La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujeta a protección de
derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación,
el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos,
pantallas, vistas, etc.
®
XEROX
son marcas comerciales registradas de Xerox Corporation. Phaser
, The Document Company®, la X® estilizada, CentreWare®, infoSMART®, Made For Each Other®, y PhaserSMART®
™
, PhaserPort™, y PhaserTools™ son marcas comerciales de
son marcas comerciales registradas de International Typeface Corporation.
™
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Corporation y TrueType es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
™
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell
Distributed Print Services
Sun
comercial registrada de SPARC International, Incorporated. SPARCstation
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™, y Times New Roman™ son marcas comerciales de Monotype Corporation.
®
es una marca comercial registrada de M. Olive.
™
es una marca comercial de Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, y Novell Directory Services® son marcas comerciales registradas, e IPX™ y Novell
®
y Sun Microsystems® son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® es una marca
™
son marcas comerciales de Novell, Incorporated.
™
es una marca comercial de SPARC International,
Incorporated, otorgada con licencia exclusiva a Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
es una marca comercial registrada en EE.UU. y en otros países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de
X/Open Company Limited.
En tanto que socio de E
de energía de E
NERGY STAR. El nombre y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU.
NERGY STAR
®
, Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple con las directrices de ahorro
Este producto utiliza código para SHA-1 escrito por John Halleck que se utiliza con el permiso del autor.
Este producto incorpora una implementación de LZW otorgada con licencia según la patente de EE.UU. 4.558.302.
Otras marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que están asociadas.
La impresora láser Phaser 4500 tiene cuatro configuraciones:
Configuraciones
CaracterísticasConfiguración de la impresora
4500B4500N4500DT4500DX
Recorrido por la impresora
Velocidad máxima de impresión
(páginas por minuto)
Unidad de disco duroOpcionalOpcionalOpcionalEstándar
Fuentes PostScript y PCLEstándarEstándarEstándarEstándar
Alimentador de 550 hojasOpcionalOpcionalEstándarEstándar
Apiladora para 500 hojasOpcionalOpcionalOpcionalEstándar
Impresión automática a dos caras
(unidad de impresión a dos caras)
36363636
OpcionalOpcionalEstándarEstándar
Impresora láser Phaser™ 4500
1-3
Vista frontal
2
1
2
3
4
5
6
7
Vista posterior
Recorrido por la impresora
1. Tope del papel
11
10
9
8
4500-07
2. Panel frontal
3. Bandeja 1
4. Interruptor encendido/apagado
5. Bandeja 2
6. Bandeja 3 opcional
7. Bandeja 4 opcional
8. Indicador de papel
9. Cartucho de impresión
10. Bandeja de salida estándar
11. Apiladora para 500 hojas opcional
9
8
7
1
2
3
1. Conexión de cable paralelo
2. Conexión Ethernet 10/100 Base-T
3. Conexión USB
4. Tarjeta de configuración
5. Receptáculo de energía
6. Unidad de impresión a dos caras
6
7. Puerta posterior
8. Puerta posterior de la apiladora
5
9. Extensión de la apiladora
4
4500-073
Impresora láser Phaser™ 4500
1-4
Recorrido por la impresora
Opciones y actualizaciones de impresora
Hay opciones y actualizaciones disponibles para la impresora láser Phaser 4500.
Nota
Imprima una “Página de configuración” cuando se instale una opción para confirmar que
se ha instalado correctamente.
Actualizaciones
■De Phaser 4500B a 4500N
Opciones
■ Tarjeta de memoria RAM de 64 Mbytes, tarjeta de memoria RAM de 128 Mbytes
■Hasta dos alimentadores de 550 hojas
■Apiladora para 500 hojas
■Unidad de disco duro interna con fuentes PostScript adicionales
■Memoria flash de 16 MB
■Unidad de impresión a dos caras
■Bandeja de 550 hojas
■Kit de actualización
Para obtener más información sobre opciones y actualizaciones de impresora, consulte
www.xerox.com/office/4500supplies.
