Xerox PHASER 8400 User Manual [ru]

®
Phaser
Color Printer
8400
Reference Guide
Guide de référence
Guida di riferimento
Guía de referencia
Guia de referência
Naslaggids
Referensguiden
Copyright © 2003, Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Derechos reservados de la obra no publicada conforme a la legislación de derechos de autor de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en ninguna forma sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujeta a protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
®
XEROX y el icono TekColor PhaserPort
Adobe Quake e IntelliSelect
, The Document Company®, la X® estilizada, CentreWare®, Made For Each Other®, Phaser®, PhaserSMART®
®
®
, Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®,
®
, y Tekton® son marcas comerciales registradas, y Adobe Jenson™, la tecnología Adobe Brilliant Screens™
son marcas comerciales registradas de Xerox Corporation. infoSMART™, PhaserCal™, PhaserMatch™,
, PhaserTools™ y el nombre TekColor™ son marcas comerciales de Xerox Corporation.
son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated o sus filiales que pueden estar registradas en
determinadas jurisdicciones.
®
Apple
, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®,
®
, Monaco® y New York® son marcas comerciales registradas, y QuickDraw™ es una marca comercial de
Geneva Apple Computer Incorporated.
Marigold
Ave ry
PCL
y Oxford™ son marcas comerciales de AlphaOmega Typography.
es una marca comercial de Avery Dennison Corporation.
®
y HP-GL® son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text ha sido diseñado por Hoefler Type Foundry.
®
ITC Avant Guard Gothic Zapf Dingbats
®
son marcas comerciales registradas de International Typeface Corporation.
Bernhard Modern
Garamond
Windows
Wingdings
, Times™ y Univers™ son marcas comerciales de Linotype-Hell AG y/o sus filiales.
®
y Windows NT® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
en formato TrueType® es un producto de Microsoft Corporation. WingDings es una marca comercial de Microsoft
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® e ITC
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Corporation y TrueType es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell Distributed Print Services
Sun comercial registrada de SPARC International, Incorporated. SPARCstation
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ y Times New Roman™ son marcas comerciales de Monotype Corporation.
®
es una marca comercial registrada de M. Olive.
es una marca comercial de Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS® y Novell Directory Services® son marcas comerciales registradas, e IPX™ y Novell
®
y Sun Microsystems® son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® es una marca
son marcas comerciales de Novell, Incorporated.
es una marca comercial de SPARC International,
Incorporated, otorgada con licencia exclusiva a Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
es una marca comercial registrada en EE.UU. y en países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de X/Open
Company Limited. En tanto que socio de ENERGY STAR®, Xerox Corporation ha establecido que este producto con la opción ES cumple con las
directrices de ahorro de energía de Energy Star. El nombre y el logotipo de
ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU.
Este producto utiliza código para SHA-1 escrito por John Halleck que se utiliza con el permiso del autor. Este producto incorpora una implementación de LZW otorgada con licencia según la patente de EE.UU. 4.558.302. Otras marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que están asociadas.
®
Es posible que los colores PANTONE publicaciones PANTONE actuales para obtener colores exactos. PANTONE
generados no coincidan con los estándares PANTONE identificados. Consulte las
®
y otras marcas comerciales de Pantone, Inc. son
propiedad de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.

