Xerox PHASER 4500 User Manual [es]

Phaser
laser printer
4500
Reference Guide
Guide de référence
Guida di riferimento
Referenzhandbuch
Guía de referencia
Guia de referência
Naslaggids
Referensguiden
®
www.xerox.com/office/4500support
Copyright © 2004, Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Derechos reservados de la obra no publicada conforme a la legislación de derechos de autor de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en ninguna forma sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujeta a protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
®
XEROX son marcas comerciales registradas de Xerox Corporation. Phaser
, The Document Company®, la X® estilizada, CentreWare®, infoSMART®, Made For Each Other®, y PhaserSMART®
, PhaserPort™, y PhaserTools™ son marcas comerciales de
Xerox Corporation.
®
Adobe
Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®,
®
y, Tekton® son marcas comerciales registradas, y Adobe Jenson™, la tecnología Adobe Brilliant Screens™,
Quake e IntelliSelect
son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated o sus subsidiarias que pueden estar registradas
en determinadas jurisdicciones.
®
Apple
, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®,
®
Monaco
, y New York® son marcas comerciales registradas, y QuickDraw™ es una marca comercial de Apple Computer
Incorporated.
Marigold
Ave ry
PCL
y Oxford™ son marcas comerciales de AlphaOmega Typography.
es una marca comercial de Avery Dennison Corporation.
®
y HP-GL® son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation.
Hoefler Text ha sido diseñado por Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic y ITC Zapf Dingbats
Bernhard Modern Garamond
Windows
Wingdings
, Times™, y Univers™ son marcas comerciales de Linotype-Hell AG y/o sus filiales.
®
y Windows NT® son marcas registradas de Microsoft Corporation.
en formato TrueType® es un producto de Microsoft Corporation. WingDings es una marca comercial de Microsoft
®
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery®,
®
son marcas comerciales registradas de International Typeface Corporation.
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Corporation y TrueType es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell Distributed Print Services
Sun comercial registrada de SPARC International, Incorporated. SPARCstation
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™, y Times New Roman™ son marcas comerciales de Monotype Corporation.
®
es una marca comercial registrada de M. Olive.
es una marca comercial de Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, y Novell Directory Services® son marcas comerciales registradas, e IPX™ y Novell
®
y Sun Microsystems® son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® es una marca
son marcas comerciales de Novell, Incorporated.
es una marca comercial de SPARC International,
Incorporated, otorgada con licencia exclusiva a Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
es una marca comercial registrada en EE.UU. y en otros países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de
X/Open Company Limited.
En tanto que socio de E de energía de E
NERGY STAR. El nombre y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU.
NERGY STAR
®
, Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple con las directrices de ahorro
Este producto utiliza código para SHA-1 escrito por John Halleck que se utiliza con el permiso del autor. Este producto incorpora una implementación de LZW otorgada con licencia según la patente de EE.UU. 4.558.302. Otras marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que están asociadas.

