Xerox PHASER 4400 User Manual

Guia de
Impressora a laser
Phaser
4400
Solução de Problemas
Copyright © 2002, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidas, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX
, The Document Company®, o X estilizado, CentreWare®, DocuPrint® e Workset® são marcas registradas da Xerox Corporation. infoSMART™, Phaser™, PhaserPort™, PhaserSMART™ e PhaserTools™ são marcas comerciais da Xerox Corporation.
®
, Acrobat®, Acrobat® Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, e PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®,
Adobe
®
, Carta®, Mythos®, Quake® e Tekton® são marcas registradas e Adobe Jenson™, tecnologia Adobe Brilliant Screens™ e
Birch IntelliSelect™ são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated ou suas subsidiárias, que podem estar registradas em determinadas jurisdições.
®
, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®,
Apple
®
Monaco
e New York® são marcas registradas e QuickDraw™ é marca comercial da Apple Computer Incorporated.
Marigold™ e Oxford™ são marcas comerciais da AlphaOmega Typography.
Avery™ é marca comercial da Avery Dennison Corporation.
®
e HP-GL® são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation.
PCL
Hoefler Text foi projetado por Hoefler Type Foundry.
®
ITC Avant Guard Gothic Zapf Dingbats
®
são marcas registradas da International Typeface Corporation.
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® e ITC
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ e Univers™ são marcas comerciais da Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias.
®
MS-DOS
Wingdings™ no formato TrueType
e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation.
®
é um produto da Microsoft Corporation. WingDings é marca comercial da Microsoft
Corporation e TrueType é marca registrada da Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ são marcas comerciais da Monotype Corporation.
®
Antique Olive
é marca registrada da M. Olive.
Eurostile™ é marca comercial da Nebiolo.
®
e NetWare® são marcas registradas da Novell, Incorporated.
Novell
®
e Sun Microsystems® são marcas registradas da Sun Microsystems, Incorporated.
Sun
®
SPARC
é marca registrada da SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ é marca comercial da SPARC
International, Incorporated, licenciada exclusivamente para a Sun Microsystems, Incorporated.
®
UNIX
é marca registrada nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente pela X/Open Company Limited.
Como parceira da
ENERGY STAR
termos de eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR em
ENERGY STAR
são marcas registradas nos EUA.
Este produto usa codificação SHA-1, desenvolvida por John Halleck, cuja utilização foi por ele autorizada.
Este produto inclui uma implementação da LZW licenciada sob a Patente 4.558.302 dos Estados Unidos.
Outras marcas são marcas comerciais ou marcas registradas das companhias às quais estão associadas.

Sumário

Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Acesso à página Guia da Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mapa de menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mensagens de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Diagnóstico de problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . .3
Atolamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Como evitar atolamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
O que causa atolamento de papel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Atolamento de tamanho papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Atolamento na bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Atolamento na bandeja multiformatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Atolamento na saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Atolamento na parte dianteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Atolamento na parte traseira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Atolamento no empilhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Atolamento no alimentador de envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Manutenção normal da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Limpeza da parte externa da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kit de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Rolo de alimentação da bandeja multiformatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Instruções para reembalagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Copyright © 2002 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. i
Impressora a laser Phaser™ 4400

Recursos

Uma grande quantidade de informações está armazenada na impressora como páginas imprimíveis. As seguintes páginas mostram o Guia da Ajuda, uma página imprimível que contém uma lista dos recursos para obter ajuda.
P4400-77
Todas as páginas imprimíveis têm este formato, com barras na parte superior e inferior da página. Imprima essas páginas a partir do painel dianteiro da impressora.

Acesso à página Guia da Ajuda

Acesse a página Guia da Ajuda no Menu Páginas imprimíveis:
1. No painel dianteiro, vá até o Menu Páginas imprimíveis usando a tecla Seta para baixo
ou Seta para cima e pressione a tecla OK.
2. Vá até Imprimir o Guia da Ajuda usando a tecla Seta para baixo ou Seta para cima e
pressione a tecla OK.

