Xerox Phaser 3635MFP User Guide [cs]

XEROX® PHASER 3635
Uživatelská příručka
©2013 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Xerox® , Xerox a obrazová znacka® jsou ochrannými známkami spolecnosti Xerox Corporation ve Spojených státech amerických anebo v jiných zemích.
Tímto jsou uznávány názvy produktu a ochranné známky jiných spolecností.
Verze 5.0

Obsah

1 Vítejte....................................................................................................................................1
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
O této příručce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Související zdroje informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Podpora zákazníků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recyklace a likvidace výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Začínáme ..........................................................................................................................19
Základní informace o přístroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zakládání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Přihlášení/odhlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stav přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Přizpůsobení nastavení přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Další pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 Kopírování......................................................................................................................... 35
Postup při kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kvalita obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Úprava vzhledu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Výstupní formát. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kopírování průkazu totožnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4 Fax.......................................................................................................................................57
Postup při odesílání faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Zabudovaný fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fax na serveru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5 Snímání v síti ...................................................................................................................85
Postup snímání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Prostředky pro snímání v síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Snímání v síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Rozšířená nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Úprava vzhledu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Volby ukládání souborů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6 E-mail................................................................................................................................101
Postup při užití e-mailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Rozšířená nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Úprava vzhledu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Volby e-mailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Obsah
7 Uložit na USB ................................................................................................................117
Rozšířená nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Úprava vzhledu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Správa souborů/složek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Postup při ukládání souboru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Uložení souborů z pracovní stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
8 Tisk souborů...................................................................................................................131
Tisk souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Tisknout z USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
9 Tisk....................................................................................................................................139
Postup tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tisk na uživatelský formát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Papír/výstup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Rozvržení/vodoznak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Volby obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Rozšířený . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
10 Papír a další média ...................................................................................................149
Zakládání papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Nastavení formátu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Specifikace médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
11 Nastavení .....................................................................................................................159
Přístup k nabídce Nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Základní informace o nabídce Nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Místní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Nastavení faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Nastavení zásobníků papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Předvolby pro přístroj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Změna výchozích nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Výchozí nastavení výměny součástek, které může měnit uživatel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Účtování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Nastavení zabezpečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Testy přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Telefonní číslo Centra podpory zákazníků a Centra pro spotřební materiál. . . . . . . . . . . . . . . . 189
Volitelné služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
12 Údržba...........................................................................................................................191
Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Čištění přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
ii Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Obsah
13 Specifikace...................................................................................................................197
Specifikace přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Elektrotechnické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Specifikace funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
14 Odstraňování závad..................................................................................................205
Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Kódy chyb a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
15 Rejstřík...........................................................................................................................211
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 iii
Obsah
iv Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

1 Vítejte

Děkujeme vám, že jste si vybrali přístroj Xerox Phaser 3635. Tento výrobek byl navržen tak, aby jeho použití bylo snadné. Abyste mohli vyžít plný potenciál tohoto přístroje, věnujte čas přečtení této Uživatelské příručce.
Uživatelská příručka poskytuje přehled funkcí a voleb, které má přístroj v závislosti na konfiguraci k dispozici. S přístrojem se můžete seznámit v těchto kapitolách:
• Kapitola 2 – Začínáme.
• Kapitola 11 – Nastavení. Ostatní kapitoly této příručky obsahují doplňkové informace o funkcích a volbách přístroje.
Další pomocné informace přímo u přístroje vyvoláte stiskem tlačítka Nápověda. Je-li přístroj připojen k síti, použijte systém nápovědy systému CentreWare nebo klepněte na tlačítko Nápověda v ovladači tiskárny.
POZNÁMKA: Grafická znázornění dotekové obrazovky použitá v této Uživatelské příručce se
mohou mírně lišit podle konfigurace. Popis a vlastnosti funkcí však zůstávají stejné.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 1
1Vítejte

Úvod

Xerox Phaser 3635MFP je digitální zařízení umožňující kopírování, tisk, faxování a snímání. Funkce přístroje se liší podle zakoupeného modelu:
Xerox Phaser 3635MFP/S
Tento model umožňuje digitální kopírování, tisk a snímání. Zařízení podporuje snímání a tisk z jednotky USB a dokáže si ukládat tiskové a kopírovací soubory. Kopíruje a tiskne rychlostí 35 stran za minutu. K jeho vybavení patří podavač předloh, zásobník papíru a ruční podavač; přístroj také umožňuje 2stranné kopírování a tisk. Jako volitelné příslušenství je k dispozici další zásobník papíru, podstavec, externí kontrolní zařízení a rozšíření paměti.
Xerox Phaser 3635MFP/X
Tento model umožňuje digitální kopírování, tisk, snímání a faxování. Zařízení podporuje snímání a tisk z jednotky USB a dokáže si ukládat tiskové a kopírovací soubory. Kopíruje a tiskne rychlostí 35 stran za minutu. K jeho standardnímu vybavení patří podavač předloh, samostatná sešívačka a zásobník papíru; přístroj také podporuje 2stranné funkce. Jako volitelné příslušenství je k dispozici další zásobník papíru, podstavec, externí kontrolní zařízení a rozšíření paměti.
2 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

O této příručce

V této uživatelské příručce se používají některé termíny:
•Papír je totéž co média.
• Dokument je totéž co předloha.
• XeroxPhaser 3635 znamená totéž, co přístroj/zařízení. Následující tabulka obsahuje další informace o konvencích použitých v této
příručce.
Konvence Popis Příklad
1Vítejte
Kurzíva
Poznámky
Informace
Varování
Upozornění
Používá se k označení názvů obrazovek a karet. Kurzívou jsou psány také odkazy na jiné publikace.
Poskytují další nebo užitečné informace týkající se určité funkce.
Obsahuje podrobnější informace o specifikaci přístroje.
Upozorňuje uživatele na možnost úrazu.
Upozornění jsou informace, které poukazují na mechanické poškození způsobené určitou činností
.
Základní funkce kopírování. Viz kapitola 3 na straně 42.
POZNÁMKA: Te n t o
přístroj automaticky rozpozná standardní formáty dokumentů.
Do přístroje můžete
vložit až 75 listů kancelářského papíru gramáže 80 g/m².
VAROVÁ NÍ : Tento
výrobek musí být řádně připojen kochrannému zemnícímu obvodu.
UPOZORNĚNÍ: NEPO
UŽÍVEJTE organická nebo silná chemická rozpouštědla či aerosolové čisticí prostředky, ani nenalévejte tekutiny přímo na žádnou oblast přístroje.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 3
1Vítejte
Většina obrazovek možností obsahuje tři tlačítka pro potvrzení nebo zrušení volby.
•Tlačítko Vrátit zpět vrátí aktuální obrazovku na hodnoty, které byly zobrazeny
při jejím otevření.
•Tlačítkem Zrušit obnovíte původní nastavení obrazovky a vrátíte se na
předchozí obrazovku.
•Tlačítkem Uložit uložíte provedený výběr a vrátíte se na předchozí obrazovku.

Související zdroje informací

Zdroje dalších informací o této řadě výrobků:
1. tato uživatelská příručka,
2. Stručný návod k použití,
3. disk CD System Administration (Správa systému),
4. webové stránky společnosti Xerox: http://www.xerox.com.
4 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

Podpora zákazníků

Budete-li potřebovat pomoc při instalaci výrobku nebo po ní, využijte on-linová řešení a službu podpory na webových stránkách společnosti Xerox:
http://www.xerox.com
Pokud budete potřebovat další pomoc, obrat’te se na techniky ve středisku Xerox Welcome Center nebo se spojte s místním zástupcem. Pokud nám budete telefonovat, vždy uveďte výrobní číslo přístroje. Poznamenejte si výrobní číslo přístroje na následující řádek:
# ____________________________________________
Přístup k výrobnímu číslu získáte tak, že pomocí uvolňovací západky otevřete boční kryt a potom otevřete přední dvířka. Výrobní číslo se nachází na panelu nad tiskovou kazetou. Telefonní číslo střediska Xerox Welcome Center nebo místního zástupce dostanete při instalaci přístroje. Pro další použití si toto číslo poznamenejte na následující řádek:
1Vítejte
Telefonní číslo střediska Xerox Welcome Center nebo místního zástupce: # ____________________________________________
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 5
1Vítejte

Bezpečnost

Abyste zajistili bezpečný provoz přístroje, před jeho použitím pečlivě prostudujte tyto bezpečnostní pokyny.
Tento výrobek společnosti Xerox i jeho příslušenství bylo navrženo a též otestováno tak, aby splňovalo přísné bezpečnostní požadavky. Patří sem schválení ze strany příslušného bezpečnostního úřadu a dodržování norem na ochranu životního prostředí. Než začnete výrobek používat, přečtěte si pozorně následující pokyny a podle potřeby se k nim vracejte, abyste zajistili trvalý bezpečný provoz přístroje.
Bezpečnostní testy a výkon výrobku byly ověřeny pouze za použití materiálů společnosti XEROX.
Dodržujte všechna upozornění a pokyny vyznačené na výrobku nebo dodané svýrobkem.
Tento symbol VAROVÁNÍ upozorňuje uživatele na možnost úrazu.
Tento symbol VAROVÁNÍ upozorňuje uživatele na zahřáté povrchy.
VAROVÁN Í: Tento symbol označuje, že v zařízení je používán laser
a upozorňuje uživatele, aby postupoval podle příslušných bezpečnostních informací.
VAROVÁN Í: Tento výrobek musí být řádně připojen k ochrannému zemnícímu
obvodu.
,
Oblasti pro přístup operátora
Toto zařízení bylo navrženo tak, aby operátorovi umožňovalo přístup pouze do bezpečných oblastí. Přístup operátora do nebezpečných oblastí je omezen kryty nebo zábranami, jejichž demontáž vyžaduje použití nástroje. Tyto kryty ani zábrany nikdy neodstraňujte.
Informace o údržbě
1. Všechny postupy operátora pro údržbu přístroje jsou popsány v uživatelské
dokumentaci, která je součástí výrobku.
2. Neprovádějte žádnou údržbu tohoto výrobku, která není popsána
v zákaznické dokumentaci.
VAROVÁN Í: Nikdy nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky. Aerosolové čisticí
prostředky se mohou při použití na elektromechanickém zařízení vznítit nebo vybuchnout.
6 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
3. Spotřební materiály a čisticí prostředky používejte pouze tak, jak je uvedeno
v oddílu této příručky určeném pro operátora.
4. Neodstraňujte kryty ani zábrany upevněné pomocí šroubů. Za těmito kryty
nejsou žádné součástky, které byste mohli udržovat či měnit.
Bezpečnost provozu
Toto zařízení společnosti Xerox i jeho příslušenství bylo navrženo a též otestováno tak, aby splňovalo přísné bezpečnostní požadavky. Patří sem posouzení a schválení příslušného bezpečnostního úřadu a dodržování norem na ochranu životního prostředí.
Trvalý bezpečný provoz zařízení společnosti Xerox vyžaduje průběžné dodržování těchto bezpečnostních pokynů:
Dodržujte následující zásady
• Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na zařízení nebo s ním dodávané.
1Vítejte
• Před čištěním výrobek odpojte z elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály, jež byly navrženy výhradně pro tento výrobek. Použití jiných materiálů může způsobit snížení výkonu a vznik nebezpečné situace.
VAROVÁN Í: Nikdy nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky. Aerosolové čisticí
prostředky se mohou při použití na elektromechanickém zařízení vznítit nebo vybuchnout.
• Při přesunu nebo stěhování zařízení postupujte se zvýšenou opatrností. O přesun kopírky mimo budovu požádejte místní servisní oddělení společnosti Xerox.
• Přístroj vždy umístěte na pevný povrch (ne na plyšový koberec), který má dostatečnou nosnost odpovídající hmotnosti přístroje.
• Přístroj vždy umístěte do oblasti s odpovídající ventilací a prostorem pro provádění údržby.
• Před čištěním zařízení vždy odpojte od zdroje napájení.
POZNÁMKA: Tento přístroj Xerox je vybaven spořičem elektrické energie za
účelem úspory energie v době, kdy přístroj není využíván. Přístroj může být ponechán trvale zapnutý.
VAROVÁN Í: Kovové povrchy v oblasti fixační jednotky jsou horké.
Při odstraňování zaseknutého papíru z této oblasti postupujte opatrně a nedotýkejte se kovových povrchů.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 7
1Vítejte
Neprovádějte tyto činnosti
• Přístroj s uzemněnou zástrčkou nikdy nepřipojujte do elektrické zásuvky, která neobsahuje zemnicí koncovku.
• Nepokoušejte se o žádnou činnost údržby, která není výslovně popsána v této dokumentaci.
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory. Poskytují ochranu před přehřátím.
• Neodstraňujte kryty ani zábrany připevněné pomocí šroubů. Údržbu oblastí pod těmito kryty nesmějí provádět uživatelé.
• Nikdy neumis˙ujte přístroj v blízkosti radiátorů či jiných zdrojů tepla.
• Do větracích otvorů přístroje nezasouvejte žádné předměty.
• Nevypínejte ani nevyřazujte z provozu elektrické či mechanické blokovací mechanismy.
• Toto zařízení neumis˙ujte tam, kde by bylo možné chodit přes napájecí šňůru nebo o ni zakopnout.
• Zařízení by se nemělo nacházet v místnosti, pokud není zajištěna řádná ventilace. Další informace vám poskytne místní autorizovaný prodejce.
Informace o elektrické bezpečnosti
1. Sí˙ová zásuvka pro připojení přístroje musí splňovat požadavky uvedené na
štítku s údaji umístěném na zadní části přístroje. Pokud nevíte, zda elektrický obvod splňuje uvedené specifikace, požádejte o radu místní energetickou společnost nebo elektrotechnika.
2. Zásuvka elektrické sítě musí být umístěna v blízkosti zařízení a musí být
snadno přístupná.
3. Používejte napájecí kabel dodávaný s přístrojem. Nepoužívejte prodlužovací
kabel a neodstraňujte ani neupravujte zástrčku napájecího kabelu.
4. Napájecí kabel zasuňte přímo do správně uzemněné elektrické zásuvky.
Pokud si nejste jisti, zda je zásuvka správně uzemněna, obra˙te se na kvalifikovaného elektrotechnika.
5. Nepoužívejte adaptér k připojení jakéhokoli zařízení Xerox do sí˙ové zásuvky
bez uzemněné koncovky.
6. Toto zařízení neumis˙ujte tam, kde by bylo možné chodit přes napájecí kabel
nebo o něj zakopnout.
7. Na napájecí kabel nepokládejte žádné předměty.
8. Nevypínejte ani nevyřazujte z provozu elektrické či mechanické blokovací
mechanismy.
9. Nezasouvejte žádné předměty do štěrbin či otvorů přístroje. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
10. Nezakrývejte větrací otvory. Tyto otvory zajiš˙ují řádné chlazení přístroje
Xerox.
8 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
1Vítejte
Elektrické připojení
1. Tento výrobek musí být připojen k typu elektrického obvodu, který je vyznačen
na štítku s údaji na přístroji. Pokud nevíte, zda elektrický obvod splňuje uvedené specifikace, požádejte o radu kvalifikovaného elektrotechnika.
VAROVÁN Í: Zařízení musí být připojeno k ochrannému zemnicímu obvodu.
Zařízení je dodáváno se zástrčkou, která má ochranný zemnicí kolík. Tuto zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek. V případě, že zástrčku nemůžete zasunout do zásuvky, požádejte kvalifikovaného elektrotechnika o výměnu zásuvky.
2. Zařízení vždy připojujte do řádně uzemněné elektrické zásuvky. V případě
pochybností nechejte zásuvku zkontrolovat kvalifikovaným elektrotechnikem.
Zařízení pro odpojení
Zařízení pro odpojení tohoto přístroje tvoří napájecí kabel. Je připojen jako výměnný díl k zadní části přístroje. Aby v přístroji nebyla žádná elektřina, stačí napájecí kabel vytáhnout ze zásuvky.
Nouzové vypnutí
Pokud nastane některá z následujících situací, okamžitě přístroj vypněte a odpojte napájecí kabel (kabely) z elektrické zásuvky (zásuvek). O vyřešení problému požádejte zástupce místního autorizovaného servisu:
Zařízení vydává neobvyklý zápach nebo hluk. Napájecí kabel je odřený či jinak poškozený. Došlo k výpadku jističe v nástěnném elektrickém panelu, přerušení pojistky nebo
jiného bezpečnostního zařízení. Došlo k vylití kapaliny do přístroje. Přístroj byl vystaven účinkům vody. Došlo k poškození jakékoli součástky přístroje.
UPOZORNĚNÍ: Hrozí riziko exploze, pokud by byla baterie nahrazena
nesprávným typem. S použitými bateriemi nakládejte podle pokynů.
Kvalitativní standardy
Přístroj byl vyroben podle registrovaného systému kvality ISO9002. Pokud budete potřebovat další bezpečnostní informace o tomto výrobku
společnosti XEROX nebo o materiálech dodávaných společností XEROX, můžete zavolat na toto telefonní číslo:
EVROPA: +44 (0) 1707 353434 USA A KANADA: 1 800 928 6571
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 9
1Vítejte
Bezpečnostní normy
EVROPA: Tento výrobek společnosti XEROX schválil následující úřad za použití
uvedených bezpečnostních norem.
Úřad: TUV Rýnsko Norma: IEC60950-1, 2001
USA A KANADA: Tento výrobek společnosti XEROX schválil následující úřad za použití uvedených bezpečnostních norem.
Úřad: UNDERWRITERS LABORATORIES Norma: UL60950-1, vydání 2003. Certifikace vychází z recipročních dohod,
které zahrnují požadavky pro Kanadu.
Bezpečnost laseru
UPOZORNĚNÍ: Při používání ovládacích prvků, nastavení či postupů odlišných
od těch, jež jsou uvedeny v této dokumentaci, může dojít k nebezpečnému osvitu.
Se zvláštním ohledem na bezpečnost laserových zařízení splňuje tento přístroj provozní normy pro laserový produkt vydané vládními, národními a mezinárodními institucemi a je opatřen certifikátem Class 1 Laser Product. Přístroj nevyzařuje škodlivé záření, protože laserové paprsky jsou během všech fází provozu a údržby přístroje zcela uzavřeny.
VAROVÁN Í: Je-li kryt skla pro předlohy zvednutý, nedívejte se upřeně do zdroje
světla.
Ozonová bezpečnost
Během normálního provozu vytváří tento výrobek ozon. Vytvořený ozon je těžší než vzduch a jeho množství závisí na objemu tisku. Dodržením správných parametrů prostředí, jak je uvedeno v postupu instalace zařízení Xerox, zajistíte, že úroveň koncentrace ozonu nepřekročí bezpečnostní normy.
Podrobnější informace o ozonu najdete v publikaci Ozone, která byla vydána společností Xerox a kterou můžete ve Spojených státech amerických a Kanadě objednat na telefonním čísle 1-800-828-6571. Na jiných trzích se obrat’te na místního autorizovaného prodejce nebo dodavatele služeb.
Spotřební materiál
• Veškerý spotřební materiál skladujte v souladu s pokyny na obalu.
• Všechen spotřební materiál skladujte mimo dosah dětí.
• Nikdy nevhazujte tiskové kazety ani obaly tonerů do otevřeného ohně.
10 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
1Vítejte
• Kazety: Při manipulaci s kazetami, například tiskovou kazetou, kazetou fixační jednotky atd., zabraňte kontaktu s pokožkou nebo očima. Při kontaktu s očima může dojít k podráždění a zánětu. Nepokoušejte se kazetu rozebrat. Zvýšilo by se tím nebezpečí kontaktu s pokožkou nebo očima.
Certifikát bezpečnosti produktu
Tento výrobek je opatřen certifikátem následujícího úřadu v souladu s uvedenými bezpečnostními normami.
Úřad Standardní
Underwriters Laboratories Inc UL60950-1 1st (2003) (USA a Kanada)
Intertek ETL SEMKO IEC60950-1 1. vydání (2001)
Tento přístroj byl vyroben v souladu s registrovaným systémem řízení kvality ISO9001.
Označení CE
Označení CE týkající se tohoto výrobku znamená prohlášení společnosti Xerox o shodě s následujícími směrnicemi Evropské unie k uvedeným datům:
12. prosince 2006:
Směrnice Rady č. 2006/95/ES ve znění pozdějších předpisů. Sbližování legislativy členských států týkající se nízkonapě˙ových zařízení.
15. prosince 2004:
Směrnice Rady č. 2004/108/ES ve znění pozdějších předpisů. Sbližování legislativy členských států týkající se elektromagnetické kompatibility.
9. března 1999:
Směrnice Rady č. 99/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné znění prohlášení o shodě, v němž jsou uvedeny všechny směrnice a normy, na které se odkazuje, obdržíte od zástupce společnosti XEROX Limited.
VAROVÁN Í: Aby toto zařízení mohlo být používáno v blízkosti jiných zařízení
ISM (průmyslových, vědeckých a lékařských), bude možná zapotřebí učinit zvláštní opatření k omezení či zmírnění vnějšího vyzařování přístrojů ISM.
POZNÁMKA: Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které výslovně neschválila
společnost Xerox Corporation, mohou způsobit, že uživatel ztratí oprávnění k provozu zařízení.
VAROVÁN Í: K dodržení požadavků směrnice Rady č. 2004/108/ES musí být
s tímto zařízením použity stíněné kabely.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 11
1Vítejte
Informace o elektromagnetické kompatibilitě
Pravidla Federálního komunikačního úřadu (FCC), Část 15
Toto zařízení bylo otestováno a shledáno vyhovujícím v rámci limitů pro digitální zařízení třídy A podle Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytly přiměřenou ochranu proti rušení v případě, že zařízení pracuje v podnikovém prostředí. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny uvedenými v příručce, může být příčinou nežádoucího rušení rádiové komunikace. Provoz tohoto zařízení v obytné oblasti může působit rušení; v takovém případě může být nutné, aby uživatel na vlastní náklady přijal odpovídající opatření.
POZNÁMKA: Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které výslovně neschválila
společnost Xerox Corporation, mohou způsobit, že uživatel ztratí oprávnění k provozu zařízení.
VAROVÁN Í: K dodržení předpisů vydaných Federálním komunikačním úřadem
(FCC) musí být s tímto zařízením použity stíněné kabely.
Číslo modelu: XRX-
FAXKIT
Regulační opatření USA pro faxové příslušenství
Požadavky na odesílané záhlaví faxu: Zákon o ochraně telefonních účastníků z roku 1991 označuje za nezákonné
používání počítače nebo jiného elektronického zařízení včetně faxových přístrojů k odesílání zpráv, pokud tyto zprávy neobsahují na horním či spodním okraji každé stránky nebo na první přenášené stránce datum a čas odeslání a identifikaci organizace, jiného subjektu či jednotlivce odesílajícího zprávu a telefonní číslo odesílajícího zařízení, případně organizace, jiného subjektu nebo jednotlivce. (Uvedené telefonní číslo nesmí být číslo s předčíslím 900 ani žádné jiné číslo, u kterého poplatky přesáhnou poplatky za místní nebo dálkový přenos.)
Při programování těchto informací do faxového přístroje postupujte podle pokynů uvedených v části Nastavení přístroje.
Informace o datovém konektoru: Toto zařízení splňuje požadavky části 68 pravidel Federálního komunikačního
úřadu (FCC) a požadavky přijaté Správní radou pro koncová zařízení (Administrative Council for Terminal Attachments, ACTA). Štítek umístěný vzadu na zařízení obsahuje mimo jiné identifikátor výrobku ve formátu US:AAAEQ##TXXXX. Tento kód musí být na vyžádání sdělen telefonní společnosti.
Zástrčka a zásuvka použitá pro připojení zařízení k interním rozvodům a telefonní síti musí splňovat platné požadavky části 68 pravidel Federálního komunikačního úřadu (FCC) a požadavky přijaté radou ACTA. S výrobkem je dodávána telefonní šňůra a typizovaná zástrčka, která vyhovuje všem předpisům. Je určena pro připojení do slučitelné typizované zásuvky, která také odpovídá platným předpisům. Podrobné informace najdete v pokynech pro instalaci přístroje.
12 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
1Vítejte
Přístroj můžete připojit k následující typizované zásuvce: USOC RJ-11C za pomoci telefonní šňůry (s typizovanou zástrčkou) odpovídající předpisům, která je součástí instalační sady. Podrobné informace najdete v pokynech pro instalaci přístroje.
Pro určení počtu zařízení, která mohou být připojena k telefonní lince, se využívá ekvivalentní číslo vyzvánění (Ringer Equivalence Number, REN). Příliš velký počet čísel REN na telefonní lince může způsobit, že zařízení nebudou reagovat na příchozí hovor vyzváněním. Ve většině oblastí, ale ne ve všech, by součet čísel REN neměl přesáhnout hodnotu pět (5,0). Chcete-li si být jisti, kolik zařízení může být k dané telefonní lince připojeno na základě celkového součtu čísel REN, kontaktujte místní telefonní společnost. U výrobků schválených po 23. červenci 2001 je číslo REN pro daný výrobek součástí identifikátoru výrobku ve formátu US:AAAEQ##TXXXX. Číslice označené symboly ## představují číslo REN bez desetinné čárky (například kód 03 představuje číslo REN 0,3). U výrobků z dřívější doby je číslo REN uvedeno samostatně na štítku.
Způsobuje-li zařízení společnosti Xerox potíže v telefonní síti, telefonní společnost vás bude s předstihem informovat, že může být nutné dočasné přerušení služby. Není-li toto předběžné oznámení z praktického hlediska možné, bude telefonní společnost informovat zákazníka co nejdříve. Budete také poučeni o svém právu podat stížnost u Federálního komunikačního úřadu (FCC), pokud to budete považovat za nutné.
Telefonní společnost může provést změny ve svém vybavení, zařízení, operacích nebo postupech, které mohou ovlivnit činnost zařízení. Pokud se tak stane, bude o tom telefonní společnost předem informovat, abyste mohli provést nezbytné změny a zajistit tak nepřerušený provoz.
Nastanou-li potíže s používáním tohoto zařízení společnosti Xerox, obra˙te se na příslušné servisní středisko; údaje o servisním středisku najdete na přístroji nebo v uživatelské příručce. Pokud zařízení poškozuje telefonní sí˙, telefonní společnost může požadovat, abyste zařízení až do vyřešení problému odpojili.
Opravy přístroje by měl provádět pouze zástupce společnosti Xerox nebo servisní společnost autorizovaná společností Xerox. Toto ustanovení platí kdykoli v průběhu záruční doby i po jejím uplynutí. Pokud bude provedena jakákoli neautorizovaná oprava, bude zbývající záruční doba zneplatněna. Toto zařízení nelze použít na konferenčních linkách. Konferenční připojení podléhá státním tarifům. Další informace vám poskytne státní komise pro veřejné služby, komise pro veřejné služby nebo komise pro společnosti.
Pokud má vaše kancelář na telefonní linku připojeno poplašné zařízení se zvláštním zapojením, zajistěte, aby instalace tohoto zařízení společnosti Xerox nevyřadila poplašné zařízení z provozu. Pokud potřebujete vědět, co by mohlo vyřadit poplašné zařízení z činnosti, obra˙te se na telefonní společnost nebo odborného pracovníka.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 13
1Vítejte
Kanadská regulační opatření pro faxové příslušenství
Číslo modelu: XRX-
FAXKIT
Tento výrobek splňuje příslušné technické specifikace organizace Industry Canada.
POZNÁMKA: Ekvivalentní číslo vyzvánění (REN) přiřazené k jednotlivým
koncovým zařízením se používá k určení maximálního počtu zařízení, jež mohou být připojena k telefonnímu rozhraní. Ukončení na rozhraní může sestávat z jakékoli kombinace zařízení, která musí pouze splňovat požadavek, že součet hodnot REN všech zařízení nesmí překročit pět.
Opravy certifikovaného zařízení by měly být prováděny pod dohledem zástupce určeného dodavatelem. Jakékoli opravy nebo úpravy provedené uživatelem tohoto zařízení nebo chybná funkčnost zařízení může být důvodem pro požadavek telekomunikační společnosti na odpojení zařízení uživatelem.
Uživatelé by měli pro svou vlastní ochranu zajistit, aby byla navzájem propojena uzemnění elektrického obvodu, telefonní linky a případné interní kovové vodovodní rozvody. Toto preventivní opatření může být zvlášt’ důležité ve venkovských oblastech.
UPOZORNĚNÍ: Uživatelé by se neměli pokoušet o provádění takových připojení
sami, ale měli by se obrátit na příslušný revizní orgán nebo na školeného elektrotechnika.
Evropská regulační opatření pro faxové příslušenství
Směrnice o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních
Tento výrobek Xerox byl společností Xerox označen za vhodný pro jednopólové připojení na evropskou analogovou komutovanou veřejnou telefonní sít’ (PSTN) v souladu se směrnicí č. 1999/5/ES.
Výrobek byl navržen k použití s místními sítěmi PSTN a kompatibilními pobočkovými ústřednami v těchto zemích:
Belgie Bulharsko Česká republika Dánsko
Estonsko Finsko Francie Irsko
Island Itálie Kypr Lichtenštejnsko
Litva Lotyšsko Lucembursko Maďarsko
Malta Německo Nizozemsko Norsko
Polsko Portugalsko Rakousko Řecko
Rumunsko Slovensko Slovensko Španělsko
Švédsko Švýcarsko Velká Británie
14 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
1Vítejte
Pokud budete mít problémy, obrat’te se nejprve na místního zástupce společnosti Xerox.
Tento výrobek byl testován a shledán vyhovujícím normě TBR21, ES 103 021-1/2/ 3 nebo ES 203 021-1/2/3, jež představuje technické specifikace koncových zařízení používaných v analogových telefonních sítích v Evropském hospodářském prostoru.
Výrobek lze nakonfigurovat tak, aby vyhovoval sítím jiných zemí. Pokud potřebujete připojit výrobek k síti v jiné zemi, obra˙te se na příslušného zástupce společnosti Xerox.
POZNÁMKA: Přestože výrobek může využívat jak smyčkovou (pulsní) volbu, tak
volbu DTMF (tónovou), doporučujeme nastavit ho na tónovou volbu. Signalizace DTMF umožňuje spolehlivé a rychlejší sestavení spojení. Úpravy, připojení k externímu kontrolnímu softwaru nebo k externímu kontrolnímu zařízení neschválenému společností Xerox způsobí neplatnost certifikace.
Nezákonné kopírování
Americký Kongres vydal zákon zakazující za jistých podmínek kopírování následujících předmětů. Osoby, které budou shledány vinnými z vytváření takových kopií, mohou být potrestány pokutou nebo trestem odnětí svobody.
• Obligace či jiné cenné papíry vlády Spojených států amerických, například:
Dlužní úpisy Obligační kupony Peněžní stvrzenky vyplatitelné ve stříbře Vládní dluhopisy Bankovky federálního bankovního systému Depozitní certifikáty Měna vydávaná centrální bankou Bankovní směnky federálního bankovního systému Peněžní stvrzenky vyplatitelné ve zlatě Státní pokladniční poukázky Drobné bankovky Papírové peníze Dluhopisy a obligace jistých vládních úřadů, jako je FHA (Federální úřad pro
bytovou výstavbu) atd. Dluhopisy (Americké spořitelní dluhopisy mohou být fotografovány pouze pro
propagační účely v souvislosti s kampaní na podporu prodeje takových dluhopisů.)
Kolky amerického daňového úřadu (Pokud je nutné kopírovat právní dokument, na němž je zrušený kolek, je to možné pod podmínkou, že k reprodukci dokumentu dochází pro zákonné účely.)
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 15
1Vítejte
Poštovní známky, zrušené i platné (Pro filatelistické účely je možné poštovní známky fotografovat pod podmínkou, že jde o černobílou fotografii s rozměry stran do 75 % nebo nad 150 % rozměrů předlohy.)
Poštovní poukázky Peněžní směnky nebo šeky vystavené pověřenými úředníky Spojených států
nebo na ně Kolky a další předměty zástupné hodnoty libovolné denominace, které byly
nebo mohou být vydané podle zákona schváleného americkým Kongresem
• Upravené kompenzační stvrzenky pro veterány světových válek
• Obligace nebo cenné papíry libovolné zahraniční vlády, banky nebo společnosti
• Materiály podléhající autorským právům, pokud vlastník autorského práva neposkytl povolení ke kopírování nebo pokud jejich reprodukce nespadá pod ustanovení autorského zákona o jistém „přijatelném použití“ nebo o reprodukčních právech knihoven. Další informace o těchto ustanoveních jsou k dispozici u Úřadu pro ochranu autorských práv v Knihovně Kongresu, Washington, D.C. 20559 (oběžník R21).
• Doklady o občanství nebo naturalizaci (zahraniční potvrzení o naturalizaci fotografována být mohou)
• Cestovní pasy (zahraniční cestovní pasy fotografovány být mohou)
• Imigrační doklady
• Průkazy branců
• Vojenské povolávací doklady, které uvádějí některé z následujících údajů o žadateli:
Výdělky nebo příjem Rodinný stav Soudní záznamy Předchozí vojenská služba Fyzický nebo duševní stav
POZNÁMKA: Výjimka – Potvrzení o propuštění z armády či námořnictva
Spojených států fotografována být mohou.
• Odznaky, identifikační karty, průkazy nebo insignie armádních příslušníků nebo členů nejrůznějších vládních ministerstev a úřadů, například FBI, Ministerstva financí atd. (pokud není fotokopie nařízena vedoucím takového úřadu či ministerstva)
VAROVÁN Í: V některých státech je zakázáno také kopírování dokladů od vozu,
řidičských průkazů a osvědčení o vlastnictví vozidla. Výše uvedený seznam není vyčerpávající. V případě pochybností se obrat’te na svého právního zástupce.
Česká republika Kypr Maďarsko Slovensko
Estonsko Litva Malta Slovinsko
Itálie Lotyšsko Polsko Španělsko
16 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

Recyklace a likvidace výrobku

Evropská unie
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení apoužitých baterií
Tyto symboly na produktech nebo v přiložené dokumentaci značí, že vysloužilé elektrické a elektronické produkty a baterie by neměly být likvidovány stejným způsobem jako běžný domácí odpad.
Za účelem správného zacházení, obnovení a recyklace starých produktů a použitých baterií je prosím odevzdejte v odpovídajících sběrných střediscích v souladu s místními právními předpisy a Směrnicí EU 2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnou likvidací těchto produktů pomáháte šetřit cenné zdroje a zabraňovat potenciálním negativním účinkům na lidské zdraví a na životní prostředí, ke kterým by jinak mohlo z důvodů nesprávného zacházení s odpadem dojít.
Chcete-li získat další informace o sběru a recyklaci starých produktů a baterií, kontaktujte místní správní orgány, službu likvidace odpadů nebo prodejnu, ve které jste dané produkty zakoupili.
1Vítejte
Hg
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek právní postihy dle místního zákona.
Informace pro podnikové uživatele v Evropské unii
Přejete-li si zlikvidovat elektrické a elektronické vybavení, kontaktujte svého prodejce či dodavatele ohledně dalších informací.
Informace o likvidaci jinde než v zemích Evropské unie
Tyto symboly jsou platné pouze v rámci Evropské unie. Přejete-li si zlikvidovat tyto produkty, kontaktujte místní správní orgány či prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol nádoby na odpad může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. Toto značí soulad s požadavky udanými Směrnicí.
Vyjmutí
Baterie by měly být vyměňovány pouze VÝROBCEM schválenými servisními středisky.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 17
1Vítejte
Severní Amerika
Společnost Xerox nabízí program na vrácení zařízení a jeho znovupoužití či recyklaci s celosvětovou působností. Chcete-li zjistit, zda tento výrobek Xerox spadá pod tento program, obra˙te se na prodejního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další informace o ekologických programech společnosti Xerox získáte na adrese http://www.xerox.com/environment.
Pokud máte na starosti likvidaci přístroje společnosti Xerox, vezměte na vědomí, že přístroj obsahuje výbojky se rtutí a může obsahovat olovo, chloristan a další materiály, jejichž likvidace může podléhat zákonům na ochranu životního prostředí. Přítomnost těchto materiálů je plně v souladu s globálními předpisy platnými v době, kdy byl tento výrobek uveden na trh. Informace o recyklaci a likvidaci výrobků vám poskytnou místní úřady. Ve Spojených státech amerických můžete také navštívit internetové stránky sdružení Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org/.
VAROVÁN Í: Obsah chloristanu - Tento výrobek může obsahovat jedno nebo
více zařízení s obsahem chloristanu, například baterie. Může být vyžadováno zvláštní zacházení, viz http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Ostatní země
Při likvidaci přístroje se obrat’te na místní orgány pro komunální odpad a požádejte o asistenci.
Kontaktní informace pro otázky životního prostředí, zdraví abezpečnosti
Další informace o životním prostředí, zdraví a bezpečnosti v souvislosti s tímto výrobkem a spotřebním materiálem společnosti Xerox získáte na následujících linkách podpory zákazníků:
USA: 1-800 828-6571 Kanada: 1-800 828-6571 Evropa: +44 1707 353 434
Informace o bezpečnosti výrobků pro USA www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informace o bezpečnosti výrobků pro EU www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
18 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

2 Začínáme

Než začnete přístroj používat, seznamte se s jeho funkcemi a volbami.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 19
2Začínáme

Základní informace o přístroji

Umístění součástí
Podavač předloh, zásobník 1, 2, vysokokapacitní podavač a finišer
Podavač předloh
Port USB
Výstupní přihrádka
Ovládací panel
Samostatná sešívačka
Ruční podavač
Sklo pro předlohy, uživatelské rozhraní a ovládací panel
Registrační bod předloh
Doteková obrazovka uživatelského rozhraní
Číselná klávesnice
Zásobník papíru 1
Sklo pro předlohy
Ovládací panel
20 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Modely a součásti
2Začínáme
Phaser 3635MFP/S Phaser 3635MFP/X
Oboustranný podavač předloh na 50 listů
Zásobník papíru 1 Zásobník
Digitální kopírování
Tisk v síti
Snímání do e-mailu
Zabudovaný fax
Jednotka USB
Konfigurace paměti 256 MB
Zásobník papíru 2 na 500 listů
Podstavec
Standardní Standardní
Standardní Standardní
Standardní Standardní
Standardní Standardní
Standardní Standardní
- Standardní
Standardní Standardní
Vol ba Vol ba
Vol ba Vol ba
Vol ba Vol ba
Samostatná sešívačka na 20 listů
Externí rozhraní
- Standardní
Vol ba Vol ba
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 21
2Začínáme
Základní informace o ovládacím panelu
Služby
Stav úloh
Hlavní obrazovka služeb
Displej a doteková obrazovka
Přihlášení/ odhlášení
Nápověda
Napájení
Vymazat vše
Přerušit tisk
Stop
Jazyk
Stav přístroje
Funkce Popis
Služby
Hlavní obrazovka služeb
Stav úloh
Stav přístroje
Displej a doteková obrazovka
Nápověda
Jazyk
Zobrazuje na dotekové obrazovce výchozí funkci.
Zobrazuje na dotekové obrazovce dostupné funkce.
Zobrazuje informace o průběhu úlohy.
Zobrazuje aktuální stav přístroje.
Zobrazuje a volí všechny dostupné programovací funkce včetně činností při odstraňování závad a všeobecných informací o přístroji.
Zpřístupňuje doplňkové informace.
Změní text zobrazený na obrazovce na alternativní jazyk.
Vytáčecí pauza
Zrušit zadání
Číselná klávesnice
Start
Přihlášení/odhlášení
Číselná klávesnice
Zrušit zadání
22 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Zpřístupňuje nástroje pro úpravu výchozích nastavení přístroje auzamčené služby.
Slouží k zadávání číslic.
Stiskem zrušíte zadání provedené na číselné klávesnici.
Funkce Popis
Ukazuje, zda je přístroj v úsporném režimu. Přístroj znovu
Napájení
aktivujete tím, že se dotknete kteréhokoli tlačítka nebo dotekové obrazovky. Stiskem tlačítka napájení zobrazíte na dotekové obrazovce volby úspory energie.
2Začínáme
Vymazat vše (AC)
Přerušit tisk
Stop
Start
Vytáčecí pauza
Zapnutí přístroje
Vypínač a zásuvka napájení se nacházejí na zadní straně přístroje.
1. Připojte napájecí šňůru do přístroje a do elektrické zásuvky. Napájecí šňůra
musí být zapojena do uzemněné elektrické zásuvky.
2. Přepněte vypínač do
polohy ZAPNUTO (
3. Chcete-li přístroj vypnout,
přepněte polohy (
Stiskem obnovíte normální výchozí nastavení funkcí.
Stiskem vložíte úlohu zadanou přímo z přístroje.
Stiskem zrušíte aktuální úlohu.
Stiskem spustíte úlohu zadanou přímo z přístroje.
Vloží pauzu do telefonního čísla při faxovém přenosu.
vypínač do
O).
I).
Vypínač
Zásuvka napájení
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 23
2Začínáme

Zakládání papíru

Jako volitelné
příslušenství je možné doplnit další zásobníky papíru. Pokyny pro založení papíru jsou pro všechny zásobníky stejné.
1. Opatrně vytáhněte zásobník papíru.
Zadní vodítko
Postranní vodítko
Značka naplnění
POZNÁMKA: Při vytahování zásobníku ze zařízení dejte pozor, abyste jej
neupustili.
2. Promněte papír mezi prsty a vložte ho do zásobníku. Nevkládejte do
zásobníku více papíru, než je určeno horní hranou zadního vodítka (papír gramáže 80
g/m²) NEBO značkou naplnění (papír gramáže 80–105 g/m²).
3. Chcete-li vložit papír formátu Legal, Oficio či Folio, otevřete zadní stranu
zásobníku.
24 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
2Začínáme
4. Posuňte vodítka tak, aby se dotýkala papíru. Vodítka se musí lehce dotýkat
okrajů papíru – ani příliš těsně, ani příliš volně.
5. Zavřete zásobník.
POZNÁMKA: Podle pokynů na dotekové obrazovce potvrďte formát, typ a barvu
materiálu.
Další informace o zakládání papíru viz Založení papíru do zásobníků v kapitole
Papír a další média na straně 150.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 25
2Začínáme

Přihlášení/odhlášení

Správce systému může zapnout určité funkce místního a sí˙ového ověřování a účtování, které vyžadují, aby se uživatelé před použitím zařízení přihlásili.
Jestliže bylo zapnuto ověření:
1. Pomocí číselné klávesnice nebo klávesnice zadejte své přihlašovací údaje a
poté stiskněte Enter.
2. Proveďte požadovanou úlohu.
3. Chcete-li se odhlásit, stiskněte tlačítko Přihlášení/odhlášení na dotekové
obrazovce.
Další informace vám poskytne správce systému. Informace o funkcích účtování, jako je účtování v síti, viz Účtování na straně 181.
26 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

Stav přístroje

Funkce Stav přístroje zobrazuje následující údaje:
• Informace o přístroji
• Chyby
•Servisní informace
Stiskněte tlačítko Stav přístroje v levé části uživatelského rozhraní.
Tlačítko Stav přístroje
2Začínáme
Informace o přístroji
Na kartě Informace o přístroji jsou zobrazeny následující informace:
Všeobecné
informace
Tato část zahrnuje sériové číslo přístroje a další údaje pro podporu zákazníků. Využijte jich, až se budete obracet na pracovníky podpory společnosti Xerox.
Informace o síti Zobrazí adresu IP, název hostitelského počítače a faxová čísla.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 27
2Začínáme
Stav zásobníku
papíru
Údaje o přístroji Stiskem tlačítka Údaje o přístroji vyvoláte užitečné informace nastavené správcem
Zobrazuje následující informace o jednotlivých zásobnících papíru:
•Stav
• Formát, například A4 (podle nastavení správce systému)
• Typ, například děrovaný či obyčejný (podle nastavení správce systému)
• Barva (podle nastavení správce systému)
systému:
• Údaje o centru podpory zákazníků
• Telefonní číslo centra pro spotřební materiály
• Výrobní číslo přístroje
• Číslo inventurní značky zákazníka
• Číslo inventurní značky Xerox
• Verze systémového softwaru
Další informace o nastavení této obrazovky viz Telefonní číslo Centra podpory
zákazníků a Centra pro spotřební materiál v kapitole Nastavení na straně 189.
Na obrazovce Údaje o přístroji jsou dále uvedeny tyto informace:
Konfigurace hardwarových voleb přístroje: Na této obrazovce jsou uvedeny
volitelné hardwarové součásti, například zásobníky papíru, finišer, fax atd., které jsou nainstalovány v přístroji.
Verze softwaru přístroje: Na této obrazovce jsou uvedeny aktuální verze
softwaru hlavního ovladače, terminálu pro obrazový výstup, uživatelského rozhraní a firmwaru zásobníku.
Počitadla použití Počitadla použití udávají jak obrazy, tak fyzické strany. Je zobrazen počet obrazů
pořízených pomocí každé funkce přístroje:
• Kopírování
•Tisk
•Fax
•Elektronická pošta
•Snímání vsíti
28 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Informační strany Umožňuje uživateli tisknout následující sestavy:
Sestava Popis
Požádejte o asistenci Zobrazuje protokol chyb a závad přístroje.
Seznam nápovědy Zobrazuje seznam tlačítek ovládacího panelu, výchozích
nastavení od výrobce a dostupných voleb.
Chybová hlášení Zobrazuje seznam chyb přístroje.
2Začínáme
Posledních 40 chybových hlášení
Konfigurace systému Zobrazuje aktuální konfiguraci hardwaru a softwaru
Odeslání e-mailu Zobrazuje seznam přenosů e-mailu.
Ověření uživatelů Zobrazuje přihlašovací identifikátory a adresy uživatelů.
Členové místního adresáře
Členové skupinového adresáře
Všechny výše uvedené sestavy
Seznam faxových čísel Zobrazuje čísla uložená v seznamu pro rychlé vytáčení
Faxový přenos Zobrazí posledních 50 faxů odeslaných z přístroje.
Příjem faxu Zobrazuje posledních 50 faxových úloh přijatých do
Hromadný přenos faxu Uvádí, jestli byly úspěšné nebo neúspěšné faxové úlohy
Zobrazuje posledních 40 chybových hlášení přístroje.
přístroje.
Zobrazuje čísla uložená v místním adresáři.
Zobrazuje čísla uložená ve skupinovém adresáři.
Vytiskne všechny výše uvedené sestavy.
a v seznamu pro skupinové vytáčení a schránky.
přístroje.
odesílané na více míst určení.
Faxový protokol Zobrazuje údaje o komunikaci na nízké úrovni týkající se
posledního odeslaného nebo přijatého faxu.
Multi-polling faxu Uvádí, jestli byly úspěšné nebo neúspěšné pollingové
faxové úlohy odesílané na více míst určení.
Seznam nežádoucích faxů Zobrazuje faxová čísla, která správce systému určil jako
čísla nevyžádaných faxů.
Čekající úlohy Zobrazuje faxové úlohy v paměti přístroje, které čekají na
odeslání nebo na tisk. Tato sestava také udává procento volné paměti v přístroji.
Volby faxu Uvádí aktuální nastavení voleb faxu, například hlasitost
vyzvánění, počet opakování volby, formát data atd.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 29
2Začínáme
Chyby
Na kartě Chyby jsou zobrazeny informace o chybách a závadách přístroje.
Všechny chyby Zobrazuje popis chyb a pokyny k jejich odstranění.
Aktivní zprávy Zobrazuje seznam aktivních chybových hlášení.
Sestava událostí Zobrazuje všechna chybová hlášení a čas jejich výskytu. Chybová hlášení je možné
seřadit podle času nebo kódu chyby.
30 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Informace o službách
Na kartě Informace o službách je zobrazen aktuální stav spotřebního materiálu, který může měnit uživatel nebo technik.
2Začínáme
Tisková kazeta Zobrazuje zbývající počet obrazů vytištěných pomocí aktuální fixační jednotky.
Fixační jednotka Zobrazuje počet obrazů vytištěných pomocí aktuální fixační jednotky.
Podávací váleček
zásobníků
Přenosový válec
(BTR)
Zobrazuje počet obrazů vytištěných pomocí aktuálních podávacích válečků.
Zobrazuje počet obrazů vytištěných pomocí aktuálního přenosového válce.
Stiskem tlačítka obrazovku Služby.
Služby v levé části uživatelského rozhraní se vrátíte na výchozí
Nástroje
Poskytuje přístup do nabídky Nástroje, kde je možné konfigurovat nastavení zařízení.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 31
2Začínáme

Přizpůsobení nastavení přístroje

Přístroj můžete přizpůsobit tak, aby vyhovoval vašemu pracovnímu prostředí a pracovním postupům. Správce systému či přístroje může přístroj nastavit, přizpůsobit a spravovat pomocí nabídky Nástroje pro správu systému.
Po instalaci přístroje je doporučeno přizpůsobit jeho funkce a nastavení tak, aby plně vyhovovala požadavkům uživatelů. Optimálního výkonu přístroje dosáhnete, sdělíte-li své požadavky správci systému nebo přístroje.
Pro přístup k funkci Nástroje se používá tlačítko ovládacím panelu. Některá nastavení v rámci funkce Nástroje mají zásadní vliv na provoz přístroje; příslušné obrazovky jsou proto chráněny heslem, aby nebylo možné jejich nastavení neúmyslně změnit nebo porušit.
Podrobné informace o přístupu k Nástrojům pro správu systému a k jejich správě viz kapitola Nastavení na straně 159.
Nástroje pro správu systému zahrnují tyto položky:
Nastavení zařízení Tato část zahrnuje nastavení úspory energie, nastavení data, času a jazyka.
Správa zásobníků
papíru
Uživatelské rozhraní Nastavení sestav a listů úloh a výchozí nastavení funkcí.
Nastavení
připojitelnosti a sítě
Zahrnuje nastavení pro výchozí materiál a náhradu papíru.
Nastavení sítě a nástroje pro aktualizaci softwaru.
Přihlášení/odhlášení na
Účtování Standardní účtování Xerox, účtování v síti a nastavení externího kontrolního
zařízení.
Nastavení
zabezpečení
32 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Zahrnuje ověření a nastavení přepsání obrazu.

Další pomoc

2Začínáme
Přístup k on-linové
nápovědě:
Další nápověda Pokud budete při použití přístroje potřebovat další nápovědu, můžete využít
Stiskem tlačítka Nápověda můžete kdykoli vyvolat obrazovky s on-linovou nápovědou. Další informace vám poskytnou hlášení, pokyny na obrazovce agrafické prvky.
následujících možností:
1) Vyhledejte potřebné informace ve Stručném návodu k použití nebo na disku CD System Administration (Správa systému), který je součástí sady disků CD dodané s přístrojem.
2) Obrat’te se na správce systému nebo přístroje.
3) Navštivte naše webové stránky pro uživatele na adrese www.xerox.com nebo se obra˙te na Centrum podpory zákazníků společnosti Xerox a uveďte výrobní číslo přístroje. Stiskněte tlačítko ovládacím panelu.
POZNÁMKA: Výrobní číslo je také uvedeno na zadní části přístroje.
Stav přístroje na
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 33
2Začínáme
34 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

3 Kopírování

Tato kapitola obsahuje informace o obrazovce kopírování a dostupných funkcích kopírování.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 35
3 Kopírování

Postup při kopírování

V této části je popsán základní postup při kopírování. Postupujte podle následujících pokynů.
Vložte předlohy – strana 36 Vyberte požadované funkce – strana 37 Zadejte počet kopií – strana 39 Spust’te úlohu kopírování – strana 39 Obrazovka Stav úloh – strana 39 Zastavení úlohy kopírování – strana 41
POZNÁMKA: Jestliže je zapnuta funkce ověření, budete muset mít před použitím
přístroje účet. Chcete-li získat účet nebo další informace, obra˙te se na správce systému.
1 Vložte předlohy
Předlohy, které chcete zkopírovat, můžete položit na sklo pro předlohy nebo do podavače předloh.
Informace o nastavení zásobníků papíru viz Nastavení zásobníků papíru v kapitole
Nastavení na straně 172.
Podavač předloh:
Následující kroky popisují, jak vložit předlohy do podavače předloh:
1. Před vložením předloh do podavače zkontrolujte, jestli jsou v dobrém stavu, a
odstraňte z nich všechny svorky a sponky na papír.
2. Vložte zarovnané předlohy do
podavače lícovou stranou nahoru. První strana by měla být nahoře se záhlavím směrem k levé části přístroje.
36 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
3 Kopírování
Do přístroje můžete
vložit až 100 listů kancelářského papíru gramáže 80 g/m² papíru je v rozsahu 50–120 g/m² specifikace podavače předloh viz Specifikace přístroje v kapitole Specifikace na straně 198.
). Gramáž
) – úplná
3. Položte balík předloh mezi vodítka, vyrovnejte levý okraj se zásobníkem
podavače předloh a upravte vodítka tak, aby se dotýkala okraje předloh.
4. Pokud je funkce Zdroj papíru nastavena na možnost Auto, přístroj
automaticky vybere příslušný zásobník.
Sklo pro předlohy:
Následující kroky popisují, jak vložit předlohy na sklo pro předlohy:
1. Zvedněte podavač předloh.
Registrační šipka
2. Položte předlohu na sklo pro předlohy lícovou stranou dolů a zarovnejte ji
s registrační šipkou vlevo nahoře na skle pro předlohy.
3. Spust’te podavač předloh.
2 Vyberte požadované funkce
Ve výchozím nastavení je obrazovka Kopírování první zobrazenou obrazovkou přístroje. Pokud je zobrazena obrazovka Stav úlohy nebo Stav přístroje, stiskněte tlačítko Hlavní obrazovka služeb. Jestliže jsou na dotekové obrazovce zobrazeny jiné volby, například Fax nebo E-mail, stiskněte tlačítko Hlavní obrazovka služeb a mezi zobrazenými položkami vyberte tlačítko Kopírování.
Pro úlohu kopírování je možné vybrat různé funkce kopírování. Nejčastěji používané funkce jsou zobrazeny na obrazovce Kopírování.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 37
3 Kopírování
1. Stiskněte tlačítko Hlavní obrazovka služeb na ovládacím panelu.
Tlačítko Hlavní obrazovka služeb
2. Stiskněte na dotekové obrazovce tlačítko Kopírování. Zkonstrolujte, jestli se
objevila obrazovka Kopírování.
3. Jedním stiskem tlačítka Vymazat vše na ovládacím panelu zrušte všechny
předchozí volby. Ovládací panel přejde zpět k výchozí vstupní obrazovce.
4. Stiskněte tlačítko požadované funkce.
Funkce Popis
Kopírování Pomocí této karty můžete vybrat standardní možnosti úlohy
kopírování, například zmenšení/zvětšení, 2stranné kopírování atd.
Kvalita obrazu Tato karta slouží ke změně vzhledu výstupu kopírování a
poskytuje například funkce světlejší/tmavší, potlačení pozadí atd.
Úprava vzhledu Tato karta slouží ke změně vzhledu výstupu kopírování a
poskytuje například funkce formát předlohy, výmaz okraje atd.
Výstupní formát Tuto kartu použijte k vytvoření různých typů dokončeného
výstupu, například k vytvoření brožury, obalů atd.
38 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
V případě potřeby zvolte některou z karet a zkonfigurujte nastavení kopírování. Informace o jednotlivých kartách najdete v těchto částech:
Karta Kopírování – strana 43 Kvalita obrazu – strana 46 Úprava vzhledu – strana 47 Výstupní formát – strana 51
3 Zadejte počet kopií
Maximální počet kopií je 999. Pomocí numerické klávesnice na ovládacím panelu zadejte požadovaný počet
kopií. Zadané číslo se zobrazí v pravém horním rohu obrazovky.
POZNÁMKA: Pokud jste číslo zadali nesprávně, zrušte ho pomocí tlačítka Zrušit
zadání azadejte správný počet.
3 Kopírování
4 Spust’te úlohu kopírování
Stiskněte tlačítko Start. Každá předloha bude nasnímána pouze jednou. Požadovaný počet kopií je zobrazen v pravém horním rohu obrazovky.
5 Obrazovka Stav úloh
1. Stiskem tlačítka Stav úloh na ovládacím panelu vyvolejte obrazovku Stav
úloh.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 39
3 Kopírování
Na výchozí obrazovce Stav úloh jsou zobrazeny všechny aktivní úlohy včetně úlohy kopírování zařazené do fronty.
2. Vyberte jednu z následujících možností:
Fronta Popis
Všechny úlohy Zobrazuje všechny úlohy zařazené do fronty.
Úlohy kopírování, tisku apřích. faxů
Úlohy snímání a odch. faxů Zobrazuje všechny aktivní úlohy snímání a odchozích
Zobrazuje všechny aktivní úlohy kopírování, tisku a příchozích faxů.
fax ů.
3. Výběrem požadované úlohy vyvoláte obrazovku Probíhá zpracování úlohy.
Na obrazovce Probíhá zpracování úlohy je uveden počet nasnímaných předloh a počet dosud dokončených obrazů.
40 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
3 Kopírování
•Tlačítkem Vymazat lze vybranou úlohu vymazat z fronty aktivních úloh. Stiskem tlačítka Podrobnosti vyvoláte takové informace, jako je majitel, stav, typ
úlohy, čas spuštění atd.
4. Stiskem tlačítka Zavřít se vrátíte na obrazovku Probíhá zpracování úlohy.
5. Stiskem tlačítka Zavřít se vrátíte na obrazovku Stav úlohy.
6. Stiskem tlačítka Výchozí hodnoty obrazovky se vrátíte na přednastavenou
výchozí obrazovku fronty úloh. Další informace o nastavení výchozího zobrazení viz Výchozí hodnoty stavu úlohy v kapitole Nastavení na straně 176.
6 Zastavení úlohy kopírování
Chcete-li ručně zrušit aktivovanou úlohu kopírování, postupujte podle následujících pokynů.
1) Pokud chcete zrušit aktuální úlohu kopírování, stiskněte tlačítko Stop na ovládacím panelu.
2) Chcete-li zrušit úlohu zařazenou do fronty, stiskem tlačítka Stav úloh na ovládacím panelu vyvolejte obrazovku Nedokončené tiskové úlohy.
3) Výběrem příslušné úlohy ve frontě vyvolejte obrazovku Probíhá zpracování
úlohy.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 41
3 Kopírování
4) Stiskněte tlačítko Smazat vseznamu Příkazy úlohy.
5) Stiskem tlačítka Potvrdit úlohu vymažete; pokud se chcete vrátit na předchozí obrazovku, stiskněte tlačítko Zrušit.
42 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

Kopírování

Karta Kopírování
3 Kopírování
K výběru různých funkcí kopírování jsou k dispozici tyto karty:
1) Kopírování
2) Kvalita obrazu
3) Úprava vzhledu
4) Výstupní formát
V závislosti na aktivovaných možnostech a konfiguraci přístroje je možné, že k zobrazení karet funkce Kopírování bude nutné stisknout tlačítko Hlavní obrazovka služeb a položku Kopírování.
Karta Kopírování je výchozí obrazovkou funkce Kopírování. Tato karta slouží k výběru standardních možností úlohy kopírování.
Volby je možné vybrat stiskem příslušného tlačítka v každém sloupci.
Chcete-li zobrazit všechny možnosti jednotlivých voleb, stiskněte tlačítko Další....
Zmenšení/zvětšení
Pomocí této volby lze předlohy zmenšit nebo zvětšit v rozsahu mezi 25 % a 400 %.
100%: Vytváří obraz na kopiích o stejné velikosti jako obraz na předloze. Auto %: Zmenšuje nebo zvětšuje obraz na kopiích podle velikosti předlohy a
velikosti zvoleného výstupního papíru. Předvolby: Nejobvykleji používaná procenta zmenšení nebo zvětšení jsou
nastavena jako předvolby. Tyto předvolby může správce systému nebo přístroje přizpůsobit podle individuálních požadavků.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 43
3 Kopírování
Stiskem tlačítka Další... zobrazte všechny možnosti funkce Zmenšení/zvětšení. Vyberte požadované procento zmenšení nebo zvětšení. Pomocí tlačítek pro posun nahoru či dolů můžete nastavit procento zmenšení nebo zvětšení v krocích po 1%.
Zdroj papíru
Pomocí voleb funkce Zdroj papíru můžete pro úlohu kopírování vybrat zásobník papíru.
Automatický výběr: Pomocí této volby přistroj vybere správný papír pro úlohu kopírování podle velikosti snímané předlohy.
Zásobník 1 a 2
pojme 520 listů papíru gramáže 80 g/m². Gramáž se pohybuje v rozmezí 60– 105 g/m pohybují v rozmezí A4 (podávané krátkou stranou) až Legal.
². Formáty se
Zásobník 1: Tato volba slouží k výběru papíru vloženého do zásobníku 1. Zásobník 2 (volitelný): Tato volba slouží k výběru papíru vloženého do
zásobníku 2. Ruční podavač: Tato volba slouží k podávání jednotlivých typů materiálu,
například hlavičkového papíru nebo štítků, pro jednorázové použití. Ruční podavač pojme až 50 listů univerzálního papíru gramáže 80 g/m² (Xerox 4200), až 5 listů průhledné fólie nebo až 5 obálek.
Další informace viz Specifikace médií v kapitole Papír a další média na straně 156.
44 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
3 Kopírování
2stranné kopírování
Z jednostranných nebo dvoustranných předloh lze automaticky vytvořit dvoustranné kopie.
11stranné: Tuto možnost zvolte, požadujete-li 1stranné kopie. 12stranné: Tuto možnost zvolte, požadujete-li 2stranné kopie 1stranných
předloh. 1 2stranné, otočit stranu 2: Tato volba vytváří 2stranné kopie z 1stranných
předloh, přičemž bude každá druhá strana otočena o 180 stupňů. Tuto volbu použijte k vytvoření dokumentů, které lze číst způsobem „shora dolů“, například kalendáře.
22stranné: Tuto možnost zvolte, požadujete-li 2stranné kopie 2stranných předloh.
21stranné: Tuto možnost zvolte, požadujete-li 1stranné kopie 2stranných předloh.
2 1stranné, otočit stranu 2: Tato volba vytváří 1stranné kopie z 2stranných předloh, přičemž bude každá druhá strana otočena o 180 stupňů. Orientace „čtení“ pro tuto možnost se mění v závislosti na vstupních předlohách. Pokud jsou například snímány předlohy s orientací „horní na horní“, bude mít výstup orientaci „horní na dolní“. Pokud jsou snímány předlohy s orientací „horní na dolní“, bude mít výstup orientaci „horní na horní“.
2 2stranné, otočit stranu 2: Tato volba vytváří 2stranné kopie z 2stranných předloh, přičemž bude každá druhá strana otočena o 180 stupňů.
Výstup kopírování
Funkce Výstup se používá k výběru požadavků na dokončení úlohy. Dostupné volby budou záviset na nainstalovaném dokončovacím výstupním zařízení.
Tříděné: Volbu Tříděné vyberte v případě, že výstup má být v sadách odpovídajících pořadí předloh, tj. (1,2,3 / 1,2,3).
Netříděné: Volbu Netříděné vyberte v případě, že výstup má být v sadách jednotlivých stránek, tj. (1,1,1 / 2,2,2 / 3,3,3).
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 45
3 Kopírování

Kvalita obrazu

Karta Kvalita obrazu obsahuje funkce kopírování, jejichž pomocí lze nastavit vzhled výstupní kopie.
Funkci vyberete stiskem příslušného horního tlačítka. Chcete-li zobrazit všechny možnosti funkce, vyberte požadovanou volbu. V případě potřeby lze zvolit pro každou úlohu kopírování více voleb.
Typ předlohy
Tato funkce slouží ke zlepšení kvality výstupu. Volba Typ předlohy slouží ke zlepšení kvality výstupní kopie podle typu snímané
předlohy.
Typ Popis
Te x t
Foto
Foto a text
Používá se pro předlohy obsahující text nebo kresby.
Používá se pro fotografie se souvislými odstíny nebo tištěné polotónové předlohy.
Používá se pro vysoce kvalitní litografické obrazy nebo fotografie se souvislými odstíny s textem nebo grafikou.
Světlejší/tmavší
Určuje, nakolik bude výstup světlý nebo tmavý.
Potlačení pozadí
Automaticky omezuje nebo odstraňuje tmavé pozadí způsobené kopírováním barevného papíru nebo novinových předloh.
46 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

Úprava vzhledu

Karta Úprava vzhledu obsahuje funkce kopírování, jejichž pomocí lze nastavit vzhled výstupní kopie.
3 Kopírování
Formát předlohy
Volbou této vlastnosti určíte, jak zařízení stanoví formát předlohy.
Automatické zjištění formátu: Tato volba umožní přístroji automaticky rozpoznat formát předloh podávaných pomocí podavače předloh.
POZNÁMKA: Volba Automatické zjištění formátu je dostupná, jen pokud jsou
v oboustranném podavači předloh zjištěny předlohy.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 47
3 Kopírování
Předvolby: Tato volba slouží k zadání rozměrů snímané oblasti dokumentu při snímání ze skla pro předlohy. K dispozici je několik standardních rozměrů, které odpovídají běžným formátům a orientacím předloh.
Uživatelské oblasti snímání: Tuto volbu použijte k ručnímu nastavení rozměrů snímané oblasti pomocí tlačítek se šipkami.
Předlohy různých formátů: Tuto funkci můžete použít ke kopírování dokumentu obsahujícího předlohy různých formátů. Předlohy musí mít stejnou šířku, například 8,5 x 11" a 8,5 x 14". Při použití této funkce vložte dokumenty do podavače předloh.
Kopírování knihy
Využívá se při kopírování vázaných dokumentů a knih. Položte předlohu na střední část skla pro předlohy a zarovnejte ji se zadní hranou. Pokud je předloha příliš silná, zvedněte kryt přístroje mírně ze závěsů a potom kryt znovu zavřete.
Vypnuto: Slouží k vypnutí funkce
.
Obě strany: Slouží ke snímání a kopírování obou stránek vázaného dokumentu. Pouze levá strana: Slouží ke snímání a kopírování levé stránky vázaného
dokumentu. Pouze pravá strana: Slouží ke snímání a kopírování pravé stránky vázaného
dokumentu.
48 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Posun obrazu
Tato funkce umožňuje upravit polohu obrazu na stránce.
3 Kopírování
Vypnuto: Poloha obrazu se nemění. Automatické vycentrování: Tato funkce automaticky vycentruje nasnímaný
obraz na výstupním papíře. Posun okraje: Vytvoří okraj pro svázání dokumentu. Obraz lze posunout na stránce
nahoru či dolů nebo doprava či doleva. K úpravě velikosti posunu použijte tlačítka pro posun nahoru/dolů a doleva/doprava. Obraz lze posunout o vzdálenost v rozmezí 0 až 20 mm v krocích po 2,54 mm.
Výmaz okraje
Pomocí této funkce „obnovíte“ kvalitu předlohy, která má potrhané nebo roztřepené okraje nebo která je děrovaná nebo je jinak poškozená.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 49
3 Kopírování
Všechny okraje (min.): Vymaže stejnou šířku u všech okrajů kopií (minimálně 1 mm).
Všechny okraje (max.): Vymaže stejnou šířku u všech okrajů kopií (maximálně 6 mm).
Výmaz malé předlohy: Slouží k vymazání 6 mm od okraje
dokumentu.
Výmaz děrování: Slouží k vymazání stop po děrování z levého a pravého okraje dokumentu.
50 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

Výstupní formát

Karta Výstupní formát se používá k nastavení různých možností pro dokončený výstup.
3 Kopírování
Vytvoření brožury
Tato funkce slouží k vytvoření brožur z posloupné sady buď jednostranných nebo oboustranných předloh. Přístroj automaticky vytváří 2stranné výtisky, ze kterých po přeložení vznikne brožura se správným pořadím stránek. Přístroj také zmenší a správně umístí jednotlivé stránky tak, aby se vešly na vybraný papír.
POZNÁMKA: Vložte předlohy do podavače předloh a ujistěte se, že volba Formá t
předlohy na kartě Nastavení obrazu je nastavena na hodnotu Automatické zjištění
formátu.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 51
3 Kopírování
Vypnuto: Funkce je vypnuta. Zapnuto: Tato volba aktivuje funkci Vytvoření brožury. Po zapnutí funkce
Vytvoření brožury jsou k dispozici další dvě možnosti.
Volba Popis
1stranné předlohy Tuto možnost zvolte v případě, že předlohy jsou
jednostranné.
2stranné předlohy Tuto možnost zvolte v případě, že předlohy jsou
oboustranné.
Obal
Tato funkce slouží k automatickému doplnění obalu k výstupním kopiím při použití materiálu z jiného zásobníku než pro kopie. Obal musí mít stejný formát a orientaci jako hlavní část úlohy.
Vypnuto: Funkce je vypnuta. Přední a zadní: Tato volba doplní ke kopiím přední a zadní obal. Pouze přední: Tato volba doplní ke kopiím přední obal. Pouze zadní: Tato volba doplní ke kopiím zadní obal.
POZNÁMKA: Některé typy médií nelze používat jako obal.
52 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
3 Kopírování
Prokládací listy fólií
Pomocí této funkce můžete mezi jednotlivé fólie v sadě přidat prázdné nebo potištěné prokládací listy. Fólie vždy vkládejte do ručního podavače. Úlohy s fóliemi budou jednostranné, tříděné a bez konečného zpracování. U této funkce lze počet kopií nastavit pouze na hodnotu 1.
Chcete-li vložit za každou fólii prázdný list, vyberte možnost Prázdné, nebo chcete­li vložit za každou fólii vytištěný list, vyberte možnost Tištěné. Poté zvolte příslušný materiál fólií a prokládacích listů.
Zdroj fólií: Stiskem tohoto tlačítka zadejte zásobník, ze kterého má přístroj používat materiál fólií.
Zdroj prokládacích listů: Stiskem tohoto tlačítka zadejte zásobník, ze kterého má přístroj používat materiál prokládacích listů.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 53
3 Kopírování
Vzhled stránky
Tato funkce umožňuje zkopírovat dva nebo více dokumentů ve zmenšeném formátu na jeden list papíru. Je vhodná pro vytváření letáků, podkladových materiálů nebo dokumentů určených pro archivní účely.
POZNÁMKA: Při použití této funkce musí být předlohy vloženy do podavače
předloh.
Vypnuto: Zkopíruje předlohu na jeden list papíru. 2 na 1: Zkopíruje dvě samostatné předlohy na jeden list papíru. 4 na 1: Zkopíruje čtyři samostatné předlohy na jeden list papíru.
POZNÁMKA: Při kopírování předloh na šířku umístěte horní část dokumentu do
zadní části podavače. Při kopírování předloh na výšku umístěte horní část dokumentu doleva.
54 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Uložit úlohu
Tuto funkci použijte k uložení souborů a nastavení úlohy.
3 Kopírování
Vypnuto: Funkce je vypnuta. Zkopírovat a uložit: Tato volba umožňuje zkopírovat předlohy a uložit je do
paměti zařízení k pozdějšímu načtení. Jen uložit: Uložení předloh do paměti zařízení k pozdějšímu načtení. Nebudou
vytištěny žádné kopie.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 55
3 Kopírování

Kopírování průkazu totožnosti

Tato funkce slouží ke kopírování obou stran průkazu totožnosti, například řidičského průkazu, na jednu stranu papíru.
1. Stiskem tlačítka Hlavní obrazovka služeb vyvolejte obrazovku Hlavní
obrazovka služeb.
2. Stiskem tlačítka Kopírování průkazu totožnosti vyvolejte obrazovku
Kopírování průkazu totožnosti.
3. Proveďte konfiguraci výstupu ke zlepšení kvality kopie.
Zdroj papíru: Pomocí voleb funkce Zdroj papíru můžete pro úlohu kopírování vybrat zásobník papíru.
Světlejší/tmavší: Určuje, nakolik bude výstup světlý nebo tmavý. Potlačení pozadí: Automaticky omezuje nebo odstraňuje tmavé pozadí
způsobené kopírováním barevného papíru nebo novinových předloh.
4. Umístěte jeden roh dokladu do levého zadního rohu skla pro předlohy.
5. Stiskem tlačítka Start zkopírujte stranu 1.
6. Otočte doklad, aby bylo možné nasnímat druhou stranu.
7. Stiskem tlačítka Start zkopírujte stranu 2. Obě strany dokladu budou vytištěny
na stejnou stranu výstupní kopie.
56 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

4 Fax

Funkce faxu závisí na konfiguraci a nemusí být v přístroji k dispozici. Volitelné služby zabudovaného faxu a faxu na serveru lze nainstalovat – v jednom okamžiku však můžete zapnout vždy jen jednu službu faxu.
POZNÁMKA: Jsou-li nainstalovány obě faxové služby, je výchozí službou Zabudovaný fax.
Výchozí faxovou službu nastaví správce systému. Tato kapitola obsahuje informace o dostupných volbách faxu.
Zabudovaný fax
Pokud je ve vašem přístroji tato funkce povolena, budete moci přijímat faxové úlohy prostřednictvím telefonní sítě přímo z jiného faxového přístroje nebo je na něj odesílat. Obrazy jsou odeslány z přístroje přímo na zadané číslo faxu. Tento typ faxu se přenáší prostřednictvím běžných telefonních linek, a jsou proto účtovány telefonní poplatky.
Fax pro sítě LAN
Fax pro sítě LAN umožňuje odesílat dokumenty na faxy přímo z vašeho počítače. Jakmile ho jednou povolíte, v ovladači tiskárny můžete zvolit fax.
Volba faxu pro sítě LAN vyžaduje, aby bylo k přístroji připojeno příslušenství pro zabudovaný fax.
Fax na serveru
Jestliže je na vašem přístroji povolen volitelný fax na serveru, budete moci na přístroji odesílat a přijímat faxové úlohy bez vyhrazené telefonní linky. Obrazy jsou odeslány z přístroje prostřednictvím sítě na faxový server, který je předá na zadané číslo faxu.
Chcete-li získat přístup k funkcím faxu, stiskněte tlačítko Hlavní obrazovka služeb na ovládacím panelu a dále stiskem tlačítka Fax zobrazte karty funkce Fax.
Rozdíly ve funkcích
Zabudovaný fax má více funkcí než fax na serveru. Níže uvedená tabulka ukazuje, jaké funkce má každá faxová služba.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 57
4Fax
Karta uživatelského rozhraní faxu
Karta 1: Fax (zabudovaný fax) Základní fax (fax na serveru)
Více informací viz strana 57 (zabudovaný fax) nebo strana 57 (fax na serveru).
Funkce
Rychlé vytáčení Ano
Přidat (více míst)
Ruční vytáčení Ano
Opětovné vytáčení
2stranné snímání
Podfunkce/ volby
1stranné 2stranné 2stranné, otočit str. 2
Zabudovaný fax
Ano Ano
Ano
Ano Ano
Fax na serveru
Karta 2: Kvalita obrazu
Více informací viz strana 71 (zabudovaný fax) nebo strana 82 (fax na serveru).
Typ předlohy Foto a text
Te x t Fot o
Rozlišení Standardní
Jemné Velmi jemné
Znaky pro vytáčení
Adresář Ano Faxový adresář
Světlejší/tmavší Ano Ano
Potlačení pozadí
Režim barev Černobílý
Vypnuto Aut. potlačení
Plná barva
Ano Ano
Ano Pouze
standardní a jemné
Ano Ano
Ano Ano
Ano
58 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
4Fax
Karta uživatelského rozhraní faxu
Karta 3: Úprava vzhledu
Více informací viz strana 72 (zabudovaný fax) nebo strana 83 (fax na serveru).
Karta 4: Volby faxu
Více informací viz strana 73 (zabudovaný fax) nebo strana 84 (fax na serveru).
Funkce
Formát předlohy
Uložit pro polling
Vzdálený polling
Zpožděné odeslání
Podfunkce/ volby
Automatické zjištění formátu Předvolby Uživatelská oblast snímání
Vypnuto Zapnuto
Vyvolat ze vzdál. fax u Vyvolat ze vzdálené schránky
Vypnuto Určitý čas
Zabudovaný fax
Ano Ano
Ano
Ano
Ano Ano
Fax na serveru
Posílat text záhlaví
Schránky Odeslat do
Funkce pro odeslání faxu
Faxové sestavy Vybrat ze
Vypnuto Zapnuto
vzdálené schránky Uložit do schránky Tisk dokumentů ze schránky Vymazat dokum. ze schránky
Prioritní odeslání
seznamu
Ano
Ano
Ano
Ano
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 59
4Fax

Postup při odesílání faxu

V této části je popsán základní postup při odesílání faxů. Postupujte podle následujících pokynů.
Postup při odesílání faxu pomocí zabudovaného faxu a faxu na serveru – strana 60 Vložte předlohy – strana 60
Vyberte požadované funkce – strana 61 Vytočte číslo – strana 64 Spust’te faxovou úlohu – strana 65 Obrazovka Stav úloh – strana 65 Zastavení faxové úlohy – strana 65 Postup při odesílání faxu pro sítě LAN – strana 66
POZNÁMKA: Jestliže je zapnuta funkce ověření, budete muset mít před použitím
přístroje účet. Chcete-li získat účet nebo další informace, obra˙te se na správce systému.
Postup při odesílání faxu pomocí zabudovaného faxu a faxu na serveru
1 Vložte předlohy
Předlohy, které chcete zaslat faxem, můžete položit na sklo pro předlohy nebo do podavače předloh.
Informace o nastavení zásobníků papíru viz Nastavení zásobníků papíru v kapitole
Nastavení na straně 172.
Podavač předloh:
Následující kroky popisují, jak vložit předlohy do podavače předloh:
1. Před vložením předloh do podavače zkontrolujte, jestli jsou v dobrém stavu, a
odstraňte z nich všechny svorky a sponky na papír.
2. Vložte zarovnané předlohy do
podavače lícovou stranou nahoru. První strana by měla být nahoře se záhlavím směrem k levé části přístroje.
60 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
4Fax
Do přístroje můžete
vložit až 100 listů kancelářského papíru gramáže 80 g/m² papíru je v rozsahu 50– 120 g/m² podavače předloh viz Specifikace přístroje v kapitole Specifikace na straně 198.
). Gramáž
) – úplná specifikace
3. Položte balík předloh mezi vodítka, vyrovnejte levý okraj se zásobníkem
podavače předloh a upravte vodítka tak, aby se dotýkala okraje předloh.
4. Pokud je funkce Zdroj papíru nastavena na možnost Auto, přístroj
automaticky vybere příslušný zásobník.
Sklo pro předlohy:
Následující kroky popisují, jak vložit předlohy na sklo pro předlohy:
1. Zvedněte podavač předloh.
Registrační šipka
2. Položte předlohu na sklo pro předlohy lícovou stranou dolů a zarovnejte ji
s registrační šipkou vlevo nahoře na skle pro předlohy.
3. Spust’te podavač předloh.
2 Vyberte požadované funkce
Pokud je zobrazena obrazovka Stav úlohy nebo Stav přístroje, stiskněte tlačítko
Hlavní obrazovka služeb. Jestliže se zobrazí jiné možnosti,např. e-mail, zvolte Hlavní obrazovka služeb a ze zobrazených položek vyberte Fax.
Pro faxovou úlohu je možné vybrat různé funkce faxu. Nejčastěji používané funkce jsou zobrazeny na obrazovce Fax.
POZNÁMKA: Obrazovka Fax pro zabudovaný fax a pro fax na serveru se liší.
Zabudovaný fax má více funkcí než fax na serveru. Například kromě standardního vytáčení z klávesnice a skupinového vytáčení má i ruční vytáčení, rychlé vytáčení a opětovné vytáčení.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 61
4Fax
1. Stiskněte tlačítko Hlavní obrazovka služeb na ovládacím panelu.
Tlačítko Hlavní obrazovka služeb
2. Stiskněte na dotekové obrazovce tlačítko Fax. Zkonstrolujte, jestli se objevila
obrazovka Fax.
POZNÁMKA: Na následujícím obrázku je znázorněna obrazovka pro Zabudovaný
fax .
3. V případě potřeby jedním stiskem tlačítka Vymazat vše na ovládacím panelu
zrušte všechny předchozí volby. Na ovládacím panelu se zobrazí výchozí úvodní obrazovka.
4. Stiskněte tlačítko požadované funkce.
62 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Zabudovaný fax
Funkce Popis
Pomocí této karty můžete vybrat standardní možnosti
Fax
faxové úlohy, například volby vytáčení, rozlišení, snímané strany atd.
4Fax
Fax na serveru
Kvalita obrazu
Úprava vzhledu
Volby faxu
Pomocí této karty můžete upravit vzhled faxu, např. kvalitu obrazu, režim barev atd.
Pomocí této karty můžete upravit rozvržení faxu, např. formát předlohy atd.
Tato karta poskytuje přístup k rozšířeným funkcím faxu, například k sestavám, schránkám, nastavení pollingu atd.
V případě potřeby zvolte některou z karet a proveďte konfiguraci nastavení faxu. Informace o jednotlivých kartách najdete v těchto částech:
Fax na straně 67.
Kvalita obrazu na straně 71.
Úprava vzhledu na straně 72.
Volby faxu na straně 73.
Funkce Popis
Pomocí této karty můžete vybrat standardní možnosti
Základní funkce faxu
faxové úlohy, například zadání faxového čísla, rozlišení, snímané strany atd.
Tato karta slouží ke změně vzhledu výstupu kopírování a
Kvalita obrazu
Úprava vzhledu
Volby faxu
poskytuje například funkce světlejší/tmavší, potlačení pozadí atd.
Tato karta slouží ke změně vzhledu výstupu kopírování a poskytuje například funkci formát předlohy apod.
Tato karta slouží k úpravám funkcí odesílání, např. zpožděného odesílání.
V případě potřeby zvolte některou z karet a proveďte konfiguraci nastavení faxu. Informace o jednotlivých kartách najdete v těchto částech:
Základní funkce faxu na straně 79.
Kvalita obrazu na straně 82.
Úprava vzhledu na straně 83.
Volby faxu na straně 84.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 63
4Fax
3 Barevné faxování
4 Vytočte číslo
Zabudovaný fax
POZNÁMKA: Barevné faxování je k dispozici pouze u zabudovaného faxu.
Chcete-li odeslat úlohu barevného faxu, postupujte podle následujících pokynů.
1. Při barevném faxování vyberte na kartě Kvalita obrazu položku Režim barev.
2. Vyberte možnost Plná barva a potvrďte nastavení stiskem tlačítka Uložit.
Vyberte možnost vytáčení a zadejte faxové číslo.
Volba Popis
Fax na serveru
Vytáčení z kláv.
Ruční vytáčení
Rychlé vytáčení
Opětovné vytáčení
Skupinové vytáčení
Tuto volbu použijte k zadání čísla pomocí číselné klávesnice.
Umožňuje počkat na oznamovací tón před zadáním faxového čísla.
Umožňuje rychlý výběr uložených čísel z adresáře.
Umožňuje opakovat vytáčení posledního volaného čísla nebo seznamu čísel.
Slouží k odeslání faxu na více míst.
Volba Popis
Vytáčení z kláv.
Skupinové vytáčení
Tato volba slouží k zadání čísla pomocí číselné klávesnice.
Slouží k odeslání faxu na více míst.
Další informace o možnostech vytáčení:
• Volby vytáčení zabudovaného faxu: Viz "Volby vytáčení" na straně 67.
• Volby vytáčení zabudovaného faxu: Viz "Volby vytáčení" na straně 79.
64 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
5 Spust’te faxovou úlohu
Stiskněte tlačítko Start. Přístroj nasnímá předlohy, vytočí zadané číslo a pokusí se spojit se vzdáleným faxovým přístrojem. Po navázání spojení místní přístroj odešle faxovou úlohu. Tisk potvrzení nebo chybové sestavy viz Faxová sestava v kapitole
Nastavení na straně 170.
6 Obrazovka Stav úloh
Chcete-li sledovat průběh faxové úlohy, stiskem tlačítka Stav úloh na ovládacím panelu vyvolejte obrazovku Stav úloh.
4Fax
Na výchozí obrazovce Stav úloh jsou zobrazeny všechny nedokončené úlohy včetně faxové úlohy zařazené do fronty. Pokud neprobíhá zpracování nedokončených úloh, je zobrazena zpráva „Žádné aktivní úlohy“. Další informace o obrazovce Stav úloh viz Obrazovka Stav úloh v kapitole Kopírování na straně 39.
7 Zastavení faxové úlohy
Chcete-li ručně zrušit aktivovanou faxovou úlohu, postupujte podle následujících pokynů.
1. Pokud chcete zrušit aktuální faxovou úlohu, stiskněte tlačítko Stop
na ovládacím panelu.
2. Chcete-li zrušit úlohu zařazenou do fronty, stiskem tlačítka Stav úloh na
ovládacím panelu vyvolejte obrazovku Aktivní úlohy.
3. Výběrem příslušné úlohy ve frontě vyvolejte obrazovku Probíhá zpracování
úlohy.
4. Stiskněte tlačítko Vymazat v seznamu Ovl. prvky úl.
5. Stiskem tlačítka Potvrdit úlohu vymažete; pokud se chcete vrátit na předchozí
obrazovku, stiskněte tlačítko Zrušit.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 65
4Fax
Postup při odesílání faxu pro sítě LAN
V této části je popsán základní postup při odesílání faxů pro sítě LAN.
POZNÁMKA: Jestliže je zapnuta funkce ověření, budete muset mít před použitím
přístroje účet. Chcete-li získat účet nebo další informace, obra˙te se na správce systému.
Dokumenty lze faxovat z počítače pomocí dodaných ovladačů tiskárny. Ovladač tiskárny musí být nainstalován ve všech počítačích, které přístroj využívají k faxování.
1. Vyberte v aplikaci
příkaz Tisk.
2. Klepnutím zvolíte svůj
přístroj jako tiskárnu.
3. Klepněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
4. V rozbalovací nabídce
Typ úlohy klepněte na Fax.
5. Chcete-li přidat
příjemce, klepněte na tlačítko Přidat příjemce nebo na tlačítko Přidat z telefonního seznamu.
6. Klepnutím na tlačítko OK potvrďte výběr příjemce.
7. Klepnutím na tlačítko OK v okně Předvolby tisku potvrďte výběr.
8. Klepnutím na tlačítko Tisk vytiskněte dokument.
9. Objeví se okno Potvrzení faxu. Zkontrolujte faxové číslo a klepnutím na OK
odešlete fax.
66 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

Zabudovaný fax

Tato část obsahuje další informace o funkcích zabudovaného faxu.
Fax na straně 67.
Kvalita obrazu na straně 71.
Úprava vzhledu na straně 72.
Volby faxu na straně 73.
POZNÁMKA: Informace o faxu na serveru viz viz Fax na serveru na straně 79.
Fax
Pomocí voleb na kartě Fax můžete zadat telefonní číslo příjemce a vybrat standardní funkce pro faxovou úlohu.
4Fax
Volby vytáčení
Pomocí možnosti Volby vytáčení zadáte faxová čísla, na která má být faxová úloha odeslána. Jednotlivá faxová čísla lze zadat pomocí klávesnice nebo připojeného telefonního přístroje, pomocí funkce Rychlé vytáčení nebo výběrem z adresáře.
Adresář je seznam čísel jednotlivců nebo skupin, která byla nastavena auložena do paměti. K číslům jednotlivců lze také přistupovat z adresáře pomocí funkce Rychlé vytáčení.
POZNÁMKA: Volby pro přenos nelze určit samostatně pro jednotlivé uživatele.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 67
4Fax
Vytáčení z kláv. Tato volba slouží k zadání čísla pomocí číselné klávesnice. Zadané číslo se zobrazí
v okně faxu. Jestliže zadáte číslo nesprávně, vymažte je pomocí tlačítka C a poté zadejte správné číslo.
Pokud použijete jiné metody zadávání čísla, vrátíte se k zadávání faxových čísel pomocí klávesnice stiskem tlačítka Vytáčení z kláv..
Ruční vytáčení Umožňuje počkat na oznamovací tón před zadáním faxového čísla. Tuto možnost
použijte, jestliže sdílíte faxovou nebo telefonní linku.
Ruční příjem Umožňuje přijmout fax, pokud je k přístroji připojeno telefonní sluchátko.
Rychlé vytáčení Čísla pro rychlé vytáčení jsou automaticky vytvořena při uložení faxového čísla do
adresáře. Čísla pro rychlé vytáčení šetří čas potřebný k zadání celého faxového čísla pro místo určení. Chcete-li použít rychlé vytáčení, zadejte požadované 3místné číslo rychlého vytáčení.
Chcete-li vyhledat číslo rychlého vytáčení pro položku v adresáři, vyberte volbu
Skupinové vytáčení a projděte si přiřazená čísla v adresáři.
Opětovné vytáčení Volba Opětovné vytáčení umožňuje opakovat vytáčení posledního volaného čísla
nebo seznamu čísel.
Skupinové vytáčení Skupinové vytáčení slouží k odeslání faxu na více míst. Faxová čísla lze zadat do
seznamu skupinového vytáčení ručně pomocí klávesnice, pomocí funkce Rychlé vytáčení nebo pomocí adresáře. Adresář ukládá a zobrazuje informace o příjemcích faxů. Tyto údaje zahrnují jméno příjemce, číslo faxu, a také rozlišení a režim komunikace. V adresáři jsou uložena čísla jednotlivců a skupin.
Aktuální seznam skupinového vytáčení zobrazuje seznam všech příjemců daného faxu. Seznam může obsahovat až 200 položek (nejvýše 46 číslic na položku).
Chcete-li odeslat fax na více míst, použijte volbu Skupinové vytáčení. Do Aktuálního seznamu skupinového vytáčení můžete přidávat faxová čísla pro místa určení pomocí kterékoli metody vytáčení.
68 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
4Fax
Znaky pro vytáčení Pomocí volby Znaky pro vytáčení lze do faxového čísla přidat zvláštní znaky pro
vytáčení. Znaky pro vytáčení jsou zvláštní znaky používané k zadávání faxových čísel. Jsou zadávány jako součást telefonního čísla.
Znak Popis
Pauza [,] Poskytuje přístroji čas k přepnutí mezi interní a externí
linkou při automatickém vytáčení. Jestliže používáte kódy pro účtování, vložte pauzu za číslo faxu, ale před kód pro účtování.
Oddělovač důvěrných dat [/]
Přepínač impuls-tón [:] Slouží k přepnutí z pulsního vytáčení na vytáčení DTMF
Slouží k ochraně důvěrných informací, například pokud pro hovor potřebujete speciální kód pro účtování nebo číslo kreditní karty. Znak / je třeba zadat před důvěrnými čísly a po nich. Čísla a znaky zadané mezi těmito znaky se zobrazí jako hvězdičky (*).
(tónové). Po přepnutí z pulsního na tónové vytáčení nelze přístroj během odesílání faxu přepnout zpět do původního režimu.
Výběr požadovaného znaku:
1. Zadejte faxové číslo pomocí pevné klávesnice napravo od dotekové
obrazovky.
2. V případě potřeby vyberte na dotekové obrazovce znak pro vytáčení.
3. Stiskněte tlačítko Přidat znak.
4. Opakujte podle potřeby a po zadání všech znaků stiskněte tlačítko Uložit.
5. Odešlete fax stiskem tlačítka Start.
Adresář
Adresář obsahuje seznam adres, čísel a údajů, které jsou důležité pro vaši společnost anebo pro vás. Pomocí tlačítek pro posun nahoru/dolů vyhledejte příjemce. Zvýrazněte příjemce v seznamu a stiskněte tlačítko Přidat k příjemcům. Pokračujte tak dlouho, dokud nepřidáte všechny požadované příjemce. Jakmile budete hotoví, stiskněte tlačítko Hotovo. Zadaná čísla se objeví v seznamu Příjemci.
Pomocí této funkce můžete do zařízení uložit názvy míst určení a faxová čísla. Uložené položky lze vybrat pomocí funkce Skupinové vytáčení na kartě Fax. Lze také nastavit skupiny pro vytáčení zahrnující více samostatných položek.
Tato funkce šetří čas
při odesílání faxů na často používaná místa určení.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 69
4Fax
Nastavení adresáře Chcete-li vytvořit novou položku adresáře nebo upravit existující položku, na kartě
Fax stiskněte tlačítko Adresář.
1. Na obrazovce Nastavení adresáře zadejte číslo z adresáře nebo zvolte číslo ze
seznamu adresáře.
2. Stiskněte tlačítko Upravit údaje.
3. Dotkněte se pole Název položky a zadejte název položky adresáře
(nejvýše 20 znaků).
4. Potvrďte zadané údaje stiskem tlačítka Uložit.
5. Dotkněte se pole Faxové číslo a pomocí číselné klávesnice zadejte faxové číslo
(včetně případných znaků pro vytáčení).
6. Potvrďte zadané údaje stiskem tlačítka Uložit.
7. Dalším stiskem tlačítka Uložit uložíte položku do adresáře a vrátíte se na
obrazovku Nastavení. Můžete uložit až 200 položek.
Nastavení
skupinového
adresáře
Chcete-li vytvořit novou položku adresáře nebo upravit existující položku, na kartě Fax stiskněte tlačítko Adresář.
1. V rozevírací nabídce vyberte položku Skupiny.
2. Na obrazovce Nastavení skupinového adresáře zadejte číslo adresáře nebo
jeden vyberte ze seznamu adresářů.
3. Stiskněte tlačítko Upravit údaje.
4. Dotkněte se pole Název skupiny a zadejte jedinečný název skupiny (nejvýše
20 znaků).
5. Potvrďte zadaný údaj stiskem tlačítka Uložit.
6. Stiskněte tlačítko Přidat příjemce.
7. Vyberte v adresáři čísel jednotlivců položku, kterou chcete přidat do skupiny.
Zvolte položku ze seznamu pomocí tlačítek pro prosun nebo zadejte číslo umístění v adresáři pomocí klávesnice.
8. Pomocí tlačítka Přidat do skup. přidejte číslo jednotlivce do skupiny. Podle
potřeby vyberte a přidejte další čísla.
9. Stiskem tlačítka Uložit uložíte položky a vrátíte se na obrazovku Nastavení.
2stranné snímání
Tato volba slouží k určení toho, zda jsou předlohy jednostranné nebo oboustranné.
1stranné Tuto volbu použijte pro předlohy, které jsou potištěny jen po jedné straně.
2stranné Tuto volbu použijte pro předlohy, které jsou potištěny po obou stranách.
70 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
4Fax
2stranné -
otočit str. 2
Tato možnost je určena pro předlohy, které jsou potištěny po obou stranách, přičemž druhá strana je otočená. Příkladem může být snímání kalendáře, který má formát s orientací „horní na dolní“.
Typ předlohy
Slouží ke zlepšení kvality faxu podle typu snímaného originálu. K dispozici jsou tyto možnosti:
Volba Popis
Te xt Používá se pro předlohy obsahující text nebo kresby.
Foto a text Používá se pro vysoce kvalitní litografické obrazy nebo
fotografie se souvislými odstíny s textem.
Foto Vhodné pro fotografie se souvislými odstíny.
Rozlišení
Rozlišení ovlivňuje vzhled faxu na přijímacím faxovém terminálu. Vyšší rozlišení zajistí lepší kvalitu fotografií. Nižší rozlišení však snižuje čas potřebný pro spojení.
Standardní 200 x 100 dpi – Doporučeno pro textové dokumenty. Vyžaduje kratší čas pro spojení, ale nevytváří obrazy nejvyšší kvality pro fotografie a grafiku.
Jemné 200 x 200 dpi – Doporučeno pro kresby a fotografie. Toto je výchozí rozlišení a představuje ve většině případů nejlepší volbu.
Velmi jemné 600 x 600 dpi – Doporučeno pro fotografie a grafiku vysoké kvality.
Výsledkem je největší velikost obrazového souboru, ale nejlepší kvalita obrazu.
Kvalita obrazu
Karta Kvalita obrazu obsahuje volby umožňující vylepšit vzhled a styl dokumentů odesílaných faxem.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 71
4Fax
Světlejší/tmavší
Určuje, nakolik bude výstup světlý nebo tmavý.
Potlačení pozadí
Automaticky omezuje nebo odstraňuje tmavé pozadí způsobené kopírováním barevného papíru nebo novinových předloh.
Režim barev
Tato funkce se používá k přenosu faxu černobíle nebo barevně.
Volba Popis
Černá a bílá Bude přenesen černobílý obraz.
Plná barva Bude přenesen barevný obraz.
Vybraný režim barev potvrďte stiskem tlačítka Uložit.
POZNÁMKA: Aby bylo možné přijímat na přijímacím zařízení faxové úlohy
barevně, musí toto zařízení podporovat barevné příchozí faxové úlohy.
Úprava vzhledu
72 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Formát předlohy
Volbou této vlastnosti určíte, jak zařízení stanoví formát předlohy.
4Fax
Automatické zjištění
formátu
Předvolby Tato volba slouží k zadání rozměrů snímané oblasti dokumentu při snímání ze skla
Uživatelský formát Tuto volbu použijte k ručnímu nastavení rozměrů snímané oblasti pomocí tlačítek
Předlohy různých
formátů
Tato volba umožní přístroji automaticky rozpoznat formát předloh podávaných pomocí podavače předloh.
pro předlohy. K dispozici je několik standardních rozměrů, které odpovídají běžným formátům a orientacím předloh.
se šipkami.
Tuto funkci můžete použít ke kopírování dokumentu obsahujícího předlohy různých formátů. Předlohy musí mít stejnou šířku, například 8,5 x 11" a 8,5 x 14". Při použití této funkce vložte dokumenty do podavače předloh.
Volby faxu
Karta Volby faxu, která je dostupná u zabudovaného faxu, obsahuje další funkce faxu, které lze používat při odesílání faxů. Chcete-li zobrazit všechny možnosti funkce, zvolte požadovanou funkci. V případě potřeby lze zvolit pro každou faxovou úlohu více možností.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 73
4Fax
Polling
Funkce polling umožňuje ukládat faxové dokumenty do paměti přístroje za účelem vyvolání jiným vzdáleným faxovým přístrojem nebo získat informace odesláním výzvy k odeslání dokumentu ze vzdáleného faxového přístroje nebo schránky.
Uložit pro polling
Tato volba umožňuje uživatelům nasnímat a uložit dokumenty. Pokud vzdálený přístroj vyšle výzvu na vaše zařízení, může nasnímané dokumenty načíst. Můžete nastavit přístupové kódy určující, které přístroje mají přístup k uloženým dokumentům.
Uložit pro polling Po úspěšném provedení operace polling nebudou uložené dokumenty vymazány.
Vytisknout vše Slouží k tisku dokumentů uložených pro polling.
Vymazat vše Všechny dokumenty uložené pro polling budou vymazány.
POZNÁMKA: Funkce tisku a vymazání jsou dostupné pouze tehdy, když je funkce
Uložit pro polling zapnuta.
Vzdálený polling
Vyvolat ze vzdál.
faxu
Tato volba umožňuje uživatelům spojit se se vzdáleným faxovým přístrojem a vyhledat a přijmout faxy uložené v tomto vzdáleném přístroji. Současně lze volat více vzdálených přístrojů. Chcete-li tuto funkci zapnout, stiskněte tlačítko Vyvolat ze vzdáleného faxu a potom tlačítko Zapnout.
Zadejte číslo vzdáleného přístroje, ze kterého chcete vyvolat dokument. Pomocí Skupinového vytáčení můžete volat více vzdálených přístrojů.
Pokud chcete dokument vyvolat v určitou dobu, použijte funkci Zpožděné odeslání. Tato funkce umožňuje volat vzdálený přístroj, až bude linka méně využívaná nebo až budou platit nižší poplatky za připojení. Zpozdit můžete vždy pouze jednu úlohu funkce polling.
Po zadání čísla vzdáleného přístroje a v případě potřeby také doby, kdy chcete operaci provést, stiskněte tlačítko Start na ovládacím panelu; spustí se tak operace polling nebo se uloží příkaz pro polling.
Všechny dokumenty, které byly úspěšně vyvolány ze vzdáleného přístroje, budou vytištěny na vašem přístroji.
74 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
4Fax
Vyvolat ze vzdálené
schránky
Pomocí této volby se mohou uživatelé spojit se vzdálenou schránkou nastavenou na vzdáleném faxovém přístroji. Při navázání spojení odešle vzdálený přístroj faxy uložené ve schránce. K použití této volby je třeba znát číslo vzdálené schránky a přístupový kód.
Pomocí ovládacího panelu zadejte faxové číslo vzdáleného přístroje nebo stiskněte tlačítko Skupinové vytáčení a vyberte požadované číslo z adresáře. Při použití funkce Vyvolat ze vzdálené schránky není k dispozici adresář skupin čísel, protože zadat můžete vždy pouze jedno telefonní číslo.
Pokud chcete vyvolat fax ze vzdálené schránky, musíte znát číslo schránky. Pomocí klávesnice zadejte číslo schránky, kterou chcete volat, do vstupního pole Číslo schránky.
Pokud je vzdálená schránka chráněná přístupovým kódem, zadejte přístupový kód pomocí klávesnice do vstupního pole Přístup. kód. Pokud přístupový kód nebude odpovídat přístupovému kódu vzdálené schránky, bude operace neúspěšná.
POZNÁMKA: Pokud ponecháte vstupní pole Přístup. kód prázdné, bude použit
výchozí přístupový kód 0000.
Po zadání čísla vzdáleného přístroje a údajů o schránce na vzdáleném přístroji, kterou chcete volat, stiskněte tlačítko Start na ovládacím panelu; spustí se tak volání schránky na vzdáleném přístroji.
Všechny faxy, které byly úspěšně vyvolány ze vzdálené schránky, budou vytištěny na vašem přístroji.
Zpožděné odeslání
Pomocí funkce Zpožděné odeslání je možné zadat čas faxového přenosu nebo pollingu. Tuto volbu lze použít ke zpoždění přenosu faxové úlohy minimálně o 15 minut a maximálně o 23 hodin a 59 minut, a to zadáním času, kdy má být fax odeslán.
Chcete-li fax odeslat ihned, vyberte možnost Vypnuto. Pokud chcete zadat čas odeslání faxu, vyberte volbu Určitý čas. Zadejte zvlášt’
hodiny a minuty a stiskem tlačítka dop. nebo odp. určete, zda chcete fax odeslat dopoledne nebo odpoledne.
Posílat text záhlaví
Výběrem možnosti Zapnuto zapnete údaje záhlaví pro přenos na odchozích faxech. Formátování údajů záhlaví pro přenos viz Text záhlaví pro přenos
v kapitole Nastavení na straně 167.
Schránky
Schránky jsou oblasti v paměti přístroje, ve kterých jsou ukládány příchozí faxy a ze kterých je možné vyvolat odchozí faxy (viz Polling – strana 74). Správce systému může na vašem přístroji nastavit až 200 poštovních schránek.
Je možné použít schránku umístěnou v přístroji, který používáte (místní schránka), nebo schránku vytvořenou ve vzdáleném přístroji (vzdálená schránka).
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 75
4Fax
Místní schránky mohou obsahovat uložené i přijaté dokumenty. Uložené dokumenty jsou umístěny do místní schránky uživatelem, který se nachází u přístroje; přijaté dokumenty jsou umístěny do místní schránky vzdáleným faxovým přístrojem. Místní schránku je možné chránit heslem a místní uživatel může obsah schránky vymazat nebo vytisknout.
Dokumenty uložené v místní schránce jsou rozpoznány jako dokumenty uložené uživatelem pro funkci odesílání na výzvu (polling), tisk nebo mazání. Pro přístup ke schránce je třeba zadat 3místné číslo schránky a případně také 4místný přístupový kód pro schránku. Další informace obdržíte od správce systému.
POZNÁMKA: Dobu uložení faxů nastavuje správce systému.
Uložit do schránky Umožňuje uživatelům snímat a ukládat faxové dokumenty pro funkci odeslání na
výzvu (polling). Dokumenty jsou uloženy ve vaší schránce a automaticky odeslány na vzdálený faxový přístroj, jakmile jsou vyžádány.
1. Zadejte číslo schránky (nejvýše 20 číslic).
2. Zadejte přístupový kód schránky (4 číslice).
Tisk dokumentů ze
schránky
Vymazat
dokumenty ze
schránky
3. Stiskněte tlačítko Start.
Umožňuje vytisknout dokumenty uložené ve schránce.
1. Zadejte číslo schránky (nejvýše 20 číslic).
2. Zadejte přístupový kód schránky (4 číslice).
3. Stiskněte tlačítko Start.
Umožňuje vymazat všechny dokumenty uložené ve schránce.
POZNÁMKA: Při výběru tlačítka Vymazat dokum. ze schránky nebo Tisk
dokumentů ze schránky budou vytištěny nebo vymazány přijaté i uložené dokumenty z vybrané schránky.
1. Zadejte číslo schránky (nejvýše 20 číslic).
2. Zadejte přístupový kód schránky (4 číslice).
3. Stiskněte tlačítko Start.
76 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
4Fax
Odeslat do vzdálené
schránky
Umožňuje odeslat faxový dokument přímo do soukromé schránky určité osoby na vzdáleném přístroji.
POZNÁMKA: Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že vzdálený přístroj je
vybaven funkcí schránky a uživatel odesílající dokument zná číslo schránky příjemce.
Pomocí ovládacího panelu zadejte faxové číslo příjemce nebo stiskněte tlačítko Skupinové vytáčení a vyberte příjemce z adresáře. Při použití funkce Odeslat do vzdálené schránky není k dispozici adresář skupin čísel, protože zadat můžete vždy pouze jedno telefonní číslo.
Pokud je tato funkce aktivována, bude po odeslání dokumentu do vzdálené schránky vytištěna sestava potvrzení.
Funkce pro odeslání faxu
Umožňuje přiřadit úlohám prioritu a vytisknout sestavy.
Prioritní odeslání Umožňuje přiřadit vaší úloze prioritu a odeslat ji před všemi dalšími faxovými
úlohami v paměti.
Faxové sestavy
Umožňuje vytisknout faxové sestavy z přednastaveného seznamu.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 77
4Fax
Funkce předání na fax/e-mail
Funkce předání na fax/e-mail umožňuje automaticky přeposílat příchozí nebo odchozí faxy buď na jiné číslo faxu nebo na e-mailovou adresu. Správce systému konfiguruje tuto funkci prostřednictvím webového uživatelského rozhraní. Správce systému může zapnout možnost Tisk místní kopie a tisknout tak místní kopii předávaného nebo přijímaného faxu nebo e-mailu.
Další informace o této funkci vyhledejte v příručce pro správce systému (System Administrator Guide) nebo si je vyžádejte od správce systému.
Předat na fax
Tato funkce umožňuje automaticky předávat příchozí nebo odchozí faxy anonymnímu příjemci faxu.
Můžete zvolit následující možnosti předávání:
•Odeslané faxy
•Přijaté faxy
•Všechny faxy
Předat na e-mail
Tato funkce umožňuje automatické předávání příchozích nebo odchozích faxů na e-mail jiného příjemce.
Můžete zvolit následující možnosti předávání:
•Odeslané faxy
•Přijaté faxy
•Všechny faxy Při předávání na e-mail příjemce můžete zvolit jeden z těchto výstupních formátů:
• PDF (Portable Document Format)
• TIFF (Tagged Image File Format)
78 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

Fax na serveru

Tato část poskytuje více podrobností o funkcích faxu na serveru.
Základní funkce faxu na straně 79.
Kvalita obrazu na straně 82.
Úprava vzhledu na straně 83.
Volby faxu na straně 84.
POZNÁMKA: Informace o zabudovaném faxu viz Zabudovaný fax na straně 67.
Základní funkce faxu
Pomocí voleb na kartě Fax můžete zadat telefonní číslo příjemce a vybrat standardní funkce pro faxovou úlohu.
4Fax
Volby vytáčení
Pomocí možnosti Volby vytáčení zadáte faxová čísla, na která má být faxová úloha odeslána. Jednotlivá faxová čísla lze zadat pomocí klávesnice nebo připojeného telefonního přístroje nebo také výběrem z faxového adresáře.
Adresář je seznam čísel jednotlivců, která byla nastavena a uložena do paměti.
POZNÁMKA: Volby pro přenos nelze určit samostatně pro jednotlivé uživatele.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 79
4Fax
Vytáčení z kláv. Tato volba slouží k zadání čísla pomocí číselné klávesnice. Zadané číslo se zobrazí
v okně faxu. Jestliže zadáte číslo nesprávně, vymažte je pomocí tlačítka C a poté zadejte správné číslo.
Pokud použijete jiné metody zadávání čísla, vrátíte se k zadávání faxových čísel pomocí klávesnice stiskem tlačítka Vytáčení z kláv..
Skupinové vytáčení Skupinové vytáčení slouží kodeslání faxu na více míst. Faxová čísla je možné zadat
do seznamu skupinového vytáčení ručně pomocí klávesnice nebo pomocí faxového adresáře.
Znaky pro vytáčení Pomocí volby Znaky pro vytáčení lze do faxového čísla přidat zvláštní znaky pro
vytáčení. Znaky pro vytáčení jsou zvláštní znaky používané k zadávání faxových čísel. Jsou zadávány jako součást telefonního čísla.
Znak Popis
Pauza [,] Poskytuje přístroji čas k přepnutí mezi interní a externí
linkou při automatickém vytáčení. Jestliže používáte kódy pro účtování, vložte pauzu za číslo faxu, ale před kód pro účtování.
Tato funkce šetří čas při odesílání faxů na často používaná místa určení.
Oddělovač důvěrných dat [/]
Přepínač impuls-tón [:] Slouží k přepnutí z pulsního vytáčení na vytáčení DTMF
Slouží k ochraně důvěrných informací, například pokud pro hovor potřebujete speciální kód pro účtování nebo číslo kreditní karty. Znak / je třeba zadat před důvěrnými čísly a po nich. Čísla a znaky zadané mezi těmito znaky se zobrazí jako hvězdičky (*).
(tónové). Po přepnutí z pulsního na tónové vytáčení nelze přístroj během odesílání faxu přepnout zpět do původního režimu.
Výběr požadovaného znaku:
1. Stiskněte tlačítko Znaky pro vytáčení.
2. Zvolte potřebný znak.
3. Stiskněte tlačítko Zavřít.
4. Když je faxové číslo celé, zvolte tlačítko Přidat.
Faxový adresář
Faxový adresář obsahuje seznam čísel, která jsou důležitá pro vaši společnost anebo pro vás. Pomocí tlačítek pro posun nahoru/dolů vyhledejte příjemce. Zvýrazněte příjemce v seznamu a stiskněte tlačítko Přidat k příjemcům. Pokračujte tak dlouho, dokud nepřidáte všechny požadované příjemce. Zadaná čísla se objeví v seznamu Příjemci.
80 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
4Fax
Nastavení faxového
adresáře
1stranné Tuto volbu použijte pro předlohy, které jsou potištěny jen po jedné straně.
2stranné Tuto volbu použijte pro předlohy, které jsou potištěny po obou stranách.
Na kartě Fax zvolte tlačítko Faxový adresář a vytvořte novou položku faxového adresáře.
1. V seznamu telefonních čísel zvolte prázdný řádek.
2. Stiskněte tlačítko Upravit.
3. Zadejte faxové číslo pomocí klávesnice uživatelského rozhraní nebo klávesnice
na ovládacím panelu.
4. Zvolte položku Uložit.
POZNÁMKA: Chcete-li některou položku upravit, postupujte podle stejných kroků,
ale místo prázdného řádku zvolte položku, kterou chcete upravit.
2stranné snímání
Tato volba slouží k určení toho, zda jsou předlohy jednostranné nebo oboustranné.
2stranné -
otočit str. 2
Tato možnost je určena pro předlohy, které jsou potištěny po obou stranách, přičemž druhá strana je otočená. Příkladem může být snímání kalendáře, který má formát s orientací „horní na dolní“.
Typ předlohy
Slouží ke zlepšení kvality faxu podle typu snímaného originálu. K dispozici jsou tyto možnosti:
Volba Popis
Te xt Používá se pro předlohy obsahující text nebo kresby.
Foto a text Používá se pro vysoce kvalitní litografické obrazy nebo
fotografie se souvislými odstíny s textem.
Foto Vhodné pro fotografie se souvislými odstíny.
Rozlišení
Rozlišení ovlivňuje vzhled faxu na přijímajícím faxovém terminálu. Vyšší rozlišení zajistí lepší kvalitu fotografií. Nižší rozlišení však snižuje čas potřebný pro spojení.
Standardní 200 x 100 dpi – Doporučeno pro textové dokumenty. Vyžaduje kratší čas pro spojení, ale nevytváří obrazy nejvyšší kvality pro fotografie a grafiku.
Jemné 200 x 200 dpi – Doporučeno pro kresby a fotografie. Toto je výchozí rozlišení a představuje ve většině případů nejlepší volbu.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 81
4Fax
Kvalita obrazu
Karta Kvalita obrazu obsahuje volby umožňující vylepšit vzhled a styl dokumentů odesílaných faxem.
Světlejší/tmavší
Určuje, nakolik bude výstup světlý nebo tmavý.
Potlačení pozadí
Automaticky omezuje nebo odstraňuje tmavé pozadí způsobené kopírováním barevného papíru nebo novinových předloh.
82 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Úprava vzhledu
4Fax
Formát předlohy
Volbou této vlastnosti určíte, jak zařízení stanoví formát předlohy.
Automatické zjištění
formátu
Předvolby Tato volba slouží k zadání rozměrů snímané oblasti dokumentu při snímání ze skla
Uživatelský formát Tuto volbu použijte k ručnímu nastavení rozměrů snímané oblasti pomocí tlačítek
Tato volba umožní přístroji automaticky rozpoznat formát předloh podávaných pomocí podavače předloh.
pro předlohy. K dispozici je několik standardních rozměrů, které odpovídají běžným formátům a orientacím předloh.
se šipkami.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 83
4Fax
Volby faxu
Karta Volby faxu, která je dostupná u faxu na serveru, obsahuje další funkce faxu, které lze používat při odesílání faxů.
Zpožděné odeslání
Pomocí této funkce je možné zadat čas faxového přenosu nebo pollingu. Tuto volbu lze použít ke zpoždění přenosu faxové úlohy maximálně o 23 hodin a 59 minut a to zadáním času, kdy má být fax odeslán.
Chcete-li fax odeslat ihned, vyberte možnost Vypnuto. Pokud chcete zadat čas odeslání faxu, vyberte volbu Určitý čas.
84 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

5 Snímání v síti

Tato kapitola obsahuje informace o dostupných volbách funkce Snímání v síti. Snímání v síti umožňuje vytvářet elektronické soubory s obrazy. Pokud byla funkce Snímání v síti aktivována, můžete z papírové předlohy vytvořit
elektronický soubor. Elektronický soubor lze uložit, faxovat nebo distribuovat pomocí e-mailu.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 85
5 Snímání v síti

Postup snímání

V této části je popsán základní postup snímání. Postupujte podle následujících pokynů.
Vložte předlohy – strana 86 Zvolte funkci Snímání v síti. – strana 87 Zvolte šablonu snímání v síti – strana 88 Změňte nastavení funkcí – strana 88 Spus˙te úlohu snímání v síti – strana 89 Obrazovka Stav úloh – strana 89 Zastavení úlohy snímání v síti – strana 90
POZNÁMKA: Jestliže je zapnuta funkce ověření, budete muset mít před použitím
přístroje účet. Chcete-li získat účet nebo další informace, obra˙te se na správce systému.
Vložte předlohy
Snímané dokumenty můžete vložit na sklo pro předlohy nebo do podavače dokumentů.
Podavač předloh:
Následující kroky popisují, jak vložit předlohy do podavače předloh:
1. Před vložením předloh do podavače zkontrolujte, jestli jsou v dobrém stavu, a
odstraňte z nich všechny svorky a sponky na papír.
2. Vložte zarovnané předlohy do
podavače lícovou stranou nahoru. První strana by měla být nahoře se záhlavím směrem k levé části přístroje.
3. Položte balík předloh mezi vodítka,
vyrovnejte levý okraj se zásobníkem podavače předloh a upravte vodítka tak, aby se dotýkala okraje předloh.
86 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
5 Snímání v síti
Sklo pro předlohy:
Následující kroky popisují, jak vložit předlohy na sklo pro předlohy:
1. Zvedněte podavač předloh.
Registrační šipka
2. Položte předlohu na sklo pro předlohy lícovou stranou dolů a zarovnejte ji
s registrační šipkou vlevo nahoře na skle pro předlohy.
3. Spust’te podavač předloh.
1 Zvolte funkci Snímání v síti.
Stiskněte tlačítko Hlavní obrazovka služeb a mezi zobrazenými položkami vyberte tlačítko Snímání v síti.
1. Stiskněte tlačítko Hlavní obrazovka služeb na ovládacím panelu.
Tlačítko Hlavní obrazovka služeb
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 87
5 Snímání v síti
2. Stiskněte na dotekové obrazovce tlačítko Snímání v síti. Zkontrolujte, jestli se
objevila obrazovka Snímání v síti.
POZNÁMKA: Jestliže je zapnuta funkce ověření, budete muset mít před použitím
přístroje účet. Chcete-li získat účet nebo další informace, obra˙te se na správce systému.
2 Zvolte šablonu snímání v síti
Funkce Snímání v síti používá přednastavené šablony vytvořené správcem systému. Tyto šablony již obsahují nastavení funkcí přizpůsobená podle požadavaků uživatele. Použijte tlačítka pro posun nahoru/dolů – umístěná na pravé straně seznamu šablon na kartě Snímání v síti – k posouvání v seznamu a vyberte šablonu.
Další informace o šablonách snímání v síti viz Snímání v síti na straně 92.
3 Změňte nastavení funkcí
Chcete-li dočasně změnit nastavení šablon, postupujte následujícím způsobem:
1. Jedním stiskem tlačítka Vymazat vše na ovládacím panelu zrušte všechny
předchozí volby. Na ovládacím panelu se zobrazí výchozí úvodní obrazovka.
2. Vyberte některou z následujících karet s požadovanou funkcí.
Funkce Popis
Funkce na této kartě použijte k výběru požadované šablony.
Snímání v síti
88 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Pomocí této funkce je také možné dočasně změnit informace týkající se předlohy, například barevné snímání, 2stranné předlohy atd.
Funkce Popis
Pomocí funkcí na této kartě je možné aktualizovat nedávno
Rozšířená nastavení
Úprava vzhledu
vytvořené šablony nebo dočasně změnit nastavení snímání ovlivňující vzhled a styl, například kvalitu obrazu, rozlišení, velikost souboru atd.
Pomocí funkcí na této kartě je možné dočasně změnit informace týkající se předlohy, například formát snímané předlohy nebo snímání ke kraji.
5 Snímání v síti
Volby ukl. souborů
Pomocí funkcí na této kartě je možné spravovat místa určení souborů, formáty a metadata.
Vpřípadě potřeby zvolte některou z karet a proveďte konfiguraci nastavení pro snímání vsíti. Informace o jednotlivých kartách najdete v těchto částech:
Snímání v síti na straně 92. Rozšířená nastavení na straně 95. Úprava vzhledu na straně 97. Volby ukládání souborů na straně 98.
4 Spus˙te úlohu snímání v síti
Stiskněte tlačítko Start. Přístroj nasnímá předlohy a přenese je do úložiště snímání určeného ve vybrané šabloně.
5 Obrazovka Stav úloh
Chcete-li sledovat postup úlohy snímání, pak stiskem tlačítka Stav úlohy na ovládacím panelu vyvolejte obrazovku Stavu úlohy.
Na výchozí obrazovce Stav úlohy jsou zobrazeny všechny nedokončené úlohy včetně do fronty zařazené úlohy snímání v síti. Pokud neprobíhá zpracování nedokončených úloh, je zobrazena zpráva „Žádné aktivní úlohy“. Další informace o obrazovce Stav úlohy, viz Obrazovka Stav úloh v kapitole Kopírování na straně 39.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 89
5 Snímání v síti
6 Zastavení úlohy snímání v síti
Chcete-li ručně zrušit aktivovanou úlohu snímání, postupujte podle následujících pokynů.
1. Pokud chcete zrušit aktuální úlohu snímání, stiskněte tlačítko Stop
na ovládacím panelu.
2. Chcete-li zrušit úlohu zařazenou do fronty, stiskem tlačítka Stav úloh na
ovládacím panelu vyvolejte obrazovku Aktivní úlohy.
3. Vyberte příslušnou úlohu ve frontě.
4. Stiskněte tlačítko Vymazat v seznamu Ovl. prvky úl.
5. Stiskem tlačítka Potvrdit úlohu vymažete; pokud se chcete vrátit na předchozí
obrazovku, stiskněte tlačítko Zrušit.
90 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635

Prostředky pro snímání v síti

Možnosti přístroje pro snímání je možné rozšířit přidáním softwaru pro snímání:
5 Snímání v síti
FreeFlow™
SMARTsend™
Serverový software určený pro snímání a směrování, který podporuje několik vícefunkčních zařízení Xerox. Umožňuje převádět papírové dokumenty do elektronického formátu a odesílat je na více míst určení - na e-mail, do schránek dokumentů, sí˙ových složek a dokonce i na vzdálené tiskárny - jedním snímáním.
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 91
5 Snímání v síti

Snímání v síti

Pod kartou Snímání v síti se nacházejí dvě důležité oblasti s informacemi: seznam šablon a údaje o šabloně.
Další informace o šablonách viz Základní informace o šablonách na straně 93 a Schránky na straně 93.
Místa určení šablon
Výchozí šablonu lze
vytvořit i pomocí softwaru FreeFlow™ SMARTsend™. Slovo 'default' (výchozí) bude zobrazeno malým písmem.
Na seznamu míst určení šablon jsou všechny šablony, které má uživatel aktuálně k dispozici. Po instalaci se na seznamu šablon zobrazí výchozí šablona 'DEFAULT' tiskacím písmem. Výchozí šablona se zobrazí jako první v seznamu a je automaticky zvolena. Všechny ostatní šablony následují v abecedním pořadí. Maximální počet šablon je 250.
Seznam šablon obsahuje dva typy šablon:
• Sí˙ové šablony – tyto šablony jsou uloženy ve vzdáleném úložišti šablon a byly vytvořeny pomocí softwaru, jako je FreeFlow nebo SMARTsend.
• Místní šablony – tyto šablony jsou uloženy místně v zařízení a byly vytvořeny pomocí Internetových služeb CentreWare, ovladačů WIA nebo TWAIN.
92 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
5 Snímání v síti
Údaje
Panel Údaje na pravé straně obrazovky zobrazuje informace o zvolené šabloně. Pokaždé, když zvolíte jiný soubor šablony, změní se údaje v této oblasti tak, aby odpovídaly příslušné šabloně.
POZNÁMKA: Všechny změny provedené v šabloně na přístroji jsou dočasné.
Trvalé změny musí být provedeny pomocí stejného obslužného programu, v němž byla šablona vytvořena.
Základní informace o šablonách
Abyste mohli úspěšně snímat, je nezbytné vybrat šablonu na přístroji. Šablony obsahují přednastavené volby, které se aplikují na snímanou předlohu. V šabloně jsou například spolu s názvem šablony určeny informace o konečném místě určení úlohy (schránce) a nastavení kvality obrazu.
Vytváření šablon Další informace o vytváření šablon najdete na disku CD System Administration.
Výběr šablony Zvolte šablonu podle toho, kam má být soubor zaslán. Správce systému obvykle
vytvoří šablonu pro každého uživatele.
Změna nastavených
voleb šablony
Po výběru šablony lze dočasně změnit většinu provedených nastavení, například nastavení pro snímané strany, kvalitu obrazu a rozlišení. Místo určení pro výstup nastavené v šabloně nelze na přístroji měnit, ale je možné přidat alternativní místo určení.
Schránky
Schránky jsou adresáře nebo místa pro uložení nastavená na serveru, kde jsou uchovávány nasnímané soubory. Než začnete využívat snímání v síti, správce systému musí nastavit schránky, které bude mít přístroj k dispozici. Schránky jsou definovány v šabloně a na přístroji je nelze měnit. Nastavit lze až 5 schránek (1 výchozí, 1 vyhrazenou pro fax na serveru a 3 doplňkové).
Barva výstupu
Tuto volbu použijte ke snímání černobílých předloh, předloh ve škále šedé nebo barevných předloh.
Volba Popis
Plná barva
Šedá škála
Černá a bílá
Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635 93
Tato volba slouží ke snímání barevných předloh.
Tuto volbu použijte ke snímání předloh ve stupních šedi.
Tato volba slouží ke snímání černobílých předloh.
5 Snímání v síti
2stranné snímání v síti
Tato volba slouží k určení toho, zda jsou předlohy jednostranné nebo oboustranné.
Typ předlohy
Tato funkce slouží k výběru typu snímané předlohy.
Volba
1stranné
2stranné
2stranné, otočit stranu 2
Tuto volbu použijte pro předlohy, které jsou potištěny jen po jedné straně.
Tuto volbu použijte pro předlohy, které jsou potištěny po obou stranách.
Tuto volbu použijte pro předlohy, které jsou potištěny po obou stranách. Při použití této volby bude otočena strana 2.
Volba Popis
Foto a text
Foto
Text
Používá se pro předlohy s fotografiemi a textem.
Používá se pro fotografie se souvislými odstíny nebo pro vysoce kvalitní tištěné polotónové předlohy.
Používá se pro předlohy obsahující text nebo kresby.
Popis
Rozlišení
Rozlišení ovlivňuje vzhled nasnímaného obrazu. Čím je rozlišení snímání (v jednotkách dpi – body na palec) vyšší, tím je lepší kvalita obrazu.
Rozlišení Popis
72 x 72 dpi
100 x 100 dpi
200 x 200 dpi
300 x 300 dpi
400 x 400 dpi
600 x 600 dpi
Vytváří nejmenší obrazový soubor a je doporučeno pro předlohy, které budou elektronicky zobrazovány nebo archivovány.
Vytváří malý obrazový soubor a je doporučeno pro předlohy s běžným textem.
Je doporučeno pro kresby a předlohy s průměrnou kvalitou textu.
Doporučeno pro velmi kvalitní textové dokumenty a kresby. Lze použít i pro fotografie střední kvality a grafiku. Jde o výchozí rozlišení a pro většinu předloh představuje nejlepší volbu.
Doporučené nastavení pro fotografie a grafiku průměrné kvality. Vytváří obrazy dobré kvality a menší soubory než rozlišení 600 x
600.
Doporučené nastavení pro fotografie a grafiku vysoké kvality. Výsledkem je největší velikost obrazového souboru, ale nejlepší kvalita obrazu.
Je-li vybrán Režim barev, je maximální rozlišení 300 x 300 dpi.
94 Uživatelská příručka k přístroji Xerox Phaser 3635
Loading...