La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujeta a protección de derechos
de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación, el material
generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
®
XEROX
, The Document Company®, la X estilizada, CentreWare®, DocuPrint® y Workset® son marcas comerciales registradas
de Xerox Corporation. infoSMART™, Phaser™, PhaserPort™, PhaserSMART™ y PhaserTools™ son marcas comerciales de
Xerox Corporation.
, Carta®, Mythos®, Quake® y Tekton® son marcas comerciales registradas y Adobe Jenson™, la tecnología Adobe
Birch
Brilliant Screens™ e IntelliSelect™ son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated o sus filiales que pueden estar
registradas en determinadas jurisdicciones.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Garamond™, Times™ y Univers™ son marcas comerciales de Linotype-Hell AG, de sus filiales o de ambos.
®
MS-DOS
Wingdings™ en formato TrueType
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
®
es un producto de Microsoft Corporation. WingDings es una marca comercial de Microsoft
Corporation y TrueType es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ y Times New Roman™ son marcas comerciales de Monotype Corporation.
®
Antique Olive
es una marca comercial registrada de M. Olive.
Eurostile™ es una marca comercial de Nebiolo.
®
y NetWare® son marcas comerciales registradas de Novell, Incorporated.
Novell
®
Sun
y Sun Microsystems® son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Incorporated.
®
SPARC
es una marca comercial registrada de SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ es una marca comercial de
SPARC International, Incorporated, otorgada con licencia exclusiva a Sun Microsystems, Incorporated.
®
es una marca comercial registrada en EE.UU. y otros países, otorgada en licencia exclusivamente a través de
UNIX
X/Open Company Limited.
En tanto que socio de
de energía de
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
, Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple con las directrices de ahorro
. El nombre y el logotipo de
ENERGY STAR
son marcas registradas en EE.UU.
Este producto utiliza código para SHA-1 escrito por John Halleck, que se utiliza con permiso del autor.
Este producto incorpora una implementación de LZW otorgada bajo licencia según la patente de EE.UU. 4.558.302.
Otras marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que están asociadas
7. Receptáculo del cable de alimentación eléctrica
9
P4400-95
8
8. Cubierta izquierda
9. Ranuras de ventilación
Componentes internos
1
2
P4400-98
1. Cartucho de impresión
2. Cubierta frontal (abierta)
1
2
P4400-99
1. Cartucho del fusor
2. Cubierta posterior (se muestra abierta)
Impresora láser Phaser™ 44002
Componentes de la impresora
Opciones de la impresora
Además de las opciones descritas en las próximas páginas, también dispone de otras opciones como:
Unidad de disco duro interno
■
Memoria adicional
■
16 MB de memoria Flash DIMM
■
Actualización de Phaser 4400B a 4400N
■
Para obtener números de pieza e información sobre estas opciones, así como consumibles y papel,
consulte la sección Suministros en la Guía de asistencia del CD-ROM interactivo de documentación
o visite el sitio web de suministros de Xerox en la siguiente dirección:
www.xerox.com/officeprinting/4400supplies
Vista frontal de las opciones de la impresora
1
.
2
3
4
1. Apiladora de 500 hojas
2. Alimentador de sobres
3. Alimentador de 550 hojas con bandeja
4. Alimentador de 550 hojas con bandeja
P4400-96
Impresora láser Phaser™ 44003
Componentes de la impresora
Vista posterior de las opciones de la impresora
1
P4400-97
1. Unidad de impresión automática a dos caras
Impresora láser Phaser™ 44004
Impresora láser Phaser™ 4400
Uso del panel frontal
Descripción del panel frontal
El panel frontal:
Muestra el estado de funcionamiento de la impresora (Imprimiendo, Lista para
■
imprimir, etc.).
Avisa cuando es necesario cargar papel, sustituir consumibles y despejar atascos.
■
Permite el acceso a herramientas y a páginas informativas que ayudarán a resolver problemas.
■
Permite cambiar los parámetros de la impresora y de la red; los parámetros del controlador
■
invalidan los del panel frontal de la impresora.
Permite imprimir trabajos de impresión segura, impresión de prueba e impresión guardada que
■
están almacenados en la unidad de disco duro opcional de la impresora. Para obtener más
información, consulte la ayuda del controlador de la impresora o la sección Características del controlador de la Guíade características en el CD-ROM interactivo de documentación.
Siempre que se introduce papel en una bandeja, se avisa para que seleccione el tipo de papel con el
■
fin de utilizar la configuración de fusor adecuada. Para obtener más información, consulte la
sección Bandejas en la Guía de bandejas y papel del CD-ROM interactivo de documentación.
1
2
3
4
6
57
1Indicador luminoso de estado
Parpadea = La impresora está ocupada.
Verde = Funcionamiento correcto.
Amarillo = Advertencia, sigue funcionando.
Rojo = Problema, deja de imprimir.
2Pantalla gráfica del panel frontal7 Tecla OK
3Tecla Cancelar impresión8 Tecla Información
4Tecla Atrás
5 Tecla de flecha arriba
6 Tecla de flecha abajo
8
P4400-102
Se desplaza hacia arriba por los menús.
Se desplaza hacia abajo por los menús.
Facilita más detalles sobre el mensaje en pantalla como,
por ejemplo, instrucciones para solucionar atascos.
Para obtener una lista completa de las páginas imprimibles, imprima el mapa de menús.
1. Seleccione
2. Seleccione
Menús
Imprimir mapa de menús
en el panel frontal y pulse la tecla OK.
y pulse la tecla OK.
Acceso a las páginas imprimibles
Acceda a estas páginas desde el Menú Páginas imprimibles (o el Menú Asistencia):
1. En el panel frontal, desplácese hasta el Menú Páginas imprimibles mediante las teclas de
flecha abajo o flecha arriba y pulse la tecla OK.
2. Desplácese hasta el elemento del menú que contenga la página imprimible deseada (como, por
ejemplo, Imprimir página de consejos sobre el papel) con ayuda de las teclas
de flecha abajo o flecha arriba y pulse la tecla OK.
Mensajes de error
Cuando hay un problema con la impresora, la pantalla del panel frontal (1) muestra el mensaje de error.
Pulse el botón i (2) para obtener más información sobre el mensaje de error y el modo de resolver el
problema.
P4400-113
1
2
Impresora láser Phaser™ 44006
Imprimir mapa
de menús
Imprime esta página
Menú Información
de suministros
Proporciona
información sobre
el uso de suministros
Menú Configuración
de conectividad
Proporciona
herramientas útiles
para la conexión de
la impresora
Imprimir página de consejos sobre el papel
Vida útil del tóner del cartucho de impresión
Imprimir página de configuración
de la conexión
Imprimir páginas de configuración
Menú Dirección TCP/IP
*
TCP/IP
*
CentreWare IS
EtherTalk
NetWare
Establecer tipo de trama IPX
IPP
PHASERTM 4400 Impresora láser
Mapa de menús
Vida útil del fusor
Restablecer vida útil del fusor
*
*
*
*
*
SLP
*
SSDP
Establecer velocidad de Ethernet
*
Menú Configuración del puerto
paralelo
Recuento total de impresiones
Menú de configuración del
puerto USB
*
Restablecer configuración
de conectividad
Menú Configuración
de impresora
Proporciona
herramientas para la
configuración del
comportamiento
predeterminado de
la impresora
Continúa en la
página siguiente
Imprimir páginas de configuración
Establecer el idioma del panel frontal
Menú de configuración de bandejas
Intelligent Ready
Página de arranque
Establecer intensidad del panel frontal
Establecer contraste del panel frontal
Establecer tiempo de espera de ahorro de energía
Establecer tiempo de espera de carga de papel
Cambio de bandejas de salida
Impresiones con tóner bajo
Menú Valores predeterminados de trabajo
Panel frontal accesible
Menú Restablecer configuración de impresora
Restablecer la configuración de impresora AHORA
Ahorro de energía
Valores predeterminados métricos
Menú de configuración de la bandeja multiuso
Menú Configuración del alimentador de sobres
Menú de configuración de la bandeja 1
Menú de configuración de la bandeja 2
Menú de configuración de la bandeja 3
Establecer unidades personalizadas
Establecer secuencia de bandejas
Menú de configuración del fusor
Establecer origen del papel
Establecer destino de papel
Desplazamiento del trabajo
Establecer impresión a dos caras
Establecer cantidad de impresión
Establecer modo de calidad de impresión
Menú Valores predeterminados de
trabajos PostScript
Menú Valores predeterminados de trabajos PCL
Restablecer los valores predeterminados de trabajo
3
3
4
2
2
2
Información sobre
errores
Suavizar imagen
Impresión de borde a
borde
Establecer número
de fuente
Establecer paso
Establecer tamaño
de puntos
Seleccionar un juego
de símbolos
Establecer orientación
Establecer longitud de
formulario
Terminación de línea
Impresión de borde a
borde
Página 1 de 2
Imprimir mapa de
menús
Imprime esta página
Menú
Páginas imprimibles
Páginas imprimibles
Menú
Proporciona una lista
Provides a list of all
de todas las páginas
of the pages stored
almacenadas en la
in the printer for easy
impresora para una
printing
impresión fácil
Menú Asistencia
Menú Asistencia
Proporciona
Provides tools and
herramientas e
information on
información sobre la
troubleshooting
solución de problemas
the printer
de la impresora
Los elementos marcados
con un asterisco (*) no
aparecen en la 4400B
Leyenda de
características opcionales:
Requiere
1 Unidad de disco
duro opcional
2 Bandejas opcionales
3 Apiladora opcional
4 Unidad de impresión
a dos caras opcional
5 Flash DIMM opcional
Trabajos de impresión de prueba
Trabajos de impresión guardados
Trabajos de impresión segura
1
1
1
Demostración de oficina
Demostración de impresión a dos caras
Imprimir una lista de fuentes PCL
Imprimir una lista de fuentes PostScript
Imprimir páginas de prueba
Imprimir directorio de disco
Imprimir directorio flash
Imprimir guía de ayuda
Identificación de la
impresora
¿Desea mejorar la
calidad de
impresión?
