Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
ENGLAND
Πνευματικά δικαιώματα
Η παρούσα προστασία των πνευματικών δικαιωμάτων περιλαμβάνει παντός είδους υλικό που προστατεύεται από πνευματικά
δικαιώματα και πληροφορίες που πλέον προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα βάσει γραπτού ή δικαστικού δικαίου ή
πληροφορίες που παρέχονται στο παρόν έντυπο, συμπεριλαμβανομένου, άνευ περιορισμού, υλικού προερχόμενου από τα
προγράμματα λογισμικού, τα
Το λογότυπο Xerox® και όλα τα προϊόντα της Xerox που αναφέρονται στην παρούσα έκδοση αποτελούν εμπορικά σήματα της
Xerox Corporation. Επίσης, στην παρούσα έκδοση αναγνωρίζονται οι ονομασίες προϊόντων και τα εμπορικά σήματα άλλων
εταιρειών.
Αλλαγές, τεχνικές ανακρίβειες και τυπογραφικά λάθη θα διορθωθούν σε επόμενες εκδόσεις.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το μηχάνημα Phaser 3635 της Xerox. Αυτό το προϊόν έχει
σχεδιαστεί για ευκολία στη χρήση. Προκειμένου να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα στο
έπακρο των δυνατοτήτων του, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτόν τον Οδηγό
χρήσης.
Ο Οδηγός χρήσης σάς παρέχει μια συνοπτική παρουσίαση των λειτουργιών και επιλογών
που πιθανόν είναι
μηχάνημα, ανατρέξτε στο:
• Κεφάλαιο 2 Γνωριμίαμετομηχάνημα.
• Κεφάλαιο 11 Ρυθμίσεις.
Περαιτέρω κεφάλαια στον οδηγό αυτό παρέχουν επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις
διαθέσιμες λειτουργίες και επιλογές. Για πρόσθετη βοήθεια, πατήστε το πλήκτρο Βοήθεια
στο μηχάνημα. Εάν το μηχάνημα σας
Βοήθεια του CentreWare ή πατήστε το πλήκτρο Βοήθεια στον οδηγό εκτυπωτή.
διαθέσιμες στο μηχάνημά σας. Για να εξοικειωθείτε με το νέο σας
είναι συνδεδεμένο σε δίκτυο, χρησιμοποιήστε τη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι γραφικές αναπαραστάσεις της οθόνης αφής, οι οποίες παρατίθενται σε
αυτό τον Οδηγό χρήσης, ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς, ανάλογα με τη διαμόρφωση
του μηχανήματος. Ωστόσο, οι περιγραφές των λειτουργιών και η λειτουργικότητα, όπως
περιγράφεται
, παραμένουν οι ίδιες.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 36351
Page 8
1ΚαλώςΟρίσατε
Εισαγωγή
Το Phaser 3635MFP της Xerox είναι μία ψηφιακή συσκευή που μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για αντιγραφή, εκτύπωση, αποστολή/λήψη φαξ και σάρωση.
Οι δυνατότητες και οι λειτουργίες που είναι διαθέσιμες στο μηχάνημα εξαρτώνται
από το μοντέλο που έχετε αγοράσει:
Xerox Phaser 3635MFP/S
Αυτό το μοντέλο διαθέτει υπηρεσίες ψηφιακής αντιγραφής, εκτύπωσης και
σάρωσης. Η συσκευή υποστηρίζει σάρωση προς
δίσκου flash USB και έχει τη δυνατότητα αποθήκευσης αρχείων εκτύπωσης και
αντιγραφής στη συσκευή. Δημιουργεί αντίγραφα και εκτυπώνει με ταχύτητα
35 σελίδων/λεπτό. Επίσης, διαθέτει τροφοδότη εγγράφων, δίσκο χαρτιού και
δίσκο Bypass και υποστηρίζει τις λειτουργίες αντιγραφής και εκτύπωσης διπλής
όψης. Στον προαιρετικό εξοπλισμό περιλαμβάνονται ένας επιπλέον δίσκος
χαρτιού,
μνήμης.
μια βάση, μια εξωτερική συσκευή διασύνδεσης και η αναβάθμιση
και εκτύπωση από μία μονάδα
Xerox Phaser 3635MFP/X
Αυτό το μοντέλο διαθέτει υπηρεσίες ψηφιακής αντιγραφής, εκτύπωσης,
σάρωσης και αποστολής/λήψης φαξ. Η συσκευή υποστηρίζει σάρωση προς και
εκτύπωση από μία μονάδα δίσκου flash USB και έχει τη δυνατότητα
αποθήκευσης αρχείων εκτύπωσης και αντιγραφής στη συσκευή. Δημιουργεί
αντίγραφα και εκτυπώνει με
περιλαμβάνονται ένας τροφοδότης εγγράφων, ένα χειροκίνητο συρραπτικό και
ένας δίσκος χαρτιού, ενώ υποστηρίζεται η λειτουργία διπλής όψης. Στον
προαιρετικό εξοπλισμό περιλαμβάνονται ένας επιπλέον δίσκος χαρτιού, μια
βάση, μια εξωτερική συσκευή διασύνδεσης και η αναβάθμιση μνήμης.
• Το XeroxPhaser 3635 είναιτοίδιομετομηχάνημα / τησυσκευή.
Στον επόμενο πίνακα παρέχονται περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
σημειολογία που χρησιμοποιείται στον οδηγό.
ΣημειολογίαΠεριγραφήΠαράδειγμα
1ΚαλώςΟρίσατε
Πλάγια γραφή
Σημειώσεις
Πληροφορίες
Προειδοποίηση
Προσοχή
Χρησιμοποιείται για να δηλώσει
τίτλους οθονών ή καρτελών. Σε
πλάγια γραφή εμφανίζονται επίσης
και αναφορές σε άλλα έντυπα.
Χρησιμοποιείται για την παροχή
πρόσθετων ή χρήσιμων πληροφοριών
σχετικά με μια λειτουργία ή
δυνατότητα.
Παρέχει πιο εξειδικευμένη
πληροφόρηση σχετικά με τα
κατασκευαστικά χαρακτηριστικά του
μηχανήματος.
Χρησιμοποιείται για την
προειδοποίηση των χρηστών ως προς
την πιθανότητα τραυματισμού.
Τα μηνύματα προσοχής είναι
δηλώσεις που υποδηλώνουν ότι μία
ενέργεια μπορεί να έχει ως συνέπεια
κάποια μηχανική βλάβη
.
Λειτουργίες βασικής
αντιγραφής.
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο 3, σελίδα 42.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το
μηχάνημα εντοπίζει
αυτόματα τα κοινά
μεγέθη εγγράφου.
Μπορείτε να
τοποθετήσετε έως και 75
φύλλα χαρτιού bond, βάρους
20 lb (80 g/m
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Το προϊόν αυτό θα
πρέπει να είναι
συνδεδεμένο με
προστατευτικό
κύκλωμα γείωσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ
χρησιμοποιείται
οργανικούς ή
ισχυρούς χημικούς
διαλύτες ή
καθαριστικά με
αεροζόλ ή ρίχνετε
υγρά απευθείας σε
οποιαδήποτε
περιοχή.
²).
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 36353
Page 10
1ΚαλώςΟρίσατε
Οι περισσότερες οθόνες επιλογών περιέχουν τρία πλήκτρα για την επιβεβαίωση
ή ακύρωση των επιλογών σας.
• Το πλήκτρο Αναίρεση επαναφέρει τις ρυθμίσεις της τρέχουσας οθόνης σε
αυτές που προβάλλονταν κατά το άνοιγμα αυτής.
• Το πλήκτρο Ακύρωση επαναφέρει την τρέχουσα οθόνη και επιστρέφει στην
προηγούμενη.
• Το πλήκτρο Αποθήκευση αποθηκεύει τις επιλογές
στην προηγούμενη οθόνη.
που έγιναν και επιστρέφει
4ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 11
Σχετικές πηγές πληροφοριών
Πληροφορίες γι' αυτή την οικογένεια προϊόντων μπορείτε να βρείτε στις εξής
πηγές:
1.Σε αυτόν τον Οδηγόχρήσης
2.Στο Συνοπτικόοδηγόχρήσης
3.Στο System Administration CD (CD διαχείρισης συστήματος)
4.Στον ιστότοπο της Xerox http://www.xerox.com
1Καλώς Ορίσατε
Οδηγός Χρήσης Xerox Phaser 36355
Page 12
1Καλώς Ορίσατε
Εξυπηρέτηση πελατών
Εάν χρειάζεστε βοήθεια κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης ή μετά το τέλος
αυτής, επισκεφθείτε τον ιστότοπο της Xerox για λύσεις και υποστήριξη
ηλεκτρονικής μορφής:
http://www.xerox.com
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια, καλέστε τους ειδικούς μας στο Κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών της Xerox ή επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπό
σας. Όταν τηλεφωνείτε, πρέπει να αναφέρετε το σειριακό αριθμό του
μηχανήματος. Σημειώστε το σειριακό αριθμό του μηχανήματος παρακάτω:
# ____________________________________________
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο σειριακό αριθμό, ανοίξτε το πλαϊνό κάλυμμα
χρησιμοποιώντας το
θύρα. Ο σειριακός αριθμός βρίσκεται σε ένα πλαίσιο επάνω από την κασέτα
εκτύπωσης.Ο αριθμός τηλεφώνου του Κέντρου εξυπηρέτησης πελατών της
Xerox ή του τοπικού αντιπροσώπου δίνεται κατά την εγκατάσταση του
μηχανήματος. Για ευκολία και μελλοντική αναφορά, καταγράψτε τον αριθμό
τηλεφώνου παρακάτω:
μάνταλο απασφάλησης και στη συνέχεια την μπροστινή
Αριθμός τηλεφώνου
τοπικού αντιπροσώπου:
# ____________________________________________
τουΚέντρουεξυπηρέτησηςπελατώντης Xerox ήτου
6ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 13
Ασφάλεια
1ΚαλώςΟρίσατε
Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε το
προϊόν αυτό προκειμένου να διασφαλίσετε την ασφαλή λειτουργία του
εξοπλισμού.
Το μηχάνημα και τα αναλώσιμα της Xerox έχουν σχεδιαστεί και δοκιμαστεί
σύμφωνα με αυστηρές προδιαγραφές ασφαλείας. Αυτές περιλαμβάνουν έγκριση
ασφαλούς λειτουργίας και συμμόρφωση με τα καθιερωμένα περιβαλλοντικά
πρότυπα. Παρακαλούμε να διαβάσετε τις ακόλουθες
θέσετε σε λειτουργία το προϊόν και να ανατρέχετε σε αυτές, όποτε χρειάζεται,
προκειμένου να διασφαλίσετε τη διαρκώς ασφαλή λειτουργία του μηχανήματός
σας.
Οι δοκιμές ασφαλείας και η απόδοση αυτού του προϊόντος επιβεβαιώθηκαν με
τη χρήση αναλωσίμων της XEROX μόνο.
Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες και προειδοποιήσεις που υπάρχουν επάνω
συνοδεύουν το προϊόν.
Αυτή η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ενημερώνει τους χρήστες για την πιθανότητα
τραυματισμού.
οδηγίες προσεκτικά πριν
στο ή
Αυτή η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ενημερώνει τους χρήστες για επιφάνειες που
παρουσιάζουν μεγάλη θερμότητα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ο εξοπλισμός
χρησιμοποιεί Λέιζερ
στις σχετικές πληροφορίες ασφαλείας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το προϊόν αυτό θα πρέπει να είναι συνδεδεμένο με
προστατευτικό κύκλωμα γείωσης.
και προειδοποιεί το χρήστη ότι πρέπει να ανατρέξει
Σημεία πρόσβασης χειριστή
Το μηχάνημα αυτό έχει σχεδιαστεί ώστε να επιτρέπει την πρόσβαση του χειριστή
μόνο σε ασφαλή σημεία. Η πρόσβαση του χειριστή σε επικίνδυνες περιοχές
ελέγχεται με τη χρήση καλυμμάτων ή διατάξεων ασφαλείας, η αφαίρεση των
οποίων απαιτεί τη χρήση εργαλείου. Ποτέ μην αφαιρείτε τα καλύμματα ή τις
διατάξεις ασφαλείας.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 36357
Page 14
1ΚαλώςΟρίσατε
Πληροφορίες συντήρησης
1.Όλες οι διαδικασίες συντήρησης που εκτελούνται από το χειριστή του
προϊόντος περιγράφονται στα έγγραφα για το χρήστη που παρέχονται μαζί
με το προϊόν.
2.Μην προβείτε σε εργασίες συντήρησης αυτού του προϊόντος οι οποίες δεν
περιγράφονται στα έγγραφα για τον πελάτη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά σε μορφή αεροζόλ.
Τα καθαριστικά σε μορφή αεροζόλ ενδέχεται να προκαλέσουν έκρηξη ή να
είναι εύφλεκτα, όταν χρησιμοποιούνται σε ηλεκτρομηχανικό εξοπλισμό.
3.Χρησιμοποιείτε τα αναλώσιμα και τα καθαριστικά μέσα μόνο σύμφωνα με
τις οδηγίες που παρατίθενται στην ενότητα Χειριστής του παρόντος
εγχειριδίου.
4.Μην αφαιρείτετακαλύμματα ή τιςδιατάξειςασφαλείαςπου είναι βιδωμένα.
Πίσω από αυτά τα καλύμματα δεν υπάρχουν εξαρτήματα που μπορείτε να
συντηρήσετε ή να επισκευάσετε.
Πληροφορίες ασφαλείας κατά τη λειτουργία
Ο εξοπλισμός και τα αναλώσιμα της Xerox έχουν σχεδιαστεί και δοκιμαστεί
σύμφωνα με αυστηρές προδιαγραφές ασφαλείας. Αυτές περιλαμβάνουν έλεγχο
ασφαλούς λειτουργίας, έγκριση και συμμόρφωση με τα καθιερωμένα
περιβαλλοντικά πρότυπα.
Για να διασφαλίσετε τη διαρκή ασφαλή λειτουργία του εξοπλισμού της Xerox,
ακολουθείτε πάντα τις παρακάτω κατευθυντήριες γραμμές για την ασφάλεια:
Κάνετε τα εξής
• Ακολουθείτε πάντα όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που
επισημαίνονται πάνω στον εξοπλισμό ή παρέχονται με αυτόν.
• Αποσυνδέστε το καλώδιο από την πρίζα πριν τον καθαρισμό αυτού του
προϊόντος. Χρησιμοποιείτε πάντα υλικά που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για αυτό
το προϊόν, καθώς η χρήση άλλων υλικών μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα
χαμηλή απόδοσή του ή τη δημιουργία επικίνδυνων καταστάσεων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά σε μορφή αεροζόλ. Τα
καθαριστικά σε μορφή αεροζόλ ενδέχεται να προκαλέσουν έκρηξη ή να είναι
εύφλεκτα, όταν χρησιμοποιούνται σε ηλεκτρομηχανικό εξοπλισμό.
• Να είστε πάντα προσεκτικοί όταν μετακινείτε ή τοποθετείτε σε άλλη θέση τον
εξοπλισμό. Επικοινωνήστε με το
Xerox προκειμένου να κανονίσετε τη μεταφορά του φωτοαντιγραφικού σε
τοποθεσία εκτός του κτιρίου.
τοπικόΤμήματεχνικήςυποστήριξηςτης
τη
• Τοποθετείτεπάντατομηχάνημασεσταθερήεπιφάνεια (όχι σε βελούδινο χαλί) πουαντέχειστοβάροςτουμηχανήματος.
8ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 15
1ΚαλώςΟρίσατε
• Τοποθετείτε πάντοτε το μηχάνημα σε χώρο που αερίζεται κατάλληλα και που
επαρκεί για τη διεξαγωγή επισκευών.
• Βγάζετε πάντα το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα πριν τον καθαρισμό
αυτού του εξοπλισμού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μηχάνημα της Xerox διαθέτει διάταξη εξοικονόμησης ενέργειας
για την εξοικονόμηση ενέργειας όταν το μηχάνημα δεν χρησιμοποιείται. Έτσι
μπορείτε να
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι μεταλλικές επιφάνειες στην περιοχή του φούρνου
καίνε. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αφαιρείτε μπλοκαρισμένα
χαρτιά από αυτήν την περιοχή και αποφεύγετε κάθε επαφή με μεταλλικές
επιφάνειες.
τοαφήνετεσυνεχώςαναμμένο.
Μην κάνετε τα εξής
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ρευματολήπτη με πόλο γείωσης για να συνδέσετε
τον εξοπλισμό σε πρίζα που δεν διαθέτει τερματική διάταξη γείωσης.
• Ποτέ μην επιχειρείτε εργασίες συντήρησης που δεν περιγράφονται ειδικά σε
αυτό το έντυπο.
• Ποτέ μην παρεμποδίζετε τις οπές εξαερισμού. Παρέχονται για την αποφυγή
υπερθέρμανσης του εξοπλισμού.
• Ποτέ μην αφαιρείτε
βιδωμένα. Δεν υπάρχουν περιοχές που μπορούν να επισκευαστούν από το
χειριστή εντός αυτών των καλυμμάτων.
• Ποτέ μην τοποθετείτε το μηχάνημα κοντά σε καλοριφέρ ή άλλη πηγή
θερμότητας.
• Ποτέ μην τοποθετείτε αντικείμενα οποιουδήποτε είδους μέσα στις οπές
εξαερισμού.
• Ποτέ μην παρακάμπτετε ή
ενδασφάλισης.
