Phaser®, PhaserShare®, ColorStix® II, das TekColor®-Symbol, Made For Each Other®,
DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®, das stilisierte X und XEROX® sind eingetragene
Warenzeichen der Xerox Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™,
PhaserSym™, PhaserTools™, infoSMART™ und der Name TekColor™ sind
Warenzeichen der Xerox Corporation. TekColor CareSM und RealSUPPORTSM sind
Dienstleistungsmarken der Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® und
PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® und Tekton®
sind eingetragene Warenzeichen und Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™
Technologie und IntelliSelect™ sind Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated
oder deren Tochtergesellschaften, die in manchen Gerichtsständen eingetragen sein
können.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®,
Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® und New York® sind eingetragene
Warenzeichen und QuickDraw™ ist ein Warenzeichen der Apple Computer
Incorporated.
Marigold™ und Oxford™ sind Warenzeichen von AlphaOmega Typography.
Avery™ ist ein Warenzeichen der Avery Dennison Corporation.
FTP® Software ist ein eingetragenes Warenzeichen der FTP Software, Incorporated.
PCL® und HP-GL® sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text wurde von Hoefler Type Foundry entwickelt.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa
Symbol
®
, ITC Zapf Chancery
®
und ITC Zapf Dingbats
®
sind eingetragene Warenzeichen
®
, ITC
der International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ und Univers™ sind Warenzeichen
der Linotype-Hell AG und/oder deren Tochtergesellschaften.
MS-DOS
®
und Windows
Wingdings™ im TrueType
®
sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
®
-Format ist ein Produkt der Microsoft Corporation.
WingDings ist ein Warenzeichen der Microsoft Corporation, und TrueType ist ein
eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ und Times New Roman™ sind Warenzeichen
der Monotype Corporation.
Antique Olive
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von M. Olive.
Eurostile™ ist ein Warenzeichen von Nebiolo.
®
Novell
und NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
®
sind eingetragene Warenzeichen der Novell, Incorporated.
®
und Sun Microsystems Computer Corporation
®
sind
eingetragene Warenzeichen der Sun Microsystems, Incorporated.
®
SPARC
ist ein eingetragenes Warenzeichen der SPARC International, Incorporated.
SPARCstation™ ist ein Warenzeichen von SPARC International, Incorporated, für das
Sun Microsystems, Incorporated, eine Exklusivlizenz erteilt wurde.
®
UNIX
ist ein eingetragenes Warenzeichen in den USA und anderen Ländern, für das
durch X/Open Company Limited Exklusivlizenzen erteilt werden.
Andere Zeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Unternehmen,
zu denen sie gehören.
Xerox garantiert, dass der Drucker Phaser 860 während eines Zeitraums von einem (1)
Jahr ab Auslieferung keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweist. Sollte während
des Garantiezeitraums ein Fehler an dem Produkt auftreten, wird Xerox nach eigenem
Ermessen einen der folgenden Schritte durchführen:
(1) Reparatur des Produktes durch telefonische Unterstützung oder Kundendienst vor
Ort, ohne dass Teile und Arbeit in Rechnung gestellt werden,
(2) Austausch des Produktes gegen ein vergleichbares Produkt oder
(3) Rückerstattung des für das Produkt gezahlten Preises abzüglich einer angemessenen
Summe für dessen Nutzung bei Rücksendung des Produkts.
Im Rahmen dieser Produktgarantie ist der Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder
dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen. Zur
Inanspruchnahme von Dienstleistungen gemäß dieser Garantie muss sich der Kunde
zuerst an die Mitarbeiter der telefonischen Unterstützung von Xerox oder an Mitarbeiter
des autorisierten Kundendiensts wenden. Die Mitarbeiter der telefonischen
Unterstützung sind bemüht, eventuelle Probleme professionell und schnell zu beheben.
Der Kunde ist jedoch Xerox bzw. dem autorisierten Kundendienst gegenüber zur
Mithilfe in angemessenem Umfang verpflichtet.
Wenn die telefonische Unterstützung das Problem nicht erfolgreich lösen kann, erfolgt
eine Reparatur im Rahmen der Garantie durch Xerox oder den autorisierten
Kundendienst. Diese Reparatur findet beim Kunden statt und ist kostenlos. Die
einzelnen Bedingungen sind im Folgenden aufgeführt.
Die Reparatur ist innerhalb des üblichen Kundendiensts vor Ort in den
■
Vereinigten Staaten und in Kanada für Produkte verfügbar, die in den Vereinigten
Staaten und in Kanada gekauft wurden.
