Xerox PHASER 860 User Manual [no]

P H A S E R® 8 6 0 FARGESKRIVER
Brukerhåndbok
®
860 Fargeskriver
Brukerhåndbok
071-0774-00 juni 2001
Opphavsrett © Xerox Corporation. Ikke-publiserte rettigheter forbeholdes i henhold til lovgivning om opphavsrett i USA. Innholdet i denne publikasjonen kan ikke gjengis i noen form uten tillatelse fra Xerox Corporation.
Phaser®, PhaserShare®, ColorStix® II, ikonet TekColor® , Made For Each Other®, DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®, den stiliserte X, og XEROX® er registrerte varemerker tilhørende Xerox Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSym™, PhaserTools™, infoSMART™ og navnet TekColor™ er varemerker for Xerox Corporation. TekColor CareSM og RealSUPPORTSM er servicemerker for Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® og PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® og Tekton® er registrerte varemerker, og Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ technology og IntelliSelect™ er varemerker for Adobe Systems Incorporated eller dets datterselskaper som kan være registrert i visse rettskretser.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® og New York® er registrerte varemerker, og QuickDraw™ er et varemerke for Apple Computer Incorporated.
Marigold™ and Oxford™ er varemerker som tilhører AlphaOmega Typography. Avery™ er et varemerke tilhørende Avery Dennison Corporation. FTP® Software er et registrert varemerke tilhørende FTP Software, Incorporated. PCL® og HP-GL® er registrerte varemerker for Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text ble designet av Hoefler Type Foundry. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa
Symbol
®
, ITC Zapf Chancery
®
, og ITC Zapf Dingbats
®
er registrerte varemerker
®
, ITC
tilhørende International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™, and Univers™ er varemerker tilhørende Linotype-Hell AG og eller datterselskaper.
MS-DOS
®
og Windows
Wingdings™ i TrueType
®
er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation.
®
format er et produkt tilhørende Microsoft Corporation. WingDings er et varemerke tilhørende Microsoft Corporation og TrueType er et registrert varemerke tilhørende Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ ogTimes New Roman™ er varemerker tilhørende Monotype Corporation.
Antique Olive
®
er et registrert varemerke tilhørende M. Olive.
Eurostile™ er et varemerke tilhørende Nebiolo.
®
Novell
og NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
®
er registrerte varemerker tilhørende Novell, Incorporated.
®
og Sun Microsystems Computer Corporation
®
er registerte
varemerker tilhørende Sun Microsystems, Incorporated.
®
SPARC
er et registrert varemerke tilhørende SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ er et varemerke for SPARC International, Incorporated som Sun Microsystems, Incorporated har eksklusiv lisens på.
®
UNIX
er et registrert varemerke i USA og andre land, eksklusivt lisensiert gjennom
X/Open Company Limited. Andre merker er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende de selskaper som de
assosieres med.
PANTONE
®
-farger generert av Phaser 860 fargeskriver er simuleringer av fire- og/eller tre-fargeprosesser, og vil muligens ikke svare til PANTONE-identifiserte fastfargestandarder. Bruk gjeldende fargereferansehåndbøker for PANTONE for å få nøyaktige farger. PANTONE fargesimuleringer kan bare fås på dette produktet når det drives av kvalifiserte Pantone-lisensierte programpakker. Kontakt Pantone, Inc for en oppdatert liste over kvalifiserte lisenser. Alle varemerkene nevnt i dette dokumentet tilhører enten Xerox Corporation, Pantone, Inc eller deres respektive selskaper. © Pantone, Inc., 1988.
Innhold
Skrivergaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Sammendrag av brukersikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Skriverdeler og rekvisita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Forbruksmateriell som kan skiftes av kunden (CRC) . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Enheter som kan skiftes av kunden (CRUer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Papir og spesialutskriftsmateriell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utskriftskvalitetsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TekColor™ fargekorreksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Papir og utskriftsmateriell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Papirtips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Støttet utskriftsmateriell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utskriftsområde på støttede papirstørrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Legge i papirskuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Legge i papir i standardskuffen/transparentskuffen . . . . . . . . . . . . . . . 18
Legge i den valgfrie papirskuffen med høy kapasitet . . . . . . . . . . . . . . 20
Legge i den valgfrie transparent/etikettskuffen med høy kapasitet . . 23
Legge i den valgfrie papirskuffen for papirstørrelsen Legal . . . . . . . . . 24
Utskrift med manuell mating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Skrive ut på Spesielt utskriftsmateriell . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skrive ut på Phaser fotopapir med høy oppløsning . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skrive ut på etiketter og visittkort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Skrive ut på transparenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skrive ut på konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Skrive ut på papir med brevhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Brukerhåndbok
v
Utskrift av tosidige jobber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Feilsøking av utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bånd med farge(r) som mangler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utskriftene har flekker eller søl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bildene er for lyse eller for mørke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tips for å forebygge papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ordne opp i papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Papirstopp - Lukk opp dekselet for å klarere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Papirstopp - Lukk opp frontdekslet for å klarere den . . . . . . . . . . . . . . . 53
Papirstopp - Fjern den øvre papirskuffen eller papirskuffen for å
klarere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Papirstopp - Fjern den midtre papirskuffen for å klarere . . . . . . . . . . . . 54
Papirstopp - Fjern den nedre papirskuffen for å klarere. . . . . . . . . . . . . 55
Papirstopp, feil størrelse - Lukk opp dekselet for å klarere den . . . . . . 55
Papirstopp - Forsøk manuell mating en gang til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vedlikehold og rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tilføre blekk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tøm oppsamlingsskuffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Skifte ut vedlikeholdssettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rengjøring av hurtigutløsningsstyreren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rengjøring av vedlikeholdsskuffens viskerblad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Rengjøring av utgangsvalsene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rengjøring av papirmatingsvalsene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Flytting og forsendelse av skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Flytting av skriveren innenfor kontoret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sende skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Få hjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Xerox web-adresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kundeservicesenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
vi
Phaser 860 Fargeskriver
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Datablad om materialsikkerhet for ColorStix
Datablad om materialsikkerhet for silikonoverføringsvæske. . . . . . . . . 78
Datablad om materialsikkerhet for CleanTex® Alcopad . . . . . . . . . . . . 81
®
II blekk . . . . . . . . . . . . . 76
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Brukerhåndbok
vii
viii
Phaser 860 Fargeskriver

