Xerox PHASER 8400 User Manual

®
Phaser
Color Printer
8400
Reference Guide
Guide de référence
Guida di riferimento
Guía de referencia
Guia de referência
Naslaggids
Referensguiden
Copyright © 2003, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX ícone TekColor PhaserTools
Adobe e Tekton
, The Document Company®, o X® estilizado, CentreWare®, Made For Each Other®, Phaser®, PhaserSMART® e o
®
são marcas registradas da Xerox Corporation. infoSMART™, PhaserCal™, PhaserMatch™, PhaserPort™,
e o nome TekColor™ são marcas comerciais da Xerox Corporation.
®
, Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake®
®
são marcas registradas e Adobe Jenson™, a tecnologia Adobe Brilliant Screens™ e IntelliSelect™ são marcas comerciais da
Adobe Systems Incorporated ou de suas subsidiárias que podem estar registradas em determinadas jurisdições.
®
, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®,
Apple
®
Monaco
Marigold
Ave ry
PCL
e New York® são marcas registradas e QuickDraw™ é uma marca comercial da Apple Computer Incorporated.
e Oxford™ são marcas comerciais da AlphaOmega Typography.
é uma marca comercial da Avery Dennison Corporation.
®
e HP-GL® são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text foi projetado por Hoefler Type Foundry.
®
ITC Avant Guard Gothic e ITC Zapf Dingbats
Bernhard Modern Stempel Garamond
®
Windows
Wingdings
e Windows NT® são marcas registradas da Microsoft Corporation.
no formato TrueType® é um produto da Microsoft Corporation. WingDings é marca comercial da
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery®
®
são marcas registradas da International Typeface Corporation.
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™,
, Times™ e Univers™ são marcas comerciais da Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias.
Microsoft Corporation e TrueType é marca registrada da Apple Computer, Inc.
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell Novell Distributed Print Services
Sun International, Incorporated. SPARCstation
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ são marcas comerciais da Monotype Corporation.
®
é marca registrada da M. Olive.
é marca comercial da Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS® e Novell Directory Services® são marcas registradas e IPX™ e
®
e Sun Microsystems® são marcas registradas da Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® é marca registrada da SPARC
são marcas comerciais da Novell, Incorporated.
é marca comercial da SPARC International, Incorporated, licenciada exclusivamente
para a Sun Microsystems, Incorporated.
®
é marca registrada nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente pela X/Open Company Limited.
UNIX Como parceira da
Energy Star em termos de eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo
ENERGY STAR®, a Xerox Corporation determinou que este produto com a opção ES atende às diretrizes da
ENERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
Este produto usa codificação para SHA-1, desenvolvida por John Halleck, cuja utilização foi por ele autorizada. Este produto inclui uma implementação da LZW licenciada sob a Patente 4.558.302 dos Estados Unidos.
Outras marcas são marcas comerciais ou marcas registradas das companhias às quais estão associadas.
®
As cores PANTONE PANTONE para uma cor exata. PANTONE
geradas podem não corresponder às cores PANTONE de padrões identificados. Consulte a atual publicação
®
e outras marcas comerciais da Pantone, Inc. são propriedade da Pantone, Inc. ©
Pantone, Inc., 2000.

Índice

1 Recursos
Roteiro da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Recursos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Configurações disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Opções e atualizações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Cor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Recursos do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Layout do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Mensagens de erro e de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Ícone de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Páginas de informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Drivers da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Drivers da impressora disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Recursos do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Gerenciando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Acessando a página de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Acessando o modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Acessando o modo Intelligent Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Acessando o modo protegido usando o CentreWare IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Acessando o tempo limite da colocação de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Selecionando configurações de bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Ajustando o brilho do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Ajustando o contraste do painel dianteiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Selecionando o idioma da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Impressora em cores Phaser® 8400
i
Índice
Fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Tipos de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Fontes Postscript residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Visualizando uma lista de fontes residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Imprimindo uma lista de fontes residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Fazendo download de fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Registro da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
2 Imprimindo
Troca do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuração de bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Papéis suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Instruções de uso do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Instruções para armazenamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Papel que pode danificar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Impressão básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Carregando papel na bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Colocação de papel nas bandejas 2, 3 ou 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Fatores que afetam o desempenho da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Ajustando as opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Configurando as opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Selecionando modos de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Usando cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Impressoras e CMYK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Monitores e RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Processamento de imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Ajustando a cor usando a correção TekColor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Páginas de escala de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Impressão em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Impressão automática em frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Preferências de encadernação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Transparências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Imprimindo transparências na bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Imprimindo transparências nas bandejas 2, 3 ou 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Imprimindo envelopes na bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Imprimindo envelopes nas bandejas 2, 3 ou 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Impressora em cores Phaser® 8400
ii
Índice
Etiquetas, cartões de visita e cartões index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Imprimindo etiquetas na bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Imprimindo etiquetas nas bandejas 2, 3 ou 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Imprimindo cartões de visita e cartões index na bandeja 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Imprimindo em papel de foto de alta resolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Imprimindo cartões postais e folhetos com três dobras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Imprimindo em papel resistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Papel de tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Colocando papel de tamanho personalizado na bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Opções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Imprimindo páginas de separação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Imprimindo várias páginas em uma única folha (folhas por página) . . . . . . . . . . . . 2-57
Imprimindo livretos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
Imprimindo imagens em negativo e em espelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-60
Imprimindo marcas d'água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61
Suavização de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61
Imprimindo capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Imprimindo trabalhos de impressão protegida, de prova e salva . . . . . . . . . . . . . . . 2-63
Suprimentos e reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-66
Suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-66
Reciclando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-67
3 Conexões e redes
Conexões e endereço IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuração da conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Software de gerenciamento de impressoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Usando o software CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Usando os recursos de gerenciamento da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Solução de problemas do Windows 2000, Windows XP e
Windows Server 2003 (TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Impressora em cores Phaser® 8400
iii
Índice
Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Solução de problemas do Windows NT 4.x (TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Windows 98 e Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Solução de problemas do Windows 98 e Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Ativando e usando EtherTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Ativando e usando TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Etapas de instalação rápida para Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Etapas de instalação rápida para Mac OS X, versão 10.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Etapas de instalação rápida para Mac OS X, versão 10.2 (Rendezvous) . . . . . . . . . 3-39
Solução de problemas do Macintosh (Mac OS 9.x,
Mac OS X, versões 10.1 e 10.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Software de configuração para redes NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Configuração avançada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Configuração do servidor de impressão NetWare 4.x,
NetWare 5.x e NetWare 6.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Solução do problemas do Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Etapas de instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Recursos adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
4 Solução de problemas
Ferramentas de diagnóstico automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Assistência técnica PhaserSMART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Botão i do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Atolamento na tampa de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Atolamento na tampa frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Atolamento na bandeja 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Atolamento na bandeja 2, 3 ou 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Impressora em cores Phaser® 8400
iv
Índice
Problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Diagnóstico de problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Definições de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Adicionando tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Esvaziando a bandeja de cera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Substituição do kit de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Limpando a lâmina de liberação de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Limpando a lâmina do limpador do kit de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Limpando a parte externa da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Mensagens do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Mensagens de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Erros e avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Movendo e reembalando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Precauções ao mover a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Movendo a impressora no escritório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Preparando a impressora para transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
infoSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Links da Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
A Segurança do usuário
BGarantia
C Especificações da impressora (apenas em inglês)
D Informações normativas (apenas em inglês)
E Folha de Dados de Segurança do Material (apenas em inglês)
F Reciclagem e eliminação do produto (apenas em inglês)
Impressora em cores Phaser® 8400
v

Recursos

Esta seção inclui:
"Roteiro da impressora" na página 1-2
"Painel dianteiro" na página 1-7
"Drivers da impressora" na página 1-10
"Gerenciando a impressora" na página 1-12
"Configurações da impressora" na página 1-14
"Fontes" na página 1-20
"Registro da impressora" na página 1-24
Impressora em cores Phaser® 8400
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-1
Impressora em cores Phaser® 8400

Roteiro da impressora

Este tópico inclui:
"Recursos da impressora" na página 1-2
"Configurações disponíveis" na página 1-3
"Vista dianteira" na página 1-4
"Vista lateral" na página 1-4
"Vista traseira" na página 1-4
"Vista superior" na página 1-5
"Opções e atualizações da impressora" na página 1-5
"Cor" na página 1-6
"Recursos" na página 1-6

Recursos da impressora

A impressora em cores Phaser 8400 oferece muitos recursos para atender às suas necessidades de impressão:
Excelente desempenho e qualidade de impressão superior
24 páginas por minuto (ppm) com impressões em cores consistentes,
vibrantes e naturais
A primeira página da impressão em cores é impressa em 6 segundos
Até 512 Mbytes de RAM
Manuseio flexível de papel
Bandeja principal padrão com alimentador para 525 folhas
Bandeja multiformatos padrão para 100 folhas
Dois alimentadores opcionais para 525 folhas
Acomoda uma grande variedade de tipos de material
Ampla variedade de recursos de produtividade
Cores de alta qualidade
Bastões de tinta fáceis de substituir
Solução de problemas on-line PhaserSMART
O CentreWare IS fornece um servidor da Web interno para ajudar a gerenciar,
configurar e resolver problemas da impressora no computador.
A Usage Analysis Tool fornece um controle de custos detalhado que registra cada
trabalho e o custo de cada página.
O PrintingScout fornece notificação e orientação na tela caso a impressora
precise de ajuda.
O e-mail do MaiLinX notifica uma pessoa específica quando há necessidade de
suprimentos ou manutenção.
O MaiLinX permite a impressão na impressora de rede a partir de qualquer local no
qual você tenha e-mail.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-2

Configurações disponíveis

A impressora em cores Phaser 8400 possui cinco configurações:
Recursos Configuração da impressora
8400B 8400BD 8400N 8400DP 8400DX
Roteiro da impressora
Velocidade máxima de impressão
Memória (Mbytes) Até 512 Mbytes opcionais
Unidade de disco rígido Não Opcional Opcional Opcional Padrão
Fontes PostScript SimSimSimSimSim
Fontes PCL SimSimSimSimSim
Fontes japonesas* Opcional Opcional Opcional Opcional Sim
Enfileiramento de trabalhos
Impressão automática em frente e verso
Bandeja 1–100 folhas Bandeja multiformatos
Bandeja 2 (alimentador de 525 folhas)
Bandeja 3 (alimentador de 525 folhas)
Bandeja 4 (alimentador de 525 folhas)
24 24 24 24 24
128 256 128 256 256
Não Sim Não Sim Sim
Opcional Padrão Opcional Padrão Padrão
Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão
Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão
Opcional Opcional Opcional Opcional Padrão
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Conexão USB, paralela Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão
Conexão Ethernet 10/100 Não Não Padrão Padrão Padrão
* As fontes japonesas são fornecidas para países aplicáveis de acordo com requisitos de licenciamento especiais.
Impressora em cores Phaser® 8400
1-3

Vista dianteira

5
4
3 2 1

Vista lateral

Roteiro da impressora
1. Bandeja 4 para 525 folhas opcional
9
8
7
6
10
11
12
8400-044
2. Bandeja 3 para 525 folhas opcional
3. Bandeja 2 para 525 folhas padrão
4. Bandeja 1 multiformatos para
100 folhas
5. Painel dianteiro
6. Liberação da tampa de saída
7. Liberação da tampa dianteira
8. Tampa de saída
9. Carregador de tinta/Tampa superior
10. Extensão da bandeja de saída
Ofício I/A4
11. Tampa da interface
12. Porta lateral
1

Vista traseira

1. Kit de manutenção
5
4
3
2
6 7
8
8400-045
2. Bandeja de cera
3. Conexão do cabo de alimentação
4. Interruptor de alimentação
5. Conexão paralela por cabo
6. Conexão USB
7. Cartão de configuração
8. Conexão Ethernet 10/100 base-T
1. Disco rígido opcional
2. Dois slots para memória RAM
2
1
8400-046
Impressora em cores Phaser® 8400
1-4

Vista superior

1. Tinta
1
1
2
3
4
2. Reservatório de tinta
2
8400-087

Opções e atualizações da impressora

Há opções e atualizações disponíveis para a impressora Phaser 8400.
Roteiro da impressora
Opções
Dois slots de memória RAM, suportando cartões de memória de 128 e 256 Mbytes
Dois alimentadores de 525 folhas
Disco rígido interno
Atualizações
Phaser 8400B para 8400BD
Phaser 8400B para 8400N
Phaser 8400N para 8400DP
Phaser 8400N para 8400DX
Phaser 8400DP para 8400DX
Para obter mais informações sobre opções e atualizações da impressora, vá para
www.xerox.com/office/8400supplies.
Impressora em cores Phaser® 8400
1-5
Roteiro da impressora
Cor
As impressoras em cores Xerox Phaser reúnem 20 anos de experiência de impressão. Embora modelos diferentes tenham sido otimizados para tarefas, como impressão rápida e fácil ou
complexa nos escritórios, bem como aplicativos de artes gráficas de formato amplo, todas as impressoras em cores Phaser compartilham características importantes, que contribuem para a reputação da Xerox de qualidade em imagem colorida.
As impressoras de tinta sólida fornecem qualidade de impressão em cores superior. Isso é obtido com o processo de impressão exclusivo de tecnologia de tinta sólida, e também com o controlador de impressoras Phaser. Trabalhando harmoniosamente com o software avançado do driver, a impressora incorpora recursos, como tabelas de cores personalizadas, para obter exatidão de cores. A correção TekColor de propriedade da Xerox aplica o melhor modo de correção de cores a cada elemento da página. O resultado são cores brilhantes e vivas em áreas de preenchimento sólido, bons detalhes em fotografias e texto nítido.
Sua impressora também usa True Adobe PostScript 3 para obter processamento de página e qualidade de imagem mais precisas. Juntos, esses recursos combinam-se para fornecer resultados de alta qualidade e consistentes para uma ampla variedade de necessidades de impressão.
Para obter mais informações sobre cores e sua impressora, vá para Referência/Imprimindo/
Usando cores no CD-ROM de documentação do usuário.

Recursos

Você pode obter informações relacionadas à impressora e seus recursos nas seguintes fontes:
Informações Fonte
Guia de configuração
Guia de referência rápida
Garantia
Guia de suprimentos
Guia de referência Fornecido com a impressora
Ferramentas de gerenciamento da impressora
Base de conhecimentos infoSMART www.xerox.com/office/infoSMART
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Assistência técnica www.xerox.com/office/support
Páginas de informações Painel dianteiro
Fornecido com a impressora
Fornecido com a impressora
Fornecido com a impressora
Fornecido com a impressora
(CD-ROM de documentação do usuário)
www.xerox.com/office
CentreWare IS
Driver da impressora
Impressora em cores Phaser® 8400
1-6
Impressora em cores Phaser® 8400

Painel dianteiro

Este tópico inclui:
"Recursos do painel dianteiro" na página 1-7
"Layout do painel dianteiro" na página 1-7
"Mensagens de erro e de aviso" na página 1-8
"Ícone de impressão" na página 1-9
"Mapa de menus" na página 1-9
"Páginas de informações" na página 1-9

Recursos do painel dianteiro

O painel dianteiro:
Exibe o status operacional da impressora (por exemplo, Imprimindo, Pronta para
imprimir, erros e avisos da impressora).
Fornece alertas para colocação de papel, substituição de suprimentos e eliminação de
atolamentos.
Permite acessar as ferramentas e as páginas de informações para ajudar a resolver
problemas.
Permite alterar as configurações da impressora e da rede.
Vá para Referência/Recursos/Configurações da impressora no CD-ROM de documentação do usuário para obter detalhes sobre as configurações do painel dianteiro.

