Upphovsrätten innefattar allt material och all information som är upphovsrättsskyddad enligt lag eller
i enlighet med detta avtal. Detta avser också, utan begränsningar, det material som genereras av
programvaran och som visas på bildskärmen, såsom format, mallar, ikoner, skärmbilder, utseende
osv.
XEROX®, The Document Company®, det stiliserade X-et, CentreWare®, Color-Stix®, DocuPrint®,
Made For Each Other®, Phaser®, PhaserShare®, TekColor®-ikonen och WorkSet® är registrerade
varumärken som tillhör Xerox Corporation. infoSMART™, PhaserPort™, PhaserPrint™,
PhaserSMART™, PhaserSym™, PhaserTools™ och namnet TekColor™ är varumärken som tillhör
Xerox Corporation.
, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® och Tekton® är registrerade varumärken och
Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ technology och IntelliSelect™ är varumärken som
tillhör Adobe Systems Incorporated eller deras dotterbolag som kan vara registrerade i vissa områden.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple
Chancery
®
, Chicago®, Geneva®, Monaco® och New York® är registrerade varumärken och
QuickDraw™ är ett varumärke som tillhör Apple Computer Incorporated.
Marigold™ och Oxford™ är varumärken som tillhör AlphaOmega Typography.
Avery™ är ett varumärke som tillhör Avery Dennison Corporation.
®
och HP-GL® är registrerade varumärken som tillhör Hewlett-Packard Corporation.
PCL
Hoefler Text är utformat av Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic
®
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®,
ITC Zapf Chancery® och ITC Zapf Dingbats® är registrerade varumärken som tillhör International
Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™,
Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ och Univers™ är varumärken som tillhör Linotype-Hell
AG och/eller dess dotterbolag.
®
MS-DOS
och Windows
Wingdings™ i TrueType
®
är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
®
-format är en produkt som tillhör Microsoft Corporation. WingDings är ett
varumärke som tillhör Microsoft Corporation och TrueType är ett registrerat varumärke som tillhör
Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™, and Times New Roman™ är varumärken som tillhör
Monotype Corporation.
Antique Olive
®
är ett registrerat varumärke som tillhör M. Olive.
Eurostile™ är ett varumärke som tillhör Nebiolo.
®
Novell
och NetWare
®
Sun
och Sun Microsystems
Incorporated. SPARC
®
är registrerade varumärken som tillhör Novell, Incorporated.
®
är registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems,
®
är ett registrerat varumärke som tillhör SPARC International, Incorporated.
SPARCstation™ är ett varumärke som tillhör SPARC International, Incorporated, exklusivt
licensierat till Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
är ett registrerat varumärke i USA och andra länder, licensierat exklusivt genom X/Open
Company Limited.
Produkten innehåller en implementering av LZW som är licensierat under amerikanskt patent 4 558
302.
Andra märken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör de företag till vilka de är
knutna.
PANTONE
®
-färger som genereras av färgskrivaren Phaser 8200 är processimuleringar av tre
och/eller fyra färger och stämmer eventuellt inte överens med de färgstandarder som har fastställts av
PANTONE. Använd aktuella PANTONE-färgreferenser för korrekta färger.
PANTONE:s färgsimuleringar kan endast erhållas för denna produkt om du använder godkända
programvarupaket som licensierats av Pantone. Kontakta Pantone, Inc. för en aktuell lista över
kvalificerade licenshavare.
Xerox garanterar att Phaser 8200-skrivaren är fri från fel avseende material och utförande
under en period av ett (1) år från leveransdatum. Om ett fel uppstår under
garantiperioden kan Xerox välja att:
reparera produkten med hjälp av telefonsupport eller service på plats utan kostnad
■
för delar eller arbetstid,
■
ersätta produkten med en jämförbar produkt,
■
ersätt produkten med en ombyggd enhet eller
■
återbetala summan som betalats för produkten, med rimligt avdrag för
användandet, när den returneras.
För att denna garanti ska gälla måste Kunden informera Xerox eller dess auktoriserade
servicerepresentant om felet innan garantiperioden går ut. För att erhålla service enligt
denna garanti måste Kunden först kontakta Xerox telefonstödtjänst eller personal hos en
auktoriserad servicerepresentant. Telefonstödtjänstpersonalen ska försöka lösa
problemet snabbt och professionellt, men Kunden måste i rimlig utsträckning vara till
hjälp för Xerox eller dess auktoriserade representant.
Om telefonstödet inte lyckas erbjuder Xerox eller dess auktoriserade representant
garantireparation på plats hos Kunden utan kostnad enligt nedan.
■
Service kan erhållas på plats inom serviceområdet i USA, Kanada och EES för
produkter som köpts i USA, Kanada eller EES.