In den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums steht der Kundendienst
■
innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den Kundendienst vor Ort für
im Europäischen Wirtschaftsraum gekaufte Produkte zur Verfügung.
■
Außerhalb der USA, Kanadas und des Europäischen Wirtschaftsraums steht der
Kundendienst innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den
Kundendienst vor Ort in dem Land zur Verfügung, in dem das Produkt gekauft
wurde.
■
Xerox behält sich das Recht vor, in Ausnahmefällen für die Wartung vor Ort eine
Gebühr zu erheben.
Eine Beschreibung des üblichen Kundendiensts vor Ort erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Xerox Kundendienstzentrum oder bei Ihrem autorisierten Xerox Vertrieb. Die
Entscheidung über Kundendienstleistungen vor Ort wird ausschließlich von Xerox oder
dem autorisierten Kundendienst getroffen und ist als letztes Mittel bei der Behebung
eines Problems anzusehen.
Verbrauchsmaterialien
Wenn das Produkt des Kunden Funktionen umfasst, die es Xerox oder dem autorisierten
Kundendienst ermöglichen, Probleme mit dem Produkt über eine
Kommunikationsverbindung zu diagnostizieren und zu beheben, kann Xerox verlangen,
dass der Kunde einen solchen fernen Zugriff auf das Produkt zulässt.
Benutzerhandbuch
ix
a.
b.
c.
d.
e.
Bei der Wartung des Produkts kann Xerox neue Teile oder neuen Teilen gleichwertige
Teile oder Baugruppen verwenden, um gleich bleibende oder verbesserte Qualität zu
gewährleisten. Sämtliche fehlerhaften Teile und Baugruppen gehen in das Eigentum von
Xerox über. Xerox kann nach eigenem Ermessen die Rückgabe dieser Teile verlangen.
Garantie bei Verbrauchsmaterialien
Xerox garantiert, dass die ColorStix® II-Tintenstifte während eines Zeitraums von
einem (1) Jahr ab Installation keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Für
alle anderen durch den Benutzer austauschbaren Verbrauchsmaterialien (CRCs –
Customer Replaceable Consumables) wird garantiert, dass sie während eines Zeitraums
von neunzig (90) Tagen (bzw. sechs (6) Monaten, wenn längere Zeiträume gesetzlich
vorgeschrieben sind) ab dem Datum der Installation, aber höchstens ein (1) Jahr nach der
Auslieferung, keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Im Rahmen dieser
Garantie ist der Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder dem autorisierten
Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen. XEROX KANN
VERLANGEN, DASS DAS DEFEKTE CRC AN EIN BESTIMMTES XEROX DEPOT ODER
DEN VERTRETER VON XEROX, BEI DEM DAS CRC URSPRÜNGLICH GEKAUFT
WURDE, ZURÜCKGEGEBEN WIRD. Klageansprüche werden entsprechend dem zurzeit
gültigen Verfahren von Xerox bearbeitet.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte, Fehler oder Schäden, die durch
unsachgemäße Benutzung oder unsachgemäße bzw. unangemessene Wartungs- und
Pflegemaßnahmen entstanden sind. Für Xerox entstehen aus dieser Garantie keine
rechtlich bindenden Verpflichtungen in Bezug auf folgende Punkte:
Reparatur von Schäden, die durch den Versuch, das Produkt zu installieren,
zu reparieren oder zu warten, entstanden sind, wenn die ausführende
Person kein Vertreter von Xerox ist und nicht auf Anweisung eines
Vertreters von Xerox handelt;
Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch
unsachgemäße Benutzung oder durch den Anschluss an nicht kompatible
Geräte oder Speichervorrichtungen entstanden sind;
Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch
die Verwendung von Druckerzubehör oder von Verbrauchsmaterialien
anderer Hersteller als Tektronix/Xerox oder durch die Verwendung von
Tektronix/Xerox Druckerzubehör, das nicht für die Verwendung an diesem
Drucker vorgesehen ist, verursacht wurden;
Reparatur eines Produkts oder CRCs, das verändert oder in andere Produkte
integriert wurde, wenn diese Veränderung bzw. Integration zur Folge hat,
dass die Wartung des Produkts oder CRCs zeitaufwendiger wird oder
anderweitig erschwert wird;
Durchführung von Maßnahmen, die auch durch den Benutzer vorgenommen
werden können, in Bezug auf Wartung, Reinigung und Reparatur von
Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die
Unterlassung von Wartungs- und Reinigungsmaßnahmen durch den
Benutzer entstanden sind, die in den veröffentlichten Produktmaterialien
vorgeschrieben werden;
x
Farbdrucker Phaser 860
f.
Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch
die Verwendung des Produkts in einer Umgebung entstanden sind, die nicht
den technischen Daten bei Betrieb entspricht, die dem Benutzerhandbuch
entnommen werden können;
g.
Reparatur dieses Produkts, nachdem seine vorgesehene Betriebsleistung
erreicht wurde; alle später anfallenden Wartungsmaßnahmen werden auf
der Grundlage von Arbeitszeit- und Materialaufwand in Rechnung gestellt;
h.
Austausch von CRCs, die wiederbefüllt, verbraucht, missbräuchlich
verwendet oder auf irgendeine Weise manipuliert wurden.
DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN GARANTIELEISTUNGEN WERDEN VON XEROX FÜR
DIESES PRODUKT UND SEINE DURCH DEN BENUTZER AUSTAUSCHBAREN
VERBRAUCHSMATERIALIEN GEWÄHRT. SIE ERSETZEN ALLE ANDEREN
BESTIMMUNGEN ZU AUSDRÜCKLICH GEWÄHRTEN ODER GESETZLICH
VORGESEHENEN GARANTIELEISTUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN
ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG FÜR GESETZLICH VORGESEHENE
GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR EIGNUNG UND HANDELSÜBLICHE QUALITÄT ODER
VERGLEICHBARE STANDARDS, DIE DIE ZUSTÄNDIGE RECHTSPRECHUNG
VORSIEHT. DIE VON XEROX ÜBERNOMMENE VERPFLICHTUNG, BEI DEFEKTEN
PRODUKTEN BZW. DURCH DEN KUNDEN AUSTAUSCHBAREN
VERBRAUCHSMATERIALIEN EINE REPARATUR ODER EINEN AUSTAUSCH
VORZUNEHMEN ODER DEN KAUFPREIS ZURÜCKZUERSTATTEN, IST DIE EINZIGE
VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEM KUNDEN ZUR EINHALTUNG DIESER
GARANTIEBESTIMMUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN ÜBERNEHMEN
KEINE HAFTUNG FÜR MITTELBARE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN
(EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE). DIES GILT AUCH FÜR DEN FALL,
DASS XEROX ODER DER LIEFERANT IM VORAUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT
SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.
Verbrauchsmaterialien
In einigen Bundesstaaten, Provinzen und Ländern sind der Ausschluss oder die
Einschränkung von Folgeschäden sowie der Ausschluss oder die Einschränkung der
Frist von stillschweigend vereinbarten Garantien oder Bedingungen nicht zulässig, so
dass oben stehende Einschränkungen und Ausschlüsse eventuell nicht auf Sie zutreffen.
Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte. Ferner besitzen Sie
eventuell sonstige Rechte, die je nach Bundesstaat, Provinz oder Land variieren.
Die Garantiebestimmungen zur Software können Sie den Lizenzvereinbarungen für
Endbenutzer entnehmen, die Sie zusammen mit der Software erhalten.
In einigen geografischen Gebieten unterliegt dieses Produkt der Gewährleistung durch
Fuji Xerox. Die vorliegende Garantieerklärung hat in Japan keine Gültigkeit. Die
Garantiebestimmungen für in Japan erworbene Produkte entnehmen Sie bitte dem
japanischen Benutzerhandbuch.