Recursos
Puede obtener informaciónsobre la impresora y sus capacidades en las fuentes siguientes:
InformaciónFuente
Guía de instalación
Guía de referencia rápida
Garantía
Guía de referenciaEntregado con la impresora
Herramientas de administración de la
impresora
Base de datos de referencia infoSMARTwww.xerox.com/office/infoSMART
PhaserSMARTwww.phaserSMART.com
Asistencia técnicawww.xerox.com/office/4500support
Páginas de información■ Panel frontal
Entregado con la impresora
Entregado con la impresora
Entregado con la impresora
(CD-ROM de la documentación del usuario)
www.xerox.com/office
■ CentreWare IS
■ Controlador de impresora
Impresora láser Phaser™ 4500
1-5
Impresora láser Phaser™ 4500
Panel frontal
Este tema incluye:
■“Características del panel frontal” en la página 1-6
■“Diseño del panel frontal” en la página 1-7
■“Mensajes de error y advertencia” en la página 1-8
■“Icono de impresión” en la página 1-8
■“Mapa de menús” en la página 1-8
■“Páginas de información” en la página 1-9
■“Páginas de muestra” en la página 1-9
Características del panel frontal
El panel frontal:
■Muestra el estado operativo de la impresora (por ejemplo, Imprimiendo, Lista para
imprimir, errores y advertencias de impresora).
■Le avisa cuando es necesario cargar papel, sustituir suministros y despejar atascos.
■Permite el acceso a herramientas y a páginas de información que ayudarán a resolver
problemas.
■Permite cambiar los parámetros de la impresora y de la red.
Consulte Referencia/Características/Parámetros de la impresora en el CD-ROM de la
documentación del usuario para ver más detalles sobre los parámetros del panel frontal.
El panel frontal de la impresora consta de tres componentes:
■Un LED de varios colores
■Una pantalla gráfica
■Un conjunto de seis botones
1. LED indicador de estado:
45
312
Phaser 4500
6
78
4500-074
Verde intermitente = la impresora está
ocupada o en Modo de reposo
Verde fijo = Lista para imprimir o en modo
Ahorro de energía
Amarillo intermitente = advertencia, reanuda
la impresión
Rojo intermitente = condición de error
Rojo fijo = secuencia de inicio
2. La pantalla gráfica muestra mensajes de
estado y menús.
3. Botón Retroceder
Vuelve al elemento de menú anterior.
4. Botón Cancelar
Cancela el trabajo de impresión actual.
5. Botón Flecha arriba
Se desplaza hacia arriba por los menús.
6. Botón Información (i)
Muestra un mensaje de ayuda con información
acerca de la impresora, como por ejemplo su
estado, mensajes de error e información de
mantenimiento.
7. Botón Desplazar hacia abajo
Se desplaza hacia abajo por los menús.
8. Botón OK.
Confirma la configuración seleccionada.
Panel frontal
La pantalla gráfica presenta dos secciones:
■La sección superior muestra los mensajes de estado y títulos de la impresora.
■La sección inferior muestra los menús del panel frontal y el texto de información.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-7
Panel frontal
Mensajes de error y advertencia
Cuando hay un problema con la impresora, el panel frontal muestra (1) un mensaje de error
o
advertencia. Pulse el botón i (2) para obtener más información sobre el mensaje de error
o
advertencia y el modo de resolver el problema.
12
Phaser 4500
4500-075
Icono de impresión
Existen páginas de información accesibles mediante el panel frontal. Cuando
aparece el icono de impresión junto a un título en la pantalla del panel
frontal, pulse el botón OK para imprimir esta página.
Mapa de menús
El “Mapa de menús” es una representación visual de la estructura del Mapa de menús del
panel frontal. Para imprimir un “Mapa de menús”:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y presione el botón OK.
2. Seleccione Mapa de menús y presione el botón OK para imprimir la página.
Nota
Imprima el “Mapa de menús” para ver otras páginas de información disponibles para
imprimir.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-8
Panel frontal
Páginas de información
La impresora viene con una serie de páginas de información que le ayudan a resolver los
problemas de impresión y a obtener los mejores resultados de la impresora. Acceda a estas
páginas desde el panel frontal de la impresora.
