Xerox Phaser 3635MFP User Guide [ru]

Xerox® PHASER 3635
Руководство пользователя
© Корпорация Xerox, 2013 г. Все права защищены.
®
и все упоминаемые в данном документе названия изделий Xerox являются товарными знаками Xerox Corporation.
Xerox Настоящим признаются упоминаемые здесь товарные знаки других компаний.
Версия 5.0

Содержание

1 Первое знакомство.........................................................................................................1
Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Об этом руководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Другие источники информации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Поддержка заказчиков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Техника безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Утилизация изделия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Приступаем к работе..................................................................................................23
Обзор аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Загрузка бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Вход/выход из системы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Статус машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Изменение настроек аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Дополнительная помощь. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Копирование .................................................................................................................. 39
Процедура копирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Копирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Качество изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Настройка макета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Формат готовой работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Копия ID карты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Факс....................................................................................................................................61
Процедура отправки факсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Встроенный факс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Факс-сервер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5 Сетевое сканирование...............................................................................................89
Процедура сканирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ресурсы сетевого сканирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Сетевое сканирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Дополнительные параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Настройка макета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Опции сохранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
6 Электронная почта....................................................................................................107
Порядок отправки электронной почты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Эл. почта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Дополнительные параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Настройка макета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Параметры эл. почты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 i
Содержание
7 Сохранение файлов ..................................................................................................125
Дополнительные параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Настройка макета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Управление файлами/папками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Процесс сохранения файла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Сохранение файлов с рабочей станции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
8 Печать файлов.............................................................................................................139
Печать файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Печать с USB накопителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
9 Печать .............................................................................................................................147
Процедура печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Печать на бумаге нестандартного размера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Драйверы принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Бумага/Вывод. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Макет/Водяные знаки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Параметры изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Дополнительно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
10 Бумага и прочие материалы..............................................................................159
Загрузка бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Настройка размера бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Характеристики материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
11 Настройки ...................................................................................................................169
Доступ к системным средствам. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Обзор меню «Системные средства». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Локализация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Установки факса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Настройка лотков для бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Предустановки аппарата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Изменение настроек по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Программное обеспечение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Параметры замены заменяемых модулей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Учет пользования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Парам. безопас. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Тесты машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Телефоны сервисной службы и заказа расходных материалов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Опции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
ii Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
Содержание
12 Техобслуживание....................................................................................................203
Расходные материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Чистка аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
13 Технические характеристики ............................................................................209
Технические характеристики аппарата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Электропитание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Характеристики режимов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
14 Неисправности..........................................................................................................217
Устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Коды ошибок и неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
15 Указатель....................................................................................................................223
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 iii
Содержание
iv Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

1 Первое знакомство

Благодарим вас за приобретение аппарата Xerox Phaser 3635. Данный аппарат отличается простотой в эксплуатации. Для использования всех его возможностей рекомендуется ознакомиться с этим руководством пользователя.
Руководство пользователя предоставляет краткий обзор функций и опций доступных на устройстве, в зависимости от конфигурации. Чтобы познакомиться с новым аппаратом, прочитайте разделы:
• Глава 2 Приступаем к работе.
• Глава 11 Настройки.
Последующие главы этого руководства содержат дополнительную информацию о доступных функциях и опциях. Для получения дополнительной информации об аппарате нажмите кнопку «Справка». Если аппарат подключен к компьютерной сети, используйте систему оперативной справки в CentreWare или щелкните по кнопке «Справка» в окне драйвера принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Иллюстрации сенсорного экрана, используемые в этом руководстве
пользователя, могут несколько отличаться от экранов вашего аппарата – это зависит от его конфигурации. Однако описанные режимы и функциональность при этом не изменяются.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 1
1 Первое знакомство

Введение

Аппарат Xerox Phaser 3635MFP – это цифровое устройство, способное выполнять функции копирования, печати, факсимильной связи и сканирования. Наличие режимов и функций в вашем аппарате зависит от приобретенной модели:
Xerox Phaser 3635MFP/S
Данная модель обеспечивает цифровое копирование, печать и сканирование. Аппарат поддерживает сканирование и печать с накопителя USB и обеспечивает возможность внутреннего хранения файлов работ печати и копирования. Скорость копирования и печати составляет 35 страниц в минуту. В комплектацию данной модели входит податчик оригиналов, лоток для бумаги и обходной лоток, а также поддержка 2-стороннего копирования и печати. Дополнительный лоток для бумаги, подставка, интерфейсное устройство для внешних подключений и установка дополнительной памяти приобретаются дополнительно.
Xerox Phaser 3635MFP/X
Данная модель обеспечивает цифровое копирование, печать, сканирование и отправку и получение факсимильных сообщений. Аппарат поддерживает сканирование и печать с накопителя USB и обеспечивает возможность внутреннего хранения файлов работ печати и копирования. Скорость копирования и печати составляет 35 страниц в минуту. Податчик документов, быстрый сшиватель и лоток для бумаги входят в стандартную комплектацию; кроме того, поддерживается двусторонняя печать. Дополнительный лоток для бумаги, подставка, интерфейсное устройство для внешних подключений и установка дополнительной памяти приобретаются дополнительно.
2 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

Об этом руководстве

В этом руководстве используются некоторые взаимозаменяемые термины:
• Бумага - материалы.
• Документ - оригинал.
• XeroxPhaser 3635 означает то же самое, что аппарат или устройство.
Ниже приведена таблица с подробной информацией об используемых условных обозначениях.
1 Первое знакомство
Условное обозначение
Курсив
Примечания
Информация
Предупреждение
Описание Пример
Используется для выделения названий экранов и вкладок. Ссылки на другие документы также выделяются курсивом.
Используется для предоставления дополнительной или справочной информации о функциях и режимах.
Режимы основного копирования. См. главу 3, стр. 42.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Аппарат автоматически распознает стандартные размеры оригиналов.
Содержит более подробные сведения о параметрах аппарата.
Информируют пользователей об опасности получения травмы.
Можно загрузить до
75 листов бумаги плотностью 80 г/м².
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Это изделие необходимо подключить к цепи защитного заземления.
Внимание
Информация с пометкой «Внимание» указывает на возможность повреждения аппарата в результате неправильных действий
.
ВНИМАНИЕ:
НЕ используйте органические или агрессивные химические растворители и аэрозольные очистители, НЕ наливайте жидкость на очищаемую зону.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 3
1 Первое знакомство
На большинстве экранов опций расположены три кнопки для подтверждения или отмены вашего выбора.
• При нажатии кнопки Пред. установка на экране восстанавливаются
значения, которые отображались при его открытии.
• При нажатии кнопки Отменить происходит возврат к предыдущему
экрану.
• При нажатии кнопки Сохранить выбранные параметры сохраняются и
происходит возврат к предыдущему экрану.
4 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

Другие источники информации

Информация об этом семействе изделий приведена в следующих источниках:
1. Данное Руководство пользователя
2. Краткое руководство по работе
3. Компакт-диск для системного администратора
4. Сайт компании Xerox http://www.xerox.com
1 Первое знакомство
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 5
1 Первое знакомство

Поддержка заказчиков

Если вам необходима помощь при установке или эксплуатации изделия, обращайтесь на веб-сайт Xerox за оперативными решениями и поддержкой:
http://www.xerox.com
Если вам требуется дополнительная помощь, свяжитесь с нашими специалистам по Горячей линии Xerox или обратитесь в местное Представительство Xerox. При обращении по телефону необходимо указать серийный номер аппарата. Запишите серийный номер вашего аппарата:
# ____________________________________________
Чтобы узнать серийный номер аппарата откройте крышку, освободите задвижку и откройте переднюю дверцу. Серийный номер находится на панели над картриджем принтера. Номер телефона Горячей линии или местного Представительства Xerox предоставляется при установке аппарата. Для оперативного использования запишите этот номер телефона:
Номер телефона Горячей линии Xerox или местного представительства
компании:
# ____________________________________________
6 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

