La protection garantie par les droits d’auteur s’applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du
matériel étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite
aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes,
l’aspect des pages écrans, etc.
®
XEROX
, The Document Company®, le X stylisé, CentreWare®, DocuPrint® et Workset® sont des marques déposées de
Xerox Corporation. infoSMART™, Phaser™, PhaserPort™, PhaserSMART™ et PhaserTools™ sont des marques déposées de
Xerox Corporation.
, Carta®, Mythos®, Quake® et Tekton® sont des marques déposées et Adobe Jenson™, la technologie Adobe Brilliant
Birch
Screens™ et IntelliSelect™ sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated ou de ses filiales qui peuvent être
enregistrées sous certaines juridictions.
et New York® sont des marques déposées et QuickDraw™ est une marque commerciale de Apple Computer Incorporated.
Marigold™ et Oxford™ sont des marques commerciales de AlphaOmega Typography.
Avery™ est une marque commerciale d’Avery Dennison Corporation.
®
et HP-GL® sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation.
PCL
Hoefler Text a été conçu par Hoefler Type Foundry.
sont des marques déposées d’International Typeface Corporation.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™,
Stempel Garamond™, Times™ et Univers™ sont des marques commerciales de Linotype-Hell AG et/ou de ses filiales.
®
MS-DOS
Wingdings™ au format TrueType
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
est un produit de Microsoft Corporation. WingDings est une marque commerciale de
Microsoft Corporation et TrueType est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ et Times New Roman™ sont des marques commerciales de Monotype Corporation.
®
Antique Olive
est une marque déposée de M. Olive.
Eurostile™ est une marque commerciale de Nebiolo.
®
et NetWare® sont des marques déposées de Novell, Incorporated.
Novell
®
et Sun Microsystems® sont des marques déposées de Sun Microsystems, Incorporated.
Sun
®
SPARC
est une marque déposée de SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ est une marque commerciale de
SPARC International, Incorporated, accordée exclusivement sous licence à Sun Microsystems, Incorporated.
®
est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de
UNIX
X/Open Company Limited.
A titre de partenaire E
NERGY STAR
matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo E
®
, Xerox Corporation a déterminé que ce produit répond aux directives E
NERGY STAR
sont des marques déposées aux Etats-Unis.
NERGY STAR
en
Ce produit utilise un code pour SHA-1 écrit par John Halleck et employé avec son accord.
Ce produit comprend un composant de LZW faisant l’objet d’une licence déposée aux Etats-Unis sous le numéro 4,558,302.
Les autres noms sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Xerox met de nombreuses ressources à votre disposition pour vous donner plus de détails sur
l’imprimante laser Xerox Phaser™ 4400. Utilisez ces sites Web pour obtenir des informations sur
l’imprimante.
Pour obtenir des informations sur les produits et
les fournitures, permettant de télécharger des
pilotes d’imprimante et d’accéder à des
informations de support :
Pour accéder à la base de connaissances de
dépannage utilisée par les techniciens du support
clientèle Xerox :
Pour accéder à une ressource fournissant outils et
informations, tels que des didacticiels interactifs,
des modèles d’impression, des conseils utiles et
des fonctionnalités personnalisées répondant à
vos besoins spécifiques :
Pour consulter des informations de support
technique :
Pour commander des fournitures Xerox : www.xerox.com/officeprinting/4400supplies
Pour localiser vos centres commerciaux et de
support locaux :
1Cartouche d’impression
2Cartouche du fuser
3Rouleau de transfert
4Rouleaux d’entraînement
Lorsque le panneau avant vous signale que le niveau d’un élément est faible ou qu’il a besoin d’être
remplacé, assurez-vous d’avoir les pièces de rechange à portée de main. Pour commander des
fournitures et des accessoires, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse
suivante : www.xerox.com/officeprinting/4400supplies
Jusqu’à 10 000 images sur du papier de format
A4 ou Letter à une couverture de 5 pour cent.
Jusqu’à 15 000 images sur du papier de format
A4 ou Letter à une couverture de 5 pour cent.
113R00627
113R00628
Kit de maintenance
ArticleDescriptionRéférence
Kit de maintenance pour 110 V (60 Hz) Contient : 1 cartouche de fuser, 1 rouleau de
transfert et 9 rouleaux d’entraînement.
Kit de maintenance pour 220 V (50 Hz) Contient : 1 cartouche de fuser, 1 rouleau de
transfert et 9 rouleaux d’entraînement.
