Xerox PHASER 8550, PHASER 8500 Advanced Features Guide

Page 1
Phaser® 8500/8550
c o l o r p r i n t e r
Guide des fonctions avancées
Guida alle funzioni avanzate
Handbuch zu erweiterten Funktionen
Guía de características avanzadas
Guia de Recursos avançados
Handleiding voor geavanceerde functies
Avancerade Funktionsguiden
www.xerox.com/office/support
Page 2
Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation.
La protection garantie par les droits d'auteur s'applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du matériel étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l'aspect des pages écrans, etc.
®
XEROX PhaserSMART
Acrobat Brilliant
, The Document Company®, le X® numérique, CentreWare®, FinePoint™, Made For Each Other®, Phaser®,
®
et Walk-Up™ sont des marques commerciales de Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
, Adobe® Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, Adobe
®
Screens, Adobe Garamond®, Adobe Jenson
™,
Birch®, Carta®, IntelliSelect®, Mythos®, Quake® et Tekton® sont des
marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
Apple
, AppleTalk®, Bonjour™, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS®, TrueType®, Apple Chancery®,
®
Chicago
, Geneva®, Monaco®, New York® et QuickDraw® sont des marques d’Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Marigold Ave ry HP-GL
et Oxford™ sont des marques commerciales de Alpha Omega Typography.
est une marque commerciale d’Avery Dennison Corporation.
®
, HP-UX® et PCL®sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays. Hoefler Text a été conçu par Hoefler Type Foundry.
®
et AIX® sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
IBM d'autres pays.
ITC Avant Guard Gothic ITC Zapf Dingbats
Bernhard Modern Garamond
Macromedia Windows
, Times™ et Univers™ sont des marques commerciales de Linotype-Hell AG et/ou de ses filiales.
®
et Flash® sont des marques commerciales de Macromedia, Inc.
®
, Windows NT®, Windows Server™ et Wingdings® sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux
®
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery®, et
®
sont des marques commerciales de International Typeface Corporation.
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Albertus Antique Olive Eurostile Novell
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ et Times New Roman™ sont des marques déposées de Monotype Imaging Inc.
®
est une marque commerciale de M. Olive.
est une marque commerciale de Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ et Novell Distributed Print Services™ sont des marques
commerciales de Novell, Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
SM
Sun
, Sun Microsystems™ et Solaris® sont des marques commerciales de Sun Microsystems, Incorporated aux Etats-Unis et/ou
dans d'autres pays.
®
SWOP
est une marque commerciale de SWOP, Inc.
®
est une marque commerciale aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de
UNIX X/Open Company Limited.
A titre de partenaire E aux directives E
NERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées
NERGY STAR
®
, Xerox Corporation a déterminé que ce produit complété d’une option ES répond
aux Etats-Unis.
Il se peut que les couleurs PANTONE
®
produites ne correspondent pas aux normes définies par PANTONE. Reportez-vous aux publications PANTONE pour rechercher la couleur exacte. PANTONE propriété de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.
®
et les autres marques commerciales Pantone, Inc. sont la
Page 3

Sommaire

1 Utilisation des options de pilote d’imprimante
Caractéristiques du pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sélection du papier à utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Impression en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages par feuille). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Impression de brochures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Impression de pages de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Impression de pages de couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Echelonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Impression de filigranes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Impression d’images en négatif et d’images inversées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Lissage d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Enregistrement des formats personnalisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Impression de travaux sécurisés, personnels,
enregistrés ainsi que de travaux d’épreuves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Envoi de travaux d’impression sécurisés, personnels,
enregistrés ainsi que de travaux d’épreuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Impression ou suppression de travaux sécurisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Impression ou suppression de travaux personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Impression ou suppression de travaux d’épreuves et de travaux enregistrés . . . . . . 1-20
2 Utilisation des polices
Types de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Impression d’échantillons de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Utilisation de CentreWare IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Utilisation d’un pilote d’imprimante Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Téléchargement des polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
i
Page 4
Sommaire
3 Impression sur d'autres supports
Détermination du bac à utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Impression sur supports spéciaux à partir du bac 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Impression sur supports spéciaux à partir des bacs 2 à 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
4 Mise en réseau
Logiciel de gestion d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Services Internet CentreWare (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
CentreWare Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Etapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Autres méthodes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Dépannage sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 . . . . . . . . 4-9
Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Etapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Autres méthodes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Dépannage sous Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Windows 98 SE et Windows Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Etapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Autres méthodes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Dépannage sous Windows 98 SE et Windows Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Activation et utilisation de EtherTalk pour Mac OS 9.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Activation et utilisation de TCP/IP pour Mac OS 9.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Activation ou utilisation de TCP/IP ou AppleTalk pour Mac OS X,
version 10.2 et ultérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Dépannage du Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X, version 10.2 et ultérieure) . . . 4-27
Novell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Novell Distributed Print Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Passerelle Xerox NDPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Etapes d’installation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Ressources supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
ii
Page 5
Sommaire
5 Gestion de l’imprimante
Paramètres d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Paramètres de contrôle de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Paramètres de gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Sécurité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Sélection des paramètres d’administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Sélection des paramètres de sécurité de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Sélection des paramètres Secure Socket Layer (SSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Verrouillage des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Analyse de l’utilisation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Comptabilité des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Rapports de profil d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Alertes MaiLinX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Outil d’analyse de l’utilisation Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
A Spécifications de l’imprimante (anglais uniquement)
B Réglementation (anglais uniquement)
C Fiche de sécurité du matériel (anglais uniquement)
D Recyclage et mise au rebut de l'équipement
E Remerciements
Index
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
iii
Page 6

Utilisation des options de pilote d’imprimante

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Caractéristiques du pilote d’imprimante à la page 1-2
Sélection du papier à utiliser à la page 1-3
Impression en noir et blanc à la page 1-4
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages par feuille) à la page 1-5
Impression de brochures à la page 1-6
Impression de pages de séparation à la page 1-8
Impression de pages de couverture à la page 1-9
Echelonnement à la page 1-11
Impression de filigranes à la page 1-12
Impression d’images en négatif et d’images inversées à la page 1-14
Lissage d’image à la page 1-15
Enregistrement des formats personnalisés à la page 1-16
Impression de travaux sécurisés, personnels, enregistrés ainsi que de travaux d’épreuves à
la page 1-17
Voir aussi :
Didacticiel d’installation rapide sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-1
Page 7

Caractéristiques du pilote d’imprimante

Caractéristiques du pilote d’imprimante
Le tableau suivant répertorie les nombreuses fonctions du pilote d’imprimante Xerox disponibles selon les différents systèmes d’exploitation. Cette section contient des informations supplémentaires sur ces fonctions ainsi que sur leur mode de sélection.
Caractéristique
Impression en noir et blanc (page 1-4)
Pages par feuille (page 1-5)
Brochure (page 1-6)
Pages de séparation (page 1-8)
Pages de couverture (page 1-9)
Echelonnement (page 1-11)
Filigranes (page 1-12)
Images en négatif (page 1-14)
Images inversées (page 1-14)
Lissage d’image (page 1-15)
Windows
2000, XP, Windows 98 SE, Me
●●●●●
●●●●●
●●
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●●
●●
●●●●
●●●●●
Windows NT 4.x
Server
2003
Macintosh OS 9.x
††
Mac OS X, version
10.2 (et ultérieure)
Formats personnalisés (page 1-16)
Notification de fin de travail
Impression sécurisée (page 1-17)
Impression personnelle (page 1-17)
Impression d’épreuves (page 1-17)
Impression enregistrée (page 1-17)
= Pris en charge.
= Disponible uniquement si l’imprimante est équipée d’un disque dur.
= Disponible uniquement si l’imprimante est connectée à l’ordinateur via un réseau.
† = Disponible à partir de certaines applications.
❍❍
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
●●
††
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-2
Page 8

Sélection du papier à utiliser

Sélection du papier à utiliser
Lorsque vous envoyez un travail d'impression à l'imprimante, vous pouvez soit laisser le soin à celle-ci de sélectionner automatiquement le papier à utiliser selon le format et le type de papier définis, soit forcer l'imprimante à utiliser le papier qui est chargé dans un bac particulier.
Pour sélectionner le papier à utiliser à partir d'un pilote pris en charge :
Système d'exploitation Etapes
Pilote PostScript Windows 98 SE, Windows Me
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.x
Pilote Mac OS 9 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Source
1. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
La zone Format de papier affiche le format de papier que vous avez sélectionné dans l'application ayant servi à la création du document.
2. Sélectionnez un type de papier ou de support particulier pour le
travail d'impression dans la liste déroulante Type de papier.
3. Sélectionnez l'une des options suivantes :
Cliquez sur Laisser l'imprimante choisir le bac (recommandé)
pour que l'imprimante utilise automatiquement un bac dans lequel du papier du format et du type spécifiés est chargé.
Cliquez sur Imposer l'impression depuis un bac spécifique, puis
sélectionnez dans la liste le bac à utiliser pour l'impression.
1. Sélectionnez l'onglet Papier/Qualité.
La zone Format de papier affiche le format de papier que vous avez sélectionné dans l'application ayant servi à la création du document.
2. Sélectionnez un type de papier ou de support particulier pour le
travail d'impression dans la liste déroulante Type de papier.
3. Sélectionnez l'une des options suivantes :
Cliquez sur Laisser l'imprimante choisir le bac (recommandé)
pour que l'imprimante utilise automatiquement un bac dans lequel du papier du format et du type spécifiés est chargé.
Cliquez sur Imposer l'impression depuis un bac spécifique, puis
sélectionnez dans la liste le bac à utiliser pour l'impression.
du papier.
2. Dans la liste déroulante Source du papier, sélectionnez
Sélection automatique pour que l'imprimante sélectionne
automatiquement le papier à utiliser selon vos paramètres d'application, ou choisissez le type de papier ou le bac voulus.
Pilote Mac OS X (version 10.2 et ultérieure)
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez
Alimentation papier.
2. Dans la liste déroulante Toutes les pages depuis, sélectionnez
Sélection automatique pour que l'imprimante sélectionne
automatiquement le papier à utiliser selon vos paramètres d'application, ou choisissez le type de papier ou le bac voulus.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-3
Page 9

Impression en noir et blanc

Impression en noir et blanc
Si vous souhaitez que votre document soit imprimé en noir et blanc et nuances de gris, sélectionnez Noir et blanc dans un des pilotes d’imprimante pris en charge :
Système d'exploitation Etapes
Pilote PostScript Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.x
Pilote Mac OS 9 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité
Pilote Mac OS X (version 10.2 et ultérieure)
1. Sélectionnez l’onglet TekColor.
2. Sélectionnez Noir et blanc.
d'impression/Couleur 1.
2. Sélectionnez Noir et blanc dans la liste déroulante Correction
des couleurs.
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité d'image
dans la liste déroulante.
2. Sélectionnez Noir et blanc dans la liste déroulante Correction
des couleurs.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-4
Page 10

Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages par feuille)

Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages par feuille)
Lors de l’impression d’un document de plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Imprimez 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages par feuille.
1 2
43
Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier dans un pilote pris en charge :
Système d'exploitation Etapes
Pilote PostScript Windows 98 SE, Windows Me
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
Pilote PostScript Windows NT 4.x
Pilote Mac OS 9 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général.
Pilote Mac OS X (version 10.2 et ultérieure)
1. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Cliquez sur le bouton Plus d'options de mise en page.
3. Choisissez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante.
Lorsque vous imprimez plusieurs pages sur un côté, vous pouvez également définir une bordure autour de chaque page.
1. Sélectionnez l'onglet Disposition.
2. Choisissez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante.
1. Cliquez sur l'onglet Avancé.
2. Dans Options de document, choisissez le nombre de pages voulu
sur chaque côté dans l’option Mise en page (N pages par feuille).
2. Sélectionnez Disposition dans la liste déroulante.
3. Sélectionnez le nombre de Pages par feuille et l'Orientation.
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Disposition.
2. Sélectionnez le nombre de Pages par feuille et l'Orientation.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-5
Page 11

Impression de brochures

Impression de brochures
L’impression recto-verso permet d'imprimer un document sous la forme d’un livret. Vous pouvez créer des brochures pour tout format de papier pris en charge par l'impression recto-verso. L’imprimante réduit automatiquement chaque image de page et imprime quatre pages par feuille (deux de chaque côté). Les pages sont imprimées dans l’ordre, ce qui permet de les plier et de les agrafer de façon à créer une brochure.
Lorsque vous choisissez d’imprimer des brochures, vous pouvez également spécifier les options de glissement et de petits fonds dans les pilotes Windows 98 et Windows Me. Les petits fonds déterminent la distance horizontale qui sépare le pli de l’image de la page (en points). Le glissement désigne la distance sur laquelle les images de page sont décalées vers l’intérieur (par dixième de point) pour compenser l’épaisseur du papier plié qui, sinon, entraînerait un léger décalage des images internes vers l’extérieur.
Glissement Petits fonds
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-6
Page 12
Impression de brochures
Pour sélectionner une impression en mode brochure dans un pilote Windows pris en charge :
Système d'exploitation Etapes
Pilote PostScript Windows 98 SE, Windows Me
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
1. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Cliquez sur le bouton Plus d'options de mise en page.
3. Sélectionnez Style brochure.
4. Vous pouvez spécifier le glissement et les petits fonds,
si nécessaire.
1. Sélectionnez l'onglet Disposition.
2. Cliquez sur le bouton Avancé.
3. Dans Options de document et Caractéristiques de l’imprimante,
sélectionnez Activé pour l’option Mise en page du livret.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-7
Page 13

Impression de pages de séparation

Impression de pages de séparation
Une page de séparation (page de division ou feuille intercalaire) peut être insérée après un travail d’impression ou entre les différentes pages d’un travail d’impression. Spécifiez le bac à utiliser comme source pour les pages de séparation.
Pour spécifier les pages de séparation dans un pilote pris en charge :
Système d'exploitation Etapes
Pilote PostScript Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.x
Pilote Mac OS 9 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Options
Pilote Mac OS X (version 10.2 et ultérieure)
1. Sélectionnez l'onglet Options de sortie.
2. Dans Pages de séparation, sélectionnez l'emplacement des pages
de séparation.
3. Sélectionnez le bac à utiliser pour les pages de séparation dans la
liste déroulante Source.
avancées dans la liste déroulante.
2. Sélectionnez le bac à utiliser pour les pages de séparation dans la
liste déroulante Source de la page de séparation.
3. Sélectionnez la page de séparation dans la liste déroulante.
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Caractéristiques
de l'imprimante dans la liste déroulante.
2. Dans Ensemble des fonctions, sélectionnez Options avancées 1
dans la liste déroulante.
3. Sélectionnez le bac à utiliser pour les pages de séparation dans la
liste déroulante Source de la page de séparation.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-8
Page 14

Impression de pages de couverture

Impression de pages de couverture
Une page de couverture est la première ou la dernière page d’un document. Cette imprimante permet de choisir, pour la couverture d’un document, une source de papier différente de celle du corps du document. Par exemple, vous pouvez utiliser le papier à en-tête de votre société pour la première page d’un document, ou des cartes (aussi appelées feuilles cartonnées) pour les première et dernière pages d’un rapport.
Tout bac papier peut être utilisé comme source pour l’impression des pages de couverture.
Vérifiez que la page de couverture est du même format que le papier employé pour le reste
du document. Si vous spécifiez dans le pilote un format différent de celui contenu dans le bac que vous avez sélectionné comme source de pages de couverture, celles-ci s’imprimeront sur le même papier que le reste du document.
Vous avez plusieurs choix pour les pages de couverture :
Aucune : imprime les première et dernière pages de votre document en utilisant le même
bac que le reste du document.
Première : imprime la première page sur du papier provenant du bac spécifié.
Première et dernière : imprime les première et dernière pages sur du papier provenant du
bac spécifié.
Page de couverture Option d'impression Pages imprimées sur la couverture
Première Impression recto Page 1
Impression recto-verso Pages 1 et 2
Dernière Impression recto Dernière page
Impression recto-verso (nombre de pages impair)
Impression recto-verso (nombre de pages pair)
Dernière page
Deux dernières pages
Pour que la deuxième de couverture demeure vierge en mode d’impression recto-verso, la page deux du document doit être vierge. Pour que la quatrième de couverture du document demeure vierge, insérez des pages vierges comme indiqué dans le tableau suivant.
Option d'impression Dernière page de texte Pages vierges
Impression recto Ajoutez une page vierge à la fin
du document.
Impression recto-verso
Nombre impair Ajoutez deux pages vierges à la fin
du document.
Nombre pair Ajoutez une page vierge à la fin
du document.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-9
Page 15
Impression de pages de couverture
Pour sélectionner des pages de couverture dans un pilote pris en charge :
Système d'exploitation Etapes
Pilote PostScript Windows 98 SE, Windows Me
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.x
Pilote Mac OS 9 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Page
Pilote Mac OS X (version 10.2 et ultérieure)
1. Sélectionnez l'onglet Options de sortie.
2. Dans Pages de couverture, sélectionnez Première page
seulement ou Première et dernière pages seulement.
3. Sélectionnez le bac à utiliser pour les pages de couverture dans la
liste déroulante Source.
1. Sélectionnez l'onglet Papier/Qualité.
2. Dans Pages de couverture, sélectionnez Première page
seulement ou Première et dernière pages seulement.
3. Sélectionnez le bac à utiliser pour les pages de couverture dans la
liste déroulante Source.
de couverture.
2. Dans Imprimer des pages de couverture, sélectionnez
Avant document ou Après document.
3. Dans Source de papier de la page de couverture, sélectionnez
dans la liste déroulante le bac à utiliser pour les couvertures.
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez
Alimentation papier.
2. Sélectionnez Première page depuis et choisissez ensuite le bac à
utiliser pour les couvertures.
3. Sélectionnez Caractéristiques de l'imprimante.
4. Dans Ensemble des fonctions, sélectionnez Options avancées 2.
5. Sélectionnez le bac à utiliser pour les pages de couverture dans la
liste déroulante Source du papier de la dernière page.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-10
Page 16