Техника безопасности

Для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата внимательно прочтите эти инструкции, прежде чем приступить к его использованию.
Приобретенный вами аппарат и расходные материалы Xerox разработаны с учетом строгих требований безопасности и проверены на соответствие им. Эти проверки включают испытания агентствами по безопасности, сертификацию и проверку соответствия установленным стандартам охраны окружающей среды. Прежде чем приступить к работе с аппаратом, внимательно прочитайте приведенные ниже инструкции и по мере необходимости обращайтесь к ним для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата.
Проверка безопасности и рабочих характеристик данного аппарата выполнялась только с использованием материалов XEROX.
Соблюдайте указания всех предупреждений, размещенных на аппарате или поставляемых вместе с ним.
Эта метка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ информируют пользователей о возможности получения травмы.
1 Первое знакомство
Эта метка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ информируют пользователей о нагретых поверхностях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот символ означает, что в аппарате используется
лазерное устройство соблюдения соответствующих правил техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Это изделие необходимо подключить к цепи
защитного заземления.
, оповещая пользователя о необходимости
Области, доступные для оператора
Это оборудование было спроектировано для предоставления оператору доступа только к безопасным участкам. Доступ оператора к опасным участкам ограничивается с помощью крышек и ограждений, для снятия которых необходимы инструменты. Не снимайте эти крышки и ограждения.
Профилактическое обслуживание
1. Все процедуры технического обслуживания аппарата описаны в
документации для пользователя, поставляемой вместе с изделием.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 7
1 Первое знакомство
Техника безопасности при эксплуатации
2. Не выполняйте никаких процедур обслуживания изделия, которые не
описаны в документации для пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте аэрозольные чистящие средства.
Применение аэрозольных чистящих средств на электромеханическом оборудовании может быть взрывоопасным и огнеопасным.
3. Пользуйтесь только чистящими средствами и расходными материалами,
указанными в данном руководстве.
4. Не снимайте закрепленные винтами крышки и ограждения. Под этими
крышками нет частей, требующих обслуживания оператором.
Данный аппарат и расходные материалы Xerox разработаны с учетом строгих требований безопасности и проверены на соответствие им. Эти требования включают обследование и одобрение агентства по технике безопасности и проверку соответствия установленным стандартам охраны окружающей среды.
Для обеспечения безопасной эксплуатации вашего оборудования Xerox всегда выполняйте эти правила техники безопасности.
Выполняйте следующее:
• Всегда выполняйте требования всех указаний, имеющихся на аппарате или в поставляемой к нему документации.
• Перед чисткой аппарата выньте вилку шнура питания из розетки. Используйте только материалы, предназначенные для данного изделия. Использование других материалов может снизить качество работы и привести к опасным ситуациям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте аэрозольные чистящие средства.
Применение аэрозольных чистящих средств на электромеханическом оборудовании может быть взрывоопасным и огнеопасным.
• Обязательно соблюдайте осторожность при перемещении или перевозке аппарата. Если аппарат необходимо переместить в другое место, обратитесь в местное представительство или сервисную службу Xerox.
• Во всех случаях устанавливайте аппарат на твердой опорной поверхности, способной выдержать его вес.
• Обязательно размещайте аппарат в зоне с достаточной вентиляцией и с достаточным свободным местом для выполнения технического обслуживания.
• Перед чисткой аппарата обязательно вынимайте вилку шнура питания из розетки.
8 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
1 Первое знакомство
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный аппарат Xerox оснащен устройством экономии
энергии, обеспечивающем энергосбережение при простое аппарата. Аппарат можно оставлять постоянно включенным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Металлические поверхности в зоне фьюзера
нагреваются. Вынимая застрявшую бумагу из этой зоны, соблюдайте осторожность, чтобы не прикоснуться к металлической поверхности.
Соблюдайте следующие правила:
• Не пользуйтесь заземленным адаптером для подключения аппарата к незаземленной сетевой розетке.
• Не выполняйте операции технического обслуживания, не указанные в этой документации.
• Не перекрывайте вентиляционные отверстия, предназначенные для предотвращения перегрева.
• Не снимайте закрепленные винтами крышки и ограждения. Под ними нет зон, требующих обслуживания оператором.
• Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла.
• Не засовывайте никаких предметов в вентиляционные отверстия.
• Запрещается блокировать и отключать устройства электрической и механической блокировки.
• Не размещайте аппарат в местах, где можно наступить на шнур питания или споткнуться об него.
• Этот аппарат нельзя устанавливать в местах, где отсутствует надлежащая вентиляция. За дополнительной информацией обращайтесь к региональному уполномоченному дилеру.
Меры электробезопасности
1. Сеть электропитания для аппарата должна удовлетворять требованиям,
указанным на табличке технических данных на задней панели аппарата. Если вы не уверены, что сеть электропитания соответствует данным требованиям, обращайтесь за консультацией в службу энергонадзора или к квалифицированному специалисту.
2. Электрическая розетка должна размещаться в доступном месте рядом с
аппаратом.
3. Используйте шнур питания, поставляемый с аппаратом. Не используйте
удлинители. Запрещается снимать и модифицировать вилку шнура питания.
4. Вставляйте вилку шнура питания напрямую в соответственно
заземленную электрическую розетку. Если вы не уверены, что розетка заземлена надлежащим образом, обратитесь к квалифицированному специалисту.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 9
1 Первое знакомство
5. Не пользуйтесь переходником для подключения аппаратов Xerox к
незаземленной сетевой розетке.
6. Размещайте аппарат так, чтобы нельзя было наступить на шнур питания
или споткнуться об него.
7. Не ставьте предметы на шнур питания.
8. Запрещается блокировать и отключать устройства электрической и
механической блокировки.
9. Не вставляйте предметы в гнезда и проемы аппарата. Это может
привести к поражению электрическим током или стать причиной пожара.
10. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Эти отверстия
обеспечивают надлежащее охлаждение аппарата Xerox.
Электропитание
1. Этот аппарат следует подключать только к электросети, параметры
которой указаны на паспортной табличке аппарата. Если вы не уверены, что сеть электропитания соответствует данным требованиям, обращайтесь за консультацией к квалифицированному специалисту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот аппарат можно подключать только к цепи,
имеющей защитное заземление. Данный аппарат поставляется с вилкой шнура питания, снабженной контактом защитного заземления. Эту вилку можно включать только в заземленную электрическую розетку. Это мера безопасности. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному специалисту для замены розетки.
2. Подсоединяйте аппарат к правильно заземленной электрической
розетке. При возникновении сомнений обратитесь к квалифицированному специалисту для проверки розетки.
Устройство отсоединения
Шнур питания является устройством отсоединения данного аппарата. Он подключается к задней панели аппарата как отсоединяемое устройство. Для обесточивания аппарата выньте вилку шнура питания из сетевой розетки.
Аварийное отключение электропитания
При возникновении какой-либо из следующих ситуаций немедленно выключите аппарат и выньте вилки шнуров питания из электрических розеток. Обращайтесь к представителю уполномоченной сервисной службы для устранения следующих проблем:
Появление необычного запаха или шума в зоне аппарата.
Повреждение или истирание шнура питания.
10 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
1 Первое знакомство
Сработал автомат настенного щитка, предохранитель или другое защитное устройство.
Попадание жидкости внутрь аппарата.
На аппарат попала вода.
Повреждение какой-либо детали аппарата.
ВНИМАНИЕ: Замена батареи на изделие ненадлежащего типа может
привести к взрыву. Утилизируйте использованные батареи согласно инструкции.
Стандарты качества
Данное изделие произведено в соответствии с зарегистрированной системой оценки качества по стандарту ISO9002.
При необходимости получения дополнительной информации о безопасности, связанной с данным изделием XEROX или расходными материалами XEROX, звоните по следующим телефонам:
ЕВРОПА: +44 (0) 1707 353434
США/КАНАДА: 1 800 928 6571
Стандарты безопасности
ЕВРОПА: Это изделие XEROX сертифицировано следующим агентством с
использованием указанного стандарта безопасности.
Агентство: TUV Rheinland
Стандарт: IEC60950-1, 2001
США/КАНАДА: Это изделие XEROX сертифицировано следующим агентством
с использованием указанного стандарта безопасности.
Агентство: UNDERWRITERS LABORATORIES
Стандарт: UL60950-1, Редакция 2003 г. Сертификация основывается на взаимных соглашениях, включающих требования для Канады.
Информация о лазерной безопасности
ВНИМАНИЕ: Использование не описанных здесь регулировок, настроек
или процедур может привести к воздействию опасного излучения.
Данный аппарат удовлетворяет стандартам характеристик лазерных устройств, установленным правительственными, государственными и международными агентствами для лазерных устройств класса 1. Аппарат не испускает опасного излучения, поскольку луч полностью закрыт кожухами на всех этапах эксплуатации и технического обслуживания пользователем.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 11
1 Первое знакомство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не смотрите на источник света, когда поднята
крышка стекла экспонирования.
Информация о безопасности при выделении озона
Это изделие может выделять озон во время нормальной эксплуатации. Выделяемый озон тяжелее воздуха, его количество зависит от объема копирования. При выполнении всех условий эксплуатации, указанных в процедуре Xerox по установке, обеспечивается соблюдение безопасных уровней концентрации озона.
Если вам нужна дополнительная информация об озоне, то запросите публикацию Xerox "Ozone", позвонив для этого по телефону 1-800-828-6571 в США и в Канаде. В других регионах обратитесь к вашему уполномоченному дилеру или в обслуживающую организацию.
Расходные материалы
• Храните все расходные материалы с соблюдением указаний, приведенных на их упаковках.
• Храните все расходные материалы в недоступном для детей месте.
• Не бросайте картриджи принтера и контейнеры с тонером в открытое пламя.
• Для картриджей: при обращении с картриджами (с тонером, фьюзером и т. д.) соблюдайте осторожность – берегите глаза и незащищенные участки тела. При попадании содержимого картриджа в глаза может возникать раздражение и воспаление. Не пытайтесь разбирать картриджи. Содержимое картриджа при этом может попасть в глаза или на незащищенные участки тела.
Сертификаты безопасности изделия
Это изделие сертифицировано следующим агентством с использованием указанных стандартов безопасности.
Агентство Стандартное
Underwriters Laboratories Inc UL60950-1 1-й (2003) (США/Канада)
Intertek ETL SEMKO IEC60950-1 Редакция 1 (2001)
Это изделие было изготовлено с применением зарегистрированной системы управления качеством ISO9001.
12 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
1 Первое знакомство
Маркировка CE
Установленная на данном изделии маркировка CE отражает заявление XEROX о соответствии продукта следующим директивам Европейского Союза, принятым в указанные даты:
12 декабря 2006 г.:
Директива Совета ЕЭС 2006/95/EC с поправками. О сближении законов государств-членов ЕЭС по низковольтному оборудованию.
15 декабря 2004 г.:
Директива Совета ЕЭС 2004/108/EC с поправками. О сближении законов государств-членов ЕЭС по электромагнитной совместимости.
9 марта 1999 г.:
Директива Совета ЕЭС 99/5/EC по радиотехническому оборудованию и телекоммуникационным терминалам и взаимное признание соответствия.
Полный текст заявления о соответствии с указанием соответствующих директив и стандартов можно получить у представителя компании XEROX Limited.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для работы аппарата вблизи промышленного,
научного и медицинского оборудования необходимо ограничить внешнее излучение от этого оборудования или предпринять специальные меры по его размещению.
ПРИМЕЧАНИЕ. Изменения или модификация данного оборудования,
специально не санкционированные Xerox Corporation, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию этого оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В соответствии с Директивой Совета ЕЭС 2004/108/EC,
с этим оборудованием необходимо использовать экранированные кабели.
Информация по электромагнитной совместимости
ФКС часть 15
Проведенные испытания данного оборудования подтверждают, что оно соответствует требованиям части 15 правил ФКС для цифровых аппаратов класса А Эти ограничения предназначены для обеспечения надлежащей защиты от радиопомех при эксплуатации оборудования в промышленных условиях. Данное оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную энергию, поэтому при несоблюдении инструкций по установке и эксплуатации может стать источником радиопомех. При эксплуатации этого оборудования в жилых помещениях возможно появление радиопомех, которые пользователь должен устранить за счет собственных средств.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 13
1 Первое знакомство
ПРИМЕЧАНИЕ. Изменения или модификация данного оборудования,
специально не санкционированные Xerox Corporation, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию этого оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для обеспечения соответствия требованиям правил
ФКС с этим оборудованием необходимо использовать экранированные кабели.
Законодательные требования США в отношении комплекта факса
Номер модели:
XRX-FAXKIT
Требования к заголовку отправляемого сообщения
Согласно Закону о защите прав пользователей телефонной сети от 1991 г., незаконным является использование компьютеров или других электронных устройств, включая факсимильные аппараты, для передачи сообщений без четкого указания вверху или внизу каждой передаваемой страницы или на первой странице передаваемого документа даты и времени передачи, названия учреждения или имени отправителя, а также телефонного номера передающего аппарата, учреждения или частного лица. (Указанный номер телефона не должен быть номером, начинающимся с "900" или любым другим номером, плата за связь с которым превышает тарифы местной или международной телефонной связи.)
Чтобы запрограммировать эту информацию на своем факсимильном аппарате, обратитесь к разделу по настройке аппарата и выполните указанные инструкции.
Сведения о коммутационном устройстве
Данное оборудование соответствует требованиям части 68 правил Федеральной комиссии связи, утвержденным административным советом по электрическим разъемам (ACTA). На задней стороне аппарата размещается наклейка, содержащая помимо прочей информации идентификатор изделия в американском формате: AAAEQ##TXXXX. При необходимости этот номер можно представить в телефонную компанию.
Штекер и гнездо для подключения этого аппарата к кабельной и телефонной сети должны соответствовать части 68 правил ФКС и требованиям, установленным ACTA. Совместимый телефонный кабель и модульный штекер входя в комплект аппарата Они предназначены для подключения к совместимому модульному гнезду. Подробнее см. инструкции по установке.
Вы можете уверенно подключать аппарат к стандартному модульному гнезду USOC RJ-11C с помощью совместимого телефонного кабеля (с модульными штекерами), входящего в комплект установки. Подробнее см. инструкции по установке.
14 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
1 Первое знакомство
Для определения числа устройств, которых можно подключить к телефонной линии, используется коэффициент звонковой нагрузки (REN). Превышение допустимого значения REN для телефонной линии может привести к тому, что устройства не будут издавать звонок в ответ на входящий вызов. В большинстве мест, но не во всех, сумма REN не должна превышать пяти (5,0). Чтобы точнее узнать количество устройств, которые можно подсоединять к линии (в соответствии с REN), свяжитесь с местной телефонной компанией. Для изделий, аттестованных после 23 июля 2001 г., число REN для этого аппарата входит в идентификатор изделия, имеющего американский формат: AAAEQ##TXXXX. Номера, обозначенные цифрами (##), означают число REN без десятичного разделителя (точки или запятой); например, 03 означает, что REN = 0,3. Для изделий более раннего выпуска REN указан отдельно на этикетке.
Если оборудование Xerox будет мешать работе телефонной сети, телефонная компания заблаговременно уведомит вас о временном отключения от ее услуг. Если заранее об этом сообщить невозможно, телефонная компания уведомит вас об этом как можно скорее. Кроме того, вам сообщать о праве подавать жалобу согласно ФКС, если вы сочтете это необходимым.
Телефонная компания может внести в свои технические средства, оборудование и процедуры изменения, который повлияют на работу рассматриваемого оборудования. Телефонная компания заранее уведомит вас об этом, с тем чтобы вы могли внести необходимые изменения для обеспечения непрерывной работы.
В случае неисправности оборудования Xerox для получения информации о предоставляемых сервисных услугах или гарантии обращайтесь в соответствующий сервисный центр, данные о котором отображаются или на экране аппарата, или указаны в документации для пользователя. Если оборудование повреждает работу телефонной сети, телефонная компания может потребовать отсоединить оборудование до тех пор, пока проблема не будет решена.
Ремонт устройства может выполнять только представитель Xerox или уполномоченная служба технического обслуживания Xerox. Это требование распространяется на весь гарантийный и послегарантийный срок эксплуатации. При выполнении неразрешенного ремонта оставшаяся часть гарантийного срока аннулируется. Этот аппарат нельзя использовать при параллельном подключении к телефонной линии. Параллельное подключение к телефонной линии регламентируется региональными тарифами. За информацией обращайтесь в региональную комиссию по коммунальному хозяйству, комиссию по вопросам обслуживания населения или комиссию по корпоративным делам.
Если ваш офис оборудован оборудованием проводной сигнализации, подключенным к телефонной линии, убедитесь, что установка аппарата Xerox не отключает данное оборудование. Если у вас есть вопросы, касающиеся возможности отключения охранной сигнализации, проконсультируйтесь в телефонной компании.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 15
1 Первое знакомство
Законодательные требования Канады в отношении комплекта факса
Номер модели:
XRX-FAXKIT
Это изделие соответствует действующим техническим условиям, принятым в промышленности Канады.
ПРИМЕЧАНИЕ. Назначаемое каждому терминальному устройству
эквивалентное число терминала (Ringer Equivalence Number, REN) позволяет вычислить максимальное допустимое количество терминалов, подсоединенных к одному телефонному интерфейсу (одной телефонной линии). Оконечная нагрузка интерфейса может включать в себя любое сочетание устройств при условии, что суммарное значение эквивалентных чисел терминала для всех устройств не будет превышать пяти.
Ремонт сертифицированного оборудования должен быть согласован с представителем, назначенным поставщиком оборудования. Любой ремонт или изменение пользователем этого оборудования или его неисправность может стать причиной того. что телекоммуникационная компания потребует от пользователя отключение данного оборудования.
В целях собственной безопасности пользователи должны убедиться в том, что провода заземления системы электроснабжения, телефонной линии и внутренней металлической водопроводной системы, если имеются, соединены вместе. Эта мера предосторожность особенно важна для сельской местности.
ВНИМАНИЕ: Пользователь не должен пытаться сделать эти соединения
самостоятельно, ему следует обратиться в соответствующую организацию или к квалифицированному специалисту.
Европейские законодательные требования в отношении комплекта факса
Директива о радиоэлектронном и телекоммуникационном терминальном оборудовании
Этот аппарат Xerox сертифицирован компанией Xerox на соответствие общеевропейским правилам подключения к коммутируемой телефонной сети общественного пользования (PSTN) согласно Директиве 1999/5/EC.
Аппарат был разработан для подключения к национальным сетям общего пользования и совместимым офисным телефонным сетям следующих стран:
Австрия Бельгия Болгария Кипр
Чехия Дания Эстония Финляндия
Франция Германия Греция Венгрия
Исландия Ирландия Италия Латвия
16 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
1 Первое знакомство
Лихтенштейн Литва Люксембург Мальта
Нидерланды Норвегия Польша Португалия
Румыния Словакия Словения Испания
Швеция Швейцария Великобритания
В случае возникновения проблем в первую очередь обращайтесь в местное Представительство Xerox.
Этот продукт протестирован и соответствует TBR21, ES 103 021-1/2/3 или ES 203 021-1/2/3 – техническим условиям на терминальное оборудование для аналоговых коммутируемых телефонных сетей в странах Европейской экономической зоны.
Аппарат может быть сконфигурирован для соответствия сетям других стран. При необходимости переподключения аппарата к телефонной сети другой страны обратитесь в региональное представительство Xerox.
ПРИМЕЧАНИЕ. Несмотря на то что аппарат поддерживает как тональный
(DTMF), так и импульсный набор номера, рекомендуется настроить тональный набор номера. Тональный набор DTMF обеспечивает быстрое и надежное соединение. Изменение этого аппарата, подсоединение его к внешнему управляющему программному обеспечению или оборудованию не санкционированному компанией Xerox, приведет к отмене действительности сертификата.
Незаконное копирование
Конгресс, по положению, запрещает копирование нижеперечисленного при определенных обстоятельствах. Виновные в изготовлении этих копий могут подвергнуться наказанию в виде штрафа или лишения свободы.
• Обязательства и гарантии Правительства Соединенных Штатов Америки, такие как:
Долговые сертификаты
Купоны облигаций
Серебряные сертификаты
Облигации США
Банкноты Федерального резерва
Депозитные сертификаты
Банкноты Национального банка
Банкноты Федерального резервного банка
Золотые сертификаты
Казначейские билеты
Фракционные билеты
Бумажные деньги
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 17
1 Первое знакомство
Облигации и обязательства некоторых государственных учреждений, таких как FHA
Облигации (Фотографирование сберегательных облигаций США разрешается только с целью рекламы при проведении компаний по продажам таких облигаций.)
Гербовые марки внутреннего назначения. (При необходимости копирования юридического документа с погашенной гербовой маркой это возможно осуществить при условии воспроизведения данного документа с законными целями.)
Почтовые марки, погашенные и непогашенные. (В филателистических целях возможно фотографирование почтовых марок при условии черно­белого воспроизведения и размером менее 3/4 или более 11/2 от линейных размеров оригинала.)
Денежные почтовые переводы
Облигации, чеки и платежные поручения, выданные уполномоченными должностными лицами США или от их имени
Штампы и прочие ценностные образцы какого бы то ни было типа, которые выпущены (или могли быть выпущены) в соответствии с каким­либо Законом Конгресса
• Установленные компенсационные сертификаты для ветеранов мировых войн.
• Обязательства и гарантии любого иностранного правительства, банка или корпорации.
• Материалы, защищенные авторскими правами, если только не получено разрешение владельца авторского права, либо копирование подпадает под принцип "добросовестного использования" или соответствует правам на библиотечное воспроизведение положений закона об авторском праве.) Дополнительную информацию по этим положениям можно получить по адресу: Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559 (документ "сircular R21").
• Сертификаты о гражданстве или натурализации (разрешается фотографирование иностранных сертификатов о натурализации).
• Паспорта (разрешается фотографирование иностранных паспортов).
• Иммиграционные документы.
• Предварительные регистрационные карты.
• Отдельные документы, связанные с военной службой, содержащие следующую личную информацию:
Заработок или доход военнообязанного
Статус подчиненности военнообязанного
Судебная запись
Предыдущая военная служба
Физическое или умственное состояние
18 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
1 Первое знакомство
ПРИМЕЧАНИЕ. Исключение: Разрешается фотографирование сертификатов
об увольнении из армии и военно-морского флота США.
• Эмблемы, удостоверения личности, пропуски и знаки различия военнослужащих и служащих различных федеральных департаментов, таких как ФБР и Казначейство (если только фотография не заказана руководителем либо департаментом или бюро.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Кроме того, в некоторых странах запрещается
воспроизведение следующего: автомобильные лицензии, водительские права, сертификаты собственности на автомобили. Данный перечень не является всеобъемлющим. При возникновении каких-либо сомнений обращайтесь к юристу.
Кипр Венгрия Литва Словакия
Чешская
Италия Мальта Словения
Республика
Эстония Латвия Польша Испания
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 19
1 Первое знакомство