1
5
Modelo
Nombre de la impresora
Servidor de impresión*
Dirección IP*
Seleccionar Instalación*
Nº de serie
Fecha de activación
Imprimir páginas de
diagnóstico
Imprimir página de consejos
sobre el papel
¿Preguntas sobre
*
la red?
Menú Información
de suministros
igual que lo anterior
¿Solucionar
atascos de papel?
Imprimir perfil de uso
Imprimir páginas de configuración
Imprimir guía de ayuda
Imprimir páginas de diagnóstico
4
Imprimir página de consejos sobre el papel
Imprimir página de configuración de la
conexión
Imprimir página de arranque
Imprimir mapa de menús
Menú Páginas de servicio
Imprimir página de configuración de la conexión
Imprimir páginas de configuración
Imprimir registro de inicio de NetWare
Imprimir registro de tiempo de ejecución de NetWare
Imprimir registro de inicio de TCP/IP
Imprimir registro de tiempo de ejecución de TCP/IP
Imprimir registro de inicio de AppleTalk
Imprimir registro de tiempo de ejecución de AppleTalk
Imprimir registro de inicio de hardware
Información sobre errores PostScript
Restablecer configuración de conectividad
Imprimir página de consejos
sobre el papel
Guía para la prevención de
atascos en línea
*
Menú del perfil de uso
Menú Herramientas
de servicio
Imprimir registro de inicio de NetWare
Imprimir registro de tiempo de ejecución
de NetWare
Imprimir registro de inicio de TCP/IP
Imprimir registro de tiempo de ejecución
de TCP/IP
Imprimir registro de inicio de AppleTalk
Imprimir registro de tiempo de ejecución
de AppleTalk
Imprimir registro de inicio de hardware
Imprimir perfil de uso
Informe completo por correo electrónico*
Informe de trabajo por correo electrónico*
Restablecer NVRAM
Historial de fallos
Modo hexadecimal
Página 2 de 2
Impresora láser Phaser™ 4400
Características del controlador
Esta sección trata acerca de:
Modos de calidad de impresión, consulte la página 8.
■
Impresiones seguras, impresiones de prueba e impresiones guardadas, consulte la página 11.
■
Páginas de separación, consulte la página 14.
■
Impresión de varias páginas en una sola hoja (N imágenes): consulte la página 15.
■
Impresión estilo boletín, consulte la página 16.
■
Imágenes en negativo e invertidas: consulte la página 18.
■
Escala, consulte la página 19.
■
Autoajuste, consulte la página 20.
■
Marcas de agua, consulte la página 21.
■
Suavizar imagen, consulte la página 23.
■
Papel de tamaño personalizado, consulte la página 24.
Para conseguir la mejor combinación de velocidad y calidad de impresión en su trabajo, puede elegir
entre dos modos diferentes de calidad de impresión. Dispone además de otras opciones de impresión.
Modo de calidad de impresión
600x600 ppp
Modo de uso general para impresión a alta velocidad.
■
Apropiado para la mayoría de los usos de oficina.
■
1200x1200 ppp verdadero
Impresiones de la más alta calidad.
■
No está disponible en el modelo Phaser 4400B.
■
Otras opciones de impresión
Borrador
Reduce la cantidad de tóner que se emplea en cada página.
■
Como consecuencia, las páginas se imprimen más claras.
■
Negro compatible con fax
Cambia tonalidades de gris a patrones con textura en blanco y negro.
■
Disponible a solicitud; para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al
■
cliente de Xerox.
Velocidad máxima
Para todos los modos de calidad de impresión, la velocidad máxima es la siguiente:
Papel común tamaño carta: hasta 26 ppm
■
Papel común tamaño A4: hasta 25 ppm
■
El número aproximado de páginas por minuto (ppm) no incluye E/S ni el tiempo de procesamiento de
imágenes. La velocidad de los trabajos de impresión a dos caras, los trabajos complejos y los trabajos
con una temperatura del fusor que no sea la temperatura Intermedia es inferior.
Impresora láser Phaser™ 44008
Selección del modo de calidad de impresión
Sistema operativoControlador Instrucciones
Características del controlador
MacOS 8/MacOS 9 PostScript
MacOS XPostScript
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
PostScript
PCL5e
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el menú
desplegable Calidad de impresión.
3. Seleccione el modo deseado para Calidad.
(Si desea seleccionar Modo borrador, haga clic en la ficha
Opciones avanzadas).
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el menú
desplegable Características de la impresora.
3. Seleccione la ficha Calidad de impresión.
4. Seleccione el modo de Calidad.
que desee. (Si desea seleccionar Modo borrador, haga clic
en la ficha Opciones avanzadas).
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración bajo Calidad de impresión,
seleccione 600x600 ppp o 1200x1200 ppp verdadero.
(Si desea seleccionar Modo borrador, haga clic en Más opciones de diseño).
PCL5e admite únicamente 600x600 ppp y modo borrador.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
Windows 2000
o bien
Windows XP
PCL6
PostScript
3. Haga clic en Más opciones de diseño para cambiar la opción
Borrador.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Opciones de imagen bajo Calidad de impresión,
desplace la barra deslizante hasta 600x600 ppp o 1200x1200
ppp verdadero.
(Si desea seleccionar Borrador, haga clic en Más opciones
de diseño en la ficha Configuración).
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Papel/Calidad de la ficha Calidad de impresión,
seleccione 600x600 ppp o 1200x1200 ppp verdadero.
(Si desea seleccionar Modo borrador, haga clic en el botón
Avanzadas en la ficha Diseño y cambie la configuración de
Opciones de documento y Características de la
impresora).
Impresora láser Phaser™ 44009
Selección del modo de calidad de impresión (Continuación)
Características del controlador
Windows NTPostScript
Windows 2000
o bien
Windows XP
Windows NTPCL5e
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PCL5e
PCL6
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Papel/Calidad de Calidad de impresión,
seleccione 600x600 ppp o 1200x1200 ppp verdadero.
(Si desea seleccionar Modo borrador, haga clic en la ficha
Avanzadas y cambie la configuración de Opciones de
documento y Características de la impresora).
PCL5e admite únicamente 600x600 y el modo borrador.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Avanzadas de la ficha Diseño.
3. En Opciones de documento y Características de la
impresora, seleccione la opción Modo borrador.
PCL5e admite únicamente 600x600 y modo borrador.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en la ficha Avanzadas.
3. En Opciones de documento y Características de la
impresora, seleccione la opción Calidad de la imagen.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Opciones de imagen de Calidad de impresión,
seleccione 600x600 ppp o 1200x1200 ppp verdadero.
(Si desea seleccionar Borrador, haga clic en Más opciones de diseño de la ficha Configuración).
Impresora láser Phaser™ 440010
Características del controlador
Impresiones seguras, impresiones de prueba e
impresiones guardadas
Estas características están disponibles si su impresora tiene una unidad de disco duro interno.
