Xerox PHASER 860 User Manual [de]

FARBDRUCKER P H A S E R® 8 6 0
Benutzerhandbuch
Farbdrucker Phaser Benutzerhandbuch
®
860
071-0768-00 Juni 2001
Copyright © Xerox Corporation. Unveröffentlichte Rechte vorbehalten unter den Urheberrechtsgesetzen der USA. Der Inhalt dieser Publikation darf ohne Genehmigung von Xerox Corporation in keinerlei Form reproduziert werden.
Phaser®, PhaserShare®, ColorStix® II, das TekColor®-Symbol, Made For Each Other®, DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®, das stilisierte X und XEROX® sind eingetragene Warenzeichen der Xerox Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSym™, PhaserTools™, infoSMART™ und der Name TekColor™ sind Warenzeichen der Xerox Corporation. TekColor CareSM und RealSUPPORTSM sind Dienstleistungsmarken der Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® und PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® und Tekton® sind eingetragene Warenzeichen und Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ Technologie und IntelliSelect™ sind Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated oder deren Tochtergesellschaften, die in manchen Gerichtsständen eingetragen sein können.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® und New York® sind eingetragene Warenzeichen und QuickDraw™ ist ein Warenzeichen der Apple Computer Incorporated.
Marigold™ und Oxford™ sind Warenzeichen von AlphaOmega Typography. Avery™ ist ein Warenzeichen der Avery Dennison Corporation. FTP® Software ist ein eingetragenes Warenzeichen der FTP Software, Incorporated. PCL® und HP-GL® sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text wurde von Hoefler Type Foundry entwickelt. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa
Symbol
®
, ITC Zapf Chancery
®
und ITC Zapf Dingbats
®
sind eingetragene Warenzeichen
®
, ITC
der International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ und Univers™ sind Warenzeichen der Linotype-Hell AG und/oder deren Tochtergesellschaften.
MS-DOS
®
und Windows
Wingdings™ im TrueType
®
sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
®
-Format ist ein Produkt der Microsoft Corporation. WingDings ist ein Warenzeichen der Microsoft Corporation, und TrueType ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ und Times New Roman™ sind Warenzeichen der Monotype Corporation.
Antique Olive
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von M. Olive.
Eurostile™ ist ein Warenzeichen von Nebiolo.
®
Novell
und NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
®
sind eingetragene Warenzeichen der Novell, Incorporated.
®
und Sun Microsystems Computer Corporation
®
sind
eingetragene Warenzeichen der Sun Microsystems, Incorporated.
®
SPARC
ist ein eingetragenes Warenzeichen der SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ ist ein Warenzeichen von SPARC International, Incorporated, für das Sun Microsystems, Incorporated, eine Exklusivlizenz erteilt wurde.
®
UNIX
ist ein eingetragenes Warenzeichen in den USA und anderen Ländern, für das
durch X/Open Company Limited Exklusivlizenzen erteilt werden.
Andere Zeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Unternehmen, zu denen sie gehören.
PANTONE
®
-Farben, die durch den Farbdrucker Phaser 860 generiert werden, sind vier­und/oder dreifarbige Prozessfarbsimulationen, die möglicherweise nicht den PANTONE Color-zertifizierten Vollton-Standards entsprechen. Verwenden Sie die aktuellen PANTONE Farbreferenzhandbücher für exakte Farben. PANTONE-Farbsimulationen sind bei diesem Produkt nur erhältlich, wenn qualifizierte, von Pantone lizenzierte Softwarepakete zur Verfügung stehen. Eine aktuelle Liste der qualifizierten Lizenznehmer erhalten Sie von Pantone, Inc. Alle hierin erwähnten Warenzeichen sind Eigentum der Xerox Corporation, Inc., Pantone, Inc. oder deren Tochtergesellschaften. © Pantone, Inc., 1988.
Inhalt
Garantie bei Druckern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Sicherheitstechnische Zusammenfassung. . . . . . . . . . . . . . xiii
Teile und Verbrauchsmaterialien für den Drucker . . . . . . . . 1
Durch den Kunden austauschbare Verbrauchsmaterialien
(CRCs – Customer-Replaceable Consumables) . . . . . . . . . . . . . .1
Durch den Kunden austauschbare Einheiten (CRUs) . . . . . . . . . . . . . . . .2
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Papier und Spezialmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Druckqualitätsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TekColor™-Farbkorrekturen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Papier und Druckmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Papiertipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Unterstützte Medien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Druckbereich der unterstützten Papierformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Einlegen der Druckmedien in die Fächer . . . . . . . . . . . . . . 19
Einlegen der Druckmedien in das Standardfach für
Papier/Transparentfolien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einlegen der Druckmedien in das optionale Hochkapazitäts-
Papierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einlegen der Druckmedien in das optionale
Hochkapazitätsfach für Transparentfolien/Aufkleber . . . . . . . . 24
Einlegen der Druckmedien in das optionale Legal-Papierfach . . . . . . 25
Drucken mit manueller Zuführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Benutzerhandbuch
v
Bedrucken von Spezialmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bedrucken von Phaser Hochauflösendem Fotopapier . . . . . . . . . . . . . 31
Bedrucken von Aufklebern und Visitenkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bedrucken von Transparentfolien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bedrucken von Umschlägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bedrucken von Papier mit Briefkopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Drucken von beidseitigen Druckaufträgen . . . . . . . . . . . . 43
Fehlerbehebung bei der Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fehlende Farbstreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ein oder mehrere Farbstreifen fehlen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tintenflecke oder Verschmierungen auf dem Ausdruck. . . . . . . . . . . . . 49
Bilder sind zu hell oder zu dunkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tipps zur Verhinderung von Staus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Beseitigen von Staus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Papierstau – Zum Entfernen Ausgabeabdeckung öffnen . . . . . . . . . . . 52
Papierstau – Zum Entfernen vordere Abdeckung öffnen . . . . . . . . . . . . 56
Papierstau – Zum Entfernen oberes Papierfach herausnehmen . . . . . . 57
Papierstau – Zum Entfernen mittleres Papierfach herausnehmen . . . . 57
Papierstau – Zum Entfernen unteres Papierfach herausnehmen . . . . . 58
Papierstau, falsches Format – Zum Entfernen
Ausgabeabdeckung öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Papierstau – Manuelle Zufuhr wiederholen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wartung und Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Einsetzen von Tintenstiften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Leeren des Abfallfachs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Austauschen des Wartungs-Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Reinigen der Schnellfreigabeführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Reinigen der Abstreifschiene des Wartungsfachs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Reinigen der Ausgaberollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Reinigen der Papierzuführrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Transportieren und Versenden des Druckers. . . . . . . . . . . 73
Transportieren des Druckers innerhalb des Büros . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Versenden des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
vi
Farbdrucker Phaser 860
Wenn Sie Hilfe benötigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Xerox Websites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Kundendienstzentren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Datenblatt zur Materialsicherheit (MSDS) für ColorStix
Tintenstifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Datenblatt zur Materialsicherheit (MSDS) für
Zwischentransferschicht-Flüssigkeit auf Silikonbasis . . . . . . . . 83
Datenblatt zur Materialsicherheit (MSDS) für
CleanTex® Alcopad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
®
II-
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Benutzerhandbuch
vii
viii
Farbdrucker Phaser 860

Garantie bei Druckern

Xerox garantiert, dass der Drucker Phaser 860 während eines Zeitraums von einem (1) Jahr ab Auslieferung keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweist. Sollte während des Garantiezeitraums ein Fehler an dem Produkt auftreten, wird Xerox nach eigenem Ermessen einen der folgenden Schritte durchführen:
(1) Reparatur des Produktes durch telefonische Unterstützung oder Kundendienst vor Ort, ohne dass Teile und Arbeit in Rechnung gestellt werden, (2) Austausch des Produktes gegen ein vergleichbares Produkt oder (3) Rückerstattung des für das Produkt gezahlten Preises abzüglich einer angemessenen Summe für dessen Nutzung bei Rücksendung des Produkts.
Im Rahmen dieser Produktgarantie ist der Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen. Zur Inanspruchnahme von Dienstleistungen gemäß dieser Garantie muss sich der Kunde zuerst an die Mitarbeiter der telefonischen Unterstützung von Xerox oder an Mitarbeiter des autorisierten Kundendiensts wenden. Die Mitarbeiter der telefonischen Unterstützung sind bemüht, eventuelle Probleme professionell und schnell zu beheben. Der Kunde ist jedoch Xerox bzw. dem autorisierten Kundendienst gegenüber zur Mithilfe in angemessenem Umfang verpflichtet.
Wenn die telefonische Unterstützung das Problem nicht erfolgreich lösen kann, erfolgt eine Reparatur im Rahmen der Garantie durch Xerox oder den autorisierten Kundendienst. Diese Reparatur findet beim Kunden statt und ist kostenlos. Die einzelnen Bedingungen sind im Folgenden aufgeführt.
Die Reparatur ist innerhalb des üblichen Kundendiensts vor Ort in den
Vereinigten Staaten und in Kanada für Produkte verfügbar, die in den Vereinigten Staaten und in Kanada gekauft wurden.
In den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums steht der Kundendienst
innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den Kundendienst vor Ort für im Europäischen Wirtschaftsraum gekaufte Produkte zur Verfügung.
Außerhalb der USA, Kanadas und des Europäischen Wirtschaftsraums steht der Kundendienst innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den Kundendienst vor Ort in dem Land zur Verfügung, in dem das Produkt gekauft wurde.
Xerox behält sich das Recht vor, in Ausnahmefällen für die Wartung vor Ort eine Gebühr zu erheben.
Eine Beschreibung des üblichen Kundendiensts vor Ort erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Xerox Kundendienstzentrum oder bei Ihrem autorisierten Xerox Vertrieb. Die Entscheidung über Kundendienstleistungen vor Ort wird ausschließlich von Xerox oder dem autorisierten Kundendienst getroffen und ist als letztes Mittel bei der Behebung eines Problems anzusehen.
Verbrauchsmaterialien
Wenn das Produkt des Kunden Funktionen umfasst, die es Xerox oder dem autorisierten Kundendienst ermöglichen, Probleme mit dem Produkt über eine Kommunikationsverbindung zu diagnostizieren und zu beheben, kann Xerox verlangen, dass der Kunde einen solchen fernen Zugriff auf das Produkt zulässt.
Benutzerhandbuch
ix
a.
b.
c.
d.
e.
Bei der Wartung des Produkts kann Xerox neue Teile oder neuen Teilen gleichwertige Teile oder Baugruppen verwenden, um gleich bleibende oder verbesserte Qualität zu gewährleisten. Sämtliche fehlerhaften Teile und Baugruppen gehen in das Eigentum von Xerox über. Xerox kann nach eigenem Ermessen die Rückgabe dieser Teile verlangen.

Garantie bei Verbrauchsmaterialien

Xerox garantiert, dass die ColorStix® II-Tintenstifte während eines Zeitraums von einem (1) Jahr ab Installation keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Für alle anderen durch den Benutzer austauschbaren Verbrauchsmaterialien (CRCs – Customer Replaceable Consumables) wird garantiert, dass sie während eines Zeitraums von neunzig (90) Tagen (bzw. sechs (6) Monaten, wenn längere Zeiträume gesetzlich vorgeschrieben sind) ab dem Datum der Installation, aber höchstens ein (1) Jahr nach der Auslieferung, keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Im Rahmen dieser Garantie ist der Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen. XEROX KANN VERLANGEN, DASS DAS DEFEKTE CRC AN EIN BESTIMMTES XEROX DEPOT ODER DEN VERTRETER VON XEROX, BEI DEM DAS CRC URSPRÜNGLICH GEKAUFT WURDE, ZURÜCKGEGEBEN WIRD. Klageansprüche werden entsprechend dem zurzeit gültigen Verfahren von Xerox bearbeitet.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte, Fehler oder Schäden, die durch unsachgemäße Benutzung oder unsachgemäße bzw. unangemessene Wartungs- und Pflegemaßnahmen entstanden sind. Für Xerox entstehen aus dieser Garantie keine rechtlich bindenden Verpflichtungen in Bezug auf folgende Punkte:
Reparatur von Schäden, die durch den Versuch, das Produkt zu installieren, zu reparieren oder zu warten, entstanden sind, wenn die ausführende Person kein Vertreter von Xerox ist und nicht auf Anweisung eines Vertreters von Xerox handelt;
Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch unsachgemäße Benutzung oder durch den Anschluss an nicht kompatible Geräte oder Speichervorrichtungen entstanden sind;
Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die Verwendung von Druckerzubehör oder von Verbrauchsmaterialien anderer Hersteller als Tektronix/Xerox oder durch die Verwendung von Tektronix/Xerox Druckerzubehör, das nicht für die Verwendung an diesem Drucker vorgesehen ist, verursacht wurden;
Reparatur eines Produkts oder CRCs, das verändert oder in andere Produkte integriert wurde, wenn diese Veränderung bzw. Integration zur Folge hat, dass die Wartung des Produkts oder CRCs zeitaufwendiger wird oder anderweitig erschwert wird;
Durchführung von Maßnahmen, die auch durch den Benutzer vorgenommen werden können, in Bezug auf Wartung, Reinigung und Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die Unterlassung von Wartungs- und Reinigungsmaßnahmen durch den Benutzer entstanden sind, die in den veröffentlichten Produktmaterialien vorgeschrieben werden;
x
Farbdrucker Phaser 860
f.
Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die Verwendung des Produkts in einer Umgebung entstanden sind, die nicht den technischen Daten bei Betrieb entspricht, die dem Benutzerhandbuch entnommen werden können;
g.
Reparatur dieses Produkts, nachdem seine vorgesehene Betriebsleistung erreicht wurde; alle später anfallenden Wartungsmaßnahmen werden auf der Grundlage von Arbeitszeit- und Materialaufwand in Rechnung gestellt;
h.
Austausch von CRCs, die wiederbefüllt, verbraucht, missbräuchlich verwendet oder auf irgendeine Weise manipuliert wurden.
DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN GARANTIELEISTUNGEN WERDEN VON XEROX FÜR DIESES PRODUKT UND SEINE DURCH DEN BENUTZER AUSTAUSCHBAREN VERBRAUCHSMATERIALIEN GEWÄHRT. SIE ERSETZEN ALLE ANDEREN BESTIMMUNGEN ZU AUSDRÜCKLICH GEWÄHRTEN ODER GESETZLICH VORGESEHENEN GARANTIELEISTUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG FÜR GESETZLICH VORGESEHENE GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR EIGNUNG UND HANDELSÜBLICHE QUALITÄT ODER VERGLEICHBARE STANDARDS, DIE DIE ZUSTÄNDIGE RECHTSPRECHUNG VORSIEHT. DIE VON XEROX ÜBERNOMMENE VERPFLICHTUNG, BEI DEFEKTEN PRODUKTEN BZW. DURCH DEN KUNDEN AUSTAUSCHBAREN VERBRAUCHSMATERIALIEN EINE REPARATUR ODER EINEN AUSTAUSCH VORZUNEHMEN ODER DEN KAUFPREIS ZURÜCKZUERSTATTEN, IST DIE EINZIGE VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEM KUNDEN ZUR EINHALTUNG DIESER GARANTIEBESTIMMUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG FÜR MITTELBARE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE). DIES GILT AUCH FÜR DEN FALL, DASS XEROX ODER DER LIEFERANT IM VORAUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.
Verbrauchsmaterialien
In einigen Bundesstaaten, Provinzen und Ländern sind der Ausschluss oder die Einschränkung von Folgeschäden sowie der Ausschluss oder die Einschränkung der Frist von stillschweigend vereinbarten Garantien oder Bedingungen nicht zulässig, so dass oben stehende Einschränkungen und Ausschlüsse eventuell nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte. Ferner besitzen Sie eventuell sonstige Rechte, die je nach Bundesstaat, Provinz oder Land variieren.
Die Garantiebestimmungen zur Software können Sie den Lizenzvereinbarungen für Endbenutzer entnehmen, die Sie zusammen mit der Software erhalten.
In einigen geografischen Gebieten unterliegt dieses Produkt der Gewährleistung durch Fuji Xerox. Die vorliegende Garantieerklärung hat in Japan keine Gültigkeit. Die Garantiebestimmungen für in Japan erworbene Produkte entnehmen Sie bitte dem japanischen Benutzerhandbuch.
Benutzerhandbuch
xi
Für Kunden in Australien sei hier erwähnt, dass das Handelsgesetz (Trade Practices Act) von 1974 und die gleichwertigen Rechtsbestimmungen der States und Territories (hier zusammenfassend „die Gesetze“ genannt) besondere Bestimmungen enthalten, die dafür vorgesehen sind, den Schutz australischer Verbraucher zu gewährleisten. Die Garantiebestimmungen von Fuji Xerox schließen die Anwendung von Bestimmungen der Gesetze nicht aus und unterwerfen sie keinerlei Einschränkungen, wenn dadurch den Gesetzen zuwidergehandelt werden würde bzw. Teile dieser Garantiebestimmungen unwirksam werden würden. In den vorliegenden Garantiebestimmungen werden stillschweigend vereinbarte Bedingungen und Garantien, deren Ausschluss aus einem Vertrag mit einem „Verbraucher“ (im Sinne der Definition in den Gesetzen) einer Bestimmung aus den Gesetzen zuwiderhandeln oder dazu führen würde, dass die vorliegende Garantieerklärung ganz oder in Teilen unwirksam werden würde „nicht ausschließbare Bedingungen“ genannt. Im Rahmen des durch die Gesetzgebung vorgesehenen Ausmaßes beschränkt sich die Haftung durch Fuji Xerox gegenüber dem Kunden bei einer Zuwiderhandlung gegen eine nicht ausschließbare Bedingung (einschließlich durch den Kunden erlittener Folgeschäden), falls die vorliegenden Garantiebestimmungen nichts anderes vorsehen, (gemäß der Entscheidung durch Fuji Xerox) auf den Austausch bzw. die Reparatur der Waren oder die erneute Bereitstellung bzw. die Übernahme der Kosten für eine erneute Bereitstellung der Dienste, auf die sich die Zuwiderhandlung bezog. (Die Entscheidung über die geeignete Maßnahme trifft Fuji Xerox.) Vorbehaltlich der oben genannten Bestimmungen sind sämtliche Bedingungen und Garantien ausgeschlossen, die andernfalls in einem Endverbrauchervertrag enthalten sein würden oder könnten, ob nun kraft Gesetzes, als Folgerung aus entsprechenden Umständen, durch branchenübliche Praktiken oder auf andere Weise.
xii
Farbdrucker Phaser 860