• Ποτέ μην τοποθετείτε τον εξοπλισμό σε σημείο όπου κάποιος ενδέχεται να
πατήσει το καλώδιο τροφοδοσίας ή να μπερδευτεί σε αυτό.
• Αυτός ο εξοπλισμός δεν πρέπει να τοποθετείται σε δωμάτιο, εκτός και αν
υπάρχει επαρκής εξαερισμός. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε
με τον τοπικό εξουσιοδοτημένο
τακαλύμματαήτιςδιατάξειςασφαλείαςπουείναι
"παραβιάζετε" ηλεκτρικέςήμηχανικέςσυσκευές
αντιπρόσωπο.
Πληροφορίες σχετικά με την ηλεκτρική ασφάλεια
1.Ο αποδέκτης ισχύος του μηχανήματος πρέπει να πληροί τις προϋποθέσεις
που παρατίθενται στο πλακίδιο δεδομένων που βρίσκεται στο πίσω μέρος
του μηχανήματος. Εάν δεν είστε σίγουροι για το εάν η ηλεκτρική παροχή
πληροί τις προϋποθέσεις, συμβουλευτείτε την τοπική εταιρεία ηλεκτρισμού
ή έναν ηλεκτρολόγο.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 36359
Page 16
1ΚαλώςΟρίσατε
2.Η πρίζα πρέπει να εγκατασταθεί κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα
προσβάσιμη.
3.Χρησιμοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με το μηχάνημα.
Μην χρησιμοποιείτε προέκταση και μην αφαιρείτε ή τροποποιείτε το
ρευματολήπτη του καλωδίου τροφοδοσίας.
4.Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας απευθείας σε σωστά γειωμένη
πρίζα. Εάν δεν είστε σίγουροι κατά πόσο η πρίζα είναι σωστά γειωμένη ή όχι,
συμβουλευτείτε έναν ηλεκτρολόγο.
5.Μην χρησιμοποιείτε προσαρμογέα για να συνδέσετε οποιοδήποτε
εξοπλισμό της Xerox σε πρίζα που δεν διαθέτει τερματική διάταξη γείωσης.
6.Μην τοποθετείτε τον εξοπλισμό σε σημείο όπου κάποιος ενδέχεται να
πατήσει το καλώδιο τροφοδοσίας ή να μπερδευτεί σε αυτό.
7.Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας.
8.Μην παρακάμπτετε ή απενεργοποιείτε ηλεκτρικές ή μηχανικές διατάξεις
ενδασφάλισης.
9.Μην τοποθετείτεαντικείμεναστιςσχισμές ή τιςοπέςτουμηχανήματος.
Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
10. Μην φράσσετετιςοπέςεξαερισμού. Αυτές οι οπές χρησιμοποιούνται γιατην
παροχή σωστής ψύξης στο μηχάνημα της Xerox.
Ηλεκτρική παροχή
1.Αυτό το προϊόν πρέπει να λειτουργεί με το είδος ηλεκτρικής παροχής που
υποδεικνύεται στην ετικέτα του πλακιδίου δεδομένων. Αν δεν είστε σίγουροι
για το εάν η ηλεκτρική παροχή πληροί τις προϋποθέσεις, συμβουλευτείτε
έναν εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να είναι συνδεδεμένος με
προστατευτικό κύκλωμα γείωσης. Αυτός ο εξοπλισμός είναι εφοδιασμένος
με ρευματολήπτη που διαθέτει προστατευτικό πόλο γείωσης. Αυτός ο
ρευματολήπτης μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε γειωμένη πρίζα. Αυτό
αποτελεί μέτρο ασφαλείας. Σε περίπτωση που δεν μπορείτε να εισάγετε το
ρευματολήπτη στην πρίζα, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο
ηλεκτρολόγο για να αντικαταστήσει την πρίζα.
2.Συνδέετε πάντα τον εξοπλισμό σε σωστά γειωμένη πρίζα. Εάν δεν είστε
σίγουροι, καλέστε έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο για να την ελέγξει.
Διάταξη αποσύνδεσης
Το καλώδιο τροφοδοσίας αποτελεί τη διάταξη αποσύνδεσης αυτού του
εξοπλισμού. Είναι συνδεδεμένο στο πίσω μέρος του μηχανήματος με βύσμα. Για
να διακόψετε κάθε παροχή ηλεκτρικού ρεύματος στον εξοπλισμό, αποσυνδέστε
το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
10ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 17
1ΚαλώςΟρίσατε
Απενεργοποίηση σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης
Εάν συμβεί κάποιο από τα παρακάτω, απενεργοποιήστε αμέσως το μηχάνημα
και αποσυνδέστε το(α) καλώδιο(α) τροφοδοσίας από την(τις) πρίζα(ες). Καλέστε
έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης της Xerox για να
επιδιορθώσει το πρόβλημα.
Ο εξοπλισμός αναδίδει ασυνήθιστες οσμές ή παράγει περίεργους θορύβους.
Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθαρμένο ή ξεφτισμένο.
Ένας
ασφαλειοδιακόπτης στον ηλεκτρικό πίνακα, μία ασφάλεια ή άλλη συσκευή
ασφαλείας έχει καεί.
Χύθηκε υγρό μέσα στο μηχάνημα.
Το μηχάνημα βράχηκε.
Κάποιο τμήμα του μηχανήματος έχει καταστραφεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υφίσταται κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία αντικατασταθεί με
μπαταρία εσφαλμένου τύπου. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες
σύμφωνα με τις οδηγίες.
Εάν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες ασφαλείας που αφορούν σε αυτό το
προϊόν της XEROX ή τα παρεχόμενα υλικά της XEROX, μπορείτε να τηλεφωνήσετε
στον παρακάτω αριθμό:
Οργανισμό, σύμφωνα με τα αναφερόμενα Πρότυπα ασφαλείας.
Οργανισμός: TUV Rheinland
Πρότυπο: IEC60950-1, 2001
ΗΠΑ/ΚΑΝΑΔΑΣ: Το παρόν προϊόν της XEROX έχει εγκριθεί από τον ακόλουθο
Οργανισμό, σύμφωνα με τα αναφερόμενα Πρότυπα ασφαλείας.
Οργανισμός: UNDERWRITERS LABORATORIES
Πρότυπο : UL60950-1, έκδοση 2003. Η πιστοποίηση βασίζεται σε αμοιβαίες
συμφωνίες, οι οποίες περιλαμβάνουν απαιτήσεις
για τον Καναδά.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363511
Page 18
1ΚαλώςΟρίσατε
Πληροφορίες ασφάλειας λέιζερ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση στοιχείων ελέγχου, οι ρυθμίσεις ή η διεξαγωγή
διαδικασιών που γίνονται με διαφορετικό τρόπο από εκείνον που
καθορίζεται στον παρόντα οδηγό, μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα την
έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία.
Όσον αφορά στην ασφάλεια λέιζερ, ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τα πρότυπα
απόδοσης προϊόντων λέιζερ που έχουν καθορισθεί από εθνικούς και διεθνείς
οργανισμούς και αποτελεί προϊόν λέιζερ κατηγορίας Α. Δεν εκπέμπει βλαβερή
ακτινοβολία δεδομένου ότι η ακτίνα είναι πλήρως έγκλειστη σε όλα τα στάδια της
λειτουργίας και συντήρησής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην κοιτάτε στην πηγή φωτός όταν το κάλυμμα της
επιφάνειας σάρωσης είναι ανασηκωμένο.
τουμηχανήματοςαπότονπελάτη.
Πληροφορίες ασφάλειας όζοντος
Το προϊόν αυτό παράγει όζον υπό συνθήκες κανονικής λειτουργίας. Το
παραγόμενο όζον είναι βαρύτερο από τον αέρα και εξαρτάται από τον όγκο των
αντιγράφων. Η τήρηση των σωστών περιβαλλοντικών παραμέτρων, όπως
ορίζονται στη διαδικασία εγκατάστασης της Xerox, θα διασφαλίσει ότι τα
επίπεδα συγκέντρωσης κυμαίνονται εντός των επιπέδων ασφαλείας.
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες
ζητήστε το σχετικό έντυπο της Xerox καλώντας στο 1-800-828-6571 στις
Ηνωμένες Πολιτείες και τον Καναδά. Σε άλλες χώρες παρακαλείστε να
επικοινωνήσετε με τον εξουσιοδοτημένο τοπικό αντιπρόσωπο ή τον παροχέα
υπηρεσιών.
σχετικά με το όζον, παρακαλούμε
Για αναλώσιμα
• Αποθηκεύετε όλα τα αναλώσιμα σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται στη
συσκευασία ή στον περιέκτη.
κ.τ.λ., αποφεύγετε
μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό και φλεγμονή. Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε την κασέτα. Κάτι τέτοιο μπορεί να αυξήσει την
πιθανότητα επαφής με το δέρμα ή τα μάτια.
την επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Η επαφή με τα μάτια
12ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 19
1ΚαλώςΟρίσατε
Πιστοποίηση ασφάλειας προϊόντος
Αυτό το προϊόν είναι εγκεκριμένο από τον ακόλουθο Οργανισμό σύμφωνα με τα
αναφερόμενα Πρότυπα ασφαλείας.
Το προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με το εγκεκριμένο σύστημα
Ποιότητας ISO9001.
Ένδειξη CE
Η ένδειξη CE που υπάρχει στο προϊόν αυτό συμβολίζει τη δήλωση συμμόρφωσης
της XEROX με τις παρακάτω ισχύουσες Οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι
οποίες εκδόθηκαν κατά τις αντίστοιχες ημερομηνίες:
12 Δεκεμβρίου 2006:
Οδηγία 2006/95/EΚ του Συμβουλίου, όπως αυτή τροποποιήθηκε.
Προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τον εξοπλισμό
χαμηλής τάσης.
15 Δεκεμβρίου 2004:
Οδηγία 2004/108/EΚ
Προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα.
9 Μαρτίου 1999:
Οδηγία 99/5/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και
τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό καθώς και την αμοιβαία
αναγνώριση της πιστότητας αυτών των εξοπλισμών.
Μπορείτε να αποκτήσετε την πλήρη δήλωση συμμόρφωσης που καθορίζει τις
σχετικές
Limited.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προκειμένου να επιτραπεί η λειτουργία του μηχανήματος
κοντά σε Βιομηχανικό, Επιστημονικό και Ιατρικό εξοπλισμό (ISM), η
εξωτερική ακτινοβολία του εξοπλισμού ISM ίσως να πρέπει να μειωθεί ή να
ληφθούν ειδικά μέτρα περιορισμού της.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτόν τονεξοπλισμό, οι
έχουν εγκριθεί ειδικά από την Xerox Corporation, ενδέχεται να ακυρώσουν την
άδεια του χρήστη που αφορά στη λειτουργία του.
οδηγίες και τα αναφερόμενα πρότυπα από τον αντιπρόσωπό της XEROX
τουΣυμβουλίου, όπωςαυτήτροποποιήθηκε.
οποίεςδεν
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363513
Page 20
1ΚαλώςΟρίσατε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για τηδιατήρησητηςσυμμόρφωσηςμετηνΟδηγία 2004/
108/ΕΚτου Συμβουλίου είναι απαραίτητη η χρήση θωρακισμένων καλωδίων
με τον εξοπλισμό αυτό.
Πληροφορίες σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα
Μέρος 15 τωνΚανονισμώντηςΟμοσπονδιακήςΕπιτροπήςΕπικοινωνιών
(FCC)
Ο εξοπλισμός αυτός έχει δοκιμαστεί και βρέθηκε εντός των ορίων ψηφιακής
συσκευής Κατηγορίας Α, σύμφωνα με το Μέρος 15 των Κανονισμών της FCC.
Οι περιορισμοί αυτοί δημιουργήθηκαν για να παρέχουν λογική προστασία από
επιζήμιες παρεμβολές όταν το μηχάνημα λειτουργεί σε οικιακά περιβάλλοντα.
Ο εξοπλισμός αυτός
ραδιοσυχνοτήτων και εάν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις
οδηγίες του εγχειριδίου ενδέχεται να προκαλέσει επιζήμιες παρεμβολές στις
ραδιο-τηλεπικοινωνίες. Η λειτουργία του παρόντος εξοπλισμού σε οικιακά
περιβάλλοντα είναι πιθανό να προκαλέσει επικίνδυνες παρεμβολές και σε αυτή
την περίπτωση ο χρήστης θα πρέπει
επιβάρυνση.
δημιουργεί, χρησιμοποιεί και ενδέχεται να εκπέμπει ενέργεια
να διορθώσει τις παρεμβολές με δική του
Αριθμόςμοντέλου:
XRX-FAXKIT
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αλλαγές ή τροποποιήσειςσεαυτόντονεξοπλισμό, οιοποίεςδεν
έχουν εγκριθεί ειδικά από την Xerox Corporation, ενδέχεται να ακυρώσουν την
άδεια του χρήστη που αφορά στη λειτουργία του.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για τη διατήρηση της συμμόρφωσης με τους κανονισμούς
της FCC είναι απαραίτητη η χρήση
εξοπλισμό αυτό.
θωρακισμένων καλωδίων με τον
Κανονιστικές πληροφορίες Η.Π.Α. που αφορούν στο κιτ του
φαξ
Προϋποθέσεις για την κεφαλίδα αποστολής φαξ:
Ο νόμος του 1991 περί προστασίας των χρηστών τηλεφωνίας καθιστά παράνομη
τη χρήση υπολογιστή ή άλλης ηλεκτρονικής συσκευής, συμπεριλαμβανομένης
της συσκευής φαξ, για αποστολή μηνυμάτων, εκτός κι αν στα μηνύματα αυτά
υπάρχει ένα ξεκάθαρο περιθώριο στο επάνω ή κάτω μέρος της κάθε σελίδας
μεταδίδεται ή στην πρώτη σελίδα μετάδοσης, που φέρει την ημερομηνία και ώρα
αποστολής, την ταυτότητα της εταιρείας ή άλλου φορέα ή ατόμου που
αποστέλλει το μήνυμα καθώς και τον τηλεφωνικό αριθμό του μηχανήματος
αποστολής ή της εταιρείας ή άλλου φορέα ή ατόμου. (Ο τηλεφωνικός αριθμός
που παρέχεται δεν πρέπει να
χρέωση υπερβαίνει αυτή των αστικών ή υπεραστικών κλήσεων.)
αρχίζει από 900 ή άλλο αριθμό για τον οποίο η
που
14ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 21
1ΚαλώςΟρίσατε
Προκειμένου να προγραμματίσετε αυτές της πληροφορίες στη συσκευή φαξ,
ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση συσκευής και ακολουθήστε τα βήματα που
υποδεικνύονται.
Πληροφορίες σχετικά με το συζεύκτη δεδομένων:
Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με το Άρθρο 68 των Κανονισμών της FCC και
τις προϋποθέσεις του ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments).
Στο πίσω μέρος του εξοπλισμού υπάρχει μια ετικέτα που περιλαμβάνει μεταξύ
άλλων έναν αναγνωριστικό κωδικό προϊόντος με τη μορφή US:AAAEQ##TXXXX.
Εάν σας ζητηθεί, θα πρέπει να δώσετε τον αριθμό αυτό στην τηλεφωνική
εταιρεία.
Το βύσμα και η υποδοχή που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση αυτού του
εξοπλισμού στο τηλεφωνικό δίκτυο των εγκαταστάσεων πρέπει να
συμμορφώνονται με το ισχύον Μέρος 68 των κανονισμών της FCC και
τις
απαιτήσεις του ACTA. Ένα τηλεφωνικό καλώδιο και ένα αρθρωτό βύσμα που
συμφωνούν με τα παραπάνω παρέχονται με αυτό το προϊόν. Έχει σχεδιαστεί για
σύνδεση με συμβατή αρθρωτή υποδοχή που επίσης συμφωνεί με τα παραπάνω.
Βλ. οδηγίες εγκατάστασης για λεπτομέρειες.
Μπορείτε να συνδέσετε το μηχάνημα με ασφάλεια στην τυπική αρθρωτή
υποδοχή USOC RJ-11C χρησιμοποιώντας
το συμβατό τηλεφωνικό καλώδιο (με
αρθρωτά βύσματα) που παρέχεται με το κιτ εγκατάστασης. Βλ. οδηγίες
εγκατάστασης για λεπτομέρειες.
Ο αριθμός ισοδυναμίας κωδωνισμού (REN) χρησιμοποιείται για τον καθορισμό
του αριθμού συσκευών που μπορούν να συνδεθούν σε μια τηλεφωνική γραμμή.
Αν υπάρχουν πάρα πολλοί αριθμοί REN σε μια τηλεφωνική γραμμή, ενδέχεται να
μην ακούγεται
ο τόνος κουδουνιού των συσκευών στις εισερχόμενες κλήσεις. Στις
περισσότερες περιοχές οι αριθμοί REN δεν πρέπει να είναι πάνω από πέντε (5).
Για να βεβαιωθείτε για τον αριθμό των συσκευών που μπορούν να συνδεθούν σε
μία τηλεφωνική γραμμή, όπως αυτός καθορίζεται από το σύνολο των REN,
επικοινωνήστε με την τοπική τηλεφωνική εταιρεία. Για προϊόντα
που εγκρίθηκαν
μετά τις 23 Ιουλίου 2001, ο αριθμός REN του προϊόντος αποτελεί μέρος του
αναγνωριστικού κωδικού του προϊόντος που φέρει τη μορφή
US:AAAEQ##TXXXX. Τα ψηφία που αντιπροσωπεύονται από τις διέσεις ## είναι ο
αριθμός REN χωρίς υποδιαστολή (π.χ. ο 03 είναι ο αριθμός REN 0,3). Στα
παλαιότερα προϊόντα ο αριθμός REN εμφανίζεται ξεχωριστά στην ετικέτα.