Seleccione uno de los siguientes tipos especiales de trabajo:
Impresión segura: Imprime documentos confidenciales; los trabajos, protegidos con una
■
contraseña numérica de cuatro dígitos, se almacenan en la unidad de disco duro de la impresora.
Los trabajos sólo se imprimen una vez que ha introducido el número de 4 dígitos en el panel
frontal de la impresora; luego se borran del disco duro automáticamente.
Impresión de prueba: Imprime sólo una copia de un trabajo de varias copias para que pueda
■
comprobarlo. Para imprimir las copias restantes, seleccione el nombre del trabajo en el panel
frontal de la impresora; una vez impreso, el trabajo se borra del disco duro automáticamente. Si no
desea imprimir las copias restantes, elimine el trabajo en el panel frontal de la impresora.
Impresión guardada: Almacena el trabajo en la unidad de disco duro de la impresora de modo
■
que pueda imprimirse cuando se desee. El trabajo no se borra después de imprimirse. Esta función
es útil para los documentos que imprima con frecuencia, tales como formularios de impuestos, de
personal o de solicitud.
Nota
Estos trabajos se almacenan en la unidad de disco duro y permanecen en la impresora incluso
cuando está apagada. La unidad de disco duro admite un máximo de 100 trabajos de cada
tipo. Cuando la impresora supera este límite, elimina el trabajo más antiguo de cada tipo de
forma automática antes de agregar uno nuevo.
Especificación de un trabajo de impresión segura, de impresión de prueba o de
impresión guardada
Sistema operativoControlador Instrucciones
MacOS 8/MacOS 9 PostScript
MacOS XPostScript
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en General.
2. Seleccione Tipo de trabajo en el menú desplegable y, a
continuación, elija el tipo de trabajo que desee.
3. Para un trabajo de impresión segura, introduzca una
contraseña de 4 dígitos para asignarla al trabajo.
Para trabajos de impresión de prueba y de impresión
guardada, escriba el nombre que desea darle al trabajo.
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el menú
desplegable Características de la impresora.
2. Seleccione la ficha Tipo de trabajo, y, a continuación,
Impresión segura, Impresión de prueba o Impresión
guardada.
3. De las listas desplegables, seleccione los números de la
contraseña.
Impresora láser Phaser™ 440011
Características del controlador
Especificación de un trabajo de impresión segura, de impresión de prueba o de
impresión guardada (Continuación)
Windows 95,
Windows 98
o bien
Windows Me
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PostScript
PCL5e
PCL6
PostScript
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Opciones de salida, elija el Tipo de trabajo.
4. Para un trabajo de impresión segura, introduzca una
contraseña de 4 dígitos para asignarla al trabajo.
Para trabajos de impresión de prueba y de impresión
guardada, escriba el nombre que desea darle al trabajo.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración, elija el Tipo de trabajo.
4. Para un trabajo de impresión segura, introduzca una
contraseña de 4 dígitos para asignarla al trabajo.
Para trabajos de impresión de prueba y de impresión
guardada, escriba el nombre que desea darle al trabajo.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Opciones de salida, elija el Tipo de trabajo.
4. Para trabajos de impresión de prueba y de impresión
guardada, escriba el nombre que desea darle al trabajo.
Para un trabajo de impresión segura, introduzca una
contraseña de 4 dígitos para asignarla al trabajo.
Windows 2000
o bien
Windows XP
Windows NTPCL5e
PCL5e
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Diseño, haga clic en el botón Avanzadas.
4. Seleccione el Tipo de trabajo.
5. Para un trabajo de impresión segura, introduzca una
contraseña de 4 dígitos para asignarla al trabajo.
Para trabajos de impresión de prueba y de impresión
guardada, escriba el nombre que desea darle al trabajo.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Avanzadas, elija el Tipo de trabajo en Opciones
de documento.
4. Para un trabajo de impresión segura, introduzca una
contraseña de 4 dígitos para asignarla al trabajo.
Para trabajos de impresión de prueba y de impresión
guardada, escriba el nombre que desea darle al trabajo.
Impresora láser Phaser™ 440012
Características del controlador
Especificación de un trabajo de impresión segura, de impresión de prueba o de
impresión guardada (Continuación)
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PCL6
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración, elija el Tipo de trabajo.
4. Para un trabajo de impresión segura, introduzca una
contraseña de 4 dígitos para asignarla al trabajo.
Para trabajos de impresión de prueba y de impresión
guardada, escriba el nombre que desea darle al trabajo.
Impresión de trabajos de impresión segura
Para imprimir los trabajos de impresión segura, especifique la contraseña de 4 dígitos en el panel frontal
de la impresora:
1. Desplácese hasta el Menú Páginas imprimibles mediante la tecla de flecha abajo y pulse
la tecla OK.
2. Desplácese hasta Trabajos de impresión segura y pulse la tecla OK.
3. Desplácese hasta el primer dígito correcto de la contraseña.
Nota
Si ha introducido menos de cuatro dígitos en el campo Contraseña del controlador, escriba ceros
delante de la contraseña para que el número total de dígitos introducidos en el panel frontal sea
cuatro. Por ejemplo, si introdujo 222 en el controlador, deberá escribir 0222 en el panel frontal.
Puede utilizar la tecla Atrás para volver al dígito anterior. Todos los trabajos con esta contraseña
numérica se imprimirán cuando pulse la tecla OK después de introducir el cuarto dígito.
4. Pulse la tecla OK.
5. Repita los pasos 3 y 4 para el segundo, tercer y cuarto dígito.
6. Si es necesario, pulse la tecla de flecha abajo para desplazarse hasta Imprimir.
7. Pulse la tecla OK para imprimir el trabajo.
Impresión de trabajos de impresión guardada e impresión de prueba
Para imprimir un trabajo de impresión guardada o el resto de las copias de un trabajo de impresión de
prueba, seleccione el nombre del trabajo en el panel frontal de la impresora:
1. Desplácese hasta el Menú Páginas imprimibles mediante la tecla de flecha abajo y pulse
la tecla OK.
2. Desplácese hasta Trabajos de impresión de prueba o Trabajos de impresión
guardada y pulse la tecla OK.
3. Desplácese hasta encontrar el nombre del trabajo. Están ordenados alfabéticamente.
4. Pulse la tecla OK.
5. Desplácese hasta Imprimir y eliminar o Imprimir y guardar y pulse la tecla OK.
6. Desplácese hasta el número de copias que desea imprimir y pulse la tecla OK para imprimir el
trabajo. Si el trabajo es de prueba, se eliminará automáticamente después de la impresión.
Impresora láser Phaser™ 440013
Características del controlador
Eliminación de trabajos de impresión guardada e impresión de prueba
Para eliminar un trabajo de impresión guardada o el resto de las copias de un trabajo de impresión de
prueba, seleccione el nombre del trabajo en el panel frontal de la impresora:
1. Desplácese hasta el
Menú Páginas imprimibles
mediante la tecla de flecha abajo y pulse
la tecla OK.
2. Desplácese hasta Trabajos de impresión de prueba o Trabajos de impresión
guardada y pulse la tecla OK.
3. Desplácese hasta encontrar el nombre del trabajo. Están ordenados alfabéticamente.
4. Pulse la tecla OK.
5. Desplácese hasta Eliminar y pulse la tecla OK para eliminar el trabajo.
Páginas de separación
Puede hacer que la impresora inserte una
página de separación
separación) después de un trabajo de impresión, entre las copias de un trabajo de impresión o entre cada
una de las páginas de un trabajo de impresión. Asimismo, puede especificar la bandeja que va a
utilizarse como origen de las páginas de separación.
Especificación de las páginas de separación
Sistema operativoControlador Instrucciones
MacOS 8/MacOS 9
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en General.
2. Seleccione Opciones avanzadas de soportes en el menú
desplegable.
(una página de división u hoja de
MacOS X
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PostScript
PCL5e
PCL6
PostScript
PCL6
3. Seleccione la ubicación de las páginas de separación y la
bandeja de origen.
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el menú
desplegable Características de la impresora.
2. Seleccione la ficha Opciones avanzadas y, a continuación,
Páginas de separación.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Opciones de salida, seleccione la ubicación de
las páginas de separación y la bandeja de origen.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Opciones de salida, seleccione la ubicación de
las páginas de separación y la bandeja de origen.
