La protezione del copyright reclamata comprende tutti i materiali e le informazioni tutelabili dalle leggi sul copyright ora
permessi per legge scritta o giudiziale o concessi più avanti, incluso, senza limitazione, il materiale generato dai programmi
software visualizzati sullo schermo quali stili, modelli, icone, schede video, aspetti ecc.
®
XEROX
TekColor
PhaserTools
Adobe
Quake
, The Document Company®, la X® stilizzata, CentreWare®, Made For Each Other®, Phaser®, PhaserSMART® e l’icona
®
sono marchi registrati di Xerox Corporation. infoSMART™, PhaserCal™, PhaserMatch™, PhaserPort™,
™
, e il nome TekColor™, sono marchi di Xerox Corporation.
sono marchi registrati di International Typeface Corporation.
™
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™,
™
, Times™ e Univers™ sono marchi di Linotype-Hell AG e/o di sue consociate.
TrueType è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.
™
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell
Novell Distributed Print Services
Sun
SPARC International, Incorporated. SPARCstation
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ sono marchi di Monotype Corporation.
®
è un marchio registrato di M. Olive.
™
è un marchio di Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS® e Novell Directory Services® sono marchi registrati e IPX™ e
®
e Sun Microsystems® sono marchi registrati di Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® è un marchio registrato di
™
sono marchi di Novell, Incorporated.
™
è un marchio di SPARC International, Incorporated, concesso in licenza
esclusiva a Sun Microsystems, Incorporated.
®
è un marchio registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi, concesso su licenza esclusiva di X/Open Company Limited.
UNIX
In qualità di partner
Energy Star per il risparmio energetico. Il nome e il logo
ENERGYSTAR®, Xerox Corporation garantisce che questo prodotto dotato di funzione ES soddisfa le direttive
ENERGYSTAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Questo prodotto usa il codice per SHA-1 che è stato scritto da John Halleck e viene utilizzato previo consenso dello stesso autore.
Questo prodotto comprende un’implementazione di LZW autorizzata con brevetto USA 4.558.302.
Gli altri marchi sono marchi o marchi registrati dei rispettivi produttori.
®
I colori generati PANTONE
PANTONE aggiornate per verificare l’accuratezza dei colori. PANTONE
potrebbero non corrispondere agli standard identificati da PANTONE. Consultare le pubblicazioni
®
e gli altri marchi commerciali di Pantone, Inc. sono
La stampante a colori Phaser 8400 ha cinque configurazioni:
FunzioniConfigurazione della stampante
8400B8400BD8400N8400DP8400DX
Presentazione della stampante
Velocità di stampa
massima
Memoria (Mbyte)
Fino a 512 Mbyte
opzionale
Disco rigidoNoOpzionaleOpzionaleOpzionaleStandard
Font PostScriptSìSìSìSìSì
Font PCLSìSìSìSìSì
Font giapponesi*OpzionaleOpzionaleOpzionaleOpzionaleSì
Canalizzazione dei lavoriNoSìNoSìSì
Stampa fronte retro
automatica
Cassetto 1 - 100 fogli
Cassetto multiuso
Cassetto 2 - alimentatore
da 525 fogli
Cassetto 3 - alimentatore
da 525 fogli
Cassetto 4 - alimentatore
da 525 fogli
2424242424
128256128256256
OpzionaleStandardOpzionaleStandardStandard
StandardStandardStandardStandardStandard
StandardStandardStandardStandardStandard
OpzionaleOpzionaleOpzionaleOpzionaleStandard
OpzionaleOpzionaleOpzionaleOpzionaleOpzionale
USB, connessione
parallela
Connessione Ethernet 10/
100
*I font giapponesi vengono forniti per i paesi in cui sono necessari, per speciali requisiti di licenza.
StandardStandardStandardStandardStandard
NoNoStandardStandardStandard
Stampante a colori Phaser® 8400
1-3
Vista frontale
5
4
3
2
1
Vista laterale
Presentazione della stampante
1. Cassetto 4 opzionale da 525 fogli
9
8
7
6
10
11
12
8400-044
2. Cassetto 3 opzionale da 525 fogli
3. Cassetto 2 standard da 525 fogli
4. Cassetto multiuso da 100 fogli
5. Pannello frontale
6. Rilascio del coperchio di uscita
7. Rilascio del coperchio anteriore
8. Coperchio di uscita
9. Caricatore dell'inchiostro/Coperchio
superiore
10. Estensione del cassetto di uscita
Legal/A4
11. Coperchio interfaccia
12. Sportello laterale
1
Vista posteriore
1. Kit di manutenzione
5
4
3
2
6
7
8
8400-045
2. Contenitore scorie
3. Entrata del cavo di alimentazione
4. Interruttore di alimentazione
5. Connessione via cavo parallela
6. Connessione USB
7. Scheda di configurazione
8. Connessione Ethernet
10/100 Base-T
1. Unità disco rigido opzionale
2. Due slot per la RAM
2
1
8400-046
Stampante a colori Phaser® 8400
1-4
Presentazione della stampante
Vista superiore
1. Inchiostro
1
1
2
3
4
2. Scomparto dell'inchiostro
2
8400-087
Opzioni e aggiornamenti della stampante
Per la stampante Phaser 8400 sono disponibili opzioni e aggiornamenti.
Opzioni
■Due slot per la RAM, per schede di memoria da 128 Mbyte e 256 Mbyte
■Due alimentatori da 525 fogli
■Unità disco rigido interna
Aggiornamenti
■Da Phaser 8400B a 8400BD
■Da Phaser 8400B a 8400N
■Da Phaser 8400N a 8400DP
■Da Phaser 8400N a 8400DX
■Da Phaser 8400DP a 8400DX
Per ulteriori informazioni sulle opzioni e sugli aggiornamenti, visitare il sito Web all'indirizzo
www.xerox.com/office/8400supplies.
Stampante a colori Phaser® 8400
1-5
Presentazione della stampante
Colore
Le stampanti a colori Phaser Xerox rappresentano 20 anni di esperienza nella stampa. Mentre i
diversi modelli sono ottimizzati per operazioni quali la stampa rapida e semplice in ambiente
di lavoro o per applicazioni grafiche su grande formato, tutte le stampanti a colori Phaser
condividono importanti caratteristiche che contribuiscono alla consolidata fama di Xerox nel
campo della qualità dell’immagine a colori.
Le stampanti a inchiostro solido offrono una qualità di stampa a colori superiore grazie
all'esclusivo processo di stampa con tecnologia a inchiostro solido, nonché al controller della
stampante Phaser. Lavorando all’unisono con driver avanzati, la stampante include capacità
come la tabella dei colori personalizzati per garantire l’accuratezza del colore. L’esclusiva
correzione TekColor applica la migliore modalità di correzione dei colori ad ogni elemento
della pagina. Come risultato si ottengono colori brillanti e vivaci nelle aree a riempimento in
tinta unita, buoni dettagli nella fotografia e testo nitido.
La stampante utilizza inoltre Adobe PostScript 3 effettivo per un rendering e una qualità delle
immagini ottimali. Queste funzioni insieme sono in grado di offrire una qualità di livello
eccellente per un’ampia gamma di esigenze di stampa.
Per ulteriori informazioni sul colore e sulla stampante, consultare la sezione Riferimenti/
Stampa/Uso del colore contenuta nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Risorse
È possibile ottenere informazioni sulla stampante e sulle relative capacità dalle seguenti fonti:
InformazioniOrigine
Guida all'installazione
Guida rapida
Garanzia
Guida dei materiali di consumo
Guida di riferimentoIn dotazione con la stampante
Strumenti di gestione della stampantewww.xerox.com/office
infoSMART Knowledge Basewww.xerox.com/office/infoSMART
PhaserSMARTwww.phaserSMART.com
Assistenza tecnicawww.xerox.com/office/support
Pagine di informazioni■ Pannello frontale
In dotazione con la stampante
In dotazione con la stampante
In dotazione con la stampante
In dotazione con la stampante
(CD-ROM della documentazione per l’utente)
■ CentreWare IS
■ Driver della stampante
Stampante a colori Phaser® 8400
1-6
Stampante a colori Phaser® 8400
Pannello frontale
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Funzioni del pannello frontale" a pagina 1-7
■"Layout del pannello frontale" a pagina 1-7
■"Messaggi di errore e avvertenza" a pagina 1-9
■"Icona di stampa" a pagina 1-9
■"Diagramma dei menu" a pagina 1-9
■"Pagine di informazioni" a pagina 1-9
Funzioni del pannello frontale
Il pannello frontale:
■Visualizza lo stato di funzionamento della stampante (ad esempio, Stampa in corso,
Pronta per stampare, errori e avvertenze della stampante).
■Visualizza messaggi che richiedono il caricamento della carta, la sostituzione dei materiali
di consumo e la rimozione di inceppamenti.
■Consente di accedere agli strumenti e alle pagine di informazioni per la risoluzione dei
problemi.
■Consente di modificare le impostazioni di stampa e di rete.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del pannello frontale, consultare la sezione
Riferimenti/Funzioni/Impostazioni della stampante contenuta nelCD-ROM della
documentazione per l’utente.
Layout del pannello frontale
Il pannello frontale della stampante presenta tre elementi:
Verde lampeggiante = La stampante è
occupata o in attesa di richiesta
Verde fis so = Pronta per stampare o in
modalità di risparmio energetico
Giallo lampeggiante = Avvertenza,
continua a funzionare
Rosso lampeggiante = Condizione di
errore
Rosso fisso = Sequenza di avvio
2. Il display grafico visualizza messaggi di
stato e menu.
3. Pulsante Annulla
Consente di annullare il lavoro di stampa
corrente.
4. Pulsante Indietro
Consente di ritornare alla voce di menu
precedente.
5. Pulsante Freccia su
Consente di scorrere i menu verso l'alto.
6. Pulsante Freccia giù
Consente di scorrere i menu verso il basso.
7. Pulsante OK
Consente di accettare l'impostazione
selezionata.
8. Pulsante Informazioni (i)
Consente di visualizzare un messaggio della
guida con informazioni sulla stampante,
come stato della stampante, messaggi di
errore e informazioni di manutenzione.
Il display grafico si compone di due sezioni:
■La sezione superiore visualizza i messaggi di stato della stampante.
■La sezione inferiore visualizza i menu del pannello frontale.
Stampante a colori Phaser® 8400
1-8
Pannello frontale
Messaggi di errore e avvertenza
Quando si verifica un problema con la stampante, sul display del pannello frontale (1)
viene
visualizzato un messaggio di errore o di avvertenza. Premere il pulsante i (2) per ulteriori
informazioni sul messaggio di errore o di avvertenza e sulle modalità di risoluzione del problema.
Phaser 8400
READY TO PRINT
Information
Walk-Up Features
Printer Setup
Troubleshooting
1
2
8400-049
Icona di stampa
Dal pannello frontale è possibile accedere a numerose pagine di
informazioni. Quando sul display del pannello frontale viene visualizzata
l’icona di stampa, premere il pulsante OK per stampare tale pagina.
Diagramma dei menu
Il “Diagramma dei menu” è la rappresentazione visiva dell’impostazione del pannello frontale
e delle pagine di informazioni. Per stampare il “Diagramma dei menu”:
1. Dal pannello frontale della stampante, selezionare Informazioni, quindi premere il
pulsante OK.
2. Selezionare Diagramma dei menu, quindi premere il pulsante OK per stampare.
Pagine di informazioni
La stampante viene fornita con una serie di pagine di informazione utili per la risoluzione dei
problemi di stampa e per ottenere risultati ottimali dalla stampante. Accedere a queste pagine
dal pannello frontale della stampante.
Per stampare le pagine di informazioni:
1. Dal pannello frontale della stampante, selezionare Informazioni, quindi premere il
pulsante OK.
2. Selezionare Pagine di informazioni e premere il pulsante OK.
3. Selezionare la pagina di informazioni appropriata e premere il pulsante OK per stampare.
Nota
Stampare “Diagramma dei menu” per visualizzare altre pagine di informazioni disponibili
per la stampa.
Stampante a colori Phaser® 8400
1-9
Stampante a colori Phaser® 8400
Driver della stampante
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Driver della stampante disponibili" a pagina 1-10
■"Funzioni del driver della stampante" a pagina 1-11
I driver della stampante consentono la comunicazione tra il computer e la stampante e
l'accesso alle funzioni della stampante. L'installazione dei driver Xerox è semplice, grazie alla
tecnologia Walk-Up. Per ulteriori informazioni sui driver della stampante, è disponibile il
video all'indirizzo
Driver della stampante disponibili
Xerox fornisce i driver per numerosi linguaggi di descrizione della pagina e sistemi operativi.
Sono disponibili i seguenti driver:
DriverOrigine*Descrizione
www.xerox.com/office/drivers.
Driver Windows PostScriptCD-ROM e
Web
Driver PCLSolo sul WebIl driver PCL può essere utilizzato per
Driver Walk-Up Printing Xerox
(Windows)
Driver Macintosh OSCD-ROM e
Driver UNIX (Linux, Solaris)Solo sul WebQuesto driver permette di stampare da un
* I driver della stampante sopra riportati sono disponibili sul CD-ROM di installazione e utilità della
stampante in dotazione con la stampante o all’indirizzo www.xerox.com/office/drivers come indicato
nella tabella.
Solo sul WebQuesto driver permette di stampare da PC su
Web
Il driver PostScript è consigliato per sfruttare
al meglio le funzioni personalizzate della
stampante e l’originale Adobe® PostScript®.
(Driver predefinito)
applicazioni che richiedono il linguaggio PCL.
NoteNoteNota
Solo per Windows 2000 e Windows XP.
qualsiasi stampante Xerox abilitata per
PostScript. Questo driver risulta
particolarmente utile per i professionisti che si
spostano di frequente e che devono utilizzare
stampanti diverse.
Questo driver permette di stampare da
Macintosh OS 9.x o OS X 10.1 o versioni
successive.
sistema operativo UNIX.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni dei driver, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/
Regolazione delle opzioni di stampa contenuta nel CD-ROM della documentazione per
Nella tabella che segue vengono riportate le funzioni del driver Xerox disponibili con i diversi
sistemi operativi.
Windows
Funzione
Pagine di separazione●●●●●
Copertine●●●●●
Pagine per foglio●●●●●
Windows
98, Me
Windows
NT4
2000, XP,
Server
2003
Macintosh
OS 9.x
Macintosh
OS 10.x
Booklet
Fascicolazione
Immagini uniformi●●●●●
Proporzioni●●●●●
Immagini speculari●●●● -
Filigrane●-●--
Immagini in negativo●--●-
Notifica di completamento
lavoro
Stampa protetta
Stampa di prova
Lavori di stampa salvati
● = Supportata
■ = Richiede funzioni DX.
❍ = Disponibile solo quando la stampante è collegata al computer in rete.