Εάν αυτός ο
εξοπλισμός της Xerox προκαλέσει βλάβη στο τηλεφωνικό δίκτυο, η
τηλεφωνική εταιρεία θα σας ειδοποιήσει εκ των προτέρων για την ενδεχόμενη
προσωρινή διακοπή της συγκεκριμένης υπηρεσίας. Σε περίπτωση που η εκ των
προτέρων ειδοποίηση δεν είναι εφικτή, η τηλεφωνική εταιρεία θα ειδοποιήσει
τον πελάτη το συντομότερο δυνατό. Επίσης, θα ενημερωθείτε σχετικά με
το
δικαίωμά σας να υποβάλετε καταγγελία στην FCC, αν το θεωρείτε απαραίτητο.
Η τηλεφωνική εταιρεία μπορεί να προβεί σε τροποποιήσεις των εγκαταστάσεων,
του εξοπλισμού, των λειτουργιών ή των διαδικασιών της που θα μπορούσαν να
επηρεάσουν τη λειτουργία του εξοπλισμού. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, η τηλεφωνική
εταιρεία θα σας ειδοποιήσει εκ των προτέρων
προκειμένου να προβείτε στις
απαραίτητες τροποποιήσεις για να μην διακοπεί η υπηρεσία.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363515
Page 22
1ΚαλώςΟρίσατε
Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με αυτόν τον εξοπλισμό της Xerox,
επικοινωνήστε με το αντίστοιχο κέντρο τεχνικής υποστήριξης για πληροφορίες
σχετικά με επισκευές ή εγγυήσεις. Οι σχετικές λεπτομέρειες προβάλλονται στο
μηχάνημα ή περιέχονται στον οδηγό χρήσης. Εάν ο εξοπλισμός προκαλεί βλάβη
στο τηλεφωνικό δίκτυο, η τηλεφωνική εταιρεία ενδέχεται να σας ζητήσει να
αποσυνδέσετε τον
Οποιεσδήποτε επισκευές στο μηχάνημα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από
αντιπρόσωπο της Xerox ή από εξουσιοδοτημένη εταιρεία τεχνικής υποστήριξης
της Xerox. Αυτό ισχύει για την περίοδο ισχύος της εγγύησης αλλά και μετά. Αν
εκτελεστεί επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο άτομο, η εγγύηση ακυρώνεται και
παύει να ισχύει για
πρέπει να συνδέεται σε γραμμές ομαδικής κλήσης. Η σύνδεση σε γραμμή
ομαδικής κλήσης χρεώνεται διαφορετικά σε κάθε πολιτεία. Επικοινωνήστε με τις
αρμόδιες υπηρεσίες για πληροφορίες.
Αν το γραφείο σας διαθέτει ειδικό συναγερμό με σύνδεση σε τηλεφωνική γραμμή,
βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση αυτού του
απενεργοποιεί το συναγερμό. Εάν έχετε απορίες σχετικά με τον τρόπο
απενεργοποίησης του συναγερμού, συμβουλευτείτε την τηλεφωνική εταιρεία ή
έναν ειδικευμένο τεχνικό εγκατάστασης.
εξοπλισμό μέχρι να αποκατασταθεί το πρόβλημα.
τον υπόλοιπο προβλεπόμενο χρόνο. Αυτός ο εξοπλισμός δεν
εξοπλισμού της Xerox δεν
Αριθμόςμοντέλου:
XRX-FAXKIT
Κανονιστικές πληροφορίες Καναδά που αφορούν στο κιτ
του φαξ
Αυτό το προϊόν πληροί τις τεχνικές προδιαγραφές που ισχύουν στην καναδική
βιομηχανία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο αριθμός ισοδυναμίας κωδωνισμού (REN) που έχει αντιστοιχιστεί
σε κάθε τερματική συσκευή υποδεικνύει το μέγιστο αριθμό τερματικών που
μπορούν να συνδεθούν σε μία τηλεφωνική διασύνδεση. Η απόληξη μιας
διασύνδεσης μπορεί να αποτελείται από οποιονδήποτε συνδυασμό συσκευών,
οι οποίες υπόκεινται μόνο στην προϋπόθεση ότι το άθροισμα των Αριθμών
Ισοδυναμίας Κωδωνισμού όλων των συσκευών δεν υπερβαίνει τον αριθμό
πέντε.
Οι επισκευές που διεξάγονται σε πιστοποιημένο εξοπλισμό πρέπει να
συντονίζονται από αντιπρόσωπο που έχει οριστεί από τον παροχέα. Τυχόν
επισκευές ή τροποποιήσεις στον εξοπλισμό από το χρήστη ή δυσλειτουργίες του
εξοπλισμού μπορούν να δώσουν το δικαίωμα στην τηλεφωνική εταιρεία να
ζητήσει από το χρήστη την αποσύνδεση του εξοπλισμού.
Οι χρήστες πρέπει να διασφαλίζουν για τη δική τους προστασία ότι οι ηλεκτρικές
γειώσεις των γραμμών ηλεκτρικής ενέργειας, των τηλεφωνικών γραμμών και των
εσωτερικών μεταλλικών σωλήνων νερού, εφόσον υπάρχουν, έχουν συνδεθεί μαζί.
Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό στις αγροτικές περιοχές.
16ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 23
1ΚαλώςΟρίσατε
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χρήστες δεν πρέπει να επιχειρούν τέτοιες συνδέσεις μόνοι
τους. Οφείλουν να τις αναθέτουν στις αρμόδιες ελεγκτικές αρχές ή σε
ειδικούς ηλεκτρολόγους, όπως απαιτείται.
Ευρωπαϊκές κανονιστικές πληροφορίες που αφορούν στο
κιτ του φαξ
Οδηγία περί ραδιοεξοπλισμού και τηλεπικοινωνιακού τερματικού
εξοπλισμού
Το παρόν μηχάνημα της Xerox έχει πιστοποιηθεί από την ίδια τη Xerox για
πανευρωπαϊκή μονή τερματική σύνδεση στο αναλογικό δημόσιο τηλεφωνικό
δίκτυο μεταγωγής (PSTN) σύμφωνα με την Οδηγία 1999/5/EΚ.
Το μηχάνημα έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί με τα εθνικά PSTN και τα
συμβατά PBX των ακόλουθων χωρών:
ΑυστρίαΒέλγιοΒουλγαρίαΓαλλία
ΓερμανίαΔανίαΔημοκρατία της
Τσεχίας
ΕλλάδαΕσθονίαΗνωμένο
Βασίλειο
ΙσλανδίαΙσπανίαΙταλίαΚύπρος
ΛετονίαΛιθουανίαΛιχτενστάινΛουξεμβούργο
ΜάλταΝορβηγίαΟλλανδίαΟυγγαρία
ΠολωνίαΠορτογαλίαΡουμανίαΣλοβακία
ΣλοβενίαΣουηδίαΦινλανδία
Σε περίπτωση
τοπικό αντιπρόσωπο της Xerox.
Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί σύμφωνα με και συμμορφώνεται με τις τεχνικές
προδιαγραφές TBR21 ή ES 103 021-1/2/3 ή ES 203 021-1/2/3, οι οποίες αφορούν
σε τερματικό εξοπλισμό που χρησιμοποιείται σε αναλογικά τηλεφωνικά δίκτυα
του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου.
Το προϊόν μπορεί να διαμορφωθεί έτσι, ώστε να είναι
άλλων χωρών. Εάν είναι απαραίτητη η σύνδεση του προϊόντος σε δίκτυο άλλης
χώρας, επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο της Xerox.
που παρουσιαστούν προβλήματα, επικοινωνήστε αρχικά με τον
συμβατό με τα δίκτυα
Ελβετία
Ιρλανδία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρόλο που αυτό τοπροϊόνμπορείναχρησιμοποιήσει
σηματοδοσία με διακοπή βρόγχου (παλμός) ή σηματοδοσία DTMF (τόνος),
συνιστάται να ρυθμίζεται έτσι, ώστε να γίνεται χρήση της σηματοδοσίας DTMF.
Η σηματοδοσία
Τυχόν τροποποίηση ή σύνδεση σε εξωτερικό λογισμικό ελέγχου ή σε εξωτερική
συσκευή ελέγχου, μη εγκεκριμένα από τη Xerox, καθιστούν άκυρη την παρούσα
πιστοποίηση.
Οδηγός Χρήσης Xerox Phaser 363517
DTMF παρέχει αξιόπιστη και ταχύτερη ρύθμιση των κλήσεων.
Page 24
1ΚαλώςΟρίσατε
Παράνομη αντιγραφή
Το Κογκρέσο των ΗΠΑ, βάσει νόμου, απαγορεύει την αντιγραφή των ακολούθων
υπό συγκεκριμένες προϋποθέσεις. Οι παραβάτες θα κληθούν να πληρώσουν
πρόστιμο ή θα αντιμετωπίσουν ποινή φυλάκισης.
• Αξιόγραφα ή χρεόγραφα της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών, όπως:
Πιστοποιητικά χρέους
Τοκομερίδια από ομόλογα
Αργυρά πιστοποιητικά
Ομόλογα της Κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών
Τραπεζογραμμάτια του Ομοσπονδιακού Αποθεματικού
ΗΠΑ
Πιστοποιητικά καταθέσεων
Νόμισμα εθνικής τράπεζας
Τραπεζογραμμάτια των τραπεζών-μελών του Ομοσπονδιακού
Αποθεματικού Συστήματος των ΗΠΑ
Χρυσά πιστοποιητικά
Κρατικά ομόλογα
Υποδιαιρέσεις τραπεζογραμματίων
Χαρτονομίσματα
Ομόλογα και αξιόγραφα συγκεκριμένων κυβερνητικών υπηρεσιών, όπως της
FHA
Ομόλογα (τα αποταμιευτικά ομόλογα των ΗΠΑ μπορούν μόνο να
φωτογραφηθούν για λόγους δημοσίευσης στο πλαίσιο της εκστρατείας
πώλησής τους).
Χαρτόσημα δημοσίου (αν
στο οποίο υπάρχει ένα επικολλημένο χαρτόσημο, μπορεί να γίνει εφόσον
διασφαλιστεί ότι η αναπαραγωγή του εγγράφου πραγματοποιείται νόμιμα).
Γραμματόσημα, σφραγισμένα ή μη (για φιλοτελικούς σκοπούς, τα
γραμματόσημα μπορούν να φωτογραφηθούν ώστε να παραχθεί ένα
ασπρόμαυρο αντίτυπο μικρότερο κατά 3/4 ή μεγαλύτερο κατά 1 ½ φορά σε
σχέση
με το αρχικό).
απαιτείται η αντιγραφή ενός νόμιμου εγγράφου
Συστήματος των
Ταχυδρομικές επιταγές
Γραμμάτια, επιταγές ή συναλλαγματικές προς εξαγορά ή εξαργύρωση από
εξουσιοδοτημένους αξιωματούχους των ΗΠΑ
Χαρτόσημα και άλλα, οποιασδήποτε ονομαστικής αξίας, που μπορεί να
εκδόθηκαν σύμφωνα με τη νομοθεσία του Κογκρέσου
• Ειδικά πιστοποιητικά αποζημίωσης για τους βετεράνους των παγκοσμίων
πολέμων.
• Αξιόγραφα ή χρεόγραφα οποιασδήποτε ξένης κυβέρνησης, τράπεζας ή
οργανισμού.
18ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 25
1ΚαλώςΟρίσατε
• Υλικό προστατευόμενο από κατοχυρωμένα πνευματικά δικαιώματα (εκτός
και αν έχει εξασφαλιστεί η άδεια κατόχου των πνευματικών δικαιωμάτων ή αν
η αντιγραφή εμπίπτει στη "δίκαιη χρήση" ή αν συμφωνεί με την πρόβλεψη
αναπαραγωγής σε βιβλιοθήκη του νόμου περί προστασίας πνευματικών
δικαιωμάτων). Περισσότερες πληροφορίες για τα παραπάνω μπορείτε να
βρείτε στο Γραφείο
κατοχύρωσης πνευματικών δικαιωμάτων των ΗΠΑ,
Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου, Washington, DC 20559 (εγκύκλιος R21).
• Πιστοποιητικά ιθαγένειας ή υπηκοότητας (τα ξένα πιστοποιητικά
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εξαίρεση: τα απολυτήρια στρατού και ναυτικού των ΗΠΑ μπορούν
να φωτογραφηθούν.
• Σήματα, ταυτότητες, πάσα ή διακριτικά αξιωματούχων του στρατού ή του
ναυτικού ή μελών των διαφόρων Ομοσπονδιακών υπηρεσιών και γραφείων,
όπως το FBI και το Υπουργείο Οικονομικών (εκτός και αν η φωτογράφηση
γίνεται
κατ'εντολή του επικεφαλής της ανάλογης υπηρεσίας ή γραφείου).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Σε ορισμένες πολιτείες απαγορεύεται η αντιγραφή των
ακολούθων: άδεια κυκλοφορίας οχήματος, δίπλωμα αυτοκινήτου και τίτλοι
κυριότητας οχημάτων. Η παρούσα λίστα δεν είναι πλήρης. Σε περίπτωση
αμφιβολιών, συμβουλευτείτε το δικηγόρο σας.
Δημοκρατία της
ΙταλίαΛιθουανίαΠολωνία
Τσεχίας
ΕσθονίαΚύπροςΜάλταΣλοβακία
ΙσπανίαΛετονίαΟυγγαρίαΣλοβενία
Οδηγός Χρήσης Xerox Phaser 363519
Page 26
1Καλώς Ορίσατε
Φιλικότητα προς το περιβάλλον
ΗΠΑ
Energy Star
Ως συνεργάτης του ENERGY STAR, η Xerox Corporation έχει χαρακτηρίσει το
μηχάνημα αυτό (τη βασική σύνθεσή του) ως πλήρως συμβατό με τις
κατευθυντήριες οδηγίες του ENERGY STAR σχετικά με την εξοικονόμηση
ενέργειας.
Τα ENERGY STAR και ENERGY STAR MARK είναι σήματα κατατεθέντα στις
Ηνωμένες Πολιτείες.
Το πρόγραμμα Εξοπλισμού Γραφείων ENERGY STAR είναι μια συνδυασμένη
προσπάθεια των Η.Π.Α., της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της
βιομηχανίας εξοπλισμού γραφείων για την προώθηση αντιγραφικών
μηχανημάτων, εκτυπωτών, φαξ, πολυμηχανημάτων και ηλεκτρονικών
υπολογιστών και οθονών που εξοικονομούν ενέργεια. Η μείωση της
κατανάλωσης ενέργειας του προϊόντος βοηθάει στην καταπολέμηση του νέφους,
της όξινης βροχής και των μακροπρόθεσμων κλιματολογικών αλλαγών,
μειώνοντας τις εκπομπές που προκύπτουν από την παραγωγή ηλεκτρισμού
Ιαπωνίας και της
.
Ο εξοπλισμός της Xerox έχει ρυθμιστεί στο εργοστάσιο ώστε να ανταποκρίνεται
στο πρόγραμμα ENERGY STAR. Το μηχάνημα θα σας παραδοθεί με
χρονοδιακόπτη για μετάβαση στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, ο οποίος
θα έχει ρυθμιστεί στα 45 λεπτά από την τελευταία εργασία αντιγραφής/
εκτύπωσης. Για πιο λεπτομερή περιγραφή αυτής της λειτουργίας, ανατρέξτε στην
ενότητα Ρύθμιση μηχανήματος
αυτού του οδηγού.
20ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 27
1ΚαλώςΟρίσατε
Απόρριψη και ανακύκλωση του προϊόντος
Ευρωπαϊκή Ένωση
Πληροφορίες για χρήστες που αφορούν στην περισυλλογή
και απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και χρησιμοποιημένων
μπαταριών
Αυτά τα σύμβολα, τα οποία υπάρχουν στο προϊόν ή/και αναφέρονται στα
συνοδευτικά έντυπα, σημαίνουν ότι τα χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά προϊόντα και μπαταρίες δεν πρέπει να αναμιγνύονται με τα οικιακά
απορρίμματα.
Για το σωστό χειρισμό, περισυλλογή και ανακύκλωση των παλαιών προϊόντων
και χρησιμοποιημένων μπαταριών, απορρίψτε τα σε κατάλληλα σημεία
συλλογής
2006/66/EΚ.
Η σωστή απόρριψη αυτών των προϊόντων και μπαταριών συμβάλλει στην
εξοικονόμηση πολύτιμων πόρων και στην αποφυγή ενδεχόμενων αρνητικών
επιπτώσεων στην υγεία και το περιβάλλον, που θα μπορούσαν να προκύψουν
από τον ακατάλληλο χειρισμό αποβλήτων.
, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και τις Οδηγίες 2002/96/EΚ και
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
παλαιών προϊόντων και μπαταριών, επικοινωνήστε με το δήμο σας, την υπηρεσία
απόρριψης αποβλήτων, ή το σημείο πώλησης από όπου αγοράσατε τα εν λόγω
προϊόντα.
Ενδέχεται να ισχύουν κυρώσεις για τη μη σωστή απόρριψη αυτών των
αποβλήτων, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.
Για χρήστες σε επιχειρήσεις
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό,
επικοινωνήστε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο ή τον προμηθευτή σας για
περισσότερες πληροφορίες.
Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη σε άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής
Ένωσης
Αυτά τα σύμβολα ισχύουν μόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν επιθυμείτε να
απορρίψετε αυτά τα στοιχεία, επικοινωνήστε με τις
αντιπρόσωπο και ζητήστε να μάθετε το σωστό τρόπο απόρριψης.
στην Ευρωπαϊκή Ένωση
τησυλλογήκαιανακύκλωσητων
τοπικέςαρχές ή τον εμπορικό
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363521
Page 28
1ΚαλώςΟρίσατε
Hg
Βόρεια Αμερική
Σημείωση για το σύμβολο της μπαταρίας
Αυτό το σύμβολο του σκουπιδοντενεκέ με ρόδες ενδέχεται να χρησιμοποιείται σε
συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Με αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η
συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που ορίζονται στην Οδηγία.
Αφαίρεση
Οι μπαταρίες πρέπει να αντικαθίστανται μόνο από υπηρεσία που έχει εγκριθεί
από τον ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ.
Η Xerox εφαρμόζει ένα παγκόσμιο πρόγραμμα επιστροφής και
επαναχρησιμοποίησης / ανακύκλωσης εξοπλισμού. Επικοινωνήστε με τον
εμπορικό αντιπρόσωπο της Xerox (1-800-ASK-XEROX) για να μάθετε κατά πόσο
αυτό το μηχάνημα της Xerox καλύπτεται από αυτό το πρόγραμμα. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα περιβαλλοντικά προγράμματα της
Xerox, επισκεφτείτε τον ιστότοπο http://www.xerox.com/environment.
Εάν χειρίζεστε την απόρριψη του μηχανήματoς της Xerox,
το μηχάνημα περιέχει λυχνία(ες) με μόλυβδο και ενδέχεται να περιέχει
υδράργυρο, υπερχλωρικό και άλλα υλικά, η απόρριψη των οποίων μπορεί να
ελέγχεται για περιβαλλοντικούς λόγους. Η παρουσία αυτών των υλικών είναι
απολύτως συμβατή με τους παγκόσμιους κανονισμούς που ισχύουν κατά τη
στιγμή διοχέτευσης του προϊόντος στην
ανακύκλωση και την απόρριψη του εξοπλισμού, επικοινωνήστε με τις αρμόδιες
τοπικές αρχές. Στις Η.Π.Α. μπορείτε επίσης να συμβουλευτείτε τον ιστότοπο της
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υπερχλωρικό υλικό - Αυτό το προϊόν ενδέχεται να περιέχει
μία ή περισσότερες διατάξεις που περιέχουν υπερχλωρικό, όπως οι
μπαταρίες. Ενδέχεται
ιστότοπο http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Άλλες χώρες
Παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές χειρισμού αποβλήτων και
να ζητήσετε καθοδήγηση για την απόρριψη του εξοπλισμού.
νααπαιτείταιειδικόςχειρισμός. Ανατρέξτε στον
22ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 29
1ΚαλώςΟρίσατε
Στοιχεία επικοινωνίας για πληροφορίες σχετικά με το
Περιβάλλον, την Υγεία και την Ασφάλεια
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Περιβάλλον, την Υγεία και την
Ασφάλεια που αφορούν σε αυτό το προϊόν και τα αναλώσιμα της Xerox,
επικοινωνήστε με τις παρακάτω γραμμές άμεσης βοήθειας για πελάτες:
ΗΠΑ: 1-800 828-6571
Καναδάς: 1-800 828-6571
Ευρώπη: +44 1707 353 434
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος για τις ΗΠΑ
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
ΠληροφορίεςασφάλειαςπροϊόντοςγιατηνΕυρώπη
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363523
Page 30
1ΚαλώςΟρίσατε
24ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 31
2Γνωριμία με το
μηχάνημα
Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, αφιερώστε λίγο χρόνο για να εξοικειωθείτε με τις
διάφορες λειτουργίες και επιλογές.
Προβάλλει την προεπιλεγμένη λειτουργία στην οθόνη αφής.
Σύνδεση/
Αποσύνδεση
Ακύρωση
καταχώρισης
Βοήθεια
Αριθμητικό
πληκτρολόγιο
Τροφοδοσί
α ρεύματος
Καθαρισμ.
όλων
Διακοπή
εκτύπωσης
Τερματι
σμός
Έναρξη
Αρχική σελίδα υπηρεσιών
Κατάσταση εργασίας
Κατάσταση μηχανήματος
Οθόνη προβολής και αφής
Βοήθεια
Γλώσσα
Σύνδεση/αποσύνδεση
Αριθμητικό πληκτρολόγιο
Ακύρωση καταχώρισης
Προβάλλει τις διαθέσιμες λειτουργίες στην οθόνη αφής.
Προβάλλει πληροφορίες για την εξέλιξη της εργασίας.
Προβάλλει την τρέχουσα κατάσταση του μηχανήματος.
Προβάλλει και επιλέγει όλες τις διαθέσιμες λειτουργίες
προγραμματισμού καθώς και τις διαδικασίες αποκατάστασης
σφαλμάτων και γενικές πληροφορίες για το μηχάνημα.
Παρέχει πρόσβαση σε επιπλέον πληροφορίες.
Αλλάζει τη γλώσσα του κειμένου που εμφανίζεται στην οθόνη.
Παρέχει πρόσβαση στα Εργαλεία, τα οποία χρησιμοποιούνται για
τη ρύθμιση των προεπιλογών του μηχανήματος και την
πρόσβαση στις κλειδωμένες υπηρεσίες.
Χρησιμοποιείται για την εισαγωγή αριθμητικών χαρακτήρων.
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ακυρώσετε την καταχώριση
που πραγματοποιήθηκε με το αριθμητικό πληκτρολόγιο.
28ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 35
ΛειτουργίαΠεριγραφή
Υποδεικνύει πότε το μηχάνημα βρίσκεται σε λειτουργία
εξοικονόμησης ενέργειας. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο ή την
Τροφοδοσία ρεύματος
οθόνη αφής για να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα. Εάν πατήσετε
το πλήκτρο τροφοδοσίας ρεύματος, θα προβληθούν επιλογές
εξοικονόμησης ενέργειας στην οθόνη αφής.
2Γνωριμίαμετο μηχάνημα
Καθαρισμός όλων (AC)
Διακοπή εκτύπωσης
Τερματισμός
Έναρξη
Παύση κλήσης
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για την επαναφορά των
προεπιλεγμένων λειτουργιών.
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για την εισαγωγή μίας τοπικής
εργασίας.
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ακυρώσετε μία τρέχουσα
εργασία.
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για την έναρξη μίας τοπικής εργασίας.
Εισάγει μία παύση στον αριθμό τηλεφώνου κατά τη μετάδοση
ενός φαξ.
Ενεργοποίηση του μηχανήματος
Ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και η πρίζα βρίσκονται στο πίσω
μέρος του μηχανήματος.
1.Συνδέστε το Καλώδιο τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος στο
μηχάνημα και σε μια πρίζα. Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να συνδεθεί σε
γειωμένη πρίζα.
2.Πατήστε τον διακόπτη
Ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης στη
θέση ενεργοποίησης (
3.Για απενεργοποίηση,
πατήστε ξανά το διακόπτη
Ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης στη
θέση (
Ο).
Ι).
Διακόπτ.
ενεργοποίησ./
απενεργ.
Έξοδος
εναλλασσ.
ρεύματος
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363529
Page 36
2Γνωριμίαμετομηχάνημα
Τοποθέτηση χαρτιού
Διατίθενται
επιπλέον δίσκοι χαρτιού
ως προαιρετικός
εξοπλισμός. Οι οδηγίες
για την τροφοδοσία όλων
των δίσκων χαρτιού είναι
ίδιες.
1.Τραβήξτε και ανοίξτε προσεχτικά το δίσκο χαρτιού.
Πίσω οδηγός
Πλευρικός
οδηγός
Γραμμή μέγιστης
πλήρωσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προσέξτε ώστε να μην πέσει ο δίσκος ενώ τον αφαιρείτε από τη
συσκευή.
2.Φυλλομετρήστε το χαρτί και τοποθετήστε το μέσα στο δίσκο. Μην
υπερβαίνετε την επάνω άκρη του πίσω οδηγού που έχει χωρητικότητα
χαρτιού βάρους έως και 20lb (80
χαρτιού βάρους 20 - 28lb (80 - 105
g/m²), Ήτηγραμμήμέγιστηςπλήρωσης
g/m²).
30ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 37
2Γνωριμίαμετο μηχάνημα
3.Εφόσον χρειάζεται, ανοίξτε το πίσω μέρος του δίσκου χαρτιού για μεγέθη
χαρτιού όπως τα Legal, Oficio και Folio.
4.Μετακινήστε τουςοδηγούςέτσι ώστε νααγγίζουναπλώςτηδεσμίδα
χαρτιού. Οι οδηγοί πρέπει να αγγίζουν ελαφρώς την άκρη της δεσμίδας, ούτε
πολύ σφιχτά ούτε πολύ χαλαρά.
5.Κλείστε το δίσκο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης αφής για να
επιβεβαιώσετε το μέγεθος, το είδος και το χρώμα του μέσου εκτύπωσης.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τοποθέτηση χαρτιού, ανατρέξτε
στην ενότητα Τοποθέτησημέσων εκτύπωσης στους δίσκους χαρτιού , στο
κεφάλαιο Χαρτί και άλλα μέσα εκτύπωσης , στη σελίδα 170.
Οδηγός Χρήσης Xerox Phaser 363531
Page 38
2Γνωριμία με το μηχάνημα
Σύνδεση/αποσύνδεση
Ο διαχειριστής συστήματος ενδέχεται να επιλέξει την ενεργοποίηση ορισμένων
λειτουργιών τοπικής και δικτυακής πιστοποίησης ταυτότητας και λογιστικών
που απαιτούν την πιστοποίηση της ταυτότητας των χρηστών πριν τη χρήση της
συσκευής.
Εφόσον ενεργοποιηθεί η πιστοποίηση ταυτότητας:
1.Χρησιμοποιήστε τοπληκτρολόγιοτουπίνακαελέγχουκαι/ή το
πληκτρολόγιο της οθόνης για να εισάγετε τα διαπιστευτήρια του χρήστη και
επιλέξτε Εισαγωγή.
2.Ολοκληρώστε την εργασία σας.
3.Για να αποσυνδεθείτε, επιλέξτε το πλήκτρο Σύνδεση/Αποσύνδεση στην
οθόνη αφής.
Για επιπλέον πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος.
Για πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες λογιστικών, όπως τα Λογιστικά
δικτύου, ανατρέξτε στην ενότητα Λογιστικά, στησελίδα 205.
Πατήστε το πλήκτρο Κατάσταση μηχανήματος στα αριστερά του περιβάλλοντος
χρήστη.
Πλήκτρο
Κατάσταση
μηχανήματος
2Γνωριμίαμετο μηχάνημα
Πληροφορίες μηχανήματος
Στην καρτέλα Πληροφορίεςμηχανήματος προβάλλονται οι παρακάτω
πληροφορίες:
Γενικές
πληροφορίες
Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει τον σειριακό αριθμό του μηχανήματος και τα
στοιχεία του κέντρου εξυπηρέτησης πελατών. Χρησιμοποιήστε τα όταν
επικοινωνείτε με την τεχνική υποστήριξη της Xerox.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363533
Page 40
2Γνωριμίαμετομηχάνημα
Πληροφορίες
δικτύου
Κατάσταση δίσκου
χαρτιού
Λεπτομέρειες
μηχανήματος
Προβάλλονται η διεύθυνση IP, το όνομα συστήματος κεντρικού υπολογιστή και
οι αριθμοί φαξ.
Προβάλλονται οι ακόλουθες πληροφορίες για κάθε δίσκο χαρτιού:
• Κατάσταση
• Μέγεθος, π.χ. Α4 (ωςπροεπιλογήτουδιαχειριστήσυστήματος)
• Είδος, π.χ. διάτρητο, κοινόχαρτί (ωςπροεπιλογήτουδιαχειριστήσυστήματος)
• Χρώμα (ωςπροεπιλογήτουδιαχειριστή
Επιλέξτε το πλήκτρο Λεπτομέρειες μηχανήματος για την προβολή χρήσιμων
πληροφοριών που έχουν ρυθμιστεί από το διαχειριστή συστήματος:
• Στοιχείακέντρουεξυπηρέτησηςπελατών
• Τηλέφωνοκέντρουαναλωσίμων
• Σειριακόςαριθμόςμηχανήματος
• Κωδικόςετικέταςσυσκευήςπελάτη
συστήματος)
• Κωδικόςετικέταςσυσκευής Xerox
• Έκδοσηλογισμικούσυστήματος
Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο ρύθμισης αυτής της οθόνης, ανατρέξτε
στην ενότητα Τηλέφωναεξυπηρέτησηςπελατών & κέντρουαναλωσίμων , στο
κεφάλαιο Ρυθμίσεις , στη σελίδα 213.
Στην οθόνη Λεπτομέρειες μηχανήματος προβάλλονται επίσης τα εξής:
Διαμόρφωσηυλικούεξοπλισμούμηχανήματος: Σε αυτή την οθόνη
εμφανίζονται οι επιλογές υλικού εξοπλισμού, π.χ. δίσκοι χαρτιού, τελικός
επεξεργαστής, φαξ κτλ., οι οποίες είναι εγκατεστημένες στο μηχάνημα.
Έκδοση λογισμικού μηχανήματος: Σε αυτή την οθόνη εμφανίζονται οι
τρέχουσες εκδόσεις λογισμικού των λειτουργιών, όπως ο κεντρικός ελεγκτής, το
τερματικό εξόδου ειδώλων, το περιβάλλον χρήστη και το υλικολογισμικό δίσκου.
Μετρητές χρήσηςΟι μετρητές χρήσης προβάλλουν είδωλα καθώς επίσης και φυσικές σελίδες.
Προβάλλεται επίσης ο αριθμός των ειδώλων που δημιουργήθηκαν από κάθε
λειτουργία του μηχανήματος:
• Αντιγραφή
• Εκτύπωση
• Φαξ
•Email
• Δικτυακήσάρωση
34ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 41
2Γνωριμίαμετο μηχάνημα
Σελίδες
πληροφοριών
Η επιλογή αυτή δίνει στο χρήστη τη δυνατότητα εκτύπωσης των ακόλουθων
αναφορών:
ΑναφοράΠεριγραφή
Κλήση για τεχνική
υποστήριξη
Κατάλογος βοήθειαςΠροβάλλεται ένας κατάλογος με τα πλήκτρα του
Μηνύματα σφάλματοςΠροβάλλεται ένας κατάλογος σφαλμάτων του
Τελευταία 40 μηνύματα
σφάλματος
Διαμόρφωση
συστήματος
Αποστολή emailΠροβάλλεται ο κατάλογος μεταδόσεων email.
Πιστοποίηση ταυτότητας
χρήστη
Μέλη τοπικού βιβλίου
διευθύνσεων
Προβάλλεται το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων και
βλαβών του μηχανήματος.
πίνακα ελέγχου, τις εργοστασιακές προεπιλογές και τις
διαθέσιμες επιλογές.
μηχανήματος.
Προβάλλονται τα 40 πιο πρόσφατα μηνύματα
σφάλματος του μηχανήματος.
Προβάλλεται
λογισμικού του μηχανήματος.
Προβάλλονται οι κωδικοί σύνδεσης και οι διευθύνσεις
χρηστών.
Προβάλλονται οι αριθμοί που είναι αποθηκευμένοι στο
τοπικό βιβλίο διευθύνσεων.
η τρέχουσα διαμόρφωση υλικού και
Μέλη ομαδικού βιβλίου
διευθύνσεων
Όλες οι παραπάνω
αναφορές
Βιβλίο τηλεφώνων φαξΠροβάλλονται οι αριθμοί που έχουν αποθηκευτεί στη
Μετάδοση φαξΠροβάλλονται τα τελευταία 50 φαξ που στάλθηκαν
Λήψη φαξΠροβάλλονται οι τελευταίες 50 εργασίες φαξ που
Ευρεία μετάδοση φαξΑναφορά για την επιτυχία ή την αποτυχία μιας
Πρωτόκολλο φαξΠροβάλλονται οι λεπτομέρειες της επικοινωνίας
Πολλαπλή
τηλεπαραλαβή φαξ
Προβάλλονται οι αριθμοί που είναι αποθηκευμένοι στο
Ομαδικό βιβλίο διευθύνσεων.
Εκτυπώνονται όλες οι αναφορές που παρατίθενται
παραπάνω.
λίστα ταχείας κλήσης, στη λίστα ομαδικής κλήσης και
στις θυρίδες.
από το μηχάνημα.
ελήφθησαν στο μηχάνημα
συγκεκριμένης εργασίας φαξ, η οποία περιλαμβάνει
περισσότερους από έναν προορισμούς.
χαμηλού επιπέδου για το τελευταίο φαξ που
μεταδόθηκε ή ελήφθη.
Αναφορά για την επιτυχία ή την αποτυχία μιας
συγκεκριμένης εργασίας τηλεπαραλαβής
περιλαμβάνει περισσότερους από έναν προορισμούς.
π.χ. ένταση χτύπου, αριθμός επανακλήσεων, μορφή
ημερομηνίας κ.λπ.
Στην καρτέλα Βλάβες προβάλλονται πληροφορίες για τα σφάλματα και τις
βλάβες του μηχανήματος.