Benutzerhandbuch
xi
Für Kunden in Australien sei hier erwähnt, dass das Handelsgesetz (Trade Practices Act)
von 1974 und die gleichwertigen Rechtsbestimmungen der States und Territories (hier
zusammenfassend „die Gesetze“ genannt) besondere Bestimmungen enthalten, die dafür
vorgesehen sind, den Schutz australischer Verbraucher zu gewährleisten. Die
Garantiebestimmungen von Fuji Xerox schließen die Anwendung von Bestimmungen
der Gesetze nicht aus und unterwerfen sie keinerlei Einschränkungen, wenn dadurch
den Gesetzen zuwidergehandelt werden würde bzw. Teile dieser Garantiebestimmungen
unwirksam werden würden. In den vorliegenden Garantiebestimmungen werden
stillschweigend vereinbarte Bedingungen und Garantien, deren Ausschluss aus einem
Vertrag mit einem „Verbraucher“ (im Sinne der Definition in den Gesetzen) einer
Bestimmung aus den Gesetzen zuwiderhandeln oder dazu führen würde, dass die
vorliegende Garantieerklärung ganz oder in Teilen unwirksam werden würde „nicht
ausschließbare Bedingungen“ genannt. Im Rahmen des durch die Gesetzgebung
vorgesehenen Ausmaßes beschränkt sich die Haftung durch Fuji Xerox gegenüber dem
Kunden bei einer Zuwiderhandlung gegen eine nicht ausschließbare Bedingung
(einschließlich durch den Kunden erlittener Folgeschäden), falls die vorliegenden
Garantiebestimmungen nichts anderes vorsehen, (gemäß der Entscheidung durch Fuji
Xerox) auf den Austausch bzw. die Reparatur der Waren oder die erneute Bereitstellung
bzw. die Übernahme der Kosten für eine erneute Bereitstellung der Dienste, auf die sich
die Zuwiderhandlung bezog. (Die Entscheidung über die geeignete Maßnahme trifft Fuji
Xerox.) Vorbehaltlich der oben genannten Bestimmungen sind sämtliche Bedingungen
und Garantien ausgeschlossen, die andernfalls in einem Endverbrauchervertrag
enthalten sein würden oder könnten, ob nun kraft Gesetzes, als Folgerung aus
entsprechenden Umständen, durch branchenübliche Praktiken oder auf andere Weise.
xii
Farbdrucker Phaser 860
Sicherheitstechnische Zusammenfassung
Der Drucker und die empfohlenen Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und
getestet, um den strengsten Sicherheitsanforderungen zu entsprechen. Durch Beachtung
der folgenden Hinweise können Sie einen dauerhaften sicheren Betrieb Ihres Druckers
gewährleisten.
Elektrische Sicherheit
Verwenden Sie das Netzkabel, das zum Lieferumfang des Druckers gehört.
■
Verwenden Sie keinen Erdadapter, um den Drucker an eine
■
Stromquellensteckdose ohne Erdanschlussklemme anzuschließen.
Stecken Sie das Netzkabel direkt in eine ordnungsgemäß geerdete elektrische
■
Steckdose ein. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Wenn Sie nicht wissen,
ob eine Steckdose geerdet ist, beauftragen Sie einen Elektriker mit der
Überprüfung der Steckdose.
Warnung
Vermeiden Sie die Möglichkeit eines schwerwiegenden elektrischen
Schlags, indem Sie eine ordnungsgemäße Erdung des Druckers sicherstellen.
Stellen Sie den Drucker nicht an einem Ort auf, an dem Benutzer auf das
■
Netzkabel treten könnten.
Stellen Sie nichts auf das Netzkabel.
■
Verdecken Sie die Öffnungen der Lüftung nicht. Diese Öffnungen verhindern die
■
Überhitzung des Druckers.
Verbrauchsmaterialien
Warnung
Führen Sie keine Gegenstände in die Steckplätze und Öffnungen des
Druckers ein. Bei einem Kontakt mit einem Spannungspunkt oder beim
Kurzschließen eines Teils kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag nicht
ausgeschlossen werden.
■
Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den
Drucker umgehend aus. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. Wenden
Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um das Problem zu beheben.
■
Das Netzkabel ist als einsteckbares Gerät an der Rückseite des Druckers
angeschlossen. Sollte es notwendig sein, den Drucker komplett vom Netz zu
trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Stromsteckdose.
Hinweis
Das Belassen des Druckers im eingeschalteten Zustand wird zum Erzielen
einer optimalen Leistung empfohlen und stellt keine Gefahrenquelle dar.
Benutzerhandbuch
xiii
■Wenn einer der folgenden Umstände eintritt, schalten Sie den Drucker sofort aus,
trennen Sie das Netzkabel ab und rufen Sie den autorisierten Kundendienst an.
■Das Netzkabel ist beschädigt oder durchgescheuert.
■Über den Drucker wurde Flüssigkeit geschüttet.
■Der Drucker ist Wasser ausgesetzt.
■Ein Teil des Druckers ist beschädigt.
Wartungssicherheit
■Wenden Sie nur die explizit in der Begleitdokumentation Ihres Druckers
beschriebenen Wartungsmethoden an.
■Verwenden Sie keine Aerosolreiniger. Bei Verwendung nicht genehmigter
Verbrauchsmaterialien ist eine schlechte Leistung und ein möglicher
Gefahrenherd nicht auszuschließen.