Contenido

1 Características
Recorrido por la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Configuraciones disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Vista superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Opciones y actualizaciones de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Características del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Diseño del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Mensajes de error y advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Icono de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Páginas de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Controladores de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Controladores de impresora disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Características del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Administración de su impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Dirección IP de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Parámetros de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Acceso a la página de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Acceso al Ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Acceso al modo Intelligent Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Acceso al Modo protegido utilizando CentreWare IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Acceso al Tiempo de espera de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Selección de parámetros de bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Ajuste del brillo del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Ajuste del contraste del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Selección del idioma de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Impresora a color Phaser® 8400
i
Contenido
Fuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Tipos de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Fuentes residentes de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Visualización de la lista de fuentes residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Impresión de una lista de fuentes residentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Descarga de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Registro de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
2Impresión
Cambio del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuración de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Papeles admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Directrices de uso del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Directrices de almacenamiento del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Papel que puede provocar daños en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Impresión básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Cargar papel en la bandeja 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Carga de papel en las bandejas 2, 3 ó 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Factores que afectan al rendimiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Ajuste de las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Configuración de las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Selección de modos de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Uso del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Impresoras y CMYK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Monitores y RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Procesamiento de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Ajuste del color mediante Corrección TekColor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Páginas de muestrarios de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Impresión automática a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Preferencias de encuadernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Impresión de transparencias en la bandeja 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Impresión de transparencias en las bandejas 2, 3 ó 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Impresión de sobres en la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Impresión de sobres en las bandejas 2, 3 ó 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Impresora a color Phaser® 8400
ii
Contenido
Etiquetas, Tarjetas de visita y Tarjetas de índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Impresión de etiquetas en la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Impresión de etiquetas en las bandejas 2, 3 ó 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Impresión de Tarjetas de visita y Tarjetas de índice en la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . 2-41
Papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Impresión de Papel fotográfico de alta resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Impresión de tarjetas postales y trípticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Impresión con papel impermeabilizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Papel de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Carga del papel de tamaño personalizado en la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Opciones avanzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Impresión de páginas de separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Impresión de múltiples páginas a una única hoja (hojas por página) . . . . . . . . . . . . 2-57
Impresión de folletos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
Impresión de imágenes en negativo e invertidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-60
Impresión de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-61
Suavizar imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Impresión de páginas de portada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Trabajos de impresión segura, impresión de prueba e impresión guardada . . . . . . . 2-64
Suministros y reciclaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-68
Suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-68
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-69
3 Conexiones y redes
Conexiones y dirección IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuración de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuración de la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Software de administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Uso del software de CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Uso de las características de administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Pasos preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Otros métodos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Solución de problemas (TCP/IP) en Windows 2000, Windows XP, Windows
Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Impresora a color Phaser® 8400
iii
Contenido
Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Pasos preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Otros métodos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Solución de problemas (TCP/IP) en Windows NT 4.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Windows 98 y Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Pasos preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Otros métodos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Solución de problemas en Windows 98 y Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Activación y uso de EtherTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Activación y uso de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Procedimiento de instalación rápida para Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Procedimiento de instalación rápida para Mac OS X, versión 10.1 . . . . . . . . . . . . . 3-37
Procedimiento de instalación rápida para Mac OS X,
versión 10.2 (Rendezvous) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Solución de problemas en Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X,
versiones 10.1 y 10.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Software de configuración para redes NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Configuración rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Configuración del servidor de impresión NetWare 4.x,
NetWare 5.x y NetWare 6.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Solución de problemas en Novell NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Procedimiento de instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Recursos adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
4 Solución de problemas
Herramientas de diagnóstico automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Asistencia técnica de PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Botón i del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Atasco en la Puerta de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Atasco en la puerta frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Atasco en la Bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Atasco en la Bandeja 2, 3 ó 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Impresora a color Phaser® 8400
iv
Contenido
Problemas con la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Diagnóstico de problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Configuración de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Carga de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Vaciado de la bandeja de desechos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Sustitución del kit de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Limpieza de la Cuchilla de liberación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Limpieza de la Cuchilla limpiadora del kit de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Limpieza de la parte externa de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Mensajes del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Mensajes de error y advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Traslado y reembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Precauciones al trasladar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Traslado de la impresora dentro de la oficina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Preparación de la impresora para su envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
infoSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Vínculos con la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
A Seguridad del usuario
BGarantía
C Especificaciones de la impresora (sólo en inglés)
D Información sobre normativas (sólo en inglés)
E Informe de seguridad de materiales (sólo en inglés)
F Reciclaje y eliminación de productos (sólo en inglés)
Impresora a color Phaser® 8400
v

Características

Esta sección incluye:
"Recorrido por la impresora” en la página 1-2
"Panel frontal” en la página 1-8
"Controladores de impresora” en la página 1-11
"Administración de su impresora” en la página 1-13
"Parámetros de la impresora” en la página 1-15
"Fuentes” en la página 1-22
"Registro de la impresora” en la página 1-26
Impresora a color Phaser® 8400
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-1
Impresora a color Phaser® 8400

Recorrido por la impresora

Este tema incluye:
"Características de la impresora” en la página 1-2
"Configuraciones disponibles” en la página 1-3
"Vista frontal” en la página 1-4
"Vista lateral” en la página 1-4
"Vista posterior” en la página 1-5
"Vista superior” en la página 1-5
"Opciones y actualizaciones de impresora” en la página 1-5
"Color” en la página 1-6
"Recursos” en la página 1-7