●
■■■
❍-❍
■■■
■■■
■■■
●● --
■■
--
■■
■■
■■
Stampante a colori Phaser® 8400
1-11
Stampante a colori Phaser® 8400
Gestione della stampante
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Indirizzo IP della stampante" a pagina 1-12
■"CentreWare Internet Services (IS, Servizi Internet CentreWare)" a pagina 1-12
■"PhaserSMART" a pagina 1-13
■"PrintingScout" a pagina 1-13
Nota
Le informazioni di questa sezione si applicano solo alle stampanti di rete.
Sono disponibili numerose utili risorse per consentire all’utente di ottenere stampe di qualità
ottimale.
Indirizzo IP della stampante
È necessario disporre dell’indirizzo IP della stampante se si modificano le impostazioni della
stampante tramite CentreWare
seguente procedura:
IS. Per individuare l’indirizzo IP della stampante, effettuare la
1. Dal pannello frontale della stampante, selezionare Informazioni, quindi premere il
pulsante OK.
2. Selezionare Identificazione stampante e premere il pulsante OK.
CentreWare Internet Services (IS, Servizi Internet CentreWare)
CentreWare IS è uno strumento di gestione della stampante che consente agli utenti e agli
amministratori di effettuare molte operazioni. È disponibile su tutte le stampanti collegate
in
rete. CentreWare IS permette le seguenti operazioni:
■Configurazione e gestione di stampanti multi-vendor
■Accesso a diagnostiche remote e informazioni per la risoluzione dei problemi della
stampante
■Monitoraggio della stampante e dello stato dei materiali di consumo
■Collegamenti ad aggiornamenti del software e assistenza tecnica.
CentreWare IS utilizza il protocollo TCP/IP, ossia l’indirizzo IP della stampante, per
comunicare direttamente con un server Web incorporato nella stampante. CentreWare
eseguito su qualsiasi computer abilitato per il protocollo TCP/IP e dotato di browser Web.
2. Immettere l’indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Per ulteriori informazioni su CentreWare IS, fare clic su Guida nella parte superiore
destra dello schermo di CentreWare IS.
Per ulteriori informazioni su CentreWare IS, consultare la sezione Riferimenti/Connessioni e reti/
Software di gestione della stampante contenuta nel CD-ROM della documentazione per l’utente.
PhaserSMART
Assistenza tecnica PhaserSMART è un sistema di supporto automatizzato basato su Internet.
Le informazioni diagnostiche vengono inviate dalla stampante al sito Web per l’analisi
mediante il browser Web predefinito. Assistenza tecnica PhaserSMART esamina le
informazioni, esegue la diagnostica dei problemi e propone una soluzione. Se il problema non
viene risolto con la soluzione proposta, Assistenza tecnica PhaserSMART assiste l’utente
nell’apertura di una richiesta di servizio all’Assistenza clienti Xerox.
Avvio di PhaserSMART da CentreWare IS
Per accedere all’Assistenza tecnica PhaserSMART tramite CentreWare IS:
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l’indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selezionare Supporto.
4. Selezionare il collegamento Supporto tecnico per accedere a PhaserSMART.
PrintingScout
PrintingScout, installato con il driver della stampante e disponibile solo con Windows, verifica
automaticamente lo stato della stampante e, se la stampante necessita di intervento, invia
notifica istantanea al computer.
Se la stampante non è in grado di stampare un documento, invia automaticamente un
messaggio su schermo con testo e illustrazioni che mostrano come risolvere il problema.
Stampante a colori Phaser® 8400
1-13
Stampante a colori Phaser® 8400
Impostazioni della stampante
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Accesso alla pagina di avvio" a pagina 1-14
■"Accesso al risparmio energetico" a pagina 1-15
■"Accesso alla modalità Intelligent Ready" a pagina 1-16
■"Accesso alla modalità protetta tramite CentreWare IS" a pagina 1-17
■"Accesso al timeout caricamento carta" a pagina 1-17
■"Selezione delle impostazioni del cassetto" a pagina 1-18
■"Regolazione della luminosità del pannello frontale" a pagina 1-19
■"Regolazione del contrasto del pannello frontale" a pagina 1-20
■"Selezione della lingua della stampante" a pagina 1-20
Accesso alla pagina di avvio
Per impostazione predefinita viene stampata una “Pagina di avvio” ogni volta che si accende o
si reimposta la stampante. È possibile disattivare la stampa automatica della “Pagina di avvio”
e stamparla successivamente dal menu pagine di informazioni.
Per attivare e disattivare la “Pagina di avvio”, è possibile utilizzare una delle seguenti
alternative:
■Il pannello frontale della stampante
■CentreWare IS
Tramite il pannello frontale della stampante
Per attivare e disattivare la Pagina di avvio:
1. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK.
2. Selezionare Controlli stampante e premere il pulsante OK.
La Pagina di avvio viene evidenziata. L’impostazione viene visualizzata alla fine della
riga (Attivata o Disattivata).
3. Premere il pulsante OK per modificare l’impostazione.
Per attivare e disattivare la stampa automatica della “Pagina di avvio”:
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser
Web (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selezionare Proprietà.
4. Fare clic su Impostazioni predefinite nella barra laterale sinistra della pagina Proprietà.
5. Selezionare Disattivato o Attivato dall’elenco a discesa Pagina di avvio della
stampante per modificare l’impostazione.
6. Fare clic su Salva modifiche in fondo alla pagina.
Stampa della pagina di avvio
Per stampare la “Pagina di avvio”.
1. Selezionare Informazioni e premere il pulsante OK.
2. Selezionare Pagine di informazioni e premere il pulsante OK.
3. Selezionare Pagina di avvio e premere il pulsante OK per stampare.
Accesso al risparmio energetico
Per risparmiare energia, dopo un periodo di tempo predefinito dall’ultima attività la stampante
entra nella modalità risparmio energetico. In questa modalità, la maggior parte dei sistemi
elettrici della stampante è spenta. Quando un lavoro di stampa viene inviato alla stampante,
questa entra in modalità riscaldamento. È anche possibile riscaldare la stampante premendo il
pulsante OK sul pannello frontale.
Se la stampante entra in modalità risparmio energetico troppo spesso e non si desidera
attenderne la riattivazione, estendere il periodo di tempo necessario per l’attivazione di tale
modalità. Modificare il valore di timeout come segue:
1. Dal pannello frontale della stampante, selezionare Impostazioni della stampante e
premere il pulsante OK.
2. Selezionare Controlli stampante e premere il pulsanteOK.
3. Selezionare Timeout risparmio energetico e premere il pulsante OK.
4. Premere il pulsante Freccia giù o Freccia su per scorrere fino a un valore di timeout
risparmio energetico selezionato. Selezionare un valore più elevato se si desidera
estendere il periodo di tempo prima che la stampante entri in modalità risparmio
energetico.
5. Premere il pulsante OK.
Stampante a colori Phaser® 8400
1-15
Impostazioni della stampante
Accesso alla modalità Intelligent Ready
La modalità Intelligent Ready è un sistema automatizzato che:
■Controlla l’uso della stampante.
■Esegue il riscaldamento della stampante quando vi è la più alta probabilità che occorra, in
base ai modelli di uso del passato.
Per attivare e disattivare la modalità Intelligent Ready, è possibile utilizzare una delle seguenti
alternative:
■Pannello frontale della stampante
■CentreWare IS
Tramite il pannello frontale della stampante
Per attivare e disattivare la modalità Intelligent Ready:
1. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK.
2. Selezionare Controlli stampante e premere il pulsante OK.
3. Selezionare Intelligent Ready.
4. Premere il pulsante OK per attivare o disattivare la modalità Intelligent Ready.
5. Selezionare Esci e premere il pulsante OK per tornare al menu principale.
Tramite CentreWare IS
Per selezionare la modalità Intelligent Ready o per programmare le impostazioni di
riscaldamento e attesa:
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l’indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Fare clic su Proprietà.
4. Selezionare Riscaldamento nella barra laterale sinistra.
5. Fare clic sull’elenco a discesa Modalità riscaldamento e selezionare Intelligent Ready,
Programmata o Lavoro attivato.
6. Se si seleziona Programmata al passaggio 5, selezionare le impostazioni di riscaldamento
e di attesa per ogni giorno.
7. Fare clic su Salva modifiche in fondo alla pagina.
Nota
Benché le selezioni del pannello frontale consentano solo l’attivazione o la disattivazione
della modalità Intelligent Ready, CentreWare IS consente di specificare impostazioni e
modalità di riscaldamento specifiche della stampante.
Stampante a colori Phaser® 8400
1-16
Impostazioni della stampante
Accesso alla modalità protetta tramite CentreWare IS
Per entrare o uscire dalla modalità protetta:
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser
Web (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Fare clic su Proprietà.
4. Fare clic sulla cartella Generale nella barra degli strumenti di sinistra, quindi su
Impostazioni predefinite.
5. Fare clic sull’elenco a discesa Menu del pannello frontale, quindi selezionare Attivata o
Disattivata.
■Selezionare Attivata per avere tutti i menu disponibili.
■Selezionare Disattivata per limitare le voci di impostazione della stampante.
6. Fare clic su Salva modifiche in fondo alla pagina.
Accesso al timeout caricamento carta
Quando un lavoro di stampa è formattato per un tipo o un formato di carta che non è caricato
nella stampante, sul pannello frontale della stampante viene visualizzato un messaggio che
chiede di caricare la carta appropriata. Il timeout caricamento carta determina il periodo di
tempo di attesa della stampante prima di stampare su un diverso tipo o formato di carta.
Per modificare il timeout caricamento carta è possibile utilizzare una delle due opzioni che
seguono:
■Pannello frontale della stampante
■CentreWare IS
Tramite il pannello frontale della stampante
Per modificare il timeout di caricamento carta:
1. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK.
2. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK.
3. Selezionare Timeout caricamento carta e premere il pulsante OK.
4. Scorrere fino al valore di timeout desiderato. I valori (Nessuno, 1, 3, 5 o 10 minuti,
1 o 24 ore), indicano il periodo di attesa della stampante per il caricamento della carta
prima che abbia inizio la stampa. Se si seleziona un valore Nessuno, la stampante non
attende il caricamento della carta e utilizza immediatamente quella presente nel cassetto
predefinito.
5. Premere il pulsante OK per salvare la modifica.
Stampante a colori Phaser® 8400
1-17
Impostazioni della stampante
Tramite CentreWare IS
Per modificare il timeout di caricamento carta:
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l’indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser Web
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Fare clic su Proprietà.
4. Fare clic sulla cartella Generale nella barra degli strumenti di sinistra, quindi su
Impostazioni predefinite della stampante.
5. Scorrere fino al valore desiderato di Timeout caricamento carta in Impostazioni
timeout. I valori (Nessuno, 1, 3, 5 o 10 minuti, 1 o 24 ore), indicano il periodo di attesa
della stampante per il caricamento della carta prima che abbia inizio la stampa. Se si
seleziona un valore Nessuno, la stampante non attende il caricamento della carta e utilizza
immediatamente quella presente nel cassetto predefinito.
6. Fare clic su Salva modifiche in fondo alla pagina.
Selezione delle impostazioni del cassetto
Selezione dei cassetti
È possibile selezionare i cassetti in due modi diversi:
■Dal pannello frontale della stampante
■Da CentreWare IS
Stampante a colori Phaser® 8400
1-18
Impostazioni della stampante
Tramite il pannello frontale
Per specificare la selezione del cassetto:
1. Dal pannello frontale della stampante, selezionare Impostazioni della stampante e
premere il pulsante OK.
2. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK.
3. Selezionare Alimentazione e premere il pulsanteOK.
4. Scorrere fino al cassetto desiderato o a Selezione automatica.
5. Premere il pulsante OK per salvare le modifiche.
Nota
Per quanto riguarda la selezione del cassetto, le impostazioni del driver hanno la
precedenza su quelle del pannello frontale e di CentreWare IS.
Tramite CentreWare IS
Per selezionare un cassetto:
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser
Web (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Fare clic su Proprietà.
4. Fare clic su Generale nella barra laterale sinistra.
5. Selezionare Impostazioni predefinite dall'elenco a discesa.
6. Scorrere fino a Impostazioni modalità stampa, quindi selezionare il cassetto dall'elenco
a discesa Alimentazione.
7. Fare clic su Salva modifiche nella parte inferiore dello schermo.
Regolazione della luminosità del pannello frontale
Per regolare la luminosità della retroilluminazione del pannello frontale:
1. Dal pannello frontale della stampante, selezionare Impostazioni della stampante e
premere il pulsante OK.
2. Selezionare Impostazione del pannello frontale e premere il pulsante OK.
3. Selezionare Luminosità del pannello frontale e premere il pulsante OK.
4. Premere il pulsante Freccia giù o Freccia su per aumentare o diminuire il valore di
luminosità del pannello frontale. I valori di luminosità sono compresi tra 0 (nessuna
retroilluminazione) e 10 (massima retroilluminazione).
5. Premere il pulsante OK per salvare la modifica.
Stampante a colori Phaser® 8400
1-19
Impostazioni della stampante
Regolazione del contrasto del pannello frontale
Per regolare il contrasto tra testo e sfondo in modo da migliorare la leggibilità del testo del
pannello frontale:
1. Dal pannello frontale della stampante, selezionare Impostazioni della stampante e
premere il pulsante OK.
2. Selezionare Impostazione del pannello frontale e premere il pulsante OK.
3. Selezionare Contrasto del pannello frontale e premere il pulsante OK.
4. Premere il pulsante Freccia giù o Freccia su per aumentare o diminuire il valore di
contrasto del pannello frontale. I valori di contrasto sono compresi tra 1 (massima
retroilluminazione) e 10 (nessuna retroilluminazione).
5. Premere il pulsante OK per salvare la modifica.
Selezione della lingua della stampante
Per cambiare la lingua utilizzata per il testo del pannello frontale, di CentreWare IS e di alcune
pagine di informazioni:
1. Dal pannello frontale della stampante, selezionare Impostazioni della stampante e
premere il pulsante OK.
2. Selezionare Impostazione del pannello frontale e premere il pulsante OK.
3. Selezionare Lingua pannello frontale e premere il pulsante OK.
4. Selezionare la lingua desiderata, quindi premere il pulsante OK.
Stampante a colori Phaser® 8400
1-20
Stampante a colori Phaser® 8400
Font
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Tipi di font" a pagina 1-21
■"Font della stampante residenti" a pagina 1-21
■"Visualizzazione di un elenco di font residenti" a pagina 1-21
■"Stampa di un elenco di font residenti" a pagina 1-22
■"Caricamento dei font" a pagina 1-23
Tipi di font
La stampante utilizza i seguenti tipi di font:
■font residenti
■font scaricati nella memoria della stampante
■font scaricati dall'applicazione con il lavoro di stampa.
Il software ATM (Adobe Type Manager) consente di visualizzare sullo schermo del computer
questi font così come vengono stampati.
Se il software ATM non è installato nel computer:
1. Installarlo dal CD-ROM di installazione e utilità della stampante.
2. Installare i font dello schermo della stampante dalla cartella ATM.
Font della stampante residenti
I font PostScript e PCL5c residenti nella stampante sono sempre disponibili per la stampa.
