GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
ENGLAND
Copyright
A szerzői jogvédelem a védett anyag és információ minden formájára és tartalmára kiterjed a jelenlegi és elkövetkezendő törvényi
és jogi szabályozások szerint, ideértve, de ezekre nem korlátozva, a program által a képernyőn megjelenített anyagokat, úgymint
ikonokat, képernyőket, elrendezéseket stb.
A Xerox® és a kiadványban említett összes Xerox termék a Xerox Corporation védjegye. Más társaságok termékneveit és védjegyeit
ezennel elismerjük.
A módosításokat, valamint a műszaki pontatlanságok és tipográfiai hibák javítását a következő kiadás tartalmazza.
Köszönjük, hogy a Xerox Phaser 3635 készüléket választotta. Ezt a terméket egyszerű
használatra terveztük. A készülék teljes mértékű kihasználásához szánjon egy kis időt e
Felhasználói útmutató elolvasására.
A Használati útmutató a konfigurációtól függően áttekintést ad a berendezés funkcióiról és
külön rendelhető opcióiról. A gép megismerésében az alábbi fejezetek lesznek segítségére:
• 2. fejezet: Bevezető.
• 11. fejezet: Beállítások.
Az útmutató többi fejezetében további információkat talál az elérhető szolgáltatásokról és
a rendelkezésre álló lehetőségekről. Ha a gép használata közben szeretne segítséget kapni,
nyomja meg a Súgó gombot. Ha a gép hálózatra csatlakozik, használja a CentreWare Help
súgórendszert, vagy kattintson a nyomtató-illesztőprogram Súgó gombjára.
MEGJEGYZÉS: Az érintőképernyő a Használati útmutatóban látható illusztrációktól a
konfigurációnak megfelelően kissé eltérhet. Az ismertetett funkciók és azok működése
azonban minden gépen megegyezik.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója1
1Üdvözöljük
Bevezetés
A Xerox Phaser 3635MFP egy olyan digitális készülék, amely másolásra,
nyomtatásra, faxolásra és szkennelésre is használható. A rendelkezésre álló
funkciók és beállítások a megvásárolt modelltől függően gépenként eltérőek
lehetnek:
Xerox Phaser 3635MFP/S
Ez a modell digitális másolási, nyomtatási és szkennelési lehetőséget kínál.
A készülék támogatja az USB-meghajtóra történő szkennelést és az arról történő
nyomtatást, továbbá nyomtatási és másolási fájlok tárolására is képes.
Percenkénti másolási és nyomtatási sebessége 35 lap. A gép dokuadagolóval,
papírtálcával és kézitálcával van felszerelve, és támogatja a kétoldalas másolást,
illetve nyomtatást. Rendelhető kiegészítők: további papírtálca, állvány, idegen
interfészeszköz és memóriabővítés.
Xerox Phaser 3635MFP/X
Ez a modell digitális másolási, nyomtatási, szkennelési és faxolási lehetőséget
kínál. A készülék támogatja az USB-meghajtóra történő szkennelést és az arról
történő nyomtatást, továbbá nyomtatási és másolási fájlok tárolására is képes.
Percenkénti másolási és nyomtatási sebessége 35 lap. A gép alapkivitelben
dokuadagolóval, kézi tűzőegységgel és papírtálcával van felszerelve, és támogatja
a kétoldalas másolást. Rendelhető kiegészítők: további papírtálca, állvány, idegen
interfészeszköz és memóriabővítés.
2A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Az útmutatóról
Ez az útmutató néhány speciális kifejezést használ:
• A papír és a média ugyanazt jelenti.
• A dokumentum ugyanaz, mint az eredeti.
• A XeroxPhaser 3635 ugyanaz, mint a készülék/berendezés.
Az alábbi táblázatban további információkat kaphat a kézikönyvben használt
elnevezésekről és jelekről.
ElnevezésLeírásPélda
1Üdvözöljük
Dőlt betűtípus
Megjegyzések
Információ
Vigyázat
Figyelem
A képernyők vagy fülek nevét jelöli. A
más kiadványokra történő hivatkozás
szintén dőlt szedéssel jelenik meg a
kézikönyvben.
Hasznos kiegészítő információkat
nyújtanak az adott funkcióról vagy
lehetőségről.
Bővebb információkat szolgáltat a gép
műszaki adatairól.
Személyi sérülés veszélyére
figyelmezteti a felhasználót.
A figyelmeztetések arról
tájékoztatnak, hogy egy tevékenység
fizikai károsodást okozhat
.
Alapmásolási funkciók
További információkat
a 3. fejezet 42. oldalán
kaphat.
MEGJEGYZÉS:
A gép
automatikusan érzékeli
a szabványos
dokumentumméreteket.
Legfeljebb 75 ív 80 g/m²)
súlyú levélpapír tölthető be.
VIGYÁZAT:
A terméket
védőföldeléssel
ellátott áramkörre
kell csatlakoztatni.
FIGYELEM:
NE használjon szerves
vagy erős kémiai
oldószert, illetve
aeroszolos
tisztítószert, és a gép
egyetlen részére se
öntsön közvetlenül
folyadékot.
A legtöbb képernyőn három gombot talál a megadott értékek megerősítéséhez
vagy visszavonásához.
•A Visszavonás gomb az aktuális képernyő beállításait visszaállítja a képernyő
megnyitásakor érvényes alapértékekre.
•A Mégse gomb alaphelyzetbe állítja a képernyőt, és visszatér az előző
képernyőhöz.
•A Mentés gomb menti az elvégzett beállításokat, és visszatér az előző
képernyőhöz.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója3
1Üdvözöljük
Kapcsolódó információforrások
A termékcsaládról a következők nyújtanak felvilágosítást:
1.Ez a Használati útmutató
2.A Gyorsútmutató
3.A System Administration CD (Rendszeradminisztrációs CD)
4.A Xerox webhelye: http://www.xerox.com
4A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Vevőszolgálat
Ha az üzembe helyezés során vagy azt követően további segítségre vagy
információra van szüksége, online megoldások és támogatás igénybe vételéhez
látogasson el a Xerox webhelyére az alábbi címen:
http://www.xerox.com
Ha további segítségre van szüksége, hívja a Xerox Vevőszolgálatának
szakembereit, vagy forduljon helyi képviselőnkhöz. Kérjük, telefonáláskor adja meg
a gép gyári számát. A gép gyári számát írja fel az alábbi üresen hagyott helyre:
# ____________________________________________
A gyári szám leolvasásához a retesszel nyissa ki az oldalsó ajtót, majd nyissa ki az
első ajtót. A gyári szám a festékkazetta feletti panelen található.A Xerox
Vevőszolgálat vagy helyi szerviztechnikusának telefonszámát a berendezés
üzembe helyezésekor kapta kézhez. Az egyszerűbb elérés érdekében, és a későbbi
használathoz írja fel a telefonszámot az alábbi üresen hagyott helyre:
1Üdvözöljük
A Xerox Vevőszolgálat vagy a helyi szerviztechnikus telefonszáma:
# ____________________________________________
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója5
1Üdvözöljük
Biztonság
A berendezés biztonságos működtetése érdekében a termék használatba vétele
előtt olvassa el az alábbi biztonsági tudnivalókat.
Ezt a Xerox berendezést és az ajánlott kellékeket szigorú biztonsági előírások
szerint tervezték és tesztelték. A gép megfelel a biztonságtechnikai intézet
engedélyeiben foglaltaknak és a hatályos környezetvédelmi szabályoknak.
Kérjük, hogy a gép használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a következő
útmutatást, és a berendezés folyamatos biztonságos működése érdekében
szükség szerint a használat során is nézze át.
A termék biztonsági és környezetvédelmi tesztelését, illetve a gép
teljesítményének tesztelését kizárólag XEROX kellékanyagok használatával
végezték.
Vegye figyelembe a berendezésen feltüntetett vagy azzal együtt szállított
figyelmeztetéseket és utasításokat.
Ez a VIGYÁZAT jelzés a személyi sérülés lehetőségére hívja fel a figyelmet.
Ez a VIGYÁZAT jelzés a termék forró területeire hívja fel a figyelmet.
VIGYÁZAT: Ez a szimbólum jelzi, hogy a készülék lézert
figyelmezteti a felhasználót, hogy nézze meg a megfelelő biztonsági
tájékoztatót.
VIGYÁZAT: A terméket védőföldeléssel ellátott áramkörre kell csatlakoztatni.
használ, és
A kezelő által elérhető területek
A berendezést úgy tervezték, hogy kezelői csak a biztonságos területekhez
férhessenek hozzá. A veszélyes területeket borító vagy védőburkolat takarja,
melyeknek eltávolításához eszköz szükséges. Ezeket a fedeleket és
védőborításokat tilos eltávolítani.
Karbantartási információk
1.A termékhez mellékelt felhasználói dokumentáció az összes, a kezelő által
végrehajtható karbantartási eljárást ismerteti.
2.A terméken ne hajtson végre olyan karbantartási feladatokat, amelyeket a
felhasználói dokumentáció nem ismertet.
6A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
VIGYÁZAT: Ne használjon aeroszolos tisztítószereket. Az elektromechanikus
berendezéseken használt aeroszolos tisztítószerek robbanást vagy tüzet
okozhatnak.
3.A kellékanyagokat és tisztítószereket csak a jelen kézikönyv Gépkezelő
fejezetében ismertetett módon használja.
4.Ne távolítsa el a csavarral rögzített fedeleket vagy védőlapokat. Ezek mögött
nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználó karbantarthat vagy
szervizelhet.
A biztonságos működtetéssel kapcsolatos információk
Ezt a Xerox berendezést és kellékeit szigorú biztonsági előírások szerint tervezték és
tesztelték. Ide tartoznak többek között a biztonsági ügynökségek vizsgálatai,
engedélyei, és az elfogadott környezetvédelmi előírásoknak való megfelelőség.
A Xerox berendezés folyamatos biztonságos üzemeltetése érdekében mindig
tartsa be a következő biztonsági irányelveket:
Tegye a következőket
1Üdvözöljük
• Tartsa be a berendezésen feltüntetett vagy azzal együtt szállított
figyelmeztetéseket és utasításokat.
• A termék tisztítása előtt húzza ki a csatlakozódugót az elektromos aljzatból.
Tisztításhoz kizárólag a termékhez való anyagokat használjon. Más anyagok
használata a gép teljesítményének romlását okozhatja, és veszélyes
helyzetekhez vezethet.
VIGYÁZAT: Ne használjon aeroszolos tisztítószereket. Az elektromechanikus
berendezéseken használt aeroszolos tisztítószerek robbanást vagy tüzet
okozhatnak.
• Mindig legyen körültekintő a berendezés mozgatása vagy áthelyezése során.
Forduljon a helyi Xerox szervizrészleghez, ha a másolót épületen kívül kell
áthelyezni.
• Mindig szilárd alátámasztású felületen helyezze el a gépet, mely alkalmas a gép
súlyának megtartására. A gépet ne helyezze puha szőnyegre.
• A gépet mindig megfelelő szellőzésű, a szervizeléshez elegendő helyet biztosító
területen helyezze el.
• Tisztítás előtt mindig húzza ki a gép tápkábelét az elektromos aljzatból.
MEGJEGYZÉS: A Xerox berendezés egy olyan energiatakarékos eszközzel
rendelkezik, amely csökkenti a fogyasztást, amikor a gépet nem használják. A gép
folyamatosan bekapcsolt állapotban maradhat.
VIGYÁZAT: A beégető környékén lévő fémfelületek forróak. Az elakadt papírt
óvatosan távolítsa el erről a részről, vigyázva, hogy ne érjen a fémfelületekhez.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója7
1Üdvözöljük
Ne tegye a következőket
• Soha ne csatlakoztassa a készüléket földelt csatlakozódugóval földelés nélküli
csatlakozóaljzatba.
• Soha ne kíséreljen meg végrehajtani olyan karbantartási feladatokat, amelyek
ebben a dokumentációban nincsenek külön részletesen ismertetve.
• Soha ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat. Azok túlmelegedés
megakadályozására szolgálnak.
• Soha ne távolítson el csavarokkal rögzített fedelet vagy védőborítást. Az ilyen
burkolatok mögötti részeket a felhasználók nem szervizelhetik.
• Soha ne helyezze a gépet radiátor vagy más hőt sugárzó felület közelébe.
• Soha ne dugjon semmilyen tárgyat a szellőzőnyílásokba.
• Soha ne állítsa át, és ne iktassa ki az elektromos vagy mechanikus
blokkolóeszközöket.
• Soha ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol a dolgozók felbukhatnak a
tápkábelben, vagy arra ráléphetnek.
• A készüléket csak jól szellőztethető helyiségben szabad elhelyezni. További
tájékoztatásért forduljon helyi viszonteladójához.
Elektromos biztonsági tájékoztató
1.A gép számára a hátulján lévő adatlapon megadott követelményeknek
megfelelő elektromos aljzatot kell biztosítani. Ha nem tudja pontosan, hogy a
rendelkezésre álló áramforrás megfelel-e a követelményeknek, forduljon a
helyi áramszolgáltató társasághoz, vagy elektromos szakemberhez.
2.A dugaszolóaljzat legyen könnyen hozzáférhető, közel a készülékhez.
3.Használja a géppel együtt szállított elektromos kábelt. Ne használjon
hosszabbítót, és ne távolítsa el, illetve ne alakítsa át a tápkábel
csatlakozódugóját.
4.A tápkábelt közvetlenül a megfelelően földelt elektromos aljzatba kell
csatlakoztatni. Ha nem tudja eldönteni, hogy az aljzat földelt-e vagy sem,
forduljon elektromos szakemberhez.
5.Xerox készüléket ne csatlakoztasson elektromos aljzatba földelés nélküli
csatlakozódugóval.
6.A berendezést ne tegye olyan helyre, ahol a dolgozók felbukhatnak a
tápkábelben, vagy arra ráléphetnek.
7.A tápkábelre ne helyezzen tárgyakat.
8.Ne iktassa ki, és ne állítsa át az elektromos vagy mechanikus
blokkolóeszközöket.
9.Ne dugjon tárgyakat a gép réseibe, nyílásaiba. Ez áramütést vagy tüzet
okozhat.
10. Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat. Ezek a nyílások a Xerox készülék
megfelelő hűtését szolgálják.
8A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
1Üdvözöljük
Áramellátás
1.Ezt a terméket a termék adatlapján megadott típusú tápáramforrásról kell
üzemeltetni. Ha nem biztos benne, hogy az elektromos ellátás megfelel a
követelményeknek, kérjen tanácsot szakképzett villanyszerelőtől.
VIGYÁZAT: A terméket védőföldeléssel ellátott áramkörre kell csatlakoztatni.
Ezt a készüléket védőföldeléses tüskével ellátott csatlakozódugóval
szállították. Ez a dugó csak földelt elektromos aljzatba csatlakoztatható.
Ez biztonsági célokat szolgál. Ha nem tudja beilleszteni a csatlakozódugót az
aljzatba, szakképzett villanyszerelővel cseréltesse ki az aljzatot.
2.Mindig megfelelően földelt elektromos aljzatba csatlakoztassa a készüléket.
Kétség esetén ellenőriztesse az aljzatot szakképzett villanyszerelővel.
A készülék leválasztása a tápforrásról
A berendezés áramtalanító eszköze a tápkábel. Ez a gép hátsó részéhez rögzített
csatlakozóeszköz. A készülék teljes mértékű áramtalanításához húzza ki a
tápkábelt az elektromos aljzatból.