Utanför USA, Kanada och EES kan service erhållas på plats inom serviceområdet
■
för produkter som köpts i det aktuella landet.
Xerox förbehåller sig rätten att ta ut en avgift för service på platsen vid exceptionella
omständigheter.
Tillbehör
En beskrivning av serviceområden kan erhållas från Xerox kundtjänst eller den lokala
auktoriserade Xerox-distributören. Beslut om service på platsen fattas uteslutande av
Xerox eller dess servicerepresentant och betraktas som det sista tänkbara alternativet.
Om Kundens produkt innehåller funktioner som gör att Xerox eller dess auktoriserade
servicerepresentant kan ställa diagnos och reparera produkten från annan plats kan
Xerox begära att Kunden tillåter sådan fjärråtkomst till produkten.
Vid underhåll av produkten kan Xerox använda nya eller likvärdiga delar för att uppnå
likvärdig eller förbättrad produktkvalitet. Alla defekta delar tillhör Xerox. Xerox kan
efter eget beslut begära att dessa delar returneras.
Användarhandbok
vi
Garanti på förbrukningsvaror
Xerox garanterar att nela bläckstavar är fria från fel avseende material och utförande
under en period av ett (1) år räknat från installationsdatumet. Alla övriga
kundersättningsbara förbrukningsvaror (CRC) omfattas av en 90-dagars garantiperiod
(sex (6) månader när längre period krävs enligt lag) räknat från installationsdatumet,
men inte längre än ett (1) år räknat från leveransdatumet. För att denna garanti ska gälla
måste Kunden informera Xerox eller dess auktoriserade servicerepresentant om felet
innan garantiperioden går ut. Xerox har rätt att kräva att felaktiga CRC:er returneras till
en utsedd Xerox-depå eller till den Xerox-representant där de urspungligen inköptes.
Skadeståndskrav hanteras enligt gällande Xerox-rutin.
Dessa garantier gäller inte fel och skador som uppstått vid felaktig användning eller
felaktig eller otillräcklig skötsel och underhåll. Xerox har enligt dessa garantivillkor inte
skyldighet att:
■
reparera skador som orsakats av att annan personal än Xerox-representanter har
försökt att installera, reparera eller ge service på produkten, utom vid handledning
av en Xerox-representant,
reparera skador, fel eller försämrade prestanda som orsakats av felaktig
■
användning eller anslutning till inkompatibel utrustning eller minne,
reparera skador, fel eller försämrade prestanda som orsakats av användning av
■
förbrukningsmaterial till andra skrivare än Tektronix/Xerox-skrivare eller
användning av Tektronix/Xerox-förbrukningsmaterial som inte är avsedda för den
här skrivaren,
reparera en produkt eller CRC som har modifierats eller integrerats med andra
■
produkter när sådan modifiering eller integrering leder till att underhåll av
produkten eller CRC försvåras,
■
utföra användarunderhåll eller rengöring eller åtgärda skador, fel eller försämrade
prestanda som orsakats av brist på användarunderhåll eller rengöring som
föreskrivits i publicerat material om produkten,
■
reparera skador, fel eller försämrade prestanda som orsakats av användning av
produkten i miljöer som inte uppfyller de driftspecifikationer som anges i
användarhandboken,
reparera den här produkten efter utgången av dess arbetslivslängd. All service
■
därefter skall faktureras baserat på tids- och materialåtgång,
■
ersätta CRC:er som har fyllts på, förbrukats, missbrukats eller manipulerats på
något sätt.
OVANSTÅENDE GARANTIER LÄMNAS AV XEROX AVSEENDE DENNA PRODUKT
OCH DESS KUNDERSÄTTNINGSBARA FÖRBRUKNINGSVAROR I STÄLLET FÖR
ÖVRIGA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. XEROX OCH
DESS ÅTERFÖRSÄLJARE FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER
AVSEENDE PRODUKTENS ALLMÄNNA LÄMPLIGHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR
ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL OCH ÖVRIG LIKNANDE STANDARD SOM ÅBEROPAS AV
TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING. XEROX ANSVAR FÖR ATT REPARERA, ERSÄTTA
ELLER ERBJUDA ERSÄTTNING FÖR FELAKTIGA PRODUKTER OCH
KUNDERSÄTTNINGSBARA FÖRBRUKNINGSVAROR ÄR DEN ENDA ÅTGÄRD SOM
ERBJUDS KUNDEN VID BROTT MOT DESSA GARANTIVILLKOR.
vii
Phaser ® 8200 färgskrivare
Vissa regioner, områden och länder tillåter inte undantag eller begränsningar av
indirekta skador eller följdskador, eller undantag eller begränsningar av den tid som
garantierna eller garantivillkoren gäller, varför det kan hända att du inte omfattas av
ovanstående begränsningar och undantag. Denna garanti ger dig särskilda lagliga
rättigheter. Du kan även ha andra rättigheter som varierar beroende på region, område
eller land.