Tutte le stampanti sono dotate di font residenti Roman PostScript, nonché della codifica
dell'Europa orientale per molti font. I font giapponesi vengono forniti per i paesi in cui sono
necessari, per speciali requisiti di licenza. Le versioni per lo schermo sono disponibili per i
paesi in cui si utilizzano tali font.
Dal pannello frontale è possibile stampare un campione dei font PostScript o PCL5c residenti.
Per ulteriori informazioni sulla stampa del campione, fare riferimento a "Pagine di
informazioni" in questa sezione.
Visualizzazione di un elenco di font residenti
Per visualizzare un elenco di font PCL o PostScript residenti, utilizzare CentreWare IS:
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser
Per stampare un elenco di font residenti PostScript o PCL5c, utilizzare:
■Pannello frontale della stampante
■CentreWare IS
■Driver della stampante
Tramite il pannello frontale della stampante
Per stampare un elenco di font PCL o un elenco di font PostScript dal pannello frontale:
1. Selezionare Informazioni e premere il pulsante OK.
2. Selezionare Pagine di informazioni e premere il pulsante OK.
3. Selezionare Elenco font PCL o Elenco font PostScript, quindi premere il
pulsante OK per stampare.
Tramite CentreWare IS
Per stampare un elenco di font PostScript o PCL5c da CenterWare IS:
Font
1. Avviare il browser Web.
2. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser
Web (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Fare clic su Stampa.
4. Selezionare l'elenco font appropriato.
5. Fare clic sul pulsante Stampa.
Uso di un driver della stampante PC
Per stampare un elenco di font PostScript o PCL5c dal driver della stampante:
1. Selezionare Start, Impostazioni, quindi Stampanti.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla stampante 8400, quindi selezionare
Proprietà.
3. Scegliere la scheda Risoluzione dei problemi, quindi passare alle Pagine di
informazioni della stampante.
4. Selezionare Elenco font PostScript o Elenco font PCL dall'elenco a discesa.
5. Fare clic su Stampa.
Stampante a colori Phaser® 8400
1-22
Font
Uso di un driver della stampante Mac
Utilizzare Apple Printer Utility (Utilità della stampante Apple) per elencare i font disponibili
sulla stampante.
1. Se Apple Printer Utility non è installato nel computer, installarlo dal CD-ROM di
installazione e utilità della stampante.
2. Fare doppio clic sull’icona di Apple Printer Utility (nella cartella PhaserTools del disco
rigido del computer) per avviare l’utilità.
3. Nella finestra di dialogo Selettore stampante:
a. In AppleTalk Zones (Zone AppleTalk), selezionare la zona della stampante.
b. In Stampanti, selezionare la stampante.
c. Fare clic su Open Printer (Apri stampante).
4. Dal menu Archivio, selezionare Stampa campioni font.
Caricamento dei font
In aggiunta ai font residenti, che sono sempre disponibili per la stampa, è possibile inviare dal
computer font caricabili e memorizzarli nella memoria o sul disco rigido della stampante.
Nota
Se si spegne la stampante, i font caricati vengono eliminati ed è necessario caricarli
nuovamente quando si riaccende la stampante.
Prima di stampare, accertarsi che i font specificati nel documento siano installati nella
stampante o configurati per essere correttamente caricati. Se il documento presenta un font
non presente nella stampante o scaricato con il lavoro di stampa, verrà utilizzato un altro font.
La stampante accetta i seguenti tipi di font caricabili:
■PCL
■Type 1
■Type 3
■Adobe
■Agfa
■Bitstream
■Microsoft
■Apple
■TrueType (scalabile a qualsiasi dimensione in punti; l’immagine stampata corrisponde a
quella visualizzata sullo schermo).
Stampante a colori Phaser® 8400
1-23
Font
Caricamento dei font da CentreWare Font Management Utility
CentreWare Font Management Utility (FMU, utilità di gestione dei font) è un'applicazione
Windows che facilita la gestione di font, macro e form sull'unità disco rigido della stampante o
su moduli DIMM Flash, se disponibili. È possibile migliorare le prestazioni della stampante e
ridurre il traffico della rete, caricando font sulla stampante. È possibile elencare, stampare e
caricare font PostScript e PCL5c mediante Font Management Utility. Per caricare Font
Management Utility, andare all'indirizzo
ricerca della parola chiave FMU.
www.xerox.com/office/drivers e effettuare una
Caricamento dei font da un Mac (solo 9.x)
Utilizzare Apple Printer Utility (Utilità della stampante Apple) per caricare i font sulla
stampante.
Nota
Se Apple Printer Utility non è installato nel computer, installarlo dal CD-ROM di
installazione e utilità della stampante.
1. Fare doppio clic sull’icona di Apple Printer Utility (nella cartella PhaserTools del disco
rigido del computer) per avviare l’utilità.
2. Nella finestra di dialogo Selettore stampante:
a. In AppleTalk Zones (Zone AppleTalk), selezionare la zona della stampante.
b. In Stampanti, selezionare la stampante.
c. Fare clic su Open Printer (Apri stampante).
3. Fare clic sulla freccia accanto a Printer Preferences (Preferenze stampante).
4. Fare clic sulla freccia accanto a Font per visualizzare l’elenco dei font installati e le
relative posizioni, quindi fare clic su Aggiungi.
5. Selezionare la cartella contenente il font da caricare, selezionare il font, quindi fare clic su
Aggiungi. Il font viene elencato tra quelli pronti per il caricamento.
Nota
Per aggiungere all’elenco dei font da caricare tutti i font contenuti nella cartella, fare
clic sul pulsante Add all (Aggiungi tutti). Per non caricare un font, evidenziarlo
nell’elenco dei font da caricare e fare clic sul pulsante Rimuovi.
6. Selezionare la memoria della stampante o il disco rigido per Destinazione.
7. Fare clic su Invia per caricare i font nell’elenco.
Nota
Per rimuovere i font caricati dalla stampante, seguire i punti da 2 a 4. Fare clic sull’elenco
a discesa Font, selezionare il font da rimuovere, quindi fare clic su Rimuovi.
Stampante a colori Phaser® 8400
1-24
Stampante a colori Phaser® 8400
Registrazione della stampante
La registrazione della stampante è un'operazione rapida e semplice. È possibile registrare la
stampante utilizzando uno dei seguenti metodi:
■La scheda di registrazione ricevuta con la stampante
■Il modulo in linea sul sito Web all'indirizzo www.xerox.com/office/8400support
■Il collegamento Web presente nel CD-ROM di installazione e utilità della stampante
La registrazione della stampante consente di accedere a Color Connection, una interessante
fonte di suggerimenti e consigli per la stampa, oltre che di nuove idee per promuovere la
propria attività. Color Connection ha tutto ciò che serve per aiutare l'utente ad ottenere delle
stampe perfette.
La registrazione della stampante consente inoltre di ricevere gli aggiornamenti e le ultime
notizie sulla stampante.
I cassetti carta sono progettati in modo da contenere la maggior parte dei formati e dei tipi di
carta, lucidi o altri supporti di stampa speciali. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare solo i supporti per la stampa a colori Phaser Xerox specificati per questa stampante.
Garantiscono risultati eccellenti con la stampante Phaser 8400: la stampante Phaser 8400 e i
supporti Phaser sono Made for Each Other (Fatti l'uno per l'altra). Per ulteriori informazioni
sul caricamento della carta, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base sulla
stampa nel CD-ROM della documentazione per l’utente.
Istruzioni
Dopo aver caricato un cassetto e regolato le guide della carta, impostare il tipo e il formato di
carta richiesti sul pannello frontale. Il cassetto 1 richiede l'impostazione del pannello frontale
sia per il tipo che per il formato della carta. I cassetti 2, 3 e 4 richiedono l'impostazione del
pannello frontale solo per il tipo di carta.
■Non caricare eccessivamente il cassetto della carta. Per gli indicatori di quantità massima,
vedere l'etichetta sul cassetto.
■Se gli inceppamenti si verificano di frequente, utilizzare carta, lucidi o altri supporti di
stampa speciali prelevati da una nuova confezione.
■Utilizzare lucidi per inchiostro solido Phaser Professional per ottenere stampe a colori
vivaci, saturi e uniformi.
■Utilizzare solo buste di carta. Non usare buste con finestre di plastica o fermagli metallici.
■Utilizzare buste professionali/commerciali e quadrate con piegature diagonali, non laterali.
8400-0888400-089
Nota
Le buste con piegature laterali e con il lembo di chiusura possono incepparsi.
■Per il cassetto 1, tirare la maniglia verso il basso e verso l'esterno, quindi aprire
l'estensione del cassetto.
■Per i cassetti 2, 3 o 4, estrarre completamente il cassetto dalla stampante.
8400-007
8400-002
Cassetto 1Cassetti 2-4
2. Per il cassetto 1:
■Caricare la carta nel cassetto.
■Regolare le guide della carta per adattarle alla carta caricata.
8400-0088400-075
Stampante a colori Phaser® 8400
2-3
Caricamento della carta
3. Per i cassetti 2, 3 o 4:
■Regolare le guide della carta per adattarle al formato della carta caricata. Fare scorrere
le guide della lunghezza e le guide laterali finché le frecce non corrispondono al
formato desiderato. Sarà possibile udire uno scatto.
■Caricare la carta nel cassetto.
Nota
Quando le guide della carta sono regolate correttamente per il cassetto 2, 3 o 4, è
possibile che rimanga un piccolo spazio tra la carta e le guide.
8400-003
8400-004
Nota
Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto.
4. Per il cassetto 2, 3 o 4, inserire il cassetto all'interno della stampante e spingerlo fino alla
parte posteriore della stampante.
8400-005
Stampante a colori Phaser® 8400
2-4
Caricamento della carta
5. Definire le impostazioni della carta quando richiesto sul pannello frontale della stampante
o nel menu Impostazione della gestione della carta del pannello frontale.
■Cassetto 1: impostare formato e tipo di carta.
■Cassetto 2, 3 o 4: impostare il tipo di carta.
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta, le grammature e i formati, consultare la sezione
Riferimenti/Stampa/Tipi di carta supportati contenutanelCD-ROM della documentazione per
l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-5
Stampante a colori Phaser® 8400
Carta supportata
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Istruzioni per l'uso della carta" a pagina 2-6
■"Istruzioni per la conservazione della carta" a pagina 2-10
■"Carta che può danneggiare la stampante" a pagina 2-10
Seguire le istruzioni fornite in queste tabelle per ottenere una qualità di stampa ottimale ed
evitare inceppamenti della carta. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare solo supporti per la
stampa a colori per Phaser Xerox indicati per la stampante di cui si dispone: garantiscono
risultati eccellenti con la stampante laser a colori Phaser
Attenzione
I danni causati dall’utilizzo di carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali di tipo non
supportato non sono coperti dalla garanzia, dall’accordo di manutenzione o dalla garanzia
“Soddisfatti o rimborsati” Xerox.
Nota
La garanzia "Total Satisfaction", vale a dire soddisfatti o rimborsati, è disponibile
negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi, pertanto è
consigliabile contattare il rappresentante locale per ottenere ulteriori dettagli. (I clienti
di stampanti a colori a titolo gratuito non hanno diritto a questa copertura.)
8400.
Istruzioni per l'uso della carta
La stampante è progettata in modo tale da contenere la maggior parte dei formati e tipi di carta,
lucidi o altri supporti di stampa speciali. Solo nel cassetto 1 è possibile utilizzare carta con
formato personalizzato.
■Utilizzare lucidi per inchiostro solido Phaser Professional. La qualità di stampa può
variare con altri tipi di lucidi.
■Non utilizzare lucidi con strisce laterali.
■Utilizzare solo le buste supportate.
■Utilizzare solo buste di carta. Non utilizzare buste imbottite.
■Utilizzare buste professionali/commerciali e quadrate con piegature diagonali, non laterali.
■Non utilizzare buste con finestre, fermagli metallici o strisce adesive con protezione.
Tutte le buste devono essere stampate solo su un lato. È possibile che manchi l'inchiostro
intorno alle piegature di alcune buste. Per informazioni su come ottenere la massima qualità
di stampa e sulla stampa di buste con formato personalizzato, consultare la sezione
Riferimenti/Stampa nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Attenzione
Utilizzare solo i tipi di buste indicate in questa tabella. Il tentativo di stampare buste di
altro tipo può provocare inceppamenti della stampante.
Stampare queste buste da qualsiasi cassetto■ Commercial n. 10 (4,12 x 9,5 poll.)
■ DL (110 x 220 mm)*
■ C5 (162 x 229 mm)*
Stampare queste buste solo dal cassetto 1
*I margini sul lato corto e sul lato lungo di queste buste sono di 20 mm, mentre per tutte le altre buste
sono di 15 mm.
■ N. 5-1/2 (quadrate 4,375 x 5,75 poll.)
■ N. 6-3/4 (3,625 x 6,5 poll.)
■ Monarch (3,87 x 7,5 poll.)
■ Booklet (6 x 9 poll.)*
■ Lee (A7) (5,25 x 7,25 poll.)
■ Choukei 3 Gou (120 x 235 mm)
■ Choukei 4 Gou (90 x 205 mm)
8400-0888400-089
Nota
Le buste con piegature laterali e con il lembo di chiusura possono incepparsi.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-7
Carta supportata
Carta, lucidi e altri supporti di stampa speciali supportati
Formato cartaTipo di cartaGrammatura/descrizione carta
Qualsiasi cassetto
Solo cassetto 1
Letter (8,5 x 11 poll.)
o A4 (210 x 297 mm)
Legal (8,5 x 14 poll.)
Executive (7,25 x
10,5 poll.)
o A5 (148 x 210 mm)
Carta normale
o carta intestata
Lucidi
Cartoncino
Etichette
Speciale
60 - 122 g/m2 (carta da lettera da 16 - 32 lb.)
122 - 220 g/m2 (carta da lettera da 32 - 40 lb.)
Lucidi per inchiostro solido Phaser Professional
100 - 122 g/m2 (cartoncino da 28 - 32 lb.)
123 - 163 g/m2 (cartoncino da 50 - 60 lb.)
Etichette per la stampa a colori Phaser
Biglietti da visita per inchiostro solido Phaser
Professional
Carta foto ad alta risoluzione per inchiostro
solido Phaser Professional
Cartoline Phaser di qualità superiore
Carta impermeabile Phaser
Brochure a tre ante Phaser
60 - 122 g/m2 (carta da lettera da 16 - 32 lb.)
60 - 122 g/m2 (carta da lettera da 16 - 32 lb.)
122 - 220 g/m2 (carta da lettera da 32 - 40 lb.)
Statement (5,5 x 8,5
poll.)
US Folio (8,5 x 13 poll.)
A6 (105 x 148 mm)
B5 ISO (176 x 250 mm)
B5 JIS (182 x 257 mm)
Schede (3 x 5 poll.)