Skrivergaranti

Xerox garanterer at Phaser 860 fargeskriver vil være fri for defekter i materiale og fagmessig utførelse i en periode på ett (1) år fra forsendelsesdato. Hvis produktet viser seg å inneholde feil i garantiperioden, vil Xerox etter eget skjønn:
(1) reparere produktet ved hjelp av telefonstøtte eller service på brukerstedet uten betaling for deler eller arbeidsinnsats (2) skifte ut produktet med et sammenlignbart produkt, eller (3) refundere beløpet som ble betalt for produktet minus et rimelig fradrag for bruk når det returneres.
I henhold til denne produktgarantien må kunden melde fra til Xerox eller Xerox' godkjente servicerepresentant om defekten før garantiperioden utløper. For å få service i henhold til denne garantien må kunden først kontakte personalet ved Xerox' telefoniske kundestøtte eller kundestøtten hos Xerox' godkjente servicerepresentant. Personalet ved den telefoniske kundestøtten vil arbeide for å løse problemene profesjonelt og raskt, men kunden må bistå Xerox eller Xerox' godkjente representant i rimelig grad.
Hvis telefonstøtten ikke er vellykket, vil Xerox eller Xerox' godkjente servicerepresentant besørge garantireparasjon på kundens brukersted uten kostnader, som fastsatt nedenfor.
Service er tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområdet i USA og Canada for
produkter kjøpt i USA og Canada. I det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS) er service tilgjengelig
innenfor det vanlige serviceområdet for produkter kjøpt i EØS.
Utenfor USA, Canada og EØS er service tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområdet i landet hvor produktet er kjøpt.
Xerox forbeholder seg retten til å ta betaling for service på stedet i spesielle
tilfeller.
En beskrivelse av brukerstedets vanlige serviceområde kan fås fra Xerox' lokale kundestøttesenter eller en autorisert Xerox-distributør. Service på brukerstedet skjer utelukkende etter Xerox' eller Xerox' godkjente servicerepresentant sitt skjønn, og betraktes som siste utvei.
Rekvisita
Hvis kundens produkt har funksjoner som gjør Xerox' eller Xerox' godkjente servicerepresentant i stand til å diagnostisere og reparere produktet fra et annet sted, kan Xerox be om at kunden tillater slik fjerntilgang til produktet.
Ved vedlikehold av produktet kan Xerox bruke nye eller likeverdige deler eller enheter for å gi likeverdig eller forbedret kvalitet. Alle defekte deler og enheter skal tilhøre Xerox. Xerox kan etter eget valg be om at disse delene returneres.
Brukerhåndbok
ix
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.