I UTSTRÄCKNING TILLÅTEN AV LOKAL LAGSTIFTNING, FÖRUTOM
OBLIGATIONER SPECIELLT FRAMSTÄLLDA PÅ DENNA GARANTISIDA SÅ SKA
XEROX OCH DESS LEVERANTÖRER INTE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA
INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE
UTEBLIVEN VINST) OAVSETT OM XEROX ELLER ÅTERFÖRSÄLJAREN HAR
UPPMÄRKSAMMATS PÅ RISKEN FÖR DESSA SKADOR.
Information om programvarugarantin finns i licensavtalet för slutanvändare som
medföljer programvaran.
I vissa regioner garanteras produkten av Fuji Xerox. Denna garanti gäller inte i Japan –
information om garanti för produkter som har köpts i Japan finns i den japanska
användarhandboken.
Om du är en australiensisk kund bör du känna till att Trade Practices Act 1974 och
motsvarande delstats- och territorielagstiftning (kallas gemensamt "Besluten") innehåller
särskilda bestämmelser som utformats för att skydda australiensiska konsumenter.
Ingenting i något garantimaterial från Fuji Xerox utesluter eller begränsar tillämpningen
av någon bestämmelse i något av Besluten, eftersom detta skulle strida mot Besluten
eller orsaka att någon del av denna garanti blev ogiltig. I detta garantimaterial kallas ett
underförstått villkor, som genom att undantas från ett avtal med en "Konsument" (enligt
definition i Besluten) strider mot något villkor i Besluten eller orsakar att delar eller hela
denna garanti blir ogiltig, för ett "Villkor som ej kan undantas". I den utsträckning som
tillåts enligt lag är Fuji Xerox enda och totala skyldighet gentemot kunden för ett brott
mot något Villkor som ej kan undantas (inklusive för eventuell följdförlust som orsakas
kunden) begränsad, utom där annat anges häri, till (efter Fuji Xerox beslut) att ersätta
eller reparera varorna, eller tillhandahålla nya varor, eller betala kostnaden för att
tillhandahålla nya tjänster, med avseende på vilka brottet uppstod. I enlighet med
ovanstående exkluderas alla villkor och garantier som annars skulle eller eventuellt kan
underförstås i ett Kundavtal, oavsett om så sker genom lagstiftning, som en följd av
omständigheterna, branschpraxis eller på annat sätt.
Tillbehör
Användarhandbok
viii
Sammanfattning av användarsäkerhet
Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för
att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser
du till att skrivaren används på ett säkert sätt.
Elektrisk säkerhet
Använd nätsladden som levereras med skrivaren.
■
Varning!
Den här enheten som den är levererad är inte tänkt för användning i
sjukvårdslokaler. Om den ska användas i sjukvårdslokal, måste man
använda en nätsladd för sjukhus.
Använd inte ojordad adapter för att ansluta skrivaren till ett uttag som inte är
■
jordat.
Anslut nätsladden direkt till ett riktigt jordat eluttag. Använd inte
■
förlängningssladd eller kontaktremsa. Om du inte vet om uttaget är jordat eller
inte bör du be en elektriker kontrollera uttaget.
Varning!
Undvik risk för allvarliga elektriska stötar genom att se till att skrivaren är
ordentligt jordad.
■
Placera inte skrivaren så att någon kan trampa på nätsladden.
■
Placera inte föremål på nätsladden.
■
Blockera inte ventilationsöppningarna. Dessa öppningar gör att skrivaren inte
överhettas.
Varning!
För inte in föremål i öppningarna som finns på skrivaren. Om du hamnar i
kontakt med en spänningspunkt eller kortsluter en del kan detta orsaka
brand eller elektrisk stöt.
■
Nätsladden ansluts till skrivarens baksida. Om det är nödvändigt att helt stänga av
strömmen till skrivaren drar du ut nätsladden ur eluttaget.
Obs!
För bästa prestanda rekommenderar vi att du lämnar skrivaren påslagen. Det
utgör inte någon säkerhetsrisk.
ix
Phaser ® 8200 färgskrivare
■
Om någon av följande situationer uppstår stänger du av skrivaren omedelbart, drar
ut nätsladden och ringer efter en auktoriserad servicerepresentant.
Nätsladden är skadad eller sliten.
■
Vätska har spillts i skrivaren.
■
Skrivaren har utsatts för vatten.
■
■Någon del av skrivaren är skadad.
Underhållssäkerhet
■Underhåll inte den här skrivaren på något annat sätt än som beskrivs i
dokumentationen som medföljer skrivaren.