Vészkapcsoló
Ha a következő jelenségek valamelyikét észleli, azonnal kapcsolja ki a berendezést,
és húzza ki a tápkábel(eke)t az elektromos csatlakozóaljzat(ok)ból. A probléma
megoldásához hívja az illetékes Xerox szerviztechnikust:
A készülék szokatlan szagokat vagy zajokat bocsát ki.
A tápkábel megsérült vagy elkopott.
A falpanel áramköri megszakítója, egy biztosíték vagy egyéb biztonsági eszköz
kikapcsolt.
A gépbe folyadék ömlött.
A gépet víz érte.
A gép valamelyik része megsérült.
FIGYELEM: A nem megfelelő típusú elem használata robbanásveszélyes. A
használt elemeket az utasításnak megfelelően selejtezze.
Minőségi előírások
A termék a bejegyzett ISO9002 minőségi rendszernek megfelelően készült.
Ha további biztonsági információkra van szüksége XEROX termékével vagy a
XEROX által szállított segédanyagokkal kapcsolatban, hívja a következő
telefonszámot:
USA/KANADA: Jelen XEROX berendezés hitelesítését a felsorolt biztonsági
előírások szerint az alábbi intézmény végezte:
Intézmény: UNDERWRITERS LABORATORIES
Szabvány: UL60950-1, 2003-as kiadás. A hitelesítés kétoldalú
egyezményeken alapul, amelyek magukba foglalják a kanadai előírásokat.
Lézerbiztonságra vonatkozó információk
FIGYELEM: A kezelőszervek, beállítások itt meghatározottaktól eltérő
használata, vagy itt nem ismertetett műveletek elvégzése veszélyes
sugárzáshoz vezethet.
A lézerekkel kapcsolatban kiemeljük, hogy a berendezés a lézertermékekre
vonatkozó kormányzati, nemzeti és nemzetközi teljesítménynormák szerint első
osztályú lézerterméknek minősül. A termék nem bocsát ki káros fényt, mert a
sugárnyaláb a kezelői tevékenység és a karbantartás minden szakaszában teljesen
elzártan működik.
VIGYÁZAT: Ne nézzen a fényforrásba, ha az üveglap borítófedele nyitva van.
Ózonnal kapcsolatos biztonsági információk
Ez a termék a szokásos működés folyamán ózont termel. A keletkezett ózon a
levegőnél nehezebb és a másolás mennyiségétől függ. A Xerox üzembe helyezési
utasításaiban meghatározott környezeti feltételek betartása esetén az
ózonkoncentráció szintje biztonságos korlátok között tartható.
Ha az ózonnal kapcsolatban további információkra van szüksége, az Egyesült
Államokban és Kanadában az +1(800)828-6571-es telefonszámon igényelheti a
Xerox ózonnal foglalkozó kiadványát. Más országokban kérje a hivatalos helyi
forgalmazó vagy a szolgáltató segítségét.
Kellékek
• A kellékeket a csomagolásukon vagy dobozukon feltüntetett utasítások szerint
tárolja.
• A kellékeket tartsa távol gyermekektől.
• Soha ne dobjon nyílt lángba festékkazettát vagy festéktartályt.
10A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
1Üdvözöljük
• Kazetták: Festék-, beégető- és egyéb típusú kazetták kezelésekor ügyeljen arra,
hogy ne érjenek a bőréhez vagy a szeméhez. A szemhez érve irritációt,
gyulladást okozhatnak. Ne próbálja szétszerelni a kazettát. Ez növelheti a bőrre
vagy szembe jutás veszélyét.
A termék biztonsági tanúsítványa
Ezt a terméket a felsorolt biztonsági szabványoknak megfelelően az alábbi
intézetek hitelesítették.
IntézménySzabvány
Underwriters Laboratories IncUL60950-1 1. kiadás (2003) (USA/
Kanada)
Intertek ETL SEMKOIEC60950-1 1. kiadás (2001)
A terméket az ISO9001-es számú bejegyzett minőségbiztosítási tanúsítványnak
megfelelően gyártották.
CE jelölés
A termék CE jelzése a XEROX azon nyilatkozatát jelképezi, amely szerint a termék
megfelel az Európai Unió következő irányelveinek, a jelzett időpont szerint:
2006. december 12.:
2006/95/EC módosított tanácsi rendelet. A tagállamok kisfeszültségű
berendezésekre vonatkozó törvényeinek közelítése.
2004. december 15.:
2004/108/EC módosított tanácsi rendelet. A tagállamok elektromágneses
összeférhetőségre vonatkozó törvényeinek közelítése.
1999. március 9.
A rádióberendezések és távközlési végberendezések, valamint a megfelelőség
kölcsönös elismeréséről szóló 99/5/EC tanácsi rendelet.
A vonatkozó rendelkezéseket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes
nyilatkozatot a XEROX Limited képviselőjétől szerezheti be.
VIGYÁZAT: A berendezés ipari, tudományos vagy egészségügyi (ISM)
környezetben történő üzemeltetése indokolttá teheti az ISM készülékekből
származó sugárzás csökkentésére szolgáló intézkedések és más enyhítő
lépések foganatosítását.
MEGJEGYZÉS: A Xerox Corporation jóváhagyása nélkül a berendezésen végzett
változtatások vagy módosítások a berendezés működtetési jogának visszavonását
vonhatják maguk után.
VIGYÁZAT: A berendezéshez a 2004/108/EC tanácsi rendelet előírásainak
megfelelő árnyékolt kábelt kell használni.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója11
1Üdvözöljük
EMC tájékoztató
FCC 15. rész
Ez a berendezés a tesztelés során megfelelt a Szövetségi Hírközlési Tanács (Federal
Communications Commission – FCC) szabályozása 15. részében foglalt „B”
osztályú digitális eszközökre vonatkozó előírásoknak. Ezeket a korlátozásokat a
kereskedelmi területen működő berendezések káros interferenciája elleni
megfelelő védelem biztosítására vezették be. A készülék rádiófrekvenciás energiát
generál, használ és sugározhat ki. Ha nem az utasításoknak megfelelően helyezik
üzembe, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. A berendezés
működtetése lakott területen káros interferenciát okozhat, amely esetben a
felhasználónak az interferencia elhárítását saját költségére kell elvégeznie.
MEGJEGYZÉS: A Xerox Corporation jóváhagyása nélkül a berendezésen végzett
változtatások vagy módosítások a berendezés működtetési jogának visszavonását
vonhatják maguk után.
VIGYÁZAT: A berendezéshez az FCC előírásainak megfelelő árnyékolt kábelt
kell használni.
Model Number: XRX-
FAXKIT
US megfelelőségi tájékoztató a faxegységhez
FAX Send Header Requirements:
The telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person
to use a computer or other electronic device, including a Fax machine, to send any
message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of
each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time
it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual
sending the message and the telephone number of the sending machine or such
business, other entity or individual. (The telephone number provided may not be a
900 number or any other number for which charges exceed local or long distance
transmission charges.)
In order to program this information into your FAX machine refer to Setting the
Machine and follow the steps provided.
Data Coupler Information:
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements
adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). On the
rear of this equipment is a label that contains, among other information, a product
identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be
provided to the Telephone Company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and
telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and
requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug
is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible
modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
12A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
1Üdvözöljük
You may safely connect the machine to the following standard modular jack:
USOC RJ-11C using the compliant telephone line cord (with modular plugs)
provided with the installation kit. See installation instructions for details.
The Ringer Equivalence Number (or REN) is used to determine the number of
devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone
line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most
but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the
number of devices that may be connected to a line, as determined by the total
RENs, contact the local Telephone Company. For products approved after July 23,
2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format
US: AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal
point (e.g, 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on
the label.
If this Xerox equipment causes harm to the telephone network, the Telephone
Company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may
be required. If advance notice isn't practical, the Telephone Company will notify
the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a
complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The Telephone Company may make changes in its facilities, equipment,
operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this
happens the Telephone Company will provide advance notice in order for you to
make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this Xerox equipment, for repair or warranty
information, please contact the appropriate service center; details of which are
displayed either on the machine or contained within the user guide. If the
equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may
request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Repairs to the machine should be made only by a Xerox representative or an
authorized Xerox service agency. This applies at any time during or after the
service warranty period. If unauthorized repair is performed, the remainder of the
warranty period is null and void. This equipment must not be used on party lines.
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public
utility commission, public service commission or corporation commission for
information.
If your office has specially wired alarm equipment connected to the telephone line,
ensure the installation of this Xerox equipment does not disable your alarm
equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment,
consult your telephone company or a qualified installer.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója13
1Üdvözöljük
Kanadai megfelelőségi tájékoztató a faxegységhez
Model Number: XRX-
FAXKIT
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications
NOTE: The Ringer Equivalence Number (REN) is an indication of the maximum
number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The
termination on an interface may consist of any combination of devices subject
only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all of
the devices does not exceed 5.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative
designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this
equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications
company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections
of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe systems, if
present, are connected together. This precaution may be particularly important in
rural areas.
CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but
should contact the appropriate electric inspection authority or electrician, as
appropriate.
Európai megfelelőségi tájékoztató a faxegységhez
A rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó
irányelvek
Jelen Xerox termék a Xerox által végrehajtott megfelelőségi ellenőrzés során
megfelelt a páneurópai egy-végberendezéses, analóg telefonhálózati (PSTN)
kapcsolódásra vonatkozó, 1999/5/EK rendeleti előírásoknak.
A termék a következő országokban alkalmas a helyi PSTN hálózatok és
kompatibilis PBX alközpontok használatára:
AusztriaBelgiumBulgáriaCiprus
Cseh
Köztársaság
FinnországFranciaországGörögországHollandia
ÍrországIzlandLengyelországLettország
LiechtensteinLitvániaLuxemburgMagyarország
MáltaNémetországNorvégiaOlaszország
PortugáliaRomániaSpanyolországSvájc
SvédországSzlovákiaSzlovénia
DániaEgyesült
Királyság
Észtország
14A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
1Üdvözöljük
Probléma esetén először forduljon a helyi Xerox képviselőjéhez.
Ezt a terméket az európai gazdasági területeken analóg kapcsolású
telefonhálózatokon működő végberendezésekre vonatkozó TBR21, vagy ES 103
021-1/2/3, vagy ES 203 021-1/2/3 számú műszaki előírásoknak megfelelően
tesztelték.
A termék más országok telefonhálózataihoz is konfigurálható. Ha más ország
telefonhálózatához szeretné csatlakoztatni a készüléket, forduljon a Xerox
képviselőjéhez.
MEGJEGYZÉS: A termék alkalmas mind impulzusos, mind pedig hangfrekvenciás
(DTMF) jeltovábbításra, de a DTMF jeltovábbítási mód használata javasolt.
A DTMF jelzés megbízható és gyorsabb hívásbeállítást biztosít. Módosítások,
illetve a Xerox által jóvá nem hagyott külső vezérlőszoftverhez vagy külső
vezérlőegységhez csatlakoztatás érvényteleníti a termék tanúsítványát.
Illegal Copying
Congress, by statute, has forbidden the copying of the following subjects under
certain circumstances. Penalties of fine or imprisonment may be imposed on those
guilty of making such copies.
• Obligations or Securities of the United States Government, such as:
Certificates of Indebtedness
Coupons from Bonds
Silver Certificates
United States Bonds
Federal Reserve Notes
Certificates of Deposit
National Bank currency
Federal Reserve Bank Notes
Gold Certificates
Treasure Notes
Fractional Notes
Paper money
Bonds and obligations of certain agencies of the government, such as FHA
Bonds (US Savings Bonds may be photographed only for publicity purposes in
connection with the campaign for the sale of such bonds.)
Internal Revenue Stamps (If it is necessary to copy a legal document on which
there is a cancelled revenue stamp, this may be done provided the
reproduction of the document is performed for lawful purposes.)
Postage Stamps, canceled or uncanceled (For philatelic purposes, postage
stamps may be photographed provided the reproduction is black and white
and less than 3/4 or more than 11/2 times the linear dimensions of the
original).
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója15
1Üdvözöljük
Postal Money Orders
Bills, checks, or drafts for money drawn by or on authorized officers of the
United States
Stamps and other representatives of value, of whatever denomination, which
may be or have been issued under any Act of Congress
• Adjusted compensation Certificates for veterans of the World Wars.
• Obligations or Securities of any foreign government, bank, or corporation.
• Copyrighted material (unless permission of the copyright owner has been
obtained or the copying falls within the “fair use” or library reproduction
provisions of the copyright law). Further information of these provisions may be
obtained from the Copyright Office, Library of Congress, Washington, DC
20559 (circular R21).
• Certificates of Citizenship or Naturalization (foreign naturalization certificates
may be photographed).
• Passports (foreign passports may be photographed).
• Immigration papers.
• Draft Registration cards.
• Selective Service Induction papers which bear any of the following information:
Registrant’s earnings or income
Registrant’s dependency status
Registrant’s court record
Registrant’s previous military service
Registrant’s physical or mental condition
NOTE: Exception: US Army and Navy discharge certificates may be
photographed.
• Badges, identification cards, passes or insignias carried by military or Naval
personnel, or by members of the various Federal Departments and Bureaus,
such as the FBI and Treasury (unless the photograph is ordered by the head of
such Department or Bureau).
VIGYÁZAT: Bizonyos országokban a következő dokumentumok másolása
tiltott: forgalmi engedély, járművezetői igazolvány, autóval kapcsolatos egyéb
okmányok. A fenti lista nem teljes. Amennyiben kétségei vannak, forduljon jogi
kérdésekben jártas szakemberhez.
CiprusCseh
ÉsztországLengyelország
Köztársaság
LettországLitvániaMagyarországMálta
OlaszországSpanyolországSzlovákiaSzlovénia
16A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Környezetvédelmi megfelelőség
USA
Energy Star
ENERGY STAR partnerként a XEROX megállapította, hogy a termék
(alapkonfigurációja) eleget tesz az ENERGY STAR energiahatékonysági
feltételeinek.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR MARK az Egyesült Államokban bejegyzett
védjegyek.
Az ENERGY STAR irodai berendezésekre kiterjedő programja az Egyesült Államok,
az Európai Unió és Japán kormányainak, valamint az irodai berendezéseket gyártó
vállalatoknak a közös kezdeményezése. Céljuk az energiahatékony másolók,
nyomtatók, faxberendezések, többfunkciós gépek, személyi számítógépek és
monitorok népszerűsítése. A termékek energiafogyasztásának visszaszorításával
csökken az elektromos áram előállításakor keletkező káros anyagok kibocsátása, és
ezzel csökkenthető a levegőszennyezés, illetve a savas esők és az éghajlat hosszú
távú változásának esélye.
Xerox ENERGY STAR berendezés, gyári beállítás. A készüléket időkapcsolóval
szállítják, mely energiatakarékos módba kapcsol 45 perccel az utolsó másolás/
nyomtatás után. A lehetőség további részletes leírása jelen útmutatóban, a gép
beállítását ismertető fejezetben található.
1Üdvözöljük
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója17
1Üdvözöljük
A termék újrahasznosítása és selejtezése
Európai Unió
Felhasználói információk az elhasznált berendezések és
akkumulátorok begyűjtéséről és leselejtezéséről
Ha ezek a szimbólumok szerepelnek a termékeken és/vagy a mellékelt
dokumentumokon, az azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus
termékeket, valamint akkumulátorokat nem szabad keverni az általános háztartási
hulladékkal.
