La protection garantie par les droits d’auteur s’applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du
matériel étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite
aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes,
l’aspect des pages écrans, etc.
®
XEROX
TekColor
PhaserTools
Adobe
Quake
, The Document Company®, le X stylisé®, CentreWare®, Made For Each Other®, Phaser®, PhaserSMART® et l’icône
®
sont des marques déposées de Xerox Corporation. infoSMART™, PhaserCal™, PhaserMatch™, PhaserPort™,
™ et
le nom TekColor™ sont des marques commerciales de Xerox Corporation.
, and Tekton® sont des marques déposées et Adobe Jenson™, la technologie Adobe Brilliant Screens™ et IntelliSelect™
sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated ou de ses filiales qui peuvent être déposées sous certaines
juridictions.
sont des marques déposées d’International Typeface Corporation.
™
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Microsoft Corporation et TrueType est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
™
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell
Print Services
Sun
de SPARC International, Incorporated. SPARCstation
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ et Times New Roman™ sont des marques déposées de Monotype Corporation.
®
est une marque déposée de M. Olive.
™
est une marque commerciale de Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, and Novell Directory Services® sont des marques déposées, et IPX™ et Novell Distributed
™
sont des marques commerciales de Novell, Incorporated.
®
et Sun Microsystems® sont des marques déposées de Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® est une marque déposée
™
est une marque commerciale de SPARC International, Incorporated,
accordée exclusivement sous licence à Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais
de X/Open Company Limited.
A titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit avec l'option ES répond aux directives
Energy Star en matière d'efficacité énergétique. Le nom et le logo
ENERGYSTAR sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Ce produit utilise un code pour SHA-1 écrit par John Halleck et employé avec son accord.
Ce produit comprend un composant de LZW faisant l’objet d’une licence déposée aux Etats-Unis sous le numéro 4.558.302.
Les autres noms sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
®
Ils se peut que les couleurs PANTONE
publications PANTONE pour rechercher la couleur exacte. PANTONE
produites ne correspondent pas aux normes définies par PANTONE. Reportez-vous aux
®
et les autres marques commerciales Pantone, Inc. sont la
*Les polices japonaises sont fournies dans les pays concernés selon des modalités de licence
particulières.
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-3
Vue avant
4
3
2
1
Vue latérale
Découverte de l’imprimante
1. Bac 4 525 feuilles en option
9
8
7
6
5
10
11
12
8400-044
2. Bac 3 525 feuilles en option
3. Bac 2 525 feuilles standard
4. Bac multisupport 1 100 feuilles
5. Panneau avant
6. Déverrouillage du capot de sortie
7. Déverrouillage du capot avant
8. Capot de sortie
9. Chargeur d’encre/Capot supérieur
10. Extension du bac de sortie Legal/A4
11. Panneau d’interface
12. Porte latérale
1
Vue arrière
1. Kit de maintenance
5
4
3
2
6
7
8
8400-045
2. Bac à déchets
3. Connecteur du cordon d’alimentation
4. Commutateur d’alimentation
5. Connexion du câble parallèle
6. Connexion USB
7. Carte de configuration
8. Connecteur Ethernet 10/100 Base-T
1. Disque dur en option
2. Deux logements pour mémoire
vive (RAM)
2
1
8400-046
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-4
Découverte de l’imprimante
Vue du dessus
1. Encre
1
1
2
3
4
2. Compartiment de l’encre
2
8400-087
Options et mises à niveau de l’imprimante
Des options et des mises à niveau sont proposées pour l’imprimante Phaser 8400.
Options
■Deux logements pour mémoire vive (RAM), prenant en charge les barrettes mémoire
128 Mo et 256 Mo
■Deux chargeurs 525 feuilles
■Disque dur interne
Mises à niveau
■Phaser 8400B vers 8400BD
■Phaser 8400B vers 8400N
■Phaser 8400N vers 8400DP
■Phaser 8400N vers 8400DX
■Phaser 8400DP vers 8400DX
Pour plus d’informations sur les options et mises à niveau de l’imprimante, accédez à l’adresse
Web
www.xerox.com/office/8400supplies.
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-5
Découverte de l’imprimante
Couleur
L’imprimante couleur Xerox Phaser bénéficie de 20 ans d’expérience en matière d’impression.
Bien que les différents modèles soient optimisés pour des tâches spécifiques, par exemple une
impression de bureau rapide et simplifiée, ou des applications d’art graphique grand format,
toutes les imprimantes couleur Phaser ont en commun d’importantes caractéristiques ayant
constitué la réputation de Xerox en matière de qualité d’image couleur.
Les imprimantes à encre solide assurent une qualité d’impression couleur supérieure. Ce
résultat est obtenu grâce au processus d’impression unique de la technologie d’encre solide,
ainsi qu’au contrôleur d’imprimante Phaser. S’appuyant sur un pilote avancé, l’imprimante
offre des possibilités exceptionnelles, notamment l’utilisation de tables de couleurs
personnalisées garantissant la précision des couleurs. La correction TekColor propriétaire
applique le meilleur mode de correction des couleurs à chaque élément de la page. Cela permet
d’obtenir des couleurs vives et brillantes dans les zones de remplissage, d’excellents détails
dans les photographies et du texte d’une grande netteté.
Votre imprimante utilise également le mode Adobe PostScript 3 véritable garantissant
rendu de page optimisé et une grande qualité d’image. La combinaison de ces
un
fonctions
besoins d’impression.
de
garantit des résultats d’une qualité constante pour répondre à une large variété
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la couleur et de l’imprimante, consultez
Référence/Impression/Utilisation de la couleur sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Ressources
Pour obtenir des informations concernant votre imprimante et ses possibilités, utilisez les
sources suivantes
InformationSource
Guide d’installation
Petit guide de référence
Garantie
Guide des consommables
Guide de référenceFourni avec l’imprimante
Outils de gestion de l’imprimantewww.xerox.com/office
Base de connaissances infoSMARTwww.xerox.com/office/infoSMART
PhaserSMARTwww.phaserSMART.com
Support techniquewww.xerox.com/office/support
Pages d’informations■ Panneau avant
:
Fourni avec l’imprimante
Fourni avec l’imprimante
Fourni avec l’imprimante
Fourni avec l’imprimante
(CD-ROM Documentation utilisateur)
■ CentreWare IS
■ Pilote d’imprimante
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-6
Imprimante couleur Phaser® 8400
Panneau avant
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Fonctions du panneau avant », page 1-7
■« Disposition du panneau avant », page 1-7
■« Messages d’erreur et d’avertissement », page 1-9
■« Icône Imprimer », page 1-9
■« Carte du menu », page 1-9
■« Pages d’informations », page 1-9
Fonctions du panneau avant
Le panneau avant :
■affiche l’état de fonctionnement de l’imprimante (par exemple, Impression, Prêt à
imprimer, erreurs d’imprimante et avertissements).
■Il vous avertit de la nécessité de charger du papier, de remplacer des consommables et
d’éliminer des bourrages.
■Il vous permet d’accéder à des outils et des pages d’informations pour vous aider à
résoudre les problèmes.
■Il vous permet de modifier les paramètres de l’imprimante et ceux du réseau.
Pour plus d’informations sur les paramètres du panneau avant, reportez-vous à Référence/
Fonctions/Paramètres de l’imprimante sur leCD-ROM Documentation utilisateur.
Disposition du panneau avant
Le panneau avant de l’imprimante est constitué de trois éléments :
Affiche un message d’aide contenant des
informations sur l’imprimante, telles que son
état, les messages d’erreur et les
informations de maintenance.
L’affichage graphique comporte deux sections :
■La section supérieure affiche des messages d’état pour l’imprimante.
■La section inférieure affiche les menus du panneau avant.
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-8
Panneau avant
Messages d’erreur et d’avertissement
En présence d’un problème sur l’imprimante, l’affichage du panneau avant affiche (1) un
message d’erreur ou d’avertissement. Appuyez sur le bouton i
le message d’erreur ou d’avertissement ainsi que sur la solution au problème.
Phaser 8400
READY TO PRINT
Information
Walk-Up Features
Printer Setup
Troubleshooting
(2) pour en savoir plus sur
1
2
8400-049
Icône Imprimer
De nombreuses pages d’informations sont accessibles depuis le panneau avant.
Lorsque l’icône d’impression apparaît en regard d’un titre sur l’affichage du
panneau avant, appuyez sur le bouton OK pour imprimer cette page.
Carte du menu
La « Carte du menu » présente les paramètres et les pages d’informations du panneau avant.
Pour imprimer la «
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Information et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Carte du menu et appuyez sur le bouton OK pour lancer l’impression.
Carte du menu » :
Pages d’informations
L’imprimante produit une série de pages d’informations ayant pour but de vous aider
à résoudre des problèmes d’impression et obtenir les meilleurs résultats d’impression.
Accédez à ces pages à partir du panneau avant de l’imprimante.
Pour imprimer des pages d’informations :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Information et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez la page d’informations appropriée et appuyez sur le bouton OK pour imprimer.
Remarque
Imprimez la « Carte du menu » pour voir d’autres pages d’informations pouvant être imprimées.
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-9
Imprimante couleur Phaser® 8400
Pilotes d’imprimante
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Pilotes d’imprimante disponibles », page 1-10
■« Caractéristiques du pilote d’imprimante », page 1-11
Les pilotes de l’imprimante permettent à l’ordinateur et à l’imprimante de communiquer et
donnent accès aux fonctions de l’imprimante. Xerox simplifie l’installation des pilotes avec sa
technologie Walk-Up. Pour plus d’informations sur les pilotes d’imprimante, regardez la vidéo
proposée à l’adresse Web
Pilotes d’imprimante disponibles
Xerox propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes
d’exploitation. Les pilotes suivants sont disponibles
PiloteSource*Description
www.xerox.com/office/drivers.
:
Pilote PostScript WindowsCD-ROM et
Web
Pilote PCLWeb
seulement
Pilote Xerox Walk-Up Printing
(Windows)
Pilote Macintosh OSCD-ROM et
Pilote UNIX (Linux, Solaris)Web
* Vous pouvez accéder aux pilotes d’imprimante répertoriés ci-dessus sur le CD-ROM Programme
d’installation et utilitaires d’imprimante fourni avec votre imprimante ou à l’adresse Web
www.xerox.com/office/drivers comme indiqué.
Web
seulement
Web
seulement
Le pilote PostScript est recommandé pour
tirer pleinement parti des fonctions
personnalisées de l’imprimante et du véritable
langage Adobe® PostScript®. (pilote par
défaut)
Le pilote PCL (Printer Command Language)
peut être utilisé pour les applications
nécessitant PCL.
NoteNoteRemarque
Pour Windows 2000 et Windows XP
seulement.
Ce pilote permet l’impression depuis un PC
sur n’importe quelle imprimante Xerox
PostScript. Cette fonctionnalité est
particulièrement utile pour les professionnels
qui se déplacent fréquemment et doivent
accéder à différentes imprimantes.
Ce pilote permet l’impression depuis un
Macintosh OS
ultérieure.
Ce pilote permet l’impression depuis un
système d’exploitation UNIX.
9.x ou OS X, version 10.1 ou
Pour plus d’informations sur les fonctions des pilotes, reportez-vous à Référence/Impression/
Réglage des options d’impression sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Le tableau suivant indique les fonctions du pilote Xerox disponibles sous des systèmes
d’exploitation spécifiques.
Fonction
Pages de séparation●● ● ● ●
Pages de couverture●● ● ● ●
Pages par feuille●● ● ● ●
Brochure
Assemblage
Lissage d’image●● ● ● ●
Echelonnement●● ● ● ●
Images miroir●● ● ● -
Filigranes●-●--
Images en négatif●--●-
Notification de fin de travail
Impression sécurisée
Impression d’épreuves
Windows
98, Me
●
■■■
❍-❍
■■■
■■■
Windows
NT4
●● --
Windows 20
00, XP,
2003
Server
Macintosh
OS 9.x
■■
--
■■
■■
Macintosh
OS 10.x
Impression enregistrée
● = Pris en charge
■ = Doit disposer de fonctions DX.
❍ = Uniquement disponible si l’imprimante est connectée à l’ordinateur sur un réseau.
■■■
■■
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-11
Imprimante couleur Phaser® 8400
Gestion de l’imprimante
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Adresse IP de l’imprimante », page 1-12
■« CentreWare Internet Services (IS) », page 1-12
■« PhaserSMART », page 1-13
■« PrintingScout », page 1-13
Remarque
Les informations contenues dans cette section s’appliquent uniquement aux imprimantes
réseau.
Vous disposez de nombreuses ressources permettant d’optimiser la qualité des documents
produits par l’imprimante.