■Använd inte rengöringsmedel med aerosol. Om du använder förbrukningsartiklar
som inte är godkända kan detta orsaka sämre prestanda och risksituationer.
■Ta inte bort luckor eller skydd som skruvats fast om du inte installerar
tillvalsutrustning och har fått särskilda instruktioner om att göra så. Strömmen ska
vara AVSTÄNGD när sådana installationer utförs. Utöver tillval som kan
installeras av användaren finns det inga delar som du kan underhålla bakom dessa
luckor.
Driftsäkerhet
Skrivaren och förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta
säkerhetskrav. Dessa omfattar undersökning av säkerhetsinstitut, godkännande och
överensstämmelse med fastställda miljöstandarder.
Genom att uppmärksamma följande säkerhetsanvisningar ser du till att skrivaren
används på ett säkert sätt.
■Använd material och förbrukningsartiklar som är avsedda för skrivaren.
Användning av olämpliga material kan leda till sämre prestanda och
risksituationer.
■Följ alla varningar och instruktioner som placerats på eller levererats med
skrivaren, tillbehören och förbrukningsartiklarna.
■Placera skrivaren i en dammfri miljö där temperaturen ligger mellan 10 och
32 grader Celsius och där den relativa luftfuktigheten ligger mellan 10 och
85 procent.
Placera skrivaren där det finns tillräckligt med utrymme för ventilation, användning och
service. Minsta rekommenderade utrymme är:
Tillbehör
■45.72 cm ovanför skrivaren
■10.16 cm bakom skrivaren
■10.16 cm på vardera sida om skrivaren
■tillräckligt med utrymme framför skrivaren för att komma åt facken
Blockera inte eller täck för öppningarna som finns på skrivaren. Utan tillräcklig
ventilation kan skrivaren överhettas.
■Placera skrivaren på ett plant underlag (inte mer än 3 graders lutning).
Användarhandbok
x
■För bästa resultat bör du använda skrivaren på platser som inte överstiger 2
400 meter över havet.
■Placera inte skrivaren nära en värmekälla.
■Placera inte skrivaren i direkt solljus.
■Placera inte skrivaren så att den befinner sig i luftflödet från ett
luftkonditioneringssystem.
■Placera skrivaren på ett plant och stabilt underlag som klarar skrivarens vikt.
Basutförandet av skrivaren väger 36 kg utan förpackningsmaterialet.
■Skrivaren är tung och måste lyftas av två personer. Bilden nedan visar hur man
lyfter skrivaren.
■Var försiktig om du flyttar skrivaren. Den är framtung och kan välta framåt. Följ
det rekommenderade förfarandet när du ska flytta skrivaren från en plats till en
annan. Titta i Phaser 8200 installations- och snabbreferensguide och på sidan 69 i
den här användarhandboken.
■Placera inte vätskor ovanpå skrivaren.
Varning!
Var försiktig när du arbetar med områden i skrivaren som markerats med en
varningssymbol. Dessa områden kan vara mycket heta och kan orsaka
personskador.
■Vänta i 10 till 15 sekunder från att du stänger av skrivaren tills du slår på den igen.
■Håll händer, hår, slipsar m m borta från utmatningsrullarna.
xiPhaser® 8200 färgskrivare
■Ta inte bort ett pappersfack medan utskrift pågår, även om pappersfacket inte
används för den aktuella utskriften. Alla fack måste vara på plats för att material
ska kunna matas genom skrivaren.
0726-39
■Öppna inte luckorna medan utskrift pågår.
Tillbehör
0726-40
■Stäng inte av skrivaren medan utskrift pågår.
0726-41
■Flytta inte skrivaren medan utskrift pågår. Läs sidan 69 om du vill ha mer
information om hur du flyttar skrivaren.
Användarhandbokxii
Symboler på produkten:
4525-104
FARA högspänning:
4525-101
Skyddsjord:
4525-102
Het yta på eller i skrivaren: Iakttag försiktighet för att undvika personskador:
4525-103
4525-105
Var uppmärksam. Läs i användarhandboken för mer information:
4525-106
Varning!
Om produkten blir ojordad kan användning av vred och kontroller (eller
andra ledande delar) orsaka elektriska stötar. En elektrisk produkt kan vara
farlig om den används felaktigt.
Varning!
Av säkerhetsskäl bör du inte bryta några av spärranordningarna.
xiiiPhaser® 8200 färgskrivare
Delar och tillbehör till skrivare
0726-59
Obs!
Alla handtag och delar som användaren kommer i kontakt
med inuti skrivaren är gröna. Förbrukningsartiklar i
underhållssatsen är orange.