Утилизация изделия

Европейский Союз
Информация для пользователей в отношении сбора и утилизации старого оборудования и использованных батарей
Данный символы на изделиях и/или в сопровождающей документации означаю, что использованный электрические и электронные изделия и батареи не должны утилизироваться вместе с бытовым мусором.
Чтобы обеспечить необходимую обработку, восстановление и повторную переработку старых изделий и использованных батарей их следует передавать на соответствующие пункты сбора согласно местному законодательству и Директивам ЕС 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Путем правильной утилизации данных изделий и батарей вы сможете помочь в сохранении ценных ресурсов и предотвратить возможное негативное воздействие на здоровье человека и на окружающую среду, которое может возникнуть из-за неправильного удаления отходов.
Чтобы получить дополнительную информацию о сборе и повторной переработке старых изделий и батарей, обращайтесь в местные органы управления, службу удаления отходов или в пункт продажи, где эти предметы были приобретены.
Неправильное удаление подобных отходов может облагаться штрафами, согласно положениям местного законодательства.
Для пользователей из коммерческих организаций в Европейском Союзе
Если вы хотите избавиться от электрического или электронного оборудования, пожалуйста, обращайтесь в дилеру или поставщику за дополнительной информацией.
Информация об утилизации в странах, не входящих в Европейский Союз
Данные символы действую только в пределах Европейского Союза. Если вы хотите избавиться от подобных предметов, пожалуйста, обращайтесь в местные органы власти или к дилеру и запрашивайте информацию о правильном методе утилизации.
20 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
Примечание к символу батареи
Данный символ урны на колесах может использоваться в сочетании с химическим обозначением. Это обеспечивает соответствие с требованиями соответствующей директивы ЕС.
Hg
Удаление
Батареи должны заменяться только сервисной службой, утвержденной ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ
Северная Америка
Корпорация Xerox осуществляет глобальную программу возврата и утилизации оборудования. Чтобы узнать, входит ли данное изделие в рамки программы, свяжитесь с представителем Xerox по продажам. Для получения дополнительной информации об экологических программах Xerox посетите веб-сайт www.xerox.com/environment.
Если вы отвечаете за утилизацию изделия Xerox, обратите внимание, что в нем установлены ртутные лампы, а также может содержаться свинец, перхлораты и другие материалы, утилизация которых может регулироваться нормативами по защите окружающей среды. Содержание этих материалов полностью соответствует мировым стандартам, принятым на момент выхода изделия на рынок. Для получения информации о способах переработки и утилизации оборудования обращайтесь в местные органы власти. В США можно также обратиться в ассоциацию Electronic Industries Alliance по адресу:
http://www.eiae.org/.
1 Первое знакомство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перхлораты: данное изделие может содержать одно
или несколько устройств с перхлоратами, например аккумуляторы. Для них могут быть предусмотрены специальные приемы обращения, см. информацию на сайте http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Другие страны
За информацией по утилизации обращайтесь в местные уполномоченные органы по утилизации отходов.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 21
1 Первое знакомство
Охрана труда, окружающей среды и безопасность – контактные сведения
За информацией по вопросам охраны труда, окружающей среды и безопасности, связанным с продукцией и расходными материалами Xerox, обращайтесь в службы поддержки клиентов по следующим телефонам:
США: 1-800 828-6571
Канада: 1-800 828-6571
Европа: +44 1707 353 434
Сведения о безопасности продукта для США
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Сведения о безопасности продукта для ЕС
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
22 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

2 Приступаем к работе

Прежде чем приступить к использованию аппарата, ознакомьтесь с его различными режимами и опциями.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 23
2 Приступаем к работе

Обзор аппарата

Расположение компонентов
Податчик оригиналов, Лотки 1, 2, Податчик бумаги большой емкости и устройство финишной обработки
Податчик оригиналов
Порт USB
Панель управления
Выходной лоток
Обходной лоток
Быстрый сшиватель
Лоток для бумаги 1
24 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
2 Приступаем к работе
Стекло экспонирования, интерфейс пользователя и панель управления
Стекло
Точка
экспонирования
регистрации документа
Сенсорный экран интерфейса пользователя
Модели и компоненты
Phaser 3635MFP/S Phaser 3635MFP/X
Автоподатчик на 50 листов
Лоток для бумаги 1 и обходной Лоток
Цифровое копирование
Сетевая печать
Сканирование в эл. почту
Встроенный факс
Стандартное Стандартное
Стандартное Стандартное
Стандартное Стандартное
Стандартное Стандартное
Стандартное Стандартное
- Стандартное
Цифровая клавиатура
Панель управления
Гнездо для USB-
Стандартное Стандартное
накопителя
Объем памяти 256 Мб
Лоток для бумаги 2 на
Опция Опция
Опция Опция
500 листов
Подставка
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 25
Опция Опция
2 Приступаем к работе
Phaser 3635MFP/S Phaser 3635MFP/X
Статус работы
Быстрый сшиватель на 20
- Стандартное
листов
Интерфейс для внешних
Опция Опция
устройств
Обзор панели управления
Режимы
Все режимы
Дисплей и сенсорный экран
Вход/Выход из системы
Справка
Питание
Очистить все
Прерывание печати
Стоп
Язык
Статус машины
Пауза в наборе номера
Характеристика Описание
Режимы
Все режимы
Статус работы
Статус машины
Дисплей и сенсорный экран
Справка
Отображение режима по умолчанию на сенсорном экране.
Отображение на сенсорном экране доступных режимов.
Отображение информации о ходе выполнения работы.
Отображение текущего состояния аппарата.
Отображение и выбор всех имеющихся режимов программирования, вывод инструкций по устранению неисправностей и общей информации об аппарате.
Доступ к дополнительной информации.
Отмена ввода
Цифровая клавиатура
Старт
26 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
Характеристика Описание
2 Приступаем к работе
Язык
Вход/выход
Цифровая клавиатура
Отмена ввода
Питание
Очистить все
Прерывание печати
Стоп
Изменение языка отображаемого на экране текста.
Доступ к системным средствам для настройки параметров по умолчанию и заблокированных функций на устройстве.
Используется для ввода цифровых символов.
Отмена символов, введенных с цифровой клавиатуры.
Показывает, когда аппарат находится в режиме экономии энергии. Для выхода из режима экономии энергии нужно нажать любую кнопку или коснуться сенсорного экрана. При нажатии кнопки включения питания на сенсорном экране отображаются опции экономии энергии.
Нажмите, чтобы сбросить настройки функций на настройки по умолчанию.
Запуск локальной работы.
Отмена текущей работы.
Старт
Пауза в наборе номера
Запуск локальной работы.
Этой кнопкой при передаче факса в набираемый телефонный номер вставляется пауза.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 27
2 Приступаем к работе
Включение питания аппарата
Выключатель и гнездо шнура питания расположены с задней стороны аппарата.
1. Подключите шнур питания к аппарату и розетке. Шнур питания
должен быть подключен к заземленной розетке.
2. Переведите
выключатель питания
в положение «включено»
I).
(
3. Для выключения
аппарата переведите
выключатель питания
в положение (
O).
Выключатель питания
Гнездо шнура питания
28 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

Загрузка бумаги

2 Приступаем к работе
Дополнительный
лоток для бумаги поставляется отдельно. Инструкции по загрузке бумаги одинаковы для всех лотков.
1. Аккуратно выдвиньте лоток для бумаги.
Задняя направляющая
Боковые направляющие
Линия макс. заполнения
ПРИМЕЧАНИЕ. Выдвигая лоток из аппарата, соблюдайте осторожность,
чтобы он не упал.
2. Распустите листы и вставьте их в лоток. Не загружайте бумагу выше
верхней кромки задней направляющей если используется бумага плотностью 80 используется бумага плотностью 80 - 105
г/м² ИЛИ выше линии максимальной загрузки, если
г/м².
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 29
2 Приступаем к работе
3. При необходимости, если используется бумага таких форматов как Legal,
Oficio или Folio, откройте заднюю часть лотка для бумаги.
4. Сдвиньте направляющие так, чтобы они слегка касались краев стопки
бумаги. Направляющие должны слегка касаться краем стопки бумаги, они не должны быть поставлены слишком плотно или слишком свободно.
5. Закройте лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ. Следуя указаниям на сенсорном экране, подтвердите
размер, тип и цвет бумаги.
Подробнее о загрузке бумаги см. раздел Загрузка бумаги в лотки в главе
Бумага и прочие материалы на стр. 160.
30 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

Вход/выход из системы

Системный администратор может включать некоторые режимы локальной и сетевой идентификации и учета. В этом случае пользователям перед использованием аппарата может потребоваться идентификация.
Если включен режим идентификации:
1. Введите с клавиатуры ваши учетные данные пользователя и нажмите
Ввод.
2. Завершите работу.
3. Для выхода из системы нажмите на сенсорном экране кнопку Вход/
Выход из системы.
За дополнительной информацией обращайтесь к системному администратору.
Подробнее о режимах учета,таких как сетевой учет, см. см. раздел «Учет
пользования» на стр. 191.
2 Приступаем к работе
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 31
2 Приступаем к работе