Contenido

1 Características
Recorrido por la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Configuraciones disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Opciones y actualizaciones de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Características del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Diseño del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Mensajes de error y advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Icono de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Páginas de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Páginas de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Controladores de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Controladores de impresora disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Características del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Administración de su impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Dirección IP de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Parámetros de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Acceso a la página de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Acceso al Ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Evitar el acceso a los parámetros del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Sistema de seguridad de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Acceso al Tiempo de espera de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Selección de los parámetros de la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Ajuste del brillo del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Ajuste del contraste del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Cambio de idioma de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Fuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Tipos de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Fuentes residentes de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Visualización de la lista de fuentes disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Impresión de una lista de fuentes disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Descarga de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Impresora láser Phaser™ 4500
i
Contenido
Registro de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
2Impresión
Cambio del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuración de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papeles admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Pesos del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Directrices de uso del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Directrices de almacenamiento del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Papel que puede provocar daños en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Impresión básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Carga de papel en la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Carga del papel en las Bandejas 2-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Factores que afectan al rendimiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Ajuste de las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Configuración de las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Selección de propiedades para un trabajo en particular (Mac) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Selección de modos de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Impresión a dos caras automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Preferencias de encuadernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Impresión de transparencias desde las bandejas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Impresión de sobres desde las bandejas 1 a 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Etiquetas, tarjetas de índice y tarjetas de felicitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Impresión de tarjetas de índice desde la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Impresión de etiquetas desde las bandejas 1 a 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Impresión de tarjetas de felicitación desde las bandejas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Papel de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Carga del papel de tamaño personalizado en las bandejas 1 a 4. . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Impresora láser Phaser™ 4500
ii
Contenido
Opciones avanzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Impresión de páginas de separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Impresión de varias páginas en una sola hoja (N imágenes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Impresión de imágenes en negativo e invertidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
Impresión de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49
Impresión de páginas de portada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49
Impresión o eliminación de trabajos de impresión de prueba, guardada y segura . . 2-52
Suministros y reciclaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
3 Conexiones y redes
Conexiones y dirección IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuración de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuración de la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Software de administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Uso del software de CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Uso de las características de administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Pasos preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Otros métodos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Solución de problemas (TCP/IP) en Windows 2000,
Windows XP, Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Pasos preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Otros métodos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Solución de problemas (TCP/IP) en Windows NT 4.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Windows 98 y Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Pasos preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Otros métodos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Solución de problemas en Windows 98 y Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Activación y uso de TCP/IP para Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Activación y uso de TCP/IP o AppleTalk para Mac OS X, versión 10.1 o superior 3-35 Solución de problemas en Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X,
versiones 10.1 y 10.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Impresora láser Phaser™ 4500
iii
Contenido
Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Software de configuración para redes NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Configuración rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Configuración del servidor de impresión NetWare 4.x, NetWare 5.x y
NetWare 6.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Solución de problemas en Novell NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Procedimiento de instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Recursos adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
4 Solución de problemas
Herramientas de diagnóstico automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Asistencia técnica de PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Botón i del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Atasco en la salida y atasco en la parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Atasco en la salida y atasco en la parte trasera
(con Unidad de impresión a dos caras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Atasco en la salida: abra la puerta superior para despejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Atasco en la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Atasco en la puerta superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Atasco en la Unidad de impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Atasco en la apiladora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Atasco por tamaño de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Problemas con la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Diagnóstico de problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Defectos que se repiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Limpieza de la parte externa de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Mensajes del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Mensajes de error y advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Traslado y reembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Precauciones para trasladar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Traslado de la impresora dentro de la oficina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Preparación de la impresora para un envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
infoSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Vínculos con la Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Impresora láser Phaser™ 4500
iv
A Seguridad del usuario
BGarantía
C Especificaciones de la impresora (sólo en inglés)
D Información sobre normativas (sólo en inglés)
E Informe de seguridad de materiales (sólo en inglés)
F Reciclaje y eliminación de productos (sólo en inglés)
Índice
Contenido
Impresora láser Phaser™ 4500
v

Características

Esta sección incluye:
“Recorrido por la impresora” en la página 1-2
“Panel frontal” en la página 1-6
“Controladores de impresora” en la página 1-10
“Administración de su impresora” en la página 1-12
“Parámetros de la impresora” en la página 1-14
“Fuentes” en la página 1-21
“Registro de la impresora” en la página 1-26
Impresora láser Phaser™ 4500
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-1
Impresora láser Phaser™ 4500

Recorrido por la impresora

Este tema incluye:
“Características de la impresora” en la página 1-2
“Configuraciones disponibles” en la página 1-3
“Vista frontal” en la página 1-4
“Vista posterior” en la página 1-4
“Opciones y actualizaciones de impresora” en la página 1-5

Características de la impresora

La impresora láser Phaser 4500 presenta numerosas características que satisfacen sus necesidades de impresión:
Un gran rendimiento y una calidad de impresión superior
36 páginas por minuto (ppm) (Carta)
34 ppm (A4)
Hasta 256 MB de RAM
Manipulación adaptable del papel
Bandeja estándar de 150 hojas
Bandeja estándar de 550 hojas
Dos alimentadores de 550 hojas opcionales
Apiladora para 500 hojas opcional
Capacidad total de papel de 1800 hojas
Utilización de un amplio rango de tipos de soporte
Amplia gama de características de productividad
Solución de problemas en línea PhaserSMART
CentreWare IS proporciona un servidor web incorporado que le ayudará a gestionar,
configurar y solucionar problemas de la impresora desde el ordenador.
La Herramienta de análisis de uso proporciona un seguimiento del coste, en el que se
muestra cada trabajo y el coste de cada página.
PrintingScout proporciona notificaciones y orientación en pantalla si la impresora
necesita ayuda.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-2

