Este guia faz parte de um conjunto de documentação do Xerox EX7750, que inclui
os seguintes manuais para usuários e administradores de sistemas: A maioria está
disponível em arquivos Acrobat PDF (Portable Document Format) no CD
de documentação do usuário.
•O
Guia de início rápido
impressão. Descreve também como acessar os arquivos Adobe Acrobat PDF
no CD de documentação do usuário.
•O
Guia de instalação do software do usuário
CD de software do usuário e permite aos usuários imprimir no Xerox EX7750.
•O
Guia de configuração
Xerox EX7750 para as plataformas e os ambientes de rede suportados. Ele
também inclui diretrizes de configuração de servidores de rede para fornecer
serviços de impressão aos usuários.
•O
Guia de impressão
os usuários enviarem tarefas de seus computadores.
•O
Guia de cores
Xerox EX7750. Ele explica como tirar proveito do sistema de gerenciamento de
cores ColorWise
•O
Referência de cores Fiery
de saída de cores da Xerox EX7750. Além disso, o guia oferece informações sobre
como imprimir documentos coloridos a partir de aplicativos do Microsoft Windows
e Apple Mac OS.
fornece informações de gerenciamento da impressão de cores do
resume as etapas para configurar o Xerox EX7750 e a
descreve como instalar software do
explica a administração e a configuração básicas do
descreve os recursos de impressão do Xerox EX7750 para
®
, além de descrever recursos do ColorWise Pro Tools.
aborda conceitos e questões associados ao gerenciamento
•O
Guia de gerenciamento de tarefas
gerenciamento de tarefas, e como usá-las para monitorar e controlar tarefas do
Xerox EX7750. Este guia é destinado a um usuário que detenha os privilégios de
acesso necessários e que monitore e gerencie o fluxo das tarefas e resolva problemas
que possam surgir.
• As
Notas de versão do cliente
e soluções alternativas para evitar alguns dos problemas que podem ocorrer..
explica as funções dos utilitários de
oferecem as informações mais recentes sobre o produto
Esta documentação do produto está protegida pelas leis de direitos autorais e todos os direitos estão reservados. Nenhuma parte dela pode ser reproduzida ou
transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio para qualquer finalidade sem o consentimento prévio, por escrito, da Electronics for Imaging, Inc. (“EFI”),
exceto se expressamente permitido neste documento. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e não representam um compromisso
por parte da EFI.
Esta documentação do produto é fornecida em conjunto com o software da EFI (“Software”) e com qualquer outro produto da EFI descrito nesta documentação.
O Software é fornecido sob licença e pode ser usado ou copiado somente de acordo com os termos do Contrato de licença do software definido a seguir.
Patentes
Este produto pode estar coberto por uma ou mais das seguintes Patentes dos EUA:
Auto-Count, ColorCal, ColorWise, Command WorkStation, DocBuilder Pro, EDOX, EFI, Fiery, o logotipo Fiery, Fiery Driven, o logotipo Fiery Driven, Fiery
Spark, MicroPress, OneFlow, Printcafe, PrinterSite, PrintMe, Prograph, Proteus, RIP-While-Print, Splash e Spot-On são marcas registradas da Electronics for
Imaging, Inc. no U.S. Patent and Trademark Office e/ou em certas jurisdições estrangeiras. Bestcolor é uma marca registrada da Best GmbH no U.S. Patent and
Trademark Office.
ADS, AutoCal, Balance, Build, Digital StoreFront, DocStream, Fiery Link, Fiery Prints, FreeForm, Hagen, Intelligent Device Management, Logic, PrintFlow,
PrintSmith, PrintSmith Site, PSI, PSI Flexo, RIPChips, Scan, SendMe, VisualCal, WebTools, o logotipo EFI, o logotipo Fiery Prints e Essential to Print são marcas
da Electronics for Imaging, Inc. Best, o logotipo Best, Colorproof, PhotoXposure, Remoteproof e Screenproof são marcas da Best GmbH.
Todos os outros termos e nomes de produtos podem ser marcas ou marcas registradas de seus respectivos proprietários e são aqui reconhecidos como tais.
Notificações legais
A APPLE COMPUTER, INC. (“APPLE”) NÃO CONCEDE NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO,
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, COM RESPEITO AO SOFTWARE DA
APPLE. A APPLE NÃO GARANTE, NÃO ENDOSSA NEM FAZ QUALQUER TIPO DE DECLARAÇÃO SOBRE O USO OU OS RESULTADOS DO
USO DO SOFTWARE DA APPLE QUANTO A SUA PRECISÃO, EXATIDÃO, CONFIABILIDADE, ATUALIZAÇÃO OU DE QUALQUER OUTRA
FORMA. O RISCO TOTAL DECORRENTE DOS RESULTADOS E DO DESEMPENHO DO SOFTWARE DA APPLE É ASSUMIDO PELO
USUÁRIO. A EXCLUSÃO DAS GARANTIAS IMPLÍCITAS NÃO É PERMITIDA EM ALGUNS ESTADOS. TAL EXCLUSÃO PODE NÃO SE APLICAR
A TODOS OS USUÁRIOS.
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A APPLE, SEUS DIRETORES, EXECUTIVOS, FUNCIONÁRIOS OU AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS
POR QUAISQUER DANOS CONSEQÜENTES, EMERGENTES OU INDIRETOS (INCLUINDO DANOS POR LUCRO CESSANTE,
INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÕES COMERCIAIS E OUTRAS PERDAS), DECORRENTES DO USO OU
INCAPACIDADE DE USO DO SOFTWARE DA APPLE, MESMO SE A APPLE TIVER SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS. COMO A LEGISLAÇÃO DE CERTOS ESTADOS NÃO PERMITE A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR
DANOS CONSEQÜENTES OU EMERGENTES, AS LIMITAÇÕES ACIMA PODEM NÃO SER APLICADAS A TODOS OS USUÁRIOS.
responsabilidade da Apple por danos materiais decorrentes de qualquer que seja a causa e independentemente da forma da ação (quer em contrato, responsabilidade
civil [incluindo negligência], responsabilidade civil quanto ao produto ou de qualquer outra forma), estará limitada a US$ 50.
Este produto inclui software desenvolvido pela Apache Software Foundation (www.apache.org).
Informações sobre a FCC (Comissão Federal de Comunicações)
AVISO: Os Regulamentos da FCC indicam que alterações ou modificações não autorizadas neste equipamento que não foram aprovadas explicitamente pelo
fabricante podem anular a autoridade do usuário para operar este equipamento.
Consulte a etiqueta de Conformidade com classe afixada atrás do Fiery (ou, no caso de sistemas incorporados, a etiqueta afixada no mecanismo de impressão) para
identificar a classificação adequada (A ou B, a seguir) deste produto.
Conformidade com a Classe A
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe A, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC.
Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferência danosa quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Esse
equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferências
prejudiciais às comunicações de rádio. A operação deste equipamento em área residencial pode provocar interferência. Neste caso, o usuário deve responsabilizarse pela correção da interferência e os seus custos.
Industry Canada Class A Notice
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de Conformation Classe A de l'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaração de conformidade com a Classe B
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 dos regulamentos da FCC.
Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferência danosa em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir
energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. Não há
garantia, contudo, de que não possa ocorrer interferência em determinada instalação.
Se esse equipamento causar interferência danosa na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser detectada ao desligar o equipamento e ligá-lo novamente, o
usuário deve tentar corrigir a interferência tomando uma das medidas a seguir:
Mudar a direção ou o local da antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito que não seja o do receptor.
Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda.
Para manter a conformidade com os regulamentos da FCC, use cabos blindados com este equipamento. A operação com equipamento não aprovado ou com cabos
não blindados pode resultar em interferência na recepção de rádio e TV. Fica o usuário alertado de que alterações e modificações feitas no equipamento sem a
aprovação do fabricante poderão cancelar a autoridade do usuário para operar este equipamento.
Industry Canada Class B Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de Conformation Classe B de l’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Notificação de conformidade de RFI
Este equipamento foi testado quanto à sua conformidade com os requisitos de proteção de RFI, tanto em nível individual como em de sistema (para simular
condições normais de operação). Entretanto, é possível que determinadas condições desfavoráveis em outras instalações não possibilitem atender a tais requisitos
de RFI. O usuário é responsável por observar e atender aos requisitos de conformidade de sua instalação.
Page 5
Dieses Gerät wurde sowohl einzeln als auch in einer Anlage, die einen normalen Anwendungsfall nachbildet, auf die Einhaltung der Funkentstörbestimmungen
geprüft. Es ist jedoch möglich, dass die Funkentstörbestimmungen unter ungünstigen Umständen bei anderen Gerätekombinationen nicht eingehalten werden.
Für die Einhaltung der Funkentstörbestimmungen einer gesamten Anlage, in der dieses Gerät betrieben wird, ist der Betreiber verantwortlich.
A conformidade com os regulamentos aplicáveis depende do uso de cabos blindados. É de responsabilidade do usuário providenciar os cabos apropriados.
Die Einhaltung zutreffender Bestimmungen hängt davon ab, dass geschirmte Ausführungen benützt werden. Für die Beschaffung richtiger Ausführungen ist der
Betreiber verantwortlich.
Marca CE (Declaração de conformidade)
Este produto está em conformidade com as seguintes diretivas dos EUA: 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC. Esta declaração é válida para os países da União
Européia.
CONTRATO DE LICENÇA DO SOFTWARE
LEIA ESTE CONTRATO DE LICENÇA DO SOFTWARE (“CONTRATO DE LICENÇA”) CUIDADOSAMENTE. ESTE CONTRATO DE LICENÇA
É UM CONTRATO VINCULANTE ENTRE O USUÁRIO E A ELECTRONICS FOR IMAGING, INC. (“EFI”) EM RELAÇÃO AO SOFTWARE DA
EFI (“SOFTWARE”). AO INSTALAR, COPIAR OU USAR DE ALGUMA OUTRA MANEIRA O SOFTWARE, O USUÁRIO ACEITA OS TERMOS E
CONDIÇÕES DESTE CONTRATO DE LICENÇA. CASO NÃO CONCORDE, NÃO INSTALE, COPIE NEM USE DE QUALQUER OUTRA FORMA
O SOFTWARE. SERÁ POSSÍVEL DEVOLVER O SOFTWARE NÃO USADO, COM O RECIBO DE PAGAMENTO, PARA OBTER O REEMBOLSO
TOTAL, NO LOCAL DA COMPRA DENTRO DE TRINTA (30) DIAS DA DATA DA COMPRA.
Licença
A EFI concede licença limitada não exclusiva de uso do Software, tão somente de acordo com os termos e condições deste Contrato de licença, tão somente
conforme especificado na documentação do produto da EFI e tão somente com o(s) produto(s) especificado(s) na documentação do produto da EFI
(“Produto(s)”).
O termo “Software”, conforme usado neste Contrato de licença, significa o software da EFI e toda a documentação, downloads, materiais on-line, correções de
erros, consertos, versões, notas de usuário, atualizações, upgrades, material de suporte técnico e informações relacionadas ao software da EFI. Os termos e condições
deste Contrato de licença devem ser aplicados e reger o uso de qualquer item relacionado ao software, uma vez que a EFI não fornece um contrato de licença por
escrito adicional ou separado para tal item.
O Software é licenciado e não vendido. O Software deve ser usado exclusivamente para os fins descritos na documentação do produto da EFI. Não é permitido
alugar, arrendar, sublicenciar, emprestar ou distribuir o Software nem usá-lo em uma configuração compartilhada, escritório prestador de serviços ou semelhante.
Não é permitido efetuar ou permitir que se efetuem cópias do Software ou de partes relacionadas ao ele, com exceção de uma (1) cópia de segurança ou para
arquivamento, para os propósitos permitidos neste Contrato de licença; desde que, no entanto, em hipótese alguma, o usuário efetue ou permita que se efetuem
cópias de quaisquer partes do Software que foram incluídas em algum local da placa controladora ou do hardware de um produto. Não é permitido localizar,
traduzir, desmontar, descompilar, descriptografar, efetuar engenharia reversa, obter o código fonte, modificar, criar trabalhos derivados ou efetuar qualquer tipo
de alteração no Software.
Direitos de propriedade intelectual
O usuário reconhece e concorda que todos os direitos, títulos e interesses, inclusive todos os direitos de propriedade intelectual do Software, todos os Produtos da
EFI e todas as cópias, modificações e trabalhos derivados ou relacionados a esses, são de propriedade exclusiva e deverão permanecer com a EFI e seus fornecedores.
Com exceção da licença limitada explícita concedida neste Contrato de licença, não é concedido nenhum direito ou licença de tipo algum. O usuário não recebe
direitos ou licenças sobre patentes, copyrights, segredos comerciais, marcas (registradas ou não) ou outra propriedade intelectual. O usuário concorda em não
adotar, registrar ou tentar registrar marcas ou nomes comerciais da EFI ou qualquer outra marca semelhante, URL, nome de domínio na Internet ou símbolo como
seu próprio nome ou nome de suas empresas afiliadas ou produtos e em não executar outras ações que prejudiquem ou reduzam os direitos de marca comercial da
EFI ou de seus fornecedores.
Confidencialidade
O Software consiste em informação confidencial e exclusiva da EFI e o usuário não poderá distribuir ou divulgar o Software. Contudo, é possível transferir
permanentemente todos os seus direitos deste Contrato de licença para outra pessoa ou entidade legal desde que: (1) a transferência seja autorizada por todas as
leis e regulamentos de exportação aplicáveis, inclusive as leis e regulamentos dos EUA e a United States Export Administration Regulations; (2) seja feita a
transferência do todo o Software para a pessoa ou entidade (inclusive todas as cópias, atualizações, upgrades, mídia, documentação impressa e este Contrato de
licença); (3) nenhuma cópia do Software seja retida, inclusive cópia de segurança, para arquivamento ou outras cópias armazenadas; e (4) o novo usuário concorde
com todos os termos e condições deste Contrato de licença.
Page 6
Término
O uso não autorizado, a cópia ou a divulgação do Software ou, ainda, qualquer violação deste Contrato de licença resultará em término automático desta licença,
tornando disponível à EFI a aplicação de outras medidas legais. Em caso de término, é obrigatória a destruição de todas as cópias do Software, bem como de todos
os seus componentes. Todas as provisões deste Contrato de licença, pertinentes à confidencialidade do Software, a renúncias a garantias, limitação de
responsabilidade, medidas legais, danos, lei regente, jurisdição, bem como os direitos de propriedade intelectual da EFI deverão permanecer válidas após o término
desta licença.