Layout do painel dianteiro

O painel dianteiro da impressora possui três componentes:
Luz LED de várias cores
Display gráfico
Agrupamento de seis botões
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-7
1
Phaser 8400
READY TO PRINT
Information
Walk-Up Features Printer Setup Troubleshooting
2
Painel dianteiro
1. LED indicador de status:
5
3
6
4
8
7
8400-048
Verde piscando = A impressora está ocupada ou em modo de espera
Verde estável = A impressora está pronta para imprimir ou em modo de economia de energia
Amarelo piscando = Aviso, continua a imprimir
Vermelho piscando = Condição de erro
Vermelho estável = Seqüência de
inicialização
2. O display gráfico mostra mensagens de
status e menus.
3. Botão Cancelar
Cancela o trabalho de impressão atual.
4. Botão Retornar
Retorna ao item de menu anterior.
5. Botão de seta para cima
Percorre os menus no sentido ascendente.
6. Botão de seta para baixo
Percorre os menus no sentido descendente.
7. Botão OK.
Aceita a configuração selecionada.
8. Botão Informações (i)
Exibe uma mensagem de ajuda com informações sobre a impressora, como o status, as mensagens de erro e as informações de manutenção.
O display gráfico tem duas seções:
A seção superior exibe mensagens de status da impressora.
A seção inferior exibe os menus do painel dianteiro.

Mensagens de erro e de aviso

Quando há um problema com a impressora, a exibição do painel dianteiro (1) mostra uma mensagem de erro ou de aviso. Pressione o botão i mensagem de erro ou de aviso e as formas de solucionar o problema.
Phaser 8400
READY TO PRINT
Information
Walk-Up Features Printer Setup Troubleshooting
1
2
8400-049
Impressora em cores Phaser® 8400
(2) para obter mais informações sobre a
1-8
Painel dianteiro

Ícone de impressão

Há páginas de informações que podem ser acessadas no painel dianteiro. Quando o ícone de impressão aparecer antes de um título na exibição do painel dianteiro, pressione o botão OK para imprimir a página.

Mapa de menus

O "Mapa de menus" é uma representação visual das configurações do painel dianteiro e das páginas de informações. Para imprimir o "Mapa de menus":
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Mapa de menus e pressione o botão OK para imprimir.

Páginas de informações

Sua impressora é fornecida com um conjunto de páginas de informações que o ajudam a resolver problemas de impressão e a obter os melhores resultados. Acesse essas páginas por
meio do painel dianteiro da impressora.
Para imprimir páginas de informações:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione a página de informações apropriada e pressione o botão OK para imprimir.
Observação
Imprima o “Mapa de menus” para ver outras páginas de informações disponíveis para impressão.
Impressora em cores Phaser® 8400
1-9
Impressora em cores Phaser® 8400

Drivers da impressora

Este tópico inclui:
"Drivers da impressora disponíveis" na página 1-10
"Recursos do driver da impressora" na página 1-11
Os drivers da impressora permitem a comunicação entre ela e o computador e fornecem acesso aos seus recursos. A Xerox facilita a instalação do driver com a tecnologia Walk-Up. Para
obter mais informações sobre drivers da impressora, consulte o vídeo em www.xerox.com/office/drivers.

Drivers da impressora disponíveis

A Xerox oferece drivers para várias linguagens de descrição de página (PDL) e vários sistemas operacionais. Os drivers a seguir estão disponíveis:
Driver Origem* Descrição
Driver Windows PostScript CD-ROM e
Web
Driver PCL Apenas na Web O driver PCL (Printer Command Language,
Driver Xerox Walk-Up Printing (Windows)
Driver Macintosh OS CD-ROM e
Driver UNIX (Linux, Solaris) Apenas na Web Esse driver permite impressão de um sistema
* Você pode acessar os drivers listados acima no CD-ROM do programa de instalação e utilitários da
impressora fornecido com a impressora ou ir para
Apenas na Web Esse driver permite a impressão de um PC em
Web
O driver PostScript é recomendado para obter todos os benefícios dos recursos personalizados da impressora e do Adobe® PostScript® genuíno. (Driver padrão)
linguagem de comandos da impressora) pode ser utilizado em aplicativos que exigem PCL.
NoteNoteObservação
Apenas para Windows 2000 e Windows XP.
qualquer impressora Xerox habilitada para PostScript. Isso é especialmente útil para profissionais móveis que viajam para vários locais e precisam imprimir em impressoras diferentes.
Esse driver permite a impressão de um Macintosh OS 9.x ou OS X, versão 10.1 ou posterior.
operacional UNIX.
www.xerox.com/office/drivers, como indicado.
Para obter mais informações sobre recursos de driver, vá para Referência/Imprimindo/
Ajustando as opções de impressão no CD-ROM de documentação do usuário.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-10
Drivers da impressora

Recursos do driver da impressora

A tabela a seguir exibe os recursos do driver da Xerox disponíveis com sistemas operacionais específicos.
Recurso
Páginas de separação ●●●●●
Capas ●●●●●
Páginas por folha ●●●●●
Livreto
Intercalação
Suavização de imagem ●●●●●
Escala ●●●●●
Imagens em espelho ●●●●-
Marcas d'água - --
Imagens em negativo -- -
Notificação de conclusão do trabalho
Impressão protegida
Impressão de prova
Windows 98, MeWindows
NT 4
-
●● --
Windows, 2000, XP, Server 2003
Macintosh OS 9.x
■■
--
■■
■■
Macintosh OS 10.x
Impressão salva
= Suportado
= Deve ter recursos DX.= Só está disponível quando a impressora está conectada ao computador via rede.
■■
Impressora em cores Phaser® 8400
1-11
Impressora em cores Phaser® 8400

Gerenciando a impressora

Este tópico inclui:
"Endereço IP da impressora" na página 1-12
"CentreWare Internet Services (IS)" na página 1-12
"PhaserSMART" na página 1-13
"PrintingScout" na página 1-13
Observação
As informações nesta seção aplicam-se apenas a impressoras de rede.
Há vários recursos disponíveis para ajudá-lo a obter impressões da melhor qualidade.

Endereço IP da impressora

Você vai precisar do endereço IP para alterar as configurações da impressora através do CentreWare
IS. Siga estas etapas para identificar o endereço IP da impressora:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Identificação da impressora e pressione OK.

CentreWare Internet Services (IS)

O CentreWare IS é uma ferramenta de gerenciamento da impressora que ajuda os usuários e administradores a executar várias tarefas. Essa ferramenta está disponível em todas as impressoras em rede. Com o CentreWare
Configurar e gerenciar impressoras de vários fornecedores.
Acessar diagnósticos remotos e informações sobre solução de problemas de impressoras.
Monitorar o status da impressora e dos suprimentos.
Estabelecer link direto com atualizações de software e suporte técnico.
O CentreWare IS utiliza TCP/IP (o endereço IP da sua impressora) para comunicar-se diretamente com um servidor da Web incorporado na impressora. O CentreWare executado em qualquer computador com TCP/IP ativado que possua um navegador da Web.
Iniciando o CentreWare IS
Para iniciar o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2.
Insira o endereço IP da impressora no campo
3. Para obter informações detalhadas sobre o software CentreWare IS, clique em AJUDA na
parte superior direita da tela do CentreWare IS.
IS você pode:
Endereço
IS é
do navegador (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
Para obter mais informações sobre o “CentreWare IS”, vá para Referência/Conexões e redes/
Software de gerenciamento de impressoras no CD-ROM de documentação do usuário.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-12
Gerenciando a impressora

PhaserSMART

A Assistência técnica PhaserSMART é um sistema de assistência técnica automatizado, baseado na Internet. Use o navegador da Web padrão para enviar ao nossos site as informações de diagnóstico da impressora para análise. A Assistência técnica PhaserSMART examina as informações, diagnostica o problema e propõe uma solução. Se o problema não for resolvido com a solução proposta, a Assistência técnica PhaserSMART ajudará você a abrir uma solicitação de serviço no Atendimento ao cliente Xerox.
Iniciando o PhaserSMART no CentreWare IS
Para acessar a Assistência técnica PhaserSMART através do CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2.
Insira o endereço IP da impressora no campo
3. Selecione Suporte.
4. Selecione o link Assistência técnica para acessar a Assistência técnica PhaserSMART.
Endereço
do navegador (http://xxx.xxx.xxx.xxx).

PrintingScout

O PrintingScout, instalado com o driver da impressora e disponível apenas no Windows, verifica automaticamente o status da impressora e envia notificação instantânea ao computador, caso a
impressora necessite de atenção.
Sempre que a impressora não consegue imprimir o seu documento, ela envia automaticamente uma mensagem na tela que fornece textos e ilustrações úteis mostrando como corrigir o problema.
Impressora em cores Phaser® 8400
1-13
Impressora em cores Phaser® 8400

Configurações da impressora

Este tópico inclui:
"Acessando a página de inicialização" na página 1-14
"Acessando o modo de economia de energia" na página 1-15
"Acessando o modo Intelligent Ready" na página 1-15
"Acessando o modo protegido usando o CentreWare IS" na página 1-16
"Acessando o tempo limite da colocação de papel" na página 1-17
"Selecionando configurações de bandeja" na página 1-17
"Ajustando o brilho do painel dianteiro" na página 1-18
"Ajustando o contraste do painel dianteiro" na página 1-19
"Selecionando o idioma da impressora" na página 1-19

Acessando a página de inicialização

A impressora gera automaticamente uma “Página de inicialização” cada vez que a impressora é ligada ou reinicializada. Você pode desativar a impressão automática da “Página de inicialização” e, posteriormente, imprimi-la pelo menu páginas de informações.
Para ativar/desativar a “Página de inicialização” use:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Usando o painel dianteiro da impressora
Para ativar/desativar a página de inicialização:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
A Página de inicialização é realçada. O final da linha exibe a configuração (Ligada ou Desligada).
3. Pressione o botão OK para alterar a configuração.
Usando o CentreWare IS
Para ativar/desativar a impressão automática da “Página de inicialização”:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Clique em Padrões da impressora na barra lateral esquerda da página Propriedades.
5. Selecione Desligado ou Ligado na lista suspensa Página de inicialização da impressora
para alterar a configuração.
6. Clique em Salvar alterações na parte inferior da página.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-14
Configurações da impressora
Imprimindo a página de inicialização
Para imprimir a “Página de inicialização”:
1. Selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione Página de inicialização e pressione o botão OK.

Acessando o modo de economia de energia

Para economizar energia, a impressora entra em um modo de baixo consumo de energia depois de um período de tempo predefinido a partir de sua última atividade. Nesse modo, a maioria
dos sistemas elétricos da impressora são desligados. Quando um trabalho de impressão é enviado à impressora, ela entra no modo de aquecimento. Você também pode aquecer a impressora pressionando o botão OK no painel dianteiro.
Se perceber que a impressora está entrando no modo de economia de energia com muita freqüência e não quiser esperar enquanto ela é aquecida, aumente o tempo de espera. Para alterar o valor do tempo de espera, siga este procedimento:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
3. Selecione Tempo limite do modo de economia de energia e pressione o botão
OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima a fim de selecionar o valor do
tempo limite do modo de economia de energia. Selecione um valor maior para aumentar o tempo de espera antes que a impressora entre no modo de economia de energia.
5. Pressione o botão OK.

Acessando o modo Intelligent Ready

O modo Intelligent Ready é um sistema automatizado que:
Monitora a utilização da impressora.
Aquece a impressora no momento em que, provavelmente, você irá precisar mais dela,
com base nos padrões de utilização anteriores.
Para ligar/desligar o modo Intelligent Ready, use:
O painel dianteiro da impressora
O CenterWare IS
Usando o painel dianteiro da impressora
Para ativar/desativar o modo Intelligent Ready:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
Impressora em cores Phaser® 8400
1-15
Configurações da impressora
3. Selecione Intelligent Ready.
4. Pressione o botão OK para ativar/desativar Intelligent Ready.
5. Selecione Sair e pressione o botão OK para retornar ao menu principal.
Usando o CentreWare IS
Para selecionar o modo Intelligent Ready ou programar configurações de aquecimento/espera:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2.
Insira o endereço IP da impressora no campo
3. Clique em Propriedades.
4. Clique em Aquecimento na barra lateral esquerda.
5. Clique na lista suspensa Modo de aquecimento e selecione Intelligent Ready,
Programado ou Trabalho ativado.
6. Se você selecionar Programado na etapa 5, faça as seleções de configuração de
aquecimento e de espera para cada dia.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da tela.
Endereço
do navegador (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
Observação
Embora as seleções do painel dianteiro só permitam ativar ou desativar o modo Intelligent Ready, o CentreWare IS permite especificar tempos específicos de modos de aquecimento e configurações da impressora.

Acessando o modo protegido usando o CentreWare IS

Para entrar ou sair do modo protegido:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Clique na pasta Geral da barra lateral esquerda e clique em Padrões da impressora.
5. Clique na lista suspensa do Menu do painel dianteiro e selecione Ligado ou Desligado.
Selecione Ligado para ter todos os menus disponíveis.
Selecione Desligado para limitar os itens de configuração da impressora.
6. Clique em Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressora em cores Phaser® 8400
1-16
Configurações da impressora

Acessando o tempo limite da colocação de papel

Quando o trabalho de impressão está formatado para um tipo ou tamanho de papel que não está carregado na impressora, o painel dianteiro da impressora exibe uma mensagem solicitando que você carregue o papel apropriado. O tempo limite da colocação de papel controla o tempo que a impressora espera antes de imprimir em outro tipo ou tamanho de papel.
Para alterar o tempo limite da colocação de papel, use:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Usando o painel dianteiro da impressora
Para alterar o tempo limite da colocação de papel:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Tempo limite da colocação de papel e pressione o botão OK.
4. Selecione o valor desejado para o tempo de espera. Os valores (Nenhum, 1, 3, 5 ou 10
minutos, 1 hora ou 24 horas) indica o tempo que a impressora deve aguardar a colocação de papel antes de imprimir. Se você selecionar o valor Nenhum, a impressora não irá esperar que o papel seja inserido e usará imediatamente o papel da bandeja padrão.
5. Clique no botão OK para salvar a alteração.
Usando o CentreWare IS
Para alterar o tempo limite da colocação de papel:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2.
Insira o endereço IP da impressora no campo
3. Clique em Propriedades.
4. Clique na pasta Geral da barra lateral esquerda e clique em Padrões da impressora.
5. Selecione o valor de Tempo limite da colocação de papel desejado em Configurações
do tempo de espera. Os valores (Nenhum, 1, 3, 5 ou 10 minutos, 1 ou 24 horas) indicam o tempo que a impressora aguardará a colocação de papel antes da impressão. Se você selecionar o valor Nenhum, a impressora não irá esperar que o papel seja inserido e usará imediatamente o papel da bandeja padrão.
6. Clique em Salvar alterações na parte inferior da tela.
Endereço
do navegador (http://xxx.xxx.xxx.xxx).

