Xerox PHASER 4500 User Manual

Phaser
laser printer
4500
Reference Guide
Guide de référence
Guida di riferimento
Referenzhandbuch
Guía de referencia
Guia de referência
Naslaggids
Referensguiden
®
www.xerox.com/office/4500support
Copyright © 2004, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX são marcas comerciais da Xerox Corporation. Phaser
, The Document Company®, o X® estilizado, CentreWare®, infoSMART®, Made For Each Other® e PhaserSMART®
, PhaserPort™ e PhaserTools™são marcas comerciais da Xerox
Corporation.
®
Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®,
Adobe
®
e Tekton® são marcas registradas e Adobe Jenson™, a tecnologia Adobe Brilliant Screens™ e IntelliSelect™ são marcas
Quake comerciais da Adobe Systems Incorporated ou de suas subsidiárias que podem estar registradas em determinadas jurisdições.
®
, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®,
Apple
®
Monaco
Marigold
Ave ry
PCL
e New York® são marcas registradas e QuickDraw™ é uma marca comercial da Apple Computer Incorporated.
e Oxford™ são marcas comerciais da AlphaOmega Typography.
é uma marca comercial da Avery Dennison Corporation.
®
e HP-GL® são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text foi projetado por Hoefler Type Foundry.
®
ITC Avant Guard Gothic
®
Zapf Dingbats
são marcas registradas da International Typeface Corporation.
Bernhard Modern
Garamond
Windows
Wingdings
, Times™ e Univers™ são marcas comerciais da Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias.
®
e Windows NT® são marcas registradas da Microsoft Corporation.
no formato TrueType® é um produto da Microsoft Corporation. WingDings é marca comercial da Microsoft
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® e ITC
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Corporation e TrueType é marca registrada da Apple Computer, Inc.
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell Services
Sun International, Incorporated. SPARCstation
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ são marcas comerciais da Monotype Corporation.
®
é marca registrada da M. Olive.
é marca comercial da Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS® e Novell Directory Services® são marcas registradas e IPX™ e Novell Distributed Print
são marcas comerciais da Novell, Incorporated.
®
e Sun Microsystems® são marcas registradas da Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® é marca registrada da SPARC
é marca comercial da SPARC International, Incorporated, licenciada exclusivamente
para a Sun Microsystems, Incorporated.
®
é marca registrada nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente pela X/Open Company Limited.
UNIX
Como parceira da E
NERGY STAR
termos de eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo E
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR em
NERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
Este produto usa codificação para SHA-1, desenvolvida por John Halleck, cuja utilização foi por ele autorizada. Este produto inclui uma implementação da LZW licenciada sob a Patente 4.558.302 dos Estados Unidos. Outras marcas são marcas comerciais ou marcas registradas das companhias às quais estão associadas.