Az elhasznált termékek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és
újrafeldolgozása érdekében a nemzeti jogszabályokkal és a 2002/96/EC és 2006/
66/EC irányelvekkel összhangban vigye el azokat a megfelelő gyűjtőhelyekre.
A termékek és akkumulátorok megfelelő leselejtezésével segít megőrizni az értékes
erőforrásokat, és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas
hatások kialakulását, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése okozhat.
A használt termékek és akkumulátorok gyűjtéséről és újrafeldolgozásáról további
információkat kaphat az önkormányzattól, a hulladékhasznosító szolgáltatótól,
illetve a vásárlás helyén.
Hg
Az adott ország törvényeinek értelmében a hulladék nem megfelelő elhelyezése
büntetést vonhat maga után.
Európai Uniós üzleti felhasználók számára
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván leselejtezni, kérjük,
lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért.
A hulladék ártalmatlanítására vonatkozó információk az Európai Unión
kívüli országok esetében
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Amennyiben ilyen
tételeket kívánja leselejtezni, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal, vagy a helyi
viszonteladóval, és érdeklődjön a leselejtezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés az akkumulátor jelzéséről
A kerekes edény szimbólumot kémiai szimbólummal együtt is használhatják. Ez az
irányelvnek való megfelelőség érdekében történik.
Eltávolítás
Az akkumulátorokat csak a GYÁRTÓ által jóváhagyott szerviz cserélheti.
18A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Észak-Amerika
Xerox a berendezések visszavételére világszerte újrafelhasználási/újrafeldolgozási
programot működtet. Kérdezze meg a Xerox kereskedelmi részlegétől (1-800-ASKXEROX), hogy ez a Xerox termék része-e a programnak. A Xerox környezetvédő
programjáról bővebb tájékoztatásért látogasson el a http://www.xerox.com/
environment webhelyre.
Xerox termékének leselejtezésénél ügyeljen arra, hogy a termékben
higanytartalmú lámpa/lámpák vannak, továbbá tartalmazhat ólmot, perklorátot
és egyéb olyan anyagokat, amelyek leselejtezésére környezetvédelmi előírások
vonatkozhatnak. Ezeknek az anyagoknak a jelenléte a termék piacra kerülésének
időpontjában teljes mértékben összhangban állt a vonatkozó rendelkezésekkel.
Az újrahasznosítással és selejtezéssel kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a helyi
hatóságokhoz. Az Egyesült Államokban az Elektromosipari Szövetség
http://www.eiae.org/ webhelyén is találhat ezzel kapcsolatos információkat.
VIGYÁZAT: Perklorát – Ez a termék tartalmazhat egy vagy több perklorát
tartalmú eszközt, például elemeket. Ezekre különleges kezelési irányelvek
vonatkozhatnak, amelyeket a következő weboldalon tekinthet meg:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
1Üdvözöljük
Más országok
Kérjük, hogy a helyi illetékes hatóságoktól kérjen útmutatást a leselejtezéssel
kapcsolatban.
EH&S kapcsolatok tájékoztatója
További, a Xerox termékekkel és kellékekkel kapcsolatos környezetvédelmi,
egészségügyi és biztonsági információs segélyhívó vonalak:
Termékbiztonsági tájékoztató – USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Termékbiztonsági tájékoztató – EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója19
1Üdvözöljük
20A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
2 Bevezető
A készülék használata előtt szánjon időt a különböző funkciók és beállítások megismerésére.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója21
2Bevezető
A készülék áttekintése
Az összetevők elhelyezkedése
Dokuadagoló, 1. és 2. tálca, nagykapacitású adagoló és finiser
Dokuadagoló
USB-port
Kimeneti
tálca
Kezelőpult
Kézi
tűzőegység
Kézitálca
Dokuüveg, felhasználói kezelőfelület és kezelőpult
Dokumentumregisztrációs
pont
Felhasználói kezelőfelület
érintőképernyője
Számbillentyűzet
1. papírtálca
Dokuüveg /
üveglap
Kezelőpult
22A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Modellek és összetevőik
Phaser 3635MFP/SPhaser 3635MFP/X
2Bevezető
50 lapos DADF
1. papírtálca és kézitálca
Tá lc a
Digitális másolás
Hálózati nyomtatás
Szkennelés e-mailbe
Beágyazott fax
USB-memória
256 MB-os
memóriakonfiguráció
500 lapos 2. papírtálca
Állvány
20 lapos kézi tűzőegység
SzabványSzabvány
SzabványSzabvány
SzabványSzabvány
SzabványSzabvány
SzabványSzabvány
-Szabvány
SzabványSzabvány
OpcióOpció
OpcióOpció
OpcióOpció
-Szabvány
Idegen interfészeszköz
OpcióOpció
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója23
2Bevezető
A kezelőpult áttekintése
Szolgáltatások
Munkaállapot
Nyelv
FunkcióLeírás
Szolgáltatások
Alapszolgáltatások
Gépállapot
Kijelző és
érintőképernyő
Tárcsázási szünet
Be-/
kijelentkezés
Bejegyzés
Súgó
Számbillentyűzet
törlése
Megjeleníti az érintőképernyőn az alapértelmezés szerint
beállított funkciót.
Energiaellátás
Mindent
töröl
Nyomtatás
megszakítása
Leállítás
Indítás
Alapszolgáltatások
Munkaállapot
Gépállapot
Kijelző és érintőképernyő
Súgó
Nyelv
Be-/kijelentkezés
Számbillentyűzet
Bejegyzés törlése
Megjeleníti az érintőképernyőn a rendelkezésre álló funkciókat.
Kijelzi a munkafolyamat adatait.
Kijelzi a gép aktuális állapotát.
Az összes használható programozási lehetőség megjelenítésére és
kiválasztására, valamint a hibaelhárító eljárások és a gép
általános adatainak kijelzésére szolgál.
Kiegészítő információt ad a gépről.
A képernyőn látható szöveget másik nyelven jeleníti meg.
Megnyitja a gép alapbeállításainak megadására szolgáló
Programmód lehetőséget, és hozzáférést biztosít a zárolt
szolgáltatásokhoz.
Számjegyek megadására szolgál.
Törli a számbillentyűzeten bevitt adatot.
24A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
FunkcióLeírás
Jelzi, ha a gép energiatakarékos üzemmódban van. A gép
Energiaellátás
aktivizálásához érintse meg bármelyik gombot, vagy az
érintőképernyőt. Az Energiaellátás gomb megérintésére
energiatakarékos módok jelennek meg az érintőképernyőn.
2Bevezető
Mindent töröl (AC)
Nyomtatás megszakítása
Leállítás
Indítás
Tárcsázási szünet
A készülék bekapcsolása
A főkapcsoló és az elektromos csatlakozóaljzat a gép hátulján található.
1.Csatlakoztassa az egyenáramú tápkábelt a készülékhez és egy elektromos
aljzatba. A tápkábelt mindig földelt elektromos aljzatba csatlakoztassa.
2.Állítsa a főkapcsolót
bekapcsolt (
3.A gép kikapcsoláshoz
nyomja meg ismét a
főkapcsolót. A kapcsoló
visszaáll az (
I) helyzetbe.
O) helyzetbe.
Az alapértelmezett funkcióbeállítások visszaállításához nyomja
meg ezt a gombot.
Nyomja meg egy helyi munka közbeiktatásához.
Az aktuális munka leállítására szolgál.
A helyi munka elindítására szolgál.
Szünetet iktat be a telefonszám tárcsázásába fax továbbításakor.
Főkapcsoló
Egyenáramú
elektromos
aljzat
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója25
2Bevezető
Papír betöltése
Kiegészítő
papírtálcák külön
rendelhetők. A betöltési
művelet lépései az összes
papírtálca esetében
megegyeznek.
1.Óvatosan nyissa ki a papírtálcát.
Hátsó
vezető
Oldalsó
vezető
Maximum töltési vonal
MEGJEGYZÉS: Vigyázzon, ne ejtse el a tálcát, amikor kiveszi a készülékből.
2.Pörgesse át a papírt, és helyezze be a tálcába. Legfeljebb 80 g/m²) súlyú papír
esetében a behelyezett papírköteg felső lapjának a hátsó vezető alatt kell lennie,
80–105 g/m²) súlyú papír esetében a maximum töltési vonal alatt.
VAG Y
3.Ha szükséges, nyissa ki a papírtálca hátsó részét a Legal, Oficio és Folio
papírméretek betöltéséhez.
26A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
2Bevezető
4.Csúsztassa a vezetőket úgy, hogy éppen csak érintsék a papírköteg oldalát.
Ügyeljen arra, hogy a vezetőket ne állítsa túl szorosan vagy túl lazán a köteg
széleihez: azok éppen csak érintsék annak széleit.
5.Csukja be a tálcát.
MEGJEGYZÉS: Kövesse az érintőképernyő útmutatását a készlet méretének,
típusának és színének jóváhagyásához.
A papír betöltéséről további tudnivalók: Betöltés a papírtálcákba Papír és egyéb
másolóanyagok című fejezet, 156 oldal.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója27
2Bevezető
Be-/kijelentkezés
A rendszeradminisztrátor eldöntheti, hogy kíván-e bizonyos helyi és hálózati
hitelesítési, illetve számlázási funkciókat engedélyezni, amelyek a készülék
használata előtt megkövetelik a felhasználói hitelesítést.
Ha a hitelesítés engedélyezett:
1.A billentyűzeten írja be a bejelentkezési adatokat, majd nyomja meg a
Bevitel gombot.
2.Végezze el a munkát.
3.Kijelentkezéshez válassza a Be-/kijelentkezés gombot az érintőképernyőn.
Bővebb tájékoztatásért forduljon a rendszeradminisztrátorhoz.
A számlázási funkciókról, pl. a hálózati számlázásról további tájékoztatást itt talál:
Számlázás, 187 oldal.
28A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Gépállapot
2Bevezető
A Gépállapot segítségével a következőket jelenítheti meg:
•Gépadatok
•Hibák
• Szolgáltatási információk
Nyomja meg a Gépállapot gombot a felhasználói kezelőfelület bal oldalán.
Gépállapot
gomb
Információ a készülékről
A Gép információ fülön a következő adatok láthatók:
Általános
tájékoztató
Ez a rész tartalmazza a berendezés gyári számát, és a vevőszolgálat adatait.
Ezekre akkor lehet szüksége, amikor a Xerox vevőszolgálatát hívja.
Hálózati tájékoztatóMegjeleníti az IP-címet, a gazdagépnevet (hostnevet) és a faxszámokat.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója29
2Bevezető
Papírtálca állapotaA következő információkat jeleníti meg a papírtálcákról:
• Állapot
• Méret, pl. A4 (rendszeradminisztrátori beállítás szerint)
• Típus, pl. lyukasztott, sima papír (rendszeradminisztrátori beállítás szerint)
A Hibaüzenetek fül a készülék hibáiról jelenít meg információt.
Összes hibaA hiba leírását jeleníti meg, illetve útmutatót nyújt a hiba megoldásához.
Aktív üzenetekAz aktív hibaüzenetek listáját jeleníti meg.
EseménynaplóAz összes hibaüzenetet megjeleníti az előfordulás időpontjával együtt.
A hibaüzenetek időpont és hibakód szerint rendezhetők.
32A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Szolgáltatásinformációk
A Szolgáltatásinformációk fül a felhasználó és a szerviztechnikus által cserélhető
kellékek aktuális állapotát jeleníti meg.
2Bevezető
FestékkazettaAz aktuális festékkazettával még készítethető képek számát jeleníti meg.
BeégetőAz aktuális beégetővel készített képek számát jeleníti meg.
Tálcák
adagológörgői
Előfeszített
továbbítóhenger
Az aktuális tálcagörgőkkel készített képek számát jeleníti meg.
Az aktuális előfeszített továbbítóhengerrel készített képek számát jeleníti meg.
Nyomja meg felhasználói kezelőfelület bal oldalán található
gombot az alapértelmezett Szolgáltatások képernyőre való visszatéréshez.
Szolgáltatások
Programmód
Hozzáférést enged a Programmód menühöz, amelyben megadhatja a készülék
beállításait.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója33
2Bevezető
A gép egyéni igényekhez alakítása
Új berendezésének beállításait a működési környezetnek és a felhasználói
gyakorlatnak megfelelően alakíthatja. A rendszerkezelési programmódban a
rendszer- vagy gépadminisztrátor beállítási, testreszabási és gépkarbantartási
feladatokat végezhet.
A berendezés üzembe helyezése után célszerű a beállításokat és opciókat a
felhasználók igényeinek megfelelően konfigurálni. Kérjük, hogy a gép optimális
teljesítményének biztosítása érdekében beszélje meg a rendszer- vagy
gépadminisztrátorral, milyen felhasználói követelményeket támaszt a géppel
szemben.
A Programmód lehetőséget a vezérlőpult
Mivel a Programmód képernyőn található beállítások némelyike alapvető
fontosságú a gép működéséhez, a képernyők elérése jelszóhoz kötött, így a
felhasználók nem tudják véletlenül megváltoztatni vagy elrontani a beállításokat.
A rendszerkezelési programmód elérésére és testreszabására vonatkozó részletes
tájékoztatást Beállítások című fejezet, 165 oldal.
A rendszerkezelési programmód az alábbiakat tartalmazza:
EszközbeállításokEz a rész az energiatakarékos mód, a dátum és az idő beállításait, valamint a nyelvi
beállításokat tartalmazza.
Papírtálca-kezelésAz alapértelmezett készlet beállításait, és a papírhelyettesítési beállításokat
tartalmazza.
Felhasználói
kezelőfelület
Kapcsolat- és
hálózatbeáll.
Munkalap-beállítások és funkció-alapértékek.
Hálózatbeállítási és szoftverfrissítési eszközök.
Be-/kijelentkezés gombjával érheti el.
SzámlázásSzabványos Xerox számlázás, Hálózati számlázás és idegen interfészeszközök
beállítása.
Biztonsági
beállítások
34A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
A hitelesítési és a képfelülírási beállításokat tartalmazza.
További segítség
2Bevezető
Az online súgó
előhívása:
További segítségHa a gép használatához további segítségre van szüksége:
Az online súgó képernyőinek előhívásához bármikor megnyomhatja a Súgó
gombot. A súgó üzenetekkel, képernyőkre vonatkozó utasításokkal és rajzokkal
további információkat szolgáltat a felhasználók számára.
1) Nézze meg a géppel szállított CD-csomagban található Gyorsútmutató
című kiadványt, vagy a System Administration CD
(Rendszeradminisztrációs CD) lemezt.
2) Kérje ki rendszer- és/vagy gépadminisztrátorának tanácsát.
3) Látogasson el ügyfélszolgálati webhelyünkre a www.xerox.com címen,
vagy a berendezés gyári számát előkészítve lépjen kapcsolatba a Xerox
vevőszolgálatával. Nyomja meg a vezérlőpulton a
MEGJEGYZÉS: A gyári szám a gép hátulján is megtalálható.