Sicherheitstechnische Zusammenfassung

Der Drucker und die empfohlenen Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und getestet, um den strengsten Sicherheitsanforderungen zu entsprechen. Durch Beachtung der folgenden Hinweise können Sie einen dauerhaften sicheren Betrieb Ihres Druckers gewährleisten.
Elektrische Sicherheit
Verwenden Sie das Netzkabel, das zum Lieferumfang des Druckers gehört.
Verwenden Sie keinen Erdadapter, um den Drucker an eine
Stromquellensteckdose ohne Erdanschlussklemme anzuschließen. Stecken Sie das Netzkabel direkt in eine ordnungsgemäß geerdete elektrische
Steckdose ein. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Wenn Sie nicht wissen, ob eine Steckdose geerdet ist, beauftragen Sie einen Elektriker mit der Überprüfung der Steckdose.
Warnung
Vermeiden Sie die Möglichkeit eines schwerwiegenden elektrischen Schlags, indem Sie eine ordnungsgemäße Erdung des Druckers sicherstellen.
Stellen Sie den Drucker nicht an einem Ort auf, an dem Benutzer auf das
Netzkabel treten könnten. Stellen Sie nichts auf das Netzkabel.
Verdecken Sie die Öffnungen der Lüftung nicht. Diese Öffnungen verhindern die
Überhitzung des Druckers.
Verbrauchsmaterialien
Warnung
Führen Sie keine Gegenstände in die Steckplätze und Öffnungen des Druckers ein. Bei einem Kontakt mit einem Spannungspunkt oder beim Kurzschließen eines Teils kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag nicht ausgeschlossen werden.
Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Drucker umgehend aus. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um das Problem zu beheben.
Das Netzkabel ist als einsteckbares Gerät an der Rückseite des Druckers angeschlossen. Sollte es notwendig sein, den Drucker komplett vom Netz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Stromsteckdose.
Hinweis
Das Belassen des Druckers im eingeschalteten Zustand wird zum Erzielen einer optimalen Leistung empfohlen und stellt keine Gefahrenquelle dar.
Benutzerhandbuch
xiii
Wenn einer der folgenden Umstände eintritt, schalten Sie den Drucker sofort aus,
trennen Sie das Netzkabel ab und rufen Sie den autorisierten Kundendienst an.
Das Netzkabel ist beschädigt oder durchgescheuert.
Über den Drucker wurde Flüssigkeit geschüttet.
Der Drucker ist Wasser ausgesetzt.
Ein Teil des Druckers ist beschädigt.
Wartungssicherheit
Wenden Sie nur die explizit in der Begleitdokumentation Ihres Druckers
beschriebenen Wartungsmethoden an.
Verwenden Sie keine Aerosolreiniger. Bei Verwendung nicht genehmigter
Verbrauchsmaterialien ist eine schlechte Leistung und ein möglicher Gefahrenherd nicht auszuschließen.
Entfernen Sie die mit Schrauben befestigten Abdeckungen oder
Schutzvorrichtungen nur dann, wenn Sie optionales Zubehör installieren und explizit dazu aufgefordert werden. Bei der Installation muss die Stromzufuhr ausgeschaltet sein. Außer bei durch den Benutzer installierbaren Optionen sind keine Teile vorhanden, die Sie unter diesen Abdeckungen warten können.
Betriebssicherheit
Drucker und Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und getestet, um strenge Sicherheitsanforderungen zu erfüllen. Dazu gehören Untersuchung und Genehmigung durch eine Sicherheitsstelle und Einhaltung der vorhandenen Umweltnormen.
Durch Beachtung der folgenden Sicherheitsrichtlinien können Sie einen dauernden sicheren Betrieb Ihres Druckers gewährleisten.
Verwenden Sie nur speziell für Ihren Drucker ausgelegte Materialien und
Verbrauchsmaterialien. Bei Verwendung ungeeigneter Materialien ist eine schlechte Leistung und ein möglicher Gefahrenherd nicht auszuschließen.
Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Drucker, den
Optionen und den Verbrauchsmaterialien angebracht sind oder mit ausgeliefert werden.
Stellen Sie den Drucker in einem staubfreien Bereich auf. Die Temperatur sollte
zwischen 10 ˚C und 32 ˚C, die relative Feuchtigkeit zwischen 10 und 85 Prozent liegen.
Stellen Sie den Drucker an einem Ort auf, an dem ausreichender Platz für Lüftung, Betrieb und Wartung vorhanden ist. Der empfohlene Mindestabstand beträgt:
45,72 cm oberhalb des Druckers
10,16 cm hinter dem Drucker
10,16 cm auf beiden Seiten des Druckers
freier Zugang vor dem Drucker für den Zugriff auf die Fächer
Versperren oder bedecken Sie die Steckplätze und Öffnungen des Druckers nicht. Ohne ausreichende Lüftung kann der Drucker überhitzen.
xiv Farbdrucker Phaser 860
Platzieren Sie den Drucker auf einer ebenen Oberfläche (Neigungswinkel von
maximal 3 Grad).
Sie können die optimale Leistung des Druckers gewährleisten, indem Sie ihn
unterhalb von 2.400 Metern Höhe einsetzen.
Stellen Sie den Drucker nicht neben einer Wärmequelle auf.
Setzen Sie den Drucker nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
Stellen Sie den Drucker nicht im Kaltluftstrom einer Klimaanlage auf.
Platzieren Sie den Drucker auf einer ebenen und soliden Oberfläche, die sein
Gewicht tragen kann. Das Grundgewicht des Druckers ohne Verpackungsmaterial beträgt 36 kg.
Der Drucker ist schwer und muss von zwei Personen hochgehoben werden. Die
folgende Abbildung veranschaulicht, wie der Drucker ordnungsgemäß angehoben wird.
Gehen Sie beim Transportieren oder Umstellen des Druckers mit Sorgfalt vor. Er
ist frontlastig und könnte nach vorne kippen. Folgen Sie der empfohlenen Vorgehensweise, wenn Sie den Drucker von einem Ort zu einem anderen transportieren. Nähere Informationen finden Sie in den Einrichtungsanweisungen für den Phaser 860 und auf Seite 73 in diesem Benutzerhandbuch.
Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf dem Drucker ab.
Verbrauchsmaterialien
Warnung
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in Bereichen im Inneren des Druckers arbeiten, die mit einem Warnungssymbol gekennzeichnet sind. Da diese Bereiche sehr heiß sein können, sind Körperverletzungen nicht auszuschließen.
Warten Sie 10 bis 15 Sekunden zwischen dem Ein- und Ausschalten des Druckers.
Hände, Haare, Krawatten usw. sollten nicht in die Nähe der Ausgaberollen
gebracht werden.
Benutzerhandbuch xv
Entfernen Sie die Papierfächer nicht während des Drucks, auch wenn das
Papierfach nicht für den aktuellen Druckauftrag benötigt wird. Alle Fächer müssen am Drucker angebracht sein, damit die Druckmedien über den Papierweg des Druckers zugeführt werden können.
0726-39
Öffnen Sie die Abdeckungen nicht während des Druckvorgangs.
0726-40
Schalten Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht aus.
0726-41
Verrücken Sie den Drucker nicht während des Druckvorgangs. Anweisungen zum
Transportieren des Druckers finden Sie auf Seite 73.
xvi Farbdrucker Phaser 860
Auf dem Gerät angebrachte Symbole:
LEBENSGEFAHR Hochspannung:
4525-101
Schutzleiteranschluss (Erdung):
4525-102
Flächen am oder im Drucker können heiß sein. Gehen Sie vorsichtig vor. Ansonsten könnten Sie sich verletzen:
4525-103
Seien Sie vorsichtig. Entnehmen Sie weitere Informationen den Handbüchern:
4525-106
4525-104
4525-105
Warnung
Wenn das Gerät nicht geerdet ist, kann es durch die Berührung von Knöpfen und Steuerelementen (und anderen leitenden Teilen) zu einem elektrischen Schlag kommen. Bei unsachgemäßem Gebrauch können von elektrischen Geräten Gefahren ausgehen.
Warnung
Verbrauchsmaterialien
Zum eigenen Schutz sollten Sie nicht versuchen, Türschalter zu umgehen.
Benutzerhandbuch xvii
xviii Farbdrucker Phaser 860

Teile und Verbrauchsmaterialien für den Drucker

0726-59
Hinweis
Im Inneren des Druckers sind alle Hebel und Punkte für die Benutzerinteraktion grün gekennzeichnet. Im Wartungs-Kit enthaltene Wegwerfteile sind orange gekennzeichnet.
Zum Bestellen von Verbrauchsmaterialien und Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder rufen Sie die Xerox Website auf:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Teile/Verbrauchsmaterialien

Durch den Kunden austauschbare Verbrauchsmaterialien (CRCs – Customer-Replaceable Consumables)

Wartungs-Kits
Artikel Bestellnummer
Erweitertes Wartungs-Kit
Wartungsrollen und Wartungszähler als Ersatzteile
Lebensdauer bis zu 40.000 Seiten oder 15 Monate, je
nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt
Standard-Wartungs-Kit
Wartungsrollen und Wartungszähler als Ersatzteile
Lebensdauer bis zu 10.000 Seiten oder 15 Monate, je
nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt
Benutzerhandbuch 1
016-1932-00
016-1933-00
Phaser 860 ColorStix® II-Tintenstifte
Artikel Bestellnummer
3 ColorStix II-Tintenstifte in Schwarz 016-1902-00
5 ColorStix II-Tintenstifte in Cyan und 2 kostenlose
016-1903-00
ColorStix II-Tintenstifte in Schwarz
5 ColorStix II-Tintenstifte in Magenta und 2 kostenlose
016-1904-00
ColorStix II-Tintenstifte in Schwarz
5 ColorStix II-Tintenstifte in Gelb und 2 kostenlose
016-1905-00
ColorStix II-Tintenstifte in Schwarz
2 ColorStix II-Tintenstifte in Cyan und 1 kostenloser ColorStix II-Tintenstift in Schwarz
Teile/Verbrauchsmaterialien
2 ColorStix II-Tintenstifte in Magenta und 1 kostenloser
016-1906-00
016-1907-00
ColorStix II-Tintenstift in Schwarz
2 ColorStix II-Tintenstifte in Gelb und 1 kostenloser
016-1908-00
ColorStix II-Tintenstift in Schwarz
Regenbogen-Paket (je 1 ColorStix II-Tintenstift in Cyan,
016-1909-00
Magenta, Gelb, Schwarz)

Durch den Kunden austauschbare Einheiten (CRUs)

Ersatzteile und Reinigungsartikel
Artikel Bestellnummer
Abfallfach für Wartungsfach 436-0415-00
Wartungsfach (inkl. Standard-Wartungs-Kit) 436-0414-00
Schnellfreigabeführung 650-4214-00
Ausgabefachverlängerung
Zu Verwenden beim Drucken ausgehend von dem
381-0497-00
Legal-Papierfach
Reinigungsset
Packung mit 5 alkoholgetränkten Wischtüchern
016-1845-00
2 Farbdrucker Phaser 860