Adresse IP de l’imprimante
Vous avez besoin de l’adresse IP de l’imprimante si vous changez les paramètres de
l’imprimante par l’intermédiaire de CentreWare
l’imprimante, procédez comme suit
:
IS. Pour identifier l’adresse IP de
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Information et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Identification de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
CentreWare Internet Services (IS)
CentreWare IS est un outil de gestion d’imprimantes qui aide les utilisateurs et les
administrateurs à effectuer de nombreuses tâches. Il est accessible sur toutes les
imprimantes réseau. CentreWare IS offre les possibilités suivantes :
■Configurer et gérer des imprimantes multi-fournisseurs.
■Accéder à distance à des diagnostics et à des informations de dépannage des incidents
d’imprimante.
■Surveiller l’état de l’imprimante et des consommables.
■Fournir des liens aux mises à jour logicielles et au support technique.
CentreWare IS utilise TCP/IP (l’adresse IP de l’imprimante) pour communiquer directement
avec un serveur Web intégré dans l’imprimante. CentreWare
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel CentreWare IS, cliquez sur
AIDE dans le coin supérieur droit de l’écran de CentreWare IS.
Pour plus informations sur « CentreWare IS » reportez-vous à Référence/Connexions et
réseaux/Logiciel de gestion d’imprimante sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
PhaserSMART
PhaserSMART est un système de support technique Internet automatisé. Utilisez votre
navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostics depuis votre
imprimante à notre site Web pour analyse. Le support technique PhaserSMART examine ces
informations, diagnostique le problème et propose une solution. Si le problème n’est pas
résolu par la solution proposée, le support technique PhaserSMART vous aide à ouvrir une
demande d’intervention par le support clientèle Xerox.
Lancement de PhaserSMART depuis CentreWare IS
Pour accéder au support technique PhaserSMART par l’intermédiaire de CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Support.
4. Sélectionnez le lien Support technique pour accéder à PhaserSMART.
PrintingScout
PrintingScout, installé avec le pilote de l’imprimante et disponible uniquement sous Windows,
contrôle automatiquement l’état de l’imprimante et envoie une notification instantanée à
l’ordinateur si l’imprimante nécessite une intervention.
Lorsque l’imprimante ne peut pas imprimer un document, elle vous envoie automatiquement
un message fournissant des instructions illustrées indiquant comment corriger l’incident.
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-13
Imprimante couleur Phaser® 8400
Paramètres de l’imprimante
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Accès à la page de démarrage », page 1-14
■« Accès à Economie d’énergie », page 1-15
■« Accès au mode Intelligent Ready », page 1-16
■« Accès au mode protégé à l’aide de CentreWare IS », page 1-17
■« Accès au délai de chargement du papier », page 1-17
■« Sélection des paramètres de bac », page 1-18
■« Réglage de la luminosité du panneau avant », page 1-19
■« Réglage du contraste du panneau avant », page 1-19
■« Sélection de la langue de l’imprimante », page 1-20
Accès à la page de démarrage
L’imprimante produit automatiquement une « page de démarrage » chaque fois qu’elle est
mise sous tension ou réinitialisée. Vous pouvez désactiver l’impression automatique de la
« page de démarrage » et l’imprimer ultérieurement à partir du menu Pages d’informations.
Pour activer/désactiver la « page de démarrage », utilisez :
■Le panneau avant de l’imprimante
■Avec CentreWare IS
Utilisation du panneau avant de l’imprimante
Pour activer/désactiver la page de démarrage :
1. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
La page de démarrage est mise en surbrillance. La valeur est indiquée en fin de ligne
(Activé ou Désactivé).
3. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la valeur.
Pour activer/désactiver l’impression automatique de la « page de démarrage » :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Cliquez sur Valeurs par défaut de l’imprimante sur la barre latérale gauche de la page
Propriétés.
5. Sélectionnez Désactivé ou Activé dans la liste déroulante Page de démarrage de
l’imprimante pour changer la valeur.
6. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page.
Impression de la page de démarrage
Pour imprimer la « page de démarrage » :
1. Sélectionnez Information et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Page de démarrage et appuyez sur le bouton OK pour lancer l’impression.
Accès à Economie d’énergie
Pour économiser l’énergie, l’imprimante passe en mode Economie d’énergie, faible
consommation de courant, au terme d’une période d’inactivité prédéfinie. Dans ce mode, la
plupart des systèmes électriques de l’imprimante sont arrêtés. Lorsqu’un travail d’impression
est envoyé à l’imprimante, celle-ci passe en mode de chauffe. Vous pouvez également activer
le mode de chauffe de l’imprimante en appuyant sur le bouton OK du panneau avant.
Si vous estimez que l’imprimante passe trop souvent en mode d’économie d’énergie et que
vous ne souhaitez pas attendre la chauffe de l’imprimante, augmentez le délai d’attente du
passage en mode d’économie d’énergie. Pour changer la valeur de ce délai, procédez
comme
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante et appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez Délai d’économie d’énergie et appuyez sur la toucheOK.
4. Appuyez sur la touche Flèche bas ou Flèche haut pour sélectionner une valeur de délai
5. Appuyez sur la touche OK.
suit :
appuyez sur la touche OK.
d’économie d’énergie. Sélectionnez une valeur plus élevée si vous souhaitez allonger la
période au terme de laquelle l’imprimante passe en mode d’économie d’énergie.
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-15
Paramètres de l’imprimante
Accès au mode Intelligent Ready
Le mode Intelligent Ready est un système automatisé qui :
■Surveille l’utilisation de l’imprimante.
■Déclenche la préchauffe de l’imprimante lorsque vous êtes susceptible d’en avoir besoin
en fonction de l’historique d’utilisation.
Pour activer/désactiver le mode Intelligent Ready, utilisez :
■Le panneau avant de l’imprimante
■CentreWare IS.
Utilisation du panneau avant de l’imprimante
Pour activer ou désactiver le mode Intelligent Ready :
1. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Contrôles de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Intelligent Ready.
4. Appuyez sur le bouton OK pour activer/désactiver Intelligent Ready.
5. Sélectionnez Quitter et appuyez sur le bouton OK pour revenir au menu principal.
Utilisation de CentreWare IS
Pour sélectionner le mode Intelligent Ready ou pour programmer les paramètres chauffe/attente :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur Chauffe sur la barre latérale gauche.
5. Cliquez sur la liste déroulante Mode de chauffe et sélectionnez Intelligent Ready,
Programmé ou Travail activé.
6. Si vous sélectionnez Programmé à l’étape 5, effectuez des sélections pour les paramètres
de chauffe et d’attente de chaque jour.
7. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de l’écran.
Remarque
Alors que les sélections du panneau avant permettent uniquement d’activer ou de
désactiver le mode Intelligent Ready, CentreWare IS permet de spécifier des modes
et des paramètres de chauffe particuliers.
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-16
Paramètres de l’imprimante
Accès au mode protégé à l’aide de CentreWare IS
Pour entrer en mode protégé ou en sortir :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Valeurs par
défaut de l’imprimante.
5. Cliquez sur la liste déroulante Menu du panneau avant, puis sélectionnez Activé ou
Désactivé.
■Sélectionnez Activé pour donner accès à tous les menus.
■Sélectionnez Désactivé pour limiter le nombre d’options de configuration de
l’imprimante.
6. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page.
Accès au délai de chargement du papier
Si votre travail d’impression est mis en forme pour un type ou un format de papier différent de
ceux chargés dans l'imprimante, son panneau avant affiche un message vous invitant à charger
le papier correct. Le délai de chargement du papier contrôle la durée que l’imprimante doit
attendre avant d’imprimer sur un autre type ou format de papier.
Pour changer le délai de chargement du papier, utilisez :
■Le panneau avant de l’imprimante
■CentreWare IS
Utilisation du panneau avant de l’imprimante
Pour changer the le délai de chargement du papier :
1. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Délai de chargement du papier et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la valeur de délai désirée. Les valeurs (Aucun, 1, 3, 5 ou 10 minutes,
1 heure ou 24 heures) indiquent la période désirée d’attente de chargement de papier avant
impression. Si vous sélectionnez la valeur Aucun, l’imprimante n’attend pas l’insertion
du papier et utilise immédiatement le papier contenu dans le bac par défaut.
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la modification.
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-17
Paramètres de l’imprimante
Utilisation de CentreWare IS
Pour changer the le délai de chargement du papier :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Valeurs par
défaut de l’imprimante.
5. Sélectionnez la valeur Délai de chargement du papier désirée dans Paramètres de
délai. Les valeurs (Aucun, 1, 3, 5 ou 10 minutes, 1 ou 24 heures) indiquent la période
désirée d’attente de chargement de papier avant impression. Si vous sélectionnez la valeur
Aucun, l’imprimante n’attend pas l’insertion du papier et utilise immédiatement le papier
contenu dans le bac par défaut.
6. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de l’écran.
Sélection des paramètres de bac
Sélection des bacs
Il existe deux méthodes de sélection des bacs :
■Le panneau avant de l’imprimante
■CentreWare IS
Utilisation du panneau avant
Pour sélectionner un bac :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur la toucheOK.
3. Sélectionnez Source du papier et appuyez sur la toucheOK.
4. Sélectionnez le bac désiré ou Sélection automatique.
5. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer les modifications.
Remarque
Le pilote a préséance sur le panneau avant et CentreWare IS pour la sélection du bac.
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-18
Paramètres de l’imprimante
Utilisation de CentreWare IS
Pour sélectionner un bac :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur Général sur la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez Valeurs par défaut de l'imprimante dans la liste déroulante.
6. Sélectionnez Paramètres du mode d’impression, puis cliquez sur le bac dans la liste
déroulante Source de papier.
7. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de l’écran.
Réglage de la luminosité du panneau avant
Pour régler la luminosité du rétro-éclairage du panneau avant :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Configuration du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Luminosité du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton Flèche bas ou Flèche haut pour augmenter ou diminuer la
valeur de luminosité du panneau avant. La plage de valeurs de luminosité est comprise
entre 0 (pas de rétro-éclairage) et 10 (luminosité de rétro-éclairage maximale).
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la modification.
Réglage du contraste du panneau avant
Pour régler le contraste entre le texte et l’arrière-plan et ainsi améliorer la lisibilité du texte du
panneau avant
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Configuration du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Contraste du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton Flèche bas ou Flèche haut pour augmenter ou diminuer la
valeur de contraste du panneau avant. La plage de valeurs de contraste est comprise
entre 1 (luminosité de rétro-éclairage maximale) et 10 (pas de rétro-éclairage).
5. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la modification.
:
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-19
Paramètres de l’imprimante
Sélection de la langue de l’imprimante
Pour changer la langue utilisée pour le texte du panneau avant, CentreWare IS et certaines
pages d’informations
1. Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Installation de l’imprimante et
appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Configuration du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Langue du panneau avant et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez la langue désirée et appuyez sur le bouton OK.
:
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-20
Imprimante couleur Phaser® 8400
Polices
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Types de polices », page 1-21
■« Polices d’imprimante résidentes », page 1-21
■« Affichage d’une liste de polices résidentes », page 1-22
■« Impression d’une liste de polices résidentes », page 1-22
■« Téléchargement de polices », page 1-23
Types de polices
L’imprimante utilise les types de police suivants :
■Polices résidentes
■Polices téléchargées dans la mémoire de l’imprimante
■Polices téléchargées avec le travail d’impression depuis l’application
Le logiciel ATM (Adobe Type Manager) permet à l’ordinateur d’afficher ces polices sur
l’écran de l’ordinateur tel qu’elles apparaissent dans vos impressions.
Si ATM n’est pas installé sur l’ordinateur :
1. Installez-le à partir du CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
2. Installez les polices écran de l’imprimante correspondant à votre ordinateur à partir du
dossier ATM.
Polices d’imprimante résidentes
Les polices PostScript et PCL5c résidentes de l’imprimante sont toujours disponibles pour
l’impression. Toutes les imprimantes sont livrées avec des polices PostScript, résidentes,
Roman plus le codage d’Europe de l’Est pour une bonne partie des polices. Les polices
japonaises sont fournies dans les pays concernés selon des modalités de licence particulières.
Des polices d’écran sont disponibles pour les pays qui utilisent ces polices.
Imprimez un échantillon des polices PostScript ou PCL5c résidentes depuis le panneau avant.
Pour plus d’informations sur l’impression de l’échantillon, reportez-vous à <<
d’informations
Pour afficher la liste des polices PCL ou PostScript résidentes, utilisez CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur l'onglet Propriétés.
4. Cliquez sur le dossier Serveur Web.
5. Sélectionnez Fichiers de polices.
Impression d’une liste de polices résidentes
Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL5c résidentes, utilisez :
■Le panneau avant de l’imprimante
■CentreWare IS.
■Le pilote d’imprimante
Polices
Utilisation du panneau avant de l’imprimante
Pour imprimer une liste de polices PCL ou une liste de polices PostScript à partir du
panneau avant
1. Sélectionnez Information et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Polices PCL ou Polices PostScript et appuyez sur le bouton OK pour
lancer l’impression.