Echelonnement

Echelonnement
Vous pouvez réduire ou agrandir les images de votre page au moment de l’impression en sélectionnant une valeur d’échelonnement comprise entre 25 et 400 pour cent. La valeur par défaut est 100 pour cent.
50% 100% 200%
Pour sélectionner l’échelonnement dans un pilote pris en charge :
Système d'exploitation Etapes
Pilote PostScript Windows 98 SE, Windows Me
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
Pilote PostScript Windows NT 4.x
Pilote Mac OS 9, Mac OS X, (version 10.2 et ultérieure)
1. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Cliquez sur le bouton Plus d'options de mise en page.
3. Spécifiez le pourcentage dans la zone Pourcentage.
1. Sélectionnez l'onglet Disposition.
2. Cliquez sur le bouton Avancé.
3. Sous Graphique, sélectionnez le pourcentage souhaité
pour Echelonnement.
1. Cliquez sur l'onglet Avancé.
2. Sous Graphique, sélectionnez le pourcentage souhaité
pour Echelonnement.
1. Sélectionnez Fichier.
2. Sélectionnez Mise en page.
3. Spécifiez le pourcentage dans la zone Echelonnement.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-11
Page 17

Impression de filigranes

Impression de filigranes
Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par exemple, des mots comme Brouillon, ou Confidentiel, que vous pourriez apposer avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés dans un filigrane.
Dans certains pilotes Windows, vous pouvez :
créer un filigrane ;
modifier le texte, la couleur, la position et l’angle d’un filigrane existant ;
placer un filigrane sur la première page ou sur chaque page d’un document ;
imprimer un filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore le fusionner avec le
travail d'impression ;
utiliser un graphique pour le filigrane.
Remarque : Certaines applications ne prennent pas en charge l’impression de filigranes.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-12
Page 18
Impression de filigranes
Pour sélectionner, créer et modifier des filigranes avec un pilote Windows pris en charge :
Système d'exploitation Etapes
Pilote PostScript Windows 98 SE, Windows Me
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
1. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Cliquez sur le bouton Plus d'options de mise en page.
3. Cliquez sur Filigrane pour afficher la boîte de dialogue Filigranes.
1. Sélectionnez l'onglet Disposition.
2. Cliquez sur le bouton Avancé.
3. Sélectionnez l’une des options suivantes dans la section Filigranes,
sous Options de document et Caractéristiques de l’imprimante :
Pour utiliser un filigrane existant, sélectionnez-le dans la liste
déroulante Filigranes. Pour modifier le filigrane, cliquez sur le bouton Modifier afin d'afficher la boîte de dialogue Editeur de filigrane.
Pour créer un nouveau filigrane, sélectionnez Nouveau, puis cliquez
sur le bouton Propriétés afin d'afficher la boîte de dialogue Editeur de filigrane.
4. Pour imprimer le filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou
encore pour le fusionner avec le travail, sélectionnez l'option correspondante dans la liste déroulante Options de filigrane.
5. Pour imprimer le filigrane uniquement sur la première page,
sélectionnez Activé dans la liste déroulante Première page seulement.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-13
Page 19

Impression d’images en négatif et d’images inversées

Impression d’images en négatif et d’images inversées
Vous pouvez imprimer vos pages sous forme d’images en négatif (inversion des zones claires et sombres dans l'image imprimée) ou d’images inversées (retournement horizontal des images sur les pages au moment de l’impression).
Remarque : Les images en négatif ne sont pas prises en charge sous Windows 2000,
Windows XP et Windows Server 2003.
Pour imprimer des images en négatif ou des images inversées dans un pilote pris en charge :
Système d'exploitation Etapes
Pilote PostScript Windows 98 SE, Windows Me
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
Pilote PostScript Windows NT 4.x
Pilote Mac OS 9 1. Sélectionnez Fichier, Mise en page, puis choisissez Options
1. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Cliquez sur le bouton Plus d'options de mise en page.
3. Sélectionnez Impr. comme image en négatif et/ou Impr. comme
image inversée.
1. Sélectionnez l'onglet Disposition.
2. Cliquez sur le bouton Avancé.
3. Dans Options de document et Options PostScript, sélectionnez
Oui pour Sortie mise en miroir.
1. Sélectionnez l'onglet Avancé.
2. Dans Options de document et Options PostScript, sélectionnez
Oui pour Sortie mise en miroir.
PostScript dans la liste déroulante.
2. Sélectionnez Inverser l'image (pour imprimer une image en négatif)
ou Retournement horizontal (pour imprimer une image inversée).
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-14
Page 20

Lissage d’image

Lissage d’image
La fonction de lissage d’image assure le fondu des couleurs adjacentes dans les images basse résolution, ce qui permet d’obtenir des transitions plus douces entre les couleurs. L'option Lissage d'image permet, par exemple, d'améliorer l'aspect des images téléchargées sur le Web (dont la résolution ne dépasse pas 72 ppp). Le lissage d’image n’est pas recommandé pour les images d’une résolution égale ou supérieure à 300 ppp.
Remarque : Le traitement de l’impression est ralenti lorsque cette option est sélectionnée.
Pour sélectionner le lissage d’image dans un pilote Windows pris en charge :
Système d'exploitation Etapes
Pilote PostScript Windows 98 SE, Windows Me
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
Pilote PostScript Windows NT 4.x
Pilote Mac OS 9 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Options
Pilote Mac OS X (version 10.2 et ultérieure)
1. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
2. Cliquez sur le bouton Plus d'options de mise en page.
3. Sélectionnez Lissage d’image.
1. Sélectionnez l'onglet Disposition.
2. Cliquez sur le bouton Avancé.
3. Dans Options de document et Caractéristiques de l’imprimante,
sélectionnez Activé pour l’option Lissage d’image.
1. Sélectionnez l'onglet Avancé.
2. Dans Caractéristiques de l'imprimante, sélectionnez Activé pour
l’option Lissage d’image.
avancées dans la liste déroulante.
2. Sélectionnez Activé pour l'option Lissage d’image.
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité d'image
dans la liste déroulante.
2. Sélectionnez Lissage d’image.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-15
Page 21

Enregistrement des formats personnalisés

Enregistrement des formats personnalisés
Vous pouvez enregistrer les paramètres du papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante Windows. Ces formats personnalisés étant enregistrés dans le système d'exploitation de l'ordinateur, vous pouvez les sélectionner dans vos applications.
Les imprimantes 8500/8550 peuvent imprimer sur du papier de format personnalisé alimenté depuis le bac 1.
Remarque : Pour plus d’informations sur le chargement et l’impression de papier de format
personnalisé, voir le chapitre Notions fondamentales sur l’impression dans le Guide d’utilisation sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support
Pour créer un format personnalisé dans un pilote pris en charge :
Système d'exploitation Etapes
.
Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.x
1. Sélectionnez l'onglet Papier/Qualité.
2. Cliquez sur le bouton Mes formats personnalisés.
3. Cliquez sur le bouton Nouveau.
4. Entrez un nom descriptif dans la zone Nom.
5. Entrez les dimensions dans les zones Largeur et Hauteur.
6. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-16
Page 22

Impression de travaux sécurisés, personnels, enregistrés ainsi que de travaux d’épreuves

Impression de travaux sécurisés, personnels, enregistrés ainsi que de travaux d’épreuves
Ces fonctions sont disponibles si l’imprimante comporte un disque dur interne. Ces travaux sont stockés sur le disque dur et sont conservés dans l’imprimante, même lors de la mise hors tension.
Choisissez l’un des types de travaux spéciaux suivants :
Impression sécurisée : imprime le travail seulement après que vous avez entré le mot de
passe à quatre chiffres sur le panneau de commande.
Impression personnelle : imprime le travail lorsque vous sélectionnez votre nom
d'utilisateur à partir du panneau de commande de l'imprimante ou dans CentreWare IS.
Impression d'épreuves : imprime un seul exemplaire du travail pour vous permettre de
corriger la copie. Si vous voulez imprimer le reste des copies, sélectionnez le nom du travail sur le panneau de commande de l'imprimante.
Impression enregistrée : enregistre le travail sur le disque dur pour vous permettre de
l'imprimer à la demande depuis le panneau de commande. Le travail n’est pas supprimé après l’impression. Cette fonction est pratique pour tous les documents que vous imprimez fréquemment, par exemple des formulaires fiscaux, des formulaires de ressources humaines ou des formulaires de réquisition.
Remarque : Les travaux protégés constituent un autre type de travail spécial. Ce sont des
travaux qui ont été copiés ou déplacés du groupe Travaux publics dans CentreWare IS. Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide de CentreWare IS afin d'afficher l'aide en ligne.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-17
Page 23
Impression de travaux sécurisés, personnels, enregistrés ainsi que de travaux d’épreuves

Envoi de travaux d’impression sécurisés, personnels, enregistrés ainsi que de travaux d’épreuves

Utilisez un pilote pris en charge pour spécifier un travail comme travail d’impression sécurisé, personnel ou enregistré ou encore comme travail d'impression d'épreuves :
Système d'exploitation Etapes
Pilote PostScript Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.x
Pilote Mac OS 9 Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez un type de travail
Pilote Mac OS X (version 10.2 et ultérieure)
1. Sélectionnez l'onglet Options de sortie.
2. Choisissez un type de travail dans Fonctions Walk-Up.
Pour un travail d’impression sécurisé, entrez un mot de passe à
quatre chiffres à affecter à ce travail.
Pour un travail d’impression d’épreuves ou un travail d’impression
enregistré, entrez le nom à attribuer à ce travail.
dans la liste déroulante correspondante.
Pour un travail d’impression sécurisé, entrez un mot de passe à
quatre chiffres à affecter à ce travail.
Pour un travail d’impression d’épreuves ou un travail d’impression
enregistré, entrez le nom à attribuer à ce travail dans le champ Nom du travail.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez un type de travail dans la liste déroulante Types de travail.
Pour un travail d'impression sécurisé, entrez un nombre à quatre
chiffres, compris entre 0000 et 9999, dans le champ Mot de passe du travail.
Pour un travail d’impression d'épreuves ou un travail d'impression
enregistré, entrez un nom de document (jusqu’à 20 caractères alphabétiques) dans le champ Nom du document.
Remarque : Les travaux d'impression personnels ne sont pas pris en charge par
Windows 98 SE et Windows Me.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-18
Page 24
Impression de travaux sécurisés, personnels, enregistrés ainsi que de travaux d’épreuves

Impression ou suppression de travaux sécurisés

Pour imprimer ou supprimer un travail d’impression sécurisé, entrez le mot de passe à quatre chiffres correspondant sur le panneau de commande :
1. Sélectionnez Impression Walk-Up et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d’impression sécurisés et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez votre nom d’utilisateur et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez le chiffre correspondant au premier chiffre du mot de passe numérique et
appuyez sur le bouton OK pour le valider.
5. Recommencez l’étape 4 pour les trois chiffres suivants.
Remarque : Si vous avez entré moins de quatre chiffres dans le champ Mot de passe du
pilote, entrez des zéros avant votre mot de passe afin d’obtenir une entrée de quatre chiffres sur le panneau de commande. Par exemple, si vous avez entré 222 dans le pilote, entrez 0222 sur le panneau de commande. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à un chiffre précédent.
6. Si vous avez soumis plusieurs travaux d’impression sécurisés avec ce mot de passe,
sélectionnez le travail à imprimer ou sélectionnez Tous et appuyez sur le bouton OK.
7. Sélectionnez Imprimer et supprimer ou Supprimer, et appuyez sur OK pour lancer
l’impression ou pour la supprimer.

Impression ou suppression de travaux personnels

Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression personnel, sélectionnez votre nom d'utilisateur sur le panneau de commande :
1. Sélectionnez Impression Walk-Up et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d’impression personnels et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez votre nom d'utilisateur et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Imprimer et supprimer ou Supprimer, et appuyez sur le bouton OK.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-19
Page 25
Impression de travaux sécurisés, personnels, enregistrés ainsi que de travaux d’épreuves

Impression ou suppression de travaux d’épreuves et de travaux enregistrés

Pour imprimer un travail d’impression enregistré ou le reste des copies d’un travail d’impression d’épreuves, sélectionnez le nom du travail sur le panneau de commande :
1. Sélectionnez Impression Walk-Up et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d’impression d’épreuves ou Travaux d’impression
enregistrés et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez le nom du travail et appuyez sur le bouton OK. (Si vous utilisez le pilote
d'imprimante Windows NT, sélectionnez NT4User comme nom de travail.)
4. Sélectionnez Imprimer et supprimer (pour les impressions d’épreuves), Imprimer et enregistrer (pour les travaux d'impression enregistrés), ou Supprimer, et appuyez sur
le bouton OK.
5. Si vous décidez d'imprimer, définissez le nombre de copies souhaité et appuyez sur le
bouton OK pour lancer l'impression.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
1-20
Page 26

Utilisation des polices

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Types de polices à la page 2-2
Affichage d’une liste de polices résidentes à la page 2-2
Impression d’échantillons de polices à la page 2-3
Téléchargement des polices à la page 2-5
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
2-1
Page 27

Types de polices

Types de polices
L’imprimante utilise les types de polices suivants :
Polices résidentes
Polices téléchargées dans la mémoire de l’imprimante
Polices téléchargées avec le travail d’impression depuis l’application
Le logiciel ATM (Adobe Type Manager) permet à l’ordinateur d’afficher ces polices sur l’écran de l’ordinateur tel qu’elles apparaissent dans vos impressions.
Si ATM n’est pas installé sur l’ordinateur :
1. Installez-le à partir du Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et
documentation).
2. Installez les polices écran de l’imprimante correspondant à votre ordinateur à partir du
dossier ATM.
Affichage d’une liste de polices résidentes
Pour afficher la liste des polices PCL ou PostScript résidentes, utilisez CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Emulations dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez Fichiers de polices.
6. Sélectionnez des polices PostScript ou PCL.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
2-2
Page 28

Impression d’échantillons de polices

Impression d’échantillons de polices
Cette section aborde les points suivants :
Utilisation du panneau de commande à la page 2-3
Utilisation de CentreWare IS à la page 2-3
Utilisation d’un pilote d’imprimante Windows à la page 2-4
Utilisez l'une des options suivantes pour imprimer une liste des polices PostScript ou PCL disponibles :
Le panneau de commande de l’imprimante
CentreWare IS
Le pilote d’imprimante

Utilisation du panneau de commande

Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL à partir du panneau de commande :
1. Sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Polices PCL ou Polices PostScript et appuyez sur le bouton OK pour
lancer l’impression.