■Entfernen Sie die mit Schrauben befestigten Abdeckungen oder
Schutzvorrichtungen nur dann, wenn Sie optionales Zubehör installieren und
explizit dazu aufgefordert werden. Bei der Installation muss die Stromzufuhr
ausgeschaltet sein. Außer bei durch den Benutzer installierbaren Optionen sind
keine Teile vorhanden, die Sie unter diesen Abdeckungen warten können.
Betriebssicherheit
Drucker und Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und getestet, um strenge
Sicherheitsanforderungen zu erfüllen. Dazu gehören Untersuchung und Genehmigung
durch eine Sicherheitsstelle und Einhaltung der vorhandenen Umweltnormen.
Durch Beachtung der folgenden Sicherheitsrichtlinien können Sie einen dauernden
sicheren Betrieb Ihres Druckers gewährleisten.
■Verwenden Sie nur speziell für Ihren Drucker ausgelegte Materialien und
Verbrauchsmaterialien. Bei Verwendung ungeeigneter Materialien ist eine
schlechte Leistung und ein möglicher Gefahrenherd nicht auszuschließen.
■Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Drucker, den
Optionen und den Verbrauchsmaterialien angebracht sind oder mit ausgeliefert
werden.
■Stellen Sie den Drucker in einem staubfreien Bereich auf. Die Temperatur sollte
zwischen 10 ˚C und 32 ˚C, die relative Feuchtigkeit zwischen 10 und 85 Prozent
liegen.
Stellen Sie den Drucker an einem Ort auf, an dem ausreichender Platz für Lüftung,
Betrieb und Wartung vorhanden ist. Der empfohlene Mindestabstand beträgt:
■45,72 cm oberhalb des Druckers
■10,16 cm hinter dem Drucker
■10,16 cm auf beiden Seiten des Druckers
■freier Zugang vor dem Drucker für den Zugriff auf die Fächer
Versperren oder bedecken Sie die Steckplätze und Öffnungen des Druckers nicht. Ohne
ausreichende Lüftung kann der Drucker überhitzen.
xivFarbdrucker Phaser 860
■Platzieren Sie den Drucker auf einer ebenen Oberfläche (Neigungswinkel von
maximal 3 Grad).
■Sie können die optimale Leistung des Druckers gewährleisten, indem Sie ihn
unterhalb von 2.400 Metern Höhe einsetzen.
■Stellen Sie den Drucker nicht neben einer Wärmequelle auf.
■Setzen Sie den Drucker nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
■Stellen Sie den Drucker nicht im Kaltluftstrom einer Klimaanlage auf.
■Platzieren Sie den Drucker auf einer ebenen und soliden Oberfläche, die sein
Gewicht tragen kann. Das Grundgewicht des Druckers ohne Verpackungsmaterial
beträgt 36 kg.
■Der Drucker ist schwer und muss von zwei Personen hochgehoben werden. Die
folgende Abbildung veranschaulicht, wie der Drucker ordnungsgemäß angehoben wird.
■Gehen Sie beim Transportieren oder Umstellen des Druckers mit Sorgfalt vor. Er
ist frontlastig und könnte nach vorne kippen. Folgen Sie der empfohlenen
Vorgehensweise, wenn Sie den Drucker von einem Ort zu einem anderen
transportieren. Nähere Informationen finden Sie in den Einrichtungsanweisungen für den Phaser 860 und auf Seite 73 in diesem Benutzerhandbuch.
■Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf dem Drucker ab.
Verbrauchsmaterialien
Warnung
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in Bereichen im Inneren des Druckers
arbeiten, die mit einem Warnungssymbol gekennzeichnet sind. Da diese
Bereiche sehr heiß sein können, sind Körperverletzungen nicht
auszuschließen.
■Warten Sie 10 bis 15 Sekunden zwischen dem Ein- und Ausschalten des Druckers.
■Hände, Haare, Krawatten usw. sollten nicht in die Nähe der Ausgaberollen
gebracht werden.
Benutzerhandbuchxv
■Entfernen Sie die Papierfächer nicht während des Drucks, auch wenn das
Papierfach nicht für den aktuellen Druckauftrag benötigt wird. Alle Fächer
müssen am Drucker angebracht sein, damit die Druckmedien über den Papierweg
des Druckers zugeführt werden können.
0726-39
■Öffnen Sie die Abdeckungen nicht während des Druckvorgangs.
0726-40
■Schalten Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht aus.