108R00497
108R00498
Papier et support
Papier ordinaire
ArticleFormat papierRéférence
Xerox Premier 80A4 (210 x 297 mm)3R91720
Xerox Premier 80A5 (148 x 210 mm)3R91832
Xerox 4024 DP StatementStatement (5,5 x 8,5 po.)3R2072
Xerox 4024 DPLetter (8,5 x 11 po.)3R721
Xerox 4024 DP FolioFolio (8,5 x 13 po.)3R725
Xerox 4024 DP LegalLegal (8,5 x 14 po.)3R727
Transparents
ArticleFormat papierRéférence
Transparents Xerox 3M Type LA4 (210 x 297 mm)3R91334
Transparents Xerox ClearLetter (8,5 x 11 po.)3R4446
Etiquettes
ArticleFormat papierRéférence
XeroxA4 (210 x 297 mm)
24 étiquettes par feuille
XeroxLetter (8,5 x 11 po.)
30 étiquettes par feuille
3R96178
3R12051
Imprimante laser Phaser™ 44003
Page 7
Fournitures et options Xerox
Options d’imprimante
Disque dur interne
CaractéristiqueRéférence
Offre une capacité de 10,0+ Go.
■
Ajoute une capacité de stockage supplémentaire pour les polices, les
■
097S02917 (LLM)
formulaires et les fonds de page téléchargés.
Permet l’assemblage de travaux.
■
Assure la prise en charge de l’impression sécurisée, de l’impression
■
d’épreuves et de l’impression enregistrée.
Permet l’impression PDF.
■
Ajoute des polices PostScript.
■
Active PhaserHD.
■
Unité recto-verso automatique
CaractéristiquesRéférence
Permet l’impression recto-verso automatique.
■
Réduit l’utilisation du papier.
■
Permet l’impression en mode brochure.
■
Améliore la souplesse d’impression et la facilité d’utilisation.
■
097S02880 (LDR)
Mémoire supplémentaire
CaractéristiqueRéférence
Mémoire Phaser de 32 Mo097S02923 (LPG)
■
Mémoire Phaser de 64 Mo097S02912 (LLC)
■
Mémoire Phaser de 128 Mo097S02913 (LLD)
■
Mémoire Flash de 16 Mo097S02914 (LLE)
■
Magasin d’alimentation 550 feuilles avec bac
CaractéristiqueRéférence
La capacité de papier est de 550 feuilles de 75 g/m2.
■
Deux magasins d’alimentation supplémentaires maximum sont pris en
■
097S02878 (LDN)
charge.
Magasin d’alimentation 550 feuilles
CaractéristiqueRéférence
La capacité de papier est de 550 feuilles de 75 g/m2.109R00448
■
Magasin pour enveloppes
CaractéristiqueRéférence
Permet l’impression en grand nombre d’enveloppes et de cartes postales.
■
Possibilité de charger jusqu’à 75 enveloppes ou 100 cartes postales.
■
097S02879 (LDP)
Imprimante laser Phaser™ 44004
Page 8
Fournitures et options Xerox
Récepteur 500 feuilles
CaractéristiqueRéférence
La fonction de décalage sépare d’environ 25 mm les travaux d’impression
■
097S02881 (LDV)
ou les jeux assemblés d’un travail individuel.
Mise à niveau des imprimantes Phaser 4400B à 4400N
CaractéristiqueRéférence
Ajoute des fonctionnalités de mise en réseau au modèle de base de
■
l’imprimante laser Phaser 4400B.
Offre une mémoire d’une capacité standard de 64 Mo.
■
Permet une qualité d’impression réelle de 1200 x 1200 ppp.
■
098S04703 (LLF)
Imprimante laser Phaser™ 44005
Page 9
Imprimante laser Phaser™ 4400
Garantie de l’imprimante
Xerox garantit l’imprimante laser Phaser 4400 contre tout vice de matériau et de fabrication pendant
une période d’un (1) an à compter de la date de livraison ou pour 1 000 000 d’impressions, selon
l’événement se produisant le premier. En cas de défectuosité de l’appareil pendant sa période de
garantie, Xerox s’engage, à sa convenance, à :
1. réparer le produit sur site ou par l’intermédiaire du support téléphonique sans facturer les pièces ou
la main-d’œuvre,
2. remplacer le produit défectueux par un produit comparable,
3. remplacer le produit défectueux par une unité réusinée, ou
4. rembourser le montant du produit renvoyé, en déduisant une part raisonnable correspondant à son
utilisation.
Xerox recommande au Client de se reporter en premier lieu aux documents de support accompagnant le
produit, à l’information proposée sur le Web et au support par courrier électronique. En cas d’échec,
pour bénéficier du service selon les termes de cette garantie, le Client doit informer le Support
téléphonique Xerox ou un représentant agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de
garantie. Les Clients s’engagent à coopérer avec le personnel du Support téléphonique afin de l’aider à
résoudre les problèmes rencontrés.
Si l’assistance téléphonique ne permet pas de résoudre les problèmes, Xerox ou son représentant agréé
viendra réparer le produit sur site sans aucun frais d’après les conditions exposées ci-dessous.