Utilisation de CentreWare IS

Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL à partir de CenterWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Emulations dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez Fichiers de polices.
6. Sélectionnez des polices PostScript ou PCL.
7. Imprimez la liste des polices à partir du navigateur.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
2-3
Page 29
Impression d’échantillons de polices

Utilisation d’un pilote d’imprimante Windows

Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL à partir de votre pilote d’imprimante :
1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit sur imprimante Phaser 8500/8550, puis
sélectionnez Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Dépannage.
4. Dans la liste déroulante Pages d’informations de l’imprimante, sélectionnez Liste des
polices PostScript ou Liste des polices PCL.
5. Cliquez sur le bouton Imprimer.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
2-4
Page 30

Téléchargement des polices

Téléchargement des polices
En complément des polices résidentes (toujours disponibles pour l’impression), des polices peuvent être téléchargées depuis votre ordinateur et stockées dans la mémoire ou le disque dur de l’imprimante. Le téléchargement de polices vers une imprimante peut améliorer les performances d’impression et réduire le trafic réseau.
Vous pouvez répertorier, imprimer et télécharger les polices PostScript, PCL et TrueType à l’aide de l'utilitaire de polices de CentreWare. Cet utilitaire Windows et Macintosh permet de gérer les polices, les macros et les formulaires sur le disque dur d’une imprimante.
Pour télécharger et installer l'utilitaire de gestion de polices :
1. Connectez-vous à l’adresse suivante www.xerox.com/office/pmtools
2. Choisissez l’imprimante dans la liste déroulante Sélectionnez un produit.
3. Cliquez sur Utilitaires supplémentaires dans la liste Utilitaires de l'imprimante.
4. Recherchez le Gestionnaire de polices de CentreWare et enregistrez le fichier .exe sur
votre bureau.
5. Installez le gestionnaire de polices.
Remarque : Si vous mettez l’imprimante hors tension, les polices que vous avez téléchargées
en mémoire seront supprimées. Vous devrez les télécharger de nouveau à la mise sous tension de l’imprimante. Les polices téléchargées sur le disque dur ne sont pas effacées lorsque l'imprimante est mise hors tension.
.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
2-5
Page 31

Impression sur d'autres supports

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Détermination du bac à utiliser à la page 3-2
Impression sur supports spéciaux à partir du bac 1 à la page 3-3
Impression sur supports spéciaux à partir des bacs 2 à 4 à la page 3-6
Les supports spéciaux peuvent comprendre les cartes postales, les brochures à trois volets et le papier à l'épreuve des intempéries. Pour vérifier les supports que vous pouvez imprimer, voir la Recommended Media List (Liste des supports recommandés) sur le site Web
www.xerox.com/office/8500_8550support
.
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/supplies
Voir aussi :
Notions fondamentales sur l'impression dans le Guide d'utilisation sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support
Attention : Les dommages causés par l’utilisation de papier, de transparents ou d’autres
supports spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Ce dernier programme est disponible au Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
3-1
Page 32

Détermination du bac à utiliser

Détermination du bac à utiliser
L'impression de certains supports peut uniquement s'opérer à partir de bacs particuliers. Pour identifier le bac à utiliser :
1. Notez le grammage et le format du support sur l'étiquette de l'emballage.
2. Imprimez la page Conseils papier : a. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le
bouton OK.
b. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez Conseils papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Recherchez le type, le grammage et le format du support dans la page Conseils papier,
puis trouvez les bacs correspondants. Par exemple, si vous utilisez des cartes au format Letter, dont le grammage est compris
entre 60 et 120 g/m dans n'importe quel bac. Si vous imprimez sur des cartes d'un grammage supérieur à
2,
120 g/m
chargez le support dans le bac 1 qui est le seul à accepter ce type de support.
2
(papier à lettre commercial de 16 à 32 livres), vous pouvez les placer
Remarque : Après l'avoir chargé dans le bac approprié, définissez le format et le type du
papier sur le panneau de commande à partir du menu Installation du bac papier.
Voir aussi :
Impression sur supports spéciaux à partir du bac 1 à la page 3-3 Impression sur supports spéciaux à partir des bacs 2 à 4 à la page 3-6
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
3-2
Page 33

Impression sur supports spéciaux à partir du bac 1

Impression sur supports spéciaux à partir du bac 1
Pour connaître les supports spéciaux acceptés dans le bac 1, imprimez la page Conseils papier. Vo i r Détermination du bac à utiliser à la page 3-2.
Pour imprimer sur des supports spéciaux à partir du bac 1 :
1. Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier.
2. Ouvrez l'extension du bac.
3. Ventilez le papier afin de bien séparer les feuilles.
4. Insérez le papier dans le bac 1 :
Impression recto : placez la face à imprimer vers le bas, le haut de la page entrant
dans l'imprimante en premier.
8500-009
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
3-3
Page 34
Impression sur supports spéciaux à partir du bac 1
Impression recto-verso : placez la première face à imprimer vers le haut, le bas de la
page entrant dans l'imprimante en premier.
XEROX
8500-106
Remarque : Certains supports spéciaux peuvent uniquement être imprimés sur un côté.
Pour plus d'informations sur l'impression recto-verso, voir le chapitre
Notions fondamentales sur l'impression dans le Guide d'utilisation sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support
.
Papier pré-perforé : placez la face à imprimer vers le bas, les perforations placées à
droite du bac.
8500-111
Attention : Lors de l’utilisation de papier pré-perforé, réglez les marges d’impression en
fonction des perforations. L’impression sur les perforations peut engendrer des transferts d’encre sur les pages suivantes. Il est recommandé de laisser une marge minimale de 19 mm (0,75 pouce).
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
3-4
Page 35
Impression sur supports spéciaux à partir du bac 1
5. Réglez les guides papier en fonction du format de papier.
8500-126
6. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK pour utiliser le format et le type
de papier actuellement configurés ou modifiez ces derniers ainsi :
a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le format de papier approprié, puis appuyez sur le bouton OK. c. Sélectionnez le type de papier approprié, puis appuyez sur le bouton OK.
7. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou Bac 1 comme source
du papier.
8. Soumettez votre travail d'impression.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
3-5
Page 36

Impression sur supports spéciaux à partir des bacs 2 à 4

Impression sur supports spéciaux à partir des bacs 2 à 4
Pour connaître les supports spéciaux acceptés dans les bacs 2 à 4, imprimez la page Conseils papier. Voir Détermination du bac à utiliser à la page 3-2.
Pour imprimer sur des supports spéciaux à partir des bacs 2 à 4 :
1. Retirez le bac de l'imprimante.
2. Ventilez le papier afin de bien séparer les feuilles.
3. Insérez le papier dans le bac.
Remarque : Le bac comporte des lignes de remplissage distinctes pour les enveloppes et
pour les autres supports. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage. Cela risque d'entraîner des bourrages de papier.
8500-113
Impression recto : placez la face à imprimer vers le haut, le haut de la page à
l’avant du bac.
PHASER
8500-092
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
3-6
Page 37
Impression sur supports spéciaux à partir des bacs 2 à 4
Impression recto-verso : placez la première face à imprimer vers le bas, le haut de la
page à l'arrière du bac.
8500-093
Remarque : Certains supports spéciaux peuvent uniquement être imprimés sur un côté.
Pour plus d'informations sur l'impression recto-verso, voir le chapitre
Notions fondamentales sur l'impression dans le Guide d'utilisation sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support
.
Papier pré-perforé : placez la face à imprimer vers le haut, les perforations placées à
droite du bac.
8500-112
Attention : Lors de l’utilisation de papier pré-perforé, réglez les marges d’impression en
fonction des perforations. L’impression sur les perforations peut engendrer des transferts d’encre sur les pages suivantes. Il est recommandé de laisser une marge minimale de 19 mm (0,75 pouce).
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
3-7
Page 38
Impression sur supports spéciaux à partir des bacs 2 à 4
4. Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac
(si nécessaire).
Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que
sa flèche corresponde au format de papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'il est correctement positionné, le guide doit s'enclencher.
8450-1078500-107
Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches
correspondent au format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher.
8450-1088500-108
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace
entre eux et le papier.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
3-8
Page 39
Impression sur supports spéciaux à partir des bacs 2 à 4
5. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante.
6. Sur le panneau de commande : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3 ou Type de
papier du bac 4, puis appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez le type de papier approprié, puis appuyez sur le bouton OK.
7. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac approprié comme
source de papier.
8. Soumettez votre travail d'impression.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
3-9
Page 40

Mise en réseau

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Logiciel de gestion d’imprimante à la page 4-2
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 à la page 4-4
Windows NT 4.x à la page 4-11
Windows 98 SE et Windows Me à la page 4-16
Macintosh à la page 4-21
Novell à la page 4-29
UNIX (Linux) à la page 4-30
Ce chapitre contient des informations détaillées à l’intention de l’administrateur système. Des informations supplémentaires au sujet de la qualité d’impression, de la maintenance et du dépannage sont fournies dans le Guide d’utilisation.
Voir aussi :
Guide d’utilisation sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-1
Page 41

Logiciel de gestion d’imprimante

Logiciel de gestion d’imprimante
Cette section aborde les points suivants :
Services Internet CentreWare (IS) à la page 4-2
CentreWare Web à la page 4-3

Services Internet CentreWare (IS)

CentreWare IS possède une interface simple d'utilisation, qui vous permet de gérer, configurer et contrôler les imprimantes en réseau à partir de votre ordinateur au moyen d'un serveur Web incorporé. L'application permet également aux administrateurs d'accéder facilement aux fonctions d'état, de configuration et de diagnostic de l'imprimante. CentreWare IS permet aussi aux utilisateurs d'accéder à l'état de l'imprimante, ainsi qu'à certaines fonctions d'impression, telles que l'impression des travaux enregistrés. Avec le logiciel CentreWare IS, vous pouvez accéder et gérer vos imprimantes sur un réseau TCP/IP à l’aide d’un navigateur Web.
CentreWare IS offre les possibilités suivantes :
Vérification de l'état des consommables à partir de votre bureau, évitant ainsi d'avoir à
vous déplacer vers l'imprimante. Accès aux enregistrements de comptabilité des travaux pour allouer les coûts d'impression et prévoir les achats de consommables.
Définition d'une recherche d'imprimantes réseau et affichage de la liste des imprimantes en
utilisant Voisinage imprimante. La liste fournit les informations d'état actuelles et vous permet de gérer les imprimantes indépendamment des serveurs réseau et des systèmes d'exploitation.
Configuration des imprimantes à partir de votre ordinateur. CentreWare IS facilite la copie
des paramètres d'une imprimante vers une autre.
Configuration et utilisation d'un système d’impression simple basé sur un navigateur Web.
Des documents de marketing, des documents commerciaux, des formulaires professionnels ou tout autre type de documents, fréquemment utilisés, peuvent être enregistrés sous la forme d'un groupe, avec leurs paramètres de pilote d’origine et réimprimés instantanément à haute vitesse depuis n’importe quel navigateur. Une imprimante dotée d'un disque dur est requise pour prendre en charge ces fonctions. Pour certains modèles d'imprimantes, une configuration de type DX est requise pour prendre en charge ces fonctions.
Elimination rapide des problèmes d'impression grâce à l'utilisation de diagnostics intégrés.
Définition d'un lien vers la page de support de votre serveur Web local.
Accès aux manuels en ligne et aux informations de support technique qui se trouvent sur le
site Web Xerox.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-2
Page 42
Logiciel de gestion d’imprimante
Remarque : CentreWare IS nécessite seulement un navigateur Web et une connexion TCP/IP
reliant l’imprimante au réseau (dans des environnements Windows, Macintosh ou UNIX). Les protocoles TCP/IP et HTTP doivent être activés dans l’imprimante. JavaScript est requis pour accéder aux pages du Voisinage imprimante. Si JavaScript est désactivé, un message d’avertissement s’affiche et les pages ne fonctionneront pas correctement.
Pour de plus amples informations au sujet de CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS afin d'accéder à l'aide en ligne correspondante.
Voir aussi :
Didacticiel d’installation rapide sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support

CentreWare Web

CentreWare Web est une application de gestion, d’installation et de dépannage d’imprimante multiconstructeurs. Utilisez CentreWare Web pour gérer, installer et dépanner à distance des imprimantes sur votre réseau à l’aide d’un navigateur Web. Les imprimantes sont localisées au moyen d’une découverte de réseau ou de serveurs d’impression et gérées sur des réseaux TCP/IP à l’aide du RFC-1759 SNMP (Simple Network Management Protocol).
CentreWare Web offre les possibilités suivantes :
Ajout distant de ports, de files d'attente et de pilotes à des serveurs d'impression
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et NT 4.x SP6.
Assistants d’installation, de dépannage, de mise à niveau et de clonage aidant les
utilisateurs à exécuter des tâches administratives.
Installation de CentreWare Web sur un serveur et mise à disposition de l'application pour
tous les clients sur le réseau qui disposent d'un accès Internet.
Prise en charge de plusieurs utilisateurs et mise en place de différents niveaux/privilèges
d’accès utilisateur, tels qu’administrateurs ou invités.
Découverte d’imprimantes sur des sous-réseaux locaux et distants.
Découverte automatique et planifiée d’imprimantes.
Génération de rapports.
Connexion aux serveurs Web d’imprimantes pour bénéficier de fonctionnalités spécifiques
d’imprimante supplémentaires, notamment de l’aide.
Pour plus d’informations, connectez-vous à l’adresse suivante www.xerox.com/office/pmtools et sélectionnez votre modèle d'imprimante afin de consulter le document Guide de l’utilisateur
de CentreWare Web.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-3
Page 43

Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003

Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
Cette section aborde les points suivants :
Etapes préliminaires à la page 4-4
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM à la page 4-4
Autres méthodes d’installation à la page 4-5
Dépannage sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 à la page 4-9

Etapes préliminaires

Ces opérations préliminaires doivent être effectuées pour toutes les imprimantes :
1. Vérifiez que l’imprimante est branchée, mise sous tension et connectée à un réseau actif.
2. Vérifiez que l’imprimante reçoit les informations réseau en observant les voyants du
panneau arrière ou sur le serveur d’impression CentreDirect externe. Lorsque l’imprimante est connectée à un réseau en service recevant du trafic, son voyant de liaison est vert et son voyant de trafic orange clignote rapidement.
3. Passez à « Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM » ou à « Autres méthodes
d’installation » selon la méthode d’installation que vous souhaitez mettre en œuvre.
4. Imprimez la page de configuration et conservez-la pour y faire référence ultérieurement.

Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM

Pour installer le pilote de l'imprimante :
1. Insérez le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation)
dans le lecteur approprié de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez <lettre du lecteur de CD>:\INSTALL.EXE.
2. Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste proposée.
3. Choisissez Installer le pilote de l’imprimante.
4. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox.
5. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la
technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée. Cliquez sur Suivant.
6. Suivez les instructions Utiliser la technologie Walk-Up affichées.
7. Cliquez sur Quitter le programme.
Remarque : Si la boîte de dialogue Technologie Walk-Up reste affichée après les étapes 1 à
6, cliquez sur le bouton Annuler, puis sur Sélectionner parmi les imprimantes détectées suivantes. Suivez les instructions affichées pour terminer la procédure d’installation.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-4
Page 44
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003

Autres méthodes d’installation

Votre imprimante peut aussi être installée sur un réseau Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 au moyen de l’une de ces méthodes :
Protocole TCP/IP Microsoft
Port IPP Microsoft
Pour contrôler ou configurer l'imprimante, utilisez CentreWare IS avec un navigateur Web si votre système est connecté à un réseau Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 sur lequel le protocole TCP/IP est activé.
Remarque : Les méthodes CentreWare ne sont pas décrites dans la présente section.
Voir aussi :
Logiciel de gestion d’imprimante à la page 4-2 (CentreWare IS)
Protocole TCP/IP Microsoft
Remarque : Pour que les procédures Windows XP correspondent à celles présentées ci-
dessous, sélectionnez le style de menu classique. Pour ce faire, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Barre des tâches et menu Démarrer. Sélectionnez l’onglet Menu Démarrer, puis Menu Démarrer classique. Cliquez sur OK.
Pour vérifier que le protocole TCP/IP est installé :
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Favoris réseau présente sur le bureau,
puis sélectionnez Propriétés.
2. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local, puis
sélectionnez Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Général et vérifiez que Protocole Internet (TCP/IP) est installé.
Si la case Protocole Internet (TCP/IP) est cochée, le logiciel est installé.
Si cette case n’est pas cochée, le logiciel n’est pas installé. Installez le logiciel
TCP/IP en utilisant la documentation fournie par Microsoft, puis revenez au présent document.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-5
Page 45
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
Ajout de l’imprimante
Pour ajouter l'imprimante :
1. Sur le bureau, cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres.
2. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Sous Windows 2000, cliquez sur Imprimantes, cliquez deux fois sur
Ajout d’imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante, puis sélectionnez Suivant.
Sous Windows XP et Windows Server 2003, cliquez sur Imprimantes et
télécopieurs. Cliquez deux fois sur Ajouter une imprimante pour lancer l’Assistant Ajout d’imprimante, puis sélectionnez Suivant.
3. Cliquez sur le bouton Imprimante locale, puis sur Suivant.
4. Cliquez sur le bouton Créer un nouveau port.
5. Sélectionnez Port TCP/IP standard dans le menu déroulant Ajouter un type de port, puis
cliquez sur Suivant.
6. Cliquez sur Suivant.
7. Entrez l'adresse IP de l'imprimante à utiliser, dans la zone de texte Nom d’imprimante ou
adresse IP. Cliquez sur Suivant.
8. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Cliquez sur Ter min er dans la fenêtre Confirmation si les données sont correctes.
Cliquez sur le bouton Arrière pour corriger les données si elles sont incorrectes, puis
sélectionnez Ter min er dans la fenêtre Confirmation.
Configuration de l’imprimante
Pour configurer l'imprimante :
1. Insérez le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation)
dans le lecteur approprié de l’ordinateur et cliquez sur Disquette fournie.
2. Cliquez sur le bouton Parcourir, puis sélectionnez le répertoire contenant les pilotes
Windows 2000 ou Windows XP.
3. Sélectionnez le fichier *.INF, puis cliquez sur Ouvrir.
4. Vérifiez le chemin d’accès et le nom du fichier, puis cliquez sur OK.
5. Entrez le nom de l’imprimante et indiquez si cette imprimante doit être utilisée par défaut.
Cliquez sur Suivant.
6. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Si l’imprimante n’est pas partagée, cliquez sur Suivant.
Si l’imprimante est partagée, entrez un nom de partage, cochez la case Partager,
puis cliquez sur Suivant.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-6
Page 46
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
Impression d’une page de test
Un message vous invite à imprimer une page de test.
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sélectionnez Suivant.
Cliquez sur Non si vous ne souhaitez pas imprimer une page de test,
puis sélectionnez Suivant.
2. Sélectionnez l’une de ces options dans l’écran Fin de l’Assistant Ajout d’imprimante :
Cliquez sur le bouton Terminer si les données présentées sont correctes. Passez à
l’étape 3.
Cliquez sur le bouton Arrière pour corriger les données si elles sont incorrectes, puis
sélectionnez Terminer dans l’Assistant Ajout d’imprimante si elles vous conviennent. Passez à l’étape 3.
3. Si vous avez imprimé une page de test, un message vous demande de vérifier l’impression
de cette page :
Cliquez sur Oui si la page de test s’est imprimée.
Cliquez sur Non si elle ne s’est pas imprimée ou si elle ne s’est pas
correctement imprimée.
Voir aussi :
Dépannage sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 à la page 4-9
Port IPP Microsoft
Pour obtenir l’URL de l’imprimante et créer une imprimante IPP (Internet Printing Protocol), procédez comme suit.
Obtention de l’URL (chemin d’accès réseau) de l’imprimante
Pour obtenir l'adresse URL de l'imprimante :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez IPP. Le champ Chemin d’accès réseau de la page Paramètres IPP indique
l’URL de l’imprimante.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-7
Page 47
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
Création d’une imprimante IPP
Pour créer une imprimante IPP :
1. Sur le bureau, dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
2. Cliquez deux fois sur Ajouter une imprimante pour lancer l’assistant Ajout
d’imprimante Microsoft.
3. Sélectionnez Imprimante réseau, puis cliquez sur Suivant.
4. Lorsqu’un message vous demande d’indiquer le chemin d'accès réseau (Windows 9x) ou
l’URL (Windows NT, Windows 2000, Windows XP), entrez l’URL de l’imprimante, qui se présente sous la forme suivante :
http://adresse-ip-imprimante/ipp
Remarque : Remplacez adresse-ip-imprimante par l’adresse IP ou le nom DNS
de l’imprimante.
5. Cliquez sur Suivant.
Configuration de l’imprimante
Pour configurer l'imprimante :
1. Insérez le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation)
dans le lecteur approprié de l’ordinateur et cliquez sur Disquette fournie.
2. Cliquez sur le bouton Parcourir, puis sélectionnez le répertoire contenant les pilotes
Windows 2000 ou Windows XP.
3. Sélectionnez le fichier *.INF, puis cliquez sur Ouvrir.
4. Vérifiez le chemin d’accès et le nom du fichier, puis cliquez sur OK.
5. Entrez le nom de l’imprimante et indiquez si cette imprimante doit être utilisée par défaut.
Cliquez sur Suivant.
6. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Si l’imprimante n’est pas partagée, cliquez sur Suivant.
Si l’imprimante est partagée, entrez un nom de partage, cochez la case Partager,
puis cliquez sur Suivant.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-8
Page 48
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003