0726-41
■Verrücken Sie den Drucker nicht während des Druckvorgangs. Anweisungen zum
Transportieren des Druckers finden Sie auf Seite 73.
xviFarbdrucker Phaser 860
Auf dem Gerät angebrachte Symbole:
LEBENSGEFAHR Hochspannung:
4525-101
Schutzleiteranschluss (Erdung):
4525-102
Flächen am oder im Drucker können heiß sein. Gehen Sie vorsichtig vor. Ansonsten
könnten Sie sich verletzen:
4525-103
Seien Sie vorsichtig. Entnehmen Sie weitere Informationen den Handbüchern:
4525-106
4525-104
4525-105
Warnung
Wenn das Gerät nicht geerdet ist, kann es durch die Berührung von Knöpfen
und Steuerelementen (und anderen leitenden Teilen) zu einem elektrischen
Schlag kommen. Bei unsachgemäßem Gebrauch können von elektrischen
Geräten Gefahren ausgehen.
Warnung
Verbrauchsmaterialien
Zum eigenen Schutz sollten Sie nicht versuchen, Türschalter zu umgehen.
Benutzerhandbuchxvii
xviiiFarbdrucker Phaser 860
Teile und Verbrauchsmaterialien für den
Drucker
0726-59
Hinweis
Im Inneren des Druckers sind alle Hebel und Punkte für die
Benutzerinteraktion grün gekennzeichnet. Im Wartungs-Kit
enthaltene Wegwerfteile sind orange gekennzeichnet.
Zum Bestellen von Verbrauchsmaterialien und Zubehör wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler vor Ort oder rufen Sie die Xerox Website auf:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Teile/Verbrauchsmaterialien
Durch den Kunden austauschbare
Verbrauchsmaterialien (CRCs –
Customer-Replaceable Consumables)
Wartungs-Kits
ArtikelBestellnummer
Erweitertes Wartungs-Kit
■ Wartungsrollen und Wartungszähler als Ersatzteile
■ Lebensdauer bis zu 40.000 Seiten oder 15 Monate, je
nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt
Standard-Wartungs-Kit
■ Wartungsrollen und Wartungszähler als Ersatzteile
■ Lebensdauer bis zu 10.000 Seiten oder 15 Monate, je
nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt
Benutzerhandbuch1
016-1932-00
016-1933-00
Phaser 860 ColorStix® II-Tintenstifte
ArtikelBestellnummer
3 ColorStix II-Tintenstifte in Schwarz016-1902-00
5 ColorStix II-Tintenstifte in Cyan und 2 kostenlose
016-1903-00
ColorStix II-Tintenstifte in Schwarz
5 ColorStix II-Tintenstifte in Magenta und 2 kostenlose
016-1904-00
ColorStix II-Tintenstifte in Schwarz
5 ColorStix II-Tintenstifte in Gelb und 2 kostenlose
016-1905-00
ColorStix II-Tintenstifte in Schwarz
2 ColorStix II-Tintenstifte in Cyan und 1 kostenloser
ColorStix II-Tintenstift in Schwarz
Teile/Verbrauchsmaterialien
2 ColorStix II-Tintenstifte in Magenta und 1 kostenloser
016-1906-00
016-1907-00
ColorStix II-Tintenstift in Schwarz
2 ColorStix II-Tintenstifte in Gelb und 1 kostenloser
016-1908-00
ColorStix II-Tintenstift in Schwarz
Regenbogen-Paket (je 1 ColorStix II-Tintenstift in Cyan,
Hochkapazitätsfach für
Transparentfolien/Aufkleber
■ Fasst 175 Transparentfolien
■ Fasst 100 Blatt mit Aufklebern
A/Letter (US)
A4
Legal (US)436-0413-00
A/Letter (US)
A4
436-0409-00
436-0410-00
436-0411-00
436-0412-00
Hochkapazitäts-Papierfacheinheit
ArtikelBestellnummer
■ Fasst 500 Blatt Letter- oder A4-Papier
■ Erhöhte Druckkapazität
■ Bietet größere Flexibilität und mehr Komfort beim
Drucken
■ Es können bis zu zwei Hochkapazitäts-
Papierfacheinheiten verwendet werden
860LTA
Teile/Verbrauchsmaterialien
Druckerstation
ArtikelBestellnummer
■ Ergonomische Bedienhöhe
■ Bietet Ablagemöglichkeiten für Verbrauchsmaterialien
■ Rollbar für problemlosen Zugang zu hinteren Kabeln