Mapa de menus

Para obter uma lista completa de páginas imprimíveis, imprima o Mapa de menus:
1. Selecione Menus no painel dianteiro e pressione a tecla OK.
2. Selecione Imprimir mapa de menus e pressione a tecla OK.
Copyright © 2002 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. 1
Recursos

Mensagens de erro

Quando há um problema com a impressora, o display do painel dianteiro (1) mostra a mensagem de erro. Pressione o botão i (2) para obter mais informações sobre a mensagem de erro e as formas de solucionar o problema.
1
2
P4400-113
Impressora a laser Phaser™ 4400 2
IMPRESSORA A LASER PHASER
TM
4400
Guia da Ajuda
Recursos
CentreWare® Internet Services (IS)
Ferramenta de gerenciamento da impressora que auxilia os Administradores do sistema a:
Configurar e gerenciar impressoras de vários fornecedores.
Fornecer diagnósticos remotos e solução de problemas de impressoras.
Monitorar o status da impressora e dos produtos de consumo.
Fazer link direto com atualizações de software e suporte técnico.
O CentreWare IS usa TCP/IP para comunicar-se diretamente com o servidor da Web incorporado na impressora e é executado em qualquer computador com um navegador da Web.
Para iniciar o CentreWare IS, digite o endereço IP da sua impressora em um navegador da Web (xxx.xxx.xxx.xxx). O endereço IP está listado no painel dianteiro. Para exibir o endereço IP no painel dianteiro, realce Identificação da impressora e pressione OK.
Para obter informações detalhadas sobre o software CentreWare IS, consulte a ajuda on-line.
PhaserSMART
Diagnósticos e solução de problemas de impressora automatizados usando a web e o seu navegador.
Inicie o CentreWare IS: no navegador da web, digite o endereço IP da sua impressora. Selecione Suporte. Selecione o link Suporte técnico para acessar PhaserSMART.
Para Windows: nas propriedades do driver de impressora Phaser, selecione a guia Solução de problemas. Selecione o link da web Suporte técnico PhaserSMART.
infoSMART
Esta é a mesma base de conhecimentos de solução de problemas usada pelo Atendimento ao Cliente Xerox. Fornece soluções para tópicos relacionados impressora, como, por exemplo, códigos de erro, qualidade de impressão, atolamentos de material, instalação de software, rede e muito mais.
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
TM
(somente em inglês)
TM
(somente em inglês)
CD-ROM de Documentação Interativa
Informações detalhadas sobre a impressora, em forma de tópicos, instruções e vídeos. As informações incluem configuração da impressora, rede, colocação de papel/abastecimento de bandejas, driver e recursos da impressora, solução de problemas e suporte.
Painel dianteiro
O painel dianteiro oferece um conjunto de ferramentas acompanhadas de páginas de informações para ajudá-lo a solucionar problemas de qualidade de impressão, alimentação de papel, produtos de consumo e gerenciamento da impressora.
Página 1 de 3
Botão
Você pode pressionar o botão Informações a qualquer momento para obter informações adicionais sobre a mensagem exibida no painel dianteiro.
Páginas imprimíveis
Para imprimir um Mapa de menus, navegue pelo painel dianteiro e seus itens de menu:
1. Selecione Menus e pressione OK.
2. Selecione Imprimir mapa de menus e pressione OK.
Ajuda do driver
Se estiver usando Windows 95/98, Windows 2000/XP ou Windows NT, instale o driver a partir do CD-ROM da impressora e acesse o driver da impressora para:
• Conectar-se aos sites da Web relevantes na guia Solução de problemas.
• Exibir informações sobre os recursos da impressora nas guias do driver clicando no botão Ajuda, na guia.
• Exibir as informações sobre solução de problemas clicando no botão Ajuda e selecionando o Guia de Solução
de Problemas.
Solução de Problemas
Atolamentos de papel
PhaserSMART
Depois de iniciar a PhaserSMART, selecione o Troubleshooting Guide (Guia de Solução de Problemas) para ajudá-lo a identificar o problema da impressora. Se a sua impressora identificar um erro de atolamento, a PhaserSMART irá indicar uma solução específica. Senão, selecione Media Jams (Atolamentos de material) para que a PhaserSMART o leve melhor solução.
Documentação Interativa em CD-ROM Para atolamentos de papel e mensagens de erro, consulte a seção Solução de problemas.
Ajuda do driver No Troubleshooting Guide (Guia de Solução de Problemas), consulte Mensagens de erro para Atolamentos de papel.
Problemas de qualidade de impressão
Assegure-se de que o tipo de papel selecionado no painel dianteiro corresponda ao papel colocado nas bandejas e na bandeja multiformatos (MPT). As configurações de bandeja podem ser encontradas por meio da seleção do
Menu Configuração de impressora e, em seguida, selecionando Menu Configuração de bandeja.
A seguinte tabela fornece uma lista de páginas imprimíveis, que podem ser acessadas no Menu Suporte e em
Melhorar qualidade da impressão?:
Condição Página imprimível
Para dicas adicionais sobre o papel:
Para solucionar problemas de qualidade de impressão:
Imprimir Página de Dicas sobre o papel
Imprimir Páginas de Diagnóstico
Página 2 de 3
PhaserSMART
Depois de iniciar a PhaserSMART, selecione o Troubleshooting Guide (Guia de Solução de Problemas) para ajudá-lo a identificar o problema da impressora. Ao iniciar com Print/Image Quality Issues (Tópicos de qualidade de impressão/imagem), a PhaserSMART irá conduzi-lo a uma hierarquia de decisões para resolver problemas de qualidade de impressão.
CD-ROM de Documentação Interativa Para problemas de qualidade de impressão, consulte a seção Solução de problemas.
Problemas de rede
Páginas imprimíveis
Para obter informações sobre as opções da impressora, suas configurações e definições:
1. No painel dianteiro da impressora, realce Páginas imprimíveis e pressione OK.
2. Vá até Imprimir Páginas de configuração e pressione OK.
Para obter informações sobre conexões e configurações de rede, paralelas e USB:
1. No painel dianteiro da impressora, realce Menus e pressione OK.
2. Vá até o Menu Configuração da conexão e pressione OK.
3. Vá até Imprimir a página de configuração da conexão e pressione OK.
CD-ROM Documentação Interativa Para configuração de rede e solução de problemas, consulte a seção Rede.
Substituição de produtos de consumo
Documentação Interativa em CD-ROM
Consulte a seção Suporte para obter instruções e vídeos que irá conduzi-lo pelo processo de substituição de produtos de consumo.
Folhas de instruções
Cada produto de consumo vem acompanhado de instruções no pacote original.
Links da Web
Para conectar-se às informações sobre o produto e os produtos de consumo, fazer download de drivers da impressora, visualizar documentos e acessar informações sobre suporte:
Para acessar a base de dados de conhecimentos de solução de problemas usada pela equipe de Atendimento ao Cliente Xerox:
Para visualizar informações sobre assistência técnica:
Para solicitar produtos de consumo:
Para localizar pontos de venda e centros de atendimento:
www.xerox.com/officeprinting
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
www.xerox.com/officeprinting/4400support
www.xerox.com/officeprinting/4400supplies
www.xerox.com/officeprinting/contacts
Página 3 de 3
Impressora a laser Phaser™ 4400