Όλες οι βλάβεςΠροβάλλονται η περιγραφή της βλάβης και οι οδηγίες αποκατάστασής της.
Ενεργά μηνύματαΠροβάλλεται η λίστα των ενεργών μηνυμάτων σφάλματος.
Αρχείο καταγραφής
συμβάντων
Προβάλλονται όλα τα μηνύματα βλάβης και η ώρα που προέκυψαν. Τα μηνύματα
βλάβης ταξινομούνται ανάλογα
με την ώρα ή τον κωδικό σφάλματος.
36ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 43
Πληροφορίες υπηρεσίας
Στην καρτέλα Πληροφορίες υπηρεσίας προβάλλεται η τρέχουσα κατάσταση των
αναλωσίμων που αντικαθίστανται από το χρήστη και αυτών που
αντικαθίστανται από τον τεχνικό.
2Γνωριμίαμετο μηχάνημα
Κασέτα εκτύπωσηςΠροβάλλεται ο αριθμός ειδώλων που δημιουργήθηκαν με τον τρέχοντα γραφίτη.
ΦούρνοςΠροβάλλεται ο αριθμός ειδώλων που δημιουργήθηκαν με τον τρέχοντα φούρνο.
Κύλινδρος
τροφοδοσίας
δίσκου(ων)
Ρολό μεταφοράς
φόρτισης (BTR)
Προβάλλεται ο αριθμός ειδώλων
κυλίνδρους τροφοδοσίας δίσκου.
Προβάλλεται ο αριθμός ειδώλων που δημιουργήθηκαν με το τρέχον ρολό
μεταφοράς φόρτισης.
Πατήστε το πλήκτρο
επιστρέψετε στην προεπιλεγμένη οθόνη Υπηρεσίες .
Υπηρεσίεςστα αριστεράτου περιβάλλοντοςχρήστηγιανα
πουδημιουργήθηκανμετουςτρέχοντες
Εργαλεία
Επιτρέπει την πρόσβαση στο μενού Εργαλεία για τη διαμόρφωση των ρυθμίσεων
της συσκευής.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363537
Page 44
2Γνωριμίαμετομηχάνημα
Προσαρμογή του μηχανήματός σας
Μπορείτε να προσαρμόσετε το μηχάνημα στο δικό σας εργασιακό περιβάλλον
και στις δικές σας εργασιακές πρακτικές. Tα Εργαλεία διαχείρισης συστήματος
επιτρέπουν στο διαχειριστή συστήματος ή μηχανήματος να ρυθμίζει, να
προσαρμόζει και να συντηρεί το μηχάνημα.
Αφού εγκαταστήσετε το μηχάνημά σας, συνιστάται να προσαρμόσετε τις
ρυθμίσεις και τις πρόσθετες επιλογές ώστε να
απαιτήσεις των χρηστών. Παρακαλώ ενημερώστε το διαχειριστή συστήματος ή
μηχανήματος σχετικά με τις απαιτήσεις σας, για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη
απόδοση του μηχανήματός σας.
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στη λειτουργία Εργαλεία χρησιμοποιώντας
το πλήκτρο
ρυθμίσεις στα Εργαλεία είναι σημαντικές για τη λειτουργία του μηχανήματος, έτσι
οι οθόνες προστατεύονται με κωδικό πρόσβασης, ώστε να μην μπορούν να
αλλάξουν ή να υποστούν φθορά από σφάλμα.
Σύνδεση/Αποσύνδεση στον πίνακα ελέγχου. Ορισμένες από τις
ικανοποιούν πλήρως τις
Για πλήρεις οδηγίες σχετικά με την απόκτηση πρόσβασης και την προσαρμογή
των Εργαλείων διαχείρισης συστήματος,
σελίδα 181.
TαΕργαλείαδιαχείρισης συστήματος περιλαμβάνουν:
ΡυθμίσειςσυσκευήςΑυτή η ενότηταπεριλαμβάνειτιςρυθμίσειςεξοικονόμησηςενέργειας,
ημερομηνίας, ώρας και γλώσσας.
Διαχείριση δίσκων
χαρτιού
Περιβάλλον χρήστηΡύθμιση φύλλου εργασίας και προεπιλογές λειτουργιών.
Συνδεσιμότητα και
ρύθμιση δικτύου
ΛογιστικάΡύθμιση των λειτουργιών Βασικά λογιστικά στοιχεία Xerox, Λογιστικά δικτύου και
Περιλαμβάνει τις ρυθμίσεις προεπιλεγμένου μέσου εκτύπωσης και
αντικατάστασης χαρτιού.
Ρύθμιση δικτύου και εργαλεία
Εξωτερική συσκευή διασύνδεσης.
αναβάθμισης λογισμικού.
ανατρέξτε στο κεφάλαιο Ρυθμίσεις, στη
Ρυθμίσεις
ασφαλείας
38ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Περιλαμβάνει τη ρύθμιση της πιστοποίησης ταυτότητας και της επεγγραφής
ειδώλων.
Page 45
Για περαιτέρω βοήθεια
2Γνωριμίαμετο μηχάνημα
Πρόσβαση στην
ηλεκτρονική
βοήθεια:
Για πρόσθετη
βοήθεια
Πατήστε Βοήθεια ανά πάσα στιγμή για να δείτε τις οθόνες ηλεκτρονικής
βοήθειας. Τα μηνύματα, οι οδηγίες επί της οθόνης και τα γραφικά προσφέρουν
επιπλέον πληροφορίες.
Εάν χρειάζεστε πρόσθετη βοήθεια σχετικά με τη χρήση του μηχανήματος
μπορείτε να:
1) ΑνατρέξετεστοΣυνοπτικόοδηγόχρήσης ήστο System Administration
CD
(CD διαχείρισης συστήματος) που περιλαμβάνεται στο πακέτο CD
που συνοδεύει το μηχάνημά σας.
2) Επικοινωνήσετε με το διαχειριστή συστήματος και/ή το διαχειριστή
μηχανήματος.
3) Επισκεφτείτε τον ιστότοπο εξυπηρέτησης πελατών στη διεύθυνση
www.xerox.com ή να επικοινωνήσετε με το Κέντρο εξυπηρέτησης και
υποστήριξης πελατών της Xerox, αναφέροντας το σειριακό αριθμό του
μηχανήματός σας. Πατήστε το
στον πίνακα ελέγχου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επίσης, μπορείτε να βρείτε το σειριακό αριθμό στο πίσω μέρος του
μηχανήματος.
πλήκτρο Κατάσταση μηχανήματος
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363539
Page 46
2Γνωριμίαμετομηχάνημα
40ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 47
3Αντιγραφή
Σε αυτό το κεφάλαιο περιέχονται πληροφορίες σχετικά με την οθόνη αντιγραφής και τις
διαθέσιμες λειτουργίες αντιγραφής.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363541
Page 48
3Αντιγραφή
Διαδικασία αντιγραφής
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται η βασική διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων.
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
Τοποθέτηση των εγγράφων – σελίδα 42
Επιλογή των λειτουργιών – σελίδα 43
Εισαγωγή της ποσότητας – σελίδα 45
Έναρξη της εργασίας αντιγραφής – σελίδα 45
Οθόνη κατάστασης εργασίας – σελίδα 45
Τερματισμός της εργασίας αντιγραφής – σελίδα 47
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχειενεργοποιηθεί η λειτουργίαπιστοποίησηςταυτότητας,
ενδέχεται να χρειαστεί να
μηχάνημα. Προκειμένου να ανοίξετε λογαριασμό, ή για περισσότερες
πληροφορίες, επικοινωνήστε με το Διαχειριστή συστήματος.
ανοίξετε λογαριασμό για να χρησιμοποιήσετε το
1 Τοποθέτηση των εγγράφων
Μπορείτε να τοποθετήσετε τα έγγραφα προς αντιγραφή είτε στην επιφάνεια
σάρωσης είτε στον τροφοδότη εγγράφων.
Για πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση των δίσκων χαρτιού, ανατρέξτε στην
ενότητα Ρύθμιση δίσκων χαρτιού, στο κεφάλαιο Ρυθμίσεις, στη σελίδα 196.
Τροφοδότης εγγράφων:
Παρακάτω περιγράφεται ο τρόπος τοποθέτησης εγγράφων χρησιμοποιώντας
τον τροφοδότη εγγράφων:
1.Πριν την τοποθέτηση των εγγράφων στον τροφοδότη εγγράφων,
βεβαιωθείτε ότι είναι σε καλή κατάσταση και αφαιρέστε όλα τα συρραπτικά
και τους συνδετήρες.
2.Τοποθετήστε τα έγγραφα
τακτοποιημένα μέσα στον
τροφοδότη εγγράφων, με την όψη
προς τα επάνω. Η πρώτη σελίδα
πρέπει να βρίσκεται στο επάνω
μέρος, με τις κεφαλίδες να
βρίσκονται προς τα αριστερά του
μηχανήματος.
42ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 49
3Αντιγραφή
Μπορείτε να
τοποθετήσετε έως και 100
φύλλα χαρτιού bond, βάρους
αριστερή άκρη με το δίσκο του τροφοδότη εγγράφων, και τοποθετήστε τους
οδηγούς με τρόπο που μόλις να αγγίζουν την άκρη των εγγράφων.
4.Όταν η λειτουργία Τροφοδοσίαχαρτιού έχει ρυθμιστεί ως Αυτόματη, το
μηχάνημα επιλέγει αυτόματα έναν κατάλληλο δίσκο.
Επιφάνεια σάρωσης:
Στα παρακάτω βήματα περιγράφεται ο τρόπος τοποθέτησης εγγράφων
χρησιμοποιώντας την επιφάνεια σάρωσης:
1.Ανασηκώστε τον τροφοδότη εγγράφων.
Βέλος
ευθυγράμμισης
2.Τοποθετήστε το έγγραφο με την όψη προς τα κάτω στην επιφάνεια
σάρωσης, ευθυγραμμισμένο με την άκρη του βέλους ευθυγράμμισης κοντά
στην επάνω αριστερή γωνία της επιφάνειας σάρωσης.
3.Χαμηλώστε τον τροφοδότη εγγράφων.
2 Επιλογή των λειτουργιών
Βάσει προεπιλογής, η οθόνη Αντιγραφή είναι η πρώτη οθόνη που εμφανίζεται
στο μηχάνημα. Εάν στην οθόνη αφής εμφανίζεται η Κατάστασηεργασίας ή η
Κατάστασημηχανήματος, πατήστε το πλήκτρο Αρχικήσελίδαυπηρεσιών.
Εάν στην οθόνη αφής εμφανίζονται άλλες επιλογές, όπως το Φαξ ή το Email,
πατήστε το πλήκτρο Αρχική σελίδα υπηρεσιών και επιλέξτε
στοιχεία που εμφανίζονται.
Μπορείτε να επιλέξετε διάφορες λειτουργίες αντιγραφής για την εργασία
αντιγραφής σας. Οι πιο συνηθισμένες λειτουργίες εμφανίζονται στην οθόνη
Αντιγραφή.
Αντιγραφήαπό τα
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363543
Page 50
3Αντιγραφή
1.Πατήστε το πλήκτρο Αρχικήσελίδαυπηρεσιών στον πίνακα ελέγχου.
Πλήκτρο Αρχική
σελίδα υπηρεσιών
2.Eπιλέξτε Αντιγραφή στην οθόνη αφής. Βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται η
οθόνη Αντιγραφή.
3.Πατήστε το πλήκτρο Καθαρισμόςόλων στον πίνακα ελέγχου για να
ακυρώσετε τυχόν προηγούμενες επιλογές. Ο πίνακας ελέγχου επιστρέφει
στην προεπιλεγμένη οθόνη εισόδου.
4.Επιλέξτε το πλήκτρο για την απαιτούμενη λειτουργία.
ΛειτουργίαΠεριγραφή
ΑντιγραφήΧρησιμοποιήστε αυτή την καρτέλα για να προβείτε στις
βασικές επιλογές που αφορούν σε μία εργασία αντιγραφής
όπως, για παράδειγμα, σμίκρυνση/μεγέθυνση, αντιγραφή
διπλής όψης κ.ά.
τελική έξοδο σε διάφορες μορφές, π.χ. δημιουργία
φυλλαδίου, εξώφυλλα κ.λπ.
44ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
αυτή την καρτέλα για να προσαρμόσετε
Page 51
Εάν χρειαστεί, επιλέξτε μία από τις καρτέλες και διαμορφώστε τις ρυθμίσεις
αντιγραφής. Για πληροφορίες σχετικά με τις μεμονωμένες καρτέλες, ανατρέξτε
στις παρακάτω ενότητες:
Καρτέλα αντιγραφής – σελίδα 49
Ποιότητα ειδώλου – σελίδα 52
Προσαρμογή διάταξης – σελίδα 54
Μορφή εξόδου – σελίδα 58
3 Εισαγωγή της ποσότητας
Η μέγιστη ποσότητα αντιγράφων είναι 999.
Χρησιμοποιήστε το αριθμητικό πληκτρολόγιο στον πίνακα ελέγχου για να
εισάγετε τον απαιτούμενο αριθμό των αντιγράφων. Ο αριθμός που εισάγεται
προβάλλεται στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να ακυρώσετε μια λανθασμένη καταχώριση, πατήστε το
Στην προεπιλεγμένη οθόνη Κατάσταση εργασίας εμφανίζονται όλες οι ενεργές
εργασίες, συμπεριλαμβανομένης της εργασίας αντιγραφής που είναι σε σειρά
προτεραιότητας.
2.Προβείτε σε μία από τις ακόλουθες επιλογές:
Σειρά προτεραιότηταςΠεριγραφή
Όλες οι εργασίεςΠροβάλλονται όλες οι εργασίες που είναι σε σειρά
προτεραιότητας.
Εργασίες αντιγραφής,
εκτύπωσης και λήψης φαξ
Εργασίες σάρωσης και
αποστολής φαξ
Προβάλλονται όλες οι ενεργές εργασίες αντιγραφής,
εκτύπωσης και λήψης φαξ.
Προβάλλονται όλες οι ενεργές εργασίες σάρωσης
και αποστολής φαξ.
3.Επιλέξτε τηναπαιτούμενηεργασίαγιαναπροβληθείηοθόνη Εξέλιξη της
εργασίας σας. Στηνοθόνη Εξέλιξη της εργασίας σας προβάλλεται ο αριθμός
των πρωτοτύπων που έχουν σαρωθεί και ο αριθμός των ειδώλων που έχουν
ολοκληρωθεί μέχρι τώρα.
46ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 53
3Αντιγραφή
• Το πλήκτρο Διαγραφή επιτρέπει στο χρήστη να διαγράψει την επιλεγμένη
εργασία από τη σειρά προτεραιότητας των ενεργών εργασιών.
Το πλήκτρο Λεπτομέρειες προβάλλει πληροφορίες όπως ο κάτοχος, η
κατάσταση, το είδος εργασίας, η ώρα υποβολής κ.λ.π.
4.Επιλέξτε Κλείσιμογια να επιστρέψετε στην οθόνη Εξέλιξητηςεργασίαςσας.
5.Επιλέξτε Κλείσιμο για να επιστρέψετε στην οθόνη Κατάστασηεργασίας.
6.Επιλέξτε Προεπιλογήοθόνης για να επιστρέψετε στην προεπιλεγμένη
οθόνη σειράς προτεραιότητας εργασιών. Για πληροφορίες σχετικά με τον
τρόπο ρύθμισης της Προκαθορισμένης προβολής, ανατρέξτε στην ενότητα
Προεπιλογή κατάστασης εργασίας, στο κεφάλαιο Ρυθμίσεις, στη σελίδα 200.
6 Τερματισμός της εργασίας αντιγραφής
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για χειροκίνητη ακύρωση μιας
ενεργοποιημένης εργασίας αντιγραφής.
1) Πατήστε το πλήκτρο Τερματισμός στον πίνακα ελέγχου για να
ακυρώσετε την τρέχουσα εργασία αντιγραφής.
2) Για να ακυρώσετε μια εργασία που βρίσκεται σε σειρά προτεραιότητας,
πατήστε το πλήκτρο Κατάστασηεργασίας στον πίνακα ελέγχου για να
προβληθεί η οθόνη Ατελείςεργασίες
3) Επιλέξτε την κατάλληλη εργασία από τη σειρά προτεραιότητας για να
προβληθεί η οθόνη Εξέλιξη της εργασίας σας.
Οι καρτέλες που διατίθενται για την επιλογή των διαφόρων λειτουργιών
αντιγραφής είναι οι εξής:
1) Αντιγραφή
2) Ποιότηταειδώλου
3) Προσαρμογήδιάταξης
4) Μορφήεξόδου
Ανάλογα με τις επιλογές που έχουν ενεργοποιηθεί και τη διαμόρφωση του
μηχανήματός σας, ίσως χρειαστεί να πατήσετε το πλήκτρο Αρχικήσελίδαυπηρεσιών και να επιλέξετε Αντιγραφή για να εμφανιστούν οι
λειτουργίας Αντιγραφή.
καρτέλες της
Η καρτέλα αντιγραφής είναι η προεπιλεγμένη οθόνη της λειτουργίας Αντιγραφής.
Χρησιμοποιήστε την καρτέλα αυτή για να προβείτε στις βασικές επιλογές μίας
εργασίας αντιγραφής.
Η ενεργοποίηση των επιλογών γίνεται με πάτημα στο κατάλληλο πλήκτρο κάθε
στήλης.