Om du vill beställa förbrukningsartiklar och tillbehör kan du kontakta
din återförsäljare eller besöka Xerox webbplats på:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Delar/Tillbehör
Kundersättningsbara förbrukningsvaror (CRC)
Underhållssats
ArtikelArtikelnummer
Underhållssats för utökad kapacitet till Phaser 860/8200
■ Ersättningsrulle och räknare
■ Livslängd på upp till 40 000 sidor eller 15 månader,
beroende på vad som kommer först
Underhållssats för normal kapacitet till Phaser 860/8200
■ Ersättningsrulle och räknare
■ Livslängd på upp till 10 000 sidor eller 15 månader,
beroende på vad som kommer först
Användarhandbok1
016-1932-00
016-1933-00
Phaser ColorStix® 8200-bläckstavar
ArtikelArtikelnummer
10 Colorstix® 8200-bläckstavar i svart016-2044-00
5 Colorstix® 8200-bläckstavar i cyan016-2045-00
5 Colorstix® 8200-bläckstavar i magenta016-2046-00
5 Colorstix® 8200-bläckstavar i gult016-2047-00
5 Colorstix® 8200-bläckstavar i svart016-2040-00
Delar/Tillbehör
2 Colorstix® 8200-bläckstavar i cyan016-2041-00
2 Colorstix® 8200-bläckstavar i magenta016-2042-00
2 Colorstix® 8200-bläckstavar i gult016-2043-00
Kundersättningsbara enheter (CRU)
Reservdelar och rengöringsartiklar
ArtikelArtikelnummer
Spillfack för underhållslåda436-0415-00
Underhållslåda (inklusive underhållssats för normal
436-0414-00
kapacitet)
Styrskena för snabbutmatning 650-4214-00
Förlängning av utmatningsfacket
■ Används vid utskrift från Legal-pappersmagasinet
Rengöringssats
■ Paket med 5 putsdukar med alkohol
381-0497-00
016-1845-00
2Phaser® 8200 färgskrivare
Tillbehör
Fack
ArtikelStorlekArtikelnummer
Standardfack för papper/OH-film
■ Rymmer 200 ark papper
■ Rymmer 50 ark etiketter
■ Rymmer 50 ark OH-film
Fack för Legal-papper
■ Rymmer 200 ark Legal-papper
Högkapacitetsfack för OH-film/
etiketter
■ Rymmer 175 ark OH-film
■ Rymmer 100 ark etiketter
A/Letter (USA)
A4 (metrisk Letter)
Legal (USA)436-0413-00
A/Letter (USA)
A4 (metrisk Letter)
Högkapacitetsfack
ArtikelArtikelnummer
■ Rymmer 500 ark Letter- eller A4-papper
■ Ökad utskriftskapacitet
■ Ökad mångsidighet och bekvämlighet vid utskrifter
■ Upp till två högkapacitetsfack kan användas.
436-0409-00
436-0410-00
436-0411-00
436-0412-00
8200LTA
Delar/Tillbehör
Utskriftsstation
ArtikelArtikelnummer
■ Ergonomisk höjd
■ Har utrymme för förbrukningsartiklar
■ Flyttbar för enkel åtkomst till de bakre kablarna
ZCARTA
Användarhandbok3
Intern hårddisk
ArtikelArtikelnummer
■ 10 GB-kapacitet minimum
■ Funktioner för sortering, hämtade teckensnitt,
formulär och överlappning (kräver även
DP-funktionsuppsättning)
■ Funktioner för korrekturutskrift, sparad utskrift och
säker utskrift (kräver även DP-funktionsuppsättning)
■ Expanded Job Accounting och PhaserHD (kommer
med drivrutiner, handböcker, videor och CentreWare
Delar/Tillbehör
IS innehållskänslig hjälp).
8200HD
Uppgraderingar
ArtikelArtikelnummer
Phaser
® 8200 N-funktionsuppsättning
■ Uppgraderar en Phaser 8200B till en Phaser 8200N
■ Tillägger 10/100BaseT Ethernet-hjälp till Phaser 8200B
8200FN
konfiguration (ej nätverk)
■ Erfordrad (tillsammans med 8200FP) för att
uppgradera en Phaser 8200B konfiguration till
DP-funktionsuppsättningen.
Phaser
® 8200 DP-plusfunktionsuppsättning
■ Uppgraderar en Phaser 8200N till en Phaser 8200DP
■ Utskriftsläge för hög upplösning/foto,1200 x 600 dpi
■ Automatisk tvåsidig utskrift.
■ Ytterligare 64 MB minne (totalt 128 MB)
■ Funktioner för korrekturutskrift, sparad utskrift och
8200FP
säker utskrift (kräver även den interna hårddisken)
■ Snabbsorteringsfunktion (kräver även den interna
hårddisken)
■ Sidströmning
Phaser®-minne
FunktionerStorlekArtikelnummer
■ Garanterad prestanda
■ Snabbare bildbehandling
■ Upp till max 256 MB
64 MB
128 MB
Skrivaren har två minnesfack När du lägger till minne kan du kombinera 64
MB-DIMM med 128 MB-DIMM.