Configuraciones disponibles

La impresora láser Phaser 4500 tiene cuatro configuraciones:
Configuraciones
Características Configuración de la impresora
4500B 4500N 4500DT 4500DX
Recorrido por la impresora
Velocidad máxima de impresión (páginas por minuto)
Unidad de disco duro Opcional Opcional Opcional Estándar
Fuentes PostScript y PCL Estándar Estándar Estándar Estándar
Alimentador de 550 hojas Opcional Opcional Estándar Estándar
Apiladora para 500 hojas Opcional Opcional Opcional Estándar
Impresión automática a dos caras (unidad de impresión a dos caras)
36 36 36 36
Opcional Opcional Estándar Estándar
Impresora láser Phaser™ 4500
1-3

Vista frontal

2
1
2
3
4
5
6
7

Vista posterior

Recorrido por la impresora
1. Tope del papel
11
10
9
8
4500-07
2. Panel frontal
3. Bandeja 1
4. Interruptor encendido/apagado
5. Bandeja 2
6. Bandeja 3 opcional
7. Bandeja 4 opcional
8. Indicador de papel
9. Cartucho de impresión
10. Bandeja de salida estándar
11. Apiladora para 500 hojas opcional
9
8
7
1
2 3
1. Conexión de cable paralelo
2. Conexión Ethernet 10/100 Base-T
3. Conexión USB
4. Tarjeta de configuración
5. Receptáculo de energía
6. Unidad de impresión a dos caras
6
7. Puerta posterior
8. Puerta posterior de la apiladora
5
9. Extensión de la apiladora
4
4500-073
Impresora láser Phaser™ 4500
1-4
Recorrido por la impresora

Opciones y actualizaciones de impresora

Hay opciones y actualizaciones disponibles para la impresora láser Phaser 4500.
Nota
Imprima una “Página de configuración” cuando se instale una opción para confirmar que se ha instalado correctamente.
Actualizaciones
De Phaser 4500B a 4500N
Opciones
Tarjeta de memoria RAM de 64 Mbytes, tarjeta de memoria RAM de 128 Mbytes
Hasta dos alimentadores de 550 hojas
Apiladora para 500 hojas
Unidad de disco duro interna con fuentes PostScript adicionales
Memoria flash de 16 MB
Unidad de impresión a dos caras
Bandeja de 550 hojas
Kit de actualización
Para obtener más información sobre opciones y actualizaciones de impresora, consulte
www.xerox.com/office/4500supplies.

Recursos

Puede obtener informaciónsobre la impresora y sus capacidades en las fuentes siguientes:
Información Fuente
Guía de instalación Guía de referencia rápida Garantía Guía de referencia Entregado con la impresora
Herramientas de administración de la impresora
Base de datos de referencia infoSMART www.xerox.com/office/infoSMART PhaserSMART www.phaserSMART.com Asistencia técnica www.xerox.com/office/4500support Páginas de información Panel frontal
Entregado con la impresora Entregado con la impresora Entregado con la impresora
(CD-ROM de la documentación del usuario)
www.xerox.com/office
CentreWare IS
Controlador de impresora
Impresora láser Phaser™ 4500
1-5
Impresora láser Phaser™ 4500

Panel frontal

Este tema incluye:
“Características del panel frontal” en la página 1-6
“Diseño del panel frontal” en la página 1-7
“Mensajes de error y advertencia” en la página 1-8
“Icono de impresión” en la página 1-8
“Mapa de menús” en la página 1-8
“Páginas de información” en la página 1-9
“Páginas de muestra” en la página 1-9

Características del panel frontal

El panel frontal:
Muestra el estado operativo de la impresora (por ejemplo, Imprimiendo, Lista para
imprimir, errores y advertencias de impresora).
Le avisa cuando es necesario cargar papel, sustituir suministros y despejar atascos.
Permite el acceso a herramientas y a páginas de información que ayudarán a resolver
problemas.
Permite cambiar los parámetros de la impresora y de la red.
Consulte Referencia/Características/Parámetros de la impresora en el CD-ROM de la documentación del usuario para ver más detalles sobre los parámetros del panel frontal.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-6