Статус машины

В режиме статуса аппарата отображается следующая информация:
• Информация о машине
• Неисправности
• Сервисная информация
Нажмите кнопку «Статус аппарата» слева от интерфейса пользователя.
Кнопка Состояние аппарата
Информация о машине
На вкладке Информ. о машине отображается следующая информация:
Общая
информация
Данный раздел включает информацию о серийном номере и контактные данные сервисной службы. Требуется при обращении в сервисную службу Xerox.
32 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
2 Приступаем к работе
Информация по
функциям сети
Статус лотка для
бумаги
Подробная
информ. о машине
Отображает IP адрес, имя хоста и номера факсов.
Показывает следующую информацию по каждому лотку для бумаги:
• Статус
• Размер бумаги, например, A4 (предустановленный системным администратором)
• Тип бумаги, например, с перфорацией, обычная (предустановленный системным администратором)
• Цвет бумаги (предустановленный системным администратором)
Нажмите кнопку «Подробная информ. о машине» для просмотра справочной информации, подготовленной системным администратором:
• Контактные данные сервисной службы
• Номер телефона для заказа расходных материалов
• Серийный номер машины
Счетчики
использования
• Номер тэга актива пользователя
•Номер тэга Xerox
• Версия ПО системы
Информацию о настройке данного экрана см. раздел Телефоны сервисной
службы и заказа расходных материалов в главе Настройки на стр. 199.
На экране «Подробная информ. о машине» отображается также следующая информация:
Аппаратное обеспечение машины: На этом экране отображаются
установленное аппаратное обеспечение, например лотки для бумаги, финишер, факс и т. д.
Версии программного обеспечения машины: На этом экране
отображаются текущие версии программного обеспечения (ПО) таких компонентов, как главный контроллер, терминал вывода изображения, интерфейс пользователя и встроенное ПО лотков.
Счетчики использования отображают количество обработанных страниц. Отображается количество обработанных страниц каждым устройством:
• Копир.
•Печать
•Факс
•Эл. почта
• Сетевое сканирование
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 33
2 Приступаем к работе
Информационные
страницы
Позволяет печатать следующие отчеты:
Отчет Описание
Звонок в службу поддержки
Справочный лист Показывает перечень кнопок панели управления,
Сообщ. о неиспр. Показывает список ошибок аппарата.
Последние 40 сообщ. об ошибках
Конфигурация системы Показывает текущую конфигурацию аппаратного и
Передача эл. почты Отображение списка переданных сообщений эл.
Идентификация пользователя
Члены локальной адресной книги
Показывает ошибку и журнал неисправностей аппарата.
заводские настройки по умолчанию и имеющиеся опции.
Показывает последние 40 сообщений об ошибках аппарата.
программного обеспечения аппарата.
почты.
Показывает идентификационные номера и адреса пользователей.
Показывает номера в локальной адресной книге.
Члены адресной книги группы
Все вышеперечисленные отчеты
Тел. книга факса Показывает номера, сохраненные в списке
Передача факса Показывает 50 последних факсов, переданных
Прием факса Показывает 50 последних факсимильных работ,
Многоадр. передача факса
Протокол факса Показывает низкоуровневые сведения о связи для
Мультиопрос факса Показывает удачно или неудачно прошло
Отображение номеров, сохраненных в адресной книге группы
Печать всех вышеперечисленных отчетов.
ускоренного набора, списке группового набора и почтовых ящиках.
аппаратом.
принятых аппаратом.
Показывает удачно или неудачно прошло выполнение конкретной факсимильной работы при многоадресной передаче.
последнего переданного или принятого факса.
выполнение конкретной работы опроса факса при многоадресной передаче.
Список ненужных номеров
34 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
Показывает телефонные номера факсов, определенные системным администратором как ненужные номера.
Отчет Описание
Задания в очереди Показывает факсимильные работы в памяти
Опции факса Содержит текущие настройки опций факса,
Неисправности
2 Приступаем к работе
аппарата, ожидающие передачи или печати. Этот отчет также сообщает процент использования памяти аппарата.
например громкость звонка, число повторов, формат даты и т. д.
На вкладке «Сообщ. о неиспр.» отображается информация об ошибках и неисправностях аппарата.
Все неисправности Показывает описание неисправностей и инструкции по их устранению.
Текущий статус
Показывает список активных сообщений об ошибках.
машины
Журнал событий Показывает все сообщения о неисправностях и время их появления.
Сообщения о неисправностях можно сортировать по времени или по коду неисправности.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 35
2 Приступаем к работе
Сервисная информация
На вкладке «Сервисная информ.» отображается текущее состояние о расходных материалах и модулях, заменяемых пользователем и специалистами.
Картридж
принтера
Фьюзер Показывает число отпечатков, сделанных с помощью данного фьюзера.
Ролики подачи
лотков
Ролик переноса
смещения
Показывает число отпечатков, сделанных с помощью данного тонера.
Показывает число отпечатков, сделанных с помощью данных роликов подачи лотков.
Показывает число отпечатков, сделанных с помощью данного ролика переноса смещения.
Нажмите кнопку вернуться к экрану Режимы по умолчанию .
Системные средства
Доступ к меню «Сист. средства» для конфигурирования настроек аппарата.
Режимы слева от интерфейса пользователя, чтобы
36 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

Изменение настроек аппарата

Аппарат можно настроить согласно вашим условиям и принятым методам работы. Меню «Системные средства» позволяет системному администратору или администратору аппарата устанавливать, настраивать и обслуживать аппарат.
Рекомендуется после установки аппарата выполнить его полную настройку согласно пожеланиям пользователей. Обсудите ваши пожелания с системным администратором или с администратором аппарата, чтобы добиться оптимальной производительности аппарата в конкретных условиях.
2 Приступаем к работе
Доступ к системным средствам осуществляется нажатием кнопки
Выход из системы на панели управления. Некоторые из настроек
системных средств критично влияют на работу аппарата, поэтому соответствующие окна настройки защищены паролями, чтобы их нельзя было случайно изменить.
Подробно о доступе и настройке системных средств, см. главу Настройки на
стр. 169.
Системные средства включают:
Устан. устр-ва Данный раздел включает настройки режима экономии энергии, даты,
времени, и языка.
Управ. лотком для
бумаги
Интерфейс
пользователя
Включает материалы по умолчанию и параметры замены бумаги.
Настройка рабочих листов и функций по умолчанию.
Вход/
Установка связи в
сети
Учет пользования Стандартный учет Xerox, сетевой учет и настройка интерфейса внешних
Парам. безопас. Включает настройку идентификации и перезаписи изображений.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 37
Сетевая настройка и средства для обновления программного обеспечения.
устройств.
2 Приступаем к работе

Дополнительная помощь

Доступ к
оперативной
справочной
системе:
Дополнительные
справочные
материалы
Для доступа к экранам оперативной справочной системы нажмите кнопку «Справка». Сообщения на экране и графика обеспечивают дополнительную информацию.
Если вам нужны дополнительные справочные материалы по использованию аппарата:
1) Обратитесь к Краткому руководству по работе или компакт-диску для системного администратора, который входит в комплект компакт-дисков, поставляемый вместе с аппаратом.
2) Обратитесь к системному администратору или к администратору аппарата.
3) Посетите сайт www.xerox.ru или обратитесь по Горячей линии Xerox, сообщив серийный номер аппарата. Нажмите кнопку
Статус
машины на панели управления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Серийный номер также указан на задней стороне аппарата.
38 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

3 Копирование

В этой главе приведена информация об экране функции копирования и о доступных режимах копирования.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 39
3 Копирование

Процедура копирования

В этом разделе приведено описание основной процедуры создания копий. Ниже приведена последовательность действий.
Загрузите документы – стр. 40 Выберите нужный режим – стр. 41 Введите количество копий – стр. 43 Выполните запуск работы копирования – стр. 43 Экран «Статус работы» – стр. 43 Остановка работы копирования – стр. 45
ПРИМЕЧАНИЕ. Если включен режим идентификации, то перед
использованием аппарата может потребоваться получение счета. Для получения счета или дополнительной информации обращайтесь к системному администратору.
1 Загрузите документы
Вы можете загрузить копируемые документы на стекло экспонирования или в податчик оригиналов.
Информация о настройке лотков для бумаги: см. раздел Настройка лотков
для бумаги в главе Настройки на стр. 182.
Податчик оригиналов
Ниже приведено описание процедуры загрузки документов с помощью податчика оригиналов.
1. Перед загрузкой документов в податчик оригиналов убедитесь, что они
находятся в хорошем состоянии и на них нет скрепок и зажимов.
2. Аккуратно вставьте документы в
податчик оригиналов лицевой стороной вверх. Первая страница должна быть сверху, а верхняя часть страницы обращена к левой стороне аппарата.
40 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
3 Копирование
Можно загружать до
100 листов бумаги плотностью 75 г/м². Допустимая плотность бумаги составляет 50– 120 г/м²
) - см. раздел
Технические характеристики аппарата в главе Технические характеристики на стр. 210. Полный перечень характеристик податчика оригиналов .
3. Поместите стопку между направляющими, совместив левый край с
лотком податчика оригиналов, и установите направляющие так, чтобы они только касались краев документов.
4. Если для параметра Снабжение бумагой задана настройка Авто,
аппарат автоматически выбирает подходящий лоток.
Стекло экспонирования
Ниже приведено описание процедуры загрузки документов с помощью стекла экспонирования.
1. Поднимите податчик оригиналов.
Стрелка
2. Положив оригинал на стекло экспонирования лицевой стороной вниз,
совместите его край со стрелкой в верхнем левом углу стекла.
3. Опустите податчик оригиналов.
2 Выберите нужный режим
По умолчанию первым на дисплее аппарата отображается экран
Копирование. Если на экране отображается Статус работы или Статус машины, нажмите кнопку Все режимы. Если на сенсорном экране
отображаются другие режимы, например факс или эл. почта, нажмите кнопку Все режимы и выберите Копирование .
Для выполнения работы копирования можно выбирать различные режимы копирования. Наиболее часто используемые режимы отображаются на экране Копирование.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 41
3 Копирование
1. Нажмите кнопку Все режимы на панели управления.
Кнопка «Все режимы»
2. На сенсорном экране выберите Копирование. Убедитесь, что
отображается экран Копирование.
3. Нажмите кнопку Очистить все на панели управления для отмены
предыдущих настроек. Произойдет возврат панели управления к входному экрану по умолчанию.
4. Выберите кнопку нужного режима.
Характеристика Описание
Копирование Используйте эту вкладку для выбора стандартных
опций копирования, например уменьшение/увеличение, 2-стороннее копирование и т. д.
Качество изображения
Настройка макета Используйте эту вкладку для настройки макета копий с
42 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
Используйте эту вкладку для настройки внешнего вида копий с помощью таких функций, как «Светлее/Темнее», «Подавление фона» и др.
помощью функций «Размер оригинала», «Стирание краев» и др.
Характеристика Описание
3 Копирование
Формат готовой работы
При необходимости перейдите на одну из этих вкладок и настройте параметры копирования. Информацию по данным вкладкам см.:
Вкладка «Копирование» – стр. 47 Качество изображения – стр. 50 Настройка макета – стр. 51 Формат готовой работы – стр. 55
Используйте эту вкладку для выбора опций послепечатной обработки копий, например создание брошюры, обложки и т. д.
3 Введите количество копий
Максимальное количество копий составляет 999.
Для ввода нужного количества копий используется цифровая клавиатура панели управления. Введенное число отображается в правом верхнем углу экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для сброса неправильно введенного значения нажмите
кнопку Отмена ввода и введите нужное значение.
4 Выполните запуск работы копирования
Нажмите кнопку Старт. Каждый оригинал сканируется только один раз. Заданное количество копий отображается в правом верхнем углу экрана.
5 Экран «Статус работы»
1. Нажмите кнопку Статус работы для отображения экрана Статус
работы
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 43
3 Копирование
На экране по умолчанию Статус работы отображаются все активные работы, включая работы копирования в очереди.
2. Выберите одну из следующих опций:
Очередь Описание
Все работы Отображение всех работ в очереди.
Работы копир., печати и приема факсов
Работы сканир. и перед. факсов
Отображение всех активных работ копирования, печати и приема факсов.
Отображение всех активных работ сканирования и передачи факсов.
3. Выберите нужную работу для просмотра экрана Монитор работы. На
экране Процесс выполнения работы отображается количество сканируемых оригиналов и число завершенных изображений.
44 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
3 Копирование
•Кнопка Удалить позволяет удалить выбранную работу из очереди
активных работ.
Кнопка Инф. о работе служит для отображения таких сведений, как имя владельца, состояние, тип работы, время передач и т. д.
4. Нажмите кнопку Закрыть для возврата к экрану Процесс выполнения
работы.
5. Нажмите кнопку Закрыть для возврата к экрану Статус работы.
6. Выберите Экран по умолчанию для возврата к экрану очереди работ по
умолчанию. Информация о настройке экрана по умолчанию: см. раздел
Статус работы по умолчанию в главе Настройки на стр. 186.
6 Остановка работы копирования
Для отмены вручную текущей работы копирования выполните следующие действия.
1) Нажмите кнопку Стоп на панели управления для отмены текущей работы копирования.
2) Для отмены работы в очереди нажмите кнопку Статус работы на панели управления для перехода к экрану Незаконченные печатные работы.
3) Выберите нужную работу в очереди для просмотра экрана Монитор
работы.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 45
3 Копирование
4) В списке «Раб. команды» выберите Удалить.
5) Выберите Подтвердить для удаления данной работы или Отменить для возврата к предыдущему экрану.
46 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

Копирование

Режимы копирования можно выбирать на следующих вкладках экрана:
В зависимости от включенных опций и конфигурации аппарата для отображения вкладок режима Копирование может потребоваться нажать кнопки Все режимы и Копирование.
Вкладка «Копирование»
Вкладка «Копирование» является экраном по умолчанию режима «Копирование». На этой вкладке можно выбрать стандартные опции для работ копирования.
3 Копирование
1) Копирование
2) Качество изобр.
3) Настройка макета
4) Формат гот. раб.
Опции выбираются нажатием соответствующей кнопки в каждом столбце.
Для просмотра всех вариантов для данной опции нужно нажать кнопку
Далее....
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 47
3 Копирование
Уменьшение/Увеличение
С помощью этой опции изображение оригинала можно масштабировать в диапазоне от 25% до 400%.
100%: размер изображения на копиях соответствует размеру изображения на оригинале.
Авто%: пропорциональное масштабирование изображения на копиях в зависимости от размера оригинала и выбранной бумаги для копий.
Предустановки: Наиболее часто используемые коэффициенты масштабирования применяются в качестве опций предустановок. Эти предустановленные значения могут быть настроены вашим системным администратором или администратором аппарата с учетом индивидуальных потребностей.
Для просмотра всех опций уменьшения/увеличения нажмите кнопку Далее....
Выберите нужный коэффициент масштабирования. С помощью кнопок прокрутки вверх/вниз выберите коэффициент масштабирования с шагом 1%.
Снабжение бумагой
Каждый из лотков
1 и 2 вмещают до 520 листов стандартной бумаги. Допустимая плотность бумаги составляет 60 - 105 г/ кв.м. Формат бумаги находится в диапазоне от А4 (подача короткой кромкой) до Legal.
Режим «Снабжение бумагой» позволяет выбрать лоток для подачи бумаги при выполнении работы копирования.
Автовыбор: при установке этой опции аппарат выбирает бумагу для копий в зависимости от размера сканируемых оригиналов.
Лоток 1: используйте эту опцию для выбора бумаги, загруженной в лоток 1.
Лоток 2 (дополнительный): используйте эту опцию для выбора бумаги,
загруженной в лоток 2.
Обходной лоток: используйте эту опцию для подачи специальных материалов, например, бланков или наклеек, при выполнении одноразовых работ. В обходной лоток можно загрузить до 50 листов бумаги Universal (Xerox 4200) или не более 5 листов прозрачных пленок, или не более 5 конвертов.
Подробнее см. раздел Характеристики материалов в главе Бумага и
прочие материалы на стр. 166.
48 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
3 Копирование
2-стороннее копирование
Двусторонние копии можно автоматически изготавливать с одно- или двусторонних оригиналов.
1 1-сторонние: используйте эту опцию для 1-сторонних оригиналов, когда нужно получить 1-сторонние копии.
1 2-сторонние : используйте эту опцию для 1-сторонних оригиналов, когда нужно получить 2-сторонние копии.
1 2-сторонние, 2 сторона с поворотом изображения: создание 2­сторонних копий из 1-сторонних оригиналов и поворот на 180 градусов каждого изображения второй стороны. С помощью этой опции можно создавать документы в формате "верх к низу", как у календаря.
2 2-сторонние : используйте эту опцию для 2-сторонних оригиналов, когда нужно получить 2-сторонние копии.
2 1-сторонние: используйте эту опцию для 2-сторонних оригиналов, когда нужно получить 1-сторонние копии.
2 1-сторонние, 2 сторона с поворотом изображения: : создание 1­сторонних копий из 2-сторонних копий с поворотом на 180 градусов каждого изображения второй стороны. Ориентация готовой работы для этой опции зависит от исходных оригиналов. Например, если сканируется оригинал с ориентацией "верх к верху", то копии будут иметь ориентацию "верх к низу". Если сканируется оригинал с ориентацией "верх к низу", то копии получатся в ориентации "верх к верху".
2 2-сторонние, 2 сторона с поворотом изображения: создание 2­сторонних копий из 2-сторонних оригиналов с поворотом на 180 градусов каждого изображения второй стороны.
Вывод отпечатков
Опция «Готовая работа» используется для выбора послепечатной обработки документов. Набор опций зависит от установленного устройства послепечатной обработки.
С подборкой: Выберите С подборкой для вывода подобранных в комплекты копий в порядке следования оригиналов, например, (1,2,3 / 1,2,3).
Без подборки: Выберите Без подборки для сортировки копий в стопки по отдельным страницам, например (1,1,1 / 2,2,2 / 3,3,3).
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 49
3 Копирование

Качество изображения

Вкладка Качество изображения содержит функции копирования, используемые для настройки качества изображения на копии.
Для выбора режима нажмите одну из кнопок верхнего уровня. Для просмотра всех опций режима выберите нужную опцию. При необходимости для каждой работы копирования можно выбрать несколько опций.
Тип оригинала
Используйте этот режим для улучшения качества копий.
Опция Тип оригинала используется для улучшения качества копии в зависимости от типа сканируемого оригинала.
Тип Описание
Текст
Фото
Фото и текст
Используйте для оригиналов с текстом или штриховой графикой.
Используйте для фотографий непрерывного тона или печатных полутоновых оригиналов.
Используйте для высококачественных литографических изображений или для полутоновых фотографий с текстом и графикой.
Светлее/Темнее
Позволяет отрегулировать плотность изображения на копии.
Подавление фона
Используйте для автоматического уменьшения или удаления темного фона, возникающего при копировании оригиналов на цветной бумаге или газет.
50 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

Настройка макета

Вкладка Настройка макета содержит функции копирования, используемые для настройки макета изображения на копии.
3 Копирование
Размер оригинала
Эта функция позволяет указать способ определения аппаратом размера оригинала.
Автоопределение: аппарат автоматически определяет формат документов, поступающих из податчика оригиналов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Автообнаружение действует только при наличии оригиналов
в дуплексном автоподатчике.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 51
3 Копирование
Предустановки: Используйте эту опцию для задания размеров области сканирования оригинала при сканировании со стекла экспонирования. Предусмотрено несколько стандартных размеров области сканирования, соответствующих наиболее распространенным размерам и ориентации оригиналов.
Нестандартный формат: для ручной настройки области сканирования с помощью кнопок прокрутки.
Оригиналы смешанного формата: для копирования документа с листами разного размера. Оригиналы должны быть одной ширины, например 8,5 x 11" и 8,5 x 14". При использовании этого режима загрузите документы в податчик оригиналов.
Копирование книги
Используйте при копировании переплетенных документов и книг. Поместите оригинал с задней стороны, по центру стекла экспонирования. Если оригинал слишком толстый, слегка приподнимите крышку аппарата, затем снова закройте.
Выключить: отключение данного режима.
.
Обе страницы: сканирование и копирование обеих страниц переплетенного документа.
Только страница слева: сканирование и копирование левой страницы переплетенного документа.
Только страница справа: сканирование и копирование правой страницы переплетенного документа.
52 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
3 Копирование
Сдвиг изображения
Этот режим позволяет настроить положение изображения на листе.
Выключено: положение изображения не изменяется.
Авто центр: отсканированное изображение автоматически размещается в
центре листа.
Сдвиг полей: создание полей для переплета документа. Изображение на странице можно сместить вверх или вниз, а также вправо или влево. Величина сдвига настраивается кнопками прокрутки вверх/вниз и влево/вправо. Диапазон сдвига составляет от 0 до 20 мм с шагом изменения 2,5 мм.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 53
3 Копирование
Стирание краев
Используйте этот режим для "обновления" копируемого документа, если его кромки порваны или смяты, либо на них есть отверстия, следы от скрепок или другие дефекты.
Все края (минимум): стирание полосы равной ширины по всем краям копий (минимум 0,04").
Все края (максимум): стирание полосы равной ширины по всем краям копий (максимум 0,24").
Стир. краев мал. докум.: стирание 0,25" (6 мм) от края
документа.
Стирание отверстий: стирание следов от отверстий по левому и правому краям оригинала.
54 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

Формат готовой работы

Вкладка Формат гот.раб. используется для выбора опций финишной обработки копий.
3 Копирование
Создание брошюры
Используйте этот режим для создания брошюр из подобранного комплекта одно- или двусторонних оригиналов. Аппарат автоматически печатает 2­сторонние копии, из которых после фальцовки создается брошюра с расположением всех страниц в правильной последовательности. Аппарат также уменьшает и правильно располагает каждое изображение на выбранной бумаге.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 55
3 Копирование
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте подачу документов податчиком оригиналов и
проверьте, чтобы для опции Размер оригинала на вкладке Настройка изображения была установлена настройка «Автообнаружение».
Выкл.: данный режим выключен.
Включено: для включения опции Создание брошюры. При включении
режима Создание брошюры становятся доступны еще две опции.
Опция Описание
1-ст. оригиналы Выберите эту опцию для односторонних
оригиналов.
2-ст. оригиналы Выберите эту опцию для двусторонних
оригиналов.
Обложки
Этот режим позволяет автоматически добавлять обложки к комплектам копий, причем они подаются не из лотка для создания копий, а из другого лотка. Материал обложек должен быть такого же размера и ориентации, как и основные листы работы.
Выкл.: данный режим выключен.
Передняя и задняя: к комплекту копий добавляется как передняя, так и
задняя обложки.
Только передняя: к комплекту копий добавляется только передняя обложка.
Только задняя: к комплекту копий добавляется только задняя обложка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Материалы некоторых типов нельзя использовать в качестве
обложек.
56 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
3 Копирование
Разделители прозрачных пленок
Используйте этот режим для добавления разделителей, чистых или с печатью, между листами прозрачной пленки в комплекте. Загружайте прозрачные пленки только в обходной лоток. Работы с прозрачными пленками выполняются в одностороннем режиме, с подборкой, но без послепечатной обработки. В этом режиме можно изготовить только один комплект копий.
Выберите Чистые для вставки пустой страницы между каждой пленкой, или выберите С печатью для вставки страницы с печатью между каждой пленкой. Затем выберите подходящую пленку и разделители.
Подача разделит. прозр. пленок: нажмите эту кнопку, чтобы задать лоток с материалами для прозрачных пленок.
Подача разделит.: нажмите эту кнопку, чтобы задать лоток с материалами для разделителей.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 57
3 Копирование
Макет страницы
Этот режим используется для копирования двух или более оригиналов в уменьшенном размере на один лист бумаги. Он оптимален для печати различного раздаточного материала, брошюр или документов для архива.
ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании этого режима документы необходимо
загружать в податчик оригиналов.
1 стр.: копирование оригинала на один лист бумаги.
2 вместе: копирование двух разных оригиналов на один лист бумаги.
4 вместе: копирование четырех разных оригиналов на один лист бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если оригинал имеет горизонтальную ориентацию,
поместите его верхнюю часть с задней стороны податчика. Если оригинал с вертикальной ориентацией, поместите верх документа слева.
58 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
3 Копирование
Сохранить работу
Используйте этот режим для сохранения файлов и настроек работы.
Выключено: данный режим выключен.
Копировать и сохранить: копирование оригиналов и сохранение в памяти
аппарата для последующего извлечения.
Только сохранить: сохранение оригиналов в памяти аппарата для последующего извлечения. При этом печатная копия не создается.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 59
3 Копирование

Копия ID карты

Используйте этот режим для копирования обеих сторон таких документов, как водительское удостоверение, на одну сторону листа.
1. Выберите кнопку Все режимы для отображения экрана Все режимы .
2. Нажмите кнопку Копия ID карты для отображения экрана Копия ID
карты.
3. Настройте изображение для улучшения качества копии.
Режим «Снабжение бумагой»: выбор лотка для подачи бумаги при выполнении работы копирования.
Светлее/темнее: позволяет отрегулировать плотность изображения на копии.
Подавление фона: автоматическое уменьшение или удаление темного фона, возникающего при копировании оригиналов на цветной бумаге или газет.
4. Поместите один угол ID карты в задний левый угол стекла
экспонирования.
5. Нажмите кнопку Старт для копирования стороны 1.
6. Переверните ID карту для сканирования второй стороны.
7. Нажмите кнопку Старт для копирования второй стороны. Обе стороны
ID карты печатаются на одной и тоже стороне листа.
60 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

4 Факс

В зависимости от конфигурации аппарата режим факса может отсутствовать. Можно установить дополнительные режимы встроенного факса и факс-сервера, но включать можно только один режим факса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если установлены оба режима факса, то режимом по умолчанию
является встроенный факс.
Ваш системный администратор настроит режим факса по умолчанию. В этой главе приведена информация об опция факса.
Встроенный факс
После включения этого режима на аппарате вы сможете передавать и принимать бумажные документы по факсу по обычной телефонной линии непосредственно с других факс-аппаратов. Ваши изображения будут переданы с вашего аппарата напрямую на факс-аппарат получателя с указанным вами номером. При таком способе передачи факс воспринимается телефонной станцией как телефонный звонок и оплачивается по тарифам телефонной связи.
Факс LAN
LAN (Локальная сеть) обеспечивает отправку документов по факсу непосредственно из вашего компьютера. Если вы уже пользовались этой функцией, вы можете выбрать опцию факса из драйвера печати
Для опции LAN факса требуется соответствующий устройству комплект встроенного факса.
Факс-сервер
Если режим дополнительного факс-сервера включен, можно отправлять и получать бумажные факсы без подключения аппарата к выделенной телефонной линии. Отсканированные документы передаются по сети с вашего аппарата на факс-сервер, который отправляет их по указанному номеру получателя факса.
Чтобы получить доступ к режиму факса, нажмите на сенсорном экране кнопку Все
режимы, затем на кнопку Факс – появятся вкладки режима Факс.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 61
4Факс
Функциональные различия
На экране встроенного факса больше функций, чем на экране факс-сервера. Представленная ниже таблица определяет функции для каждого факса
Вкладка Факс на интерфейсе пользователя
Вкладка 1: Факс (встроенный факс) Базовый факс (сервер ­факс)
Подробнее, стр. 61 (встроенный факс) или стр. 61 (сервер - факс).
Характерист ика
Ускоренный набор
Добавить (различные назначения отправки)
Набор вручную
Повторный набор
2-стороннее сканирование
Подфункции/ опции
1 ст. 2 ст. 2-ст., Вращ. ст. 2:
Встроенный факс
Да
Да Да
Да
Да
Да Да
Факс-сервер
Вкладка 2: Качество изображения
Тип оригинала Фото и текст
Текст Фото
Разрешение Стандартное
Высокое Сверхвысокое
Значки набора
Адресная книга
Светлее/ Темнее
Да Да
Да Только
стандартное и высокое
Да Да
Да Папка факса
Да Да
Подробнее, стр. 76 (встроенный факс) или стр. 86 (сервер - факс).
62 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
4Факс
Вкладка Факс на интерфейсе пользователя
Вкладка 3: Настройка макета
Подробнее, стр. 77 (встроенный факс) или стр. 87 (сервер - факс).
Вкладка 4: Опции факса
Подробнее, стр. 78 (встроенный факс) или стр. 88 (сервер - факс).
Характерист ика
Подавление фона
Цветной режим
Размер оригинала
Сохранить для опроса
Подфункции/ опции
Выключено Автоматическое подавление
Черно - белый режим Полноцветный
Автообнаружение Предустановки Пользов. область сканир.
Выключено Включено
Встроенный факс
Да Да
Да
Да Да
Да
Факс-сервер
Удал. опрос Опрос удаленного
факса Опрос удаленного почтового ящика
Отложенная передача
Передать текст верх. инф. строки
Почтовые ящики
Режимы передачи факса
Отчеты факса Выбрать из
Выключено Назначить время
Выключено Включено
Отправка в удаленный почтовый ящик Сохр. в почт. ящ. Печать док-тов из почт. ящика Удалить док-ты из почт. ящика
Приор. передача Да
списка
Да
Да Да
Да
Да
Да
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 63
4Факс

Процедура отправки факсов

В этом разделе приведено описание основной процедуры отправки факсов. Ниже приведена последовательность действий.
Процедуры встроенного факса и сервер факса – стр. 64
Загрузите документы – стр. 64 Выбор режима – стр. 65 Набор номера телефона – стр. 68 Запуск факсимильной работы – стр. 69 Экран «Статус работы» – стр. 69 Остановка факсимильной работы – стр. 69 Процесс отправки факсов – стр. 70
ПРИМЕЧАНИЕ. Если включен режим идентификации, то перед
использованием аппарата может потребоваться получение счета. Для получения счета или дополнительной информации обращайтесь к системному администратору.
Процедуры встроенного факса и сервер факса
1 Загрузите документы
Вы можете загрузить отправляемые по факсу документы на стекло экспонирования или с помощью податчика оригиналов.
Информация о настройке лотков для бумаги: см. раздел Настройка лотков
для бумаги в главе Настройки на стр. 182.
Податчик оригиналов
Ниже приведено описание процедуры загрузки документов с помощью податчика оригиналов.
1. Перед загрузкой документов в податчик оригиналов убедитесь, что они
находятся в хорошем состоянии и на них нет скрепок и зажимов.
2. Аккуратно вставьте документы в
податчик оригиналов лицевой стороной вверх. Первая страница должна быть сверху, а верхняя часть страницы обращена к левой стороне аппарата.
64 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
4Факс
Можно загружать до
100 листов бумаги плотностью 80 г/м². Допустимая плотность бумаги составляет 50– 120 г/м²
) - см. раздел
Технические характеристики аппарата в главе Технические характеристики на стр. 210. Полный перечень характеристик податчика оригиналов .
3. Поместите стопку между направляющими, совместив левый край с
лотком податчика оригиналов, и установите направляющие так, чтобы они только касались краев документов.
4. Если для параметра Снабжение бумагой задана настройка Авто,
аппарат автоматически выбирает подходящий лоток.
Стекло экспонирования
Ниже приведено описание процедуры загрузки документов с помощью стекла экспонирования.
1. Поднимите податчик оригиналов.
2. Положив оригинал на стекло экспонирования лицевой стороной вниз,
совместите его край со стрелкой в верхнем левом углу стекла.
3. Опустите податчик оригиналов.
2 Выбор режима
Если на экране отображается Статус работы или Статус машины, нажмите кнопку Все режимы. Если на сенсорном экране отображаются другие режимы, например эл. почта, нажмите кнопку Все режимы и выберите режим Факс.
Для выполнения факсимильной работы можно выбирать различные режимы факса. На экране Факс отображаются наиболее часто используемые функции.
ПРИМЕЧАНИЕ. Экраны факса для режимов встроенного факса и факс-
сервера отличаются. На экране встроенного факса больше функций, чем на экране факс-сервера. К примеру, при наличии стандартной функции дозвона с помощью клавиатуры и Групповой набор, у него также имеется функция набора вручную, ускоренный набор и повторный набор.
Стрелка
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 65
4Факс
1. Нажмите кнопку Все режимы на панели управления.
Кнопка «Все режимы»
2. Выберите Факс на сенсорном экране. Убедитесь, что отображается
экран Факс.
ПРИМЕЧАНИЕ. Ниже показан экран встроенного факса.
3. При необходимости нажмите кнопку Очистить все на панели
управления для отмены предыдущих настроек. Произойдет возврат панели управления к Входному экрану по умолчанию.
4. Выберите кнопку нужного режима.
Встроенный факс
Характеристика Описание
Используйте эту вкладку для выбора стандартных
Факс
66 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
опций факсимильной работы, например опции набора номера, разрешение, 1- или 2-стороннее сканирование и т. д.
Характеристика Описание
4Факс
Факс-сервер
Качество изображения
Настройка макета
Опции факса
Используйте эту вкладку для настройки внешнего вида факсов, например для выбора качества изображения, цветного режима и т. д.
Используйте эту вкладку для настройки макета факса с помощью таких функций, как «Размер оригинала» и др.
Используйте эту вкладку для доступа к дополнительным режимам факса, например отчеты, почтовые ящики, настройки опроса и т. д.
При необходимости перейдите на одну из этих вкладок и настройте параметры копирования. Информацию по данным вкладкам см.:
Факс на стр. 71.
Качество изображения на стр. 76.
Настройка макета на стр. 77.
Опции факса на стр. 78.
Характеристика Описание
Основные факсимильные режимы
Качество изображения
Настройка макета
Опции факса
Используйте эту вкладку для выбора стандартных опций факсимильной работы, например опции набора номера, разрешение, 1- или 2-стороннее сканирование и т. д.
Используйте эту вкладку для настройки внешнего вида копий с помощью таких функций, как «Светлее/Темнее», «Подавление фона» и др.
Используйте эту вкладку для настройки макета копий с помощью таких функций, как «Размер оригинала» и др.
Используйте эту вкладку для настройки функций отправки, к примеру, отложенная отправка
При необходимости перейдите на одну из этих вкладок и настройте параметры копирования. Информацию по данным вкладкам см.:
Основные факсимильные режимы на стр. 83.
Качество изображения на стр. 86.
Настройка макета на стр. 87.
Опции факса на стр. 88.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 67
4Факс
3 Передача цветных факсов
4 Набор номера телефона
Встроенный факс
ПРИМЕЧАНИЕ. Передача цветных факсов доступна только в режиме
встроенного факса.
Для передачи цветного факса выполните следующие действия.
1. Для передачи цветного факса нажмите кнопку Цветной режим на
вкладке Качест. изобр.
2. Выберите опцию Полноцветный и для подтверждения настроек
нажмите кнопку Сохранить.
Выберите опцию набора номера для ввода номера факса.
Факс-сервер
Опция Описание
Наб. с клавиатуры
Ручной набор
Ускоренный набор
Повторный набор
Групповой набор
Используйте эту опцию для ввода номера с цифровой клавиатуры.
Включение сигнала телефонной линии перед вводом номера факса.
Быстрый выбор номеров в телефонной книге получателей/адресной книге.
Позволяет выполнять вызов последнего набранного номера или группы номеров.
Используется для рассылки нескольким получателям.
Опция Описание
Наб. с клавиатуры
Групповой набор
Используйте эту опцию для ввода номера с цифровой клавиатуры.
Используется для рассылки нескольким получателям.
Подробнее об опциях набора номера.
• Опции набора встроенного факса: включено Опции набора номера на стр. 71.
• Опции набора сервер - факса: включено Опции набора номера на стр. 83.
68 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
5 Запуск факсимильной работы
Нажмите кнопку Старт. Происходит сканирование оригиналов, набор введенного номера и соединение с удаленным факс-аппаратом. После соединения выполняется отправка факсимильной работы. Порядок печати отчета-подтверждения и отчета об ошибках: см. раздел
Отчет факса в главе Настройки на стр. 180.
6 Экран «Статус работы»
Для контроля за ходом выполнения факсимильной работы на экране Статус работы нажмите кнопку Статус работы на панели управления.
4Факс
На экране по умолчанию Статус работы отображаются все незавершенные работы, включая факсимильную работу в очереди. Если нет незавершенных работ, отображается сообщение «Нет текущих работ». Подробнее об экране
Статус работы: см. раздел Экран «Статус работы» в главе Копирование на стр. 43.
7 Остановка факсимильной работы
Для отмены вручную текущей факсимильной работы выполните следующие действия.
1. Нажмите кнопку Стоп на панели управления для отмены текущей
факсимильной работы.
2. Для отмены работы в очереди нажмите кнопку Статус работы на панели
управления для перехода к экрану Выполняем. раб.
3. Выберите нужную работу в очереди для просмотра экрана Монитор
работы.
4. В списке «Раб. команды» выберите Удалить.
5. Выберите Подтвердить для удаления данной работы или Отменить для
возврата к предыдущему экрану.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 69
4Факс
Процесс отправки факсов
В этом разделе приведено описание основной процедуры отправки факсов для факса LAN
ПРИМЕЧАНИЕ. Если включен режим идентификации, то перед
использованием аппарата может потребоваться получение счета. Для получения счета или дополнительной информации обращайтесь к системному администратору.
Документы можно печатать с компьютера с помощью драйверов принтера, включенных в комплект поставки. Принт-драйвер должен быть установлен на каждом компьютере, использующем данный аппарат для печати.
1. Выберите команду
Печать в используемом приложении.
2. Выберите свой
аппарат в качестве принтера.
3. Нажмите кнопку
Свойства или Параметры.
4. Выберите Факс в
раскрывающемся меню Тип работы.
5. Нажмите кнопку Добавить получателя или Добавить из адресной
книги для добавления получателя.
6. Нажмите OK для подтверждения выбранных параметров.
7. Нажмите OK для подтверждения выбранных параметров в окне
предпочтения печати.
8. Для печати документа нажмите OK.
9. Появится окно Подтверждение факса. Проверьте номер факса и нажмите
кнопку OK чтобы отправить факс.
70 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

Встроенный факс

В данном разделе представлена подробная информация по функциям встроенного факса.
Факс на стр. 71.
Качество изображения на стр. 76.
Настройка макета на стр. 77.
Опции факса на стр. 78.
4Факс
Факс
ПРИМЕЧАНИЕ.
Используйте опции на вкладке «Основные факс. реж.» для ввода номера телефона получателя факса и выбора стандартных функций факсимильной работы.
Подробнее о факс -сервере см. раздел «Факс-сервер» на стр. 83.
Опции набора номера
Используйте опции набора номера для ввода номера или номеров получателя (получателей) факсимильной работы. Номера отдельных факс­аппаратов можно ввести с клавиатуры или с подключенного телефонного аппарата, с помощью функции ускоренного набора или путем выбора в телефонной книге.
Адресная книга – это список номеров отдельных получателей или групп, которые были ранее настроены и сохранены в памяти аппарата. Доступ к номерам отдельных получателей также возможен из телефонной книги с помощью функции ускоренного набора.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 71
4Факс
ПРИМЕЧАНИЕ. Настройка предпочтений передачи на каждого пользователя
не поддерживается.
Наб. с клавиатуры Используйте эту опцию для ввода номера с цифровой клавиатуры. Вводимый
номер появляется в окне факса. Если при вводе номера допущена ошибка, удалите номер с помощью кнопки C и введите правильный номер.
Выберите опцию Наб. с клавиатуры, чтобы вернуться к вводу номеров с клавиатуры после использования других способов набора номера.
Ручной набор Включение сигнала телефонной линии перед вводом номера факса.
Используется при совместном использовании факса и телефонной линии.
Прием вручную Позволяет принимать факсы, когда к аппарату подключен телефон.
Ускоренный набор Номера ускоренного набора создаются автоматически при сохранении
телефонного номера факса в телефонной книге. Использование номера ускоренного набора позволяет сократить время набора, так как не нужно набирать полный телефонный номер факса получателя. Для использования ускоренного набора введите нужный 3-значный номер ускоренного набора.
Для поиска номера ускоренного набора в адресной книге выберите опцию Список рассылки и прокрутите список получателей для просмотра присвоенных им номеров.
Повторный набор Повторный набор позволяет выполнять вызов последнего набранного
номера или группы номеров.
Групповой набор Список рассылки используется для рассылки факса нескольким получателям.
Телефонные номера факсов можно вводить в список рассылки вручную с клавиатуры, с помощью ускоренного набора или используя адресную книгу. В адресной книге хранится и отображается информация о получателях факса. Адресная книга содержит следующую информацию: имя получателя, телефонный номер факса, а также разрешение и режим передачи. Номера отдельных получателей и записи групп хранятся в телефонной книге.
В списке текущей передачи отображаются все получатели данного факса. Этот список может содержать до 200 записей (46 знаков на запись).
Для рассылки факса нескольким получателям используется опция Список рассылки. К списку текущей передачи можно добавить номера других получателей факса, используя любой из способов набора номера.
72 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
4Факс
Знаки набора В телефонный номер факса можно также ввести специальные символы
набора номера, используя опцию Знаки набора. Знаки набора – это специальные символы, используемые при вводе телефонного номера факса. Они вводятся как часть телефонного номера факса.
Знак Описание
Пауза [,] Предоставляет аппарату время для переключения с
внутренней линии на внешнюю при автоматическом наборе номера. В случае номеров кодовой оплаты вводите паузу после телефонного номера факса, но перед номером кодовой оплаты.
Ограничитель частных данных [/]
Перекл. импульс. ­тональн. [:]
Используется для защиты конфиденциальной информации. Например, если для звонка необходимо использовать специальный код оплаты или номер кредитной карты. Символ / следует вводить до и после ввода конфиденциальных номеров. Цифры и символы, введенные между этими символами, будут показаны как звездочки (*).
Используется для переключения с импульсного набора номера на DTMF (тональный или однотональный) набор номера. После переключения с импульсного на тональный набор нельзя переключиться назад к исходному режиму в процессе передачи факса.
Для выбора нужного символа:
1. Введите телефонный номер факса с аппаратной клавиатуры справа от
сенсорного экрана.
2. При необходимости выберите на сенсорном экране знак набора.
3. Нажмите кнопку Добавить знак.
4. При необходимости повторите и после завершения нажмите кнопку
Сохранить.
5. Нажмите кнопку Старт для отправки факса.
Адресная книга
Адресная книга содержит список адресов, номера и информацию, касающуюся компании и/или пользователя. С помощью кнопок прокрутки
вверх/вниз выберите получателя. Выделите его в списке и нажмите кнопку Добавить к получателям. Продолжайте процедуру до тех пор, пока не
введете всех нужных получателей. После завершения нажмите кнопку Выполнено. Введенные адреса эл. почты появятся в списке Получатели.
Используйте этот режим для сохранения в аппарате имен получателей и телефонных номеров факсов. Хранящиеся здесь записи доступны для выбора в режиме «Список рассылки» на вкладке Факс. Можно также настроить списки группового набора, состоящие из нескольких отдельных записей.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 73
4Факс
Этот режим
сокращает время передачи факсов наиболее часто используемым получателям.
Настройка
адресной книги
Настройка
групповой
адресной книги
На вкладке Факс нажмите кнопку Адресная книга для создания новой записи телефонной книги групп или редактирования существующей:
1. На экране Настройка адресной книги, введите номер в адресной книге
или выберите номер в списке адресной книги.
2. Нажмите кнопку Редактировать.
3. Нажмите поле Имя записи для ввода имени телефонной книги (макс. 20
символов).
4. Для подтверждения ввода нажмите кнопку Сохранить.
5. Нажмите поле Номер факса и с цифровой клавиатуры введите
телефонный номер факса (включая все имеющиеся знаки набора).
6. Для подтверждения ввода нажмите кнопку Сохранить.
7. Снова нажмите кнопку Сохранить для сохранения записи в телефонной
книге и возврата на экран Настройка. Можно сохранять до 200 записей.
На вкладке Факс нажмите кнопку Адресная книга для создания новой записи телефонной книги групп или редактирования существующей:
1. В раскрывающемся меню выберите Группы.
2. На экране Настройка адресной книги группы введите номер в адресной
книге или выберите номер в списке адресной книги.
3. Нажмите кнопку Редактировать.
4. Нажмите поле Имя группы для ввода уникального имени группы (макс.
20 символов).
5. Для подтверждения ввода нажмите кнопку Сохранить.
6. Нажмите кнопку Добавить получателей.
7. Выберите нужную запись из индивидуальной телефонной книги для
внесения в группу. Можно выбрать из списка, пользуясь кнопками прокрутки, или ввести номер места телефонной книги с клавиатуры.
8. Чтобы добавить индивидуальный номер в группу, нажмите кнопку
Добавить в группу. При необходимости продолжите выбор и добавление.
9. Нажмите кнопку Сохранить для сохранения записей и возврата на
экран Настройка.
74 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
2-стороннее сканирование
Этот режим позволяет задать передачу по факсу односторонних или двусторонних документов.
1 ст. Используйте эту опцию для передачи документов, напечатанных только с
одной стороны листа.
2-сторонняя Используйте для передачи документов, напечатанных с обеих сторон.
4Факс
2-сторонние - с
вращением
Сторона 2
Используйте эту опцию, если оригиналы двусторонние и изображение на второй стороне было повернуто. Например, если вы сканируете календарь с ориентацией «сверху вниз».
Тип оригинала
Используйте эту опцию для улучшения качества факса в зависимости от типа сканируемого оригинала.
Предусмотрены следующие опции:
Опция Описание
Текст Используйте для оригиналов с текстом или штриховой
графикой.
Фото и текст Используйте для высококачественных литографических
изображений или фотографий непрерывного тона с текстом.
Фото Используйте для фотографий непрерывного тона.
Разрешение
От величины разрешения зависит внешний вид факсимильного сообщения на принимающем факс-аппарате. Высокое разрешение улучшает качество фотографий. Однако низкое разрешение сокращает время передачи факса.
Стандартное 200 x 100 dpi – рекомендуется для текстовых документов. Оно обеспечивает малое время передачи, но отличается невысоким качеством графики и фотографий.
Высокое 200 x 200 dpi – рекомендуется для штриховой графики и фотографий. Это разрешение по умолчанию и в большинстве случаев является оптимальным вариантом.
Сверхвысокое 600 x 600 dpi – рекомендуется для фотографий и графики
высокого качества. Дает наибольший размер файла, но обеспечивает наивысшее качество изображения.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 75
4Факс
Качество изображения
На вкладке Качест. изобр. содержатся опции, позволяющие улучшать внешний вид и стиль передаваемого по факсу документа.
Светлее/Темнее
Позволяет отрегулировать плотность изображения на копии.
Подавление фона
Используйте для автоматического уменьшения или удаления темного фона, возникающего при копировании оригиналов на цветной бумаге или газет.
Цветной режим
Используйте для передачи факса в черно-белом или цветном режиме..
Опция Описание
Черно-белый Передача черно-белого изображения.
Полноцветная Передача цветного изображения.
Для подтверждения выбранного режима цвета нажмите кнопку Сохранить.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для приема факсов в цвете принимающее устройство
должно поддерживать прием цветных факсов.
76 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
Настройка макета
4Факс
Размер оригинала
Эта функция позволяет указать способ определения аппаратом размера оригинала.
Автообнаружение Аппарат автоматически определяет формат документов, поступающих из
податчика оригиналов.
Предустановки Используйте эту опцию для задания размеров области сканирования
оригинала при сканировании со стекла экспонирования. Предусмотрено несколько стандартных размеров области сканирования, соответствующих наиболее распространенным размерам и ориентации оригиналов.
Пользовательский
формат
Оригиналы разн.
размера
Для ручной настройки области сканирования с помощью кнопок прокрутки.
Для копирования документа с листами разного размера. Оригиналы должны быть одной ширины, например 8,5 x 11" и 8,5 x 14". При использовании этого режима загрузите документы в податчик оригиналов.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 77
4Факс
Опции факса
Вкладка Опции факса, доступная в режиме встроенного факса, предоставляет дополнительные режимы, которые можно использовать при передаче факсов. Для просмотра всех опций выберите нужный режим. При необходимости для факсимильной работы можно выбрать несколько опций.
Опрос
Режим опроса позволяет сохранять факсимильные документы в памяти аппарата для извлечения другим удаленным факс-аппаратом или опроса удаленным факс-аппаратом или почтовым ящиком для извлечения данной информации.
Сохр. для опроса
Эта опция позволяет сканировать документы и сохранять их для опроса. Отсканированные документы могут извлекаться при опросе удаленными аппаратами. Можно задавать пароли для ограничения доступа с различных аппаратов к хранящимся документам.
Сохранить для
опроса
Печатать все Печать документов, сохраненных для опроса.
Удалить все Все сохраненные для опроса документы удаляются.
Сохраненные документы после выполнения опроса не удаляются.
ПРИМЕЧАНИЕ. Опции печати и удаления доступны при условии включенной
функции Сохранить для опроса.
78 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
Удал. опрос
4Факс
Опрос удаленного
факса
Опрос удаленного
почтового ящика
Эта опция позволяет настроить аппарат на соединение с удаленным факс­аппаратом для поиска и приема факсов, хранящихся на удаленном аппарате. Одновременно можно выполнять опрос нескольких удаленных аппаратов. Для включения этого режима выберите Опрос удаленного факса, а затем Вкл.
Введите номер удаленного аппарата, который нужно опросить. Можно выполнять опрос нескольких удаленных аппаратов, используя Список рассылки.
Для выполнения опроса в определенное время пользуйтесь режимом Отложенная передача. Он позволяет выполнять опрос удаленного аппарата, когда линия менее загружена или когда связь дешевле. Одновременно допускается только один отложенный опрос.
После ввода номера удаленного аппарата и, если это необходимо, времени выполнения опроса, нажмите на панели управления кнопку Старт, чтобы начать опрос удаленного аппарата или сохранить команду опроса.
Все документы, которые были успешно запрошены с удаленного аппарата, будут напечатаны вашим аппаратом.
Эта опция позволяет настроить аппарат на соединение с удаленным почтовым ящиком, созданным на удаленном факс-аппарате. После установки соединения удаленный аппарат передает факсы, хранящиеся в почтовом ящике. Для использования этой опции нужно знать номер удаленного почтового ящика.
Введите с панели управления номер телефона удаленного факса или нажмите кнопку Список рассылки и выберите нужный номер в списке. При использовании режима опроса удаленного почтового ящика телефонная книга групп недоступна, поскольку за один раз может быть введен только один телефонный номер.
Для опроса удаленного почтового ящика нужно знать номер почтового ящика. Введите с клавиатуры номер почтового ящика для опроса в поле ввода Номер почт.ящ.
Если удаленный почтовый ящик защищен паролем, введите его с клавиатуры в поле ввода Пароль. При вводе неверного пароля опрос не выполняется.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если поле ввода пароля оставить незаполненным, по
умолчанию используется пароль 0000.
После ввода номера и сведений о почтовом ящике удаленного аппарата для опроса нажмите на панели управления кнопку Старт, чтобы начать опрос почтового ящика удаленного аппарата.
Все факсимильные документы, которые были успешно запрошены с удаленного аппарата, будут напечатаны вашим аппаратом.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 79
4Факс
Отложенная передача
Отложенная передача позволяет указать время передачи факса или опроса. Эту опцию можно использовать для задержки передачи факсимильной работы на период от 15 минут до 23 часов 59 минут, указав время её передачи.
Выберите Выкл. для немедленной передачи факса.
Выберите Время для ввода времени передачи факса. Отдельно введите часы и минуты и нажмите AM или PM для передачи факса соответственно утром или вечером.
Передать текст верх. инф. строки
Для включения верхней информационной строки в исходящие факсы выберите Вкл. Сведения по формату верхней информационной строки см. раздел Текст верхней информационной строки в главе Настройки на
стр. 177.
Почтовые ящики
Почтовые ящики представляют собой области памяти аппарата, где хранятся входящие факсы и откуда запрашиваются исходящие факсы (см. Опрос – стр.
78). Системный администратор может настроить для аппарата до 200
почтовых ящиков.
Почтовый ящик может быть расположен на используемом вами аппарате (локальный почтовый ящик) или на удаленном аппарате (удаленный почтовый ящик).
Локальные почтовые ящики могут содержать как сохраненные, так и принятые документы. Сохраненные документы помещаются в локальный почтовый ящик пользователем аппарата, а принятые документы – удаленным факс-аппаратом. Локальный почтовый ящик можно защитить паролем, и пользователь аппарата может удалять и печатать содержимое этого почтового ящика.
Документы, хранящиеся в локальном почтовом ящике, различаются как хранящиеся для опроса, печати или удаления пользователем. Для доступа к почтовому ящику вы должны ввести 3-значный номер почтового ящика и, если имеется, 4-значный код почтового ящика. Дополнительную информацию можно получить у системного администратора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Время хранения факсов задает системный администратор.
Сохр. в почт.ящ. Позволяет пользователям сканировать факсимильные документы и
сохранить их для опроса. Документы хранятся в почтовом ящике и автоматически передаются на удаленный факс-аппарат при поступлении запроса.
1. Введите номер почт. ящика (макс. 20 знаков)
80 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
2. Введите код почт. ящика (4-значный код).
3. Нажмите Старт.
4Факс
Печать док-тов из
почт. ящика
Удалить док-ты из
почт. ящика
Передать в удаленный
почтовый ящик
Позволяет печатать бумажные копии документов, хранящихся в почтовом ящике.
1. Введите номер почт. ящика (макс. 20 знаков)
2. Введите код почт. ящика (4-значный код).
3. Нажмите Старт.
Позволяет удалить все документы, хранящиеся в почтовом ящике.
ПРИМЕЧАНИЕ. При нажатии кнопки «Удалить док-ты из почт. ящика» или
«Печать док-тов из почт. ящика» удаляются или печатаются как принятые, так и сохраненные документы в выбранном почтовом ящике.
1. Введите номер почт. ящика (макс. 20 знаков)
2. Введите код почт. ящика (4-значный код).
3. Нажмите Старт.
Позволяет передать факсимильный документ непосредственно в персональный почтовый ящик получателя на удаленном факс-аппарате.
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот режим доступен, если только удаленный аппарат
оснащен функцией почтового ящика и отправитель документа знает номер почтового ящика получателя.
Введите с панели управления телефонный номер факса получателя или нажмите кнопку Список рассылки и выберите получателя из списка. При использовании передачи в удаленный почтовый ящик телефонная книга групп недоступна, поскольку за один раз может быть введен только один телефонный номер.
После передачи документов в удаленный почтовый ящик печатается отчет­подтверждение, если данная опция включена.
Режимы передачи факса
Можно выставить приоритет выполнения работ и печати отчетов
Приор. передача Делает приоритетной вашу работу и выполняет отправку перед отправкой
других работ, хранящихся в памяти.
Отчеты факса
Печать отчетов работ факса из списка предустановок.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 81
4Факс
Режимы «Переслать на факс/эл. почту»
Режим Переслать на факс/эл. почту позволяет автоматически пересылать входящие и исходящие факсы по другому телефонному номеру факса или адресу эл. почты. Системный администратор настраивает этот режим с помощью веб-интерфейса. Системный администратор может также включить опцию Печатать локальную копию для печати локальной копии пересылаемых или принимаемых факсов и сообщений эл. почты.
Подробнее о данном режиме см. Руководство системного администратора или обратитесь к системному администратору.
Переслать на факс
Этот режим позволяет автоматически пересылать анонимному получателю входящие и исходящие факсы.
Для пересылки можно выбрать:
• Переданные факсы
• Полученные факсы
•Все факсы
Переслать на эл. почту
Этот режим позволяет автоматически пересылать входящие и исходящие факсы другому получателю эл. почты.
Для пересылки можно выбрать:
• Переданные факсы
• Полученные факсы
•Все факсы
При пересылке получателю эл. почты можно выбрать следующие выходные форматы:
• PDF - Portable Document Format
• TIFF - Tagged Image File Format
82 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635

Факс-сервер

В данном разделе представлена подробная информация по функциям факс­сервера.
Основные факсимильные режимы на стр. 83.
Качество изображения на стр. 86.
Настройка макета на стр. 87.
Опции факса на стр. 88.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробнее о встроенном факсе см. раздел «Встроенный
факс» на стр. 71.
Основные факсимильные режимы
Используйте опции на вкладке «Факс» для ввода номера телефона получателя факса и выбора стандартных функций факсимильной работы.
4Факс
Опции набора номера
Используйте опции набора номера для ввода номера или номеров получателя (получателей) факсимильной работы. Номера отдельных факс­аппаратов можно ввести с клавиатуры или с подключенного телефонного аппарата, с помощью функции ускоренного набора или путем выбора в телефонной книге.
Адресная книга – это список номеров отдельных получателей, которые были ранее настроены и сохранены в памяти аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ. Настройка предпочтений передачи на каждого пользователя
не поддерживается.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 83
4Факс
Наб. с клавиатуры Используйте эту опцию для ввода номера с цифровой клавиатуры. Вводимый
номер появляется в окне факса. Если при вводе номера допущена ошибка, удалите номер с помощью кнопки C и введите правильный номер.
Выберите опцию Наб. с клавиатуры, чтобы вернуться к вводу номеров с клавиатуры после использования других способов набора номера.
Групповой набор Список рассылки используется для рассылки факса нескольким получателям.
Телефонные номера факсов можно вводить в список рассылки вручную с клавиатуры или из телефонной книги.
Знаки набора В телефонный номер факса можно также ввести специальные символы
набора номера, используя опцию Знаки набора. Знаки набора – это специальные символы, используемые при вводе телефонного номера факса. Они вводятся как часть телефонного номера факса.
Знак Описание
Пауза [,] Предоставляет аппарату время для переключения с
внутренней линии на внешнюю при автоматическом наборе номера. В случае номеров кодовой оплаты вводите паузу после телефонного номера факса, но перед номером кодовой оплаты.
Ограничитель частных данных [/]
Перекл. импульс. ­тональн. [:]
Используется для защиты конфиденциальной информации. Например, если для звонка необходимо использовать специальный код оплаты или номер кредитной карты. Символ / следует вводить до и после ввода конфиденциальных номеров. Цифры и символы, введенные между этими символами, будут показаны как звездочки (*).
Используется для переключения с импульсного набора номера на DTMF (тональный или однотональный) набор номера. После переключения с импульсного на тональный набор нельзя переключиться назад к исходному режиму в процессе передачи факса.
Для выбора нужного символа:
1. Нажмите кнопку Знаки набора.
2. Выберите нужный знак.
3. Нажмите кнопку Закрыть.
4. Завершив ввод номера факса, выберите Добавить.
84 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
Книга номеров факса
4Факс
Этот режим
сокращает время передачи факсов наиболее часто используемым получателям.
Настройка
телефонной книги
групп
Телефонная книга содержит список адресов, номера и информацию, касающуюся компании и/или пользователя. С помощью кнопок прокрутки
вверх/вниз выберите получателя. Выделите его в списке и нажмите кнопку Добавить к получателям. Продолжайте процедуру до тех пор, пока не
введете всех нужных получателей. Введенные адреса эл. почты появятся в списке Получатели.
На вкладке Факс выберите кнопку Телефонная книга для создания новой записи в книге:
1. Выберите пустую строку в списке телефонных номеров.
2. Нажмите кнопку Редактировать.
3. Используйте клавиатуру на интерфейсе пользователя или клавиатуру
панели управления для ввода телефонного номера.
4. Нажмите кнопку Сохранить.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для редактирования записи, следуйте указаниям,
представленным ниже, и выберите запись для редактирования.
2-стороннее сканирование
Этот режим позволяет задать передачу по факсу односторонних или двусторонних документов.
1 ст. Используйте эту опцию для передачи документов, напечатанных только с
одной стороны листа.
2-сторонняя Используйте для передачи документов, напечатанных с обеих сторон.
2-сторонние - с
вращением
Сторона 2
Используйте эту опцию, если оригиналы двусторонние и изображение на второй стороне было повернуто. Например, если вы сканируете календарь с ориентацией «сверху вниз».
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 85
4Факс
Тип оригинала
Используйте эту опцию для улучшения качества факса в зависимости от типа сканируемого оригинала.
Предусмотрены следующие опции:
Опция Описание
Текст Используйте для оригиналов с текстом или штриховой
графикой.
Фото и текст Используйте для высококачественных литографических
изображений или фотографий непрерывного тона с текстом.
Фото Используйте для фотографий непрерывного тона.
Разрешение
От величины разрешения зависит внешний вид факсимильного сообщения на принимающем факс-аппарате. Высокое разрешение улучшает качество фотографий. Однако низкое разрешение сокращает время передачи факса.
Стандартное 200 x 100 dpi – рекомендуется для текстовых документов. Оно обеспечивает малое время передачи, но отличается невысоким качеством графики и фотографий.
Высокое 200 x 200 dpi – рекомендуется для штриховой графики и фотографий. Это разрешение по умолчанию и в большинстве случаев является оптимальным вариантом.
Качество изображения
На вкладке Качест. изобр. содержатся опции, позволяющие улучшать внешний вид и стиль передаваемого по факсу документа.
86 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
Светлее/Темнее
Позволяет отрегулировать плотность изображения на копии.
Подавление фона
Используйте для автоматического уменьшения или удаления темного фона, возникающего при копировании оригиналов на цветной бумаге или газет.
Настройка макета
4Факс
Размер оригинала
Эта функция позволяет указать способ определения аппаратом размера оригинала.
Автообнаружение Аппарат автоматически определяет формат документов, поступающих из
податчика оригиналов.
Предустановки Используйте эту опцию для задания размеров области сканирования
оригинала при сканировании со стекла экспонирования. Предусмотрено несколько стандартных размеров области сканирования, соответствующих наиболее распространенным размерам и ориентации оригиналов.
Пользовательский
формат
Для ручной настройки области сканирования с помощью кнопок прокрутки.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 87
4Факс
Опции факса
Вкладка Опции факса доступная в режиме встроенного факса, предоставляет дополнительные режимы, которые можно использовать при передаче факсов.
Отложенная передача
Отложенная передача позволяет указать время передачи факса или опроса. Эту опцию можно использовать для задержки передачи факсимильной работы на период от 15 минут до 23 часов 59 минут, указав время её передачи.
Выберите Выкл. для немедленной передачи факса.
Выберите Время для ввода времени передачи факса.
88 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
5 Сетевое
сканирование
В этой главе приведена информация об опциях, доступных в режиме сетевого сканирования.
Сетевое сканирование позволяет создавать файлы отсканированных документов.
Режим сетевого сканирования позволяет создавать цифровые файлы из бумажных оригиналов. Файлы можно поместить в архив, переслать по факсу или электронной почте.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 89
5 Сетевое сканирование

Процедура сканирования

В этом разделе приведено описание основной процедуры сканирования. Ниже приведена последовательность действий.
Загрузите документы – стр. 90 Выбор режима «Сетевое сканирование» – стр. 91 Выбор шаблона сетевого сканирования – стр. 92 Изменение настроек режима – стр. 92 Запуск работы сетевого сканирования – стр. 93 Экран «Статус работы» – стр. 94 Остановка работы сетевого сканирования – стр. 95
ПРИМЕЧАНИЕ. Если включен режим идентификации, то перед
использованием аппарата может потребоваться получение счета. Для получения счета или дополнительной информации обращайтесь к системному администратору.
Загрузите документы
Вы можете загрузить сканируемые документы на стекло экспонирования или с помощью податчика оригиналов.
Податчик оригиналов
Ниже приведено описание процедуры загрузки документов с помощью податчика оригиналов.
1. Перед загрузкой документов в податчик оригиналов убедитесь, что они
находятся в хорошем состоянии и на них нет скрепок и зажимов.
2. Аккуратно вставьте документы в
податчик оригиналов лицевой стороной вверх. Первая страница должна быть сверху, а верхняя часть страницы обращена к левой стороне аппарата.
3. Поместите стопку между
направляющими, совместив левый край с лотком податчика оригиналов, и установите направляющие так, чтобы они только касались краев документов.
90 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
5 Сетевое сканирование
Стекло экспонирования
Ниже приведено описание процедуры загрузки документов с помощью стекла экспонирования.
1. Поднимите податчик оригиналов.
Стрелка
2. Положив оригинал на стекло экспонирования лицевой стороной вниз,
совместите его край со стрелкой в верхнем левом углу стекла.
3. Опустите податчик оригиналов.
1 Выбор режима «Сетевое сканирование»
Нажмите кнопку Все режимы и выберите опцию Сетевое сканирование.
1. Нажмите кнопку Все режимы на панели управления.
Кнопка «Все режимы»
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 91
5 Сетевое сканирование
2. Выберите Сетевое сканир. на сенсорном экране. Убедитесь, что
отображается экран Сетевое сканирование.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если включен режим идентификации, то перед
использованием аппарата может потребоваться получение счета. Для получения счета или дополнительной информации обращайтесь к системному администратору.
2 Выбор шаблона сетевого сканирования
В режиме сетевого сканирования используются предустановленные шаблоны, созданные системным администратором. Эти шаблоны уже содержат заданные для пользователя настройки режима. Используя расположенные справа от списка шаблонов кнопки прокрутки вверх/вниз на вкладке Сетевое сканирование, вы можете перемещаться по списку для выбора нужного шаблона.
Подробнее о шаблонах сетевого сканирования: см. раздел «Сетевое сканирование» на стр. 97.
3 Изменение настроек режима
Для временного изменения настроек шаблона выполните следующее:
1. Нажмите кнопку Очистить все на панели управления для отмены
предыдущих настроек. Произойдет возврат панели управления к крану по умолчанию - Ввод.
92 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
2. Выберите вкладку нужного режима.
Характеристика Описание
Используйте эту вкладку для выбора нужного шаблона.
Сетевое сканир.
Дополнительные параметры
Настройка макета
Также используйте этот режим для временного изменения параметров оригинала, таких как цветное сканирование, 2-сторонние оригиналы и т. д.
Используйте эту вкладку для обновления созданных шаблонов или временного изменения настроек сканирования, влияющих на внешний вил и стиль, например качество изображения, разрешение, размер файла и т. д.
Используйте эту вкладку для временного изменения параметров оригинала, например размера отсканированного оригинала, сканирования до края и т. д.
5 Сетевое сканирование
Опции сохран.
Используйте эту вкладку для управления адресами назначения, форматами и метаданными файлов.
При необходимости перейдите на одну из этих вкладок и настройте параметры сетевого сканирования. Информацию по данным вкладкам см.:
Сетевое сканирование на стр. 97. Дополнительные параметры на стр. 101. Настройка макета на стр. 103. Опции сохранения на стр. 105.
4 Запуск работы сетевого сканирования
Нажмите кнопку Старт. Аппарат сканирует оригиналы и передает их в хранилища сканирования, указанное в выбранном шаблоне.
Руководство пользователя Xerox Phaser 3635 93
5 Сетевое сканирование
5 Экран «Статус работы»
Для контроля за ходом выполнения работы сканирования по экрану Статус работы нажмите кнопку Статус работы на панели управления.
На экране по умолчанию Статус работы отображаются все незавершенные работы, включая работу сетевого сканирования в очереди. Если нет незавершенных работ, отображается сообщение «Нет текущих работ». Подробнее об экране Статус работы см. раздел Экран «Статус работы»
в главе Копирование на стр. 43.
94 Руководство пользователя Xerox Phaser 3635
Loading...