Conteúdo

1 Recursos
Roteiro da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Recursos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Configurações disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Opções e atualizações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Recursos do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Layout do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Mensagens de erro e de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Ícone de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Páginas de informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Páginas de amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Drivers da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Drivers da impressora disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Recursos do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Gerenciando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Acessando a página de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Acessando o modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Evitando o acesso às configurações do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Sistema de segurança de arquivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Acessando o tempo limite da colocação de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Selecionando configurações de bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Ajustando o brilho do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Ajustando o contraste do painel dianteiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Alterando o idioma da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Tipos de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Fontes Postscript residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Visualizando uma lista de fontes disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Imprimindo uma lista de fontes disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Fazendo download de fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Impressora a laser Phaser™ 4500
i
Conteúdo
Registro da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
2 Imprimindo
Trocando de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuração de bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papéis suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Gramaturas do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Instruções de uso do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Instruções para armazenamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Papel que pode danificar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Impressão básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Colocando papel na bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Colocando papel nas bandejas 2-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Fatores que afetam o desempenho da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Ajustando as opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Configurando as opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Selecionando as propriedades de um trabalho individual (Mac) . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Selecionando modos de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Impressão em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Impressão automática em frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Preferências de encadernação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Transparências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Imprimindo transparências das bandejas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Imprimindo envelopes das bandejas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Etiquetas, cartões index e cartões comemorativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Imprimindo cartões index da bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Imprimindo etiquetas das bandejas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Imprimindo cartões comemorativos das bandejas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Papel de tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
Colocando papel de tamanho personalizado nas bandejas 1 a 4. . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
Impressora a laser Phaser™ 4500
ii
Conteúdo
Opções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Imprimindo páginas de separação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Imprimindo várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1). . . . . . . . . . 2-44
Imprimindo imagens em negativo e em espelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Imprimindo marcas d'água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
Imprimindo capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
Imprimindo ou excluindo trabalhos de prova, salvos e protegidos. . . . . . . . . . . . . . 2-50
Suprimentos e reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Reciclando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
3 Conexões e redes
Conexões e endereço IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuração da conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Software de gerenciamento de impressoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Usando o software CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Usando os recursos de gerenciamento da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Windows 2000, Windows XP e
Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Solução de problemas do Windows 2000, Windows XP e
Windows Server 2003 (TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Solução de problemas do Windows NT 4.x (TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Windows 98 e Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Solução de problemas do Windows 98 e Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Ativando e usando o EtherTalk para Mac OS 9.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Ativando e usando o TCP/IP para Mac OS 9.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Impressora a laser Phaser™ 4500
iii
Conteúdo
Ativando ou usando TCP/IP ou AppleTalk para Mac OS X,
versão 10.1 ou posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Solução de problemas do Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X,
versões 10.1 e 10.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Software de configuração para redes NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Configuração avançada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Configuração do servidor de impressão NetWare 4.x, NetWare 5.x e NetWare 6.x 3-38
Solução do problemas do Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Etapas de instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Recursos adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
4 Solução de problemas
Ferramentas de diagnóstico automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Assistência técnica PhaserSMART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Botão i do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Atolamento na saída e atolamento na parte traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Atolamento na saída e na parte traseira
(com unidade frente e verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Atolamento na saída - Abra a tampa superior para liberar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Atolamento na bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Atolamento na tampa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Atolamento na unidade frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Atolamento no empilhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Atolamento de tamanho do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Diagnóstico de problemas na qualidade da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Defeitos repetitivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Limpando a parte externa da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Mensagens do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Mensagens de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Erros e avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Movendo e reembalando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Precauções ao mover a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Movendo a impressora no escritório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Preparando a impressora para o transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Impressora a laser Phaser™ 4500
iv
Conteúdo
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
infoSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Lins da Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
A Segurança do Usuário
BGarantia
C Especificações da impressora (apenas em inglês)
D Informações sobre regulamentação (apenas em inglês)
E Folha de Dados de Segurança do Material (apenas em inglês)
F Reciclagem e eliminação do produto (apenas em inglês)
Índice
Impressora a laser Phaser™ 4500
v

Recursos

Esta seção inclui:
"Roteiro da impressora" na página 1-2
"Painel dianteiro" na página 1-6
"Drivers da Impressora" na página 1-10
"Gerenciando a impressora" na página 1-12
"Configurações da impressora" na página 1-14
"Fontes" na página 1-21
"Registro da impressora" na página 1-26
Impressora a laser Phaser™ 4500
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-1
Impressora a laser Phaser™ 4500

Roteiro da impressora

Este tópico inclui:
"Recursos da impressora" na página 1-2
"Configurações disponíveis" na página 1-3
"Vista dianteira" na página 1-4
"Vista traseira" na página 1-4
"Opções e atualizações da impressora" na página 1-5

Recursos da impressora

A impressora a laser Phaser 4500 incorpora muitos recursos para atender às suas necessidades de impressão:
Excelente desempenho e qualidade de impressão superior
36 páginas por minuto (ppm) (Carta)
34 ppm (A4)
Até 256 MB de RAM
Manuseio flexível de papel
Bandeja padrão para 150 folhas
Bandeja padrão para 550 folhas
Dois alimentadores opcionais para 550 folhas
Empilhador opcional para 500 folhas
Capacidade total de 1.800 folhas
Acomoda uma grande variedade de tipos de material
Ampla variedade de recursos de produtividade
Solução de problemas on-line PhaserSMART
O CentreWare IS fornece um servidor da Web interno para ajudar a gerenciar,
configurar e resolver problemas da impressora no computador.
A Usage Analysis Tool fornece um controle de custos detalhado que registra cada
trabalho e o custo de cada página.
O PrintingScout fornece notificação e orientação na tela caso a impressora precise
de ajuda.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-2