Dépannage sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003

Remarque : Pour que les procédures Windows XP correspondent à celles présentées ci-
dessous, sélectionnez le style de menu classique. Pour ce faire, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Barre des tâches et menu Démarrer. Sélectionnez l’onglet Menu Démarrer, puis Menu Démarrer classique. Cliquez sur OK.
Cette section de dépannage part du principe que vous avez exécuté les tâches suivantes :
Vous avez chargé un pilote d’imprimante Phaser PCL ou PostScript.
Vous avez imprimé et conservé une copie à jour de la page de configuration.
Vérification des paramètres
Pour vérifier les paramètres :
1. Vérifiez les paramètres dans la page de configuration.
L'origine de l’adresse IP est réglée sur : DHCP, Panneau de commande, BOOTP,
ou Auto IP (selon votre configuration réseau).
L’adresse IP actuelle est correctement définie. (Notez cette adresse si elle est affectée
par Auto IP, DHCP ou BOOTP.)
Le masque de sous-réseau est correctement défini (le cas échéant).
La passerelle par défaut est correctement définie (le cas échéant).
LPR est activé. Vérifiez que les paramètres LPR et AppSocket sont
correctement définis.
Interpréteurs : Auto, PCL ou PostScript (selon votre pilote).
2. Vérifiez que le client est connecté au réseau et imprime dans la file d’attente
d’impression appropriée. L’utilisateur doit également avoir accès à la file d’attente de l’imprimante Phaser.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-9
Page 49
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
Vérification de l’installation du pilote
Pour vérifier l'installation du pilote :
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Favoris réseau présente sur le bureau, puis
sélectionnez Propriétés.
2. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local, puis sélectionnez
Propriétés.
3. Sélectionnez l’onglet Général. Affichez la liste des protocoles réseau installés
pour vérifier que TCP/IP est installé. (Pour plus d’informations, contactez votre administrateur réseau.)
4. Cliquez sur Installer pour installer des composants non répertoriés, puis redémarrez
l’ordinateur.
5. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
6. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
7. Cliquez sur l'onglet Ava nc é. Vérifiez que le pilote d’imprimante approprié est installé.
8. Sélectionnez l’onglet Ports. Vérifiez que l’adresse IP figurant dans la liste Imprimer vers
est identique à celle indiquée sur la page de configuration. Vous devrez éventuellement cliquer sur le bouton Configurer le port pour afficher l’adresse IP. Si nécessaire, sélectionnez de nouveau le numéro TCP/IP utilisé pour votre imprimante.
Impression d’une page de test
Pour imprimer une page de test :
1. Sélectionnez l’onglet Général.
2. Cliquez sur Imprimer la page de test. Dans le cas où l'imprimante n'imprime pas,
sélectionnez Support technique PhaserSMART dans l’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows afin d'accéder au support technique PhaserSMART.
Voir aussi :
www.xerox.com/office/8500_8550support
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-10
Page 50

Windows NT 4.x

Windows NT 4.x
Cette section aborde les points suivants :
Etapes préliminaires à la page 4-11
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM à la page 4-11
Autres méthodes d’installation à la page 4-12
Dépannage sous Windows NT 4.x à la page 4-14

Etapes préliminaires

Ces opérations préliminaires doivent être effectuées pour toutes les imprimantes :
1. Vérifiez que l’imprimante est branchée, mise sous tension et connectée à un réseau actif.
2. Vérifiez que l’imprimante reçoit les informations réseau en observant les voyants du
panneau arrière ou sur le serveur d’impression CentreDirect externe. Lorsque l’imprimante est connectée à un réseau en service recevant du trafic, son voyant de liaison est vert et son voyant de trafic orange clignote rapidement.
3. Passez à « Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM » ou à « Autres méthodes
d’installation » selon la méthode d’installation que vous souhaitez mettre en œuvre.
4. Imprimez une page de configuration et conservez-la pour y faire référence ultérieurement.

Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM

Pour effectuer l'installation rapide au moyen du CD-ROM :
1. Insérez le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation)
dans le lecteur approprié de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : <lettre du lecteur de CD>:\INSTALL.EXE.
2. Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste proposée.
3. Choisissez Installer le pilote de l’imprimante.
4. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox.
5. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la
technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée. Cliquez sur Suivant.
6. Suivez les instructions Utiliser la technologie Walk-Up affichées.
7. Cliquez sur Quitter le programme.
Remarque : Si la boîte de dialogue Technologie Walk-Up reste affichée après les étapes 1 à
6, cliquez sur le bouton Annuler, puis sur Sélectionner parmi les imprimantes détectées suivantes. Suivez les instructions affichées pour terminer la procédure d’installation.
Voir aussi :
Base de connaissances sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-11
Page 51
Windows NT 4.x

Autres méthodes d’installation

Installez l’imprimante sur un réseau Windows NT 4.x en utilisant le protocole TCP/IP Microsoft.
Pour contrôler ou configurer l'imprimante, utilisez CentreWare IS avec un navigateur Web si votre système est connecté à un réseau Windows NT 4.x sur lequel le protocole TCP/IP est activé.
Remarque : Les méthodes CentreWare ne sont pas décrites dans la présente section.
Voir aussi :
Logiciel de gestion d’imprimante à la page 4-2 (CentreWare IS)
Etapes d’installation rapide (protocole TCP/IP de Microsoft)
Remarque : Cette procédure est exécutée uniquement par l’administrateur système.
Pour installer le logiciel d'impression TCP/IP Microsoft :
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Favoris réseau présente sur le bureau, puis
sélectionnez Propriétés.
2. Sélectionnez l’onglet Protocoles et vérifiez que le protocole TCP/IP a été installé.
3. Sélectionnez l’onglet Services et vérifiez que le logiciel d’impression Microsoft TCP/IP
est installé. S’il n’est pas installé, installez-le, puis revenez au présent document.
Ajout de l’imprimante
Pour ajouter l'imprimante :
1. Ouvrez le Panneau de configuration et cliquez deux fois sur l’icône Imprimantes.
2. Cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante pour lancer l’Assistant Ajout d’imprimante,
puis cliquez sur Suivant.
3. Vérifiez que Poste de travail est sélectionné, puis cliquez sur Suivant.
4. Cliquez sur Ajouter un port, puis sélectionnez le port LPR dans la liste affichée.
5. Cliquez sur Nouveau port.
6. Entrez l’adresse IP de l’imprimante et un nom d’imprimante composé de 31 caractères ou
moins (sans espace).
7. Cliquez sur OK.
8. Vérifiez la nouvelle adresse IP que vous avez entrée. Si la case en regard de l’adresse IP
n’est pas cochée, cochez-la, puis cliquez sur Suivant.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-12
Page 52
Windows NT 4.x
Configuration de l’imprimante
Pour configurer l'imprimante :
1. Insérez le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation)
dans le lecteur approprié de l’ordinateur et cliquez sur Disquette fournie.
2. Cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez le répertoire contenant les pilotes
Windows NT.
3. Sélectionnez le fichier *.INF, puis cliquez sur Ouvrir. Vérifiez le chemin d’accès et le
nom du fichier, puis cliquez sur OK.
4. Sélectionnez l’imprimante appropriée, puis cliquez sur OK.
5. Entrez un nom pour l’imprimante, indiquez si vous souhaitez que cette dernière soit prise
par défaut, puis cliquez sur OK.
6. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Si l’imprimante n’est pas partagée, cliquez sur Suivant.
Si l’imprimante est partagée, entrez un nom de partage, cochez la case Partager, puis
cliquez sur Suivant.
Impression d’une page de test
Un message vous invite à imprimer une page de test.
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sélectionnez Suivant.
Cliquez sur Non si vous ne souhaitez pas imprimer une page de test,
puis sélectionnez Suivant.
2. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Cliquez sur le bouton Terminer si les données présentées sont correctes. Passez à
l’étape 3.
Cliquez sur le bouton Précédent pour corriger les données si elles sont incorrectes,
puis sélectionnez Ter mi ne r si elles vous conviennent. Passez à l’étape 3.
3. Si vous avez imprimé une page de test, un message vous demande de vérifier l’impression
de cette page :
Cliquez sur Oui si la page de test s’est imprimée.
Cliquez sur Non si elle ne s’est pas imprimée ou si elle ne s’est pas
correctement imprimée.
Voir aussi :
Dépannage sous Windows NT 4.x à la page 4-14
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-13
Page 53
Windows NT 4.x

Dépannage sous Windows NT 4.x

Cette section de dépannage part du principe que vous avez exécuté les tâches suivantes :
Vous avez installé un pilote d'imprimante PostScript.
Vous avez imprimé et conservé une copie à jour de la page de configuration.
Vérification des paramètres
Pour vérifier les paramètres :
1. Vérifiez les paramètres dans la page de configuration.
L'origine de l’adresse IP est réglée sur : DHCP, Panneau de commande, BOOTP,
ou Auto IP (selon votre configuration réseau).
L’adresse IP actuelle est correctement définie. (Notez cette adresse si elle est affectée
par Auto IP, DHCP ou BOOTP.)
Le masque de sous-réseau est correctement défini (le cas échéant).
La passerelle par défaut est correctement définie (le cas échéant).
LPR est activé. Vérifiez que les paramètres LPR et AppSocket sont
correctement définis.
Interpréteurs : Auto, PCL ou PostScript (selon votre pilote).
2. Vérifiez que le client est connecté au réseau et imprime dans la file d’attente
d’impression appropriée. L’utilisateur doit également avoir accès à la file d’attente de l’imprimante Phaser.
Vérification de l’installation
Pour vérifier l'installation du pilote :
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Favoris réseau présente sur le bureau,
puis sélectionnez Propriétés.
2. Cliquez sur l’onglet Protocoles et vérifiez que le protocole TCP/IP a été installé.
3. Cliquez sur Ajouter pour installer les composants non répertoriés, puis
redémarrez l’ordinateur.
4. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Panneau de configuration.
5. Cliquez deux fois sur Services.
6. Localisez Serveur d’impression TCP/IP, puis vérifiez ces entrées de colonne :
Colonne État : Démarré
Colonne Démarrage : Automatique
7. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
8. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
Vérifiez que vous avez installé le pilote approprié pour votre imprimante.
9. Sélectionnez l’onglet Ports. Vérifiez que l’adresse IP figurant dans la liste Imprimer vers
est identique à celle indiquée sur la page de configuration. Vous devrez éventuellement cliquer sur le bouton Configurer le port pour afficher l’adresse IP. Si nécessaire, sélectionnez de nouveau le numéro TCP/IP utilisé pour votre imprimante.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-14
Page 54
Windows NT 4.x
Impression d’une page de test
Pour imprimer une page de test :
1. Sélectionnez l’onglet Général.
2. Cliquez sur Imprimer la page de test. Dans le cas où l'imprimante n'imprime pas,
sélectionnez Support technique PhaserSMART dans l’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows afin d'accéder au support technique PhaserSMART.
Voir aussi :
www.xerox.com/office/8500_8550support
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-15
Page 55

Windows 98 SE et Windows Me

Windows 98 SE et Windows Me
Cette section aborde les points suivants :
Etapes préliminaires à la page 4-16
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM à la page 4-17
Autres méthodes d’installation à la page 4-18
Dépannage sous Windows 98 SE et Windows Me à la page 4-20

Etapes préliminaires

Suivez les étapes préliminaires ci-après :
1. Vérifiez que l’imprimante est connectée, mise sous tension et raccordée à un réseau actif.
2. Vérifiez que l’imprimante reçoit les informations réseau en observant les voyants du
panneau arrière ou sur le serveur d’impression CentreDirect externe. Lorsque l’imprimante est connectée à un réseau en service recevant du trafic, son voyant de liaison est vert et son voyant de trafic orange clignote rapidement.
3. Imprimez une page de configuration et vérifiez que le protocole souhaité est activé,
puis choisissez l’une de ces options :
Passez à l’étape 4 si vous n’avez pas configuré d’adresse TCP/IP pour
votre imprimante.
Passez à l’étape 5 si vous avez configuré une adresse TCP/IP pour votre imprimante.
4. Effectuez l’une des actions suivantes si vous n’avez pas configuré d'adresse TCP/IP pour
votre ordinateur :
Contactez votre administrateur système pour vérifier que la configuration est
conforme aux directives appliquées dans votre société.
Configurez votre PC avec une adresse unique, par exemple 192.1.1.1.
5. Si vous possédez une adresse TCP/IP, vérifiez l’adresse IP de votre PC en procédant
comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Entrez winipcfg dans le champ Ouvrir. Si le fichier est introuvable, il se peut que
TCP/IP ne soit pas installé.
c. Cliquez sur OK. d. Choisissez votre adaptateur de réseau dans la liste. L’adresse IP figure dans le champ
Adresse IP.
Remarque : Pour plus d’informations sur l’installation et la configuration de
TCP/IP dans des environnements Windows, reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-16
Page 56
Windows 98 SE et Windows Me
6. Passez à « Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM » ou à « Autres méthodes
d’installation » selon la méthode d’installation que vous souhaitez mettre en œuvre.
Voir aussi :
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM à la page 4-17 Autres méthodes d’installation à la page 4-18

Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM

Pour effectuer l'installation rapide au moyen du CD-ROM :
1. Insérez le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation)
dans le lecteur approprié de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez <lettre du lecteur de CD>:\INSTALL.EXE.
2. Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste proposée.
3. Choisissez Installer le pilote de l’imprimante.
4. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox.
5. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la
technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée. Cliquez sur Suivant.
6. Suivez les instructions Utiliser la technologie Walk-Up affichées.
7. Cliquez sur Quitter le programme.
Remarque : Si la boîte de dialogue Technologie Walk-Up reste affichée après les
étapes 1 à 6, cliquez sur le bouton Annuler, puis sur Sélectionner parmi les imprimantes détectées suivantes. Suivez les instructions affichées pour terminer la
procédure d’installation.
Voir aussi :
Base de connaissances sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-17
Page 57
Windows 98 SE et Windows Me