Selecionando configurações de bandeja

Selecionando bandejas
Há dois métodos para selecionar bandejas:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Impressora em cores Phaser® 8400
1-17
Configurações da impressora
Usando o painel dianteiro
Para especificar a seleção de bandeja:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione o botão OK.
3. Selecione Origem do papel e pressione o botão OK.
4. Selecione a bandeja desejada ou Seleção automática.
5. Pressione o botão OK para salvar as alterações.
Observação
As configurações do driver substituem as do painel dianteiro e do CentreWare IS para seleção de bandeja.
Usando o CentreWare IS
Para selecionar uma bandeja:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Clique em Geral na barra lateral esquerda.
5. Selecione Padrões da impressora na lista suspensa.
6. Selecione Configurações do modo de impressão e escolha a bandeja na lista suspensa
Origem do papel.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da tela.

Ajustando o brilho do painel dianteiro

Para ajustar o brilho da iluminação de segundo plano do painel dianteiro:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do painel dianteiro e pressione OK.
3. Selecione Brilho do painel dianteiro e pressione o botão OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima para aumentar ou diminuir o
valor do brilho do painel dianteiro. Os valores de brilho variam de 1 (sem luz de segundo plano) a 10 (a luz de segundo plano mais clara).
5. Pressione o botão OK para salvar a alteração.
Impressora em cores Phaser® 8400
1-18
Configurações da impressora

Ajustando o contraste do painel dianteiro

Para ajustar o contraste entre o texto e o segundo plano a fim de tornar o texto do painel dianteiro mais legível:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do painel dianteiro e pressione o botão OK.
3. Selecione Contraste do painel dianteiro e pressione o botão OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima para aumentar ou diminuir o
valor do contraste do painel dianteiro. Os valores de contraste variam de 0 (luz de segundo plano mais clara) a 10 (sem luz de segundo plano).
5. Pressione o botão OK para salvar a alteração.

Selecionando o idioma da impressora

Para alterar o idioma usado no texto do painel dianteiro, do CentreWare IS e de algumas páginas de informações:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do painel dianteiro e pressione o botão OK.
3. Selecione Idioma do painel dianteiro e pressione o botão OK.
4. Selecione o idioma desejado e pressione o botão OK.
Impressora em cores Phaser® 8400
1-19
Impressora em cores Phaser® 8400

Fontes

Este tópico inclui:
"Tipos de fontes" na página 1-20
"Fontes Postscript residentes" na página 1-20
"Visualizando uma lista de fontes residentes" na página 1-20
"Imprimindo uma lista de fontes residentes" na página 1-21
"Fazendo download de fontes" na página 1-22

Tipos de fontes

Sua impressora usa os seguintes tipos de fonte:
Fontes residentes
Fontes carregadas na memória da impressora
Fontes transferidas do aplicativo, juntamente com o trabalho de impressão
O software ATM (Adobe Type Manager) permite ao computador exibir essas fontes na tela, tal como elas aparecerão nas impressões.
Se você não tiver o ATM em seu computador:
1. Instale-o usando o CD-ROM do programa de instalação e utilitários da impressora.
2. Instale as fontes de tela da impressora em seu computador; use a pasta ATM.

Fontes Postscript residentes

As fontes PostScript e PCL5c residentes da impressora estão sempre disponíveis para impressão. Todas as impressoras são fornecidas com fontes Roman PostScript residentes, e também com a codificação da Europa Oriental para muitas fontes. As fontes japonesas são fornecidas para países aplicáveis de acordo com requisitos de licenciamento especiais. Versões de tela estão disponíveis para os países que utilizam essas fontes.
Imprima uma amostra das fontes PostScript ou PCL5c residentes no painel dianteiro. Consulte “Páginas de informações” nesta seção para obter informações sobre como imprimir a amostra.

Visualizando uma lista de fontes residentes

Para exibir uma lista de fontes residentes PCL ou PostScript, use o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique na guia Propriedades.
4. Clique na pasta Servidor da Web.
5. Selecione Arquivos de fonte.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-20
Fontes

Imprimindo uma lista de fontes residentes

Para imprimir uma lista de fontes residentes PostScript ou PCL5, use:
O painel dianteiro da impressora
O CenterWare IS
O driver da impressora
Usando o painel dianteiro da impressora
Para imprimir uma lista de fontes PCL ou uma lista de fontes PostScript no painel dianteiro:
1. Selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione Lista de fontes PCL ou Lista de fontes PostScript e pressione o botão
OK para imprimir.
Usando o CentreWare IS
Para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL5c a partir do CenterWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Imprimir.
4. Selecione a Lista de fontes apropriada.
5. Clique no botão Imprimir.
Usando um driver da impressora para PC
Para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL5c a partir do driver da impressora:
1. Selecione Iniciar, clique em Configurações e selecione Impressoras.
2. Clique com o botão direito do mouse na impressora 8400 e selecione Propriedades.
3. Selecione a guia Solução de problemas e vá para as Páginas de informações da
impressora.
4. Selecione Lista de fontes PostScript ou Lista de fontes PCL na lista suspensa.
5. Clique em Imprimir.
Impressora em cores Phaser® 8400
1-21
Fontes
Usando um driver da impressora para Mac
Use o Utilitário de impressora Apple para listar as fontes disponíveis em sua impressora.
1. Se você não tiver o Utilitário de impressora Apple no computador, instale-o com o CD-ROM
do programa de instalação e utilitários da impressora.
2. Clique duas vezes no ícone do Utilitário de impressora Apple (na pasta PhaserTools da
unidade de disco rígido do computador) para iniciar o utilitário.
3. Na caixa de diálogo Seletor de impressora: a. Em Zonas AppleTalk, selecione a zona da impressora.
b. Em Impressoras, selecione a sua impressora. c. Clique em Abrir impressora.
4. No menu Arquivo, selecione Imprimir amostras de fontes.

Fazendo download de fontes

Para suplementar as fontes residentes (que estão sempre disponíveis para impressão), as fontes de disco podem ser enviadas do seu computador e armazenadas na memória ou no disco rígido da impressora.
Observação
Se você desligar a impressora, as fontes carregadas na memória serão excluídas. Será preciso fazer download novamente quando a impressora for ligada.
Antes de imprimir, verifique se as fontes especificadas no documento estão instaladas na impressora ou configuradas corretamente para fazer download. Se o seu documento tiver uma fonte que não esteja na impressora ou que não foi carregada com seu trabalho de impressão, uma fonte diferente será usada.
A impressora aceita as seguintes fontes que podem ser carregadas:
PCL
Tipo 1
Tipo 3
Adobe
Agfa
Bitstream
Microsoft
Apple
TrueType (pode ser ajustada a qualquer tamanho de ponto e tem a mesma aparência na tela
e impressa).
Impressora em cores Phaser® 8400
1-22
Fontes
Download de fontes do CentreWare Font Management Utility (Utilitário de gerenciamento de fontes do CentreWare)
O CentreWare Font Management Utility (FMU) é um aplicativo do Windows que ajuda a gerenciar fontes, macros e formulários no disco rígido de uma impressora ou na Flash DIMM, se estiver disponível. Fazer download de fontes para uma impressora pode melhorar o desempenho da impressão e reduzir o tráfego da rede. Você pode listar, imprimir e fazer download de fontes PostScript e PCL5c usando o Font Management Utility. Para fazer download do Font Management Utility, vá para palavra-chave FMU.
www.xerox.com/office/drivers e pesquise a
Download de fontes com um Mac (somente 9.x)
Use o Utilitário de impressora Apple para fazer o download de fontes para a impressora.
Observação
Se você não tiver o Utilitário de impressora Apple no computador, instale-o com o CD-ROM do programa de instalação e utilitários da impressora.
1. Clique duas vezes no ícone do Utilitário de impressora Apple (na pasta PhaserTools da
unidade de disco rígido do computador) para iniciar o utilitário.
2. Na caixa de diálogo Seletor de impressora: a. Em Zonas AppleTalk, selecione a zona da impressora. b. Em Impressoras, selecione a sua impressora. c. Clique em Abrir impressora.
3. Clique na seta ao lado de Preferências de impressora.
4. Clique na seta ao lado de Fontes para exibir a lista de fontes instaladas e suas localizações
e, em seguida, clique em Adicionar.
5. Selecione a pasta que contém a fonte para download, selecione a fonte e clique em
Adicionar. A fonte é listada como pronta para download.
Observação
Para adicionar todas as fontes da pasta à lista de fontes para download, clique no botão Adicionar todas. Se decidir não fazer o download de uma fonte, realce-a na lista de fontes para download e clique em Remover.
6. Selecione a memória ou a unidade de disco rígido da impressora como Destino.
7. Clique em Enviar para fazer download das fontes da lista.
Observação
Para remover da impressora as fontes carregadas, sigas as etapas de 2 a 4. Clique na lista suspensa Fontes, selecione a fonte a ser removida e clique em Remover.
Impressora em cores Phaser® 8400
1-23
Impressora em cores Phaser® 8400

Registro da impressora

Registrar a impressora é rápido e fácil. Você pode registrá-la usando um dos seguintes métodos:
O cartão de registro fornecido com a impressora
O formulário on-line, em www.xerox.com/office/8400support
O link da Web, no CD-ROM do programa de instalação e utilitários da impressora
Registrar a impressora fornece-lhe acesso à Conexão de cores, uma excelente fonte com dicas e conselhos de impressão recentes e novas idéias para favorecer seus negócios. A Conexão de cores possui tudo o que você precisa para obter os melhores resultados de impressão.
Registrar a impressora também lhe fornece atualizações e novidades sobre ela.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-24
Impressora em cores Phaser® 8400
1

Imprimindo

Esta seção inclui:
"Troca do papel" na página 2-2
"Papéis suportados" na página 2-6
"Impressão básica" na página 2-11
"Ajustando as opções de impressão" na página 2-17
"Usando cores" na página 2-21
"Impressão em frente e verso" na página 2-25
"Transparências" na página 2-28
"Envelopes" na página 2-32
"Etiquetas, cartões de visita e cartões index" na página 2-37
"Papel especial" na página 2-42
"Papel de tamanho personalizado" na página 2-54
"Opções avançadas" na página 2-56
"Suprimentos e reciclagem" na página 2-66
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-1
Impressora em cores Phaser® 8400

Troca do papel

Este tópico inclui:
"Instruções" na página 2-2
"Configuração de bandeja" na página 2-3
As bandejas de papel são ajustáveis para acomodar a maioria dos tamanhos e tipos de papel, transparências ou outros materiais especiais. Para obter melhores resultados, use somente material para impressão em cores Xerox Phaser específico para esta impressora. Assim, você garantirá excelentes resultados com a impressora Phaser 8400. A impressora Phaser 8400 e seus respectivos materiais são Made for Each Other. Para obter mais informações sobre como carregar os papéis, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM de
documentação do usuário.

Instruções

Depois de carregar uma bandeja e ajustar as guias do papel, defina o tipo e o tamanho de papel, conforme necessário, no painel dianteiro. A bandeja 1 requer configurações do painel dianteiro para tamanho e tipo de papel. As bandejas 2, 3 e 4 só requerem configurações do painel dianteiro para tipo de papel.
Não sobrecarregue a bandeja de papel. Veja as linhas indicadoras de preenchimento
máximo na etiqueta da bandeja.
Se ocorrerem muitos atolamentos, use papel, transparências ou outros materiais especiais
de um novo pacote.
Use transparências profissionais para tinta sólida Phaser para obter impressões vibrantes e
saturadas com suaves transições de cores.
Use apenas envelopes de papel. Não utilize envelopes com janelas de plástico ou grampos
metálicos.
Use envelopes comerciais/ofício e em estilo Baronial com acabamento diagonal e não
acabamento lateral.
8400-088 8400-089
Observação
Os envelopes com acabamento lateral e abas de fechamento podem atolar.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-2

Configuração de bandeja

1. Abra a bandeja.
Para abrir a bandeja 1, empurre a alça para baixo e para fora; em seguida, abra a
extensão da bandeja.
Para as bandejas 2, 3 ou 4, retire completamente a bandeja da impressora.
8400-007
Troca do papel
8400-002
Bandeja 1 Bandejas 2–4
2. Para a bandeja 1:
Coloque papel na bandeja.
Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel.
8400-008 8400-075
Impressora em cores Phaser® 8400
2-3
Troca do papel
3. Para as bandejas 2, 3 ou 4:
Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel. Deslize as
guias de comprimento e largura até que as setas correspondam ao tamanho de papel apropriado e as guias se encaixem no lugar.
Coloque papel na bandeja.
Observação
Quando as guias estiverem ajustadas corretamente para a bandeja 2, 3 ou 4, poderá haver um pequeno espaço entre o papel e as guias.
8400-003
8400-004
Observação
Não coloque papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
4. Para as bandejas 2, 3 ou 4, insira a bandeja no slot e empurre-a completamente em direção
à parte traseira da impressora.
8400-005
Impressora em cores Phaser® 8400
2-4
Troca do papel
5. Defina as configurações do papel quando solicitado no painel dianteiro da impressora, ou
no menu Configuração do gerenciamento de papel do painel dianteiro.
Bandeja 1: Defina o tamanho e o tipo de papel.
Bandeja 2, 3 ou 4: Defina o tipo de papel.
Para obter mais informações sobre tipo, gramatura e tamanho de papel, vá para Referência/
Imprimindo/Papéis suportados no CD-ROM de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-5
Impressora em cores Phaser® 8400

Papéis suportados

Este tópico inclui:
"Instruções de uso do papel" na página 2-6
"Instruções para armazenamento de papel" na página 2-10
"Papel que pode danificar a impressora" na página 2-10
Siga as instruções das tabelas para garantir a melhor qualidade de impressão e evitar atolamentos na impressora. Para obter melhores resultados, use somente material para impressão em cores Xerox Phaser especificado para a sua impressora. Esses materiais garantem resultados excelentes com a impressora em cores Phaser
Cuidado
Danos causados pelo uso de papel, transparências e outros materiais especiais não suportados não são cobertos pela garantia, pelo contrato de serviços ou pela Garantia de satisfação total oferecidos pela Xerox.
Observação
A garantia de satisfação total está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas, entre em contato com o representante local
para obter detalhes. (Os clientes Free Color Printer não são elegíveis a essa cobertura.)
8400.