Zubehör

Fächer
Artikel Format Bestellnummer
Standardfach für Papier/Transparentfolien
Fasst 200 Blatt Papier
Fasst 50 Blatt mit Aufklebern
Fasst 50 Transparentfolien
Legal-Papierfach
Fasst 200 Blatt Legal-Papier
Hochkapazitätsfach für Transparentfolien/Aufkleber
Fasst 175 Transparentfolien
Fasst 100 Blatt mit Aufklebern
A/Letter (US) A4
Legal (US) 436-0413-00
A/Letter (US) A4
436-0409-00 436-0410-00
436-0411-00 436-0412-00
Hochkapazitäts-Papierfacheinheit
Artikel Bestellnummer
Fasst 500 Blatt Letter- oder A4-Papier
Erhöhte Druckkapazität
Bietet größere Flexibilität und mehr Komfort beim
Drucken
Es können bis zu zwei Hochkapazitäts-
Papierfacheinheiten verwendet werden
860LTA
Teile/Verbrauchsmaterialien
Druckerstation
Artikel Bestellnummer
Ergonomische Bedienhöhe
Bietet Ablagemöglichkeiten für Verbrauchsmaterialien
Rollbar für problemlosen Zugang zu hinteren Kabeln
ZCARTA
Benutzerhandbuch 3
Internes Festplattenlaufwerk
Artikel Bestellnummer
Kapazität 5 GB
Sortierung, Download-Schriftarten, Formulare und
Overlays (DP-Funktionsumfang erforderlich)
Proof-Druck, Gespeicherter Druck und Geschützter
Druck (DP-Funktionsumfang erforderlich)
860HD
Erweiterungen
Artikel Bestellnummer
Teile/Verbrauchsmaterialien
N-Funktionsumfang
Fügt 10/100T Ethernet-Unterstützung zu Phaser
860B-Konfiguration (außer Netzwerk) hinzu
Erforderlich (zusammen mit 860FP), um Phaser
860B-Konfiguration zu DP-Funktionsumfang zu erweitern
DP-Funktionsumfang
Erweitert Phaser 860N zu Phaser 860DP
Druckqualitätsmodus „Hohe Auflösung/Foto“,
1200 x 600 dpi
Automatisches beidseitiges Drucken
Zusätzliche 64 MB Speicher (128 MB gesamt)
Proof-Druck, Gespeicherter Druck und Geschützter
Druck (Internes Festplattenlaufwerk erforderlich)
Schnellsortierung (Internes Festplattenlaufwerk
erforderlich)
Pipelineverarbeitung von Seiten
860FN
860FP
4 Farbdrucker Phaser 860
Phaser® Speicher
Funktionen Größe Bestellnummern
Garantierte Leistung
Schnellere Bildverarbeitung
Maximal 192 MB
64 MB 128 MB
ZMC64 ZMC128
Der Drucker verfügt über zwei Speichersteckplätze. Bei Erweiterung des Speichers können 64 MB- und 128 MB-DIMM-Module miteinander kombiniert werden.
Parallele Kabel
Artikel Bestellnummer
Paralleles Kabel
3 Meter lang
Zum Anschließen Ihres Computers an die
High-Density-Parallelschnittstelle des Druckers.
Paralleler Adapter
Zum Anschließen eines Low-Density-ParallelIkabels
an die High-Density-Parallelschnittstelle des Druckers.
012-1468-00
013-0299-00
Teile/Verbrauchsmaterialien
Benutzerhandbuch 5

Papier und Spezialmedien

Xerox Phaser Papier, Transparentfolien, Aufkleber und Visitenkarten wurden speziell zur Verwendung mit dem Farbdrucker Phaser 860 entwickelt und getestet. Diese Druckmedien gewährleisten optimale Druckqualität, Zuverlässigkeit und Haltbarkeit.
Xerox Phaser Professionelles Druckpapier
Artikel Format Beschreibung Bestellnummer
Phaser Farbdruckpapier höchster Qualität (90 g/m
Teile/Verbrauchsmaterialien
2
, 24 lb., Bond)
Phaser Farbdruckpapier höchster Qualität (90 g/m
2
, 24 lb., Bond)
Phaser 860 Hochglanzpapier 148 g/m
2
(100 lb., Text)
Phaser 860 Hochglanzpapier 148 g/m
2
(100 lb., Buchdruckpapier)
Phaser Kartoniertes Papier höchster Qualität 160 g/m
2
(60 lb., kartoniert)
Phaser Kartoniertes Papier höchster Qualität 160 g/m
2
(60 lb., kartoniert)
Phaser Hochauflösendes Fotopapier 170 g/m
2
Phaser Hochauflösendes Fotopapier 170 g/m
2
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll
A4 210 x 297 mm
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll
A4 210 x 297 mm
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll
A4 210 x 297 mm
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll
A4 210 x 297 mm
500 Blatt 016-1368-00
500 Blatt 016-1369-00
100 Blatt 016-1936-00
100 Blatt 016-1937-00
100 Blatt 016-1823-00
100 Blatt 016-1824-00
25 Blatt 016-1808-00
25 Blatt 016-1809-00
6 Farbdrucker Phaser 860
Phaser 860 Transparentfolienfilm
Artikel Format Beschreibung Bestellnummer
Beste A/Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
Beste A4
210 x 297 mm
Standard A/Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
Standard A4
210 x 297 mm
50 Blatt 016-1876-00
50 Blatt 016-1877-00
50 Blatt 016-1874-00
50 Blatt 016-1875-00
Farbdruckaufkleber
Format Beschreibung Bestellnummer
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll
A4 210 x 297 mm
A4 210 x 297 mm
100 Blatt, 30 Aufkleber pro Blatt (je Aufkleber: 1 x 2,63 Zoll)
100 Blatt, 6 Aufkleber pro Blatt (je Aufkleber: 3,33 x 4 Zoll)
100 Blatt, 14 Aufkleber pro Blatt (je Aufkleber: 38,1 x 99,1 mm)
100 Blatt, 8 Aufkleber pro Blatt (je Aufkleber: 67,1 x 99,1 mm)
016-1812-00
016-1813-00
016-1814-00
016-1815-00
Teile/Verbrauchsmaterialien
Vorgeschnittene Visitenkarten höchster Qualität
Format Beschreibung Bestellnummer
A/Letter (US) 8,5 x 11 Zoll
A4 210 x 297 mm
25 Blatt 10 vorgeschnittene Karten pro Blatt Gewicht: 190 g/m
25 Blatt 10 vorgeschnittene Karten pro Blatt Gewicht: 190 g/m
2
(70 lb.)
2
(70 lb.)
016-1898-00
016-1899-00
Benutzerhandbuch 7

Vorderes Bedienfeld

OK
OK
0726-42
123467
5
Phaser 860
Das vordere Bedienfeld:
Zeigt den Druckerstatus an (Druckbereit, Druckvorgang läuft usw.).
Erinnert an den nötigen Austausch von Verbrauchsmaterialien
und meldet fehlende Druckmedien und Staus.
Ermöglicht das Drucken von Berichten und Informationsseiten.
Ermöglicht den Zugriff auf Dienstprogramme und
Informationsseiten zur Unterstützung bei der Fehlerbehebung.
Gestattet die Änderung von Drucker- und Netzwerkeinstellungen
(Treibereinstellungen überschreiben die am vorderen Bedienfeld des Druckers vorgenommenen Einstellungen)
Unterstützt das Drucken von auf der Festplatte des Druckers
gespeicherten Aufträgen in den Modi Geschützter Druck, Proof-Druck und Gespeicherter Druck (zu näheren Informationen siehe Hilfe des Druckertreibers).

Komponenten des vorderen Bedienfelds

Vorderes Bedienfeld
1. Statusanzeige – grün bei ordnungsgemäßem Betrieb, rot bei
Vorliegen eines Problems
2. Anzeigebildschirm
3. Taste Druck abbrechen – bricht den aktuellen Druckauftrag ab
4. Taste Zurück – zeigt das vorherige Menü wieder an
5. Taste Nach oben bzw. Nach unten – scrollt durch die Menüs des
vorderen Bedienfelds
6. Taste OK – wählt die markierte Menüeinstellung aus
7. Taste Informationen – (kann jederzeit gedrückt werden) zeigt
zusätzliche Informationen zu der Meldung oder dem Menü am Anzeigebildschirm an
8 Farbdrucker Phaser 860

Drucken einer Menüübersicht

Aus der Menüübersicht entnehmen Sie, wo Funktionen, wie z. B. Informationsseiten, in der Menüstruktur des vorderen Bedienfelds zu finden sind.
1. Wenn Menü markiert ist, drücken Sie die Taste OK.
2. Scrollen Sie zu Menüübersicht drucken, indem Sie die Taste
Nach oben oder Nach unten drücken.
3. Drücken Sie die Taste OK.

Drucken von Informationsseiten

In dem Drucker sind eine Menge nützliche Informationen als druckbare Seiten gespeichert. Auf diese Seiten greifen Sie ausgehend von dem Menü Druckbare Seiten zu.
1. Wenn Menü markiert ist, drücken Sie die Taste OK.
2. Scrollen Sie zu Menü Druckbare Seiten, indem Sie die Taste
Nach oben oder Nach unten drücken.
3. Drücken Sie die Taste OK.
4. Scrollen Sie zu den gewünschten Informationsseiten (wie z. B.
Druckqualitätstipps).
Vorderes Bedienfeld
5. Drücken Sie die Taste OK.

Fehlerbedingungen am vorderen Bedienfeld

Wenn am vorderen Bedienfeld ein Papierstau gemeldet wird, wird auch der Ort des Papierstaus angegeben. Informationen über das Beseitigen von Staus finden Sie auf Seite 51.
Falls am vorderen Bedienfeld die Meldung erscheint, dass Verbrauchsmaterialien fast leer sind oder ausgetauscht werden müssen, stellen Sie sicher, dass Sie Ersatz zur Hand haben. Bestellinformationen finden Sie auf Seite 1.
Benutzerhandbuch 9

Funktionen

Der Farbdrucker Phaser 860 ist mit zahlreichen nützlichen Funktionen ausgestattet, die Ihnen dabei helfen, bestmögliche Druckdokumente zu erstellen. Der Zugriff auf die Druckerfunktionen erfolgt über den Druckertreiber, den Sie zum Senden von Druckaufträgen an den Drucker verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie auf alle Druckerfunktionen zugreifen können, überprüfen Sie, dass Sie den Druckertreiber, der auf der mitgelieferten Drucker-CD-ROM für den Phaser 860 vorhanden ist, installiert haben. Aktualisierte Druckertreiber sind auch auf der Xerox Website verfügbar:
www.xerox.com/officeprinting
Hinweis
Einige der Funktionen können Sie auch am vorderen Bedienfeld des Druckers einstellen. Durch die Einstellungen im Druckertreiber werden die am vorderen Bedienfeld vorgenommenen Einstellungen überschrieben.
Die folgenden Funktionen werden in diesem Handbuch beschrieben:
Druckqualitätsmodus – siehe Seite 11
TekColor-Farbkorrektur – siehe Seite 13
Duplexdruck – siehe Seite 43
Bedrucken von Legal-Papier – siehe Seite 25
Nähere Informationen zu den folgenden Funktionen finden Sie in der Hilfe des Druckertreibers oder im Advanced Features and Troubleshooting Guide (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung), das auf der Drucker-CD-ROM vorhanden ist.
Geschützter Druck, Proof-Druck und Gespeicherter Druck
Trennseiten
Mehrere Seiten auf einem Blatt Papier
Funktionen
Broschürendruck
Negative Bilder
Spiegelbilder
Skalierung
Wasserzeichen
10 Farbdrucker Phaser 860

Druckqualitätsmodi

Sie können aus verschiedenen Druckqualitätsmodi auswählen, um die beste Kombination von Druckgeschwindigkeit und Druckqualität für Ihren Auftrag einzustellen.
Druckqualitätsmodus Maximale Geschwindigkeit* Schnellfarben
Der schnellste Farbdruckmodus
Tintensparender Modus, da heller als im
Modus „Standard“ gedruckt wird
Geeignet für Text und Geschäftsgrafiken
Ideal für Druckvorschau
Erzeugt schnelle Transparentfolien in
hoher Qualität
Standard
Der Universalmodus für den Farbdruck
Erzeugt Ausdrucke mit leuchtenden,
gesättigten Farben und glatten Farbübergängen
Für die meisten Bürozwecke und Bilder
geeignet
Bester Qualitätsmodus zum Bedrucken
von Transparentfolien
Verbessert
Ausgewogenheit zwischen hoher
Qualität und hoher Geschwindigkeit
Erhöht die Farbsättigung im Vergleich
zum Modus Standard
Beste Glättung und leuchtendste Farben
für große ausgefüllte Bereiche
Eignet sich für das Ausdrucken von
Overhead-Präsentationen als Kopien auf Papier
16 Seiten/Min. (Papier) 7 Seiten/Min.
(Transparentfolie)
10 Seiten/Min. (Papier) 3,5 Seiten/Min.
(Transparentfolie)
6 Seiten/Min. (Papier)
Verbrauchsmaterialien Funktionen
* Die ungefähre Anzahl der Seiten pro Minute bezieht sich auf Drucke mit einem Rand von mindestens 12,7 mm und beinhaltet keine Bildverarbeitungszeit.
Transparentfolien werden im Modus „Standard“ gedruckt.
Benutzerhandbuch 11
Druckqualitätsmodus Maximale Geschwindigkeit* Hohe Auflösung/Foto
Farbausdrucke höchster Qualität
Beste Farben und annähernd
3,5 Seiten/Min. (Papier)
fotografische Details
Erzeugt sehr feine Linien, exakte Kanten
und druckt kleinen Text deutlicher
1200 x 600 dpi
Drucker muss mit DP-Funktionsumfang
ausgestattet sein (oder es muss ein DX-Modell sein)
* Die ungefähre Anzahl der Seiten pro Minute bezieht sich auf Drucke mit einem Rand von mindestens 12,7 mm und beinhaltet keine Bildverarbeitungszeit.
Transparentfolien werden im Modus „Standard“ gedruckt.
Funktionen
12 Farbdrucker Phaser 860

TekColor™-Farbkorrekturen

Sie können eine Farbkorrektur in Abstimmung mit den Spezifikationen der spezifischen Druckerpresse oder in Abstimmung mit den Farben Ihres Computerbildschirms wählen. Wählen Sie ansonsten Automatisch aus, um den Drucker automatisch die beste Farbkorrektur für die Elemente in Ihrem Dokument auswählen zu lassen.
Farbkorrektur Beschreibung Automatisch
sRGB-Anzeige
Vivid Color
Keine
SWOP-Druck
Druck nach Euroskala
Offsetdruck
SNAP-Druck
DIC
Toyo
FujiProof
Schwarzweiß
Optimiert die Farbkorrektur automatisch für jedes
Element (Text, Grafik und Fotos) auf der Seite
Möglichst genaue Angleichung der Farben an
einen Standardbildschirm
Liefert die brillantesten Farben und unterdrückt
den Violettstich in Blautönen.
Verwendet keine Farbkorrektur, so dass die Farben,
die Sie in der Anwendung für den Druckauftrag angegeben haben, nicht geändert werden.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie Farben aus
der PANTONE
Entspricht den US-Normen für Druckerpressen
®
-Farbtabelle angegeben haben.
unter Verwendung der „Specification for Web Offset Publications“ (SWOP)
Emuliert den 4-Prozessfarben-Druckerpressemodus
nach Euroskala
Emuliert den 4-Prozessfarben-Offset-
Druckerpressemodus
Entspricht den Standards für das Drucken auf
nicht beschichtetem Papier und auf Zeitungs­papier unter Verwendung der „Specifications for Non-Heat Advertising Printing“ (SNAP)
Entspricht Dai-Nippon-Tinten auf beschichtetem
Papier
Entspricht handelsüblichen Toyo-Tinten auf
beschichtetem Papier
Entspricht dem Fuji Color Art System für
Offset-Proofs für Nordamerika
Erzeugt eine Schwarzweißversion eines Dokuments
In Graustufen umgewandelte Farben
Wird verwendet, um Vorlagen für
Schwarzweißkopien zu drucken.
Verbrauchsmaterialien Funktionen
Benutzerhandbuch 13

Papier und Druckmedien

Papiertipps

Verwenden Sie nur die unterstützen Papiersorten, -formate und
-gewichte.
Verwenden Sie kein gelochtes Papier.
Bewahren Sie das Papier auf einer ebenen Oberfläche bei relativ
niedriger Luftfeuchtigkeit auf.
Achten Sie bei der Aufbewahrung des Papiers darauf, dass es
Papier und Druckmedien
nicht verknittert, geknickt oder wellig wird.
Packen Sie das Papier erst aus, wenn Sie es verwenden. Packen
Sie Papier wieder ein, das Sie gerade nicht benötigen.
Setzen Sie Papier nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
Setzen Sie Papier nicht hoher Luftfeuchtigkeit aus, da sich
Feuchtigkeit negativ auf die Zuverlässigkeit bei der Zuführung auswirken kann.
Fassen Sie Transparentfolien mit beiden Händen an den
Rändern an, um zu vermeiden, dass Fingerabdrücke und zerknitterte Folie die Druckqualität beeinträchtigen.
Verwenden Sie für Briefumschläge stets die manuelle
Zuführung.