Características de la impresora

La impresora a color Phaser 8400 incorpora numerosas características que satisfacen sus necesidades de impresión:
Un gran rendimiento y una calidad de impresión superior
24 páginas por minuto (ppm), con impresiones en color consistentes, vibrantes y sin
defectos
6 segundos para la salida de la primera página en impresiones a color
Hasta 512 Mbytes de RAM
Manipulación adaptable del papel
Bandeja principal estándar de alimentación de 525 hojas
Bandeja multiuso estándar de alimentación de 100 hojas
Dos alimentadores de 525 hojas opcionales
Utilización de un amplio rango de tipos de soporte
Amplia gama de características de productividad
Color de alta calidad
Barras de tinta fácilmente reemplazables
Solución de problemas en línea PhaserSMART
CentreWare IS proporciona un servidor web incorporado que le ayudará a gestionar,
configurar y solucionar problemas de la impresora desde el ordenador.
La Herramienta de análisis de uso proporciona un seguimiento del coste, en el que se
muestra cada trabajo y el coste de cada página.
PrintingScout proporciona notificaciones y orientación en pantalla si la impresora
necesita ayuda.
El correo electrónico MaiLinX avisa a una persona determinada cuando se requieren
suministros o mantenimiento.
MaiLinX permite la impresión a través de la impresora de red desde cualquier lugar en
donde disponga de correo electrónico.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-2

Configuraciones disponibles

La impresora a color Phaser 8400 dispone de cinco configuraciones:
Características Configuración de la impresora
8400B 8400BD 8400N 8400DP 8400DX
Recorrido por la impresora
Velocidad de impresión máxima
Memoria (Mbytes) Hasta 512 MBytes de memoria opcional
Unidad de disco duro No Opcional Opcional Opcional Estándar
Fuentes PostScript
Fuentes PCL
Fuentes japonesas* Opcional Opcional Opcional Opcional
Canalización de trabajos No No
Impresión automática a dos caras
Bandeja 1: 100 hojas Bandeja multiuso
Bandeja 2: alimentador de 525 hojas
Bandeja 3: alimentador de 525 hojas
Bandeja 4: alimentador de 525 hojas
24 24 24 24 24
128 256 128 256 256
Opcional Estándar Opcional Estándar Estándar
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
Opcional Opcional Opcional Opcional Estándar
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Conexión a través de un puerto USB y paralelo
Conexión Ethernet 10/100 No No Estándar Estándar Estándar
*Las fuentes japonesas se proporcionan en los países correspondientes con requisitos especiales de licencia.
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
Impresora a color Phaser® 8400
1-3

Vista frontal

4
3
2
1
Recorrido por la impresora
1. Bandeja 4 de 525 hojas opcional
9
8
7
6
5
10
11
12
8400-044
2. Bandeja 3 de 525 hojas opcional
3. Bandeja 2 estándar de 525 hojas
4. Bandeja multiuso 1 de 100 hojas
5. Panel frontal
6. Palanca de liberación de la puerta de
salida
7. Palanca de liberación de la puerta
frontal
8. Puerta de salida
9. Cargador de tinta/puerta superior
10. Extensión de bandeja de salida para
Legal/A4
11. Puerta de la interfaz
12. Puerta lateral

Vista lateral

1
1. Kit de mantenimiento
5
4
3
2
6 7
8
8400-045
2. Bandeja de desechos
3. Conexión del cable de alimentación
eléctrica
4. Interruptor eléctrico
5. Conexión de cable paralelo
6. Conexión USB
7. Tarjeta de configuración
8. Conexión Ethernet 10/100 Base-T
Impresora a color Phaser® 8400
1-4

Vista posterior

Vista superior

1
Recorrido por la impresora
1. Unidad de disco duro opcional
2. Dos ranuras para RAM
2
1
8400-046
1. Tinta
2. Compartimento para tinta
1
2
3
4
2
8400-087

Opciones y actualizaciones de impresora

Hay opciones y actualizaciones disponibles para la impresora Phaser 8400.
Opciones
Dos ranuras para RAM, que admiten tarjetas de memoria de 128 Mbytes y 256 Mbytes.
Dos alimentadores de 525 hojas
Unidad de disco duro interno
Impresora a color Phaser® 8400
1-5
Recorrido por la impresora
Actualizaciones
De Phaser 8400B a 8400BD
De Phaser 8400B a 8400N
De Phaser 8400N a 8400DP
De Phaser 8400N a 8400DX
De Phaser 8400DP a 8400DX
Para obtener más información sobre opciones y actualizaciones de impresora, vaya a
www.xerox.com/office/8400supplies.