:
Utilisation de CentreWare IS
Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL5c à partir de CenterWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Imprimer.
4. Sélectionnez la liste de polices correcte.
5. Cliquez sur le bouton Imprimer.
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-22
Polices
Utilisation d’un pilote d’imprimante PC
Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL5c à partir de votre pilote d’imprimante :
1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante 8400, puis sélectionnez Propriétés.
3. Sélectionnez l’onglet Dépannage, puis accédez à Pages d’informations de
l’imprimante.
4. Sélectionnez Liste des polices PostScript ou Liste des polices PCL dans la liste
déroulante.
5. Cliquez sur Imprimer.
Utilisation d’un pilote d’imprimante Mac
Employez l’utilitaire d’imprimante Apple pour répertorier les polices disponibles sur l’imprimante.
1. Si l’utilitaire d’imprimante Apple n’est pas installé sur l’ordinateur, installez-le à partir du
CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
2. Cliquez deux fois sur l’icône Utilitaire d’imprimante Apple (dans le dossier
PhaserTools sur le disque dur de l’ordinateur) pour lancer l’utilitaire.
3. Dans la boîte de dialogue Sélecteur d’imprimante :
a. Sous Zones AppleTalk, sélectionnez la zone de votre imprimante.
b. Sous Imprimantes, sélectionnez l’imprimante.
c. Cliquez sur Ouvrir l’imprimante.
4. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer des échantillons de polices.
Téléchargement de polices
En complément des polices résidentes (toujours disponibles pour l’impression), des polices
téléchargeables peuvent être envoyées depuis votre ordinateur et stockées dans la mémoire ou
le disque dur de l’imprimante.
Remarque
Si vous mettez l’imprimante hors tension, les polices que vous avez téléchargés en
mémoire sont supprimées. Vous devez les retélécharger à la mise sous tension de
l’imprimante.
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-23
Polices
Avant l’impression, vérifiez que les polices spécifiées dans votre document sont installées dans
l’imprimante ou que leur téléchargement est prévu. Si votre document comporte une police
actuellement absente dans l’imprimante, ou n’étant pas téléchargée avec votre travail
d’impression, une autre police sera utilisée.
L’imprimante accepte les polices téléchargeables suivantes :
■PCL
■Type 1
■Type 3
■Adobe
■Agfa
■Bitstream
■Microsoft
■Apple
■TrueType (variable à n’importe quelle taille en points ; présente un aspect similaire à
l’écran et sur la copie imprimée).
Téléchargement de polices à partir de l’utilitaire de gestion de polices de
CentreWare
L’utilitaire de gestion de polices de CentreWare est une application Windows permettant de
gérer les polices, les macros et les formulaires sur le disque dur d’une imprimante ou dans un
module mémoire Flash DIMM, le cas échéant. Le téléchargement de polices vers une
imprimante peut améliorer les performances d’impression et réduire le trafic réseau. Vous
pouvez répertorier, imprimer et télécharger les polices PostScript et PCL5c à l’aide de
l’utilitaire de gestion de polices de CentreWare. Pour télécharger l’utilitaire de gestion des
polices, accédez à l’adresse
www.xerox.com/office/drivers et effectuez une recherche par mot-
clé à l’aide du mot FMU.
Téléchargement de polices depuis un Macintosh (9.x seulement)
Employez l’utilitaire d’imprimante Apple pour télécharger des polices sur l’imprimante.
Remarque
Si l’utilitaire d’imprimante Apple n’est pas installé sur l’ordinateur, installez-le à partir
du CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
1. Cliquez deux fois sur l’icône Utilitaire d’imprimante Apple (dans le dossier
PhaserTools sur le disque dur de l’ordinateur) pour lancer l’utilitaire.
2. Dans la boîte de dialogue Sélecteur d’imprimante :
a. Sous Zones AppleTalk, sélectionnez la zone de votre imprimante.
b. Sous Imprimantes, sélectionnez l’imprimante.
c. Cliquez sur Ouvrir l’imprimante.
3. Cliquez sur la flèche en regard de Préférences de l’imprimante.
4. Cliquez sur la flèche en regard de Polices pour afficher la liste des polices installées et
leurs emplacements, puis cliquez sur Ajouter.
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-24
5. Sélectionnez le dossier contenant la police à télécharger, sélectionnez la police, puis
cliquez sur Ajouter. La police est indiquée prête à télécharger.
Remarque
Pour ajouter toutes les polices du dossier à la liste des polices à télécharger,
cliquez sur le bouton Ajouter tout. Si vous décidez de ne pas télécharger une
police, mettez en surbrillance cette police dans la liste des polices à télécharger
et cliquez sur le bouton Supprimer.
6. Sélectionnez la mémoire ou le disque dur de l’imprimante comme Destination.
7. Cliquez sur Envoyer pour télécharger les polices dans la liste.
Remarque
Pour supprimer des polices téléchargées de l’imprimante, suivez les étapes 2 à 4. Cliquez sur
la liste déroulante Polices, sélectionnez la police à supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
Polices
Imprimante couleur Phaser® 8400
1-25
Imprimante couleur Phaser® 8400
Enregistrement de l'imprimante
L’enregistrement de l’imprimante est simple et rapide. Pour enregistrer l’imprimante, utilisez
l’une des méthodes suivantes
■Carte d’enregistrement fournie avec l’imprimante
■Vous trouverez le formulaire en ligne à l’adresse suivante : www.xerox.com/office/
8400support
■Lien Web sur le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante
L’enregistrement de l’imprimante vous donne accès à Color Connection, excellente source de
conseils et d’astuces d’impression, mais aussi d’idées de promotion de vos activités. Color
Connection propose tout ce dont vous avez besoin pour réaliser de superbes impressions.
L’enregistrement de l’imprimante vous donne également accès à des mises à jour et des
nouveautés concernant votre imprimante.
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Instructions », page 2-2
■« Configuration de bac », page 2-3
Les bacs papier peuvent être réglés pour accueillir la plupart des formats et types de papier,
transparents ou autres supports spéciaux. Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement les supports d’impression couleur Xerox Phaser indiqués pour votre imprimante. Ils
garantissent d’excellents résultats sur l’imprimante Phaser
les supports Phaser sont faits l’un pour l’autre (Made for Each Other). Pour plus
d’informations sur le chargement de papier, reportez-vous à Référence/Impression/Impression
de base sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Instructions
Lorsque vous avez chargé un bac et réglé ses guides papier, définissez le type et le format de
papier correspondants sur le panneau avant. Le bac
et de format de papier sur le panneau avant. Les bacs
du paramètre de type de papier sur le panneau avant.
1 exige la définition des paramètres de type
8400. L’imprimante Phaser 8400 et
2, 3 et 4 exigent uniquement la définition
■Evitez de surcharger le bac papier. Respectez les indicateurs de remplissage maximal sur
l’étiquette du bac.
■Si la fréquence de bourrages est très élevée, utilisez un nouveau paquet de papier, de
transparents ou d’autres supports spéciaux.
■Utilisez des transparents professionnels à encre solide Phaser pour obtenir des impressions
éclatantes et saturées avec des transitions de couleurs régulières.
■Utilisez uniquement des enveloppes papier. N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre plastique
ou comportant des fermoirs métalliques.
■Utilisez des enveloppes de type commercial/officiel et Baronial avec joints diagonaux, et
non latéraux.
8400-0888400-089
Remarque
Les enveloppes avec joints et rabats latéraux et rabats en haut peuvent entraîner un
bourrage.
Suivez les instructions des tableaux ci-dessous pour garantir une qualité d’impression optimale
et éviter les bourrages. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez uniquement les supports
d’impression couleur Xerox Phaser destinés à votre imprimante
résultats avec l’imprimante couleur Phaser
8400.
Attention
Les dommages causés par l’utilisation de papier, de transparents ou d’autres supports
spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance
ou la garantie de satisfaction totale Xerox.
Remarque
La garantie de satisfaction totale est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Sa
couverture peut varier selon les régions. Pour plus de détails, adressez-vous à votre
représentant local. (Les clients Free Color Printer (Imprimante couleur gratuite) ne
peuvent pas bénéficier de cette garantie.)
; ils garantissent d’excellents
Instructions sur l’utilisation du papier
L’imprimante accepte la plupart des formats et types de papier, transparents ou autres supports
spéciaux. Seul le bac
■Utilisez des transparents professionnels à encre solide Phaser ; la qualité d’impression
pourrait être compromise avec d’autres transparents.
■N’utilisez pas de transparents avec bandes latérales.
■Utilisez uniquement des enveloppes prises en charge.
■Utilisez uniquement des enveloppes papier. N’utilisez pas d’enveloppes matelassées.
■Utilisez des enveloppes de type commercial/officiel et Baronial avec joints diagonaux, et
non latéraux.
■N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique ou à bande autocollante.
■N’utilisez pas de papier pré-perforé.
■N’imprimez pas d’étiquettes de CD.
1 peut accueillir un format de papier personnalisé.
Toutes les enveloppes ne doivent être imprimées qu’en mode recto. Il peut manquer de
l’encre autour des joints de certaines enveloppes. Pour plus d’informations sur l’optimisation
de la qualité d’impression et l’impression d’enveloppes de formats personnalisés, reportezvous à Référence/Impression sur leCD-ROM Documentation utilisateur.
Attention
Utilisez uniquement les types d’enveloppes pris en charge dans ce tableau. Toute
tentative d’impression d’autres types d’enveloppes peut entraîner un bourrage dans
l’imprimante.
Imprimez ces enveloppes depuis n’importe
quel bac.
Imprimez ces enveloppes uniquement à partir
du bac 1
■ #10 Commercial (4,12 x 9,5 po.)
■ DL (110 x 220 mm)*
■ C5 (162 x 229 mm)*
■ #5-1/2 (Baronial 4,375 x 5,75 po.)
■ #6-3/4 (3,625 x 6,5 po.)
■ Monarch (3,87 x 7,5 po.)
■ Brochure (6 x 9 po.)*
■ Lee (A7) (5,25 x 7,25 po.)
■ Choukei 3 Gou (120 x 235 mm)
■ Choukei 4 Gou (90 x 205 mm)
* Les marges du bord gauche et du bord droit de ces enveloppes sont de 20 mm. Celles des autres
enveloppes sont de 15 mm.
8400-0888400-089
Remarque
Les enveloppes avec joints latéraux et rabats en haut peuvent entraîner un bourrage.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-7
Papiers pris en charge
Papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge
Format de papierType de papierGrammage du papier/Description
N’importe quel bac
Bac 1 seulement
Impression recto-verso
Letter (8,5 x 11 po.)
ou A4 (210 x 297 mm)
Legal (8,5 x 14 po.)
Executive (7,25 x
10,5 po.)
ou A5 (148 x 210 mm)
Papier ordinaire
ou papier à en-tête
Transparent
Cartes
Etiquettes
Spécial
60 à 122 g/m
122 à 220 g/m
Transparents professionnels à encre solide
Phaser
100 à 122 g/m
123 à 163 g/m
Etiquettes d’impression couleur Phaser
Cartes de visite professionnelles à encre solide
Phaser
Papier photo haute résolution professionnel à
encre solide Phaser
Cartes postales de qualité supérieure Phaser
Papier à l’épreuve des intempéries Phaser
Brochures à trois volets Phaser
60 à 122 g/m
60 à 122 g/m
122 à 220 g/m
2 (papier à lettre commercial 16 à 32 livres)
2 (papier à lettre commercial 32 à 40 livres)
2 (couverture 28 à 32 livres)
2 (couverture 50 à 60 livres)
2 (papier à lettre commercial 16 à 32 livres)
2 (papier à lettre commercial 16 à 32 livres)
2 (papier à lettre commercial 32 à 40 livres)
Statement (5,5 x 8,5 po.)
US Folio (8,5 x 13 po.)
A6 (105 x 148 mm)
B5 ISO (176 x 250 mm)
B5 JIS (182 x 257 mm)
Cartes (3 x 5 po.)
Personnalisé*
NoteNoteRemarque
Imprimez le papier au
format personnalisé
uniquement à partir
du bac 1.
Maximum : 216 mm de large x 355 mm de long
(8,5 po. de large x 14 po. de long)
Minimum : 75 mm de large x 127 mm de long
(3 po. de large x 5 po. de long)
Minimum : 139,7 mm de large x 210 mm de long
(5,5 po. de large x 8,3 po. de long)
*Les marges personnalisées sont de 12,5 mm de chaque côté. Les marges de tous les autres papiers sont
de 5 mm de chaque côté.