Configurações disponíveis

A impressora a laser Phaser 4500 possui quatro configurações:
Configurações
Recursos Configuração da impressora
4500B 4500N 4500DT 4500DX
Roteiro da impressora
Velocidade máxima de impressão (páginas por minuto)
Unidade de disco rígido Opcional Opcional Opcional Padrão
Fontes PostScript e PCL Padrão Padrão Padrão Padrão
Alimentador de 550 folhas Opcional Opcional Padrão Padrão
Empilhador para 500 folhas Opcional Opcional Opcional Padrão
Impressão automática em frente e verso (Duplex)
36 36 36 36
Opcional Opcional Padrão Padrão
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-3

Vista dianteira

2
1
2
3
4
5
6
7

Vista traseira

Roteiro da impressora
1. Parada de papel
11
10
9
8
4500-07
2. Painel dianteiro
3. Bandeja 1
4. Interruptor ligado/desligado
5. Bandeja 2
6. Bandeja 3 opcional
7. Bandeja 4 opcional
8. Medidor de papel
9. Cartucho de impressão
10. Bandeja de saída padrão
11. Empilhador opcional para 500 folhas
9
8
7
1
2 3
1. Conexão paralela por cabo
2. Conexão Ethernet 10/100 base-T
3. conexão USB
4. Cartão de configuração
5. Receptáculo de alimentação
6. Unidade frente e verso
6
7. Tampa traseira
8. Tampa traseira do empilhador
5
9. Extensão do empilhador
4
4500-073
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-4
Roteiro da impressora

Opções e atualizações da impressora

Há opções e atualizações disponíveis para a impressora a laser Phaser 4500.
Observação
Imprima uma "Página de configuração" após a instalação de uma opção a fim de confirmar se foi instalada corretamente.
Atualizações
Phaser 4500B para 4500N
Opções
Placa de memória RAM de 64 Mbytes, placa de memória RAM de 128 Mbytes
Até dois alimentadores de 550 folhas
Empilhador para 500 folhas
Disco rígido interno com fontes PostScript adicionais
16 MB de memória flash
Unidade frente e verso
Bandeja para 550 folhas
Kits de atualização
Para obter mais informações sobre opções e atualizações da impressora, vá para
www.xerox.com/office/4500supplies.

Recursos

Você pode obter informações relacionadas à impressora e seus recursos nas seguintes fontes:
Informações Fonte
Guia de configuração Guia de referência rápida Garantia Guia de referência Fornecido com a impressora
Ferramentas de gerenciamento da impressora
Base de conhecimentos infoSMART www.xerox.com/office/infoSMART PhaserSMART www.phaserSMART.com Assistência técnica www.xerox.com/office/4500support Páginas de informações Painel dianteiro
Fornecido com a impressora Fornecido com a impressora Fornecido com a impressora
(CD-ROM de documentação do usuário)
www.xerox.com/office
O CentreWare IS
Driver da impressora
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-5
Impressora a laser Phaser™ 4500

Painel dianteiro

Este tópico inclui:
"Recursos do painel dianteiro" na página 1-6
"Layout do painel dianteiro" na página 1-7
"Mensagens de erro e de aviso" na página 1-8
"Ícone de impressão" na página 1-8
"Mapa de menus" na página 1-8
"Páginas de informações" na página 1-9
"Páginas de amostra" na página 1-9

Recursos do painel dianteiro

O painel dianteiro:
Exibe o status operacional da impressora (por exemplo, Imprimindo, Pronta para
imprimir, erros e avisos da impressora).
Fornece alertas para colocação de papel, substituição de suprimentos e eliminação de
atolamentos.
Permite acessar as ferramentas e as páginas de informações para ajudar a resolver
problemas.
Permite alterar as configurações da impressora e da rede.
Vá para Referência/Recursos/Configurações da impressora no CD-ROM de documentação do usuário para obter detalhes sobre as configurações do painel dianteiro.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-6