Garantia limitada e isenção de responsabilidades
A EFI garante que o Software, se usado conforme especificado na documentação do produto da EFI, funcionará substancialmente de acordo com esta
documentação por um período de noventa (90) dias a partir da data do seu recebimento. A EFI não garante nem afirma que o Software atenderá a necessidades
específicas do cliente, que o funcionamento do Software será ininterrupto, seguro, tolerante a falhas ou livre de erros nem que seus defeitos serão corrigidos. A EFI
não garante, de uma forma implícita ou qualquer outra forma, o desempenho ou a confiabilidade de quaisquer outros produtos ou serviços ou de produtos ou
serviços de terceiros (software ou hardware). A INSTALAÇÃO DE PRODUTOS DE TERCEIROS DIFERENTES DOS AUTORIZADOS PELA EFI
ANULARÁ ESTA GARANTIA. O USO, A MODIFICAÇÃO E/OU A REPARAÇÃO DO SOFTWARE OU DE UM PRODUTO DA EFI, DIFERENTES
DAQUELES AUTORIZADOS PELA EFI, ANULARÁ ESTA GARANTIA. ALÉM DISSO, ESTA GARANTIA LIMITADA SERÁ ANULADA SE
SURGIREM PROBLEMAS COM O SOFTWARE DECORRENTES DE ACIDENTES, ABUSO, APLICAÇÃO INADEQUADA, USO ANORMAL,
VÍRUS OU CIRCUNSTÂNCIAS SEMELHANTES.
DENTRO DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO VIGENTE, COM EXCEÇÃO DA GARANTIA LIMITADA ACIMA (“GARANTIA LIMITADA”), A
EFI NÃO CONCEDE DECLARAÇÕES NEM GARANTIAS RELACIONADAS AO SOFTWARE, A QUALQUER PRODUTO E/OU SERVIÇOS,
SEJAM ELAS EXPRESSAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTÁRIAS OU EM QUALQUER OUTRA PROVISÃO DESTE CONTRATO OU QUALQUER
OUTRA COMUNICAÇÃO. A EFI PARTICULARMENTE RENUNCIA A QUALQUER GARANTIA, DECLARAÇÃO E CONDIÇÃO IMPLÍCITAS,
INCLUSIVE AQUELAS RELACIONADAS À SEGURANÇA, COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM OU A NÃOINFRAÇÃO DOS DIREITOS DE TERCEIROS. NÃO HÁ GARANTIA NEM DECLARAÇÃO DE QUE A OPERAÇÃO DO SOFTWARE E/OU DE
QUALQUER OUTRO PRODUTO SERÁ ININTERRUPTA, TOLERANTE A FALHAS, SEGURA OU LIVRE DE ERROS. DENTRO DO PERMITIDO
PELA LEGISLAÇÃO VIGENTE, O ÚNICO RECURSO DO USUÁRIO, E TODA A RESPONSABILIDADE DA EFI E DE SEUS FORNECEDORES,
EM RELAÇÃO AO SOFTWARE, PRODUTOS, SERVIÇOS E/OU GARANTIAS APLICÁVEIS DEVEM SER, POR OPÇÃO DA EFI, (1) REPARAR OU
SUBSTITUIR O SOFTWARE QUE NÃO ATENDE À GARANTIA LIMITADA, OU (2) REEMBOLSAR O VALOR PAGO (SE HOUVER) PELO
SOFTWARE QUE NÃO ATENDE À GARANTIA LIMITADA. EXCETO COMO DESCRITO NESTA SEÇÃO, A EFI E SEUS FORNECEDORES NÃO
FARÃO REEMBOLSOS, DEVOLUÇÕES, TROCAS NEM SUBSTITUIÇÕES.
Limitação de responsabilidade
DENTRO DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO VIGENTE, O USUÁRIO CONCORDA QUE TODA A RESPONSABILIDADE DA EFI E DE SEUS
FORNECEDORES EM RELAÇÃO A RECLAMAÇÕES REFERENTES A QUALQUER SOFTWARE, PRODUTO, SERVIÇOS E/OU ESTE
CONTRATO DE LICENÇA, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DE AÇÃO (QUER EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE CIVIL, SOB
ESTATUTO OU DE QUALQUER OUTRA FORMA), DEVE SER LIMITADA AO VALOR PAGO PELO USUÁRIO, SE HOUVER, PELO SOFTWARE
DA EFI. O USUÁRIO CONCORDA QUE TAL QUANTIA É SUFICIENTE PARA SATISFAZER O PROPÓSITO ESSENCIAL DESTE CONTRATO DE
LICENÇA E QUE TAL RESPONSABILIDADE É UMA ESTIMATIVA JUSTA E RAZOÁVEL DE QUALQUER PERDA OU DANO QUE POSSA
RESULTAR DE ALGUM ATO ERRÔNEO OU OMISSÃO PELA EFI E/OU SEUS FORNECEDORES. DENTRO DO PERMITIDO PELA
LEGISLAÇÃO VIGENTE, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A EFI E SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS PELOS CUSTOS DE
PROCURA DE SOFTWARE, PRODUTOS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS, LUCROS CESSANTES, PERDA DE DADOS, RECLAMAÇÕES DE
TERCEIROS OU QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, DE CONFIANÇA, CONSEQÜENTES, EXEMPLARES, PUNITIVOS OU
INCIDENTAIS, RELACIONADOS A QUALQUER SOFTWARE, PRODUTO, SERVIÇOS E/OU ESTE CONTRATO DE LICENÇA. ESSA
LIMITAÇÃO SERÁ APLICADA MESMO NO CASO DE A EFI E SEUS FORNECEDORES SEREM ALERTADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS. O CLIENTE CONCORDA QUE O PREÇO DO SOFTWARE DA EFI REFLETE ESSE RISCO. O USUÁRIO RECONHECE E CONCORDA
QUE AS LIMITAÇÕES E AS RENÚNCIAS DE RESPONSABILIDADE FORMAM UM ELEMENTO ESSENCIAL DESTE CONTRATO DE LICENÇA,
SEM AS QUAIS NÃO SERIA POSSÍVEL PARA A EFI LICENCIAR O SOFTWARE PARA O USUÁRIO.
DEVIDO AO FATO DE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITIREM ALGUMAS OU TODAS AS EXCLUSÕES E/OU LIMITAÇÕES DE
RESPONSABILIDADE AQUI DESCRITAS, ALGUMAS OU TODAS AS EXCLUSÕES MENCIONADAS ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A
TODOS OS USUÁRIOS.
Por meio deste documento, o usuário está notificado que a Adobe Systems Incorporated, uma empresa da Delaware localizada no endereço 345 Park Avenue, San
Jose, CA 95110-2704 (“Adobe”) é um terceiro beneficiário deste Contrato de licença, já que este contém provisões relacionadas ao seu uso de softwares, programas
de fontes, fontes e/ou marcas licenciados ou fornecidos pela Adobe. Tais provisões são explicitamente para benefício da Adobe e são aplicadas pela Adobe e também
pela EFI. A ADOBE NÃO TERÁ RESPONSABILIDADE ALGUMA POR SOFTWARES OU TECNOLOGIAS DA ADOBE LICENCIADOS NESTE
CONTRATO.
Page 7
Restrições de exportação
O Software e os Produtos da EFI estão sujeitos às leis e regulamentos de exportação dos Estados Unidos, inclusive a United States Export Administration
Regulations. A licença aqui contida concedida ao usuário está condicionada ao cumprimento de todas as leis e regulamentos de exportação aplicáveis, inclusive as
leis e regulamentos de exportação dos Estados Unidos. O usuário concorda que não usará, divulgará, distribuirá, transferirá, exportará nem reexportará qualquer
parte do Software ou qualquer Produto da EFI, sob nenhuma forma, em violação às leis e regulamentos de exportação aplicáveis, inclusive as leis e regulamentos
de exportação dos Estados Unidos.
Direitos restritos do Governo dos EUA
O uso, a duplicação ou a divulgação do Software pelo governo dos Estados Unidos está sujeito às restrições definidas no FAR 12.212 ou DFARS 227.7202-3 -
227.7202-4 e, dentro do exigido na Lei Federal dos EUA, aos direitos mínimos restritos definidos no FAR 52.227-14, Restricted Rights Notice (junho de 1987)
Alternate III(g)(3) (junho de 1987) ou FAR 52.227-19 (junho de 1987). Se forem fornecidos dados técnicos de acordo com o Contrato, tais dados estão protegidos
pelo FAR 12.211 e DFARS 227.7102-2 e dentro do exigido pelo governo dos EUA, sujeitos aos direitos limitados definidos no DFARS 252.227.7015 (novembro
de 1995) e DFARS 252.227-7037 (setembro de 1999). No caso de algum dos órgãos reguladores mencionados acima ser modificado ou substituído, o regulamento
equivalente subseqüente deverá ser aplicado. O nome do Contratante é Electronics for Imaging, Inc.
Jurisdição e legislação regentes
Os direitos e obrigações das partes relacionadas a este Contrato de licença serão regidos em todos os aspectos exclusivamente pelas leis do Estado da Califórnia, já
que tais leis se aplicam a contratos entre residentes da Califórnia efetuados inteiramente dentro da Califórnia. A United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods e outras convenções semelhantes não se aplicam a este Contrato de licença. Para todas as disputas relacionadas ao Software, Produtos,
Serviços e/ou este Contrato de licença, o usuário concorda com a jurisdição pessoal e exclusiva dos tribunais estaduais da Comarca de San Mateo, Califórnia e com
o tribunal federal do Northern District of California.
Disposições gerais
Este instrumento é o contrato integral celebrado entre as partes e suplanta quaisquer outras comunicações ou anúncios com respeito ao Software, Produtos, Serviços
e quaisquer outros assuntos tratados neste Contrato de licença. Se alguma provisão deste Contrato de licença for invalidada, deverá ser considerada modificada
dentro do necessário para ser aplicável e as outras provisões neste Contrato de licença deverão continuar válidas e em efeito.
Em caso de dúvidas, consulte o site da EFI no endereço www.efi.com.
Electronics for Imaging, Inc.
303 Velocity Way
Foster City, CA 94404
EUA
Page 8
Esta página foi deixada intencionalmente em branco.
Page 9
Conteúdo
Sobre a documentação
Introdução
Sobre este guia
Especificações
Software do usuário
WebTools
Requisitos do sistema
Capítulo 1: Instalação do software do usuário
em um computador Windows
Configuração da impressão PostScript ou PCL com o Windows 2000/XP
Instalação do driver da impressora PostScript ou PCL para Windows 2000/XP 1-2
Configuração das opções instaladas1-5
Conclusão da conexão da impressora no Windows 2000/XP 1-9
Instalação dos utilitários do Fiery
Adobe Acrobat1-21
PitStop1-22
Utilização dos utilitários do Fiery pela primeira vez
Configuração da conexão dos utilitários do Fiery1-24
Configuração da conexão do EFI Fiery Mail Port1-27
Configuração da conexão com a Command WorkStation1-30
xi
xii
xiii
xv
xv
1-1
1-19
1-23
Instalação dos arquivos de cores a partir do CD do software do usuário
Instalação dos perfis ICC em um computador Windows1-35
Carga do arquivo de configurações do monitor1-36
Carga do perfil de dispositivo ICC da impressora 1-38
Instalação dos arquivos de descrição de impressora para o Windows1-39
1-34
Page 10
x Conteúdo
Capítulo 2: Instalação do software do usuário
em um computador com Mac OS
Configuração do EX7750 como uma impressora PostScript
Configuração dos drivers de impressora e dos arquivos de descrição
da impressora no Mac OS 92-2
Configuração dos drivers de impressora e dos arquivos de descrição
da impressora no Mac OS X v10.22-6
Instalação do software e das fontes do EX7750
Instalação do MRJ no computador 2-14
Configuração de uma conexão para o ColorWise Pro Tools2-15
Configuração de uma conexão para o Fiery Spooler2-18
Configuração da conexão do Fiery Downloader e da Command WorkStation LE
para o Mac OS X 2-21
Fontes2-24
Instalação dos arquivos de cores a partir do CD do software do usuário
Carga de perfis ICC da impressora2-26
Carga do arquivo de configurações do monitor2-27
Carga do perfil de dispositivo ICC da impressora 2-28
Capítulo 3: Descarregamento de instaladores com o WebTools
Configuração do WebTools
Utilização do Instalador do WebTools
2-2
2-13
2-25
3-1
3-2
Capítulo 4: Resolução de problemas
Em um computador com Windows
Configuração da impressão em computadores com Windows 2000/XP4-1
Problemas com os utilitários do Fiery em computadores Windows4-1
Em computadores com Mac OS
Configuração do EX7750 no seletor do Mac OS 94-2
Configuração do EX7750 no Centre de Impressão do Mac OS X4-2
Índice
4-1
4-2
Page 11
xi Sobre este guia
Introdução
Este guia descreve como instalar o software do usuário do Xerox EX7750 e
configurar impressão em computadores com Microsoft Windows e Apple Mac OS.
Para obter informações sobre como configurar clientes e servidores de rede para
utilizar o Xerox EX7750, consulte o
gerais sobre a utilização do Phaser 7750, do computador, do software aplicativo ou
da rede, consulte os guias que acompanham esses produtos.
N
:
OTA
As ilustrações do Windows podem não refletir, necessariamente, a versão
do Windows que está sendo utilizada.
O EX7750 inclui suporte para WebTools™ e software para Command WorkStation®/
Command WorkStation LE, que permite a um operador gerenciar todas as tarefas
enviadas para o EX7750. Embora possa não ser o caso em todas as instalações,
a documentação desse produto considera a presença de um operador que controle
e gerencie os trabalhos enviados pelos usuários de estações de trabalho remotas.
Guia de configuração
. Para obter informações
Sobre este guia
Este guia abrange os seguintes tópicos:
•Instalação dos arquivos da impressora em computadores com Windows e Mac OS
• Configuração das conexões de impressão em computadores com Windows
e Mac OS
•Instalação dos utilitários do Fiery® e outros softwares do usuário em computadores
com Windows e Mac OS.
Page 12
xii Introdução
Especificações
• CPU Celeron de 2 GHz
256 MB de RAM
Unidade de disco rígido de 60 GB
Unidade de DVD interna
•Suporta a Interface do controlador avançado do Fiery (FACI), que inclui um
monitor, um teclado e um mouse
•Suporta os protocolos AppleTalk, TCP/IP e IPX/SPX simultaneamente
•Suporta a Porta 9100
•Suporta cabo de par trançado (Gigabit Ethernet 1000BaseTX, Fast Ethernet
100BaseTX, ou Ethernet 10BaseT)
•Suporta Adobe PostScript 3
•Suporta impressão via PCL 6 (para computadores com Windows)
•Gerenciamento de cores ColorWise embutido e gerenciamento de rede NetWise
•Suporta utilitários do Fiery e o WebTools (consulte as seções a seguir)
•Utilitários Fiery, incluindo ColorWise Pro Tools, Fiery Downloader, Fiery Spooler
(apenas Mac), e E-mail Port Monitor (Monitor de porta de e-mail) Fiery Printer
Delete Utility (Utilitário de exclusão de impressora Fiery) (ambos apenas Windows)
•O WebTools, inclui Status, WebLink, WebDownloader, e Installer.