Gépállapot gombot.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója35
2Bevezető
36A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
3 Másolás
Ez a fejezet a másolási képernyőről és a rendelkezésre álló másolási funkciókról nyújt
ismertetést.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója37
3Másolás
Másolási folyamat
Ez a rész a másolatok készítésének alapvető folyamatát mutatja be. Kövesse az
alábbi lépéseket:
A dokumentumok betöltése – oldal 38
A funkciók kiválasztása – oldal 39
A példányszám megadása – oldal 41
A másolási munka indítása – oldal 41
Munkaállapot képernyő – oldal 41
A másolási munka leállítása – oldal 43
MEGJEGYZÉS: Ha hitelesítési funkció működik a gépen, a készülék használatához
egy számlára lehet szüksége. Számláért vagy bővebb tájékoztatásért forduljon a
rendszeradminisztrátorhoz.
1 A dokumentumok betöltése
A másolni kívánt dokumentumokat elhelyezheti a dokuüvegen, vagy betöltheti a
dokuadagolóba.
Tudnivalók a papírtálcák beállításáról: Papírtálcák beállítása Beállítások című fejezet, 178 oldal.
Dokuadagoló:
Az alábbi lépések bemutatják, hogyan kell betölteni dokumentumokat a
dokuadagolóba:
1.Mielőtt behelyezné a dokumentumokat a dokuadagolóba, győződjön meg
róla, hogy az állapotuk megfelelő, és távolítsa el az összes tűző- és
gemkapcsot.
2.Helyezze be a dokumentumokat a
dokuadagolóba a másolni kívánt
oldallal felfelé. Az első oldal legyen
legfelül, és a fejlécek a készülék bal
oldala felé nézzenek.
38A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
3Másolás
Legfeljebb 100 ív 75
g/m²
) súlyú levélpapír
tölthető be. A megengedett
súlytartomány 50–120 g/m²
– A dokuadagoló teljes
műszaki leírását itt találja: A
berendezés műszaki leírása
Műszaki leírás című
fejezet, 206 oldal
.
3.Helyezze a köteget a vezetők közé, bal szélét a dokuadagoló tálcájához
igazítva, és állítsa be úgy a vezetőket, hogy azok éppen csak érintsék a
)
dokumentumok szélét.
4.Ha a Papírkészlet opció beállítása Auto, a készülék automatikusan kiválasztja
a megfelelő tálcát.
Dokuüveg:
Az alábbi lépések bemutatják, hogyan kell elhelyezni a dokumentumokat a
dokuüvegen:
1.Hajtsa fel a dokuadagolót.
Regisztrációs nyíl
2.Helyezze a dokumentumot a másolni kívánt oldallal lefelé a dokuüvegre, és
igazítsa a dokuüveg bal felső részénél található regisztrációs nyíl végéhez.
3.Engedje le a dokuadagolót.
2 A funkciók kiválasztása
Alapértelmezés szerint a Másolás képernyő jelenik meg először a készüléken. Ha a
képernyőn a Munkaállapot vagy a Gépállapot látható, nyomja meg az
Alapszolgáltatások gombot. Ha az érintőképernyőn más opció jelenik meg,
például Fax vagy E-mail, nyomja meg az Alapszolgáltatások gombot, és válassza
a Másolás lehetőséget.
A másolási munkához számos másolási funkció közül választhat. A leggyakoribb
funkciók a Másolás képernyőn láthatók.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója39
3Másolás
1.Nyomja meg az Alapszolgáltatások gombot a kezelőpulton.
Alapszolgáltatások
gomb
2.Válassza az érintőképernyő Másolás elemét. Ellenőrizze, hogy a Másolás
képernyő jelent-e meg a kijelzőn.
3.Nyomja meg a Mindent töröl gombot a kezelőpulton a korábbi választások
törléséhez. A kezelőpult visszaáll az alapértelmezett beviteli képernyő
megjelenítésére.
4.Válassza ki a kívánt funkcióhoz tartozó gombot.
FunkcióLeírás
MásolásEzen a fülön kiválaszthatja a másolási munka általános
beállításait, például kicsinyítés/nagyítás, kétoldalas
másolás stb.
KépminőségEzen a fülön állíthatja be az elkészült másolat
megjelenését, mint például a világosítást/sötétítést, a
háttércsökkentést stb.
OldalbeállításEzen a fülön módosíthatja a másolt oldal elrendezését,
például az eredeti méretét, a széltörlést stb.
Kimeneti formátumEzen a fülön a kész kimenethez választhat különböző
lehetőségeket, például füzet készítése, borítók, stb.
40A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Szükség szerint válassza ki az egyik fület, és végezze el a másolási beállítások
konfigurálását. Az egyes fülekről további tudnivalókat a következő helyeken
olvashat:
Másolás fül – oldal 45
Képminőség – oldal 48
Oldalbeállítás – oldal 49
Kimeneti formátum – oldal 53
3 A példányszám megadása
A másolási példányszám maximális értéke 999.
A szükséges példányszám megadásához használja a kezelőpult
számbillentyűzetét. A megadott szám megjelenik a képernyő jobb felső sarkában.
MEGJEGYZÉS: Hibás bejegyzés törléséhez nyomja meg a Bejegyzés törlése
gombot, és írja be a helyes példányszámot.
3Másolás
4 A másolási munka indítása
Nyomja meg az Indítás gombot. A dokumentumokat a készülék csak egyszer
szkenneli be. A kívánt másolatok száma megjelenik a képernyő jobb felső
sarkában.
5 Munkaállapot képernyő
1.Nyomja meg a Munkaállapot gombot a kezelőpulton a Munkaállapot
képernyő megjelenítéséhez.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója41
3Másolás
Az alapértelmezett Munkaállapot képernyőn megjelenik az összes aktív munka, a
várakozó másolási munkát is beleértve.
2.Válassza a következő beállítások egyikét:
OpcióLeírás
Összes munkaAz összes várakozó munkát megjeleníti.
Másolási, nyomt és faxfog.
munkák
Szken és faxküld. munkákMegjeleníti az összes aktív szkennelési és faxküldési
Megjelenít minden aktív másolási, nyomtatási és
faxfogadási munkát.
munkát.
3.A kívánt munka kiválasztásával megjelenik Az Ön munkája folyamatban van
képernyő. Az Ön munkája folyamatban van képernyőn megjelenik a
beszkennelt eredetik, valamint az addig elkészült képek száma.
42A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
3Másolás
•A Tör lé s gombbal a felhasználó törölheti a kiválasztott munkát az aktív munkák
sorából.
A Részletek gombbal olyan információ jeleníthető meg, mint pl. a tulajdonos,
állapot, munka típusa, benyújtás ideje stb.
4.Válassza a Bezárás gombot Az Ön munkája folyamatban van képernyőhöz
való visszatéréshez.
5.Válassza a Bezárás gombot a Munkaállapot képernyőhöz való visszatéréshez.
6.Válassza a Képernyő alapért. gombot az alapértelmezett munkasor előre
beállított képernyőjéhez való visszatéréshez. A Képernyő alapértéke opció
beállítása: Munkaállapot alapértéke Beállítások című fejezet, 182 oldal
6 A másolási munka leállítása
Kövesse az alábbi lépéseket az elindított másolási munka manuális
megszakításához:
1) Nyomja meg a Leállítás gombot a kezelőpulton az aktuális másolási
munka törléséhez.
2) Várakozó munka törléséhez nyomja meg a Munkaállapot gombot a
kezelőpulton. Megjelenik a Befejezetlen nyomtatási munkák képernyő.
3) Válassza ki a sorból a megfelelő munkát Az Ön munkája folyamatban van
képernyő megtekintéséhez.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója43
3Másolás
4) Válassza a Tö rl és elemet a munkaparancsokat tartalmazó listáról.
5) A munka törléséhez válassza a Jóváhagyás gombot, az előző
képernyőhöz való visszatéréshez pedig a Mégse gombot.
44A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Másolás
Másolás fül
3Másolás
A különböző másolási funkciók kiválasztásához a következő füleket használhatja:
1) Másolás
2) Képminőség
3) Oldalbeállítás
4) Kimeneti formátum
Az engedélyezett opcióktól és a gép konfigurációjától függően előfordulhat, hogy
meg kell nyomni az Alapszolgáltatások gombot, és a Másolás funkció füleinek
megjelenítéséhez ki kell választania a Másolás lehetőséget.
A Másolás fül az alapértelmezett másolási képernyő. Ezen a fülön a másolási
munkához szükséges általános beállításokat választhatja ki.
A beállítások kiválasztásához minden oszlopban érintse meg a megfelelő gombot.
Az egyes beállításokhoz tartozó összes lehetőség megtekintéséhez válassza az
Egyéb... gombot.
Kicsinyít/Nagyít
Ezzel az opcióval az eredetik 25% és 400% között kicsinyíthetők vagy nagyíthatók.
100%: Az eredeti képpel azonos méretű képeket hoz létre a másolatokon.
Auto%: Az eredeti mérete és a választott papírméret alapján kicsinyíti vagy
nagyítja a képet a másolaton.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója45
3Másolás
Előbeállítások: A leggyakrabban használt kicsinyítési/nagyítási százalékok előre
beállított opciókként használhatók. Ezeket az előbeállításokat a rendszer- vagy
gépadminisztrátor a felhasználók egyéni igényeinek megfelelően módosíthatja.
Válassza az Egyéb... gombot az összes kicsinyítési és nagyítási beállítás
megjelenítéséhez. Válasszon egyéni százalékértéket a kicsinyítéshez vagy
nagyításhoz. A felfelé/lefelé gördítőgombbal megváltoztathatja a kicsinyítési/
nagyítási százalékot, 1%-os lépésekben.
Papírkészlet
A Papírkészlet opciók lehetővé teszik, hogy a másolási munkához kiválassza a
papírtálcát.
Auto választás: Ezzel az opcióval a gép választja ki a másoláshoz megfelelő papírt
a beszkennelt eredetik mérete alapján.
1. tálca: Ezzel az opcióval az 1. tálcába töltött papírt választhatja ki.
2. tálca (választható):
Ezzel a lehetőséggel a 2. tálcába töltött papírt választhatja ki.
Kézitálca: A kézitálcát különleges típusú másolóanyag adagolásához, például
fejléces papírok vagy címkék egyszeri másolásához használhatja. A kézitálcába
maximum 50 ív univerzális 80 g/m² súlyú (Xerox 4200) papír, maximum 5 fóliaív
vagy 5 boríték helyezhető.
További információk: Másolópapírra vonatkozó előírások Papír és egyéb
másolóanyagok című fejezet, 163 oldal.
46A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
3Másolás
2 oldalas másolás
Az egyoldalas vagy kétoldalas eredetikről automatikusan készíthető kétoldalas
másolat.
11 oldalas: Használja ezt az opciót, ha egyoldalas eredetikről egyoldalas
másolatokat kell készíteni.
12 oldalas: Használja ezt az opciót, ha egyoldalas eredetikről kétoldalas
másolatokat kell készíteni.
12 oldalas, 2.oldal elforgatva: Ezzel az opcióval egyoldalas eredetikről
kétoldalas másolatok készülnek, és a készülék minden második oldal képét 180
fokkal elforgatja. Ezzel az opcióval olyan dokumentumokat készíthet, amelyeket
felülről lefelé olvashat. Ilyen például a naptár.
22 oldalas: Használja ezt az opciót, ha kétoldalas eredetikről kétoldalas
másolatokat kell készíteni.
21 oldalas: Használja ezt az opciót, ha kétoldalas eredetikről egyoldalas
másolatokat kell készíteni.
21 oldalas, 2. oldal elforgatva: Ezzel a lehetőséggel kétoldalas eredetikről
egyoldalas másolatok készülnek, és a készülék minden második oldal képét 180
fokkal elforgatja. A kimenet „olvasási” iránya az eredetik betöltési irányától függ.
Ha például „fejrész a fejrészhez” tájolású eredetiket szkennel, akkor a másolatok
„fejrész a lábrészhez” helyzetűek lesznek. Ha az eredetik „fejrész a lábrészhez”
irányúak, akkor a másolatok „fejrész a fejrészhez” helyzetűek lesznek.
22 oldalas, 2. oldal elforgatva: Ezzel az opcióval kétoldalas eredetikről
kétoldalas másolatok készülnek, és a készülék minden második oldal képét 180
fokkal elforgatja.
Másolat kimenete
Ezzel a lehetőséggel választhatja ki a munka befejezéséhez szükséges
beállításokat. A rendelkezésre álló opciók a gép finiserétől függően változhatnak.
Szortírozott: A Szortírozott opció a másolatokat olyan szettekbe rendezi,
amelyben a lapok sorrendje megegyezik az eredetik sorrendjével. (pl.: 1,2,3 / 1,2,3).
Szortírozatlan: A Szortírozatlan opcióval különálló lapokból álló kötegeket
nyomtathat, például (1,1,1 / 2,2,2 / 3,3,3).
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója47
3Másolás
Képminőség
A Képminőség fülön található másolási funkciókkal a másolás kimenetének
megjelenése módosítható.
A megfelelő funkció kiválasztásához válassza ki a felső sor egyik gombját.
Egy funkció összes opciójának megtekintéséhez válassza ki a megfelelő opciót.
Minden másolási munkához szükség szerint több opciót is kiválaszthat.
Eredeti típusa
Ezzel a funkcióval javíthatja a másolat minőségét.
Az Eredeti típusa lehetőséggel a beszkennelt eredeti típusának megfelelően
javíthatja a másolat minőségét.
TípusLeírás
Szöveg
Fénykép
Fénykép és szöveg
Szöveges vagy vonalas rajzos eredetikhez
használhatja.
Egybefüggő tónusú fényképekhez, illetve nyomtatott,
féltónusú eredetikhez használhatja.
Jó minőségű litográfiák, illetve egybefüggő tónusú,
szöveget és/vagy rajzot tartalmazó fényképek
szkenneléséhez alkalmas.
Világosít/Sötétít
A kimenet világosságát, illetve sötétségét állítja be.
Háttércsökkentés
Automatikusan halványítja vagy eltünteti a sötét hátteret, amely színes papírok
vagy újságok másolásakor keletkezik.
48A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Oldalbeállítás
Az Oldalbeállítás fülön található másolási funkciókkal beállítható a kimeneten a
másolat elrendezése.
3Másolás
Eredeti mérete
Válassza ki ezt a funkciót, hogy beállíthassa, hogyan határozza meg a készülék az
eredeti dokumentum méretét.
Automatikus felismerés: Válassza ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a gép
automatikusan felismerje a dokuadagolón át adagolt dokumentumok méretét.
MEGJEGYZÉS: Az Automatikus felismerés csak akkor használható, ha a kétoldalas
dokuadagoló eredetiket érzékelt.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója49
3Másolás
Előbeáll.: Ezzel az opcióval beállíthatja a dokumentumszkennelés területének
méretét olyan esetekben, amikor a dokuüvegről szkennel. Több olyan
szabványméret van, amely megfelel az általános dokumentumméreteknek és tájolásoknak.
Saját méret: Ezzel az opcióval manuálisan állíthatja be a szkennelési méreteket a
gördítőgombokkal.
Vegyes méretű eredetik: Ezt az opciót különböző méretű eredetiket tartalmazó
dokumentumok másolásához használhatja. Az eredetik szélességének meg kell
egyeznie, mint például a 216 x 279 mm és a 216 x 356 mm méretű lapok esetében.
Ha ezt a lehetőséget használja, tegye a dokumentumokat a dokuadagolóba.