Layout do painel dianteiro

O painel dianteiro da impressora possui três componentes:
LED de várias cores
Display gráfico
Agrupamento de seis botões
1. LED indicador de status:
4 5
31 2
Phaser 4500
6
78
4500-074
Verde piscando = A impressora está ocupada ou em modo de espera
Verde estável = A impressora está pronta para imprimir ou em modo de economia de energia
Amarelo piscando = Aviso, continua a imprimir
Vermelho piscando = Condição de erro Vermelho estável = Seqüência de
inicialização
2. O display gráfico mostra mensagens de status
e menus.
3. Botão Retornar
Retorna ao item de menu anterior.
4. Botão Cancelar
Cancela o trabalho de impressão atual.
5. Botão de seta para cima
Percorre os menus no sentido ascendente.
6. Botão de informações (i)
Exibe uma mensagem de ajuda com informações sobre a impressora, como o status, as mensagens de erro e as informações de manutenção.
7. Botão de seta para baixo
Percorre os menus no sentido descendente.
8. Botão OK
Aceita a configuração selecionada.
Painel dianteiro
O display gráfico tem duas seções:
A seção superior exibe mensagens de status e títulos da impressora.
A seção inferior exibe os menus do painel dianteiro e textos informativos.
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-7
Painel dianteiro

Mensagens de erro e de aviso

Quando há um problema com a impressora, a exibição do painel dianteiro (1) mostra uma mensagem de erro ou de aviso. Pressione o botão i mensagem de erro ou de aviso e as formas de solucionar o problema.
12
Phaser 4500
(2) para obter mais informações sobre a
4500-075

Ícone de impressão

Há páginas de informações que podem ser acessadas no painel dianteiro. Quando o ícone de impressão aparecer antes de um título na exibição do painel dianteiro, pressione o botão OK para imprimir a página.

Mapa de menus

O “Mapa de menus” é uma representação visual da estrutura de mapa de menus do painel dianteiro. Para imprimir o “Mapa de menus”:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Mapa de menus e pressione o botão OK para imprimir.
Observação
Imprima o “Mapa de menus” para ver outras páginas de informações disponíveis para impressão.
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-8
Painel dianteiro

Páginas de informações

Sua impressora é fornecida com um conjunto de páginas de informações que o ajudam a resolver problemas de impressão e a obter os melhores resultados. Acesse essas páginas por meio do painel dianteiro da impressora.
Para imprimir páginas de informações:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione a página de informações apropriada e pressione o botão OK para imprimir.
Observação
Imprima o “Mapa de menus” para ver outras páginas de informações disponíveis para impressão.

Páginas de amostra

A impressora vem com um conjunto de páginas de amostra que demonstram suas diferentes funções.
Para imprimir páginas de amostra:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de amostra e pressione o botão OK.
3. Selecione a página de amostra desejada e pressione o botão OK para imprimir.
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-9
Impressora a laser Phaser™ 4500

Drivers da Impressora

Este tópico inclui:
"Drivers da impressora disponíveis" na página 1-10
"Recursos do driver da impressora" na página 1-11
Os drivers da impressora permitem a comunicação entre ela e o computador e fornecem acesso aos seus recursos. A Xerox facilita a instalação de drivers com a tecnologia Walk-Up. Para obter mais informações sobre drivers da impressora, consulte o vídeo em
www.xerox.com/office/drivers.

Drivers da impressora disponíveis

A Xerox oferece drivers para várias linguagens de descrição de página (PDL) e vários sistemas operacionais. Os drivers a seguir estão disponíveis:
Driver Origem* Descrição
Driver Windows PostScript CD-ROM e
Web
Driver PCL do Windows CD-ROM e
Web
Driver Xerox Impressão do Walk-Up (Windows)
Driver Macintosh OS CD-ROM e
Driver UNIX (Linux, Solaris) Apenas na
* Você pode acessar os drivers listados acima no CD-ROM do programa de instalação e utilitários da
impressora fornecido com a impressora ou ir para
Apenas na Web
Web
Web
O driver PostScript é recomendado para obter todos os benefícios dos recursos personalizados da impressora e do Adobe® PostScript® genuíno. (Driver padrão)
O driver PCL (Printer Command Language, linguagem de comandos da impressora) pode ser utilizado em aplicativos que exigem PCL.
Esse driver permite a impressão de um PC em qualquer impressora Xerox habilitada para PostScript. Isso é especialmente útil para profissionais móveis que viajam para vários locais e precisam imprimir em impressoras diferentes.
Esse driver permite a impressão de um Macintosh OS 9.x ou OS X, versão 10.1 ou posterior.
Esse driver permite impressão de um sistema operacional UNIX.
www.xerox.com/office/drivers, como indicado.
Para obter mais informações sobre recursos de driver, vá para Referência/Imprimindo/
Ajustando as opções de impressão no CD-ROM de documentação do usuário.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-10
Drivers da Impressora