Unterstützte Medien

Der nachfolgenden Tabelle können Sie die unterstützten Papier- und Mediensorten, -formate und -gewichte sowie die korrekten Fächer zum Einlegen dieser Medien entnehmen. Ebenso können Sie ausgehend vom vorderen Bedienfeld des Druckers die Papiertipps-Seite drucken, auf der die unterstützten Papiersorten und -formate aufgeführt sind.
14 Farbdrucker Phaser 860
Unterstützte Papiersorten und Druckmedien
Sorte/Format/Gewicht
Bond- oder gleichwertiges Papier Letter oder A4 60-120 g/m
2
(16-32 lbs.)
Bond- oder gleichwertiges Papier Letter oder A4 120-150 g/m (32-40 lbs.)
2
Bond- oder gleich­wertiges Papier Executive oder A5 60-150 g/m
2
(16-40 lbs.)
Bond- oder gleich­wertiges Papier Legal 75-105 g/m
2
(20-28 lbs.)
Schweres/kartoniertes Papier 150-160 g/m
2
(40-60 lbs.)
Schweres/kartoniertes Papier 176-216 g/m (65-80 lbs.)
2
Beschichtetes oder Hochglanzpapier Letter oder A4
Standardfach
für Papier/
Transparent-
folien *
(1)
(1)
(1)
(1)
Hoch-
kapazitäts-
Papierfach **
Hoch-
kapazitäts-
fach für
Transparent-
folien/
Aufkleber *
Legal-
Papierfach *
Manuelle
Zuführung
Papier und Druckmedien
••
••
Breitbahniges Papier Letter oder A4 105-150 g/m
2
(1)
(28-40 lbs.)
(1) Schalter für das Fach eingestellt auf Paper (Papier) (2) Schalter für das Fach eingestellt auf Transparency (Transparentfolie) (3) Schalter für das Fach eingestellt auf Label (Aufkleber)
Nur einseitig bedrucken * Falls Ihr Drucker mit mehr als einem Fach ausgestattet ist, ist dies das obere Fach
** Mittleres oder unteres Fach *** Hinweise zu unterstützten Umschlagformaten und -formaten finden Sie auf Seite 18
Benutzerhandbuch 15
Unterstützte Papiersorten und Druckmedien (Forts.)
Hoch-
kapazitäts-
fach für
Transparent-
folien/
Aufkleber *
(2)
(3)
Sorte/Format/Gewicht
Transparentfolien
Aufkleber
Standardfach
für Papier/
Transparent-
folien *
(2)
(1)
Hoch-
kapazitäts-
Papierfach **
Visitenkarten
Papier und Druckmedien
Umschläge
(1) Schalter für das Fach eingestellt auf Paper (Papier) (2) Schalter für das Fach eingestellt auf Transparency (Transparentfolie) (3) Schalter für das Fach eingestellt auf Label (Aufkleber)
Nur einseitig bedrucken * Falls Ihr Drucker mit mehr als einem Fach ausgestattet ist, ist dies das obere Fach
** Mittleres oder unteres Fach *** Hinweise zu unterstützten Umschlagformaten und -formaten finden Sie auf Seite 18
***
Legal-
Papierfach *
Manuelle
Zuführung
16 Farbdrucker Phaser 860

Druckbereich der unterstützten Papierformate

Der Druckbereich eines Ausdrucks ist etwas kleiner als das Papierformat. Möglicherweise müssen Sie die Seitenränder in Ihrer Anwendungssoftware an den Druckbereich anpassen. Wählen Sie beim Senden eines Druckauftrags an den Drucker das Papierformat im Druckertreiber aus.
Druckbereich der unterstützten Papierformate
Papier* Blattformat Druckbereich
1. Letter
2. Executive
3. Legal
4. A4
5. A5
* Transparentfolien sind nur im Letter- und A4-Format erhältlich.
215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 Zoll)
184 x 267 mm (7,25 x 10,5 Zoll)
215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 Zoll)
210 x 297 mm (8,27 x 11,7 Zoll)
148 x 210 mm (5,83 x 8,27 Zoll)
205,9 x 269,4 mm (8,1 x 10,6 Zoll)
174 x 253 mm (6,85 x 9,95 Zoll)
205,9 x 304,8 mm (8,1 x 12 Zoll)
200 x 287 mm (7,87 x 11,3 Zoll)
138 x 196 mm (5,43 x 7,72 Zoll)
Oberer/ unterer Rand
5 mm (0,2 Zoll)
7 mm (0,275 Zoll)
25,4 mm (1,0 Zoll)
5 mm (0,2 Zoll)
7 mm (0,275 Zoll)
Linker/ rechter Rand
5 mm (0,2 Zoll)
5 mm (0,2 Zoll)
5 mm (0,2 Zoll)
5 mm (0,2 Zoll)
5 mm (0,2 Zoll)
Papier und Druckmedien
Nähere Hinweise dazu, welches Fach für diese Papierformate zu verwenden ist, finden Sie auf Seite 15.
3
541 2
0726-43
Benutzerhandbuch 17
Verwenden Sie für Briefumschläge stets die manuelle Zuführung (siehe Seite 37).
Druckbereich der unterstützten Umschlagformate
Umschläge Umschlagformat Druckbereich
#10 (US) 4,13 x 9,5 Zoll 3,73 x 8,95 Zoll 0,2 Zoll 0,275 Zoll
#60,75 (US) 3,65 x 6,5 Zoll 3,25 x 5,95 Zoll 0,2 Zoll 0,275 Zoll
Monarch (US) 3,875 x 7,5 Zoll 3,475 x 6,95 Zoll 0,2 Zoll 0,275 Zoll
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm
Papier und Druckmedien
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Choukei 3 GOU 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Choukei 4 GOU 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
CD
CD
B
Oberer/ unterer Rand (A/B)
A
B
0726-88
Linker/ rechter Rand (C/D)
25 mm
18 Farbdrucker Phaser 860

Einlegen der Druckmedien in die Fächer

Eine Liste der empfohlenen Papiersorten, Transparentfolien und Aufkleber, die in den verschiedenen Fächern verwendet werden können, finden Sie auf Seite 15.

Einlegen der Druckmedien in das Standardfach für Papier/Transparentfolien

Anweisungen zum Einlegen der Druckmedien finden Sie auch auf den Etiketten im Inneren des Fachs.
1. Ziehen Sie das Fach heraus.
2. Legen Sie die Druckmedien in das Fach ein.
Einseitiger Druckauftrag – Legen Sie das Papier mit der zu
bedruckenden Seite nach oben ein. Legen Sie Papier mit Briefkopf mit der zu bedruckenden Seite nach oben und dem Briefkopf zur Vorderseite des Fachs zeigend ein. Legen Sie Transparentfolien mit der zu bedruckenden Seite nach oben und der Kerbe in der hinteren rechten Ecke des Fachs ein.
Beidseitiger Druckauftrag – Legen Sie das Papier mit der
zuerst zu bedruckenden Seite nach unten ein. Legen Sie Papier mit Briefkopf mit der zu bedruckenden Seite nach unten und dem Briefkopf zur hinteren Seite des Fachs zeigend ein. Das beidseitige Drucken ist auf Seite 43 näher beschrieben.
Einlegen der Druckmedien in die Fächer
0726-54
Hinweis
Achten Sie darauf, dass Sie das Papier oder die Transparentfolien unter die Laschen im hinteren Teil des Fachs legen.
Benutzerhandbuch 19
3. Beachten Sie die Markierungen auf der linken Seite des Fachs.
T
ra
n
s
p
a
re
n
c
y
P
a
p
e
r
T
r
a
n
s
p
a
r
e
n
c
y
P
a
p
e
r
Der eingelegte Papierstapel darf die Markierung Paper (Papier) nicht überschreiten. Beim Einlegen von Transparentfolien oder Aufklebern darf die Markierung Transparency/Label (Transparentfolie/Aufkleber) nicht überschritten werden.
Paper
Transparency /
Label
Paper
Transparency /
Label
0726-02
4. Achten Sie beim Einlegen von Papier darauf, dass der Schalter für
das Fach an der rechten Vorderseite des Fachs auf Paper (Papier) (vordere Position) eingestellt ist. Stellen Sie beim Einlegen von Transparentfolien sicher, dass der Schalter für das Fach auf Transparency (Transparentfolie) (hintere Position) eingestellt ist.
Papier Transparentfolie
T r a
n s p
a r e
n c y
L
a b
e l
0726-04
T r a n s
p a r
e n c y
L
a b e
l
5. Schieben Sie das Fach wieder in den Drucker ein.
Einlegen der Druckmedien in die Fächer
0726-03
0726-05
0726-06
Hinweis
Legen Sie Papier, das auf einer Seite bedruckt wurde, nicht mehr in den Drucker, um es auf der zweiten Seite zu bedrucken. Bereits bedruckte Seiten können zusammenkleben.
20 Farbdrucker Phaser 860

Einlegen der Druckmedien in das optionale Hochkapazitäts-Papierfach

Die optionale Hochkapazitäts-Papierfacheinheit befindet sich unter dem Basisdrucker. Es können bis zu zwei Hochkapazitäts-Papierfacheinheiten verwendet werden. Die Fächer werden dann in der Druckertreiber-Software als „Mittleres Fach“ und „Unteres Fach“ bezeichnet.
Hinweis
Legen Sie KEINE Transparentfolien in ein Hoch­kapazitätsfach ein.
Anweisungen zum Einlegen von Papier finden Sie auch auf den Etiketten im Inneren des Fachs.
1. Ziehen Sie das Fach heraus und nehmen Sie es vollständig aus
dem Drucker.
0726-12
2. Falls sich noch Papier in dem Fach befindet, entfernen Sie es.
Hinweis
Das Restpapier darf in einem Hochkapazitätsfach nicht wiederverwendet werden. Falls das Papier nicht beschädigt ist, kann es im Standardfach für Papier (oberes Fach) verwendet werden.
Einlegen der Druckmedien in die Fächer
3. Öffnen Sie ein neues Paket Papier. Entfernen Sie geknickte oder
zerrissene Blätter aus dem Stapel.
Benutzerhandbuch 21
4. Schieben Sie den Stapel Papier so in das Fach ein, dass das
0726-10
Papier gegen den winkelförmigen Papieranschlag im hinteren Teil des Fachs stößt. Der Papierstapel sollte den gleichen Winkel wie der Papieranschlag annehmen.
Hinweis
Achten Sie beim Einlegen von Papier darauf, dass die Markierung auf der linken Seite des Fachs nicht überschritten wird.
Einlegen der Druckmedien in die Fächer
0726-77
Hinweis
Wenn Sie Papier mit Briefkopf verwenden und eine Seite des Papiers bedrucken, legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben und dem Briefkopf zur Vorderseite des Fachs zeigend ein. Legen Sie bei Duplexdruckaufträgen Papier mit Briefkopf mit der zu bedruckenden Seite nach unten und dem Briefkopf zur hinteren Seite des Fachs zeigend ein.
5. Entfernen Sie Blätter, die beschädigt sind.
22 Farbdrucker Phaser 860
6. Neigen Sie die linke hintere Ecke des Fachs leicht nach unten
und schütteln Sie das Fach mehrmals von vorne nach hinten, bis das Papier einheitlich entlang der linken Seite des Fachs und dem hinteren Papieranschlag ausgerichtet ist.
0726-11
7. Setzen Sie das Fach wieder in den Drucker ein.
0726-13
Einlegen der Druckmedien in die Fächer
Benutzerhandbuch 23
Einlegen der Druckmedien in das optionale Hochkapazitätsfach für Transparentfolien/Aufkleber
Das optionale Hochkapazitätsfach für Transparentfolien/Aufkleber wird anstelle des Standardfachs für Papier/Transparentfolien in den Drucker eingesetzt. Dieses Hochkapazitätsfach fasst bis zu 100 Blatt mit Aufklebern oder 175 Transparentfolien (statt 50 im Standardfach).
Anweisungen zum Einlegen der Druckmedien finden Sie auf den Etiketten im Inneren des Fachs.
1. Ziehen Sie das Fach heraus.
2. Legen Sie Transparentfolien mit der zu bedruckenden Seite nach
oben und der Kerbe in der hinteren rechten Ecke des Fachs ein. Legen Sie Aufkleber mit der zu bedruckenden Seite nach oben ein.
0726-54
Hinweis
Einlegen der Druckmedien in die Fächer
3. Beachten Sie die Markierungen auf der linken Seite des Fachs.
Achten Sie darauf, dass Sie die Aufkleber oder Transparentfolien unter die Laschen im hinteren Teil des Fachs legen.
Die eingelegten Transparentfolien dürfen die Markierung Transparency (Transparentfolie) nicht überschreiten. Die eingelegten Aufkleber dürfen die Markierung Label (Aufkleber) nicht überschreiten.
24 Farbdrucker Phaser 860
4. Achten Sie beim Einlegen von Transparentfolien darauf, dass der
Transparency
Label
Transparency
Label
Schalter für das Fach an der rechten Vorderseite des Fachs auf Transparency (Transparentfolie) (hintere Position) eingestellt ist. Falls Sie Aufkleber eingelegt haben, sollte der Schalter für das Fach auf Label (Aufkleber) (vordere Position) eingestellt sein.
Transparentfolie Aufkleber
T
Transparency
Label
0726-78
ran
sp
are
ncy L ab
e
l
0726-81
5. Schieben Sie das Fach wieder in den Drucker ein.
0726-06
Hinweis
Verwenden Sie keinen Duplexdruck bei Transparentfolien oder Aufklebern.