Garanti for forbruksmateriell

Xerox garanterer at ColorStix® II blekk vil være fri for defekter i materiale og fagmessig utførelse i en periode på ett (1) år fra installasjonsdato. Alt annet forbruksmateriell som kan skiftes av kunden (CRC), vil være dekket i en periode på nitti (90) dager (seks (6) måneder i tilfeller hvor loven krever lengre perioder) fra installasjonsdatoen, men ikke mer enn ett (1) år fra forsendelsesdatoen. I henhold til denne garantien må kunden melde fra til Xerox eller Xerox' godkjente servicerepresentant om defekten før garantiperioden utløper. XEROX KAN KREVE AT DEFEKT CRC RETURNERES TIL ET ANGITT XEROX-DEPOT ELLER TIL DEN XEROX-REPRESENTANTEN SOM DET OPPRINNELIG BLE KJØPT FRA. Krav vil bli behandlet i samsvar med gjeldende Xerox-prosedyre.
Disse garantiene skal ikke gjelde defekter, svikt eller skader forårsaket av feil bruk eller utilstrekkelig vedlikehold. Xerox skal i henhold til disse garantiene ikke være forpliktet til:
å reparere skade som skyldes forsøk på å installere, reparere eller yte service på produktet av annet personale enn Xerox' representanter, med mindre dette skjer under oppsyn av en representant fra Xerox;
å reparere skade, funksjonssvikt eller redusert ytelse som skyldes feil bruk eller tilkobling til inkompatibelt utstyr eller minne;
å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av rekvisita eller forbruksmateriell fra andre enn Tektronix/Xerox, eller bruk av rekvisita fra Tektronix/Xerox som ikke er anbefalt for denne skriveren;
å reparere et produkt eller CRC som er modifisert eller integrert i andre produkter når virkningen av en slik modifikasjon eller integrasjon betyr at servicearbeidet på produktet eller CRCet vil ta lengre tid eller bli vanskeligere;
å utføre brukervedlikehold eller rengjøring eller å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes mangelfullt utført vedlikehold og rengjøring fra brukerens side slik dette er beskrevet i publikasjoner om produktet;
å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av produktet i et miljø som ikke tilfredsstiller driftsspesifikasjonene beskrevet i brukerhåndboken;
å reparere dette produktet etter at grensen for dets arbeidssyklus er nådd. All service etter dette skal faktureres på grunnlag av tidsforbruk og materiell;
å skifte CRC som er fylt opp på nytt, er oppbrukt, misbrukt eller klusset med på en eller annen måte.
x
Phaser 860 Fargeskriver
GARANTIENE OVENFOR GIS AV XEROX MED HENSYN TIL DETTE PRODUKTET OG DETS FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, I STEDET FOR ANDRE GARANTIER, ENTEN DISSE ER UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE. XEROX OG XEROX' FORHANDLERE FRASIER SEG ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER LIGNENDE STANDARDER PÅLAGT AV GJELDENDE LOVGIVNING. XEROX' ANSVAR FOR Å REPARERE, SKIFTE UT ELLER TILBY REFUSJON FOR DEFEKTE PRODUKTER OG FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, ER DET ENESTE RETTSMIDDEL SOM TILBYS KUNDEN FOR BRUDD PÅ DISSE GARANTIENE. XEROX OG XEROX' FORHANDLERE VIL IKKE VÆRE ANSVARLIGE FOR INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER SKADER SOM FØLGE AV TIDLIGERE HANDLINGER (HERUNDER TAP AV FORTJENESTE) UANSETT OM XEROX ELLER FORHANDLEREN HAR FÅTT FORHÅNDSVARSEL OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
Enkelte rettskretser tillater ikke fraskrivelse eller begrensning av ansvar for følgeskade eller tilfeldig skade eller fraskrivelse eller begrensning av varigheten av stilltiende garantier eller betingelser, så det kan hende at begrensningene eller fraskrivelsene ovenfor ikke gjelder for deg. Denne garantien gir deg spesifikke rettigheter, og det kan hende at du også har andre rettigheter som varierer fra én rettskrets til en annen eller fra ett land til et annet.
Når det gjelder programvaregarantien, henvises det til sluttbrukerlisensavtalen som følger med programvaren.
I enkelte områder garanteres dette produktet av Fuji Xerox. Denne garantien gjelder ikke i Japan – vennligst se garantien i den japanske brukerhåndboken for produkter som er kjøpt i Japan.
Hvis du er en australsk kunde, gjøres du oppmerksom på at Trade Practices Act 1974 og tilsvarende lovgivning i delstater og territorier (kollektivt "lovene") har særskilte bestemmelser laget for å beskytte australske kunder. Ingenting i Fuji Xerox' garantimateriell utelukker eller begrenser anvendelsen av noen bestemmelser i noen av lovene der dette ville bryte lovene eller føre til at en del av denne garantien ville bli ugyldig. I dette garantimaterialet kalles et underforstått vilkår eller en underforstått garanti et "ikke-ekskluderbart vilkår" dersom en utelukkelse av dette fra en kontrakt med en "forbruker" (som definert i lovene) ville bryte en bestemmelse i lovene eller føre til at en del av eller hele denne garantien ble ugyldig. I den grad loven tillater det, er Fuji Xerox' eneste og fulle ansvar overfor kunden for et brudd på et ikke-ekskluderbart vilkår (herunder for eventuelle skader som følge av tidligere handlinger påført kunden) begrenset, med unntak av det som ellers er nevnt i denne avtalen, til (etter Fuji Xerox' eget skjønn) å erstatte eller reparere varene, levere på nytt eller betale kostnaden for en nyleveranse av de tjenestene som lovbruddet berørte. Med forbehold om det som er sagt ovenfor, kan alle vilkår og garantier som ville eller på annet vis kunne være underforstått i en kundekontrakt, enten som følge av vedtekt, slutning basert på omstendigheter, industriell praksis eller annet, være utelukket.
Rekvisita
Brukerhåndbok
xi