Recursos do driver da impressora

A tabela a seguir exibe os recursos do driver da Xerox disponíveis com sistemas operacionais específicos.
Observação
Todos os recursos mostrados são PCL e PostScript, salvo indicação em contrário.
Windows,
Recurso
Páginas de separação ●●●●●
Capas ●●●●●
Páginas por folha (várias em 1)
Livreto ■■■ ––
Impressão em frente e verso ■■■■■
Impressão de borda a borda ●●●●●
Suavização de imagem
Escala ●●●●●
Imagens em espelho ●●●● –
Marcas d'água ––
Imagens em negativo ––
Notificação de conclusão do trabalho
Windows 98, Me
●●●●●
1
––
Windows NT4
1
2000, XP, Server 2003
1
Macintosh
1
OS 9.x
1
Macintosh OS 10.x
1
1
Impressão protegida ◆◆◆◆◆
Impressão de prova ◆◆◆◆◆
Impressão salva ◆◆◆◆◆
Intercalação ◆◆◆◆◆
Deslocamento do trabalho (alinhamento da bordas)
1 Apenas PostScript
= Deve ter unidade frente e verso (configuração DT ou DX)
= Deve ter unidade de disco rígido
▲ ▼ = Deve ter empilhador para 500 folhas
Suportado
=
Só está disponível quando a impressora está conectada ao computador via rede
=
▼▼▼▼▼
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-11
Impressora a laser Phaser™ 4500

Gerenciando a impressora

Este tópico inclui:
"Endereço IP da impressora" na página 1-12
"CentreWare Internet Services (IS)" na página 1-12
"PhaserSMART" na página 1-13
"PrintingScout" na página 1-13
Há vários recursos disponíveis para ajudá-lo a obter impressões da melhor qualidade.
Observação
As informações nesta seção aplicam-se apenas a impressoras de rede.

Endereço IP da impressora

Você vai precisar do endereço IP para alterar as configurações da impressora através do CentreWare
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Identificação da impressora e pressione OK.
3. Anote o endereço IP da impressora.
IS. Siga estas etapas para identificar o endereço IP da impressora:

CentreWare Internet Services (IS)

O CentreWare IS é uma ferramenta de gerenciamento da impressora que ajuda os usuários e os administradores a executar várias tarefas. Essa ferramenta está disponível em todas as impressoras em rede. Com o CentreWare
Configurar e gerenciar impressoras de vários fornecedores.
Acessar diagnósticos remotos e informações sobre solução de problemas de impressoras.
Monitorar o status da impressora e dos suprimentos.
Estabelecer link direto com atualizações de software e suporte técnico.
O CentreWare IS utiliza TCP/IP (o endereço IP da sua impressora) para se comunicar diretamente com um servidor da Web incorporado na impressora. O CentreWare executado em qualquer computador com TCP/IP ativado que possua um navegador da Web.
Iniciando o CentreWare IS
Para iniciar o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2.
Insira o endereço IP da impressora no campo
3. Para obter informações detalhadas sobre o software CentreWare IS, clique em AJUDA na
parte superior direita da tela do CentreWare IS.
IS você pode:
Endereço
IS é
do navegador (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
Para obter mais informações sobre o “CentreWare IS”, vá para Referência/Conexões e redes/
Software de gerenciamento de impressoras no CD-ROM de documentação do usuário.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-12
Gerenciando a impressora

PhaserSMART

A Assistência técnica PhaserSMART é um sistema de suporte automatizado, baseado na Internet. Use o navegador da Web padrão para enviar ao nosso site as informações de diagnóstico da impressora para análise. A ferramenta de diagnóstico PhaserSMART examina as informações, diagnostica o problema e propõe uma solução. Se o problema não for resolvido com a solução proposta, a Assistência técnica PhaserSMART ajudará você a abrir uma solicitação de serviço no Atendimento ao Cliente Xerox.
Iniciando o PhaserSMART no CentreWare IS
Para acessar a Assistência técnica PhaserSMART através do CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Suporte.
4. Clique no link Ferramenta de diagnóstico PhaserSMART para acessar a assistência
técnica PhaserSMART.

