Phaser®, PhaserShare®, ColorStix® II, ikonet TekColor® , Made For Each Other®,
DocuPrint®, WorkSet®, Ethernet®, den stiliserte X, og XEROX® er registrerte varemerker
tilhørende Xerox Corporation. PhaserLink™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSym™,
PhaserTools™, infoSMART™ og navnet TekColor™ er varemerker for Xerox
Corporation. TekColor CareSM og RealSUPPORTSM er servicemerker for Xerox
Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® og
PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® og Tekton® er
registrerte varemerker, og Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ technology og
IntelliSelect™ er varemerker for Adobe Systems Incorporated eller dets datterselskaper
som kan være registrert i visse rettskretser.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®,
Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® og New York® er registrerte
varemerker, og QuickDraw™ er et varemerke for Apple Computer Incorporated.
Marigold™ and Oxford™ er varemerker som tilhører AlphaOmega Typography.
Avery™ er et varemerke tilhørende Avery Dennison Corporation.
FTP® Software er et registrert varemerke tilhørende FTP Software, Incorporated.
PCL® og HP-GL® er registrerte varemerker for Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text ble designet av Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa
Symbol
®
, ITC Zapf Chancery
®
, og ITC Zapf Dingbats
®
er registrerte varemerker
®
, ITC
tilhørende International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™,
Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™, and Univers™ er varemerker
tilhørende Linotype-Hell AG og eller datterselskaper.
MS-DOS
®
og Windows
Wingdings™ i TrueType
®
er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation.
®
format er et produkt tilhørende Microsoft Corporation.
WingDings er et varemerke tilhørende Microsoft Corporation og TrueType er et registrert
varemerke tilhørende Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ ogTimes New Roman™ er varemerker
tilhørende Monotype Corporation.
Antique Olive
®
er et registrert varemerke tilhørende M. Olive.
Eurostile™ er et varemerke tilhørende Nebiolo.
®
Novell
og NetWare
®
Sun
, Sun Microsystems
®
er registrerte varemerker tilhørende Novell, Incorporated.
®
og Sun Microsystems Computer Corporation
®
er registerte
varemerker tilhørende Sun Microsystems, Incorporated.
®
SPARC
er et registrert varemerke tilhørende SPARC International, Incorporated.
SPARCstation™ er et varemerke for SPARC International, Incorporated som Sun
Microsystems, Incorporated har eksklusiv lisens på.
®
UNIX
er et registrert varemerke i USA og andre land, eksklusivt lisensiert gjennom
X/Open Company Limited.
Andre merker er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende de selskaper som de
Xerox garanterer at Phaser 860 fargeskriver vil være fri for defekter i materiale og
fagmessig utførelse i en periode på ett (1) år fra forsendelsesdato. Hvis produktet viser
seg å inneholde feil i garantiperioden, vil Xerox etter eget skjønn:
(1) reparere produktet ved hjelp av telefonstøtte eller service på brukerstedet uten
betaling for deler eller arbeidsinnsats
(2) skifte ut produktet med et sammenlignbart produkt, eller
(3) refundere beløpet som ble betalt for produktet minus et rimelig fradrag for bruk når
det returneres.
I henhold til denne produktgarantien må kunden melde fra til Xerox eller Xerox'
godkjente servicerepresentant om defekten før garantiperioden utløper. For å få service i
henhold til denne garantien må kunden først kontakte personalet ved Xerox' telefoniske
kundestøtte eller kundestøtten hos Xerox' godkjente servicerepresentant. Personalet ved
den telefoniske kundestøtten vil arbeide for å løse problemene profesjonelt og raskt, men
kunden må bistå Xerox eller Xerox' godkjente representant i rimelig grad.
Hvis telefonstøtten ikke er vellykket, vil Xerox eller Xerox' godkjente
servicerepresentant besørge garantireparasjon på kundens brukersted uten kostnader,
som fastsatt nedenfor.
Service er tilgjengelig innenfor det vanlige serviceområdet i USA og Canada for
■
produkter kjøpt i USA og Canada.
I det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS) er service tilgjengelig
■
innenfor det vanlige serviceområdet for produkter kjøpt i EØS.
■
Utenfor USA, Canada og EØS er service tilgjengelig innenfor det vanlige
serviceområdet i landet hvor produktet er kjøpt.
Xerox forbeholder seg retten til å ta betaling for service på stedet i spesielle
■
tilfeller.
