La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujeta a protección de
derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación, el
material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas,
vistas, etc.
®
XEROX
y el icono TekColor
PhaserPort
Adobe
Quake
e IntelliSelect
, The Document Company®, la X® estilizada, CentreWare®, Made For Each Other®, Phaser®, PhaserSMART®
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Corporation y TrueType es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
™
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell
Distributed Print Services
Sun
comercial registrada de SPARC International, Incorporated. SPARCstation
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ y Times New Roman™ son marcas comerciales de Monotype Corporation.
®
es una marca comercial registrada de M. Olive.
™
es una marca comercial de Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS® y Novell Directory Services® son marcas comerciales registradas, e IPX™ y Novell
®
y Sun Microsystems® son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® es una marca
™
son marcas comerciales de Novell, Incorporated.
™
es una marca comercial de SPARC International,
Incorporated, otorgada con licencia exclusiva a Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
es una marca comercial registrada en EE.UU. y en países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de X/Open
Company Limited.
En tanto que socio de ENERGYSTAR®, Xerox Corporation ha establecido que este producto con la opción ES cumple con las
directrices de ahorro de energía de Energy Star. El nombre y el logotipo de
ENERGYSTAR son marcas registradas en EE.UU.
Este producto utiliza código para SHA-1 escrito por John Halleck que se utiliza con el permiso del autor.
Este producto incorpora una implementación de LZW otorgada con licencia según la patente de EE.UU. 4.558.302.
Otras marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que están asociadas.
®
Es posible que los colores PANTONE
publicaciones PANTONE actuales para obtener colores exactos. PANTONE
generados no coincidan con los estándares PANTONE identificados. Consulte las
*Las fuentes japonesas se proporcionan en los países correspondientes con requisitos especiales de
licencia.
EstándarEstándarEstándarEstándarEstándar
Impresora a color Phaser® 8400
1-3
Vista frontal
4
3
2
1
Recorrido por la impresora
1. Bandeja 4 de 525 hojas opcional
9
8
7
6
5
10
11
12
8400-044
2. Bandeja 3 de 525 hojas opcional
3. Bandeja 2 estándar de 525 hojas
4. Bandeja multiuso 1 de 100 hojas
5. Panel frontal
6. Palanca de liberación de la puerta de
salida
7. Palanca de liberación de la puerta
frontal
8. Puerta de salida
9. Cargador de tinta/puerta superior
10. Extensión de bandeja de salida para
Legal/A4
11. Puerta de la interfaz
12. Puerta lateral
Vista lateral
1
1. Kit de mantenimiento
5
4
3
2
6
7
8
8400-045
2. Bandeja de desechos
3. Conexión del cable de alimentación
eléctrica
4. Interruptor eléctrico
5. Conexión de cable paralelo
6. Conexión USB
7. Tarjeta de configuración
8. Conexión Ethernet 10/100 Base-T
Impresora a color Phaser® 8400
1-4
Vista posterior
Vista superior
1
Recorrido por la impresora
1. Unidad de disco duro opcional
2. Dos ranuras para RAM
2
1
8400-046
1. Tinta
2. Compartimento para tinta
1
2
3
4
2
8400-087
Opciones y actualizaciones de impresora
Hay opciones y actualizaciones disponibles para la impresora Phaser 8400.
Opciones
■Dos ranuras para RAM, que admiten tarjetas de memoria de 128 Mbytes y 256 Mbytes.
■Dos alimentadores de 525 hojas
■Unidad de disco duro interno
Impresora a color Phaser® 8400
1-5
Recorrido por la impresora
Actualizaciones
■De Phaser 8400B a 8400BD
■De Phaser 8400B a 8400N
■De Phaser 8400N a 8400DP
■De Phaser 8400N a 8400DX
■De Phaser 8400DP a 8400DX
Para obtener más información sobre opciones y actualizaciones de impresora, vaya a
www.xerox.com/office/8400supplies.
Color
Las impresoras a color Phaser Xerox representan 20 años de experiencia en impresión. A la
vez que se optimizan distintos modelos para diversas tareas, como impresión de oficina rápida
y fácil o compleja, aplicaciones de artes gráficas de gran formato, todas las impresoras a color
Phaser comparten características importantes que contribuyen a la fama de Xerox en cuanto a
calidad de imagen de color.