PrintingScout

O PrintingScout, instalado com o driver da impressora e disponível apenas no Windows, verifica automaticamente o status da impressora e envia notificação instantânea ao computador, caso a impressora necessite de atenção.
Sempre que a impressora não consegue imprimir o seu documento, ela envia automaticamente uma mensagem na tela que fornece textos e ilustrações úteis mostrando como corrigir o problema.
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-13
Impressora a laser Phaser™ 4500

Configurações da impressora

Este tópico inclui:
"Acessando a página de inicialização" na página 1-14
"Acessando o modo de economia de energia" na página 1-15
"Sistema de segurança de arquivos" na página 1-16
"Selecionando configurações de bandeja" na página 1-17
"Ajustando o brilho do painel dianteiro" na página 1-19
"Ajustando o contraste do painel dianteiro" na página 1-19
"Alterando o idioma da impressora" na página 1-20

Acessando a página de inicialização

A impressora gera automaticamente uma “Página de inicialização” cada vez que a impressora é ligada ou reinicializada. Você pode desativar a impressão automática da “Página de inicialização” e, posteriormente, imprimi-la pelo menu páginas de informações.
Para ativar/desativar a “Página de inicialização” use:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Usando o painel dianteiro da impressora
Para ativar/desativar a página de inicialização:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
A Página de inicialização é realçada. O final da linha exibe a configuração (Ligada ou Desligada).
3. Pressione o botão OK para alterar a configuração.
Usando o CentreWare IS
Para ativar/desativar a impressão automática da “Página de inicialização”:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione Desligado ou Ligado na lista suspensa Página de inicialização da impressora
para alterar a configuração.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da página.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-14
Configurações da impressora
Imprimindo a página de inicialização
Para imprimir a “Página de inicialização”:
1. Selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione Página de inicialização e pressione o botão OK.

Acessando o modo de economia de energia

Para economizar energia, a impressora entra em um modo de baixo consumo de energia depois de um período de tempo predefinido a partir de sua última atividade. Nesse modo, a maioria dos sistemas elétricos da impressora são desligados. Quando um trabalho de impressão é enviado à impressora, ela entra no modo de aquecimento. Você também pode aquecer a impressora pressionando o botão OK no painel dianteiro.
Se perceber que a impressora está entrando no modo de economia de energia com muita freqüência e não quiser esperar enquanto ela é aquecida, aumente o tempo de espera. Para alterar o valor do tempo de espera, siga este procedimento:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
3. Selecione Tempo limite do modo de economia de energia e pressione o
botão OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima a fim de selecionar o valor do
tempo limite do modo de economia de energia. Selecione um valor maior para aumentar o tempo de espera antes que a impressora entre no modo de economia de energia.
5. Pressione o botão OK.

Evitando o acesso às configurações do painel dianteiro

Para impedir acesso às configuraçõs do painel dianteiro, você pode bloquear as configurações do painel dianteiro pelo CentreWare bloqueio é exibido próximo aos itens no painel dianteiro que não podem ser acessados pelos usuários.
Usando o CentreWare IS
Para definir as preferências de menus do painel dianteiro:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-15
IS. Um ícone de
Configurações da impressora
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione Ligado ou Desligado na lista suspensa Menu do painel dianteiro .
Selecione Ligado para ter todos os menus disponíveis.
Selecione Desligado para limitar os itens de configuração da impressora.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da página.