En beskrivelse av brukerstedets vanlige serviceområde kan fås fra Xerox' lokale
kundestøttesenter eller en autorisert Xerox-distributør. Service på brukerstedet skjer
utelukkende etter Xerox' eller Xerox' godkjente servicerepresentant sitt skjønn, og
betraktes som siste utvei.
Rekvisita
Hvis kundens produkt har funksjoner som gjør Xerox' eller Xerox' godkjente
servicerepresentant i stand til å diagnostisere og reparere produktet fra et annet sted, kan
Xerox be om at kunden tillater slik fjerntilgang til produktet.
Ved vedlikehold av produktet kan Xerox bruke nye eller likeverdige deler eller enheter
for å gi likeverdig eller forbedret kvalitet. Alle defekte deler og enheter skal tilhøre
Xerox. Xerox kan etter eget valg be om at disse delene returneres.
Brukerhåndbok
ix
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
Garanti for forbruksmateriell
Xerox garanterer at ColorStix® II blekk vil være fri for defekter i materiale og fagmessig
utførelse i en periode på ett (1) år fra installasjonsdato. Alt annet forbruksmateriell som
kan skiftes av kunden (CRC), vil være dekket i en periode på nitti (90) dager
(seks (6) måneder i tilfeller hvor loven krever lengre perioder) fra installasjonsdatoen,
men ikke mer enn ett (1) år fra forsendelsesdatoen. I henhold til denne garantien må
kunden melde fra til Xerox eller Xerox' godkjente servicerepresentant om defekten før
garantiperioden utløper. XEROX KAN KREVE AT DEFEKT CRC RETURNERES TIL ET
ANGITT XEROX-DEPOT ELLER TIL DEN XEROX-REPRESENTANTEN SOM DET
OPPRINNELIG BLE KJØPT FRA. Krav vil bli behandlet i samsvar med gjeldende
Xerox-prosedyre.
Disse garantiene skal ikke gjelde defekter, svikt eller skader forårsaket av feil bruk eller
utilstrekkelig vedlikehold. Xerox skal i henhold til disse garantiene ikke være forpliktet
til:
å reparere skade som skyldes forsøk på å installere, reparere eller yte service
på produktet av annet personale enn Xerox' representanter, med mindre
dette skjer under oppsyn av en representant fra Xerox;
å reparere skade, funksjonssvikt eller redusert ytelse som skyldes feil bruk
eller tilkobling til inkompatibelt utstyr eller minne;
å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av
rekvisita eller forbruksmateriell fra andre enn Tektronix/Xerox, eller bruk av
rekvisita fra Tektronix/Xerox som ikke er anbefalt for denne skriveren;
å reparere et produkt eller CRC som er modifisert eller integrert i andre
produkter når virkningen av en slik modifikasjon eller integrasjon betyr at
servicearbeidet på produktet eller CRCet vil ta lengre tid eller bli
vanskeligere;
å utføre brukervedlikehold eller rengjøring eller å reparere skade,
funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes mangelfullt utført
vedlikehold og rengjøring fra brukerens side slik dette er beskrevet i
publikasjoner om produktet;
å reparere skade, funksjonsfeil eller redusert ytelse som skyldes bruk av
produktet i et miljø som ikke tilfredsstiller driftsspesifikasjonene beskrevet i
brukerhåndboken;
å reparere dette produktet etter at grensen for dets arbeidssyklus er nådd. All
service etter dette skal faktureres på grunnlag av tidsforbruk og materiell;
å skifte CRC som er fylt opp på nytt, er oppbrukt, misbrukt eller klusset med
på en eller annen måte.
x
Phaser 860 Fargeskriver
GARANTIENE OVENFOR GIS AV XEROX MED HENSYN TIL DETTE PRODUKTET OG
DETS FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, I STEDET FOR
ANDRE GARANTIER, ENTEN DISSE ER UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE.
XEROX OG XEROX' FORHANDLERE FRASIER SEG ALLE UNDERFORSTÅTTE
GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL
ELLER LIGNENDE STANDARDER PÅLAGT AV GJELDENDE LOVGIVNING. XEROX'
ANSVAR FOR Å REPARERE, SKIFTE UT ELLER TILBY REFUSJON FOR DEFEKTE
PRODUKTER OG FORBRUKSMATERIELL SOM KAN SKIFTES AV KUNDEN, ER DET
ENESTE RETTSMIDDEL SOM TILBYS KUNDEN FOR BRUDD PÅ DISSE
GARANTIENE. XEROX OG XEROX' FORHANDLERE VIL IKKE VÆRE ANSVARLIGE
FOR INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER SKADER SOM
FØLGE AV TIDLIGERE HANDLINGER (HERUNDER TAP AV FORTJENESTE)
UANSETT OM XEROX ELLER FORHANDLEREN HAR FÅTT FORHÅNDSVARSEL OM
MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
Enkelte rettskretser tillater ikke fraskrivelse eller begrensning av ansvar for følgeskade
eller tilfeldig skade eller fraskrivelse eller begrensning av varigheten av stilltiende
garantier eller betingelser, så det kan hende at begrensningene eller fraskrivelsene
ovenfor ikke gjelder for deg. Denne garantien gir deg spesifikke rettigheter, og det kan
hende at du også har andre rettigheter som varierer fra én rettskrets til en annen eller fra
ett land til et annet.