Diseño del panel frontal

El panel frontal de la impresora consta de tres componentes:
Un LED de varios colores
Una pantalla gráfica
Un conjunto de seis botones
1. LED indicador de estado:
4 5
31 2
Phaser 4500
6
78
4500-074
Verde intermitente = la impresora está ocupada o en Modo de reposo
Verde fijo = Lista para imprimir o en modo Ahorro de energía
Amarillo intermitente = advertencia, reanuda la impresión
Rojo intermitente = condición de error Rojo fijo = secuencia de inicio
2. La pantalla gráfica muestra mensajes de
estado y menús.
3. Botón Retroceder
Vuelve al elemento de menú anterior.
4. Botón Cancelar
Cancela el trabajo de impresión actual.
5. Botón Flecha arriba
Se desplaza hacia arriba por los menús.
6. Botón Información (i)
Muestra un mensaje de ayuda con información acerca de la impresora, como por ejemplo su estado, mensajes de error e información de mantenimiento.
7. Botón Desplazar hacia abajo
Se desplaza hacia abajo por los menús.
8. Botón OK.
Confirma la configuración seleccionada.
Panel frontal
La pantalla gráfica presenta dos secciones:
La sección superior muestra los mensajes de estado y títulos de la impresora.
La sección inferior muestra los menús del panel frontal y el texto de información.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-7
Panel frontal

Mensajes de error y advertencia

Cuando hay un problema con la impresora, el panel frontal muestra (1) un mensaje de error o
advertencia. Pulse el botón i (2) para obtener más información sobre el mensaje de error
o
advertencia y el modo de resolver el problema.
12
Phaser 4500
4500-075

Icono de impresión

Existen páginas de información accesibles mediante el panel frontal. Cuando aparece el icono de impresión junto a un título en la pantalla del panel frontal, pulse el botón OK para imprimir esta página.

Mapa de menús

El “Mapa de menús” es una representación visual de la estructura del Mapa de menús del panel frontal. Para imprimir un “Mapa de menús”:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y presione el botón OK.
2. Seleccione Mapa de menús y presione el botón OK para imprimir la página.
Nota
Imprima el “Mapa de menús” para ver otras páginas de información disponibles para imprimir.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-8
Panel frontal

Páginas de información

La impresora viene con una serie de páginas de información que le ayudan a resolver los problemas de impresión y a obtener los mejores resultados de la impresora. Acceda a estas
páginas desde el panel frontal de la impresora.
Para imprimir páginas de información:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione la página de información adecuada y pulse el botón OK para imprimirla.
Nota
Imprima el “Mapa de menús” para ver otras páginas de información disponibles para imprimir.

Páginas de muestra

La impresora cuenta con una serie de páginas de muestra para enseñar las distintas funciones de la impresora.
Para imprimir las páginas de muestra:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y presione el botón OK.
2. Seleccione Páginas de muestra y presione el botón OK.
3. Seleccione la página de muestra que le interese y presione el botón OK para imprimirla.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-9
Impresora láser Phaser™ 4500

Controladores de impresora

Este tema incluye:
“Controladores de impresora disponibles” en la página 1-10
“Características del controlador de impresora” en la página 1-11
Los controladores de la impresora permiten al ordenador y a la impresora comunicarse y proporcionan acceso a las características de la impresora. Xerox facilita la instalación de
controladores con Walk-Up Technology. Para obtener más información sobre los controladores de impresora, visualice el vídeo ubicado en

Controladores de impresora disponibles

Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores:
Controlador Fuente* Descripción
www.xerox.com/office/drivers.
Controlador Windows PostScript
Controlador de Windows PCL CD-ROM y
Controlador Xerox Impresión de Walk-Up (Windows)
Controlador Macintosh OS CD-ROM y
Controlador UNIX (Linux, Solaris)
* Puede acceder a los controladores de la impresora enumerados anteriormente en el CD-ROM del
instalador y utilidades de la impresora que se entrega con la impresora o consultar
office/drivers tal y como se ha indicado.
CD-ROM y web
web
Sólo Web Este controlador permite imprimir desde un
web
Sólo Web Este controlador permite imprimir desde un
El controlador PostScript está recomendado para aprovechar al máximo las características personalizadas de la impresora y de Adobe® PostScript® original. (Controlador predeterminado)
El controlador Printer Command Language puede utilizarse para aplicaciones que requieren PCL.
PC en cualquier impresora de Xerox que admita PostScript. Es de gran ayuda para profesionales itinerantes que viajan a distintos lugares y necesitan imprimir en impresoras diferentes.
Este controlador permite imprimir desde un Macintosh OS 9.x o OS X, versión 10.1 o superior.
sistema operativo UNIX.
www.xerox.com/
Para obtener más información sobre las características del controlador, consulte la sección
Referencia/Impresión/Ajuste de las opciones de impresión en el CD-ROM de la
documentación del usuario.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-10
Controladores de impresora