Para imprimir páginas de información:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione la página de información adecuada y pulse el botón OK para imprimirla.
Nota
Imprima el “Mapa de menús” para ver otras páginas de información disponibles
para imprimir.
Páginas de muestra
La impresora cuenta con una serie de páginas de muestra para enseñar las distintas funciones
de la impresora.
Para imprimir las páginas de muestra:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y presione el botón OK.
2. Seleccione Páginas de muestra y presione el botón OK.
3. Seleccione la página de muestra que le interese y presione el botón OK para imprimirla.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-9
Impresora láser Phaser™ 4500
Controladores de impresora
Este tema incluye:
■“Controladores de impresora disponibles” en la página 1-10
■“Características del controlador de impresora” en la página 1-11
Los controladores de la impresora permiten al ordenador y a la impresora comunicarse y
proporcionan acceso a las características de la impresora. Xerox facilita la instalación de
controladores con Walk-Up Technology. Para obtener más información sobre los
controladores de impresora, visualice el vídeo ubicado en
Controladores de impresora disponibles
Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y
sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores:
ControladorFuente*Descripción
www.xerox.com/office/drivers.
Controlador Windows
PostScript
Controlador de Windows PCLCD-ROM y
Controlador Xerox Impresión
de Walk-Up (Windows)
Controlador Macintosh OSCD-ROM y
Controlador UNIX (Linux,
Solaris)
* Puede acceder a los controladores de la impresora enumerados anteriormente en el CD-ROM del
instalador y utilidades de la impresora que se entrega con la impresora o consultar
office/drivers tal y como se ha indicado.
CD-ROM y
web
web
Sólo WebEste controlador permite imprimir desde un
web
Sólo WebEste controlador permite imprimir desde un
El controlador PostScript está recomendado
para aprovechar al máximo las características
personalizadas de la impresora y de Adobe®
PostScript® original. (Controlador
predeterminado)
El controlador Printer Command Language
puede utilizarse para aplicaciones que
requieren PCL.
PC en cualquier impresora de Xerox que
admita PostScript. Es de gran ayuda para
profesionales itinerantes que viajan a distintos
lugares y necesitan imprimir en impresoras
diferentes.
Este controlador permite imprimir desde un
Macintosh OS 9.x o OS X, versión 10.1 o
superior.
sistema operativo UNIX.
www.xerox.com/
Para obtener más información sobre las características del controlador, consulte la sección
Referencia/Impresión/Ajuste de las opciones de impresión en el CD-ROM de la
La tabla siguiente muestra las características del controlador Xerox que están disponibles en
cada uno de los distintos sistemas operativos.
Nota
Todas las características que aparecen son PCL y PostScript a menos que se indique lo
contrario.
Windows,
Característica
Páginas de separación●●●●●
Páginas de portada●●●●●
Páginas por hoja
(N imágenes)
Folleto■■■ ––
Impresión a dos caras■■■■■
Impresión de borde a borde●●●●●
Suavizar imagen
Escala●●●●●
Imágenes invertidas●●●● –
Marcas de agua●–●––
Imágenes en negativo●––●–
Notificación de finalización de
trabajo
Windows
98, Me
●●●●●
1
●
▲–▲––
Windows
NT4
1
●
2000, XP,
Server
2003
1
●
Macintosh
OS 9.x
1
●
1
Macintosh
OS 10.x
1
1
●
Impresión segura◆◆◆◆◆
Impresión de prueba◆◆◆◆◆
Impresión guardada◆◆◆◆◆
Intercalación◆◆◆◆◆
Desplazamiento del trabajo
(desplazar)
1Sólo PostScript
●
■ =Requiere unidad de impresión a dos caras (configuración DT o DX)
◆ =Requiere unidad de disco duro
▲
▼ =Requiere apiladora para 500 hojas opcional
Soportado
=
Disponible solamente cuando la impresora esté conectada al ordenador a través de una red.