Las impresoras de color sólido proporcionan una calidad de impresión a color superior. Esto se
consigue gracias a un proceso de impresión único con tecnología de tinta sólida, así como al
controlador de impresora Phaser. Al trabajar con un software de controlador de impresora
avanzado, la impresora incorpora capacidades, tales como tablas de colores personalizados
para una mayor precisión del color. La corrección TekColor patentada aplica el mejor modo de
corrección de color a cada elemento de la página. Esto produce colores brillantes e intensos en
áreas de relleno sólido, detalles precisos en fotografías y un texto más fresco.
La impresora utiliza igualmente True Adobe PostScript 3 para una generación de páginas y
calidad de imagen más precisas. Combinadas, estas características proporcionan unos
resultados con una calidad elevada y constante que satisfacen numerosas necesidades de
impresión.
Para obtener más información sobre colores e impresoras, consulte Referencia/Impresión/Uso
del color en el CD-ROM de la documentación del usuario.
Impresora a color Phaser® 8400
1-6
Recorrido por la impresora
Recursos
Puede obtener información sobre la impresora y sus capacidades en las fuentes siguientes:
InformaciónFuente
Guía de instalación
Guía de referencia rápida
Garantía
Guía de suministros
Guía de referenciaEntregado con la impresora
Herramientas de administración de la
impresora
Base de datos de referencia infoSMARTwww.xerox.com/office/infoSMART
PhaserSMARTwww.phaserSMART.com
Asistencia técnicawww.xerox.com/office/support
Páginas de información■ Panel frontal
Entregado con la impresora
Entregado con la impresora
Entregado con la impresora
Entregado con la impresora
(CD-ROM de la documentación del usuario)
www.xerox.com/office
■ CentreWare IS
■ Controlador de impresora
Impresora a color Phaser® 8400
1-7
Impresora a color Phaser® 8400
Panel frontal
Este tema incluye:
■"Características del panel frontal” en la página 1-8
■"Diseño del panel frontal” en la página 1-8
■"Mensajes de error y advertencia” en la página 1-9
■"Icono de impresión” en la página 1-10
■"Mapa de menús” en la página 1-10
■"Páginas de información” en la página 1-10
Características del panel frontal
El panel frontal:
■Muestra el estado de funcionamiento de la impresora (por ejemplo, Imprimiendo, Lista
para imprimir, errores y advertencias de la impresora).
■Le avisa cuando es necesario cargar papel, sustituir suministros y despejar atascos.
■Permite el acceso a herramientas y a páginas de información que ayudarán a resolver
problemas.
■Permite cambiar los parámetros de la impresora y de la red.
Consulte Referencia/Características/Parámetros de la impresora en elCD-ROM de la
documentación del usuario para ver más detalles sobre los parámetros del panel frontal.
Diseño del panel frontal
El panel frontal de la impresora consta de tres componentes:
Parpadeando en verde = la impresora está
ocupada o en Modo de reposo
Fijo en verde = Lista para imprimir o en
modo Ahorro de energía
Parpadeando en amarillo = advertencia,
reanuda la impresión
6
4
8
7
8400-048
Parpadeando en rojo = condición de error
Fijo en rojo = secuencia de inicio
2. La pantalla gráfica muestra mensajes de
estado y menús.
3. Botón Cancelar
Cancela el trabajo de impresión actual.
4. Botón Retroceder
Vuelve al elemento de menú anterior.
5. Botón Flecha arriba
Se desplaza hacia arriba por los menús.
6. Botón Flecha abajo
Se desplaza hacia abajo por los menús.
7. Botón OK
Confirma la configuración seleccionada.
8. Botón Información (i)
Muestra un mensaje de ayuda con
información acerca de la impresora, como
por ejemplo su estado, mensajes de error e
información de mantenimiento.
La pantalla gráfica presenta dos secciones:
■La sección superior muestra los mensajes de estado de la impresora.
■La sección inferior muestra los menús del panel frontal.