•Software Command WorkStation (somente para Windows)
•Software Command WorkStation LE (somente para Mac OS X Native)
•Suporta o EFI Impose
•Suporta impressão de E-mail
OTA
Os utilitários do Fiery e o software do usuário do EX7750 podem ser instalados
N
:
no EX7750 com o CD do software do usuário, utilizando a FACI. Outros aplicativos
de terceiros não são suportados e podem provocar problemas no sistema.
Page 13
xiii Software do usuário
Software do usuário
O software do usuário do EX7750 é fornecido no CD do software do usuário.
Driver de impressora
Adobe PostScript
Arquivo PostScript Printer
Description (PPD)
Fontes PostScript
(somente para Mac OS)
Driver de impressora PCLPermite imprimir no EX7750 a partir de computadores
Permite imprimir no EX7750; também suporta
recursos do EX7750 e PostScript 3. Usuários do
Windows 2000 e XP devem utilizar o driver de
impressora Microsoft PostScript fornecido com
esses sistemas operacionais.
Para utilização com o driver de impressora PostScript
que permite que o EX7750 apareça nas caixas de
diálogo Imprimir e Configurar página dos aplicativos
populares. Os PPDs do EX7750 fornecem informações
sobre o EX7750 e seu modelo de Phaser 7750
para o aplicativo e para o driver de impressora que
está sendo utilizado
Fontes PostScript de tela e impressora que
correspondam às fontes de impressora PostScript
instaladas no EX7750. Para obter uma lista completa
das fontes PostScript instaladas no EX7750, consulte o
Apêndice B do
com Windows; suporta recursos de impressão em PCL
do EX7750.
arquivos PostScript encapsulado (EPS), arquivos TIFF
versão 6.0 e arquivos PDF (Portable Document
Format) versões 1.2, 1.3 e 1.4, diretamente no
EX7750, sem abrir o aplicativo no qual eles foram
criados. Também é possível pode utilizá-lo para
gerenciar as fontes de impressora instaladas
no EX7750.
Guia de impressão
.
Page 14
xiv Introdução
ColorWise Pro ToolsFerramentas de gerenciamento e calibração de cores
ICC aberto; permite editar e descarregar perfis ICC.
Command WorkStation
(somente para Windows)
Command WorkStation LE
(somente no modo
Mac OS X Native)
EFI Fiery Mail Port
(somente para Windows)
Software Adobe Acrobat e
PitStop (Windows apenas)
O Adobe Acrobat e o
PitStop são fornecidos no
CD do Fiery DocBuilder
Pro.
Arquivos de
gerenciamento de cores
Permite ao operador controlar as funções do EX7750
em computadores com Windows. Para utilizar
a Command WorkStation, consulte o
Guia de
gerenciamento de tarefas.
Permite ao operador controlar as funções do EX7750
em computadores com o Mac OS X Native Mode.
Para utilizar a Command WorkStation LE, consulte
o
Guia de gerenciamento de tarefas
.
Permite enviar trabalhos para o EX7750 na forma
de anexos de e-mail adicionando o software Fiery
Mail Port como porta de impressão.
O Adobe Acrobat e o plug-in PitStop Acrobat devem
ser usados com o recurso Command WorkStation
DocBuilder Pro. O PitStop oferece funções avançadas
de edição de PDF.
Os arquivos de gerenciamento de cores ICC
(Windows) e ColorSync (Mac OS) permitem manter
as cores do trabalho artístico original consistentes
com as cores exibidas no monitor até a impressão final.
Arquivos de
referência de cores
Páginas de referência que podem ser impressas para
visualizar o intervalo de cores disponíveis no EX7750.
Para obter os resultados mais previsíveis de cores,
consulte essas páginas ao definir cores nos aplicativos.
Para obter mais informações sobre gerenciamento
de cores, consulte o
Guia de cores
.
Page 15
xv WebTools
Arquivos de calibraçãoIncluem arquivos de medidas e destinos que podem
ser utilizados com o ColorWise Pro Tools.
MRJ
(somente para Mac OS)
O software Mac OS Runtime para Java (MRJ)
é exigido por todos os utilitários do Fiery com base
em Java. Se o MRJ não for detectado ao instalar
esses utilitários, o instalador do MRJ será iniciado
automaticamente a partir do CD do software
do usuário.
WebTools
O WebTools permite gerenciar o EX7750 remotamente pela Internet ou pela Intranet
da empresa. Acesse o WebTools a partir da home page do WebTools.
WebToolsResumo
StatusExibe as tarefas que estão sendo
processadas e impressas no momento.
WebLinkFornece um link para outra página da
Web, desde que você disponha de uma
conexão válida com a Internet.
InstaladorPermite descarregar os instaladores
de arquivos de impressora e outros
softwares do EX7750 diretamente
do servidor.
Para obter mais
informações
Consulte o
de impressão
Consulte o
de impressão
de configuração
Consulte o Capítulo 3.
Guia
.
Guia
e o
.
Guia
WebDownloaderPermite descarregar os arquivos
PostScript, PCL, EPS e PDF para o
EX7750."
Requisitos do sistema
Os requisitos do sistema estão descritos em detalhes no
fornecido com o pacote de mídia.
Consulte o
de impressão
Guia
.
Guia de início rápido
impresso
Page 16
Esta página foi deixada intencionalmente em branco.
Page 17
1-1 Configuração da impressão PostScript ou PCL com o Windows 2000/XP
Capítul
1
o 1:
Instalação
do software do
usuário em um
computador
Windows
Este capítulo descreve os procedimentos para a instalação do software e a configuração
da impressão a em um computador utilizando uma versão suportada do Windows.
Para as versões suportadas do Windows, consulte o
As etapas gerais para a instalação do software são as seguintes:
•Instale os arquivos do driver de impressora PostScript ou PCL e do driver da
impressora correspondente e configure o driver da impressora para se comunicar
com o EX7750.
•Instale os utilitários Fiery e o software do usuário.
• Configure a conexão para os utilitários do Fiery e o software do usuário.
•Instale o Adobe Acrobat e o PitStop do CD Fiery DocBuilder Pro no(s)
computador(es) Windows designado(s).
• Copie arquivos adicionais do CD do software do usuário, conforme necessário.
Se você tiver outros drivers de impressora Fiery já instalados em seu computador, use
o utilitário Fiery Printer Delete (excluir impressora) para removê-los. Para conhecer os
detalhes, consulte a “Instalação dos utilitários do Fiery” na página 1-19 e “Para utilizar
o Fiery Printer Delete Utility” na página 1-23.
Guia de início rápido
.
Configuração da impressão PostScript ou PCL com
o Windows 2000/XP
Para configurar o EX7750 como uma impressora PostScript ou PCL, instale o driver
de impressora PostScript ou PCL para Windows 2000/XP e os arquivos de descrição
da impressora correspondentes. Também é necessário configurar a conexão de
impressão entre o computador e o EX7750. Caso esteja imprimindo por meio
de uma rede, é necessário configurar uma conexão de rede.
N
OTA
:
Os procedimentos para a configuração das opções para os drivers de impressora
PostScript e PCL são semelhantes. As ilustrações a seguir mostram o driver PostScript.
As diferenças são observadas.
Page 18
1-2 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
Instalação do driver da impressora PostScript ou PCL para
Windows 2000/XP
O procedimento a seguir descreve a instalação do driver de impressora a partir do
CD do software do usuário ou do Installer WebTool. Os procedimentos subseqüentes
descrevem a configuração da conexão da impressão.
N
:
OTA
Para instalar o driver da impressora em um computador com Windows 2000,
é necessário ter o Service Pack 4 instalado no computador. Para instalar o driver da
impressora em um computador com Windows XP, é necessário ter o Service Pack 1
instalado no computador. Caso contrário, é exibida uma mensagem de aviso
solicitando a instalação do service pack adequado após a conclusão da instalação.
OTA
Os procedimentos a seguir utilizam ilustrações do Windows XP; são observadas
N
:
diferenças com relação ao Windows 2000.
P
ARA INSTALAR O DRIVER DA IMPRESSORA POSTSCRIPT OU
PARA WINDOWS
2000/XP
1. No Windows 2000, clique em Iniciar, selecione Configurações e, então, escolha
Impressoras para exibir a janela Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar e escolha Impressora e aparelhos de fax.
2. No Windows 2000, clique duas vezes no ícone Adicionar impressora e clique
em Avançar.
No Windows XP, clique em Adicionar uma impressora em Tarefas da impressora.
3. Clique em Next (Próximo) na janela Welcome (Bem-vindo).
4. Especifique a impressão utilizando uma impressora Local e clique em Avançar.
Esse procedimento descreve a instalação de uma impressora local. É possível modificar
a conexão posteriormente, de acordo com o tipo da rede.
PCL
Page 19
1-3 Configuração da impressão PostScript ou PCL com o Windows 2000/XP
1
5. Selecione LPT1: e clique em Avançar.
6. Na caixa de diálogo que exibe as listas de fabricantes e impressoras,
clique em Com disco.
A caixa de diálogo Instalar a partir do disco solicita o disco.
7. Se estiver instalando a partir do CD do software do usuário, coloque-o na unidade
de CD-ROM. Digite o nome da unidade de CD-Rom ou navegue até ele (por exemplo,
D:\), e depois para a pasta Portug\Prntdrvr\Ps_drvr\Win_2K_XP ou a pasta
Port\Prntdrvr\Pcl6_drvr\Win_2K_XP.
Caso esteja instalando dos arquivos descarregados utilizando o Installer
WebTool, procure a pasta Portug\prntdrvr\Prntdrvr\Ps_drvr\Win_2K_XP ou
Portug\prntdrvr\Prntdrvr\Pcl6_drvr\Win_2K_XP e clique em
8. Verifique se “Oemsetup.inf” ou “Oemsetup” está selecionado e clique em Abrir.
O caminho é mostrado na caixa de diálogo Instalar a partir do disco.
Abrir.
Page 20
1-4 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
9. Verifique se o caminho está correto e clique em OK.
10. Selecione o Xerox EX7750 como a impressora e clique em
11. Digite um nome para a impressora no campo Nome da impressora, indique se deseja
torná-la a impressora padrão e clique em Avançar.
Esse nome será utilizado na janela Impressoras e na janela das filas.
Avançar.
12. Siga as instruções das caixas de diálogo restantes.
Selecione se deseja compartilhar essa impressora ou não.
Quando perguntado se deseja imprimir uma página de teste, selecione Não.
Page 21
1-5 Configuração da impressão PostScript ou PCL com o Windows 2000/XP
1
13. Clique em Concluir.
Os arquivos necessários são instalados no computador.
NOTA: Se este é o primeiro driver de impressora que está sendo instalado no
computador, pode ser solicitada a instalação dos arquivos do CD do Windows 2000.
Insira o CD-ROM, procure a pasta win2000\portugues\i386 e, em seguida, clique
em OK.
Quando a instalação estiver concluída, a janela Impressoras é exibida com um ícone
para a impressora recém instalada. Configure, agora, as opções instaladas em sua
impressora.
Configuração das opções instaladas
Após concluir a instalação do driver da impressora, configure o EX7750 para refletir as
opções instaladas na impressora. Isso permitirá que o EX7750 tire proveito das opções
da impressora. É possível configurar as opções manualmente ou, no caso de conexões
de rede TCP/IP, utilizar o recurso Comunicação de duas vias para configurá-las
automaticamente.
Configuração manual das opções instaladas
O procedimento a seguir descreve como configurar manualmente o EX7750 para
as opções instaladas na impressora.
1. No Windows 2000, clique em Iniciar, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar e escolha Configurações, Impressoras e aparelhos
de fax.
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone do EX7750 e selecione Propriedades
no menu Arquivo.
3. Clique na guia Configuração.
4. Selecione uma opção na lista Opções disponíveis.
Page 22
1-6 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
5. Clique em Adicionar para mover a opção para a lista Opções instaladas.
.
Acabamento — Não Instalado, Instalado
Phaser 7750GX — Não instalado, Instalado
Phaser 7750DXF — Não instalado, Instalado
6. Clique em OK para ativar as configurações atuais.
PARACONFIGURAROPÇÕESINSTALÁVEISNO EX7750
APARTIRDODRIVERDEIMPRESSORA PCL
1. No Windows 2000, clique em Iniciar, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar, escolha Configurações, Impressoras e aparelhos
de fax.
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone do EX7750 e selecione Preferências
de impressão.
3. Clique na guia Configuração e especifique as opções instaladas no EX7750.
4. Selecione uma opção instalada na lista Opções disponíveis e clique em Adicionar
para mover a opção para a lista Opções instaladas.
5. Clique em Aplicar e, em seguida, em OK.
Page 23
1-7 Configuração da impressão PostScript ou PCL com o Windows 2000/XP
1
Configuração das opções instaladas e atualização das configurações
das opções de impressão de forma automática
Caso uma rede TCP/IP esteja ativada, é possível atualizar automaticamente o driver
de impressora para refletir as opções instaladas atualmente no EX7750. Quando
o driver de impressora é instalado pela primeira vez, as opções instaláveis têm
configurações padrão que foram definidas na Configuração do EX7750 ou no
ColorWise Pro Tools. Ao atualizar o driver de impressora com o recurso Comunicação
de duas vias, você permite que o EX7750 conclua a configuração real.
O recurso Comunicação de duas vias também atualiza as opções de Configurações
de cores avançadas para refletir as configurações de cores atuais no EX7750. Para
acessar as opções de Configurações de cor avançadas, clique na guia Configurações
avançadas na barra de opções de impressão do ColorWise da guia de impressão Fiery
do driver de impressão. Para obter mais informações, consulte o Guia de cores.
CONFIGURAÇÃODA COMUNICAÇÃODEDUASVIASDOSDRIVERSDE
IMPRESSORA POSTSCRIPTOU PCL PARA WINDOWS 2000/XP
NOTA: Os procedimentos para a configuração da Comunicação de duas vias dos drivers
de impressora PostScript no Windows 2000/XP são semelhantes. O procedimento
a seguir exibe ilustrações do Windows XP. As diferenças são observadas no texto.
1. No Windows 2000, clique em Iniciar, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar e escolha Impressoras e aparelhos de fax.
2. Na janela Impressoras, selecione o ícone do driver de impressora PostScript
do EX7750.
3. Para o driver de impressora PostScript, selecione Propriedade no menu Arquivo.
Para o driver de impressora PCL, selecione Preferências de impressão no menu
Arquivo.
4. Clique na guia Configuração.
5. Selecione Comunicação de duas vias.
6. Digite o endereço IP ou o nome DNS do EX7750.
Page 24
1-8 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
7. Se desejar que o driver da impressora exiba as configurações atuais quando aberto,
8. Para receber uma notificação por e-mail depois que a tarefa tiver sido impressa
9. Clique em OK.
selecione a opção Atualizar driver do Fiery, e depois clique em Atualizar.
N
OTA: Para confirmar que a Comunicação de duas vias esteja ativada, clique na
guia Sobre.
selecione Enable E-mail Notification (Ativar notificação por e-mail) e digite
o endereço de e-mail para qual a notificação por e-mail será enviada.
Você também receberá notificação por e-mail de quaisquer erros que ocorram
durante a impressão.