=
▼▼▼▼▼
Impresora láser Phaser™ 4500
1-11
Impresora láser Phaser™ 4500
Administración de su impresora
Este tema incluye:
■“Dirección IP de impresora” en la página 1-12
■“CentreWare Internet Services (IS)” en la página 1-12
■“PhaserSMART” en la página 1-13
■“PrintingScout” en la página 1-13
Existe cierto número de recursos disponibles que le ayudan a obtener de su impresora unas
impresiones con una calidad óptima.
Nota
La información que encontrará en esta sección sólo se aplica a impresoras de red.
Dirección IP de impresora
Necesita la dirección IP de la impresora para cambiar los parámetros de la impresora mediante
CentreWare
IS. Siga estos pasos para identificar la dirección IP de la impresora:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Identificación de la impresora y pulse el botón OK.
3. Escriba la dirección IP de la impresora.
CentreWare Internet Services (IS)
CentreWare IS es una herramienta de administración de la impresora que ayuda a los usuarios
y administradores en numerosas tareas. Está disponible en todas las impresoras de red. Con
CentreWare
■Configurar y administrar las impresoras de diferentes distribuidores.
■Obtener información a distancia sobre diagnósticos y soluciones de problemas de
impresora.
■Controlar el estado de los suministros y de la impresora.
■Ofrecer un enlace a actualizaciones de software y asistencia técnica.
CentreWare IS utiliza TCP/IP (la dirección IP de la impresora) para comunicarse directamente
con un servidor web incorporado a la impresora. CentreWare
ordenador que tenga activado TCP/IP y un explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Para obtener información detallada sobre el software CentreWare IS, haga clic en
AYUDA en la parte superior derecha de la pantalla de CentreWare IS.
Para obtener más información sobre “CentreWare IS”, consulte Referencia/Conexiones
y
redes/Software de administración de la impresora en el CD-ROM de la
documentación del usuario.
PhaserSMART
La Asistencia técnica de PhaserSMART es un sistema de asistencia automatizado a través de
Internet. Con el explorador Web predeterminado, puede enviar la información de diagnóstico
desde su impresora a nuestro sitio Web para su análisis. La herramienta de diagnóstico
PhaserSMART examina la información, diagnostica el problema y propone una solución. Si el
problema no se resuelve con dicha solución, la Asistencia técnica de PhaserSMART le ayuda a
iniciar una petición de servicio técnico al Servicio de asistencia al cliente de Xerox.
Inicio de PhaserSMART desde CentreWare IS
Para acceder a la Asistencia técnica de PhaserSMART mediante CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Asistencia.
4. Haga clic en el vínculo Herramienta de diagnóstico PhaserSMART para acceder a la
asistencia técnica de PhaserSMART.
PrintingScout
PrintingScout, que se instala con el controlador de la impresora y está disponible sólo con
Windows, comprueba automáticamente el estado de la impresora y envía una notificación
inmediata al ordenador si la impresora requiere atención.
Siempre que la impresora no puede imprimir un documento, envía automáticamente un
mensaje que aparece en pantalla cuyo texto e ilustraciones muestran cómo arreglar la
impresora.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-13
Impresora láser Phaser™ 4500
Parámetros de la impresora
Este tema incluye:
■“Acceso a la página de arranque” en la página 1-14
■“Acceso al Ahorro de energía” en la página 1-15
■“Sistema de seguridad de archivos” en la página 1-16
■“Selección de los parámetros de la bandeja” en la página 1-17
■“Ajuste del brillo del panel frontal” en la página 1-19
■“Ajuste del contraste del panel frontal” en la página 1-19
■“Cambio de idioma de la impresora” en la página 1-20
Acceso a la página de arranque
La impresora produce automáticamente una “Página de arranque” cada vez que se enciende
o
se restablece. Puede desactivar la impresión automática de la “Página de arranque”
imprimirla más tarde desde el menú de páginas de información.
e
Para activar o desactivar una “Página de arranque”, utilice una de las opciones siguientes:
■El panel frontal de la impresora
■CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para activar o desactivar una Página de arranque:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
La Página de arranque aparece resaltada. Al final de la línea se muestra la
configuración (Activado o Desactivado).