Q
Les services de réparation sont disponibles dans la zone de service sur site habituelle aux
Etats-Unis, au Canada et dans l’Union Européenne pour les produits achetés dans ces pays.
Q
Hors des Etats-Unis, du Canada et de l’Union Européenne, il convient de s’adresser aux endroits
habituels d’intervention sur site du pays d’achat.
Xerox se réserve le droit de facturer des services sur site dans des cas exceptionnels.
Vous pouvez obtenir une liste descriptive de ces zones de service sur site auprès du Centre de support
clientèle Xerox ou du distributeur Xerox agréé. L’utilisation des services de réparation sur site est
décidée uniquement par Xerox ou son représentant agréé et n’est envisagée qu’en dernier recours.
Si le produit dispose de fonctions rendant possibles son diagnostic et sa réparation à distance, Xerox ou
son représentant agréé peut demander au Client d’autoriser l’accès distant au produit.
Pour réparer le produit, Xerox peut utiliser des pièces neuves ou équivalentes, de même ou meilleure
qualité. Toutes les pièces défectueuses deviennent la propriété exclusive de Xerox. Xerox se réserve le
droit de demander au Client de renvoyer ces pièces.
Xerox garantit les cartouches d’impression contre tout défaut de matériau et de fabrication jusqu’à
épuisement du toner Xerox d’origine. Tous les autres consommables remplaçables par le client (CRC)
fournis avec cet appareil sont garantis pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours (six [6] mois
lorsque la loi l’exige) à compter de la date d’installation, mais inférieure à un (1) an à compter de la date
de livraison. Selon les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son représentant agréé
de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie. XEROX PEUT DEMANDER LE
RENVOI DU CRC DEFECTUEUX A UN DEPOT XEROX AGREE OU AU REPRESENTANT
XEROX AUPRES DUQUEL LE CRC A ETE ACHETE. Les réclamations seront gérées selon la
procédure habituelle de Xerox.
Ces garanties ne couvrent pas les défauts, pannes ou dommages résultant d’une utilisation impropre ou
d’un entretien et d’une maintenance inadéquats. Dans les cas suivants, Xerox n’est pas tenu :
a. de réparer des dommages résultant d’une installation, d’une réparation ou d’une intervention
sur le produit par des personnes indépendantes de Xerox, à moins qu’elles en aient été
chargées par un représentant de Xerox,
b. de réparer des dommages, un mauvais fonctionnement ou une diminution des performances
résultant d’une utilisation impropre de la mémoire ou d’une connexion à un équipement
incompatible,
c. de réparer des dommages, un mauvais fonctionnement ou une diminution des performances
résultant de l’utilisation d’accessoires ou de consommables non reconnus par l’imprimante
Tektronix/Xerox ou de l’utilisation d’accessoires Tektronix/Xerox d’une manière non
spécifiée avec cette imprimante,
d. de réparer un produit ou un CRC modifié ou intégré avec d’autres produits lorsqu’une telle
modification résulte en une durée ou un niveau d’intervention plus importants,
e. d’exécuter une maintenance utilisateur ou un nettoyage ou encore de réparer des dommages,
un mauvais fonctionnement ou une diminution des performances résultant du non-respect
des cycles de maintenance et de nettoyage prescrits dans les manuels d’utilisation,
f. de réparer des dommages, un mauvais fonctionnement ou une diminution des performances
résultant d’une utilisation du produit dans un environnement non conforme aux
spécifications décrites dans le manuel d’utilisation,
g. de réparer ce produit au-delà de la limite de son cycle d’utilisation. Toute intervention
ultérieure est facturée suivant une base horaire et selon les pièces remplacées.
h. de remplacer les CRC qui ont été réapprovisionnés, utilisés excessivement ou d’une manière
incorrecte ou altérés de quelque sorte que ce soit,
i. de prendre en charge les logiciels non fournis par Xerox,
j. de fournir des mises à jour ou des mises à niveau de logiciels ou de microprogrammes.
XEROX N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT A CE
PRODUIT ET A SES CONSOMMABLES REMPLAÇABLES PAR LE CLIENT. XEROX ET SES
FOURNISSEURS DENIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A LA VALIDITE
MARCHANDE DU PRODUIT ET A SON ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, OU
TOUTE NORME IMPOSEE PAR LA LOI EN VIGUEUR. L’ENGAGEMENT DE XEROX A
REPARER, REMPLACER OU A REMBOURSER LES PRODUITS DEFECTUEUX ET LES
CONSOMMABLES REMPLAÇABLES EST LE SEUL RECOURS FOURNI AU CLIENT EN CAS
DE RESILIATION DE CES GARANTIES.