Könyvmásolás
Ez a lehetőség bekötött dokumentumok és könyvek másolásakor használható.
Helyezze az eredeti dokumentumot a dokuüveg hátsó részénél középre. Túl vastag
dokumentum esetén emelje le óvatosan a készülék fedelét a pántokról, majd zárja
vissza.
Ki: A funkció kikapcsolásához használható
.
Mindkét oldal: A bekötött dokumentumok mindkét oldalának beszkenneléséhez
és másolásához használható.
Csak bal oldal: A bekötött dokumentumok bal oldalának beszkenneléséhez és
másolásához használható.
Csak jobb oldal: A bekötött dokumentumok jobb oldalának beszkenneléséhez és
másolásához használható.
50A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Képeltolás
Ezzel a lehetőséggel beállíthatja a kép helyzetét a lapon.
3Másolás
Ki: A kép helyzete nem változik.
Auto közép: A kimeneti papíron automatikusan középre igazítja a beszkennelt
képet.
Margóeltolás: Kötésszélet készít a dokumentumhoz. A kép felfelé és lefelé, és/vagy
jobbra és balra mozgatható. A felfelé/lefelé és a balra/jobbra gördítőgombbal
állíthatja be az eltolás mértékét. A képeltolás értéke 0 és 2,03 cm között lehet,
amelyet 0,254 cm-es lépésekben adhat meg.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója51
3Másolás
Széltörlés
Ezzel a lehetőséggel feljavíthatja a másolat minőségét, ha az eredeti szélei
szakadozottak vagy gyűröttek, illetve lyukasztás, tűzés vagy más nyom látható
rajtuk.
Minden szél (minimum): Egyforma nagyságú terület törlése a másolat minden
szélén (minimum 0,1 cm).
Minden szél (maximum): Egyforma nagyságú terület törlése a másolat minden
szélén (maximum 0,61 cm).
Kise eredeti törlése: 6 mm-t töröl a dokumentum
széléről.
Lyukasztás törlése: Lyukasztások helyének törlése a dokumentum bal és jobb
széléről.
52A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Kimeneti formátum
A Kimeneti formátum fülön különböző opciókat választhat a munka
befejezéséhez.
3Másolás
Füzetkészítés
Ezzel a lehetőséggel füzetet készíthet a sorba rendezett egyoldalas vagy
kétoldalas eredetikről. A gép automatikusan olyan kétoldalas kimeneteket készít,
melyben a lapok a megfelelő sorrendbe kerülnek, hogy összehajtás után füzetet
alkossanak. A gép emellett úgy kicsinyíti, és úgy helyezi el a képeket, hogy azok
megfeleljenek a választott papírméretnek.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója53
3Másolás
MEGJEGYZÉS: Az eredetiket a dokuadagolóból adagolja, és a Képbeállítás fülön
az Eredeti mérete opciót állítsa Automatikus felismerés értékre.
Ki: Kikapcsolja a funkciót.
Be: Engedélyezi a Füzetkészítés lehetőség használatát. A Füzetkészítés lehetőség
engedélyezésével két további opció közül választhat.
OpcióLeírás
1 oldalas eredetik Ezt válassza, ha az eredetik egyoldalasak.
2 oldalas eredetikEzt válassza, ha az eredetik kétoldalasak.
Borító
Ez a lehetőség automatikusan borítólapokat ad a másolatszettekhez. A gép a
borítólapokhoz egy másik tálca eltérő típusú papírját használja. A borítólapok
méretének és tájolásának meg kell egyeznie a munka törzsének méretével, illetve
tájolásával.
Ki: Kikapcsolja a funkciót.
Első és hátsó: A másolatokhoz előlapot és hátlapot is készít.
Csak első: Ezzel az opcióval előlapot adhat a másolatokhoz.
Csak hátsó: Ezzel az opcióval hátlapot adhat a másolatokhoz.
MEGJEGYZÉS: Bizonyos másolóanyag-típusok nem használhatók borítóként.
54A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
3Másolás
Fóliaelválasztók
Használja ezt a lehetőséget, ha a szetten belül üres vagy nyomtatott elválasztókat
kíván a fóliák közé helyezni. A fóliát mindig a kézitálcába tegye. A fóliára készült
munka egyoldalas, szortírozott, és befejező művelet nélkül készül. A példányszám
ehhez a lehetőséghez csak 1 lehet.
Válassza az Üres opciót, ha egy üres oldalt szeretne a fóliák közé helyezni, vagy
válassza a Nyomtatott opciót, ha a fóliák közé nyomtatott oldalt kíván beszúrni.
Ezután válassza ki a megfelelő fólia- és elválasztókészletet.
Fóliakészlet: Válassza ezt a gombot, és adja meg, hogy a készülék melyik tálcából
használja a fóliakészletet.
Elválasztókészlet: Válassza ezt a gombot, és adja meg, hogy a készülék melyik
tálcából használja az elválasztókészletet.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója55
3Másolás
Oldalelrendezés
Ezzel a funkcióval kettő vagy több dokumentumot másolhat kicsinyített formában
egyetlen papírlapra. Ideális szóróanyagok, segédletek vagy archiválási célból
készített dokumentumok készítéséhez.
MEGJEGYZÉS: Ha ezt a lehetőséget használja, az eredetiket a dokuadagolóba kell
betölteni.
1 képes: Egy eredetit másol egy papírlapra.
2 képes: Két különálló eredetit másol egyetlen papírlapra.
4 képes: Négy különálló eredetit másol egyetlen papírlapra.
MEGJEGYZÉS: A fekvő tájolású eredetik esetében helyezze a dokumentum felső
részét az adagoló hátsó részéhez. Álló eredetik esetében igazítsa a dokumentum
tetejét balra.
56A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Munkatárolás
Ezzel a funkcióval fájlokat és munkabeállításokat tárolhat.
3Másolás
Ki: Kikapcsolja a funkciót.
Másol & tárol: Ezzel az opcióval lemásolhatja az eredeti dokumentumokat, és
későbbi visszahíváshoz eltárolhatja a készülék memóriájában.
Csak tárol: Későbbi visszahíváshoz eltárolja az eredetiket a készülék
memóriájában. A gép nem készít papír alapú másolatot.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója57
3Másolás
Azonosítókártya-másolás
Ezzel a funkcióval személyazonosító okmányok, például jogosítványok mindkét
oldalát a papírlap egyik oldalára másolhatja.
1.Válassza az Alapszolgáltatások gombot az Alapszolgáltatások képernyő
megjelenítéséhez.
2.Válassza az Azonosítókártya-másolás gombot az Azonosítókártya-másolás
képernyő megjelenítéséhez.
3.A megfelelő másolási minőség biztosításához állítsa be a kimeneti opciókat.
Papírkészlet: A papírkészlettel kapcsolatos opciókkal papírtálcát választhat a
másolási munkához.
Világosít/Sötétít: A kimenet világosságát, illetve sötétségét állítja be.
Háttércsökkentés: Automatikusan halványítja vagy eltünteti a sötét hátteret,
amely színes papírok vagy újságok másolásakor keletkezik.
4.Igazítsa az azonosítókártya egyik sarkát a dokuüveg bal hátsó sarkához.
5.Az első oldal másolásához nyomja meg az Indítás gombot.
6.A második oldal szkenneléséhez fordítsa meg a kártyát.
7.A második oldal másolásához nyomja meg ismét az Indítás gombot.
A személyazonosító okmány mindkét oldalát ugyanarra a kimeneti oldalra
másolja a készülék.
58A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
4 Faxolás
A gép konfigurációjától függően előfordulhat, hogy a faxolási funkció nem áll rendelkezésre
a készüléken. Az opcionális Beágyazott fax és Kiszolgálófax szolgáltatást is telepítheti, de
egyszerre csak az egyik használható.
MEGJEGYZÉS: Ha mindkét szolgáltatás telepítve van gépére, alapértelmezés szerint a
beágyazott fax lesz használható.
Az alapértelmezés szerinti faxszolgáltatást rendszeradminisztrátora állítja be. Ez a fejezet az
e-mail szolgáltatáson belül használható lehetőségeket ismerteti.
Beágyazott fax
Ha használata engedélyezett, nyomtatott eredetikről a telefonhálózaton keresztül
közvetlenül küldhet faxokat más faxberendezésekre, illetve fogadhatja azokat saját gépén.
A gép a képeket berendezéséről közvetlenül a megadott faxszámra küldi. Az ilyen típusú
faxküldemény normál telefonvonalon keresztül érkezik, díja a telefondíjszabás szerint kerül
elszámolásra.
LAN-fax
A LAN (Local Area Network – helyi hálózat) használatával történő faxolás lehetővé teszi,
hogy a dokumentumokat közvetlenül a számítógépről küldje másik faxkészülékre.
Ha engedélyezi, akkor a Fax opxió kiválasztható a nyomtatómeghajtó-programban.
A LAN-fax funkció használatához telepítenie kell a beágyazott fax csomagot a készülékre.
Kiszolgálófax
Ha az opcionális kiszolgálófax használata engedélyezett, a gépről külön erre a célra kijelölt
telefonvonal nélkül küldhet faxokat, illetve fogadhat papíralapú eredetikről küldött faxokat.
A gépről továbbított képek először a hálózaton keresztül egy faxkiszolgálóra kerülnek,
ahonnan aztán a megadott faxszámra továbbítódnak.
A faxolási funkciók eléréséhez nyomja meg a kezelőpult Alapszolgáltatások gombját, majd
a Fax funkciófülek megjelenítéséhez válassza a Fax opciót.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója59
4Faxolás
A funkciók közötti különbségek
A Beágyazott fax több funkciót kínál, mint a Kiszolgálófax. Az alábbi táblázat az
egyes faxszolgáltatások használatakor elérhető funkciókat ismerteti.
További információkért
lásd: 59 oldal (Beágyazott
fax) vagy 59 oldal
(Kiszolgálófax).
Funkció
GyorstárcsázásIgen
Hozzáadás (több
címzett)
Manuális
tárcsázás
ÚjratárcsázásIgen
2 oldalas
szkennelés
Alfunkciók/
beállítások
1 oldalas
2 oldalas
2 oldalas, 2.
oldal elforgatva
Beágyazott
fax
IgenIgen
Igen
IgenIgen
Kiszolgálófax
2. fül:
Képminőség
További információkért
lásd: 74 oldal
(Beágyazott fax) vagy 84
oldal (Kiszolgálófax).
Eredeti típusaFénykép és
szöveg
Szöveg
Fényké p
Fel bontás Szabvány
Finom
Szuperfinom
Tárcsázási
karakterek
CímjegyzékIgenFaxk önyv tár
Világosít/SötétítIgenIgen
HáttércsökkentésKi
Auto csökkentés
IgenIgen
IgenCsak
szabványos és
finom
IgenIgen
IgenIgen
60A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
4Faxolás
Felhasználói
kezelőfelületen lévő Fax
fül
3. fül:
Oldalbeállítás
További információkért
lásd: 75 oldal (Beágyazott
fax) vagy 84 oldal
(Kiszolgálófax).
4. fül:
Faxbeállítások
További információkért
lásd: 76 oldal (Beágyazott
fax) vagy 85 oldal
(Kiszolgálófax).
Funkció
Színes módFekete-fehér
Eredeti méreteAutomatikus
Tá r o l ás
lehíváshoz
Távol i le hí vásTávo li fa x
Alfunkciók/
beállítások
Többszínű
felismerés
Előbeállítások
Saját
szkenterület
Ki
Be
lehívása
Távoli postafiók
lehívása
Beágyazott
fax
Igen
IgenIgen
Igen
Igen
Kiszolgálófax
Késleltetett
küldés
Fejlécszöveg
küldése
PostafiókokKüldés távoli
Fax küld ési
funkciók
FaxjelentésekVálasztás a
Ki
Adott
időpontban
Ki
Be
postafiókba
Tá r o l á s
postafiókban
Postafiókdokumentumok
nyomtatása
Postafiókdokumentumok
törlése
Elsőbbségi
küldés
listáról
IgenIgen
Igen
Igen
Igen
Igen
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója61
4Faxolás
A faxolási folyamat
Ez a rész a faxolás alapvető folyamatát mutatja be. Kövesse az alábbi lépéseket:
A Beágyazott fax és a Kiszolgálófax funkciók használata – oldal 62
A dokumentumok betöltése – oldal 62
A funkciók kiválasztása – oldal 63
A szám tárcsázása – oldal 66
A faxolási munka elindítása – oldal 67
Munkaállapot képernyő – oldal 67
A faxolási munka leállítása – oldal 67
LAN-faxolás folyamata – oldal 68
MEGJEGYZÉS: Ha hitelesítési funkció működik a gépen, a készülék használatához
egy számlára lehet szüksége. Számláért vagy bővebb tájékoztatásért forduljon a
rendszeradminisztrátorhoz.
A Beágyazott fax és a Kiszolgálófax funkciók használata
1 A dokumentumok betöltése
A faxolni kívánt dokumentumokat elhelyezheti a dokuüvegen, vagy betöltheti őket
a dokuadagolóba.
Tudnivalók a papírtálcák beállításáról: Papírtálcák beállítása Beállítások című
fejezet, 178 oldal
Dokuadagoló:
Az alábbi lépések bemutatják, hogyan kell betölteni dokumentumokat a
dokuadagolóba:
1.Mielőtt behelyezné a dokumentumokat a dokuadagolóba, győződjön meg
róla, hogy az állapotuk megfelelő, és távolítsa el az összes tűző- és
gemkapcsot.
2.Helyezze be a dokumentumokat
gondosan a dokuadagolóba az
elküldeni kívánt oldallal felfelé.
Az első oldal legyen legfelül, és a
fejlécek a készülék bal oldala felé
nézzenek.
62A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
4Faxolás
Legfeljebb 100 ív 80
g/m²
) súlyú levélpapír
tölthető be. A megengedett
súlytartomány 50–120 g/m²
– A dokuadagoló teljes
műszaki leírását itt találja: A
berendezés műszaki leírása
Műszaki leírás című
fejezet, 206 oldal
.
3.Helyezze a köteget a vezetők közé, bal szélét a dokuadagoló tálcájához
igazítva, és állítsa be úgy a vezetőket, hogy azok éppen csak érintsék a
)
dokumentumok szélét.
4.Ha a Papírkészlet opció beállítása Auto, a készülék automatikusan kiválasztja
a megfelelő tálcát.
Dokuüveg:
Az alábbi lépések bemutatják, hogyan kell elhelyezni a dokumentumokat a
dokuüvegen:
1.Hajtsa fel a dokuadagolót.
Regisztrációs nyíl
2.Helyezze a dokumentumot a másolni kívánt oldallal lefelé a dokuüvegre, és
igazítsa a dokuüveg bal felső részénél található regisztrációs nyíl végéhez.
3.Engedje le a dokuadagolót.
2 A funkciók kiválasztása
Ha a képernyőn a Munkaállapot vagy a Gépállapot látható, nyomja meg az
Alapszolgáltatások gombot. Ha az érintőképernyő más funkciókat jelenít meg, pl.
e-mailt, válassza az Alapszolgáltatások gombot, és a megjelenített elemek közül
a Fax lehetőséget.
A faxmunkához számos különböző faxolási funkciót választhat. A leggyakoribb
funkciók a Fax képernyőn láthatók.