Για να προβάλετε όλες τις επιλογές της κάθε επιλογής, πατήστε το πλήκτρο
Περισσότ…
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363549
Page 56
3Αντιγραφή
Σμίκρυνση/Μεγέθυνση
Με αυτή την επιλογή τα πρωτότυπα μπορούν να σμικρυνθούν ή να μεγεθυνθούν
σε ποσοστό 25% έως και 400%.
100%: Δημιουργεί ένα είδωλο στα αντίγραφα, το οποίο έχει το ίδιο μέγεθος με
αυτό του ειδώλου του πρωτοτύπου σας.
Αυτόμ. %: Σμικρύνει ή μεγεθύνει το είδωλο στα αντίγραφα μεβάσητομέγεθος
του πρωτοτύπου και
το μέγεθος του επιλεγμένου χαρτιού εξόδου.
Προεπιλογές: Τα πιο κοινά ποσοστά σμίκρυνσης/μεγέθυνσηςπου
χρησιμοποιούνται έχουν καθοριστεί ως προεπιλογές. Αυτές οι προεπιλογές
μπορούν να ρυθμιστούν από το διαχειριστή συστήματος ή το διαχειριστή
μηχανήματος σας, ανάλογα με τις ανάγκες σας.
Επιλέξτε το πλήκτρο Περισσότ... για να εμφανιστούν όλες οι επιλογές της
λειτουργίας Σμίκρυνση/Μεγέθυνση. Επιλέξτε ένα ειδικό ποσοστό για τη
σμίκρυνση ή τη μεγέθυνση. Χρησιμοποιήστε τα επάνωκαικάτωπλήκτρακύλισης για τη ρύθμιση του ποσοστού σμίκρυνσης/μεγέθυνσηςσε προσαυξήσεις
του 1%.
Τροφοδοσία χαρτιού
Οι δίσκοι 1 και 2
έχουν χωρητικότητα 520
φύλλων χαρτιού, βάρους
20lb. Το βάρος κυμαίνεται
από 60-105 g/sm. Τα
μεγέθη κυμαίνονται από
A4(SEF) έως Legal.
Χρησιμοποιήστε τις επιλογές Τροφοδοσίας χαρτιού για να επιλέξετε το δίσκο
χαρτιού που θα χρησιμοποιηθεί για την εργασία αντιγραφής.
Αυτόματηεπιλογή: Με τη λειτουργία αυτή ενεργοποιημένη, το μηχάνημα
επιλέγει το σωστό χαρτί για την εργασία αντιγραφής με βάση το μέγεθος των
πρωτοτύπων που σαρώθηκαν.
Δίσκος 1: Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να επιλέξετε το χαρτί που είναι
τοποθετημένο στο δίσκο 1.
Δίσκος 2 (προαιρετικός): Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να επιλέξετε το
χαρτί που είναι τοποθετημένο στο δίσκο 2.
Δίσκος Bypass: Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή όταν τροφοδοτείτε
μεμονωμένα είδη μέσου εκτύπωσης, όπως για παράδειγμα επιστολόχαρτα ή
ετικέτες για
μη επαναλαμβανόμενες εργασίες. Ο δίσκος Bypass έχει
χωρητικότητα 50 το πολύ φύλλων χαρτιού Universal, βάρους 20lb (Xerox 4200),
ή 5 το πολύ φύλλων διαφανειών, ή 5 το πολύ φακέλων.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Προδιαγραφέςμέσων
Τα αντίγραφα διπλής όψης μπορούν να δημιουργηθούν αυτόματα από
πρωτότυπα μονής ή διιπλής όψης.
11 όψη: Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για πρωτότυπα μονής όψης, όταν
απαιτούνται αντίγραφα μονής όψης.
12όψεις: Χρησιμοποιήστε αυτή τηνεπιλογή για πρωτότυπαμονής όψης, όταν
απαιτούνται αντίγραφα διπλής όψης.
12όψεις, Περιστροφήόψης 2: Αυτή η επιλογή
όψης από πρωτότυπα μονής όψης και περιστρέφει το είδωλο κάθε δεύτερης
όψης κατά 180 μοίρες. Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να δημιουργήσετε
έντυπα τα οποία διαβάζονται από πάνω προς τα κάτω, όπως π.χ. ένα ημερολόγιο.
22 όψεις: Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για πρωτότυπα διπλής όψης,
όταν απαιτούνται
21όψη: Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή γιαπρωτότυπαδιπλήςόψης, όταν
απαιτούνται αντίγραφα μονής όψης.
21όψη, Περιστροφή όψης 2: Αυτή η επιλογή παράγει αντίγραφαμονής όψης
από πρωτότυπα διπλής όψης και περιστρέφει το είδωλο κάθε δεύτερης όψης
κατά 180 μοίρες. Η κατεύθυνση ανάγνωσης για την επιλογή αυτή ποικίλει
ανάλογα
πρωτότυπα με προσανατολισμό “κεφαλίδα προς κεφαλίδα”, η έξοδος θα είναι
“κεφαλίδαπρος υποσέλιδο”. Εάν έχουν σαρωθεί πρωτότυπα με προσανατολισμό
“κεφαλίδαπροςυποσέλιδο”, ηέξοδοςθαείναι “κεφαλίδαπροςκεφαλίδα”.
22όψεις, Περιστροφήόψης 2: Αυτή η επιλογήπαράγειαντίγραφαδιπλής
όψης
όψης κατά 180 μοίρες.
με τα πρωτότυπα που εισάγετε. Για παράδειγμα, εάν έχουν σαρωθεί
από πρωτότυπα διπλής όψης και περιστρέφει το είδωλο κάθε δεύτερης
αντίγραφα διπλής όψης.
παράγει αντίγραφα διπλής
Τελικό αντίγραφο
H Έξοδος χρησιμοποιείται για την επιλογή των επιθυμητών λειτουργιών τελικής
επεξεργασίας για την εργασία. Οι επιλογές θα εξαρτώνται από την
εγκατεστημένη μονάδα τελικής επεξεργασίας εξόδου.
Μεταξινόμηση: Επιλέξτε Μεταξινόμησηγιαναταξινομηθούντααντίγραφασε
σετ που φέρουν την ίδια σειρά με αυτήν των πρωτοτύπων, δηλαδή (1,2,3 / 1,2,3).
Χωρίςταξινόμηση: Επιλέξτε Χωρίς
αντίγραφα σε στοίβες μεμονωμένων σελίδων, δηλαδή (1,1,1 / 2,2,2 / 3,3,3).
Οδηγός Χρήσης Xerox Phaser 363551
ταξινόμηση γιαναταξινομηθούντα
Page 58
3Αντιγραφή
Ποιότητα ειδώλου
Η καρτέλα Ποιότηταειδώλου παρέχει λειτουργίες αντιγραφής που
χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή της εμφάνισης των τελικών αντιγράφων.
Επιλέξτε οποιοδήποτε από τα πλήκτρα του επάνω επιπέδου για να επιλέξετε μια
λειτουργία. Για να δείτε όλες τις επιλογές μίας λειτουργίας, επιλέξτε την
αντίστοιχη λειτουργία. Για κάθε εργασία αντιγραφής μπορούν να καθοριστούν
πολλαπλές πρόσθετες
επιλογές, εάν αυτό είναι απαραίτητο.
Είδος πρωτοτύπου
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτή για να βελτιώσετε την ποιότητα της εξόδου.
Χρησιμοποιήστε την επιλογή Είδοςπρωτοτύπου για να βελτιώσετε την
ποιότητα αντιγραφής στην έξοδο με βάση το είδος του πρωτοτύπου που
σαρώθηκε.
ΕίδοςΠεριγραφή
Κείμενο
Φωτογραφία
Φωτογραφία και
κείμενο
Χρησιμοποιείται για πρωτότυπα που περιέχουν
κείμενο ή γραμμικό σχέδιο.
Χρησιμοποιείται για φωτογραφίες ομοιογενών
τόνων ή έντυπα πρωτότυπα ενδιάμεσων τόνων.
Χρησιμοποιείται για υψηλής ποιότητας λιθογραφικά
είδωλα ή φωτογραφίες ομοιογενών τόνων με
κείμενο και/ή γραφικά.
52ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 59
3Αντιγραφή
Φωτεινό/Σκούρο
Ρυθμίζει τη φωτεινότητα ή τη σκουρότητα της εξόδου.
Καταστολή φόντου
Χρησιμοποιείται για αυτόματη μείωση ή απαλοιφή του σκουρόχρωμου φόντου
που προέρχεται από την αντιγραφή έγχρωμων πρωτοτύπων ή εφημερίδων.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363553
Page 60
3Αντιγραφή
Προσαρμογή διάταξης
Η καρτέλα Προσαρμογήδιάταξης παρέχει λειτουργίες αντιγραφής που
χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή της διάταξης των τελικών αντιγράφων.
Μέγεθος πρωτοτύπου
Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για να προσδιορίσετε τον τρόπο με τον οποίο η
συσκευή καθορίζει το μέγεθος του πρωτοτύπου.
Αυτόματηανίχνευση: Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή γιαναεπιτρέψετεστο
μηχάνημα να αναγνωρίσει αυτόματα το μέγεθος των πρωτοτύπων που
εισάγονται στον τροφοδότη εγγράφων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Αυτόματη ανίχνευση διατίθεται μόνο όταν ανιχνευτούν
πρωτότυπα στον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων διπλής όψης.
54ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 61
3Αντιγραφή
Προεπιλογές: Χρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για να καθορίσετε τις
διαστάσεις της περιοχής σάρωσης του εγγράφου όταν σαρώνετε από την
επιφάνεια σάρωσης. Υπάρχουν αρκετές διαστάσεις κοινών μεγεθών που
αντιστοιχούν σε κοινά μεγέθη και προσανατολισμούς εγγράφων.
Ειδικό μέγεθος: Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να ρυθμίσετε με το χέρι
τις διαστάσεις σάρωσης, χρησιμοποιώντας
Πρωτότυπαδιαφόρωνμεγεθών: Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να
αντιγράψετε ένα έγγραφο που περιέχει πρωτότυπα διαφόρων μεγεθών. Τα
πρωτότυπα πρέπει να έχουν το ίδιο πλάτος, για παράδειγμα 8,5 x 11" και 8,5 x
14". Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αυτή, τοποθετείστε τα πρωτότυπα στον
τροφοδότη εγγράφων.
τα πλήκτρα κύλισης.
Αντιγραφή βιβλίου
Χρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή κατά την αντιγραφή από δεμένα πρωτότυπα
και βιβλία. Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο προς τα πίσω, στο κέντρο της
επιφάνειας σάρωσης. Εάν το έγγραφο έχει μεγάλο πάχος, ανασηκώστε ελαφρώς
το κάλυμμα του μηχανήματος από τους μεντεσέδες και στη συνέχεια κλείστε το.
Όχι: Χρησιμοποιείταιγιατηναπενεργοποίησητης
Και οι δύο σελίδες: Χρησιμοποιείται για τη σάρωση και αντιγραφή και των δύο
σελίδων ενός δεμένου εγγράφου.
Αριστερήσελίδαμόνο: Χρησιμοποιείται γιατησάρωσηκαιαντιγραφήτης
αριστερής σελίδας ενός δεμένου εγγράφου.
Δεξιά σελίδα μόνο: Χρησιμοποιείται για τη σάρωση και αντιγραφή της δεξιάς
σελίδας ενός δεμένου εγγράφου.
Οδηγός Χρήσης Xerox Phaser 363555
λειτουργίας.
Page 62
3Αντιγραφή
Μετατόπιση ειδώλου
Η λειτουργία αυτή δίνει τη δυνατότητα ρύθμισης της θέσης του ειδώλου στη
σελίδα.
Όχι: Ηθέσητουειδώλουδενρυθμίζεται.
Αυτόματο κεντράρισμα: Το σαρωμένο είδωλο κεντράρεται αυτόματα στο χαρτί
εξόδου.
Μετατόππισηπεριθωρίου: Δημιουργεί μία άκρη βιβλιοδεσίας για το έγγραφο.
Το είδωλο μπορεί να μετακινηθεί προς τα επάνω ή προς
αριστερά ή προς τα δεξιά της σελίδας. Χρησιμοποιήστε τα επάνω/κάτω και
αριστερά/δεξιά πλήκτρα κύλισης για να ρυθμίσετε το ποσοστό μετατόπισης.
Το είδωλο θα μετατοπιστεί μεταξύ 0 και 0,80", σε προσαυξήσεις της 0,1".
τα κάτω και προς τα
56ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 63
3Αντιγραφή
Διαγραφή άκρων
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να "ανανεώσετε" την ποιότητα ενός
πρωτοτύπου του οποίου οι άκρες έχουν σχιστεί ή φθαρεί, ή το οποίο έχει υποστεί
διάτρηση, συρραφή ή φέρει άλλα σημάδια.
Διαγραφήμικρούπρωτοτύπου: Χρησιμοποιείται για τη διαγραφή 0,25" (6 χλστ.)
από την άκρη του
εγγράφου.
Διαγραφήδιάτρησης: Χρησιμοποιείται για τη διαγραφή των σημαδιών
διάτρησης από την αριστερή και τη δεξιά άκρη του εγγράφου.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363557
Page 64
3Αντιγραφή
Μορφή εξόδου
Η καρτέλα Μορφήεξόδου χρησιμοποιείται για τη δημιουργία διαφορετικών
τελικών αντιγράφων στην έξοδο.
Δημιουργία φυλλαδίου
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτή για να δημιουργήσετε φυλλάδια από μια
σειρά διαδοχικών πρωτοτύπων είτε μονής είτε διπλής όψης. Το μηχάνημα
εκτυπώνει αυτόματα αντίγραφα διπλής όψης, τα οποία όταν διπλωθούν
δημιουργούν ένα φυλλάδιο με όλες τις σελίδες στη σωστή τους θέση. Επιπλέον,
το μηχάνημα μπορεί να κάνει σμίκρυνση κάθε ειδώλου και να
τον κατάλληλο τρόπο ώστε να χωράει στο επιλεγμένο χαρτί.
το τοποθετήσει με
58ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 65
3Αντιγραφή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τοποθετήστε τα πρωτότυπα στον τροφοδότη εγγράφων και
βεβαιωθείτεότιηρύθμισηγιατο Μέγεθος πρωτοτύπου στηνκαρτέλα
Προσαρμογή ειδώλου έχειοριστείσεΑυτόματηανίχνευση.
Όχι: Ηλειτουργίαέχειαπενεργοποιηθεί.
Ναι: Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
Δημιουργία φυλλαδίου. Ότανέχειενεργοποιηθείηλειτουργία Δημιουργία
φυλλαδίου , διατίθενται
Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να προσθέτετε αυτόματα εξώφυλλα στα σετ
αντιγράφων χρησιμοποιώντας χαρτί από διαφορετικό δίσκο. Τα εξώφυλλα θα
πρέπει να έχουν το ίδιο μέγεθος και προσανατολισμό με το κυρίως μέρος της
εργασίας.
Όχι: Ηλειτουργίαέχειαπενεργοποιηθεί.
Μπροστά και πίσω: Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να προσθέσετε ένα
μπροστινό και ένα πίσω εξώφυλλο στα αντίγραφα.
Μόνομπροστά: Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή γιαναπροσθέσετεένα
μπροστινό εξώφυλλο στα αντίγραφα.
Μόνο πίσω: Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να προσθέσετε ένα πίσω
εξώφυλλο στα αντίγραφα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένα είδη μέσων εκτύπωσης δεν μπορούν να
χρησιμοποιηθούν ως εξώφυλλα.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363559
Page 66
3Αντιγραφή
Διαχωριστικά διαφανειών
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτή για να προσθέσετε είτε ένα κενό είτε ένα
εκτυπωμένο διαχωριστικό μεταξύ κάθε διαφάνειας σε ένα σετ. Τοποθετείτε τις
διαφάνειες πάντοτε στο δίσκο Bypass. Οι εργασίες που περιέχουν διαφάνειες θα
παραδίδονται ως αντίγραφα μονής όψης, με ταξινόμηση και χωρίς τελική
επεξεργασία. Η ποσότητα μπορεί να ρυθμιστεί μόνο σε 1 για
τη λειτουργία αυτή.
Επιλέξτε Κενό για να εισαχθεί μια κενή σελίδα ανάμεσα σε κάθε διαφάνεια, ή
επιλέξτε Εκτυπωμένο για να εισαχθεί μια εκτυπωμένη σελίδα ανάμεσα σε κάθε
διαφάνεια. Στη συνέχεια επιλέξτε την κατάλληλη διαφάνεια και διαχωριστικό.
Τροφοδοσίαδιαφάνειας: Πατήστε αυτό τοπλήκτρογιανα καθορίσετε τοδίσκο
από τον οποίο
Τροφοδοσίαδιαχωριστικού: Επιλέξτε αυτό το πλήκτρο για να καθορίσετε το
δίσκο από τον οποίο το μηχάνημα πρέπει να τροφοδοτηθεί τα διαχωριστικά.
το μηχάνημα πρέπει να τροφοδοτηθεί τις διαφάνειες.
60ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 67
3Αντιγραφή
Διάταξη σελίδας
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για αντιγραφή ενός ή περισσότερων
εγγράφων, σε σμίκρυνση, σε ένα φύλλο χαρτιού. Είναι ιδανική για τη δημιουργία
ενημερωτικών ή διαφημιστικών φυλλαδίων, ή εγγράφων για αρχειοθέτηση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν χρησιμοποιείτε αυτή τηλειτουργία, ταπρωτότυπαπρέπεινα
4 είδωλα/σελίδα: Τέσσερα ξεχωριστά πρωτότυπα αντιγράφονται σε ένα φύλλο
χαρτιού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πρωτότυπα οριζόντιου προσανατολισμού, τοποθετήστε το
επάνω μέρος του εγγράφου στο πίσω μέρος του τροφοδότη. Για πρωτότυπα
κατακόρυφου προσανατολισμού, τοποθετήστε το επάνω μέρος του εγγράφου
στα αριστερά.