Color

Las impresoras a color Phaser Xerox representan 20 años de experiencia en impresión. A la vez que se optimizan distintos modelos para diversas tareas, como impresión de oficina rápida
y fácil o compleja, aplicaciones de artes gráficas de gran formato, todas las impresoras a color Phaser comparten características importantes que contribuyen a la fama de Xerox en cuanto a calidad de imagen de color.
Las impresoras de color sólido proporcionan una calidad de impresión a color superior. Esto se consigue gracias a un proceso de impresión único con tecnología de tinta sólida, así como al controlador de impresora Phaser. Al trabajar con un software de controlador de impresora avanzado, la impresora incorpora capacidades, tales como tablas de colores personalizados para una mayor precisión del color. La corrección TekColor patentada aplica el mejor modo de corrección de color a cada elemento de la página. Esto produce colores brillantes e intensos en áreas de relleno sólido, detalles precisos en fotografías y un texto más fresco.
La impresora utiliza igualmente True Adobe PostScript 3 para una generación de páginas y calidad de imagen más precisas. Combinadas, estas características proporcionan unos resultados con una calidad elevada y constante que satisfacen numerosas necesidades de impresión.
Para obtener más información sobre colores e impresoras, consulte Referencia/Impresión/Uso
del color en el CD-ROM de la documentación del usuario.
Impresora a color Phaser® 8400
1-6
Recorrido por la impresora

Recursos

Puede obtener información sobre la impresora y sus capacidades en las fuentes siguientes:
Información Fuente
Guía de instalación
Guía de referencia rápida
Garantía
Guía de suministros
Guía de referencia Entregado con la impresora
Herramientas de administración de la impresora
Base de datos de referencia infoSMART www.xerox.com/office/infoSMART
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Asistencia técnica www.xerox.com/office/support
Páginas de información Panel frontal
Entregado con la impresora
Entregado con la impresora
Entregado con la impresora
Entregado con la impresora
(CD-ROM de la documentación del usuario)
www.xerox.com/office
CentreWare IS
Controlador de impresora
Impresora a color Phaser® 8400
1-7
Impresora a color Phaser® 8400

Panel frontal

Este tema incluye:
"Características del panel frontal” en la página 1-8
"Diseño del panel frontal” en la página 1-8
"Mensajes de error y advertencia” en la página 1-9
"Icono de impresión” en la página 1-10
"Mapa de menús” en la página 1-10
"Páginas de información” en la página 1-10

Características del panel frontal

El panel frontal:
Muestra el estado de funcionamiento de la impresora (por ejemplo, Imprimiendo, Lista
para imprimir, errores y advertencias de la impresora).
Le avisa cuando es necesario cargar papel, sustituir suministros y despejar atascos.
Permite el acceso a herramientas y a páginas de información que ayudarán a resolver
problemas.
Permite cambiar los parámetros de la impresora y de la red.
Consulte Referencia/Características/Parámetros de la impresora en el CD-ROM de la documentación del usuario para ver más detalles sobre los parámetros del panel frontal.

Diseño del panel frontal

El panel frontal de la impresora consta de tres componentes:
Un LED con luz de distintos colores
Una pantalla gráfica
Un conjunto de seis botones
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-8
Panel frontal
1. LED indicador de estado:
1
Phaser 8400
READY TO PRINT
Information
Walk-Up Features Printer Setup Troubleshooting
2
5
3
Parpadeando en verde = la impresora está ocupada o en Modo de reposo
Fijo en verde = Lista para imprimir o en modo Ahorro de energía
Parpadeando en amarillo = advertencia, reanuda la impresión
6
4
8
7
8400-048
Parpadeando en rojo = condición de error Fijo en rojo = secuencia de inicio
2. La pantalla gráfica muestra mensajes de
estado y menús.
3. Botón Cancelar
Cancela el trabajo de impresión actual.
4. Botón Retroceder
Vuelve al elemento de menú anterior.
5. Botón Flecha arriba
Se desplaza hacia arriba por los menús.
6. Botón Flecha abajo
Se desplaza hacia abajo por los menús.
7. Botón OK
Confirma la configuración seleccionada.
8. Botón Información (i)
Muestra un mensaje de ayuda con información acerca de la impresora, como por ejemplo su estado, mensajes de error e información de mantenimiento.
La pantalla gráfica presenta dos secciones:
La sección superior muestra los mensajes de estado de la impresora.
La sección inferior muestra los menús del panel frontal.