Instruções de uso do papel

A impressora acomoda a maioria dos tamanhos e tipos de papel, transparências ou outros materiais especiais. Somente a bandeja 1 acomoda papéis de tamanho personalizado.
Use transparências profissionais para tinta sólida Phaser. A qualidade da impressão pode
variar com outras transparências.
Não use transparências com faixas nas laterais.
Use apenas envelopes suportados.
Use apenas envelopes de papel. Não use envelopes acolchoados.
Use envelopes comerciais/ofício e em estilo Baronial com acabamento diagonal e não
acabamento lateral.
Não use envelopes com janelas, grampos metálicos ou fitas adesivas que se desprendem.
Não use papel pré-perfurado.
Não imprima etiquetas de CD.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-6
Papéis suportados
.
Envelopes suportados
Todos os envelopes devem ser impressos em um só lado. A tinta pode não pegar ao longo as abas de alguns envelopes. Vá para Referência/Impressão no CD-ROM de documentação do usuário para obter informações sobre como maximizar a qualidade da impressão e imprimir em envelopes com tamanhos personalizados.
Cuidado
Use apenas os tipos de envelopes especificados na tabela. Tentar imprimir em outros tipos de envelopes pode causar atolamentos na impressora.
Coloque estes envelopes para impressão em qualquer bandeja
Coloque estes envelopes para impressão apenas na bandeja 1
Nº 10 Comercial (4,12 x 9,5 pol.)
DL (110 x 220 mm)*
C5 (162 x 229 mm)*
Nº 5-1/2 (Baronial 4,375 x 5,75 pol.)
Nº 6-3/4 (3,625 x 6,5 pol.)
Monarch (3,87 x 7,5 pol.)
Folheto (6 x 9 pol.)*
Lee (A7) (5,25 x 7,25 pol.)
Choukei 3 Gou (120 x 235 mm)
Choukei 4 Gou (90 x 205 mm)
* As margens das bordas iniciais e finais desses envelopes têm 20 mm. As margens iniciais e finais de todos os outros envelopes são 15 mm.
8400-088 8400-089
Observação
Os envelopes com acabamento lateral e abas de fechamento podem atolar.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-7
Papéis suportados
Papéis, transparências e outros materiais especiais suportados
Tamanho do papel Tipo de papel Gramatura do papel/descrição
Qualquer bandeja
Apenas bandeja 1
Carta (8,5 x 11 pol.) ou A4 (210 x 297 mm)
Ofício I (8,5 x 14 pol.)
Executivo (7,25 x 10,5 pol.) ou A5 (148 x 210 mm)
Papel comum ou Papel timbrado
Transparência
Cartolina
Etiquetas
Especial
60–122 g/m2 (encorpado de 16 a 32 libras)
122–220 g/m2 (encorpado de 32–40 libras)
Transparências profissionais para tinta sólida Phaser
100–122 g/m2 (28–32 libras para capas)
123–163 g/m2 (50–60 libras para capas)
Etiquetas para impressão colorida Phaser
Cartões de visita profissionais para tinta sólida Phaser
Papel de foto de alta resolução profissional para tinta sólida Phaser
Cartões postais Phaser Premium
Papel resistente Phaser
Folhetos Phaser com três dobras
60–122 g/m2 (encorpado de 16 a 32 libras)
60–122 g/m2 (encorpado de 16 a 32 libras)
122–220 g/m2 (encorpado de 32–40 libras)
Statement (5,5 x 8,5 pol.)
US Folio (8,5 x 13 pol.)
A6 (105 x 148 mm)
ISO B5 (176 x 250 mm)
B5 JIS (182 x 257 mm)
Cartão index (3 x 5 pol.)
Personalizado*
NoteNoteObservação
Use somente a bandeja 1 para imprimir em papel de tamanho personalizado.
Máximo: 216 mm de largura x 355 mm de comprimento (8,5 pol. de largura x 14 pol. de comprimento)
Mínimo: 75 mm de largura x 127 mm de comprimento (3 pol. de largura x 5 pol. de comprimento)
Mínimo: 139.7 mm de largura x 210 mm de comprimento (5,5 pol. de largura x 8,3 in. de comprimento)
*As margens personalizadas têm 12,5 mm em todos os lados. As margens de todos os outros papéis são de 5 mm em todos os lados.
●●●
●●
Impressão em frente e verso
Impressão em um lado
Impressora em cores Phaser® 8400
2-8
Material para impressão em cores Phaser
Papéis suportados
Tipo de papel Material Phaser Tamanho
Papel comum Papel Phaser Premium Color Printing, 500 folhas
90 g/m2 (encorpado de 24 lb)
Transparência Transparências profissionais para tinta sólida Phaser
50 folhas
Cartolina Papel Phaser Premium Cover, 100 folhas
163 g/m2 (capa de 60 libras)
Etiquetas Etiquetas para impressão em cores Phaser, 30/folha,
100 folhas Etiquetas para impressão em cores Phaser, 14/folha, 100 folhas
Carta A4
Carta A4
Carta A4
Carta A4 Carta
A4 Etiquetas para impressão em cores Phaser, 6/folha, 100 folhas Etiquetas para impressão em cores Phaser, 8/folha, 100 folhas
Cartões de visita
Cartões de visita profissionais para tinta sólida Phaser, 10/folha, 25 folhas
225 g/m2 (capa de 80 libras)
Papel de foto Papel de foto de alta resolução profissional para tinta
sólida Phaser,25 folhas
170 g/m2 (capa de 65 libras)
Carta
A4
Carta
A4
Código de peça
016-1368-00 016-1369-00
103R01039 103R01040
016-1823-00 016-1824-00
016-1812-00 016-1814-00 016-1813-00 016-1815-00
103R01041 103R01042
016-1808-00 016-1809-00
Cartões postais
Folhetos com três dobras
Papel resistente
Cartões postais Phaser Premium, 4/folha, 100 folhas
176 g/m2 (capa de 65 libras)
Folhetos com três dobras Phaser, 150 folhas
176 g/m2 (capa de 65 libras)
Papel resistente Phaser, 150 folhas
100 g/m2 (capa de 27 libras)
Para solicitar os materiais para impressão em cores Xerox Phaser, vá para www.xerox.com/office/8400supplies.
Carta
A4
Carta
A4
Carta
A4
103R01016 103R01017
103R01018 103R01019
103R01020 103R01021
Impressora em cores Phaser® 8400
2-9
Papéis suportados

Instruções para armazenamento de papel

Fornecer um bom ambiente, bem como condições seguras de manuseio e armazenamento do papel, contribui para o resultado final da qualidade da impressão.
Guarde o papel em locais escuros, frescos e relativamente secos. A maioria dos papéis é
suscetível a danos causados por luz ultravioleta (UV) e comum. A radiação UV, emitida pelo sol e por lâmpadas fluorescentes, é especialmente prejudicial ao papel. A intensidade e o tempo de exposição do papel à luz comum devem ser reduzidos ao máximo.
Mantenha constantes a temperatura e a umidade relativa.
Evite luz, calor e umidade.
Evite guardar papel em sótãos, cozinhas, garagens e porões. Áreas internas são mais secas
que as externas, as quais podem absorver umidade.
Guarde o papel em posição reta. Ele deve ser armazenado em paletes, caixas de papelão,
prateleiras ou em gabinetes.
Evite comer ou beber nas áreas onde o papel é armazenado ou manipulado.
Não abra pacotes fechados de papel enquanto não estiver pronto para colocá-los na
impressora. Deixe o papel no pacote original e deixe as embalagens na caixa de remessa. Na maioria das embalagens comerciais, os pacotes das resmas contêm um revestimento interno que protege o papel contra perda ou ganho de umidade.
O material da Phaser é vendido em embalagem apropriada para evitar problemas de transporte e favorecer resultados positivos para o cliente. Alguns materiais Phaser são embalados em
sacos plásticos que podem ser vedados novamente. Deixe o material na embalagem até
momento de usá-lo. Coloque o material não usado novamente na embalagem e feche-a
o
proteção.
para

Papel que pode danificar a impressora

Sua impressora foi projetada para ser usada com vários tipos de papel. Para obter mais informações sobre papéis suportados, vá para Referência/Imprimindo/Papéis suportados no CD-ROM de documentação do usuário.
Outros tipos de material podem causar qualidade ruim da impressão, aumentar os atolamentos ou danificar a impressora.
A seguir, há exemplos de papel inaceitável:
Material áspero ou poroso
Papel que foi usado em fotocopiadora
Papel com recortes ou perfurações
Papel com perfurações
Papel com grampos
Envelopes com janelas, grampos metálicos ou fitas adesivas que se desprendem, ou
acabamento lateral.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-10
Impressora em cores Phaser® 8400

Impressão básica

Este tópico inclui:
"Carregando papel na bandeja 1" na página 2-11
"Colocação de papel nas bandejas 2, 3 ou 4" na página 2-14
"Fatores que afetam o desempenho da impressora" na página 2-16
Siga estas etapas para imprimir:
1. Coloque papel na bandeja.
2. Ajuste as guias da bandeja
3. Se for solicitado no painel dianteiro, confirme o tipo e/ou tamanho de papel e altere-os, se
necessário.
4. Selecione Arquivo/Imprimir para ajustar as opções de impressão no driver da
impressora. Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Ajustando
opções de impressão no CD-ROM de documentação do usuário.
5. Envie o trabalho à impressora usando a caixa de diálogo Imprimir do aplicativo.
Para obter mais informações sobre tipo, gramatura e tamanho de papel, vá para
Referência/Imprimindo/Papéis suportados no CD-ROM de documentação do usuário.

Carregando papel na bandeja 1

Use a bandeja 1 para uma grande variedade de papéis, incluindo: papel comum, transparências, cartões, etiquetas, envelopes, papéis de tamanhos personalizados e papéis especiais.
Observação
Se você mudar o papel na bandeja 1, será solicitado pelo painel dianteiro a aceitar o tipo e o tamanho de papel indicados ou alterá-los.
Phaser 8400
8400-001
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-11
1. Abra a bandeja 1 empurrando a alça para baixo e para fora.
8400-006
2. Abra a extensão da bandeja.
Impressão básica
8400-007
3. Insira papel, transparências ou envelopes na bandeja.
Impressão em um lado: Insira o lado a ser impresso com a face para baixo e a parte
superior da página próxima aos rolos.
impressão em frente e verso: Insira o primeiro lado a ser impresso com a face para
cima e a parte inferior da página próxima aos rolos.
Envelopes com abas laterais: Coloque os envelopes com a aba para cima e virada
para a esquerda da impressora.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-12
Impressão básica
0
Envelopes com abas de fechamento: Se as abas de fechamento estiverem estendidas,
feche-as, sem colar, antes de colocar os envelopes na bandeja. Coloque os envelopes com a aba para cima e próxima aos rolos.
8400-01
8400-091
Observação
Não coloque papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
4. Ajuste as guias do papel para que correspondam ao papel, às transparências ou
aos envelopes.
8400-052
5. No painel dianteiro da impressora, pressione o botão OK se o tipo de papel estiver certo. a. Se o tipo de papel estiver errado, selecione Alterar e pressione o botão OK.
b. Selecione o tipo de papel e pressione o botão OK. c. Selecione o tipo de papel e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
Observação
Se o painel dianteiro não mostrar o tipo de papel carregado, deslize as guias para que se ajustem ao papel.
6. No driver da impressora, selecione o tipo de papel ou a bandeja 1 como origem do papel.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-13
Impressão básica

Colocação de papel nas bandejas 2, 3 ou 4

Use as bandejas 2, 3 e 4 para uma grande variedade de papéis, incluindo papel comum, transparências, cartões, etiquetas, envelopes específicos e papéis especiais.
1. Retire completamente a bandeja da impressora.
8400-002
2. Ajuste as guias de largura e comprimento, de modo que correspondam ao tamanho
do papel.
Pressione os lados da guia de extensão e deslize-a até que a seta da guia corresponda
ao tamanho de papel apropriado e se encaixe na posição correta.
Deslize as guias laterais até que as setas apontem para o tamanho de papel apropriado
e elas encaixem no lugar.
8400-004
Observação
Quando as guias do papel estiverem ajustadas corretamente, poderá haver um pequeno espaço entre o papel e as guias.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-14
Impressão básica
3. Insira papel na bandeja.
Impressão em um lado: Coloque o lado a ser impresso com a face para cima e a
parte superior da página na parte frontal da bandeja.
Impressão em frente e verso: Coloque o lado a ser impresso primeiro com a face
para baixo e a parte superior da página na parte posterior da bandeja.
PHASER
8400-092
Impressão em um lado Impressão em frente e verso
Envelopes: Coloque os envelopes com a aba para baixo e virada para a esquerda da
impressora.
8400-094
Observação
Não coloque papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
4. Insira a bandeja no slot e empurre-a completamente em direção à parte traseira
da impressora.
8400-093
8400-005 8400-095
Impressora em cores Phaser® 8400
2-15
Impressão básica
5. No painel dianteiro da impressora, se o tipo de papel tiver mudado: a. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
b. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione o botão OK. c. Selecione Tipo de papel da bandeja 2, 3 ou 4 e pressione o botão OK. d. Selecione o tipo de papel apropriado e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
6. No driver da impressora, selecione a bandeja ou o tipo de papel apropriado como a origem
do papel.
Observação
Para obter mais informações sobre opções de impressão e outras seleções, clique no botão Ajuda na guia do driver da impressora para ver a ajuda on-line.

Fatores que afetam o desempenho da impressora

Muitos fatores afetam um trabalho de impressão. Eles incluem a velocidade da impressão (estabelecida em número de páginas por minuto), o material usado, o tempo de download e o tempo de processamento da impressora.
O tempo de download do computador e o tempo de processamento da impressora são afetados por vários fatores, incluindo:
Memória da impressora
Tipo de conexão (rede, paralela ou USB)
Sistema operacional da rede
Configuração da impressora
Tamanho e tipo dos gráficos
Velocidade do computador
Observação
Memória (RAM) adicional na impressora pode melhorar as funções dela de forma geral, mas não aumentará sua capacidade de páginas por minuto (ppm).
Impressora em cores Phaser® 8400
2-16
Impressora em cores Phaser® 8400

Ajustando as opções de impressão

Este tópico inclui:
"Configurando as opções de impressão" na página 2-17
"Selecionando modos de qualidade de impressão" na página 2-19