Imprimante laser Phaser™ 44007
Page 11
Garantie de l’imprimante
Certains états, provinces et pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accidentels
ou directs ni les exclusions ou limitations des garanties implicites ou des conditions, de sorte que ces
limitations ou exclusions peuvent ne pas s’appliquer à vous. Avec cette garantie, vous disposez de
droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant selon l’état, la province ou
le pays.
DANS LE CADRE DE LA LEGISLATION LOCALE, A L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS
EXPRESSEMENT DEFINIES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, XEROX ET SES
FOURNISSEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DE
DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX, FORTUITS OU CONSECUTIFS (NOTAMMENT LES
PERTES DE PROFIT) QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRACT, D’UN TORT OU DE
TOUTE AUTRE PRINCIPE JURIDIQUE, MEME SI XEROX OU LE FOURNISSEUR AVAIT ETE
AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
Pour la garantie logicielle, veuillez consulter le contrat de licence concédé à l’utilisateur final compris
avec le logiciel.
Ce produit est parfois sous garantie par Fuji Xerox. Cette déclaration de garantie ne s’applique pas au
Japon. Veuillez vous référer à la déclaration de garantie fournie par le manuel d’utilisation japonais
pour tous produits achetés au Japon.
Si vous êtes un consommateur australien, sachez que la Loi sur les pratiques commerciales de 1974 et la
législation équivalente au niveau des états et des territoires (appelées collectivement « Lois ») prévoient
des clauses particulières conçues pour protéger des consommateurs australiens. Aucun élément du
contrat de garantie Fuji Xerox ne peut exclure ou limiter l’application d’une disposition quelconque de
ces « Lois », et le cas échéant enfreindrait les « Lois » ou entraînerait l’annulation d’une partie de la
garantie. Dans ce document de garantie, une condition ou une garantie implicite définie dans un contrat
avec un « Consommateur » (tel que le définissent les « Lois »), dont l’exclusion enfreindrait une
disposition des « Lois » ou entraînerait l’annulation d’une partie ou de l’intégralité de la garantie,
constitue une « condition de non-exclusion ». Dans toute la mesure permise par la loi, la responsabilité
unique et intégrale de Fuji Xerox envers le client en cas de rupture d’une condition de non-exclusion
(y compris les pertes directes subies par le client) est limitée, sauf indication contraire indiquée dans le
présent document (au gré de Fuji Xerox), au remplacement ou à la réparation des marchandises ou au
renouvellement ou au règlement du coût du renouvellement des services, dans le cadre de la rupture
occasionnée. Sous réserve de ce qui précède, toutes les conditions et garanties qui seraient ou pourraient
être implicites dans un contrat de Consommateur, par l’application d’un statut, du fait des circonstances,
d’une pratique professionnelle ou autre, sont exclues.
Imprimante laser Phaser™ 44008
Page 12
Imprimante laser Phaser™ 4400
Sommaire des consignes de
sécurité destinées à l’utilisateur
L’imprimante et les fournitures recommandées ont été conçues et testées pour satisfaire à de strictes
exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation
sûre de l’imprimante.
Sécurité électrique
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante.
■
N’utilisez pas de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une source
■
d’alimentation ne comportant pas de borne de connexion de masse.
Branchez le cordon d’alimentation directement sur une prise électrique correctement mise à la
■
terre. N’utilisez ni rallonge ni barrette multiprise. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la
terre, demandez conseil à un électricien.
Avertissement
Pour éviter les risques d’électrocution, vérifiez que l’imprimante est correctement mise à la terre.
Ne placez pas l’imprimante à un endroit où il est facile de trébucher sur le cordon d’alimentation.
■
Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.
■
Evitez d’obstruer les ouvertures d’aération. Ces orifices permettent d’éviter la surchauffe de
■
l’imprimante.
Evitez de laisser tomber trombones ou agrafes dans l’imprimante.
■
Avertissement
N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le contact avec un
point de tension ou la création d’un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou
l’électrocution.
Le cordon d’alimentation constitue un dispositif de mise hors tension à l’arrière de l’imprimante.
■
S’il s’avère nécessaire de déconnecter l’alimentation électrique de l’imprimante, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise de courant.
Avertissement
Si l’appareil n’est plus relié à la terre, l’utilisation des boutons et des commandes (et autres
éléments conducteurs) peut provoquer des décharges électriques. L’utilisation incorrecte
d’un appareil électrique est dangereuse.
Avertissement
Pour votre protection, ne désactivez pas les sécurités ou les capteurs internes.
Remarque
Le maintien sous tension de l’imprimante est recommandé pour obtenir des performances
optimales et ne compromet pas la sécurité.
Sommaire des consignes de sécurité destinées à l’utilisateur
Si l’une des situations suivantes se produit, mettez immédiatement l’imprimante hors tension,
■
débranchez le cordon d’alimentation et appelez un technicien de maintenance agréé.
Le cordon d’alimentation est endommagé.
■
Du liquide a été renversé dans l’imprimante.