Personalizzato*
NoteNoteNota
Stampare su carta
con formato
personalizzato solo
dal cassetto 1.
Massimo: 216 mm di larghezza x 355 mm di
lunghezza
(8,5 poll. di larghezza x 14 poll. di lunghezza)
Minimo: 75 mm di larghezza x 127 mm di
lunghezza
(3 poll. di larghezza x 5 poll. di lunghezza)
Minimo: 139,7 mm di larghezza x 210 mm di
lunghezza (5,5 poll. di larghezza x 8,3 poll. di
lunghezza)
*I margini personalizzati sono di 12,5 mm su tutti i lati. I margini per tutti gli altri formati sono di 5 mm
su tutti i lati.
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●●
●●
●●
Stampa fronte retro
Stampa solo su un lato
Stampante a colori Phaser® 8400
2-8
Carta supportata
Supporti per la stampa a colori Phaser
Tipo di cartaSupporti di stampa PhaserFormatoCodice parte
Carta
normale
Carta per stampanti a colori Phaser di qualità
superiore, 500 fogli
90 g/m2 (carta da lettera da 24 lb.)
LucidiLucidi per inchiostro solido Phaser Professional
50 fogli
CartoncinoCartoncini Phaser di qualità superiore, 100 fogli
163 g/m2 (cartoncino da 60 lb.)
Etichette Etichette Phaser a colori, 30/foglio, 100 fogli
Etichette Phaser a colori, 14/foglio, 100 fogli
Etichette Phaser a colori, 6/foglio, 100 fogli
Etichette Phaser a colori, 8/foglio, 100 fogli
Biglietti da
visita
Biglietti da visita per inchiostro solido Phaser
Professional,
10/foglio, 25 fogli
225 g/m2 (cartoncino da 80 lb.)
Carta fotoCarta fotografica ad alta risoluzione per inchiostro
solido Phaser Professional,25 fogli
170 g/m2 (cartoncino da 65 lb.)
CartolineCartoline Phaser di qualità superiore, 4/foglio, 100
fogli
176 g/m2 (cartoncino da 65 lb.)
Brochure a
tre ante
Brochure a tre ante Phaser, 150 fogli
176 g/m2 (cartoncino da 65 lb.)
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
Letter
A4
016-1368-00
016-1369-00
103R01039
103R01040
016-1823-00
016-1824-00
016-1812-00
016-1814-00
016-1813-00
016-1815-00
103R01041
103R01042
016-1808-00
016-1809-00
103R01016
103R01017
103R01018
103R01019
Carta
impermeabile
Carta impermeabile Phaser, 150 fogli
100 g/m2 (carta da lettera da 27 lb.)
Letter
A4
103R01020
103R01021
Per ordinare i supporti di stampa a colori Phaser Xerox, visitare il sito Web all'indirizzo
www.xerox.com/office/8400supplies.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-9
Carta supportata
Istruzioni per la conservazione della carta
Una qualità di stampa ottimale dipende anche dal rispetto di alcune condizioni ambientali, di
trasporto e di conservazione dei supporti di stampa.
■Conservare la carta in un locale buio, fresco e relativamente asciutto. La maggior parte dei
supporti di stampa è sensibile agli ultravioletti (UV) e alla luce visibile. I raggi
ultravioletti, emessi dal sole e della lampade a fluorescenza, sono particolarmente dannose
per la carta. L’intensità e la durata dell’esposizione della carta alla luce visibile dovrebbero
essere limitate il più possibile.
■Mantenere temperature e umidità relativa costanti.
■Evitare la luce, il calore e l’umidità.
■Evitare di conservare la carta in soffitte, cucine, garage e cantine. Le pareti interne sono
più asciutte delle pareti esterne, dove può accumularsi l’umidità.
■Conservare la carta in piano. Conservare la carta su pallet, nella scatola originale, su
ripiani o in armadi.
■Non mangiare e non bere nel locale in cui viene conservata la carta.
■Non aprire le confezioni sigillate di carta fino al momento di caricare la carta nella
stampante. Lasciare la carta nella confezione originale e lasciare le confezioni nella
scatola. Per la maggior parte delle carte di qualità commerciale nei formati consueti, la
risma è confezionata con un incarto contenente un rivestimento interno a protezione dalla
perdita o dall’acquisizione di umidità.
I supporti di stampa Phaser vengono venduti con una confezione appropriata per prevenire
problemi di trasporto e favorire risultati di stampa ottimali. Alcuni supporti Phaser sono
confezionati in involucri in plastica risigillabili. Lasciare i supporti di stampa nella busta
finché non si è pronti per usarli; reinserire quelli non utilizzati nella busta e richiuderla.
Carta che può danneggiare la stampante
La stampante è progettata per l’uso con diversi tipi di carta. Per ulteriori informazioni sui tipi
di carta supportati, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Carta supportata contenuta nel
CD-ROM della documentazione per l’utente.
Altri tipi di supporti di stampa possono dare una qualità di stampa insufficiente, provocare
frequenti inceppamenti della carta o danneggiare la stampante.
Di seguito vengono riportati esempi di carta non accettata:
■Supporti di stampa ruvidi o porosi
■Carta che è stata fotocopiata
■Carta con ritagli o perforazioni
■Carta pre-perforata
■Carta con graffette inserite
■Buste con finestre, fermagli metallici, strisce adesive con protezione o piegature diagonali.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-10
Stampante a colori Phaser® 8400
Nozioni di base sulla stampa
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Caricamento della carta nel cassetto 1" a pagina 2-11
■"Caricamento della carta nel cassetto 2, 3 o 4" a pagina 2-14
■"Fattori determinanti per le prestazioni della stampante" a pagina 2-16
Per eseguire lavori di stampa, effettuare la procedura riportata di seguito:
1. Caricare la carta nel cassetto.
2. Regolare le guide del cassetto.
3. Se richiesto dal pannello frontale, confermare il tipo e/o il formato della carta e cambiarlo
secondo le esigenze.
4. Scegliere File/Stampa per impostare le opzioni di stampa nel driver della stampante. Per
ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Regolazione delle
opzioni di stampa contenuta nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
5. Inviare il lavoro alla stampante dalla finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta, le grammature e i formati, consultare la sezione
Riferimenti/Stampa/Tipi di carta supportati contenuta nel CD-ROM della documentazione per
l’utente.
Caricamento della carta nel cassetto 1
È possibile utilizzare il cassetto 1 per diversi tipi di carta: carta normale, lucidi, cartoncino,
etichette, buste, carta con formato personalizzato e tipi di carta speciali.
Nota
Se si cambia carta nel cassetto 1, viene
richiesto di accettare il tipo e il formato carta
indicati o di specificarne altri.
1. Aprire il cassetto 1 tirandolo verso il basso e verso l'esterno mediante la maniglia.
8400-006
2. Aprire l'estensione del cassetto.
8400-007
3. Inserire nel cassetto la carta, i lucidi o le buste.
■Stampa su un lato: Inserire il lato da stampare a faccia in giù con la parte superiore
della pagina contro i rulli.
■stampa fronte retro: Inserire il primo lato da stampare a faccia in su con la parte
inferiore della pagina contro i rulli.
■Buste con lembo sul lato lungo: Inserire le buste con il lato del lembo rivolto verso
l'alto e il lembo verso il lato sinistro della stampante.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-12
Nozioni di base sulla stampa
0
■Buste con lembo di chiusura: Se i lembisono aperti, chiuderli senza sigillarli prima
di porre le buste nel cassetto. Inserire le buste con il lato del lembo rivolto verso l'alto e il lembo di chiusura contro i rulli.
8400-01
8400-091
Nota
Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto.
4. Regolare le guide della carta per adattarle alla carta, ai lucidi o alle buste caricate.
8400-052
5. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante OK se il tipo di carta è corretto.
a. Se non lo è, selezionare Modifica, quindi premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare il tipo di carta, quindi premere il pulsante OK per salvare la selezione.
Nota
Se sul pannello frontale non è visualizzato il formato carta caricato, fare scorrere le
guide della carta per adattarle alla carta caricata.
6. Nel driver della stampante, selezionare il formato carta o il cassetto 1 per l'opzione di
alimentazione.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-13
Nozioni di base sulla stampa
Caricamento della carta nel cassetto 2, 3 o 4
Utilizzare i cassetti 2, 3 e 4 per un'ampia gamma di carta inclusa carta normale, lucidi,
cartoncino, etichette, buste specifiche e tipi di carta speciali.
1. Estrarre completamente il cassetto dalla stampante.
8400-002
2. Regolare le guide della larghezza e della lunghezza in modo che corrispondano al formato
della carta.
■Premere i lati della guida della lunghezza e far scorrere la guida finché la freccia posta
su di essa non corrisponde al formato della carta corretto, quindi bloccarla in
posizione.
■Fare scorrere le guide laterali finché le frecce non corrispondono al formato
desiderato. Sarà possibile udire uno scatto.
8400-004
Nota
Quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo
spazio tra la carta e le guide.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-14
Nozioni di base sulla stampa
3. Inserire la carta nel cassetto.
■Stampa su un lato: Inserire i fogli con il lato da stampare a faccia in su e la parte
superiore della pagina verso la parte anteriore del cassetto.
■Stampa fronte retro: Inserire i fogli con il lato da stampare a faccia in giù e la parte
superiore della pagina verso la parte posteriore del cassetto.
PHASER
8400-092
Stampa su un latoStampa fronte retro
■Buste: Inserire le buste con il lato del lembo rivolto verso il basso e il lembo della
8400-093
busta verso il lato sinistro della stampante.
8400-094
Nota
Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto.
4. Inserire il cassetto nel relativo slot e spingerlo completamente fino alla parte posteriore
della stampante.
8400-0058400-095
Stampante a colori Phaser® 8400
2-15
Nozioni di base sulla stampa
5. Sul pannello frontale della stampante, se si cambia il tipo di carta:
a. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK.
b. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Tipo carta cassetto 2, 3 o 4 e premere il pulsante OK.
d. Selezionare il tipo di carta appropriato, quindi premere il pulsante OK per salvare la
selezione.
6. Nel driver della stampante, selezionare il cassetto appropriato o il tipo di carta per
l'opzione di alimentazione.
Nota
Per ulteriori informazioni sulle opzioni di stampa e sulle altre selezioni, fare clic sul
pulsante Guida della scheda del driver della stampante per visualizzare la Guida in linea.
Fattori determinanti per le prestazioni della stampante
Il lavoro di stampa dipende da molti fattori. Questi includono la velocità di stampa (indicata
in
numero di pagine per minuto), i supporti utilizzati, il tempo di caricamento e il tempo di
elaborazione della stampante.
Il tempo di caricamento del computer e il tempo di elaborazione della stampante dipendono
da
numerosi fattori tra cui:
■Memoria della stampante
■Tipo di connessione (in rete, parallela o USB)
■Sistema operativo della rete
■Configurazione della stampante
■Dimensioni del file e tipo di grafica
■Velocità del computer
Nota
L’aggiunta di memoria della stampante (RAM) può migliorare le funzioni generali
della stampante, ma non ne aumenta le prestazioni in termini di numero di pagine per
minuto (ppm).
Stampante a colori Phaser® 8400
2-16
Stampante a colori Phaser® 8400
Regolazione delle opzioni di stampa
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Impostazione delle opzioni di stampa" a pagina 2-17
■"Selezione delle modalità di qualità di stampa" a pagina 2-19
Impostazione delle opzioni di stampa
Con il driver della stampante Xerox, sono disponibili numerose opzioni di stampa.
Selezione delle preferenze di stampa in Windows
Le preferenze della stampante controllano tutti i lavori, a meno che non le si sovrascriva per un
particolare lavoro. Ad esempio, se si desidera utilizzare la stampa fronte retro automatica per
la maggior parte dei lavori, selezionare questa opzione nelle impostazioni della stampante.
1. Scegliere Start, Impostazioni, quindi Stampanti.
2. Nella cartella Stampanti, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della
stampante.
3. Nel menu a comparsa, selezionare Preferenze stampante o Proprietà.
4. Effettuare le selezioni dalle schede del driver. Per le specifiche opzioni di stampa, fare
riferimento alla tabella “Opzioni di stampa per i sistemi operativi Windows”.
5. Fare clic sul pulsante OK per salvare le selezioni.
Selezione delle proprietà per un singolo lavoro (Windows)
Se si desidera utilizzare impostazioni speciali per un particolare lavoro, modificare le
impostazioni del driver prima di inviare il lavoro alla stampante. Ad esempio, se si desidera
utilizzare la modalità qualità di stampa Alta risoluzione/Foto per un particolare lavoro di
grafica, selezionare questa impostazione nel driver prima di stampare tale lavoro.
1. Con il documento o la grafica aperta nell'applicazione, aprire la finestra di dialogo
Stampa.
2. Selezionare la stampante Phaser 8400 e fare clic sul relativo pulsante Proprietà per aprire
il driver della stampante.
3. Effettuare le selezioni dalle schede del driver. Per le specifiche opzioni di stampa, fare
riferimento alla tabella che segue.
4. Fare clic sul pulsante OK per salvare le selezioni.
Per ulteriori informazioni sulle opzioni di stampa e sulle altre selezioni, fare clic sul
pulsante Guida della scheda del driver della stampante per visualizzare la Guida in linea.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-18
Regolazione delle opzioni di stampa
Selezione delle proprietà per un singolo lavoro (Mac)
Per selezionare le impostazioni di stampa per un particolare lavoro, modificare le impostazioni
del driver prima di inviare il lavoro alla stampante.
1. Con il documento aperto nell’applicazione, fare clic su Archivio, quindi su Stampa.
2. Selezionare le opzioni di stampa desiderate nei menu e negli elenchi a discesa visualizzati.
Nota
In Macintosh OS X, fare clic su Salva preimpostazioni el menu Stampa per salvare
le impostazioni correnti della stampante. È possibile creare più preimpostazioni e
salvare ognuna con un proprio nome distintivo e con le proprie impostazioni della
stampante. Per stampare i lavori usando specifiche impostazioni della stampante, fare
clic sulla preimpostazione salvata applicabile nell’elenco Preimpostazioni.
3. Fare clic su Stampa per stampare il lavoro.
Selezione delle modalità di qualità di stampa
Per selezionare la modalità qualità di stampa in un driver supportato:
■Driver PostScript per Windows 98, Windows Me:
Selezionare una modalità qualità di stampa nella scheda Impostazione.
■Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003,
Windows NT:
Selezionare una modalità qualità di stampa nella scheda Carta/Qualità.
■Driver per Mac OS 9:
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare Info Generali, quindi Qualità di
stampa
■Driver per Mac OS X (versione 10.1 e successive):
dall’elenco a discesa, quindi selezionare la modalità desiderata per Qualità.