Configurando as opções de impressão

Muitas opções de impressão estão disponíveis no driver da impressora Xerox.
Selecionando as preferências de impressão no Windows
As preferências da impressora controlam todos os trabalhos, a menos que sejam substituídas em um trabalho específico. Por exemplo, para usar a impressão automática em frente e verso na maioria dos trabalhos, defina essa opção nas configurações da impressora.
1. Clique em Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras.
2. Na pasta Impressoras, clique com o botão direito do mouse no ícone da sua impressora.
3. No menu popup, selecione Preferências da impressora ou Propriedades.
4. Faça seleções nas guias do driver. Consulte a tabela “Opções de impressão nos sistemas
operacionais Windows” para obter opções de impressão específicas.
5. Clique no botão OK para salvar as seleções.
Selecionando as propriedades de um trabalho individual (Windows)
Para usar configurações especiais em um trabalho específico, altere as configurações do driver antes de enviar o trabalho à impressora. Por exemplo, para usar o modo de qualidade de impressão Alta resolução/foto em um gráfico específico, selecione essa configuração no driver antes de imprimir o trabalho.
1. Com o documento ou o gráfico desejado aberto no aplicativo, acesse a caixa de diálogo
Imprimir.
2. Selecione a impressora Phaser 8400 para usar e clique no botão Propriedades para abrir o
driver.
3. Faça seleções nas guias do driver. Consulte a tabela a seguir para obter opções de
impressão específicas.
4. Clique no botão OK para salvar as seleções.
5. Imprima o trabalho.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-17
Opções de impressão nos sistemas operacionais Windows
Ajustando as opções de impressão
Sistema operacional
Windows 2000,
Guia Driver Opções de impressão
Guia Layout Windows XP ou Windows Server 2003
Guia Papel/qualidade
Guia Opções de saída
Guia TekColor
Windows NT Guia Configuração de
página
Guia Papel/qualidade
Orientação
Imprimir nos dois lados (frente e verso)
Páginas por folha
Seleção de bandeja, tipo e tamanho do papel
Capas
Qualidade de impressão
Páginas de separação
Impressões protegidas, impressões de prova e
impressões salvas
Notificação de conclusão do trabalho
Correções de cores
Conversão em preto e branco
Orientação
Imprimir nos dois lados (impressão em frente
e verso)
Seleção de bandeja, tipo e tamanho do papel
Capas
Qualidade de impressão
Guia Opções de saída
Páginas de separação
Impressões protegidas, impressões de prova e
impressões salvas
Correções de cores
Conversão em preto e branco
Seleção de bandeja, tipo e tamanho do papel
Orientação
Imprimir em uma face ou Imprimir em frente
Windows 98 ou Windows Me
Guia TekColor
Guia Configuração
e verso
Qualidade de impressão
Guia Opções de saída
Páginas de separação
Capas
Impressões protegidas, impressões de prova e
impressões salvas
Guia TekColor
Correções de cores
Conversão em preto e branco
Observação
Para obter mais informações sobre opções de impressão e outras seleções, clique no botão Ajuda na guia do driver da impressora para ver a ajuda on-line.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-18
Ajustando as opções de impressão
Selecionando as propriedades de um trabalho individual (Mac)
Para selecionar configurações de impressão para um trabalho específico, altere as configurações do driver antes de enviar o trabalho à impressora.
1. Com o documento aberto no aplicativo, clique em Arquivo e em Imprimir.
2. Selecione as opções de impressão desejadas nos menus e nas listas suspensas exibidos.
Observação
No Macintosh OS X, clique em Salvar predefinição na tela do menu Imprimir para salvar as configurações atuais da impressora. Você pode criar várias predefinições e salvar cada uma com seu próprio nome e suas próprias configurações da impressora. Para imprimir trabalhos usando configurações específicas da impressora, clique na predefinição aplicável salva na lista Predefinições.
3. Clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Selecionando modos de qualidade de impressão

Para selecionar o modo de qualidade de impressão em um driver compatível:
Driver PostScript do Windows 98 e Windows Me:
Na guia Configurar selecione um modo de qualidade de impressão.
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows NT:
Na guia Papel/qualidade, selecione um modo de qualidade de impressão.
Driver do Mac OS 9:
Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Geral, selecione Qualidade de impressão na lista suspensa e escolha o modo desejado para Qualidade.
Driver do Mac OS X (versão 10.1 e posterior):
Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a lista suspensa Recursos da impressora e escolha a guia Qualidade/cor da
impressão. Selecione o modo desejado para Qualidade.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-19
Ajustando as opções de impressão
Tipo de trabalho de impressão
Modo de impressão em quatro cores mais rápido, útil para muitas imagens e para visualização do trabalho. Produz documentos de revisão rapidamente e é útil para trabalhos urgentes. Não é recomendável para documentos que contenham texto pequeno, detalhes ou grandes áreas de preenchimento sólido brilhante.
Modo de finalidade geral para impressão em quatro cores. Produz impressões claras e brilhantes em alta velocidade. Recomendável para impressões com cores saturadas e vibrantes.
Melhor modo para apresentações comerciais. Resulta em uma resolução de texto superior e em cores claras bem suaves. Esse modo demora mais para processar e imprimir que o modo Padrão ou Fast Color.
Modo de mais alta qualidade para impressões coloridas. Oferece o mais alto grau de detalhes e suavidade para imagens fotográficas. Produz impressões coloridas de alta qualidade, com a melhor resolução de texto e as cores claras mais suaves. Esse modo leva mais tempo para processar e gerar impressões do que os outros modos.
Modo de qualidade de impressão
Fast Color
Padrão
Aperfeiçoado
Alta resolução/foto
Impressora em cores Phaser® 8400
2-20
Impressora em cores Phaser® 8400

Usando cores

Este tópico inclui:
"Impressoras e CMYK" na página 2-21
"Monitores e RGB" na página 2-21
"Processamento de imagens" na página 2-22
"Ajustando a cor usando a correção TekColor" na página 2-22
"Páginas de escala de cores" na página 2-24

Impressoras e CMYK

A impressora e o monitor geram cores de forma bastante diferente. A impressora produz impressões usando um conjunto de pontos em três cores primárias: ciano, magenta e amarelo.
Quando quantidades iguais dessas três cores são sobrepostas, a cor resultante é o preto.
A impressora pode sobrepor duas cores para produzir uma terceira. Por exemplo, magenta e amarelo produzem vermelho. Ciano e magenta produzem azul. Ela sobrepõe ciano e magenta para produzir azul. Para produzir cores menos saturadas, a impressora “mistura” branco, deixando alguns pontos sem imprimir. Misturar magenta com pontos sem imprimir produz rosa.
Sobrepondo duas ou mais cores primárias, a impressora gera uma paleta de oito cores. Embora porções iguais de três cores primárias formem o preto, a impressora inclui tinta preta para produzir o preto muito denso em imagens com grande quantidade de texto preto ou com segundo plano preto. Essas quatro cores (ciano, magenta, amarelo e preto) representam o sistema de cores conhecido como CMYK.

Monitores e RGB

O monitor projeta cores na tela. As três cores primárias que o monitor projeta são vermelho, verde e azul. Quando partes iguais dessas três cores são projetadas, elas produzem o branco. Essas três cores representam o sistema de cores conhecido como RGB.
A superfície do monitor consiste em milhares de pontos de substância fosforescente. Para produzir vermelho, o monitor projeta substâncias fosforescentes vermelhas. Para produzir um matiz de vermelho menos saturado (rosa), o monitor usa dois terços de substâncias fosforescentes vermelhas. As impressoras adicionam pontos brancos não impressos para produzir cores menos saturadas, enquanto os monitores usam uma quantidade menor de substâncias fosforescentes.
Outra diferença importante entre a impressora e o monitor é a forma de conversão de luz de cada um. O papel reflete a luz, enquanto os monitores emitem luz. Por causa dessas diferenças, impressoras e monitores possuem conjuntos de cores diferentes.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-21
Usando cores

Processamento de imagens

As diferenças entre a maneira de produzir cores da impressora e do monitor explicam porque o
documento impresso pode parecer diferente daquele visto na tela. Para compensar essas
diferenças, as cores são convertidas por sua impressora usando processamento de imagens. O
processamento de imagens converte seu arquivo de computador em um arquivo de
impressora. A impressora usa Correção TekColor para converter as cores do computador
cores da impressora.
em

Ajustando a cor usando a correção TekColor

As opções de correção TekColor fornecem simulações de diferentes dispositivos coloridos. Siga estas instruções básicas para reproduzir com precisão as cores desejadas nas impressões.
A correção TekColor é a correção padrão para processamento geral de imagens. Para obter impressões comerciais típicas, selecione a opção RGB Vivo antes de imprimir. O Monitor sRGB e o sRGB Vivo funcionam melhor em imagens RGB.
Selecione Automática para permitir que a impressora selecione automaticamente a melhor correção de cores para os elementos no documento.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-22
Usando cores
Tipo de trabalho de impressão
Produção da maioria dos trabalhos de impressão
Correspondência do monitor sRGB entre imagens impressas e exibidas na tela
Produção de gráficos de barras e de setores, planilhas eletrônicas e organogramas
Usando a tabela de cores 8400 PANTONE® para processar a correspondência de cores PANTONE®
Usando padrões de impressão SWOP Ajuste de impressão
Uso do Euroscale no processo em 4 cores.
Usando o padrão de impressão Imation Matchprint
Produção de uma versão em preto e branco de um documento em cores
Correção de cores Opção
Automático
(Configuração padrão)
Cor Escritório monitor sRGB
Cor Escritório sRGB Vivo
Cor Escritório Nenhuma
Impressão SWOP
Ajuste de impressão Euroscale
Ajuste de impressão Comercial
Preto e branco Transforma todas as cores em seus
Descrição
Oferece os melhores resultados para documentos que mesclam gráficos, texto e imagens.
Simula exibição de cores no computador (RGB).
Produz cores mais brilhantes e saturadas.
Nenhuma correção de cores é feita.
Corresponde aos padrões gráficos das especificações para publicações em offset na Web (SWOP, Specifications for Web Offset Publications).
Emula o modo de impressão Euroscale no processo em 4 cores.
Corresponde a provas Imation Matchprint para provas gráficas.
equivalentes na escala de cinza, e tenta preservar as diferenças de cor como diferenças de densidade nos tons de cinza.
Para obter mais informações sobre correspondência de cores e os perfis ICC (International Color Consortium), vá para
www.xerox.com/office/infoSMART.
Para selecionar a correção de cores em um driver compatível:
Driver PostScript do Windows 98 e Windows Me:
Na guia Tek Co lo r, selecione a correção de cores desejada. Algumas das correções de cores estão agrupadas em Cor escritório ou Cor de ajuste de impressão.
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows NT:
Na guia Tek Co lo r, selecione a correção de cores desejada. Algumas das correções de cores estão agrupadas em Cor escritório ou Cor de ajuste de impressão.
Driver do Mac OS 9:
Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Geral, selecione Tek Co lo r na lista suspensa e escolha a correção desejada para Cor.
Driver do Mac OS X (versão 10.1 e posterior):
Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a lista suspensa Recursos da impressora e escolha a guia Qualidade/cor da impressão. Selecione o modo desejado de Correção de cores.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-23
Usando cores

Páginas de escala de cores

As páginas de escala de cores CMYK e RGB podem ser impressas no painel dianteiro da impressora.
Para imprimir a “Página de escala de cores CMYK” ou a “Página de escala de cores RGB”:
1. Selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de amostra
3. Selecione Páginas de escala de cores CMYK
RGB
e pressione o botão OK para imprimir.
e pressione o botão OK.
ou Páginas de escala de cores
Impressora em cores Phaser® 8400
2-24
Impressora em cores Phaser® 8400

Impressão em frente e verso

Este tópico inclui:
"Impressão automática em frente e verso" na página 2-25
"Preferências de encadernação" na página 2-26

Impressão automática em frente e verso

O modelo de sua impressora precisa ser o 8400BD, 8400DP ou 8400DX para executar a impressão automática em frente e verso. Os modelos 8400B e 8400N podem ser atualizados para incluir esse recurso.
Instruções
Para imprimir um documento em frente e verso, verifique se você está usando as seguintes
Gramatura/tamanho Bandeja
especificações:
Papel comum, Ofício I, Executivo, Statement, US Folio, B5 ISO, B5 JIS
60–122 g/m2 (encorpado de 16 a 32 libras)
Papel revestido brilhante
148 g/m2 (100 libras para texto)
Cartões postais
176 g/m2 (capa de 65 libras)
Folhetos com três dobras
176 g/m2 (capa de 65 libras)
Papel resistente
100 g/m2 (encorpado de 27 libras)
Tamanho personalizado
Máximo: 216 mm largura x 355 mm altura (8,5 pol. de largura x 14 pol. de altura)
Mínimo: 139,7 mm largura x 210 mm altura (5,5 pol. de largura x 8,3 pol. de altura)
Todas as bandejas
Todas as bandejas
Todas as bandejas
Bandeja 1
Todas as bandejas
Bandeja 1
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-25
Impressão em frente e verso

Preferências de encadernação

Use o driver da impressora para selecionar a orientação Retrato ou Paisagem para as imagens da página. Ao imprimir trabalhos em frente e verso, você também poderá selecionar a preferência de encadernação, determinando assim como as páginas serão folheadas.
Retrato Encadernar na borda lateral Virar na borda longa
Retrato Encadernar na borda superior Virar na borda curta
Paisagem Encadernar na borda lateral Virar na borda curta
Paisagem Encadernar na borda superior Virar na borda longa
Para fazer impressão automática em frente e verso:
1. Insira papel na bandeja. Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/ Impressão básica no CD-ROM de documentação do usuário.
Bandeja 1: Insira o primeiro lado a ser impresso com a face para cima e a parte
inferior da página próxima aos rolos.
Bandejas 2, 3 ou 4: Coloque o lado a ser impresso primeiro com a face para baixo e
a parte superior da página na parte posterior da bandeja.
2. No driver da impressora:
Selecione bandeja 1, 2, 3 ou 4.
Selecione a a orientação Retrato ou Paisagem.
Selecione impressão em frente e verso, conforme descrito na tabela a seguir.
3. Clique em OK para aceitar as configurações do driver de impressão; em seguida, clique
em OK para imprimir.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-26
Configurando o driver da impressora para impressão em frente e verso
Sistema operacional Etapas
Impressão em frente e verso
Windows 98 ou Windows Me
Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Windows NT
Mac OS 9
Mac OS X, versão
10.1 (e posterior)
1. Selecione Arquivo e Imprimir.
2. Clique em Propriedades.
3. Selecione Configuração
4. Marque ou desmarque a opção Encadernar na borda superior.
1. Selecione Arquivo
2. Clique em Propriedades.
3. Selecione Virar na borda longa
nos dois lados (frente e verso)
1. Selecione Arquivo
2. Clique em Propriedades.
3. Selecione Borda longa ou Borda curta em Imprimir nos dois lados
(frente e verso) da guia Configurar página.
1. Selecione Arquivo
2. Selecione Layout.
3. Selecione Imprimir nos dois lados.
4. Clique no ícone de Encadernação que corresponda à borda a ser
encadernada.
1. Selecione Arquivo e Imprimir.
2. Selecione Frente e verso.
3. Selecione Imprimir nos dois lados.
4. Clique no ícone de Encadernação que corresponda à borda a ser
encadernada.
e Imprimir em frente e verso.
e Imprimir.
ou Virar na borda curta em Imprimir da guia Layout.
e Imprimir.
e Imprimir.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-27
Impressora em cores Phaser® 8400

Transparências

Este tópico inclui:
"Instruções" na página 2-28
"Imprimindo transparências na bandeja 1" na página 2-29
"Imprimindo transparências nas bandejas 2, 3 ou 4" na página 2-30
As transparências profissionais para tinta sólida Phaser podem ser impressas de qualquer bandeja. Elas devem ser impressas apenas em um lado. Para solicitar as transparências profissionais para tinta sólida Phaser ou outros suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site da Web da Xerox em
Vídeos com instruções sobre como colocar transparências estão disponíveis. Os vídeos estão localizados no CD-ROM de documentação do usuário em
www.xerox.com/office/8400support.
www.xerox.com/office/supplies.