Sammendrag av brukersikkerhet

Skriveren og det anbefalte forbruksmateriellet er laget og testet for å tilfredsstille strenge sikkerhetskrav. Hvis du tar hensyn til merknadene nedenfor, vil dette sikre fortsatt trygg bruk av skriveren.
Elektrisk sikkerhet
Bruk strømkabelen som følger med skriveren.
Ikke bruk en jordet adapterplugg til å koble skriveren til en stikkontakt uten
jordingspol. Koble strømkabelen direkte til en skikkelig jordet stikkontakt. Ikke bruk
skjøteledning. Hvis du ikke vet om en stikkontakt er jordet, bør du be en elektriker sjekke stikkontakten.
Advarsel
Unngå muligheten for alvorlig elektrisk støt ved å sikre at skriveren er skikkelig jordet.
Ikke plasser skriveren på et sted hvor folk kan tråkke på strømkabelen.
Ikke plasser gjenstander på strømkabelen.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Disse åpningene er til for å hindre at
skriveren blir overopphetet.
Advarsel
Ikke skyv gjenstander inn i skriverens spalter og åpninger. Kontakt med et spenningspunkt eller kortslutning i en del kan føre til brann eller elektrisk støt.
Hvis du legger merke til uvanlige lyder eller lukter, må du slå av skriverens
strømtilførsel med én gang. Koble strømkabelen fra stikkontakten. Tilkall en godkjent servicerepresentant for å korrigere problemet.
Strømkabelen er plugget inn bak på skriveren. Dersom det er nødvendig å fjerne all
elektrisk strøm fra skriveren, kobler du strømkabelen fra stikkontakten.
Merk
Det anbefales at skriveren står på til enhver tid. Dette sikrer optimal ytelse og utgjør ingen sikkerhetsrisiko.
Hvis én av følgende situasjoner oppstår, må du straks slå av skriveren, koble fra
strømkabelen og tilkalle en godkjent servicerepresentant.
Strømkabelen er skadet eller tynnslitt. Det ble sølt væske inn i skriveren.
xii
Phaser 860 Fargeskriver
Skriveren blir utsatt for vann.
En del av skriveren er skadet.
Vedlikeholdssikkerhet
Ikke bruk en vedlikeholdsmetode som ikke er uttrykkelig beskrevet i
dokumentasjonen som følger med skriveren.
Ikke bruk rengjøringsmidler på flasker med aerosol som drivgass. Bruk av
rengjøringsmidler som ikke er godkjent, kan føre til dårlig ytelse og kan være farlig.
Ikke fjern dekslene eller lederne som er festet med skruer, med mindre du
installerer valgfritt utstyr og det går klart frem at du kan gjøre det. Strømmen må være AV når du utfører disse installasjonene. Med unntak av brukerinstallerbart valgfritt utstyr, er det ingen deler du kan vedlikeholde eller reparere bak disse dekslene.
Driftssikkerhet
Skriveren og rekvisitaen er laget og testet for å oppfylle strenge sikkerhetskrav. Disse omfatter undersøkelse og godkjenning av et sikkerhetsorgan samt overholdelse av etablerte miljøstandarder.
Hvis du tar hensyn til retningslinjene for sikkerhet som angis nedenfor, vil dette bidra til å sikre at skriveren fortsetter å fungere trygt.
Bruk materiellet og rekvisitaen som er laget spesielt for skriveren. Bruk av
upassende materiell kan føre til dårlig ytelse og kan muligens være farlig.
Følg alle advarsler og instruksjoner som enten er merket på, eller følger med
skriveren, valgfritt utstyr og rekvisita.
Plasser skriveren på et støvfritt sted hvor temperaturen ligger mellom 10˚ grader C
og 32˚ grader C, og den relative fuktigheten er mellom 10 og 85 prosent.
Plasser skriveren på et sted hvor det er tilstrekkelig plass for ventilasjon, drift og servicearbeid. Den anbefalte minimumsplassen er:
Rekvisita
45,72 cm over skriveren
10,16 cm bak skriveren
10,16 cm på hver side av skriveren
uhindret adkomst til fremsiden av skriveren for tilgang til papirskuffene
Ikke blokker eller dekk til spalter og åpninger på skriveren. Uten tilstrekkelig ventilasjon kan skriveren bli overopphetet.
Plasser skriveren på en plan overflate (ikke mer enn 3 graders helling).
For å få optimal ytelse må du bruke skriveren i høyder som ligger under
2.400 meter over havet.
Ikke plasser skriveren i nærheten av en varmekilde.
Ikke plasser skriveren i direkte sollys.
Ikke plasser skriveren slik at den utsettes for kald luft fra et klimaanlegg.
Brukerhåndbok
xiii
Plasser skriveren på et jevnt, fast underlag med tilstrekkelig styrke til å tåle vekten
av maskinen. Skriverens basisvekt uten emballasje er 36 kg.
Skriveren er tung og må løftes av to personer. Illustrasjonen nedenfor viser den
rette fremgangsmåten for å løfte skriveren.
26
Vær forsiktig ved løfting og flytting av skriveren. Skriveren er tung foran og kan
vippe fremover. Følg anbefalt fremgangsmåte når du flytter skriveren fra et sted til et annet. Viser til Phaser 860 installasjonsveiledning og side 69 til denne bruker håndboken.
Ikke plasser væsker av noe slag på skriveren.
Advarsel
Vær forsiktig når du arbeider i områder inne i skriveren som er merket med et varselsymbol. Disse områdene kan være svært varme og kan føre til personskade.
Vent i 10–15 sekunder etter at du har slått av skriveren, før du slår den på igjen.
Hold hender, hår, slips osv. borte fra valsene der papiret kommer ut.
Ikke fjern en av papirskuffene mens utskrift pågår, selv om papirskuffen ikke
brukes til den aktuelle utskriftsjobben. Alle skuffer må være på plass for at utskriftsmateriellet skal kunne mates gjennom skriverens papirbane.
0726-39
xiv Phaser 860 Fargeskriver
Ikke åpne dekslene mens utskrift pågår.
0726-40
Ikke slå av skriverens strømtilførsel mens utskrift pågår.
Rekvisita
0726-41
Ikke flytt skriveren mens utskrift pågår. Se side 69 for instruksjoner vedrørende
flytting av skriveren.
Brukerhåndbok xv
Symboler som står på produktet:
4525-104
FARE høyspenning:
4525-101
Beskyttende jordingspol:
4525-102
Varm overflate på eller i skriveren. Vær forsiktig for å unngå personskade:
4525-103
4525-105
Vær forsiktig. Slå opp i håndboken hvis du vil ha ytterligere informasjon:
4525-106
Advarsel
Hvis produktet mister jordforbindelsen, kan bruk av knotter og kontroller (eller andre strømførende deler) føre til elektrisk støt. Elektriske produkter kan være farlige hvis de brukes på feil måte.
Advarsel
Av hensyn til din egen sikkerhet må du ikke overstyre noen av dørbryterne.
xvi Phaser 860 Fargeskriver