MEGJEGYZÉS: A Beágyazott fax funkció Fax képernyője eltér a Kiszolgálófax
képernyőjétől. A Beágyazott faxnak több funkciója van, mint a Kiszolgálófaxnak.
A szokásos Billentyűzet tárcsázás és Csoportos tárcsázás funkciók mellett például
a Manuális tárcsázás, a Gyorstárcsázás és az Újratárcsázás funkciókat is
tartalmazza.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója63
4Faxolás
1.Nyomja meg az Alapszolgáltatások gombot a kezelőpulton.
Alapszolgáltatások gomb
2.Válassza az érintőképernyő Fax elemét. Győződjön meg róla, hogy megjelenik
a Fax képernyő.
MEGJEGYZÉS: Az alábbi ábrán a Beágyazott fax képernyője látható.
3.Ha szükséges, a korábbi beállítások törléséhez nyomja meg egyszer a
kezelőpult Mindent töröl gombját. A kezelőpult visszaáll az alapértelmezett
belépő képernyőre.
4.Válassza ki a megfelelő funkcióhoz tartozó gombot.
Beágyazott fax
FunkcióLeírás
Ezen a fülön kiválaszthatja a faxmunka általános
Fax
Képminőség
64A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
beállításait, mint például a tárcsázási módokat, a
felbontást, a beszkennelt oldalakat stb.
Ezen a fülön beállíthatja a fax megjelenését, mint például a
képminőséget, a színes módot stb.
FunkcióLeírás
4Faxolás
Kiszolgálófax
Oldalbeállítás
Faxbeállítások
Ezen a fülön állíthatja be a fax elrendezését, így például az
eredeti méretét stb.
Ezen a fülön a speciális faxolási szolgáltatásokat találja,
például jelentéseket, postafiókokat, lehívási beállításokat
stb.
Szükség szerint válassza ki az egyik fület, és végezze el a faxolási beállítások
konfigurálását. Az egyes fülekről további tudnivalókat a következő helyeken
olvashat:
• Faxolás, 69 oldal.
• Képminőség, 74 oldal.
• Oldalbeállítás, 75 oldal.
• Faxbeállítások, 76 oldal.
FunkcióLeírás
Ezen a fülön kiválaszthatja a faxmunka általános
Alap faxolás
beállításait, mint például a faxszám megadását, a
felbontást, a beszkennelt oldalakat stb.
Ezen a fülön állíthatja be az elkészült másolat
Képminőség
Oldalbeállítás
Faxbeállítások
megjelenését, mint például a világosítást/sötétítést, a
háttércsökkentést stb.
Ezen a fülön állíthatja be a másolat elrendezését, így
például az eredeti méretét stb.
Ezzel a füllel állíthatja be a küldési funkciókat, például a
késleltetett küldést.
Szükség szerint válassza ki az egyik fület, és végezze el a faxolási beállítások
konfigurálását. Az egyes fülekről további tudnivalókat a következő helyeken
olvashat:
• Alap faxolás, 81 oldal.
• Képminőség, 84 oldal.
• Oldalbeállítás, 84 oldal.
• Faxbeállítások, 85 oldal.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója65
4Faxolás
3 Színes faxolás
4 A szám tárcsázása
Beágyazott fax
MEGJEGYZÉS: A színes faxolás csak a Beágyazott fax funkcióval használható.
Színes faxmunka küldéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1.Színes faxoláshoz válassza a Képminőség fül Színes mód elemét.
2.Válassza a Töb bs z ín ű opciót, majd a beállítások jóváhagyásához válassza a
Mentés gombot.
Válasszon tárcsázási opciót a faxszám megadásához.
OpcióLeírás
Kiszolgálófax
Billentyűzet tárcsázás
Manuális tárcsázás
Gyorstárcsázás
Újratárcsázás
Csoportos tárcsázás
Ha ezt az opciót választja, a számbillentyűzet
segítségével adhatja meg a számot.
A faxszámot a tárcsahang után adhatja meg.
Ezzel az opcióval gyorsan kiválaszthatja a tárolt
számokat a címjegyzékből.
Lehetővé teszi az utoljára tárcsázott szám vagy
számlista újrahívását.
Több célhely esetén használható.
OpcióLeírás
Billentyűzet tárcsázás
Csoportos tárcsázás
Ha ezt az opciót választja, a számbillentyűzet
segítségével adhatja meg a számot.
• A Kiszolgálófax tárcsázási opciói: Lásd: Tárcsázási opciók, 81 oldal.
66A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
5 A faxolási munka elindítása
Nyomja meg az Indítás gombot. A készülék beszkenneli az eredetiket, tárcsázza a
megadott számot, és megpróbál kapcsolódni a távoli faxgéphez. A kapcsolat
létrejötte után a helyi gép elküldi a faxot. Visszaigazolás vagy hibajelentés
nyomtatása: Faxjelentés Beállítások című fejezet, 176 oldal
6 Munkaállapot képernyő
A faxmunka feldolgozásának követéséhez nyomja meg a Munkaállapot gombot
a kezelőpulton. Ekkor megjelenik a Munkaállapot képernyő.
4Faxolás
Az alapértelmezett Munkaállapot képernyőn megjelenik az összes befejezetlen
munka, ideértve a várakozó faxmunkát is. Ha nincsenek folyamatban lévő,
befejezetlen munkák, a „Nincs aktív munka” üzenet jelenik meg. A Munkaállapot
képernyőről további információkat itt talál: Munkaállapot képernyő Másolás című fejezet, 41 oldal.
7 A faxolási munka leállítása
Kövesse az alábbi lépéseket egy elindított faxmunka manuális törléséhez:
1.Nyomja meg a Leállítás gombot a kezelőpulton az aktuális faxmunka
törléséhez.
2.Várakozó munka törléséhez nyomja meg a Munkaállapot gombot a
kezelőpulton. Megjelenik az Aktív munkák képernyő.
3.Válassza ki a sorból a megfelelő munkát Az Ön munkája folyamatban van
képernyő megtekintéséhez.
4.Válassza a Tö rl és elemet a munkaparancsokat tartalmazó listáról.
5.A munka törléséhez válassza a Jóváhagyás gombot, az előző képernyőhöz
való visszatéréshez pedig a Mégse gombot.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója67
4Faxolás
LAN-faxolás folyamata
Ez a rész a LAN-faxolás alapvető folyamatát mutatja be.
MEGJEGYZÉS: Ha hitelesítési funkció működik a gépen, a készülék használatához
egy számlára lehet szüksége. Számláért vagy bővebb tájékoztatásért forduljon a
rendszeradminisztrátorhoz.
A géphez mellékelt nyomtató-illesztőprogramokkal számítógépéről faxolhat
dokumentumokat. A nyomtató-illesztőprogramot minden olyan számítógépre
telepíteni kell, amely a berendezést faxoláshoz használja.
1.Kattintson az
alkalmazás
Nyomtatás
parancsára.
2.Kattintson a
nyomtatóként
kiválasztandó
berendezésre.
3.Kattintson a
Tula jd on sá go k vagy a
Beállítások gombra.
4.A Munka típusa
lenyíló menüben
kattintson a Fax
lehetőségre.
5.Egy címzett felvételéhez kattintson a Címzett felvétele vagy a Hozzáadás a
telefonkönyvből gombra.
6.A címzett kiválasztásának jóváhagyásához kattintson az OK gombra.
7.A Nyomtatási tulajdonságok ablakban történt változtatások jóváhagyásához
kattintson az OK gombra.
8.A dokumentum kinyomtatásához kattintson a Nyomtatás gombra.
9.Megjelenik a fax-visszaigazolási panel. Ellenőrizze a faxszámot, majd
kattintson az OK gombra a fax elküldéséhez.
68A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Beágyazott fax
Ez a rész a Beágyazott fax funkcióit mutatja be részletesen.
• Faxolás, 69 oldal.
• Képminőség, 74 oldal.
• Oldalbeállítás, 75 oldal.
• Faxbeállítások, 76 oldal.
MEGJEGYZÉS: A Kiszolgálófax bemutatása: Kiszolgálófax, 81 oldal.
Faxolás
A Fax fülön lévő opciókkal megadhatja a címzett telefonszámát, és kiválaszthatja
a faxmunka alapbeállításait.
4Faxolás
Tárcsázási opciók
A tárcsázási opciók segítségével megadhatja a faxmunka címzettjeinek
faxszámait. Egyéni faxszámokat a gyorstárcsázási opcióval megadhat a
billentyűzeten vagy a géphez csatlakoztatott telefonkészüléken, de a megfelelő
számot a címjegyzékből is kiválaszthatja.
A címjegyzék a korábban beállított és elmentett egyéni, illetve csoportos számokat
tartalmazza. A gyorstárcsázás funkcióval egyéni számok is előhívhatók a
címjegyzékből.
MEGJEGYZÉS: A felhasználókhoz nem tartoznak átviteli beállítások.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója69
4Faxolás
Billentyűzet
tárcsázás
Ha ezt az opciót választja, a számbillentyűzet segítségével adhatja meg a számot.
A beírt szám megjelenik a faxolási funkció ablakában. Ha helytelen számot adott
meg, a C (Törlés) gombbal törölje a számot, és adja meg a helyeset.
Ha a tárcsázáshoz előzőleg más módszert használt, a Billentyűzet tárcsázás
opciót választva térhet vissza a számok billentyűzetről történő megadásához.
Manuális tárcsázásA faxszámot a tárcsahang után adhatja meg. Akkor használható, ha a fax és a
telefon ugyanazt a vonalat használja.
Manuális fogadásA faxot a géphez csatlakoztatott telefonkészülék segítségével fogadhatja.
GyorstárcsázásA gyorstárcsázó számok automatikusan jönnek létre, amikor faxszámokat ment a
címjegyzékbe. A gyorstárcsázó számok használatával időt takaríthat meg, mert
nem szükséges a célállomás teljes faxszámát beírnia. A gyorstárcsázáshoz adja
meg a kívánt szám háromjegyű gyorstárcsázó számát.
Ha szeretné megkeresni az címjegyzék egyik bejegyzéséhez tartozó gyorstárcsázó
számot, válassza ki a Csoportos tárcsázás opciót, és a címjegyzéken
végiggörgetve tekintse meg a bejegyzésekhez rendelt számokat.
ÚjratárcsázásAz újratárcsázási funkció lehetővé teszi az utoljára tárcsázott szám vagy számlista
újrahívását.
Csoportos tárcsázásA Csoportos tárcsázás segítségével egyetlen faxot egyszerre több címzetthez
továbbíthat. A faxszámokat a Csoportos tárcsázás listájába felveheti manuálisan
a billentyűzetről, illetve használhatja a gyorstárcsázási funkciót és a címjegyzéket
is. A faxcímzettek adatai bekerülnek a címjegyzékbe, ahol azokat meg is tekintheti.
A címzett információi tartalmazzák többek között a címzett nevét, faxszámát,
valamint a felbontást és a kommunikációs módot. A címjegyzék tartalmazza az
elmentett egyéni és csoportbejegyzéseket.
Az Aktuális csoportos tárcsázási lista a fax összes kiválasztott címzettjét
tartalmazza. A listán maximum 200 címzett jelenik meg (egy bejegyzés 46
számjegyű lehet).
Egy fax több faxszámra történő küldéséhez a Csoportos tárcsázás opciót kell
használni. A fax célállomásának számait az Aktuális csoportos tárcsázási listán
adhatja meg tetszőleges tárcsázási módszer alkalmazásával.
70A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
4Faxolás
Tárcsázó karakterekA faxszámokba speciális tárcsázó karaktereket is felvehet a Tárcsázó karakterek
opcióval. A tárcsázó karakterek a faxszámok megadásához használható speciális
karakterek, amelyeket a telefonszám részeként lehet megadni:
KarakterLeírás
Szünet [,]Automatikus tárcsázásnál időt ad a gépnek belső vonalról
külső vonalra kapcsoláshoz. Költségkódok használata
esetén a faxszám és a költségkód között adjon meg egy
szünetjelet.
Magánadatok
határolója [/]
Impulzus-hang
kapcsoló [:]
Titkos adatok védelmét szolgálja. Például olyan esetekben,
amikor a híváshoz speciális költségkód vagy
hitelkártyaszám megadása szükséges. A „/” karaktert a
titkos karakterek előtt és után kell a számba iktatni. A „/”
karakterek között megadott számok csillagként (*) jelennek
meg a kijelzőn.
Impulzusos tárcsázásról DTMF (hang vagy egygombos)
tárcsázásra történő váltáshoz használható. Impulzusról
hangra kapcsolás után a faxolási folyamat alatt nem lehet
visszakapcsolni az eredeti módra.
A megfelelő karakter kiválasztása:
1.Adja meg a faxszámot a billentyűzeten az érintőképernyő jobb oldalán.
2.Ha szükséges, válasszon tárcsázó karaktert az érintőképernyőről.
3.Válassza a Karakter hozzáadása gombot.
4.Ha szükséges, ismételje meg az eljárást, és ha elkészült, válassza a Mentés
gombot.
5.A fax elküldéséhez nyomja meg az Indítás gombot.
Címjegyzék
A címjegyzék azon címek, számok és adatok listáját tartalmazza, melyek az Ön és/
vagy cége számára fontosak. A felfelé/lefelé mutató gördítőgombokkal keresse ki
a címzettet. Jelölje ki a listában a címzettet, és válassza a Felvétel címzettekhez
gombot. Addig ismételje ezt a folyamatot, amíg az összes szükséges címzettet fel
nem vette. A művelet befejezése után nyomja meg a Kész gombot. A beírt számok
megjelennek a Címzettek listáján.
Ezzel a funkcióval célállomások neveit és faxszámait mentheti el a készüléken.
Az itt tárolt bejegyzések a Fax fülön található Csoportos tárcsázás funkcióban
lesznek kiválaszthatók. Több egyéni bejegyzés csoportba foglalásával tárcsázási
csoportokat is beállíthat.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója71
4Faxolás
Ezzel a lehetőséggel
időt takaríthat meg, ha
gyakran használt
célállomásokra küld faxot.
Címjegyzék
beállítása
Csoportos
címjegyzék
beállítása
A Fax fülön válassza a Címjegyzék gombot egy új címjegyzékbejegyzés
létrehozásához, vagy egy meglévő szerkesztéséhez:
1.A címjegyzék beállítási képernyőjén adja meg a címjegyzék számát, vagy
válasszon egyet a címjegyzéklistáról.
2.Válassza a Részl. szerk. gombot.
3.Érintse meg a Bejegyzésnév mezőt, és írja be a címjegyzék nevét, amely
legfeljebb 20 karaktert tartalmazhat.
4.A beírt adatok jóváhagyásához válassza a Mentés gombot.
5.Érintse meg a Faxszám mezőt, és adja meg a faxszámot (a tárcsázó
karakterekkel együtt) a számbillentyűzeten.
6.A beírt adatok jóváhagyásához válassza a Mentés gombot.
7.A bejegyzés elmentéséhez a címjegyzékbe, és a Beállítás képernyőhöz
történő visszatéréshez válassza ismét a Mentés gombot. Legfeljebb 200
bejegyzést menthet el.
A Fax fülön válassza a Címjegyzék gombot egy új csoportcímjegyzék-bejegyzés
létrehozásához, vagy egy meglévő szerkesztéséhez:
1.Válassza a Csoportok tételt a legördülő menün.
2.A Csoport címjegyzék beállítási képernyőjén adja meg a címjegyzék számát,
vagy válasszon egyet a címjegyzéklistáról.