3. Pulse el botón OK para cambiar la configuración.
Mediante CentreWare IS
Para activar o desactivar la impresión automática de la “Página de arranque”:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
6. Seleccione Desactivado o Activado en la lista desplegable Página de arranque de la
impresora para cambiar la configuración.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione Página de arranque y, a continuación, pulse el botón OK para imprimirla.
Acceso al Ahorro de energía
Para ahorrar energía, la impresora introduce un modo de Ahorro de energía y un modo de
consumo de baja energía tras un periodo predefinido de inactividad desde su último uso. En
este modo, la mayoría de los sistemas eléctricos de la impresora se apagan. Cuando se envía
un trabajo de impresión a la impresora, ésta inicia el Modo de calentamiento. También puede
poner en calentamiento la impresora pulsando el botón OK del panel frontal.
Si considera que la impresora activa el modo Ahorro de energía con demasiada frecuencia y
no quiere esperar a que la impresora se caliente, puede aumentar el periodo de tiempo que ha
de pasar para que la impresora entre en este modo. Cambie el valor de tiempo de espera del
modo siguiente:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y pulse el
botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
3. Seleccione Tiempo de espera de ahorro de energía y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para desplazarse al valor de tiempo de
espera seleccionado de Ahorro de energía. Seleccione un valor más alto para alargar el
tiempo que necesita la impresora para entrar en el modo Ahorro de energía.
5. Pulse el botón OK.
Evitar el acceso a los parámetros del panel frontal
Para evitar que se acceda a la configuración del panel frontal, puede
bloquear sus parámetros desde CentreWare
aparece junto a los elementos del panel frontal a los que no pueden acceder
los usuarios.
IS. Un icono de un candado
Impresora láser Phaser™ 4500
1-15
Parámetros de la impresora
Mediante CentreWare IS
Para establecer las preferencias del menú del panel frontal:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
6. Seleccione Activado o Desactivado en la lista desplegable del Menú del panel frontal.
■Seleccione Activado para disponer de todos los menús.
■Seleccione Desactivado para limitar los elementos de configuración de la impresora.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.
Sistema de seguridad de archivos
Si su impresora tiene una unidad de disco duro, el administrador del sistema puede utilizar el
menú Archivos de seguridad para:
■Hacer que los archivos eliminados sean irrecuperables,
■Eliminar los archivos de pruebas y trabajos de impresión segura antiguos.
Acceso al Tiempo de espera de carga de papel
Cuando el trabajo de impresión está configurado para un tipo y tamaño de papel que no está
cargado en la impresora, el panel frontal mostrará un mensaje solicitándole que cargue el papel
adecuado. El tiempo de espera de carga de papel controla la cantidad de tiempo que la
impresora espera antes de imprimir con otro tipo o tamaño de papel.
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel, utilice:
■El panel frontal de la impresora
■CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Tiempo de espera de carga de papel y pulse el botón OK.
4. Desplácese al valor de tiempo de espera que desee. Los valores (Ninguno, 1, 3, 5 o 10
minutos, 1 o 24 horas) indican la cantidad de tiempo que desea que la impresora le
conceda para cargar el papel antes de imprimir. Si selecciona un valor Ninguno,
la impresora no esperará a que introduzca papel y utilizará de forma inmediata el
papel de la bandeja predeterminada.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-16
Parámetros de la impresora
Mediante CentreWare IS
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
6. Desplácese al valor Tiempo de espera de carga de papel que prefiera en Parámetros de
tiempo de espera. Los valores (Ninguno, 1, 3, 5 o 10 minutos, 1 o 24 horas) indican la
cantidad de tiempo que desea que la impresora le conceda para cargar el papel antes de
imprimir. Si selecciona un valor Ninguno, la impresora no esperará a que introduzca papel
y utilizará de forma inmediata el papel de la bandeja predeterminada.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Selección de los parámetros de la bandeja
Puede seleccionar las bandejas de dos formas:
■El panel frontal de la impresora
■Mediante CentreWare IS
Mediante el panel frontal
Para especificar la selección de bandeja:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y pulse el
botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Origen del papel y pulse el botón OK.