■
De l’eau a été versée sur l’imprimante.
■
Sécurité du laser
En ce qui concerne les produits laser, ce produit est conforme à leurs normes d’utilisation définies par
des agences gouvernementales, nationales et internationales et est certifié produit de classe 1. Il n’émet
pas de lumière dangereuse : en effet, le faisceau est entièrement confiné pendant tous les modes
d’utilisation et de maintenance client.
Sécurité de maintenance
Ne tentez pas d’interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation
■
fournie avec l’imprimante.
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’emploi de fournitures non approuvées peut compromettre
■
les performances, voire même créer des conditions d’utilisation dangereuses.
Ne retirez jamais les panneaux ou protections fixés par des vis, sauf lors de l’installation
■
d’équipement facultatif, et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire.
L’imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. A l’exception des options
pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces panneaux ne
doit faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur.
Ne brûlez pas les cartouches d’impression, le rouleau de transfert ou le fuser lorsqu’il sont usagés.
■
Sécurité d’utilisation
L’imprimante et les fournitures ont été conçues et testées pour satisfaire à de strictes exigences de
sécurité. Elles ont notamment été examinées, approuvées et certifiées conformes aux normes
environnementales établies.
Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité de
l’imprimante.
Utilisez le matériel et les fournitures spécialement conçues pour l’imprimante. L’utilisation de
■
produits inadéquats peut compromettre les performances et créer des situations dangereuses.
Observez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur l’imprimante, les options et
■
les fournitures, ou fournis avec elles.
Placez l’imprimante dans une zone sans poussière où la température est comprise entre 5 et
■
35 degrés C et où l’humidité relative se situe entre 15 et 85 pour cent.
Placez l’imprimante dans une zone bénéficiant d’un dégagement suffisant pour la ventilation,
■
l’exploitation et les interventions de maintenance. L’espace minimal recommandé est de 20 cm
derrière ainsi que de chaque côté de l’imprimante. N’insérez pas d’objets dans les fentes et
ouvertures de l’imprimante. Sans ventilation adéquate, elle peut surchauffer.
Imprimante laser Phaser™ 440010
Page 14
Sommaire des consignes de sécurité destinées à l’utilisateur
Pour obtenir des performances optimales, utilisez l’imprimante à une altitude inférieure à 3 100 m.
■
Une utilisation à une altitude supérieure à 3 100 m dépasse le seuil de fonctionnement.
Ne placez pas l’imprimante près d’une source de chaleur.
■
Ne placez pas l’imprimante en plein soleil.
■
Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé.
■
Placez l’imprimante sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de l’appareil. Le
■
poids de l’imprimante de base sans le matériel d’emballage est de 25 kg.
L’imprimante est lourde et doit être manipulée par deux personnes. Le dessin suivant illustre la
■
technique permettant de soulever l’imprimante.
Remarque
Ne soulevez pas l’imprimante par le bac multisupport ou le magasin pour enveloppes.
25 kg
55 lbs.
P4400-93
Suivez la procédure recommandée lors du déplacement de l’imprimante. Vous trouverez cette
■
procédure dans la section Guide de déplacement du Guide d’installation du CD-ROM
Documentation interactive.
Ne placez aucun liquide sur l’imprimante.
■
Avertissement
Soyez très prudent lors de toute intervention à l’intérieur de l’imprimante près des zones
identifiées par un symbole d’avertissement. Elles peuvent être brûlantes et causer des blessures.
Attendez 10 à 15 secondes avant de remettre l’imprimante sous tension après l’avoir mise hors
■
tension.
N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’alimentation et de
■
sortie.
Lors d’une impression, observez ces consignes de sécurité :
Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote ou sur le panneau avant.
■
N’ouvrez pas les capots en cours d’impression.
■
Ne déplacez pas l’imprimante en cours d’impression.
■
Imprimante laser Phaser™ 440011
Page 15
Sommaire des consignes de sécurité destinées à l’utilisateur
Des symboles peuvent figurer sur le produit
DANGER haute tension :
Broche de mise à la masse (terre) :
Surface brûlante sur ou à l’intérieur de l’imprimante. Soyez prudent afin de ne pas vous blesser :
La surface est brûlante pendant le fonctionnement de l’imprimante. Après la mise hors tension,
attendez 30 minutes :
Evitez de vous coincer les doigts dans l’imprimante. Soyez prudent afin de ne pas vous blesser :
Soyez prudent (ou attention à un élément particulier). Reportez-vous aux manuels pour plus
d’informations :
Imprimante laser Phaser™ 440012
Page 16
Imprimante laser Phaser™ 4400
Spécifications d’imprimante
(en anglais uniquement)
Physical specifications
Width: 422 mm (16.6 in.)
■
Depth: 439 mm (17.3 in.)