Når det gjelder programvaregarantien, henvises det til sluttbrukerlisensavtalen som
følger med programvaren.
I enkelte områder garanteres dette produktet av Fuji Xerox. Denne garantien gjelder ikke
i Japan – vennligst se garantien i den japanske brukerhåndboken for produkter som er
kjøpt i Japan.
Hvis du er en australsk kunde, gjøres du oppmerksom på at Trade Practices Act 1974 og
tilsvarende lovgivning i delstater og territorier (kollektivt "lovene") har særskilte
bestemmelser laget for å beskytte australske kunder. Ingenting i Fuji Xerox'
garantimateriell utelukker eller begrenser anvendelsen av noen bestemmelser i noen av
lovene der dette ville bryte lovene eller føre til at en del av denne garantien ville bli
ugyldig. I dette garantimaterialet kalles et underforstått vilkår eller en underforstått
garanti et "ikke-ekskluderbart vilkår" dersom en utelukkelse av dette fra en kontrakt med
en "forbruker" (som definert i lovene) ville bryte en bestemmelse i lovene eller føre til at
en del av eller hele denne garantien ble ugyldig. I den grad loven tillater det, er Fuji
Xerox' eneste og fulle ansvar overfor kunden for et brudd på et ikke-ekskluderbart vilkår
(herunder for eventuelle skader som følge av tidligere handlinger påført kunden)
begrenset, med unntak av det som ellers er nevnt i denne avtalen, til (etter Fuji Xerox'
eget skjønn) å erstatte eller reparere varene, levere på nytt eller betale kostnaden for en
nyleveranse av de tjenestene som lovbruddet berørte. Med forbehold om det som er sagt
ovenfor, kan alle vilkår og garantier som ville eller på annet vis kunne være underforstått
i en kundekontrakt, enten som følge av vedtekt, slutning basert på omstendigheter,
industriell praksis eller annet, være utelukket.
Rekvisita
Brukerhåndbok
xi
Sammendrag av brukersikkerhet
Skriveren og det anbefalte forbruksmateriellet er laget og testet for å tilfredsstille strenge
sikkerhetskrav. Hvis du tar hensyn til merknadene nedenfor, vil dette sikre fortsatt trygg
bruk av skriveren.
Elektrisk sikkerhet
Bruk strømkabelen som følger med skriveren.
■
Ikke bruk en jordet adapterplugg til å koble skriveren til en stikkontakt uten
■
jordingspol.
Koble strømkabelen direkte til en skikkelig jordet stikkontakt. Ikke bruk
■
skjøteledning. Hvis du ikke vet om en stikkontakt er jordet, bør du be en elektriker
sjekke stikkontakten.
Advarsel
Unngå muligheten for alvorlig elektrisk støt ved å sikre at skriveren er
skikkelig jordet.
Ikke plasser skriveren på et sted hvor folk kan tråkke på strømkabelen.
■
Ikke plasser gjenstander på strømkabelen.
■
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Disse åpningene er til for å hindre at
■
skriveren blir overopphetet.
Advarsel
Ikke skyv gjenstander inn i skriverens spalter og åpninger. Kontakt med et
spenningspunkt eller kortslutning i en del kan føre til brann eller elektrisk
støt.
Hvis du legger merke til uvanlige lyder eller lukter, må du slå av skriverens
■
strømtilførsel med én gang. Koble strømkabelen fra stikkontakten. Tilkall en
godkjent servicerepresentant for å korrigere problemet.
Strømkabelen er plugget inn bak på skriveren. Dersom det er nødvendig å fjerne all
■
elektrisk strøm fra skriveren, kobler du strømkabelen fra stikkontakten.
Merk
Det anbefales at skriveren står på til enhver tid. Dette sikrer optimal ytelse og
utgjør ingen sikkerhetsrisiko.
Hvis én av følgende situasjoner oppstår, må du straks slå av skriveren, koble fra
■
strømkabelen og tilkalle en godkjent servicerepresentant.