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare l’elenco a discesa Caratteristiche stampante e la scheda Qualità/Colore
Qualità.
per
Tipo di lavoro di stampa
Il modo più rapido per la stampa a colori, utile per molte immagini e per
visualizzare il lavoro in anteprima. Produce rapidamente bozze di
documenti ed è utile per i lavori con tempi ristretti. Non è consigliata per i
documenti con testo di piccolo formato o dettagli particolari o se si
desiderano riempimenti a colori luminosi per ampie aree.
Modalità generale per la stampa a colori. Produce stampe nitide e brillanti
in modo veloce. È consigliata per ottenere stampe con colori saturi e
vivaci.
di stampa. Selezionare la modalità desiderata
Modalità qualità di
stampa
Colore rapido
Standard
Stampante a colori Phaser® 8400
2-19
Regolazione delle opzioni di stampa
Tipo di lavoro di stampa
Ideale per presentazioni aziendali. Produce una risoluzione di testo
superiore e colori molto più uniformi. Questa modalità richiede tempi di
elaborazione e stampa più lunghi rispetto a quella Standard o Colore
rapido.
Modalità qualità superiore per stampe a colori. Fornisce dettagli più
precisi e migliore uniformità per le immagini fotografiche. Produce la
migliore qualità di stampa a colori, con la massima risoluzione del testo e
la massima uniformità dei colori chiari. Questa modalità richiede tempi di
elaborazione maggiori rispetto alle altre modalità.
Modalità qualità di
stampa
Avanzata
Alta risoluzione / Foto
Stampante a colori Phaser® 8400
2-20
Stampante a colori Phaser® 8400
Uso del colore
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Le stampanti e il sistema CMYK" a pagina 2-21
■"I monitor e il sistema RGB" a pagina 2-21
■"Elaborazione delle immagini" a pagina 2-21
■"Regolazione del colore con la correzione TekColor" a pagina 2-22
■"Pagine dei campioni di colori" a pagina 2-23
Le stampanti e il sistema CMYK
La stampante e il monitor generano il colore in modi diversi. La stampante produce la stampa
utilizzando una serie di punti di tre colori primari: ciano, magenta e giallo. Quando vengono
sovrapposte pari quantità di questi tre colori, si ottiene il nero.
La stampante può sovrapporre due colori per produrne un terzo. Ad esempio, magenta e giallo
danno il rosso. Ciano e magenta danno il blu, ossia ciano e magenta vengono sovrapposto per
ottenere il blu. Per produrre colori meno saturati, la stampante “miscela” il bianco lasciando
alcuni punti non stampati. Miscelando il magenta con i punti non stampati si ottiene il rosa.
Sovrapponendo due o più colori primari, la stampante genera una tavolozza di otto colori.
Sebbene pari quantità dei tre colori primari diano il nero, la stampante include inchiostro nero
separato per produrre del nero molto denso in quelle immagini che presentano una grande
quantità di testo nero o di sfondi neri. Questi quattro color (ciano, magenta, giallo e nero)
rappresentano il sistema di colori denominato CMYK.
I monitor e il sistema RGB
Nel monitor, il colore viene proiettato sullo schermo. I tre colori primari proiettati dal monitor
sono il rosso, il verde e il blu. Quando vengono proiettate pari quantità di questi tre colori, si
ottiene il bianco. Questi tre colori rappresentano il sistema di colori noto come RGB.
La superficie del monitor consiste in migliaia di punti al fosforo. Per produrre il rosso, il
monitor proietta fosfori rossi. Per produrre una tonalità meno saturata di rossa (rosa) il monitor
accende due fosfori rossi su tre. Per produrre colori meno saturati, la stampante aggiunge punti
bianchi non stampati, mentre il monitor accende un numero inferiore di fosfori.
Un’altra importante differenza tra la stampante e il monitor è il modo in cui i due dispositivi
traducono la luce. La carta riflette la luce, mentre il monitor emette luce. A causa di questi
diversi metodi, le stampanti e i monitor hanno due diverse gamme di colori.
Elaborazione delle immagini
La differente modalità di produzione del colore da parte della stampante e del monitor è la
ragione per cui il documento stampato può apparire diverso dal documento visualizzato sullo
schermo. Per compensare questa differenza, i colori vengono convertiti dalla stampante
utilizzando l’elaborazione delle immagini. L'elaborazione delle immagini converte un file per
computer in un file per stampante. per convertire il colore dal computer alla stampante, la
stampante utilizza la correzione TekColor.
Regolazione del colore con la correzione TekColor
Le opzioni di correzione TekColor consentono la simulazione del colore sui diversi dispositivi.
Attenersi a queste istruzioni di base per riprodurre con accuratezza i colori desiderati sulle stampe.
La correzione TekColor è quella predefinita per l’elaborazione delle immagini di tipo
generico. Per la stampa di tipo aziendale e professionale, selezionare l’opzione RGB brillante
prima di stampare. Le opzioni Display sRGB e sRGB brillante offrono risultati ottimali con
le
immagini RGB.
Selezionare Automatica in modo che la stampante scelga automaticamente la migliore
correzione del colore per gli elementi contenuti nel documento.
Opzione di
Tipo di lavoro di stampa
Correzione del
colore
Descrizione
Produzione di grandi quantità di stampeAutomatica
(Impostazione
predefinita)
Corrispondenza della visualizzazione
sRGB per le immagini sullo schermo e
sulla stampa
Produzione di grafici a barre o a torta,
fogli di calcolo e organigrammi
Uso del grafico dei colori PANTONE®
8400 per la corrispondenza dei colori
PA NT ON E ® .
Utilizzo dello standard di stampa SWOPCorrispondenza
Uso della modalità di stampa in
quadricromia Euroscale
Uso dello standard di stampa Imation
Matchprint
Produzione di una versione in bianco e
nero di un documento a colori
Colore Ufficio
Display sRGB
Colore Ufficio
sRGB brillante
Colore Ufficio
Nessuna
nella stampa
Stampa SWOP
Corrispondenza
nella stampa
Euroscale
Corrispondenza
nella stampa
Commercial
Bianco e neroTrasforma tutti i colori nelle
Fornisce i risultati migliori per i
documenti contenenti elementi
grafici, testo e immagini.
Simula la visualizzazione dei colori
(RGB) del computer.
Produce colori più luminosi e
saturati.
I colori non subiscono alcuna
correzione.
È conforme alle specifiche per le
pubblicazioni offset a bobina
(SWOP).
Emula la modalità di stampa in
quadricromia Euroscale.
Conforme alle prove Imation
Matchprint.
sfumature di grigio equivalenti e
tenta di mantenere le differenze tra i
colori utilizzando intensità di grigio
diverse.
Per ulteriori informazioni su corrispondenza dei colori e profili ICC, visitare il sito Web
all'indirizzo
www.xerox.com/office/infoSMART.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-22
Uso del colore
Per specificare la correzione del colore in un driver supportato:
■Driver PostScript per Windows 98, Windows Me:
Nella scheda Tek Co lo r, selezionare la correzione del colore desiderata. Alcune correzioni
del colore sono raggruppate in Colore Ufficio oppure in Corrispondenza colore nella stampa.
■Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003,
Windows NT:
Nella scheda Tek Co lo r, selezionare la correzione del colore desiderata. Alcune correzioni
del colore sono raggruppate in Colore Ufficio oppure in Corrispondenza colore nella stampa.
■Driver per Mac OS 9:
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare Info Generali, quindi TekC ol or dall’elenco
a discesa, quindi selezionare la correzione desiderata per Colore.
■Driver per Mac OS X (versione 10.1 e successive):
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare l’elenco a discesa Caratteristiche
stampante e
Correzione del
la scheda Qualità/Colore di stampa. Selezionare la modalità desiderata per
colore.
Pagine dei campioni di colori
È possibile stampare le pagine dei campioni di colori CMYK e RGB dal pannello frontale
della stampante.
Per stampare le “Pagine campioni CMYK” o le “Pagine campioni RGB”:
1. Selezionare Informazioni e premere il pulsante OK.
2. Selezionare Pagine dei campioni e premere il pulsante OK.
3. Selezionare Pagine campioni CMYK o Pagine campioni RGB e premere il pulsante
OK per stampare.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-23
Stampante a colori Phaser® 8400
Stampa fronte retro
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Stampa fronte retro automatica" a pagina 2-24
■"Opzioni di rilegatura" a pagina 2-25
Stampa fronte retro automatica
Per poter eseguire la stampa fronte retro automatica, la stampante deve essere una 8400BD,
8400DP o 8400DX. È possibile aggiornare le configurazioni delle stampanti 8400B e 8400N
per includere questa funzione.
Istruzioni
Per poter stampare un documento fronte retro, è necessario utilizzare i seguenti tipi di carta:
Grammatura/FormatoCassetto
Carta normale, Legal, Executive, Statement, US Folio, B5 ISO, B5 JIS
60 - 122 g/m
Carta patinata lucida
148 g/m
Cartoline
176 g/m
Brochure a tre ante
176 g/m
Carta impermeabile
100 g/m
Formato personalizzato
Massimo: 216 mm di larghezza x 355 mm di lunghezza (8,5 x 14 poll.)
Minimo: 139,7 mm di larghezza x 210 mm di lunghezza (5,5 x 8,3 poll.)
Utilizzare il driver della stampante per selezionare l’orientamento Ver t ic a le o Orizzontale per
le immagini della pagina. Se si stampano i lavori fronte retro, è inoltre possibile selezionare le
preferenze di rilegatura che determinano l’orientamento della pagine.
Ver ticale
Rilega lato laterale
Lato lungo
Verticale
Rilega lato superiore
Lato corto
Orizzontale
Rilega lato laterale
Lato corto
Orizzontale
Rilega lato superiore
Lato lungo
Per eseguire la stampa fronte retro automatica:
1. Inserire la carta nel cassetto. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/
Stampa/Nozioni di base contenuta nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
■Cassetto 1: Inserire il lato da stampare per primo a faccia in su con la parte inferiore
della pagina contro i rulli.
■Cassetto 2, 3 o 4: Inserire i fogli con il lato da stampare a faccia in giù e la parte
superiore della pagina verso la parte posteriore del cassetto.
2. Nel driver della stampante:
■Selezionare Cassetto 1, 2, 3 o 4.
■Selezionare l'orientamento Verticale o Orizzontale.
■Selezionare la stampa fronte retro come descritto nella tabella seguente.
3. Fare clic su OK per accettare le impostazioni del driver della stampante, quindi di nuovo
su OK per stampare.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-25
Impostazione del driver della stampante per la stampa fronte retro
Sistema operativoProcedura
Stampa fronte retro
Windows 98 o
Windows Me
Windows 2000,
Windows XP, o
Windows Server 2003
Windows NT1. Selezionare File, quindi Stampa.
Mac OS 91. Selezionare File, quindi Stampa.
MacOS X, versione
10.1 e versioni
successive
1. Selezionare File, quindi Stampa.
2. Fare clic su Proprietà.
3. Selezionare Impostazione, quindi Stampa fronte retro.
4. Selezionare o deselezionare Rilega lato superiore.
1. Selezionare File, quindi Stampa.
2. Fare clic su Proprietà.
3. Selezionare Lato lungo o Lato corto in Stampa su entrambi i lati
(fronte retro) nella scheda Layout.
2. Fare clic su Proprietà.
3. Selezionare Lato lungo o Lato corto in Stampa su entrambi i lati
(fronte retro) nella scheda Imposta pagina.
2. Selezionare Layout.
3. Selezionare Stampa fronte retro.
4. Fare clic sull'icona Rilegatura corrispondente al lato da rilegare.
1. Selezionare File, quindi Stampa.
2. Selezionare Fronte retro.
3. Selezionare Stampa fronte retro.
4. Fare clic sull'icona Rilegatura corrispondente al lato da rilegare.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-26
Stampante a colori Phaser® 8400
Lucidi
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Istruzioni" a pagina 2-27
■"Stampa su lucidi dal cassetto 1" a pagina 2-28
■"Stampa su lucidi nel cassetto 2, 3 o 4" a pagina 2-29
È possibile stampare sui lucidi per inchiostro solido Phaser Professional da qualsiasi cassetto.
Questi lucidi possono essere stampati su un solo lato. Per ordinare lucidi per inchiostro solido
Phaser Professional e altri materiali di consumo, contattare il rivenditore locale o visitare il
sito Web Xerox all'indirizzo:
Per il caricamento dei lucidi sono disponibili dei filmati di istruzioni, sul CD-ROM
della documentazione per l’utente e all'indirizzo www.xerox.com/office/
8400support.
www.xerox.com/office/supplies.
Istruzioni
■Rimuovere la carta prima di caricare lucidi nel cassetto.
■Non caricare lucidi sopra la linea di riempimento in quanto potrebbero verificarsi
inceppamenti.
■Maneggiare i lucidi prendendoli per i bordi con entrambe le mani, in modo da evitare di
lasciarvi impronte o di procurarvi piegature che possono essere causa di una qualità di
stampa insufficiente.
■Non utilizzare lucidi con strisce laterali.
■Modificare il tipo di carta sul pannello frontale per tutti i cassetti.
■Utilizzare lucidi per inchiostro solido Phaser Professional. La qualità di stampa può
variare con altri tipi di lucidi.
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta, le grammature e i formati, consultare la sezione
Riferimenti/Stampa/Tipi di carta supportati contenuta nel CD-ROM della documentazione per
2. Regolare le guide della carta per adattarle ai lucidi caricati.
Lucidi
8400-053
8400-075
3. Dal pannello frontale della stampante:
a. Selezionare Modifica, quindi premere il pulsante OK.
b. Selezionare Letter, quindi premere il pulsante OK.
c. Selezionare Lucidi, quindi premere il pulsanteOK per salvare la selezione.
4. Nel driver della stampante, selezionare il formato carta o il cassetto 1 per l'opzione di
alimentazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base contenuta
nel CD-ROM della documentazione per l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-28
Lucidi
Stampa su lucidi nel cassetto 2, 3 o 4
1. Estrarre completamente il cassetto dalla stampante.
8400-002
2. Regolare le guide della larghezza e della lunghezza in modo che corrispondano al formato
della carta.
■Premere i lati della guida della lunghezza e far scorrere la guida finché la freccia posta
su di essa non corrisponde al formato della carta corretto, quindi bloccarla in
posizione.
■Fare scorrere le guide laterali finché le frecce non corrispondono al formato
desiderato. Sarà possibile udire uno scatto.
8400-004
Nota
Quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo
spazio tra la carta e le guide.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-29
Lucidi
3. Inserire i lucidi nel cassetto.
8400-003
Nota
Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto.
4. Inserire il cassetto nel relativo slot e spingerlo completamente fino alla parte posteriore
della stampante.
8400-005
5. Dal pannello frontale della stampante:
a. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK.
b. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Tipo carta cassetto 2, 3 o 4 e premere il pulsante OK.
d. Selezionare Lucidi, quindi premere il pulsante OK per salvare la selezione.