■
Height: 413 mm (16.3 in.)
■
Weight: 25 kg (55 lbs.)
■
Environmental specifications
Temperature and Relative Humidity
UsageTemperatureRelative HumidityTime Span
Operating5 – 35 degrees C
Storage:
with print cartridge
normal conditions
Storage:
without print cartridge
normal conditions
Storage:
with print cartridge
severely low conditions
Storage:
with print cartridge
severely high conditions
Storage:
without print cartridge
severe conditions
41 – 95 degrees F
0 – 35 degrees C
32 – 95 degrees F
-20 – 50 degrees C
-4 – 122 degrees F
-20 – 0 degrees C
-4 – 32 degrees F
35 – 40 degrees C
95 – 104 degrees F
50 – 60 degrees C
122 – 140 degrees F
Electrical specifications
Available in two models:
ModelOperating voltage range
15 – 85 percent
15 – 80 percent12 months
5 – 85 percent12 months
5 – 15 percent1 month maximum
80 – 95 percent1 month maximum
85 – 95 percent48 hours maximum
110/120 VAC, 50/60 HzMinimum 90 VAC Maximum 140 VAC
220/240 VAC, 50/60 HzMinimum 198 VAC Maximum 240 VAC
Spécifications d’imprimante (en anglais uniquement)
Power Consumption
State Watts Per Hour British Thermal Units (BTU) Per Hour
Printing 525 watts per hour 1,792 BTUs per hour
Standby 110 watts per hour375 BTUs per hour
Power Saver 20 watts per hour 68 BTUs per hour
Performance specifications
Resolution
600 x 600 dots per inch (dpi)
■
True 1200 x 1200 dpi
■
(Standard on Phaser 4400N, 4400DT, and 4400DX; optional on Phaser 4400B)
Print speed
1-sided printing: up to 26 pages per minute (ppm) for letter-sized paper
■
2-sided printing: up to 19 impressions per minute (ipm) for letter-sized paper
■
Controller specifications
266 MHz processor
■
Memory
32 Mbytes PC133 DRAM Standard on the Phaser™ 4400B Laser Printer
■
64 Mbytes PC133 DRAM Standard on the Phaser™ 4400N Laser Printer
■
64 Mbytes PC133 DRAM Standard on the Phaser™ 4400DT Laser Printer
■
64 Mbytes PC133 DRAM Standard on the Phaser™ 4400DX Laser Printer
■
Upgradable to a maximum of 256 Mbytes
■
Page Description Languages (PDL)
Adobe PostScript 3
■
PCL5e
■
PCL6
■
Direct PDF 1.3
■
Imprimante laser Phaser™ 440014
Page 18
Spécifications d’imprimante (en anglais uniquement)
Resident fonts
39 PostScript Type 1 fonts
■
81 PCL fonts
■
Interfaces
IEEE 1284 compliant parallel cable
■
USB
■
Ethernet 10BaseT and 100BaseTx
■
(Standard on Phaser 4400N, 4400DT, and 4400DX; optional on Phaser 4400B)
Imprimante laser Phaser™ 440015
Page 19
Imprimante laser Phaser™ 4400
Réglementation
(en anglais uniquement)
The equipment described in this manual generates and uses radio frequency energy. If it is not installed
properly in strict accordance with Xerox’s instructions, it may cause interference with radio and
television reception or may not function properly due to interference from another device. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiver (device being interfered with).
■
Increase the separation between the printer and the receiver.
■
Connect the printer into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected.
■
Route the interface cables on the printer away from the receiver
■
Consult the dealer, Xerox service, or an experienced radio/television technician for help.
■
Changes or modifications not expressly approved by Xerox can affect the emission and immunity
compliance and could void the user’s authority to operate this product. To ensure compliance, use
shielded interface cables. A shielded parallel cable can be purchased directly from Xerox at:
www.xerox.com/officeprinting/4400supplies
.
Xerox has tested this product to internationally accepted electromagnetic emission and immunity
standards. These standards are designed to mitigate interference caused or received by this product in a
normal office environment. This product is also suitable for use in a residential environment based on
the levels tested.
In the United States this product complies with the requirements of an unintentional radiator in part 15
of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference; (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications, NMB-003.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables
aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le brouillage radioélectrique
édicté par le ministère des Communications du Canada, NMB-003.
Xerox Corporation, declares, under our sole responsibility that the printer to which this declaration
relates, is in conformity with the following standards and other normative documents:
In the European Union
following the provisions of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and its amendments:
EN 60950 (IEC 950)"Safety of Information Technology Equipment including Electrical Business
Equipment"
following the provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC and its
amendments:
Electrostatic Discharge IEC61000-4-2:19956kV Contact, 10kV Air
“Limits and Methods of measurement of radio interference characteristics of
Information Technology Equipment.” Class B.