■
Strømkabelen er skadet eller tynnslitt.
Det ble sølt væske inn i skriveren.
■
xii
Phaser 860 Fargeskriver
■Skriveren blir utsatt for vann.
■En del av skriveren er skadet.
Vedlikeholdssikkerhet
■Ikke bruk en vedlikeholdsmetode som ikke er uttrykkelig beskrevet i
dokumentasjonen som følger med skriveren.
■Ikke bruk rengjøringsmidler på flasker med aerosol som drivgass. Bruk av
rengjøringsmidler som ikke er godkjent, kan føre til dårlig ytelse og kan være
farlig.
■Ikke fjern dekslene eller lederne som er festet med skruer, med mindre du
installerer valgfritt utstyr og det går klart frem at du kan gjøre det. Strømmen må
være AV når du utfører disse installasjonene. Med unntak av brukerinstallerbart
valgfritt utstyr, er det ingen deler du kan vedlikeholde eller reparere bak disse
dekslene.
Driftssikkerhet
Skriveren og rekvisitaen er laget og testet for å oppfylle strenge sikkerhetskrav. Disse
omfatter undersøkelse og godkjenning av et sikkerhetsorgan samt overholdelse av
etablerte miljøstandarder.
Hvis du tar hensyn til retningslinjene for sikkerhet som angis nedenfor, vil dette bidra til
å sikre at skriveren fortsetter å fungere trygt.
■Bruk materiellet og rekvisitaen som er laget spesielt for skriveren. Bruk av
upassende materiell kan føre til dårlig ytelse og kan muligens være farlig.
■Følg alle advarsler og instruksjoner som enten er merket på, eller følger med
skriveren, valgfritt utstyr og rekvisita.
■Plasser skriveren på et støvfritt sted hvor temperaturen ligger mellom 10˚ grader C
og 32˚ grader C, og den relative fuktigheten er mellom 10 og 85 prosent.
Plasser skriveren på et sted hvor det er tilstrekkelig plass for ventilasjon, drift og
servicearbeid. Den anbefalte minimumsplassen er:
Rekvisita
■45,72 cm over skriveren
■10,16 cm bak skriveren
■10,16 cm på hver side av skriveren
■uhindret adkomst til fremsiden av skriveren for tilgang til papirskuffene
Ikke blokker eller dekk til spalter og åpninger på skriveren. Uten tilstrekkelig ventilasjon
kan skriveren bli overopphetet.
■Plasser skriveren på en plan overflate (ikke mer enn 3 graders helling).
■For å få optimal ytelse må du bruke skriveren i høyder som ligger under
2.400 meter over havet.
■Ikke plasser skriveren i nærheten av en varmekilde.
■Ikke plasser skriveren i direkte sollys.
■Ikke plasser skriveren slik at den utsettes for kald luft fra et klimaanlegg.
Brukerhåndbok
xiii
■Plasser skriveren på et jevnt, fast underlag med tilstrekkelig styrke til å tåle vekten
av maskinen. Skriverens basisvekt uten emballasje er 36 kg.
■Skriveren er tung og må løftes av to personer. Illustrasjonen nedenfor viser den
rette fremgangsmåten for å løfte skriveren.
26
■Vær forsiktig ved løfting og flytting av skriveren. Skriveren er tung foran og kan
vippe fremover. Følg anbefalt fremgangsmåte når du flytter skriveren fra et sted til
et annet. Viser til Phaser 860 installasjonsveiledning og side 69 til denne brukerhåndboken.
■Ikke plasser væsker av noe slag på skriveren.
Advarsel
Vær forsiktig når du arbeider i områder inne i skriveren som er merket med
et varselsymbol. Disse områdene kan være svært varme og kan føre til
personskade.
■Vent i 10–15 sekunder etter at du har slått av skriveren, før du slår den på igjen.
■Hold hender, hår, slips osv. borte fra valsene der papiret kommer ut.
■Ikke fjern en av papirskuffene mens utskrift pågår, selv om papirskuffen ikke
brukes til den aktuelle utskriftsjobben. Alle skuffer må være på plass for at
utskriftsmateriellet skal kunne mates gjennom skriverens papirbane.
0726-39
xivPhaser 860 Fargeskriver
■Ikke åpne dekslene mens utskrift pågår.
0726-40
■Ikke slå av skriverens strømtilførsel mens utskrift pågår.
Rekvisita
0726-41
■Ikke flytt skriveren mens utskrift pågår. Se side 69 for instruksjoner vedrørende
flytting av skriveren.