3.Válassza a Részl. szerk. gombot.
4.Érintse meg a Csoport neve mezőt, és adjon meg egy max. 20 karakteres
egyedi csoportszámot.
5.A beírt adatok jóváhagyásához válassza a Mentés gombot.
6.Válassza a Címzett felvétele gombot.
7.Válassza ki azt a bejegyzést a címjegyzékből, amelyet fel szeretne venni a
csoportba. Használja a gördítőgombokat és válasszon a listáról, vagy írja be a
címjegyzékhelyet jelölő számot a billentyűzeten.
8.A Felvesz csop.-ba gomb kiválasztásával hozzáadhatja az egyéni számot a
csoporthoz. Szükség szerint több számot is kiválaszthat és felvehet.
9.A bejegyzések mentéséhez, és a Beállítás képernyőhöz történő visszatéréshez
válassza Mentés gombot.
72A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
4Faxolás
Kétoldalas szkennelés
Ezzel adhatja meg, hogy az eredetik egyoldalasak vagy kétoldalasak.
1 oldalasOlyan eredetikhez használható, amelyeknek csak az egyik oldala nyomtatott.
2 oldalasA mindkét oldalon nyomtatott eredetikhez használható.
Kétoldalas -
Forgatás
2. oldal
Használja ezt az opciót olyan kétoldalas eredetikhez, amelyeknek második oldala
el van forgatva. Például a „fejrész a lábrészhez” tájolású naptárak szkennelésekor.
Eredeti típusa
Használja ezt az opciót, ha a fax minőségét a szkennelt eredeti típusa alapján
kívánja javítani.
A következő értékek választhat:
OpcióLeírás
Szöveg Szöveges vagy vonalas rajzos eredetikhez használhatja.
Fénykép és szövegJó minőségű litográfiák, illetve egybefüggő tónusú, szöveget
tartalmazó fotók szkenneléséhez alkalmas.
Fén ykép Egybefüggő tónusú fényképekhez használható.
Felbontás
A felbontással befolyásolhatja, hogyan jelenjen meg a fax a fogadó faxállomáson.
Nagyobb felbontással jobb minőséget érhet el fényképek faxolásakor, míg kisebb
felbontás használatával csökkentheti az átviteli időt.
Szabvány 200 x 100 dpi - Szöveges dokumentumokhoz ajánlott. Rövidebb
kommunikációs időt igényel, de rajzokhoz és fényképekhez nem a legjobb
képminőséget biztosítja.
Finom 200 x 200 dpi - Rajzokhoz és fényképekhez ajánlott. Ez az alapértelmezés
szerinti felbontás, és a legtöbb esetben ez a legmegfelelőbb.
Szuperfinom 600 x 600 dpi- Kiváló minőségű fényképekhez és rajzokhoz ajánlott.
A legnagyobb képfájlméretet és egyben a legjobb képminőséget eredményezi.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója73
4Faxolás
Képminőség
A Képminőség fül olyan opciókat tartalmaz, amelyek segítségével javíthatja a
faxolt dokumentum megjelenését és stílusát.
Világosít/sötétít
A kimenet világosságát, illetve sötétségét állítja be.
Háttércsökkentés
Automatikusan halványítja vagy eltünteti a sötét hátteret, amely színes papírok
vagy újságok másolásakor keletkezik.
Színes mód
Kiválaszthatja, hogy a faxot fekete-fehérben vagy színesben kívánja-e továbbítja..
OpcióLeírás
Fekete-fehérFekete-fehér képeket továbbít.
TöbbszínűSzínes képet továbbít.
Válassza a Mentés gombot a Színes mód kiválasztásának jóváhagyásához.
MEGJEGYZÉS: A fogadó készülék csak akkor tudja a faxmunkákat színesben
fogadni, ha támogatja a színes faxolást a bejövő munkák esetében.
74A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Oldalbeállítás
4Faxolás
Eredeti mérete
Válassza ki ezt a funkciót, hogy beállíthassa, hogyan határozza meg a készülék az
eredeti dokumentum méretét.
Automatikus
felismerés
Előbeáll.Ezzel az opcióval beállíthatja a dokumentumszkennelés területének méretét olyan
Saját méretEzzel a lehetőséggel manuálisan állíthatja be a szkennelési méreteket a
Vegyes méretű
eredetik
Ezzel az opcióval a gép automatikusan felismeri a dokuadagolón át betöltött
dokumentumok méretét.
esetekben, amikor a dokuüvegről szkennel. Több olyan szabványméret van, amely
megfelel az általános dokumentumméreteknek és -tájolásoknak.
gördítőgombokkal.
Ezt a lehetőséget különböző méretű eredetiket tartalmazó dokumentumok
másolásához használhatja. Az eredetik szélességének meg kell egyeznie, mint
például a 216 x 279 mm és a 216 x 356 mm méretű lapok esetében. Ha ezt a
lehetőséget használja, tegye a dokumentumokat a dokuadagolóba.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója75
4Faxolás
Faxbeállítások
A Beágyazott fax funkcióhoz tartozó Faxbeállítások fül további faxfunkciókat kínál
a faxátvitel beállításához. Egy funkció összes opciójának megtekintéséhez
válassza ki az adott funkciót. Egy faxolási munkákhoz szükség szerint több opció is
választható.
Lehívás
A lehívási funkcióval faxdokumentumokat tárolhat a gép memóriájában másik
faxberendezés által történő lehívásra, illetve információkat hívhat le távoli
faxgépről vagy postafiókból.
Tárolás lehíváshoz
Ezzel az opcióval a felhasználók beszkennelhetik és eltárolhatják a
dokumentumokat. A távoli gépek a berendezés lehívása során hozzáférhetnek
ezekhez a dokumentumokhoz. A dokumentumokhoz való hozzáférést jelszók
megadásával szabályozhatja.
Tárolás lehíváshozSikeres lehívás után az eszköz nem törli a tárolt dokumentumokat.
Össz. nyomt.Kinyomtatja a lehíváshoz tárolt dokumentumokat.
Össz. törl.A lehíváshoz tárolt összes dokumentumot törli.
MEGJEGYZÉS: A nyomtatási és a törlési opciók csak akkor érhetők el, ha a Tárolás
lehíváshoz funkció be van kapcsolva.
76A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
4Faxolás
Távoli lehívás
Távoli fax lehívásaEzzel a lehetőséggel egy távoli faxgéppel kapcsolatba lépve megkeresheti és
lehívhatja a távoli gépen tárolt faxokat. Egyszerre több távoli gépről is
kezdeményezhet lehívást. A funkció engedélyezéséhez válassza ki a Tá voli fax lehívása elemet, majd a Be gombot.
Adja meg a lehívni kívánt távoli gép számát. A Csoportos tárcsázás használatával
több távoli gépet is lehívhat.
Használja a Késleltetett küldés funkciót egy megadott időpontban történő
lehíváshoz. Ezzel a lehetőséggel olyan időszakban végezhet lehívást a távoli gépről,
amikor a vonal kevésbé megterhelt, vagy amikor a telefonálási díjak
alacsonyabbak. Egyszerre csak egy késleltetett lehívási munka indítható.
Miután megadta a távoli gép számát, és a kívánt lehívási időpontot, nyomja meg
a kezelőpult Indítás gombját a távoli gépről való lehívás elindításához vagy a
lehívási parancs tárolásához.
A távoli gépről sikeresen lehívott dokumentumokat a készülék kinyomtatja.
Távoli postafiók
lehívása
Ezzel a lehetőséggel kapcsolatba léphet egy távoli faxgépen beállított távoli
postafiókkal. A kapcsolat létrejötte után a távoli gép elküldi a postafiókban tárolt
faxokat. Ezt a lehetőséget csak akkor használhatja, ha ismeri a távoli postafiók
számát és jelszavát.
Adja meg a kezelőpulton a távoli gép faxszámát, vagy válassza a Csoportos tárcsázás gombot, majd jelölje ki a kívánt számot a címjegyzékből. Távoli
postafiókból való lehíváskor a csoportos címjegyzék nem használható, mivel
egyszerre csak egy telefonszám adható meg.
Távoli postafiókból való lehíváshoz ismernie kell a postafiókszámot.
A billentyűzeten írja be a lehívni kívánt postafiók számát a Postafiókszám beviteli
mezőben.
Ha a távoli postafiókot jelszó védi, adja meg a jelszót a billentyűzeten a Belépőkód
mezőben. Ha a megadott kód nem egyezik a távoli postafiók jelszavával, a lehívás
sikertelen.
MEGJEGYZÉS: Ha a kód beviteli mezőjét üresen hagyja, az alapértelmezett 0000
kód lép érvénybe.
Miután megadta a lehívni kívánt távoli gép postafiókjának számát és adatait,
nyomja meg a kezelőpult Indítás gombját a távoli gép postafiókjából való lehívás
megkezdéséhez.
A távoli gép postafiókjából sikeresen lehívott faxdokumentumokat a készülék
kinyomtatja.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója77
4Faxolás
Késleltetett küldés
A késleltetett küldési funkcióval megadhatja azt az időpontot, amikor a faxot
továbbítani vagy lehívni kívánja. Ezzel a lehetőséggel legalább 15 perccel és
legfeljebb 23 óra 59 perccel késleltetheti a faxmunka átvitelét. Ehhez meg kell
adnia a fax elküldési időpontját.
Az azonnali faxküldéshez válassza a Ki gombot.
Az Adott időpontban gomb kiválasztásával megadhatja a faxküldés időpontját.
Írja be külön az órák és percek értékét, majd válassza ki a DE vagy a DU gombot
annak megfelelően, hogy délelőtt vagy délután kívánja elküldeni a faxot.
Fejlécszöveg küldése
Válassza a Be értéket, ha a kimenő faxokon szeretné feltüntetni az átviteli
adatokat tartalmazó fejlécet. Az átviteli fejlécek formázásáról lásd: Átviteli fejléc
szövege Beállítások című fejezet, 173 oldal
Postafiókok
A postafiók az eszköz memóriájában az a terület, ahová a bejövő faxok
eltárolódnak, illetve ahonnan a kimenő faxok lehívhatók (lásd: Lehívás – oldal 76).
A rendszeradminisztrátor legfeljebb 200 postafiókot állíthat be a készüléken.
A postafiók elhelyezkedhet azon a gépen, amelyen dolgozik (helyi postafiók), vagy
egy távoli gépen (távoli postafiók).
A helyi postafiók tárolt vagy fogadott dokumentumokat egyaránt tartalmazhat.
A tárolt dokumentumokat az eszköz mellett dolgozó felhasználó menti el a helyi
postafiókba; a fogadott dokumentumok esetében ezt a műveletet a távoli faxgép
hajtja végre. A helyi postafiók védelme érdekében jelszót lehet beállítani, és a helyi
felhasználók törölhetik vagy kinyomtathatják a postafiók tartalmát.
A helyi postafiókban tartott dokumentumokat a felhasználó lehívásra,
nyomtatásra vagy törlésre tároltként jelölheti meg. A postafiókok eléréséhez
háromjegyű postafiókszámot, illetve ha van, négyjegyű fiókjelszót kell megadni.
További információkért forduljon rendszeradminisztrátorához.
MEGJEGYZÉS: A faxok tárolási időtartamát a rendszeradminisztrátor állítja be.
Tár. postafiókbanA felhasználó ezzel a lehetőséggel faxdokumentumokat szkennelhet be és
menthet el lehívásra. A postafiókban tárolt dokumentumokat lehíváskor a
berendezés automatikusan a távoli gépre küldi.
1.Adja meg a postafiókszámot (max. 20 számjegy).
2.Adja meg a fiókjelszót (négyjegyű kód).
3.Nyomja meg az Indítás gombot.
78A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
4Faxolás
Postafiók-
dokumentumok
nyomtatása
Postafiók-
dokumentumok
törlése
Küldés távoli
postafiókba
A postafiókban tárolt dokumentumok kinyomtatását teszi lehetővé.
1.Adja meg a postafiókszámot (max. 20 számjegy).
2.Adja meg a fiókjelszót (négyjegyű kód).
3.Nyomja meg az Indítás gombot.
A postafiókban tárolt összes dokumentum törlésére szolgál.
MEGJEGYZÉS: Ha a Postafiók dokumentumok törlése vagy a Postafiók
dokumentumok nyomtatása gombot választja, a kiválasztott postafiókban a
fogadott és tárolt dokumentumokat egyaránt törli vagy nyomtatja a gép.
1.Adja meg a postafiókszámot (max. 20 számjegy).
2.Adja meg a fiókjelszót (négyjegyű kód).
3.Nyomja meg az Indítás gombot.
A faxdokumentumokat közvetlenül a távoli gép egyik egyéni postafiókjába
küldheti.
MEGJEGYZÉS: Ez a lehetőség csak akkor áll rendelkezésre, ha a távoli gép
rendelkezik postafiókkal, és a dokumentumot küldő felhasználó tudja a címzett
postafiókszámát.
Adja meg a kezelőpulton a címzett faxszámát, vagy válassza a Csoportos tárcsázás gombot, és jelölje ki a címzettet a címjegyzékből. Távoli postafiókba
való küldéskor a csoportos címjegyzék nem használható, mivel egyszerre csak egy
telefonszám adható meg.
Miután elküldte a dokumentumokat a távoli postafiókba, a készülék egy
visszaigazoló jelentést nyomtat, ha a visszaigazolási funkció engedélyezve van.
Faxküldési funkciók
Lehetővé teszi a munkák prioritásának beállítását, és jelentések nyomtatását.
Elsőbbségi küldésLehetővé teszi, hogy elsőbbségivé tegye a munkát, és a többi, memóriában levő
faxmunka előtt küldje el.
Faxjelentések
Lehetővé teszi faxjelentések nyomtatását az előre beállított listáról.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója79
4Faxolás
Továbbítás faxhoz/e-mailhez
A Továbbítás faxhoz/e-mailhez lehetőséggel a bejövő vagy kimenő faxokat
automatikusan egy másik faxszámra vagy e-mail címre továbbíthatja.
A lehetőséget a rendszeradminisztrátor állítja be a hálózati kezelőfelületen.
A rendszeradminisztrátor engedélyezheti a Helyi másolat nyomtatása beállítást is
a továbbított vagy fogadott fax és e-mail helyi kinyomtatására.
A lehetőség bővebb ismertetését nézze meg a Rendszeradminisztrátori útmutatóban, vagy forduljon a rendszeradminisztrátorhoz.
Továbbí tás faxra
Ezzel a lehetőséggel bejövő és kimenő faxokat automatikusan egy névtelen
faxcímzetthez továbbíthat.
Továbbításra a következőket választhatja:
• Elküldött faxok
• Fogadott faxok
• Minden fax
Továbbítás e-mailre
Ezzel a lehetőséggel a bejövő és kimenő faxokat automatikusan egy másik e-mail
címzetthez továbbíthatja.
Továbbításra a következőket választhatja:
• Elküldött faxok
• Fogadott faxok
• Minden fax
Ha a faxot egy e-mail címzetthez továbbítja, az alábbi kimeneti formátumok közül
választhat:
• Portable Document Format - PDF
• Tagged Image File Format - TIFF
80A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Kiszolgálófax
Ez a rész a Kiszolgálófax funkcióit mutatja be részletesen.
• Alap faxolás, 81 oldal.
• Képminőség, 84 oldal.