“Part 3: Limits - Section 2: Limits for harmonic current emissions (equipment
input current less than or equal to 16A per phase).”
“Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in lowvoltage supply systems for equipment with rated current less than or equal to
16A.”
“Information technology equipment - Immunity characteristics - Limits and
methods of measurement.”
Radio-Frequency Electromagnetic
Field (radiated)
Fast Burst TransientsIEC61000-4-4:19955/50 Tr/Th ns, 5kHz Rep. Freq
Line SurgeIEC61000-4-5:1995Combination wave
Radio-Frequency Electromagnetic
Field (Conducted)
Line voltage dipsIEC61000-4-11:1994>95% dip for ½ cycle @ 50 Hz
Line voltage drop-outIEC61000-4-11:1994>95% dropout for 250 cycles @ 50 Hz
IEC61000-4-3:199580-1000 MHz, 3V/m, 80% AM @ 1 KHz
0.5kV on Signal Lines
1kV on AC Mains
2.0kV Common mode
2.0kV Differential mode
IEC61000-4-6:19960.15 - 80 MHz, 3V, 80% AM @ 1kHz
30% dip for 25 cycles @ 50 Hz
Imprimante laser Phaser™ 440017
Page 21
Réglementation (en anglais uniquement)
This product, if used properly in accordance with the user’s instructions is neither dangerous for the
consumer nor for the environment.
A signed copy of the Declaration of Conformity for this product can be obtained from Xerox.
Imprimante laser Phaser™ 440018
Page 22
Imprimante laser Phaser™ 4400
Fiches de sécurité du matériel
(en anglais uniquement)
Manufacturer: Xerox Corporation, Office Printing Business
P. O. Box 1000, Wilsonville, Oregon, 97070-1000
Preparation Date: December 20, 2001
SECTION 1 - PRODUCT IDENTIFICATION
Product NamesPart Numbers
Phaser™ 4400 Black Toner Cartridge
Standard Capacity
Silica treated with dimethylsilicone (<2%)67762-90-7
SECTION 3 - HAZARDS IDENTIFICATION
ROUTES OF EXPOSURE: Toner powders are encased in a cartridge. Minimal exposure through inhalation or skin
contact is expected when used as intended.
POTENTIAL HEALTH EFFECTS: Health effects from this product are expected to be negligible, when product is
used as intended. See Section 11, Toxicology Information.
Immediate Effects:
Inhalation: Minimal irritation to respiratory tract, as for any non-toxic dust
Skin: Not expected to cause skin irritation
Eye: Not expected to cause eye irritation
Ingestion: Not an expected route of exposure
Chronic Effects: None known
SIGNS AND SYMPTOMS OF EXPOSURE: Minor irritation to respiratory tract.
MEDICAL CONDITIONS AGGRAVATED BY EXPOSURE: None known.
SECTION 4 - FIRST AID MEASURES
INHALATION: Remove person to fresh air. Seek medical attention if symptoms occur.
EYES: If particles get into eye, flush thoroughly with water. Seek medical attention if symptoms occur.
SKIN: Wash thoroughly with soap and water. Seek medical attention if symptoms occur.
INGESTION: Dilute stomach contents with several glasses of water. Seek medical attention if symptoms occur.
Fiches de sécurité du matériel (en anglais uniquement)
SECTION 5 - FIRE FIGHTING MEASURES
FLASH POINT: Not applicable
FIRE & EXPLOSION HAZARDS: Toner is a combustible powder. Like most organic powders, it can form
explosive mixtures when dispersed in air.
EXTINGUISHING MEDIA: Water, dry chemical, carbon dioxide, or foam.
FIRE FIGHTING INSTRUCTIONS: Avoid inhalation of smoke. As for any fire, wear protective clothing and self-
contained breathing apparatus.
SECTION 6 - ACCIDENTAL RELEASE MEASURES
SPILL OR LEAK: Sweep up or vacuum spilled materials and carefully transfer into sealable waste container.
Sweep slowly to minimize generation of dust during clean up. If a vacuum is used, the motor must be rated as dust
tight. A conductive hose bonded to the machine should be used to reduce static buildup. Clean up residue if
necessary with soap and cold water. Wash or dry clean garments after removing loose toner.
SECTION 7 - HANDLING AND STORAGE
HANDLING: No special precautions, when used as intended.
STORAGE: Avoid high temperatures.
SECTION 8 - EXPOSURE CONTROL - PERSONAL PROTECTION
No special personal protection indicated, when used as intended in Xerox Phaser Ò laser printers.