Brukerhåndbokxv
Symboler som står på produktet:
4525-104
FARE høyspenning:
4525-101
Beskyttende jordingspol:
4525-102
Varm overflate på eller i skriveren. Vær forsiktig for å unngå personskade:
4525-103
4525-105
Vær forsiktig. Slå opp i håndboken hvis du vil ha ytterligere informasjon:
4525-106
Advarsel
Hvis produktet mister jordforbindelsen, kan bruk av knotter og kontroller
(eller andre strømførende deler) føre til elektrisk støt. Elektriske produkter
kan være farlige hvis de brukes på feil måte.
Advarsel
Av hensyn til din egen sikkerhet må du ikke overstyre noen av dørbryterne.
xviPhaser 860 Fargeskriver
Skriverdeler og rekvisita
0726-59
Merk
Inne i skriveren er alle håndtak og punkter som brukeren
benytter grønne. De delene av vedlikeholdssettet som kan
kastes etter bruk er oransje.
Kontakt din lokale forhandler eller besøk Xerox’ web-område for å
bestille rekvisita og tilbehør:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Deler/Rekvisita
Forbruksmateriell som kan skiftes av kunden (CRC)
Vedlikeholdssett
ArtikkelDelenummer
Utvidet vedlikeholdssett
■ Erstatningsvalse og -teller
■ Levetid på inntil 40 000 sider eller 15 måneder, avhengig
av hva som inntrer først
Standard vedlikeholdssett
■ Erstatningsvalse og -teller
■ Levetid på inntil 10 000 sider eller 15 måneder, avhengig
av hva som inntrer først
Brukerhåndbok1
016-1932-00
016-1933-00
Phaser 860 ColorStix® II blekk
Artikkeldelenummer
3 Svart ColorStix II blekk016-1902-00
5 Cyan ColorStix II blekk pluss 2 svarte ColorStix II blekk
016-1903-00
gratis
5 Magenta ColorStix II blekk pluss 2 svarte ColorStix II
016-1904-00
blekk gratis
5 Gule ColorStix II blekk pluss 2 svarte ColorStix II blekk
Deler/Rekvisita
gratis
2 Cyan ColorStix II blekk pluss 1 svart ColorStix II blekk
016-1905-00
016-1906-00
gratis
2 Magenta ColorStix II blekk pluss 1 svart ColorStix II
016-1907-00
blekk gratis
2 Gule ColorStix II blekk pluss 1 svart ColorStix II blekk
016-1908-00
gratis
“Regnbuepakke” (1 Cyan, 1 Magenta, 1 Gul og 1 svart
016-1909-00
ColorStix II blekk)
Enheter som kan skiftes av kunden (CRUer)
Erstatnings- og rengjøringsartikler
ArtikkelDelenummer
Oppsamlingsskuff for vedlikeholdsskuff436-0415-00
Vedlikeholdsskuff (inkluderer standard vedlikeholdssett) 436-0414-00
Hurtigutløsningsstyrer650-4214-00
Forlenger for utskuffen
■ Bruk ved utskrift fra papirskuffen for papirtypen Legal
Rensesett
■ Pakke med 5 alkoholtørk
381-0497-00
016-1845-00
2Phaser 860 Fargeskriver
Tilbehør
Skuffer
ArtikkelFormatDelenummer
Standardpapir/transparentskuff
■ Kan holde 200 papirark
■ Kan holde 50 ark med etiketter
■ Kan holde 50 transparenter
Papirskuff for størrelsen Legal
■ Kan holde 200 papirark av typen
Legal
A/Letter (U. S.)
A4 (metrisk Letter)
Legal (USA)436-0413-00
436-0409-00
436-0410-00
Deler/Rekvisita
Transparent/etikettskuff med høy
kapasitet
■ Kan holde 175 transparenter
■ Kan ta 100 ark med etiketter
A/Letter (U. S.)
A4 (metrisk Letter)
436-0411-00
436-0412-00
Papirskuff med høy kapasitet
ArtikkelDelenummer
■ Kan ta 500 ark med papir i størrelsen Letter eller A4.
■ Økt kapasitet for utskrift av papir
■ Større allsidighet og bekvemmelighet ved utskrift
■ Inntil to papirskuffer med høy kapasitet kan benyttes
860LTA
Skriverstasjon
ArtikkelDelenummer
■ Ergonomisk overflatehøyde
■ Gir lagringsplass for rekvisita
■ Bevegelig, slik at det er lett å komme til kablene på
baksiden
ZCARTA
Brukerhåndbok3
Intern harddisk
ArtikkelDelenummer
■ Kapasitet på 5 gigabyte
■ Sortering, nedlastede fonter, skjemaer og overlappende
Skriveren har to minneplasser. Når du installerer minne kan du kombinere 64
MB og 128 MB DIMMer.