Mensajes de error y advertencia
Cuando hay un problema con la impresora, el panel frontal muestra (1) un mensaje de error
o
advertencia. Pulse el botón i (2) para obtener más información sobre el mensaje de error
advertencia y el modo de resolver el problema.
o
Phaser 8400
READY TO PRINT
Information
Walk-Up Features
Printer Setup
Troubleshooting
1
2
8400-049
Impresora a color Phaser® 8400
1-9
Panel frontal
Icono de impresión
Existen páginas de información accesibles mediante el panel frontal. Cuando
aparece el icono de impresión junto a un título en la pantalla del panel
frontal, pulse el botón OK para imprimir esta página.
Mapa de menús
El “Mapa de menús” es una representación visual de los parámetros del panel frontal y las
páginas de información. Para imprimir un “Mapa de menús”:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Mapa de menús y pulse el botón OK para imprimir la página.
Páginas de información
La impresora viene con una serie de páginas de información que le ayudan a resolver los
problemas de impresión y a obtener los mejores resultados de la impresora. Acceda a estas
páginas desde el panel frontal de la impresora.
Para imprimir páginas de información:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione la página de información adecuada y pulse el botón OK para imprimirla.
Nota
Imprima el “Mapa de menús” para ver otras páginas de información disponibles
para imprimir.
Impresora a color Phaser® 8400
1-10
Impresora a color Phaser® 8400
Controladores de impresora
Este tema incluye:
■"Controladores de impresora disponibles” en la página 1-11
■"Características del controlador de impresora” en la página 1-12
Los controladores de la impresora permiten al ordenador y a la impresora comunicarse y
proporcionan acceso a las características de la impresora. Xerox facilita la instalación de
controladores con la tecnología Walk-Up. Para obtener más información sobre controladores
de impresora, vea el vídeo en
Controladores de impresora disponibles
Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y
sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores:
ControladorFuente*Descripción
www.xerox.com/office/drivers.
Controlador Windows
PostScript
Controlador PCLSólo WebEl controlador Printer Command Language
Controlador Xerox Walk-Up
Printing (Windows)
Controlador Macintosh OSCD-ROM y
Controlador UNIX (Linux,
Solaris)
* Puede acceder a los controladores de la impresora listados anteriormente en el CD-ROM del
instalador y utilidades de la impresora que se entrega con la impresora o consultar
office/drivers tal y como se ha indicado.
CD-ROM y
Web
Sólo WebEste controlador permite imprimir desde un
Web
Sólo WebEste controlador permite imprimir desde un
El controlador PostScript está recomendado
para aprovechar al máximo las características
personalizadas de la impresora y de Adobe®
PostScript® original. (Controlador
predeterminado)
puede utilizarse para aplicaciones que
requieren PCL.
NoteNoteNota
Sólo para Windows 2000 y Windows XP.
PC en cualquier impresora de Xerox que
admita PostScript. Es de gran ayuda para
profesionales itinerantes que viajan a distintos
lugares y necesitan imprimir en impresoras
diferentes.
Este controlador permite imprimir desde un
Macintosh OS 9.x o OS X, versión 10.1 o
superior.
sistema operativo UNIX.
www.xerox.com/
Para obtener más información sobre las características del controlador, consulte la sección
Referencia/Impresión/Ajuste de las opciones de impresión en el CD-ROM de la
La tabla siguiente muestra las características del controlador Xerox que están disponibles en
cada uno de los distintos sistemas operativos.
Windows,
Característica
Páginas de separación●●●●●
Páginas de portada●●●●●
Páginas por hoja●●●●●
Windows
98, Me
Windows
NT4
2000, XP,
Server
2003
Macintosh
OS 9.x
Macintosh
OS 10.x
Folleto
Intercalación
Suavizar imagen●●●●●
Escala●●●●●
Imágenes invertidas●●●● -
Marcas de agua●-●--
Imágenes en negativo●--●-
Notificación de finalización de
trabajo
Impresión segura
Impresión de prueba
Impresión guardada
● = soportado
■ = debe disponer de características DX.
❍ = disponible solamente cuando la impresora esté conectada al ordenador a través de una red.
●
■■■
❍-❍
■■■
■■■
■■■
●● --
■■
--
■■
■■
■■
Impresora a color Phaser® 8400
1-12
Impresora a color Phaser® 8400
Administración de su impresora
Este tema incluye:
■"Dirección IP de impresora” en la página 1-13
■"CentreWare Internet Services (IS)” en la página 1-13
■"PhaserSMART” en la página 1-14
■"PrintingScout” en la página 1-14
Nota
La información que encontrará en esta sección sólo se aplica a impresoras de red.