Impresora láser Phaser™ 440014
Especificación de las páginas de separación (Continuación)
Características del controlador
Windows 2000
o bien
Windows XP
PCL5e
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Diseño y, a continuación, en el botón
Avanzadas.
4. En Opciones de documento, seleccione la ubicación de las
páginas de separación y la bandeja de origen.
Windows NTPCL5e
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Avanzadas de Opciones de documento,
seleccione la ubicación de las páginas de separación y la
bandeja de origen.
Impresión de varias páginas en una sola hoja
(N imágenes)
Cuando imprima un documento de varias páginas, puede hacer que se imprima más de una página en
una sola hoja de papel. Puede elegir imprimir una, dos, cuatro, seis, nueve o dieciséis páginas por hoja
(por cara si la impresión es a dos caras).
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Sistema operativoControlador Instrucciones
MacOS 8/MacOS 9 PostScript
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en General.
2. Seleccione Diseño en el menú desplegable y, a continuación,
seleccione el número de páginas por hoja.
MacOS XPostScript
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el menú
desplegable Diseño.
2. Seleccione un diseño.
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
PostScript
PCL5e
PCL6
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración, haga clic en el botón Más
opciones de diseño.
4. En la lista desplegable, elija el número de páginas por hoja
que desee imprimir. Cuando se imprime más de una página
en cada hoja, también se puede imprimir un borde alrededor
de cada página.
Windows 2000
o bien
Windows XP
PostScript
PCL5e
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Diseño, elija el número de páginas por hoja que
desee imprimir.
Impresora láser Phaser™ 440015
Características del controlador
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Continuación)
Windows NTPostScript
Windows NTPCL5eNo admite esta función.
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PCL6
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Avanzadas, en Opciones de documento,
seleccione la opción Diseño de página (N imágenes) que
desee.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración, haga clic en el botón Más
opciones de diseño.
4. En la lista desplegable, elija el número de páginas por hoja
que desee imprimir. Cuando se imprime más de una página
en cada hoja, también se puede imprimir un borde alrededor
de cada página.
Impresión estilo boletín
Si la impresora tiene una unidad de impresión a dos caras instalada, podrá imprimir un documento en
forma de pequeño libro. Puede crear boletines con cualquier tamaño de papel admitido en la impresión
a dos caras. El controlador reduce cada página automáticamente e imprime dos páginas por cara. Las
páginas se imprimen en el orden correcto de modo que se puedan doblar y grapar para crear un boletín.
Impresora láser Phaser™ 440016
Características del controlador
Desplazamiento y margen interior
Al seleccionar la impresión de boletines, también puede especificar el desplazamiento y el margen interior
en el controlador de Windows 95, Windows 98 y Windows Me. El margen interior es la distancia
horizontal que separa el doblez de la imagen de la página (en puntos). El desplazamiento es la distancia que
las imágenes de página se desplazan hacia adentro (en décimas de punto); de esta forma se compensa el
grosor del papel doblado que, de lo contrario, haría que las imágenes interiores en la página se desplazasen
un poco hacia afuera.
Margen interiorDesplazamiento
Especificación de la impresión estilo boletín
Sistema operativoControlador Instrucciones
MacOS 8/MacOS 9
o bien MacOS X
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
PostScriptNo admiten esta función.
PostScript
PCL5e
PCL6
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración, haga clic en Más opciones de
diseño.
4. Marque la opción Impresión estilo boletín. Puede
especificar también el margen interior y el desplazamiento.
Windows 2000
o bien
Windows XP
PostScript
PCL5e
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Diseño, elija Boletín en la lista desplegable
Páginas por hoja.
Windows NTPostScript
PCL5e
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PCL6
No admite esta función.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración, haga clic en Más opciones de
diseño.
4. Marque Impresión estilo boletín en el cuadro Más opciones
de diseño. En este cuadro puede especificar también el
margen interior y el desplazamiento.
Impresora láser Phaser™ 440017
Características del controlador
Imágenes en negativo e invertidas
Puede imprimir las páginas como imágenes en negativo (invierte las zonas oscuras y claras de la imagen
impresa) o como imágenes invertidas (gira las imágenes horizontalmente al imprimirlas en la página).
Para seleccionar imágenes en negativo o invertidas en un controlador admitido:
Especificación de imágenes en negativo e invertidas
Sistema operativoControlador Instrucciones
MacOS 8/MacOS 9 PostScript
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
Windows 2000
o bien
Windows XP
PostScript
PCL5e
PCL6
PostScript
1. En el menú Archivo, seleccione Ajustar página.
2. Elija Opciones PostScript en el menú desplegable y, a
continuación, seleccione Invertir imagen (para imprimir una
imagen en negativo) o Dar vueltahorizontal (para imprimir
una imagen invertida).
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración, haga clic en Más opciones de
diseño.
4. Seleccione Imprimir como imagen en negativo o
Imprimir como imagen invertida.
No admiten esta función.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Diseño, haga clic en Avanzadas.
4. En Opciones de documento y Opciones PostScript,
seleccione Sí o No en Impresiones invertidas e
Impresiones en negativo.
Windows NTPostScript
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades y, a continuación, en la
ficha Avanzadas.
3. En Opciones de documento y Opciones PostScript,
seleccione Sí o No en Impresiones invertidas e
Impresiones en negativo.
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PCL5e
PCL6
No admiten esta función.
Impresora láser Phaser™ 440018
Características del controlador
Escala
Puede reducir o aumentar el tamaño de las imágenes de la página al imprimirlas. El valor de escala que
puede seleccionar oscila entre el 25 y el 400 por ciento. El valor predeterminado es 100 por ciento.
50%100%200%
Especificación de la escala
Sistema operativoControlador Instrucciones
MacOS 8/MacOS 9
MacOS X
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
PostScript
PCL5e
PCL6
1. En el menú Archivo, seleccione Ajustar página.
2. Especifique el porcentaje en el cuadro que figura junto a Escala.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración, haga clic en Más opciones de
diseño.
4. Especifique el porcentaje de la escala en el cuadro Porcentaje.
Windows 2000
o bien
Windows XP
PostScript
PCL5e
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Diseño, haga clic en Avanzadas.
4. En el cuadro Gráfico, seleccione el porcentaje deseado para
la Escala.
Windows NTPostScript
PCL5e
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades y, a continuación, en la
ficha Avanzadas.
3. En Gráfico, seleccione el porcentaje deseado para la Escala.
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PCL6
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración, haga clic en Más opciones de
diseño.
4. Especifique el porcentaje de la escala en el cuadro Porcentaje.
Impresora láser Phaser™ 440019
Características del controlador
Autoajuste
Cuando la impresora utiliza un tamaño de papel distinto al especificado por el controlador, la
característica Autoajuste aumenta o reduce la imagen que va a imprimirse para ajustarla al tamaño del
papel. Si esta característica no está activada y el tamaño del papel no coincide con el de la imagen, tan
sólo se imprimirá una parte de la imagen o toda la imagen en una parte del papel.
El valor predeterminado de esta característica es Activado.
Desactivación del Autoajuste
Sistema operativoControlador Instrucciones
MacOS 8/MacOS 9
MacOS X
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PostScript
PCL5e
PCL6
PostScript
PCL5e
PCL6
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en General.
2. Seleccione Opciones avanzadas de soportes en el menú
desplegable y, a continuación, active o desactive Autoajuste.
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el menú
desplegable Características de la impresora.
2. Seleccione la ficha Opciones avanzadas y, a continuación,
active o desactive Autoajuste.
No admiten esta función.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione Elegir bandeja
específica.
4. Desactive la casilla Autoajuste.
No admiten esta función.
Impresora láser Phaser™ 440020
Características del controlador
Marcas de agua
Una marca de agua es texto (aparte del que suministra la aplicación de impresión) que se imprime en la
primera página o en todas las páginas del documento. Por ejemplo, términos como Borrador,
Confidencial, Fecha o Versión, que quizás desee ubicar en el papel antes de su distribución, se pueden
insertar con una marca de agua.
Puede crear una marca de agua o editar el texto, ubicación y ángulo de una marca de agua existente. Mediante
el controlador de Windows, también puede imprimir la marca de agua sólo en la primera página, imprimirla
en el fondo o imprimir el texto de la marca de agua como contorno (y no como texto con relleno).
Nota
No todas las aplicaciones admiten la impresión de una marca de agua.
Selección, creación y edición de marcas de agua
Sistema operativoControlador Instrucciones
MacOS 8/MacOS 9
o bien MacOS X
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
PostScript
No admiten esta función.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración, haga clic en Más opciones de
diseño.