NOTA: Enable E-mail Notification é exibido apenas se Email Service (Serviço de e-mail)
for ativado na instalação.
NOTA: Assegure-se de limpar a caixa de verificação para Enable advanced printing
features (Ativar recursos de impressão avançada) na guia Advanced (Avançado).
Page 25
1-9 Configuração da impressão PostScript ou PCL com o Windows 2000/XP
1
Conclusão da conexão da impressora no Windows 2000/XP
Para imprimir no Windows 2000/XP é necessário:
• Configurar os servidores de rede, caso haja algum.
• Configurar o EX7750 para aceitar as tarefas de impressão do computador.
• Configurar uma porta em cada computador com o Windows 2000/XP para
o tipo de rede.
Para fazer istoConsulte
Configurar a conexão TCP/IP (porta
LPR)
Configurar a conexão IPX (Novell)“Conclusão da conexão Windows 2000/XP
Configurar a conexão IPP“Configuração da impressão IPP com o
Conclusão da conexão TCP/IP e da Porta 9100 ou LPR no Windows 2000/XP
Após a instalação dos arquivos do driver de impressora e PostScript, conclua
a configuração da conexão TCP/IP e LPR como mostrado a seguir:
•Prepare o EX7750 para aceitar as tarefas de impressão utilizando os protocolos
TCP/IP e LPR. Para obter detalhes, consulte o Guia de configuração.
•Ative o LPD ou a Porta 9100 a partir da FACI EX7750. Para obter detalhes,
consulte o Guia de configuração.
• Configure o computador para a conexão TCP/IP.
Antes de continuar, entre em contato com o administrador do sistema para obter
o endereço IP atribuído ao EX7750, bem como a máscara de sub-rede e o endereço
do gateway, se forem utilizados.
“Conclusão da conexão TCP/IP e da Porta
9100 ou LPR no Windows 2000/XP” na
página 1-9
IPX (Novell)” na página 1-13
Windows 2000/XP” na página 1-17
NOTA: Também é possível configurar a conexão LPR instalando o recurso Serviços
de impressão para UNIX, que é fornecido como um componente complementar
do Windows no CD do Windows 2000/XP. Para obter mais informações, consulte
a documentação do Windows.
Page 26
1-10 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
PARACONFIGURARUMACONEXÃO TCP/IP EDE PORTA 9100
OU LPR PARA WINDOWS 2000/XP
NOTA: Os procedimentos a seguir exibem ilustrações do Windows XP.
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades do EX7750 e clique na guia Portas.
2. Clique em Adicionar porta.
3. Selecione Standard TCP/IP Port (Porta TCP/IP padrão) para os Tipos de portas
disponíveis e clique em Nova porta.
4. Clique em Avançar.
A caixa de diálogo Assistente para adicionar porta de impressora TCP/IP padrão
é exibida.
Page 27
1-11 Configuração da impressão PostScript ou PCL com o Windows 2000/XP
1
5. Digite o endereço IP do EX7750.
6. Clique em Avançar.
7. Verifique se Placa de Rede Genérica está selecionada como Padrão para o Tipo
de Dispositivo e clique em
Avançar.
8. Clique em Concluir para fechar a caixa de diálogo Assistente para adicionar porta de
impressora TCP/IP padrão e clique em Fechar na caixa de diálogo Portas de Impressora.
9. Clique em Configurar porta na guia Portas da caixa de diálogo Propriedades.
A caixa de diálogo Configurar o monitor de porta TCP/IP padrão é exibida.
Page 28
1-12 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
10. Caso tenha ativado a impressão LPD na FACI do EX7750, selecione LPR para Protocolo
11. Se a impressão pela Porta 9100 estiver ativada na FACI do EX7750, selecione RAW.
e Contagem de bytes LPR ativada em Configurações LPR.
N
OTA: Também é possível continuar sem selecionar Contagem de bytes LPR ativada
em Configurações LPR.
A porta número 9100 aparece automaticamente em Configurações RAW. Isso permite
imprimir na conexão de impressora selecionada pelo administrador para a impressão
na Porta 9100 na Configuração do EX7750. Também é possível especificar um
número de porta, como instruído na próxima etapa.
12. Digite o nome da conexão de impressão.
Para LPR, digite direct, print ou hold na área Configurações LPR.
Port 9100 aparece na área Raw Settings (configurações de rascunho) para as filas direct,
print, ou hold (direta, impressão ou espera).
13. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Configurar o monitor de porta
TCP/IP padrão.
14. Clique em Fechar para fechar a guia Ports (Portas).
Page 29
1-13 Configuração da impressão PostScript ou PCL com o Windows 2000/XP
1
Conclusão da conexão Windows 2000/XP IPX (Novell)
Conclua a configuração da conexão IPX (Novell) como segue:
• Configure a rede Novell e o servidor de arquivos para processar as tarefas
de impressão do EX7750. O servidor de arquivos deve ser configurado com um
servidor de impressão e uma conexão de impressão para o EX7750. Para obter
detalhes, consulte a documentação do NetWare.
•Prepare o EX7750 para a impressão IPX.
• Configure a conexão IPX no computador.
Os protocolos NetWare (Transporte compatível de NWLink IPX/SPX) e os serviços
de cliente NetWare já devem estar instalados no computador com Windows 2000/XP.
PARACONFIGURARAIMPRESSÃO IPX (NOVELL) PARAO WINDOWS 2000/XP
1. No Windows 2000, clique duas vezes em Meus locais de rede.
No Windows XP, clique em Meus locais de rede.
2. Clique duas vezes em NetWare or Compatible Network (NetWare ou Rede compatível).
Uma lista de servidores NetWare é exibida.
Page 30
1-14 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
3. Clique duas vezes na Árvore NetWare ou no Servidor de arquivos em que
4. Clique duas vezes na conexão de impressão definida para o EX7750.
5. Se o servidor NetWare não tiver um driver adequado para o EX7750, pode ser
6. Clique em OK para instalar o driver de impressora PostScript do EX7750.
7. Siga as etapas 6 a 10 do procedimento “Instalação do driver da impressora PostScript
8. Selecione Propriedades no menu Arquivo e clique na guia Portas.
o administrador de rede definiu uma conexão de impressão para o EX7750.
Pode ser necessário efetuar logon no servidor de arquivos para ver as conexões
de impressão.
perguntado se você deseja configurar a impressora no computador. Clique em Sim.
ou PCL para Windows 2000/XP” na página 1-2.
Quando a instalação estiver concluída, uma nova janela de impressora é exibida com
o nome da fila de impressão no servidor NetWare.
Verifique se a conexão com a fila do NetWare está relacionada e selecionada como
uma porta para o EX7750.
9. Clique na guia Geral e clique em Imprimir página de teste.
10. No campo Notas das tarefas da impressora, digite as informações de identificação
do usuário e a da tarefa e clique em OK.
A Página de teste permanecerá relacionada na janela da fila até ser impressa.
Page 31
1-15 Configuração da impressão PostScript ou PCL com o Windows 2000/XP
1
O EX7750 sonda o servidor NetWare para obter as tarefas de impressão na conexão
de impressão definida para o EX7750. Ao imprimir, os arquivos PostScript são
transferidos para aquela conexão e transmitidos pela “porta” da fila para o EX7750.
Configuração da impressão SMB no Windows 2000/XP
A impressão SMB (também conhecida como impressão do Windows) permite instalar
o driver de impressora e os arquivos associados e imprimir do computador em uma
conexão específica de impressão (Espera, Impressão ou Direta) no EX7750. Essas
instruções consideram que o protocolo TCP/IP e o Cliente para redes Microsoft
foram instalados.
Cada conexão (Espera, Impressão ou Direta) exige um novo driver de impressora
e um novo arquivo de descrição da impressora. Para configurar a impressão para uma
segunda ou terceira conexão de impressão, repita o procedimento “Configuração da
impressão SMB no Windows 2000/XP”. Caso instale mais de uma impressora, dê
a cada uma um nome descritivo durante a instalação do driver de impressora, tal como
Aero-Impressão ou Aero-Espera, para que seja possível identificar facilmente as
impressoras.
ANTESDECOMEÇAR
•Para verificar as configurações para Enable SMB Print Services (Ativar serviços
de impressão SMB), imprima uma página de configuração.
N
OTA: A configuração padrão para Enable SMB Print Services (no EX7750 é Yes (Sim).
•Para alterar a configuração, clique com o botão direito do mouse na FieryBar na FACI
e selecione Configurar Fiery para configurar o EX7750. Em seguida, selecione
Configuração de rede> Serviços >Compartilhamento de impressão do Windows
(SMB) >Ativar serviços de impressão SMB.
•No Painel de controle, configure o EX7750 para Impressão SMB em Executar
Config >Config. da rede >Config. do serviço >Config. Windows.
A impressão SMB é chamada de Impressão do Windows na Configuração, no Mapa
do painel de controle e na Página de configuração. Para obter maiores informações,
consulte o Guia de configuração.
Page 32
1-16 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
PARACONFIGURARAIMPRESSÃO SMB NO WINDOWS 2000/XP
1. Abra Meus locais de rede.
2. Procure a impressora na qual deseja imprimir.
Esse nome é o mesmo inserido em Configuração da rede > Configuração do
serviço >Configuração Windows >Nome do servidor. Consulte a Página de
configuração para obter essas informações.
A quantidade de tráfego de rede determina a quantidade de tempo necessário para
a função Procurar.
NOTA: Também é possível localizar a impressora utilizando o recurso Pesquisar do
computador Windows. Clique com o botão direito em Meus locais de rede e em
Procurar computadores. Digite o nome da impressora e clique em Procurar agora.
Caso não consiga localizar o EX7750, consulte o administrador da rede.
3. Clique duas vezes no nome do EX7750 para exibir as conexões de impressão ativadas.
4. Clique duas vezes no nome da conexão na qual deseja imprimir.
A caixa de diálogo Impressoras é exibida, perguntando se você deseja configurar
impressora.
5. Selecione Sim para concluir a instalação da conexão selecionada.
O Windows 2000/NT descarrega o driver de impressora e os arquivos de descrição
da impressora do EX7750 no computador e a instalação é concluída.
Para obter mais informações, consulte “Instalação do driver da impressora PostScript
ou PCL para Windows 2000/XP” na página 1-2.
Page 33
1-17 Configuração da impressão PostScript ou PCL com o Windows 2000/XP
1
Configuração da impressão IPP com o Windows 2000/XP
Com o IPP (Internet Printing Protocol), as tarefas de impressão são enviadas para
o EX7750 pela Internet.
A impressão IPP é suportada diretamente nos computadores com Windows 2000/XP.
NOTA: Os procedimentos de configuração do IPP são executados após a instalação
dos drivers de impressora apropriados (consulte “Instalação do driver da impressora
PostScript ou PCL para Windows 2000/XP” na página 1-2).
ANTESDECOMEÇAR
1. Prepare o EX7750 para a impressão TCP/IP.
2. Prepare o EX7750 para a impressão IPP.
Para obter mais informações, consulte o Guia de configuração.
3. Especifique o destino de impressão no computador.
PARACONFIGURARAIMPRESSÃO IPP COMO WINDOWS 2000/XP
1. No Windows 2000, clique em Iniciar, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar, selecione Configurações e escolha Impressoras
e aparelhos de fax.
2. No Windows 2000, clique duas vezes no ícone Adicionar impressora e clique
em Avançar.
No Windows XP, clique em Adicionar uma impressora em Tarefas da impressora.
3. Clique em Next (Próximo) na janela Welcome (Bem-vindo).
4. Selecione a impressora de Rede e clique em Avançar.
Page 34
1-18 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
5. Selecione “Conectar-se a uma impressora na Internet ou na intranet”.
Digite um endereço IP ou o nome de computador no campo da URL.
A URL da impressora é o endereço IP ou nome DNS seguido por “ipp/print”.
Insira barras entre elementos diferentes.
6. Clique em Avançar.
A caixa de diálogo Conectar-se a impressora é exibida.
7. Clique em OK.
A caixa de diálogo Assistente para adicionar impressora é exibida.
8. Caso esteja instalando a impressora PostScript para Windows 2000/XP pela primeira
vez, siga o procedimento descrito na página 1-2.
Se o driver de impressora já foi instalado no computador, selecione os nomes
adequados nas listas Fabricantes e Impressoras e clique em OK.
9. Indique se deseja tornar a impressora a impressora padrão e clique em Avançar.
10. Clique em Concluir.
Page 35
1-19 Instalação dos utilitários do Fiery
1
Instalação dos utilitários do Fiery
Do CD do software do usuário, é possível instalar os seguintes utilitários do Fiery
e softwares do usuário:
• ColorWise Pro Tools
•Fiery Job Monitor
•Fiery Printer Delete Utility
•Fiery Mail Port
• Command WorkStation
Inclui DocBuilder Pro. O Acrobat e o PitStop, um plug-in para o Adobe Acrobat,
são fornecidos no CD do kit Fiery DocBuilder Pro.
•Fiery Downloader
NOTA: Não tente instalar o DocBuilder Pro a partir do CD do software do usuário
(iniciando o setup.exe na pasta DocBuilder Pro); ele é instalado automaticamente ao se
instalar a Command WorkStation. A instalação do DocBuilder Pro a partir do CD do
software do usuário pode provocar resultados imprevisíveis. Para utilizar o DocBuilder
Pro, é preciso instalar o Acrobat e o dongle do Impose.
NOTA: O Job Monitor será automaticamente instalado quando o driver da impressora
no computador for instalado. Para utilizar o Job Monitor, primeiro ative-o no driver
da impressora.
Os utilitários do Fiery devem ser instalados separadamente no computador de cada
usuário. A instalação de cada utilitário é semelhante.
Para usar o software do EX7750 (Command WorkStation, e ColorWise Pro Tools)
bem como o WebTools no Windows, é preciso instalar o arquivo Sun Java, Java
Runtime Environment (JRE), fornecido na pasta CommonUtl no CD do software
do usuário. Se o arquivo Sun Java file não estiver instalado, um aviso solicitará sua
instalação antes de passar para o software do EX7750. Para mais informações sobre
a instalação do Java Runtime Environment (JRE), consulte “Para instalar o Sun Java
em seu computador” abaixo. Para obter mais informações sobre o WebTools, consulte
o Guia de gerenciamento de tarefas e o Guia de impressão.
Page 36
1-20 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
Para instalar o software, é preciso ter o Service Pack 4 em um computador Windows
2000, e o Service Pack 1 instalado em seu computador Windows XP. Caso contrário,
é exibida uma mensagem de aviso solicitando a instalação do Service Pack.
PARAINSTALARO SUN JAVAEMSEUCOMPUTADOR
1. Quando a caixa de diálogo solicitando a instalação do Java Runtime Environment (JRE)
aparecer, clique em OK para prosseguir com a instalação.
2. Clique em Sim na caixa de diálogo do Acordo de licença.
3. Selecione Típica para o Tipo de configuração e clique em Próximo.
4. Quando a instalação dos arquivos Java Runtime Environment (JRE) estiver completa,
clique em Finish (Concluir) e siga as instruções para instalar o software do EX7750
na página 1-19.