Mensajes de error y advertencia

Cuando hay un problema con la impresora, el panel frontal muestra (1) un mensaje de error o
advertencia. Pulse el botón i (2) para obtener más información sobre el mensaje de error advertencia y el modo de resolver el problema.
o
Phaser 8400
READY TO PRINT
Information
Walk-Up Features Printer Setup Troubleshooting
1
2
8400-049
Impresora a color Phaser® 8400
1-9
Panel frontal

Icono de impresión

Existen páginas de información accesibles mediante el panel frontal. Cuando aparece el icono de impresión junto a un título en la pantalla del panel frontal, pulse el botón OK para imprimir esta página.

Mapa de menús

El “Mapa de menús” es una representación visual de los parámetros del panel frontal y las páginas de información. Para imprimir un “Mapa de menús”:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Mapa de menús y pulse el botón OK para imprimir la página.

Páginas de información

La impresora viene con una serie de páginas de información que le ayudan a resolver los problemas de impresión y a obtener los mejores resultados de la impresora. Acceda a estas
páginas desde el panel frontal de la impresora.
Para imprimir páginas de información:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione la página de información adecuada y pulse el botón OK para imprimirla.
Nota
Imprima el “Mapa de menús” para ver otras páginas de información disponibles para imprimir.
Impresora a color Phaser® 8400
1-10
Impresora a color Phaser® 8400

Controladores de impresora

Este tema incluye:
"Controladores de impresora disponibles” en la página 1-11
"Características del controlador de impresora” en la página 1-12
Los controladores de la impresora permiten al ordenador y a la impresora comunicarse y proporcionan acceso a las características de la impresora. Xerox facilita la instalación de
controladores con la tecnología Walk-Up. Para obtener más información sobre controladores de impresora, vea el vídeo en

Controladores de impresora disponibles

Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores:
Controlador Fuente* Descripción
www.xerox.com/office/drivers.
Controlador Windows PostScript
Controlador PCL Sólo Web El controlador Printer Command Language
Controlador Xerox Walk-Up Printing (Windows)
Controlador Macintosh OS CD-ROM y
Controlador UNIX (Linux, Solaris)
* Puede acceder a los controladores de la impresora listados anteriormente en el CD-ROM del
instalador y utilidades de la impresora que se entrega con la impresora o consultar
office/drivers tal y como se ha indicado.
CD-ROM y Web
Sólo Web Este controlador permite imprimir desde un
Web
Sólo Web Este controlador permite imprimir desde un
El controlador PostScript está recomendado para aprovechar al máximo las características personalizadas de la impresora y de Adobe® PostScript® original. (Controlador predeterminado)
puede utilizarse para aplicaciones que requieren PCL.
NoteNoteNota
Sólo para Windows 2000 y Windows XP.
PC en cualquier impresora de Xerox que admita PostScript. Es de gran ayuda para profesionales itinerantes que viajan a distintos lugares y necesitan imprimir en impresoras diferentes.
Este controlador permite imprimir desde un Macintosh OS 9.x o OS X, versión 10.1 o superior.
sistema operativo UNIX.
www.xerox.com/
Para obtener más información sobre las características del controlador, consulte la sección
Referencia/Impresión/Ajuste de las opciones de impresión en el CD-ROM de la
documentación del usuario.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-11
Controladores de impresora

Características del controlador de impresora

La tabla siguiente muestra las características del controlador Xerox que están disponibles en cada uno de los distintos sistemas operativos.
Windows,
Característica
Páginas de separación ●●●●●
Páginas de portada ●●●●●
Páginas por hoja ●●●●●
Windows 98, Me
Windows NT4
2000, XP, Server 2003
Macintosh OS 9.x
Macintosh OS 10.x
Folleto
Intercalación
Suavizar imagen ●●●●●
Escala ●●●●●
Imágenes invertidas ●●●● -
Marcas de agua - --
Imágenes en negativo -- -
Notificación de finalización de trabajo
Impresión segura
Impresión de prueba
Impresión guardada
= soportado
= debe disponer de características DX.
= disponible solamente cuando la impresora esté conectada al ordenador a través de una red.
-
●● --
■■
--
■■
■■
■■
Impresora a color Phaser® 8400
1-12
Impresora a color Phaser® 8400

Administración de su impresora

Este tema incluye:
"Dirección IP de impresora” en la página 1-13
"CentreWare Internet Services (IS)” en la página 1-13
"PhaserSMART” en la página 1-14
"PrintingScout” en la página 1-14
Nota
La información que encontrará en esta sección sólo se aplica a impresoras de red.
Existe cierto número de recursos disponibles que le ayudan a obtener de su impresora unas impresiones con una calidad óptima.

Dirección IP de impresora

Necesita la dirección IP de la impresora si va a cambiar los parámetros de la impresora mediante CentreWare
IS. Siga estos pasos para identificar la dirección IP de la impresora:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Identificación de la impresora y pulse el botón OK.