4. Haga clic en Marca de agua para que se muestre el cuadro
de diálogo Marcas de agua.
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
Windows 2000
o bien
Windows XP
PCL5e
PCL6
PostScript
PCL5e
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades y, a continuación, en la
ficha Marcas de agua.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Diseño, haga clic en Avanzadas.
4. En el cuadro de Opciones de documento y
Características de la impresora, haga clic en Modificar y
seleccione la marca de agua deseada en el cuadro de diálogo
Modificar marcas de agua.
Impresora láser Phaser™ 440021
Características del controlador
Selección, creación y edición de marcas de agua (Continuación)
Windows NTPostScriptNo admite esta función.
Windows NTPCL5e
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Diseño, haga clic en Avanzadas.
4. En el cuadro de Opciones de documento, haga clic en
Marca de agua.
5. Seleccione la marca de agua que desee en el cuadro de
diálogo Editar marca de agua.
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PCL6
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades y, a continuación, en la
ficha Marcas de agua.
Impresora láser Phaser™ 440022
Características del controlador
Suavizar imagen
Suavizar imagen mezcla las áreas negras y grises contiguas de las imágenes con baja resolución para
hacer más suaves los bordes. Por ejemplo, utilice Suavizar imagen para mejorar el aspecto de una
imagen de 72 ppp que haya cargado desde una página web. No es recomendable utilizar Suavizar
imagen para imágenes de 300 ppp o de mayor resolución.
Para seleccionar Suavizar imagen en un controlador admitido:
Suavizar imagen
Sistema operativoControlador Instrucciones
MacOS 8/MacOS 9 PostScript
MacOS XPostScript
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
Windows 2000
o bien
Windows XP
PostScript
PCL5e
PCL6
PostScript
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en General.
2. Seleccione Opciones avanzadas en el menú desplegable y, a
continuación, active o desactive Suavizar imagen.
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el menú
desplegable Características de la impresora.
2. Active o desactive Suavizar imagen.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración, haga clic en Más opciones de
diseño.
4. Haga clic en la casilla Suavizar imagen.
No admiten esta función.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. En la ficha Diseño, haga clic en el botón Avanzadas.
3. En el cuadro de Opciones de documento y Características
de la impresora, seleccione Activado o Desactivado en
Suavizar imagen.
Windows NTPostScript
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Avanzadas de Opciones de documento y
Características de la impresora, seleccione Activado o
Desactivado en Suavizar imagen.
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PCL5e
PCL6
No admiten esta función.
Impresora láser Phaser™ 440023
Características del controlador
Papel de tamaño personalizado
Además de la amplia variedad de tamaños estándar de papel disponibles para esta impresora, puede
utilizar papel de tamaño personalizado. Para obtener una lista de los tamaños de papel admitidos,
consulte la sección Papeles admitidos de la Guía de bandejas y papel, que se encuentra en el
CD-ROM interactivo de documentación.
Para imprimir en papel de tamaño personalizado:
1. Coloque el papel en una bandeja o en la bandeja multiuso. (Los sobres y tarjetas postales de
tamaño personalizado pueden colocarse en el alimentador de sobres.) Para obtener más
información, consulte la sección Bandejas en la Guía de bandejas y papel del
CD-ROM interactivo de documentación.
Vista superior:
A. Impresión a una cara, B. Impresión a dos caras
B
A
P4400-17
2. Cuando el panel frontal le solicite confirmar el tipo y tamaño del papel:
Para la bandeja 1, 2 ó 3:
a. Desplácese hasta el tipo de papel correcto y pulse la tecla OK para guardar la selección.
b. Para establecer la bandeja para papel de tamaño personalizado y las dimensiones de éste, en
el panel frontal y con la opción Menús resaltada, pulse la tecla OK.
c. Desplácese hasta el Menú Configuración de impresora pulsando la tecla de
flecha abajo y pulse la tecla OK.
d. Desplácese hasta el Menú de configuración de bandejas y pulse la tecla OK.
e. Desplácese hasta el Menú de configuración de bandeja # (donde # representa el
número de la bandeja) y pulse la tecla OK.
f. Si no ve una selección para Establecer X personalizada, desplácese hasta
Tamaño personalizado y pulse la tecla OK para cambiar la opción Tamaño
personalizado a Activado.
A
B
P4400-26
g. Desplácese hasta Establecer X personalizada y pulse la tecla OK.
h. Pulse la tecla de flecha abajo o flecha arriba para desplazarse hasta el valor de X y, a
continuación, pulse la tecla OK. (El valor de X es la medida de izquierda a derecha del papel
en la bandeja.)
Impresora láser Phaser™ 440024
Características del controlador
i. Desplácese hasta
Establecer Y personalizada
y pulse la tecla OK.
j. Pulse la tecla de flecha abajo o flecha arriba para desplazarse hasta el valor de Y y, a
continuación, pulse la tecla OK. (El valor de Y es la medida de la parte superior a la inferior
del papel en la bandeja.)
Para la bandeja multiuso:
a. Desplácese hasta Cambiar el tipo de papel pulsando la tecla de flecha abajo y
pulse la tecla OK.
b. Desplácese hasta el tipo de papel correcto y pulse la tecla OK para guardar la selección.
c. Desplácese hasta Cambiar el tamaño del papel y pulse la tecla OK.
d. Desplácese hasta Personalizado y pulse la tecla OK.
e. Desplácese hasta Establecer X personalizada y pulse la tecla OK.
f. Pulse la tecla de flecha abajo o flecha arriba para desplazarse hasta el valor de X y, a
continuación, pulse la tecla OK. (El valor de X es la medida de izquierda a derecha del papel
en la bandeja.)
g. Desplácese hasta Establecer Y personalizada y pulse la tecla OK.
h. Pulse la tecla de flecha abajo o flecha arriba para desplazarse hasta el valor de Y y, a
continuación, pulse la tecla OK. (El valor de Y es la medida de la parte superior a la inferior
del papel en la bandeja.)
3. Seleccione el tamaño personalizado en el controlador de la impresora.
Selección del papel de tamaño personalizado
Sistema operativoControlador Instrucciones
MacOS 8/MacOS 9 PostScript
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. En el cuadro de diálogo Ajustar página, seleccione el menú
desplegable Tamaños de página personalizados.
3. A continuación, pulse Nuevo para introducir el nuevo
tamaño de página personalizado. Aparece un cuadro de
diálogo en el que puede introducir la anchura, altura,
márgenes y el nombre del tamaño personalizado de página.
MacOS XPostScriptNo admite esta función.
Impresora láser Phaser™ 440025
Selección del papel de tamaño personalizado (Continuación)
Características del controlador
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
PostScript
PCL5e
PCL6
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración:
Si selecciona una bandeja específica y ésta muestra
■
Personalizado para indicar que contiene papel de tamaño
personalizado, haga clic en el botón Personalizado para
introducir las dimensiones del papel de tamaño personalizado
en los cuadros Anchura y Altura.
Si selecciona Automático como el origen del papel y
■
selecciona Tamaño personalizado como el tamaño del
papel, haga clic en el botón Personalizado para introducir
los valores de anchura y altura del papel de tamaño
personalizado deseado en los cuadros Anchura y Altura.
Inicialmente, los valores de anchura y altura son 0. Si
previamente ha introducido información en los cuadros, los
valores se insertan automáticamente.
Si una bandeja tiene papel con los valores de anchura y altura
■
que ha introducido, el trabajo se imprimirá en ese papel. En
caso contrario, le pedirá que coloque el papel específico.
Impresora láser Phaser™ 440026
Selección del papel de tamaño personalizado (Continuación)
Características del controlador
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PostScript
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Papel/Calidad:
Si selecciona Elegir bandeja específica, podrá seleccionar la
■
bandeja que contiene el papel de tamaño personalizado.
Si selecciona Automático, podrá seleccionar el tamaño
■
personalizado en la lista desplegable Tamaño del papel.
Haga clic en el botón Mis tamaños personalizados y resalte
■
el tamaño personalizado en la lista Selección actual. Los
cuadros Nombre,Anchura, y Altura muestran los detalles
del tamaño personalizado resaltado y la imagen de muestra
cambia para representar una versión a escala del tamaño
personalizado.
Para crear un tamaño personalizado nuevo:
■
a. Haga clic en Nuevo.
b. Escriba el nuevo nombre en el campo Nombre.
c. Introduzca las dimensiones en los cuadros Ancho y
Altura. La imagen de muestra cambia para representar
una versión a escala del nuevo tamaño personalizado.