Autres méthodes d’installation

Vous pouvez installer l'imprimante sur un réseau Windows 98 SE ou Windows Me au moyen du logiciel PhaserPort.
Logiciel PhaserPort
Le programme d’installation de Windows installe PhaserPort pour Windows (pour les installations utilisant des pilotes PostScript). PhaserPort pour Windows est un programme Xerox de gestion d’impression destiné aux réseaux poste à poste TCP/IP fonctionnant sous Windows 98 ou Windows Me. PhaserPort peut être utilisé pour ajouter ou supprimer des ports TCP/IP.
Remarque : PhaserPort est l’utilitaire recommandé pour les installations PostScript.
Ajout d’un port
Pour ajouter un port d'imprimante :
1. Ouvrez les propriétés de l’imprimante à connecter au nouveau port TCP/IP.
2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
3. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante à connecter au nouveau port TCP/IP,
puis sélectionnez Propriétés.
4. Cliquez sur l’onglet Détails, puis sur le bouton Ajouter un port.
5. Sélectionnez Autre.
6. Dans la liste des moniteurs de ports d’imprimante disponibles, sélectionnez PhaserPort,
puis cliquez sur OK.
Configuration d’un port
PhaserPort permet de :
Choisir un nom pour le nouveau port.
Identifier une imprimante par son nom DNS ou par son adresse IP.
Pour installer un port avec PhaserPort :
1. Dans la fenêtre Ajouter PhaserPort :
Entrez un nom unique pour le port ajouté dans la section Description.
Entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP dans la zone DNS/Adresse.
2. Cliquez sur OK.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-18
Page 58
Windows 98 SE et Windows Me
Changement d’une adresse IP PhaserPort
Si l’adresse IP de l’imprimante a changé, vous devez changer l’adresse IP du port correspondant de l’imprimante :
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante à laquelle il faut affecter une nouvelle
adresse IP PhaserPort, puis sélectionnez Propriétés.
3. Sélectionnez l’onglet Détails.
4. Vérifiez que PhaserPort apparaît dans le champ Imprimer vers.
5. Cliquez sur Paramètres du port. La boîte de dialogue Configurer PhaserPort apparaît.
6. Effectuez l'une des actions suivantes : a. Si vous connaissez l’adresse IP ou le nom DNS de l’imprimante, entrez cette
information.
b. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP ni le nom DNS de l'imprimante, cliquez sur
Parcourir pour afficher la liste des imprimantes disponibles sur le réseau.
c. Cliquez deux fois sur l’imprimante appropriée. PhaserPort entre automatiquement les
informations dans la boîte de dialogue Configurer PhaserPort.
Remarque : Pour effectuer une nouvelle recherche sur le réseau, cliquez sur Actualiser.
Pour étendre la recherche à d’autres sous-réseaux, cliquez sur Av an c é.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez de nouveau sur OK pour appliquer les modifications.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-19
Page 59
Windows 98 SE et Windows Me

Dépannage sous Windows 98 SE et Windows Me

Cette section de dépannage part du principe que vous avez exécuté les tâches suivantes :
Vous avez vérifié que l’imprimante est connectée, mise sous tension et raccordée à un
réseau actif.
Vous avez installé un pilote d'imprimante PostScript.
Vous avez vérifié que l’imprimante reçoit les informations réseau en observant les voyants
du panneau arrière ou sur le serveur d’impression CentreDirect externe. Lorsque l’imprimante est connectée à un réseau en service recevant du trafic, son voyant de liaison est vert et son voyant de trafic orange clignote rapidement.
Vous avez imprimé et conservé une copie à jour de la page de configuration.
Vérification des paramètres
Pour vérifier les paramètres :
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Voisinage réseau présente sur le bureau,
puis sélectionnez Propriétés.
2. Cliquez sur l’onglet Configuration. La liste des composants réseau installés apparaît
pour le Client pour les réseaux Microsoft.
3. Dans le cas où un ou plusieurs composants nécessaires ne sont pas installés,
installez-les puis redémarrez le système. Une fois que le système a redémarré, revenez au présent document.
4. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes. La fenêtre
Imprimantes apparaît.
5. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
6. Sélectionnez l’onglet Détails.
7. Vérifiez les points suivants : a. Vérifiez le nom du pilote d’imprimante dans la liste Imprimer en utilisant le pilote
suivant. Si nécessaire, sélectionnez de nouveau le pilote ou installez-en un nouveau.
b. Vérifiez le nom du port dans la liste Imprimer vers. Si nécessaire, sélectionnez de
nouveau le nom approprié.
Remarque : Envoyez un travail d’impression à l’imprimante. Dans le cas où l'imprimante
n'imprime pas, sélectionnez Support technique PhaserSMART dans l’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows afin d'accéder au support technique PhaserSMART.
Voir aussi :
www.xerox.com/office/8500_8550support
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-20
Page 60

Macintosh

Macintosh
Cette section aborde les points suivants :
Configuration requise à la page 4-21
Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM à la page 4-21
Activation et utilisation de EtherTalk pour Mac OS 9.x à la page 4-21
Activation et utilisation de TCP/IP pour Mac OS 9.x à la page 4-22
Activation ou utilisation de TCP/IP ou AppleTalk pour Mac OS X,
version 10.2 et ultérieure à la page 4-25
Dépannage du Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X, version 10.2 et ultérieure) à la
page 4-27

Configuration requise

Une station de travail sur laquelle est installé le pilote d’imprimante approprié.
Une connaissance pratique du système d’exploitation (Mac OS 9.x ou Mac OS X, version
10.2 ou ultérieure) employé sur la station de travail.
Un câblage approprié pour connecter l’imprimante au réseau.

Etapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM

Pour effectuer l'installation rapide au moyen du CD-ROM :
1. Insérez le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation)
dans le lecteur approprié de l’ordinateur.
2. Cliquez deux fois sur le programme d’installation figurant sur le Software and
Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation) afin d'installer le
pilote d’imprimante.

Activation et utilisation de EtherTalk pour Mac OS 9.x

Si vous utilisez EtherTalk, les ordinateurs Macintosh ne nécessitent pas d'adresse IP.
Pour créer une imprimante de bureau :
1. Ouvrez le tableau de bord AppleTalk. Vérifiez que le port Ethernet est le port
réseau sélectionné.
2. Ouvrez le Sélecteur, puis cliquez sur le pilote d'imprimante LaserWriter.
3. Sélectionnez l’imprimante.
4. Cliquez sur Créer pour générer l’imprimante du bureau.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-21
Page 61
Macintosh

Activation et utilisation de TCP/IP pour Mac OS 9.x

Cette section présente des instructions d’installation et de dépannage pour Macintosh OS 9.x.
Configuration du port Ethernet Macintosh pour TCP/IP
Pour configurer votre Macintosh pour le protocole TCP/IP :
1. Sur le tableau de bord, sélectionnez TCP/IP, puis Ethernet.
2. Spécifiez comment vous obtiendrez l’adresse IP dans l’onglet TCP/IP :
Manuellement : spécifiez l’adresse IP, le masque de sous réseau, l’adresse du
routeur et l’adresse du serveur de noms dans la boîte de dialogue.
Avec un serveur DHCP : la recherche de l’adresse IP se fait automatiquement.
3. Fermez la boîte de dialogue.
Voir aussi :
Base de connaissances sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support
Création d’une imprimante LPR avec LaserWriter version 8.5.1 et ultérieure
Pour créer une imprimante LPR :
1. Ouvrez l’utilitaire d’imprimante de bureau. (Cet utilitaire, ou son équivalent, se trouve
dans le dossier PhaserTools.)
2. Sélectionnez Imprimante (LPR) dans Créer le bureau, puis cliquez sur OK.
3. Cliquez sur Changer dans le fichier PPD (PostScript Printer Description).
4. Sélectionnez le fichier PPD approprié dans la liste, puis cliquez sur Sélectionner.
Si le PPD de l’imprimante ne figure pas dans la liste, installez-le à partir du Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation).
5. Cliquez sur Changer dans Sélection d’imprimantes LPR.
6. Renseignez les champs suivants :
Adresse d'imprimante : entrez l’adresse IP ou le nom de domaine de l’imprimante.
File d'attente : entrez PS (en majuscules), puis cliquez sur OK.
7. Fermez la boîte de dialogue. Lorsqu’un message vous y invite, cliquez sur Enregistrer.
8. Entrez un nom pour l’imprimante de bureau dans le champ Enregistrer l’imprimante de
bureau sous, puis cliquez sur Enregistrer.
9. Il existe deux moyens d’imprimer par l’intermédiaire de LPR :
Utilisez la nouvelle imprimante de bureau (LPR).
Utilisez le pilote d’imprimante LaserWriter 8.5.1 (n’importe quelle imprimante peut
être sélectionnée). Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour sélectionner l’imprimante LPR appropriée dans la liste déroulante Imprimante.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-22
Page 62
Macintosh
Création d’une imprimante AppSocket avec LaserWriter 8.6
Xerox offre des fonctions d’impression AppSocket Macintosh grâce à PhaserPort pour Mac OS sur le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation). PhaserPort pour MacOS fournit un canal de communication bidirectionnel à haute vitesse, grâce à la nouvelle architecture de communication d’extension de Apple LaserWriter version 8.6.
A la différence de LPR, AppSocket vous donne un certain nombre d’informations sur l’état du travail d’impression.
Configuration système requise pour utiliser PhaserPort pour Mac OS
Remarque : PhaserPort n’est pas pris en charge sous Mac OS X.
Configuration système requise :
Imprimante installée sur un réseau TCP/IP
Macintosh PowerPC
Apple LaserWriter 8.6 ou une version ultérieure (la fonction d’impression de bureau
étant activée)
Réseau Open Transport version 1.1 ou ultérieure. La mise en réseau TCP/IP fournie par le
logiciel MacTCP n’est pas prise en charge. Le Macintosh doit être correctement configuré pour communiquer avec l’imprimante.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-23
Page 63
Macintosh
Création d’une imprimante de bureau avec PhaserPort pour Mac OS
Pour créer une imprimante de bureau avec PhaserPort pour Mac OS :
1. Lancez PhaserPort Printer Tool (outil imprimante PhaserPort).
2. Entrez l’adresse IP ou le nom DNS de l’imprimante dans le champ Adresse Internet
de l’imprimante.
3. Entrez un nom pour l’imprimante de bureau dans le champ Nom d’imprimante
de bureau.
4. Cliquez sur Vérifier pour établir un contact avec l’imprimante via le réseau TCP/IP et
contrôler sa configuration réseau.
5. Cliquez sur Créer pour créer l’imprimante de bureau.
6. Cliquez sur Quitter pour quitter l'outil imprimante PhaserPort.
7. Dans le Finder, cliquez sur l’icône de la nouvelle imprimante de bureau.
8. Cliquez sur Changer la configuration dans le menu Impression du Finder.
9. Sélectionnez le fichier PPD (PostScript Printer Description) et fournissez des
informations de configuration. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Autoconfiguration afin que le Macintosh tente automatiquement de déterminer les paramètres appropriés pour le système.
Remarque : Certains utilitaires, tels que Adobe Font Downloader, ne sont pas compatibles
avec le logiciel PhaserPort pour Mac OS car ils tentent de communiquer directement avec l’imprimante au moyen du protocole AppleTalk. Si vous utilisez un logiciel Mac OS, créez une imprimante de bureau AppleTalk, puis supprimez cette imprimante après avoir exécuté et quitté ce programme non compatible.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-24
Page 64
Macintosh

Activation ou utilisation de TCP/IP ou AppleTalk pour Mac OS X, version 10.2 et ultérieure

Vérifiez que vous utilisez Mac OS X, version 10.2 ou ultérieure. Les versions précédentes de Mac OS X ne prennent pas entièrement en charge l’impression PostScript et les fonctionnalités de l’imprimante.
Configuration du port Ethernet Macintosh pour TCP/IP
Pour configurer votre Macintosh pour le protocole TCP/IP :
1. Dans l’application Préférences système, sélectionnez Réseau.
2. Sélectionnez Ethernet intégré dans le menu Afficher.
3. Spécifiez comment vous obtiendrez l’adresse IP dans l’onglet TCP/IP :
Manuellement : spécifiez l’adresse IP, le masque de sous réseau, l’adresse du
routeur et l’adresse du serveur de noms dans la boîte de dialogue.
Avec DHCP : la recherche de l’adresse IP se fait automatiquement.
4. Cliquez sur Appliquer, puis refermez la boîte de dialogue.
Voir aussi :
Base de connaissances sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support
Configuration du port Ethernet Macintosh pour AppleTalk
Pour configurer votre Macintosh pour le protocole AppleTalk :
1. Dans l’application Préférences système, sélectionnez Réseau.
2. Sélectionnez Ethernet intégré dans le menu Afficher.
3. Sélectionnez Activer AppleTalk dans l'onglet AppleTalk.
4. Cliquez sur Appliquer, puis refermez la boîte de dialogue.
Création d’une imprimante LPR avec Mac OS X, version 10.2 et ultérieure
Pour créer une imprimante LPR :
1. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Sous Macintosh OS X 10.3 ou version
ultérieure, l’utilitaire se nomme Installation de l’imprimante. Cet utilitaire se trouve dans le sous-répertoire Utilitaires du répertoire Applications.
2. Sélectionnez Ajouter, puis choisissez l’une des options suivantes :
Version 10.2 : sélectionnez Impression IP dans le menu déroulant.
Version 10.3 et ultérieure : sélectionnez LPD/LPR dans le champ Type
d'imprimante.
3. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse de l'imprimante.
4. Sélectionnez le PPD approprié dans la liste déroulante Modèle de l’imprimante. Si le
PPD de l’imprimante ne figure pas dans la liste, installez-le à partir du Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation).
5. Cliquez sur Ajouter pour terminer la configuration.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-25
Page 65
Macintosh
Création d’une imprimante AppleTalk avec Mac OS X, version 10.2 et ultérieure
Pour créer une imprimante AppleTalk :
1. Vérifiez que AppleTalk est activé dans Préférences système.
2. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Sous Macintosh OS X 10.3 ou version
ultérieure, l’utilitaire se nomme Installation de l’imprimante. Cet utilitaire se trouve dans le sous-répertoire Utilitaires du répertoire Applications.
3. Sélectionnez Ajouter imprimante, puis sélectionnez AppleTalk dans la liste déroulante.
4. Sélectionnez la zone appropriée.
5. Sélectionnez votre imprimante dans la liste fournie.
6. Sélectionnez le PPD approprié dans la liste déroulante Modèle de l’imprimante.
Si le PPD de l’imprimante ne figure pas dans la liste, installez-le à partir du Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation).
7. Cliquez sur Ajouter pour terminer la configuration.
Voir aussi :
Base de connaissances sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support
Création d’une imprimante Bonjour avec Mac OS X, version 10.2 et ultérieure
Pour créer une imprimante Bonjour :
1. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Sous Macintosh OS X 10.3 ou version
ultérieure, l’utilitaire se nomme Installation de l’imprimante. Cet utilitaire se trouve dans le sous-répertoire Utilitaires du répertoire Applications.
2. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Version 10.2 : cliquez sur Ajouter.
Version 10.3 et ultérieure : dans le menu déroulant supérieur, sélectionnez Bonjour.
Une liste affiche le nom de l’imprimante, suivi d’une série de nombres. Par exemple, Le nom de votre imprimante xx:xx:xx. Chaque segment numéroté représente la dernière section de l’adresse matérielle de l’imprimante. Votre PPD est automatiquement sélectionné.
3. Cliquez sur Ajouter pour terminer l’installation.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-26
Page 66
Macintosh

Dépannage du Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X, version 10.2 et ultérieure)

La procédure suivante élimine les problèmes de câblage, de communication et de connexion. Une fois ces opérations effectuées, imprimez une page de test à partir de votre application.
Remarque : Si le travail s’imprime, aucun autre dépannage système n’est nécessaire. En cas
de problèmes de qualité d’impression, voir le Guide d’utilisation sur le site Web
www.xerox.com/office/8500_8550support
Dépannage étape par étape du Macintosh OS 9.x
Effectuez ces opérations uniquement pour Mac OS 9 :
1. Ouvrez le Sélecteur, puis cliquez sur le pilote LaserWriter.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
Si le nom de l’imprimante apparaît, le périphérique communique via le réseau.
Vous n’avez rien d’autre à faire.
Si le nom de l’imprimante n’apparaît pas, passez à l’étape 3.
3. Vérifiez que l’imprimante est branchée, mise sous tension et connectée à un réseau actif.
4. Vérifiez la connexion par câble reliant l’imprimante au réseau.
5. Procédez comme suit : a. A partir du panneau de commande de l’imprimante, vérifiez que EtherTalk est activé.
Sinon, activez-le sur le panneau de commande et réinitialisez l’imprimante.
b. Imprimez la page de configuration et vérifiez que EtherTalk est activé. c. Dans la page de configuration, vérifiez la zone. Si votre réseau comporte plusieurs
zones, vérifiez que l’imprimante apparaît dans la zone désirée.
6. Si vous ne parvenez toujours pas à imprimer, accédez au support technique
PhaserSMART par le biais de CentreWare IS :
a. Lancez votre navigateur Web. b. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
c. Sélectionnez Support. d. Cliquez sur le lien Outil diagnostic PhaserSMART pour accéder à PhaserSMART.
.
Voir aussi :
www.xerox.com/office/
8500_8550support
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-27
Page 67
Macintosh
Dépannage du Macintosh OS X, version 10.2 et ultérieure
Effectuez ces opérations uniquement pour Mac OS X, version 10.2 et ultérieure :
1. Ouvrez l’utilitaire Réseau, puis cliquez sur l’onglet Ping.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante.
3. Cliquez sur Ping. Si vous n’obtenez pas de réponse, vérifiez que les paramètres
TCP/IP conviennent à l’imprimante et à l’ordinateur.
4. Pour AppleTalk, procédez comme suit. Pour TCP/IP passez à l’étape 5. a. A partir du panneau de commande de l’imprimante, vérifiez que EtherTalk est activé.
Sinon, activez-le sur le panneau de commande et réinitialisez l’imprimante.
b. Imprimez la page de configuration et vérifiez que EtherTalk est activé. c. Dans la page de configuration, vérifiez la zone. Si votre réseau comporte plusieurs
zones, vérifiez que l’imprimante apparaît dans la zone souhaitée.
5. Si vous ne parvenez toujours pas à imprimer, adressez-vous au support technique
PhaserSMART par le biais de CentreWare IS :
a. Lancez votre navigateur Web. b. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
c. Sélectionnez Support. d. Cliquez sur le lien Outil diagnostic PhaserSMART pour accéder à PhaserSMART.
Voir aussi :
www.xerox.com/office/
8500_8550support
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-28
Page 68

Novell

Novell
Cette section aborde les points suivants :
Novell Distributed Print Services à la page 4-29
Passerelle Xerox NDPS à la page 4-29

Novell Distributed Print Services

Les services d'impression distribuée Novell Distributed Print Services (NDPS) sont des produits développés d'après l'architecture d'impression de Novell. Ils permettent aux administrateurs de bénéficier de l'intelligence intégrée des imprimantes pour gérer les ressources d'impression réseau depuis n'importe quel point du réseau, d'améliorer les performances d'impression réseau, et de réduire les problèmes liés à l'impression réseau rencontrés par les utilisateurs finals.
La solution Xerox NDPS permet d'utiliser Novell NDPS avec la plupart des imprimantes Xerox les plus récentes. Cette solution inclut des outils d'administration qui fonctionnent avec Netware Administrator, ce qui permet aux utilisateurs de configurer et de gérer facilement leurs services d'impression réseau.
Pour accéder aux imprimantes Xerox dans cet environnement, la passerelle Xerox NDPS doit être installée sur un serveur Novell.