Einlegen der Druckmedien in das optionale Legal-Papierfach

Das optionale Legal-Papierfach wird anstelle des Standardfachs für Papier/Transparentfolien in den Drucker eingesetzt.
Einlegen der Druckmedien in die Fächer
Anweisungen zum Einlegen von Papier finden Sie auch auf den Etiketten im Inneren des Fachs.
1. Ziehen Sie das Fach heraus.
Benutzerhandbuch 25
2. Legen Sie die Druckmedien in das Fach ein.
Einseitiger Druckauftrag – Legen Sie das Papier mit der zu
bedruckenden Seite nach oben ein. Legen Sie Papier mit Briefkopf mit der zu bedruckenden Seite nach oben und dem Briefkopf zur Vorderseite des Fachs zeigend ein.
Beidseitiger Druckauftrag – Legen Sie das Papier mit der zuerst
zu bedruckenden Seite nach unten ein. Legen Sie Papier mit Briefkopf mit der zu bedruckenden Seite nach unten und dem Briefkopf zur hinteren Seite des Fachs zeigend ein. Das beidseitige Drucken ist auf Seite 43 näher beschrieben.
0726-47
3. Beachten Sie die Markierung auf der linken Seite des Fachs. Der
eingelegte Papierstapel darf die Markierung nicht überschreiten.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass Sie das Papier unter die Laschen im hinteren Teil des Fachs legen.
Einlegen der Druckmedien in die Fächer
4. Schieben Sie das Fach wieder in den Drucker ein.
0726-06
5. Zum Bedrucken dieser Papiersorte müssen Sie Legal unter
Papierformat im Druckertreiber auswählen.
26 Farbdrucker Phaser 860
Hinweis
Bringen Sie, falls erforderlich, die Ausgabefachverlängerung in den Löchern an der Rückseite des Druckers an. Diese Fachverlängerung verhindert, dass das Papier im Legal-Format nach dem Drucken aus dem Drucker fällt.
Einlegen der Druckmedien in die Fächer
0726-70
Benutzerhandbuch 27

Drucken mit manueller Zuführung

Eine Liste der empfohlenen Papiersorten, Transparentfolien, Aufkleber und Visitenkarten, die in der manuellen Zuführung verwendet werden können, finden Sie auf Seite 15.
Ausgehend von der manuellen Zuführung können Sie ein- und beidseitige Aufträge drucken. Das beidseitige Drucken ist auf Seite 43 näher beschrieben. Anweisungen zum Einlegen von Papier mit Briefkopf in die manuelle Zuführung finden Sie auf Seite 42. Transparentfolien und Umschläge können nur auf einer Seite bedruckt werden (nähere Informationen finden Sie auf Seite 35 und Seite 37).
1. Wählen Sie im Druckertreiber Manuelle Papierzuführung oder
Manuelle Transparentfolienzuführung unter Papierzufuhr.
Hinweis
Im Druckertreiber wählen Sie auch aus, ob eine Seite oder beide Seiten bedruckt werden sollen.
2. Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker.
3. Öffnen Sie die manuelle Zuführung, falls erforderlich.
0726-61
Manuelle Zuführung
28 Farbdrucker Phaser 860
4. Stellen Sie die Führung auf der rechte Seite der Zuführung auf
Papier im Format Letter (bzw. Legal) oder A4 ein, falls erforderlich.
LETTER
LETTER
A4
EXECUTIVE
A5
0726-66
A4
5. Wenn am vorderen Bedienfeld die Meldung Wartet auf manuelle
Zuführung angezeigt wird, führen Sie ein Blatt Papier bzw. einen
Umschlag in die manuelle Zuführung ein, bis der Drucker es bzw. ihn einzieht.
Richten Sie das Papier, die Transparentfolie oder den Umschlag an der linken Seite der Zuführung aus. Achten Sie bei Transparentfolien darauf, dass sich die Kerbe auf der rechten Seite befindet und zuletzt in den Drucker eingezogen wird.
Einseitiger Druckauftrag – Die obere Seite des Blatts wird
zuerst in den Drucker eingezogen, wobei die zu bedruckende Seite nach unten zeigt, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt.
Verbrauchsmaterialien Manuelle Zuführung
Beidseitiger Druckauftrag – Die obere Seite des Blatts wird
zuletzt in den Drucker eingezogen, wobei die zu bedruckende Seite nach oben zeigt.
Benutzerhandbuch 29
0726-46
0726-55
6. Überprüfen Sie den ersten Ausdruck und vergewissern Sie sich,
dass das Bild korrekt platziert ist.
7. Warten Sie, bis am vorderen Bedienfeld erneut die Aufforderung
zum Einlegen des nächsten Blatts erscheint.
Manuelle Zuführung
30 Farbdrucker Phaser 860

Bedrucken von Spezialmedien

Zusätzlich zu Bondpapier kann der Drucker die folgenden Spezialmedien bedrucken:
Phaser Hochauflösendes Fotopapier
Phaser Aufkleber und Phaser Visitenkarten – siehe Seite 32
Phaser 860 Transparentfolien – siehe Seite 35
Umschläge – siehe Seite 37
Papier mit Briefkopf – siehe Seite 42

Bedrucken von Phaser Hochauflösendem Fotopapier

Das Phaser Hochauflösende Fotopapier kann nur einseitig bedruckt werden, da sich auf der Rückseite ein Xerox-Logo befindet. Nähere Informationen finden Sie auf Seite 6.
1. Sie haben folgende Möglichkeiten:
Legen Sie maximal 50 Blatt Fotopapier mit der zu bedruckenden
Seite nach oben in das Standardfach für Papier/Transparent- folien ein. Stellen Sie sicher, dass der Schalter für das Fach auf Paper (Papier) (vordere Position) eingestellt ist.
Spezialmedien
Wählen Sie die manuelle Zuführung für das Papier aus. Legen
Sie das Fotopapier erst in die manuelle Zuführung ein, wenn am vorderen Bedienfeld des Druckers eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird.
2. Im Druckertreiber:
Wählen Sie das Fach, das das Hochauflösende Fotopapier
enthält, (Oberes Fach) oder Manuelle Papierzuführung aus
Wählen Sie einseitigen Druck aus.
Wählen Sie Hohe Auflösung/Foto unter Druckqualität aus.
3. Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker.
4. Falls Sie Manuelle Papierzuführung ausgewählt haben, warten
Sie, bis am vorderen Bedienfeld des Druckers eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird, und legen Sie dann das erste Blatt mit der zu bedruckenden Seite nach unten in die manuelle Zuführung ein. Warten Sie auf die nächste Aufforderung, bevor Sie das nächste Blatt einlegen.
Benutzerhandbuch 31

Bedrucken von Aufklebern und Visitenkarten

Richtlinien

Verwenden Sie nur Phaser 860 Farbdruckaufkleber oder Xerox
Phaser Visitenkarten höchster Qualität. Nähere Informationen finden Sie auf Seite 7.
Falls auf einem Blatt Aufkleber oder Visitenkarten fehlen,
verwenden Sie dieses Blatt nicht, da dadurch Druckerteile
Spezialmedien
beschädigt werden können.
Bewahren Sie Aufkleber und Visitenkarten an einem kühlen,
trockenen Ort auf. Lagern Sie Aufkleber und Visitenkarten nie in feuchter Umgebung, da dies zu Staus im Drucker führen kann.
Bewahren Sie nicht benutzte Aufkleber und Visitenkarten flach in
deren Behälter auf.
Tauschen Sie den Vorrat oft aus. Lange Lagerungszeiten können
zu gewellten Aufklebern und Visitenkarten führen und einen Stau im Drucker verursachen.
Bedrucken Sie nur eine Seite des Blatts mit Aufklebern oder
Visitenkarten.

Vorgehensweise zum Bedrucken von Aufklebern oder Visitenkarten

1. Wenn Ihre Anwendung eine entsprechende Einstellung für
Aufkleber besitzt, verwenden Sie diese als Vorlage. Andernfalls benutzen Sie die mit den Aufklebern oder Visitenkarten mitgelieferten Anweisungen zum Festlegen der Ränder.
32 Farbdrucker Phaser 860
2. Zum Bedrucken von Aufklebern stehen Ihnen folgende
Transparency
Label
Möglichkeiten zur Verfügung:
Legen Sie die Blätter mit Aufklebern mit der zu
bedruckenden Seite nach oben in das Standardfach für Papier/Transparentfolien (max. 50 Blatt) oder in das Hochkapazitätsfach für Transparentfolien und Aufkleber (max. 100 Blatt) ein. Stellen Sie sicher, dass der Schalter für das Fach auf Paper (Papier) oder Label (Aufkleber) (vordere Position) eingestellt ist.
Transparency
Label
0726-81
Wählen Sie die manuelle Zuführung für die Aufkleber aus.
Legen Sie die Aufkleber erst in die manuelle Zuführung ein, wenn am vorderen Bedienfeld des Druckers eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird.
Spezialmedien
Verwenden Sie zum Bedrucken von Visitenkarten die manuelle Zuführung. Legen Sie das Blatt mit den Visitenkarten erst in die manuelle Zuführung ein, wenn am vorderen Bedienfeld des Druckers eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird.
3. Im Druckertreiber:
Wählen Sie das Fach, das die Aufkleber enthält, (Oberes
Fach) oder Manuelle Papierzuführung aus.
Wählen Sie einseitigen Druck aus.
4. Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker.
Benutzerhandbuch 33
5. Falls Sie Manuelle Papierzuführung ausgewählt haben, warten
Sie, bis am vorderen Bedienfeld des Druckers eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird, und legen Sie dann das erste Blatt mit der zu bedruckenden Seite nach unten in die manuelle Zuführung ein. Warten Sie auf die nächste Aufforderung, bevor Sie das nächste Blatt einlegen.
Spezialmedien
0726-71
34 Farbdrucker Phaser 860

Bedrucken von Transparentfolien

Transparency
Paper
Hinweis
Verwenden Sie nur Phaser 860 Transparentfolien höchster Qualität oder Transparentfolien in Standardqualität. Nähere Informationen finden Sie auf Seite 7. Fassen Sie Transparentfolien mit beiden Händen an den Rändern an, um zu vermeiden, dass Fingerabdrücke und zerknitterte Folien die Druckqualität beeinträchtigen.
Bedrucken von Transparentfolien:
1. Sie haben folgende Möglichkeiten:
Legen Sie die Transparentfolien so in das Standardfach für
Papier/Transparentfolien (max. 50 Blatt) oder in das Hochkapazitätsfach für Transparentfolien/Aufkleber (max. 175 Blatt) ein, dass sich die Kerbe der Transparentfolien in der hinteren rechten Ecke des Fachs befindet. Stellen Sie sicher, dass der Schalter für das Fach auf Transparency (Transparentfolie) (hintere Position) eingestellt ist.
Transparency
Label
0726-73
Spezialmedien
Wählen Sie die manuelle Zuführung für die Transparentfolien
aus. Legen Sie die Transparentfolie erst in die manuelle Zuführung ein, wenn am vorderen Bedienfeld des Druckers eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird.
2. Im Druckertreiber:
Wählen Sie das Fach, das die Transparentfolien enthält, (Oberes
Fach) oder Manuelle Transparentfolienzuführung aus.
Wählen Sie einseitigen Druck aus.
3. Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker.
Benutzerhandbuch 35
4. Falls Sie Manuelle Transparentfolienzuführung ausgewählt
0726-62
haben, warten Sie, bis am vorderen Bedienfeld des Druckers eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird, und legen Sie dann das erste Blatt so in die manuelle Zuführung ein, dass die Kerbe der Transparentfolie sich auf der rechten Seite befindet und zuletzt in die manuelle Zuführung gelangt. Warten Sie auf die nächste Aufforderung, bevor Sie die nächste Transparentfolie einlegen.
Spezialmedien
36 Farbdrucker Phaser 860

Bedrucken von Umschlägen

Richtlinien

Verwenden Sie nur die empfohlenen Umschlagformate (siehe
Seite 18)
Keine Fensterumschläge oder Umschläge mit Metallklammern
Keine sichtbaren gummierten Oberflächen
Verwenden Sie leichte, für Laserdruck geeignete Umschläge, um
optimale Ergebnisse zu erzielen.
Nur einseitiges Drucken
Bewahren Sie unbenutzte Umschläge in ihrer Originalverpackung
auf, um Staub und Feuchtigkeit zu vermeiden, was die Druckqualität beeinträchtigen und zu Knitterfalten führen kann.
Legen Sie bei entsprechender Aufforderung einen einzelnen
Umschlag in die manuelle Zuführung ein und richten Sie ihn entlang der linken Seite aus.

Allgemeine Vorgehensweise zum Bedrucken von Umschlägen

1. Erstellen Sie in der Anwendung ein Dokument entsprechend den
Maßen des Umschlags. Hinweise zu Druckbereich und Rändern der unterstützen Umschläge finden Sie auf Seite 18.
Hinweis
Spezialmedien
Viele Anwendungen bieten eine Hilfsfunktion zum Erstellen von Umschlägen. Wenn Sie mit Microsoft WORD arbeiten, lesen Sie als Windows-Benutzer die Anweisungen auf Seite 38 oder als Macintosh-Benutzer die Anweisungen auf Seite Seite 39. Bei Verwendung von anderen Macintosh­Anwendungen lesen Sie bitte die Anweisungen auf Seite 40. Anweisungen für andere Anwendungen finden Sie in der Dokumentation der entsprechenden Anwendung.
2. Wählen Sie folgende Optionen ausgehend von der Anwendung
oder dem Druckertreiber aus:
Setzen Sie die Ausrichtung auf Querformat.
Wählen Sie die gewünschte Umschlaggröße.
Benutzerhandbuch 37
Wählen Sie Manuelle Papierzuführung als Papierzufuhr aus.
Wenn es in Ihrer Anwendung eine Funktion zum Erstellen
von Umschlägen gibt, wählen Sie die Zuführungsmethode, die der Abbildung in Schritt 4 entspricht.
3. Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker.
4. Legen Sie den Umschlag in die manuelle Zuführung, wenn am
vorderen Bedienfeld des Druckers die entsprechende Aufforderung erscheint:
Spezialmedien
Legen Sie die Umschläge der Länge nach ein.
Die Klappe zeigt nach oben und ist geschlossen.
0726-63

Bedrucken von Umschlägen ausgehend von Microsoft WORD für Windows

1. Wählen Sie im Menü Extras die Option Umschläge und Etiketten
aus.
2. Klicken Sie im Dialogfeld Umschläge und Etiketten auf die
Registerkarte Umschläge und geben Sie die Empfänger- und Absenderadresse ein.
3. Klicken Sie auf das Symbol Einzug.
4. Wählen Sie auf der Registerkarte Druckoptionen Folgendes aus:
Unten bedrucken
Drehen im Uhrzeigersinn
Wählen Sie als Einzugsschacht die Option Manuelle
Papierzuführung aus.
38 Farbdrucker Phaser 860
Symbol Umschlageinzug links:
0726-82
5. Klicken Sie auf die Registerkarte Umschlagoptionen, wählen Sie
in der Dropdown-Liste Umschlagformat die Umschlaggröße aus und klicken Sie auf OK.
6. Klicken Sie im Dialogfeld Umschläge und Etiketten auf die
Schaltfläche Drucken.
7. Legen Sie den Umschlag in die manuelle Zuführung ein, wenn am
vorderen Bedienfeld des Druckers die entsprechende Aufforderung erscheint.