(Seleccione Mostrar unidades métricas, si desea
cambiar de pulgadas a milímetros.)
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
d. Haga clic en Guardar para agregar el nuevo tamaño a
la lista. Haga clic en Cancelar para salir sin guardar el
nuevo tamaño personalizado.
e. Para salir, haga clic en Cerrar.
El cuadro Mis tamaños personalizados muestra los tamaños
■
personalizados existentes admitidos por la impresora actual.
Como estos tamaños personalizados están guardados en el
sistema operativo del ordenador, están disponibles para su
selección en el resto de las aplicaciones.
Si crea un tamaño personalizado para ciertas aplicaciones, el
■
controlador mostrará el tamaño personalizado
automáticamente.
PCL5eEl controlador no admite esta función; establezca los tamaños
personalizados en la propia aplicación.
Impresora láser Phaser™ 440027
Selección del papel de tamaño personalizado (Continuación)
Características del controlador
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PCL6
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Configuración:
Si selecciona una bandeja específica y ésta muestra
■
Personalizado para indicar que contiene papel de tamaño
personalizado, haga clic en el botón Personalizado para
introducir las dimensiones del papel de tamaño personalizado
en los cuadros Anchura y Altura.
Si selecciona Automático como el origen del papel y
■
selecciona Tamaño personalizado como el tamaño del
papel, haga clic en el botón Personalizado para introducir
los valores de anchura y altura del papel de tamaño
personalizado deseado en los cuadros Anchura y Altura.
Inicialmente, los valores de anchura y altura son 0. Si
previamente ha introducido información en los cuadros, los
valores se insertan automáticamente.
Si una bandeja tiene papel con los valores de anchura y altura
■
que ha introducido, el trabajo se imprimirá en ese papel. En
caso contrario, le pedirá que coloque el papel específico.
Impresora láser Phaser™ 440028
Características del controlador
Páginas de portada
Una página de portada es la primera o la última página de un documento. Esta impresora le permite
elegir entre distintos orígenes del papel para la portada y para el resto del documento. Por ejemplo,
puede utilizar el membrete de su empresa para la primera página de un documento. O puede utilizar
cartoncillo para la primera y última página de un informe.
Puede utilizar cualquier bandeja como origen de las páginas de portada.
■
Asegúrese de que la página de portada sea del mismo tamaño que el resto de las páginas. Si
■
especifica en el controlador un tamaño distinto al de la bandeja que seleccionó como origen para
las páginas de portada, ésta se imprimirá en el mismo papel que el resto del documento.
Opciones de páginas de portada
Ninguna: imprime la primera y última página del documento utilizando el mismo papel que para
■
el resto del documento.
Sólo la primera página: imprime la primera página del documento desde una bandeja distinta.
■
Primera y última página: imprime la primera y la última página del documento desde una
■
bandeja distinta.
Si selecciona Sólo la primera página o Primera y última página y selecciona la impresión a dos
caras, las dos primeras páginas del trabajo se imprimirán en la página de portada.
Si selecciona Primera y última página y selecciona la impresión a dos caras, las dos primeras y
últimas páginas del trabajo (para un documento con un número par de páginas) se imprimirán en las
páginas de portada delantera y posterior.
Nota
Si desea una página de portada posterior en blanco, debe incluir una última página en blanco
en su documento.
Impresora láser Phaser™ 440029
Selección de páginas de portada
Sistema operativoControlador Instrucciones
Características del controlador
MacOS 8/MacOS 9
o bien MacOS X
Windows 95,
Windows 98 o bien
Windows Me
Windows 2000
o bien
Windows XP
Windows NTPostScript
PostScriptNo admiten esta función.
PostScript
PCL5e
PCL6
PostScript
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Opciones de salida, seleccione Sólo la primera
página o Primera y última página.
4. Seleccione la bandeja que desee utilizar para las páginas de
portada en la lista desplegable Origen.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Papel/Calidad de Páginas de portada,
seleccione Sólo la primera página o Primera y última
página.
4. Seleccione la bandeja que desee utilizar para las páginas de
portada en la lista desplegable Origen.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Avanzadas, en Características de la impresora,
seleccione una Página de portada y Origen de página de
portada.
Windows 2000
o bien
Windows XP
Windows NTPCL5e
Windows 2000,
Windows XP
o bien
Windows NT
PCL5e
PCL6
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Diseño, haga clic en el botón Avanzadas.
4. En Opciones de documento, seleccione las opciones de
Página de portada.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Avanzadas, en Características de la impresora,
seleccione las opciones de Página de portada.
1. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en el botón Propiedades.
3. En la ficha Opciones de salida, seleccione Sólo la primera
página o Primera y última página.
4. Seleccione la bandeja que desee utilizar para las páginas de
portada en la lista desplegable Origen.
Impresora láser Phaser™ 440030
Impresora láser Phaser™ 4400
Parámetros de la impresora
Impresión de la página de arranque
De forma predeterminada, la impresora produce una página de arranque cada vez que se enciende o se
restablece. Puede desactivar la impresión automática de la página de arranque e imprimirla más tarde
desde el menú Páginas imprimibles.
Existen dos métodos para activar o desactivar la página de arranque:
Selección desde el panel frontal de la impresora.
■
Utilización del software CentreWare Internet Services (IS).
■
Para activar o desactivar la impresión automática de la página de arranque desde el panel frontal
de la impresora:
1. Con Menús resaltado, pulse la tecla OK.
2. Desplácese hasta el Menú Configuración de impresora mediante las teclas de flecha
arriba o flecha abajo y pulse la tecla OK.
3. Desplácese hasta Página de arranque. Al final de la línea se muestra el parámetro
(Activado o Desactivado).
4. Para cambiar el parámetro, pulse la tecla OK.
Para activar o desactivar la impresión automática de la página de arranque mediante el software
CentreWare IS:
1. En la página principal de Internet Services de su impresora, haga clic en Propiedades.
2. En la parte izquierda de la página Propiedades de CentreWare IS, haga clic en Valores
predeterminados de la impresora.
3. Si lo desea, cambie la configuración de Imprimir página de arranque (en Preferencias de
usuario de la página Valores predeterminados de la impresora).
4. Haga clic en el botón Guardar cambios en la parte inferior de la página.
Para imprimir la página de arranque en el panel frontal:
1. Desplácese hasta el Menú Páginas imprimibles mediante las teclas de flecha abajo o
flecha arriba y pulse la tecla OK.
2. Desplácese hasta el menú Imprimir página de arranque mediante las teclas de flecha
abajo o flecha arriba y pulse la tecla OK para imprimir.
La impresora introduce un modo de consumo de baja energía tras un periodo predefinido de inactividad
desde su último uso. En este modo, los sistemas eléctricos de la impresora se apagan. Cuando se envía
un trabajo de impresión a la impresora, ésta se reactiva. También puede reactivar la impresora
presionando la tecla OK del panel frontal.
Si considera que la impresora activa el modo Ahorro de energía con demasiada frecuencia y no quiere
esperar a que la impresora se reactive, puede aumentar el periodo de tiempo que ha de pasar para que la
impresora entre en este modo. Cambie el tiempo de espera en el panel frontal tal y como se muestra a
continuación:
1. Con Menús resaltado, pulse la tecla OK.
2. Desplácese por el menú hasta el Menú Configuración de impresora mediante la tecla
de flecha abajo y pulse la tecla OK.
3. Desplácese por el menú hasta Establecer tiempo de espera de ahorro de
energía mediante la tecla de flecha abajo y pulse la tecla OK.
4. Seleccione un valor de tiempo de espera de ahorro de energía. Seleccione un valor más alto para
alargar el tiempo que necesita la impresora para entrar en el modo Ahorro de energía.
5. Pulse la tecla OK.
Para desactivar la característica de Ahorro de energía, realice el siguiente procedimiento:
1. Con Menús resaltado, pulse la tecla OK.
2. Desplácese hasta llegar al Menú Configuración de impresora y pulse la tecla OK.
3. Desplácese hasta el Menú Restablecer impresora mediante la tecla de flecha abajo y
pulse la tecla OK.