Após a instalação dos arquivos Sun Java, o atalho Java Web Start é criado na área
de trabalho de seu computador. Ele não é para ser usado com o software do EX7750,
portanto, pode ser apagado, se desejado.
PARAINSTALAROSUTILITÁRIOSDO FIERY
1. Abra a pasta apropriada do software que deseja instalar.
2. Clique duas vezes no ícone Setup.exe.
3. Siga as instruções das caixas de diálogo Configuração para concluir a instalação.
ANTESDECOMEÇAR
•Imprima a Página de configuração a partir do Painel de controle e observe o endereço
IP do EX7750.
•Imprima a Página de configuração a partir da FACI e observe o endereço IP do EX7750.
Page 37
1-21 Instalação dos utilitários do Fiery
1
Adobe Acrobat
Na Command WorkStation, o recurso DocBuilder Pro funciona com o Adobe Acrobat
e o plug-in do software PitStop para Acrobat. O DocBuilder Pro é instalado com a
Command WorkStation. Para utilizar o DocBuilder Pro, é preciso instalar o Acrobat,
o plug-in PitStop e a Command WorkStation. O Acrobat e o PitStop são fornecidos
no kit do Fiery DocBuilder Pro.
NOTA: Se o Acrobat é instalado depois da Command WorkStation, pode ser necessário
reiniciar a Command Workstation para utilizar o Impose.
NOTA: Para utilizar o Impose, é preciso que o dongle dedicado esteja instalado na porta
paralela do computador. Se o dongle não estiver instalado, consulte a documentação
fornecida com ele.
Para obter mais informações sobre o Acrobat para Windows, consulte o arquivo
Leiame.pdf no CD do DocBuilder Pro.
PARAINSTALARO ACROBAT
1. Insira o CD do DocBuilder Pro na unidade de CD-ROM.
2. Abra a pasta do Acrobat e clique duas vezes em AutoPlay.exe.
3. Siga as instruções na tela.
Todos os idiomas são instalados.
Page 38
1-22 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
PitStop
O PitStop é um plug-in para o Acrobat para utilização com o DocBuilder Pro.
Primeiro, instale o Acrobat conforme descrito na seção anterior. O software PitStop
está incluído no CD do DocBuilder Pro.
PARAINSTALARO PITSTOP
1. No CD do DocBuilder Pro, clique duas vezes para abrir a pasta PitStop.
2. Selecione o ícone de configuração para o idioma que deseja instalar.
Inglês, Francês, Alemão e Espanhol são os idiomas fornecidos e estão indicados por
um identificador de duas letras. Por exemplo, no nome do arquivo, pp_5.setup_de.exe,
“de” representa o alemão. Os identificadores dos outros idiomas são: us (Inglês),
fr (Francês), e es (Espanhol).
3. Clique duas vezes no ícone de configuração do PitStop desejado.
A caixa de diálogo Welcome to Enfocus PitStop Setup (Bem-vindo à Configuração
do Enfocus PitStop) é exibida,
4. Clique em Avançar e, em seguida, clique em Sim no contrato de licença.
A caixa de diálogo Informações é exibida.
NOTA: Não se esqueça de preencher o formulário de informações pessoais do Enfocus
Certified PDF. Caso contrário, o formulário aparecerá sempre que o Acrobat for
iniciado.
5. Clique em Avançar.
A caixa de diálogo Escolher local de destino é exibida.
O PitStop seleciona automaticamente o local correto para a instalação.
6. Clique em Avançar.
A configuração está concluída.
7. Clique em Concluir.
Para obter mais informações, consulte a documentação do PitStop em Acrobat em
Ajuda > Ajuda do Plug-in\Enfocus PitStop Professional.
Page 39
1-23 Utilização dos utilitários do Fiery pela primeira vez
1
Utilização dos utilitários do Fiery pela primeira vez
Antes de poder utilizar o software recém-instalado, é necessário configurar a conexão
com o EX7750. A configuração dos utilitários do Fiery é similar.
O Fiery Printer Delete Utility é instalado e utilizado localmente, deste modo não
é exigida a conexão com o EX7750 antes de utilizar o software.
PARAUTILIZARO FIERY PRINTER DELETE UTILITY
1. Clique em Iniciar, selecione Programas e, em seguida, Fiery.
2. Clique em FieryPrinterDeleteUtility.
A caixa de diálogo Ferramenta de desinstalação do driver do Fiery é exibida. Se for
encontrado algum driver de impressora do EX7750 no computador, eles são exibidos.
3. Para excluir qualquer uma das impressoras exibidas, selecione o nome da impressora
e clique em Excluir.
Page 40
1-24 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
4. Clique em OK para excluir o driver de impressora selecionado.
5. Clique em OK para reiniciar ou para excluir outro driver de impressora, clique em
Cancelar para voltar para a caixa de diálogo do Ferramenta de desinstalação do driver
do Fiery. Reinicie o computador quando concluir a exclusão dos drivers de impressora.
Configuração da conexão dos utilitários do Fiery
Na primeira vez que iniciar um dos utilitários do Fiery, é necessário configurar
a conexão com o EX7750. Uma configuração semelhante é utilizada para todos os
utilitários do Fiery, portanto, qualquer alteração em uma configuração afeta todas
as outras conexões. A configuração para a maioria dos utilitários do Fiery é descrita
no procedimento a seguir.
Para a configuração de utilitários específicos do Fiery, consulte os itens a seguir:
• “Configuração da conexão do EFI Fiery Mail Port” na página 1-27
• “Configuração da conexão com a Command WorkStation” na página 1-30
ANTESDECOMEÇAR
•Imprima a Página de configuração a partir da EX7750 e observe o endereço IP
do EX7750.
•Imprima a Página de configuração a partir da FACI e observe o endereço IP do EX7750.
Essa página contém as informações necessárias durante a configuração da conexão,
tal como o endereço IP. Para instalações TCP/IP, é possível utilizar nome DNS
do EX7750 em vez do endereço IP. Verifique se o EX7750 já está registrado em
um Servidor de Nome de Domínio (DNS) na sua rede. Para obter mais informações,
consulte a documentação do sistema Windows.
Page 41
1-25 Utilização dos utilitários do Fiery pela primeira vez
1
PARACONFIGURARACONEXÃOCOMOSUTILITÁRIOSDO FIERY
1. Inicie o utilitário para o qual deseja configurar uma conexão.
2. Se a caixa de diálogo Nenhum Fiery configurado for exibida, clique em OK.
Se a caixa de diálogo Escolher Dispositivo da impressora for exibida, clique
em Adicionar.
3. Digite as informações apropriadas para o EX7750.
Apelido
— Digite um nome para o EX7750. Esse nome não tem que ser igual
ao Nome do servidor real do EX7750.
NOTA: O apelido não pode conter os caracteres a seguir:
[ ] _ " ' <espaço> <tab>
Protocolo — Selecione o tipo de protocolo de rede que está sendo utilizado no menu.
NOTA: Os utilitários do Fiery não são suportados em IPX/SPX. A Command
WorkStation é suportada em computadores Windows em TCP/IP.
Nome do servidor — Digite o endereço IP (ou nome DNS) do EX7750.
Novo dispositivo — Digite o nome do dispositivo a que o EX7750 está conectado:
EX7750.
Page 42
1-26 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
NOTA: Digite EX7750 exatamente como mostrado, pois esse termo diferencia letras
maiúsculas de minúsculas.
Nome do dispositivo do
EX7750 (EX7750)
4. Após digitar todas as informações, clique em Adicionar.
5. Com o nome do dispositivo (EX7750) selecionado na lista Dispositivos, clique em OK.
O EX7750 aparece na lista Servidores disponíveis. A primeira linha da entrada exibe
o apelido dado ao servidor, seguido pelo protocolo selecionado. A segunda linha exibe
o nome do dispositivo.
6. Com o nome do dispositivo selecionado na lista Servidores disponíveis, clique
em Selecionar para começar a utilizar o utilitário.
Page 43
1-27 Utilização dos utilitários do Fiery pela primeira vez
1
Modificação da configuração
Edite a configuração sempre que houver uma alteração no servidor ou na rede
do EX7750, como um nome de servidor ou endereço IP. Caso altere informações
de Configuração do EX7750, faça isso antes de reconfigurar a conexão.
PARAMODIFICARACONFIGURAÇÃO
1. Para editar as informações de um EX7750 na lista de servidores disponíveis, selecione
o EX7750 pelo apelido e clique em Modificar.
2. Faça as alterações necessárias na caixa de diálogo Modificar configurações do servidor
e clique em OK.
3. Para adicionar um novo EX7750 à lista de servidores disponíveis, clique em Adicionar.
Configure a caixa de diálogo Adicionar novo servidor, como descrito nas etapas 3 a 5
do procedimento anterior.
4. Para remover um EX7750, selecione o EX7750 pelo apelido e clique em
N
OTA: O apelido não pode ser modificado.
Configuração da conexão do EFI Fiery Mail Port
O Serviço de e-mail fornece um método para imprimir e controlar o EX7750
remotamente. As tarefas são enviadas para o EX7750 na forma de anexos de e-mail.
É possível configurar a impressão de e-mail em computadores Windows adicionando
o software Fiery Mail Port como uma porta de impressora.
Para configurar o EX7750 para a impressão de e-mail, consulte o Guia de configuração.
Após executar a Configuração, instale o software a partir do CD do software do usuário
no computador Windows e adicione a porta.
1. No Windows 2000, clique em Iniciar, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar e escolha Impressoras e aparelhos de fax.
2. Na janela que exibe uma lista de portas, clique em Adicionar porta.
Remover.
Page 44
1-28 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
3. Selecione Fiery Mail e clique em Nova porta.
A caixa de diálogo Portas de impressora é exibida com a porta Fiery Mail relacionada
como uma das portas disponíveis.
A caixa de diálogo Adicionar porta é exibida.
4. Digite as informações básicas exigidas para configurar a porta de e-mail.
Endereço de e-mail do Fiery
Servidor de correio de saída — Digite o nome ou o endereço IP do servidor SMTP
do monitor de portas a ser utilizado.
5. Clique em Avançado.
— Digite o endereço de e-mail do EX7750.
Page 45
1-29 Utilização dos utilitários do Fiery pela primeira vez
1
6. Digite as informações a seguir.
A caixa de diálogo Configuração da porta de e-mail é exibida.
Para o Servidor Fiery:
Endereço de e-mail — O endereço de e-mail do EX7750.
Fila — A conexão de impressão no EX7750 desejado.
Para o Servidor de correio de saída (SMTP):
Nome do servidor — O servidor SMTP a ser utilizado.
Do endereço — O endereço “de”, do remetente a ser inserido no e-mail.
Para as Opções:
Quebrar mensagens maiores que — É exibido o tamanho máximo de uma única
mensagem de e-mail. Se uma tarefa ultrapassar esse tamanho, ela será dividida em
múltiplas mensagens, que não excedem esse tamanho individualmente, e é enviada
para o EX7750. Em seguida, o EX7750 combinará automaticamente todas as
mensagens divididas na tarefa de impressão original para ser impressa.
Mensagens de status do Fiery — Quando ativada, a opção Status solicita que
o EX7750 envie os relatórios de status para a tarefa por e-mail.
7. Clique em OK.
A caixa de diálogo Assistente para adicionar impressora é exibida.
8. Clique em Avançar e siga as instruções para instalar o driver de impressora para
o computador Windows.
Page 46
1-30 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
Configuração da conexão com a Command WorkStation
Na primeira vez em que a Command WorkStation for utilizada, será solicitada
a configuração da conexão com o EX7750.
PARACONFIGURARACONEXÃOPARAA COMMAND WORKSTATION
1. Imprima uma Página de configuração.
As informações nesta página ajudam a localizar o EX7750 se ele não estiver na mesma
sub-rede local do computador.
2. Inicie a Command WorkStation.
A caixa de diálogo Servidores disponíveis é exibida. Todos os servidores encontrados
na sub-rede local são exibidos.
Page 47
1-31 Utilização dos utilitários do Fiery pela primeira vez
1
3. Se nenhum servidor do EX7750 for encontrado, clique na guia Manual para pesquisar
por nome DNS ou por endereço IP. Clique em Adicionar para incluir o servidor na lista
Servidores disponíveis.
4. Clique em Pesquisar.
Todos os servidores disponíveis aparecem na lista Servidores disponíveis.
Page 48
1-32 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
5. Selecione o servidor do EX7750 que deseja utilizar e clique em Adicionar.
O EX7750 selecionado aparece na caixa de diálogo Servidor de login.
6. Clique no nome do servidor.
A caixa de diálogo Login é exibida.
7. Selecione Administrador, Operador ou Convidado e clique em Log In.
Quando solicitado, digite a senha.
O computador está conectado ao EX7750.
Page 49
1-33 Utilização dos utilitários do Fiery pela primeira vez
1
Modificação da configuração
Edite a configuração sempre que houver uma alteração no servidor ou na rede
do EX7750, como, por exemplo, um nome de servidor ou endereço IP. Caso altere
informações de Configuração do EX7750, faça isso antes de reconfigurar a conexão.
PARAMODIFICARACONFIGURAÇÃO
1. Inicie a Command WorkStation.
A janela Servidor de login é exibida.
2. Selecione o servidor do EX7750 para o qual deseja modificar a configuração,
e clique em Remover.
3. Para adicionar o servidor modificado do EX7750, siga as etapas 3 a 5 do procedimento
anterior.
Para modificar a conexão com o EX7750, é necessário remover o servidor da lista
Servidor de login e seguir o procedimento para configurar a conexão.
Page 50
1-34 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
Instalação dos arquivos de cores a partir do CD
do software do usuário
É possível copiar arquivos de cores adicionais do CD do software do usuário para
o computador. Muitos desses arquivos são arquivos PostScript que podem ser
descarregados e impressos utilizando o Fiery Downloader.
Pasta ICCArquivo de configurações do monitor ICC e um perfil de
dispositivo desenvolvidos especialmente para utilização com o
EX7750 e a impressora. Para obter instruções sobre a instalação,
consulte “Instalação dos perfis ICC em um computador
Windows” na página 1-35.
Pasta Windows
Color Files
CMYK.ps, arquivo PostScript de 11 páginas em tamanho carta
para ser utilizado como referência na definição de cores CMYK
em aplicativos.
PANTONE.ps, um arquivo PostScript de 19 páginas em
tamanho carta que indica o equivalente mais próximo das cores
revestidas PANTONE que o EX7750 e o modelo da impressora
podem produzir. O método utilizado para imprimir o arquivo
Pantone.ps varia de acordo com a configuração de
Correspondência de cores exatas. Para obter mais informações,
consulte o Guia de impressão e o Guia de cores.
RGB_01.doc, um arquivo que pode ser impresso do Microsoft
Word 97 ou posterior para visualizar as cores RGB disponíveis.