Bedrucken von Umschlägen ausgehend von Microsoft WORD auf einem Macintosh

1. Wählen Sie im Menü Extras die Option Umschläge und Etiketten
aus.
Spezialmedien
2. Klicken Sie im Dialogfeld Umschläge und Etiketten auf die
Registerkarte Umschläge und geben Sie die Empfänger- und Absenderadresse ein.
3. Klicken Sie auf das Symbol Einzug.
4. Wählen Sie auf der Registerkarte Druckoptionen Folgendes aus:
Unten bedrucken
Drehen im Uhrzeigersinn
Umschlagzuführung
Symbol Umschlageinzug links:
0726-82
Benutzerhandbuch 39
5. Klicken Sie auf die Registerkarte Umschlagoptionen, wählen Sie
in der Dropdown-Liste Umschlagformat die Umschlaggröße aus und klicken Sie auf OK.
6. Klicken Sie im Dialogfeld Umschläge und Etiketten auf die
Schaltfläche Drucken.
7. Wählen Sie im Dialogfeld Seite einrichten die folgenden
Eigenschaften aus:
Papier: Wählen Sie die gewünschte Umschlaggröße aus.
Spezialmedien
Ausrichtung: Wählen Sie Querformat aus.
8. Wählen Sie im Dropdown-Menü die Option PostScript Optionen
aus und wählen Sie Folgendes:
Horizontal kippen
Vertikal kippen
9. Klicken Sie auf OK.
10. Wählen Sie im Dialogfeld Drucken unter Allgemein die Manuelle
Papierzuführung als Papierzufuhr aus und klicken Sie auf Drucken.
11. Legen Sie den Umschlag in die manuelle Zuführung ein, wenn am
vorderen Bedienfeld des Druckers die entsprechende Aufforderung erscheint.

Bedrucken von Umschlägen ausgehend von anderen Anwendungen auf einem Macintosh

Befolgen Sie die Anweisungen in der Dokumentation der jeweiligen Anwendung. Wird die Adresse verkehrt herum auf den Umschlag gedruckt, ändern Sie in Ihrem Druckertreiber die Einstellungen in Papierformat, bevor Sie einen weiteren Umschlag bedrucken:
1. Wählen Sie im Menü Datei die Option Papierformat.
2. Wählen Sie die folgenden Eigenschaften aus:
Papier: Wählen Sie die gewünschte Umschlaggröße aus.
Ausrichtung: Wählen Sie Querformat aus.
3. Wählen Sie im Dropdown-Menü die Option PostScript Optionen
aus und wählen Sie Folgendes:
Horizontal kippen
Vertikal kippen
40 Farbdrucker Phaser 860
4. Klicken Sie auf OK.
5. Wählen Sie im Menü Datei die Option Drucken aus.
6. Wählen Sie als Papierzufuhr die Manuelle Papierzuführung aus.
7. Klicken Sie auf Drucken.
8. Legen Sie den Umschlag in die manuelle Zuführung ein, wenn am
vorderen Bedienfeld des Druckers die entsprechende Aufforderung erscheint.
Spezialmedien
Benutzerhandbuch 41

Bedrucken von Papier mit Briefkopf

Papier mit Briefkopf kann ein- oder beidseitig bedruckt werden. Hinweise zu unterstützten Papiergewichten und -formaten finden Sie auf Seite 15.
1. Sie haben folgende Möglichkeiten:
Legen Sie Papier mit Briefkopf in das Standardfach für
Papier/Transparentfolien (Schalter für das Fach auf Paper
Spezialmedien
(Papier) eingestellt) oder in ein Hochkapazitäts-Papierfach ein.
Einseitiger Druckauftrag – Legen Sie das Papier mit Briefkopf mit der zu bedruckenden Seite nach oben und dem Briefkopf zur vorderen Seite des Fachs zeigend ein.
Beidseitiger Druckauftrag – Legen Sie das Papier mit Briefkopf mit der zu bedruckenden Seite nach unten und dem Briefkopf zur hinteren Seite des Fachs zeigend ein.
Wählen Sie die manuelle Zuführung für das Papier aus.
Legen Sie das Papier mit Briefkopf erst in die manuelle Zuführung ein, wenn am vorderen Bedienfeld des Druckers eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird.
2. Im Druckertreiber:
Wählen Sie das Fach, das das Papier mit Briefkopf enthält,
oder Manuelle Papierzuführung aus.
Wählen Sie einseitigen Druck oder Duplexdruck aus.
3. Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker.
4. Falls Sie Manuelle Papierzuführung ausgewählt haben, warten
Sie, bis am vorderen Bedienfeld des Druckers eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird, bevor Sie das Papier einlegen.
Einseitiger Druckauftrag – Legen Sie das Papier mit Briefkopf mit der zu bedruckenden Seite nach unten so ein, dass der Briefkopf zuerst in die manuelle Zuführung gelangt.
Beidseitiger Druckauftrag – Legen Sie das Papier mit Briefkopf mit der zu bedruckenden Seite nach oben so ein, dass der Briefkopf zuletzt in die manuelle Zuführung gelangt.
Warten Sie auf die nächste Aufforderung, bevor Sie das nächste Blatt Papier einlegen.
42 Farbdrucker Phaser 860

Drucken von beidseitigen Druckaufträgen

Der Drucker kann automatisch beidseitige (Duplex-)Aufträge unter Verwendung von Papier im Format Letter, A4 oder Legal in den Papierfächern oder der manuellen Zuführung drucken. Hinweise zu unterstützten Papiergewichten und -sorten finden Sie auf Seite 15.
Beidseitige Druckaufträge können nicht unter Verwendung von Transparentfolien, Aufklebern, Visitenkarten, Umschlägen, schwerem Papier, kartoniertem Papier, Karteikarten oder hochauflösendem Fotopapier gedruckt werden.
Vorsicht
Legen Sie Papier, das auf einer Seite bedruckt wurde, nicht mehr in den Drucker, um es auf der zweiten Seite zu bedrucken. Bereits bedruckte Seiten können zusammenkleben und werden eventuell nicht korrekt in den Drucker eingezogen.
Beim Drucken von Aufträgen können Sie die Ausrichtung der Bilder auf der Seite mit Hilfe des Druckertreibers auswählen: Hochformat oder Querformat. Beim Drucken von beidseitigen Aufträgen können Sie auch die Einstellung für das Binden auswählen. Mit dieser Einstellung wird festgelegt, wie die Seiten gedreht werden. Hinweise in Bezug auf die in den Druckertreibern verwendeten Begriffe finden Sie in der Tabelle auf Seite 45.
Duplexdruck
Hochformat Querformat
0726-65
0726-64
Benutzerhandbuch 43

Drucken von beidseitigen Aufträgen

1. Sie haben folgende Möglichkeiten:
Legen Sie das Papier – je nach Format – in das Standardfach für
Papier/Transparentfolien (Schalter für das Fach auf Paper (Papier) eingestellt), das Legal-Papierfach oder ein Hochkapazitäts-Papierfach ein. Das beidseitige Bedrucken von Briefpapier mit Briefkopf ist auf Seite Seite 42 beschrieben.
Wählen Sie die manuelle Zuführung für das Papier aus.
Legen Sie das Papier mit Briefkopf erst in die manuelle Zuführung ein, wenn am vorderen Bedienfeld des Druckers eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird.
2. Im Druckertreiber:
Wählen Sie das Fach, das das Papier enthält, oder
Manuelle Papierzuführung aus.
Wählen Sie beidseitigen Druck aus. Hinweise in Bezug auf
die in den Druckertreibern verwendeten Begriffe finden Sie in der Tabelle auf Seite 45.
3. Senden Sie den Druckauftrag an den Drucker.
4. Falls Sie Manuelle Papierzuführung ausgewählt haben, warten
Duplexdruck
Sie, bis am vorderen Bedienfeld des Druckers eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird, und legen Sie dann das erste Blatt in die manuelle Zuführung ein. Warten Sie auf die nächste Aufforderung, bevor Sie das nächste Blatt einlegen.
Hinweis
Wenn der Drucker einen beidseitigen Auftrag druckt, wird das Papier teilweise aus dem Drucker herausgeführt und dann wieder eingezogen, um die zweite Seite zu bedrucken. Zur Vermeidung von Papierstaus sollten Sie das Blatt erst dann berühren, wenn es vollständig aus dem Drucker ausgegeben wurde.
44 Farbdrucker Phaser 860
Einstellen des Druckertreibers für beidseitigen Druck
Macintosh LaserWriter 8.6
oder
LaserWriter 8.7
Windows 95
oder
Windows 98
Windows 2000
1. Wählen Sie im Menü Datei die Option
Drucken und dann Layout aus.
2. Wählen Sie die Option Beidseitig
bedrucken aus.
3. Legen Sie eine Einstellung für das Binden
fest.
1. Wählen Sie im Menü Datei die Option
Drucken aus.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Eigenschaften.
3. Wählen Sie auf der Registerkarte Setup
die Option Beidseitig bedrucken aus.
4. Aktivieren oder deaktivieren Sie das
Kontrollkästchen An Oberkante binden.
1. Wählen Sie im Menü Datei die Option
Drucken aus.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Eigenschaften.
3. Wählen Sie auf der Registerkarte Layout
entweder Lange Seite oder Kurze Seite aus.
Duplexdruck
Windows NT
1. Wählen Sie im Menü Datei die Option
Drucken aus.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Eigenschaften.
3. Wählen Sie auf der Registerkarte Seite
einrichten entweder Lange Seite oder Kurze Seite aus.
Benutzerhandbuch 45

Fehlerbehebung bei der Druckqualität

Fehlende Farbstreifen

0726-87
Ermitteln Sie, ob das Problem bei einigen oder bei allen Farben auftritt, indem Sie die Diagnoseseiten ausgehend vom vorderen Bedienfeld des Druckers drucken.
1. Wenn Menü markiert ist, drücken Sie die Taste OK.
2. Scrollen Sie zu Menü Druckbare Seiten, indem Sie die Taste
Nach oben oder Nach unten drücken.
3. Drücken Sie die Taste OK.
4. Scrollen Sie zu Diagnoseseiten drucken.
5. Drücken Sie die Taste OK.
Hinweis
Sie können die Diagnoseseiten auch ausgehend von der Registerkarte Fehlerbehebung im Druckertreiber drucken.
Druckqualität
46 Farbdrucker Phaser 860
Farbstreifen werden korrekt gedruckt Streifen einer Farbe (Magenta) fehlt
6 7 8 9 1011 1213
6 7 8 10111213
1 23 4 6 7 89 101112 1314151617 181920212223 2425262728 2930313233 3435363738 3940414243 4445464748 4950515253 545556575859 6061626364 656667686970717273747576777879808182838485868788
5
123456 78 9 1011121314 151617181920 2122232425 2627282930 3132333435 3637383940 4142434445 4647484950 515253545556 5758596061 6263646566 67686970717273747576777879808182838485868788
123456 78 9 1011121314 151617181920 2122232425 2627282930 3132333435 3637383940 4142434445 4647484950 515253545556 5758596061 6263646566 67686970717273747576777879808182838485868788
123456 78 9 1011121314 151617181920 2122232425 2627282930 3132333435 3637383940 4142434445 4647484950 515253545556 5758596061 6263646566 67686970717273747576777879808182838485868788
1 23 4 6 7 89 101112 1314151617 181920212223 2425262728 2930313233 3435363738 3940414243 4445464748 4950515253 545556575859 6061626364 656667686970717273747576777879808182838485868788
5
123456 78 9 1011121314 151617181920 2122232425 2627282930 3132333435 3637383940 4142434445 4647484950 515253545556 5758596061 6263646566 67686970717273747576777879808182838485868788
1234567 8 10111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273 7475767778 798081828384 85868788
123456 78 9 1011121314 151617181920 2122232425 2627282930 3132333435 3637383940 4142434445 4647484950 515253545556 5758596061 6263646566 67686970717273747576777879808182838485868788
0726-83

Ein oder mehrere Farbstreifen fehlen

1. Wählen Sie am vorderen Bedienfeld Helle Streifen vermeiden
aus, um den Druckkopf zu reinigen und einen Testausdruck zu erzeugen.
a. Wenn Menü markiert ist, drücken Sie die Taste OK. b. Scrollen Sie zu Menü Unterstützung, indem Sie die Taste
Nach oben oder Nach unten drücken.
c. Drücken Sie die Taste OK. d. Scrollen Sie zu Druckqualität verbessern?. e. Drücken Sie die Taste OK. f. Scrollen Sie zu Helle Streifen vermeiden. g. Drücken Sie die Taste OK.
Verbrauchsmaterialien Druckqualität
Hinweis
Sie können die Option Helle Streifen vermeiden auch ausgehend von der Registerkarte Fehlerbehebung im Druckertreiber auswählen.
2. Fehlt weiterhin ein Farbstreifen, wiederholen Sie Schritt 1.
Wiederholen Sie den Vorgang, wenn nötig, bis zu drei Mal hintereinander.
3. Sollte das Problem weiterhin bestehen: a. Schalten Sie den Drucker für mindestens 4 Stunden aus.
Benutzerhandbuch 47
b. Wenn Sie den Drucker einschalten, drucken Sie die
Diagnoseseiten und wählen Sie, falls erforderlich, Helle Streifen vermeiden aus.

Alle vier Farbstreifen fehlen im Testausdruck

1 23 4 6 7 89 101112 1314151617 181920212223 2425262728 2930313233 3435363738 3940414243 4445464748 4950515253 545556575859 6061626364 656667686970717273747576777879808182838485868788
5
123456 78 9 1011121314 151617181920 2122232425 2627282930 3132333435 3637383940 4142434445 4647484950 515253545556 5758596061 6263646566 67686970717273747576777879808182838485868788
1234567 8 10111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273 7475767778 798081828384 85868788
123456 78 9 1011121314 151617181920 2122232425 2627282930 3132333435 3637383940 4142434445 4647484950 515253545556 5758596061 6263646566 67686970717273747576777879808182838485868788
0726-86
1. Reinigen Sie die Schnellfreigabeführung, falls erforderlich.
Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seite 67.
2. Reinigen Sie die Abstreifschiene des Wartungsfachs, falls
erforderlich. Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seite 70.
3. Überprüfen Sie den Papierausgabebereich des Druckers auf
Verschmutzung. Reinigen Sie die Ausgaberollen, falls erforderlich. Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seite 71.
4. Reinigen Sie, falls erforderlich, den Druckkopf und drucken Sie
einen Testausdruck.
a. Wählen Sie die Option Helle Streifen vermeiden am
vorderen Bedienfeld (wie auf Seite 47 beschrieben) oder auf der Registerkarte Fehlerbehebung im Druckertreiber aus.
b. Überprüfen Sie den Testausdruck. c. Fehlt weiterhin ein Farbstreifen, wiederholen Sie Schritt a
und b. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn nötig, bis zu drei Mal hintereinander.
5. Sollte das Problem weiterhin bestehen:
Druckqualität
a. Schalten Sie den Drucker mindestens 4 Stunden lang aus. b. Wenn Sie den Drucker einschalten, drucken Sie die
Diagnoseseiten und wählen Sie, falls erforderlich, Helle Streifen vermeiden aus.
48 Farbdrucker Phaser 860