Sistema de segurança de arquivos

Se a sua impressora tiver uma unidade de disco rígido, o administrador do sistema poderá usar o menu Segurança de arquivos do painel dianteiro para:
Tornar arquivos removidos irrecuperáveis
Remover todos os arquivos de trabalho de impressão protegida e de prova

Acessando o tempo limite da colocação de papel

Quando o trabalho de impressão está formatado para um tipo ou tamanho de papel que não está carregado na impressora, o painel dianteiro da impressora exibe uma mensagem solicitando que você carregue o papel apropriado. O tempo limite da colocação de papel controla o tempo que a impressora espera antes de imprimir em outro tipo ou tamanho de papel.
Para alterar o tempo limite da colocação de papel, use:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Usando o painel dianteiro da impressora
Para alterar o tempo limite da colocação de papel:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Tempo limite da colocação de papel e pressione o botão OK.
4. Selecione o valor desejado para o tempo de espera. Os valores (Nenhum, 1, 3, 5 ou 10
minutos, 1 hora ou 24 horas) indica o tempo que a impressora deve aguardar a colocação de papel antes de imprimir. Se você selecionar o valor Nenhum, a impressora não irá esperar que o papel seja inserido e usará imediatamente o papel da bandeja padrão.
5. Clique no botão OK para salvar a alteração.
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-16
Configurações da impressora
Usando o CentreWare IS
Para alterar o tempo limite da colocação de papel:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione o valor de Tempo limite da colocação de papel desejado em Configurações
do tempo de espera. Os valores (Nenhum, 1, 3, 5 ou 10 minutos, 1 ou 24 horas) indicam o tempo que a impressora aguardará a colocação de papel antes da impressão. Se você selecionar o valor Nenhum, a impressora não irá esperar que o papel seja inserido e usará imediatamente o papel da bandeja padrão.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da tela.

Selecionando configurações de bandeja

Há dois métodos para selecionar bandejas:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Usando o painel dianteiro
Para especificar a seleção de bandeja:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e, em
seguida, pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Origem do papel e pressione o botão OK.
4. Selecione a bandeja desejada ou Seleção automática.
5. Pressione o botão OK para salvar as alterações.
Observação
As configurações do driver substituem as do painel dianteiro e do CentreWare IS para seleção de bandeja.
Usando o CentreWare IS
Para selecionar uma bandeja padrão:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-17
Configurações da impressora
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione Configurações do modo de impressão e escolha a bandeja na lista suspensa
Origem do papel.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da tela.
Alternância de bandejas
A alternância de bandejas é a capacidade da impressora de alternar bandejas que tenham o mesmo tipo e tamanho de papel, quando acabar o papel da bandeja.
Esse recurso é controlado pelo driver da impressora, pelo painel dianteiro ou pelo CentreWare
IS.
Os trabalhos de PCL sempre usam a alternância de bandejas, mas os de PostScript desativam o recurso quando uma bandeja específica é selecionada como origem do papel.
Seqüência de bandejas
A seqüência de bandejas pode ser definida em uma ordem específica, incluindo todas ou quase todas as bandejas da impressora. Quando nem todas as bandejas estiverem definidas e um trabalho especificar uma bandeja não listada, a alternância não ocorrerá, mesmo que esteja ativada.
A seqüência de bandejas chamada Desligada usa uma seqüência padrão determinada pelo número de bandejas instaladas e pela origem do papel definida no painel dianteiro ou no CentreWare IS. Essa seqüência padrão começa com 2-3-4-1 e, em seguida, remove as bandejas não listadas e, depois, move a bandeja de origem do papel para frente, se houver uma bandeja específica selecionada.
Você pode especificar a seqüência usada pela impressora para selecionar bandejas que contenham o tipo e o tamanho de papel corretos para um trabalho de impressão. A seqüência de bandejas pode ser especificada usando dois métodos diferentes:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Usando o painel dianteiro
Para especificar a seqüência de bandejas:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e, em
seguida, pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Seqüência de bandejas e pressione o botão OK.
4. Selecione a seqüência de bandejas desejada.
5. Pressione o botão OK para salvar as alterações.
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-18
Configurações da impressora
Usando o CentreWare IS
Para especificar a seqüência de bandejas:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique na guia Propriedades.
4. Selecione Padrões da impressora na barra lateral esquerda.
5. Selecione a seqüência de bandejas desejada na lista suspensa Seqüência de bandejas.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.

Ajustando o brilho do painel dianteiro

Para ajustar o brilho da iluminação de segundo plano do painel dianteiro:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do painel dianteiro e pressione OK.
3. Selecione Brilho do painel dianteiro e pressione o botão OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima para aumentar ou diminuir o
valor do brilho do painel dianteiro. Os valores de brilho variam de 1 (sem luz de segundo plano) a 10 (a luz de segundo plano mais clara).
5. Pressione o botão OK para salvar a alteração.