Instruções

Remova todos os papéis antes de colocar transparências na bandeja.
Não coloque transparências acima da linha de preenchimento, pois isso pode provocar
atolamento na impressora.
Manuseie as transparências pelas bordas e com as duas mãos para evitar impressões
digitais e dobras, que podem causar impressão de baixa qualidade.
Não use transparências com faixas nas laterais.
Altere o tipo de papel no painel dianteiro para todas as bandejas.
Use transparências profissionais para tinta sólida Phaser. A qualidade da impressão pode
variar com outras transparências.
Para obter mais informações sobre tipo, gramatura e tamanho de papel, vá para
Referência/Imprimindo/Papéis suportados no CD-ROM de documentação do usuário.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-28

Imprimindo transparências na bandeja 1

1. Coloque transparências na bandeja 1.
8400-053
2. Ajuste as guias do papel para que correspondam às transparências.
Transparências
8400-075
3. No painel dianteiro da impressora:
a. Selecione Alterar e pressione o botão OK. b. Selecione Carta e pressione o botão OK. c. Selecione Transparência e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
4. No driver da impressora, selecione o tipo de papel ou a bandeja 1 como origem do papel.
Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM
de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-29
Transparências

Imprimindo transparências nas bandejas 2, 3 ou 4

1. Retire completamente a bandeja da impressora.
8400-002
2. Ajuste as guias de largura e comprimento, de modo que correspondam ao
tamanho do papel.
Pressione os lados da guia de extensão e deslize-a até que a seta da guia corresponda
ao tamanho de papel apropriado e se encaixe na posição correta.
Deslize as guias laterais até que as setas apontem para o tamanho de papel apropriado
e elas encaixem no lugar.
8400-004
Observação
Quando as guias do papel estiverem ajustadas corretamente, poderá haver um pequeno espaço entre o papel e as guias.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-30
Transparências
3. Insira transparências na bandeja.
8400-003
Observação
Não coloque papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
4. Insira a bandeja no slot e empurre-a completamente em direção à parte traseira
da impressora.
8400-005
5. No painel dianteiro da impressora:
a. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK. b. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione o botão OK. c. Selecione Tipo de papel da bandeja 2, 3 ou 4 e pressione o botão OK. d. Selecione Transparência e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
6. No driver da impressora, selecione a bandeja ou o tipo de papel apropriado como a origem
do papel.
Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM
de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-31
Impressora em cores Phaser® 8400

Envelopes

Este tópico inclui:
"Instruções" na página 2-32
"Imprimindo envelopes na bandeja 1" na página 2-34
"Imprimindo envelopes nas bandejas 2, 3 ou 4" na página 2-35
Os envelopes podem ser impressos das bandejas 1, 2, 3 ou 4, dependendo do tipo de envelope. Para obter mais informações sobre os envelopes suportados, vá para Referência/Imprimindo/
Papéis suportados no CD-ROM de documentação do usuário.

Instruções

Comprando e armazenando envelopes
Use apenas os envelopes de papel especificados na tabela Papéis suportados. O êxito na
impressão do envelope depende muito de sua qualidade e estrutura.
Não use envelopes com janelas, grampos metálicos ou fitas adesivas que se desprendem.
Mantenha constantes as temperaturas e a umidade relativa.
Guarde os envelopes não utilizados na embalagem para evitar os efeitos de umidade e
secura, os quais podem afetar a qualidade da impressão e causar enrugamento. Muita umidade pode fazer com que os envelopes se colem antes ou durante a impressão.
Remova as bolhas de ar dos envelopes antes de colocá-los na impressora, colocando um
livro pesado sobre eles.
Podem ocorrer enrugamentos ou desníveis no processo de impressão.
Para obter mais informações sobre tipo, gramatura e tamanho de papel, vá para
Referência/Imprimindo/Papéis suportados no CD-ROM de documentação do usuário.
Preparando para imprimir
Siga essas orientações caso a tinta esteja ausente nos acabamentos do envelope.
Mova o texto para outro lugar no envelope.
Use outro estilo de envelope.
Use envelopes com menor gramatura.
Ao imprimir em envelopes com tamanho personalizado:
Use envelopes com acabamentos diagonais e não acabamentos laterais.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-32
Envelopes
8400-088 8400-089
Observação
Os envelopes com acabamento lateral e abas de fechamento podem atolar.
Use envelopes com menor gramatura.
Selecione o modo de qualidade Aperfeiçoado no driver da impressora. Para obter mais
informações, vá para Referência/Imprimindo/Ajustando opções de impressão no CD­ROM de documentação do usuário.
Cuidado
Não use nunca envelopes com janelas, grampos metálicos ou fitas adesivas que se desprendem; estas condições podem danificar a impressora. Os danos causados por
envelopes não suportados não são cobertos pela garantia da Xerox, pelo contrato de prestação de serviços ou pela garantia de satisfação total.
Observação
A garantia de satisfação total está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas, entre em contato com o representante local para obter detalhes. (Os clientes Free Color Printer não são elegíveis a essa cobertura.)
Impressora em cores Phaser® 8400
2-33
Envelopes
0

Imprimindo envelopes na bandeja 1

1. Coloque envelopes na bandeja 1 da forma a seguir:
Envelopes com abas laterais: Coloque os envelopes com a aba para cima e virada
para a esquerda da impressora.
Envelopes com abas de fechamento: Se as abas de fechamento estiverem estendidas,
feche-as, sem colar, antes de colocar os envelopes na bandeja. Coloque os envelopes com a aba para cima e as abas de fechamento do envelope próximas aos rolos.
8400-01
8400-091
2. Ajuste as guias do papel para que correspondam aos envelopes.
3. No painel dianteiro da impressora, pressione o botão OK se o tipo de envelope
estiver certo.
a. Se o tipo de envelope estiver errado, selecione Alterar e pressione o botão OK. b. Selecione o tamanho do envelope e pressione o botão OK. c. Selecione Papel comum e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
4. No driver da impressora, selecione o tipo de papel ou a bandeja 1 como origem do papel.
Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM
de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-34

Imprimindo envelopes nas bandejas 2, 3 ou 4

1. Retire completamente a bandeja da impressora.
8400-002
2. Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho dos envelopes.
Pressione os lados da guia de extensão e deslize-a até que a seta da guia corresponda
ao tamanho de envelope apropriado e se encaixe na posição correta.
Deslize as guias laterais até que as setas apontem para o tamanho de envelope
apropriado e as guias se encaixem no lugar.
Envelopes
8400-004
Observação
Quando as guias estiverem ajustadas corretamente, poderá haver um pequeno espaço entre elas e o papel.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-35
Envelopes
3. Coloque os envelopes na bandeja, com a aba para baixo e virada para a esquerda
da impressora.
8400-083
Observação
Não coloque papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
4. Insira a bandeja no slot e empurre-a completamente em direção à parte traseira
da impressora.
8400-082
5. No painel dianteiro da impressora:
a. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK. b. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione o botão OK. c. Selecione Tipo de papel da bandeja 2, 3 ou 4 e pressione o botão OK. d. Selecione Papel comum e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
6. No driver da impressora, selecione a bandeja ou o tipo de papel apropriado como a origem
do papel.
Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM
de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-36
Impressora em cores Phaser® 8400

Etiquetas, cartões de visita e cartões index

Este tópico inclui:
"Instruções" na página 2-37
"Imprimindo etiquetas na bandeja 1" na página 2-37
"Imprimindo etiquetas nas bandejas 2, 3 ou 4" na página 2-39
"Imprimindo cartões de visita e cartões index na bandeja 1" na página 2-41
As etiquetas para impressão em cores Phaser podem ser impressas de qualquer bandeja. Elas devem ser impressas apenas em um lado. Os cartões de visita profissionais para tinta sólida Phaser podem ser impressos da bandeja 1 e devem ser impressos em um só lado. Os cartões index (3 pol. x 5 pol. ) só podem ser impressos da bandeja 1. Eles devem ser impressos apenas em um lado. Para solicitar as etiquetas para impressão em cores Phaser, os cartões de visita profissionais para tinta sólida Phaser ou outros suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site da Web da Xerox em

Instruções

www.xerox.com/office/supplies.
Guarde etiquetas e cartões não utilizados em suas embalagens originais. Deixe o produto
dentro da embalagem original até estar pronto para usar. Retorne qualquer produto não usado à embalagem original e feche-a para proteção.
Gire o estoque com freqüência. Períodos de armazenagem longos em condições extremas
podem fazer com que etiquetas e cartões fiquem curvos e atolem na impressora.
Imprima em apenas um dos lados da folha de etiquetas.
Para obter mais informações sobre tipo, gramatura e tamanho de papel, vá para
Referência/Imprimindo/Papéis suportados no CD-ROM de documentação do usuário.

Imprimindo etiquetas na bandeja 1

1. Insira as etiquetas na bandeja com o lado a ser impresso com a face para baixo e a parte
superior da página próxima aos rolos.
8400-053
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-37
Etiquetas, cartões de visita e cartões index
2. Ajuste as guias do papel para que correspondam às etiquetas.
8400-075
Observação
Não coloque papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
3. No painel dianteiro da impressora, pressione o botão OK se o tipo de papel estiver certo. a. Se o tipo de papel estiver errado, selecione Alterar e pressione o botão OK.
b. Selecione o tipo de papel e pressione o botão OK. c. Selecione Etiqueta e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
4. No driver da impressora, selecione o tipo de papel ou a bandeja 1 como origem do papel.
Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM
de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-38
Etiquetas, cartões de visita e cartões index

Imprimindo etiquetas nas bandejas 2, 3 ou 4

1. Retire completamente a bandeja da impressora.
8400-002
2. Ajuste as guias de largura e comprimento, de modo que correspondam ao tamanho
do papel.
Pressione os lados da guia de extensão e deslize-a até que a seta da guia corresponda
ao tamanho de papel apropriado e se encaixe posição correta.
Deslize as guias laterais até que as setas apontem para o tamanho de papel apropriado
e elas encaixem no lugar.
8400-004
Observação
Quando as guias do papel estiverem ajustadas corretamente, poderá haver um pequeno espaço entre o papel e as guias.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-39
Etiquetas, cartões de visita e cartões index
3. Coloque as etiquetas na bandeja com o lado a ser impresso com a face para cima e a parte
superior da página na parte frontal da bandeja.
8400-081
Observação
Não coloque papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
4. Insira a bandeja no slot e empurre-a completamente em direção à parte traseira
da impressora.
8400-005
5. No painel dianteiro da impressora: a. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
b. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione
o botão OK.
c. Selecione Tipo de papel da bandeja 2, 3 ou 4 e pressione o botão OK. d. Selecione Etiqueta e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
6. No driver da impressora, selecione a bandeja ou o tipo de papel apropriado como a
origem do papel.
Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM
de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-40
Etiquetas, cartões de visita e cartões index

Imprimindo cartões de visita e cartões index na bandeja 1

1. Insira os cartões na bandeja com o lado a ser impresso com a face para baixo e a parte
superior da página próxima aos rolos.
8400-053
2. Ajuste as guias do papel para que correspondam aos cartões de visita ou index.
8400-075
Observação
Não coloque papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
3. No painel dianteiro da impressora, pressione o botão OK se o tipo de papel estiver certo. a. Se o tipo de papel estiver errado, selecione Alterar e pressione o botão OK. b. Selecione o tipo de papel e pressione o botão OK. c. Selecione Index e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
4. No driver da impressora, selecione o tipo de papel ou a bandeja 1 como origem do papel.
Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM
de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-41
Impressora em cores Phaser® 8400

Papel especial

Este tópico inclui:
"Imprimindo em papel de foto de alta resolução" na página 2-42
"Imprimindo em papel resistente" na página 2-50

Imprimindo em papel de foto de alta resolução

O papel de foto de alta resolução para tinta sólida Phaser pode ser impresso de qualquer bandeja. Ele deve ser impresso apenas em um lado. Para solicitar o papel de foto de alta resolução para tinta sólida Phaser ou outros suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site da Web da Xerox em
Instruções
Use qualquer bandeja para imprimir em papel de foto de alta resolução
Não abra pacotes fechados de papel enquanto não estiver pronto para colocá-los na
impressora. Deixe o papel no pacote original e deixe as embalagens na caixa de remessa até estar pronto para usá-lo.
Coloque apenas a quantidade de papel que planeja usar. Reinsira o papel não usado no
pacote original e feche. Movimente o estoque de papel com freqüência.
Selecione o modo de qualidade Alta resolução / Foto no driver da impressora. Para obter
mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Ajustando opções de impressão no
CD-ROM de documentação do usuário.
Para obter melhores resultados, use o papel de foto de alta resolução profissional para tinta
sólida Phaser Esse papel foi desenvolvido para fornecer o melhor desempenho com a impressora Phaser 8400.
www.xerox.com/office/supplies.
Para obter mais informações sobre tipo, gramatura e tamanho de papel, vá para
Referência/Imprimindo/Papéis suportados no CD-ROM de documentação do usuário.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-42
Papel especial
Imprimindo em papel de foto de alta resolução na bandeja 1
1. Insira o papel na bandeja com o lado a ser impresso com a face para baixo e a parte
superior da página próxima aos rolos.
8400-053
2. Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel.
3. No painel dianteiro da impressora, pressione o botão OK se o tipo de papel estiver certo. a. Se o papel estiver errado, selecione Alterar e pressione o botão OK.
b. Selecione o tipo de papel e pressione o botão OK. c. Selecione Especial e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
4. No driver da impressora: a. Modo de qualidade de impressão de Alta resolução / Foto.
b. Selecione o tipo de papel ou a bandeja 1 como origem do papel.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-43
Papel especial
Imprimindo o papel de foto de alta resolução nas bandejas 2, 3 ou 4
1. Retire completamente a bandeja da impressora.
8400-002
2. Ajuste as guias de largura e comprimento, de modo que correspondam ao tamanho
do papel.
Pressione os lados da guia de extensão e deslize-a até que a seta da guia corresponda
ao tamanho de papel apropriado e se encaixe na posição correta.
Deslize as guias laterais até que as setas apontem para o tamanho de papel apropriado
e elas encaixem no lugar.
8400-004
Observação
Quando as guias do papel estiverem ajustadas corretamente, poderá haver um pequeno espaço entre o papel e as guias.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-44
Papel especial
3. Coloque o papel na bandeja com o lado a ser impresso com a face para cima e a parte
superior da página na parte frontal da bandeja.
PHASER
8400-092
Observação
Não coloque papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
4. Insira a bandeja no slot e empurre-a completamente em direção à parte traseira
da impressora.
8400-005
5. No painel dianteiro da impressora: a. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
b. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione o botão OK. c. Selecione Tipo de papel da bandeja 2, 3 ou 4 e pressione o botão OK. d. Selecione Especial e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
6. No driver da impressora: a. Modo de qualidade de impressão de Alta resolução / Foto. b. Selecione a bandeja apropriada como a origem dopapel.
Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM
de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-45
Papel especial