Passerelle Xerox NDPS

La version actuelle de la solution Xerox NDPS pour Novell NDPS prend en charge le protocole IP. Cela permet à l'utilisateur de gérer des imprimantes Xerox dans des environnements Novell NetWare NDPS.
La solution Xerox NDPS possède les caractéristiques suivantes :
Prise en charge de la mise en réseau IP
Installation simplifiée, téléchargement des pilotes et configuration des imprimantes Xerox
dans un réseau Novell NetWare NDPS
Installation automatique lors de la connexion des utilisateurs à une imprimante, afin
d'éliminer la procédure individuelle d'installation de pilote
Recherche et récupération de l'état et gestion à distance des imprimantes en réseau prises
en charge par NDPS au moyen de NetWare Administrator
Accès à CentreWare IS pour la gestion d'imprimantes en réseau.
Pour plus d’informations, voir le manuel Solution Xerox NDPS pour Novell NDPS - Guide de l’Utilisateur et téléchargez la dernière version de la passerelle Xerox NDPS sur le site Web
www.xerox.com/office/pmtools
.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-29
Page 69

UNIX (Linux)

UNIX (Linux)
Cette section aborde les points suivants :
Etapes d’installation rapide à la page 4-30
Ressources supplémentaires à la page 4-31
Votre imprimante prend en charge la connexion à diverses plates-formes UNIX par le biais de l’interface réseau. Les stations de travail actuellement prises en charge par CentreWare pour UNIX/Linux avec une imprimante connectée en réseau sont les suivantes :
Sun Solaris
IBM AIX
Hewlett-Packard HP-UX
DEC UNIX
Linux (i386)
Linux (PPC)
SGI IRIX
Les procédures suivantes vous permettent de connecter l’imprimante en utilisant n’importe laquelle des versions UNIX ou Linux prises en charge et indiquées ci-dessus.

Etapes d’installation rapide

Effectuez les opérations suivantes pour configurer l'imprimante et pour installer les pilotes appropriés.
A partir de l’imprimante
Pour configurer l'imprimante :
1. Vérifiez que le protocole TCP/IP et le connecteur approprié sont tous les deux activés.
2. Sur le panneau de commande, sélectionnez l’une des options d’adresse IP suivantes :
Laisser l’imprimante configurer une adresse DHCP.
Entrer l’adresse IP manuellement.
3. Imprimez la page de configuration et conservez-la pour y faire référence ultérieurement.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-30
Page 70
A partir de l’ordinateur
Pour installer l'imprimante :
UNIX (Linux)
1. Connectez-vous à l’adresse suivante www.xerox.com/office/drivers
.
2. Sélectionnez votre imprimante, la plate-forme utilisée (UNIX) et le type de fichiers
(Pilotes).
3. Cliquez sur Accéder aux téléchargements.
4. Dans la liste de fichiers fournie, téléchargez PrinterPackageXPXX et le fichier
correspondant à votre système d’exploitation.
5. Imprimez une page de test et vérifiez la qualité d'impression de la page imprimée.
6. Lancez votre navigateur Web.
7. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
8. Sélectionnez Support.
9. Cliquez sur le lien Outil diagnostic PhaserSMART pour accéder à PhaserSMART.
Remarque : En cas de problèmes de qualité d’impression, ou si le travail ne s’imprime pas
(étape 5), voir le Guide d’utilisation sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support ou adressez-vous au support technique PhaserSMART par le biais de CentreWare IS.

Ressources supplémentaires

Accédez au site Web Xerox pour obtenir les derniers pilotes CentreWare pour UNIX à l’adresse www.xerox.com/office/drivers
. Pour télécharger les pilotes d'imprimante :
1. Sélectionnez votre imprimante, la plate-forme utilisée (UNIX) et les fichiers souhaités
(Pilotes).
2. Cliquez sur Accéder aux téléchargements.
3. Sélectionnez le pilote d’imprimante CentreWare correspondant à votre plate-forme.
4. Téléchargez le PrinterPackageXPXX. Ce module fournit les fonctions spécifiques de
l’imprimante du pilote CentreWare pour UNIX.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
4-31
Page 71
.

Gestion de l’imprimante

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Paramètres d’imprimante à la page 5-2
Sécurité d’impression à la page 5-9
Analyse de l’utilisation de l’imprimante à la page 5-11
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-1
Page 72

Paramètres d’imprimante

Paramètres d’imprimante
Cette section aborde les points suivants :
Paramètres de contrôle de l’imprimante à la page 5-2
Paramètres de gestion du papier à la page 5-7
Remarque : La présente section traite de certains paramètres de l’imprimante disponibles
pour gérer l’imprimante. Imprimez la carte du menu pour consulter le chemin d’accès à d’autres options de menus.

Paramètres de contrôle de l’imprimante

Cette section aborde les points suivants :
Définition de la langue du panneau de commande à la page 5-2
Définition de la date et de l’heure de l’imprimante à la page 5-3
Contôle de l’impression de la page de démarrage à la page 5-4
Modification du délai de passage en mode d’économie d’énergie à la page 5-5
Modification du mode Intelligent Ready à la page 5-6
Définition de la langue du panneau de commande
Pour sélectionner la langue par défaut du panneau de commande, utilisez l'une des méthodes suivantes :
Le panneau de commande de l’imprimante
CentreWare IS
Utilisation du panneau de commande
Pour sélectionner la langue par défaut depuis le panneau de commande :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration du panneau de commande et appuyez sur le
bouton OK.
3. Sélectionnez Langue et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton OK.
Utilisation de CentreWare IS
Pour modifier la langue par défaut du panneau de commande avec CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-2
Page 73
Paramètres d’imprimante
4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis sélectionnez Val eu rs
par défaut de l’imprimante.
5. Dans la zone Préférences utilisateur, sélectionnez la langue dans la liste déroulante
Choisir la langue du panneau de commande.
6. Cliquez en bas de l'écran sur le bouton Enregistrer les modifications.
Définition de la date et de l’heure de l’imprimante
Certaines fonctions de l'imprimante, telles que le mode Chauffe et la Comptabilité des travaux, utilisent les paramètres de date et d'heure de l'imprimante pour exécuter certaines fonctions et consigner les informations relatives à l'utilisation. Pour modifier la date et l'heure de l'imprimante, choisissez l’une des méthodes suivantes :
Le panneau de commande de l’imprimante
CentreWare IS
Utilisation du panneau de commande
Pour modifier les paramètres de date et d'heure de l'imprimante depuis le panneau de commande :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Date et heure et appuyez sur le bouton OK. L'imprimante affiche les
paramètres Année, Mois, Jour, Heure, Minute et Seconde en cours.
4. Pour modifier un des paramètres de date ou d'heure : a. Sélectionnez le paramètre voulu et appuyez sur le bouton OK.
b. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner une valeur et
appuyez sur le bouton OK.
Utilisation de CentreWare IS
Pour modifier les paramètres de date et d'heure de l'imprimante avec CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis sélectionnez Date et
heure. La fenêtre affiche la date et l'heure actuelles de l'imprimante.
5. Pour les modifier, sélectionnez la nouvelle valeur souhaitée dans la liste
déroulante appropriée.
6. Cliquez en bas de l'écran sur le bouton Enregistrer les modifications.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-3
Page 74
Paramètres d’imprimante
Contôle de l’impression de la page de démarrage
L’imprimante peut produire automatiquement une page de démarrage chaque fois qu’elle est mise sous tension ou réinitialisée. La valeur par défaut à la sortie d’usine est Activé. Vous pouvez imprimer la page de démarrage à tout moment à partir du menu
Pages d'informations.
Pour activer/désactiver l'impression automatique de la page de démarrage, utilisez l'une des méthodes suivantes :
Le panneau de commande de l’imprimante
CentreWare IS
Utilisation du panneau de commande
Pour activer/désactiver l'impression automatique de la page de démarrage depuis le panneau de commande :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
La page de démarrage est mise en surbrillance. La valeur est indiquée en fin de ligne (Activé ou Désactivé).
3. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la valeur.
Utilisation de CentreWare IS
Pour activer/désactiver l’impression automatique de la page de démarrage avec CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Général dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante.
6. Sélectionnez Désactivé ou Activé dans la liste déroulante Page de démarrage pour
changer la valeur.
7. Cliquez en bas de l'écran sur le bouton Enregistrer les modifications.
Impression de la page de démarrage depuis le panneau de commande
Pour imprimer la page de démarrage depuis le panneau de commande :
1. Sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Page de démarrage et appuyez sur le bouton OK pour imprimer.
Remarque : Vous pouvez également imprimer la page de démarrage depuis l’onglet
Dépannage du pilote d’imprimante Windows.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-4
Page 75
Paramètres d’imprimante
Modification du délai de passage en mode d’économie d’énergie
Pour économiser l’énergie, l’imprimante passe en mode Economie d’énergie, de faible consommation de courant, au terme d’une période d’inactivité prédéfinie. Dans ce mode, la plupart des systèmes électriques de l’imprimante sont arrêtés. Lorsqu’un travail d’impression est envoyé à l’imprimante, celle-ci passe en mode Chauffe. Vous pouvez également activer le mode Chauffe de l’imprimante en appuyant sur le bouton OK du panneau de commande.
Si vous estimez que l’imprimante passe trop souvent en mode d’économie d’énergie et que vous ne souhaitez pas attendre la chauffe de l’imprimante, augmentez le délai d'attente à l'issue duquel le mode d'économie d'énergie est activé.
Pour modifier la valeur du délai de passage en mode d'économie d'énergie, choisissez l’une des méthodes suivantes :
Le panneau de commande de l’imprimante
CentreWare IS
Utilisation du panneau de commande
Pour modifier la valeur du délai de passage en mode d'économie d'énergie à partir du panneau de commande de l’imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Economie d’énergie et appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton Flèche haut ou Flèche bas pour sélectionner une valeur de délai
de passage en mode d’économie d’énergie. Sélectionnez une valeur plus élevée si vous souhaitez allonger la période au terme de laquelle l’imprimante passe en mode d’économie d’énergie.
5. Appuyez sur le bouton OK.
Utilisation de CentreWare IS
Pour modifier la valeur du délai de passage en mode d'économie d'énergie avec le logiciel CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis sélectionnez Chauffe.
5. Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante Délai d’économie d’énergie.
6. Cliquez en bas de l'écran sur le bouton Enregistrer les modifications.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-5
Page 76
Paramètres d’imprimante
Modification du mode Intelligent Ready
Le mode Intelligent Ready est un système automatisé qui :
Surveille l’utilisation de l’imprimante.
Déclenche la préchauffe de l’imprimante lorsque vous êtes susceptible d’en avoir besoin
en fonction de l’historique d’utilisation.
Pour activer/désactiver le mode Intelligent Ready, utilisez l'une des méthodes suivantes :
Le panneau de commande de l’imprimante
CentreWare IS
Utilisation du panneau de commande
Pour activer ou désactiver la fonction Intelligent Ready à partir du panneau de commande de l'imprimante :
1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Intelligent Ready.
4. Appuyez sur le bouton OK pour activer/désactiver Intelligent Ready.
5. Sélectionnez Quitter et appuyez sur le bouton OK pour revenir au menu principal.
Utilisation de CentreWare IS
Pour sélectionner le mode Intelligent Ready ou définir les paramètres de temps de chauffe/d'attenete avec le logiciel CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis sélectionnez Chauffe.
5. Sélectionnez Intelligent Ready, Programmé ou Travail activé dans la liste déroulante
Mode Chauffe pour changer la valeur.
6. Si vous avez sélectionné Programmé à l’étape 5, effectuez des sélections pour les
paramètres de chauffe et d’attente de chaque jour.
7. Cliquez en bas de l'écran sur le bouton Enregistrer les modifications.
Remarque : Alors que les sélections du panneau de commande permettent uniquement
d’activer ou de désactiver le mode Intelligent Ready, CentreWare IS permet de spécifier des modes et des paramètres de chauffe particuliers.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-6
Page 77
Paramètres d’imprimante

Paramètres de gestion du papier

Cette section aborde les points suivants :
Définition de la durée des invites du bac 1 à la page 5-7
Modification du délai de chargement du papier à la page 5-8
Définition de la durée des invites du bac 1
Le paramètre d’invite du bac 1 du panneau de commande définit la durée d’affichage du message sur le panneau de commande après le chargement du papier dans le bac 1. L’invite de configuration de bac affiche la configuration de bac en cours.
Durée Comportement
Aucun L’invite de configuration de bac disparaît de l’affichage.
30 secondes
(paramètre défaut usine)
Infini Affiche l’invite de configuration de bac après le chargement du
Affiche l’invite de configuration de bac jusqu’à 30 secondes après le chargement du papier dans le bac 1.
papier dans le bac 1 jusqu’à ce qu’une sélection soit effectuée sur le panneau de commande.
Remarque : Ce paramètre s’applique uniquement au bac 1. L’imprimante n’affiche aucun
message lorsque le papier est chargé dans le bac 2, 3 ou 4.
Pour définir les paramètres de message du bac 1, utilisez l’une des méthodes suivantes :
Le panneau de commande de l’imprimante
CentreWare IS
Utilisation du panneau de commande
Pour sélectionner le paramètre d’invite du bac 1 sur le panneau de commande :
1. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Invite bac 1 et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la durée appropriée et appuyez sur le bouton OK.
Utilisation de CentreWare IS
Pour sélectionner le paramètre d’invite du bac 1 avec CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur Général dans la barre latérale gauche, puis sur Valeurs par défaut
de l’imprimante.
5. Sélectionnez le paramètre approprié dans la liste déroulante Invite bac 1.
6. Cliquez sur Enregistrer les modifications au bas de la page.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-7
Page 78
Paramètres d’imprimante
Modification du délai de chargement du papier
Si votre travail d’impression est mis en forme pour un type ou un format de papier différent de ceux chargés dans l'imprimante, le panneau de commande de cette dernière affiche un message vous invitant à charger le papier approprié. Le délai de chargement du papier régit la période d'attente à l'issue de laquelle l'imprimante imprime sur un autre type ou format de papier.
Pour modifier la valeur du délai de chargement du papier, choisissez l’une des méthodes suivantes :
Le panneau de commande de l’imprimante
CentreWare IS
Utilisation du panneau de commande
Pour modifier le délai de chargement du papier à partir du panneau de commande de l’imprimante :
1. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Délai de chargement du papier et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez le délai souhaité. Les valeurs (Aucun, 1, 3, 5 ou 10 minutes, 1 ou 24 heures) indiquent le délai qui vous est imparti pour charger du papier avant que
l'imprimante ne lance l'impression. Si vous sélectionnez la valeur Aucun, l’imprimante n’attend pas l’insertion du papier et utilise immédiatement le papier contenu dans le bac par défaut.
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la modification.
Utilisation de CentreWare IS
Pour modifier le délai de chargement du papier avec le logiciel CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis sélectionnez Val eu rs
par défaut de l’imprimante.
5. Sélectionnez la valeur Délai de chargement du papier souhaitée dans Paramètres
de délai. Les valeurs (Aucun, 1, 3, 5 ou 10 minutes, 1 ou 24 heures) indiquent le délai
qui vous est imparti pour charger du papier avant que l'imprimante ne lance l'impression. Si vous sélectionnez la valeur Aucun, l’imprimante n’attend pas l’insertion du papier et utilise immédiatement le papier contenu dans le bac par défaut.
6. Cliquez en bas de l'écran sur le bouton Enregistrer les modifications.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-8
Page 79

Sécurité d’impression

Sécurité d’impression
Cette section aborde les points suivants :
Sélection des paramètres d’administration à la page 5-9
Sélection des paramètres de sécurité de l’imprimante à la page 5-10
Sélection des paramètres Secure Socket Layer (SSL) à la page 5-10
Verrouillage des menus du panneau de commande à la page 5-10
CentreWare IS permet de configurer différents niveaux d'accès utilisateur, d'autorisation de fonctions d'imprimante et de sélections du panneau de commande, grâce aux paramètres suivants :
Paramètres de sécurité administratifs
Paramètres de sécurité de l'imprimante
Paramètres Secure Socket Layer (SSL)
Paramètre de verrouillage du panneau de commande
Pour plus d'informations sur ces paramètres, cliquez sur le bouton Aide (?) dans CentreWare IS.