Diagnóstico de problemas de qualidade de impressão

Uma grande quantidade de informações está armazenada na impressora como páginas imprimíveis. As páginas a seguir mostram a página imprimível Diagnóstico de problemas de qualidade de impressão, que descreve as soluções para problemas de qualidade de impressão.
P4400-77
Todas as páginas imprimíveis têm este formato, com barras na parte superior e inferior da página. Imprima essas páginas a partir do painel dianteiro da impressora.
Acesso à página de Diagnóstico de problemas de qualidade de impressão
Acesse a página Diagnóstico de problemas de qualidade de impressão no
Menu Páginas imprimíveis:
1. No painel dianteiro, vá até o Menu Páginas imprimíveis usando a tecla Seta para baixo
ou Seta para cima e pressione a tecla OK.
2. Vá até Imprimir páginas de diagnóstico usando a tecla Seta para baixo ou
Seta para cima e pressione a tecla OK.
Mapa de menus
Para obter uma lista completa de páginas imprimíveis, imprima o Mapa de menus:
1. Selecione Menus no painel dianteiro e pressione a tecla OK.
2. Selecione Imprimir mapa de menus e pressione a tecla OK.
Copyright © 2002 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. 3
IMPRESSORA A LASER PHASER
Sintoma: Impressão muito clara ou fraca
A imagem em geral está mais clara que o normal.
Possíveis causas e soluções:
O papel pode estar úmido. Substitua-o.
Se estiver usando o Modo rascunho, desative-o.
O nível do toner pode estar baixo. Se o cartucho de impressão estiver sem toner, substitua-o.
Sintoma: Impressões em branco
Toda a página impressa está em branco, sem impressão visível.
Possíveis causas e soluções:
Se você tiver acabado de instalar um novo cartucho de impressão, a fita amarela de vedação pode não
ter sido retirada. Remova a fita.
TM
4400
Diagnosticar Qualidade de Impressão
Várias folhas podem ter sido puxadas da bandeja de papel ao mesmo tempo. Remova o papel da bandeja
e ventile-o. Além disso, certifique-se de que o papel esteja colocado corretamente na bandeja.
Os dados imprimíveis podem não ter sido recebidos do computador. Como teste, imprima uma página de
configuração. Se a página de configuração estiver normal, verifique o cabo da interface entre o computador e a impressora, a configuração da impressora e o aplicativo do software. Se a página de configuração estiver em branco, entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente.
O cartucho de impressão pode estar com defeito ou o nível de toner pode estar baixo. Substitua
o cartucho.
Sintoma: Impressões em preto
Toda a página está impressa em preto.
Possíveis causas e soluções:
O cartucho de impressão pode estar com defeito. Substitua-o.
A fonte de alimentação da impressora pode ter falhado. Entre em contato com o Centro de Atendimento
ao Cliente.
Página 1 de 5
Sintoma: Exclusões de linhas verticais
Há exclusões de impressão localizadas formando linhas estreitas.
Possíveis causas e soluções:
O cartucho de impressão pode não estar instalado corretamente. Remova e reinstale o
cartucho de impressão.
O cartucho de impressão pode estar com defeito ou no final da vida útil. Substitua-o.
Sintoma: Exclusões de linhas horizontais
Há exclusões de impressão localizadas aparecendo como faixas em todo o papel.
Possíveis causas e soluções:
O papel pode estar com defeito: rugas, dobras, etc. Substitua-o.
O cartucho de impressão pode estar com defeito ou no final da vida útil. Substitua-o.
Sintoma: Riscas escuras na vertical
Há linhas escuras surgindo em toda a impressão.
Possíveis causas e soluções:
O cartucho de impressão pode estar com defeito ou no final da vida útil. Substitua-o.
O fusor pode estar com defeito. Substitua o fusor (no kit de manutenção).
Página 2 de 5
Sintoma: Riscas escuras repetidas na horizontal
Há linhas escuras surgindo em toda a página. Para obter mais informações, consulte a seção de Defeitos repetitivos, na página 5.
Possíveis causas e soluções:
O trajeto do papel pode estar contaminado com toner. Imprima várias folhas de papel em branco
para remover os acúmulos de toner.
O cartucho de impressão pode estar com defeito ou no final da vida útil. Substitua-o.
O fusor pode estar com defeito. Substitua o fusor (no kit de manutenção).
O rolo de transferência pode estar com defeito. Substitua-o (no kit de manutenção).
Sintoma: Manchas ou marcas escuras
Existem manchas ou marcas escuras na página, em um padrão aleatório.
Possíveis causas e soluções:
O trajeto do papel pode estar contaminado com toner. Imprima várias folhas de papel em branco
para remover os acúmulos de toner.
O cartucho de impressão pode estar com defeito. Substitua-o.
O fusor pode estar com defeito. Substitua-o (no kit de manutenção).
O rolo de transferência pode estar com defeito. Substitua-o (no kit de manutenção).
Sintoma: Imagem não fundida ou parcialmente fundida
A imagem impressa não está totalmente fundida ao papel, saindo facilmente com o contato.
Possíveis causas e soluções:
O papel pode estar úmido. Substitua-o.
A bandeja pode conter papel incomum ou de alta gramatura. Substitua o papel por um material
aprovado. Certifique-se de que a temperatura do fusor esteja definida adequadamente para o tipo de papel.
O fusor pode estar com defeito. Substitua-o (no kit de manutenção).
Certifique-se de que a impressora esteja em local com temperatura (entre 5 e 35°C) e umidade
relativa (entre 15% e 85%) recomendadas. Mova a impressora para uma área adequada, fora de ventilação de ar condicionado, de galpões de carga abertos, etc.
Página 3 de 5
Sintoma: Impressões enrugadas
As impressões estão enrugadas, amassadas ou rasgadas.
Possíveis causas e soluções:
Verifique se o papel está colocado corretamente na bandeja.
O papel pode estar em más condições. Substitua-o.
O papel pode estar úmido. Substitua-o.
O fusor pode estar no final de sua vida útil. Substitua o fusor (incluído no kit de manutenção).
Sintoma: Impressões borradas
A imagem está borrada nas bordas.
Possíveis causas e soluções:
O papel pode estar em más condições. Substitua-o.
O papel pode estar úmido. Substitua-o.
O cartucho de impressão pode estar com defeito. Substitua-o.
Sintoma: Exclusões aleatórias ou em pontos específicos
Áreas da impressão estão extremamente claras ou ausentes.
Possíveis causas e soluções:
O papel pode estar em más condições. Substitua-o.
O papel pode estar úmido. Substitua-o.
O cartucho de impressão pode estar com defeito ou no final da vida útil. Substitua-o.
Página 4 de 5
Defeitos repetitivos (marcas, manchas, linhas ou espaços em branco recorrentes)
Substitua o cartucho de impressão caso o defeito ocorra a cada:
• 38 mm (1,5 pol.)
• 50 mm (2,0 pol.)
• 90 mm (3,54 pol.)
Substitua o rolo de transferência caso o defeito ocorra a cada:
• 59 mm (2,32 pol.)
Substitua o conjunto do fusor caso o defeito ocorra a cada:
• 94 mm (3,7 pol.)
• 104 mm (4,10 pol.)
Solicitação de produtos de consumo
Consulte www.xerox.com/officeprinting/4400supplies para obter informações sobre solicitação de produtos de consumo, ou imprima a página Dicas sobre o papel para visualizar os códigos de peça da Xerox.
Página 5 de 5
Impressora a laser Phaser™ 4400