6. Nel driver della stampante, selezionare il cassetto appropriato o il tipo di carta per
l'opzione di alimentazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base contenuta
nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-30
Stampante a colori Phaser® 8400
Buste
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Istruzioni" a pagina 2-31
■"Stampa su buste dal cassetto 1" a pagina 2-33
■"Stampa su buste nel cassetto 2, 3 o 4" a pagina 2-34
A seconda del tipo di busta, è possibile stampare sulle buste dal cassetto 1, 2, 3 o 4. Per
ulteriori informazioni sulle buste supportate, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Tipi di
carta supportati contenuta nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Istruzioni
Acquisto e conservazione delle buste
■Utilizzare solo le buste di carta specificate nella tabella Tipi di carta supportati. La riuscita
della stampa su busta dipende in larga misura dalla qualità e dalla costruzione della busta.
■Non usare buste con finestre, fermagli metallici o strisce adesive con protezione.
■Mantenere temperature e umidità relativa costanti.
■Conservare sempre le buste non utilizzate nella confezione originale per evitare che gli
effetti dell'umidità e dell'aria secca compromettano la qualità di stampa e causino la
formazione di grinze. Un’eccessiva umidità può sigillare le buste prima o durante la
stampa.
■Eliminare le bolle d’aria dalle buste prima di caricarle, collocandovi un libro pesante.
■Durante il processo di stampa possono formarsi ondulazioni o raggrinzimenti.
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta, le grammature e i formati, consultare la sezione
Riferimenti/Stampa/Tipi di carta supportati contenuta nel CD-ROM della documentazione per
l’utente.
Preparazione alla stampa
Seguire queste istruzioni se intorno alle piegature delle buste l'inchiostro è mancante:
■Spostare la posizione del testo in un altro punto della busta.
Quando si stampa su buste di formato personalizzato:
■Utilizzare buste con piegature diagonali, non laterali.
8400-0888400-089
Nota
Le buste con piegature laterali e con il lembo di chiusura possono incepparsi.
Buste
■Utilizzare buste più leggere.
■Selezionare la modalità di qualità di stampa Ava n za t a nel driver della stampante. Per
ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Regolazione delle
opzioni di stampa contenuta nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Attenzione
Non utilizzare buste con finestre, chiusure metalliche o strisce adesive con protezione
perché possono danneggiare la stampante. I danni causati dall'uso di buste di tipo non
supportato non sono coperti dalla garanzia, dall’accordo di manutenzione o dalla garanzia
"Soddisfatti o rimborsati" Xerox.
Nota
La garanzia "Total Satisfaction", vale a dire soddisfatti o rimborsati, è disponibile
negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi, pertanto è
consigliabile contattare il rappresentante locale per ottenere ulteriori dettagli. (I clienti
di stampanti a colori a titolo gratuito non hanno diritto a questa copertura.)
Stampante a colori Phaser® 8400
2-32
Stampa su buste dal cassetto 1
0
1. Inserire le buste nel cassetto 1, nel modo seguente:
■Buste con il lembo sul lato lungo: Inserire le buste con il lato del lembo rivolto
verso l'alto il lembo verso il lato sinistro della stampante.
■Buste con lembo di chiusura: Se i lembi sono aperti, chiuderli senza sigillarli prima
di porre le buste nel cassetto. Inserire le buste con il lato del lembo rivolto verso l'alto e il lembo di chiusura contro i rulli.
Buste
8400-01
8400-091
2. Regolare le guide della carta per adattarle alle buste caricate.
3. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante OK se il tipo di busta è corretto.
a. Se non lo è, selezionare Modifica, quindi premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato della busta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Carta normale, quindi premere il pulsanteOK per salvare la selezione.
4. Nel driver della stampante, selezionare il formato carta o il cassetto 1 per l'opzione di
alimentazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base contenuta
nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-33
Stampa su buste nel cassetto 2, 3 o 4
1. Estrarre completamente il cassetto dalla stampante.
8400-002
2. Regolare le guide della carta in modo che corrispondano al formato delle buste.
■Premere i lati della guida della lunghezza e far scorrere la guida finché la freccia posta
su di essa non corrisponde alla dimensione effettiva della busta, quindi bloccarla in
posizione.
■Fare scorrere le guide laterali finché le frecce non corrispondono al formato della
busta desiderato. Sarà possibile udire uno scatto.
Buste
8400-004
Nota
Quando le guide sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo spazio tra la
carta e le guide della carta.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-34
Buste
3. Inserire le buste nel cassetto con il lato del lembo rivolto verso il basso e il lembo della
busta verso il lato sinistro della stampante.
8400-083
Nota
Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto.
4. Inserire il cassetto nel relativo slot e spingerlo completamente fino alla parte posteriore
della stampante.
8400-082
5. Dal pannello frontale della stampante:
a. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK.
b. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Tipo carta cassetto 2, 3 o 4 e premere il pulsante OK.
d. Selezionare Carta normale, quindi premere il pulsanteOK per salvare la selezione.
6. Nel driver della stampante, selezionare il cassetto appropriato o il tipo di carta per
l'opzione di alimentazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base contenuta
nel CD-ROM della documentazione per l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-35
Stampante a colori Phaser® 8400
Etichette, biglietti da visita e schede
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Istruzioni" a pagina 2-36
■"Stampa su etichette dal cassetto 1" a pagina 2-37
■"Stampa di etichette nel cassetto 2, 3 o 4" a pagina 2-38
■"Stampa di biglietti da visita e schede dal cassetto 1" a pagina 2-40
È possibile stampare le etichette Phaser a colori da qualsiasi cassetto. Queste etichette possono
essere stampate su un solo lato. I biglietti da visita per inchiostro solido Phaser Professional
possono essere stampati dal vassoio 1, solo su un lato. Le schede (3 x 5 poll.) possono essere
stampate solo dal cassetto 1 e solo su un lato. Per ordinare etichette Phaser a colori, biglietti da
visita per inchiostro solido Phaser Professional o altri materiali di consumo, contattare il
rivenditore locale o visitare il sito Web Xerox all'indirizzo
Istruzioni
■Conservare le etichette e i biglietti nei contenitori originali. Lasciare il prodotto nel
contenitore originale finché non si è pronti per usarlo. Rimettere il prodotto non utilizzato
nella confezione originale richiusa per protezione.
■Ruotare frequentemente i supporti di stampa. Lunghi periodi di conservazione in
condizioni estreme possono causare l'incurvarsi ed il conseguente inceppamento delle
etichette e dei biglietti nella stampante.
■Stampare i fogli di etichette solo su un lato.
www.xerox.com/office/supplies.
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta, le grammature e i formati, consultare la sezione
Riferimenti/Stampa/Tipi di carta supportati contenuta nel CD-ROM della documentazione per
1. Inserire le etichette nel cassetto con il lato da stampare a faccia in giù e la parte superiore
della pagina contro i rulli.
8400-053
2. Regolare le guide della carta per adattarle alle etichette caricate.
8400-075
Nota
Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto.
3. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante OK se il tipo di carta è corretto.
a. Se non lo è, selezionare Modifica, quindi premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Etichette, quindi premere il pulsante OK per salvare la selezione.
4. Nel driver della stampante, selezionare il tipo di carta o il cassetto 1 per l'opzione di
alimentazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base contenuta
nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-37
Etichette, biglietti da visita e schede
Stampa di etichette nel cassetto 2, 3 o 4
1. Estrarre completamente il cassetto dalla stampante.
8400-002
2. Regolare le guide della larghezza e della lunghezza in modo che corrispondano al formato
della carta.
■Premere i lati della guida della lunghezza e far scorrere la guida finché la freccia posta
su di essa non corrisponde al formato della carta corretto, quindi bloccarla in
posizione.
■Fare scorrere le guide laterali finché le frecce non corrispondono al formato
desiderato. Sarà possibile udire uno scatto.
8400-004
Nota
Quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo
spazio tra la carta e le guide.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-38
Etichette, biglietti da visita e schede
3. Inserire le etichette con il lato da stampare a faccia in su e la parte superiore della pagina
verso la parte anteriore del cassetto.
8400-081
Nota
Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto.
4. Inserire il cassetto nel relativo slot e spingerlo completamente fino alla parte posteriore
della stampante.
8400-005
5. Dal pannello frontale della stampante:
a. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK.
b. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Tipo carta cassetto 2, 3 o 4 e premere il pulsante OK.
d. Selezionare Etichette, quindi premere il pulsante OK per salvare la selezione.
6. Nel driver della stampante, selezionare il cassetto appropriato o il tipo di carta per
l'opzione di alimentazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base contenuta
nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-39
Etichette, biglietti da visita e schede
Stampa di biglietti da visita e schede dal cassetto 1
1. Inserire le etichette nel cassetto con il lato da stampare a faccia in giù e la parte superiore
della pagina contro i rulli.
8400-053
2. Regolare le guide della carta per adattarle ai biglietti da visita o alle schede caricate.
8400-075
Nota
Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto.
3. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante OK se il tipo di carta è corretto.
a. Se non lo è, selezionare Modifica, quindi premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Indice, quindi premere il pulsante OK per salvare la selezione.
4. Nel driver della stampante, selezionare il tipo di carta o il cassetto 1 per l'opzione di
alimentazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base contenuta
nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-40
Stampante a colori Phaser® 8400
Tipi di carta speciali
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Stampa di carta fotografica ad alta risoluzione" a pagina 2-41
■"Stampa su carta impermeabile" a pagina 2-49
Stampa di carta fotografica ad alta risoluzione
È possibile stampare sulla carta fotografica ad alta risoluzione per inchiostro solido Phaser
Professional da qualsiasi cassetto e solo su un lato. Per ordinare carta fotografica ad alta
risoluzione per inchiostro solido Phaser Professional o altri materiali di consumo, contattare il
rivenditore locale o visitare il sito Web Xerox all'indirizzo
Istruzioni
■Utilizzare qualsiasi cassetto per la stampa di carta fotografica ad alta risoluzione.
■Non aprire le confezioni sigillate di carta fino al momento di caricare la carta nella
stampante. Lasciare la carta nella confezione originale e lasciare le confezioni nella
scatola fino al momento dell'uso.
■Caricare solo la quantità di carta che si prevede di usare. Reinserire la carta non utilizzata
nella confezione originale e richiuderla. Ruotare frequentemente i fogli di carta.
■Selezionare la modalità di qualità di stampa Alta risoluzione/Foto nel driver della
stampante. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/
Regolazione delle opzioni di stampa contenuta nelCD-ROM della documentazione per
l’utente.
■Per ottenere risultati ottimali, utilizzare la carta fotografica ad alta risoluzione per
inchiostro solido Phaser Professional. Questa carta è progettata per dare risultati ottimali
con la stampante Phaser 8400.
www.xerox.com/office/supplies.
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta, le grammature e i formati, consultare la sezione
Riferimenti/Stampa/Tipi di carta supportati contenuta nel CD-ROM della documentazione per
l’utente.
Stampa di carta fotografica ad alta risoluzione dal cassetto 1
1. Inserire la carta nel cassetto con il lato da stampare a faccia in giù e la parte superiore
2. Regolare le guide della carta per adattarle alla carta caricata.
3. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante OK se il tipo di carta è corretto.
a. Se non lo è, selezionare Modifica, quindi premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Speciale, quindi premere il pulsanteOK per salvare la selezione.
4. Nel driver della stampante:
a. Selezionare la modalità di qualità di stampa Alta risoluzione/Foto.
b. Selezionare il tipo di carta o il cassetto 1 per l'opzione di alimentazione.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-42
Tipi di carta speciali
Stampa di carta fotografica ad alta risoluzione dal cassetto 2, 3 o 4
1. Estrarre completamente il cassetto dalla stampante.
8400-002
2. Regolare le guide della larghezza e della lunghezza in modo che corrispondano al formato
della carta.
■Premere i lati della guida della lunghezza e far scorrere la guida finché la freccia posta
su di essa non corrisponde al formato della carta corretto, quindi bloccarla in
posizione.
■Fare scorrere le guide laterali finché le frecce non corrispondono al formato
desiderato. Sarà possibile udire uno scatto.
8400-004
Nota
Quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo
spazio tra la carta e le guide.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-43
Tipi di carta speciali
3. Inserire la carta nel cassetto con il lato da stampare a faccia in su e la parte superiore
della pagina verso la parte anteriore del cassetto.
PHASER
8400-092
Nota
Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto.
4. Inserire il cassetto nel relativo slot e spingerlo completamente fino alla parte posteriore
della stampante.
8400-005
5. Dal pannello frontale della stampante:
a. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK.
b. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Tipo carta cassetto 2, 3 o 4 e premere il pulsante OK.
d. Selezionare Speciale, quindi premere il pulsante OK per salvare la selezione.
6. Nel driver della stampante:
a. Selezionare la modalità di qualità di stampa Alta risoluzione/Foto.
b. Selezionare il cassetto appropriato come opzione di alimentazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base contenuta
nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-44
Tipi di carta speciali
Stampa di cartoline e brochure a tre ante
È possibile stampare cartoline e brochure a tre ante da qualsiasi cassetto. Sia le cartoline che le
brochure a tre ante possono essere stampate su due lati. Per ordinare cartoline Phaser di qualità
superiore, brochure a tre ante Phaser o altri materiali di consumo, contattare il rivenditore
locale o visitare il sito Web Xerox all'indirizzo
I modelli per la stampa di cartoline e brochure a tre pieghe sono disponibili sul sito Web Xerox
all’indirizzo
www.colorconnection.xerox.com.
Istruzioni
■Conservare le cartoline e le brochure a tre pieghe nelle confezioni originali.
■Non conservare le cartoline e le brochure in condizioni particolarmente asciutte o umide
oppure a temperature estreme. La conservazione in condizioni estreme può causare
inceppamenti all’interno della stampante o problemi di qualità di stampa.
■Ruotare frequentemente i supporti di stampa. Lunghi periodi di conservazione in
condizioni estreme possono causare l’incurvarsi ed il conseguente inceppamento delle
cartoline e delle brochure nella stampante.
www.xerox.com/office/supplies.
Nota
Non stampare sulle incisioni rientrate o sollevate delle brochure a tre ante. Le brochure
devono essere piegate lungo le parti sollevate.
Attenzione
Estrarre le cartoline o le brochure a tre pieghe dalla relativa
confezione. Non curvare le cartoline o le brochure durante il
caricamento: questa azione potrebbe provocarne l’inceppamento
nella stampante.
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta, le grammature e i formati, consultare la sezione
Riferimenti/Stampa/Tipi di carta supportati contenuta nel CD-ROM della documentazione per
l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-45
Tipi di carta speciali
Stampa di cartoline e brochure a tre ante dal cassetto 1
1. Aprire a ventaglio le cartoline o le brochure per evitare che alcuni fogli rimangano
raggruppati.
2. Inserire al massimo 100 fogli di cartoline o di brochure a tre ante nel cassetto con il lato da
stampare per primo a faccia in giù e con la parte superiore della pagina contro i rulli.
8400-053
3. Regolare le guide della carta per adattarle alla carta caricata.
4. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante OK se il tipo di carta è corretto.
a. Se non lo è, selezionare Modifica, quindi premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Cartoncino, quindi premere il pulsante OK per salvare la selezione.