Sélection des paramètres d’administration

Les paramètres d'administration de CentreWare IS permettent de sélectionner des paramètres selon trois niveaux de sécurité de l'utilisateur :
Tout utilisateur : la majorité des personnes qui envoient des travaux d'impression
à l'imprimante.
Util. principal : une personne ayant des responsabilités d'administrateur et qui gère toutes
ou certaines fonctions de l'imprimante.
Administrateur : la personne qui assume la responsabilité totale de la gestion et qui
détient le pouvoir de contrôle de toutes les fonctions de l'imprimante.
Pour empêcher des modifications non autorisées des paramètres de l'imprimante, sélectionnez les droits d'utilisation appropriés dans CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Sécurité dans la barre latérale gauche, puis sélectionnez
Paramètres de sécurité administratifs.
5. Entrez les informations appropriées pour l'Administrateur et l'Util. principal.
6. Sélectionnez les paramètres appropriés d'autorisation des fonctions pour chaque catégorie
d'utilisateur, dans la liste Autorisation de fonction.
7. Cliquez en bas de l'écran sur le bouton Enregistrer les modifications.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-9
Page 80
Sécurité d’impression

Sélection des paramètres de sécurité de l’imprimante

Les paramètres de sécurité de l'imprimante permettent de :
Supprimer les travaux personnels, sécurisés et les travaux d'épreuves non imprimés.
Remplacer les options de sécurité du disque dur.
Sélectionner les options de reprise après bourrage.
Pour définir les paramètres de sécurité de l'imprimante :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Sécurité dans la barre latérale gauche, puis sélectionnez
Paramètres de sécurité de l'imprimante.
5. Sélectionnez les options appropriées.
6. Cliquez en bas de l'écran sur le bouton Enregistrer les modifications.

Sélection des paramètres Secure Socket Layer (SSL)

Pour configurer une connexion sécurisée entre l'imprimante et le serveur :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Sécurité dans la barre latérale gauche, puis sélectionnez SSL.
5. Sélectionnez les options appropriées.
6. Cliquez en bas de l'écran sur le bouton Enregistrer les modifications.

Verrouillage des menus du panneau de commande

Verrouillez les menus du panneau de commande pour éviter que d’autres utilisateurs ne changent les paramètres des menus de configuration de l'imprimante. Pour verrouiller ou déverrouiller les menus du panneau de commande :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Sécurité dans la barre latérale gauche, puis sélectionnez
Verrouillage du panneau de commande.
5. Cliquez sur la case correspondant à chacun des éléments du menu du panneau de
commande que vous souhaitez verrouiller.
6. Cliquez en bas de l'écran sur le bouton Enregistrer les modifications.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-10
Page 81

Analyse de l’utilisation de l’imprimante

Analyse de l’utilisation de l’imprimante
Cette section aborde les points suivants :
Comptabilité des travaux à la page 5-11
Rapports de profil d’utilisation à la page 5-12
Alertes MaiLinX à la page 5-13
Outil d’analyse de l’utilisation Xerox à la page 5-14

Comptabilité des travaux

La comptabilité des travaux est accessible via CentreWare IS et CentreWare Web.
L’imprimante enregistre des informations relatives aux travaux d’impression dans un fichier journal. Ce fichier journal réside dans la mémoire de l’imprimante ou sur un disque dur en option, si l’imprimante en est équipée. Si le fichier journal est enregistré dans la mémoire de l’imprimante, il est perdu lorsque l’imprimante est réinitialisée. L’utilisation d’un disque dur est recommandée pour la comptabilité des travaux.
Le fichier journal répertorie les données des travaux. Chaque enregistrement contient des champs tels que le nom d’utilisateur, le nom du travail, les pages imprimées, les heures du travail et le toner ou l'encre utilisé(e). Certains champs ne sont pas pris en charge par toutes les imprimantes. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne de CentreWare IS ou à l’aide en ligne de CentreWare Web.
Les valeurs de comptabilité des travaux indiquées varient en fonction du protocole et de la commande d’impression utilisés pour chaque travail imprimé. Ainsi, l’utilisation de NPRINT dans un environnement NetWare offre à l’imprimante les informations les plus complètes sur le travail en cours d’impression. Lorsque vous utilisez Windows et NetWare, le nom du travail est généralement LST: ou LST:BANNER. Les travaux provenant d’autres ports risquent de fournir moins d’informations.
Utilisation de CentreWare IS
Pour accéder aux informations de comptabilité des travaux avec CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. A droite de la page principale de CentreWare IS, cliquez sur Travau x.
La page Liens de comptabilité des travaux comprend des liens vous permettant d’explorer, de télécharger et d’effacer les enregistrements de comptabilité des travaux.
Pour obtenir des informations complètes sur la fonction de comptabilité des travaux de CentreWare IS, y compris sur la suppression des informations sur les travaux, l’exportation de ces informations dans un fichier et les formats de fichiers de la comptabilité des travaux, cliquez sur le bouton Aide de CentreWare IS pour accéder à l’aide en ligne correspondante.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-11
Page 82
Analyse de l’utilisation de l’imprimante

Rapports de profil d’utilisation

L'imprimante génère des rapports accessibles via CentreWare IS et fournissant des informations détaillées sur l’utilisation du périphérique. Les rapports de profil d’utilisation permettent le suivi de plusieurs éléments, notamment :
Des informations sur l’imprimante, telles que son nom, sa date d’installation, le nombre
total de pages imprimées, les options installées et l’ID réseau.
Des données sur l’utilisation des consommables, par exemple le toner ou l’encre. Grâce au
suivi de l’utilisation des consommables, vous pouvez commander ces derniers avant la fin de leur durée de vie.
Des informations sur les bacs d’alimentation et sur les supports, telles que le nombre
d’impressions sur papier par rapport aux transparents et la fréquence d’utilisation de chaque bac.
Les caractéristiques de chaque travail, telles que la taille et les horaires d’exécution
des travaux.
Configuration d’un rapport de profil d’utilisation
Pour définir la création de rapports de profil d'utilisation :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Trava ux.
4. Sélectionnez Rapports profil d’utilisation dans la barre latérale gauche.
5. Cliquez sur le lien Propriétés du profil d’utilisation. Pour configurer des rapports,
conformez-vous aux instructions indiquées sur la page.
6. Cliquez sur Enregistrer les modifications.
Pour des informations détaillées sur la création de rapports de profil d’utilisation, notamment la description de chaque champ du rapport, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS pour accéder à l’aide en ligne correspondante.
Utilisation de CentreWare IS
Pour envoyer un rapport de profil d’utilisation avec CentreWare IS :
1. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
2. Cliquez sur Travaux .
3. Sélectionnez Rapports profil d’utilisation dans la barre latérale gauche.
4. Saisissez l’adresse de courrier électronique souhaitée dans le champ Envoyer à une
adresse spécifique.
5. Cliquez sur Envoyer un rapport de profil d’utilisation.
Remarque : Pour envoyer des rapports de profil d’utilisation par courrier électronique,
MaiLinX doit être correctement configuré. Voir Alertes MaiLinX à la page 5-13.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-12
Page 83
Analyse de l’utilisation de l’imprimante

Alertes MaiLinX

Les alertes MaiLinX permettent à l’imprimante d’envoyer automatiquement un courrier électronique à l’administrateur système et aux autres utilisateurs dans les cas suivants :
Lorsque des erreurs, des avertissements et des alertes liés à l’imprimante se produisent.
Lorsque l’imprimante nécessite une intervention (par exemple, lorsqu’une réparation ou
un réapprovisionnement de consommables s’impose).
Lorsqu’une réponse à un message d’impression Internet à distance CentreWare IS est
attendue. Pour de plus amples informations au sujet de l'impression Internet à distance avec CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS afin d'accéder à l'aide en ligne correspondante.
Trois utilisateurs désignés peuvent recevoir des messages :
Administrateur système
Service
Utilisateur principal
Les messages de l’imprimante qui font état d’erreurs, de messages d’alerte ou d’avertissements peuvent être individuellement attribués à l’un de ces trois utilisateurs. Il est possible de personnaliser le texte du message et la ligne d’objet dans les messages de notification d’état. La fonction de notification d’état est fournie par le client SMTP (Simple Mail Transport Protocol) de l’imprimante.
Configuration de la notification d’état CentreWare IS
Pour configurer la notification d'état avec CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez Alertes par courrier dans la barre latérale gauche. Suivez les instructions
sur la page pour sélectionner des options d’alerte de courrier.
5. Cliquez sur Enregistrer les modifications.
Pour de plus amples informations au sujet de la notification d'état avec CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS afin d'accéder à l'aide en ligne correspondante.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-13
Page 84
Analyse de l’utilisation de l’imprimante

Outil d’analyse de l’utilisation Xerox

L'outil d'analyse de l'utilisation Xerox est une application Windows client/serveur qui permet aux administrateurs système d’effectuer un suivi automatique de l’utilisation des imprimantes Xerox et d’obtenir des données de comptabilité des travaux. Cet outil est compatible avec les réseaux de grande taille impliquant de nombreux utilisateurs et imprimantes. Les données de comptabilité des travaux et d’utilisation de l’imprimante sont stockées dans une base de données. L’application peut être exécutée sur plusieurs clients faisant appel au même serveur. Les données sont exportables dans une feuille de calcul à des fins de consultation, d’analyse ou de comptabilité.
Connectez-vous à l’adresse www.xerox.com/office/uat
pour consulter des informations détaillées sur l’utilisation de l'outil d'analyse de l'utilisation Xerox, disponibles dans le système d’aide en ligne de l’application.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
5-14
Page 85

Spécifications de l’imprimante (anglais uniquement)

Physical Specifications
Printer Only
Width: 40.6 cm (16.0 in.)
Depth: 52.1 cm (20.5 in.)
Height: 36.8 cm (14.5 in.)
Weight: 27 kg (60 lb.) Maximum
Optional 525-Sheet Feeder
Width: 40.6 cm (16.0 in.)
Depth: 52.1 cm (20.5 in.)
Height: 13.2 cm (5.2 in.)
Weight: 5.4 kg (12 lb.)
Environmental Specifications
Temperature
Storage: -30 to 60 degrees C / -22 to 140 degrees F
Operating: 10 to 32 degrees C / 50 to 90 degrees F
Relative Humidity
Storage: 10% to 95%
Operating: 10% to 80%
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
A-1
Page 86
Electrical Specifications
Available in five configurations: Phaser 8500N, 8500DN, 8550DP, 8550DT, 8550DX
110-120 VAC, 60 Hz
220 VAC, 50 Hz
E
NERGY STAR qualified printer (ES Option)
Performance Specifications
Resolution
Phaser 8500N and 8500DN: Fast Color and Enhanced
Phaser 8550DN, 8550DT, and 8550DX: 2400 FinePoint
Print Speed
Phaser 8500N and 8500DN: Up to 24 pages per minute (ppm)
Phaser 8550DN, 8550DT, and 8550DX: Up to 30 pages per minute (ppm)
Controller Specifications
600 MHz processor
Memory
128 MB PC133 DRAM standard on the Phaser 8500N and 8500DN configurations
256 MB PC133 DRAM standard on the Phaser 8550DP, 8550DT configurations
512 MB PC133 DRAM standard on the Phaser 8550DX configuration
Upgradable to a maximum of 1 GB
Page Description Languages (PDL)
PCL5c
Adobe PostScript 3
Residential Fonts
139 PostScript Type 1
81 PCL
Interfaces
Ethernet 10BaseT and 100Base Tx
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
A-2
Page 87

Réglementation (anglais uniquement)

Xerox has tested this product to electromagnetic emission and immunity standards. These standards are designed to mitigate interference caused or received by this product in a typical office environment.
United States (FCC Regulations)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If it is not installed and used in accordance with these instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiver.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Any changes or modifications not expressly approved by Xerox could void the user's authority to operate the equipment. To ensure compliance with Part 15 of the FCC rules, use shielded interface cables.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
B-1
Page 88
Canada (Regulations)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
European Union (Declaration of Conformity)
Xerox Corporation declares, under our sole responsibility, that the product to which this declaration relates is in conformity with the following standards and other normative documents:
Low Voltage Directive 73/23/EEC as amended
EN 60950:2000
Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended
EN 55022:1998+A1:2000 +A2:2003
EN 55024:1998+A1:2000 +A2:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2000
Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC as amended
EN 300 330-2 V1.1.1
EN 300 440-2 V1.1.1
EN 301 489-3 V1.3.1
This product, if used properly in accordance with the user's instructions, is neither dangerous for the consumer nor for the environment.
A signed copy of the Declaration of Conformity for this product can be obtained from Xerox.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
B-2
Page 89

Fiche de sécurité du matériel (anglais uniquement)

For Material Safety Data information regarding your Phaser 8500/8550 printer, go to
www.xerox.com/office/msds
information sheet that shipped with your printer or go to www.xerox.com/office/contacts
. For the Customer Support Center phone numbers, see the
.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
C-1
Page 90

Recyclage et mise au rebut de l'équipement

Tous pays
S'il incombe au client de gérer la mise au rebut de cet équipement Xerox, il convient de noter que ce dernier contient du plomb, du mercure et d'autres substances dont la mise au rebut peut être réglementée pour des raisons écologiques dans certains pays ou états. La présence de plomb et de mercure est conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la mise sur le marché de cet équipement.
Union européenne
Certains équipements peuvent aussi bien être utilisés en environnement domestique que professionnel.
Environnement domestique
La présence de ce symbole sur l'équipement indique que ce dernier ne doit pas être mis au rebut comme des déchets ménagers ordinaires.
Conformément à la législation européenne, tout équipement électrique et électronique en fin de vie et destiné au rebut doit être manipulé séparément des déchets ménagers.
Tout ménage résidant dans un État membre de l'Union européenne peut rapporter gratuitement les équipements électriques et électroniques usagés dans des déchèteries appropriées. Pour plus d'informations, prendre contact avec les autorités locales chargées de la mise au rebut.
Dans certains États membres, lors de l'acquisition d'un nouvel équipement, le revendeur local peut être tenu de reprendre l'ancien équipement gratuitement. Se renseigner auprès du revendeur.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
D-1
Page 91
Environnement professionnel
La présence de ce symbole sur cet équipement indique que ce dernier doit être mis au rebut selon les conventions nationales.
Conformément à la législation européenne, tout équipement électrique et électronique en fin de vie et destiné au rebut doit être manipulé selon les procédures convenues.
Contacter Xerox ou un distributeur local pour en savoir plus sur la reprise du matériel avant toute mise au rebut.
Amérique du Nord
Xerox met en œuvre un programme de reprise ou réutilisation/recyclage de l'équipement. Contacter un commercial Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour savoir si ce produit Xerox fait partie de ce programme. Pour plus d'informations sur les programmes de respect de l'environnement Xerox, visiter www.xerox.com/environment.html sur le recyclage et la mise au rebut, prendre contact avec les autorités locales.
ou pour des informations
Les clients résidant aux États-Unis peuvent consulter le site de Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org
.
Autres pays
Prendre contact avec les autorités locales pour obtenir des informations sur la mise au rebut.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
D-2
Page 92