ZCARTA
Benutzerhandbuch3
Internes Festplattenlaufwerk
ArtikelBestellnummer
■ Kapazität 5 GB
■ Sortierung, Download-Schriftarten, Formulare und
Overlays (DP-Funktionsumfang erforderlich)
■ Proof-Druck, Gespeicherter Druck und Geschützter
Druck (DP-Funktionsumfang erforderlich)
860HD
Erweiterungen
ArtikelBestellnummer
Teile/Verbrauchsmaterialien
N-Funktionsumfang
■ Fügt 10/100T Ethernet-Unterstützung zu Phaser
860B-Konfiguration (außer Netzwerk) hinzu
■ Erforderlich (zusammen mit 860FP), um Phaser
860B-Konfiguration zu DP-Funktionsumfang zu
erweitern
DP-Funktionsumfang
■ Erweitert Phaser 860N zu Phaser 860DP
■ Druckqualitätsmodus „Hohe Auflösung/Foto“,
1200 x 600 dpi
■ Automatisches beidseitiges Drucken
■ Zusätzliche 64 MB Speicher (128 MB gesamt)
■ Proof-Druck, Gespeicherter Druck und Geschützter
Druck (Internes Festplattenlaufwerk erforderlich)
■ Schnellsortierung (Internes Festplattenlaufwerk
erforderlich)
■ Pipelineverarbeitung von Seiten
860FN
860FP
4Farbdrucker Phaser 860
Phaser® Speicher
FunktionenGrößeBestellnummern
■ Garantierte Leistung
■ Schnellere Bildverarbeitung
■ Maximal 192 MB
64 MB
128 MB
ZMC64
ZMC128
Der Drucker verfügt über zwei Speichersteckplätze. Bei Erweiterung des
Speichers können 64 MB- und 128 MB-DIMM-Module miteinander
kombiniert werden.
Parallele Kabel
ArtikelBestellnummer
Paralleles Kabel
■ 3 Meter lang
■ Zum Anschließen Ihres Computers an die
High-Density-Parallelschnittstelle des Druckers.
Paralleler Adapter
■ Zum Anschließen eines Low-Density-ParallelIkabels
an die High-Density-Parallelschnittstelle des Druckers.
012-1468-00
013-0299-00
Teile/Verbrauchsmaterialien
Benutzerhandbuch5
Papier und Spezialmedien
Xerox Phaser Papier, Transparentfolien, Aufkleber und Visitenkarten
wurden speziell zur Verwendung mit dem Farbdrucker Phaser 860
entwickelt und getestet. Diese Druckmedien gewährleisten optimale
Druckqualität, Zuverlässigkeit und Haltbarkeit.
100 Blatt, 30 Aufkleber pro Blatt
(je Aufkleber: 1 x 2,63 Zoll)
100 Blatt, 6 Aufkleber pro Blatt
(je Aufkleber: 3,33 x 4 Zoll)
100 Blatt, 14 Aufkleber pro Blatt
(je Aufkleber: 38,1 x 99,1 mm)
100 Blatt, 8 Aufkleber pro Blatt
(je Aufkleber: 67,1 x 99,1 mm)
016-1812-00
016-1813-00
016-1814-00
016-1815-00
Teile/Verbrauchsmaterialien
Vorgeschnittene Visitenkarten höchster Qualität
Format BeschreibungBestellnummer
A/Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
A4
210 x 297 mm
25 Blatt
10 vorgeschnittene Karten pro Blatt
Gewicht: 190 g/m
25 Blatt
10 vorgeschnittene Karten pro Blatt
Gewicht: 190 g/m
2
(70 lb.)
2
(70 lb.)
016-1898-00
016-1899-00
Benutzerhandbuch7
Vorderes Bedienfeld
OK
OK
0726-42
123467
5
Phaser 860
Das vordere Bedienfeld:
■Zeigt den Druckerstatus an (Druckbereit, Druckvorgang läuft usw.).
■Erinnert an den nötigen Austausch von Verbrauchsmaterialien
und meldet fehlende Druckmedien und Staus.
■Ermöglicht das Drucken von Berichten und Informationsseiten.
■Ermöglicht den Zugriff auf Dienstprogramme und
Informationsseiten zur Unterstützung bei der Fehlerbehebung.
■Gestattet die Änderung von Drucker- und Netzwerkeinstellungen
(Treibereinstellungen überschreiben die am vorderen Bedienfeld
des Druckers vorgenommenen Einstellungen)
■Unterstützt das Drucken von auf der Festplatte des Druckers
gespeicherten Aufträgen in den Modi Geschützter Druck,
Proof-Druck und Gespeicherter Druck (zu näheren Informationen
siehe Hilfe des Druckertreibers).