Existe cierto número de recursos disponibles que le ayudan a obtener de su impresora unas
impresiones con una calidad óptima.
Dirección IP de impresora
Necesita la dirección IP de la impresora si va a cambiar los parámetros de la impresora
mediante CentreWare
IS. Siga estos pasos para identificar la dirección IP de la impresora:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Identificación de la impresora y pulse el botón OK.
CentreWare Internet Services (IS)
CentreWare IS es una herramienta de administración de la impresora que ayuda a los usuarios
y administradores en numerosas tareas. Está disponible en todas las impresoras de red.
Con
CentreWare IS puede:
■Configurar y administrar las impresoras de diferentes distribuidores.
■Obtener información a distancia sobre diagnósticos y soluciones de problemas
de impresora.
■Controlar el estado de los suministros y de la impresora.
■Ofrecer un enlace a actualizaciones de software y asistencia técnica.
CentreWare IS utiliza TCP/IP (la dirección IP de la impresora) para comunicarse directamente
con un servidor web incorporado a la impresora. CentreWare
ordenador que tenga activado TCP/IP y un explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Para obtener información detallada sobre el software CentreWare IS, haga clic en AY UDA
en la parte superior derecha de la pantalla de CentreWare IS.
Para obtener más información sobre “CentreWare IS”, consulte Referencia/Conexiones
y
redes/Software de administración de la impresora en el CD-ROM de la
documentación del usuario.
PhaserSMART
La Asistencia técnica de PhaserSMART es un sistema de asistencia automatizado a través de
Internet. Con el explorador Web predeterminado, puede enviar la información de diagnóstico
desde su impresora a nuestro sitio Web para su análisis. La Asistencia técnica de
PhaserSMART examina la información, diagnostica el problema y propone una solución. Si el
problema no se resuelve con dicha solución, la Asistencia técnica de PhaserSMART le ayuda a
iniciar una petición de servicio técnico al Servicio de asistencia al cliente de Xerox.
Inicio de PhaserSMART desde CentreWare IS
Para acceder a la Asistencia técnica de PhaserSMART mediante CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Asistencia.
4. Seleccione el vínculo Asistencia técnica para acceder a la Asistencia técnica de
PhaserSMART.
PrintingScout
PrintingScout, que se instala con el controlador de la impresora y está disponible sólo con
Windows, comprueba automáticamente el estado de la impresora y envía una notificación
inmediata al ordenador si la impresora requiere atención.
Siempre que la impresora no puede imprimir un documento, envía automáticamente un
mensaje que aparece en pantalla cuyo texto e ilustraciones muestran cómo arreglar la
impresora.
Impresora a color Phaser® 8400
1-14
Impresora a color Phaser® 8400
Parámetros de la impresora
Este tema incluye:
■"Acceso a la página de arranque” en la página 1-15
■"Acceso al Ahorro de energía” en la página 1-16
■"Acceso al modo Intelligent Ready” en la página 1-17
■"Acceso al Modo protegido utilizando CentreWare IS” en la página 1-18
■"Acceso al Tiempo de espera de carga de papel” en la página 1-18
■"Selección de parámetros de bandeja” en la página 1-19
■"Ajuste del brillo del panel frontal” en la página 1-20
■"Ajuste del contraste del panel frontal” en la página 1-20
■"Selección del idioma de la impresora” en la página 1-21
Acceso a la página de arranque
La impresora produce automáticamente una “Página de arranque” cada vez que se enciende
se restablece. Puede desactivar la impresión automática de la “Página de arranque”
o
e
imprimirla más tarde desde el menú de páginas de información.
Para activar o desactivar una “Página de arranque”, utilice una de las opciones siguientes:
■El panel frontal de la impresora
■CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para activar o desactivar una Página de arranque:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
La Página de arranque aparece resaltada. Al final de la línea se muestra la
configuración (Activado o Desactivado).
3. Pulse el botón OK para cambiar la configuración.
Para activar o desactivar la impresión automática de la “Página de arranque”:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Haga clic en Valores predeterminados de la impresora en la barra lateral izquierda de la
página Propiedades.