• Oldalbeállítás, 84 oldal.
• Faxbeállítások, 85 oldal.
MEGJEGYZÉS: A Beágyazott fax bemutatása: Beágyazott fax, 69 oldal.
Alap faxolás
A Fax fülön lévő opciókkal megadhatja a címzett telefonszámát, és kiválaszthatja
a faxmunka alapbeállításait.
4Faxolás
Tárcsázási opciók
A tárcsázási opciók segítségével megadhatja a faxmunka címzettjeinek
faxszámait. Egyéni faxszámokat megadhat a billentyűzeten vagy a
csatlakoztatott telefonkészüléken, amelyhez a megfelelő számot a faxkönyvtárból
is kiválaszthatja.
A faxkönyvtár a korábban beállított és elmentett egyéni számokat tartalmazza.
MEGJEGYZÉS: A felhasználókhoz nem tartoznak átviteli beállítások.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója81
4Faxolás
Billentyűzet
tárcsázás
Ha ezt az opciót választja, a számbillentyűzet segítségével adhatja meg a számot.
A beírt szám megjelenik a faxolási funkció ablakában. Ha helytelen számot adott
meg, a C (Törlés) gombbal törölje a számot, és adja meg a helyeset.
Ha a tárcsázáshoz előzőleg más módszert használt, a Billentyűzet tárcsázás
opciót választva térhet vissza a számok billentyűzetről történő megadásához.
Csoportos tárcsázásA Csoportos tárcsázás segítségével egyetlen faxot egyszerre több címzetthez
továbbíthat. A Csoportos tárcsázási listába manuálisan a billentyűzetről vagy a
faxkönyvtárból vehet fel faxszámokat.
Tárcsázó karakterekA faxszámokba speciális tárcsázó karaktereket is felvehet a Tárcsáz ó karakte rek
lehetőséggel. A tárcsázó karakterek a faxszámok megadásához használható
speciális karakterek, amelyeket a telefonszám részeként lehet megadni:
KarakterLeírás
Szünet [,]Automatikus tárcsázásnál időt ad a gépnek belső vonalról
külső vonalra kapcsoláshoz. Költségkódok használata
esetén a faxszám és a költségkód között adjon meg egy
szünetjelet.
Magánadatok
határolója [/]
Titkos adatok védelmét szolgálja. Például olyan esetekben,
amikor a híváshoz speciális költségkód vagy
hitelkártyaszám megadása szükséges. A „/” karaktert a
titkos karakterek előtt és után kell a számba iktatni. A „/”
karakterek között megadott számok csillagként (*) jelennek
meg a kijelzőn.
Ezzel a lehetőséggel
időt takaríthat meg, ha
gyakran használt
célállomásokra küld faxot.
Impulzus-hang
kapcsoló [:]
Impulzusos tárcsázásról DTMF (hang vagy egygombos)
tárcsázásra történő váltáshoz használható. Impulzusról
hangra kapcsolás után a faxolási folyamat alatt nem lehet
visszakapcsolni az eredeti módra.
A megfelelő karakter kiválasztása:
1.Válassza a Tárcsázási karakterek gombot.
2.Válassza ki a szükséges karaktert.
3.Válassza a Bezárás gombot.
4.Ha a faxszám teljes, válassza a Hozzáadás gombot.
Faxkönyvtár
A faxkönyvtár azon számok listáját tartalmazza, melyek az Ön és/vagy cége
számára fontosak. A felfelé/lefelé mutató gördítőgombokkal keresse ki a
címzettet. Jelölje ki a listában a címzettet, és válassza a Felvétel címzettekhez
gombot. Addig ismételje ezt a folyamatot, amíg az összes szükséges címzettet fel
nem vette. A beírt számok megjelennek a Címzettek listáján.
82A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
4Faxolás
Faxkönyvtár
beállítása
A Fax fülön válassza ki a Fax könyvtár gombot egy új faxkönyvtárbejegyzés
létrehozásához:
1.Válasszon ki egy üres sort a telefonszámok listájában.
2.Válassza a Szerkesztés lehetőséget.
3.Használja a felhasználói felületen vagy a kezelőpulton levő billentyűzetet a
faxszám beírásához.
4.Válassza a Mentés gombot.
MEGJEGYZÉS: A bejegyzések szerkesztéséhez kövesse a fenti eljárást, de egy üres
sor helyett a szerkesztendő bejegyzést válassza ki.
2 oldalas szkennelés
Ezzel adhatja meg, hogy az eredetik egyoldalasak vagy kétoldalasak.
1 oldalasOlyan eredetikhez használható, amelyeknek csak az egyik oldala nyomtatott.
2 oldalasA mindkét oldalon nyomtatott eredetikhez használható.
Kétoldalas -
Forgatás
2. oldal
Használja ezt az opciót olyan kétoldalas eredetikhez, amelyeknek második oldala
el van forgatva. Például a „fejrész a lábrészhez” tájolású naptárak szkennelésekor.
Eredeti típusa
Használja ezt az opciót, ha a fax minőségét a szkennelt eredeti típusa alapján
kívánja javítani.
A következő értékek választhat:
OpcióLeírás
Szöveg Szöveges vagy vonalas rajzos eredetikhez használhatja.
Fénykép és szövegJó minőségű litográfiák, illetve egybefüggő tónusú, szöveget
tartalmazó fotók szkenneléséhez alkalmas.
Fén ykép Egybefüggő tónusú fényképekhez használható.
Felbontás
A felbontással befolyásolhatja, hogyan jelenjen meg a fax a fogadó faxállomáson.
Nagyobb felbontással jobb minőséget érhet el fényképek faxolásakor, míg kisebb
felbontás használatával csökkentheti az átviteli időt.
Szabvány 200 x 100 dpi - Szöveges dokumentumokhoz ajánlott.
Rövidebb kommunikációs időt igényel, de rajzokhoz és fényképekhez nem a
legjobb képminőséget biztosítja.
Finom 200 x 200 dpi - Rajzokhoz és fényképekhez ajánlott. Ez az alapértelmezés
szerinti felbontás, és a legtöbb esetben ez a legmegfelelőbb.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója83
4Faxolás
Képminőség
A Képminőség fül olyan opciókat tartalmaz, amelyek segítségével javíthatja a
faxolt dokumentum megjelenését és stílusát.
Világosít/sötétít
A kimenet világosságát, illetve sötétségét állítja be.
Háttércsökkentés
Automatikusan halványítja vagy eltünteti a sötét hátteret, amely színes papírok
vagy újságok másolásakor keletkezik.
Oldalbeállítás
84A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
4Faxolás
Eredeti mérete
Válassza ki ezt a funkciót, hogy beállíthassa, hogyan határozza meg a készülék az
eredeti dokumentum méretét.
Automatikus
felismerés
Előbeáll.Ezzel az opcióval beállíthatja a dokumentumszkennelés területének méretét olyan
Saját méretEzzel a lehetőséggel manuálisan állíthatja be a szkennelési méreteket a
Ezzel az opcióval a gép automatikusan felismeri a dokuadagolón át betöltött
dokumentumok méretét.
esetekben, amikor a dokuüvegről szkennel. Több olyan szabványméret van, amely
megfelel az általános dokumentumméreteknek és -tájolásoknak.
gördítőgombokkal.
Faxbeállítások
A Kiszolgálófax funkcióhoz tartozó Faxbeállítások fül további faxfunkciókat kínál
a faxátvitel beállításához.
Késleltetett küldés
Megadhatja azt az időpontot, amikor a faxot továbbítani vagy lehívni kívánja.
Ezzel a lehetőséggel legfeljebb 23 óra 59 perccel késleltetheti a faxmunka
átvitelét. Ehhez meg kell adnia a fax elküldési időpontját.
Az azonnali faxküldéshez válassza a Ki gombot.
Az Adott időpontban gomb kiválasztásával megadhatja a faxküldés időpontját.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója85
4Faxolás
86A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
5 Hálózati szkennelés
Ez a fejezet a hálózati szkennelési funkció opcióit ismerteti.
A hálózati szkennelési funkció elektronikus képfájlok létrehozásához használható.
Ha a hálózati szkennelés funkciót engedélyezte, nyomtatott eredetikről elektronikus
fájlokba készíthet másolatokat. Az elektronikus fájl elmenthető, faxolható vagy e-mailen
keresztül továbbítható.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója87
5Hálózati szkennelés
Szkennelési eljárás
Ez a fejezet ismerteti az alapvető szkennelési eljárást. Kövesse az alábbi lépéseket:
A dokumentumok betöltése – oldal 88
A Hálózati szkennelés funkció kiválasztása – oldal 89
Sablon kiválasztása hálózati szkenneléshez – oldal 90
A funkció beállításainak megváltoztatása – oldal 90
A hálózati szkennelési munka elindítása – oldal 91
Munkaállapot képernyő – oldal 92
A hálózati szkennelési munka leállítása – oldal 93
MEGJEGYZÉS: Ha hitelesítési funkció működik a gépen, a készülék használatához
egy számlára lehet szüksége. Számláért vagy bővebb tájékoztatásért forduljon a
rendszeradminisztrátorhoz.
A dokumentumok betöltése
A szkennelni kívánt dokumentumokat elhelyezheti a dokuüvegen, vagy betöltheti
őket a dokuadagolóba.
Dokuadagoló:
Az alábbi lépések bemutatják, hogyan kell betölteni dokumentumokat a
dokuadagolóba:
1.Mielőtt behelyezné a dokumentumokat a dokuadagolóba, győződjön meg
róla, hogy az állapotuk megfelelő, és távolítsa el az összes tűző- és
gemkapcsot.
2.Helyezze be a dokumentumokat
gondosan a dokuadagolóba az
elküldeni kívánt oldallal felfelé.
Az első oldal legyen legfelül, és a
fejlécek a készülék bal oldala felé
nézzenek.
3.Helyezze a papírköteget a vezetők
közepéhez a bal szegélyt a
dokuadagoló tálcájához igazítva, és
állítsa be úgy a vezetőket, hogy a
dokumentumok széleit éppen csak érintsék.
88A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
5Hálózati szkennelés
Dokuüveg:
Az alábbi lépések bemutatják, hogyan kell elhelyezni a dokumentumokat a
dokuüvegen:
1.Hajtsa fel a dokuadagolót.
Regisztrációs nyíl
2.Helyezze a dokumentumot a másolni kívánt oldallal lefelé a dokuüvegre, és
igazítsa a dokuüveg bal felső részénél található regisztrációs nyíl végéhez.
3.Engedje le a dokuadagolót.
1 A Hálózati szkennelés funkció kiválasztása
Nyomja meg az Alapszolgáltatások gombot, és válassza a Hálózati szkennelés
opciót a kijelzett tételek közül.
1.Nyomja meg az Alapszolgáltatások gombot a kezelőpulton.
Alapszolgáltatások
gomb
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója89
5Hálózati szkennelés
2.Válassza az érintőképernyő Hálózati szkennelés elemét. Győződjön meg róla,
hogy megjelenik a Hálózati szkennelés képernyő.
MEGJEGYZÉS: Ha hitelesítési funkció működik a gépen, a készülék használatához
egy számlára lehet szüksége. Számláért vagy bővebb tájékoztatásért forduljon a
rendszeradminisztrátorhoz.
2 Sablon kiválasztása hálózati szkenneléshez
A hálózati szkennelés előre beállított sablonokat alkalmaz, amelyeket a
rendszeradminisztrátor hoz létre. Ezek a sablonok felhasználói igényekhez igazodó
beállításokat tartalmaznak. A Hálózati szkennelés fülön lévő sablonlista jobb oldali
fel/le gördítőgombjával lépkedhet a listában, és kiválaszthatja a megfelelő
sablont.
A szkennelési sablonokról további információkat itt talál: Hálózati szkennelés, 95
oldal.
3 A funkció beállításainak megváltoztatása
A sablon beállításainak átmeneti megváltoztatásához hajtsa végre a következő
műveleteket:
1.Nyomja meg egyszer a Mindent töröl gombot a kezelőpulton a korábbi
választások törléséhez. A kezelőpult visszaáll az alapértelmezett belépő
képernyőre.
90A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
2.Válassza a következő fülek egyikét a kívánt funkcióhoz.
FunkcióLeírás
A fülön található funkciókkal válassza ki a kívánt sablont.
Hálózati szkennelés
Bővített beállítások
Oldalbeállítás
Ezzel a funkcióval átmenetileg megváltoztathatja az
eredeti beállításait is, mint például színes szkennelés,
kétoldalas eredetik stb.
A fülön lévő funkciókkal frissítheti a legutóbb készült
sablonokat, vagy átmenetileg megváltoztathatja a
megjelenést és stílust befolyásoló szkennelési beállításokat,
mint például a képminőséget, a felbontást, a fájlméretet
stb.
A fülön lévő funkciókkal átmenetileg megváltoztathatja az
eredetire vonatkozó adatokat, mint például a szkennelt
eredeti méretét, illetve a szélig történő szkennelést.
5Hálózati szkennelés
Fájlozási módok
A fülön lévő funkciók a fájlcélok, formátumok és
metaadatok kezelésére használhatók.
Szükség szerint válassza ki az egyik fület, és végezze el a szkennelési beállítások
konfigurálását. Az egyes fülekről további tudnivalókat a következő helyeken
olvashat:
Nyomja meg az Indítás gombot. A készülék beszkenneli az eredetiket, és
továbbítja őket a kiválasztott sablon által azonosított szkentárolóba.
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója91
5Hálózati szkennelés
5 Munkaállapot képernyő
A szkennelési munka feldolgozásának követéséhez nyomja meg a Munkaállapot
gombot a kezelőpulton. Megnyílik a Munkaállapot képernyő.
Az alapértelmezett Munkaállapot képernyőn megjelenik az összes befejezetlen
munka, közöttük a várakozó hálózati szkennelési munka is. Ha nincsenek
folyamatban lévő, befejezetlen munkák, a „Nincs aktív munka” üzenet jelenik meg.
A Munkaállapot képernyőről további információkat itt talál: Munkaállapot
képernyő Másolás című fejezet, 41 oldal.
92A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
6 A hálózati szkennelési munka leállítása
Kövesse az alábbi lépéseket az elindított szkennelési munka manuális törléséhez.
1.Nyomja meg a kezelőpult Leállítás gombját az aktuális szkennelési munka
törléséhez.
2.Várakozó munka törléséhez nyomja meg a Munkaállapot gombot a
kezelőpulton. Megjelenik az Aktív munkák képernyő.
3.Válassza ki a megfelelő munkát a sorból.
4.Válassza a Tö rl és elemet a munkaparancsokat tartalmazó listáról.
5.A munka törléséhez válassza a Jóváhagyás gombot, az előző képernyőhöz
való visszatéréshez pedig a Mégse gombot.
5Hálózati szkennelés
A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója93
5Hálózati szkennelés
Hálózati szkennelés forrásai
A készülék szkennelési szolgáltatásai további szkennelési szoftverekkel bővíthetők:
FreeFlow™
SMARTsend™
Kiszolgálóalapú szkennelő és irányító szoftver, amely több Xerox multifunkciós
berendezést támogat. A papírdokumentumokat elektronikus formátumba alakítja
át, és azokat több célállomásra – e-mailbe, dokumentumtárba, hálózati mappába
vagy akár távoli nyomtatókra – küldi el egyetlen szkenneléssel.
94A Xerox Phaser 3635 használati útmutatója
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.