Características del controlador de impresora

La tabla siguiente muestra las características del controlador Xerox que están disponibles en cada uno de los distintos sistemas operativos.
Nota
Todas las características que aparecen son PCL y PostScript a menos que se indique lo contrario.
Windows,
Característica
Páginas de separación ●●●●●
Páginas de portada ●●●●●
Páginas por hoja (N imágenes)
Folleto ■■■ ––
Impresión a dos caras ■■■■■
Impresión de borde a borde ●●●●●
Suavizar imagen
Escala ●●●●●
Imágenes invertidas ●●●● –
Marcas de agua ––
Imágenes en negativo ––
Notificación de finalización de trabajo
Windows 98, Me
●●●●●
1
––
Windows NT4
1
2000, XP, Server 2003
1
Macintosh OS 9.x
1
1
Macintosh OS 10.x
1
1
Impresión segura ◆◆◆◆◆
Impresión de prueba ◆◆◆◆◆
Impresión guardada ◆◆◆◆◆
Intercalación ◆◆◆◆◆
Desplazamiento del trabajo (desplazar)
1 Sólo PostScript
= Requiere unidad de impresión a dos caras (configuración DT o DX)
= Requiere unidad de disco duro
▲ ▼ = Requiere apiladora para 500 hojas opcional
Soportado
=
Disponible solamente cuando la impresora esté conectada al ordenador a través de una red.
=
▼▼▼▼▼
Impresora láser Phaser™ 4500
1-11
Impresora láser Phaser™ 4500

Administración de su impresora

Este tema incluye:
“Dirección IP de impresora” en la página 1-12
“CentreWare Internet Services (IS)” en la página 1-12
“PhaserSMART” en la página 1-13
“PrintingScout” en la página 1-13
Existe cierto número de recursos disponibles que le ayudan a obtener de su impresora unas impresiones con una calidad óptima.
Nota
La información que encontrará en esta sección sólo se aplica a impresoras de red.

Dirección IP de impresora

Necesita la dirección IP de la impresora para cambiar los parámetros de la impresora mediante CentreWare
IS. Siga estos pasos para identificar la dirección IP de la impresora:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Identificación de la impresora y pulse el botón OK.
3. Escriba la dirección IP de la impresora.

CentreWare Internet Services (IS)

CentreWare IS es una herramienta de administración de la impresora que ayuda a los usuarios y administradores en numerosas tareas. Está disponible en todas las impresoras de red. Con CentreWare
Configurar y administrar las impresoras de diferentes distribuidores.
Obtener información a distancia sobre diagnósticos y soluciones de problemas de
impresora.
Controlar el estado de los suministros y de la impresora.
Ofrecer un enlace a actualizaciones de software y asistencia técnica.
CentreWare IS utiliza TCP/IP (la dirección IP de la impresora) para comunicarse directamente con un servidor web incorporado a la impresora. CentreWare ordenador que tenga activado TCP/IP y un explorador web.
IS puede:
IS funciona en cualquier
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-12
Administración de su impresora
Inicio de CentreWare IS
Para iniciar CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Para obtener información detallada sobre el software CentreWare IS, haga clic en
AYUDA en la parte superior derecha de la pantalla de CentreWare IS.
Para obtener más información sobre “CentreWare IS”, consulte Referencia/Conexiones
y
redes/Software de administración de la impresora en el CD-ROM de la
documentación del usuario.

PhaserSMART

La Asistencia técnica de PhaserSMART es un sistema de asistencia automatizado a través de Internet. Con el explorador Web predeterminado, puede enviar la información de diagnóstico desde su impresora a nuestro sitio Web para su análisis. La herramienta de diagnóstico PhaserSMART examina la información, diagnostica el problema y propone una solución. Si el problema no se resuelve con dicha solución, la Asistencia técnica de PhaserSMART le ayuda a iniciar una petición de servicio técnico al Servicio de asistencia al cliente de Xerox.
Inicio de PhaserSMART desde CentreWare IS
Para acceder a la Asistencia técnica de PhaserSMART mediante CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Asistencia.
4. Haga clic en el vínculo Herramienta de diagnóstico PhaserSMART para acceder a la
asistencia técnica de PhaserSMART.