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●●
●●
●●
Uniquement pour
impressions
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-8
Supports d’impression couleur Phaser
Papiers pris en charge
Typ e de
papier
Papier
ordinaire
Supports PhaserFormatRéférence
Papier d’impression couleur de qualité supérieure
Phaser, 500 feuilles
90 g/m2 (papier à lettre commercial 24 livres)
TransparentTransparents professionnels à encre solide Phaser,
50 feuilles
CartesPapier de couverture de qualité supérieure Phaser,
Cartes de visite professionnelles à encre solide
Phaser,
10/feuille, 25 feuilles
225 g/m2 (couverture 80 livres)
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
016-1368-00
016-1369-00
103R01039
103R01040
016-1823-00
016-1824-00
016-1812-00
016-1814-00
016-1813-00
016-1815-00
103R01041
103R01042
Papier photoPapier photo haute résolution professionnel à encre
solide Phaser, 25 feuilles
170 g/m2 (couverture 65 livres)
Cartes
postales
Brochures
trois volets
Papier à
l’épreuve des
intempéries
Cartes postales de qualité supérieure Phaser, 4/
feuille, 100 feuilles
176 g/m2 (couverture 65 livres)
Brochures trois volets Phaser, 150 feuilles
176 g/m2 (couverture 65 livres)
Papier à l’épreuve des intempéries Phaser,
150 feuilles
100 g/m2 (papier à lettre commercial 27 livres)
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
016-1808-00
016-1809-00
103R01016
103R01017
103R01018
103R01019
103R01020
103R01021
Pour commander des supports d'impression couleur Xerox Phaser, accédez à la page Web
www.xerox.com/office/8400supplies.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-9
Papiers pris en charge
Instructions de stockage du papier
L’établissement d’un environnement approprié, ainsi que de bonnes conditions de
manipulation et destockage du papier favorisent la production de documents d’une
qualité
■Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des
■Maintenez une température et une humidité relative constantes.
■Evitez la lumière, la chaleur et l’humidité.
■Eviter de stocker le papier dans des entretoits, des cuisines, des garages et des sous-sols.
■Stockez le papier à plat. Le papier doit être stocké sur des palettes, dans des cartons, sur
■Evitez de stocker de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est
■N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans
optimale.
papiers peuvent être endommagés par le rayonnement ultraviolet (UV) et la lumière
visible. Le rayonnement UV, émis par le soleil et les tubes fluorescents, risque
particulièrement d’endommager le papier. L’intensité de la lumière visible et la longueur
d’exposition du papier doivent être réduites le plus possible.
Les murs intérieurs sont plus secs que les murs extérieurs sur lesquels de l’humidité peut
se former.
des étagères ou dans des armoires.
stocké ou manipulé.
l’imprimante. Conservez le papier dans son emballage d’origine, et laissez les paquets
dans le carton d’emballage. Pour la plupart des papiers commerciaux, l’emballage
des ramettes comporte un revêtement intérieur qui protège le papier contre les
variations d’humidité.
Les supports Phaser sont vendus dans un emballage approprié les mettant à l’abri des
problèmes de transport et garantissant de bons résultats d’impression. Certains supports Phaser
sont emballés dans des sacs en plastique refermables. Laissez le support dans ce sachet jusqu’à
ce que vous soyez prêt à l’utiliser
; réinsérez les supports inutilisés dans le sachet et refermez
ce dernier pour assurer la protection du produit.
Papier pouvant endommager l’imprimante
L’imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de papier. Pour plus
d’informations sur les papiers pris en charge, reportez-vous à Référence/Impression/Papiers
pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
D’autres types de support peuvent causer une mauvaise qualité d’impression, une plus grande
fréquence de bourrages ou des dommages à l’imprimante.
Exemples de papier inacceptable :
■Supports rugueux ou poreux
■Papier ayant été photocopié
■Papier avec découpes ou perforations
■Papier pré-perforé
■Papier agrafé
■Enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique, à bande autocollante ou à joints latéraux.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-10
Imprimante couleur Phaser® 8400
Impression de base
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Chargement de papier dans le bac 1 », page 2-11
■« Chargement de papier dans les bacs 2, 3 ou 4 », page 2-14
■« Facteurs ayant une incidence sur les performances de l’imprimante », page 2-16
Pour imprimer des travaux, procédez comme suit :
1. Caricare la carta nel cassetto.
2. Chargez du papier dans le bac.
3. Si le panneau avant vous y invite, confirmez le type et/ou le format de papier et modifiez
ces informations le cas échéant.
4. Sélectionnez Fichier/Imprimer pour régler les options d’impression dans le pilote de
l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Réglage
des options d’impression sur leCD-ROM Documentation utilisateur.
5. Envoyez le travail à l’imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer de l’application.
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Chargement de papier dans le bac 1
Utilisez le bac 1 pour la plupart des papiers, notamment : le papier ordinaire, les transparents,
les cartes, les enveloppes, le papier de format personnalisé et les papiers spéciaux.
Remarque
Si vous modifiez le papier contenu dans le
bac 1, le panneau avant vous invite à accepter
le type et le format de papier indiqué ou à les
modifier.
1. Ouvrez le bac 1 en tirant la poignée vers le bas, puis vers l’extérieur.
3. Insérez le papier, les transparents ou les enveloppes dans le bac.
■Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le bas en plaçant le haut de la
page contre les rouleaux.
■Impression recto-verso : Insérez le premier côté à imprimer face vers le haut en
plaçant le bas de la page contre les rouleaux.
■Enveloppes à rabat latéral : Insérez les enveloppes avec le rabat vers le haut et vers
la gauche de l’imprimante.
■Enveloppes à rabat en haut : Si les rabats en haut sont déployés, fermez-les sans les
sceller avant de placer les enveloppes dans le bac. Insérez les enveloppes avec le rabat vers le haut et en plaçant le rabat en haut contre les rouleaux.
8400-01
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-12
8400-091
Impression de base
4. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier, les transparents ou les
enveloppes.
8400-052
5. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type de papier est
correct.
a. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez Modifier, puis appuyez sur la toucheOK.
b. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur la touche OK.
c. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre
sélection.
Remarque
Si le panneau avant n’indique pas le format de papier que vous avez chargé, faites
glisser les guides papier contre le papier.
6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le format de papier ou le bac 1 comme source
de papier.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-13
Impression de base
Chargement de papier dans les bacs 2, 3 ou 4
Utilisez les bacs 2, 3 et 4 pour la plupart des papiers (par exemple le papier ordinaire, les
transparents, les cartes, les étiquettes, les enveloppes spécifiques et les papiers spéciaux).
1. Extrayez complètement le bac de l’imprimante.
8400-002
2. Réglez la largeur et la longueur des guides papier pour les adapter au format du papier.
■Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche
corresponde au format de papier approprié et qu'il s'enclenche.
■Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches
corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent.
8400-004
Remarque
Une fois les guides papier correctement réglés, il pourrait y avoir un petit espace entre
eux et le papier.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-14
Impression de base
3. Insérez le papier dans le bac.
■Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le haut, avec le haut de la
page placé à l’avant du bac.
■Impression recto-verso : Insérez le côté à imprimer en premier face vers le bas, le
haut de la page se trouvant à l’arrière du bac.
PHASER
8400-092
Impression rectoImpression recto-verso
■Enveloppes : Insérez les enveloppes avec le rabat vers le bas et vers la gauche de
8400-093
l’imprimante.
8400-094
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante.
8400-0058400-095
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-15
Impression de base
5. Sur le panneau avant de l’imprimante, si le type de papier a été modifié :
a. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur la touche OK.
b. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur la touche
OK.
c. Sélectionnez Définir le type de papier du bac 2, 3 ou 4 et appuyez sur la touche
OK.
d. Sélectionnez le type de papier correct et appuyez sur la touche OK pour enregistrer
votre sélection.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le bac ou le type de papier approprié comme
source de papier.
Remarque
Pour plus d’informations sur les options d’impression et autres sélections, cliquez
sur le bouton Aide sur l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide en ligne.
Facteurs ayant une incidence sur les performances de
l’imprimante
Plusieurs facteurs ont une incidence sur un travail d’impression. Ces facteurs incluent
notamment la vitesse d’impression (exprimée en nombre de pages par minute), le support
utilisé, le temps de téléchargement et le temps de traitement par l’imprimante.
Le temps de téléchargement depuis l’ordinateur et le temps de traitement par l’imprimante
varient en fonction de plusieurs facteurs
■Capacité de mémoire de l’imprimante
■Type de connexion (réseau, parallèle ou USB)
■Système d’exploitation réseau
■Configuration de l’imprimante
■Taille de fichier et type de graphiques
■Vitesse de l’ordinateur
:
Remarque
Une augmentation de la capacité de mémoire de l’imprimante (RAM) peut améliorer
plusieurs fonctions de l’imprimante, mais n’augmente pas le nombre de pages produites
par minute (ppm) par l’imprimante.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-16
Imprimante couleur Phaser® 8400
Réglage des options d’impression
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Définition des options d’impression », page 2-17
■« Sélection des modes de qualité d’impression », page 2-19
Définition des options d’impression
De nombreuses options d’impression sont disponibles dans le pilote d’imprimante Xerox.
Sélection des préférences d’impression dans Windows
Les préférences d’imprimante contrôlent l’ensemble de vos travaux, sauf si vous les
remplacez spécifiquement pour votre travail. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une
impression recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans
les paramètres de l’imprimante.
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
2. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
votre imprimante.
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Préférences de l’imprimante ou Propriétés.
4. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Reportez-vous au tableau
« Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows » pour les
options d’impression spécifiques.
5. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos choix.
Sélection des propriétés pour un travail individuel (Windows)
Si vous souhaitez utiliser des paramètres spéciaux pour un travail particulier, changez les
paramètres de pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Par exemple, si vous souhaitez
utiliser le mode de qualité d’impression Haute résolution/Photo pour un graphique
particulier, sélectionnez ce paramètre dans le pilote avant d’imprimer ce travail.
1. Le document ou le graphique désiré étant ouvert dans votre application, accédez à la boîte
de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez l’imprimante Phaser 8400 pour l’utiliser et cliquez sur son bouton
Propriétés pour ouvrir le pilote de l’imprimante.
3. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques,
reportez-vous au tableau suivant.
4. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos choix.
Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows
Réglage des options d’impression
Système
d’exploitation
Windows 2000,
Onglet du piloteOptions d’impression
Onglet Disposition
Windows XP ou
Windows
Server 2003
Onglet Papier/Qualité
onglet Options de
sortie
Onglet TekColor
Windows NTonglet Mise en page
Onglet Papier/Qualité
■ Orientation
■ Impression recto-verso (duplex)
■ Pages par feuille
■ Type de papier, format et sélection du bac
■ Pages de couverture
■ Qualité d’impression
■ Pages de séparation
■ Impressions sécurisées, impressions d’épreuves
et impressions enregistrées
■ Notification de fin de travail
■ Correction des couleurs
■ Conversion Noir et blanc
■ Orientation
■ Impression recto-verso (duplex)
■ Type de papier, format et sélection du bac
■ Pages de couverture
■ Qualité d’impression
onglet Options de
sortie
■ Pages de séparation
■ Impressions sécurisées, impressions d’épreuves
et impressions enregistrées
Windows 98 ou
Windows Me
Onglet TekColor
onglet Configuration
■ Correction des couleurs
■ Conversion Noir et blanc
■ Type de papier, format et sélection du bac
■ Orientation
■ Imprimer sur un côté ou Imprimer sur deux
côtés
■ Qualité d’impression
onglet Options de
sortie
■ Pages de séparation
■ Pages de couverture
■ Impressions sécurisées, impressions d’épreuves
et impressions enregistrées
Onglet TekColor
■ Correction des couleurs
■ Conversion Noir et blanc
Remarque
Pour plus d’informations sur les options d’impression et autres sélections, cliquez
sur le bouton Aide sur l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide en ligne.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-18
Réglage des options d’impression
Sélection des propriétés pour un travail individuel (Mac)
Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres
du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante.
1. Le document étant ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2. Sélectionnez les options d’impression désirées dans les menus et les listes déroulantes affichés.
Remarque
Dans Macintosh OS X, cliquez sur Enregistrer les valeurs prédéfinies dans le menu
Imprimer pour enregistrer les paramètres d’imprimantes actuels. Vous pouvez créer
plusieurs ensembles de valeurs prédéfinies et enregistrer chacun sous un nom
distinctif avec des paramètres d’imprimante particuliers. Pour imprimer des travaux en
utilisant des paramètres d’imprimante spécifiques, cliquez sur l’ensemble de valeurs
prédéfinies enregistré applicable dans la liste Valeurs prédéfinies.
3. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.
Sélection des modes de qualité d’impression
Pour sélectionner le mode de qualité d’impression dans un pilote pris en charge :
■Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, sélectionnez un mode de qualité d’impression.
■Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez un mode de qualité d’impression.
■Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Qualité
d’impression dans la liste de déroulante, puis sélectionnez le mode désiré pour Qualité.
■Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Caractéristiques
de l’imprimante, puis l’onglet Qualité d’impression/Couleur. Sélectionnez le mode désiré pour Qualité.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-19
Réglage des options d’impression
Type de travail d’impression
Mode couleur le plus rapide, pratique pour l’impression d’un grand
nombre d’images et pour la prévisualisation de votre travail. Produit
rapidement des documents à réviser ; pratique pour des travaux urgents.
Non recommandé pour des documents contenant du texte petit, des
détails très fins ou de grandes zones de remplissage plein.
Mode polyvalent pour impression couleur. Produit des impressions nettes
et éclatantes à haute vitesse. Recommandé pour obtenir des
impressions couleur éclatantes et saturées.
Mode optimal pour les présentations professionnelles. Produit un texte
de haute résolution avec des couleurs claires très lissées. Dans ce mode,
le traitement et l’impression sont plus lents qu’en mode Standard ou
Couleur rapide.
Mode de la plus haute qualité pour les impressions couleur. Fournit les
meilleurs détails et garantit la subtilité des nuances des images
photographiques. Produit des impressions couleur de qualité optimale,
avec la meilleure résolution texte et de subtiles nuances des couleurs.
Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents que dans les
autres modes.
Mode de qualité
d’impression
Couleur rapide
Standard
Améliorée
Haute résolution / Photo
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-20
Imprimante couleur Phaser® 8400
Utilisation de la couleur
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Imprimantes et CMJN », page 2-21
■« Moniteurs et RVB », page 2-21
■« Traitement d’image », page 2-22
■« Réglage de la couleur à l’aide de la correction TekColor », page 2-22
■« Pages échantillons des couleurs », page 2-23
Imprimantes et CMJN
Votre imprimante et votre moniteur génèrent les couleurs différemment. L’imprimante produit
les impressions en utilisant une série de points dans les trois couleurs primaires
magenta et jaune. Lorsque des quantités équivalentes de ces trois couleurs sont superposées, la
couleur résultante est le noir.
L’imprimante peut superposer deux couleurs pour en produire une troisième. Par exemple, le
magenta et le jaune produisent le rouge. Le cyan et le magenta produisent le bleu. Elle
superpose le cyan et le magenta pour produire du bleu. Pour produire des couleurs moins
saturées, l’imprimante introduit du blanc en laissant des points non imprimés. Le mixage du
magenta avec des points non imprimés produit du rose.
: cyan,
En superposant deux couleurs primaires ou plus, l’imprimante génère une palette de huit
couleurs. Bien que des quantités égales des trois couleurs primaires puissent former du noir,
l’imprimante inclut de l’encre noire pour produire du noir intense pour les images comportant
une grande quantité de texte noir ou de fond noir. Ces quatre couleurs (cyan, magenta, jaune et
noir) constituent le système de couleurs CMJN.
Moniteurs et RVB
Le moniteur projette de la couleur sur l’écran. Les trois couleurs primaires ainsi projetées sont
le rouge, le vert et le bleu. Lorsque des quantités égales de ces trois couleurs sont projetées,
elles produisent du blanc. Ces trois couleurs constituent le système de couleurs RVB.
La surface du moniteur est constitué de milliers de points de phosphore. Pour produire du
rouge, le moniteur projette des points de phosphore rouge. Pour produire une teinte ou un
rouge moins saturée (rose) le moniteur active deux points de phosphore sur trois. Les
imprimantes ajoutent des points blancs non imprimés pour produire des couleurs moins
saturées, tandis que le moniteur active moins de points de phosphore.
Le traitement de la lumière est également très différent entre l’imprimante et le moniteur. Le
papier reflète la lumière, les moniteurs l’émettent. En raison de ces différences, les
imprimantes présentent une gamme de couleurs différente de celle des moniteurs.
Les différences de traitement de la couleur sur une imprimante et un moniteur expliquent
pourquoi un document imprimé peut sembler différent du document affiché à l’écran. Pour
compenser ces différences, les couleurs sont converties par votre imprimante par un traitement
d’image. Le traitement d’image convertit votre fichier informatique en fichier d’imprimante.
L’imprimante utilise la correction TekColor pour traduire la couleur de l’ordinateur sur
l’imprimante.
Réglage de la couleur à l’aide de la correction TekColor
Les options de correction TekColor fournissent des simulations de différents dispositifs
couleur. Suivez ces directives de base pour reproduire avec précision les couleurs
souhaitées sur vos impressions.
La correction TekColor est la correction par défaut du traitement d’image général. Pour une
impression commerciale et bureautique classique, sélectionnez l’option sRVB vives avant
l’impression. Les options Affichage sRVB et sRVB vives sont adaptées aux images RVB.
Sélectionnez Automatique pour laisser l’imprimante adopter automatiquement la correction
des couleurs la mieux adaptée aux éléments contenus dans votre document.
Option
Type de travail d’impression
Production de la plupart des travaux
d’impression
Correspondance entre l’affichage sRVB
à l’écran et les images imprimées
Production de graphiques à barres et à
secteurs, de feuilles de calcul et
d’organigrammes
Utilisation de la charte de couleurs 8400
PANTONE® pour le traitement de la
correspondance des couleurs
PA NT ON E ®
Utilisation des normes presse SWOPCorrespondance
Utilisation du mode presse du processus
en quadrichromie Euroscale.
Utilisation de la norme presse Imation
Matchprint
Correction des
couleurs
Automatique
(paramètre par
défaut)
Couleur bureau
affichage sRVB
Couleur bureau
sRVB vives
Couleur bureau
Aucune
presse
SWOP
Correspondance
presse
Euroscale
Correspondance
presse
Commercial
Description
Fournit des résultats optimaux pour
les documents composés à la fois
de graphiques, de texte et d’images.
Simule les couleurs d’un écran
d’ordinateur (RVB)
Génère des couleurs très brillantes
avec une saturation maximale.
Aucune correction n’est apportée
aux couleurs.
Répond aux normes presse SWOP
(Specification for Web Offset
Publications).
Emule le mode presse du processus
en quadrichromie Euroscale.
Correspond aux épreuves Imation
Matchprint.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-22
Type de travail d’impression
Option
Correction des
couleurs
Utilisation de la couleur
Description
Production d’une version noir et blanc
d’un document couleur.
Noir et blancTranspose toutes les couleurs en
niveaux de gris et tente de traduire
les différences de couleur en
variations de densité de gris.
Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs et les profils ICC, accédez à
l’adresse Web
www.xerox.com/office/infoSMART.
Pour sélectionner la correction des couleurs dans un pilote pris en charge :
■Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet TekColor, sélectionnez la correction des couleurs désirée. Certaines
corrections des couleurs sont groupées sous Couleur bureau ou Correspondance presse.
■Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet TekColor, sélectionnez la correction des couleurs désirée. Certaines
corrections des couleurs sont groupées sous Couleur bureau ou Correspondance presse.
■Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Te kC ol or dans la
liste déroulante, puis sélectionnez la correction désirée pour Couleur.
■Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Caractéristiques de
l’imprimante, puis sélectionnez l’onglet Qualité d’impression/Couleur. Sélectionnez le mode désiré pour Correction des couleurs.
Pages échantillons des couleurs
Des pages échantillons pourcouleurs CMJN et RVB peuvent être imprimées à partir du
panneau avant de l’imprimante.
Pour imprimer la « page Echantillon CMJN » ou la « page Echantillon RVB » :
1. Sélectionnez Information et appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Pages échantillons et appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez Pages échantillons CMJN ou Pages échantillons RVB et appuyez
sur la touche OK pour lancer l’impression.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-23
Imprimante couleur Phaser® 8400
Impression recto verso
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
Votre imprimante doit être une configuration 8400BD, 8400DP ou 8400DX pour exécuter
l’impression recto-verso automatique. Les configurations 8400B et 8400N peuvent être mises
à niveau pour inclure cette fonction.
Instructions
Pour imprimer un document recto-verso, vérifiez que vous utilisez les plages de valeurs
suivantes
Grammage/FormatBac
:
Papier ordinaire, Legal, Executive, Statement, US Folio, B5 ISO, B5 JIS
60 à 122 g/m2 (papier à lettre commercial 16 à 32 livres)
Papier couché
148 g/m2 (texte 100 livres)
Cartes postales
176 g/m2 (couverture 65 livres)
Brochures trois volets
176 g/m2 (couverture 65 livres)
Papier à l’épreuve des intempéries
100 g/m2 (papier à lettre commercial 27 livres)
Format personnalisé
Maximum : largeur de 216 mm x longueur de 355 mm (8,5 x 14 po.)
Minimum : largeur de 139,7 mm x longueur de 210 mm (5,5 x 8,3 po.)
Utilisez le pilote de l’imprimante pour sélectionner l’orientation Portrait ou Paysage pour les
images sur la page. Lorsque vous imprimez des travaux recto-verso, vous sélectionnez
également le mode de reliure, qui détermine comment les pages tournent.
Ver ticale
Reliure côté
Retourner sur les
bords longs
Verticale
Reliure bord supérieur
Retourner sur les
bords courts
Orizzontale
Reliure côté
Retourner sur les
bords courts
Orizzontale
Reliure bord supérieur
Retourner sur les
bords longs
Pour effectuer une impression recto-verso automatique :
1. Insérez du papier dans le bac. Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/
Impression/Impression de base sur leCD-ROM Documentation utilisateur.
■Bac 1 : Insérez le côté à imprimer en premier facevers le haut en plaçant le bas de la
page contre les rouleaux.
■Bacs 2, 3 ou 4 : Insérez le côté à imprimer en premier face vers le bas, le haut de la
page se trouvant à l’arrière du bac.
2. Dans le pilote de l’imprimante :
■Sélectionnez Bac 1, 2, 3 ou 4.
■Sélectionnez l’orientation Portrait ou Paysage.
■Sélectionnez l’impression recto-verso de la manière décrite dans le tableau suivant.
3. Cliquez sur OK pour accepter les paramètres du pilote d’imprimante, puis cliquez sur OK
pour imprimer.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-25
Configuration du pilote d’imprimante pour une impression recto-verso
Impression recto verso
Système
d’exploitation
Windows 98 ou
Windows Me
Windows 2000,
Windows XP ou
Windows Server 2003
Windows NT1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
Mac OS 91. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
Mac OS X,
version 10.1 (et
versions ultérieures)
Etapes
1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
2. Cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez Configurer, puis Impression recto-verso.
4. Activez ou désactivez Reliure bord supérieur.
1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
2. Cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez Retourner sur les bords longs ou Retourner sur les
bords courts dans Impression recto-verso (duplex) sur l’onglet
Disposition.
2. Cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez Bord long ou Bord court dans Impression recto-verso
(duplex) sur l’onglet Mise en page.
2. Sélectionnez Disposition.
3. Sélectionnez Impression recto-verso.
4. Cliquez sur l’icône Reliure correspondant au bord à relier.
1. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
2. Sélectionnez Duplex.
3. Sélectionnez Impression recto-verso.
4. Cliquez sur l’icône Reliure correspondant au bord à relier.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-26
Imprimante couleur Phaser® 8400
Transparents
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Instructions », page 2-27
■« Impression de transparents dans le bac 1 », page 2-28
■« Impression de transparents dans le bac 2, 3 ou 4 », page 2-29
Vous pouvez sur des transparents professionnels à encre solide Phaser à partir de n’importe
quel bac. Il est impossible de les imprimer recto-verso. Pour commander des transparents
professionnels à encre solide Phaser, ou d’autres consommables, contactez votre revendeur
local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse
Des vidéos présentent les procédures de chargement de transparents. Vous
trouverez des vidéos sur le CD-ROM Documentation utilisateur et sur le site Web
www.xerox.com/office/8400support.
www.xerox.com/office/supplies.
Instructions
■Retirez tout le papier avant de charger les transparents dans le bac.
■Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage pour éviter les
bourrages.
■Manipulez les transparents des deux mains et par les bords pour éviter les traces de doigts
et les pliures pouvant nuire à la qualité de l’impression.
■N’utilisez pas de transparents avec des bandes latérales.
■Modifiez le type de papier sur le panneau avant pour tous les bacs.
■Utilisez des transparents professionnels à encre solide Phaser ; la qualité d’impression
pourrait être compromise avec d’autres transparents.
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
2. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les transparents.
Transparents
8400-075
3. Sur le panneau avant de l’imprimante :
a. Sélectionnez Modifier et appuyez sur la toucheOK.
b. Sélectionnez Letter et appuyez sur la touche OK.
c. Sélectionnez Transparent et appuyez sur la toucheOK pour enregistrer votre
sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le format de papier ou le bac 1 comme source
de papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-28
Transparents
Impression de transparents dans le bac 2, 3 ou 4
1. Extrayez complètement le bac de l’imprimante.
8400-002
2. Réglez les guides papier de largeur et de longueur pour les adapter au format du papier.
■Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche
corresponde au format de papier approprié et qu'il s'enclenche.
■Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches
corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent.
8400-004
Remarque
Une fois les guides papier correctement réglés, il pourrait y avoir un petit espace entre
eux et le papier.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-29
Transparents
3. Insérez des transparents dans le bac.
8400-003
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante.
8400-005
5. Sur le panneau avant de l’imprimante :
a. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur la touche OK.
b. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur la touche
OK.
c. Sélectionnez Définir le type de papier du bac 2, 3 ou 4 et appuyez sur la touche
OK.
d. Sélectionnez Transparent et appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre
sélection.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le bac ou le type de papier approprié comme
source de papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-30
Imprimante couleur Phaser® 8400
Enveloppes
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Instructions », page 2-31
■« Impression d’enveloppes dans le bac 1 », page 2-33
■« Impression d’enveloppes dans le bac 2, 3 ou 4 », page 2-34
Il est possible d’imprimer des enveloppes à partir des bacs 1, 2, 3 ou 4, selon le type
d’enveloppe. Pour plus d’informations sur les enveloppes prises en charge, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur leCD-ROM Documentation utilisateur.
Instructions
Achat et stockage d’enveloppes
■Utilisez uniquement des enveloppes papier spécifiées dans le tableau Papiers pris en
charge. Les résultats d’impression d’enveloppes sont largement tributaires de la qualité et
de la fabrication des enveloppes.
■N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique ou à bande autocollante.
■Maintenez une température et une humidité relative constantes.
■Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que l’humidité ou
la sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou n’entraîne un froissement du support.
Une humidité excessive pourrait provoquer la fermeture des enveloppes avant ou pendant
l’impression.
■Eliminez les « bulles » d’air des enveloppes avant de les charger en les plaçant sous un
livre lourd.
■Le support risque de se froisser ou de se gaufrer lors de l’impression.
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Respectez ces consignes s’il manque de l’encre autour des joints de l’enveloppe :
■Déplacez le texte vers un autre endroit sur l’enveloppe.
■Utilisez un autre style d’enveloppe.
■Utilisez des enveloppes de grammage inférieur.
Lors de l’impression d’enveloppes de format personnalisé :
■Utilisez des enveloppes possédant des joints diagonaux, plutôt que des joints latéraux.
8400-0888400-089
Remarque
Les enveloppes avec joints latéraux et rabats en haut peuvent entraîner un bourrage.
■Utilisez des enveloppes de grammage inférieur.
■Sélectionnez le mode Qualité d’impression améliorée dans le pilote d’imprimante. Pour
plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Réglage des options
d’impression sur leCD-ROM Documentation utilisateur.
Attention
N'utilisez jamais d'enveloppes avec fenêtres ou fermoirs métalliques ou des enveloppes à
bande autocollante ; elles pourraient endommager l'imprimante. Les dommages causés par
l’utilisation d’enveloppes non prises en charge ne sont pas couverts par la garantie, le
contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox.
Remarque
La garantie de satisfaction totale est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Sa
couverture peut varier selon les régions. Pour plus de détails, adressez-vous à votre
représentant local. (Les clients Free Color Printer (Imprimante couleur gratuite) ne
peuvent pas bénéficier de cette garantie.)
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-32
Enveloppes
0
Impression d’enveloppes dans le bac 1
1. Insérez des enveloppes dans le bac 1 de la manière suivante :
■Enveloppes à rabat latéral : Insérez les enveloppes avec le rabat vers le haut et vers
la gauche de l’imprimante.
■Enveloppes à rabat en haut : Si les rabats en haut sont étendus, fermez-les sans les
sceller avant de placer les enveloppes dans le bac. Insérez les enveloppes avec le rabat vers le haut et en plaçant le rabat en haut contre les rouleaux.
8400-01
8400-091
2. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les enveloppes.
3. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type d’enveloppe est
correct.
a. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez Modifier, puis appuyez sur la touche OK.
b. Sélectionnez le format d’enveloppe et appuyez sur la touche OK.
c. Sélectionnez Papier ordinaire et appuyez sur la toucheOK pour enregistrer votre
sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le format de papier ou le bac 1 comme source
de papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-33
Enveloppes
Impression d’enveloppes dans le bac 2, 3 ou 4
1. Sortez complètement le bac de l'imprimante.
8400-002
2. Réglez les guides papier en fonction du format des enveloppes.
■Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche
corresponde au format d’enveloppe approprié et qu'il s'enclenche.
■Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches
corresponde au format d’enveloppe approprié et qu’ils s’enclenchent.
8400-004
Remarque
Une fois les guides réglés, il pourrait y avoir un petit espace entre eux et les
enveloppes.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-34
Enveloppes
3. Insérez les enveloppes dans le bac, côté rabat vers le bas et vers la gauche de
l’imprimante.
8400-083
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante.
8400-082
5. Sur le panneau avant de l’imprimante :
a. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur la toucheOK.
b. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur la touche
OK.
c. Sélectionnez Définir le type de papier du bac 2, 3 ou 4 et appuyez sur la touche
OK.
d. Sélectionnez Papier ordinaire et appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre
sélection.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le bac ou le type de papier approprié comme
source de papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-35
Imprimante couleur Phaser® 8400
Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Instructions », page 2-36
■« Impression d’étiquettes dans le bac 1 », page 2-36
■« Impression d’étiquettes dans le bac 2, 3 ou 4 », page 2-37
■« Impression de cartes de visite et de cartes d’index dans le bac 1 », page 2-39
Vous pouvez imprimer des étiquettes d'impression couleur Phaser à partir de n’importe quel
bac. Il est impossible de les imprimer recto-verso. Les cartes de visite professionnelles à encre
solide Phaser peuvent être imprimées à partir du bac
sur une seule face. Cartes d’index (3
bac
1. Il est impossible de les imprimer recto-verso. Pour commander des étiquettes
po. x 5 po.) ne peuvent être imprimées qu’à partir du
d'impression couleur Phaser, des cartes de visite professionnelles à encre solide Phaser ou
d’autres consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à
l’adresse
www.xerox.com/office/supplies.
Instructions
1. Elles ne peuvent être imprimées que
■Stockez les étiquettes et les cartes inutilisées à plat dans leur emballage d’origine.
Conservez le produit dans l’emballage d’origine jusqu’à ce que soyez prêt à l’utiliser.
Remettez tout produit inutilisé dans son emballage d’origine bien fermé pour le protéger.
■Effectuez de fréquentes rotations des stocks. Lors de longues périodes de stockage dans
des conditions extrêmes, les étiquettes et les cartes peuvent se gondoler et entraîner des
bourrages dans l’imprimante.
■Imprimez sur une seule face des feuilles d’étiquettes.
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Impression d’étiquettes dans le bac 1
1. Insérez les étiquettes dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le bas, avec le haut
2. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les étiquettes.
8400-075
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
3. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type de papier est
correct.
a. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez Modifier, puis appuyez sur la touche OK.
b. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur la touche OK.
c. Sélectionnez Etiquette et appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 comme source de
papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Impression d’étiquettes dans le bac 2, 3 ou 4
1. Extrayez complètement le bac de l’imprimante.
8400-002
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-37
Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index
2. Réglez les guides papier de largeur et de longueur pour les adapter au format du papier.
■Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche
corresponde au format de papier approprié et qu'il s'enclenche.
■Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches
corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent.
8400-004
Remarque
Une fois les guides papier correctement réglés, il pourrait y avoir un petit espace entre
eux et le papier.
3. Insérez les étiquettes dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le haut, avec le haut
de la page placé à l’avant du bac.
8400-081
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-38
Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index
4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante.
8400-005
5. Sur le panneau avant de l’imprimante :
a. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur la toucheOK.
b. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur la touche
OK.
c. Sélectionnez Définir le type de papier du bac 2, 3 ou 4 et appuyez sur la touche
OK.
d. Sélectionnez Etiquette et appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre sélection.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le bac ou le type de papier approprié comme
source de papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Impression de cartes de visite et de cartes d’index dans le
bac
1
1. Insérez les cartes dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le bas, avec le haut de la
page contre les rouleaux.
8400-053
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-39
Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index
2. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les cartes de visite ou d’index.
8400-075
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
3. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type de papier est
correct.
a. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez Modifier, puis appuyez sur la toucheOK.
b. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur la touche OK.
c. Sélectionnez Index et appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 comme source de
papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-40
Imprimante couleur Phaser® 8400
Papier spécial
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Impression sur du papier Haute résolution/Photo », page 2-41
■« Impression sur du papier à l’épreuve des intempéries », page 2-49
Impression sur du papier Haute résolution/Photo
Vous pouvez sur du papier photo haute résolution professionnel à encre solide Phaser à partir
de n’importe quel bac. L’impression recto-verso est prise en charge. Pour commander du
papier photo haute résolution professionnel à encre solide Phaser ou d’autres consommables,
contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse
office/supplies.
Instructions
■Utilisez n’importe quel bac pour imprimer sur du papier photo haute résolution.
■N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante. Laissez le papier dans l’emballage d’origine et laissez les paquets dans le
carton d’emballage jusqu’à utilisation.
■Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez utiliser. Réinsérez le papier
non utilisé dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier. Effectuez de fréquentes
rotations des stocks de papier.
■Sélectionnez le mode de qualité d’impression Haute résolution/Photo dans le pilote
d’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Réglage
des options d’impression sur leCD-ROM Documentation utilisateur.
■Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier photo haute résolution
professionnel à encre solide Phaser. Ce papier est conçu pour garantir des performances
optimales sur l’imprimante Phaser 8400.
www.xerox.com/
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Impression sur du papier Haute résolution/Photo dans le bac 1
1. Insérez le papier dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le bas, avec le haut de la
page contre les rouleaux.
8400-053
2. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier.
3. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type de papier est
correct.
a. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez Modifier, puis appuyez sur la touche OK.
b. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur la touche OK.
c. Sélectionnez Spécial et appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre sélection.
4. Dans le pilote de l’imprimante :
a. Sélectionnez le mode de qualité d’impression Haute résolution/Photo.
b. Sélectionnez le type de papier ou le bac 1 comme source de papier.
Impression sur du papier Haute résolution/Photo dans le bac 2, 3 ou 4
1. Extrayez complètement le bac de l’imprimante.
8400-002
2. Réglez les guides papier de largeur et de longueur pour les adapter au format du papier.
■Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche
corresponde au format de papier approprié et qu'il s'enclenche.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-42
Papier spécial
■Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches
corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent.
8400-004
Remarque
Une fois les guides papier correctement réglés, il pourrait y avoir un petit espace entre
eux et le papier.
3. Insérez le papier dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le haut, avec le haut de
la page placé à l’avant du bac.
PHASER
8400-092
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-43
Papier spécial
4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante.
8400-005
5. Sur le panneau avant de l’imprimante :
a. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur la toucheOK.
b. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur la touche
OK.
c. Sélectionnez Définir le type de papier du bac 2, 3 ou 4 et appuyez sur la touche
OK.
d. Sélectionnez Spécial et appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre sélection.
6. Dans le pilote de l’imprimante :
a. Sélectionnez le mode de qualité d’impression Haute résolution/Photo.
b. Sélectionnez le bac approprié comme source de papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-44
Papier spécial
Impression de cartes postales et de brochures trois volets
Vous pouvez imprimer des cartes postales et des brochures à trois volets à partir de n’importe
quel bac. Il est possible d’imprimer sur les deux côtés des cartes postales et des brochures à
trois volets. Pour commander des cartes postales de qualité supérieure Phaser, des brochures à
trois volets Phaser ou d’autres consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site
Web Xerox à l’adresse
Des modèles pour cartes postales et brochures à trois volets sont proposés sur le site Web
Xerox à l’adresse
Instructions
■Stockez les cartes postales et les brochures à trois volets dans leur emballage d’origine.
■Evitez de stocker les cartes postales et les brochures trois volets dans des conditions
extrêmes de sécheresse, d’humidité ou de température. Le stockage de ces supports dans
des conditions extrêmes pourrait provoquer un bourrage dans l’imprimante ou entraîner
des problèmes de qualité d’impression.
■Evitez de le stocker trop longtemps. Lors de longues périodes de stockage dans des
conditions extrêmes, les cartes postales et les brochures trois volets peuvent se gondoler et
entraîner des bourrages dans l’imprimante.
www.xerox.com/office/supplies.
www.colorconnection.xerox.com.
Remarque
N’imprimez pas sur les rainures en relief des brochures trois volets. Les brochures trois
volets doivent être pliées sur ces rainures.