CentreWare Internet Services (IS)

CentreWare IS es una herramienta de administración de la impresora que ayuda a los usuarios y administradores en numerosas tareas. Está disponible en todas las impresoras de red. Con
CentreWare IS puede:
Configurar y administrar las impresoras de diferentes distribuidores.
Obtener información a distancia sobre diagnósticos y soluciones de problemas
de impresora.
Controlar el estado de los suministros y de la impresora.
Ofrecer un enlace a actualizaciones de software y asistencia técnica.
CentreWare IS utiliza TCP/IP (la dirección IP de la impresora) para comunicarse directamente con un servidor web incorporado a la impresora. CentreWare ordenador que tenga activado TCP/IP y un explorador web.
IS funciona en cualquier
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-13
Administración de su impresora
Inicio de CentreWare IS
Para iniciar CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Para obtener información detallada sobre el software CentreWare IS, haga clic en AY UDA
en la parte superior derecha de la pantalla de CentreWare IS.
Para obtener más información sobre “CentreWare IS”, consulte Referencia/Conexiones
y
redes/Software de administración de la impresora en el CD-ROM de la
documentación del usuario.

PhaserSMART

La Asistencia técnica de PhaserSMART es un sistema de asistencia automatizado a través de Internet. Con el explorador Web predeterminado, puede enviar la información de diagnóstico desde su impresora a nuestro sitio Web para su análisis. La Asistencia técnica de PhaserSMART examina la información, diagnostica el problema y propone una solución. Si el problema no se resuelve con dicha solución, la Asistencia técnica de PhaserSMART le ayuda a iniciar una petición de servicio técnico al Servicio de asistencia al cliente de Xerox.
Inicio de PhaserSMART desde CentreWare IS
Para acceder a la Asistencia técnica de PhaserSMART mediante CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Asistencia.
4. Seleccione el vínculo Asistencia técnica para acceder a la Asistencia técnica de
PhaserSMART.

PrintingScout

PrintingScout, que se instala con el controlador de la impresora y está disponible sólo con Windows, comprueba automáticamente el estado de la impresora y envía una notificación
inmediata al ordenador si la impresora requiere atención.
Siempre que la impresora no puede imprimir un documento, envía automáticamente un mensaje que aparece en pantalla cuyo texto e ilustraciones muestran cómo arreglar la impresora.
Impresora a color Phaser® 8400
1-14
Impresora a color Phaser® 8400

Parámetros de la impresora

Este tema incluye:
"Acceso a la página de arranque” en la página 1-15
"Acceso al Ahorro de energía” en la página 1-16
"Acceso al modo Intelligent Ready” en la página 1-17
"Acceso al Modo protegido utilizando CentreWare IS” en la página 1-18
"Acceso al Tiempo de espera de carga de papel” en la página 1-18
"Selección de parámetros de bandeja” en la página 1-19
"Ajuste del brillo del panel frontal” en la página 1-20
"Ajuste del contraste del panel frontal” en la página 1-20
"Selección del idioma de la impresora” en la página 1-21

Acceso a la página de arranque

La impresora produce automáticamente una “Página de arranque” cada vez que se enciende
se restablece. Puede desactivar la impresión automática de la “Página de arranque”
o e
imprimirla más tarde desde el menú de páginas de información.
Para activar o desactivar una “Página de arranque”, utilice una de las opciones siguientes:
El panel frontal de la impresora
CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para activar o desactivar una Página de arranque:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
La Página de arranque aparece resaltada. Al final de la línea se muestra la configuración (Activado o Desactivado).
3. Pulse el botón OK para cambiar la configuración.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-15
Parámetros de la impresora
Mediante CentreWare IS
Para activar o desactivar la impresión automática de la “Página de arranque”:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Haga clic en Valores predeterminados de la impresora en la barra lateral izquierda de la
página Propiedades.
5. Seleccione Desactivado o Activado en la lista desplegable Página de arranque de la
impresora para cambiar la configuración.
6. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.
Impresión de la página de arranque
Para imprimir una “Página de arranque”:
1. Seleccione Información y pulse el botón OK.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione Página de arranque y, a continuación, pulse el botón OK para imprimirla