Ajustando o contraste do painel dianteiro

Para ajustar o contraste entre o texto e o segundo plano a fim de tornar o texto do painel dianteiro mais legível:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do painel dianteiro e pressione o botão OK.
3. Selecione Contraste do painel dianteiro e pressione o botão OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima para aumentar ou diminuir o
valor do contraste do painel dianteiro. Os valores de contraste variam de 0 (luz de segundo plano mais clara) a 10 (sem luz de segundo plano).
5. Pressione o botão OK para salvar a alteração.
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-19
Configurações da impressora

Alterando o idioma da impressora

Para alterar o idioma usado no texto do painel dianteiro, do CentreWare IS e de algumas páginas de informações:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do painel dianteiro e pressione o botão OK.
3. Selecione Idioma do painel dianteiro e pressione o botão OK.
4. Selecione o idioma desejado e pressione o botão OK.
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-20
Impressora a laser Phaser™ 4500

Fontes

Este tópico inclui:
"Tipos de fontes" na página 1-21
"Fontes Postscript residentes" na página 1-21
"Visualizando uma lista de fontes disponíveis" na página 1-21
"Imprimindo uma lista de fontes disponíveis" na página 1-22
"Fazendo download de fontes" na página 1-24

Tipos de fontes

Sua impressora usa os seguintes tipos de fonte:
Fontes residentes
Fontes carregadas na memória da impressora
Fontes transferidas do aplicativo, juntamente com o trabalho de impressão
O software ATM (Adobe Type Manager) permite ao computador exibir essas fontes na tela, tal como elas aparecerão nas impressões.
Se você não tiver o ATM em seu computador:
1. Instale-o usando o CD-ROM do programa de instalação e utilitários da impressora.
2. Instale as fontes de tela da impressora em seu computador; use a pasta ATM.

Fontes Postscript residentes

As fontes PostScript e PCL residentes da impressora estão sempre disponíveis para impressão. Imprima uma amostra das fontes PostScript ou PCL residentes no painel dianteiro. Consulte “Páginas de informações” nesta seção para obter informações sobre como imprimir a amostra.

Visualizando uma lista de fontes disponíveis

Para exibir uma lista de fontes PCL ou PostScript disponíveis, use o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Servidor da Web na barra lateral esquerda.
5. Selecione Arquivos de fonte.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-21
Fontes

Imprimindo uma lista de fontes disponíveis

Para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL disponíveis, use:
O painel dianteiro da impressora
O CenterWare IS
O driver da impressora
Usando o painel dianteiro da impressora
Para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL a partir do painel dianteiro:
1. Selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione Lista de fontes PCL ou Lista de fontes PostScript e pressione o botão
OK para imprimir.
Usando o CentreWare IS
Para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL a partir do CenterWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Servidor da Web na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Arquivos de fonte.
6. Clique no ícone Impressora para imprimir a lista de fontes.
Usando um driver da impressora para PC
Para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL a partir do driver da impressora:
1. Selecione Iniciar, Configurações e Impressoras.
2. Clique com o botão direito do mouse na impressora 4500 e selecione Propriedades.
3. Selecione a guia Solução de problemas.
4. Clique na seta suspensa do campo Informações da impressora para exibir a lista
de opções.
5. Selecione Lista de fontes PostScript ou Lista de fontes PCL na lista suspensa.
6. Clique em Imprimir.
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-22
Fontes
Listando as fontes em um Mac
Use o Utilitário de impressora Apple para listar as fontes disponíveis em sua impressora.
1. Se você não tiver o Utilitário de impressora Apple no computador, instale-o com o CD-ROM
do programa de instalação e utilitários da impressora.
2. Clique duas vezes no ícone do Utilitário de impressora Apple (na pasta PhaserTools da
unidade de disco rígido do computador) para iniciar o utilitário.
3. Na caixa de diálogo Seletor de impressora: a. Em Zonas AppleTalk, selecione a zona da impressora. b. Em Impressoras, selecione a sua impressora. c. Clique em Abrir impressora.
4. No menu Arquivo, selecione Imprimir amostras de fontes.
Impressora a laser Phaser™ 4500
1-23
Loading...
+ 157 hidden pages