XEROX PHASER 380 User Manual

Refer to Chapter 2 of the user manual for detailed instructions on installing the printer.
Per informazioni dettagliate sulle procedure di installazione, consultare il capitolo 2 del manuale utente.
Quick-Start Installation
Installation rapide
Istruzioni coincise per l’installazione Schnell-Installation
Instalción Abreviada
®
Phaser
380
Color Printer
Unpacking and Setup
Déballage et installation
Disimballaggio e installazione
Auspacken und Einrichten
Desembalaje e instalación
Detailierte
Installationsanweisungen finden Sie in Kapitel 2 des Benutzerhandbuchs.
Consulte las instrucciones detalladas de instalación en el capítulo 2 del manual del usuario.
1
Unpack.
◆ ✲
Déballage. Aprire l’imballaggio.
Auspacken.
Desempaque.
Save all packing material.
Conservez tous les matériaux d’emballage
Conservare tutti i materiali di imballaggio.
Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial auf.
Guarde todo el material de embalaje.
.
220 lbs.
100 kg
Pull out the four carrying handles from the sides
of the printer. Sortez les quatres poignées situées sur les côtes
de l’imprimante. Estrarre le quattro maniglie per il trasporto dai lati
della stampante.
Ziehen Sie die vier Tragegriffe aus den Seiten des Druckers heraus.
Extraiga las cuatro asas situadas a los lados de
la impresora.
2
Prepare an area that can safely support 100 kg (220 lbs.) for the printer and 37 kg (81 lbs.) for the Lower Paper Tra y Assemb l y.
Préparez une surface pouvant supporter 100 kg en toute sécurité (pour l’imprimante), plus 37 kg (pour le bac papier inférieur).
Predisporre un piano di appoggio in grado di sostenere
un peso di 100 Kg per la stampante e di 37 Kg per il
cassetto inferiore. Bereiten Sie eine Fläche vor , die ein Gewic ht von 100 kg
für den Drucker und 37 kg für die Vorrichtung des
unteren Papierfachs sicher tra gen kann.
Disponga de un lugar que pueda sostener con seguridad la impresora de 100 kg y el conjunto de bandeja de papel inferior de 37 kg.
3
Move the printer to its operating location.
Déplacer l’imprimante vers son lieu d’exploitation. Spostare la stampante nella posizione operativa.
Schieben Sie den Drucker in seine Betriebsposition.
Sitúe la impresora en el lugar desde el que funcionará.
220 lbs.
100 kg
<1.3 cm
<.5 in.
Loading...
+ 5 hidden pages