Atolamentos de papel

Além das informações sobre prevenção e causa de atolamentos de papel, esta seção inclui instruções para limpeza dos seguintes atolamentos:
Atolamento de tamanho papel – consulte a página 6.
Atolamento na bandeja – consulte a página 7.
Atolamento na bandeja multiformatos – consulte a página 10.
Atolamento na saída – consulte a página 13.
Atolamento na parte dianteira – consulte a página 15.
Atolamento na parte traseira – consulte a página 16.
Atolamento no empilhador – consulte a página 19.
Atolamento no alimentador de envelopes – consulte a página 21.
Quando ocorre um atolamento de papel, o display do painel dianteiro (1) mostra a mensagem de erro de atolamento. Pressione o botão i (2) para obter mais informações sobre como eliminar o atolamento.
Cuidado
1
2
P4400-113
Evite tocar no toner localizado no papel atolado, pois o toner pode não ter se fundido ao papel e pode se espalhar.
Vídeos estão disponíveis para limpeza de atolamentos. Os vídeos podem ser encontrados no CD-ROM de documentação interativa e no site da Xerox na Web:
www.xerox.com/officeprinting/4400support/
Copyright © 2002 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. 4
Atolamentos de papel

Como evitar atolamentos

Ventile o papel antes de colocá-lo nas bandejas ou na bandeja multiformatos.
Use papel limpo e não danificado. Não use papel que esteja com ondulações.
Coloque papel de pacote recém-aberto.
Não adicione papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
Certifique-se de que as guias da bandeja estão adequadamente ajustadas para o tamanho do papel.
Use tamanhos de papel para os quais a impressora oferece suporte. Para obter os tamanhos de
papel suportados, consulte a seção Papéis suportados no Guia de papéis e bandejas no
CD-ROM de documentação interativa.
Coloque o papel corretamente. Para obter instruções sobre colocação correta de papel, consulte a
seção
Abastecimento das bandejas
no
Guia de papéis e bandejas
no
CD-ROM de documentação interativa.

O que causa atolamento de papel?

Os atolamentos de papel ocorrem mais freqüentemente nestas condições:
O papel não atende às especificações.
O tamanho ou a gramatura do papel colocado não é suportado pela bandeja de papel.
O papel está danificado, úmido, ondulado, enrugado ou dobrado.
O papel não foi colocado corretamente.
As guias laterais e traseira da bandeja não estão corretamente ajustadas para o papel.
A bandeja está muito cheia; o papel foi colocado acima da linha de preenchimento da bandeja.
Impressora a laser Phaser™ 4400 5
Loading...
+ 35 hidden pages