4. Desplácese hasta la bandeja deseada o seleccione Autoseleccionar.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Nota
El controlador invalida los parámetros para la selección de bandeja del panel frontal y
de CentreWare IS.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-17
Parámetros de la impresora
Uso de CentreWare IS
Para seleccionar una bandeja predeterminada:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
6. Desplácese hasta Parámetros de modo de impresión y, a continuación, seleccione la
bandeja en la lista desplegable Origen del papel.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Cambio de bandeja
El cambio de bandeja es la capacidad que tiene la impresora de cambiar a otra bandeja con el
mismo tipo y tamaño de papel cuando se agota el papel.
El cambio de bandeja se controla desde el controlador de impresora, el panel frontal o
CentreWare
IS.
Los trabajos PCL siempre utilizan el cambio de bandeja, pero los trabajos PostScript lo
desactivan cuando se ha definido una bandeja determinada como origen del papel.
Secuencia de bandejas
Se puede establecer la secuencia de bandejas para definir un orden determinado, incluyendo
todas las bandejas o sólo algunas de la impresora. Cuando no se establecen todas las bandejas
y el trabajo especifica una que no está en la lista, el cambio de bandejas de dicha bandeja no se
produce, aunque se haya dispuesto lo contrario.
Si la secuencia de bandejas está desactivada, la impresora utiliza una secuencia
predeterminada en función del número de bandejas instaladas y el Origen del papel actual
establecido en el panel frontal o CentreWare IS. Dicha secuencia predeterminada empieza
como 2-3-4-1, a continuación retira las bandejas no instaladas y finalmente transfiere la
bandeja de origen del papel actual a la parte delantera si se ha seleccionado una bandeja
específica.
Puede especificar la secuencia que utiliza la impresora para seleccionar las bandejas que
contienen el tipo y tamaño de papel correctos para un trabajo de impresión. Se puede
especificar la secuencia de bandejas de dos maneras:
■El panel frontal de la impresora
■Mediante CentreWare IS
Impresora láser Phaser™ 4500
1-18
Parámetros de la impresora
Mediante el panel frontal
Para especificar la secuencia de bandejas:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y pulse el
botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Secuencia de bandejas y pulse el botón OK.
4. Desplácese a la secuencia de bandejas que desee.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Mediante CentreWare IS
Para especificar la secuencia de bandejas:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en la ficha Propiedades.
4. Seleccione Valores predet impresora en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione la secuencia de bandejas que prefiera en la lista desplegable Secuencia de
bandejas.
6. Haga clic en el botón Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Ajuste del brillo del panel frontal
Para ajustar el brillo de la luz de fondo del panel frontal:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Brillo del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para aumentar o reducir el valor de brillo
del panel frontal. Los valores de brillo van del 0 (sin luz de fondo) al 10 (luz de fondo
más brillante).
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Ajuste del contraste del panel frontal
Para ajustar el contraste entre el texto y el fondo a fin de que el texto del panel frontal se lea
más fácilmente:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Contraste del panel frontal y pulse el botón OK.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-19
Parámetros de la impresora
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para aumentar o reducir el valor de contraste
del panel frontal. Los valores de contraste van del 1 (luz de fondo más brillante) al 10
(sin luz de fondo).