4. Desplácese por el menú hasta Ahorro de energía mediante la tecla de flecha abajo.
5. Pulse la tecla OK para desactivarlo.
Modo protegido para los menús del panel frontal
Puede colocar la impresora en “modo protegido” para evitar que los usuarios modifiquen los parámetros
de impresión que puedan afectar las impresiones de otros usuarios en el panel frontal. Por su parte, los
usuarios pueden seleccionar características de impresión únicamente a través de los controladores de la
impresora. En modo protegido, los usuarios tienen acceso a los menús generales que pueden mejorar la
calidad de la impresión y orientarlos a las características de usuario al mismo tiempo que los menús y
los elementos de los menús que el administrador del sistema utiliza para la administración de la
impresora permanecen bloqueados.
Para entrar o salir del modo protegido, utilice el software CentreWare IS:
1. En la página principal de Internet Services de su impresora, haga clic en Propiedades.
2. En la parte izquierda de la página Propiedades de CentreWare IS, haga clic en General y, a
continuación, en Valores predeterminados de la impresora.
Impresora láser Phaser™ 440032
Parámetros de la impresora
3. Si lo desea, modifique la configuración de los Menús del panel frontal (en Preferencias de
usuario en la página Valores predeterminados de la impresora).
Seleccione Activado para disponer de todos los menús.
■
Seleccione Desactivado para bloquear todos los elementos de menú que modifican los
■
valores de configuración de la impresora.
4. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.
Tiempo de espera de carga de papel
Cuando la selección de bandeja está establecida en Automática, pero la impresora no está cargada con
el tipo y tamaño de papel seleccionados, el panel frontal le solicitará que cargue el tipo y tamaño
requeridos en la bandeja multiuso. Si no lo hace dentro del tiempo de espera de carga de papel, la
impresora tomará el papel de la bandeja predeterminada.
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel en el panel frontal de la impresora:
1. Con Menús resaltado, pulse la tecla OK.
2. Desplácese hasta el Menú Configuración de impresora pulsando las teclas de flecha
arriba o flecha abajo.
3. Pulse la tecla OK.
4. Desplácese hasta Establecer tiempo de espera de carga de papel.
5. Pulse la tecla OK.
6. Desplácese por la lista de valores hasta que aparezca el tiempo de espera que desea. Los valores
(Ninguno, 1 minuto, 3 minutos, 5 minutos, 10 minutos, 1 hora ó 24 horas),
indican la cantidad de tiempo que desea que la impresora le conceda para cargar el papel antes de
imprimir. Si selecciona un valor de Ninguno, la impresora no esperará a que introduzca papel y
utilizará de forma inmediata el papel contenido en la bandeja predeterminada.
7. Pulse la tecla OK.
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel mediante el software CentreWare IS:
1. En la página principal de Internet Services de su impresora, haga clic en Propiedades.
2. En la parte izquierda de la página Propiedades de CentreWare IS, haga clic en General y, a
continuación, en Valores predeterminados de la impresora.
3. La configuración de Tiempo de espera de carga de papel se encuentra en Parámetros de
tiempo de espera en la página Valores predeterminados de la impresora. Seleccione una de las
siguientes opciones: Ninguno, 1 minuto, 3 minutos, 5 minutos, 10minutos, 1 hora ó 24 horas;
si selecciona un valor de Ninguno, el tiempo de espera de la impresora finaliza inmediatamente.
4. Haga clic en el botón Guardar cambios en la parte inferior de la página.
Impresora láser Phaser™ 440033
Parámetros de la impresora
Intensidad del panel frontal
Para poder leer mejor el texto del panel frontal, puede ajustar la intensidad de la luz de fondo del panel frontal:
1. En el panel frontal, con Menús resaltado, pulse la tecla OK.
2. Desplácese hasta el
arriba o flecha abajo.
3. Pulse la tecla OK.
4. Desplácese hasta Establecer intensidad del panel frontal.
5. Pulse la tecla OK.
6. Desplácese hasta que consiga la intensidad deseada en el panel frontal. Los valores de intensidad
van desde 0 (sin luz de fondo) hasta 10 (luz de fondo más brillante).
7. Pulse la tecla OK.
Menú Configuración de impresora pulsando las teclas de flecha
Contraste del panel frontal
Para poder leer mejor el texto del panel frontal, puede ajustar el contraste entre el texto y el fondo:
1. En el panel frontal, con Menús resaltado, pulse la tecla OK.
2. Desplácese hasta el Menú Configuración de impresora pulsando las teclas de flecha
arriba o flecha abajo.
3. Pulse la tecla OK.
4. Desplácese hasta Establecer contraste del panel frontal.
5. Pulse la tecla OK.
6. Desplácese por los valores hasta que consiga el contraste deseado entre el texto y el fondo.
Los valores oscilan entre 1 y 10.
7. Pulse la tecla OK.
Modo Intelligent Ready
El modo Intelligent Ready es un sistema automatizado que controla el uso de la impresora y la calienta
cuando es más probable que se necesite y activa el modo de ahorro de energía cuando apenas la utiliza.
Puede activar o desactivar Intelligent Ready desde el panel frontal de la impresora:
1. Con Menús resaltado, pulse la tecla OK.
2. Desplácese hasta el Menú Configuración de impresora mediante las teclas de flecha
arriba o flecha abajo.
3. Pulse la tecla OK.
4. Desplácese por el menú hasta Intelligent Ready mediante las teclas de flecha arriba o
flecha abajo.
Para cambiar la configuración, pulse la tecla OK.
Impresora láser Phaser™ 440034
Parámetros de la impresora
Para seleccionar el modo Intelligent Ready o programar los parámetros de calentamiento/en
espera utilizando el software CentreWare IS:
1. En la página principal de Internet Services de su impresora, haga clic en Propiedades.
2. En la parte izquierda de la página Propiedades de CentreWare IS, haga clic en General, y a
continuación, en Calentamiento.
3. Para el Modo de calentamiento, seleccione Intelligent Ready o Programado (si desea
especificar la configuración de calentamiento/en reposo para cada día).
4. Si seleccionó Programado en el paso 3, realice selecciones para la configuración de
calentamiento para cada día y para la configuración del tiempo de espera.
5. Haga clic en el botón Guardar cambios en la parte inferior de la página.
Nota
Aunque las selecciones del panel frontal sólo permiten la activación o desactivación del
modo Intelligent Ready, CentreWare IS permite la especificación de tiempos concretos de
calentamiento de la impresora.
Idioma del panel frontal
Para cambiar el idioma utilizado para el texto del panel frontal, CentreWare IS y muchas de las páginas
imprimibles:
1. En el panel frontal, con Menús resaltado, pulse la tecla OK.
2. Desplácese hasta el Menú Configuración de impresora mediante las teclas de flecha
arriba o flecha abajo y pulse la tecla OK.
3. Desplácese hasta Establecer el idioma del panel frontal y pulse la tecla OK.
4. Desplácese hasta el idioma deseado y pulse la tecla OK.
Impresora láser Phaser™ 440035
Impresora láser Phaser™ 4400
Fuentes
La impresora utiliza las siguientes fuentes:
Fuentes residentes
■
Fuentes precargadas o cargadas en la unidad de disco duro opcional de la impresora
■
Fuentes cargadas en el DIMM flash opcional de la impresora
■
Fuentes cargadas en la memoria de la impresora
■
Fuentes cargadas con el trabajo de impresión desde la aplicación
■
El software ATM (Adobe Type Manager) hace que su ordenador muestre en pantalla las fuentes tal y
como aparecerán en la impresión. Si su ordenador aún no tiene instalado ATM, puede hacerlo desde el
CD-ROM de la impresora. También puede instalar las fuentes de pantalla de la impresora desde la
carpeta ATM.
Tipografías residentes (PostScript)
Las fuentes residentes de la impresora siempre están disponibles al imprimir. Todas las configuraciones
de impresora incluyen 39 fuentes residentes PostScript Roman. Además, 97 fuentes Roman están
precargadas en la unidad de disco duro interno opcional. Puede imprimir una muestra de las fuentes
disponibles PostScript en el panel frontal.
Tipografías residentes (PCL5e/6)
Para la impresión PCL5e/6, la impresora suministra un total de 81 fuentes residents PCL, tales como,
las tipografías Courier, Times, Univers, Arial, CG Times, CG Omega, Times New Roman, y Helvetica
en medio, negrita, cursiva medio, negrita cursiva. Puede imprimir una muestra de las fuentes residentes
PCL5e/6 desde el panel frontal.
Impresión de una muestra de fuentes disponibles
Listado de fuentes con un Macintosh
Utilice la
1. Si su ordenador aún no tiene instalada la
2. Ejecute la
3. En el cuadro de diálogo Selector de impresora:
Utilidad de impresora Apple
CD-ROM de la impresora.