THRESHOLD LIMIT VALUE (TLV): 10 mg/m3 (total dust)
PERMISSIBLE EXPOSURE LIMIT (PEL): 15 mg/m3 (total dust); 5 mg/m3 (respirable dust)
SHORT TERM EXPOSURE LIMIT (STEL): None established
CEILING LIMIT: None established
XEROX EXPOSURE LIMIT (XEL): 2.5 mg/m3 (total dust); 0.4 mg/m3 (respirable dust)
SECTION 9 - PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES
APPEARANCE/ODOR: Black powder/faint odor
BOILING POINT: Not applicable
SOLUBILITY IN WATER: Negligible
EVAPORATION RATE: Not applicable
VAPOR DENSITY (Air = 1): Not applicable
VOLATILE: Not applicable
SOFTENING RANGE: 85° to 100°C
MELTING POINT: Not available
SPECIFIC GRAVITY (Water = 1): Approximately 1.7 g/ml
VAPOR PRESSURE (mm Hg): Not applicable
pH: Not applicable
Imprimante laser Phaser™ 440020
Page 24
Fiches de sécurité du matériel (en anglais uniquement)
SECTION 10 - STABILITY AND REACTIVITY
STABILITY: Stable.
INCOMPATIBILITY WITH OTHER MATERIALS: Strong oxidizers
HAZARDOUS POLYMERIZATION: Will not occur
HAZARDOUS DECOMPOSITION PRODUCTS: During a fire, toxic gases may be generated by thermal
decomposition or combustion. Avoid breathing smoke.
SECTION 11 - TOXICOLOGICAL INFORMATION
This material has been evaluated by Xerox Corporation. The toxicity data noted below is based on test results of
similar toners.
Oral LD50: >5 g/kg (rats), practically non-toxic
Dermal LD50: > 5 g/kg (rabbits), practically non-toxic
Inhalation LC50: > 2 mg/l (rats; 4 hour exposure), practically non-toxic
Eye Irritation: Not an irritant
Skin sensitization: Not a sensitizer
Skin irritation: Not an irritant
Human Patch: Non-irritating, non-sensitizing
Mutagenicity: No mutagenicity detected in Ames assay
Carcinogens: None present
Additional Information: The results obtained from a Xerox sponsored Chronic Toner Inhalation Study
demonstrated no lung changes in rats for the lowest (1 mg/m3) exposure level (ie., the level most relevant to
potential human exposure). A very slight degree of fibrosis was noted in 25% of the animals at the middle (4 mg/
m3) exposure level, while a slight degree of fibrosis was noted in all the animals at the highest (16 mg/m3)
exposure level. The findings are attributed to “lung overloading”, a generic response to excessive amounts of any
dust retained in the lungs for a prolonged period. This study was conducted using a special test toner to comply with
EPA testing protocol. The test toner was ten times more respirable than commercially available Xerox toner and
would not be functionally suitable for Xerox equipment.
This material is not a RCRA hazardous waste as specified in 40 CFR 261. State and local waste disposal
requirements, however, may be more restrictive. Dispose in accordance with all federal, state, and local regulations.
Incinerate only in a closed container.
SECTION 14 - TRANSPORTATION INFORMATION
DOT: Not regulated.
SECTION 15 - REGULATORY INFORMATION
TSCA: All components of these toners have been manufactured in compliance with TSCA.
RCRA: TCLP metals below hazardous waste levels set by EPA.
CANADIAN WHMIS: These toners are not regulated as controlled products under the Workplace Hazardous
Material Information System (WHMIS).
Imprimante laser Phaser™ 440021
Page 25
Fiches de sécurité du matériel (en anglais uniquement)
SECTION 16 - OTHER INFORMATION
NFPA 704: Health-0, Fire-1, Reactivity-0
Original preparation date: 12/20/01
Xerox Corporation
Office Printing Business
Environmental, Health & Safety
P.O. Box 1000
Mail Stop 60-512
Wilsonville, Oregon 97070
Safety Information: 800-828-6571
Health Emergency: 716-422-2177
Transportation Emergency (Chemtrec): 800-424-9300
Imprimante laser Phaser™ 440022
Page 26
Index
Nombres
500 feuilles, récepteur
référence 5
550 feuilles, magasin d’alimentation
référence 4
550 feuilles, magasin d’alimentation avec bac
référence 4
A
Accessoires 4
B
Bac, 550 feuilles
référence 4
C
Cartouche
référence 3
Cartouche d’impression
référence 3
K
Kit de maintenance
référence 3
L
Liens Web 1
M
Magasin d’alimentation 550 feuilles
référence 4
Magasin d’alimentation 550 feuilles avec bac
référence 4
Magasin pour enveloppes
référence 4
Mémoire, supplémentaire
référence 4
Mise à niveau des imprimantes Phaser 4400B à
4400N
référence 5
O
Options 4
D
Disque dur
référence 4
Disque dur interne
référence 4
E
Eléments remplaçables 2
F
Fournitures et options
commande 2
G
Garantie
consommables 7
imprimante 6
Garantie de l’imprimante 6
Garantie des consommables 7