Remerciements

Licence originale SSLeay
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). Tous droits réservés.
Ce produit est un composant SSL écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce composant est conforme au protocole SSL de Netscape.
Cette bibliothèque peut être utilisée gratuitement, à des fins commerciales ou non commerciales, sous réserve que les conditions ci-après soient respectées. Les conditions suivantes s'appliquent non seulement au code SSL, mais à la totalité du code inclus dans cette distribution, qu'il s'agisse de code RC4, RSA, lhash, DES, etc. La documentation SSL fournie avec cette distribution est protégée par les mêmes conditions de copyright, excepté le fait que le détenteur du copyright est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Les droits d'auteur sont la propriété de Eric Young et, pour cette raison, aucune mention de copyright présente dans le code ne doit être supprimée.
Si ce produit est utilisé dans le cadre d'un autre produit, Eric Young doit être cité comme auteur des différentes parties de la bibliothèque utilisée.
Ceci peut être réalisé sous la forme d'un message textuel apparaissant au démarrage du programme, ou dans la documentation (en ligne ou textuelle) fournie avec le produit.
La redistribution et l'utilisation du présent logiciel sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve du respect des conditions suivantes :
Les redistributions du code source doivent contenir la notice de copyright, la présente liste
de conditions, ainsi que la clause de limitation de responsabilité mentionnée ci-après.
Les redistributions sous forme binaire doivent contenir la notice de copyright
susmentionnée, la présente liste de conditions, ainsi que la clause de limitation de responsabilité suivante dans la documentation et/ou sur tout autre support fourni avec le produit distribué.
Tous les matériels de publicité faisant état des caractéristiques ou de l'utilisation de ce
produit doivent inclure le texte suivant :
« Ce produit contient un logiciel cryptographique écrit par Eric Young
(eay@cryptsoft.com). »
Le mot « cryptographique » peut être omis lorsque les routines de la bibliothèque utilisée
ne présentent pas un caractère cryptographique.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
E-1
Page 93
Si vous utilisez un code spécifique de Windows (ou dérivé de Windows) provenant du
répertoire apps (code d'application), vous devez inclure le texte suivant : « Ce produit contient un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). »
LE PRESENT LOGICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG EN L'ETAT ET TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES RELATIVES A LA VALEUR MARCHANDE ET A L'APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE FONT L'OBJET D'UN AVIS DE NON-RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS L'AUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPECIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, PERTE D'EXPLOITATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES, OU INTERRUPTION D'ACTIVITE) QUELLE QUE PUISSE ETRE LA PRESOMPTION DE RESPONSABILITE, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILITE CONTRACTUELLE, STRICTE OU DELICTUELLE (NOTAMMENT NEGLIGENCE OU AUTRE) ET RESULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, ET CE MEME SI L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES A ETE ANNONCEE.
Les conditions inhérentes à la licence et à sa distribution pour toute version publiquement disponible de ce code, ou dérivée de ce code, ne peuvent être modifiées, c'est-à-dire que ce code ne peut pas être copié et placé sous une autre licence de distribution (y compris une licence GPL).
Licence Net-SNMP
Partie 1 : notice de copyright CMU/UCD : (comme BSD) -----
Copyright © 1989, 1991, 1992 par Carnegie Mellon University
Travaux dérivés - 1996, 1998-2000 Copyright ©
Tous droits réservés.
Par la présente, il est stipulé que ce logiciel et sa documentation peuvent être copiés, modifiés et distribués à titre gracieux, à condition que la notice de copyright figure dans toutes les copies et que la notice de copyright et la notice d'autorisation apparaissent toutes deux dans la documentation attenante. En outre, les noms CMU et The Regents of the University of California ne doivent pas être utilisés à des fins publicitaires liées à la distribution du logiciel sans autorisation écrite.
CMU ET THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DECLINENT TOUTE RESPONSABILITE CONCERNANT CE LOGICIEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES A LA VALEUR MARCHANDE ET A L'APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. EN AUCUN CAS CMU ET THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES DE QUELCONQUES DOMMAGES, SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, RESULTANT DE LA PERTE D'EXPLOITATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES,
1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
E-2
Page 94
QUE CE SOIT SUR LA BASE D'UNE ACTION CONTRACTUELLE, D'UNE ACTION DE NEGLIGENCE OU DE TOUTE AUTRE ACTION PREJUDICIABLE, ET CE QUE CES DOMMAGES PROVIENNENT OU RELEVENT DE L'UTILISATION OU DES PERFORMANCES DE CE LOGICIEL.
Partie 2 : notice de copyright Networks Associates Technology, Inc. (BSD) -----
Copyright © 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc.
Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation du présent logiciel sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve du respect des conditions suivantes :
Les redistributions du code source doivent contenir la notice de copyright susmentionnée,
la présente liste de conditions, ainsi que la clause de limitation de responsabilité mentionnée ci-après.
Les redistributions sous forme binaire doivent contenir la notice de copyright
susmentionnée, la présente liste de conditions, ainsi que la clause de limitation de responsabilité suivante dans la documentation et/ou sur tout autre support fourni avec le produit distribué.
Ni le nom Networks Associates Technology, Inc ni le nom de ses collaborateurs ne
peuvent être utilisés pour cautionner ou promouvoir les produits dérivés du présent logiciel sans autorisation écrite préalable.
LE PRESENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET LEURS COLLABORATEURS EN L'ETAT ET TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES RELATIVES A LA VALEUR MARCHANDE ET A L'APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE FONT L'OBJET D'UN AVIS DE NON-RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET LEURS COLLABORATEURS NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPECIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, PERTE D'EXPLOITATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES, OU INTERRUPTION D'ACTIVITE) QUELLE QUE PUISSE ETRE LA PRESOMPTION DE RESPONSABILITE, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILITE CONTRACTUELLE, STRICTE OU DELICTUELLE (NOTAMMENT NEGLIGENCE OU AUTRE) ET RESULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, ET CE MEME SI L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES A ETE ANNONCEE.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
E-3
Page 95
Partie 3 : notice de copyright Cambridge Broadband Ltd. (BSD) -----
Copyright © 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation du présent logiciel sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve du respect des conditions suivantes :
Les redistributions du code source doivent contenir la notice de copyright susmentionnée,
la présente liste de conditions, ainsi que la clause de limitation de responsabilité mentionnée ci-après.
Les redistributions sous forme binaire doivent contenir la notice de copyright
susmentionnée, la présente liste de conditions, ainsi que la clause de limitation de responsabilité suivante dans la documentation et/ou sur tout autre support fourni avec le produit distribué.
Le nom Cambridge Broadband Ltd. ne doit pas être utilisé pour cautionner ou promouvoir
des produits dérivivés du présent logiciel sans autorisation écrite préalable.
LE PRESENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LE DETENTEUR DU COPYRIGHT EN L'ETAT ET TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES RELATIVES A LA VALEUR MARCHANDE ET A L'APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE FONT L'OBJET D'UN AVIS DE NON-RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS LE DETENTEUR DU COPYRIGHT NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPECIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, PERTE D'EXPLOITATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES, OU INTERRUPTION D'ACTIVITE) QUELLE QUE PUISSE ETRE LA PRESOMPTION DE RESPONSABILITE, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILITE CONTRACTUELLE, STRICTE OU DELICTUELLE (NOTAMMENT NEGLIGENCE OU AUTRE) ET RESULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, ET CE MEME SI L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES A ETE ANNONCEE.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
E-4
Page 96
Partie 4 : notice de copyright Sun Microsystems, Inc. (BSD) -----
Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. Tous droits réservés.
L'utilisation de ce logiciel est soumise aux termes et conditions de licence stipulées ci-dessous.
La distribution peut inclure du matériel développé par des tiers. Sun, Sun Microsystems, le logo Sun ainsi que Solaris sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. La redistribution et l'utilisation du présent logiciel sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve du respect des conditions suivantes :
Les redistributions du code source doivent contenir la notice de copyright susmentionnée,
la présente liste de conditions, ainsi que la clause de limitation de responsabilité mentionnée ci-après.
Les redistributions sous forme binaire doivent contenir la notice de copyright
susmentionnée, la présente liste de conditions, ainsi que la clause de limitation de responsabilité suivante dans la documentation et/ou sur tout autre support fourni avec le produit distribué.
Ni le nom Sun Microsystems, Inc. ni le nom de ses collaborateurs ne peuvent être utilisés
pour cautionner ou promouvoir les produits dérivés du présent logiciel sans autorisation écrite préalable.
LE PRESENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET LEURS COLLABORATEURS EN L'ETAT ET TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES RELATIVES A LA VALEUR MARCHANDE ET A L'APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE FONT L'OBJET D'UN AVIS DE NON-RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET LEURS COLLABORATEURS NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPECIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, PERTE D'EXPLOITATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES, OU INTERRUPTION D'ACTIVITE) QUELLE QUE PUISSE ETRE LA PRESOMPTION DE RESPONSABILITE, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILITE CONTRACTUELLE, STRICTE OU DELICTUELLE (NOTAMMENT NEGLIGENCE OU AUTRE) ET RESULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, ET CE MEME SI L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES A ETE ANNONCEE.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
E-5
Page 97
Partie 5 : notice de copyright Sparta, Inc (BSD) -----
Copyright © 2003-2004, Sparta, Inc.
Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation du présent logiciel sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées sous réserve du respect des conditions suivantes :
Les redistributions du code source doivent contenir la notice de copyright susmentionnée,
la présente liste de conditions, ainsi que la clause de limitation de responsabilité mentionnée ci-après.
Les redistributions sous forme binaire doivent contenir la notice de copyright
susmentionnée, la présente liste de conditions, ainsi que la clause de limitation de responsabilité suivante dans la documentation et/ou sur tout autre support fourni avec le produit distribué.
Ni le nom Networks Associates Technology, Inc ni le nom de ses collaborateurs ne
peuvent être utilisés pour cautionner ou promouvoir les produits dérivés du présent logiciel sans autorisation écrite préalable.
LE PRESENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET LEURS COLLABORATEURS EN L'ETAT ET TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES RELATIVES A LA VALEUR MARCHANDE ET A L'APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE FONT L'OBJET D'UN AVIS DE NON-RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET LEURS COLLABORATEURS NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPECIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS, ET DE FAÇON NON LIMITATIVE, APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, PERTE D'EXPLOITATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES, OU INTERRUPTION D'ACTIVITE) QUELLE QUE PUISSE ETRE LA PRESOMPTION DE RESPONSABILITE, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILITE CONTRACTUELLE, STRICTE OU DELICTUELLE (NOTAMMENT NEGLIGENCE OU AUTRE) ET RESULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, ET CE MEME SI L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES A ETE ANNONCEE.
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
E-6
Page 98

Index

A
accès aux manuels en ligne
à l’aide de CentreWare IS, 4-2 agrandissement des images, 1-11 ajout d’un port d’imprimante
Windows 98 SE, Windows Me, 4-18 ajout d’une imprimante
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-6
Windows NT 4.x, 4-12 alertes MaiLinX, 5-13 analyse de l’utilisation de l’imprimante, 5-11 AppleTalk
activation et utilisation de TCP/IP
Mac OS X, version 10.2 et
ultérieure, 4-25
configuration du port Ethernet
Macintosh, 4-25
création d’une imprimante
Mac OS X, version 10.2 et
ultérieure, 4-26
AppSocket
création d’une imprimante
LaserWriter 8.6 Macintosh, 4-23
B
bacs
définition de la durée des invites de
bac, 5-7
informations
fréquence d’utilisation des
bacs, 5-12
Bonjour
création d’une imprimante (Mac OS X,
version 10.2 et ultérieure), 4-26
C
caractéristiques de pilote
classement par système
d’exploitation, 1-2
CentreWare Web, 4-3
CentreWare IS, 4-2
accès aux manuels en ligne, 4-2 affichage d’une liste des imprimantes
réseau, 4-2
changement
délai de chargement du papier, 5-8 délai de passage en mode
d’économie d’énergie, 5-5
configuration d’un système d’impression
basé sur un navigateur Web, 4-2
copie des paramètres d’une imprimante
vers une autre, 4-2
définition
date et heure de l’imprimante, 5-3 durée des invites de bac, 5-7 langue du panneau de
commande, 5-2
notification d’état
CentreWare IS, 5-13 définition d’une imprimante réseau, 4-2 dépannage de problèmes de qualité
d’impression, 4-2
impression
liste de polices, 2-3
page de démarrage, 5-4 logiciel de gestion d’imprimante, 4-2 rapports de profil d’utilisation, 5-12 sélection
alertes MaiLinX, 5-13
mode Intelligent Ready, 5-6
paramètres de sécurité
administratifs, 5-9
paramètres Secure Socket Layer
(SSL), 5-10
vérification de l’état des
consommables, 4-2
verrouillage du panneau de
commande, 5-10
chemin d’accès réseau
obtention de l’URL de l’imprimante
(Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003), 4-7
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
Index-1
Page 99
Index
configuration
alertes MaiLinX, 5-13 notification d’état CentreWare IS, 5-13 rapports de profil d’utilisation, 5-12
configuration de l’imprimante
Windows NT 4.x, 4-13 Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-6
copie des paramètres d’imprimante
à l’aide de CentreWare IS, 4-2
couleurs
mélange de couleurs adjacentes dans les
images basse résolution, 1-15
courrier électronique
alertes MaiLinX, 5-13
création d’une imprimante IPP
Windows, 4-8
D
date et heure
définition, 5-3
définition
date et heure, 5-3 durée des invites de bac, 5-7 impression de la page de démarrage, 5-4 langue du panneau de commande, 5-2 mode Intelligent Ready, 5-6 niveaux de sécurité administratifs, 5-9 option de délai de chargement du
papier, 5-8
options de verrouillage des menus du
panneau de commande, 5-10
options du délai de passage en mode
d’économie d’énergie, 5-5 options SSL (Secure Socket Layer), 5-10 sécurité de l’imprimante, 5-10
délai des travaux, 5-12 dépannage
avec CentreWare Web, 4-3 Mac OS 9.x, 4-27 Mac OS X, version 10.2 et
ultérieure, 4-27
mise en réseau Macintosh, 4-27
Mac OS 9.x, 4-27 Mac OS X, version 10.2 et
ultérieure, 4-28
problèmes de qualité d’impression avec
CentreWare IS, 4-2 Windows NT 4.x, 4-14 Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-9 Windows 98 SE, Windows Me, 4-20
E
échelonnement, 1-11 économie d’énergie
changement du paramètre de délai avec
CentreWare IS, 5-5 délai de passage en mode d’économie
d’énergie, 5-5 modification du délai de passage en mode
d’économie d’énergie, 5-5 modification du paramètre de délai à
partir du panneau de commande, 5-5
enregistrements de comptabilité
travaux d’impression, 5-12, 5-14
enregistrements de comptabilité des
travaux, 5-14
étapes d’installation rapide au moyen du
CD-ROM
Macintosh, 4-21 Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-4 Windows 98 SE, Windows Me, 4-17 Windows NT 4.x, 4-11
étapes préliminaires
Windows 98 SE, Windows Me, 4-16
EtherTalk
activation et utilisation
Mac OS 9.x, 4-21
F
feuillet
utilisation d’une page de séparation, 1-8
fiche de sécurité du matériel, C-1 filigranes, 1-2
insertion, 1-12
formats personnalisés
options de pilote, 1-16
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
Index-2
Page 100
Index
G
gestion à distance des imprimantes réseau
avec CentreWare Web, 4-3 gestionnaire de polices, 2-5 glissement
impression en mode Brochure, 1-6
I
images
amélioration des images à faible
résolution, 1-15
impression d’images en négatif ou
d’images inversées, 1-14
inversion des zones de lumière et
d’ombre, 1-14 lissage, 1-15 réduction ou agrandissement, 1-11 retournement horizontal sur la page
(image inversée), 1-14
images en négatif, 1-2, 1-14 images inversées, 1-2, 1-14 impression
brochures, 1-6 comptabilité des travaux, 5-11 délai des travaux, 5-12 échantillons de polices, 2-3 filigranes, 1-12 images en négatif, 1-14 images inversées, 1-14 N pages par feuille, 1-5 noir et blanc, 1-4 nuances de gris, 1-4 page de démarrage
à l’aide de CentreWare IS, 5-4
page de test
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-7, 4-10
Windows NT 4.x, 4-13, 4-15 pages de couverture, 1-9 pages de séparation, 1-8 plusieurs pages par feuille, 1-5 rapports de profil d’utilisation, 5-12 sélection des options d’impression des
pages de garde, 1-9
taille d’un travail, 5-12
travaux d’impression d’épreuves, 1-20 travaux d’impression enregistrés, 1-20 travaux d’impression personnels, 1-19 travaux d’impression sécurisés, 1-19 travaux sécurisés, personnels, enregistrés
et d’épreuves, 1-17 impression en mode Brochure, 1-2, 1-6 imprimante
ajout
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-6
Windows NT 4.x, 4-12
ajout d’un port d’imprimante
Windows 98 SE, Windows Me, 4-18 alertes MaiLinX, 5-13 analyse de l’utilisation, 5-11 attente avant l’impression sur un autre
type ou format de papier, 5-8 caractéristiques de pilote, 1-2 caractéristiques prises en charge par les
systèmes d’exploitation, 1-2 comptabilité des travaux, 5-11 configuration
à partir du bureau, 4-2 Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-6
Windows NT 4.x, 4-13
configuration d’un port d’imprimante
Windows 98 SE, Windows Me, 4-18
création d’une imprimante IPP
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-8 définition de la date et de l’heure, 5-3 logiciel de gestion, 4-2 logiciel Microsoft Excel, 5-14 mode de délai de chargement du
papier, 5-8
modification de la valeur de délai de
chargement du papier, 5-8 notification d’état, 5-13 obtention du chemin d’accès réseau
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-7
paramètres, 5-2
copie d’une imprimante vers une
autre, 4-2
Imprimante couleur Phaser® 8500/8550
Index-3
Loading...