PrintingScout

PrintingScout, que se instala con el controlador de la impresora y está disponible sólo con Windows, comprueba automáticamente el estado de la impresora y envía una notificación
inmediata al ordenador si la impresora requiere atención.
Siempre que la impresora no puede imprimir un documento, envía automáticamente un mensaje que aparece en pantalla cuyo texto e ilustraciones muestran cómo arreglar la impresora.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-13
Impresora láser Phaser™ 4500

Parámetros de la impresora

Este tema incluye:
“Acceso a la página de arranque” en la página 1-14
“Acceso al Ahorro de energía” en la página 1-15
“Sistema de seguridad de archivos” en la página 1-16
“Selección de los parámetros de la bandeja” en la página 1-17
“Ajuste del brillo del panel frontal” en la página 1-19
“Ajuste del contraste del panel frontal” en la página 1-19
“Cambio de idioma de la impresora” en la página 1-20

Acceso a la página de arranque

La impresora produce automáticamente una “Página de arranque” cada vez que se enciende o
se restablece. Puede desactivar la impresión automática de la “Página de arranque”
imprimirla más tarde desde el menú de páginas de información.
e
Para activar o desactivar una “Página de arranque”, utilice una de las opciones siguientes:
El panel frontal de la impresora
CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para activar o desactivar una Página de arranque:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
La Página de arranque aparece resaltada. Al final de la línea se muestra la configuración (Activado o Desactivado).
3. Pulse el botón OK para cambiar la configuración.
Mediante CentreWare IS
Para activar o desactivar la impresión automática de la “Página de arranque”:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
6. Seleccione Desactivado o Activado en la lista desplegable Página de arranque de la
impresora para cambiar la configuración.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-14
Parámetros de la impresora
Impresión de la página de arranque
Para imprimir una “Página de arranque”:
1. Seleccione Información y pulse el botón OK.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione Página de arranque y, a continuación, pulse el botón OK para imprimirla.

Acceso al Ahorro de energía

Para ahorrar energía, la impresora introduce un modo de Ahorro de energía y un modo de consumo de baja energía tras un periodo predefinido de inactividad desde su último uso. En
este modo, la mayoría de los sistemas eléctricos de la impresora se apagan. Cuando se envía un trabajo de impresión a la impresora, ésta inicia el Modo de calentamiento. También puede poner en calentamiento la impresora pulsando el botón OK del panel frontal.
Si considera que la impresora activa el modo Ahorro de energía con demasiada frecuencia y no quiere esperar a que la impresora se caliente, puede aumentar el periodo de tiempo que ha de pasar para que la impresora entre en este modo. Cambie el valor de tiempo de espera del modo siguiente:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y pulse el
botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y pulse el botón OK.
3. Seleccione Tiempo de espera de ahorro de energía y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para desplazarse al valor de tiempo de
espera seleccionado de Ahorro de energía. Seleccione un valor más alto para alargar el tiempo que necesita la impresora para entrar en el modo Ahorro de energía.
5. Pulse el botón OK.

Evitar el acceso a los parámetros del panel frontal

Para evitar que se acceda a la configuración del panel frontal, puede bloquear sus parámetros desde CentreWare aparece junto a los elementos del panel frontal a los que no pueden acceder los usuarios.
IS. Un icono de un candado
Impresora láser Phaser™ 4500
1-15
Parámetros de la impresora
Mediante CentreWare IS
Para establecer las preferencias del menú del panel frontal:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
6. Seleccione Activado o Desactivado en la lista desplegable del Menú del panel frontal.
Seleccione Activado para disponer de todos los menús.
Seleccione Desactivado para limitar los elementos de configuración de la impresora.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.

Sistema de seguridad de archivos

Si su impresora tiene una unidad de disco duro, el administrador del sistema puede utilizar el menú Archivos de seguridad para:
Hacer que los archivos eliminados sean irrecuperables,
Eliminar los archivos de pruebas y trabajos de impresión segura antiguos.