64 MB
128 MB
ZMC64
ZMC128
4Phaser 860 Fargeskriver
Parallellkabler
ArtikkelDelenummer
Parallellkabel
■ 3 meter lang
■ Brukes for å koble datamaskinen din til skriverens
012-1468-00
(high-density) parallellport
Parallelladapter
■ Brukes for å koble en (low-density) parallellkabel til
013-0299-00
skriverens (high-density) parallellport
Papir og spesialutskriftsmateriell
Xerox Phaser papir, transparenter, etiketter og visittkort har blitt
utviklet og testet spesielt for bruk sammen med din Phaser 860
Fargeskriver. Dette utskriftsmateriellet vil sørge for optimal
utskriftskvalitet, pålitelighet og holdbarhet.
Xerox Phaser profesjonelt utskriftspapir
ArtikkelFormatBeskrivelseDelenummer
Deler/Rekvisita
Phaser Premium
utskriftspapir
2
90 g/m
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tommer
500 ark016-1368-00
(24 punds fint papir)
Phaser Premium
utskriftspapir
2
90 g/m
(24 punds fint
A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm
500 ark016-1369-00
papir)
Phaser 860 Glossy
bestrøket papir
148 g/m
2
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tommer
100 ark016-1936-00
(100 punds papir)
Phaser 860 Glossy
bestrøket papir
148 g/m
2
A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm
100 ark016-1937-00
(100 punds bok)
Xerox Phaser Premium
omslagspapir 160 g/m
A/Letter (USA)
2
8,5 x 11 tommer
100 ark016-1823-00
(60 punds omslag)
Brukerhåndbok5
Xerox Phaser profesjonelt utskriftspapir (forts.)
ArtikkelFormatBeskrivelseDelenummer
Phaser Premium
omslagspapir
160 g/m
2
A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm
100 ark016-1824-00
(60 punds omslag)
Phaser fotopapir med
høy oppløsning
170 g/m
Deler/Rekvisita
Phaser fotopapir med
høy oppløsning
170 g/m
2
2
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tommer
A4 (metrisk)
210 x 297 mm
25 ark016-1808-00
25 ark016-1809-00
Phaser 860 transparent film
ArtikkelFormatBeskrivelseDelenummer
PremiumA/Letter (USA)
50 ark016-1876-00
8,5 x 11
PremiumA4 (Metrisk Letter)
50 ark016-1877-00
210 x 297 mm
StandardA/Letter (USA)
50 ark016-1874-00
8,5 x 11
StandardA4 (Metrisk Letter)
50 ark016-1875-00
210 x 297 mm
Etiketter for fargeutskrifter
Format BeskrivelseDelenummer
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tommer.
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tommer.
A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm
A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm
100 ark, 30 etiketter per ark (hver
etikett: 1 x 2-5/8 tommer.)
100 ark, 6 etiketter per ark
(hver etikett: 3-1/3 x 4 tommer.)
100 ark, 14 etiketter per ark (hver
etikett: 38,1 x 99,1 mm)
100 ark, 8 etiketter per ark
(hver etikett: 67,1 x 99,1 mm)
016-1812-00
016-1813-00
016-1814-00
016-1815-00
6Phaser 860 Fargeskriver
Premium visittkort
Format BeskrivelseDelenummer
A/Letter (USA)
8.5 x 11 tommer.
A4 (Metrisk Letter)
210 x 297 mm
25 ark,
10 forhåndsutstansede kort per
tunge
ark: 190 g/m
2
(70 pund)
25 ark,
10 forhåndsutstansede kort per
tunge
ark: 190 g/m
2
(70 pund)
016-1898-00
Deler/Rekvisita
016-1899-00
Brukerhåndbok7
Frontpanel
OK
OK
0726-42
123467
5
Phaser 860
Frontpanelet:
■Viser skriverens driftsstatus (Ready to Print (Klar for utskrift),
Printing (Skriver ut)).
■Gir varsel hvis du må legge i papir, bytte forbruksmateriell og
klarere papirstopp.
■Lar deg skrive ut rapporter og informasjonssider.
■Gir deg tilgang til verktøy og informasjonssider som er til hjelp
ved feilsøking.
■Lar deg endre innstillingene for skriveren og nettverket
(innstillingene i skriverdriveren overstyrer innstillinger i
frontpanelet).