ZMC64
ZMC128
4Phaser® 8200 färgskrivare
Parallellkablar
ArtikelArtikelnummer
Parallellkablel
■ 3 meter lång
■ Använd för att koppla din dator till skrivarens
012-1468-00
högdensitetsparallellport
Parallelladapter
■ Använd för att koppla en lågdensitetsparallellkabel till
013-0299-00
skrivarens högdensitetparallellport
Papper och specialmedia
Xerox Phaser-papper, -OH-film, -etiketter och -visitkort har utvecklats
och testats speciellt för att användas i färgskrivare av typen
Phaser 8200. De ger optimal utskriftskvalitet, driftsäkerhet och
hållbarhet.
Xerox Phaser-papper för professionella utskrifter
Delar/Tillbehör
ArtikelStorlekBeskrivningArtikelnum
mer
Phaser Premium Color
Printing-papper
2
90 g/m
(24 lb. Bond)
Phaser Premium Color
Printing-papper
2
90 g/m
(24 lb. Bond)
Phaser 860/8200
Glossy Coated-papper
148 g/m
2
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tum
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tum
500 ark016-1368-00
500 ark016-1369-00
100 ark016-1936-00
(100 lb. text)
Phaser 860/8200
Glossy Coated-papper
148 g/m
2
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm
100 ark016-1937-00
(100 lb. book)
Phaser Premium
Cover-papper 160 g/m
A/Letter (USA)
2
8,5 x 11 tum
100 ark016-1823-00
(60 lb. cover)
Phaser Premium
Cover-papper
160 g/m
2
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm
100 ark016-1824-00
(60 lb. cover)
Användarhandbok5
Xerox Phaser-papper för professionella utskrifter (forts.)
ArtikelStorlekBeskrivningArtikelnum
mer
Phaser
840/850/860/8200
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tum
25 ark016-1808-00
High-Resolution
Photo-papper
170 g/m
Phaser
840/850/860/8200
Delar/Tillbehör
High-Resolution
Photo-papper
170 g/m
2
A4 (metrisk)
25 ark016-1809-00
210 x 297 mm
2
Phaser 860/8200 OH-film
ArtikelStorlekBeskrivningArtikelnum
PremiumA/Letter (USA)
50 ark016-1876-00
8,5 x 11 tum
PremiumA4 (metrisk Letter)
50 ark016-1877-00
210 x 297 mm
StandardA/Letter (USA)
50 ark016-1874-00
8,5 x 11 tum
StandardA4 (metrisk Letter)
50 ark016-1875-00
210 x 297 mm
mer
Etiketter för färgutskrift
Storlek BeskrivningArtikelnummer
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tum
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tum
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm
100 ark, 30 etiketter per ark
(varje etikett: 1 x 2-5/8 tum
100 ark, 6 etiketter per ark
(varje etikett: 3-1/3 x 4 tum)
100 ark, 14 etiketter per ark
(varje etikett: 38,1 x 99,1 mm)
100 ark, 8 etiketter per ark
(varje etikett: 67,1 x 99,1 mm)
016-1812-00
016-1813-00
016-1814-00
016-1815-00
6Phaser® 8200 färgskrivare
Förskurna visitkort
Storlek BeskrivningArtikelnummer
A/Letter (USA)
8,5 x 11 tum
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm
25 ark;
10 förskurna kort per ark
tjock kvalitet: 190 g/m
2
25 ark;
10 förskurna kort per ark
tjock kvalitet: 190 g/m
2
(70 lb.)
(70 lb.)
016-1898-00
Delar/Tillbehör
016-1899-00
Användarhandbok7
Frontpanel
OKOK
8200-01
123467
5
Phaser 8200
På frontpanelen:
■visas skrivarstatusen (Klar för utskrift, Utskrift)
■meddelas när du måste fylla på papper, ersätta förbrukningsvaror
och rensa pappersstopp
■kan du skriva ut rapporter och informationssidor
■kommer du åt verktyg och informationssidor för felsökning och
problemlösning
■kan du ändra skrivar- och nätverksinställningar
(drivrutinsinställningar åsidosätter inställningar som görs på
skrivarens frontpanel)
■kan du skriva ut utskriftsjobb av typen Säker utskrift,
Korrekturutskrift och Sparad utskrift som är lagrade på skrivarens
hårddisk (se hjälpen till skrivardrivrutinen för mer information).
Dessa funktioner kräver en intern hårddisk för skrivaren och en
DP funktionssats.
Frontpanelens delar
Frontpanel
1.Statusindikator – grön lampa visas när allt fungerar normalt, röd
lampa när det har uppstått ett problem.