5. Seleccione Desactivado o Activado en la lista desplegable Página de arranque de la
impresora para cambiar la configuración.
6. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.
Impresión de la página de arranque
Para imprimir una “Página de arranque”:
1. Seleccione Información y pulse el botón OK.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione Página de arranque y, a continuación, pulse el botón OK para imprimirla
Acceso al Ahorro de energía
Para ahorrar energía, la impresora introduce un modo de Ahorro de energía y un modo de
consumo de baja energía tras un periodo predefinido de inactividad desde su último uso. En
este modo, la mayoría de los sistemas eléctricos de la impresora se apagan. Cuando se envía un
trabajo de impresión a la impresora, ésta inicia el Modo de calentamiento. También puede
poner en calentamiento la impresora pulsando el botón OK del panel frontal.
Si considera que la impresora activa el modo Ahorro de energía con demasiada frecuencia y no
quiere esperar a que la impresora se caliente, puede aumentar el periodo de tiempo que ha de
pasar para que la impresora entre en este modo. Cambie el valor de tiempo de espera del modo
siguiente:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y pulse el
botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
3. Seleccione Tiempo de espera de ahorro de energía y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para desplazarse al valor de tiempo de
espera seleccionado de Ahorro de energía. Seleccione un valor más alto para alargar el
tiempo que necesita la impresora para entrar en el modo Ahorro de energía.
5. Pulse el botón OK.
Impresora a color Phaser® 8400
1-16
Parámetros de la impresora
Acceso al modo Intelligent Ready
El Modo Intelligent Ready es un sistema automatizado que:
■Controla el uso de la impresora.
■Calienta la impresora cuando es probable que la vaya a necesitar basándose en patrones de
uso anteriores.
Para activar o desactivar el Modo Intelligent Ready (Preparación inteligente), utilice una de las
opciones siguientes:
■El panel frontal de la impresora
■CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para activar o desactivar el Modo Intelligent Ready:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
3. Seleccione Intelligent Ready.
4. Pulse el botón OK para activar/desactivar Intelligent Ready.
5. Seleccione Salir y pulse el botón OK para volver al menú principal.
Mediante CentreWare IS
Para seleccionar el Modo Intelligent Ready o programar los parámetros de calentamiento/
en
espera:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en Calentamiento en la barra lateral izquierda.
5. Haga clic en la lista desplegable Modo de calentamiento y seleccione Intelligent Ready,
Programado o Activado por trabajo.
6. Si ha seleccionado Programado en el paso 5, seleccione las opciones para las
configuraciones de calentamiento y en espera diarias.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Nota
Aunque las selecciones del panel frontal sólo permiten la activación o desactivación
del Modo Intelligent Ready, CentreWare IS permite la especificación de Modos de
calentamiento y parámetros concretos para la impresora.
Impresora a color Phaser® 8400
1-17
Parámetros de la impresora
Acceso al Modo protegido utilizando CentreWare IS
Para entrar o salir del Modo protegido:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en la carpeta General de la barra lateral izquierda y haga clic en Val or es
predeterminados de la impresora.
5. Haga clic en la lista desplegable Menú del panel frontal y seleccione Activado o
Desactivado.
■Seleccione Activado para disponer de todos los menús.
■Seleccione Desactivado para limitar los elementos de configuración de la impresora.
6. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.
Acceso al Tiempo de espera de carga de papel
Cuando el trabajo de impresión está configurado para un tipo y tamaño de papel que no está
cargado en la impresora, el panel frontal mostrará un mensaje solicitándole que cargue el papel
adecuado. El tiempo de espera de carga de papel controla la cantidad de tiempo que la
impresora espera antes de imprimir con otro tipo o tamaño de papel.
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel, utilice:
■El panel frontal de la impresora
■CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Tiempo de espera de carga de papel y pulse el botón OK.
4. Desplácese al valor de tiempo de espera que desee. Los valores (Ninguno, 1, 3, 5 o 10
minutos, 1 o 24 horas) indican la cantidad de tiempo que desea que la impresora le
conceda para cargar el papel antes de imprimir. Si selecciona un valor Ninguno,
la impresora no esperará a que introduzca papel y utilizará de forma inmediata el
papel de la bandeja predeterminada.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Impresora a color Phaser® 8400
1-18
Parámetros de la impresora
Mediante CentreWare IS
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en la carpeta General de la barra lateral izquierda y haga clic en Valores pred et
impresora.