■Gir deg muligheten til å skrive ut Secure Print (Sikker utskrift),
Proof Print (Prøveutskrift) og Saved Print (Lagrede utskrifter),
jobber du har lagret på skriverens harddisk (se hjelpefunksjonen i
skriverdriveren for mer informasjon).
Frontpanelets deler
Frontpanel
1.Statusindikatorlys — grønt ved riktig drift, rødt når det er et problem
4.Tilbake knapp — returnerer displayet til foregående meny
5.Rull opp og Rull ned knapper — ruller gjennom frontpanelets menyer
6.OK knapp — velger den markerte menyinnstillingen
7.Informasjonsknapp— (kan trykkes når som helst) viser
tilleggsinformasjon til beskjeden eller menyen på displayskjermen
8Phaser 860 Fargeskriver
Skrive ut et menykart
Menu Map (Menykartet) viser deg hvor visse funksjoner, så som
informasjonssidene, ligger i frontpanelets menystruktur.
1.Med Menu (Meny) markert, trykk på OK knappen.
2.Rull deg frem til Print Menu Map (Skriv ut menykart) ved å trykke
på Rull opp eller Rull ned knappen.
3.Trykk på OK knappen.
Skrive ut informasjonssider
Det ligger en stor mengde informasjon lagret i skriveren din som
utskrivbare sider. Få tilgang til disse sidene fra Printable Pages Menu
(Menyen for utskrivbare sider):
1.Med Menu (Meny) markert, trykk på OK knappen.
2.Rull deg frem til Printable Pages Menu (Menyen for utskrivbare
sider) ved å trykke på Rull opp eller Rull ned knappen.
3.Trykk på OK knappen.
4.Rull deg frem til informasjonen du ønsker (så som Print Quality
Tips (så som Skriv ut kvalitetstips)).
5.Trykk på OK knappen.
Feilmeldinger i frontpanelet
Når frontpanelet forteller deg at det er en papirstopp i skriveren,
beskriver det også hvor papirstoppen finnes. Se side 48 for
informasjon om hvordan papirstopper klareres.
Når frontpanelet gir deg melding om at beholdningen av rekvisita er
lav eller trenger å byttes, må du passe på at du har erstatninger for
hånden. Se side 1 for bestillingsinformasjon.
Frontpanel
Brukerhåndbok9
Funksjoner
Din Phaser 860 fargeskriver har en rekke nyttige funksjoner som kan
hjelpe deg med å lage best mulig utskrifter. Du kan få adgang til
skriverens funksjoner i skriverdriveren som brukes når du sender en
utskriftsjobb til skriveren. For å sikre deg tilgang til alle skriverens
funksjoner må du sørge for at skriverdriveren som fulgte med på
CD-ROMen til din Phaser 860 fargeskriver er installert. På
hjemmesiden til Xerox finnes det også oppdaterte skriverdrivere:
www.xerox.com/officeprinting
Merk
Du kan også angi noen av funksjonene fra skriverens
frontpanel. Innstillingene i skriverdriveren overstyrer
innstillingene i frontpanelet.
Følgende funksjoner er beskrevet i denne håndboken:
■Utskriftskvalitetsmodus — se side 11
■TekColor fargekorreksjon — se side 12
■Tosidig utskrift — se side 40
■Utskrift i papirformatet Legal — se side 24
For informasjon om følgende funksjoner vises det til skriverens
driverhjelp eller Advanced Features and Troubleshooting Guide
(Avanserte funksjoner og feilsøking) som ligger på CD-ROMen som
fulgte med skriveren:
■Sikker utskrift, prøveutskrift og lagrede utskrifter
■Skillesider
■Flere sider på ett ark
■Brosjyreutskrift
Funksjoner
■Negative bilder
■Speilbilder
■Skalering
■Vannmerker
10Phaser 860 Fargeskriver
Utskriftskvalitetsmodus
Du kan velge mellom ulike utskriftskvalitetsmoduser for å oppnå den
beste kombinasjon av hastighet og utskriftskvalitet for utskriften din.
UtskriftskvalitetsmodusMaksimal hastighet*
Fast Color (Rask farge)
■ Raskeste fargeutskriftsmodus
■ Modusen for blekksparing gir lysere
utskrifter enn standardmodusen.