Komponenten des vorderen Bedienfelds
Vorderes Bedienfeld
1.Statusanzeige – grün bei ordnungsgemäßem Betrieb, rot bei
Vorliegen eines Problems
2.Anzeigebildschirm
3.Taste Druck abbrechen – bricht den aktuellen Druckauftrag ab
4.Taste Zurück – zeigt das vorherige Menü wieder an
5.Taste Nach oben bzw. Nach unten – scrollt durch die Menüs des
vorderen Bedienfelds
6.Taste OK – wählt die markierte Menüeinstellung aus
7.Taste Informationen – (kann jederzeit gedrückt werden) zeigt
zusätzliche Informationen zu der Meldung oder dem Menü am
Anzeigebildschirm an
8Farbdrucker Phaser 860
Drucken einer Menüübersicht
Aus der Menüübersicht entnehmen Sie, wo Funktionen, wie z. B.
Informationsseiten, in der Menüstruktur des vorderen Bedienfelds zu
finden sind.
1.Wenn Menü markiert ist, drücken Sie die Taste OK.
2.Scrollen Sie zu Menüübersicht drucken, indem Sie die Taste
Nach oben oder Nach unten drücken.
3.Drücken Sie die Taste OK.
Drucken von Informationsseiten
In dem Drucker sind eine Menge nützliche Informationen als
druckbare Seiten gespeichert. Auf diese Seiten greifen Sie ausgehend
von dem Menü Druckbare Seiten zu.
1.Wenn Menü markiert ist, drücken Sie die Taste OK.
2.Scrollen Sie zu Menü Druckbare Seiten, indem Sie die Taste
Nach oben oder Nach unten drücken.
3.Drücken Sie die Taste OK.
4.Scrollen Sie zu den gewünschten Informationsseiten (wie z. B.
Druckqualitätstipps).
Vorderes Bedienfeld
5.Drücken Sie die Taste OK.
Fehlerbedingungen am vorderen Bedienfeld
Wenn am vorderen Bedienfeld ein Papierstau gemeldet wird, wird
auch der Ort des Papierstaus angegeben. Informationen über das
Beseitigen von Staus finden Sie auf Seite 51.
Falls am vorderen Bedienfeld die Meldung erscheint, dass
Verbrauchsmaterialien fast leer sind oder ausgetauscht werden
müssen, stellen Sie sicher, dass Sie Ersatz zur Hand haben.
Bestellinformationen finden Sie auf Seite 1.
Benutzerhandbuch9
Funktionen
Der Farbdrucker Phaser 860 ist mit zahlreichen nützlichen Funktionen
ausgestattet, die Ihnen dabei helfen, bestmögliche Druckdokumente zu
erstellen. Der Zugriff auf die Druckerfunktionen erfolgt über den
Druckertreiber, den Sie zum Senden von Druckaufträgen an den Drucker
verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie auf alle Druckerfunktionen
zugreifen können, überprüfen Sie, dass Sie den Druckertreiber, der auf der
mitgelieferten Drucker-CD-ROM für den Phaser 860 vorhanden ist,
installiert haben. Aktualisierte Druckertreiber sind auch auf der Xerox
Website verfügbar:
www.xerox.com/officeprinting
Hinweis
Einige der Funktionen können Sie auch am vorderen
Bedienfeld des Druckers einstellen. Durch die Einstellungen
im Druckertreiber werden die am vorderen Bedienfeld
vorgenommenen Einstellungen überschrieben.
Die folgenden Funktionen werden in diesem Handbuch beschrieben:
■Druckqualitätsmodus – siehe Seite 11
■TekColor-Farbkorrektur – siehe Seite 13
■Duplexdruck – siehe Seite 43
■Bedrucken von Legal-Papier – siehe Seite 25
Nähere Informationen zu den folgenden Funktionen finden Sie in der
Hilfe des Druckertreibers oder im Advanced Features and Troubleshooting Guide (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur
Fehlerbehebung), das auf der Drucker-CD-ROM vorhanden ist.
■Geschützter Druck, Proof-Druck und Gespeicherter Druck
■Trennseiten
■Mehrere Seiten auf einem Blatt Papier
Funktionen
■Broschürendruck
■Negative Bilder
■Spiegelbilder
■Skalierung
■Wasserzeichen
10Farbdrucker Phaser 860
Druckqualitätsmodi
Sie können aus verschiedenen Druckqualitätsmodi auswählen, um die
beste Kombination von Druckgeschwindigkeit und Druckqualität für
Ihren Auftrag einzustellen.