Acceso al Tiempo de espera de carga de papel

Cuando el trabajo de impresión está configurado para un tipo y tamaño de papel que no está cargado en la impresora, el panel frontal mostrará un mensaje solicitándole que cargue el papel adecuado. El tiempo de espera de carga de papel controla la cantidad de tiempo que la impresora espera antes de imprimir con otro tipo o tamaño de papel.
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel, utilice:
El panel frontal de la impresora
CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Tiempo de espera de carga de papel y pulse el botón OK.
4. Desplácese al valor de tiempo de espera que desee. Los valores (Ninguno, 1, 3, 5 o 10
minutos, 1 o 24 horas) indican la cantidad de tiempo que desea que la impresora le conceda para cargar el papel antes de imprimir. Si selecciona un valor Ninguno, la impresora no esperará a que introduzca papel y utilizará de forma inmediata el papel de la bandeja predeterminada.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-16
Parámetros de la impresora
Mediante CentreWare IS
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
6. Desplácese al valor Tiempo de espera de carga de papel que prefiera en Parámetros de
tiempo de espera. Los valores (Ninguno, 1, 3, 5 o 10 minutos, 1 o 24 horas) indican la cantidad de tiempo que desea que la impresora le conceda para cargar el papel antes de imprimir. Si selecciona un valor Ninguno, la impresora no esperará a que introduzca papel y utilizará de forma inmediata el papel de la bandeja predeterminada.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.

Selección de los parámetros de la bandeja

Puede seleccionar las bandejas de dos formas:
El panel frontal de la impresora
Mediante CentreWare IS
Mediante el panel frontal
Para especificar la selección de bandeja:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y pulse el
botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Origen del papel y pulse el botón OK.
4. Desplácese hasta la bandeja deseada o seleccione Autoseleccionar.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Nota
El controlador invalida los parámetros para la selección de bandeja del panel frontal y de CentreWare IS.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-17
Parámetros de la impresora
Uso de CentreWare IS
Para seleccionar una bandeja predeterminada:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
6. Desplácese hasta Parámetros de modo de impresión y, a continuación, seleccione la
bandeja en la lista desplegable Origen del papel.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Cambio de bandeja
El cambio de bandeja es la capacidad que tiene la impresora de cambiar a otra bandeja con el mismo tipo y tamaño de papel cuando se agota el papel.
El cambio de bandeja se controla desde el controlador de impresora, el panel frontal o CentreWare
IS.
Los trabajos PCL siempre utilizan el cambio de bandeja, pero los trabajos PostScript lo desactivan cuando se ha definido una bandeja determinada como origen del papel.
Secuencia de bandejas
Se puede establecer la secuencia de bandejas para definir un orden determinado, incluyendo todas las bandejas o sólo algunas de la impresora. Cuando no se establecen todas las bandejas y el trabajo especifica una que no está en la lista, el cambio de bandejas de dicha bandeja no se produce, aunque se haya dispuesto lo contrario.
Si la secuencia de bandejas está desactivada, la impresora utiliza una secuencia predeterminada en función del número de bandejas instaladas y el Origen del papel actual establecido en el panel frontal o CentreWare IS. Dicha secuencia predeterminada empieza como 2-3-4-1, a continuación retira las bandejas no instaladas y finalmente transfiere la bandeja de origen del papel actual a la parte delantera si se ha seleccionado una bandeja específica.
Puede especificar la secuencia que utiliza la impresora para seleccionar las bandejas que contienen el tipo y tamaño de papel correctos para un trabajo de impresión. Se puede especificar la secuencia de bandejas de dos maneras:
El panel frontal de la impresora
Mediante CentreWare IS
Impresora láser Phaser™ 4500
1-18
Parámetros de la impresora
Mediante el panel frontal
Para especificar la secuencia de bandejas:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y pulse el
botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Secuencia de bandejas y pulse el botón OK.
4. Desplácese a la secuencia de bandejas que desee.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Mediante CentreWare IS
Para especificar la secuencia de bandejas:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en la ficha Propiedades.
4. Seleccione Valores predet impresora en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione la secuencia de bandejas que prefiera en la lista desplegable Secuencia de
bandejas.
6. Haga clic en el botón Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.

Ajuste del brillo del panel frontal

Para ajustar el brillo de la luz de fondo del panel frontal:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Brillo del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para aumentar o reducir el valor de brillo
del panel frontal. Los valores de brillo van del 0 (sin luz de fondo) al 10 (luz de fondo más brillante).
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.

Ajuste del contraste del panel frontal

Para ajustar el contraste entre el texto y el fondo a fin de que el texto del panel frontal se lea más fácilmente:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Contraste del panel frontal y pulse el botón OK.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-19
Parámetros de la impresora
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para aumentar o reducir el valor de contraste
del panel frontal. Los valores de contraste van del 1 (luz de fondo más brillante) al 10 (sin luz de fondo).
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.