2.Skärm.
3.Avbryt utskrift-tangent – avbryt det aktuella utskriftsjobbet.
4.Tillbaka-tangent – gå tillbaka till föregående meny.
5.Bläddra upp och Bläddra ned-tangenter – bläddra genom
frontpanelens menyer.
6.OK-tangent – välj den markerade menyinställningen.
7.Information-tangent – (kan användas när som helst) visa
ytterligare information om meddelandet eller menyn på skärmen.
8Phaser® 8200 färgskrivare
Skriva ut en menykarta
I Menykartan visas var du hittar funktioner, t ex var
informationssidorna finns i frontpanelens menystruktur.
1.Markera Meny och tryck på OK-tangenten.
2.Bläddra till Skriv ut menykarta genom att trycka på Bläddra upp
eller Bläddra ned-tangenten.
3.Tryck på OK-tangenten.
Skriva ut informationssidor
En stor mängd användbar information finns samlad i skrivaren som
utskrivbara sidor. Gå till sidorna från Menyn för utskrivbara sidor:
1.Markera Meny och tryck på OK-tangenten.
2.Bläddra till Meny för utskrivbara sidor genom att trycka på
Bläddra upp eller Bläddra ned-tangenten.
3.Tryck på OK-tangenten.
4.Bläddra till önskad informationssida (t.ex. Utskriftstips).
5.Tryck på OK-tangenten.
Frontpanel
Du kan också välja Utskrivbara sidor från huvudmenyn, sedan gå till
Steg 2 ovan.
Felmeddelanden på frontpanelen
När det visas ett meddelande om pappersstopp på frontpanelen får du
också veta var det är papperstopp. Se sidan 48 för information om hur
man hanterar pappersstopp.
När det visas ett meddelande på frontpanelen om att ett tillbehör är
slut eller behöver ersättas bör du se till att ha en ersättningsdel till
hands. Se sidan 1 om du vill beställa av information.
Användarhandbok9
Funktioner
Phaser 8200 färgskrivare har många användbara funktioner för att
hjälpa dig skapa bästa möjliga utskrifter. Du får åtkomst till
skrivarfunktionerna i skrivardrivrutinen, som du använder när du
skickar ett utskriftsjobb till skrivaren. Kontrollera att
skrivardrivrutinen som medföljer Phaser 8200 på cd-romskivan har
installerats, så att du har tillgång till alla skrivarfunktioner.
Uppdaterade skrivardrivrutiner finns även på Xerox webbplats:
www.xerox.com/officeprinting/support
Obs!
Du kan även ställa in en del av skrivarfunktionerna på
skrivarens frontpanel. Inställningarna i skrivardrivrutinen
ersätter inställningar gjorda på frontpanelen.
I den här handboken beskrivs följande funktioner:
■Utskriftskvalitetsläge — se sidan 11
■TekColor Correction — se sidan 12
■Dubbelsidig utskrift — se sidan 11
■Utskrift på Legal-papper — se sidan 24
Mer information om följande funktioner finns i hjälpen till
skrivardrivrutinen eller i Advanced Features and Troubleshooting Guide (Avancerade funktioner och felsökningshandbok), som finns på
cd-romskivan som medföljer skrivaren:
■Säker utskrift, Korrekturutskrift och Sparad utskrift
■Separationssidor
■Flera sidor på ett pappersark
■Utskrift av broschyrer
Funktioner
■Negativ bild
■Spegelvänd bild
■Skalning
■Vattenstämpel
10Phaser® 8200 färgskrivare
Utskriftskvalitetslägen
Du kan välja olika utskriftskvalitetslägen för att få bästa kombination
av hastighet och utskriftskvalitet för utskriftsjobbet.
10 sidor per minut, papper
3,5 sidor per minut, OH-film
6 sidor per minut, papper
3.5 sidor per minut, papper
‡
‡
TillbehörFunktioner
* Ungefärligt antal sidor per minut, baserat på utskrift med marginaler om 0,5 tum eller större;
inbegriper inte tid för bildbearbetning.
‡
OH-film skrivs ut i Standard-läge.
Användarhandbok11
TekColor™ färgkorrigering
Du kan välja att färgkorrigera om du vill anpassa färgen till
fördefinierade färginställningar eller om du vill anpassa färgerna till
din datorskärm. Annars kan du välja Automatiskt så används
automatiskt den bästa färgkorrigeringen vid utskrift av ditt dokument.
FärgkorrigeringBeskrivning
Automatiskt
■ Optimerar färgkorrigering för varje del av
dokumentet (text, grafik och foton) automatiskt
sRGB-skärm
■ Utskrivna färger (CMYK) simulerar de som visas
på en dataskärm (RGB)
Klar färg
■ Ger klarast möjliga färger, och blå färger blir
mindre lila
Inga
■ Utan färgkorrigering, så att de färger du har angett
för utskriften inte ändras
SWOP-tryckning
■ Används när du har specialfärger från
PANTONE
■ Specifikationer för webboffset-publikationer.