Attention
Retirez les cartes postales ou les brochures à trois volets de leur
emballage. Ne retournez pas les cartes postales ou les brochures
trois volets lors de leur chargement. Vous pourriez provoquer un
bourrage dans l’imprimante.
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-45
Papier spécial
Impression de cartes postales et de brochures à trois volets dans le bac 1
1. Ventilez les cartes postales ou les brochures à trois volets pour éliminer toute adhérence
entre les feuilles.
2. Insérez 100 feuilles maximum de cartes postales ou de brochures à trois volets dans le bac
en orientant le côté à imprimer en premier vers le bas, avec le haut de la page contre les
rouleaux.
8400-053
3. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier.
4. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type de papier est
correct.
a. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez Modifier, puis appuyez sur la toucheOK.
b. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur la touche OK.
c. Sélectionnez Cartes et appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre sélection.
5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 comme source de
papier.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-46
Papier spécial
Impression de cartes postales et de brochures à trois volets dans le bac 2, 3 ou 4
1. Sortez complètement le bac de l'imprimante.
8400-002
2. Réglez les guides papier de largeur et de longueur pour les adapter au format du papier.
■Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche
corresponde au format de papier approprié et qu'il s'enclenche.
■Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches
corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent.
8400-004
Remarque
Une fois les guides papier correctement réglés, il pourrait y avoir un petit espace entre
eux et le papier.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-47
Papier spécial
3. Insérez 100 feuilles maximum de cartes postales ou de brochures à trois volets dans le bac.
■Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le haut, avec le haut de la
page placé à l’avant du bac.
■Impression recto-verso : Insérez le côté à imprimer en premier face vers le bas, le
haut de la page se trouvant à l’arrière du bac.
PHASER
8400-092
Impression rectoImpression recto-verso
8400-093
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante.
8400-005
5. Sur le panneau avant de l’imprimante :
a. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur la touche OK.
b. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur la touche
OK.
c. Sélectionnez Définir le type de papier du bac 2, 3 ou 4 et appuyez sur la touche
OK.
d. Sélectionnez Cartes et appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre sélection.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le bac ou le type de papier approprié comme
source de papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-48
Papier spécial
Impression sur du papier à l’épreuve des intempéries
Vous pouvez imprimer du papier à l’épreuve des intempéries à partir de n’importe quel bac.
Vous pouvez charger du papier dans le bac jusqu’à la ligne de remplissage
l’alimentation est plus fiable si vous chargez moins de feuilles dans le bac. L’imprimante
rencontre moins de problèmes d’alimentation si le papier à l’épreuve des intempéries Phaser
peut être imprimé des deux côtés. Pour commander du papier à l’épreuve des intempéries
Phaser ou d’autres consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web
Xerox à l’adresse
www.xerox.com/office/supplies.
Instructions
■Stockez le papier à l’épreuve des intempéries Phaser à plat dans l’emballage d’origine.
■Laissez le papier à l’épreuve des intempéries Phaser dans son emballage d’origine
jusqu’au moment d’utilisation.
■Evitez de stocker le papier à l’épreuve des intempéries Phaser dans des conditions
extrêmes de sécheresse, d’humidité ou de température. Le stockage du papier à l’épreuve
des intempéries dans des conditions extrêmes pourrait provoquer un bourrage dans
l’imprimante ou entraîner des problèmes de qualité d’impression.
■Retirez le papier à l’épreuve des intempéries Phaser de l’emballage et laissez-le s’adapter
aux conditions ambiantes de température et d’humidité avant de lancer une impression.
■Ne laissez pas le papier dans l’imprimante une fois l’impression terminée. Le papier
pourrait se gondoler et provoquer un bourrage dans l’imprimante.
■Evitez de le stocker trop longtemps. Lors de longues périodes de stockage dans des
conditions extrêmes, le papier à l’épreuve des intempéries Phaser peut se gondoler et
entraîner des bourrages dans l’imprimante.
; cependant,
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Impression sur du papier à l’épreuve des intempéries à partir du bac 1
1. Ventilez le papier à l’épreuve des intempéries pour éliminer toute adhérence entre les
feuilles.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-49
Papier spécial
2. Insérez le papier dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le bas, avec le haut de la
page contre les rouleaux.
8400-053
3. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier.
4. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type de papier est
correct.
a. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez Modifier, puis appuyez sur la touche OK.
b. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur la touche OK.
c. Sélectionnez Papier ordinaire et appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre
sélection.
5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 comme source de
papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Impression sur du papier à l’épreuve des intempéries à partir du bac 2, 3 ou 4
1. Extrayez complètement le bac de l’imprimante.
8400-002
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-50
Papier spécial
2. Réglez les guides papier de largeur et de longueur pour les adapter au format du papier.
■Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche
corresponde au format de papier approprié et qu'il s'enclenche.
■Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches
corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent.
8400-004
Remarque
Une fois les guides papier correctement réglés, il pourrait y avoir un petit espace entre
eux et le papier.
3. Insérez le papier dans le bac.
■Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le haut, avec le haut de la
page placé à l’avant du bac.
■Impression recto-verso : Insérez le côté à imprimer en premier face vers le bas, le
haut de la page se trouvant à l’arrière du bac.
PHASER
8400-092
Impression rectoImpression recto-verso
8400-093
Remarque
Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-51
Papier spécial
4. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante.
8400-005
5. Sur le panneau avant de l’imprimante :
a. Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur la touche OK.
b. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur la touche
OK.
c. Sélectionnez Définir le type de papier du bac 2, 3 ou 4 et appuyez sur la touche
OK.
d. Sélectionnez Papier ordinaire et appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre
sélection.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le bac ou le type de papier approprié comme
source de papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-52
Imprimante couleur Phaser® 8400
Papier de format personnalisé
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Instructions », page 2-53
■« Chargement du papier de format personnalisé dans le bac 1 », page 2-54
Instructions
Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1.
FormatsOption d’impression
Maximumlargeur de 216 mm x longueur de 355 mm
(largeur de 8,5 po. x longueur de 14 po.)
Minimumlargeur de 75 mm x longueur de 127 mm
(largeur de 3 po. x longueur de 5 po.)
Minimumlargeur de 138,7 mm x longueur de 210 mm
(largeur de 5,5 po. x longueur de 8,3 po.)
Recto-verso
Recto uniquement
Recto-verso
Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à
Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
Chargement du papier de format personnalisé dans le bac 1
1. Insérez du papier de format personnalisé dans le bac 1 de la manière suivante :
■Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le bas en plaçant le haut de la
page contre les rouleaux.
■Impression recto-verso : Insérez le premier côté à imprimer face vers le haut en
plaçant le bas de la page contre les rouleaux.
2. Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier.
8400-090
3. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type de papier est
correct.
a. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez Modifier, puis appuyez sur la toucheOK.
b. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur la touche OK.
c. Sélectionnez Format personnalisé et appuyez sur la touche OK.
4. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier ou le bac 1 comme source de
papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/Impression/Impression de base sur le
CD-ROM Documentation utilisateur.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-54
Imprimante couleur Phaser® 8400
Options avancées
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Impression de pages de séparation », page 2-55
■« Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages par feuille) », page 2-56
■« Impression de brochures », page 2-57
■« Impression d’images en négatif et d’images miroir », page 2-58
■« Echelonnement », page 2-59
■« Impression de filigranes », page 2-60
■« Lissage d’image », page 2-61
■« Impression de pages de couverture », page 2-61
■« Impression de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés », page 2-63
Impression de pages de séparation
Une page de séparation (page de division ou feuille intercalaire) peut être insérée après un
travail d’impression ou entre les différentes pages d’un travail d’impression. Spécifiez le bac
à utiliser comme source pour les pages de séparation.
Pour spécifier les pages de séparation dans un pilote pris en charge :
■Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Options de sortie, sélectionnez l’emplacement des pages de séparation et la
source du bac.
■Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet Options de sortie, sélectionnez l’emplacement des pages de séparation et la
source du bac.
■Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Options de
support avancées dans la liste déroulante, puis sélectionnez l’emplacement des pages
de séparation et la source du bac.
■Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante
Caractéristiques de l’imprimante, puis sélectionnez l’onglet Options avancées.
Sélectionnez Pages de séparation.
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages par
feuille)
Lors de l’impression d’un document à plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages
sur une feuille de papier. Imprimez une, deux, quatre, six, neuf ou 16
Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier dans un pilote pris en charge :
pages par feuille.
■Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur le bouton Plus d’options de mise en page,
puis sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante. Lorsque vous
imprimez plusieurs pages par feuille, vous pouvez également imprimer une bordure autour
de chaque page.
■Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, choisissez le nombre de pages par feuille dans la liste
déroulante.
■Pilote PostScript Windows NT :
Dans l’onglet Av an c é, sous Options du document, sélectionnez l’option Mise en page
(N pages par feuille) désirée.
■Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Disposition dans
la liste déroulante, puis sélectionnez le nombre de pages par feuille.
■Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Disposition, puis
sélectionnez une disposition.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-56
Options avancées
Impression de brochures
Avec l’impression recto-verso, vous pouvez imprimer un document sous la forme d’un petit
livre. Créez des brochures pour tout format de papier pris en charge pour une impression rectoverso. L’imprimante réduit automatiquement chaque image de page de 50
imprime deux pages par feuille de papier. Les pages sont imprimées dans l’ordre permettant de
les plier et de les agrafer pour créer une brochure.
Lorsque vous choisissez d’imprimer des brochures, vous pouvez également spécifier les
options de glissement et de petits fonds dans les pilotes Windows
98 et Windows Me. Les
petits fonds déterminent la distance horizontale du pli à l’image de la page (en points). Le
glissement est la distance sur laquelle les images de page sont décalées vers l’intérieur (par
dixièmes de point) pour compenser l’épaisseur du papier plié qui, sinon, entraînerait un léger
décalage des images internes vers l’extérieur.
pour cent et
7300-58
Pour sélectionner une impression en mode brochure dans un pilote Windows pris en charge :
■Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis cochez
Style brochure dans la boîte Plus d’options de mise en page. Vous pouvez également
spécifier le glissement et les petits fonds dans cette boîte.
■Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, sélectionnez Brochure dans la liste déroulante Pages par feuille.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-57
Options avancées
Impression d’images en négatif et d’images miroir
Vous pouvez imprimer vos pages sous forme d’images en négatif (inversion des zones claires
et sombres dans votre image imprimée) et/ou d’images miroir (retournement horizontal des
images sur les pages au moment de l’impression).
B
Image miroir
M
Image en négatif
Pour sélectionner l’option images en négatif ou images miroir dans un pilote pris en charge :
■Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis
sélectionnez Imprimer sous forme d’image en négatif ou Imprimer sous forme d’image inversée.
B
M
■Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur le bouton Ava nc é. Sous Options du document et
Options PostScript, sélectionnez Oui pour Sortie mise en miroir.
■Pilote Windows NT :
Dans l’onglet Av an c é, sous Options du document et Options PostScript, sélectionnez
Oui pour Sortie mise en miroir ou Sortie mise en négatif.
■Pilote Mac OS 9 :
Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page, choisissez Options PostScript dans la
liste déroulante, puis sélectionnez Inverser l’image (pour imprimer une image négative)
ou Retourner horizontalement (pour imprimer une image mise en miroir).
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-58
Options avancées
Echelonnement
Vous pouvez réduire ou agrandir les images de votre page au moment de l’impression en
sélectionnant une valeur d’échelonnement comprise entre 25 et 400
par défaut est 100 pour cent.
50%100%200%
Pour sélectionner l’échelonnement dans un pilote pris en charge :
pour cent. La valeur
■Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis spécifiez
le pourcentage de l’échelonnement dans la zone Pourcentage.
■Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur Ava nc é, sélectionnez Graphique, puis choisissez
le pourcentage désiré pour Echelonnement.
■Pilote Windows NT :
Dans l’onglet Av an c é, sélectionnez Graphique, puis sélectionnez le pourcentage désiré
pour Echelonnement.
■Pilote Mac OS 9, Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans le menu Fichier, sélectionnez Format d’impression, puis spécifiez le pourcentage
dans la zone après Echelonnement.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-59
Options avancées
Impression de filigranes
Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par
exemple, des mots comme Brouillon, Confidentiel, Date, Version, que vous pourriez apposer
avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés dans un filigrane.
Dans certains pilotes Windows, vous pouvez :
■Créer un filigrane
■Modifier le texte, la couleur, la position et l’angle d’un filigrane existant
■Placer un filigrane sur la première page ou sur chaque page d’un document
■Imprimer le filigrane en arrière-plan
■Imprimer le texte du filigrane sous forme de contour (et non de texte plein)
Remarque
Certaines applications ne prennent pas en charge l’impression de filigranes.
Pour sélectionner, créer et modifier des filigranes au moyen d’un pilote Windows pris en charge :
■Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis sur
Filigrane pour afficher la boîte de dialogue Filigranes.
■Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur le bouton Ava nc é. Dans la zone sous Options du
document et Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Filigranes, puis Modifier
pour le filigrane désiré.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-60
Options avancées
Lissage d’image
La fonction de lissage d’image assure le fondu des couleurs adjacentes dans les images basse
résolution, ce qui permet d’obtenir des transitions plus douces entre les couleurs. L’option
Lissage d’image permet, par exemple, d’améliorer l’aspect des images téléchargées du Web
(dont la résolution ne dépasse pas 72
images d’une résolution égale ou supérieure à 300
Remarque
Le traitement d’impression est plus lent lorsque cette option est sélectionnée.
Pour sélectionner le lissage d’image dans un pilote pris en charge :
■Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis cliquez
sur la case à cocher Lissage d’image.
■Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 :
Dans l’onglet Disposition, cliquez sur le bouton Av a nc é . Dans la zone sous Options du
document et Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Activé pour Lissage d’image.
ppp). Le lissage d’image n’est pas recommandé pour les
ppp.
■Pilote Windows NT :
Sur l’onglet Ava nc é sous Caractéristiques d’imprimante, sélectionnez Activé pour
Lissage d’image.
■Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Options avancées
dans la liste déroulante, puis sélectionnez Activé pour Lissage d’image.
■Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Caractéristiques de
l’imprimante, puis sélectionnez Activé pour Lissage d’image.
Impression de pages de couverture
Une page de couverture est la première ou la dernière page d’un document. Cette imprimante
permet de choisir pour la couverture d’un document une source de papier différente de celle du
corps du document. Par exemple, utilisez le papier à en-tête de votre société pour la première
page d’un document, ou des cartes pour les première et dernière pages d’un rapport.
■Utilisez n’importe quel bac papier comme source pour l’impression des pages de couverture.
■Vérifiez que la page de couverture est du même format que le papier employé pour le reste
du document. Si vous spécifiez dans le pilote un format différent de celui contenu dans le
bac que vous avez sélectionné comme source de pages de couverture, votre ou vos pages
de couverture s’impriment sur le même papier que le reste du document.
Vous avez plusieurs choix pour les pages de couverture :
■Aucune. Imprime les première et dernière pages de votre document en utilisant le même
papier que le reste du document.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-61
Options avancées
■Première page seulement. Imprime uniquement la première page du document à partir
d’un bac, puis imprime le reste du document à partir d’un autre bac.
■Première et dernière pages. Imprime uniquement les première et dernière pages du
document à partir d’un bac, puis imprime le reste du document à partir d’un autre bac.
Si vous sélectionnez Première page seulement ou Première et dernière pages et si vous
sélectionnez une impression recto-verso, les deux premières pages du travail s’impriment sur
la page de couverture avant.
Si vous sélectionnez Première et dernière pages et si vous sélectionnez une impression
recto-verso, les deux premières et deux dernières pages (d’un document ayant un nombre
paire de pages) du travail s’impriment sur les pages de couverture avant et arrière.
Remarque
Pour obtenir une page de couverture arrière vierge, vous devez inclure une dernière page
vierge dans votre document. Pour que l’arrière de la page de couverture avant reste vierge,
vous devez inclure une page vierge à la suite de la page de couverture avant.
Pour sélectionner des pages de couverture dans un pilote pris en charge :
■Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Options de sortie, sélectionnez Première page seulement ou Première
et dernière pages, puis sélectionnez le bac à utiliser pour les couvertures dans la liste
déroulante Source.
■Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Sur l’onglet Papier/Qualité sous Pages de couverture, sélectionnez Première page
seulement ou Première et dernière pages, puis sélectionnez le bac à utiliser pour les pages de couverture dans la liste déroulante Source.
■Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Première page,
puis sélectionnez le bac dans la liste déroulante.
■Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
a. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Alimentation papier, puis
sélectionnez Première page depuis.
b. Dans la boîte de dialogue Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Source du
papier de la dernière page.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-62
Options avancées
Impression de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et
enregistrés
Remarque
Ces fonctions sont disponibles si votre imprimante dispose de fonctions DX. Ces travaux
sont stockés sur le disque dur et sont conservés dans l’imprimante même lors de la mise
hors tension.
Choisissez l’un des types de travaux spéciaux suivants :
■Impression sécurisée : Imprime des documents confidentiels. Vos travaux protégés
par un mot de passe numérique à 4 chiffres sont stockés sur le disque dur de
l’imprimante. Les travaux s’impriment uniquement après l’entrée du nombre à quatre
chiffres sur le panneau avant de l’imprimante. Les travaux sont automatiquement
supprimés du disque dur après l’impression.
■Impression d’épreuves : Imprime un seul exemplaire d’un travail à plusieurs exemplaires
pour vous permettre de contrôler la copie. Pour imprimer le reste des copies, sélectionnez
le nom du travail sur le panneau avant de l’imprimante. Le travail est automatiquement
supprimé du disque dur après l’impression. Si vous ne souhaitez pas imprimer le reste des
copies, supprimez le travail sur le panneau avant.
■Impression enregistrée : Stocke le travail sur le disque dur de l’imprimante afin que vous
puissiez l’imprimer à la demande. Le travail n’est pas supprimé après l’impression. Cela
est pratique pour tout document fréquemment imprimé, par exemple des formulaires
fiscaux, des formulaires de ressources humaines ou des formulaires de réquisition.
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-63
Options avancées
Envoi de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et
enregistrés
Utilisez un pilote pris en charge pour spécifier un travail comme travail d’impression
sécurisée, d’impression d’épreuves ou d’impression enregistrée
■Pilote PostScript Windows 98, Windows Me :
Dans l’onglet Options de sortie, choisissez le type de travail sous Fonctions Walk-Up.
Pour un travail d’impression sécurisée, entrez un mot de passe à quatre chiffres à affecter à
ce travail. Pour les travaux d’impression d’épreuves et d’impression enregistrée, entrez le
nom à attribuer à ce travail.
■Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT :
Dans l’onglet Options de sortie, choisissez le type de travail sous Fonctions Walk-Up.
Pour un travail d’impression sécurisée, entrez un mot de passe à quatre chiffres à affecter
à ce travail. Pour les travaux d’impression d’épreuves et d’impression enregistrée, entrez
le nom à attribuer à ce travail.
■Pilote Mac OS 9 :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Général, sélectionnez Type de travail
dans le menu déroulant, puis choisissez le type de travail. Pour un travail d’impression
sécurisée, entrez un mot de passe à quatre chiffres à affecter à ce travail. Pour un travail
d’impression d’épreuves ou un travail d’impression enregistrée, entrez le nom à
attribuer à ce travail dans le champ Nom du travail.
:
■Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) :
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le menu déroulant Caractéristiques
de l’imprimante, l’onglet Type de travail, puis Impression sécurisée, Impression
d’épreuves ou Impression enregistrée. Pour un travail d’impression sécurisée,
sélectionnez les chiffres du mot de passe dans les listes déroulantes. Pour un travail
d’impression d’épreuves ou d’impression enregistrée, une partie du nom du document
est utilisée comme nom du travail.
Impression de travaux d’impression sécurisés
Pour imprimer un travail d’impression sécurisée, spécifiez le mot de passe à quatre chiffres sur
le panneau avant de l’imprimante
1. Sélectionnez Walk-Up Printing et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d’impression sécurisés et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez votre nom d’utilisateur et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez le chiffre correspondant au premier chiffre du mot de passe numérique
et appuyez sur le bouton OK pour le valider.
:
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-64
Options avancées
5. Recommencez l’étape 4 pour les trois chiffres suivants.
Remarque
Si vous avez entré moins de quatre chiffres dans le champ Mot de passe du pilote,
entrez des zéros avant votre mot de passe afin d’entrer quatre chiffres sur le panneau
avant. Par exemple, si vous avez entré 222 dans le pilote, entrez 0222 sur le panneau
avant. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à un chiffre précédent.
6. Si vous avez soumis plusieurs travaux d’impression sécurisés avec ce mot de passe,
sélectionnez le travail à imprimer ou sélectionnez Tous et appuyez sur le bouton OK.
7. Sélectionnez Imprimer et supprimer et appuyez sur le bouton OK.
Impression de travaux d’impression d’épreuves et enregistrés
Pour imprimer un travail d’impression enregistrée ou le reste des copies d’un travail
d’impression d’épreuves, sélectionnez le nom du travail sur le panneau avant de l’imprimante
1. Sélectionnez Walk-Up Printing et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Travaux d’impression d’épreuves ou Travaux d’impression
enregistrés et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez le nom du travail et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Imprimer et supprimer (pour les impressions d’épreuves) ou Imprimez
et enregistrez (pour les impressions enregistrées) et appuyez sur le bouton OK.
5. Accédez au nombre de copies désiré et appuyez sur le bouton OK pour imprimer le travail.
:
Suppression de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés
Une limite par type est imposée quant au nombre de travaux pouvant être stockés sur le disque
dur. Lorsque l’imprimante atteint cette limite, elle supprime automatiquement le plus ancien
travail par type avant d’en ajouter un nouveau. Pour économiser de l’espace
■Supprimez périodiquement les travaux d’impression enregistrés devenus inutiles.
■Supprimez les travaux d’impression sécurisés et les travaux d’impression d’épreuves que
vous ne souhaitez pas imprimer.
Pour supprimer un travail d’impression sécurisé sans l’imprimer, entrez le mot de passe à
quatre chiffres sur le panneau avant de l’imprimante
:
1. Sélectionnez Walk-Up Printing et appuyez sur la toucheOK.
2. Sélectionnez Travaux d’impression sécurisés et appuyez sur la toucheOK.
3. Sélectionnez votre nom d’utilisateur et appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez le chiffre correspondant au premier chiffre du mot de passe numérique et
appuyez sur la touche OK pour le valider.
5. Recommencez l’étape 4 pour les trois chiffres suivants.
6. Si vous avez soumis plusieurs travaux d’impression sécurisés avec ce mot de passe,
sélectionnez le travail à supprimer ou sélectionnez Tous et appuyez sur la touche OK.
7. Sélectionnez Supprimer et appuyez sur la touche OK pour imprimer.
:
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-65
Options avancées
8. Lorsqu’un message sur le panneau avant vous demande si vous souhaitez supprimer le ou
les travaux, sélectionnez Oui et appuyez sur la touche OK.
Pour supprimer un travail d’impression enregistré ou le reste des copies d’un travail
d’impression d’épreuves, sélectionnez le nom du travail sur le panneau avant de l’imprimante
1. Sélectionnez Walk-Up Printing et appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Tr avau x d’impression d’épreuves ou Trava ux d’impression enregistrés et
appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez le nom du travail et appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez Supprimer et appuyez sur la toucheOK.
5. Lorsqu’un message sur le panneau avant vous demande si vous souhaitez supprimer le ou
les travaux, sélectionnez Oui et appuyez sur la touche OK.
:
Imprimante couleur Phaser® 8400
2-66
Imprimante couleur Phaser® 8400
Consommables et recyclage
Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants :
■« Consommables », page 2-67
■« Recyclage », page 2-68
Consommables
Le panneau avant de l’imprimante affiche des messages d’état et des avertissements lorsque
le remplacement des consommables est sur le point de s’imposer. Lorsque le panneau avant
signale que le niveau d’un consommable est faible ou qu’il doit être remplacé, assurez-vous
d’avoir les pièces de rechange sous la main. Il est important de commander ces consommables
dès la première apparition des messages pour éviter toute interruption d’impression.
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web
Xerox à l’adresse
Consommables
www.xerox.com/office/8400supplies.
Le seul consommable de cette imprimante est l’encre solide Xerox 8400 d’origine (Cyan,
Magenta, Jaune et Noire).
Attention
L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox 8400 d’origine peut affecter la
qualité d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et
fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique
avec cette imprimante. Le contrat de maintenance, la garantie et la garantie de satisfaction
totale Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions
de performances consécutifs à l'utilisation d'accessoires ou consommables autres que ceux
de marque Xerox ou encore à l'utilisation d'accessoires Xerox non spécifiés pour l'usage
de cette imprimante.
Remarque
La garantie de satisfaction totale est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Sa
couverture peut varier selon les régions. Pour plus de détails, adressez-vous à votre
représentant local. (Les clients Free Color Printer (Imprimante couleur gratuite) ne
peuvent pas bénéficier de cette garantie.)
Eléments de maintenance courante
Les éléments de maintenance courante sont des pièces d’imprimante ayant une durée de
vie limitée et nécessitant un remplacement périodique. Les éléments de remplacement se
présentent sous la forme de pièces ou de kits. Les éléments de maintenance courante sont
généralement remplaçables par le client.
Le seul élément de maintenance courante de l’imprimante Phaser 8400 est le kit de
maintenance. Accédez au menu «
l’imprimante pour afficher la durée de vie restante du kit de maintenance.