■ Anvendelig for tekst og forretningsgrafikk
■ Ideell til forhåndsvisning av arbeid
■ Lager raskt høykvalitetstransparenter
Standard
■ Generell utskriftsmodus for fargeutskrift
■ Produserer livfulle, mettede utskrifter med
myke fargeoverganger
■ Egnet for de fleste kontordokumenter og
bilder
■ Den beste kvalitetsmodusen for utskrift av
transparenter
Enhanced (Forbedret)
■ Både høy kvalitet og rask utskrift
■ Øker fargemetning i forhold til Standard
-modus
■ Mykest og klarest fyllfarge på store områder
■ Egnet til utskrift av papirkopier av
overheadpresentasjoner
High Resolution/Photo (Høy oppløsning/foto)
■ Fargeutskrifter av høyeste kvalitet
■ Rikeste farger og nær fotografiske detaljer
■ Gjør veldig tynne linjer, skarpe kanter og
liten tekst skarpere
■ 1200 x 600 dpi
■ Skriveren må være utstyrt med
DP-funksjonssett
(eller være en DX-modell)
16 ppm papir
7 ppm transparent
10 ppm papir
3,5 ppm transparent
6 ppm papir
3,5 ppm papir
‡
‡
RekvisitaFunksjoner
* Gjennomsnittlig antall sider per minutt basert på utskrifter med marger på 0,5 tommer eller mer;
omfatter ikke bildebehandlingstid.
‡
Transparenter skrives ut i standardmodus.
Brukerhåndbok11
TekColor™ fargekorreksjon
Du kan velge en fargekorreksjon som samsvarer med
trykkespesifikasjoner eller som samsvarer med fargene på
dataskjermen din. Ellers bør du velge Automatic (Automatisk) slik at
skriveren automatisk velger de fargekorreksjonene som passer best til
ditt dokument.
FargekorreksjonBeskrivelse
Automatic
(Automatisk)
sRGB Display
Vivid Color
None (Ingen)
SWOP Press
Euroscale Press
Commercial Press
SNAP Press
DIC
Toyo
FujiProof
Funksjoner
Black and White
(Svart-hvitt)
■ Optimaliserer automatisk fargekorreksjonen for
hver av elementene (tekst, grafikk og fotografier)
på siden
■ Ligner tilnærmet fargene på en standard
dataskjerm
■ Lager de klareste fargene som er mulig , og gjør at
blåtoner virker mindre fiolett
■ Bruker ingen fargekorreksjon, slik at fargene du
spesifiserte i programmet du brukte ikke endres
■ Brukes når du har spesifisert farger fra fargekartet
PANTONE
■ Samsvarer med amerikanske presse standarder
®
ved bruk av Specification for Web Offset
Publications
■ Emulerer prosessen med fire fargers trykk etter
Euroscale (europeisk standard)
■ Emulerer en fire fargers trykkeprosess for
Commercial (tidskrifter)
■ Samsvarer med standardene for utskrift på ikke
bestrøket papir og papir for avistrykk ved bruk av
Specifications for Non-Heat Advertising Printing
■ Samsvarer med Dai Nippon utskriftsblekk på
bestrøket papir
■ Samsvarer med Toyo utskriftsblekk på bestrøket
papir
■ Samsvarer med Fuji Color Art System for
kommersielle nordamerikanske prøvetrykk
■ Lager en dokumentversjon i svart-hvitt
■ Farger konverteres til gråskala
■ Brukes til utskrift av maler for fotokopiering i
svart-hvitt
12Phaser 860 Fargeskriver
Papir og utskriftsmateriell
Papirtips
■Bruk bare papir av støttet type, størrelse og vekt.
■Ikke bruk perforert papir.
■Oppbevar papiret på et flatt underlag på et sted med lav
luftfuktighet.
■Unngå å oppbevare papiret slik at det brettes, bøyes, krølles e.l.
■Ikke pakk ut papir før det skal brukes, og pakk inn papir som du
ikke skal bruke på en stund.
■Ikke utsett papiret for direkte sollys.
■Ikke utsett papiret for høy luftfuktighet, siden fuktighet kan
påvirke påliteligheten ved mating.
■Hold transparenter langs kanten og med begge hendene slik at
fingeravtrykk og bretting unngås. Dette kan resultere i dårlig
utskriftskvalitet.
■Bruk alltid den manuelle mateluken til konvolutter.
Støttet utskriftsmateriell
Se følgende tabell for størrelse, type og vekt på støttet papir og
utskriftsmateriell, samt korrekt måte å legge inn utskriftsmateriell. Du
kan også skrive ut Paper Tips Page (Papirtipssiden) fra frontpanelet.
Denne siden lister opp støttede papirtyper og -størrelser.
Papir og utskriftsmateriell
Brukerhåndbok13
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.