Imprimindo cartões postais e folhetos com três dobras

Os cartões postais e os folhetos com três dobras podem ser impressos de qualquer bandeja. Os cartões postais e os folhetos com três dobras podem ser impressos em frente e verso. Para solicitar cartões postais Phaser Premium, folhetos com três dobras Phaser ou outros suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site da Web da Xerox em
www.xerox.com/office/supplies.
Há modelos de cartões postais e folhetos com três dobras disponíveis no site da Web da Xerox em
www.colorconnection.xerox.com.
Instruções
Guarde os cartões postais e os folhetos com três dobras em suas embalagens originais.
Não os guarde em locais muito secos ou muito úmidos nem em locais muito quentes ou
muito frios. Se forem guardados nessas condições, poderão atolar na impressora ou apresentar problemas de qualidade de impressão.
Gire o estoque com freqüência. Longos períodos de armazenagem podem fazer com que
os cartões postais e os folhetos com três dobras fiquem curvos e atolem na impressora.
Observação
Não imprima na parte marcada dos folhetos com três dobras, pois é por lá que eles serão dobrados.
Cuidado
Remova os cartões postais ou os folhetos com três dobras da embalagem. Não coloque os cartões postais ou os folhetos com três dobras bruscamente na bandeja, pois isso pode causar atolamento na impressora.
Para obter mais informações sobre tipo, gramatura e tamanho de papel, vá para
Referência/Imprimindo/Papéis suportados no CD-ROM de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-46
Papel especial
Imprimindo cartões postais e folhetos com três dobras na bandeja 1
1. Ventile os cartões postais ou folhetos com três dobras para liberar as folhas que possam
estar grudadas.
2. Insira no máximo 100 folhas de cartões postais ou folhetos com três dobras na bandeja,
com o lado a ser impresso primeiro com a face para baixo e a parte superior da página próxima aos rolos.
8400-053
3. Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel.
4. No painel dianteiro da impressora, pressione o botão OK se o tipo de papel estiver certo. a. Se o papel estiver errado, selecione Alterar e pressione o botão OK.
b. Selecione o tipo de papel e pressione o botão OK. c. Selecione Cartolina e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
5. No driver da impressora, selecione o tipo de papel ou a bandeja 1 como origem do papel.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-47
Papel especial
Imprimindo cartões postais e folhetos com três dobras na bandeja 2, 3 ou 4
1. Retire completamente a bandeja da impressora.
8400-002
2. Ajuste as guias de largura e comprimento, de modo que correspondam ao tamanho
do papel.
Pressione os lados da guia de extensão e deslize-a até que a seta da guia corresponda
ao tamanho de papel apropriado e se encaixe na posição correta.
Deslize as guias laterais até que as setas apontem para o tamanho de papel apropriado
e elas encaixem no lugar.
8400-004
Observação
Quando as guias do papel estiverem ajustadas corretamente, poderá haver um pequeno espaço entre o papel e as guias.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-48
Papel especial
3. Insira um máximo de 100 folhas de cartões postais ou folhetos com três dobras na bandeja.
Impressão em um lado: Coloque o lado a ser impresso com a face para cima e a
parte superior da página na parte frontal da bandeja.
Impressão em frente e verso: Coloque o lado a ser impresso primeiro com a face
para baixo e a parte superior da página na parte posterior da bandeja.
PHASER
8400-092
Impressão em um lado Impressão em frente e verso
Observação
Não coloque papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
4. Insira a bandeja no slot e empurre-a completamente em direção à parte traseira
da impressora.
8400-005
8400-093
5. No painel dianteiro da impressora: a. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
b. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione o botão OK. c. Selecione Tipo de papel da bandeja 2, 3 ou 4 e pressione o botão OK. d. Selecione Cartolina e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
6. No driver da impressora, selecione a bandeja ou o tipo de papel apropriado como a origem
do papel.
Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM
de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-49
Papel especial

Imprimindo em papel resistente

O papel resistente Phaser pode ser impresso de qualquer bandeja. Você pode colocar papel até a linha de preenchimento na bandeja; contudo, a confiabilidade da alimentação é melhor se você carregar menos folhas. A impressora tem melhor confiabilidade da alimentação se o papel resistente Phaser pode ser impresso em frente e verso. Para solicitar o papel resistente Phaser ou outros suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site da Web da Xerox em:
Instruções
Guarde o papel resistente Phaser em sua embalagem original.
Deixe o papel resistente Phaser na embalagem até o momento de usá-lo.
Não o guarde em locais muito secos ou muito úmidos nem em locais muito quentes ou
muito frios. Se for guardado nessas condições, poderá atolar na impressora ou apresentar problemas de qualidade de impressão.
Remova o papel resistente Phaser da embalagem e, antes de imprimir, aguarde a adaptação
dele à temperatura e à umidade da sala.
Não deixe o papel na impressora quando terminar de imprimir, pois isso pode fazer com
que ele fique curvo e atole na impressora.
Gire o estoque com freqüência. Longos períodos de armazenagem podem fazer com que o
papel resistente Phaser fique curvo e atole na impressora.
www.xerox.com/office/supplies.
Para obter mais informações sobre tipo, gramatura e tamanho de papel, vá para
Referência/Imprimindo/Papéis suportados no CD-ROM de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-50
Papel especial
Imprimindo no papel resistente na bandeja 1
1. Ventile o papel resistente Phaser para liberar as folhas que possam estar grudadas.
2. Insira o papel na bandeja com o lado a ser impresso com a face para baixo e a parte
superior da página próxima aos rolos.
8400-053
3. Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel.
4. No painel dianteiro da impressora, pressione o botão OK se o tipo de papel estiver certo. a. Se o papel estiver errado, selecione Alterar e pressione o botão OK.
b. Selecione o tipo de papel e pressione o botão OK. c. Selecione Papel comum e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
5. No driver da impressora, selecione o tipo de papel ou a bandeja 1 como origem do papel.
Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM
de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-51
Papel especial
Imprimindo no papel resistente Phaser nas bandejas 2, 3 ou 4
1. Retire completamente a bandeja da impressora.
8400-002
2. Ajuste as guias de largura e comprimento, de modo que correspondam ao tamanho
do papel.
Pressione os lados da guia de extensão e deslize-a até que a seta da guia corresponda
ao tamanho de papel apropriado e se encaixe na posição correta.
Deslize as guias laterais até que as setas apontem para o tamanho de papel apropriado
e elas encaixem no lugar.
8400-004
Observação
Quando as guias do papel estiverem ajustadas corretamente, poderá haver um pequeno espaço entre o papel e as guias.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-52
Papel especial
3. Insira papel na bandeja.
Impressão em um lado: Coloque o lado a ser impresso com a face para cima e a
parte superior da página na parte frontal da bandeja.
Impressão em frente e verso: Coloque o lado a ser impresso primeiro com a face
para baixo e a parte superior da página na parte posterior da bandeja.
PHASER
8400-092
Impressão em um lado Impressão em frente e verso
Observação
Não coloque papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
4. Insira a bandeja no slot e empurre-a completamente em direção à parte traseira
da impressora.
8400-005
8400-093
5. No painel dianteiro da impressora: a. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
b. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione o botão OK. c. Selecione Tipo de papel da bandeja 2, 3 ou 4 e pressione o botão OK. d. Selecione Papel comum e pressione o botão OK para salvar sua seleção.
6. No driver da impressora, selecione a bandeja ou o tipo de papel apropriado como a origem
do papel.
Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM
de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-53
Impressora em cores Phaser® 8400

Papel de tamanho personalizado

Este tópico inclui:
"Instruções" na página 2-54
"Colocando papel de tamanho personalizado na bandeja 1" na página 2-54

Instruções

Use somente a bandeja 1 para imprimir em papel de tamanho personalizado, com as especificações a seguir:
Faixa de tamanhos Opções de impressão
Máximo 216 mm de largura x 355 mm de comprimento
(8,5 pol. de largura x 14 pol. de comprimento)
Mínimo 75 mm de largura x 127 mm de comprimento
(3 pol. de largura x 5 pol. de comprimento)
Mínimo 138,7 mm de largura x 210 mm de comprimento
(5,5 pol. de largura x 8,3 pol. de comprimento)
Frente e verso
Impressão em um lado
Frente e verso
Para obter mais informações sobre tipo, gramatura e tamanho de papel, vá para
Referência/Imprimindo/Papéis suportados no CD-ROM de documentação do usuário.

Colocando papel de tamanho personalizado na bandeja 1

1. Coloque papel de tamanho personalizado na bandeja 1 da forma a seguir:
Impressão em um lado: Insira o lado a ser impresso com a face para baixo e a parte
superior da página próxima aos rolos.
impressão em frente e verso: Insira o primeiro lado a ser impresso com a face para
cima e a parte inferior da página próxima aos rolos.
2. Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel.
8400-090
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-54
Papel de tamanho personalizado
3. No painel dianteiro da impressora, pressione o botão OK se o tipo de papel estiver certo. a. Se o tipo de papel estiver errado, selecione Alterar e pressione o botão OK.
b. Selecione o tipo de papel e pressione o botão OK. c. Selecione Tamanho personalizado e pressione o botão OK.
4. No driver da impressora, selecione o tipo de papel ou a bandeja 1 como origem do papel.
Para obter mais informações, vá para Referência/Imprimindo/Impressão básica no CD-ROM
de documentação do usuário.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-55
Impressora em cores Phaser® 8400

Opções avançadas

Este tópico inclui:
"Imprimindo páginas de separação" na página 2-56
"Imprimindo várias páginas em uma única folha (folhas por página)" na página 2-57
"Imprimindo livretos" na página 2-58
"Imprimindo imagens em negativo e em espelho" na página 2-59
"Escala" na página 2-60
"Imprimindo marcas d'água" na página 2-61
"Suavização de imagem" na página 2-61
"Imprimindo capas" na página 2-62
"Imprimindo trabalhos de impressão protegida, de prova e salva" na página 2-63

Imprimindo páginas de separação

Uma página de separação (uma página divisora ou tipo de lâmina de polietileno) pode ser inserida após um trabalho de impressão ou entre páginas individuais de um trabalho de
impressão. Especifique a bandeja a usar como origem das páginas de separação.
Para especificar páginas de separação em um driver compatível:
Driver PostScript do Windows 98 e Windows Me:
Na guia Opções de saída, selecione a localização das páginas de separação e a bandeja de origem.
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows NT:
Na guia Opções de saída, selecione a localização das páginas de separação e a bandeja de origem.
Driver do Mac OS 9:
Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Geral, selecione Opções avançadas de material na lista suspensa e selecione a localização das páginas de separação e a bandeja de origem.
Driver do Mac OS X (versão 10.1 e posterior):
Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a lista suspensa Recursos da impressora e escolha a guia Opções avançadas. Selecione Páginas de separação.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-56
Imprimindo várias páginas em uma única folha
Opções avançadas
(folhas
por página)
Ao imprimir um documento de várias páginas, você poderá optar por imprimir mais que uma
página em uma única folha de papel. Imprima uma, duas, quatro, seis, nove ou 16 páginas
por folha.
Para imprimir várias páginas em uma única folha de papel em um driver compatível:
Driver PostScript do Windows 98 e Windows Me:
Na guia Configurar, clique no botão Mais opções de layout e selecione o número de páginas por folha na lista suspensa. Ao imprimir mais que uma página em uma folha, você também poderá imprimir uma borda ao redor de cada página.
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
Na guia Layout, selecione a quantidade de páginas por folha na lista suspensa.
Driver PostScript do Windows NT:
Na guia Ava nç ad o , em Opções de documentos, selecione a Opção de layout de página (várias em 1) desejada.
Driver do Mac OS 9:
Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Geral, selecione Layout na lista suspensa e escolha o número de páginas por folha.
Driver do Mac OS X (versão 10.1 e posterior):
Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a lista suspensa Layout e escolha um layout.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-57
Opções avançadas

Imprimindo livretos

Com a impressão em frente e verso você pode imprimir um documento no formato de um pequeno livro. Crie livretos em qualquer tamanho de papel próprio para impressão em frente e verso. O driver reduzirá automaticamente cada imagem da página em 50 por cento e imprimirá duas páginas por folha de papel. As páginas serão impressas na ordem correta, de modo que você possa dobrar e grampear as páginas para criar um livreto.
Ao optar por imprimir livretos, você também pode especificar o deslizamento e a medianiz nos drivers do Windows da dobra até a imagem da página (em pontos). O deslizamento é a distância que as imagens da página são deslocadas para dentro (em décimos de um ponto); esse procedimento compensa a espessura do papel dobrado e impede as imagens das páginas internas de se deslocarem ligeiramente para fora.
98 e do Windows Me. A medianiz é a distância horizontal medida a partir
7300-58
Para selecionar a impressão de livreto em um driver do Windows compatível:
Driver PostScript do Windows 98 e Windows Me:
Na guia Configurar, clique em Mais opções de layout e marque Imprim. estilo livreto na caixa Mais opções de layout. Você também pode especificar o deslizamento e a medianiz nessa caixa de diálogo.
Driver Post Script do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003:
Na guia Layout, escolha Livreto na lista suspensa Páginas por folha.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-58
Opções avançadas

Imprimindo imagens em negativo e em espelho

Você pode imprimir páginas como uma imagem em negativo (inverte as áreas claras e escuras da imagem impressa) ou imagem em espelho (vira as imagens horizontalmente nas páginas quando impressas).
B
imagem em espelho
M
imagem em negativo
Para selecionar imagens em negativo ou em espelho em um driver compatível:
Driver PostScript do Windows 98 e Windows Me:
Na guia Configurar, clique em Mais opções de layout e selecione Imprimir como imagem em negativo ou Imprimir como imagem em espelho.
B
M
Driver Post Script do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003:
Na guia Layout, clique em Ava n ça d o. Em Opções de documento e Opções PostScript, selecione Sim para Saída espelhada.
Driver do Windows NT:
Na guia Ava nç ad o , em Opções do documento e Opções PostScript, selecione Sim para Saída espelhada ou Saída negativa.
Driver do Mac OS 9:
No menu Arquivo, selecione Configurar página, escolha Opções PostScript na lista suspensa e escolha Inverter imagem (para imprimir uma imagem em negativo) ou Virar horizontal (para imprimir uma imagem em espelho).
Impressora em cores Phaser® 8400
2-59
Opções avançadas

Escala

Você pode reduzir ou ampliar as imagens da página quando impressas, selecionando um valor de escala entre 25 e 400%. O padrão é 100%.
50% 100% 200%
Para selecionar escala em um driver compatível:
Driver PostScript do Windows 98 e Windows Me:
Na guia Configurar, clique em Mais opções de layout e especifique o percentual desejado na caixa Porcentagem.
Driver Post Script do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003:
Na guia Layout, clique em Ava n ça d o, selecione Gráfico e selecione o percentual desejado para Escala.
Driver do Windows NT:
Na guia Ava nç ad o , selecione Gráfico e selecione o percentual desejado para Escala.
Driver do Mac OS 9 e Mac OS X (versão 10.1 e posterior):
No menu Arquivo, selecione Configurar página e especifique o percentual na caixa de texto após Escala.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-60
Opções avançadas

Imprimindo marcas d'água

Uma marca d'água é um texto adicional que pode ser impresso em uma ou mais páginas. Por exemplo, termos como Rascunho, Confidencial, Data, Versão, os quais poderiam ser estampados em uma página antes da distribuição do documento, podem ser inseridos com uma marca d’água.
Em alguns drivers do Windows você pode:
Criar uma marca d'água
Editar o texto, a cor, a localização e o ângulo de uma marca d'água existente
Colocar uma marca d'água na primeira página ou em todas as páginas de um documento
Imprimir a marca d'água em segundo plano
Imprimir o texto da marca d'água como um contorno (em vez de texto preenchido)
Observação
Nem todos os aplicativos suportam a impressão de marca d'água.
Para selecionar, criar e editar marcas d'água usando um driver do Windows compatível:
Driver PostScript do Windows 98 e Windows Me:
Na guia Configurar, clique em Mais opções de layout e clique em Marca d'água para exibir a caixa de diálogo Marcas d'água.
Driver Post Script do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003:
Na guia Layout, clique no botão Ava nç ad o. Na caixa sob Opções do documento e Recursos da impressora, selecione Marcas d'água e escolha Modificar para a marca
d'água desejada.