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Cambio de idioma de la impresora
Para cambiar el idioma utilizado para el texto del panel frontal, CentreWare IS y algunas
páginas de información:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Idioma del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Seleccione el idioma que prefiera y pulse el botón OK.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-20
Impresora láser Phaser™ 4500
Fuentes
Este tema incluye:
■“Tipos de fuentes” en la página 1-21
■“Fuentes residentes de impresora” en la página 1-21
■“Visualización de la lista de fuentes disponibles” en la página 1-21
■“Impresión de una lista de fuentes disponibles” en la página 1-22
■“Descarga de fuentes” en la página 1-23
Tipos de fuentes
La impresora utiliza los siguientes tipos de fuentes:
■Fuentes residentes
■Fuentes descargadas en la memoria de la impresora
■Fuentes descargadas con el trabajo de impresión desde la aplicación
El software Adobe Type Manager (ATM) permite que su ordenador muestre en pantalla las
fuentes tal y como aparecerán en la impresión.
Si no tiene ATM en el ordenador:
1. Instálelo desde el CD-ROM del instalador y utilidades de la impresora.
2. Instale las fuentes de pantalla de la impresora para su ordenador desde la carpeta ATM.
Fuentes residentes de impresora
Las fuentes residentes PostScript y PCL de la impresora siempre están disponibles al imprimir.
Puede imprimir una muestra de las fuentes residentes PostScript o PCL en el panel frontal.
Consulte “Páginas de información” en esta sección para obtener información sobre cómo
imprimir la muestra.
Visualización de la lista de fuentes disponibles
Para visualizar una lista de las fuentes disponibles PostScript o PCL, utilice CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Servidor Web en la barra lateral izquierda.
Para imprimir una lista de las fuentes disponibles PostScript o PCL, utilice:
■El panel frontal de la impresora
■CentreWare IS
■El controlador de impresora
Mediante el panel frontal de la impresora
Para imprimir una lista de fuentes PostScript or PCL en el panel frontal:
1. Seleccione Información y presione el botón OK.
2. Seleccione Páginas de información y presione el botón OK.
3. Seleccione Lista de fuentes PCL o Lista de fuentes PostScript y presione el botón
OK para imprimir la página.
Uso de CentreWare IS
Para imprimir una lista de fuentes PostScript o PCL desde CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Servidor Web en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Archivos de fuentes.
6. Haga clic en el icono Impresora para imprimir la lista de fuentes.
Mediante un controlador de impresora para PC
Para imprimir una lista de fuentes PostScript o PCL desde el controlador de impresora:
1. Seleccione Inicio, Configuración e Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en la impresora 4500 y, a continuación, seleccione
Propiedades.
3. Seleccione la ficha Solución de problemas.
4. Haga clic en la flecha desplegable del campo Información de la impresora para ver la
lista de opciones.
5. Seleccione Lista de fuentes PostScript o Lista de fuentes PCL en la lista desplegable.
6. Haga clic en Imprimir.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-22
Fuentes
Listado de fuentes desde un Mac
Use la Utilidad de impresora Apple para mostrar las fuentes disponibles en la impresora.
1. Si no tiene la Utilidad de impresora Apple en el ordenador, puede instalarla desde el
CD-ROM del instalador y utilidades de la impresora.
2. Haga doble clic en el icono de la Utilidad de impresora Apple (en la carpeta
PhaserTools de la unidad de disco duro del ordenador) para iniciar la utilidad.
3. En el cuadro de diálogo Selector de impresora:
a. En Zonas AppleTalk, seleccione la zona de la impresora.
b. En Impresoras, seleccione su impresora.
c. Haga clic en Abrir impresora.
4. En el menú Archivo, seleccione Imprimir muestra tipos.
Descarga de fuentes
Como complemento a las fuentes residentes (que siempre están disponibles para imprimir),
puede enviar fuentes descargables desde su ordenador y almacenarlas en la memoria o en la
unidad de disco duro de la impresora.
Nota
Si apaga la impresora, las fuentes descargadas en la memoria se eliminarán. Deberá
descargarlas otra vez cuando encienda de nuevo la impresora.
Antes de imprimir, compruebe que las fuentes especificadas en el documento estén instaladas
en la impresora o estén configuradas correctamente para la descarga. Si el documento tiene
una fuente que no está actualmente en la impresora o que no está descargada con el trabajo de
impresión, se utilizará una fuente distinta.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-23
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.