Skriverdeler og rekvisita

0726-59
Merk
Inne i skriveren er alle håndtak og punkter som brukeren benytter grønne. De delene av vedlikeholdssettet som kan kastes etter bruk er oransje.
Kontakt din lokale forhandler eller besøk Xerox’ web-område for å bestille rekvisita og tilbehør:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Deler/Rekvisita

Forbruksmateriell som kan skiftes av kunden (CRC)

Vedlikeholdssett
Artikkel Delenummer
Utvidet vedlikeholdssett
Erstatningsvalse og -teller
Levetid på inntil 40 000 sider eller 15 måneder, avhengig
av hva som inntrer først
Standard vedlikeholdssett
Erstatningsvalse og -teller
Levetid på inntil 10 000 sider eller 15 måneder, avhengig
av hva som inntrer først
Brukerhåndbok 1
016-1932-00
016-1933-00
Phaser 860 ColorStix® II blekk
Artikkel delenummer
3 Svart ColorStix II blekk 016-1902-00 5 Cyan ColorStix II blekk pluss 2 svarte ColorStix II blekk
016-1903-00
gratis 5 Magenta ColorStix II blekk pluss 2 svarte ColorStix II
016-1904-00
blekk gratis 5 Gule ColorStix II blekk pluss 2 svarte ColorStix II blekk
Deler/Rekvisita
gratis 2 Cyan ColorStix II blekk pluss 1 svart ColorStix II blekk
016-1905-00
016-1906-00
gratis 2 Magenta ColorStix II blekk pluss 1 svart ColorStix II
016-1907-00
blekk gratis 2 Gule ColorStix II blekk pluss 1 svart ColorStix II blekk
016-1908-00
gratis “Regnbuepakke” (1 Cyan, 1 Magenta, 1 Gul og 1 svart
016-1909-00
ColorStix II blekk)

Enheter som kan skiftes av kunden (CRUer)

Erstatnings- og rengjøringsartikler
Artikkel Delenummer
Oppsamlingsskuff for vedlikeholdsskuff 436-0415-00 Vedlikeholdsskuff (inkluderer standard vedlikeholdssett) 436-0414-00 Hurtigutløsningsstyrer 650-4214-00 Forlenger for utskuffen
Bruk ved utskrift fra papirskuffen for papirtypen Legal
Rensesett
Pakke med 5 alkoholtørk
381-0497-00
016-1845-00
2 Phaser 860 Fargeskriver