Tintenflecke oder Verschmierungen auf dem Ausdruck

0726-85
Wählen Sie am vorderen Bedienfeld die Option Farbflecke
vermeiden aus. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn nötig.
a. Wenn Menü markiert ist, drücken Sie die Taste OK. b. Scrollen Sie zu Menü Unterstützung, indem Sie die Taste
Nach oben oder Nach unten drücken.
c. Drücken Sie die Taste OK. d. Scrollen Sie zu Druckqualität verbessern?. e. Drücken Sie die Taste OK. f. Scrollen Sie zu Farbflecke vermeiden. g. Drücken Sie die Taste OK.
Verwenden Sie ausschließlich vom Drucker unterstütztes Papier.
Eine Liste der empfohlenen Papiersorten finden Sie auf Seite 15, oder drucken Sie die Papiertipps-Seite ausgehend vom Menü Druckbare Seiten am vorderen Bedienfeld.
Reinigen Sie die Abstreifschiene des Wartungsfachs, falls
erforderlich. Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seite 70.
Wenn auf den Ausgaberollen Tinten- oder Papierver-
schmutzungen zu sehen sind, reinigen Sie sie gemäß den Anweisungen auf Seite 71.
Wenn auf den Papierzuführrollen Tinten- oder Papierver-
schmutzungen zu sehen sind, reinigen Sie die Rollen gemäß den Anweisungen auf Seite 71.
Verbrauchsmaterialien Druckqualität
Benutzerhandbuch 49
T
r
a
n
s
p
a
r
e
n
c
y
P
a
p
e
r
0726-05
T r a
n s
p a
r e n
c
y L a
b
e
l
T
r
a
n
s
p
a
r
e
n
c
y
P
a
p
e
r

Bilder sind zu hell oder zu dunkel

Ziehen Sie das Fach heraus und überprüfen Sie die Position des
Schalters auf der vorderen, rechten Seite des Fachs. Schieben Sie den Schalter für Papier (oder Aufkleber) nach vorne, für Transparentfolien nach hinten. Schieben Sie das Fach nach Korrektur der Schalterposition wieder in den Drucker.
Papier (oder Aufkleber) Transparentfolie
T r
a n s
p a r
e n
c
y L a b
e
l
Wählen Sie einen anderen Druckqualitätsmodus im
0726-04
Druckertreiber aus und drucken Sie den Auftrag erneut (siehe Seite 11).
Wählen Sie eine andere Farbkorrektur im Druckertreiber aus
und drucken Sie den Auftrag erneut (siehe Seite 13).
Druckqualität
50 Farbdrucker Phaser 860

Papierstaus

Tipps zur Verhinderung von Staus

Verwenden Sie nur die empfohlenen Papiersorten,
Transparentfolien, Aufkleber und Visitenkarten. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 15.
Verwenden Sie sauberes, unbeschädigtes Papier.
Legen Sie Papier aus einem neu geöffneten Paket ein.
Der eingelegte Papierstapel darf die Markierung des Fachs nicht
überschreiten.
Treten weiterhin Papierstaus auf, drehen Sie das Papier im
Papierfach um.
Reinigen Sie die Rollen des Druckers, falls sie sichtbare
Anzeichen von Verschmutzung aufweisen.
Zu näheren Informationen drucken Sie die Hilfeanleitung ausgehend vom vorderen Bedienfeld des Druckers (wie auf Seite 9 beschrieben) oder besuchen Sie die Website der Xerox Kundenunterstützung unter
www.xerox.com/officeprinting/support
Staus

Beseitigen von Staus

Tritt ein Papierstau auf, erscheint am vorderen Bedienfeld des Druckers eine Meldung mit dem Ort des Staus und Anweisungen zum Beseitigen des Staus.
Benutzerhandbuch 51

Papierstau – Zum Entfernen Ausgabeabdeckung öffnen

Vorsicht
Verwenden Sie keine Werkzeuge, um das gestaute Papier aus dem Ausgabebereich zu entfernen. Der Einsatz von Werkzeugen in diesem Bereich kann zu einer Beschädigung der Oberfläche der Entwicklereinheit des Druckers führen.
Staus

Lösung 1

Wenn das Papier den Ausgabeschlitz des Druckers bereits teilweise passiert hat:
1. Entfernen Sie das gestaute Papier mit beiden Händen. Falls es
nicht leicht herausgezogen werden kann, gehen Sie zu Lösung 2.
0726-16
2. Entfernen Sie die Seite vollständig. Im Drucker verbleibende
Reste können zu weiteren Staus führen.
52 Farbdrucker Phaser 860

Lösung 2

Wenn das Papier den Ausgabeschlitz des Druckers bereits teilweise passiert hat, jedoch nicht einfach herausgezogen werden kann:
1. Öffnen Sie die Ausgabeabdeckung.
0726-17
2. Entfernen Sie das gestaute Papier mit beiden Händen. Wenn das
Papier weiterhin im Innern des Druckers klemmt, gehen Sie zu Lösung 3 (Schritt 2) über.
Staus
0726-18
3. Entfernen Sie die Seite vollständig. Im Drucker verbleibende
Reste können zu weiteren Staus führen.
4. Schließen Sie die Ausgabeabdeckung.
Benutzerhandbuch 53

Lösung 3

0726-19
Wenn das Papier unter der Schnellfreigabeführung eingeklemmt ist:
1. Öffnen Sie die Ausgabeabdeckung.
2. Heben Sie die grüne Papierführung an.
Staus
Vorsicht
Gehen Sie vorsichtig mit der Schnellfreigabeführung um, damit die durchsichtige Kunststoffkante nicht verbogen oder beschädigt wird.
3. Heben Sie die Schnellfreigabeführung an den grünen Laschen an
und entfernen Sie sie. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände in diesem Bereich des Druckers.
0726-20
54 Farbdrucker Phaser 860
4. Entfernen Sie das gestaute Papier.
0726-21
5. Achten Sie darauf, dass der dünne, weiße Staubschutz auf der
Metallwelle liegt. Setzen Sie die Schnellfreigabeführung wieder ein und drücken Sie dabei auf die grünen Laschen, so dass die Führung an ihrem Platz einrastet.
Staus
0726-22
Hinweis
Überprüfen Sie, dass die Schnellfreigabeführung korrekt installiert ist, indem Sie leicht daran ziehen. Sollte sie nicht korrekt eingerastet sein, kann dies Staus und Druckqualitätsprobleme verursachen.
6. Schließen Sie die Ausgabeabdeckung.
Benutzerhandbuch 55

Papierstau – Zum Entfernen vordere Abdeckung öffnen

1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
Staus
0726-23
2. Entfernen Sie das gestaute Papier mit beiden Händen.
3. Wenn Sie einen Widerstand spüren, schieben Sie das Papier
durch Drehen am grünen Rändelrad heraus.
0726-24
4. Entfernen Sie die Seite vollständig. Im Drucker verbleibende
Reste können zu weiteren Staus führen.
5. Schließen Sie die vordere Abdeckung.
56 Farbdrucker Phaser 860

Papierstau – Zum Entfernen oberes Papierfach herausnehmen

1. Ziehen Sie das obere Fach oder das Papierfach vollständig aus
dem Drucker heraus.
2. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig mit beiden Händen.
0726-25
3. Setzen Sie das obere Fach oder das Papierfach wieder in den
Drucker ein.

Papierstau – Zum Entfernen mittleres Papierfach herausnehmen

1. Ziehen Sie das mittlere Fach vollständig aus dem Drucker heraus.
2. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig mit beiden Händen.
Staus
0726-26
3. Setzen Sie das mittlere Fach wieder in den Drucker ein.
Benutzerhandbuch 57

Papierstau – Zum Entfernen unteres Papierfach herausnehmen

1. Ziehen Sie das untere Fach vollständig aus dem Drucker heraus.
2. Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig mit beiden Händen.
Staus
0726-27
3. Setzen Sie das untere Fach wieder in den Drucker ein.

Papierstau, falsches Format – Zum Entfernen Ausgabeabdeckung öffnen

Der Drucker versucht eventuell, Papier des falschen Formats zu bedrucken. Überprüfen Sie vor dem Beseitigen des Staus, dass das in das Zuführfach eingelegte Papier das korrekte Format aufweist und den Spezifikationen entspricht. Informationen über unterstützte Papierformate und -sorten finden Sie auf Seite 15.
Vorsicht
Verwenden Sie keine Werkzeuge, um das gestaute Papier aus dem Ausgabebereich zu entfernen. Der Einsatz von Werkzeugen in diesem Bereich kann zu einer Beschädigung der Oberfläche der Entwicklereinheit des Druckers führen.
Befolgen Sie die Anweisungen auf Seite 52, um den Stau im Ausgabebereich zu beseitigen.
58 Farbdrucker Phaser 860

Papierstau – Manuelle Zufuhr wiederholen

1. Ziehen Sie das gestaute Papier, die gestaute Transparentfolie oder
den gestauten Aufkleber- bzw. Visitenkartenbogen mit beiden Händen heraus.
0726-28
2. Stellen Sie sicher, dass das Papier (oder sonstige Medium) das
korrekte Format aufweist und den Spezifikationen entspricht (siehe Seite 15).
3. Überprüfen Sie, dass die manuelle Zuführung ganz ausgezogen
ist, indem Sie sie leicht nach unten drücken.
4. Sobald die entsprechende Aufforderung in der Anzeige erscheint,
legen Sie erneut ein Blatt Papier oder einen Umschlag ein. Schieben Sie das Blatt mit beiden Händen, bis Sie merken, dass das Blatt vom Drucker erfasst wird. Achten Sie darauf, dass Sie das Blatt oder den Umschlag korrekt einlegen, so dass es bzw. er entlang der linken Kante der Zuführung gerade und gleichmäßig in den Drucker eingezogen wird. Achten Sie insbesondere darauf, dass Briefumschläge und Papier in kleinen Formaten genau ausgerichtet sind.
Staus
0726-55
Benutzerhandbuch 59

Wartung und Reinigung

Einsetzen von Tintenstiften

Informationen über Phaser 860 ColorStix II-Tintenstifte finden Sie auf Seite 2.
Vorsicht
Verwenden Sie ausschließlich Phaser 860 ColorStix® II­Tintenstifte. Die Verwendung von anderen Tintenstiften oder
Tintenstiften, die für andere Phaser®-Farbdrucker entwickelt wurden, kann sich negativ auf Druckqualität und Zuverlässigkeit auswirken. Xerox Gewährleistungs- und Kundendienstverträge decken keine Schäden, Fehlfunktionen oder Leistungseinbußen ab, die durch die Verwendung von Zubehör oder von Verbrauchsmaterialien anderer Hersteller als Xerox oder durch die Verwendung von Xerox Zubehör, das nicht für die Verwendung an diesem Drucker vorgesehen ist, verursacht wurden.
Wartung

Tipps zu Tintenstiften

Lassen Sie Tintenstifte in der Verpackung, bis sie gebraucht werden.
Um Tintenstaus zu vermeiden, sollten Sie niemals zerbrochene
Tintenstifte in die Tintenladefächer einsetzen.
60 Farbdrucker Phaser 860

Einsetzen von Tintenstiften

Tintenstifte können jederzeit, wenn sich der Drucker im Leerlauf befindet oder wenn am vorderen Bedienfeld Tinte fast leer oder Tinte leer angezeigt wird, eingesetzt werden.
1. Öffnen Sie die obere Abdeckung.
0726-14
2. Stellen Sie fest, in welchem Tintenladefach Tinte nachgefüllt
werden muss. Auf einem Etikett über jedem Fach ist die Farbe und Farbnummer dieses Fachs angegeben.
3. Nehmen Sie den Tintenstift aus der Verpackung.
Hinweis
Da die Tintenstifte Magenta, Cyan und Schwarz alle dunkel aussehen, achten Sie auf die jeweilige Farbnummer. Diese Nummer entspricht dem Fach für diese Farbe. Gelbe Tintenstifte können gesprenkelt aussehen, was sich jedoch nicht negativ auf die Druckqualität auswirkt.
4. Setzen Sie den Tintenstift in die Öffnung des entsprechenden
Tintenladefachs. Drücken Sie den Tintenstift nicht mit Gewalt in das Tintenladefach.
Wartung
Benutzerhandbuch 61
Hinweis
Jeder Stift ist eindeutig geformt, um zu verhindern, dass er in ein falsches Tintenladefach eingesetzt wird. Setzen Sie das schmale Ende des Tintenstifts zuerst ein.
5. Schließen Sie die obere Abdeckung.
Am vorderen Bedienfeld wird eventuell die Meldung Aufwärmen angezeigt, bis der Drucker zum Drucken bereit ist.
Wartung
62 Farbdrucker Phaser 860

Leeren des Abfallfachs

Leeren Sie das Abfallfach, wenn am vorderen Bedienfeld die Meldung, dass das Abfallfach voll ist, erscheint.
Hinweis
Lassen Sie den Drucker immer eingeschaltet, um den Tintenabfall zu minimieren und die Leistung zu optimieren.
Vorsicht
Der Drucker ist möglicherweise heiß. Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht!
1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
Wartung
0726-23
2. Ziehen Sie das Wartungsfach (mit A gekennzeichnet) heraus,
sofern es nicht verriegelt ist.
0726-33
Benutzerhandbuch 63
Hinweis
Das Wartungsfach ist während des Aufwärmzyklus, beim Einschalten des Druckers und während des Abkühlens der Tinte nach dem Fehlerbehebungsvorgang Helle Streifen vermeiden verriegelt. Ist das Wartungsfach verriegelt, schließen Sie alle Abdeckungen und warten Sie 15 Minuten, bevor Sie die Schritte 1 und 2 wiederholen.
3. Heben Sie das Abfallfach (mit B gekennzeichnet) aus
dem Wartungsfach. Das Abfallfach kann heiß sein. Seien Sie deshalb vorsichtig!
0726-49
4. Leeren Sie das Abfallfach, indem Sie es vorsichtig umdrehen oder
Wartung
damit vorsichtig an die Seiten eines Abfallbehälters klopfen. Die Tinte ist nicht giftig und kann wie normaler Büroabfall entsorgt werden.
0726-56
64 Farbdrucker Phaser 860
5. Setzen Sie das Abfallfach wieder in das Wartungsfach ein. Achten
Sie darauf, dass das Abfallfach flach in das Wartungsfach eingesetzt ist.
0726-34
6. Setzen Sie das Wartungsfach wieder in den Drucker ein.
7. Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Hinweis
Abfalltinte darf nicht im Drucker wiederverwendet werden, da dies zu Schäden am Drucker führen kann. Schäden dieser Art fallen nicht unter die Garantie des Druckers.
Wartung
Benutzerhandbuch 65

Austauschen des Wartungs-Kits

Das Wartungs-Kit zählt zu den Verbrauchsmaterialien und besteht aus Wartungsrolle (mit C1 gekennzeichnet), mit der die Oberfläche der Bildtrommel gewartet wird, und Wartungszähler (mit C2 gekennzeichnet). Das Kit befindet sich im Wartungsfach (mit A gekennzeichnet), das über die vordere Abdeckung des Druckers zugänglich ist.
0726-51
Bestellen Sie ein neues Wartungs-Kit, wenn am vorderen Bedienfeld
Wartung
eine Meldung mit dem Hinweis, dass das Wartungs-Kit fast aufgebraucht ist, erscheint. Tauschen Sie es aus, wenn am vorderen Bedienfeld eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird. Je nach Druckvolumen und durchschnittlicher Tintendeckung bestellen Sie entweder das Standard-Wartungs-Kit oder das Erweiterte Wartungs-Kit. Nähere Informationen finden Sie auf Seite 2.
Vorsicht
Der Drucker ist möglicherweise heiß. Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht!
Anweisungen zum Austauschen des Wartungs-Kits finden Sie in der detaillierten, illustrierten Anleitung, die zum Lieferumfang des neuen Wartungs-Kits gehört.
66 Farbdrucker Phaser 860

Reinigen der Schnellfreigabeführung

1. Öffnen Sie die Ausgabeabdeckung.
0726-17
2. Klappen Sie die grüne Papierführung nach oben.
Vorsicht
Gehen Sie vorsichtig mit der Schnellfreigabeführung um, damit die durchsichtige Kunststoffkante nicht verbogen oder beschädigt wird.
Wartung
0726-19
Benutzerhandbuch 67
3. Heben Sie die Schnellfreigabeführung an den grünen Laschen an
und entfernen Sie sie. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände in diesem Bereich des Druckers.
0726-20
4. Wischen Sie die Schnellfreigabeführung vorsichtig mit einem
alkoholgetränkten Tuch (unter Verwendung von 90-prozentigem Isopropylalkohol) ab.
Wartung
0726-37
68 Farbdrucker Phaser 860
5. Achten Sie darauf, dass der dünne, weiße Staubschutz auf der
Metallwelle liegt. Setzen Sie die Schnellfreigabeführung wieder ein und drücken Sie dabei auf die grünen Laschen, so dass die Führung an ihrem Platz einrastet.
0726-22
Hinweis
Überprüfen Sie, dass die Schnellfreigabeführung korrekt installiert ist, indem Sie leicht daran ziehen. Sollte sie nicht korrekt eingerastet sein, kann dies Staus und Druckqualitätsprobleme verursachen.
6. Schließen Sie die Ausgabeabdeckung.
Wartung
Benutzerhandbuch 69

Reinigen der Abstreifschiene des Wartungsfachs

0726-33
0726-60
1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
0726-23
2. Nehmen Sie das Wartungsfach (mit A gekennzeichnet) heraus.
Wartung
3. Wischen Sie die obere und untere Kante der Abstreifschiene aus
biegsamem Kunststoff, die sich an der Oberseite des Wartungsfachs zwischen Rolle und Abfallfach befindet, mit einem fusselfreien Tuch ab.
4. Setzen Sie das Wartungsfach wieder ein und schließen Sie die
vordere Abdeckung.
70 Farbdrucker Phaser 860

Reinigen der Ausgaberollen

1. Öffnen Sie die Ausgabeabdeckung.
2. Reinigen Sie die Ausgaberollen mit einem alkoholgetränkten
Tuch (unter Verwendung von 90-prozentigem Isopropylalkohol). Drehen Sie die Rollen mit Hilfe des grünen Rändelrades.
3. Schließen Sie die Ausgabeabdeckung.