Acceso al Ahorro de energía

Para ahorrar energía, la impresora introduce un modo de Ahorro de energía y un modo de consumo de baja energía tras un periodo predefinido de inactividad desde su último uso. En
este modo, la mayoría de los sistemas eléctricos de la impresora se apagan. Cuando se envía un trabajo de impresión a la impresora, ésta inicia el Modo de calentamiento. También puede poner en calentamiento la impresora pulsando el botón OK del panel frontal.
Si considera que la impresora activa el modo Ahorro de energía con demasiada frecuencia y no quiere esperar a que la impresora se caliente, puede aumentar el periodo de tiempo que ha de pasar para que la impresora entre en este modo. Cambie el valor de tiempo de espera del modo siguiente:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y pulse el
botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
3. Seleccione Tiempo de espera de ahorro de energía y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para desplazarse al valor de tiempo de
espera seleccionado de Ahorro de energía. Seleccione un valor más alto para alargar el tiempo que necesita la impresora para entrar en el modo Ahorro de energía.
5. Pulse el botón OK.
Impresora a color Phaser® 8400
1-16
Parámetros de la impresora

Acceso al modo Intelligent Ready

El Modo Intelligent Ready es un sistema automatizado que:
Controla el uso de la impresora.
Calienta la impresora cuando es probable que la vaya a necesitar basándose en patrones de
uso anteriores.
Para activar o desactivar el Modo Intelligent Ready (Preparación inteligente), utilice una de las opciones siguientes:
El panel frontal de la impresora
CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para activar o desactivar el Modo Intelligent Ready:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
3. Seleccione Intelligent Ready.
4. Pulse el botón OK para activar/desactivar Intelligent Ready.
5. Seleccione Salir y pulse el botón OK para volver al menú principal.
Mediante CentreWare IS
Para seleccionar el Modo Intelligent Ready o programar los parámetros de calentamiento/ en
espera:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en Calentamiento en la barra lateral izquierda.
5. Haga clic en la lista desplegable Modo de calentamiento y seleccione Intelligent Ready,
Programado o Activado por trabajo.
6. Si ha seleccionado Programado en el paso 5, seleccione las opciones para las
configuraciones de calentamiento y en espera diarias.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Nota
Aunque las selecciones del panel frontal sólo permiten la activación o desactivación del Modo Intelligent Ready, CentreWare IS permite la especificación de Modos de calentamiento y parámetros concretos para la impresora.
Impresora a color Phaser® 8400
1-17
Parámetros de la impresora

Acceso al Modo protegido utilizando CentreWare IS

Para entrar o salir del Modo protegido:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en la carpeta General de la barra lateral izquierda y haga clic en Val or es
predeterminados de la impresora.
5. Haga clic en la lista desplegable Menú del panel frontal y seleccione Activado o
Desactivado.
Seleccione Activado para disponer de todos los menús.
Seleccione Desactivado para limitar los elementos de configuración de la impresora.
6. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.

Acceso al Tiempo de espera de carga de papel

Cuando el trabajo de impresión está configurado para un tipo y tamaño de papel que no está cargado en la impresora, el panel frontal mostrará un mensaje solicitándole que cargue el papel adecuado. El tiempo de espera de carga de papel controla la cantidad de tiempo que la impresora espera antes de imprimir con otro tipo o tamaño de papel.
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel, utilice:
El panel frontal de la impresora
CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Tiempo de espera de carga de papel y pulse el botón OK.
4. Desplácese al valor de tiempo de espera que desee. Los valores (Ninguno, 1, 3, 5 o 10
minutos, 1 o 24 horas) indican la cantidad de tiempo que desea que la impresora le conceda para cargar el papel antes de imprimir. Si selecciona un valor Ninguno, la impresora no esperará a que introduzca papel y utilizará de forma inmediata el papel de la bandeja predeterminada.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Impresora a color Phaser® 8400
1-18
Parámetros de la impresora
Mediante CentreWare IS
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en la carpeta General de la barra lateral izquierda y haga clic en Valores pred et
impresora.
5. Desplácese al valor Tiempo de espera de carga de papel que prefiera en Parámetros de
tiempo de espera. Los valores (Ninguno, 1, 3, 5 o 10 minutos, 1 o 24 horas) indican la
cantidad de tiempo que desea que la impresora le conceda para cargar el papel antes de imprimir. Si selecciona un valor Ninguno, la impresora no esperará a que introduzca papel y utilizará de forma inmediata el papel de la bandeja predeterminada.
6. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.