Tilbehør

Skuffer
Artikkel Format Delenummer
Standardpapir/transparentskuff
Kan holde 200 papirark
Kan holde 50 ark med etiketter
Kan holde 50 transparenter
Papirskuff for størrelsen Legal
Kan holde 200 papirark av typen
Legal
A/Letter (U. S.) A4 (metrisk Letter)
Legal (USA) 436-0413-00
436-0409-00 436-0410-00
Deler/Rekvisita
Transparent/etikettskuff med høy kapasitet
Kan holde 175 transparenter
Kan ta 100 ark med etiketter
A/Letter (U. S.) A4 (metrisk Letter)
436-0411-00 436-0412-00
Papirskuff med høy kapasitet
Artikkel Delenummer
Kan ta 500 ark med papir i størrelsen Letter eller A4.
Økt kapasitet for utskrift av papir
Større allsidighet og bekvemmelighet ved utskrift
Inntil to papirskuffer med høy kapasitet kan benyttes
860LTA
Skriverstasjon
Artikkel Delenummer
Ergonomisk overflatehøyde
Gir lagringsplass for rekvisita
Bevegelig, slik at det er lett å komme til kablene på
baksiden
ZCARTA
Brukerhåndbok 3
Intern harddisk
Artikkel Delenummer
Kapasitet på 5 gigabyte
Sortering, nedlastede fonter, skjemaer og overlappende
funksjonalitet (krever DP-funksjonssett også)
Sikker utskrift, lagret utskrift og sikker
utskriftsfunksjonalitet(krever DP-funksjonssett også)
860HD
Oppgraderinger
Deler/Rekvisita
Artikler Delenummer
N-funksjonssett
Legger til 10/100T eternett støtte for Phaser 860B
860FN
(ikke-nettverkstilkoblet) konfigurasjon
Kreves (sammen med 860FP) for å oppgradere en Phaser
860B konfigurasjon til DP-funksjonssettet.
DP-funksjonssett
Oppgraderer en Phaser 860N til en Phaser 860DP
Fotoutskriftsmodus/med høy oppløsning og kvalitet,
860FP
1200 x 600 dpi
Mulighet for automatisk tosidig utskrift
Ytterligere 64 MB minne (128 MB totalt)
Sikker utskrift, lagret utskrift og sikker
utskriftsfunksjonalitet (krever intern harddisk også)
Rask sorteringsfunksjonalitet (krever intern harddisk også)
Køplassering av sider
Phaser® minne
Funksjoner Format Delenumre
Garantert ytelse
Raskere bildebehandling
Inntil 192 MB maksimalt
Skriveren har to minneplasser. Når du installerer minne kan du kombinere 64 MB og 128 MB DIMMer.
64 MB 128 MB
ZMC64 ZMC128
4 Phaser 860 Fargeskriver
Parallellkabler
Artikkel Delenummer
Parallellkabel
3 meter lang
Brukes for å koble datamaskinen din til skriverens
012-1468-00
(high-density) parallellport
Parallelladapter
Brukes for å koble en (low-density) parallellkabel til
013-0299-00
skriverens (high-density) parallellport

Papir og spesialutskriftsmateriell

Xerox Phaser papir, transparenter, etiketter og visittkort har blitt utviklet og testet spesielt for bruk sammen med din Phaser 860 Fargeskriver. Dette utskriftsmateriellet vil sørge for optimal utskriftskvalitet, pålitelighet og holdbarhet.
Xerox Phaser profesjonelt utskriftspapir
Artikkel Format Beskrivelse Delenummer
Deler/Rekvisita
Phaser Premium utskriftspapir
2
90 g/m
A/Letter (USA) 8,5 x 11 tommer
500 ark 016-1368-00
(24 punds fint papir) Phaser Premium
utskriftspapir
2
90 g/m
(24 punds fint
A4 (Metrisk Letter) 210 x 297 mm
500 ark 016-1369-00
papir) Phaser 860 Glossy
bestrøket papir 148 g/m
2
A/Letter (USA) 8,5 x 11 tommer
100 ark 016-1936-00
(100 punds papir) Phaser 860 Glossy
bestrøket papir 148 g/m
2
A4 (Metrisk Letter) 210 x 297 mm
100 ark 016-1937-00
(100 punds bok) Xerox Phaser Premium
omslagspapir 160 g/m
A/Letter (USA)
2
8,5 x 11 tommer
100 ark 016-1823-00
(60 punds omslag)
Brukerhåndbok 5
Xerox Phaser profesjonelt utskriftspapir (forts.)
Artikkel Format Beskrivelse Delenummer
Phaser Premium omslagspapir 160 g/m
2
A4 (Metrisk Letter) 210 x 297 mm
100 ark 016-1824-00
(60 punds omslag) Phaser fotopapir med
høy oppløsning 170 g/m
Deler/Rekvisita
Phaser fotopapir med høy oppløsning 170 g/m
2
2
A/Letter (USA) 8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk) 210 x 297 mm
25 ark 016-1808-00
25 ark 016-1809-00
Phaser 860 transparent film
Artikkel Format Beskrivelse Delenummer
Premium A/Letter (USA)
50 ark 016-1876-00
8,5 x 11
Premium A4 (Metrisk Letter)
50 ark 016-1877-00
210 x 297 mm
Standard A/Letter (USA)
50 ark 016-1874-00
8,5 x 11
Standard A4 (Metrisk Letter)
50 ark 016-1875-00
210 x 297 mm
Etiketter for fargeutskrifter
Format Beskrivelse Delenummer
A/Letter (USA) 8,5 x 11 tommer.
A/Letter (USA) 8,5 x 11 tommer.
A4 (Metrisk Letter) 210 x 297 mm
A4 (Metrisk Letter) 210 x 297 mm
100 ark, 30 etiketter per ark (hver etikett: 1 x 2-5/8 tommer.)
100 ark, 6 etiketter per ark (hver etikett: 3-1/3 x 4 tommer.)
100 ark, 14 etiketter per ark (hver etikett: 38,1 x 99,1 mm)
100 ark, 8 etiketter per ark (hver etikett: 67,1 x 99,1 mm)
016-1812-00
016-1813-00
016-1814-00
016-1815-00
6 Phaser 860 Fargeskriver
Premium visittkort
Format Beskrivelse Delenummer
A/Letter (USA)
8.5 x 11 tommer.
A4 (Metrisk Letter) 210 x 297 mm
25 ark, 10 forhåndsutstansede kort per tunge ark: 190 g/m
2
(70 pund)
25 ark, 10 forhåndsutstansede kort per tunge ark: 190 g/m
2
(70 pund)
016-1898-00
Deler/Rekvisita
016-1899-00
Brukerhåndbok 7