Cambio de idioma de la impresora

Para cambiar el idioma utilizado para el texto del panel frontal, CentreWare IS y algunas páginas de información:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
y pulse OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Idioma del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Seleccione el idioma que prefiera y pulse el botón OK.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-20
Impresora láser Phaser™ 4500

Fuentes

Este tema incluye:
“Tipos de fuentes” en la página 1-21
“Fuentes residentes de impresora” en la página 1-21
“Visualización de la lista de fuentes disponibles” en la página 1-21
“Impresión de una lista de fuentes disponibles” en la página 1-22
“Descarga de fuentes” en la página 1-23

Tipos de fuentes

La impresora utiliza los siguientes tipos de fuentes:
Fuentes residentes
Fuentes descargadas en la memoria de la impresora
Fuentes descargadas con el trabajo de impresión desde la aplicación
El software Adobe Type Manager (ATM) permite que su ordenador muestre en pantalla las fuentes tal y como aparecerán en la impresión.
Si no tiene ATM en el ordenador:
1. Instálelo desde el CD-ROM del instalador y utilidades de la impresora.
2. Instale las fuentes de pantalla de la impresora para su ordenador desde la carpeta ATM.

Fuentes residentes de impresora

Las fuentes residentes PostScript y PCL de la impresora siempre están disponibles al imprimir. Puede imprimir una muestra de las fuentes residentes PostScript o PCL en el panel frontal. Consulte “Páginas de información” en esta sección para obtener información sobre cómo imprimir la muestra.

Visualización de la lista de fuentes disponibles

Para visualizar una lista de las fuentes disponibles PostScript o PCL, utilice CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Servidor Web en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Archivos de fuentes.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-21
Fuentes

Impresión de una lista de fuentes disponibles

Para imprimir una lista de las fuentes disponibles PostScript o PCL, utilice:
El panel frontal de la impresora
CentreWare IS
El controlador de impresora
Mediante el panel frontal de la impresora
Para imprimir una lista de fuentes PostScript or PCL en el panel frontal:
1. Seleccione Información y presione el botón OK.
2. Seleccione Páginas de información y presione el botón OK.
3. Seleccione Lista de fuentes PCL o Lista de fuentes PostScript y presione el botón
OK para imprimir la página.
Uso de CentreWare IS
Para imprimir una lista de fuentes PostScript o PCL desde CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Servidor Web en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Archivos de fuentes.
6. Haga clic en el icono Impresora para imprimir la lista de fuentes.
Mediante un controlador de impresora para PC
Para imprimir una lista de fuentes PostScript o PCL desde el controlador de impresora:
1. Seleccione Inicio, Configuración e Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en la impresora 4500 y, a continuación, seleccione
Propiedades.
3. Seleccione la ficha Solución de problemas.
4. Haga clic en la flecha desplegable del campo Información de la impresora para ver la
lista de opciones.
5. Seleccione Lista de fuentes PostScript o Lista de fuentes PCL en la lista desplegable.
6. Haga clic en Imprimir.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-22
Fuentes
Listado de fuentes desde un Mac
Use la Utilidad de impresora Apple para mostrar las fuentes disponibles en la impresora.
1. Si no tiene la Utilidad de impresora Apple en el ordenador, puede instalarla desde el
CD-ROM del instalador y utilidades de la impresora.
2. Haga doble clic en el icono de la Utilidad de impresora Apple (en la carpeta
PhaserTools de la unidad de disco duro del ordenador) para iniciar la utilidad.
3. En el cuadro de diálogo Selector de impresora: a. En Zonas AppleTalk, seleccione la zona de la impresora.
b. En Impresoras, seleccione su impresora. c. Haga clic en Abrir impresora.
4. En el menú Archivo, seleccione Imprimir muestra tipos.

Descarga de fuentes

Como complemento a las fuentes residentes (que siempre están disponibles para imprimir), puede enviar fuentes descargables desde su ordenador y almacenarlas en la memoria o en la unidad de disco duro de la impresora.
Nota
Si apaga la impresora, las fuentes descargadas en la memoria se eliminarán. Deberá descargarlas otra vez cuando encienda de nuevo la impresora.
Antes de imprimir, compruebe que las fuentes especificadas en el documento estén instaladas en la impresora o estén configuradas correctamente para la descarga. Si el documento tiene una fuente que no está actualmente en la impresora o que no está descargada con el trabajo de impresión, se utilizará una fuente distinta.
Impresora láser Phaser™ 4500
1-23
Loading...
+ 164 hidden pages