Selección de parámetros de bandeja

Selección de bandejas
Puede seleccionar las bandejas de dos formas:
Desde el panel frontal de la impresora
Mediante CentreWare IS
Mediante el panel frontal
Para especificar la selección de bandeja:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y pulse el
botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Origen del papel y pulse el botón OK.
4. Desplácese hasta la bandeja deseada o seleccione Autoseleccionar.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Nota
El controlador invalida los parámetros para la selección de bandeja del panel frontal y de CentreWare IS.
Impresora a color Phaser® 8400
1-19
Parámetros de la impresora
Mediante CentreWare IS
Para seleccionar una bandeja:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora en la lista desplegable.
6. Desplácese hasta Parámetros de modo de impresión y, a continuación, seleccione la
bandeja en la lista desplegable Origen del papel.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.

Ajuste del brillo del panel frontal

Para ajustar el brillo de la luz de fondo del panel frontal:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Brillo del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para aumentar o reducir el valor de brillo
del panel frontal. Los valores de brillo van del 0 (sin luz de fondo) al 10 (luz de fondo más brillante).
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.

Ajuste del contraste del panel frontal

Para ajustar el contraste entre el texto y el fondo a fin de que el texto del panel frontal se lea más fácilmente:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Contraste del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para aumentar o reducir el valor de contraste
del panel frontal. Los valores de contraste van del 1 (luz de fondo más brillante) al 10 (sin luz de fondo).
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Impresora a color Phaser® 8400
1-20
Parámetros de la impresora

Selección del idioma de la impresora

Para cambiar el idioma utilizado para el texto del panel frontal, CentreWare IS y algunas páginas de información:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Idioma del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Seleccione el idioma que prefiera y pulse el botón OK.
Impresora a color Phaser® 8400
1-21
Impresora a color Phaser® 8400

Fuentes

Este tema incluye:
"Tipos de fuentes” en la página 1-22
"Fuentes residentes de impresora” en la página 1-22
"Visualización de la lista de fuentes residentes” en la página 1-22
"Impresión de una lista de fuentes residentes” en la página 1-23
"Descarga de fuentes” en la página 1-24

Tipos de fuentes

La impresora utiliza los siguientes tipos de fuentes:
Fuentes residentes
Fuentes descargadas en la memoria de la impresora
Fuentes descargadas con el trabajo de impresión desde la aplicación
El software Adobe Type Manager (ATM) permite que su ordenador muestre en pantalla las fuentes tal y como aparecerán en la impresión.
Si no tiene ATM en el ordenador:
1. Instálelo desde el CD-ROM del instalador y utilidades de la impresora.
2. Instale las fuentes de pantalla de la impresora para su ordenador desde la carpeta ATM.

Fuentes residentes de impresora

Las fuentes residentes PostScript y PCL5c de la impresora siempre están disponibles al imprimir. Todas las impresoras se entregan con fuentes residentes PostScript Roman, así como codificación de Europa del Este para muchas de ellas. Las fuentes japonesas se proporcionan en los países correspondientes con requisitos especiales de licencia. Existen versiones de pantalla para aquellos países que las utilicen.
Puede imprimir una muestra de las fuentes residentes PostScript o PCL5c en el panel frontal. Consulte “Páginas de información” en esta sección para obtener información sobre cómo imprimir la muestra.

Visualización de la lista de fuentes residentes

Para visualizar una lista de las fuentes residentes PostScript o PCL5, utilice CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en la ficha Propiedades.
4. Haga clic en la carpeta Servidor Web.
5. Seleccione Archivos de fuentes.
Copyright © 2003 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-22
Fuentes

Impresión de una lista de fuentes residentes

Para imprimir una lista de las fuentes residentes PostScript o PCL5c, utilice:
El panel frontal de la impresora
CentreWare IS
El controlador de impresora
Mediante el panel frontal de la impresora
Para imprimir una lista de fuentes PCL o PostScript en el panel frontal:
1. Seleccione Información y pulse el botón OK.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione Lista de fuentes PCL o Lista de fuentes PostScript y pulse el botón
OK para imprimir la página.
Mediante CentreWare IS
Para imprimir una lista de fuentes PostScript o PCL5c desde CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Imprimir.
4. Seleccione la Lista de fuentes apropiada.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Mediante un controlador de impresora para PC
Para imprimir una lista de fuentes PostScript o PCL5c desde el controlador de impresora:
1. Seleccione Inicio, Configuración y a continuación Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho sobre la Impresora 8400 y seleccione Propiedades a
continuación.
3. Seleccione la ficha Solución de problemas y a continuación vaya a las Páginas de
información de la impresora.
4. Seleccione Lista de fuentes PostScript o Lista de fuentes PCL en la lista desplegable.
5. Haga clic en Imprimir.
Impresora a color Phaser® 8400
1-23
Loading...
+ 186 hidden pages