RGB_02.ppt, um arquivo que pode ser impresso do PowerPoint
6.0 ou posterior para visualizar as cores RGB disponíveis.
Page 51
1-35 Instalação dos arquivos de cores a partir do CD do software do usuário
1
Pasta Calibrag
(na pasta
Windows
Color
Files\Portug)
Instalação dos perfis ICC em um computador Windows
Os perfis ICC incluídos na pasta Icc no CD do software do usuário devem ser
utilizados com o ColorWise Pro Tools. Também é possível utilizar os perfis ICC com
os aplicativos que suportem padrões ICC, como o Photoshop. Para a maioria dos
aplicativos compatíveis com o ICC, os arquivos devem ser instalados em uma pasta
chamada Cor, na pasta Sistema. Para utilização com o ColorWise Pro Tools, é possível
copiar os arquivos para uma pasta de sua escolha.
Quatro arquivos PostScript de correção de cores para a obtenção
de medidas: Person21.ps, Person34.ps, Padrao21.ps e
Padrao34.ps. Os números nos nomes dos arquivos se referem
ao número de correções na página. Os arquivos Personalizados
permitem descarregar correções de medidas que incorporem o
conjunto de calibração atual da impressora. Os arquivos Padrão
permitem descarregar correções de medidas padrão que não
utilizam o conjunto de calibração atual da impressora. Para
obter informações sobre como utilizar esses arquivos, consulte
o Guia de cores.
NOTA: Esses arquivos são fornecidos para usuários experientes
e não devem ser utilizados para calibração no dia-a-dia.
Os perfis ICC adicionais podem ser transferidos com o Profile Manager no ColorWise
Pro Tools. Para obter mais informações sobre transferência e utilização de perfis ICC
com o ColorWise Pro Tools, consulte o Guia de cores.
Page 52
1-36 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
PARAINSTALAROSPERFIS ICC EMUMCOMPUTADOR WINDOWS
1. No CD do software do usuário, abra a pasta Icc.
2. Se estiver utilizando o Windows 2000, copie os perfis para a pasta
Winnt\System32\Cor no computador.
N
OTA: Se não existir uma pasta chamada “Cor” na Pasta do System32, crie uma
e instale os perfis nela.
Se estiver utilizando o Windows XP, clique com o botão direito do mouse no perfil
desejado e clique em Instalar perfil.
N
OTA: Os perfis são instalados automaticamente na pasta
Windows\System32\spool\drivers\color do computador.
Carga do arquivo de configurações do monitor
O arquivo de configurações do monitor Efirgb.icc pode ser utilizado no Adobe
Photoshop, ou em outros aplicativos que suportem perfis ICC, para definir um
espaço de cores de origem para imprimir no EX7750.
Essas instruções consideram que perfis ICC incluídos no CD do software do
usuário foram instalados. Para obter mais informações, consulte a seção anterior.
NOTA: O nome interno de um perfil ICC pode variar ligeiramente do seu nome
de arquivo.
Page 53
1-37 Instalação dos arquivos de cores a partir do CD do software do usuário
1
PARACARREGAROPERFIL RGB WORKING SPACEPARAO PHOTOSHOP 5.X
1. Inicie o Photoshop.
2. Selecione Configurações de cores no menu Arquivo e escolha Configuração RGB
no submenu Configurações de cor.
3. Na caixa de diálogo Configuração RGB, clique em Carregar.
4. Para o Windows 2000, vá para a pasta Winnt\System32\Color, selecone Efirgb.icc,
e clique em Load (carregar).
Para o Windows XP, navegue até a pasta Windows\System32\spool\driver\color,
selecione Efirgb.icc e clique em Carregar.
O arquivo Efirgb v1f é exibido no menu RGB da caixa de diálogo Configuração RGB.
5. Clique em OK.
Para obter mais informações sobre perfis ICC, consulte a documentação do
Photoshop.
Page 54
1-38 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
Carga do perfil de dispositivo ICC da impressora
Esse perfil ICM define o espaço de cores de destino para impressão na impressora.
Essas instruções consideram que perfis ICC incluídos no CD do software do usuário
foram instalados. Para obter mais informações, consulte “Instalação dos perfis ICC em
um computador Windows” na página 1-35.
NOTA: O nome interno de um perfil ICC pode variar ligeiramente do seu nome
de arquivo.
PARACARREGAROPERFILDEDISPOSITIVO ICC DAIMPRESSORA
NO PHOTOSHOP 5.X
1. Inicie o Photoshop.
2. Escolha Configurações de cores no menu Arquivo e selecione Configuração CMYK
no submenu Configurações de cor.
3. Na caixa de diálogo Configuração CMYK, escolha ICC como o modelo de cores CMYK.
4. Selecione o perfil que corresponde ao EX7750 no menu Perfil.
5. Clique em OK.
Para obter mais informações sobre perfis ICC, consulte a documentação do
Photoshop.
Page 55
1-39 Instalação dos arquivos de cores a partir do CD do software do usuário
1
Carga dos arquivos de configurações do monitor e dos perfis de dispositivo
da impressora ICC no Photoshop 6.x/7.x
Após instalar o arquivo de configurações do monitor Efirgb.icc e o perfil ICC para
o EX7750, siga os procedimentos abaixo para carregá-los no Photoshop 6.x/7.x.
2. Selecione Configurações de cores no menu Editar e Modo avançado na caixa de diálogo
Configurações de cor.
3. Escolha EFI RGB no menu RGB.
4. Selecione o perfil que corresponde ao EX7750 no menu CMYK.
5. Clique em OK.
Para obter mais informações, consulte a documentação do aplicativo.
Instalação dos arquivos de descrição de impressora para
o Windows
O CD do software do usuário contém os arquivos de descrição de impressoras para
aplicativos populares do Windows. O Adobe Pagemaker 6.x e 7.x não suportam a
instalação automática de arquivos de descrição de impressoras do Painel de controle
Impressoras ou Impressoras e aparelhos de fax. Para tornar o EX7750 disponível nas
caixas de diálogo Imprimir e Configurar página desse aplicativo, copie os arquivos
de descrição de impressoras para o local apropriado.
Page 56
1-40 Instalação do software do usuário em um computador Windows
1
PARACOPIAROSARQUIVOSDEDESCRIÇÃODEIMPRESSORAS
1. No CD do software do usuário, abra a pasta Portug\Instalrs\Ps_contm. Selecione
a pasta que corresponde ao sistema de idioma sendo utilizado.
Para o Windows 2000/XP, selecione \Prntdrvr\Ps_drvr\Win_2K_XP.
2. Copie o arquivo de descrição de impressoras para o EX7750 no local apropriado.
Caso utilizeCopie este arquivoPara este local
PageMaker 6.5/7.0EF6X6626.PPDPara o PageMaker 6.5,
\PM65\RSRC\USENGLSH\PPD4
Para o PageMaker 7.0,
\PM7\RSRC\USENGLSH\PPD4
Page 57
2-1 Configuração do EX7750 como uma impressora PostScript
2
Capítulo 2:
Instalação do
software do
usuário em um
computador
com Mac OS
As etapas gerais para a instalação do software do usuário do EX7750 e a configuração
da impressão em um computador com Mac OS são:
•Instale o driver de impressora PostScript e o arquivo de descrição da impressora.
• Configure o EX7750 no Seletor (Mac OS 9 ou Mac OS X Classic) ou no Print
Center (Mac OS X Native).
•Instale os utilitários Fiery.
NOTA: A Command WorkStation LE está disponível somente para Mac OS X Native.
Todos os outros utilitários estão disponíveis para Mac OS 9 e Mac OS X Classic.
• Configure a conexão para os utilitários do Fiery.
•Instale a impressora e as fontes de tela.
•Instale os perfis ColorSync.
•Instale os arquivos adicionais de referência de cores e específicos do aplicativo.
Além da utilização do CD do software do usuário, é possível descarregar drivers da
impressora do EX7750 com o Installer WebTool (se o administrador ativou o acesso à
Internet para o EX7750). Para obter instruções, consulte “Utilização do Instalador do
WebTools” na página 3-2.
Após descarregar os arquivos da impressora, o processo de instalação é idêntico à
instalação a partir do CD do software do usuário.
Page 58
2-2 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
Configuração do EX7750 como uma impressora
PostScript
Para configurar o EX7750 como uma impressora PostScript, é preciso instalar o driver
de impressora PostScript e o arquivo de descrição da impressora correspondente ao
Phaser 7750. O driver de impressora PostScript e os arquivos de descrição da
impressora são fornecidos no CD do Software do Usuário. Os drivers de impressoras
fornecem um modo para comunicar informações sobre as tarefas de impressão entre
os aplicativos, o EX7750 e qualquer outra impressora PostScript conectada ao
computador.
Ao instalar os arquivos da impressora do CD do software do usuário ou os arquivos
de impressora descarregados utilizando o Installer WebTool, use os seguintes
procedimentos.
Configuração dos drivers de impressora e dos arquivos de
descrição da impressora no Mac OS 9
As instruções a seguir descrevem como configurar drivers de impressora aos arquivos de
descrição da impressora.
Após concluir a instalação, reinicie o computador.
2. No CD do software do usuário, abra a pasta OS9 e, em seguida, a pasta
Português: Driver de impressora.
Caso esteja instalando a partir de arquivos descarregados com o Installer WebTool,
abra a pasta Driver de Impressora no disco rígido.
3. Clique duas vezes no ícone do AdobePS Installer.
4. Siga as instruções na tela.
O AdobePS Installer instala o driver de impressora Adobe PostScript e o arquivo de
descrição da impressora correspondente ao EX7750.
Page 59
2-3 Configuração do EX7750 como uma impressora PostScript
2
NOTA: Caso o EX7750 seja operado em uma loja de cópias, loja de impressões rápidas
ou escritório de serviços, forneça aos seus clientes cópias do driver de impressora,
do arquivo de descrição da impressora ou de perfis ICC que utiliza para imprimir
imagens, bem como qualquer documentação relevante. Isto assegura que as tarefas que
eles criam e imprimem em arquivos sejam devidamente formatadas para impressão
no EX7750.
Configuração do EX7750 no Seletor
Após instalar o driver de impressora Adobe PostScript e o arquivo de descrição da
impressora (consulte “Configuração do EX7750 como uma impressora PostScript”
na página 2-2), é preciso configurar o EX7750 no Seletor para aproveitar ao máximo
todos os recursos. Esta seção descreve como configurar o EX7750 com o driver de
impressora AdobePS.
NOTA: Recomendamos que a função Multiple Users (Vários usuários) seja definida
como Off (Desativada).
PARACONFIGURARO EX7750 NO SELETOR
1. Selecione Seletor no menu Apple.
Verifique se AppleTalk está configurado como Ativo.
2. Selecione a zona da AppleTalk correta, se necessário.
Page 60
2-4 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
3. Clique no ícone AdobePS.
O EX7750 aparece na lista Selecionar uma impressora PostScript sob a forma de
<nome do servidor>_<conexão de impressão>.
NOTA: Somente as conexões de impressão (Direta, Espera e Impressão) que foram
ativadas na Configuração serão exibidas no Seletor.
4. Selecione uma conexão do EX7750 na lista “Selecionar uma impressora PostScript” e
clique em Criar.
Selecione o arquivo de descrição de impressora correto para a impressora.
NOTA: É necessário configurar separadamente cada conexão de impressão. Repita essa
etapa para todas as conexões ativadas.
Page 61
2-5 Configuração do EX7750 como uma impressora PostScript
2
5. Com a mesma impressora selecionada, clique em Configuração e, em seguida,
6. Na caixa de diálogo Opções instaláveis, selecione as configurações apropriadas
7. Clique em OK para fechar as opções da impressora.
8. Feche o Seletor.
em Configurar.
nos menus e clique em OK.
Page 62
2-6 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
Configuração dos drivers de impressora e dos arquivos de
descrição da impressora no Mac OS X v10.2
As instruções a seguir são para o modo Native do Mac OS X v10.2 e v10.3. O termo
“Mac OS X” é usado neste capítulo para se referir ao Mac OS X v10.2.5 até 10.3.1.
O CD do software do usuário contém os seguintes softwares para Mac OS X na
pasta OSX:
• OSX Installer — esse aplicativo instala os arquivos de descrição da impressora
PostScript (PPDs) necessários para imprimir no Mac OS X.
NOTA: Os utilitários do Fiery e o Fiery WebTools não são suportados no Mac OS X.
•Pastas de idioma — essas pastas contêm cópias dos arquivos de descrição da
impressora que serão instalados pelo PPD Installer. Não é necessário abrir essas
pastas para instalá-los manualmente no computador. Os arquivos apropriados
serão instalados pelo PPD Installer.
PARAINSTALAROSARQUIVOSDEDESCRIÇÃODAIMPRESSORA
PARAO MAC OS X V10.2
NOTA: Os utilitários do Fiery e WebTools não são suportados no Mac OS X v10.2.
1. Saia de todos os aplicativos abertos.
2. Verifique se o Centro de impressão não está em execução no computador.
O Centre de Impressão atualiza a lista de impressoras disponíveis quando é reiniciado.
Se um arquivo de descrição de impressora for adicionado enquanto o Centre de
Impressão estiver sendo executado, não será possível selecionar o modelo de
impressora associado até que o Centre de Impressão seja reiniciado.
NOTA: Para o Mac OS X 10.3, selecione o utilitário Config. da impressora.
3. Insira o CD do software do usuário na unidade de CD-ROM.
4. Abra a pasta Printer Driver dentro da pasta OS X no CD do software do usuário.
Page 63
2-7 Configuração do EX7750 como uma impressora PostScript
2
5. Clique no ícone do OSX Installer para iniciar a instalação dos arquivos de descrição
da impressora.
6. Siga as instruções na tela.
O PPD Installer instala os arquivos de descrição de impressora que correspondem
ao EX7750.
Após concluir a instalação, reinicie o computador.
Configuração do EX7750 no Centro de Impressão
NOTA: As telas do Mac OS X 10.2 são mostradas. As diferenças são observadas
onde necessário.
PARACONFIGURARO EX7750 NO PRINT CENTEREMUMSISTEMA INGLÊS
1. Clique em Aplicação no menu Go, selecione Utilities (Utilitários), e escolha
Print Center (Centro de impressão).
N
OTA: Para o Mac OS X v10.3, selecione o utilitário Config. da impressora.
2. Clique em Adicionar na caixa de diálogo Lista de impressoras.
3. No menu que aparece, escolha AppleTalk ou Impressão IP.
Page 64
2-8 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
4. Para AppleTalk, selecione Zona AppleTalk e, em seguida, o nome do EX7750.
Se a zona não estiver relacionada como a Zona padrão ou como uma das Zonas
recentes, selecione Rede AppleTalk, selecione a zona e clique em Escolher.
Siga para a etapa 6.
Para impressão IP, digite o endereço IP ou nome DNS da impressora em Endereço da
impressora, desmarque Use default queue on server (Usar fila padrão no servidor)
e digite a conexão de impressão em Nome de fila.