Utilidad de impresora Apple
del disco duro del ordenador).
a. En Zonas AppleTalk, seleccione la zona de la impresora.
b. En Impresoras, seleccione su impresora láser Phaser 4400.
c. Haga clic en Abrir impresora.
para mostrar las fuentes disponibles en la impresora.
Utilidad de impresora Apple
haciendo doble clic en el icono (en la carpeta
, puede instalarla desde el
PhaserTools
4. En el menú Archivo, seleccione Imprimir muestras de fuentes.
Para mostrar la lista de fuentes disponibles, utilice la utilidad de descarga de fuentes en el sitio web de
Xerox: www.xerox.com/officeprinting/support
Listado de fuentes desde el panel frontal de la impresora
Desde el panel frontal puede imprimir listas de fuentes PCL y PostScript:
1. En el panel frontal, desplácese hasta el Menú Páginas imprimibles pulsando las teclas de
flecha arriba o flecha abajo y pulse la tecla OK.
2. Desplácese hasta Imprimir una lista de fuentes PostScript o hasta
Imprimir una lista de fuentes PCL y pulse la tecla OK.
Listado de fuentes desde CentreWare IS
Puede imprimir muestras de fuentes con CentreWare IS, si dispone de un disco duro en la impresora.
1. Introduzca la dirección IP de la impresora en su explorador para abrir CentreWare IS.
2. Haga clic en la ficha Imprimir.
3. Haga clic en Imprimir paginas de ayuda.
4. Seleccione Lista de fuentesPostScript o Lista de fuentes PCL. No puede seleccionar las dos a
la vez.
5. Haga clic en el botón para iniciar la impresión.
Impresora láser Phaser™ 440037
Fuentes
Carga de fuentes
Como complemento a las fuentes residentes (que siempre están disponibles para imprimir), puede
enviar fuentes cargables desde su ordenador y almacenarlas en la memoria o en la unidad de disco duro
opcional de la impresora. Si añade memoria a la impresora podrá ampliar el número de fuentes que se
pueden almacenar simultáneamente en la memoria de la impresora. Consulte la sección Suministros en
la Guía de asistencia del CD-ROM interactivo de documentación o vaya a la página
www.xerox.com/officeprinting/4400supplies
Nota
Si apaga la impresora, las fuentes cargadas en la memoria desaparecerán. Deberá cargarlas
otra vez cuando encienda la impresora. Las fuentes cargadas en el disco duro opcional o en el
ROM flash quedan almacenadas de forma permanente.
Antes de imprimir, asegúrese de que las fuentes especificadas en el documento estén instaladas en la
impresora o estén configuradas correctamente para la descarga. Si una aplicación necesita una fuente
que no aparece como residente en la impresora, que no está instalada correctamente o que no se ha
descargado desde la aplicación que envía el trabajo de impresión, el texto se imprimirá en la fuente más
parecida que esté disponible cuando se utilice PCL, o bien, se imprimirá en la fuente predeterminada
cuando se utilice PostScript.
para obtener los números de pieza de la memoria.
Fuentes PostScript cargables
Entre otras, la impresora acepta las siguientes fuentes PostScript cargables:
Type 1
■
Type 3
■
Adobe
■
Agfa
■
Bitstream
■
Microsoft
■
Apple
■
TrueType (escalable a cualquier tamaño de punto; tiene el mismo aspecto en pantalla y en la impresión).
■
Fuentes PCL cargables
La impresora acepta, entre otras, las siguientes fuentes PCL cargables:
Mapa de bits (Formato 0)
■
TrueType (Formato 15)
■
Intellifont (Formato 10). No puede cargarse Intellifot en el disco duro interno ni en el DIMM flash.
■
Impresora láser Phaser™ 440038
Fuentes
Carga de fuentes desde un Macintosh
Utilice la Utilidad de impresora Apple para cargar fuentes en la impresora.
1. Si su ordenador aún no tiene instalada la Utilidad de impresora Apple, puede instalarla desde el
CD-ROM de la impresora.
2. Ejecute la Utilidad de impresora Apple haciendo doble clic en el icono (en la carpeta PhaserTools
del disco duro del ordenador).
3. En el cuadro de diálogo Selector de impresora:
a. En Zonas AppleTalk, seleccione la zona de la impresora.
b. En Impresoras, seleccione su impresora.
c. Haga clic en el botón Abrir impresora.
4. En el cuadro de diálogo de la impresora, haga clic en la flecha situada al lado de Preferencias de
impresora.
5. Haga clic en la flecha situada al lado de Tipos para mostrar la lista de fuentes instaladas y su ubicación.
6. Haga clic en Añadir.
7. En el cuadro de diálogo, seleccione la carpeta que contiene la fuente que desea cargar, seleccione
la fuente y haga clic en Añadir. La fuente aparecerá en la lista de fuentes que se pueden cargar.
Nota
Para añadir todas las fuentes incluidas en la carpeta a la lista de fuentes para cargar, haga clic
en el botón Añadir todas. Si decide no cargar una fuente, selecciónela en la lista de fuentes
para cargar y haga clic en el botón Eliminar.
8. En Destino, seleccione la ubicación de carga: la memoria o la unidad de disco duro de la
impresora.
9. Para cargar las fuentes de la lista, haga clic en el botón Enviar.
Nota
Para eliminar las fuentes cargadas en la impresora, siga los pasos del 2 al 5, seleccione la
fuente en la lista Fuentes (del cuadro de diálogo de la impresora) y haga clic en el botón
Eliminar.
Carga de fuentes desde un PC
Para cargar fuentes en la impresora, utilice la utilidad de fuentes en la pagina de web de Xerox en:
www.xerox.com/officeprinting/support
Impresora láser Phaser™ 440039
Índice
Numéricos
1200x1200 ppp verdadero 8
600x600 ppp 8
A
activación/desactivación de la página de
arranque 31
ahorro de energía 32
alimentador de sobres
ubicación 3
apiladora de 500 hojas
ubicación 3
autoajuste
generalidades 20
selecciones en el controlador 20
B
bandeja
ubicación 3
bandeja 1
ubicación 1
bandeja de 550 hojas
ubicación 3
bandeja de salida estándar
ubicación 1
bandeja multiuso
ubicación 1
conector paralelo
ubicación 2
conector USB
ubicación 2
conector UTP Ethernet
ubicación 2
configuración
contraste del panel frontal 34
intensidad del panel frontal 34
configuración básica 1
contraste del panel frontal 34
cubierta posterior
ubicación 2
E
elementos internos 2
escala
generalidades 19
selecciones en el controlador 19
extensión de la bandeja multiuso 1
F
fuentes
carga de 38
impresión de muestrario 36
listado 37
TrueType 38
fuentes TrueType 38
C
calidad de impresión
modos 8
selecciones en el controlador 9
calidad de la impresión 8
características
controlador 7
panel frontal 6
características del controlador 7
carga de fuentes 38
Macintosh 39
PC 39
cartucho de impresión
ubicación 2
cartucho del fusor
ubicación 2
CentreWare IS
listado de fuentes 37
componentes de la impresora 1
generalidades 11
indicador de nivel de papel 1
información del panel frontal 6
interruptor eléctrico
ubicación 1
L
lista de fuentes disponibles
impresión 36
listado de fuentes 37
M
Macintosh
impresión de muestrario de fuentes 36
mapa de menús 6
marcas de agua
generalidades 21
selecciones en el controlador 21
mensajes de error 6
modo borrador 8
modo Intelligent Ready 34
modo protegido para los menús del panel
frontal 32
modos
calidad de impresión 8
muestrario de fuentes
Macintosh 36
múltiples páginas en una hoja
generalidades 15
selecciones en el controlador 15
N
N imágenes 15
negro compatible con fax 8
O
opciones 3
P
página de arranque
activación o desactivación 31
páginas de portada
generalidades 29
selecciones en el controlador 30
páginas de separación
generalidades 14
selecciones en el controlador 14
páginas imprimibles 6
palanca de liberación de la cubierta frontal
ubicación 1
palanca de liberación de la cubierta posterior
ubicación 2
panel frontal
ajuste de contraste 34
ajuste de intensidad 34
descripción 5
modo protegido de los menús 32
ubicación 1
visualización de errores 6
papel personalizado
generalidades 24
selecciones en el controlador 25
parámetros de la impresora 31
R
ranura de salida de papel 1
receptáculo del cable de alimentación eléctrica