5. Desplácese al valor Tiempo de espera de carga de papel que prefiera en Parámetros de
tiempo de espera. Los valores (Ninguno, 1, 3, 5 o 10 minutos, 1 o 24 horas) indican la
cantidad de tiempo que desea que la impresora le conceda para cargar el papel antes de
imprimir. Si selecciona un valor Ninguno, la impresora no esperará a que introduzca papel
y utilizará de forma inmediata el papel de la bandeja predeterminada.
6. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Selección de parámetros de bandeja
Selección de bandejas
Puede seleccionar las bandejas de dos formas:
■Desde el panel frontal de la impresora
■Mediante CentreWare IS
Mediante el panel frontal
Para especificar la selección de bandeja:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y pulse el
botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Origen del papel y pulse el botón OK.
4. Desplácese hasta la bandeja deseada o seleccione Autoseleccionar.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Nota
El controlador invalida los parámetros para la selección de bandeja del panel frontal y
de CentreWare IS.
Impresora a color Phaser® 8400
1-19
Parámetros de la impresora
Mediante CentreWare IS
Para seleccionar una bandeja:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora en la lista desplegable.
6. Desplácese hasta Parámetros de modo de impresión y, a continuación, seleccione la
bandeja en la lista desplegable Origen del papel.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Ajuste del brillo del panel frontal
Para ajustar el brillo de la luz de fondo del panel frontal:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Brillo del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para aumentar o reducir el valor de brillo
del panel frontal. Los valores de brillo van del 0 (sin luz de fondo) al 10 (luz de fondo
más brillante).
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Ajuste del contraste del panel frontal
Para ajustar el contraste entre el texto y el fondo a fin de que el texto del panel frontal se lea
más fácilmente:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Contraste del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para aumentar o reducir el valor de contraste
del panel frontal. Los valores de contraste van del 1 (luz de fondo más brillante) al 10
(sin luz de fondo).
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Impresora a color Phaser® 8400
1-20
Parámetros de la impresora
Selección del idioma de la impresora
Para cambiar el idioma utilizado para el texto del panel frontal, CentreWare IS y algunas
páginas de información:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Idioma del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Seleccione el idioma que prefiera y pulse el botón OK.
Impresora a color Phaser® 8400
1-21
Impresora a color Phaser® 8400
Fuentes
Este tema incluye:
■"Tipos de fuentes” en la página 1-22
■"Fuentes residentes de impresora” en la página 1-22
■"Visualización de la lista de fuentes residentes” en la página 1-22
■"Impresión de una lista de fuentes residentes” en la página 1-23
■"Descarga de fuentes” en la página 1-24
Tipos de fuentes
La impresora utiliza los siguientes tipos de fuentes:
■Fuentes residentes
■Fuentes descargadas en la memoria de la impresora
■Fuentes descargadas con el trabajo de impresión desde la aplicación
El software Adobe Type Manager (ATM) permite que su ordenador muestre en pantalla las
fuentes tal y como aparecerán en la impresión.
Si no tiene ATM en el ordenador:
1. Instálelo desde el CD-ROM del instalador y utilidades de la impresora.
2. Instale las fuentes de pantalla de la impresora para su ordenador desde la carpeta ATM.
Fuentes residentes de impresora
Las fuentes residentes PostScript y PCL5c de la impresora siempre están disponibles al
imprimir. Todas las impresoras se entregan con fuentes residentes PostScript Roman, así como
codificación de Europa del Este para muchas de ellas. Las fuentes japonesas se proporcionan
en los países correspondientes con requisitos especiales de licencia. Existen versiones de
pantalla para aquellos países que las utilicen.
Puede imprimir una muestra de las fuentes residentes PostScript o PCL5c en el panel frontal.
Consulte “Páginas de información” en esta sección para obtener información sobre cómo
imprimir la muestra.
Visualización de la lista de fuentes residentes
Para visualizar una lista de las fuentes residentes PostScript o PCL5, utilice CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador