Xerox PHASER 3635MFP User Manual [ro]

Xerox PHASER 3635
Ghid de utilizare
Pregătit şi tradus de: Xerox
GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU ENGLAND
Copyright Protecţia prin copyright include toate tipurile de materiale supuse copyright-ului şi informaţiile, permise de lege sau acordate în
continuare, incluzând, fără limitări, materialele generate de programele software, cum ar fi afişaje pe ecran, simboluri, ecrane, etc. Xerox
şi mărcile comerciale ale altor companii sunt şi ele recunoscute. Modificările, incorectitudinile tehnice şi erorile tipografice vor fi corectate în ediţiile următoare. Versiunea 4.0.05.01.09
© 2008 Xerox Corporation. Toate drepturile rezervate.
®
şi toate produsele Xerox menţionate în această publicaţie sunt mărci înregistrate ale Xerox Corporation. Numele produselor

Cuprins

1 Bun venit..............................................................................................................................1
Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Despre acest ghid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Surse de informaţii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Asistenţa pentru clienţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Respectarea prevederilor de protecţie a mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reciclarea produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Introducere.......................................................................................................................23
Prezentarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alimentarea hârtiei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conectarea / Deconectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Starea aparatului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Personalizarea aparatului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pentru Asistenţă Suplimentară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Copiere...............................................................................................................................39
Procedura de copiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Copierea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Calitate imagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reglare Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Format Ieşire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copie Card ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4 Fax.......................................................................................................................................63
Procedura Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fax Inclus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fax Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5 Scanare în Reţea.............................................................................................................91
Procedura de scanare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Resurse pentru scanarea în reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Scanare în Reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Setări Avansate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Reglare Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Opţiuni Arhivare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
6 E-mail................................................................................................................................109
Procedura E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Setări Avansate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Reglare Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Opţiuni E-Mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 i
Cuprins
7 Stocarea Fişierului .......................................................................................................127
Setări Avansate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Reglare Aspect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Management Fişier/Folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Procedura de stocare a fişierului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Stocarea fişierelor de la staţia de lucru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
8 Imprimare Fişiere.........................................................................................................143
Imprimare Fişiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Imprimare de la USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
9 Imprimare.......................................................................................................................151
Procedura de imprimare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Imprimarea pe format personalizat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Driverele de imprimare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Hârtie / Ieşire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Aspect / Filigran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Opţiuni imagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Avansat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
10 Hârtia şi alte suporturi de imprimare.................................................................163
Alimentarea hârtiei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Setarea formatului de hârtie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Specificaţiile suporturilor de imprimare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
11 Setările..........................................................................................................................175
Accesarea funcţiilor utilitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Prezentare generală a meniului Funcţii utilitare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Localizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Setare Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Setarea tăvilor pentru hârtie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Presetări aparat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Modificarea setărilor implicite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Valori implicite Înlocuire CRU (Unităţi Înlocuibile de către Client) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Contabilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Setări Securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Teste Aparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Numerele de telefon pentru asistenţă clienţi şi consumabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Servicii Opţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
12 Întreţinerea .................................................................................................................209
Consumabilele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Curăţarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
ii Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Cuprins
13 Specificaţii....................................................................................................................215
Specificaţiile aparatului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Specificaţii electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Specificaţiile funcţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
14 Rezolvarea Problemelor...........................................................................................223
Remedierea erorilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Codurile de erori şi defecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
15 Index..............................................................................................................................229
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 iii
Cuprins
iv Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635

1 Bun venit

Vă mulţumim că aţi ales un aparat Xerox Phaser 3635. Acest produs a fost proiectat pentru o utilizare uşoară. Pentru a utiliza aparatul la potenţial maxim, faceţi-vă timp să citiţi acest Ghid de utilizare.
Acest Ghid al utilizatorului vă oferă o prezentare a funcţiilor şi opţiunilor disponibile pe aparat, în funcţie de configuraţia acestuia. Pentru a vă familiariza cu noul dumneavoastră aparat, consultaţi:
• Capitolul 2 Introducere.
•Capitolul 11 Setările. Celelalte capitole din acest ghid oferă informaţii suplimentare despre funcţiile şi opţiunile
disponibile. Pentru asistenţă suplimentară la aparat apăsaţi butonul Ajutor. Dacă aparatul este conectat în reţea, utilizaţi sistemul CentreWare Help sau faceţi clic pe butonul Ajutor din driverul de imprimare.
NOTĂ: Reprezentările grafice ale ecranului senzorial care apar în acest Ghid de utilizare
pot fi diferite de aparatul dumneavoastră, depinzând de configuraţia acestuia. Cu toate acestea, descrierile funcţiilor şi funcţion
ării rămân aceleaşi.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 1
1Bun venit
Introducere
Xerox Phaser 3635MFP este un dispozitiv digital care poate fi utilizat pentru copiere, imprimare, fax şi scanare. Caracteristicile şi funcţiile disponibile pe aparatul dumneavoastră depind de modelul pe care l-aţi achiziţionat:
Xerox Phaser 3635MFP/S
Acest model realizează copiere digitală, imprimare şi scanare. Dispozitivul acceptă scanarea către o unitate USB şi imprimarea de la o unitate USB şi poate stoca fişiere de imprimare şi copiere. Aparatul este capabil să copieze şi să imprime 35 de pagini pe minut. Se livrează cu alimentator de documente, tavă pentru hârtie şi tavă manuală şi oferă posibilitatea copierii şi imprimării faţă-verso. Ca opţiuni sunt disponibile o tavă de hârtie suplimentară, suportul, interfaţa externă şi upgrade-ul de memorie.
Xerox Phaser 3635MFP/X
Acest model dispune de facilităţi de copiere digitală, imprimare, scanare şi fax. Dispozitivul acceptă scanarea către o unitate USB şi imprimarea de la o unitate USB şi poate stoca fişiere de imprimare şi copiere. Aparatul este capabil s şi să imprime 35 de pagini pe minut. Alimentatorul de documente, capsatorul manual şi tava pentru hârtie sunt livrate ca standard, iar copierea faţă-verso este suportată. Ca opţiuni sunt disponibile o tavă de hârtie suplimentară, suportul, interfaţa externă şi upgrade-ul de memorie.
ă copieze
2 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Despre acest ghid
Pe parcursul acestui Ghid de utilizare se întrebuinţează anumiţi termeni:
• Hârtie este sinonim cu suport de imprimare.
• Document este sinonim cu original.
•Xerox Phaser 3635 este sinonim cu aparat / dispozitiv. Tabelul următor oferă informaţii suplimentare despre convenţiile adoptate pentru
acest Ghid.
Convenţii Descriere Exemplu
1Bun venit
Caractere cursive
Note
Informaţii
Avertisment
Atenţie
Se utilizează pentru a indica titlurile ecranelor sau filelor. Suplimentar, referirile la alte publicaţii sunt afişate cu caractere cursive.
Se utilizează pentru a furniza informaţii suplimentare sau utile despre o funcţie sau o caracteristică.
Oferă specificaţii detaliate referitoare la aparat.
Se utilizează pentru a avertiza utilizatorii cu privire la posibilitatea producerii de vătămări corporale.
Atenţionările reprezintă propoziţii care sugerează posibilitatea producerii unei deteriorări mecanice ca urmare a unei acţiuni
.
Funcţii de copiere de bază. Consultaţi capitolul 3, pagina 42.
NOTĂ: Aparatul
detectează automat formatele de documente standard.
Pot fi alimentate până la
75 de col i de h ârt ie st andard d e 80 g/m².
AVERTISMENT: Acest
produs trebuie conectat la un circuit electric protejat prin împământare.
AT EN ŢIE: NU utilizaţi
solvenţi organici, solvenţi cu substanţe chimice cu acţiune puternică sau pulverizatoare de aerosoli şi nu turnaţi lichide direct pe nicio zonă a aparatului.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 3
1Bun venit
Majoritatea ecranelor cu opţiuni includ trei butoane pentru confirmarea sau anularea selecţiilor pe care le efectuaţi.
•Butonul Reface resetează ecranul curent la valorile afişate în momentul
deschiderii acestuia.
•Butonul Anulare resetează ecranul şi revine la ecranul anterior.
•Butonul Salvare salvează selecţiile realizate şi revine la ecranul anterior.
4 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Surse de informaţii suplimentare
Informaţii despre această familie de produse pot fi găsite în:
1. acest Ghid de utilizare
2. Ghidul rapid de utilizare
3. System Administration CD (CD-ul de Administrare Sistem)
4. Site-ul Web Xerox http://www.xerox.com
1Bun venit
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 5
1Bun venit
Asistenţa pentru clienţi
Dacă aveţi nevoie de asistenţă pe durata instalării produsului sau ulterior, vizitaţi site-ul Web al corporaţiei Xerox pentru soluţii şi asistenţă online:
http://www.xerox.com
Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară, apelaţi la experţii noştri de la Centrul de asistenţă Xerox sau luaţi legătura cu reprezentanţa locală. Atunci când telefonaţi, vă rugăm să menţionaţi numărul de serie al aparatului. Utilizaţi spaţiul de mai jos pentru a nota numărul de serie al aparatului.
# ____________________________________________
Pentru a localiza numărul de serie, deschideţi capacul lateral utilizând dispozitivul de deblocare şi deschideţi uşa frontală. Numărul de serie se găseşte pe un panou, deasupra cartuşului de imprimare. La instalarea aparatului vi se comunică şi numărul de telefon al Centrului de asistenţă Xerox sau al reprezentanţei locale. Pentru comoditate şi pentru utilizare ulterioară, notaţi numărul de telefon în spaţiul de mai jos:
Numărul de telefon al Centrului de asisten
ţă Xerox sau al reprezentanţei locale:
# ____________________________________________
6 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Siguranţa
1Bun venit
Înainte de a începe să utilizaţi produsul, citiţi cu atenţie aceste note referitoare la siguranţă, pentru a vă asigura că operaţi echipamentul în condiţii de siguranţă.
Produsul dumneavoastră Xerox şi consumabilele au fost concepute şi testate pentru a corespunde celor mai stricte cerinţe de siguranţă. Acestea includ aprobările agenţiilor de siguranţă şi respectarea standardelor de mediu în vigoare. Vă rugăm să citiţi următoarele instrucţiuni cu atenţie înainte de a utiliza produsul şi să le consultaţi la nevoie pentru a asigura operarea în siguranţă a produsului.
Testarea siguranţei şi performanţele acestui produs au fost verificate utilizând doar materiale Xerox.
Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe produs sau furnizate împreună cu produsul.
Acest marcaj de AVERTISMENT se foloseşte pentru a avertiza utilizatorii cu privire la posibilitatea producerii de vătămări corporale.
Acest marcaj de AVERTISMENT se foloseşte pentru a avertiza utilizatorii cu privire la existenţ
AVERTISMENT: Acest simbol indică prezenţa laserului
şi atrage atenţia utilizatorilor asupra consultării informaţiilor de siguranţă
corespunzătoare.
AVERTISMENT: Acest produs trebuie conectat la un circuit electric protejat
prin împământare.
a suprafeţelor fierbinţi.
în interiorul aparatului
Zone accesibile operatorilor
Acest echipament a fost conceput astfel încât operatorii să aibă acces numai la zonele sigure. Accesul operatorilor la anumite zone ale aparatului este restricţionat prin capace şi panouri, pentru a căror îndepărtare sunt necesare unelte speciale. Nu îndepărtaţi niciodată aceste capace şi panouri.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 7
1Bun venit
Informaţii despre siguranţa în operare
Informaţii despre întreţinere
1. Toate procedurile de întreţinere a produsului care pot fi efectuate de către
operatori sunt descrise în documentaţia pentru utilizatori furnizată împreună cu produsul.
2. Nu efectuaţi nicio procedură de întreţinere care nu este descrisă în
documentaţia pentru clienţi.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi substanţe de curăţare pe bază de aerosoli.
Substanţele de curăţare pe bază de aerosoli se pot dovedi explozibile sau inflamabile dacă sunt utilizate pe echipamente electromecanice.
3. Utilizaţi materialele de curăţare şi consumabilele conform instrucţiunilor din
secţiunea pentru operatori a acestui manual.
4. Nu îndepărtaţi capacele sau sistemele de siguranţă fixate cu şuruburi. În
spatele acestora nu există componente la care operatorii pot efectua operaţiuni de întreţinere.
Echipamentul dumneavoastră Xerox şi consumabilele au fost concepute şi testate pentru a corespunde celor mai stricte cerinţe de siguranţă. Acestea includ verificările agenţiilor de siguranţă, aprobările şi compatibilitatea cu standardele de mediu.
Pentru a utiliza aparatul Xerox întotdeauna în condiţii de siguranţă, consultaţi aceste indicaţii ori de câte ori este necesar:
Procedaţi Astfel
•Urmaţi toate atenţionările şi instrucţiunile marcate pe echipament sau furnizate împreună cu echipamentul.
•Înainte de a curăţa produsul, acesta trebuie deconectat de la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Utilizaţi întotdeauna materialele proiectate în mod special pentru acest produs; utilizarea altor materiale poate duce la obţinerea de performanţe slabe şi poate crea situaţii periculoase.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi substanţe de curăţare pe bază de aerosoli.
Substanţele de curăţare pe bază de aerosoli se pot dovedi explozibile sau inflamabile dacă sunt utilizate pe echipamente electromecanice.
•Mişcaţi sau mutaţi echipamentul cu grijă. Pentru a muta copiatorul în altă clădire, contactaţi Departamentul local de Service Xerox.
•Aşezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă solidă (nu pe un covor moale), adecvată pentru a susţine greutatea echipamentului.
•Plasaţi întotdeauna aparatul într-o zonă cu ventilaţie adecvată şi cu spaţiu pentru desfăşurarea în bune condi
8 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
ţii a operaţiunilor de service.
1Bun venit
•Deconectaţi întotdeauna echipamentul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică înainte de a-l curăţa.
NOTĂ: Aparatul dumneavoastră Xerox este prevăzut cu un dispozitiv de
economisire a energiei pentru conservarea acesteia în perioadele de inactivitate. Aparatul poate fi lăsat pornit în continuu.
AVERTISMENT: Suprafeţele metalice din zona cuptorului sunt fierbinţi.
Îndepărtaţi cu mare grijă hârtia blocată în această zonă şi evitaţi să atingeţi suprafeţele metalice.
Nu Procedaţi Astfel
• Nu utilizaţi niciodată un adaptor cu protecţie prin împământare pentru a conecta echipamentul la o priză care nu este legată la împământare.
•Nu încercaţi să efectuaţi proceduri de întreţinere care nu sunt descrise în mod specific în această documentaţie pentru clienţi.
•Nu obstrucţionaţi niciodată orificiile de ventilaţie. Acestea au rolul de a preveni supraîncălzirea aparatului.
•Nu îndepărtaţi niciodată capacele sau sistemele de siguranţă fixate cu şuruburi. În interior nu există zone care pot fi reparate de către operatori.
•Nu amplasaţi niciodată aparatul lângă o sursă de căldură sau un radiator.
•Nu introduceţi niciodată obiecte în fantele de ventilaţie a aparatului.
•Nu dezafectaţi şi nu "păcăliţi" niciodată comutatoarele de interblocare electrice sau mecanice.
•Nu amplasaţi niciodată echipamentul în locuri unde este posibil ca cineva să calce sau să se împiedice de cablu.
• Echipamentul nu trebuie amplasat într-o încăpere cu ventilaţie insuficientă. Vă rugăm să contactaţi furnizorul local autorizat pentru mai multe informaţii.
Informaţii despre siguranţa electrică
1. Priza la care este conectat aparatul trebuie să fie conformă cu cerinţele
inscripţionate pe plăcuţa cu date de pe partea din spate a aparatului. Dacă nu sunteţi siguri că sursa de alimentare corespunde cerinţelor, consultaţi furnizorul local de energie electrică sau un electrician.
2. Priza trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului şi să fie uşor
accesibilă.
3. Utilizaţi cablul de alimentare furnizat împreună cu aparatul. Nu folosiţi un
prelungitor şi nu îndepărtaţi sau modificaţi ştecherul cablului de alimentare.
4. Conectaţi ştecherul direct la o priză cu împământare. În cazul în care nu ştiţi
dacă priza este sau nu împământată, consultaţi un electrician.
5. Nu utilizaţi niciodată un adaptor pentru a conecta echipamentul Xerox la o
priză care nu are împământare.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 9
1Bun venit
6. Nu plasaţi echipamentul în locuri unde este posibil ca cineva să calce sau să
se împiedice de cablu.
7. Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare.
8. Dispozitivele de interblocare electrice sau mecanice nu trebuie dezafectate
sau înlocuite.
9. Nu împingeţi niciodată obiecte în fantele sau orificiile aparatului. Acestea pot
cauza şocuri electrice sau incendii.
10. Nu obstrucţionaţi orificiile de ventilaţie. Aceste orificii sunt utilizate pentru
răcirea aparatului Xerox.
Alimentarea electrică
1. Pentru acest produs trebuie utilizate numai surse de alimentare cu energie
electrică al căror tip corespunde cu cel specificat pe plăcuţa aparatului. Dacă nu sunteţi siguri că sursa de alimentare corespunde cerinţelor, consultaţi un electrician autorizat.
AVERTISMENT: Acest produs trebuie conectat la un circuit electric protejat
prin împământare. Acest echipament este furnizat cu un ştecher dotat cu împământare. Acest ştecher se va potrivi doar în prize electrice cu împământare. Aceasta reprezintă o măsură de siguranţă. Dacă nu puteţi introduce ştecherul în priză, contactaţi un electrician autorizat şi solicitaţi înlocuirea prizei.
2. Conectaţi echipamentul întotdeauna la o priză împământată corect. Dacă nu
sunteţi sigur, priza trebuie verificată de către un electrician calificat.
Dispozitiv de deconectare
Dispozitivul de deconectare pentru acest aparat este cablul de alimentare. Acesta este ataşat pe partea din spate a aparatului şi trebuie conectat la o priză. Pentru a întrerupe total alimentarea electrică a echipamentului, deconectaţi cablul de alimentare din priză.
Oprirea de urgenţă
Dacă apare una dintre următoarele probleme, opriţi imediat aparatul şi deconectaţi cablul(rile) de alimentare de la priză(e). Contactaţi un reprezentant autorizat de service Xerox pentru remedierea problemei.
Aparatul emite mirosuri sau zgomote neobişnuite. Cablul de alimentare este defect sau uzat. S-a declanşat un întrerupător din tabloul de perete, o siguranţă sau un alt
dispozitiv de siguranţă. Pe aparat s-a vărsat lichid. Aparatul a fost expus contactului cu apa. O componentă a aparatului, oricare ar fi aceasta, este deteriorată
10 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
1Bun venit
AT EN ŢIE: Există pericol de explozie dacă bateria este înlocuită cu o baterie de
un tip incorect. Evacuaţi la deşeuri bateriile uzate, în conformitate cu instrucţiunile.
Standarde de calitate
Produsul este fabricat conform unui sistem de calitate certificat ISO9002. Dacă doriţi informaţii de siguranţă suplimentare privind acest produs XEROX sau
materialele furnizate de XEROX, puteţi suna la următorul număr de telefon: EUROPA: +44 (0) 1707 353434 S.U.A./CANADA: 1 800 928 6571
Standardele de siguranţă
EUROPA: Acest produs XEROX este certificat de următoarea agenţie, în
conformitate cu standardele de siguranţă enumerate.
Agenţia: TUV Rheinland Standardul: IEC60950-1, 2001
S.U.A./CANADA: Acest produs XEROX este certificat de următoarea agenţie, în conformitate cu standardele de siguranţă enumerate.
Agenţia: UNDERWRITERS LABORATORIES Standardul: UL60950-1, ediţia din anul 2003. Certificarea se bazează pe
acorduri de reciprocitate, care includ cerinţele aflate în vigoare în Canada.
Informaţii despre siguranţa laserului
AT EN ŢIE: Utilizarea butoanelor de control, a reglajelor sau efectuarea unor
proceduri, altele decât cele precizate în această documentaţie pot duce la expunere periculoasă la radiaţii.
Cu privire la siguranţa laser, acest echipament corespunde standardelor de performanţă şi siguranţă în domeniul laserelor, stabilite de guvern şi de agenţiile naţionale şi internaţionale, fiind certificat ca un Produs Laser de Clasa 1. Aparatul nu emite radiaţii laser periculoase deoarece raza laser este ecranată de către carcasa şi capacele aparatului, în toate fazele de operare şi de întreţinere efectuate de către client.
AVERTISMENT: Nu îndreptaţi ochii spre sursa de lumină când capacul
ecranului este deschis.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 11
1Bun venit
Informaţii despre siguranţa ozonului
În timpul funcţionării normale, acest aparat produce ozon. Ozonul emanat este mai greu decât aerul şi depinde de volumul de copii efectuate. Respectarea parametrilor corecţi de mediu specificaţi în procedura de instalare Xerox asigură menţinerea concentraţiei în limite normale.
Dacă doriţi mai multe informaţii despre ozon, solicitaţi publicaţia Xerox despre Ozon sunând la numărul de telefon 1-800-828-6571 în Statele Unite şi Canada. Pentru alte regiuni, contactaţi furnizorul local autorizat sau furnizorul de service autorizat.
Despre consumabile
•Depozitaţi toate consumabilele în conformitate cu instrucţiunile de pe ambalajele acestora.
•Nu lăsaţi consumabilele la îndemâna copiilor.
• Nu aruncaţi niciodată în foc cartuşele de imprimare sau recipientele cu toner.
•Cartuşe: Când manipulaţi cartuşele, de exemplu cartuşe cu cerneală, cartuşe cuptor, etc, evitaţi contactul cu pielea sau cu ochii. Contactul cu ochii poate cauza iritaţii şi inflamaţii. Nu încercaţi să demontaţi cartuşul. O astfel de operaţie poate creşte riscul de contact cu pielea sau ochii.
Certificarea de siguranţă a produsului
Acest produs Xerox este certificat de următoarea agenţie, în conformitate cu standardele de siguranţă enumerate.
Agenţia Standard
Underwriters Laboratories Inc UL60950-1 prima ediţie (2003)
(S.U.A./Canada)
Intertek ETL SEMKO IEC60950-1 ediţia 1 (2001)
Produsul este fabricat în condiţiile unui sistem de calitate certificat ISO9001.
Marcajul CE
Marcajul CE aplicat pe acest produs simbolizează declaraţia XEROX de conformitate cu următoarele Directive ale Consiliului Europei, intrate în vigoare la datele respective:
12 decembrie 2006:
Directiva 2006/95/CE a Consiliului cu modificările ulterioare. Armonizarea legislaţiei statelor membre referitoare la echipamentele de joasă tensiune.
15 decembrie 2004:
Directiva 2004/108/CE a Consiliului cu modificările ulterioare. Armonizarea legislaţiei statelor membre referitoare la compatibilitatea electromagnetică.
12 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
1Bun venit
09 martie1999
Directiva 99/5/CE a Consiliului privind echipamentele radio şi terminalele de telecomunicaţii şi recunoaşterea reciprocă a conformităţii.
O declaraţie completă de conformitate, cu specificarea directivelor relevante şi a standardelor la care se face referinţă poate fi obţinută de la Reprezentanţa XEROX.
AVERTISMENT: Pentru ca acest produs să poată fi utilizat în apropierea
echipamentelor Industriale, Ştiinţifice şi Medicale (ISM), radiaţia externă provenită de la echipamentele ISM trebuie limitată sau vor trebui luate măsuri speciale de atenuare a impactului acesteia.
NOTĂ: Schimbările sau modificările aduse acestui echipament, care nu sunt
aprobate în mod expres de Xerox Corporation, pot anula autorizarea utilizatorului de a opera acest echipament.
AVERTISMENT: La acest echipament trebuie utilizate cabluri ecranate pentru
a se păstra conformitatea cu Directiva Consiliului 2004/108/CE.
Informaţii EMC
FCC partea15
Acest echipament a fost testat şi respectă limitările valabile pentru aparate din Clasa A, conform părţii nr. 15 din Reglementările FCC. Aceste limitări sunt stabilite pentru a asigura o protecţie adecvată împotriva interferenţelor dăunătoare în cazul în care produsul este folosit într-un mediu comercial. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite energie de radio-frecvenţă; în cazul instalării şi folosirii neconforme cu manualul de instrucţiuni, poate provoca interferenţe dăunătoare cu radiocomunicaţiile. Funcţionarea acestui echipament într-o zonă rezidenţială poate cauza interferenţe dăunătoare, caz în care utilizatorii trebuie să rezolve problema interferenţelor pe propria lor cheltuială.
NOTĂ: Schimbările sau modificările aduse acestui echipament, care nu sunt
aprobate în mod expres de Xerox Corporation, pot anula autorizarea utilizatorului de a opera acest echipament.
AVERTISMENT: La acest echipament trebuie utilizate cabluri ecranate pentru
a se păstra conformitatea cu reglementările FCC.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 13
1Bun venit
Informaţii privind reglementările în vigoare în S.U.A. pentru opţiunea Kit Fax
Numărul de model:
XRX-FAXKIT
Cerinţe privitoare la antetul FAX trimis: Actul din 1991 privind protecţia consumatorului de servicii de telefonie stabileşte
că este ilegal, pentru orice persoană care utilizează un calculator sau un alt dispozitiv electronic, inclusiv aparate fax, să trimită mesaje dacă aceste mesaje nu conţin, într-o zonă laterală aflată în partea de sus sau în partea de jos a oricărei pagini trimise, sau pe prima pagină a transmisiei, data şi ora trimiterii şi identificatorul persoanei fizice sau juridice care trimite mesajul, precum şi numărul de telefon al persoanei care a trimis faxul. (Numărul de telefon furnizat nu poate fi un număr care începe cu 900 şi niciun alt număr pentru care preţurile convorbirilor depăşesc preţurile transmisiunilor locale sau pe distanţe lungi.)
Pentru a programa aceste informaţii pe aparatul FAX, consultaţi Configurarea aparatului şi urmaţi etapele descrise.
Informaţii Cuplor Date Acest echipament este în concordanţă cu Partea 68 a regulamentelor privind FCC
şi cu cerinţele adoptate de Consiliul Administrativ pentru Ataşarea Terminalelor (ACTA). Pe partea din spate a acestui echipament se află o etichetă care conţine, printre alte informaţii, S.U.A.:AAAEQ##TXXXX. Acest număr trebuie furnizat companiei de telefonie la solicitarea acesteia.
Prizele utilizate pentru conectarea echipamentului la reţeaua telefonică şi la reţeaua de alimentare cu energie trebuie să se conformeze cerinţelor aplicabile din partea nr. 68 a Reglementărilor FCC precum şi cerinţelor adoptate de ACTA. Împreună cu acest produs sunt livrate un cablu telefonic şi o priză modulară conforme cu cerinţele. Aparatul este proiectat să fie conectat la o priză modulară compatibilă şi în acelaşi timp conformă reglementările. Consultaţi instrucţiunile de instalare pentru mai multe detalii.
şi un identificator de produs în formatul specific pentru
Puteţi conecta în siguranţă aparatul la următoarea priză modulară standard: USOC RJ-11C, utilizând cablul telefonic (care respectă reglementările) cu prize modulare oferit împreună cu kitul de instalare. Consultaţi instrucţiunile de instalare pentru mai multe detalii.
Numărul REN (Ringer Equivalence Number) este utilizat pentru a determina numărul de echipamente care pot fi conectate la o linie telefonică. Un număr excesiv de echipamente pe o singură linie telefonică poate conduce la dispariţ tonului de apel la un apel recepţionat. În cele mai multe zone, dar nu în toate, numărul REN nu poate depăşi cinci (5,0). Pentru a fi sigur de numărul de dispozitive care pot fi conectate la o linie, determinat de REN total, contactaţi compania de telefonie. Pentru produsele aprobate după 23 iulie 2001, numărul REN este parte a identificatorului de produs cu formatul tip S.U.A.: AAAEQ##TXXXX. Cifrele reprezentate de ## reprezintă REN fără virgula zecimală (de exemplu, 03 reprezintă REN=0,3). Pentru produsele anterioare, numărul REN este specificat în mod separat pe etichetă.
14 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
ia
1Bun venit
Dacă echipamentul Xerox afectează reţeaua de telefonie, compania de telefonie vă va notifica în avans dacă este necesară întreruperea temporară a serviciului. Dacă notificarea în avans nu este practică, compania de telefonie va anunţa clientul cât de curând posibil. De asemenea, veţi fi informat în legătură cu dreptul dumneavoastră de a depune o plângere la FCC dacă sunteţi de părere că acest lucru este necesar.
Compania de telefonie poate realiza modificări în ceea ce priveşte facilităţile, echipamentele, operaţiile sau procedurile care pot afecta funcţionarea echipamentului. Dacă se întâmplă acest lucru, compania de telefonie va trebui să vă informeze în avans pentru a putea realiza modificările necesare pentru a menţine serviciul neîntrerupt.
Dacă întâmpinaţi dificultăţi cu echipamentul Xerox, pentru informaţii despre garanţia Xerox sau despre reparaţii, vă rugăm să contactaţi centrul de service corespunzător; detaliile de contact apar fie pe aparat, fie în ghidul de utilizare. Dacă echipamentul cauzează defecţ
iuni reţelei telefonice, compania de telefonie
vă poate solicita deconectarea echipamentului până la rezolvarea problemei. Operaţiile de reparare a aparatului trebuie întreprinse doar de către un
reprezentant Xerox sau de către o agenţie de service autorizată Xerox. Această reglementare se aplică oricând, în timpul sau după expirarea perioadei de garanţie. Dacă sunt realizate reparaţii neautorizate, perioada de garanţie rămasă va fi anulată. Echipamentul nu trebuie utilizat pe linii pentru grupuri de abonaţi. Conectarea la linii pentru grupuri de abonaţi se conformează tarifelor specifice statului (din S.U.A.) respectiv. Contactaţi comisia pentru utilităţi publice, comisia pentru servicii publice sau comisia pentru firme din statul respectiv pentru mai multe informaţii.
Dacă biroul dumneavoastră are o linie de alarmă conectată la reţeaua telefonică, asiguraţi-vă că instalarea echipamentului Xerox nu va dezactiva echipamentul de alarmă. Dacă aveţi întrebări despre dezactivarea echipamentului de alarmă, consultaţi compania de telefonie sau un service de instalare calificat.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 15
1Bun venit
Informaţii privind reglementările în vigoare în Canada pentru opţiunea Kit Fax
Numărul de model:
XRX-FAXKIT
Acest produs se conformează specificaţiilor tehnice aplicabile stabilite de Industry Canada
NOTĂ: Numărul REN (Ringer Equivalence Number) alocat fiecărui terminal al
dispozitivului reprezintă numărul maxim de dispozitive care pot fi conectate la o interfaţă telefonică. Terminaţia unei interfeţe poate fi compusă din orice combinaţie de dispozitive, singura condiţie fiind ca suma REN a tuturor acestora să nu depăşească 5.
Activităţile de reparaţii pentru echipamentele certificate pot fi întreprinse doar de către un reprezentant autorizat de furnizor. Orice reparaţii sau modificări realizate de utilizator la acest echipament, precum şi problemele de funcţionare ale acestuia, pot da companiei de telefonie motiv să solicite utilizatorului deconectarea echipamentului.
Utilizatorii sunt responsabili să se asigure, pentru propria protecţie, că împământarea reţelei de energie electrică, a liniilor telefonice şi a sistemelor interne de ţevi metalice pentru distribuţia apei, dacă există, sunt conectate împreună. Această precauţie poate fi importantă
ATE NŢIE: Utilizatorii nu trebuie să încerce să realizeze ei înşişi aceste
conexiuni, ci trebuie să contacteze autoritatea de inspecţie electrică sau electricianul, după caz.
mai ales în zonele rurale.
16 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
1Bun venit
Informaţii privind reglementările în vigoare în Europa pentru opţiunea Kit Fax
Directiva privind echipamentele radio şi terminale de telecomunicaţii
Acest produs Xerox a fost auto-certificat de către Xerox, în conformitate cu Directiva 1999/5/CE, pentru conexiune general-europeană prin terminal unic cu reţeaua analogică de telefonie publică prin linii comutate (PSTN).
Acest produs a fost conceput să funcţioneze în reţelele naţionale telefonice publice în comutaţie (PSTN) şi cu centralele telefonice private (PBX) compatibile din următoarele ţări:
Austria Franţa Lituania Republica Cehă
Belgia Germania Luxemburg România
Bulgaria Grecia Malta Slovacia
Cipru Irlanda Marea Britanie Slovenia
Danemarca Islanda Norvegia Spania
Elveţia Italia Olanda Suedia
Estonia Letonia Polonia Ungaria
Finlanda Liechtenstein Portugalia
În cazul apariţiei unor probleme, contactaţi mai întâi reprezentanţa Xerox locală. Acest produs a fost testat şi respectă TBR21 sau ES 103 021-1/2/3 sau ES 203 021-
1/2/3, specificaţii tehnice pentru terminale utilizate în reţelele telefonice analogice comutate în Spaţiul Economic European.
Aparatul poate fi configurat astfel încât să fie compatibil cu reţelele altor ţări. În cazul în care aparatul trebuie să fie conectat la reţeaua altei ţări, contactaţi reprezentantul Xerox.
NOTĂ: Acest produs poate utiliza atât semnalul în puls (deconectarea buclei) cât
şi semnalul în ton (DTMF); totuşi, se recomandă setarea pe ton. Semnalul DTMF oferă o setare de apelare mai rapidă şi mai fiabilă. Modificarea produsului, conectarea la software de control extern sau la aparate de control externe care nu sunt autorizate de către Xerox duc la anularea certifică
rii.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 17
1Bun venit
Copierea ilegală
Congresul a interzis prin lege copierea următoarelor documente în anumite circumstanţe. Celor vinovaţi de realizarea de astfel de copii li se pot aplica pedepse care merg de la amenzi până la închisoare.
•Obligaţiunile sau titlurile de valoare ale Guvernului Statelor Unite, cum ar fi:
Obligaţiuni pe termen scurt Cupoane din obligaţiuni Certificate Silver (cu acoperire în dolari din argint) Obligaţiuni ale Statelor Unite ale Americii Bancnotele în dolari S.U.A. emise de FED Certificate de Depozit Valuta Băncii Naţionale Bancnotele în dolari S.U.A. emise de FED în 1933 şi retrase în 1935 Certificate Gold (cu acoperire în dolari din aur) Certificate de Trezorerie Certificate de Trezorerie cu Valori Fracţionare Bancnote Obligaţiuni ale anumitor agenţii ale guvernului S.U.A., cum ar fi FHA Obligaţiuni (Obligaţiunile de tezaur pentru economii emise de S.U.A pot fi
fotografiate doar pentru scop de publicitate pentru campania de vânzare a unor astfel de obligaţiuni.)
Timbre fiscale (Dacă este necesar să se copieze un document juridic pe care există un timbru fiscal, aceasta se poate face dacă reproducerea documentului este făcută pentru scopuri legale.)
Timbre poştale, anulate sau neanulate (pentru scopuri filatelice, timbrele poştale pot fi fotocopiate în cazul în care copia este alb/negru şi mai mică de 3/4 sau mai mare de 1 1/2 decât dimensiunile originalului).
Mandate poştale Efecte de comerţ, cecuri sau cambii care au ca tras sau trăgător ofiţeri /
funcţionari autorizaţi ai Statelor Unite ale Americii Timbre sau alte valori, indiferent de valoare, care pot fi sau au fost emise prin
intermediul unui Act al Congresului
• Certificate de plăţi compensatorii ajustate pentru veterani din Războaiele Mondiale
•Obligaţ guvernamentală
18 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
iuni sau Titluri de valoare emise de orice bancă, corporaţie sau instituţie
1Bun venit
• Materiale protejate de legea drepturilor de autor (cu excepţia cazului în care s­a obţinut permisiunea proprietarului drepturilor de autor sau copierea intră sub incidenţa prevederilor privind condiţiile de copiere a materialelor de bibliotecă, prevederi introduse în legea drepturilor de autor). Mai multe informaţii despre aceste reglementări pot fi obţinute de la Biroul pentru Drepturi de Autor, Librăria Congresului, Washington, DC 20559 (circulara R21).
• Certificate de Cetăţenie şi Naturalizare (certificatele de naturalizare străine pot fi fotografiate).
•Paşapoarte (paşapoartele străine pot fi fotografiate).
• Documente de Imigrare.
• Carduri de înregistrare provizorie.
• Documente de încorporare pentru Servicii Selective care conţin unele din următoarele informaţii:
Veniturile sau câştigurile solicitantului Statutul de dependenţă al solicitantului Cazierul solicitantului Livretul militar al solicitantului Date despre condiţia fizică sau psihică a solicitantului
NOTĂ: Excepţie: Certificatele de lăsare la vatră din Armata şi Marina SUA pot fi
fotografiate.
• Insigne, cartele de identificare, permise ale personalul militar sau din Marină, sau ale personalului din Departamente sau Birouri Federale cum ar fi Trezoreria sau FBI (cu excepţia cazurilor în care fotocopia este solicitată de directorului unui astfel de Departament sau Birou).
AVERTISMENT: Copierea următoarelor documente este de asemenea interzisă
în anumite state: acte de înmatriculare ale autovehiculelor, permise de conducere şi Titluri de Proprietate pentru automobile. Această listă
nu este
exhaustivă. În cazul unor nelămuriri, consultaţi un avocat.
Cipru Letonia Lituania Polonia
Estonia Lituania Malta Republica Cehă
Italia Malta Polonia Ungaria
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 19
1Bun venit
Respectarea prevederilor de protecţie a mediului
S.U.A.
Energy Star
Ca partener ENERGY STAR, Xerox Corporation a stabilit că acest produs (în configuraţia de bază) respectă indicaţiile ENERGY STAR pentru eficientizarea consumului de energie.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY STAR sunt mărci înregistrate S.U.A. Programul ENERGY STAR pentru Echipamentele de Birotică este o muncă în echipă
a guvernelor S.U.A., Uniunii Europene şi Japoniei şi a producătorilor de echipamente de birotică pentru promovarea copiatoarelor, imprimantelor, faxurilor, aparatelor multifuncţionale, calculatoarelor personale şi a monitoarelor eficiente din punct de vedere energetic. Reducerea consumului de energie la produse ajută la combaterea smogului, a ploii acide şi a schimbărilor pe termen lung ale climei, prin descreşterea emisiilor care rezultă din generarea curentului electric.
Echipamentele Xerox ENERGY STAR sunt presetate din fabrică. Aparatul va fi furnizat cu un temporizator care comută la Modul Consum redus după o perioadă setată implicit la 45 de minute după ieşirea ultimei copii/imprimări. În secţiunea Setări aparat a acestui ghid se găseşte o descriere detaliată a acestei funcţii.
20 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Reciclarea produsului
Uniunea Europeană
Informaţii pentru utilizatori despre colectarea şi înlăturarea echipamentelor vechi şi a bateriilor consumate
Aceste simboluri aplicate pe produse şi/sau existente în documentaţia aferentă sugerează că produsele electrice şi electronice şi bateriile vechi nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru a putea fi prelucrate, valorificate şi reciclate în mod corespunzător, predaţi produsele vechi şi bateriile consumate la punctele de colectare a deşeurilor, respectând legislaţia naţională şi Directivele 2002/96/EC şi 2006/66/EC.
Înlăturând corect aceste deşeuri, vă aduceţi aportul la economisirea resurselor valoroase şi la prevenirea efectelor negative potenţiale asupra sănătăţii populaţiei şi asupra mediului, care pot apărea în cazul manipulării neadecvate a deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea şi reciclarea produselor şi a bateriilor vechi, contactaţi municipalitatea locală, serviciul de evacuare a deşeurilor sau magazinul din care aţi achiziţionat produsele.
1Bun venit
Hg
În conformitate cu legislaţia naţională referitoare la evacuarea deşeurilor pot fi penalizaţi.
Pentru întreprinderile din Uniunea Europeană
Dacă doriţi înlăturarea echipamentului electric sau electronic, contactaţi distribuitorul local pentru informaţii detaliate.
Informaţii despre înlăturarea echipamentelor în alte ţări din afara Uniunii Europene
Aceste simboluri sunt valabile doar în Uniunea Europeană. Contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul pentru a afla metoda de înlăturare adecvată a acestor produse.
Notă pentru simbolul reprezentând bateria
Simbolul pubelei cu roţi poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Acesta stabileşte conformitatea cu cerinţele stipulate prin Directivă.
Îndepărtarea bateriilor
Bateriile pot fi înlocuite doar într-o unitate de service aprobată de către PRODUCĂTOR.
, cei care nu respectă reglementările
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 21
1Bun venit
America de Nord
Xerox a implementat un program global de preluare şi reutilizare / reciclare a echipamentelor vechi. Contactaţi Reprezentanţa Xerox (1-800-ASK-XEROX) pentru a afla dacă echipamentul dvs. este inclus în acest program. Pentru mai multe informaţii despre programele Xerox pentru mediu, vizitaţi http://www.xerox.com/ environment.
Dacă dvs. sunteţi responsabil cu reciclarea produsului Xerox, reţineţi că acest produs conţine lămpi cu mercur şi poate conţine plumb, perclorat şi alte substanţe, a căror eliminare poate fi restricţionată de reguli din cauza consideraţiilor privind mediul. Prezenţa acestor substanţe este în deplină concordanţă cu reglementările globale aplicabile în momentul apariţiei produsului pe piaţă. Pentru informaţii privind eliminarea şi reciclarea, contactaţi autorităţile locale. În Statele Unite ale Americii, vă puteţi adresa Alianţei pentru Industria Electronică la adresa: http:// www.eiae.org/.
AVERTISMENT: Perclorat - Acest produs poate avea unul sau mai multe
dispozitive care conţin perclorat, cum ar fi bateriile. Poate fi necesară adoptarea de măsuri speciale la manipulare, vezi http://www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate/
Alte ţări
Contactaţi autorităţile locale responsabile cu reciclarea produselor şi cereţi informaţii referitoare la procedurile de reciclare.
Informaţii de contact pentru probleme legate de Mediu, Sănătate şi Siguranţă
Pentru mai multe informaţii referitoare la Mediu, Sănătate şi Siguranţă în relaţie cu produsele şi consumabilele Xerox, vă rugăm să apelaţi următoarele linii telefonice pentru asistenţa clienţilor:
S.U.A.: 1-800 828-6571 Canada: 1-800 828-6571 Europa: +44 1707 353 434
Informaţii despre siguranţa produsului pentru Statele Unite www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informaţii despre siguranţa produsului pentru Europa www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
22 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635

2 Introducere

Înainte de a utiliza aparatul, rezervaţi-vă o perioadă de timp pentru a vă familiariza cu funcţiile şi opţiunile acestuia.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 23
2 Introducere
Prezentarea aparatului
Locaţiile componentelor
Alimentator de documente, Tăvile 1 şi 2, Alimentator de Mare Capacitate şi Finisher
Alimentator de documente
Port USB
Panou de comandă
Tava de i eşire
Tav a manuală
Capsator manual
Tava pen tru hârtie 1
24 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
2 Introducere
Ecranul documentului, interfaţa utilizator şi panoul de comandă
Punct registraţie document
Ecranul senzorial al interfeţei utilizator
Ta st at ur ă numerică
Ecranul documentului / Ecran
Panou de comandă
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 25
2 Introducere
Modele şi componente
Phaser 3635MFP/S Phaser 3635MFP/X
Alimentator automat de documente faţă-verso de 50 de coli
Tava p entr u hâr ti e 1 şi tava manuală Tava
Copiere digitală
Imprimare în Reţea
Scanare către E-mail
Fax Inclus
Unitate USB
Configuraţie cu memorie de 256 MB
Tava pentru hârtie 2 pentru 500 de coli
Standard Standard
Standard Standard
Standard Standard
Standard Standard
Standard Standard
- Standard
Standard Standard
Opţiune Opţiune
Opţiune Opţiune
Suport
Capsator manual pentru 20 de coli
Interfaţă Externă
Opţiune Opţiune
- Standard
Opţiune Opţiune
26 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Prezentarea panoului de comandă
2 Introducere
Lucrării
Limbă
ServiciiStarea
Pornire servicii
Starea aparatului
Afişaj şi ecran senzorial
Pauză formare
Funcţie Descriere
Servicii
Afişează funcţia implicită pe ecranul senzorial.
Conectare/ Deconectare
Anulare introducere
Ajutor
Ta st at u ră numerică
Economizor energie
Şterge tot
Întrerupere imprimare
Stop
Start
Pornire servicii
Starea Lucrării
Starea aparatului
Afişaj şi ecran senzorial
Ajutor
Limbă
Conectare/deconectare
Ta st at ur ă numerică
Anulare introducere
Afişează funcţiile disponibile pe ecranul senzorial.
Afişează informaţii despre desfăşurarea lucrării.
Afişează starea curentă a aparatului.
Afişează şi selectează toate funcţiile de programare disponibile, procedurile de rezolvare a erorilor şi informaţii generale despre aparat.
Accesează informaţii suplimentare.
Modifică limba în care este afişat textul de pe ecran.
Accesează Funcţiile Utilitare, care se utilizează pentru reglarea valorilor implicite ale aparatului şi pentru accesarea serviciilor blocate.
Se utilizează pentru a introduce caractere numerice.
Apăsaţi pentru a anula introducerile efectuate de la tastatura numerică.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 27
2 Introducere
Funcţie Descriere
Economizor energie
Indică dacă aparatul este în modul economizor de energie. Atingeţi orice buton sau ecranul senzorial pentru a scoate aparatul din acest mod. Apăsarea butonului Economizor energie va afişa se ecranul senzorial opţiunile disponibile pentru acest mod.
Şterge tot (AC)
Întrerupere imprimare
Stop
Start
Pauză formare
Pornirea aparatului
Comutatorul de Pornire/Oprire şi priza de alimentare se află pe partea posterioară a aparatului.
1. Conectaţi cablul de alimentare de curent alternativ la aparat şi la o
priză de reţea. Cablul de alimentare trebuie introdus într-o priză împământată.
2. Apăsaţi butonul de
PORNIRE / OPRIRE în
poziţia PORNIT (
3. Pentru a opri aparatul,
apăsaţi butonul de
PORNIRE / OPRIRE în
poziţia (
O).
Apăsaţi pentru a reseta la valorile implicite ale funcţiilor.
Apăsaţi pentru a introduce o lucrare locală.
Apăsaţi pentru a anula lucrarea curentă.
Apăsaţi pentru a începe lucrarea locală.
Introduce o pauză într-un număr de telefon când se transmite un fax.
Comutator
I).
pornire / oprire
Priză de alimentare cu curent alternativ
28 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Alimentarea hârtiei
2 Introducere
Sunt disponibile tăvi
de hârtie suplimentare opţionale. Instrucţiunile pentru alimentarea tuturor tăvilor pentru hârtie sunt aceleaşi.
1. Trageţi cu grijă tava pentru hârtie în exterior.
Ghidajul din spate
Ghidajul lateral
Limita maximă de încărcare
NOTĂ: Aveţi grijă ca tava să nu cadă în momentul în care o scoateţi din aparat.
2. Răsfoiţi hârtia şi introduceţi-o în tavă. Nu umpleţi tava peste marginea
superioară a ghidajului din spate atunci când se utilizează hârtie de până la
g/m² SAU peste limita maximă de umplere atunci când se foloseşte hârtie
80 între 80 şi 105
g/m².
3. Dacă este necesar, deschideţi partea din spate a tăvii pentru a putea încărca
formate de hârtie cum ar fi Legal, Oficio şi Folio.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 29
2 Introducere
4. Deplasaţi ghidajele astfel încât să atingă uşor teancul de hârtie. Ghidajele
trebuie doar să atingă uşor marginile teancului, să nu fie nici prea apropiate, nici prea depărtate.
5. Închideţi tava.
NOTĂ: Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecranul senzorial pentru a confirma
formatul, tipul şi culoarea suportului de imprimare/copiere.
Pentru informaţii suplimentare despre alimentarea hârtiei, consultaţi Alimentarea
tăvilor pentru hârtie în capitolul Hârtia şi alte suporturi de imprimare la pagina 164.
30 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Conectarea / Deconectarea
Este posibil ca Administratorul de sistem să activeze anumite funcţii de autentificare şi contabilizare locale sau în reţea, care necesită autentificarea utilizatorului înainte de folosirea dispozitivului.
Autentificarea a fost activată:
1. Utilizaţi tastatura de pe ecranul senzorial şi/sau tastatura de pe panoul de
comandă pentru a introduce acreditările utilizatorului şi selectaţi Introducere.
2. Finalizaţi lucrarea.
3. Pentru Deconectare, selectaţi butonul Conectare/Deconectare de pe ecranul
senzorial. Contactaţi Administratorul de sistem pentru mai multe informaţii. Pentru informaţii referitoare la funcţiile de contabilizare, cum ar fi Contorizare
Reţea, consultaţi Contabilizarea la pagina 198.
2 Introducere
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 31
2 Introducere
Starea aparatului
Funcţia Starea aparatului afişează următoarele:
•Informaţii Aparat
• Defecte
•Informaţii Service Apăsaţi butonul Starea aparatului de pe partea stângă a interfeţei cu utilizatorul.
Butonul Starea aparatului
Informaţii Aparat
Fila Informaţii Aparat afişează următoarele informaţii:
Informaţii Generale Această secţiune include numărul de serie a aparatului şi detaliile pentru serviciul
asistenţă clienţi. Utilizaţi-le când solicitaţi asistenţă de la Xerox.
Informaţii Reţea Arată adresa IP, numele gazdei şi numerele de fax.
32 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
2 Introducere
Starea Tăvilor cu
Hârtie
Detalii Aparat Selectaţi butonul Detalii Aparat pentru a vedea informaţii utile setate de
Afişează pentru fiecare tavă de hârtie următoarele informaţii:
•Stare
• Dimensiune, de ex. A4 (presetată de Administratorul de sistem)
• Tip, de ex. perforat, simplu (presetat de Administratorul de sistem)
• Culoare (presetată de Administratorul de sistem)
Administratorul de sistem:
•Detalii Asistenţă pentru Clienţi
•Număr Telefon Consumabile
•Număr Serie Aparat
•Număr etichetă activ client
•Număr etichetă activ Xerox
• Versiune Software Sistem Pentru informaţii privind modul de setare a acestui ecran, consultaţi Numerele de
telefon pentru asistenţă clienţi şi consumabile în capitolul Setările la pagina 206.
Ecranul Detalii Aparat afişează şi următoarele informaţii:
Configurare Opţiuni Hardware Aparat: Acest ecran afişează opţiunile
hardware instalate pe aparat, de exemplu tăvi pentru hârtie, finisher, fax, etc.
Versiuni Software Aparat: Acest ecran afişează versiunea curentă a software-
ului pentru funcţii, precum controlerul principal, terminalul de ieşire imagini, interfaţa utilizator şi firmware-ul pentru tăvi.
Contoare Utilizare Contoarele de utilizare afişează imagini şi pagini fizice. Se afişează numărul de
imagini realizate de fiecare dintre funcţiile aparatului:
•Copiere
• Imprimare
•Fax
•E-mail
•Scanarea în Reţea
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 33
2 Introducere
Pagini Informaţii Permite utilizatorului să imprime următoarele rapoarte:
Raport Descriere
Solicitare Asistenţă Afişează eroarea şi jurnalul de erori al aparatului.
Listă Ajutor Afişează lista butoanelor de pe panoul de comandă,
setările din fabrică şi opţiunile disponibile.
Mesaje de Eroare Afişează lista cu erorile aparatului.
Ultimele 40 Mesaje de Eroare
Configuraţia sistemului Afişează configuraţia hardware şi software curentă a
Transmitere E-mail Afişează lista mesajelor de e-mail transmise.
Autentificare Utilizator Afişează ID-urile de conectare şi adresele utilizatorului.
Membri Agendă Adrese Locală
Membri Agendă Adrese Grup
Toate Rapoartele de mai Sus
Agendă Telefonică
Trimitere Fax Afişează ultimele 50 de faxuri transmise de pe aparat.
Primire Fax Afişează ultimele 50 de lucrări de fax recepţionate pe
Difuzare Fax Rapoarte referitoare la executarea cu succes sau eşuarea
Fax Afişează numerele stocate în Lista de Formare Rapidă,
Afişează cele mai recente 40 de mesaje de eroare generate de aparat.
aparatului.
Afişează numerele stocate în Agenda locală cu Adrese.
Afişează numerele stocate în Agenda cu Adrese Grup.
Imprimă toate rapoartele din lista de mai sus.
Lista de Formare în Grup şi Cutiile Poştale.
aparat.
unei anumite lucrări fax care include mai multe destinaţii.
Protocol Fax Afişează detalii minore privind comunicaţia pentru
ultimul fax transmis sau recepţionat.
Fax Multi-Interogare Rapoarte referitoare la executarea cu succes sau eşuarea
unei anumite lucrări de interogare fax care include mai multe destinaţii.
Listă Faxuri Neautorizate Afişează numerele de fax definite de Administratorul de
Sistem ca numere nedorite.
Lucrări în Aşteptare Afişează lucrările de fax din memoria aparatului, care
aşteaptă să fie transmise sau imprimate. Acest raport prezintă de asemenea un procentaj al memoriei disponibile pe aparat.
Opţiuni Fax Listează setările curente pentru Op
volumul soneriei, numărul de reformări, formatul datei, etc.
34 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
ţiuni Fax, de ex.
Defecte
2 Introducere
Fila Defecte afişează informaţii despre erorile şi defectele aparatului.
Toate Defectele Afişează descrierea defectului şi instrucţiuni pentru remedierea acestuia.
Mesaje Active Afişează lista mesajelor de eroare active.
Log Eveniment Afişează toate mesajele despre defecţiuni şi data şi ora apariţiei acestora. Aceste
mesaje pot fi ordonate după dată şi oră sau după codul de eroare.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 35
2 Introducere
Informaţii Service
Fila Informaţii Service afişează starea curentă a unităţilor înlocuibile de către client şi a consumabilelor înlocuibile de către tehnician.
Cartuş de Imprimare Afişează numărul de imagini realizat cu tonerul curent instalat.
Cuptor Afişează numărul de imagini realizate cu cuptorul curent.
Role Alimentare
Tavă (Tăvi)
Rolă de Transfer
Bias (BTR)
Afişează numărul de imagini realizate cu rolele pentru tăvi curente.
Afişează numărul de imagini realizate cu rola de transfer Bias curentă.
Apăsaţi butonul la ecranul implicit Servicii.
Servicii de pe partea stângă a interfeţei utilizator pentru a reveni
Funcţii Utilitare
Permite accesul la meniul Funcţii Utilitare, necesar pentru configurarea setărilor dispozitivului.
36 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Personalizarea aparatului
Aparatul poate fi personalizat pentru a răspunde mediului şi procedurilor dumneavoastră de lucru. Funcţiile utilitare pentru administrarea sistemului permit Administratorului de sistem sau aparat setarea, personalizarea şi întreţinerea aparatul.
După instalarea aparatului se recomandă personalizarea setărilor şi opţiunilor pentru a corespunde cerinţelor utilizatorilor. Discutaţi cerinţele dvs. cu Administratorul de sistem sau de aparat pentru a obţine performanţe optime de la aparatul dvs.
2 Introducere
Facilitatea Funcţii Utilitare se accesează utilizând butonul
Conectare/
Deconectare de pe panoul de comandă. Câteva dintre setările Funcţiilor Utilitare
sunt critice pentru funcţionarea aparatului; de aceea ecranele sunt protejate cu parolă pentru a preveni modificarea accidentală.
Pentru instrucţiuni complete referitoare la accesarea şi personalizarea Funcţiilor utilitare de administrare a sistemului, consultaţi capitolul Setările la pagina 175.
Funcţiile utilitare de administrare a sistemului includ:
Setări Dispozitiv Această secţiune include setările pentru economizorul de energie, dată, oră şi
limbă.
Administrare Tăvi
Hârtie
Interfaţă Utilizator Setarea foilor de lucrări şi a valorilor implicite ale funcţiilor.
Programare
Conectivitate şi
Reţea
Include setările implicite pentru suportul de imprimare/copiere şi pentru înlocuirea hârtiei.
Setarea reţelei şi uneltele pentru actualizarea software-ului.
Contabilizare Contorizare Xerox Standard, Contorizare Reţea şi setarea interfeţei externe.
Setări Securitate Include setarea autentificării şi a suprascrierii imaginii.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 37
2 Introducere
Pentru Asistenţă Suplimentară
Accesarea ajutorului
online:
Pentru ajutor
suplimentar
Apăsaţi Ajutor pentru a accesa sistemul de ajutor on-line. Mesajele, instrucţiunile de pe ecran şi graficele furnizează informaţii suplimentare.
Dacă aveţi nevoie de ajutor suplimentar în utilizarea aparatului:
1) Consultaţi Ghidul rapid de utilizare sau System Administration CD (CD-
ul de Administrare Sistem), aflat în pachetul cu CD-uri livrat împreună cu aparatul.
2) Contactaţi Administratorul de sistem şi / sau aparat.
3) Pentru asistenţă suplimentară vizitaţi Site-ul nostru Web pentru Clienţi la
adresa www.xerox.com sau contactaţi Centrul de Asistenţă Xerox precizând numărul de serie al aparatului. Apăsaţi butonul
Starea
aparatului de pe panoul de comandă.
NOTĂ: Numărul de serie se găseşte şi pe partea din spate a aparatului.
38 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635

3 Copiere

Acest capitol cuprinde informaţii privind ecranul de copiere şi funcţiile de copiere disponibile.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 39
3Copiere
Procedura de copiere
Această secţiune prezintă procedura de bază pentru realizarea copiilor. Urmaţi paşii de mai jos.
Alimentaţi documentele – pagina 40 Selectaţi funcţiile – pagina 42 Introduceţi cantitatea – pagina 43 Porniţi lucrarea de copiere – pagina 43 Ecranul Starea Lucrării – pagina 44 Oprirea lucrării de copiere – pagina 46
NOTĂ: Dacă există o funcţie de autentificare activată, este posibil să aveţi nevoie
de un cont înainte de a utiliza aparatul. Pentru a configura un cont sau pentru informaţii suplimentare, contactaţi Administratorul de sistem.
1 Alimentaţi documentele
Puteţi să alimentaţi documentele care urmează să fie copiate, fie pe Ecranul Documentului, fie prin Alimentatorul de Documente.
Pentru informaţii despre setarea tăvilor pentru hârtie, consultaţi Setarea tăvilor
pentru hârtie în capitolul Setările la pagina 189.
Alimentatorul de Documente:
Paşii următori explică modul în care se alimentează documentele utilizând alimentatorul de documente:
1. Înainte de a alimenta documentele în alimentatorul de documente, asiguraţi-
vă că acestea se află în stare bună şi că aţi îndepărtat toate capsele şi
clemele pentru hârtie.
2. Introduceţi documentele cu grijă în
alimentatorul de documente, cu faţa
în sus. Prima pagină trebuie să se afle
deasupra, cu antetele către partea
din stânga a aparatului.
40 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
3Copiere
Pot fi alimentate până
la 100 de coli de hârtie standard de 75 g/m². Greutatea poate varia de la 50 la 120 g/m² - consultaţi Specificaţiile aparatului în capitolul Specificaţii la pagina 216. pentru specificaţiile complete pentru Alimentatorul de documente.
3. Amplasaţi teancul între ghidaje, aliniind latura stângă cu tava
alimentatorului de documente şi poziţionaţi ghidajele astfel încât să atingă
uşor marginile documentelor.
4. Atunci când Alimentare cu hârtie este setat la Auto, aparatul selectează
automat o tavă corespunzătoare.
Ecranul documentului:
Paşii următori explică modul în care se alimentează documentele utilizând ecranul documentului:
1. Ridicaţi alimentatorul de documente.
Săgeata de registraţie
2. Plasaţi documentul cu faţa în jos pe ecranul documentului, aliniat cu vârful
săgeţii de registraţie din partea din stânga sus a ecranului documentului.
3. Coborâţi alimentatorul de documente.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 41
3Copiere
2 Selectaţi funcţiile
În mod implicit, ecranul Copiere este primul ecran afişat pe aparat. Dacă ecranul afişează Starea Lucrării sau Starea aparatului, apăsaţi butonul Pornire servicii. Dacă pe ecranul senzorial apar alte opţiuni, de exemplu Fax sau E-mail, apăsaţi butonul Pornire servicii şi selectaţi Copiere dintre articolele afişate.
Pot fi selectate diverse funcţii de copiere pentru lucrarea dvs. de copiere. Cele mai frecvent utilizate funcţii sunt afişate pe ecranul Copiere.
1. Apăsaţi butonul Pornire servicii de pe panoul de comandă.
Butonul Pornire servicii
2. Selectaţi Copiere pe ecranul senzorial. Asiguraţi-vă că se afişează ecranul
Copiere.
3. Apăsaţi butonul Şterge Tot de pe panoul de comandă pentru a anula toate
selecţiile anterioare. Panoul de comandă revine la ecranul introductiv implicit.
42 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
3Copiere
4. Selectaţi butonul pentru funcţia necesară.
Funcţie Descriere
Copiere Utilizaţi această filă pentru a selecta opţiunile standard
pentru o lucrare de copiere, de ex. micşorare/mărire, copiere 2 feţe, etc.
Calitate imagine Utilizaţi această filă pentru a ajusta înfăţişarea copiei, de
ex. făcând-o mai deschisă/închisă, eliminând fondul, etc.
Reglare Aspect Utilizaţi această filă pentru a regla aspectul copiei, de ex.
folosind mărimea originalului, ştergând marginile, etc.
Format Ieşire Utilizaţi această filă pentru a aplica diferite opţiuni la copia
finisată, de ex. efectuarea de broşuri, coperţi, etc.
Dacă este necesar, selectaţi una dintre file pentru a configura setările funcţiei copiere. Pentru informaţii privitoare la filele individuale, consultaţi următoarele:
Fila Copiere – pagina 47 Calitate imagine – pagina 50 Reglare Aspect – pagina 52 Format Ieşire – pagina 56
3 Introduceţi cantitatea
Numărul maxim de copii este 999. Utilizaţi tastatura numerică de pe panoul de comandă pentru a introduce numărul
de copii. Numărul introdus este afişat în colţul superior din dreapta al ecranului.
NOTĂ: Pentru a anula o intrare incorectă, apăsaţi pe butonul Anulare
introducere şi introduceţi cantitatea corectă.
4 Porniţi lucrarea de copiere
Apăsaţi butonul Start. Fiecare document este scanat doar o singură dată. Numărul de copii solicitat este afişat în colţul superior din dreapta al ecranului.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 43
3Copiere
5 Ecranul Starea Lucrării
1. Apăsaţi pe butonul Starea Lucrării de pe panoul de comandă pentru a afişa
ecranul Starea Lucrării.
Ecranul implicit Starea Lucrării afişează toate lucrările active, inclusiv lucrările de copiere aflate în coada de aşteptare.
2. Selectaţi una dintre opţiunile următoare:
Coadă Descriere
Toate Lu cr ările Afişează toate lucrările aflate în coada de aşteptare.
Lucrări Copiere, Imprimare şi Recepţie Fax
Lucrări Scanare şi Trimitere Fax
44 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Afişează toate lucrările active de copiere, imprimare şi de recepţionare fax.
Afişează toate lucrările active de scanare şi de transmitere fax.
3Copiere
3. Selectaţi lucrarea dorită pentru a vizualiza ecranul Lucrare în derulare. Ecranul
Lucrare în derulare afişează numărul de originale scanate şi numărul de
imagini finalizate până la momentul curent.
•Butonul Şterg. permite utilizatorului să şteargă lucrarea selectată din coada de
lucrări active.
Butonul Detalii afişează informaţii referitoare la proprietar, starea şi tipul lucrării, ora de transmitere, etc.
4. Selectaţi Închis pentru a reveni la ecranul Lucrare în derulare.
5. Selectaţi Închis pentru a reveni la ecranul Starea Lucrării.
6. Selectaţi Configurări Implicite Ecran pentru a reveni la ecranul implicit
presetat cu coada de aşteptare. Pentru informaţii privind modul de setare a
opţiunii Configurări Implicite Ecran, consultaţi Starea Implicită a Lucrării în
capitolul Setările la pagina 193.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 45
3Copiere
6 Oprirea lucrării de copiere
Urmaţi paşii de mai jos pentru anularea manuală a unei lucrări de copiere activate.
1) Apăsaţi butonul Stop de pe panoul de comandă pentru a anula lucrarea
curentă de copiere.
2) Pentru a anula o lucrare aflată în coada de aşteptare, apăsaţi butonul
Starea Lucrării de pe panoul de comandă pentru a afişa ecranul Lucrări Imprimare Incomplete.
3) Selectaţi din coadă lucrarea corespunzătoare pentru a vizualiza ecranul Lucrare în derulare.
4) Selectaţi Şterg. din lista Comenzi lucrare.
5) Selectaţi Confirmare pentru a şterge lucrarea sau Anulare pentru a reveni la ecranul anterior.
46 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Copierea
Fila Copiere
3Copiere
Filele disponibile pentru selectarea diverselor funcţii de Copiere sunt:
1) Copiere
2) Calitate imagine
3) Reglare Aspect
4) Format Ieşire
În funcţie de opţiunile activate şi de modul în care este configurat aparatul dumneavoastră, este posibil să fie nevoie să apăsaţi butonul Pornire servicii şi să selectaţi Copiere pentru a afişa filele funcţiei Copiere.
Fila Copiere este ecranul implicit al funcţiei Copiere. Utilizaţi această filă pentru a selecta opţiunile standard pentru o lucrare de copiere.
Opţiunile pot fi selectate prin atingerea butonului corespunzător din fiecare coloană.
Pentru vizualizarea tuturor selecţiilor posibile pentru fiecare opţiune, selectaţi
butonul Mai Multe Informaţii....
Reducere/Mărire
Cu ajutorul acestei opţiuni, originalele pot fi micşorate sau mărite cu 25% - 400%.
100%: Produce pe copii o imagine de aceeaşi mărime ca imaginea de pe original. Auto%: Micşorează sau măreşte imaginea pe copii, în funcţie de mărimea
originalului şi formatul de hârtie selectat pentru ieşire.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 47
3Copiere
Opţiuni presetate: Cele mai frecvent utilizate procente de micşorare/mărire sunt oferite ca opţiuni presetate. Aceste opţiuni presetate pot fi personalizate de către Administratorul de Sistem sau al Aparatului, pentru a corespunde cu cerinţele individuale.
Selectaţi butonul Mai Multe Informaţii... pentru a afişa toate opţiunile de Reducere/Mărire. Selectaţi un procentaj personalizat necesar de micşorare sau mărire. Utilizaţi butoanele de defilare sus/jos pentru a ajusta procentajul de micşorare/mărire, cu pas de 1%.
Alimentare cu hârtie
Utilizaţi opţiunile de Alimentare cu hârtie pentru a selecta o tavă pentru lucrarea de copiere.
Auto Selectare: Dacă este selectată această opţiune, aparatul alege hârtia corectă pentru lucrarea de copiere, în funcţie de mărimea originalelor scanate.
Tăvile 1 şi 2 au o
capacitate de 520 de coli de hârtie de 80 g/m². Greutatea variază între 60 şi 105 g/m². Formatele pot varia de la A4(SEF) la Legal.
Tava 1: Utilizaţi această opţiune pentru a selecta hârtia alimentată în Tava 1. Tava 2 (opţională): Utilizaţi această opţiune pentru a selecta hârtia alimentată în
Tava 2. Tava manuală: Utilizaţi această opţiune când alimentaţi tipuri individuale de
suporturi de imprimare, cum ar fi hârtie cu antet sau etichete pentru lucrări izolate. Tava Manuală are o capacitate de până la 50 de coli Universal de 80 g/m² (Xerox
4200), de până la 5 coli de transparente sau 5 plicuri.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi Specificaţiile suporturilor de imprimare în
capitolul Hârtia şi alte suporturi de imprimare la pagina 172.
48 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
3Copiere
Copiere 2 Feţe
Copiile pe 2 feţe pot fi realizate automat pornind de la originale imprimate faţă- verso sau pe o singură faţă.
11 Faţă: Utilizaţi această opţiune pentru originale imprimate pe o singură faţă, când sunt necesare copii imprimate pe 1 faţă.
12 Feţe: Utilizaţi această opţiune pentru originale imprimate pe o singură faţă, când sunt necesare copii imprimate faţă-verso.
12 Feţe, Rotire Faţa 2: Această opţiune produce copii faţă-verso pornind de la originale imprimate pe o singură faţă şi roteşte cu 180 grade fiecare imagine de pe verso. Utilizaţi această opţiune pentru a crea documente care pot fi citite în modul „cap-coadă”, de exemplu un calendar.
22 Feţe: Utilizaţi această opţiune pentru originale imprimate faţă-verso, când sunt necesare copii imprimate faţă-verso.
21 Faţă: Utilizaţi această opţiune pentru originale imprimate faţă sunt necesare copii imprimate pe 1 faţă.
21 Faţă, Rotire Faţa 2: Această opţiune produce copii pe o faţă pornind de la originale imprimate faţă-verso şi roteşte cu 180 grade fiecare imagine de pe verso. Orientarea pentru „citire” pentru această funcţie diferă în funcţie de originalele alimentate. De exemplu: dacă sunt scanate originale orientate „cap la cap”, ieşirea va fi „cap la coadă”. Dacă sunt scanate originale orientate „cap la coadă”, ieşirea produsă va fi de tip „cap la cap”.
-verso, când
22 Feţe, Rotire Faţa 2: Această opţiune produce copii faţă-verso pornind de la originale imprimate pe ambele feţe şi roteşte cu 180 grade fiecare imagine de pe verso.
Ieşire Copiere
Funcţia Ieşire este utilizată pentru selectarea cerinţelor de finisare pentru lucrare. Opţiunile vor depinde de dispozitivul de finisare instalat.
Sortate: Selectaţi Sortate pentru ieşiri aşezate în teanc, în seturi care corespund cu ordinea originalelor, de ex. (1,2,3 / 1,2,3).
Nesortate: Selectaţi Nesortate pentru ieşiri sortate pe teancuri de pagini individuale, respectiv (1,1,1 / 2,2,2 / 3,3,3).
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 49
3Copiere
Calitate imagine
Fila Calitate imagine conţine funcţii de copiere utilizate pentru ajustarea aspectului copiei.
Selectaţi oricare dintre butoanele superioare pentru a selecta o funcţie. Pentru a vizualiza toate opţiunile pentru o funcţie, selectaţi opţiunea necesară. Pot fi selectate mai multe opţiuni pentru fiecare lucrare de copiere.
50 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
3Copiere
Tipul originalului
Utilizaţi această funcţie pentru a îmbunătăţi calitatea ieşirilor. Opţiunea Tipul originalului este utilizată pentru a îmbunătăţi calitatea copiilor, în
funcţie de tipul originalului scanat.
Tip Descriere
Text
Foto
Foto şi Text
Utilizat pentru originale ce conţin text sau grafică cu linii fine.
Utilizat pentru fotografii cu tonuri continue sau originale imprimate cu semitonuri.
Utilizat pentru imagini litografice de calitate superioară sau fotografii cu tonuri continue cu text şi/sau grafică.
Deschis / Închis
Reglează intensitatea luminoasă a ieşirii.
Eliminare Fond
Utilizaţi această opţiune pentru a reduce sau elimina automat fondul întunecat apărut ca urmare a copierii originalelor cu hârtie colorată sau a ziarelor.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 51
3Copiere
Reglare Aspect
Fila Reglare Aspect conţine funcţii de copiere utilizate pentru ajustarea aspectului copiei.
Mărimea originalului
Selectaţi această funcţie pentru a specifica modul în care aparatul determină mărimea documentului original.
Detectare Automată: Utilizaţi această opţiune pentru a permite aparatului să recunoască automat formatul originalelor alimentate prin alimentatorul de documente.
52 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
3Copiere
NOTĂ: Opţiunea Detectare Automată este disponibilă doar dacă sunt detectate
originale în Alimentatorul automat de documente faţă-verso.
Presetări: Utilizaţi această opţiune pentru a specifica dimensiunile zonei de scanare a documentului, atunci când scanarea se realizează de pe ecranul documentului. Există câteva dimensiuni standard care corespund formatelor şi orientărilor obişnuite de documente.
Zone Scanare Personalizate: Utilizaţi această opţiune pentru a regla manual dimensiunile de scanare prin intermediul butoanelor de defilare.
Originale Mărimi Diferite: Utilizaţi această funcţie pentru a copia un document care conţine originale de formate diferite. Originalele trebuie să aibă aceeaşi lăţime, de exemplu 8,5 x 11" şi 8,5 x 14". Alimentaţi documentele în alimentatorul de documente când utilizaţi această funcţie.
Copiere Carte
Utilizaţi această funcţie la copierea documentelor legate şi a cărţilor. Plasaţi documentul original în partea centrală, din spate, a ecranului documentului. Dacă documentul este prea gros, ridicaţi uşor capacul aparatului scoţându-l din articulaţii şi apoi închideţi-l la loc.
Dezactivat: Utilizaţi această opţiune pentru a dezactiva funcţia
.
Ambele Pagini: Utilizaţi această opţiune pentru a scana şi copia ambele pagini ale unui document legat.
Doar Pagina Stângă: Utilizaţi această opţiune pentru a scana şi copia pagina stângă a unui document legat.
Doar Pagina Dreaptă: Utilizaţi această opţiune pentru a scana şi copia pagina dreaptă a unui document legat.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 53
3Copiere
Deplasare Imagine
Această funcţie permite ajustarea poziţiei imaginii pe pagină.
Dezactivat: Poziţia imaginii nu este modificată. Auto Centrare: Centrează automat imaginea scanată pe hârtia de ieşire. Deplasare margine: Creează un cotor pentru document. Imaginea poate fi
reglată în sus sau în jos pe pagină şi/sau deplasată spre stânga sau dreapta. Utilizaţi butoanele de defilare sus/jos şi stânga/dreapta pentru reglarea volumului de deplasare. Imaginea poate fi deplasată între 0 şi 0,80", în paşi de 0,1".
54 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
3Copiere
Ştergere Margini
Utilizaţi această funcţie pentru a „reîmprospăta” calitatea unui original rupt sau ars pe muchii sau cu urme de perforaţii, capse sau alte semne.
Toate Marginile (minim): Şterge în mod egal din marginile copiilor (minim 0,04"). Toate Marginile (maxim): Şterge în mod egal din marginile copiilor (maxim 0,24").
Ştergere Original Mic: Utilizaţi această opţiune pentru a şterge 0,25" (6 mm) de la marginea
documentului.
Ştergere Găuri Perforare: Utilizaţi această opţiune pentru a şterge urmele de la perforare de pe marginile din dreapta şi din stânga ale documentului.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 55
3Copiere
Format Ieşire
Fila Format Ieşire este utilizată pentru a oferi diferite opţiuni pentru ieşirea finisată.
Efectuare de Broşuri
Utilizaţi această funcţie pentru a crea broşuri dintr-un set de originale imprimate pe 1 faţă sau faţă-verso, ordonate secvenţial. Aparatul imprimă automat faţă- verso, astfel încât copia, dacă este pliată, devine o broşură cu toate paginile aşezate în ordinea corectă. Aparatul va micşora şi corecta poziţia fiecărei imagini pentru a se potrivi pe hârtia selectată.
56 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
3Copiere
NOTĂ: Alimentaţi originalele din alimentatorul de documente şi verificaţi dacă
opţiunea Mărimea originalului din fila Reglare Aspect este setată la Detectare Automată.
Oprit: Funcţia este dezactivată. Pornit: Utilizaţi această opţiune pentru a activa funcţia Efectuare de Broşuri. La
activarea funcţiei Efectuare de Broşuri devin disponibile încă două opţiuni suplimentare.
Opţiune Descriere
Originale 1 Faţă Selectaţi opţiunea pentru originalele pe o faţă.
Originale 2 Feţe Selectaţi opţiunea pentru originalele faţă-verso.
Coperţi
Utilizaţi această funcţie pentru a adăuga automat coperţi la setul copiat folosind suporturi dintr-o tavă diferită de cea pentru copii. Coperţile trebuie să aibă acelaşi format şi aceeaşi orientare ca şi corpul principal al lucrării.
Oprit: Funcţia este dezactivată. Faţă şi Spate: Utilizaţi această opţiune pentru a adăuga coperţi atât în faţa, cât şi
în spatele copiilor.
Numai Faţă: Utilizaţi această opţiune pentru a adăuga la copii o copertă frontală. Numai Spate: Utilizaţi această opţiune pentru a adăuga la copii o copertă la
spate.
NOTĂ: Anumite tipuri de suporturi nu pot fi utilizate ca şi coperţi.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 57
3Copiere
Separatoare Transparente
Utilizaţi această funcţie pentru a insera un separator imprimat sau neimprimat între transparentele unui set. Transparentele trebuie încărcate întotdeauna în Tava Manuală. Lucrările ce implică transparente vor fi livrate pe o singură faţă la ieşire, iar colaţionarea se va face fără finisare. Pentru această funcţie, cantitatea poate fi setată numai la unu.
Selectaţi Neimprimat pentru ca sistemul să insereze o pagină albă între transparente sau selectaţi Imprimat pentru a se insera o pagină imprimată între transparente. Apoi alegeţi suportul corespunzător pentru transparente şi separatoare.
Alimentare Transparente: Selectaţi acest buton pentru a specifica tava din care aparatul trebuie să preia suportul transparent.
Alimentare Separator: Selectaţi acest buton pentru a specifica tava din care aparatul trebuie să preia suportul separator.
58 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
3Copiere
Aspect Pagină
Această funcţie este utilizată pentru a copia două sau mai multe documente, în format redus, pe o singură coală de hârtie. Este ideală pentru a crea comunicate, desfăşurătoare sau documente în scopul arhivării.
NOTĂ: Când utilizaţi această funcţie, originalele trebuie alimentate în
alimentatorul de documente.
Dezactivat: Copiază un original pe o coală de hârtie. 2 Pagini Sus: Copiază două originale separate pe o coală de hârtie. 4 Pagini Sus: Copiază patru originale separate pe o coală de hârtie.
NOTĂ: Pentru originalele cu format peisaj, puneţi partea superioară a
documentului în partea din spate a alimentatorului. Pentru originalele cu format portret, puneţi partea superioară a documentului în partea din stânga.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 59
3Copiere
Stocare Lucrare
Utilizaţi această funcţie pentru a stoca fişiere şi setări de lucrare.
Dezactivat: Funcţia este dezactivată. Copiere şi Stocare: Utilizaţi această opţiune pentru a copia documentele originale
şi a le stoca în memoria dispozitivului, pentru a putea fi preluate ulterior.
Doar Stocare: Stocaţi originalele în memoria dispozitivului, pentru a putea fi preluate ulterior. Acestea nu vor fi copiate pe hârtie.
60 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Copie Card ID
Utilizaţi această funcţie pentru a copia, pe o faţă a unei coli de hârtie, ambele feţe ale unui document de identitate, de ex. un permis de conducere.
1. Selectaţi opţiunea Pornire servicii pentru a se afişa ecranul Pornire servicii.
2. Selectaţi Copie Card ID pentru a se afişa ecranul Copie Card ID.
3Copiere
3. Configuraţi ieşirea pentru a îmbunătăţi calitatea copiei.
Alimentare cu hârtie: Utilizaţi opţiunile de Alimentare cu hârtie pentru a selecta o tavă pentru lucrarea de copiere.
Deschis / Închis: Reglează intensitatea luminoasă a ieşirii. Eliminare Fond: Utilizaţi această opţiune pentru a reduce sau elimina
automat fondul întunecat apărut ca urmare a copierii originalelor cu hârtie colorată sau a ziarelor.
4. Amplasaţi actul de identitate cu un colţ în colţul din stânga, spate, al
ecranului documentului.
5. Apăsaţi pe Start pentru a copia faţa 1.
6. Întoarceţi actul de identitate pe cealaltă faţă pentru a scana faţa a doua.
7. Apăsaţi pe Start pentru a copia faţa 2. Ambele feţe ale actului de identitate
sunt imprimate pe aceeaşi faţă a copiei.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 61
3Copiere
62 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635

4 Fax

În funcţie de configuraţie, este posibil ca funcţia Fax să nu fie disponibilă pe aparat. Pot fi instalate serviciile opţionale Fax Inclus şi Fax Server, dar numai un serviciu fax poate fi activată deodată.
NOTĂ: Fax Inclus este serviciul implicit atunci când sunt instalate ambele servicii fax.
Administratorul de Sistem va seta serviciul fax implicit. Acest capitol conţine informaţii despre opţiunile de fax disponibile.
Fax Inclus
Odată activat pe aparat, veţi putea transmite sau recepţiona lucrări fax pe hârtie printr-o reţea telefonică, direct către sau de la un alt aparat fax. Imaginile sunt transmise de la aparatul dumneavoastră direct la numărul de fax introdus. Acest tip de fax utilizează liniile telefonice normale şi comunicaţia va fi taxată la tarifele companiei de telefonie de care aparţineţi.
Fax LAN
Fax LAN (Local Area Network- Reţea locală) vă permite să transmiteţi documente la aparate fax, direct de pe computerul dvs.. După ce a fost activată, puteţi selecta opţiunea Fax din driverul de imprimare.
Pentru utilizarea opţiunii Fax LAN este necesar ca pe aparat să fie instalat Kit-ul Fax Inclus.
Fax Server
Odată ce serviciul opţional fax este activat pe aparat, veţi putea transmite şi recepţiona faxuri pe hârtie fără o linie telefonică dedicată pe aparat. Imaginile sunt transmise, prin intermediul reţelei, de la aparatul dumneavoastră la un server fax, care le transmite mai departe către numărul fax introdus de dumneavoastră.
Accesul la funcţiile Fax se obţine utilizând butonul Pornire servicii de pe panoul de comandă
şi butonul Fax pentru a se afişa filele cu funcţii Fax.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 63
4Fax
Diferenţe între funcţii
Fax Inclus oferă mai multe funcţii decât Fax Server. În tabelul de mai jos sunt prezentate funcţiile disponibile pentru fiecare serviciu fax.
Fila fax de pe interfaţa cu utilizatorul
Fila 1: Fax (Fax Inclus) Funcţii de bază Fax (Fax Server)
Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina 63 (Fax Inclus) sau pagina 63 (Fax Server).
Funcţii/
Funcţie
opţiuni
Fax Inclus Fax Server
subordonate
For ma re Rapidă
Adăugare (destinaţii multiple)
For ma re Manuală
Reformare Da
Scanare 2 Feţe 1 Faţă
2 Feţe 2 Feţe Rotire Faţa 2
Da
Da Da
Da
Da Da
Fila 2:
Tipul originalului
Rezoluţie Standard
Caractere de For ma re
Agendă cu Adrese
Deschis / Închis Da Da
Fot o şi Text Te x t Fot o
Fin Superfin
Da Da
Da Doar Standard
şi Fin
Da Da
Da Director Fax
Calitate imagine
Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina 78 (Fax Inclus) sau pagina 88 (Fax Server).
64 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
4Fax
Fila fax de pe interfaţa cu utilizatorul
Fila 3: Reglare Aspect
Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina 79 (Fax Inclus) sau pagina 89 (Fax Server).
Fila 4: Opţiuni Fax
Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina 80 (Fax Inclus) sau pagina 90 (Fax Server).
Funcţii/
Funcţie
opţiuni subordonate
Eliminare Fond Oprit
Eliminare Auto
Mod Culoare Alb şi Negru
Color
Mărimea originalului
Stocare pentru interogare
Detectare Automată Presetări Zonă Scanare Personalizată
Oprit Pornit
Fax Inclus Fax Server
Da Da
Da
Da Da
Da
Interogare de la Distanţă
Transmisie Întârziată
Text An te t Transmisie
Cutii Poştale Transmite re
Funcţii de Trimitere Fax
Interogare Fax la Distanţă Interogare Cutie Poştală la Distanţă
Oprit Timp Specific
Oprit Pornit
către o Cutie Poştală Corespondentă Stocare în Cutia Poştală Imprimare Documente din Cutia Poştală Ştergere Documente din Cutia Poştală
Transmitere cu Prioritate
Da
Da Da
Da
Da
Da
Rapoarte Fax Selectaţi din
listă
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 65
Da
4Fax
Procedura Fax
Această secţiune prezintă procedura de bază pentru transmiterea faxurilor. Urmaţi paşii de mai jos.
Procedura Fax Inclus şi Fax Server – pagina 66 Alimentaţi documentele – pagina 66
Selectaţi funcţiile – pagina 67 Formaţi numărul – pagina 70 Porniţi lucrarea fax – pagina 71 Ecranul Starea Lucrării – pagina 71 Opriţi lucrarea fax – pagina 71 Procedura Fax LAN – pagina 72
NOTĂ: Dacă există o funcţie de autentificare activată, este posibil să aveţi nevoie
de un cont înainte de a utiliza aparatul. Pentru a configura un cont sau pentru informaţii suplimentare, contactaţi Administratorul de sistem.
Procedura Fax Inclus şi Fax Server
1 Alimentaţi documentele
Puteţi alimenta documentele de transmis prin fax pe ecranul documentului sau în alimentatorul de documente.
Pentru informaţii despre setarea tăvilor pentru hârtie, consultaţi Setarea tăvilor
pentru hârtie în capitolul Setările la pagina 189.
Alimentatorul de Documente:
Paşii următori explică modul în care se alimentează documentele utilizând alimentatorul de documente:
1. Înainte de a alimenta documentele în alimentatorul de documente, asiguraţi-
vă că acestea se află în stare bună şi că aţi îndepărtat toate capsele şi clemele pentru hârtie.
2. Introduceţi documentele cu grijă în
alimentatorul de documente, cu faţa în sus. Prima pagină trebuie să se afle deasupra, cu antetele către partea din stânga a aparatului.
66 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
4Fax
Pot fi alimentate până
la 100 de coli de hârtie standard de 80 g/m². Greutatea poate varia de la 50 la 120 g/m² - consultaţi Specificaţiile aparatului în capitolul Specificaţii la pagina 216. pentru specificaţiile complete pentru Alimentatorul de documente.
3. Amplasaţi teancul între ghidaje, aliniind latura stângă cu tava
alimentatorului de documente şi poziţionaţi ghidajele astfel încât să atingă uşor marginile documentelor.
4. Atunci când Alimentare cu Hârtie este setat la Auto, aparatul selectează
automat tava corespunzătoare.
Ecranul documentului:
Paşii următori explică modul în care se alimentează documentele utilizând ecranul documentului:
1. Ridicaţi alimentatorul de documente.
Săgeata de registraţie
2. Plasaţi documentul cu faţa în jos pe ecranul documentului, aliniat cu vârful
săgeţii de registraţie din partea din stânga sus a ecranului documentului.
3. Coborâţi alimentatorul de documente.
2 Selectaţi funcţiile
Dacă ecranul afişează Starea Lucrării sau Starea aparatului, apăsaţi butonul Pornire servicii. Dacă pe ecranul senzorial sunt afişate alte opţiuni, de ex. E-mail, selectaţi Pornire Servicii şi apoi selectaţi funcţia Fax dintre elementele afişate.
Pot fi selectate diverse funcţii fax pentru lucrarea dvs. fax. Cele mai frecvent utilizate funcţii sunt afişate pe ecranul Fax.
NOTĂ: Ecranul pentru Fax Inclus nu este identic cu cel pentru Fax Server. Fax
Inclus are mai multe funcţii decât Fax Server. De exemplu, pe lângă funcţiile standard Formare de la Tastatură şi Formare în Grup, mai dispune de funcţiile Formare Manuală, Formare Rapidă şi Reformare.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 67
4Fax
1. Apăsaţi butonul Pornire servicii de pe panoul de comandă.
Butonul Pornire servicii
2. Selectaţi Fax pe ecranul senzorial. Asiguraţi-vă că este afişat ecranul Fax.
NOTĂ: Imaginea de mai jos prezintă ecranul Fax Inclus.
3. Dacă este necesar, apăsaţi o singură dată butonul Şterge Tot de pe panoul
de comandă pentru a anula toate selecţiile anterioare. Panoul de comandă revine la ecranul Introductiv implicit.
4. Selectaţi butonul corespunzător funcţiei dorite.
68 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Fax Inclus
Funcţie Descriere
Utilizaţi această filă pentru a selecta opţiunile standard
Fax
pentru o lucrare fax, de ex. opţiunile de formare, rezoluţia, feţele scanate, etc.
4Fax
Fax Server
Calitate imagine
Reglare Aspect
Opţiuni Fax
Utilizaţi această filă pentru a regla aspectul faxului, de ex. calitatea imaginii, modul color, etc.
Utilizaţi această filă pentru a regla aspectul faxului, de ex. folosind mărimea originalului, etc.
Utilizaţi această filă pentru a accesa funcţiile fax avansate, de ex. rapoartele, cutiile poştale, setările de interogare, etc.
Dacă este necesar, selectaţi una din file şi configuraţi setările faxului. Pentru informaţii privitoare la filele individuale, consultaţi următoarele:
Fax la pagina 73.
Calitate imagine la pagina 78.
Reglare Aspect la pagina 79.
Opţiuni Fax la pagina 80.
Funcţie Descriere
Utilizaţi această filă pentru a selecta opţiunile standard
Funcţii de bază Fax
pentru o lucrare fax, de ex. introducerea numărului de fax, rezoluţia, feţele scanate, etc.
Utilizaţi această filă pentru a ajusta înfăţişarea copiei, de
Calitate imagine
Reglare Aspect
Opţiuni Fax
ex. făcând-o mai deschisă/închisă, eliminând fondul, etc.
Utilizaţi această filă pentru a regla aspectul copiei, de ex. folosind mărimea originalului, etc.
Utilizaţi această filă pentru a ajusta funcţiile de transmitere, de ex. Transmisie Întârziată.
Dacă este necesar, selectaţi una din file şi configuraţi setările faxului. Pentru informaţii privitoare la filele individuale, consultaţi următoarele:
Funcţii de bază Fax la pagina 85.
Calitate imagine la pagina 88.
Reglare Aspect la pagina 89.
Opţiuni Fax la pagina 90.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 69
4Fax
3 Fax color
NOTĂ: Transmiterea şi recepţionarea faxurilor color este disponibilă doar la Fax
Inclus.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a transmite o lucrare de fax color.
1. Pentru transmiterea unui fax color, selectaţi Mod Culoare de pe fila Calitate
imagine.
2. Selectaţi Color, apoi Salvare pentru a confirma setările.
4 Formaţi numărul
Selectaţi o opţiune de formare a numărului pentru a introduce numărul de fax.
Fax Inclus
Opţiune Descriere
Fax Server
Formare de la Ta st at u ră
Formare Manuală
Formare Rapidă
Reformare
Formare Grup
Utilizaţi această opţiune pentru a introduce numărul utilizând tastatura numerică.
Vă permite să obţineţi tonul de apel înainte de a introduce numărul de fax.
Selectează rapid numerele stocate din Agenda cu Adrese.
Vă permite să apelaţi ultimul număr format sau lista de numere formate.
Este utilizată în cazul în care există mai multe destinaţii.
Opţiune Descriere
Formare de la Ta st at u ră
Formare Grup
Utilizaţi această opţiune pentru a introduce numărul utilizând tastatura numerică.
Este utilizată în cazul în care există mai multe destinaţii.
Pentru mai multe informaţii privind opţiunile de formare pentru:
•Opţiuni de formare Fax Inclus: Consultaţi “Opţiuni de Formare” la pagina 73.
•Opţiuni de formare Fax Server: Consultaţi “Opţiuni de Formare” la pagina 85.
70 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
5 Porniţi lucrarea fax
Apăsaţi butonul Start. Aparatul scanează originalele, formează numerele introduse şi încearcă să realizeze conexiunea cu aparatul fax corespondent. După conectare, aparatul local transmite lucrarea fax. Pentru a imprima un raport de confirmare sau de eroare, consultaţi Raport Fax în capitolul Setările la pagina 188.
6 Ecranul Starea Lucrării
Pentru a urmări derularea lucrării fax, apăsaţi pe butonul Starea Lucrării de pe panoul de comandă pentru a afişa ecranul Starea Lucrării.
4Fax
Ecranul implicit Starea Lucrării afişează toate lucrările nefinalizate, inclusiv lucrarea fax aflată în coada de aşteptare. Dacă nu există lucrări nefinalizate în desfăşurare, este afişat mesajul "Nu există lucrări active". Pentru informaţii suplimentare privind ecranul Starea Lucrării, consultaţi Ecranul Starea Lucrării în
capitolul Copiere la pagina 44.
7 Opriţi lucrarea fax
Urmaţi paşii de mai jos pentru a anula manual o lucrare fax activată.
1. Apăsaţi butonul Stop de pe panoul de comandă pentru a anula lucrarea fax
curentă.
2. Pentru a anula o lucrare aflată în coada de aşteptare, apăsaţi butonul Starea
Lucrării de pe panoul de comandă pentru a afişa ecranul Lucrări Active.
3. Selectaţi din coadă lucrarea corespunzătoare pentru a vizualiza ecranul
Lucrare în derulare.
4. Selectaţi Şterg. din lista Comenzi lucrare.
5. Selectaţi Confirmare pentru a şterge lucrarea sau Anulare pentru a reveni la
ecranul anterior.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 71
4Fax
Procedura Fax LAN
Această secţiune prezintă procedura de bază pentru transmiterea unui fax LAN.
NOTĂ: Dacă există o funcţie de autentificare activată, este posibil să aveţi nevoie
de un cont înainte de a utiliza aparatul. Pentru a configura un cont sau pentru informaţii suplimentare, contactaţi Administratorul de sistem.
Puteţi transmite documente prin fax de la computerul dvs., utilizând driverele de imprimare furnizate. Driverul de imprimare trebuie încărcat pe toate PC-urile care utilizează aparatul pentru transmiterea şi recepţionarea faxurilor.
1. Faceţi clic pe Print
(Imprimare) în aplicaţia dumneavoastră.
2. Faceţi clic pe aparatul
dvs. pentru a-l selecta ca imprimantă.
3. Faceţi clic pe butonul
Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
4. Faceţi clic pe Fax din
meniul derulant Tip Lucrare.
5. Faceţi clic pe butonul Adăugare Destinatar sau Adăugare din Agendă
Te le fo n i că pentru a adăuga un destinatar.
6. Faceţi clic pe OK pentru a confirma selectarea destinatarului.
7. Faceţi clic pe OK pentru a confirma selecţiile din fereastra Printing Preferences
(Preferinţe imprimare).
8. Faceţi clic pe Imprimare pentru a imprima documentul.
9. Va apărea caseta Confirmare Fax. Verificaţi numărul de fax şi apoi faceţi clic
pe OK pentru a transmite faxul.
72 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Fax Inclus
Fax
4Fax
Această secţiune furnizează informaţii detaliate referitoare la funcţiile Fax Inclus.
Fax la pagina 73.
Calitate imagine la pagina 78.
Reglare Aspect la pagina 79.
Opţiuni Fax la pagina 80.
NOTĂ: Pentru informaţii despre Fax Server consultaţi Fax Server la pagina 85.
Utilizaţi opţiunile disponibile pe fila Fax pentru a introduce numărul de telefon al destinatarului şi a selecta funcţiile standard pentru lucrarea fax.
Opţiuni de Formare
Utilizaţi Opţiunile de Formare pentru a introduce numărul sau numerele de fax ale destinatarului pentru lucrarea fax. Numerele de fax individuale se pot introduce utilizând tastatura sau un telefon ataşat, utilizând funcţia Formare Rapidă sau se pot selecta din Agenda cu Adrese.
Agenda cu Adrese este o listă cu numere Individuale sau de Grup, configurate şi memorate anterior. Numerele individuale pot fi de asemenea accesate din Agenda cu Adrese, prin intermediul funcţiei Formare Rapidă.
NOTĂ: Nu există preferinţe de transmisie pentru utilizator.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 73
4Fax
Formare de la
Tastatură
Utilizaţi această opţiune pentru a introduce numărul utilizând tastatura numerică. Numărul introdus apare în fereastra fax. Dacă aţi introdus un număr incorect, utilizaţi butonul C pentru a şterge numărul greşit şi a introduce apoi numărul corect.
Utilizaţi opţiunea Formare de la Tastatură pentru a reveni la utilizarea tastaturii pentru a introduce numere de fax, după folosirea metodelor alternative.
Formare Manuală Vă permite să obţineţi tonul de apel înainte de a introduce numărul de fax. Este
utilizată atunci când se partajează o linie de fax şi o linie telefonică.
Recepţie Manuală Vă permite recepţionarea unui fax dacă aparatul are ataşat un telefon.
Formare Rapidă Numerele de Formare Rapidă sunt create automat atunci când un număr de fax
este memorat în Agenda cu Adrese. Utilizând numărul de Formare Rapidă economisiţi timpul necesar introducerii numă
rului complet de fax al destinatarului. Pentru a utiliza Formarea Rapidă, introduceţi numărul necesar de Formare Rapidă, care este alcătuit din 3 cifre.
Pentru a găsi numărul de Formare Rapidă pentru o înregistrare din Agenda cu Adrese, selectaţi opţiunea Formare Grup şi parcurgeţi Agenda cu Adrese pentru a vizualiza numerele alocate.
Reformare Reformarea vă permite să apelaţi ultimul număr format sau lista de numere
formate.
Formare Grup Formare Grup este utilizată atunci când faxul este transmis la mai multe destinaţii.
Numerele de fax pot fi introduse în lista Formare Grup manual (prin intermediul tastaturii), utilizând Formarea Rapidă sau Agenda cu Adrese. Agenda cu Adrese memorează şi afişează detaliile destinatarului faxului. Informaţiile includ numele destinatarului, numărul de fax, precum şi rezoluţia şi modul de comunicare. Intrările Individuale şi de Grup sunt memorate în Agenda cu Adrese.
Lista curentă Formare Grup afişează o listă a tuturor destinatarilor faxului. Lista poate conţine maxim 200 de locaţii (se admit 46 de cifre pentru fiecare înregistrare).
Pentru a transmite un fax mai multor destinatari, se utilizează opţiunea Formare
Grup
. Numerele de fax ale destinatarilor pot fi adăugate la lista curentă Formare
Grup utilizând oricare dintre metodele de formare disponibile.
74 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
4Fax
Caractere Formare La numărul de fax se pot adăuga caractere speciale de formare utilizând opţiunea
Caractere Formare. Caracterele de formare sunt caractere speciale utilizate
pentru introducerea numerelor de fax. Ele sunt introduse ca parte a numărului de telefon:
Caracter Descriere
Pauză [,] Oferă aparatului timp pentru comutarea de la o linie
internă la una externă în timpul formării automate. Pentru coduri de tarif, introduceţi o pauză după numărul de fax, înainte de codul de tarif.
Delimitator Date Personale [/]
Comutare de la Puls la Ton [: ]
Protejează informaţiile confidenţiale. De exemplu: apelul necesită un cod de taxare special sau un număr de carte de credit. Caracterul / trebuie selectat înainte şi după introducerea numerelor confidenţiale. Numerele sau caracterele introduse între aceste caractere vor apărea ca asteriscuri (*).
Utilizat pentru trecerea de la formarea în puls la formarea DTMF (ton sau formare de la tastatură). După comutarea de la puls la ton, nu puteţi reveni la modul original în timpul procedurii fax.
Pentru a selecta caracterul necesar:
1. Prin intermediul tastaturii din partea dreaptă a ecranului senzorial,
introduceţi un număr de fax.
2. Dacă este necesar, selectaţi un Caracter de Formare din ecranul senzorial.
3. Selectaţi butonul Adăugare Caracter.
4. Repetaţi operaţia de câte ori este necesar şi când aţi terminat, selectaţi
butonul Salvare.
5. Pentru a transmite faxul, apăsaţi pe butonul Start.
Agendă cu Adrese
Agenda cu Adrese conţine o listă de adrese, numere şi detalii importante pentru dvs. şi/sau firma dvs. Utilizaţi butoanele de defilare sus/jos pentru a localiza destinatarul. Selectaţi destinatarul din listă şi selectaţi butonul Adăugare la Destinatari. Continuaţi acest proces până ce adăugaţi toţi destinatarii doriţi. La finalizare, selectaţi butonul Realizat. Numerele introduse vor apărea în lista de Destinatari.
Utilizaţi această funcţie pentru a memora numele destinaţiilor şi numere de fax pe dispozitivul dumneavoastră. Intrările stocate aici vor putea fi selectate în cadrul funcţiei Formare Grup de pe fila Fax. Se pot configura şi Grupuri de Formare, alcătuite din mai multe intrări individuale.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 75
4Fax
Această funcţie
economiseşte timp atunci când se transmit faxuri către destinaţii frecvent utilizate.
Setarea Agendei cu
Adrese
Setarea Agendei cu
Adrese Grup
De pe fila Fax, selectaţi butonul Agendă cu Adrese pentru a crea o nouă înregistrare în Agenda cu Adrese sau pentru a edita o înregistrare existentă:
1. Din ecranul Setare Agendă cu Adrese, introduceţi un număr din Agenda cu
Adrese sau selectaţi un număr din lista Agendei cu Adrese.
2. Selectaţi butonul Editare Detalii.
3. Atingeţi câmpul Introducere Nume şi introduceţi numele din Agenda cu
Adrese (din maxim 20 de caractere).
4. Selectaţi butonul Salvare pentru a confirma datele introduse.
5. Atingeţi câmpul Număr Fax şi introduceţi numărul de fax (inclusiv orice
Caractere de Formare), utilizând tastatura numerică.
6. Selectaţi butonul Salvare pentru a confirma datele introduse.
7. Selectaţi din nou butonul Salvare pentru a salva datele pe care le-aţi introdus
în Agenda cu Adrese şi a reveni la ecranul Setare. Puteţi salva până la 200 de înregistrări.
De pe fila Fax, selectaţi butonul Agendă cu Adrese pentru a crea o nouă înregistrare în Agenda cu Adrese de Grup sau pentru a edita o înregistrare existentă:
1. Din meniul derulant, selectaţi Grupuri.
2. Din ecranul Setare Agendă cu Adrese Grup, introduceţi un număr din Agenda
cu Adrese sau selectaţi un număr din lista Agendei cu Adrese.
3. Selectaţi butonul Editare Detalii.
4. Atingeţi câmpul Nume Grup şi introduceţi numele unic al grupului (din maxim
20 de caractere).
5. Selectaţi butonul Salvare pentru a confirma datele introduse.
6. Selectaţi butonul Adăugare Destinatari.
7. Selectaţi din Agenda cu Adrese înregistrarea necesară pentru a o adăuga la
Grupul dumneavoastră. Selectaţi de pe listă utilizând butoanele de defilare sau introduceţi de la tastatură numărul de locaţie din Agendă.
8. Pentru a adăuga în Grup numărul Individual, selectaţi butonul Adăugare la
Grup. Continuaţi să selectaţi şi să adăugaţi numerele necesare.
9. Selectaţi butonul Salvare pentru a salva datele pe care le-aţi introdus şi a
reveni la ecranul Setare.
76 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Scanare 2 Feţe
Utilizată pentru a se specifica dacă originalele sunt imprimate pe o faţă sau faţă- verso.
1 Faţă Utilizaţi această opţiune pentru originalele imprimate doar pe faţa 1.
2 Feţe Utilizaţi această opţiune pentru originalele imprimate pe ambele feţe.
4Fax
2 Feţe - Rotire
Faţa 2
Utilizaţi această opţiune pentru originale imprimate faţă-verso, cu faţa a doua rotită. De exemplu, dacă scanaţi un calendar în format „cap - coadă”.
Tipul original
Utilizaţi această opţiune pentru a îmbunătăţi calitatea faxului în funcţie de tipul originalului ce va fi scanat.
Opţiunile disponibile sunt:
Opţiune Descriere
Te xt Utilizat pentru originale ce conţin text sau grafică cu linii fine.
Foto şi Text Utilizaţi această opţiune pentru imagini litografice de calitate
superioară sau fotografii cu tonuri continue cu text.
Foto Utilizaţi această opţiune pentru fotografii cu tonuri continue.
Rezoluţie
Rezoluţia influenţează aspectul faxului la terminalul fax de destinaţie. Cu cât rezoluţia este mai mare, cu atât calitatea fotografiilor va fi mai bună. O rezoluţie mai mică reduce timpul de comunicare.
Standard 200 x 100 dpi - Recomandată pentru documente tip text. Timpul de comunicaţie necesar este mai scurt, dar nu produce cea mai bună calitate pentru fotografii şi grafică.
Fin 200 x 200 dpi - Recomandată pentru linii fine şi fotografii. Aceasta este rezoluţia implicită şi cea mai bună alegere în majoritatea cazurilor.
Superfin 600 x 600 dpi - Recomandată pentru fotografii şi grafică de calitate înaltă. Produce fişiere de dimensiunea cea mai mare, dar oferă cea mai bună calitate.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 77
4Fax
Calitate imagine
Fila Calitate imagine conţine opţiuni care vă ajută să îmbunătăţiţi aspectul şi stilul documentului pe care îl transmiteţi prin fax.
Deschis / Închis
Reglează intensitatea luminoasă a ieşirii.
Eliminare Fond
Utilizaţi această opţiune pentru a reduce sau elimina automat fondul întunecat apărut ca urmare a copierii originalelor cu hârtie colorată sau a ziarelor.
Mod Culoare
Utilizaţi această opţiune pentru a transmite faxul alb-negru sau color.
Opţiune Descriere
Alb şi Negru Transmite o imagine alb-negru.
Color Transmite o imagine color
Selectaţi butonul Salvare pentru a confirma selecţia pentru Mod Culoare.
NOTĂ: Dispozitivul destinatar trebuie să poată accepta lucrări de recepţie a
faxurilor color pentru a primi lucrări de fax color.
78 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Reglare Aspect
4Fax
Mărimea originalului
Selectaţi această funcţie pentru a specifica modul în care aparatul determină mărimea documentului original.
Detectare Automată Utilizaţi această opţiune pentru a permite aparatului să recunoască automat
formatul originalelor alimentate prin alimentatorul de documente.
Presetări Utilizaţi această opţiune pentru a specifica dimensiunile zonei de scanare a
documentului, atunci când scanarea se realizează de pe ecranul documentului. Există câteva dimensiuni standard care corespund formatelor şi orientărilor obişnuite de documente.
Format Personalizat Utilizaţi această opţiune pentru a regla manual dimensiunile de scanare prin
intermediul butoanelor de defilare.
Originale Mărimi
Diferite
Utilizaţi această funcţie pentru a copia un document care conţine originale de formate diferite. Originalele trebuie să aibă aceeaşi lăţime, de exemplu 8,5 x 11" şi 8,5 x 14". Alimentaţi documentele în alimentatorul de documente când utilizaţi această funcţie.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 79
4Fax
Opţiuni Fax
Fila Opţiuni Fax disponibilă la Fax Inclus oferă funcţii suplimentare care pot fi utilizate la transmiterea faxurilor. Pentru a vizualiza toate opţiunile pentru o funcţie, selectaţi funcţia dorită. Dacă este necesar, mai multe opţiuni pot fi selectate pentru fiecare lucrare fax.
Interogare
Interogarea vă permite să stocaţi documentele fax în memoria aparatului pentru a fi preluate de un aparat fax corespondent sau să interogaţi un aparat fax corespondent sau cutie poştală corespondentă pentru a prelua informaţii.
Stocare pentru interogare
Această opţiune permite utilizatorilor scanarea documentelor şi depozitarea lor. Atunci când aparatele corespondente interoghează dispozitivul, ele pot prelua documentul sau documentele scanate. Se pot stabili parole pentru a controla care dintre aparate au acces la documentele depozitate.
Stocare pentru
interogare
Imprimare Toate Pentru a imprima, în vederea interogării, documente stocate în memorie.
Ştergere Toate Toate documentele stocate pentru interogare vor fi şterse.
Documentele stocate în memorie nu vor fi şterse imediat după o Interogare finalizată cu succes.
NOTĂ: Opţiunile de Imprimare şi Ştergere sunt disponibile dacă funcţia Stocare
pentru interogare este setată pe Pornit.
80 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Interogare de la Distanţă
4Fax
Interogare Fax la
Distanţă
Interogare Cutie
Poştală la Distanţă
Această opţiune permite utilizatorilor să stabilească legătura cu un aparat fax corespondent pentru a localiza şi recepţiona faxuri stocate în memoria acelui aparat. Pot fi interogate simultan mai multe aparate fax corespondente. Activaţi această funcţie selectând Interogare Fax la Distanţă şi selectând Pornit.
Introduceţi numărul aparatului corespondent pe care doriţi să-l interogaţi. Interogaţi mai multe aparate fax utilizând funcţia Formare Grup.
Utilizaţi funcţia Transmisie Întârziată pentru interogarea la o oră specificată. Această funcţie vă permite să interogaţi aparatul corespondent într-o perioadă când linia este mai puţin solicitată sau când se aplică un tarif mai redus. Doar o singură interogare cu întârziere este permisă la un moment dat.
După ce aţi introdus numărul aparatului corespondent şi dacă este necesar, ora la care dori comandă pentru a începe interogarea aparatului corespondent sau pentru a stoca în memorie comanda de interogare.
Toate documentele care au fost extrase cu succes din aparatul corespondent sunt imprimate pe aparatul dumneavoastră.
Această opţiune permite utilizatorilor să stabilească legătura cu o cutie poştală configurată pe un aparat fax corespondent. Atunci când legătura a fost stabilită, aparatul corespondent transmite faxurile stocate în cutia poştală. Pentru a utiliza această opţiune, trebuie să cunoaşteţi numărul şi parola cutiei poştale.
ţi să se realizeze interogarea, apăsaţi pe butonul Start de pe panoul de
Introduceţi numărul de fax al aparatului corespondent folosind panoul de comandă sau selectaţi butonul Formare Grup pentru a selecta din Agenda cu Adrese numărul necesar. Agenda cu Adrese de Grup nu este disponibilă atunci când se utilizează funcţia de interogare cutie poştală la distanţă, deoarece nu pot fi introduse mai multe numere de telefon deodată.
Pentru a interoga o cutie poştală la distanţă trebuie să cunoaşteţi numărul cutiei poştale respective. Utilizaţi tastatura pentru a introduce în câmpul de introducere Număr Cutie Poştală, numărul cutiei poştale care doriţi să fie interogată.
În cazul în care cutia poştală corespondentă este protejată cu parolă, utilizaţi tastatura pentru a introduce parola în câmpul de introducere Parolă. Dacă parola introdusă nu este cea corectă, interogarea eşuează.
NOTĂ: În cazul în care câmpul de introducere Parolă a fost lăsat necompletat,
parola implicită utilizată este 0000.
După ce aţi introdus numărul şi detaliile cutiei poştale de pe aparatul corespondent pe care doriţi să o interogaţi, apă comandă pentru a începe interogarea cutiei poştale de pe aparatul corespondent.
Toate documentele fax din cutia poştală corespondentă care au fost interogate cu succes sunt imprimate pe aparatul dumneavoastră.
saţi butonul Start de pe panoul de
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 81
4Fax
Transmisie Întârziată
Funcţia Transmisie Întârziată vă permite să specificaţi ora unei operaţii de interogare sau a unei transmisii fax. Această opţiune poate fi utilizată pentru a întârzia transmisia unei lucrări fax pentru o perioadă care durează minim 15 minute şi maxim 23 ore şi 59 minute, prin specificarea orei la care faxul urmează să fie transmis.
Selectaţi Oprit pentru a transmite faxul imediat. Selectaţi funcţia Timp Specific pentru a introduce ora la care doriţi să fie transmis
faxul. Introduceţi separat ora şi minutele şi selectaţi AM sau PM pentru a indica dacă doriţi ca faxul să fie transmis dimineaţa sau seara.
Text Antet Transmisie
Selectaţi Pornit pentru a permite transmisia detaliilor antetului pe faxurile expediate. Pentru a formata detaliile aferente funcţiei Transmisie Antet, consultaţi
Text Antet Transmisie în capitolul Setările la pagina 184.
Cutii Poştale
Cutiile poştale sunt zone în memoria aparatului în care se stochează faxurile primite sau din care pot fi interogate faxurile de transmis (a se vedea Interogare – pagina 80). Administratorul de Sistem poate configura pe aparat până la 200 de cutii poştale.
Puteţi folosi o cutie poştală localizată pe aparatul pe care îl utilizaţi (cutie poştală locală) sau o cutie poştală configurată pe un aparat corespondent (cutie poştală corespondentă).
Cutiile poştale locale pot conţine atât documente stocate în memorie, cât şi documente recepţionate. Documentele stocate sunt plasate în cutia poştală locală de către utilizatorul dispozitivului; documentele recepţionate sunt plasate în cutia poştală locală de către un dispozitiv fax corespondent. Cutia poştală locală poate fi protejată cu ajutorul unei parole, iar conţinutul cutiei poştale poate fi şters sau imprimat de către un utilizator local.
Documentele reţinute în cutia poştală locală interogare, imprimare sau ştergere de către utilizator. Pentru a accesa o cutie poştală trebuie să introduceţi numărul acesteia, alcătuit din 3 cifre şi dacă este cazul, cele 4 cifre ale parolei cutiei poştale. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să luaţi legătura cu Administratorul de Sistem.
NOTĂ: Perioada de stocare pentru faxuri este stabilită de către Administratorul
dvs. de Sistem.
sunt recunoscute ca stocate pentru
82 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
4Fax
Stocare în Cutia
Poştală
Imprimare
Documente din
Cutia Poştală
Ştergere Documente
din Cutia Poştală
Permite utilizatorilor să scaneze şi să depoziteze documentele fax pentru interogare. Documentele sunt depozitate în cutia dumneavoastră poştală şi transmise automat spre un aparat corespondent la cerere.
1. Introduceţi numărul Cutiei Poştale (max. 20 cifre).
2. Introduceţi parola Cutiei Poştale (cod de 4 cifre).
3. Apăsaţi Start.
Permite imprimarea pe hârtie a documentelor depozitate într-o cutie poştală.
1. Introduceţi numărul Cutiei Poştale (max. 20 cifre).
2. Introduceţi parola Cutiei Poştale (cod de 4 cifre).
3. Apăsaţi Start.
Permite ştergerea tuturor documentelor depozitate într-o cutie poştală.
NOTĂ: Dacă butonul Ştergere Documente din Cutia Poştală sau Imprimare
Documente din Cutia Poştală este selectat, atât documentele recepţionate cât şi cele depozitate în cutia poştală selectată vor fi imprimate sau şterse.
Transmitere către o
Cutie Poştală
Corespondentă
1. Introduceţi numărul Cutiei Poştale (max. 20 cifre).
2. Introduceţi parola Cutiei Poştale (cod de 4 cifre).
3. Apăsaţi Start.
Permite transmiterea unui document fax direct către o cutie poştală privată de pe un aparat corespondent.
NOTĂ: Această funcţie va fi disponibilă numai dacă aparatul corespondent are
funcţie de cutie poştală şi utilizatorul care transmite documentul cunoaşte numărul cutiei poştale a destinatarului.
Introduceţi numărul de fax al destinatarului folosind panoul de comandă sau selectaţi butonul Formare Grup şi selectaţi destinatarul din Agenda cu Adrese. Agenda cu Adrese de Grup nu este disponibilă atunci când se utilizează funcţia de transmitere la o cutie poştală corespondentă, deoarece nu pot fi introduse mai multe numere de telefon deodată.
Dacă funcţia raport este activată, un raport de confirmare este imprimat de îndată ce documentele sunt transmise la cutia poştală corespondent
ă.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 83
4Fax
Funcţii de Trimitere Fax
Permite stabilirea nivelului de prioritate pentru lucrări şi imprimarea rapoartelor.
Transmitere cu
Prioritate
Permite transmiterea prioritară a lucrării, înaintea tuturor celorlalte lucrări fax din memorie.
Rapoarte Fax
Permite imprimarea de rapoarte fax din lista presetată.
Funcţii de Retransmitere către Fax/E-mail
Funcţia Retransmitere către Fax / E-mail permite trimiterea mai departe a faxurilor recepţionate sau trimise către alt număr de fax sau adresă de e-mail. Administratorul de sistem configurează această funcţie prin intermediul interfeţei Web. Administratorul de sistem poate activa opţiunea Imprimare Locală Copie pentru a se imprima local o copie a faxului sau a e-mail-ului recepţionat sau transmis.
Pentru mai multe informaţii referitoare la această funcţie, consultaţi System Administrator Guide (Ghidul de Administrare Sistem) sau contactaţi Administratorul de sistem.
Retransmitere către Fax
Această funcţie permite retrimiterea către un destinatar de fax anonim a faxurilor recepţionate sau transmise.
Puteţi selecta retransmiterea:
• faxurilor transmise
•faxurilor recepţionate
• tuturor faxurilor
Retransmitere către E-mail
Această funcţie permite retrimiterea către un destinatar de e-mail anonim a faxurilor recepţionate sau transmise.
Puteţi selecta retransmiterea:
• faxurilor transmise
•faxurilor recepţionate
• tuturor faxurilor Când retransmiteţi către un destinatar e-mail, puteţi selecta unul dintre
următoarele formate de ieşire:
• Portable Document Format - PDF
• Tagged Image File Format - TIFF
84 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Fax Server
Funcţii de bază Fax
4Fax
Această secţiune furnizează informaţii detaliate referitoare la funcţiile Fax Server.
Funcţii de bază Fax la pagina 85.
Calitate imagine la pagina 88.
Reglare Aspect la pagina 89.
Opţiuni Fax la pagina 90.
NOTĂ: Pentru informaţii despre Fax Inclus consultaţi Fax Inclus la pagina 73.
Utilizaţi opţiunile disponibile pe fila Fax pentru a introduce numărul de telefon al destinatarului şi a selecta funcţiile standard pentru lucrarea fax.
Opţiuni de Formare
Utilizaţi Opţiunile de Formare pentru a introduce numărul sau numerele de fax ale destinatarului pentru lucrarea fax. Numerele de fax individuale se pot introduce utilizând tastatura sau un telefon ataşat sau se pot selecta din Directorul Fax.
Directorul Fax este o listă cu numere Individuale, configurate şi memorate anterior.
NOTĂ: Nu există preferinţe de transmisie pentru utilizator.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 85
4Fax
Formare de la
Tastatură
Utilizaţi această opţiune pentru a introduce numărul utilizând tastatura numerică. Numărul introdus apare în fereastra fax. Dacă aţi introdus un număr incorect, utilizaţi butonul C pentru a şterge numărul greşit şi a introduce apoi numărul corect.
Utilizaţi opţiunea Formare de la Tastatură pentru a reveni la utilizarea tastaturii pentru a introduce numere de fax, după folosirea metodelor alternative.
Formare Grup Formare Grup este utilizată atunci când faxul este transmis la mai multe destinaţii.
Numerele de fax pot fi introduse în lista Formare Grup manual prin intermediul tastaturii sau utilizând Directorul Fax.
Caractere Formare La numărul de fax se pot adăuga caractere speciale de formare utilizând opţiunea
Caractere Formare. Caracterele de formare sunt caractere speciale utilizate
pentru introducerea numerelor de fax. Ele sunt introduse ca parte a numărului de telefon:
Caracter Descriere
Pauză [,] Oferă aparatului timp pentru comutarea de la o linie
internă la una externă în timpul formării automate. Pentru coduri de tarif, introduceţi o pauză după numărul de fax, înainte de codul de tarif.
Delimitator Date Personale [/]
Comutare de la Puls la Ton [:]
Protejează informaţiile confidenţiale. De exemplu: apelul necesită un cod de taxare special sau un număr de carte de credit. Caracterul / trebuie selectat înainte şi după introducerea numerelor confidenţiale. Numerele sau caracterele introduse între aceste caractere vor apărea ca asteriscuri (*).
Utilizat pentru trecerea de la formarea în puls la formarea DTMF (ton sau formare de la tastatură). După comutarea de la puls la ton, nu puteţi reveni la modul original în timpul procedurii fax.
Pentru a selecta caracterul necesar:
1. Selectaţi butonul Caractere Formare.
2. Selectaţi caracterul necesar.
3. Selectaţi butonul Închidere.
4. După ce numărul de fax este complet, selectaţi Adăugare.
86 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Director Fax
4Fax
Această funcţie
economiseşte timp atunci când se transmit faxuri către destinaţii frecvent utilizate.
Setarea Directorului
Fax
Directorul Fax conţine o listă de numere importante pentru dvs. şi/sau firma dvs. Utilizaţi butoanele de defilare sus/jos pentru a localiza destinatarul. Selectaţi destinatarul din listă şi selectaţi butonul Adăugare la Destinatari. Continuaţi acest proces până ce adăugaţi toţi destinatarii doriţi. Numerele introduse vor apărea în lista de Destinatari.
De pe fila Fax, selectaţi butonul Director Fax pentru a crea o nouă înregistrare în Directorul Fax:
1. Selectaţi un rând liber din lista cu Numere de Telefon.
2. Selectaţi Editare.
3. Utilizaţi tastatura numerică de pe interfaţa cu utilizatorul sau tastatura de pe
panoul de comandă pentru a introduce numărul de fax.
4. Selectaţi Salvare.
NOTĂ: Pentru a edita o înregistrare urmaţi paşii prezentaţi mai sus, dar selectaţi
intrarea pe care doriţi să o editaţi în loc de un rând liber.
Scanare 2 Feţe
1 Faţă Utilizaţi această opţiune pentru originalele imprimate doar pe faţa 1.
2 Feţe Utilizaţi această opţiune pentru originalele imprimate pe ambele feţe.
2 Feţe - Rotire
Faţa 2
Utilizat pentru a se specifica dacă originalele sunt imprimate pe o faţă sau faţă- verso.
Utilizaţi această opţiune pentru originale imprimate faţă-verso, cu faţa a doua rotită. De exemplu, dacă scanaţi un calendar în format „cap - coadă”.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 87
4Fax
Tipul original
Utilizaţi această opţiune pentru a îmbunătăţi calitatea faxului în funcţie de tipul originalului ce va fi scanat.
Opţiunile disponibile sunt:
Opţiune Descriere
Te x t Utilizat pentru originale ce conţin text sau grafică cu linii fine.
Foto şi Text Utilizaţi această opţiune pentru imagini litografice de calitate
superioară sau fotografii cu tonuri continue cu text.
Foto Utilizaţi această opţiune pentru fotografii cu tonuri continue.
Rezoluţie
Rezoluţia influenţează aspectul faxului la terminalul fax de destinaţie. Cu cât rezoluţia este mai mare, cu atât calitatea fotografiilor va fi mai bună. O rezoluţie mai mică reduce timpul de comunicare.
Standard 200 x 100 dpi - Recomandată pentru documente tip text. Timpul de comunicaţie necesar este mai scurt, dar nu produce cea mai bună calitate pentru fotografii şi grafică.
Fin 200 x 200 dpi - Recomandată pentru linii fine şi fotografii. Aceasta este rezoluţia implicită şi cea mai bună alegere în majoritatea cazurilor.
Calitate imagine
Fila Calitate imagine conţine opţiuni care vă ajută să îmbunătăţiţi aspectul şi stilul documentului pe care îl transmiteţi prin fax.
88 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Deschis / Închis
Reglează intensitatea luminoasă a ieşirii.
Eliminare Fond
Utilizaţi această opţiune pentru a reduce sau elimina automat fondul întunecat apărut ca urmare a copierii originalelor cu hârtie colorată sau a ziarelor.
Reglare Aspect
4Fax
Mărimea originalului
Selectaţi această funcţie pentru a specifica modul în care aparatul determină mărimea documentului original.
Detectare Automată Utilizaţi această opţiune pentru a permite aparatului să recunoască automat
formatul originalelor alimentate prin alimentatorul de documente.
Presetări Utilizaţi această opţiune pentru a specifica dimensiunile zonei de scanare a
documentului, atunci când scanarea se realizează de pe ecranul documentului. Există câteva dimensiuni standard care corespund formatelor şi orientărilor obişnuite de documente.
Format Personalizat Utilizaţi această opţiune pentru a regla manual dimensiunile de scanare prin
intermediul butoanelor de defilare.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 89
4Fax
Opţiuni Fax
Fila Opţiuni Fax disponibilă la Fax Server oferă funcţii suplimentare care pot fi utilizate la transmiterea faxurilor.
Transmisie Întârziată
Permite să specificaţi ora unei operaţii de interogare sau a unei transmisii fax. Această opţiune poate fi utilizată pentru a întârzia transmisia unei lucrări fax pentru o perioadă de timp de maxim 23 de ore şi 59 minute, prin specificarea orei la care faxul urmează să fie transmis.
Selectaţi Oprit pentru a transmite faxul imediat. Selectaţi funcţia Timp Specific pentru a introduce ora la care doriţi să fie transmis
faxul.
90 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635

5 Scanare în Reţea

Acest capitol conţine informaţii despre opţiunile disponibile pentru funcţia Scanare în Reţea.
Scanarea în reţea permite crearea unui fişier cu imagini electronic. Dacă opţiunea Scanare în reţea a fost activată, se poate crea un fişier electronic după un
original pe hârtie. Fişierul poate fi arhivat, transmis prin fax sau distribuit prin e-mail.
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 91
5Scanare în Reţea
Procedura de scanare
Această secţiune descrie procedura de bază pentru scanare. Urmaţi paşii de mai jos.
Alimentaţi documentele – pagina 92 Selectaţi Scanare în Reţea – pagina 93 Selectaţi Modelul de Scanare în Reţea – pagina 94 Modificaţi setările funcţiei – pagina 95 Porniţi lucrarea de scanare în reţea – pagina 95 Ecranul Starea Lucrării – pagina 96 Opriţi lucrarea de scanare în reţea – pagina 96
NOTĂ: Dacă există o funcţie de autentificare activată, este posibil să aveţi nevoie
de un cont înainte de a utiliza aparatul. Pentru a configura un cont sau pentru informaţii suplimentare, contactaţi Administratorul de sistem.
Alimentaţi documentele
Puteţi să alimentaţi documentele care urmează să fie scanate, fie pe Ecranul Documentului, fie prin Alimentatorul de Documente.
Alimentatorul de Documente:
Paşii următori explică modul în care se alimentează documentele utilizând alimentatorul de documente:
1. Înainte de a alimenta documentele în alimentatorul de documente, asiguraţi-
vă că acestea se află în stare bună şi că aţi îndepărtat toate capsele şi clemele pentru hârtie.
2. Introduceţi documentele cu grijă în
alimentatorul de documente, cu faţa în sus. Prima pagină trebuie să se afle deasupra, cu antetele către partea din stânga a aparatului.
3. Puneţi teancul în mijlocul ghidajelor,
aliniind latura stângă cu tava alimentatorului de documente, şi poziţionaţi ghidajele astfel încât să atingă marginile documentului.
92 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
5Scanare în Reţea
Ecranul documentului:
Paşii următori explică modul în care se alimentează documentele utilizând ecranul documentului:
1. Ridicaţi alimentatorul de documente.
Săgeata de registraţie
2. Plasaţi documentul cu faţa în jos pe ecranul documentului, aliniat cu vârful
săgeţii de registraţie din partea din stânga sus a ecranului documentului.
3. Coborâţi alimentatorul de documente.
1 Selectaţi Scanare în Reţea
Apăsaţi butonul Pornire servicii şi selectaţi dintre articolele afişate funcţia Scanare în Reţea.
1. Apăsaţi butonul Pornire servicii de pe panoul de comandă.
Butonul Pornire servicii
Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635 93
5Scanare în Reţea
2. Selectaţi Scanare în Reţea pe ecranul senzorial. Asiguraţi-vă că este afişat
ecranul Scanare în Reţea.
NOTĂ: Dacă există o funcţie de autentificare activată, este posibil să aveţi nevoie
de un cont înainte de a utiliza aparatul. Pentru a configura un cont sau pentru informaţii suplimentare, contactaţi Administratorul de sistem.
2 Selectaţi Modelul de Scanare în Reţea
Scanarea în reţea utilizează modele presetate create de către Administratorul de sistem. Aceste modele conţin deja setări de funcţii personalizate de utilizator. Utilizaţi butoanele pentru defilare sus / jos localizate în dreapta Listei cu Modele de pe fila Scanare în Reţea pentru a vă deplasa prin listă şi a selecta un model.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la Scanarea în Reţea, consultaţi Scanare
în Reţea la pagina 98.
94 Ghid de utilizare Xerox Phaser 3635
Loading...