5. Nel driver della stampante, selezionare il tipo di carta o il cassetto 1 per l'opzione di
alimentazione.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-46
Tipi di carta speciali
Stampa di cartoline e brochure a tre ante dal cassetto 2, 3 o 4
1. Estrarre completamente il cassetto dalla stampante.
8400-002
2. Regolare le guide della larghezza e della lunghezza in modo che corrispondano al formato
della carta.
■Premere i lati della guida della lunghezza e far scorrere la guida finché la freccia posta
su di essa non corrisponde al formato della carta corretto, quindi bloccarla in
posizione.
■Fare scorrere le guide laterali finché le frecce non corrispondono al formato
desiderato. Sarà possibile udire uno scatto.
8400-004
Nota
Quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo
spazio tra la carta e le guide.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-47
Tipi di carta speciali
3. Inserire al massimo 100 fogli di cartoline o brochure a tre ante nel cassetto.
■Stampa su un lato: Inserire i fogli con il lato da stampare a faccia in su e la parte
superiore della pagina verso la parte anteriore del cassetto.
■Stampa fronte retro: Inserire i fogli con il lato da stampare a faccia in giù e la parte
superiore della pagina verso la parte posteriore del cassetto.
PHASER
8400-092
Stampa su un latostampa fronte retro
8400-093
Nota
Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto.
4. Inserire il cassetto nel relativo slot e spingerlo completamente fino alla parte posteriore
della stampante.
8400-005
5. Dal pannello frontale della stampante:
a. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK.
b. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Tipo carta cassetto 2, 3 o 4 e premere il pulsante OK.
d. Selezionare Cartoncino, quindi premere il pulsante OK per salvare la selezione.
6. Nel driver della stampante, selezionare il cassetto appropriato o il tipo di carta per
l'opzione di alimentazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base contenuta
nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-48
Tipi di carta speciali
Stampa su carta impermeabile
È possibile stampare la carta impermeabile Phaser da qualsiasi cassetto. È possibile caricare la
carta fino alla linea di riempimento nel cassetto, tuttavia l'alimentazione dà risultati ottimali se
si caricano meno fogli e se la carta impermeabile Phaser può essere stampata su due lati. Per
ordinare carta impermeabile Phaser o altri materiali di consumo, contattare il rivenditore locale
o visitare il sito Web Xerox all'indirizzo
Istruzioni
■Conservare la carta impermeabile Phaser nella confezione originale.
■Lasciare la carta impermeabile Phaser nella confezione originale finché non si è pronti per
usarla.
■Non conservare la carta impermeabile Phaser in condizioni particolarmente asciutte o
umide oppure a temperature estreme. La conservazione della carta impermeabile Phaser in
condizioni estreme può causare inceppamenti all’interno della stampante o problemi di
qualità di stampa.
■Rimuovere la carta dalla confezione e farla acclimatare alla temperatura e all’umidità
dell’ambiente prima della stampa.
■Non lasciare la carta nella stampante una volta terminata la stampa: la carta potrebbe
incurvarsi e conseguentemente incepparsi nella stampante.
■Ruotare frequentemente i supporti di stampa. Lunghi periodi di conservazione in
condizioni estreme possono causare l’incurvarsi ed il conseguente inceppamento della
carta impermeabile Phaser nella stampante.
www.xerox.com/office/supplies.
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta, le grammature e i formati, consultare la sezione
Riferimenti/Stampa/Tipi di carta supportati contenuta nel CD-ROM della documentazione per
l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-49
Tipi di carta speciali
Stampa di carta impermeabile dal cassetto 1
1. Aprire a ventaglio la carta impermeabile Phaser per evitare che alcuni fogli rimangano
raggruppati.
2. Inserire la carta nel cassetto con il lato da stampare a faccia in giù e la parte superiore
della pagina contro i rulli.
8400-053
3. Regolare le guide della carta per adattarle alla carta caricata.
4. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante OK se il tipo di carta è corretto.
a. Se non lo è, selezionare Modifica, quindi premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Carta normale, quindi premere il pulsanteOK per salvare la selezione.
5. Nel driver della stampante, selezionare il tipo di carta o il cassetto 1 per l'opzione di
alimentazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base contenuta
nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-50
Tipi di carta speciali
Stampa di carta impermeabile dal cassetto 2, 3 o 4
1. Estrarre completamente il cassetto dalla stampante.
8400-002
2. Regolare le guide della larghezza e della lunghezza in modo che corrispondano al formato
della carta.
■Premere i lati della guida della lunghezza e far scorrere la guida finché la freccia posta
su di essa non corrisponde al formato della carta corretto, quindi bloccarla in
posizione.
■Fare scorrere le guide laterali finché le frecce non corrispondono al formato
desiderato. Sarà possibile udire uno scatto.
8400-004
Nota
Quando le guide della carta sono regolate correttamente, potrebbe restare un piccolo
spazio tra la carta e le guide.
3. Inserire la carta nel cassetto.
■Stampa su un lato: Inserire i fogli con il lato da stampare a faccia in su e la parte
superiore della pagina verso la parte anteriore del cassetto.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-51
Tipi di carta speciali
■Stampa fronte retro: Inserire i fogli con il lato da stampare a faccia in giù e la parte
superiore della pagina verso la parte posteriore del cassetto.
PHASER
8400-092
Stampa su un latostampa fronte retro
8400-093
Nota
Non caricare la carta sopra la linea di riempimento presente nel cassetto.
4. Inserire il cassetto nel relativo slot e spingerlo completamente fino alla parte posteriore
della stampante.
8400-005
5. Dal pannello frontale della stampante:
a. Selezionare Impostazioni della stampante e premere il pulsante OK.
b. Selezionare Impostazione della gestione della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Tipo carta cassetto 2, 3 o 4 e premere il pulsante OK.
d. Selezionare Carta normale, quindi premere il pulsanteOK per salvare la selezione.
6. Nel driver della stampante, selezionare il cassetto appropriato o il tipo di carta per
l'opzione di alimentazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base contenuta
nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-52
Stampante a colori Phaser® 8400
Formato carta personalizzato
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Istruzioni" a pagina 2-53
■"Caricamento della carta di formato personalizzato nel cassetto 1" a pagina 2-54
Istruzioni
Stampare su carta con formato personalizzato solo dal cassetto 1.
DimensioniOpzioni di stampa
Massimo216 mm di larghezza x 355 mm di lunghezza
(8,5 poll. di larghezza x 14 poll. di lunghezza)
Minimo75 mm di larghezza x 127 mm di lunghezza
(3 poll. di larghezza x 5 poll. di lunghezza)
Minimo138,7 mm di larghezza x 210 mm di lunghezza
(5,5 poll. di larghezza x 8,3 poll. di lunghezza)
Fronte retro
Stampa su un lato
Fronte retro
Per ulteriori informazioni sui tipi di carta, le grammature e i formati, consultare la sezione
Riferimenti/Stampa/Tipi di carta supportati contenuta nel CD-ROM della documentazione per
Caricamento della carta di formato personalizzato
nel cassetto 1
1. Inserire il formato carta personalizzato nel cassetto 1, nel modo seguente:
■Stampa su un lato: Inserire il lato da stampare a faccia in giù con la parte superiore
della pagina contro i rulli.
■Stampa fronte retro: Inserire il primo lato da stampare a faccia in su con la parte
inferiore della pagina contro i rulli.
2. Regolare le guide della carta per adattarle alla carta caricata.
8400-090
3. Sul pannello frontale della stampante, premere il pulsante OK se il tipo di carta è corretto.
a. Se non lo è, selezionare Modifica, quindi premere il pulsante OK.
b. Selezionare il formato della carta e premere il pulsante OK.
c. Selezionare Formato personalizzato, quindi premere il pulsante OK.
4. Nel driver della stampante, selezionare il tipo di carta o il cassetto 1 per l'opzione di
alimentazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Riferimenti/Stampa/Nozioni di base contenuta
nelCD-ROM della documentazione per l’utente.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-54
Stampante a colori Phaser® 8400
Opzioni avanzate
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Stampa di pagine di separazione" a pagina 2-55
■"Stampa di più pagine su un solo foglio (fogli per pagina)" a pagina 2-56
■"Stampa di opuscoli" a pagina 2-57
■"Stampa di immagini in negativo e speculari" a pagina 2-58
■"Proporzioni" a pagina 2-59
■"Stampa di filigrana" a pagina 2-60
■"Immagini uniformi" a pagina 2-60
■"Stampa di copertine" a pagina 2-61
■"Stampa di lavori in stampa protetta, lavori di revisione e lavori di stampa salvati" a
pagina 2-62
Stampa di pagine di separazione
È possibile inserire una pagina di separazione (pagina di divisione o foglio di protezione)
dopo un lavoro di stampa, tra le diverse copie o tra le singole pagine del lavoro. Specificare
cassetto da utilizzare come origine per le pagine di separazione.
il
Per specificare le pagine di separazione in un driver supportato:
■Driver PostScript per Windows 98, Windows Me:
Nella scheda Opzioni di output, selezionare la posizione delle pagine di separazione e
cassetto da utilizzare come origine.
il
■Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003,
Windows NT:
Nella scheda Opzioni di output, selezionare la posizione delle pagine di separazione e
il
cassetto da utilizzare come origine.
■Driver per Mac OS 9:
Nella finestra di dialogo Stampa, fare clic su Info Generali, selezionare Opzioni
avanzate supporti dall’elenco a discesa, quindi specificare la posizione delle pagine di
separazione e il cassetto di alimentazione.
■Driver per Mac OS X (versione 10.1 e successive):
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare l’elenco a discesa Caratteristiche
stampante e la scheda Opzioni avanzate. Selezionare Pagine di separazione.
Stampa di più pagine su un solo foglio (fogli per pagina)
Quando si stampa un documento a più pagine, è possibile stampare più pagine su un solo
foglio. È possibile stampare una pagina, due, quattro, sei, nove o 16 pagine per foglio.
Per stampare più pagine su un solo foglio in un driver supportato:
■Driver PostScript per Windows 98, Windows Me:
Nella scheda Impostazione, fare clic sul pulsante Altre opzioni di layout, quindi
selezionare il numero di pagine per foglio dall’elenco a discesa. Quando si stampa più
una pagina per foglio, è anche possibile stampare un bordo intorno a ogni pagina.
di
■Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003:
Nella scheda Layout, scegliere il numero di pagine per foglio dall’elenco a discesa.
■Driver PostScript per Windows NT:
Nella scheda Av an z at e, selezionare l’opzione Layout di pagina (N-su) desiderata in
Opzioni documento.
■Driver per Mac OS 9:
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare Info Generali, quindi Layout dall’elenco
discesa, quindi selezionare il numero di pagine desiderate per foglio.
a
■Driver per Mac OS X (versione 10.1 e successive):
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare l’elenco a discesa Layout e scegliere il
layout desiderato.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-56
Opzioni avanzate
Stampa di opuscoli
Con la stampa fronte retro, è possibile stampare un documento nel formato di un opuscolo.
È
possibile creare opuscoli con qualsiasi formato carta supportato dalla stampa fronte retro.
Il
driver riduce automaticamente l’immagine di ogni pagina del 50 per cento e stampa due
pagine su ogni foglio. Le pagine vengono stampate nell’ordine corretto in modo che sia
possibile piegarle e pinzarle per creare un opuscolo.
Quando si seleziona la stampa opuscolo, è anche possibile specificare lo scorrimento e
margine interno nei driver per Windows 95, Windows 98 e Windows Me. Il margine
il
interno
Lo
viene spostata verso l’interno per compensare lo spessore della carta piegata, che altrimenti
provocherebbe lo spostamento verso l’esterno delle immagini delle pagine interne.
rappresenta la distanza orizzontale tra la piega e l’immagine della pagina (in punti).
scorrimento rappresenta la distanza (in decimi di punto) a cui l’immagine della pagina
7300-58
Per selezionare la stampa opuscolo in un driver Windows supportato:
■Driver PostScript per Windows 98, Windows Me:
Nella scheda Impostazione, fare clic su Altre opzioni di layout, quindi selezionare
Stampa booklet nel riquadro Altre opzioni di layout. In questa casella è anche possibile
specificare lo scorrimento e il margine interno.
■Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003:
Nella scheda Layout, scegliere Booklet dall’elenco a discesa Pagine per foglio.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-57
Opzioni avanzate
Stampa di immagini in negativo e speculari
Le pagine possono essere stampate come immagini in negativo, ossia invertendo le aree scure
e le aree chiare della stampa, o come immagini speculari, ossia rovesciando orizzontalmente le
immagini sulle pagine stampate.
B
Immagine speculare
M
Immagine in negativo
Per selezionare le immagini in negativo o speculari in un driver supportato:
■Driver PostScript per Windows 98, Windows Me:
Nella scheda Impostazione, fare clic su Altre opzioni di layout, quindi selezionare
Stampa in negativo o Stampa immagine speculare.
B
M
■Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003:
Nella scheda Layout, fare clic su Ava n za te . In Opzioni documento e Opzioni
PostScript, selezionare Sì per Output speculare.
■Driver per Windows NT:
Nella scheda Av an z at e, in Opzioni documento e Opzioni PostScript, selezionare
per Output speculare o Output in negativo.
Sì
■Driver per Mac OS 9:
Dal menu Archivio, selezionare Formato di Stampa, scegliere PostScript Options
(Opzioni PostScript) dall’elenco a discesa, selezionare Inversione immagine per
stampare un’immagine in negativo oppure Capovolgi orizzontalmente per
un’immagine speculare.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-58
stampare
Opzioni avanzate
Proporzioni
È possibile ridurre o ingrandire le immagini di pagina quando vengono stampate selezionando
un valore di proporzioni compreso tra il 25% e il 400%. L’impostazione predefinita è 100%.
50%100%200%
Per selezionare le proporzioni in un driver supportato:
■Driver PostScript per Windows 98, Windows Me:
Nella scheda Impostazione, fare clic su Altre opzioni di layout, quindi specificare la
percentuale di messa in scala desiderata nella casella Percentuale.
■Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003:
Nella scheda Layout, fare clic su Ava n za te , selezionare Grafica, quindi selezionare la
percentuale desiderata per Proporzioni.
■Driver per Windows NT:
Nella scheda Av an z at e, selezionare Grafica, quindi selezionare la percentuale desiderata
per Proporzioni.
■Driver per Mac OS 9, Mac OS X (versione 10.1 e successive):
Dal menu Archivio, selezionare Formato di Stampa e specificare la percentuale
desiderata nella casella dopo Scaling.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-59
Opzioni avanzate
Stampa di filigrana
La filigrana è del testo aggiuntivo che può essere stampato su una o più pagine in diagonale.
Ad esempio, è possibile inserire con una filigrana termini quali Bozza, Riservato, Data o
Versione, da stampare sulla carta prima della distribuzione.
In alcuni driver per Windows è possibile:
■Creare una filigrana
■Modificare il testo, il colore, la posizione e l’inclinazione di una filigrana esistente
■Inserire una filigrana sulla prima pagina o su ogni pagina di un documento
■Stampare la filigrana sullo sfondo
■Stampare il testo della filigrana come profilo e non come testo pieno
Nota
Non tutte le applicazioni supportano la stampa di filigrane.
Per selezionare, creare e modificare filigrane in un driver per Windows supportato:
■Driver PostScript per Windows 98, Windows Me:
Nella scheda Impostazione, fare clic su Altre opzioni di layout, quindi su Filigrana per
visualizzare la finestra di dialogo Filigrane.
■Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003:
Nella scheda Layout, fare clic sul pulsante Ava n za t e. Nella casella al di sotto di Opzioni
documento e Caratteristiche stampante selezionare Filigrane, quindi Modifica per la
filigrana desiderata.
Immagini uniformi
Immagini uniformi combina i colori adiacenti in immagini a bassa risoluzione per ottenere
transizioni dei colori più uniformi. Tale opzione può essere utilizzata, ad esempio, per
migliorare l’aspetto di un’immagine a 72 dpi scaricata dal World Wide Web, ma non è
consigliata per immagini a 300 dpi o superiori.
Nota
La selezione di questa opzione rallenta l’elaborazione della stampa.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-60
Opzioni avanzate
Per selezionare l’opzione Immagini uniformi in un driver supportato:
■Driver PostScript per Windows 98, Windows Me:
Nella scheda Impostazione, fare clic su Altre opzioni di layout, quindi selezionare la
casella di controllo Immagini uniformi.
■Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003:
Nella scheda Layout, fare clic sul pulsante Ava n za t e. Nella casella al di sotto di Opzioni
documento e Caratteristiche stampante selezionare Attivato per Immagini uniformi.
■Driver per Windows NT:
Nella scheda Av an z at e in Caratteristiche stampante selezionare Attivato per
Immagini
■Driver per Mac OS 9:
uniformi.
Nella finestra di dialogo Stampa, fare clic su Info Generali, selezionare Opzioni avanzate dall’elenco a discesa, quindi selezionare Attivato per Immagini uniformi.
■Driver per Mac OS X (versione 10.1 e successive):
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare l’elenco a discesa Funzioni stampante,
quindi selezionare Attivato per Immagini uniformi.
Stampa di copertine
La copertina è la prima o l’ultima pagina di un documento. Questa stampante consente
di
scegliere alimentazioni carta diverse per la copertina e per il corpo di un documento.
esempio, è possibile utilizzare la carta intestata dell’azienda per la prima pagina di un
Ad
documento oppure del cartoncino per la prima e l’ultima pagina di un rapporto.
■Utilizzare qualsiasi cassetto come alimentazione per le copertine.
■Accertarsi che la copertina sia dello stesso formato della carta utilizzata per il resto del
documento. Se nel driver si specifica un formato diverso da quello presente nel cassetto
selezionato per l’alimentazione delle copertine, queste verranno stampate con la stessa
carta del resto del documento.
Per le copertine sono disponibili diverse opzioni:
■Nessuna: vengono stampate la prima e l’ultima pagina del documento utilizzando la stessa
carta del resto del documento.
■Solo sulla prima pagina: la prima pagina del documento viene stampata da un cassetto,
quindi il resto del documento viene stampato da un altro cassetto.
■Prima e ultima pagina: la prima e l’ultima pagina del documento vengono stampate da
un cassetto, quindi il resto del documento viene stampato da un altro cassetto.
Se si seleziona Solo sulla prima pagina o Prima e ultima pagina e si imposta la stampa
fronte retro, le prime due pagine del lavoro vengono stampate sulla copertina anteriore.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-61
Opzioni avanzate
Se si seleziona Prima e ultima pagina e si imposta la stampa fronte retro, le prime due e le
ultime due pagine del lavoro (per un documento con un numero pari di pagine) vengono
stampate sulle copertine anteriore e posteriore.
Nota
Per ottenere una copertina posteriore vuota, è necessario includere una pagina vuota alla
fine del documento. Per ottenere il retro della copertina anteriore vuoto, è necessario
includere una pagina vuota dopo la pagina della copertina anteriore.
Per selezionare copertine in un driver supportato:
■Driver PostScript per Windows 98, Windows Me:
Nella scheda Opzioni di output, selezionare Solo sulla prima pagina o Prima e ultima
pagina, quindi selezionare il cassetto da usare per le copertine dall’elenco a discesa
Origine.
■Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003,
Windows NT:
Nella scheda Carta/Qualità, in Copertine, selezionare Solo sulla prima pagina o Prima
e ultima pagina, quindi selezionare il cassetto da utilizzare per le copertine nell’elenco a discesa Origine.
■Driver per Mac OS 9:
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare Info Generali, quindi Prima pagina,
quindi selezionare il cassetto nell’elenco a discesa.
■Driver per Mac OS X (versione 10.1 e successive):
a. Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare Alimentazione carta, quindi Prima
pagina da.
b. Nella finestra di dialogo Caratteristiche Stampante, selezionare Alimentazione
carta ultima pagina.
Stampa di lavori in stampa protetta, lavori di revisione e lavori
di stampa salvati
Nota
Queste funzioni sono disponibili se la stampante dispone di funzioni DX. Questi lavori
vengono memorizzati sul disco rigido e rimangono nella stampante anche quando viene
spenta.
Scegliere uno dei seguenti tipi di lavori speciali:
■Stampa protetta: stampa documenti riservati; i lavori protetti da password di 4 cifre sono
memorizzati nell’unità disco rigido della stampante. Il lavoro viene stampato solo dopo
aver immesso la password di 4 cifre sul pannello frontale della stampante. I lavori vengono
automaticamente eliminati dal disco rigido dopo la stampa.
■Stampa di prova: stampa una sola copia di un lavoro di più copie per correggere la bozza.
Per stampare le copie rimanenti, selezionare il nome del lavoro sul pannello frontale della
stampante. Il lavoro viene automaticamente eliminato dal disco rigido dopo la stampa. Se
Stampante a colori Phaser® 8400
2-62
Opzioni avanzate
non si desidera stampare le copie rimanenti, eliminare il nome del lavoro sul pannello
frontale.
■Lavori di stampa salvati: il lavoro viene memorizzato sul disco rigido della stampante in
modo da poterlo stampare nel momento opportuno. Dopo la stampa il lavoro non viene
eliminato. Questa opzione è utile per documenti che si stampano frequentemente, quali
moduli fiscali, del personale o di richiesta.
Invio di lavori in stampa protetta, lavori di revisione e lavori di
stampa salvati alla stampante
Utilizzare un driver supportato per definire un lavoro di stampa protetta, un lavoro di stampa di
prova o un lavoro di stampa salvato.
■Driver PostScript per Windows 98, Windows Me:
Nella scheda Opzioni di output, scegliere il tipo di lavoro in Funzioni Walk-up. Per una
stampa protetta, immettere una password di 4 cifre da assegnare al lavoro. Per definire un
lavoro di stampa di prova o un lavoro di stampa salvato, immettere il nome da assegnare al
lavoro.
■Driver PostScript per Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003,
Windows NT:
Nella scheda Opzioni di output, scegliere il tipo di lavoro in Funzioni Walk-up. Per una
stampa protetta, immettere una password di 4 cifre da assegnare al lavoro. Per definire un
lavoro di stampa di prova o un lavoro di stampa salvato, immettere il nome da assegnare al
lavoro.
■Driver per Mac OS 9:
Nella finestra di dialogo Stampa, fare clic su Info Generali, quindi selezionare Tipo di
dal menu a discesa e scegliere il tipo di lavoro desiderato. Per una stampa protetta,
lavoro
immettere una password di 4 cifre da assegnare al lavoro. Per definire un lavoro di stampa
di prova o un lavoro di stampa salvato, immettere il nome da assegnare al lavoro nel
campo Nome lavoro.
■Driver per Mac OS X (versione 10.1 e successive):
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare il menu a discesa Caratteristiche
stampante e la scheda Tipo di lavoro, quindi selezionare Stampa protetta, Stampa
di
prova o Lavori di stampa salvati. Per un lavoro in stampa protetta, selezionare le
cifre
per la password dall'elenco a discesa. Per definire un lavoro di stampa di prova o un
lavoro di stampa salvato, una parte del nome del documento viene utilizzata come nome
del lavoro.
Stampa di lavori in stampa protetta
Per stampare un lavoro in stampa protetta, immettere la password di 4 cifre sul pannello
frontale della stampante:
1. Selezionare Walk-Up Printing, quindi premere il pulsante OK.
2. Selezionare Lavori in stampa protetta e premere il pulsante OK.
3. Scorrere fino al proprio nome utente, quindi premere il pulsante OK.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-63
Opzioni avanzate
4. Scorrere fino al numero della prima cifra della password numerica, quindi premere
il pulsante OK accettare tale cifra.
5. Ripetere il punto 4 per la seconda, la terza e la quarta cifra.
Nota
Se si immettono meno di quattro cifre nel campo Password del driver, aggiungere
degli zeri prima della password in modo da immettere quattro cifre sul pannello
frontale. Ad esempio, se è stata immessa la password 222 nel driver, immettere 0222
sul pannello frontale. Utilizzare il pulsante Indietro per tornare ad una cifra
precedente.
6. Se vengono inseriti più lavori in stampa protetta con una sola password, selezionare
il lavoro desiderato per la stampa o scegliere Tutta la selezione, quindi premere il
pulsante OK.
7. Selezionare Stampa e elimina, quindi premere il pulsante OK per eseguire la stampa.
Stampa di lavori di revisione e in stampa protetta
Per stampare un lavoro di stampa salvato o le copie rimanenti di un lavoro di stampa di prova,
selezionare il nome del lavoro sul pannello frontale della stampante.
1. Selezionare Walk-Up Printing, quindi premere il pulsante OK.
2. Selezionare Lavori di stampa di prova oppure Lavori di stampa salvati,
quindi premere il pulsante OK.
3. Scorrere fino al nome del lavoro, quindi premere il pulsante OK.
4. Selezionare Stampa e elimina (per le stampe di prova) oppure Stampa e salva
(per le stampe salvate), quindi premere il pulsante OK.
5. Scorrere fino al numero di copie desiderato, quindi premere il pulsante OK per stampare
il lavoro.
Eliminazione di lavori in stampa protetta, lavori di revisione e lavori di stampa
salvati
Il numero di lavori memorizzabili sul disco rigido ha un limite che dipende dal tipo di lavoro;
quando questo limite viene raggiunto, la stampante elimina automaticamente il lavoro meno
recente dello stesso tipo prima di aggiungerne uno nuovo. Per risparmiare spazio:
■Eliminare periodicamente i lavori di stampa salvati che non sono più necessari
■Eliminare i lavori in stampa protetta e i lavori di stampa di prova che non devono essere
stampati
Per eliminare un lavoro in stampa protetta senza stamparlo, immettere la password di 4 cifre
sul pannello frontale della stampante:
1. Selezionare Walk-Up Printing, e premere il pulsante OK.
2. Selezionare Lavori in stampa protetta e premere il pulsanteOK.
3. Scorrere fino al proprio nome utente, quindi premere il pulsante OK.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-64
Opzioni avanzate
4. Scorrere fino al numero della prima cifra della password numerica, quindi premere il
pulsante OK per accettare tale cifra.
5. Ripetere il punto 4 per la seconda, la terza e la quarta cifra.
6. Se vengono inseriti più lavori in stampa protetta con una sola password, selezionare il
lavoro da eliminare o scegliere Tutta la selezione, quindi premere il pulsante OK.
7. Selezionare Elimina e premere il pulsante OK per stampare.
8. Alla richiesta di confermare l'eliminazione del lavoro, selezionare Sì, quindi premere il
pulsante OK.
Per eliminare un lavoro di stampa salvato o le copie rimanenti di un lavoro di stampa di prova,
selezionare il nome del lavoro dal pannello frontale della stampante:
1. Selezionare Walk-Up Printing, e premere il pulsante OK.
2. Selezionare Lavori di stampa di prova oppure Lavori di stampa salvati, quindi
premere il pulsante OK.
3. Scorrere fino al nome del lavoro, quindi premere il pulsante OK.
4. Selezionare Elimina, quindi premere il pulsanteOK.
5. Alla richiesta di confermare l'eliminazione del lavoro, selezionare Sì, quindi premere il
pulsante OK.
Stampante a colori Phaser® 8400
2-65
Stampante a colori Phaser® 8400
Materiali di consumo e riciclaggio
Questo argomento include le seguenti sezioni:
■"Materiali di consumo" a pagina 2-66
■"Riciclaggio" a pagina 2-67
Materiali di consumo
Sul pannello frontale della stampante vengono visualizzati i messaggi di stato e le avvertenze
quando i materiali di consumo sono prossimi al momento in cui occorrerà sostituirli. Quando
sul pannello frontale viene indicato che un materiale di consumo è in esaurimento o deve
essere sostituito, assicurarsi di averlo a disposizione. È importante ordinare questi materiali
di
consumo alla prima visualizzazione del messaggio per garantire che la stampa non debba
subire interruzioni.
Per ordinare materiali di consumo, contattare il rivenditore locale o visitare il sito Web Xerox
all'indirizzo
www.xerox.com/office/8400supplies.
Materiali di consumo
L'unico materiale di consumo per questa stampante è l'inchiostro solido originale Xerox 8400
(ciano, magenta, giallo e nero).
Attenzione
L'uso di inchiostri diversi dall'inchiostro solido originale Xerox 8400 può avere effetti
negativi sulla qualità di stampa e sull'affidabilità della stampa. Questo inchiostro è l'unico
ad essere stato progettato e prodotto da Xerox con rigidi controlli di qualità appositamente
per questa stampante. La garanzia, i contratti di assistenza e la garanzia "soddisfatti e
rimborsati" Xerox non includono eventuali danni, malfunzionamenti o riduzioni delle
prestazioni provocati dall'uso di materiali di consumo non Xerox o dall'uso di materiali di
consumo Xerox non specifici per questa stampante.
Nota
La garanzia "Total Satisfaction", vale a dire soddisfatti o rimborsati, è disponibile
negli Stati Uniti e in Canada. La copertura può variare negli altri paesi, pertanto è
consigliabile contattare il rappresentante locale per ottenere ulteriori dettagli. (I clienti
di stampanti a colori a titolo gratuito non hanno diritto a questa copertura.)
Elementi della procedura di manutenzione
Gli elementi delle procedure di manutenzione sono parti o unità della stampante che hanno
una durata limitata e richiedono la sostituzione periodica. I ricambi possono essere in forma di
parti o kit. Gli elementi della procedura di manutenzione in genere sono sostituibili dal cliente.
L'unico elemento della procedura di manutenzione per la stampante Phaser 8400 è il kit di
manutenzione. Accedere al menu "Informazioni materiali di consumo" dal pannello frontale
della stampante per verificare la durata residua del kit di manutenzione.