®
-färgkarta
Används för att efterlikna amerikansk
tryckstandard
Euroscale-tryckning
Kommersiell
tryckning
SNAP-tryckning
DIC
■ Efterliknar Euroscale-tryck med 4-färgsprocess
■ Efterliknar kommersiell tryckning med
4-färgsprocess
■ Reklamtryck utan värme
■ Används för att matcha Dai Nippon-bläck på
bestruket papper
Toyo
■ Används för att matcha kommersiellt Toyo-bläck
på bestruket papper
FujiProof
■ Används för att matcha Fuji Color Art-systemet
för kommersiella nordamerikanska korrektur
Svartvitt
■ Ger svartvit utskrift av ett dokument
■ Färgerna konverteras till gråskala
■ Används för utskrift av original för kopiering i
svartvitt
Funktioner
12Phaser® 8200 färgskrivare
Papper och utskriftsmedia
Papperstips
■Använda bara papperstyper, storlekar och vikter som stöds.
■Använd inte perforerat papper.
■Förvara papperet på ett plant underlag i en miljö med relativt låg
luftfuktighet.
■Undvik att förvara papperet där det kan vikas, bli skrynkligt eller
på annat sätt skadas.
■Ta inte ut papperet ur förpackningen förrän du ska använda det,
och återförpacka papper som inte används.
■Utsätt inte papper för direkt solljus.
■Utsätt inte papper för hög fuktighet då fukt kan försvåra
matningen.
■Håll i OH-film i kanterna och med båda händerna för att undvika
fingeravtryck och veck. Fingeravtryck och veck kan orsaka
försämrad utskriftskvalitet.
■Använd alltid det manuella matningsfacket.
Material som stöds
Papper och utskriftsmedia
Se följande tabell med pappers- och materialtyper, storlekar och vikter
samt vilket fack som ska användas för påfyllning av olika material. Du
kan också skriva ut Sidan om papperstips från skrivarens frontpanel,
som innehåller en lista med papperstyper och pappersstorlekar.
Obs!
Använd 20-28 Ib. (75-105g/m2) premium Bond laserpapper
för optimal prestanda och driftsäkerhet. Det kan hända att de
mest extrema typerna av material som stödjs inte har samma
driftsäkerhet.
Användarhandbok13
Papper och utskriftsmedia som stöds
Materialtyp/Storlek/Vikt
Bond-papper eller
likvärdigt
Letter eller A4***
60-120 g/m
2
(16-32 lbs.)
Bond-papper eller
likvärdigt
Letter eller A4
120-150 g/m
‡ Skriver bara ut enkelsidigt
* Om skrivaren har fler än ett fack är de här det övre.
** Mellersta eller nedre facket.
*** Se sidan 17 för information om vilka kuvertstorlekar och kuverttyper som kan användas.
***
‡
•
•
•
Användarhandbok15
Utskriftsyta för pappersstorlekar som stöds
0726-43
5412
3
En utskrifts bildyta är något mindre än papperets storlek. Det kan
hända att du måste justera sidmarginalerna i programmet för att de ska
matcha utskriftsytan. När en utskrift skickas till skrivaren väljer du
pappersstorlek i skrivardrivrutinen.
Utskriftsyta för pappersstorlekar som stöds
Papper* ArkstorlekUtskriftsyta
Papper och utskriftsmedia
1. Letter
2. Executive
3. Legal
4. A4
5. A5
* OH-film finns bara i Letter- och A4-storlek.
215.9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 tum)
184 x 267 mm
(7,25 x 10,5 tum)
215.9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 tum)
210 x 297 mm
8,27 x 11,7 tum)
148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 tum)
205.9 x 269,4 mm
(8,1 x 10,6 tum)
174 x 253 mm
(6,85 x 9,95 tum)
205.9 x 304,8 mm
(8,1 x 12 tum)
200 x 287 mm
(7,87 x 11,3 tum)
138 x 196 mm
(5,43 x 7,72 tum)
Information om vilket fack som ska användas till dessa
pappersstorlekar finns på sidan 14.
Övre/
undre
marginal
5 mm
(0,2 tum)
7 mm
(0,275 tum)
25.4 mm
(1,0 tum)
5 mm
(0,2 tum)
7 mm
(0,275 tum)
Vänster/
höger
marginal
5 mm
(0,2 tum)
5 mm
(0,2 tum)
5 mm
(0,2 tum)
5 mm
(0,2 tum)
5 mm
(0,2 tum)
16Phaser® 8200 färgskrivare
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.