N
OTA: Digite o nome da fila da impressora para a conexão de impressão. Não é possível
utilizar o mesmo nome de fila para mais de uma impressora.
Para Printer Model (Modelo de impressora), selecione o nome adequado do fabricante
e, em seguida, o arquivo para o PPD do EX7750.
5. Clique em Add (Adicionar).
6. Siga para a “Para configurar opções instaláveis” na página 2-12.
Page 65
2-9 Configuração do EX7750 como uma impressora PostScript
2
PARACONFIGURARO EX7750 NO PRINT CENTEREMUM
SISTEMAQUENÃOSEJAEMINGLÊS
1. Clique duas vezes em Centre de Impressão, em 'Utilitários' sob Disco de
inicialização/Aplicativo.
N
OTA: Para o Mac OS X 10.3, selectione o utilitário Config. da impressora.
2. Clique em Adicionar na caixa de diálogo Lista de impressoras.
3. No menu pop-up, escolha AppleTalk ou Impressão IP.
4. Para AppleTalk, selecione Zona AppleTalk e, em seguida, o nome do EX7750.
Se a zona não estiver relacionada como a Zona padrão ou como uma das Zonas
recentes, selecione Rede AppleTalk, selecione a zona e clique em Escolher.
Para impressão IP, digite o endereço IP ou nome DNS da impressora em Endereço da
impressora, desmarque Use default queue on server (Usar fila padrão no servidor)
e digite a conexão de impressão em Nome de fila.
N
OTA: Digite o nome da fila da impressora para a conexão de impressão. Não é possível
utilizar o mesmo nome de fila para mais de uma impressora.
Page 66
2-10 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
5. Para Modelo de impressora, selecione Outras.
6. Na caixa de diálogo Escolher um arquivo, selecione o arquivo de idioma adequado na
coluna à esquerda e o nome do EX7750 na coluna à direita.
Page 67
2-11 Configuração do EX7750 como uma impressora PostScript
2
A tabela a seguir explica qual nome de arquivo corresponde ao seu idioma.
IdiomaNome do arquivo
Holandês
Inglês
Francês
Alemão
Italiano
Japonês
Português
Espanhol
Sueco
NOTA: Esses arquivos estão localizados na unidade de disco rígido em Pasta do
8. Clique em Adicionar na janela Lista de impressoras.
Para obter mais informações sobre como adicionar impressoras, consulte a
documentação do Mac OS X.
Page 68
2-12 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
PARACONFIGURAROPÇÕESINSTALÁVEIS
1. Clique duas vezes em Centre de Impressão, em Utilitários e em Disco de
inicialização/Aplicativo.
O Centro de Impressão é iniciado.
NOTA: Para o Mac OS X 10.3, selecione o utilitário Config. da impressora.
Selecione a impressora na Lista de impressoras.
2. Selecione a impressora na Lista de impressoras.
3. Escolha Mostrar informações no menu Impressora.
4. Escolha Opções instaláveis no menu que aparece.
5. Na caixa de diálogo Informações da impressora, selecione as configurações adequadas.
6. Clique em Aplicar alterações e feche a caixa de diálogo.
Page 69
2-13 Instalação do software e das fontes do EX7750
2
Instalação do software e das fontes do EX7750
Os instaladores do Mac OS funcionam essencialmente da mesma maneira com todos
os tipos de software. Antes de começar cada instalação, determine onde deseja instalar
cada item na unidade de disco rígido. Caso contrário, o software será colocado por
padrão como mostrado a seguir:
•Perfis ColorSync — pasta Perfis ColorSync
Caso esteja utilizando o ColorSync 2.5, instale os perfis na pasta Perfis do ColorSync
dentro da pasta Sistema. Se estiver utilizando uma versão anterior do ColorSync,
instale os perfis na pasta Perfis do ColorSync, na Pasta do Sistema:Preferências.
O perfil da impressora pode ser movido para uma pasta de sua escolha.
•Pasta Fiery Downloader, Fiery Spooler, e ColorWise Pro Tools — “Fiery”
•Fontes — pasta do Sistema:Fontes.
Para obter instruções sobre a instalação das Fontes, consulte “Fontes” na
página 2-24.
PARAINSTALAROSOFTWAREDO MAC OS
1. Insira o CD do software do usuário na unidade de CD-ROM, clique duas vezes no ícone
Instalador do item que deseja instalar e siga as instruções nas caixas de diálogo do
instalador.
2. Se solicitado, clique em Encerrar para fechar o instalador do software.
Page 70
2-14 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
Instalação do MRJ no computador
Para usar o ColorWise Pro Tools ou o Fiery Downloader, é preciso ter o Mac OS
Runtime for Java (MRJ) instalado em seu computador.
Caso não tenha o MRJ instalado, o instalador do ColorWise Pro Tools ou Fiery
o Downloader inicia automaticamente o processo de instalação do MRJ.
NOTA: O respectivo instalador solicita a instalação do MRJ do CD do software do
usuário. O MRJ 2.2.5 é fornecido no CD do software do usuário.
PARAINSTALARO MAC OS RUNTIMEPARA JAVA
1. Abra a pasta MRJ no CD do software do usuário e clique duas vezes em Installer
(Instalador).
2. Leia o Contrato de Licença da Apple Computer Inc. e clique em Concordo para instalar
o software.
3. Clique em Instalar.
Alguns arquivos são instalados.
4. Clique em Encerrar.
Agora você está pronto para configurar as conexões do ColorWise Pro Tools e do
Fiery Spooler com o EX7750.
Recomendamos utilizar a versão do MRJ fornecida no CD do software do usuário
com o software do EX7750.
Se uma versão mais nova do MRJ já estiver instalada em seu computador, e você tiver
alguma dificuldade em utilizar o software do EX7750, remova os arquivos do MRJ
atualmente instalados ou mova-os para outra localização (usando o procedimento a
seguir), e reinstale a versão do MRJ fornecida no CD do software do usuário.
Page 71
2-15 Instalação do software e das fontes do EX7750
2
PARAINSTALARO MAC OS RUNTIMEPARA JAVA
1. Localize a Pasta do Sistema no disco rígido.
2. Na pasta Extensions, localize MRJ Libraries e remova-as ou mova-as para uma
outra
pasta.
N
OTA: Se encontrar o arquivo “MRJ Enabler” em Extensões, remova-o ou mova-o para
outra pasta.
3. Dentro da pasta Applications, localize a pasta Apple Extras no disco rígido.
4. Na pasta Apple Extras, localize o Mac OS Runtime Java e remova-o ou mova-o para uma
outra pasta.
5. Reinicie o computador.
Configuração de uma conexão para o ColorWise Pro Tools
Na primeira vez em que o ColorWise Pro Tools for utilizado, será solicitada a
configuração de uma conexão com o EX7750.
ANTESDECOMEÇAR
•Imprima a página de configuração do painel de controle e observe o Endereço de IP
do EX7750.
•Imprima a Página de configuração a partir da FACI e observe o endereço IP do EX7750.
Page 72
2-16 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
PARACONFIGURARUMACONEXÃOPARAO COLORWISE PRO TOOLS
1. Inicie o utilitário clicando duas vezes em seu ícone.
2. Caso já tenha configurado previamente uma conexão para o EX7750, então estará
pronto para utilizar o ColorWise Pro Tools. Se ainda não tiver configurado uma
conexão, clique em Adicionar.
3. Digite as informações apropriadas para o EX7750.
Apelido
— Digite um nome para o EX7750. Ele não precisa ser igual ao nome real do
servidor do EX7750.
NOTA: O apelido não pode conter os caracteres a seguir:
[ ] _ " ' <espaço> <tab>
Page 73
2-17 Instalação do software e das fontes do EX7750
2
4. Após incluir todas as informações, clique em Adicionar.
5. Com o nome do dispositivo selecionado na lista Dispositivos, clique em OK.
6. Com o nome do dispositivo selecionado na lista Servidores Disponíveis, clique em
Protocolo — TCP/IP é o único protocolo de rede suportado, logo não é necessária uma
seleção.
Nome do servidor — Digite o endereço IP (ou o nome DNS ou de host) do EX7750.
Novo dispositivo — Digite o nome do dispositivo ao qual o EX7750 está
conectado: EX7750. Esse nome de dispositivo aparece na seção Configuração da
impressora da Página de configuração.
NOTA: Digite EX7750 exatamente como mostrado. Esse termo diferencia letras
maiúsculas de minúsculas.
O EX7750 aparece na lista Servidores disponíveis. A primeira linha da entrada mostra
o apelido que dado ao servidor, seguido pelo protocolo. A segunda linha mostra o
nome do dispositivo.
Selecionar para começar a utilizar o ColorWise Pro Tools.
Nome do dispositivo do EX7750
(EX7750)
Page 74
2-18 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
Modificação da configuração
Edite a configuração sempre que houver uma alteração no EX7750 ou na rede, como
uma alteração de Endereço IP ou de dispositivo. Altere as informações específicas da
Configuração do EX7750 antes de configurar a conexão.
PARAMODIFICARACONFIGURAÇÃO
1. Na caixa de diálogo Seletor, clique em Opção.
2. Para editar as informações de um EX7750, selecione-o pelo endereço IP ou nome
DNS e clique em Modificar. Edite as informações na caixa de diálogo Configurações
conforme o necessário e clique em OK.
3. Para adicionar um novo EX7750, clique em Adicionar. Configure a caixa de diálogo
Configurações como descrito nas etapas 3 a 5 no procedimento anterior.
4. Para remover um EX7750, selecione-o pelo endereço IP ou nome DNS e clique
em Remover.
A lista Servidores disponíveis reflete as modificações feitas.
Configuração de uma conexão para o Fiery Spooler
ANTESDECOMEÇAR
•Imprima a página de configuração do painel de controle e observe o endereço de IP
do EX7750.
•Imprima a Página de configuração a partir da FACI e observe o endereço IP do EX7750.
Page 75
2-19 Instalação do software e das fontes do EX7750
2
PARACONFIGURARACONEXÃOPARAO FIERY SPOOLER
1. Inicie o utilitário clicando duas vezes em seu ícone.
A caixa de diálogo Seletor é exibida.
2. Clique em Opção.
3. Clique em Adicionar.
4. Digite as informações apropriadas para o EX7750.
Nome
— Digite o endereço IP (ou o nome de DNS) do EX7750.
Novo dispositivo — Digite o nome do dispositivo ao qual o EX7750 está
conectado: EX7750. Este nome de dispositivo aparece na seção Configuração
da impressora da Página de configuração.
NOTA: Digite EX7750 exatamente como mostrado. Esse termo diferencia letras
maiúsculas de minúsculas.
Page 76
2
O nome do EX7750 e o nome
do dispositivo (EX7750)
2-20 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
5. Após digitar todas as informações, clique em Adicionar.
6. Com o nome do dispositivo selecionado, clique em OK.
O EX7750 aparece em uma lista de servidores configurados.
7. Clique em OK na caixa de diálogo Configure.
O EX7750 aparece em uma lista Servidores disponíveis.
O nome do EX7750 e o nome
do dispositivo (EX7750)
8. Com o EX7750 selecionado na lista Servidores disponíveis, clique em OK para começar
a utilizar o Fiery Spooler.
Page 77
2-21 Instalação do software e das fontes do EX7750
2
Configuração da conexão do Fiery Downloader e da
Command WorkStation LE para o Mac OS X
Na primeira vez que o Fiery Downloader ou a Command WorkStation LE forem
iniciados, será solicitada a configuração da conexão para o EX7750.
ANTESDECOMEÇAR
•Imprima a página de configuração do painel de controle e observe o Endereço de IP
do EX7750.
•Imprima a Página de configuração a partir da FACI e observe o endereço IP do EX7750.
PARAESPECIFICARUMACONEXÃODO EX7750 COMO FIERY DOWNLOADER
1. Clique duas vezes no ícone Fiery Downloader.
2. Selecione a zona da AppleTalk na qual o EX7750 está localizado a partir da lista Zonas
da AppleTalk.
Os servidores disponíveis são exibidos na lista Servidores.
3. Selecione o EX7750 na lista Servidores.
O nome do EX7750 e o nome do
dispositivo (EX7750)
Page 78
2-22 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
4. Clique em Conectar.
A caixa de diálogo Fiery Downloader é exibida.
Para obter mais informações sobre como utilizar o Fiery Downloader, consulte
o Guia de impressão.
ANTESDECOMEÇAR
•Imprima a página de configuração do painel de controle e observe o Endereço de IP
do EX7750.
•Imprima a Página de configuração a partir da FACI e observe o endereço IP do EX7750.
Page 79
2-23 Instalação do software e das fontes do EX7750
2
PARACONFIGURARACONEXÃODA COMMAND WORKSTATION LE
1. Inicie a Command WorkStation LE.
A caixa de diálogo Servidores disponíveis é exibida. Todos os servidores encontrados na
sub-rede local são exibidos.
NOTA: O nome do dispositivo para o EX7750 é EX7750.
2. Se nenhum servidor do EX7750 for encontrado, clique na guia Manual para pesquisar
por nome DNS ou por endereço IP. Clique em Adicionar para incluir o servidor na lista
Servidores disponíveis.
Page 80
2-24 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
Fontes
O Instalador de fontes no CD do software do usuário inclui fontes de tela e de
impressora que correspondem às 136 fontes de impressora PostScript integradas ao
EX7750. O Instalador de fontes copia ambos os tipos de fontes para a pasta System
Folder:Fonts no disco rígido. Para ficarem disponíveis para os aplicativos, as fontes
de tela devem permanecer na Pasta do Sistema:Fontes. É possível copiar as fontes de
impressora para uma pasta de sua escolha.
NOTA: Na pasta Pasta doSistema:Fontes, quando exibidas por Tipo, as fontes de tela
aparecem como o tipo “Maleta de fontes” e fontes de impressora PostScript são
exibidas como tipo “Fontes PostScript”.
NOTA: Para fazer o backup das fontes instaladas, consulte o Guia de configuração.
PARAINSTALARFONTESDETELAEDEIMPRESSORA
1. No CD do software do usuário, clique duas vezes no ícone Fontes para iniciar o
Instalador de fontes.
N
OTA: Abra o ícone Fontes na pasta OS 9 no CD de Software do usuário.
2. Clique em Instalar e reinicie o computador.
Por padrão, as fontes são instaladas na pasta System Folder:Fonts no disco rígido.
Se algum aplicativo estiver aberto, é necessário encerrá-lo e reiniciá-lo antes que as
fontes de tela recém-instaladas fiquem disponíveis.
Page 81
2-25 Instalação dos arquivos de cores a partir do CD do software do usuário
2
Instalação dos arquivos de cores a partir do CD do
software do usuário
É possível copiar arquivos de cores adicionais do CD do software do usuário para o
disco rígido. Muitos desses arquivos são arquivos PostScript que podem ser
descarregados e impressos utilizando o Fiery Downloader.
O CD do software do usuário contém os seguintes arquivos de cores:
Perfis ICC
(na pasta
ColorSync)
Pasta Mac
Color Files
Pasta Calibragem
(na pasta
Mac Color
Files\Português)
Instale os perfis ICC na pasta Perfis ColorSync dentro da
Pasta do Sistema.
Referência CMYK.ps, um arquivo PostScript de 11 páginas
em tamanho carta, para ser utilizado como referência na
definição de cores CMYK em aplicativos.
Referência PANTONE.ps, um arquivo PostScript de
19 páginas em tamanho carta que indica o equivalente mais
próximo das cores revestidas PANTONE que o EX7750 e o
seu modelo específico de impressora pode produzir. O método
utilizado para imprimir o arquivo Referência PANTONE.ps
varia de acordo com a configuração de Correspondência de
cores puras. Para obter mais informações, consulte o Guia de
impressão e o Guia de cores.
Página 01 RGB, um arquivo que pode ser impresso no
Microsoft Word 97 ou posterior para visualizar as cores
RGB disponíveis.
Página 02 RGB, um arquivo que pode ser impresso no
PowerPoint 6.0 ou posterior para visualizar as cores RGB
disponíveis.
Esses arquivos são fornecidos para usuários experientes e não
devem ser utilizados para a calibração no dia-a-dia.
Page 82
2-26 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
Carga de perfis ICC da impressora
Os perfis ICC são utilizados com o ColorWise Pro Tools e com os aplicativos que
suportem padrões ICC.
Essas instruções consideram que os perfis ICC incluídos na pasta ColorSync do CD do
software do usuário já tenham sido instalados. Para obter mais informações, consulte
“Instalação dos arquivos de cores a partir do CD do software do usuário” na
página 2-25.
NOTA: O nome interno de um perfil ICC pode variar ligeiramente do seu nome de
arquivo.
O procedimento a seguir descreve a instalação dos perfis ICC com o ColorSync 4.0.
Para obter mais informações sobre o ColorSync, consulte a documentação de sua
aplicação.
PARACONFIGURAROPERFILDOSISTEMA COLORSYNC
1. Escolha Painéis de controle:ColorSync no menu Apple.
2. Selecione EFIRGB ICC v1f na lista Perfil do sistema.
Quando selecionado como o perfil do sistema ColorSync, o EFIRGB ICC v1f
configura o espaço de cor de origem ideal para impressão no EX7750. O espaço de cor
definido pelo perfil EFIRGB ICC v1f é o mesmo definido pela configuração EFIRGB
da opção de impressão Perfil de origem RGB.
NOTA: A configuração da opção de impressão Perfil de origem RGB sobregrava a
configuração do perfil do sistema ColorSync.
Page 83
2-27 Instalação dos arquivos de cores a partir do CD do software do usuário
2
3. Feche a caixa de diálogo ColorSync.
Para obter mais informações sobre perfis ICC da impressora, consulte a documentação
do Photoshop.
Carga do arquivo de configurações do monitor
O arquivo de configurações do monitor EFIRGB ICC pode ser utilizado com o
Photoshop ou outros aplicativos que suportem perfis ICC para definir um espaço
de cor de origem para imprimir no EX7750.
PARACARREGAROARQUIVODECONFIGURAÇÕESDOMONITOR
NO PHOTOSHOP 5.X
1. Inicie o Photoshop.
2. Escolha Configurações de cores no menu Arquivo e selecione Configuração RGB no
submenu Configurações de cor.
3. Na caixa de diálogo Configuração RGB, clique em Carregar.
4. Localize a Pasta do Sistema:Preferências:ColorSync Profiles, selecione o arquivo
EFIRGB ICC e clique em Abrir.
N
OTA: Caso esteja utilizando o ColorSync 2.5, o perfil ColorSync está localizado em
Pasta do Sistema:ColorSync Profiles.
O arquivo EFIRGB v1f aparece como a seleção.
5. Clique em OK.
Page 84
2-28 Instalação do software do usuário em um computador com Mac OS
2
Carga do perfil de dispositivo ICC da impressora
O perfil ICC da impressora ativa as conversões RGB-para-CMYK que são específicas
para o tipo de impressora que você está utilizando.
PARACARREGAROPERFILDEDISPOSITIVO ICC DAIMPRESSORA
NO PHOTOSHOP 5.X
1. Inicie o Photoshop.
2. Escolha Configurações de cores no menu Arquivo e selecione Configuração CMYK no
submenu Configurações de cor.
3. Na caixa de diálogo Configuração CMYK, escolha ICC como o modelo de cores CMYK.
4. Selecione o perfil que corresponde ao EX7750 no menu Perfil.
5. Clique em OK.
Para obter mais informações sobre perfis ICC, consulte a documentação do
Photoshop.
Carga das configurações do monitor e do perfil do dispositivo ICC no
Photoshop 6.x/7.x
No Photoshop 6.x e 7.x, é possível carregar o arquivo de configurações do monitor
e o perfil de dispositivo ICC ao mesmo tempo.
Page 85
2-29 Instalação dos arquivos de cores a partir do CD do software do usuário
O WebTools permite gerenciar o EX7750 remotamente pela Internet ou pela intranet
da empresa.
Para obter mais informações sobre como utilizar o WebTools, consulte o Guia de
impressão.
Configuração do WebTools
Para que os usuários da rede possam ter acesso e usar o WebTools, é necessário
configurar opções específicas do EX7750 na Configuração de rede e na Configuração
da impressora. Também é necessário preparar o computador de cada usuário para se
comunicar com o EX7750 pela Internet ou intranet.
Para obter mais informações sobre a Configuração de rede e a Configuração da
impressora, consulte o Guia de configuração.
1. Ative a rede TCP/IP.
2. Verifique se a estação de trabalho tem um endereço IP válido e exclusivo.
3. Verifique se um navegador de Internet suportado está instalado no computador.
Para obter mais informações sobre navegadores suportados, consulte o Guia de início
rápido.
4. Verifique se o Java está ativado no navegador da Internet.
Para obter mais informações sobre como configurar o EX7750 e a rede, consulte o
Guia de configuração.
Page 88
3-2 Descarregamento de instaladores com o WebTools
3
Utilização do Instalador do WebTools
O Instalador do WebTools permite descarregar instaladores para drivers da impressora
diretamente do EX7750 para o computador.
1. Inicie o navegador de Internet ou Intranet e digite o nome DNS ou o endereço IP
do EX7750.
2. Clique no botão WebTools.
3. Selecione um nível de logon, digite uma senha, se necessário, e clique em OK.
Nenhuma senha é necessária para efetuar logon como Convidado. Se o administrador
tiver configurado o acesso Convidado, qualquer usuário terá acesso total ao Instalador
WebTool enquanto estiver conectado como Convidado.
4. Clique em Instalador.
5. Sob o nome do sistema operacional, clique no nome do item que deseja instalar.
Page 89
3-3 Utilização do Instalador do WebTools
3
6. Para a instalação do software do usuário, siga as instruções na tela.
7. Para a instalação dos drivers da impressora, continue com as instruções a seguir.
8. Para computadores com Windows, procure o local onde deseja salvar o arquivo
É exibida uma caixa de diálogo solicitando que o arquivo seja salvo no local
selecionado.
Para computadores com Windows, é exibida uma caixa de diálogo oferecendo a opção
de executar o programa pela Internet ou intranet ou salvá-lo em disco.
Para computadores com Mac OS, uma pasta chamada Driver da impressora é
descarregada na mesa no formato codificado e compactado BinHex. Se o navegador
da Internet estiver equipado com um utilitário de expansão, como o Stuffit
Expander, a pasta será decodificada e descompactada automaticamente.
Prntdrve.exe e clique em Salvar.
Em computadores com Mac OS, se a pasta Driver de impressora não tiver sido
decodificada e descompactada automaticamente, inicie um utilitário que irá executar
essa função.
9. Em computadores com Windows, clique duas vezes no arquivo Prntdrve.exe, procure
o local em que deseja instalar a pasta e clique em Próximo.
A pasta é instalada no local especificado.
10. Instale o driver de impressora apropriado para o sistema operacional.
Para obter instruções sobre
como instalar o driver de
impressora para
Windows 2000/XP“Instalação do driver da impressora PostScript ou
PCL para Windows 2000/XP” na página 1-2
Mac OS 9 e Mac OS X Classic“Configuração dos drivers de impressora e dos
arquivos de descrição da impressora no Mac OS 9”
na página 2-2
Mac OS X Native“Configuração dos drivers de impressora e dos
arquivos de descrição da impressora no Mac OS X
v10.2” na página 2-6
Consulte
Page 90
Esta página foi deixada intencionalmente em branco.
Page 91
4-1 Em um computador com Windows
4
Capítulo 4:
Resolução de
problemas
Este capítulo fornece dicas para a resolução de problemas.
Em um computador com Windows
Configuração da impressão em computadores com
Windows 2000/XP
Caso tenha problemas ao instalar o EX7750 com o Windows 2000/XP, tente
instalar outra impressora PostScript (como a Apple LaserWriter IIg) e, em seguida,
instale o EX7750. Instalar de outra impressora garante que todos os arquivos sejam
adequadamente instalados e estejam disponíveis. Para obter instruções, consulte a
sua documentação do Windows.
Para obter informações sobre problemas que poderá enfrentar utilizando o Driver de
Impressora PostScript para o Windows 2000/XP, consulte o arquivo LEIA-ME (leiame) da Adobe incluído no CD do software do usuário. Para o Windows 2000/XP,
consulte a sua documentação do Windows.
Problemas com os utilitários do Fiery em computadores
Windows
Caso esteja enfrentando problemas com as conexões para os utilitários do Fiery, tente
o seguinte:
1. Verifique se o protocolo de rede TCP/IP está ativado.
2. Verifique se a conexão está configurada corretamente para o site.
Para verificar a configuração atual, inicie um utilitário do Fiery e escolha Abrir no
menu Arquivo. Selecione o EX7750 e clique em Modificar para ver as configurações
atuais. Se elas estiverem incorretas, é possível alterá-las nessa caixa de diálogo.
Page 92
4-2 Resolução de problemas
4
1. Saia de todos os aplicativos e feche todas as janelas.
2. Crie uma nova pasta com o nome “Fontes não instaladas”.
3. Mova as fontes que não estão sendo utilizadas da pasta System Folder:Fonts para
Em computadores com Mac OS
Configuração do EX7750 no seletor do Mac OS 9
Se a Auto-Configuração não funcionar e for solicitado que o arquivo de descrição
da impressora seja selecionado, selecione o arquivo EX7750 apropriado em seu
disco rígido, na pasta :Pastade sistema:Extensões: Descrições de impressora,
“Xerox Phaser EX7750 PS”.
Instalação das fontes de tela
Caso enfrente problemas ao instalar fontes de tela PostScript do CD do software
do usuário na Pasta do Sistema:Fontes, tente o seguinte:
Essa pasta deve estar localizada fora da pasta Sistema.
a pasta Fontes não instaladas.
4. Instale as fontes do CD do software do usuário em uma pasta chamada Fontes do CD.
Copie as fontes para a pasta System Folder:Fonts.
5. Crie um pseudônimo para as pastas System Folder:Fonts e Fontes não instaladas.
6. Coloque ambos os pseudônimos na área de trabalho.
7. Quando necessário, utilize os pseudônimos para abrir ambas as pastas e mover fontes
entre elas.
Caso algum aplicativo esteja aberto, é necessário sair dele e reiniciá-lo para visualizar
e utilizar as fontes recém instaladas.
Ou, é possível tentar combinar fontes de diversas maletas de fontes em uma única
maleta.
Configuração do EX7750 no Centre de Impressão do
Mac OS X
Se a auto-configuração não funcionar e for solicitado que você selecione o arquivo de
descrição de impressora, selecione o arquivo EX7750 apropriado em seu disco rígido:
Sistema:Biblioteca:Impressoras:PPDs : Conteúdo :Recursos:pasta do idioma (por
exemplo, en.lproj), “Xerox Phaser EX7750 PS”.
Page 93
Índice
Índice
A
Adobe Acrobat
instalação 1-21
para o EFI Impose 1-21
Adobe PostScript 3, fontes xii
AppleTalk
conexão com o Mac OS 2-3
arquivo de configurações de monitor
Efirgb.icc para Windows 1-36
arquivo de configurações do monitor
Efirgb.icc para Mac OS 2-26
arquivo de configurações do monitor,
Mac OS 2-27
Arquivos de cores, pasta 2-25
arquivos de gerenciamento de cores xii, xiv
arquivos de gerenciamento de
cores ColorSync e ICC xiv
arquivos de gerenciamento de
cores ColorWise xii
arquivos de referência de cores xiv, 2-25
para usuários do Macintosh 2-25
para usuários do Windows 1-34
arquivos EPS xiii
arquivos PDF xiii
C
cabo de Ethernet 1000BaseTX xii
cabo de Ethernet 100BaseTX xii
cabo de Fast Ethernet 100BaseTX xii
cabo de Fast Ethernet 10BaseT xii
cabo de par trançado (UTP -
unshielded twisted pair) xii
cabo fino xii
cabo Gigabit Ethernet 1000BaseTX xii
cabo, servidor de cores xii
Calibrag, pasta para usuários
do Windows 1-35
Calibragem, pasta para
usuários Macintosh 2-25
CD do software do usuário
conteúdo (Mac OS) 2-2
conteúdo (Windows) 1-19
instalação a partir do, para
Mac OS 2-2, 2-25
resolução de problemas com fontes 4-2
Centro de Impressão
configuração do servidor
no Mac OS X 4-2
seleção do servidor 2-7
CMYK_ref.ps 1-34
ColorSync, perfis 2-13
ColorWise Pro Tools 1-19
configuração da conexão com o Fiery
(Mac OS) 2-15
(Windows) 1-23
instalação para Mac OS 2-13
instalação para Windows 1-19
Command WorkStation xi
configuração da conexão 1-30
instalação para Windows 1-19
Command WorkStation LE
configuração da conexão para
o Mac OS X 2-21
conexão
Windows 2000/XP com TCP/IP 1-9
conexão no Windows, configuração
1-24 a 1-27
Configuração da impressão IPP
no Windows 2000/XP 1-17
configuração da impressora
Mac OS v10.2 2-6
Mac OS 9 2-2
D
descarregamento
drivers de impressora 3-2
desinstalação
software para Mac OS 2-15
Page 94
I-2 Índice
driver de impressora Adobe PostScript,
consulte PostScript, driver de impressora
driver de impressora PostScript
instalação utilizando o WebTools
3-2 a 3-3
para Mac OS 2-2
Windows 2000/XP 1-2
Driver de impressora, opções instaláveis
Windows 2000/XP 1-5
drivers de impressora
descarregamento de instaladores 3-2
exclusão 1-23
E
EFI Fiery Mail Port, instalação 1-19, 1-27
endereço IP 1-27
especificações, servidor de cores xii
Ethernet, tipo de quadro SNAP xii
F
Fiery Downloader 1-19
arquivos EPS xiii
arquivos PDF xiii
configuração da conexão para
o Mac OS X 2-21
instalação para Mac OS 2-13
instalação para Windows 1-19
visão geral xiii