Reinigen der Papierzuführrollen

1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
0726-23
0726-53
Wartung
Benutzerhandbuch 71
2. Nehmen Sie das Wartungsfach (mit A gekennzeichnet) heraus.
0726-33
3. Reinigen Sie die Rollen in den Reihen 1, 2 und 3 mit einem
alkoholgetränkten Tuch (unter Verwendung von 90-prozentigem Isopropylalkohol). Drehen Sie die Rollen in den Reihen 1 und 3 mit Hilfe des grünen Rändelrades.
1 2
Wartung
3
0726-36
4. Beseitigen Sie etwaige Tintenflecken von der polierten
Metallführung zwischen den Rollen 1 und 2 mit einem alkoholgetränkten Tuch (unter Verwendung von 90-prozentigem Isopropylalkohol).
5. Setzen Sie das Wartungsfach wieder ein und schließen Sie die
vordere Abdeckung.
72 Farbdrucker Phaser 860

Transportieren und Versenden des Druckers

Transportieren des Druckers innerhalb des Büros

1. Schließen Sie alle Türen und Abdeckungen des Druckers.
2. Schalten Sie den Drucker mit Hilfe des Netzschalters auf der
Rückseite aus.
0726-80
3. Scrollen Sie am vorderen Bedienfeld nach unten zu Abschaltung
zum Transport des Druckers und drücken Sie OK, bevor das
vordere Bedienfeld ausgeht (dazu haben Sie nur vier Sekunden Zeit).
Verbrauchsmaterialien Transport
4. Warten Sie das Ende der Abkühlphase ab, damit sich die Tinte
verfestigen kann. Erst dann kann der Drucker sicher transportiert werden. Dies dauert bei laufendem Lüfter ungefähr 20 Minuten.
Hinweis
Wenn Sie die Option Abschaltung zum Transport des Druckers nicht gewählt haben, warten Sie 30 Minuten, bevor
Sie den Drucker transportieren. Erst dann kann der Drucker sicher transportiert werden.
5. Ziehen Sie nach dem Abkühlen der Tinte den Netzstecker des
Druckers.
6. Entfernen Sie das obere Papierfach, um eine Griffmöglichkeit zum
Anheben des Druckers zu haben.
Benutzerhandbuch 73
Hinweis
Transportieren Sie den Drucker immer getrennt von der Hochkapazitäts-Papierfacheinheit.
7. Der Drucker muss von zwei Personen zu seinem neuen Standort
transportiert werden.

Versenden des Druckers

Zur Vorbereitung des Druckers für den Versand befolgen Sie die Schritte 1 bis 5 beginnend auf Seite 73. Dann:
1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
0726-23
Transport
74 Farbdrucker Phaser 860
2. Entfernen Sie das Wartungsfach (mit A gekennzeichnet) und
stecken Sie es zur Aufbewahrung in eine Kunststoffhülle.
0726-33
Vorsicht
Entfernen Sie vor dem Versand des Druckers stets das Wartungsfach. Wird der Drucker mit installiertem Wartungsfach transportiert, führt dies zu Schäden am Drucker.
3. Schließen Sie die vordere Abdeckung.
4. Stellen Sie den Drucker in den Originalkarton und verpacken Sie
ihn mit Hilfe des Originalverpackungsmaterials. Falls der Originalkarton oder das Originalverpackungsmaterial nicht mehr zur Verfügung stehen, bestellen Sie bei Xerox eine Ersatzverpackung (Bestellnummer 065-0594-00).
Verbrauchsmaterialien Transport
5. Zur Vermeidung von Versandschäden beachten Sie bitte die
Anweisungen auf der Drucker-CD-ROM oder auf der Xerox Website unter:
www.xerox.com/officeprinting/support
Benutzerhandbuch 75

Wenn Sie Hilfe benötigen

Die folgenden Informationsquellen zu Ihrem Drucker stehen zur Verfügung.

Drucker-CD-ROM

Die selbstausführende Drucker-CD-ROM gibt an, welche Quellen Ihnen zur Verfügung stehen, um den Phaser-Farbdrucker zu installieren und besser kennen zu lernen.
Wenn Sie Hilfe benötigen
Liesmich-Versionshinweise
Druckertreiber
Treiberinstallationsprogramme (für Macintosh und Windows)
Farbdrucker Phaser 860 Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch
zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung)
Poster mit Installationsanleitungen
Einführungsvideos
Netzwerkinformationen
Anweisungen zur Reinigung
Anweisungen zu Verbrauchsmaterialien
Anweisungen zum Verpacken
Adobe Acrobat Reader (zum Lesen der PDF-Dateien)
Adobe Type Manager (ATM)

CD-ROM mit erweiterten Dienstprogrammen zur Netzwerkverwaltung

Diese CD-ROM enthält Dienstprogramme zur Netzwerkverwaltung, einschließlich CentreWare DP, Unix-Dienstprogramme und die Anwendung „Schriftarten-Downloader“.

Vorderes Bedienfeld und interne Seiten des Druckers

Die Taste Informationen kann jederzeit gedrückt werden, um zusätzliche Informationen zu der Meldung am vorderen Bedienfeld anzuzeigen.
76 Farbdrucker Phaser 860
Über das Menü Druckbare Seiten können Sie interne Seiten drucken, die Informationen über Druckerkonfiguration, Hinweise zu Verbrauchsmaterialien, Papiertipps usw. enthalten. Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seite 9.

Windows-Treiber und Treiber-Hilfesystem

Falls Sie Windows 95, Windows 98, Windows 2000 oder Windows NT benutzen, installieren Sie den Druckertreiber von der Drucker-CD-ROM. Ausgehend von dem Treiber können Sie:
Verbindungen zu relevanten Websites ausgehend von der
Registerkarte Fehlerbehebung herstellen.
Informationen über die Druckerfunktionen auf den
Registerkarten des Treibers anzeigen, indem Sie auf die Schaltfläche Hilfe auf der Registerkarte klicken.
Informationen zur Fehlerbehebung anzeigen, indem Sie auf
Hilfe klicken und dann Fehlerbehebungsanleitung auswählen.
So greifen Sie auf den Phaser 860-Druckertreiber zu:
1. Klicken Sie auf Start, wählen Sie Einstellungen aus und klicken
Sie anschließend auf Drucker.
Wenn Sie Hilfe benötigen
2. Klicken Sie im Ordner Drucker mit der rechten Maustaste auf das
Symbol des Druckers Phaser 860.
3. Wählen Sie aus dem Kontextmenü die Option Eigenschaften aus.

Xerox Websites

www.xerox.com/officeprinting/
Informationen zu Produkten und Verbrauchsmaterialien
Herunterladen von Druckertreibern
Suchen des Händlers vor Ort
Online-Dokumentation
Benutzerhandbuch 77
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/
infoSMART™ ist die Wissensbasis für die Fehlerbehebung, auf die auch die Xerox Kundenunterstützung zurückgreift, um die neusten technischen Informationen zu den folgenden Themen zu bieten:
Anwendungsbezogene Themen
Netzwerkthemen
Druckerfehler
Info zum Thema Druckqualität
Fehlerbehebung
Wenn Sie Hilfe benötigen
www.colorconnection.xerox.com/
Diese Website hilft Ihnen dabei, das Optimale aus dem Farbdrucker herauszuholen:
Interaktive Lernprogramme, Farbdruckvorlagen und
nützliche Tipps für die Verwendung Ihres Druckers und Ihrer bevorzugten Softwareanwendungen.
Einfacher Zugang zu technischer Online-Unterstützung.
An Ihre individuellen Anforderungen angepasste Funktionen.
CentreWare IS
www.xerox.com/officeprinting/products/860/sprt.html
Klicken Sie dann auf das Link CentreWare.
Anzeigen von Handbüchern, in denen beschrieben wird, wie Sie
mit Hilfe eines Webbrowsers die Druckereinstellungen steuern und den Druckerstatus anzeigen können.
Verknüpfung zu Informationen über CentreWare IS.
Dafür ist eine Netzwerkverbindung über TCP/IP erforderlich.
78 Farbdrucker Phaser 860

Weitere Online-Dienste

Abonnieren Sie Aktualisierungs­hinweise per E-Mail:
Technische Unterstützung: www.xerox.com/officeprinting/support
www.colorconnection.xerox.com/

So finden Sie einen Händler vor Ort

Aktuelle Informationen finden Sie unter
www.xerox.com/officeprinting/contacts
USA
1-800-835-6100
Kanada
1-877-662-9338
Außerhalb der USA und Kanadas
Wenden Sie sich an ein Xerox Büro in Ihrer Nähe. Sie erhalten eine Liste der Händler vor Ort.
Wenn Sie Hilfe benötigen
Benutzerhandbuch 79

Kundendienstzentren

Die aktuellsten Informationen finden Sie unter www.xerox.com/officeprinting/support.
USA und Kanada 1-800-835-6100
Argentinien 54-114-378-5444
ASEAN +65 251 3006
Australien 1-800-811-177
Belgien-Französisch
Wenn Sie Hilfe benötigen
070 222 045 Belgien-Niederländisch
070 222 047 Bolivien
+(5913)472662 Brasilien
0800-21-8400 Chile
800-200-600 Dänemark
7010 7288 Deutschland
01 805 004392 Ekuador
+593 (2) 503 444 Finnland
0800 11 8388
Frankreich 0825 393 490
Großbritannien 0870 241 3459
Italien 199 112 088
Irland 1890 925 050
Japan +81 03 3448 3040
Karibik (305)716-3925 (Miami)
Kolumbien 571-636-3011
Korea 82(2) 528 4661
Luxemburg 34 2080 8035
Mexiko 50 (3) 615 4748
Mittelamerika (305)716-3925 (Miami)
Neuseeland 0 800 449 177
Niederlande 0900 202 1154
Norwegen 8150 0308
Österreich 017956 7083
Peru (511) 265 7328
Puerto Rico 1-800-835-6100
Schweden 0771 1788 08
Schweiz 0845 845 107
Singapur 1-800-356-5565
Spanien 902 160 236
Taiwan 2 2757 1567
Thailand 2 645 3600
Venezuela +58(2)265-2625
80 Farbdrucker Phaser 860

Technische Daten

Datenblatt zur Materialsicherheit (MSDS) für ColorStix
ABSCHNITT 1 – PRODUKTIDENTIFIKATION Handelsbezeichnungen Xerox Bestellnummer
ColorStix ColorStix ColorStix ColorStix Vierfarbiges „Regenbogen“-Paket 016-1909-00 Start-Kit für Verbrauchsmaterialien 860 SS 00, 860 SS 01
Produktverwendung: Farbdrucker XEROX Phaser
ABSCHNITT 2 – INFORMATIONEN ZU DEN INHALTSSTOFFEN
Bei Xerox Phaser Mischung von Polyethylen, Fettamidwachsen, Harzen und Farbstoffen. Die spezifische Identität der Inhaltsstoffe unterliegt dem Geschäftsgeheimnis.
Die ColorStix Dieses Datenblatt zur Materialsicherheit wird als Kundendienst bereitgestellt.
ABSCHNITT 3 – SCHADSTOFFIDENTIFIKATION
EXPOSITIONSWEGE: Haut POTENTIELLE AUSWIRKUNGEN AUF DIE GESUNDHEIT Sofortige Auswirkungen: Keine bekannt bei bestimmungsgemäßer
Verwendung in Farbdruckern Phaser
toxikologische Tests finden Sie in Abschnitt 11. Chronische Auswirkungen: Nicht bekannt EXPOSITIONSANZEICHEN UND -SYMPTOME: Nicht bekannt VERSCHLECHTERUNG DES GESUNDHEITSZUSTANDS DURCH
EXPOSITION: Nicht bekannt
®
II-Tintenstifte
®
II-Tintenstifte, Schwarz 016-1902-00, 016-1902-50
®
II-Tintenstifte, Cyan 016-1903-00, 016-1906-00
®
II-Tintenstifte, Magenta 016-1904-00, 016-1907-00
®
II-Tintenstifte, Gelb 016-1905-00, 016-1908-00
®
860
®
860 ColorStix® II handelt es sich um eine geschützte
®
II-Tintenstifte fallen unter die Gefahrenmeldevorschriften.
®
860. Informationen über
Technische Daten
ABSCHNITT 4 – ERSTE HILFE-MASSNAHMEN
AUGENKONTAKT: Kontakt unwahrscheinlich. Sollten Partikel in die Augen
gelangen, sorgfältig mit Wasser spülen. VERSCHLUCKEN: Nicht zutreffend EINATMEN: Nicht zutreffend HAUTKONTAKT: Sorgfältig mit Seife und Wasser abwaschen.
ABSCHNITT 5 – MASSNAHMEN ZUR BRANDBEKÄMPFUNG
FLAMMPUNKT: > 221 ˚C (>429 ˚F), geprüft mit dem Apparat Pensky-Martens FEUER- UND EXPLOSIONSGEFAHR: Diese Tinten sind brennbar. Während
eines Brands können reizende und toxische Gase durch thermische
Dissoziation oder Verbrennung entstehen.
Benutzerhandbuch 81
Loading...