Frontpanel

OK
OK
0726-42
123467
5
Phaser 860
Frontpanelet:
Viser skriverens driftsstatus (Ready to Print (Klar for utskrift),
Printing (Skriver ut)).
Gir varsel hvis du må legge i papir, bytte forbruksmateriell og
klarere papirstopp.
Lar deg skrive ut rapporter og informasjonssider.
Gir deg tilgang til verktøy og informasjonssider som er til hjelp
ved feilsøking.
Lar deg endre innstillingene for skriveren og nettverket
(innstillingene i skriverdriveren overstyrer innstillinger i frontpanelet).
Gir deg muligheten til å skrive ut Secure Print (Sikker utskrift),
Proof Print (Prøveutskrift) og Saved Print (Lagrede utskrifter), jobber du har lagret på skriverens harddisk (se hjelpefunksjonen i skriverdriveren for mer informasjon).

Frontpanelets deler

Frontpanel
1. Statusindikatorlys — grønt ved riktig drift, rødt når det er et problem
2. Displayskjerm
3. Avbryt utskrift knapp — avslutter gjeldende utskriftsjobb
4. Tilbake knapp — returnerer displayet til foregående meny
5. Rull opp og Rull ned knapper — ruller gjennom frontpanelets menyer
6. OK knapp — velger den markerte menyinnstillingen
7. Informasjonsknapp— (kan trykkes når som helst) viser
tilleggsinformasjon til beskjeden eller menyen på displayskjermen
8 Phaser 860 Fargeskriver

Skrive ut et menykart

Menu Map (Menykartet) viser deg hvor visse funksjoner, så som informasjonssidene, ligger i frontpanelets menystruktur.
1. Med Menu (Meny) markert, trykk på OK knappen.
2. Rull deg frem til Print Menu Map (Skriv ut menykart) ved å trykke
Rull opp eller Rull ned knappen.
3. Trykk på OK knappen.

Skrive ut informasjonssider

Det ligger en stor mengde informasjon lagret i skriveren din som utskrivbare sider. Få tilgang til disse sidene fra Printable Pages Menu (Menyen for utskrivbare sider):
1. Med Menu (Meny) markert, trykk på OK knappen.
2. Rull deg frem til Printable Pages Menu (Menyen for utskrivbare
sider) ved å trykke på Rull opp eller Rull ned knappen.
3. Trykk på OK knappen.
4. Rull deg frem til informasjonen du ønsker (så som Print Quality
Tips (så som Skriv ut kvalitetstips)).
5. Trykk på OK knappen.

Feilmeldinger i frontpanelet

Når frontpanelet forteller deg at det er en papirstopp i skriveren, beskriver det også hvor papirstoppen finnes. Se side 48 for informasjon om hvordan papirstopper klareres.
Når frontpanelet gir deg melding om at beholdningen av rekvisita er lav eller trenger å byttes, må du passe på at du har erstatninger for hånden. Se side 1 for bestillingsinformasjon.
Frontpanel
Brukerhåndbok 9

Funksjoner

Din Phaser 860 fargeskriver har en rekke nyttige funksjoner som kan hjelpe deg med å lage best mulig utskrifter. Du kan få adgang til skriverens funksjoner i skriverdriveren som brukes når du sender en utskriftsjobb til skriveren. For å sikre deg tilgang til alle skriverens funksjoner må du sørge for at skriverdriveren som fulgte med på CD-ROMen til din Phaser 860 fargeskriver er installert. På hjemmesiden til Xerox finnes det også oppdaterte skriverdrivere:
www.xerox.com/officeprinting
Merk
Du kan også angi noen av funksjonene fra skriverens frontpanel. Innstillingene i skriverdriveren overstyrer innstillingene i frontpanelet.
Følgende funksjoner er beskrevet i denne håndboken:
Utskriftskvalitetsmodus — se side 11
TekColor fargekorreksjon — se side 12
Tosidig utskrift — se side 40
Utskrift i papirformatet Legal — se side 24
For informasjon om følgende funksjoner vises det til skriverens driverhjelp eller Advanced Features and Troubleshooting Guide (Avanserte funksjoner og feilsøking) som ligger på CD-ROMen som fulgte med skriveren:
Sikker utskrift, prøveutskrift og lagrede utskrifter
Skillesider
Flere sider på ett ark
Brosjyreutskrift
Funksjoner
Negative bilder
Speilbilder
Skalering
Vannmerker
10 Phaser 860 Fargeskriver