Suavização de imagem

A suavização de imagem mistura cores adjacentes em imagens de baixa resolução para transições mais suaves das cores. Por exemplo, use a suavização de imagem para melhorar a
aparência de uma imagem de 72 dpi transferida por download da Web. A suavização de imagem não é recomendada em imagens com resoluções de 300 dpi ou mais.
Observação
O processamento da impressão é mais lento quando essa opção está selecionada.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-61
Opções avançadas
Para selecionar a suavização de imagem em um driver compatível:
Driver PostScript do Windows 98 e Windows Me:
Na guia Configurar, clique em Mais opções de layout e clique na caixa de seleção Suavização de imagem.
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003:
Na guia Layout, clique no botão Ava nç ad o. Na caixa sob Opções de documento e Recursos da impressora, selecione Ligada para Suavização de imagem.
Driver do Windows NT:
Na guia Ava nç ad o sob Recursos da impressora, selecione Ligada para Suavização de imagens.
Driver do Mac OS 9:
Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Geral, selecione Opções avançadas na lista suspensa e escolha Ligada para Suavização de imagens.
Driver do Mac OS X (versão 10.1 e posterior):
Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a lista suspensa Recursos da impressora e escolha Ligada para Suavização da imagem.

Imprimindo capas

A capa é a primeira ou a última página de um documento. A impressora permite escolher para a capa uma origem de papel diferente daquela usada para o corpo do documento. Por exemplo,
use papel timbrado da empresa na primeira página de um documento ou use cartolina na primeira e na última páginas de um relatório.
Use qualquer bandeja de papel como origem para impressão de capas.
Verifique se a capa é do mesmo tamanho que o papel usado no resto do documento. Se
especificar no driver um tamanho diferente do tamanho usado na bandeja selecionada como origem das capas, suas capas serão impressas no mesmo papel do restante do documento.
Você tem várias opções para capas:
Nenhuma – imprime a primeira e a última páginas do documento usando o mesmo papel
do resto do documento.
Somente primeira página – imprime apenas a primeira página do documento com papel
de uma bandeja e as demais com papel de outra bandeja.
Primeira e última páginas – imprime apenas a primeira e a última páginas do documento
com papel de uma bandeja e imprime as demais com papel de outra bandeja.
Se você selecionar Somente primeira página ou Primeira e última e escolher também impressão em frente e verso, as duas primeiras páginas do trabalho serão impressas na capa da frente.
Se selecionar Primeira e última páginas e também escolher impressão em frente e verso, tanto as duas primeiras como as duas últimas páginas do trabalho (em documentos com número par de páginas) serão impressas nas capas da frente e de trás.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-62
Opções avançadas
Observação
Para obter uma capa de trás em branco, é preciso incluir uma última página em branco no documento. Para que a parte posterior da capa da frente fique em branco, é preciso incluir uma página em branco após ela.
Para selecionar capas em um driver compatível:
Driver PostScript do Windows 98 e Windows Me:
Na guia Opções de saída, selecione Somente primeira página ou Primeira e última páginas e escolha as bandejas a usar para as capas, na lista suspensa Origem.
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows NT:
Na guia Papel/qualidade, em Capas, selecione Somente primeira página ou Primeira e última páginas e escolha a bandeja a usar para as capas, na lista suspensa Origem.
Driver do Mac OS 9:
Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Geral, selecione Primeira página e escolha a bandeja na lista suspensa.
Driver do Mac OS X (versão 10.1 e posterior):
a. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Alimentação de papel e escolha Primeira
página de.
b. Na caixa de diálogo Recursos da impressora, selecione Origem do papel para a
última página.

Imprimindo trabalhos de impressão protegida, de prova e salva

Observação
Esses recursos estão disponíveis se a sua impressora tem recursos DX. Esses trabalhos são armazenados na unidade de disco rígido e permanecem na impressora mesmo quando ela é desligada.
Escolha um dos seguintes tipos especiais de trabalho:
Impressão protegida: imprime documentos confidenciais. Os trabalhos protegidos por
senha numérica de quatro dígitos são armazenados na unidade de disco rígido da impressora. Os trabalhos são impressos somente após a digitação do número de quatro dígitos no painel dianteiro da impressora. Os trabalhos são automaticamente excluídos da unidade de disco rígido após a impressão.
Impressão de prova: imprime somente uma cópia de um trabalho de várias cópias para
que você possa revisar. Para imprimir as cópias restantes, selecione o nome do trabalho no painel dianteiro da impressora. O trabalho é automaticamente excluído da unidade de disco rígido após a impressão. Se não quiser imprimir as cópias restantes, exclua o trabalho no painel dianteiro.
Impressão salva: armazena o trabalho no disco rígido da impressora para que você possa
imprimi-lo quando necessário. O trabalho não é excluído depois da impressão. Isso é útil para os documentos freqüentemente impressos, por exemplo, formulários de tributação, formulários de pessoal ou formulários de requisição.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-63
Opções avançadas

Enviando trabalhos protegidos, de prova e salvos à impressora

Use um driver compatível para especificar um trabalho como impressão protegida, impressão de prova ou impressão salva:
Driver PostScript do Windows 98 e Windows Me:
Na guia Opções de saída, escolha o tipo de trabalho em Recursos Walk-Up. Para um trabalho de impressão protegida, atribua uma senha de quatro dígitos. Para trabalhos de impressão de prova ou impressão salva, digite o nome que deseja dar ao trabalho.
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows NT:
Na guia Opções de saída, escolha o tipo de trabalho em Recursos Walk-Up. Para um trabalho de impressão protegida, atribua uma senha de quatro dígitos. Para trabalhos de impressão de prova ou impressão salva, digite o nome que deseja dar ao trabalho.
Driver do Mac OS 9:
Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Geral, selecione Tipo de trabalho no menu suspenso e escolha o tipo de trabalho. Para um trabalho de impressão protegida, atribua uma senha de quatro dígitos. Para trabalhos de impressão de prova ou impressão salva, digite o nome que deseja dar ao trabalho no campo Nome do trabalho.
Driver do Mac OS X (versão 10.1 e posterior):
Na caixa de diálogo Imprimir, selecione o menu suspenso Recursos da impressora, escolha a guia Tipo de trabalho e selecione Impressão protegida, Impressão de prova ou Impressão salva. Para um trabalho de impressão protegida, selecione os números da senha nas listas suspensas. Para um trabalho de impressão de prova ou salva, uma parte do nome do documento é usada como nome do trabalho.
Imprimir trabalho de impressão protegida
Para imprimir trabalhos de impressão protegida, especifique a senha de quatro dígitos no painel dianteiro da impressora:
1. Selecione Walk-Up Printing e pressione o botão OK.
2. Selecione Trabalhos de impressão protegida e pressione o botão OK.
3. Selecione o nome de usuário e pressione o botão OK.
4. Selecione o número do primeiro dígito da senha numérica e pressione o botão OK para aceitá-lo.
5. Repita a etapa 4 para o segundo, o terceiro e o quarto dígitos.
Observação
Se tiver inserido menos que quatro dígitos no campo Senha do driver, insira zeros antes da senha para que haja quatro dígitos no painel dianteiro. Por exemplo, se você inseriu 222 no driver, digite 0222 no painel dianteiro. Use o botão Retornar para retornar a um dígito anterior.
6. Se mais que um trabalho de impressão protegida recebeu uma senha, selecione o trabalho
que deseja imprimir ou selecione Todos e pressione o botão OK.
7. Selecione Imprimir e excluir e pressione o botão OK para imprimir.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-64
Opções avançadas
Imprimindo trabalhos de impressão de prova e salva
Para imprimir um trabalho de impressão salvo ou as cópias restantes de um trabalho de impressão de prova, selecione o nome do trabalho no painel dianteiro da impressora:
1. Selecione Walk-Up Printing e pressione o botão OK.
2. Selecione Trabalhos de impressão de prova ou Trabalhos de impressão salvos
e pressione o botão OK.
3. Selecione o nome do trabalho e pressione o botão OK.
4. Selecione Imprimir e excluir (para impressões de prova) ou Imprimir e salvar (para
impressões salvas) e pressione o botão OK.
5. Localize a quantidade desejada de cópias e pressione o botão OK para imprimir o trabalho.
Excluindo trabalhos de impressão protegida, de prova e salva
Há um limite por tipo para o número de trabalhos que podem ser armazenados na unidade de disco rígido. Quando a impressora atinge esse limite, ela exclui automaticamente o trabalho mais antigo por tipo antes de adicionar um novo. Para economizar espaço:
Exclua periodicamente os trabalhos de impressão salvos que não são mais necessários
Exclua trabalhos de impressão protegida e de prova que você não vai mais imprimir
Para excluir um trabalho de impressão protegida sem imprimi-lo, especifique a senha de quatro dígitos no painel dianteiro da impressora:
1. Selecione Walk-Up Printing e pressione o botão OK.
2. Selecione Trabalhos de impressão protegida e pressione o botão OK.
3. Selecione o nome de usuário e pressione o botão OK.
4. Selecione o número do primeiro dígito da senha numérica e pressione o botão OK para
aceitá-lo.
5. Repita a etapa 4 para o segundo, o terceiro e o quarto dígitos.
6. Se mais que um trabalho de impressão protegida recebeu uma senha, selecione o trabalho
que deseja excluir ou selecione Todos e pressione o botão OK.
7. Selecione Excluir e pressione o botão OK.
8. Quando for perguntado no painel dianteiro se você deseja excluir os trabalhos, selecione Sim e pressione o botão OK.
Para excluir um trabalho de impressão salvo ou as cópias restantes de um trabalho de impressão de prova, selecione o nome do trabalho no painel dianteiro da impressora:
1. Selecione Walk-Up Printing e pressione o botão OK.
2. Selecione Trabalhos de impressão de prova ou Trabalhos de impressão salvos
e pressione o botão OK.
3. Selecione o nome do trabalho e pressione o botão OK.
4. Selecione Excluir e pressione o botão OK.
5. Quando for perguntado no painel dianteiro se você deseja excluir os trabalhos, selecione Sim e pressione o botão OK.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-65
Impressora em cores Phaser® 8400

Suprimentos e reciclagem

Este tópico inclui:
"Suprimentos" na página 2-66
"Reciclando" na página 2-67

Suprimentos

O painel dianteiro da impressora exibe mensagens de status e avisos quando o suprimento está acabando. Quando o painel dianteiro avisar que o nível de um suprimento está baixo ou que precisa ser substituído, verifique se há itens disponíveis para a reposição. É importante solicitar esses suprimentos a primeira vez que a mensagem aparecer a fim de evitar interrupções na impressão.
Para solicitar suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site da Web da Xerox em
Consumíveis
O único consumível para esta impressora é a tinta sólida Xerox genuína 8400 (ciano, magenta, amarelo e preto).
www.xerox.com/office/8400supplies.
Cuidado
O uso de tintas diferentes da tinta sólida Xerox genuína 8400 pode afetar a qualidade da impressão e a confiabilidade da impressora. Essa é a única tinta projetada e fabricada sob controles de qualidade rígidos pela Xerox para uso específico com esta impressora. A Garantia da Xerox, os Contratos de Prestação de Serviços e a Garantia de Satisfação Total não cobrem danos, defeito ou degradação de desempenho causados pelo uso de suprimentos ou consumíveis não-Xerox ou de suprimentos da Xerox não especificados para uso com esta impressora.
Observação
A garantia de satisfação total está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas, entre em contato com o representante local para obter detalhes. (Os clientes Free Color Printer não são elegíveis a essa cobertura.)
Itens de manutenção de rotina
Itens de manutenção de rotina são peças ou conjuntos da impressora que têm uma vida útil limitada e exigem substituição periódica. As reposições podem ser na forma de peças ou kits. Geralmente, os itens de manutenção de rotina podem ser substituídos pelo cliente.
O único item de manutenção de rotina para a impressora Phaser 8400 é o kit de manutenção. Acesse o menu “Informações de suprimentos” no painel dianteiro da impressora para ver a vida útil restante do kit de manutenção.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
2-66
Suprimentos e reciclagem

Reciclando

Para obter informações sobre os programas de reciclagem de suprimentos da Xerox, vá para
www.xerox.com/office/recycle.
Impressora em cores Phaser® 8400
2-67
Impressora em cores Phaser® 8400
.

Conexões e redes

Esta seção inclui:
"Conexões e endereço IP" na página 3-2
"Software de gerenciamento de impressoras" na página 3-10
"Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003" na página 3-16
"Windows NT 4.x" na página 3-24
"Windows 98 e Windows Me" na página 3-29
"Macintosh" na página 3-34
"Novell NetWare" na página 3-42
"UNIX (Linux)" na página 3-47
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
3-1
Impressora em cores Phaser® 8400

Conexões e endereço IP

Este tópico inclui:
"Configuração da impressora" na página 3-2
"Configuração da conexão" na página 3-5

Configuração da impressora

As informações desta seção estão também armazenadas na impressora como página de informações. Use o painel dianteiro para imprimi-las rapidamente no futuro.
Conexão Ethernet (recomendada)
Uma conexão Ethernet é recomendada por ser mais rápida que uma conexão por cabo USB ou Paralela. Além disso, permite ao usuário o acesso direto ao CentreWare IS
.
Conexão de rede
Use uma conexão Ethernet com dois cabos de par trançado (categoria 5/RJ-45) e um hub Ethernet. Conecte o computador ao hub com um dos cabos e, em seguida, conecte a impressora ao hub com o segundo cabo. Conecte qualquer porta do hub, exceto a porta de uplink (para conexão com outro hub). Os protocolos mais comumente usados com cabos Ethernet são TCP/IP e EtherTalk. Para imprimir usando TCP/IP, cada computador e impressora exige um endereço IP exclusivo. Vá para “Configurando um endereço IP”, nesta seção.
Conexão de rede independente (cabo ou DSL)
Para obter informações sobre como configurar uma conexão por cabo ou DSL da impressora, vá para
TCP/IP Tutorial and Home Networking Guidelines (Tutorial básico de TCP/IP e diretrizes de rede local).
www.xerox.com/office/infoSMART e exiba o documento 33188, denominado Basic
Configurando um endereço IP
Se o seu computador estiver trabalhando em uma rede de grande porte, entre em contato com o administrador da rede para obter os endereços TCP/IP apropriados e informações adicionais sobre a configuração.
Se estiver criando sua própria rede local de pequeno porte ou conectando a impressora diretamente ao computador pela Ethernet, siga o procedimento que configura automaticamente o endereço IP da impressora.
A impressora e os computadores devem ter endereços IP exclusivos. É importante que os dois endereços sejam similares, mas não iguais. Por exemplo, sua impressora pode ter o endereço
192.168.1.2 e o seu computador, o endereço 192.168.1.3. Outro dispositivo pode ter o
endereço 192.168.1.4.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
3-2
Loading...