Utskriftskvalitetsmodus

Du kan velge mellom ulike utskriftskvalitetsmoduser for å oppnå den beste kombinasjon av hastighet og utskriftskvalitet for utskriften din.
Utskriftskvalitetsmodus Maksimal hastighet* Fast Color (Rask farge)
Raskeste fargeutskriftsmodus
Modusen for blekksparing gir lysere
utskrifter enn standardmodusen.
Anvendelig for tekst og forretningsgrafikk
Ideell til forhåndsvisning av arbeid
Lager raskt høykvalitetstransparenter
Standard
Generell utskriftsmodus for fargeutskrift
Produserer livfulle, mettede utskrifter med
myke fargeoverganger
Egnet for de fleste kontordokumenter og
bilder
Den beste kvalitetsmodusen for utskrift av
transparenter
Enhanced (Forbedret)
Både høy kvalitet og rask utskrift
Øker fargemetning i forhold til Standard
-modus
Mykest og klarest fyllfarge på store områder
Egnet til utskrift av papirkopier av
overheadpresentasjoner
High Resolution/Photo (Høy oppløsning/foto)
Fargeutskrifter av høyeste kvalitet
Rikeste farger og nær fotografiske detaljer
Gjør veldig tynne linjer, skarpe kanter og
liten tekst skarpere
1200 x 600 dpi
Skriveren må være utstyrt med
DP-funksjonssett (eller være en DX-modell)
16 ppm papir 7 ppm transparent
10 ppm papir 3,5 ppm transparent
6 ppm papir
3,5 ppm papir
Rekvisita Funksjoner
* Gjennomsnittlig antall sider per minutt basert på utskrifter med marger på 0,5 tommer eller mer; omfatter ikke bildebehandlingstid.
Transparenter skrives ut i standardmodus.
Brukerhåndbok 11

TekColor™ fargekorreksjon

Du kan velge en fargekorreksjon som samsvarer med trykkespesifikasjoner eller som samsvarer med fargene på dataskjermen din. Ellers bør du velge Automatic (Automatisk) slik at skriveren automatisk velger de fargekorreksjonene som passer best til ditt dokument.
Fargekorreksjon Beskrivelse Automatic
(Automatisk)
sRGB Display
Vivid Color
None (Ingen)
SWOP Press
Euroscale Press
Commercial Press
SNAP Press
DIC
Toyo
FujiProof
Funksjoner
Black and White
(Svart-hvitt)
Optimaliserer automatisk fargekorreksjonen for
hver av elementene (tekst, grafikk og fotografier) på siden
Ligner tilnærmet fargene på en standard
dataskjerm
Lager de klareste fargene som er mulig , og gjør at
blåtoner virker mindre fiolett
Bruker ingen fargekorreksjon, slik at fargene du
spesifiserte i programmet du brukte ikke endres
Brukes når du har spesifisert farger fra fargekartet
PANTONE
Samsvarer med amerikanske presse standarder
®
ved bruk av Specification for Web Offset Publications
Emulerer prosessen med fire fargers trykk etter
Euroscale (europeisk standard)
Emulerer en fire fargers trykkeprosess for
Commercial (tidskrifter)
Samsvarer med standardene for utskrift på ikke
bestrøket papir og papir for avistrykk ved bruk av Specifications for Non-Heat Advertising Printing
Samsvarer med Dai Nippon utskriftsblekk på
bestrøket papir
Samsvarer med Toyo utskriftsblekk på bestrøket
papir
Samsvarer med Fuji Color Art System for
kommersielle nordamerikanske prøvetrykk
Lager en dokumentversjon i svart-hvitt
Farger konverteres til gråskala
Brukes til utskrift av maler for fotokopiering i
svart-hvitt
12 Phaser 860 Fargeskriver

Papir og utskriftsmateriell

Papirtips

Bruk bare papir av støttet type, størrelse og vekt.
Ikke bruk perforert papir.
Oppbevar papiret på et flatt underlag på et sted med lav
luftfuktighet.
Unngå å oppbevare papiret slik at det brettes, bøyes, krølles e.l.
Ikke pakk ut papir før det skal brukes, og pakk inn papir som du
ikke skal bruke på en stund.
Ikke utsett papiret for direkte sollys.
Ikke utsett papiret for høy luftfuktighet, siden fuktighet kan
påvirke påliteligheten ved mating.
Hold transparenter langs kanten og med begge hendene slik at
fingeravtrykk og bretting unngås. Dette kan resultere i dårlig utskriftskvalitet.
Bruk alltid den manuelle mateluken til konvolutter.

Støttet utskriftsmateriell

Se følgende tabell for størrelse, type og vekt på støttet papir og utskriftsmateriell, samt korrekt måte å legge inn utskriftsmateriell. Du kan også skrive ut Paper Tips Page (Papirtipssiden) fra frontpanelet. Denne siden lister opp støttede papirtyper og -størrelser.
Papir og utskriftsmateriell
Brukerhåndbok 13
Loading...
+ 80 hidden pages