φύλλο χαρτιού.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363561
Page 68
3Αντιγραφή
Αποθήκευση εργασίας
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να αποθηκεύσετε αρχεία και ρυθμίσεις
εργασιών.
3.Ρυθμίστε τιςπαραμέτρουςτηςεξόδουγιαναβελτιωθεί η ποιότητατου
αντιγράφου.
Τροφοδοσίαχαρτιού: Χρησιμοποιήστε τις επιλογές Τροφοδοσίας χαρτιού
για να επιλέξετε το δίσκο χαρτιού που θα χρησιμοποιηθεί για την εργασία
αντιγραφής.
Φωτεινό/Σκούρο: Προσαρμόζει τη φωτεινότητα ή σκουρότητα του
αντιγράφου.
Καταστολήφόντου: Χρησιμοποιείται γιααυτόματη μείωση ή απαλοιφήτου
σκουρόχρωμου
πρωτοτύπων ή εφημερίδων.
φόντου που προέρχεται από την αντιγραφή έγχρωμων
4.Τοποθετήστε τη μία γωνία της ταυτότητας στην πίσω αριστερή γωνία της
επιφάνειας σάρωσης.
5.Πατήστε 'Εναρξη για να αντιγραφεί η όψη 1.
6.Γυρίστε την ταυτότητα ανάποδα για να σαρωθεί η δεύτερη όψη.
7.Πατήστε Έναρξη για να γίνει αντιγραφή της όψης 2. Καιοιδύοόψειςτης
ταυτότητας εκτυπώνονται στην ίδια πλευρά του αντιγράφου εξόδου.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363563
Page 70
3Αντιγραφή
64ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 71
4Φαξ
Η λειτουργία Φαξ ενδέχεται να μην διατίθεται στο μηχάνημά σας, ανάλογα με τη
διαμόρφωσή του. Οι προαιρετικές υπηρεσίες Ενσωματωμένο φαξ και Φαξ μέσω
διακομιστή μπορούν να εγκατασταθούν, αλλά μόνο μία υπηρεσία φαξ μπορεί να
ενεργοποιηθεί τη φορά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Ενσωματωμένοφαξείναι η προεπιλεγμένηυπηρεσία στην περίπτωση
που είναι εγκατεστημένες και
Ο διαχειριστής συστήματος θα ορίσει την προκαθορισμένη υπηρεσία φαξ. Αυτό το
κεφάλαιο περιέχει πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες επιλογές φαξ.
Ενσωματωμένο φαξ
οι δύο υπηρεσίες φαξ.
Αφού ενεργοποιηθεί στο μηχάνημά σας, θα μπορείτε να αποστέλλετε και να λαμβάνετε
έντυπα φαξ μέσω του τηλεφωνικού δικτύου απευθείας προς και από οποιαδήποτε άλλη
συσκευή φαξ. Τα είδωλά σας αποστέλλονται από το μηχάνημά σας απευθείας στον αριθμό
φαξ που καθορίζετε. Αυτό το είδος φαξ μεταδίδεται μέσω των κοινών τηλεφωνικών
γραμμών και
συνεπώς χρεώνεται βάσει των τηλεφωνικών χρεώσεων.
Φαξ τοπικού δικτύου (LAN)
Το φαξ τοπικoύ δικτύου (LAN) επιτρέπει την αποστολή εγγράφων σε συσκευές φαξ
κατευθείαν από τον υπολογιστή σας. Αφού ενεργοποιηθεί, μπορείτε να επιλέξετε την
Επιλογή φαξ από τον οδηγό εκτυπωτή.
Η επιλογή φαξ τοπικού δικτύου (LAN) απαιτεί την τοποθέτηση Κιτ ενσωματωμένου φαξ
στην συσκευή.
Φαξ μέσω διακομιστή
Αφού ενεργοποιηθεί το φαξ μέσω διακομιστή στο μηχάνημά σας, θα μπορείτε να
αποστέλνετε και να λαμβάνετε έντυπα φαξ χωρίς να απαιτείται η σύνδεση αποκλειστικής
τηλεφωνικής γραμμής στο μηχάνημα. Τα είδωλά σας αποστέλλονται από το μηχάνημα,
μέσω του δικτύου, σε διακομιστή φαξ, ο οποίος στη συνέχεια τα προωθεί στον αριθμό φαξ
που
έχετε πληκτρολογήσει.
Η πρόσβαση στις λειτουργίες του Φαξ αποκτάται με το πλήκτρο Αρχικήσελίδαυπηρεσιών στον πίνακα ελέγχου καιτοπλήκτροΦαξ , προκειμένουναεμφανιστούνοι
καρτέλες της λειτουργίας Φαξ .
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363565
Page 72
4Φαξ
Διαφορές λειτουργιών
Το Ενσωματωμένο φαξ προσφέρει περισσότερες λειτουργίες από ό,τι το Φαξ
μέσω διακομιστή. Ο παρακάτω πίνακας προσδιορίζει τις λειτουργίες της κάθε
υπηρεσίας φαξ.
Καρτέλα φαξ
περιβάλλοντος χρήστη
Καρτέλα 1:
Φαξ (Ενσωματωμένο
φαξ)
Βασικό Φαξ (Φαξ μέσω
διακομιστή)
Για περισσότερες
πληροφορίες βλ.
σελίδα 65
(Ενσωματωμένο φαξ) ή
σελίδα 65 (Φαξ μέσω
διακομιστή).
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται η βασική διαδικασία για την αποστολή φαξ.
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
Διαδικασία Ενσωματωμένου φαξ και Φαξ μέσω διακομιστή – σελίδα 69
Τοποθέτηση των εγγράφων – σελίδα 69
Επιλογή των λειτουργιών – σελίδα 70
Κλήση του αριθμού – σελίδα 73
Έναρξη της εργασίας φαξ – σελίδα 74
Οθόνη κατάστασης εργασίας – σελίδα 74
Τερματισμός της εργασίας φαξ – σελίδα 75
Διαδικασία φαξ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχειενεργοποιηθεί η λειτουργίαπιστοποίησηςταυτότητας,
ενδέχεται να χρειαστεί να ανοίξετε λογαριασμό για να χρησιμοποιήσετε το
μηχάνημα. Προκειμένου να ανοίξετε λογαριασμό, ή για περισσότερες
πληροφορίες, επικοινωνήστε με το Διαχειριστή συστήματος.
4Φαξ
τοπικούδικτύου (LAN) – σελίδα 75
ΔιαδικασίαΕνσωματωμένουφαξκαιΦαξμέσωδιακομιστή
1 Τοποθέτηση των εγγράφων
Μπορείτε να τοποθετήσετε τα έγγραφα που θα σταλούν μέσω φαξ στην
επιφάνεια σάρωσης ή στον τροφοδότη εγγράφων.
Για πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση των δίσκων χαρτιού, ανατρέξτε στην
ενότητα Ρύθμισηδίσκωνχαρτιού, στοκεφάλαιοΡυθμίσειςστησελίδα 196.
Τροφοδότης εγγράφων:
Παρακάτω περιγράφεται ο τρόπος τοποθέτησης εγγράφων χρησιμοποιώντας
τον τροφοδότη εγγράφων:
1.Πριν την τοποθέτηση των εγγράφων στον τροφοδότη εγγράφων,
βεβαιωθείτε ότι είναι σε καλή κατάσταση και αφαιρέστε όλα τα συρραπτικά
και τους συνδετήρες.
2.Τοποθετήστε τα έγγραφα
τακτοποιημένα μέσα στον
τροφοδότη εγγράφων, με την όψη
προς τα επάνω. Η πρώτη σελίδα
πρέπει να βρίσκεται στο επάνω
μέρος, με τις κεφαλίδες να
βρίσκονται προς τα αριστερά του
μηχανήματος.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363569
Page 76
4Φαξ
Μπορείτε να
τοποθετήσετε έως και 100
φύλλα χαρτιού bond, βάρους
αριστερή άκρη με το δίσκο του τροφοδότη εγγράφων, και τοποθετήστε τους
οδηγούς με τρόπο που μόλις να αγγίζουν την άκρη των εγγράφων.
4.Όταν η λειτουργίαΤροφοδοσίαχαρτιούέχειρυθμιστείωςΑυτόματη, το
μηχάνημα επιλέγει αυτόματα έναν κατάλληλο δίσκο.
Επιφάνεια σάρωσης:
Στα παρακάτω βήματα περιγράφεται ο τρόπος τοποθέτησης εγγράφων
χρησιμοποιώντας την επιφάνεια σάρωσης:
1.Ανασηκώστε τον τροφοδότη εγγράφων.
Βέλος
ευθυγράμμισης
2.Τοποθετήστε το έγγραφο με την όψη προς τα κάτω στην επιφάνεια
σάρωσης, ευθυγραμμισμένο με την άκρη του βέλους ευθυγράμμισης κοντά
στην επάνω αριστερή γωνία της επιφάνειας σάρωσης.
3.Χαμηλώστε τον τροφοδότη εγγράφων.
2 Επιλογήτωνλειτουργιών
Εάνστηνοθόνηαφήςεμφανίζεταιη Κατάσταση εργασίαςήη Κατάσταση
μηχανήματος, πατήστε το πλήκτρο Αρχικήσελίδα υπηρεσιών. Εάνστηνοθόνη
αφήςεμφανίζονταιάλλεςεπιλογές, όπως Email, επιλέξτε Αρχική σελίδα
υπηρεσιών και Φαξ απόταστοιχείαπουεμφανίζονται.
Μπορείτε να επιλέξετε διάφορες λειτουργίες φαξ για την εργασία φαξ που θα
στείλετε. Οι
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η οθόνη Φαξ δεν είναι όμοια για το Ενσωματωμένο φαξ και το Φαξ
μέσω διακομιστή. Το Ενσωματωμένο φαξ διαθέτει περισσότερες λειτουργίες
από ό,τι το Φαξ μέσω διακομιστή. Για παράδειγμα, εκτός από τις βασικές
λειτουργίες Κλήσης από το πληκτρολόγιο και Ομαδική κλήσης,
και τις λειτουργίες Χειροκίνητης κλήσης, Ταχείας κλήσης και Επανάκλησης.
πιο συνηθισμένες λειτουργίες εμφανίζονται στην οθόνη Φαξ.
διαθέτει επίσης
70ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 77
4Φαξ
1.Πατήστε το πλήκτρο Αρχικήσελίδαυπηρεσιών στον πίνακα ελέγχου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακάτω απεικονίζεται η οθόνη Ενσωματωμένου φαξ.
3.Πατήστε μίαφοράτοπλήκτρο Καθαρισμός όλων στονπίνακαελέγχουγια
να ακυρώσετε κάθε προηγούμενη επιλογή, εφόσον χρειάζεται. Ο πίνακας
ελέγχου επιστρέφει στην προεπιλεγμένη οθόνη Εισαγωγή.
4.Επιλέξτε το πλήκτρο για την απαιτούμενη λειτουργία.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363571
Page 78
4Φαξ
Ενσωματωμένο φαξ
ΛειτουργίαΠεριγραφή
Χρησιμοποιήστε αυτή την καρτέλα για να επιλέξετε τις
Φαξ
Ποιότητα ειδώλου
βασικές επιλογές για μια εργασία φαξ όπως, για
παράδειγμα, επιλογές κλήσης, ανάλυση, όψεις σάρωσης
κ.ά.
Χρησιμοποιήστε αυτή την καρτέλα για να προσαρμόσετε
την εμφάνιση του παραγόμενου φαξ, π.χ. ποιότητα
ειδώλου, λειτουργία χρώματος κ.λπ.
Φαξ μέσω
διακομιστή
Προσαρμογή
διάταξης
Επιλογές φαξ
Χρησιμοποιήστε αυτή την καρτέλα για να προσαρμόσετε
τη διάταξη του παραγόμενου φαξ, π.χ. μέγεθος
πρωτοτύπου κ.λ.π.
Χρησιμοποιήστε αυτή την καρτέλα για να έχετε πρόσβαση
στις προηγμένες λειτουργίες φαξ όπως, για παράδειγμα,
αναφορές, θυρίδες, ρυθμίσεις τηλεπαραλαβής κ.λπ.
Εάν χρειαστεί, επιλέξτε μία από τις καρτέλες και διαμορφώστε τις ρυθμίσεις φαξ.
Για πληροφορίες σχετικά με τις μεμονωμένες καρτέλες, ανατρέξτε στις
παρακάτω ενότητες:
• Φαξστησελίδα 76.
• Ποιότηταειδώλουστησελίδα 82.
• Προσαρμογήδιάταξηςστησελίδα 83.
• Επιλογέςφαξστησελίδα 84.
ΛειτουργίαΠεριγραφή
Αποστολή βασικού
φαξ
Ποιότητα ειδώλου
Προσαρμογή
διάταξης
Επιλογές φαξ
72ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Χρησιμοποιήστε αυτή την καρτέλα για να επιλέξετε τις
βασικές επιλογές για μια εργασία φαξ, π.χ. εισαγωγή
αριθμού φαξ, ανάλυση, όψεις σάρωσης κ.λ.π.
Χρησιμοποιήστε αυτή την καρτέλα για να προσαρμόσετε
την εμφάνιση του τελικού αντιγράφου, π.χ. φωτεινό/
σκούρο, καταστολή φόντου κ.λπ.
Χρησιμοποιήστε αυτή την καρτέλα για να προσαρμόσετε
τη διάταξη του τελικού αντιγράφου, π.χ. μέγεθος
πρωτοτύπου κ.λ.π.
Χρησιμοποιήστε αυτή την καρτέλα για να προσαρμόσετε
τις λειτουργίες αποστολής, π.χ. μεταχρονολογημένη
αποστολή.
Page 79
Εάν χρειαστεί, επιλέξτε μία από τις καρτέλες και διαμορφώστε τις ρυθμίσεις φαξ.
Για πληροφορίες σχετικά με τις μεμονωμένες καρτέλες, ανατρέξτε στις
παρακάτω ενότητες:
• ΒασικόΦαξστησελίδα 89.
• Ποιότηταειδώλουστησελίδα 92.
• Προσαρμογήδιάταξηςστησελίδα 93.
• Επιλογέςφαξστησελίδα 94.
3 Αποστολή έγχρωμων φαξ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Αποστολή έγχρωμων φαξ διατίθεται μόνο με το Ενσωματωμένο
φαξ.
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να στείλετε μία έγχρωμη εργασία φαξ.
1.Για τηναποστολήέγχρωμωνφαξ, επιλέξτεΛειτουργία χρώματος στην
καρτέλα Ποιότηταειδώλου.
4Φαξ
4 Κλήση του αριθμού
Ενσωματωμένο φαξ
2.Επιλέξτε ΠλήρεςχρώμακαιστησυνέχειαεπιλέξτεΑποθήκευση για να
επιβεβαιώσετε τις ρυθμίσεις.
Ενεργοποιήστε μια επιλογή κλήσης για να εισάγετε τον αριθμό φαξ.
ΕπιλογήΠεριγραφή
Κλήση από το
πληκτρολόγιο
Χειροκίνητη κλήση
Ταχεία κλήση
Επανάκληση
Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εισαγάγετε
τον αριθμό από το αριθμητικό πληκτρολόγιο.
Σας επιτρέπει να λάβετε τον τόνο κλήσης πριν την
εισαγωγή του αριθμού φαξ.
Γίνεται γρήγορη επιλογή αποθηκευμένων αριθμών από
το Βιβλίο διευθύνσεων.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε μια κλήση στον
τελευταίο αριθμό ή σε λίστα αριθμών που έχουν
κληθεί.
Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εισαγάγετε
τον αριθμό από το αριθμητικό πληκτρολόγιο.
Χρησιμοποιείται για πολλαπλούς προορισμούς.
5 Έναρξητηςεργασίαςφαξ
Πατήστε το πλήκτρο Έναρξη. Το μηχάνημα σαρώνει τα πρωτότυπα, καλεί τον
καταχωρημένο αριθμό και προσπαθεί να συνδεθεί με το απομακρυσμένο
μηχάνημα φαξ. Όταν συνδεθεί, το τοπικό μηχάνημα αποστέλλει την εργασία φαξ.
Για την εκτύπωση μιας επιβεβαίωσης ή αναφοράς σφάλματος, ανατρέξτε στην
ενότητα Αναφοράφαξ, στοκεφάλαιοΡυθμίσειςστη σελίδα 194.
6 Οθόνηκατάστασηςεργασίας
Για να παρακολουθήσετε την εξέλιξη της εργασίας φαξ, πατήστε το πλήκτρο
Κατάστασηεργασίας στον πίνακα ελέγχου για να εμφανιστεί η οθόνη
Κατάστασης εργασίας.
Στην προεπιλεγμένη οθόνη Κατάστασηςεργασίας εμφανίζονται όλες οι ατελείς
εργασίες, συμπεριλαμβανομένης της εργασίας φαξ που είναι σε σειρά
προτεραιότητας. Εάν δεν υπάρχουν ατελείς εργασίες σε εξέλιξη, εμφανίζεται το
μήνυμα “Καμία ενεργή εργασία”. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
οθόνη Κατάστασηςεργασίας , ανατρέξτε στην ενότητα Οθόνηκατάστασης
εργασίας, στοκεφάλαιοΑντιγραφή στησελίδα 45.
74ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 81
7 Τερματισμόςτηςεργασίας φαξ
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για τη χειροκίνητη ακύρωση μιας
ενεργοποιημένης εργασίας φαξ.
1.Πατήστε το πλήκτρο Τερματισμός στον πίνακα ελέγχου για να ακυρώσετε
την τρέχουσα εργασία φαξ.
2.Για να ακυρώσετε μια εργασία που βρίσκεται σε σειρά προτεραιότητας,
πατήστε το πλήκτρο Κατάσταση εργασίας στον πίνακα ελέγχου για να
εμφανιστεί η οθόνη Ενεργέςεργασίες.
3.Επιλέξτε την κατάλληλη εργασία στη σειρά προτεραιότητας για να
προβληθεί η οθόνη Εξέλιξητηςεργασίαςσας.
4.Από τη λίστα Εντολές εργασίας, επιλέξτε Διαγραφή.
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται η βασική διαδικασία για την αποστολή φαξ
τοπικού δικτύου (LAN).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχειενεργοποιηθεί η λειτουργίαπιστοποίησηςταυτότητας,
ενδέχεται να χρειαστεί να ανοίξετε λογαριασμό για να χρησιμοποιήσετε το
μηχάνημα. Προκειμένου να ανοίξετε λογαριασμό, ή για περισσότερες
πληροφορίες, επικοινωνήστε με το Διαχειριστή συστήματος.
Τα έγγραφα μπορούν να σταλούν μέσω
παρεχόμενων οδηγών εκτύπωσης. Ο οδηγός εκτύπωσης πρέπει να είναι
εγκατεστημένος σε κάθε Η/Υ ο οποίος χρησιμοποιεί τη συσκευή για αποστολή
φαξ.
φαξ από τον Η/Υ σας, μέσω των
1.Κάντε κλικ στο
πλήκτρο Εκτύπωση
στην εφαρμογή σας.
2.Επιλέξτε το μηχάνημά
σας ως εκτυπωτή.
3.Κάντε κλικ στο
πλήκτρο Ιδιότητες ή
Προτιμήσεις.
4.Επιλέξτε Φαξ απότο
πτυσσόμενο μενού
Είδος εργασίας.
5.Κάντε κλικ στο
πλήκτρο Προσθήκη
παραλήπτη ή Προσθήκη από Τηλεφωνικό κατάλογο γιατηνπροσθήκη
ενός παραλήπτη.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363575
Page 82
4Φαξ
6.Επιλέξτε OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή παραλήπτη.
7.Επιλέξτε OK για να επιβεβαιώσετε τις επιλογές σας στο παράθυρο
Προτιμήσεις εκτύπωσης.
8.Επιλέξτε Εκτύπωση για να εκτυπώσετε το έγγραφό σας.
9.Θα εμφανιστεί το πλαίσιο Επιβεβαίωση φαξ. Ελέγξτε τον αριθμό φαξ και
επιλέξτε ΟΚ γιαναστείλετετοφαξ.
Ενσωματωμένο φαξ
H ενότητα αυτή παρέχει περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τα
χαρακτηριστικά του Ενσωματωμένου φαξ.
• Φαξστησελίδα 76.
• Ποιότηταειδώλουστησελίδα 82.
• Προσαρμογήδιάταξηςστησελίδα 83.
Φαξ
• Επιλογέςφαξστησελίδα 84.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πληροφορίεςσχετικάμετοφαξμέσωδιακομιστήανατρέξτε
στην ενότητα Φαξμέσωδιακομιστή, στη σελίδα 89.
Χρησιμοποιήστε τις επιλογές που διατίθενται στην καρτέλα Φαξ για να εισάγετε
τον τηλεφωνικό αριθμό του παραλήπτη και να επιλέξετε τις βασικές λειτουργίες
για την εργασία φαξ.
76ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 83
4Φαξ
Επιλογές κλήσης
Χρησιμοποιήστε τις Επιλογές κλήσης για να εισάγετε τον αριθμό ή τους αριθμούς
φαξ του προορισμού για την εργασία φαξ. Μεμονωμένοι αριθμοί φαξ μπορούν να
εισαχθούν με το πληκτρολόγιο ή ένα πρόσθετο ακουστικό τηλεφώνου,
χρησιμοποιώντας τη λειτουργία Ταχεία κλήση ή από το Βιβλίο διευθύνσεων.
To Βιβλίο διευθύνσεων είναι μία λίστα μεμονωμένων αριθμών
ομάδων, οι οποίοι έχουν πρόσφατα ρυθμιστεί και αποθηκευτεί. Η πρόσβαση
στους μεμονωμένους αριθμούς είναι επίσης δυνατή μέσω του Βιβλίου
διευθύνσεων και της λειτουργίας Ταχεία κλήση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν υπάρχουν προτιμήσεις μετάδοσης ανά χρήστη.
ή αριθμών
Κλήση από το
πληκτρολόγιο
Χειροκίνητη κλήσηΣας επιτρέπει να λάβετε τον τόνο κλήσης πριν την εισαγωγή του αριθμού φαξ.
Χειροκίνητη λήψηΕπιτρέπει τη λήψη φαξ όταν υπάρχει συνδεδεμένη τηλεφωνική συσκευή.
Ταχεία κλήσηΟι αριθμοί Ταχείας κλήσης δημιουργούνται αυτόματα όταν ένας αριθμός φαξ
Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εισαγάγετε τον αριθμό από το αριθμητικό
πληκτρολόγιο. Ο αριθμός που έχετε εισάγει εμφανίζεται στο παράθυρο του φαξ. Εάν
έγινε λάθος καταχώριση, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο
C
για να διαγράψετε τον αριθμό και στη συνέχεια εισάγετε το σωστό αριθμό.
Χρησιμοποιήστε την επιλογή
πληκτρολόγιο για την εισαγωγή αριθμών φαξ μετά τη χρήση εναλλακτικών μεθόδων.
Χρησιμοποιείτε κατά τη διάρκεια κοινής χρήσης φαξ και τηλεφωνικής γραμμής.
αποθηκεύεται στο Βιβλίο διευθύνσεων.
κλήσης εξοικονομείτε χρόνο αντί να πληκτρολογείτε ολόκληρο τον αριθμό φαξ
του προορισμού. Για να χρησιμοποιήσετε την Ταχεία κλήση, εισάγετε τον 3ψήφιο
αριθμό ταχείας κλήσης που απαιτείται.
Για να βρείτε τον αριθμό Ταχείας κλήσης μιας καταχώρισης στο Βιβλίο
διευθύνσεων, επιλέξτε Λίσταομαδικήςκλήσης και κινηθείτε μέσα στο Βιβλίο
διευθύνσεων για να προβάλλετε τους αριθμούς που έχετε ορίσει.
Κλήση από το πληκτρολόγιο
ΧρησιμοποιώνταςτοναριθμόΤαχείας
γιανα επιστρέψετε στο
ΕπανάκλησηΜε τη δυνατότητα επανάκλησης μπορείτενα πραγματοποιήσετε μια κλήση στον
τελευταίο αριθμό ή σε λίστα αριθμών που έχουν κληθεί.
Ομαδική κλήσηΗ Ομαδική κλήση χρησιμοποιείται όταν το φαξ αποστέλλεται σε πολλαπλούς
προορισμούς. Οι αριθμοί φαξ μπορούν να καταχωρηθούν στη λίστα Ομαδικής
κλήσης χειροκίνητα με το πληκτρολόγιο, μέσω της Ταχείας κλήσης ή του Βιβλίου
διευθύνσεων. Το Βιβλίο διευθύνσεων αποθηκεύει και εμφανίζει τα στοιχεία του
παραλήπτη φαξ. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν το όνομα και τον αριθμό
φαξ του παραλήπτη, καθώς και την ανάλυση και τη μέθοδο επικοινωνίας.
Οι μεμονωμένες καταχωρίσεις και οι καταχωρίσεις ομάδων
Βιβλίο διευθύνσεων.
Οδηγός Χρήσης Xerox Phaser 363577
αποθηκεύονταιστο
Page 84
4Φαξ
Η τρέχουσα λίστα ομαδικής κλήσης προβάλλει μια λίστα με όλους τους
παραλήπτες φαξ. Η λίστα διαθέτει έως και 200 θέσεις (επιτρέπονται 46 ψηφία
ανά καταχώριση).
Για να αποστείλετε ένα φαξ σε πολλαπλούς προορισμούς, χρησιμοποιήστε την
επιλογή Ομαδικήκλήση. Οι αριθμοί προορισμού του φαξ μπορούν να
προστεθούν στην τρέχουσα λίστα ομαδικής κλήσης χρησιμοποιώντας
οποιαδήποτε
από τις διαθέσιμες μεθόδους κλήσης.
ΧαρακτήρεςκλήσηςΜπορείτε, επίσης, να προσθέσετε τους ειδικούς χαρακτήρεςκλήσης στον αριθμό
του φαξ σας, χρησιμοποιώντας την επιλογή Χαρακτήρες κλήσης. Οι Χαρακτήρες
κλήσης είναι ειδικοί χαρακτήρες που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή
αριθμών φαξ. Αυτοί εισάγονται ως τμήματα του τηλεφωνικού αριθμού.
ΧαρακτήραςΠεριγραφή
Παύση [,]Δίνει στο μηχάνημα χρόνο για να μεταβεί από εσωτερική
γραμμή σε εξωτερική κατά τη διάρκεια
αυτοματοποιημένης κλήσης. Για κωδικούς αριθμούς
χρέωσης, εισάγετε μια παύση μετά τον αριθμό φαξ αλλά
πριν τον κωδικό χρέωσης.
Διαχωριστής
προσωπικών
δεδομένων [/]
Μετάβαση από
Παλμική σε Τονική
κλήση [:]
Για να επιλέξετε τον απαιτούμενο χαρακτήρα
Προστατεύει εμπιστευτικές πληροφορίες. Για παράδειγμα,
όταν ένας ειδικός αριθμός χρέωσης ή πιστωτικής κάρτας
είναι
απαραίτητος για μία κλήση. Ο χαρακτήρας / πρέπει
να επιλέγεται πριν και μετά από την εισαγωγή
εμπιστευτικών αριθμών. Οι αριθμοί και οι χαρακτήρες που
εισάγονται μεταξύ των χαρακτήρων / θα εμφανίζονται ως
αστερίσκοι (*).
Χρησιμοποιείται για την εναλλαγή μεταξύ παλμικής και
DTMF κλήσης (τονική ή με ένα πλήκτρο
από παλμική σε τονική, δεν μπορείτε να επιστρέψετε στην
αρχική κατάσταση κατά τη διάρκεια της διαδικασίας
αποστολής/λήψης φαξ.
). Αφούαλλάξετε
:
1.Εισάγετε τον αριθμό φαξμετοφυσικόπληκτρολόγιοστηδεξιάπλευράτης
οθόνης επαφής.
2.Εάν απαιτείται, επιλέξτε ένα χαρακτήρα κλήσης από την οθόνη επαφής.
3.Επιλέξτε το πλήκτρο Προσθήκηχαρακτήρα.
4.Επαναλάβετε τη διαδικασία για όσο χρειάζεται και όταν αυτή ολοκληρωθεί
επιλέξτε το πλήκτρο Αποθήκευση.
5.Πατήστε το πλήκτρο Έναρξη για να στείλετε το φαξ.
78ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 85
Η λειτουργίααυτή
εξοικονομεί χρόνο όταν
στέλνετε συχνά φαξ
στους ίδιους
προορισμούς.
4Φαξ
Βιβλίο διευθύνσεων
Το Βιβλίο διευθύνσεων περιέχει μια λίστα από διευθύνσεις, αριθμούς και στοιχεία
που αφορούν στην εταιρεία σας ή/και εσάς. Χρησιμοποιήστε τα επάνω/κάτω
πλήκτρα κύλισης για να εντοπίσετε τον επιθυμητό παραλήπτη. Επισημάνετε τον
παραλήπτη στη λίστα και επιλέξτε το πλήκτρο Προσθήκησεπαραλήπτες.
Συνεχίστε αυτή τη διαδικασία μέχρι να προσθέσετε όλους
παραλήπτες. Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία, επιλέξτε το πλήκτρο Έγινε.
Οι αριθμοί που εισήχθησαν θα εμφανιστούν στην λίστα Παραλήπτες.
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να αποθηκεύσετε ονόματα προορισμών
και αριθμούς φαξ στη συσκευή σας. Μπορείτε να επιλέξετε τις καταχωρίσεις που
αποθηκεύονται εδώ μέσα από την λειτουργία Ταχεία κλήση στην
Μπορούν επίσης να καθοριστούν Ομάδες κλήσης, αποτελούμενες από πολλές
μεμονωμένες καταχωρίσεις.
τους απαιτούμενους
καρτέλα Φαξ .
Ρύθμιση βιβλίου
διευθύνσεων
Επιλέξτε το πλήκτρο Βιβλίοδιευθύνσεων που βρίσκεται στην καρτέλα Φαξ για
να δημιουργήσετε νέα καταχώριση στο Βιβλίο διευθύνσεων ή για να
επεξεργαστείτε μία ήδη υπάρχουσα:
1.Από την οθόνη Ρύθμισηβιβλίουδιευθύνσεων , εισάγετε έναν αριθμό
καταχώρισης στο Βιβλίο διευθύνσεων ή επιλέξτε έναν από τη λίστα του
Βιβλίου διευθύνσεων.
2.Επιλέξτε το πλήκτρο Επεξεργασίαστοιχείων.
3.Αγγίξτε το πεδίο Όνομακαταχώρισης και εισάγετε το όνομα του Βιβλίου
διευθύνσεων (μέχρι και 20 χαρακτήρες).
4.Επιλέξτε το πλήκτρο Αποθήκευση για να επιβεβαιώσετε τις καταχωρίσεις.
5.Αγγίξτε το πεδίο Αριθμόςφαξ και εισάγετε τον αριθμό φαξ
(συμπεριλαμβανομένων τυχόν χαρακτήρων κλήσης) με το αριθμητικό
πληκτρολόγιο.
6.Επιλέξτε το πλήκτρο Αποθήκευση για να επιβεβαιώσετε τις καταχωρίσεις.
7.Επιλέξτε ξανά το πλήκτρο Αποθήκευση για αποθήκευση της καταχώρισης
στο Βιβλίο διευθύνσεων και επιστροφή στην οθόνη Ρύθμιση. Μπορείτε να
αποθηκεύσετε μέχρι και 200 καταχωρίσεις.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363579
Page 86
4Φαξ
Ρύθμιση Ομαδικού
βιβλίου
διευθύνσεων
Επιλέξτε το πλήκτρο Βιβλίο διευθύνσεων που βρίσκεται στην καρτέλα Φαξ για
να δημιουργήσετε νέα καταχώριση στο Ομαδικό βιβλίο διευθύνσεων ή για να
επεξεργαστείτε μία ήδη υπάρχουσα:
1.Επιλέξτε Ομάδες από το πτυσσόμενο μενού.
2.Από την οθόνη Ρύθμισηομαδικούβιβλίου διευθύνσεων, εισάγετε έναν
αριθμό καταχώρισης του Βιβλίου διευθύνσεων ή επιλέξτε έναν από τη λίστα
του Βιβλίου διευθύνσεων.
3.Επιλέξτε το πλήκτρο Επεξεργασίαστοιχείων.
4.Αγγίξτε το πεδίο Όνομαομάδας και εισάγετε ένα μοναδικό αριθμό ομάδας
(μέχρικαι 20 χαρακτήρες).
5.Επιλέξτε το πλήκτρο Αποθήκευση για να επιβεβαιώσετε την καταχώριση.
6.Επιλέξτε το πλήκτρο Προσθήκηπαραληπτών.
7.Επιλέξτε την καταχώριση που θέλετε από το Βιβλίο διευθύνσεων για να την
προσθέσετε στην ομάδα σας. Επιλέξτε από τη λίστα χρησιμοποιώντας τα
πλήκτρα κύλισης ή πληκτρολογήστε τον αριθμό θέσης του Βιβλίου
διευθύνσεων χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο.
8.Επιλέξτε το πλήκτρο Προσθήκησεομάδα για να προσθέσετε το
μεμονωμένο αριθμό στην ομάδα. Συνεχίστε την επιλογή και την προσθήκη
όπως απαιτείται.
9.Επιλέξτε το πλήκτρο Αποθήκευση για να αποθηκεύσετε τις καταχωρίσεις
και να επιστρέψετε στην οθόνη Ρύθμιση.
Σάρωση διπλής όψης
Η λειτουργία αυτή χρησιμοποιείται για τον καθορισμό των πρωτοτύπων ως
μονής ή διπλής όψης.
Μονής όψηςΧρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για πρωτότυπα τα οποία είναι εκτυπωμένα
μόνο στη μία όψη.
Διπλής όψηςΧρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για πρωτότυπα τα οποία είναι εκτυπωμένα
και στις δύο όψεις.
Διπλής όψης -
Περιστροφή
Όψη 2
Χρησιμοποιήστε την
και στις δύο όψεις και η δεύτερη όψη έχει περιστραφεί. Για παράδειγμα, εάν
σαρώνετε ένα ημερολόγιο το οποίο χρησιμοποιεί τη μορφή “κεφαλίδα προς
υποσέλιδο”.
επιλογή αυτή για πρωτότυπα τα οποία είναι εκτυπωμένα
80ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 87
4Φαξ
Είδος πρωτοτύπου
Χρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για να βελτιώσετε την ποιότητα του φαξ με
βάση το είδος του πρωτότυπου που σαρώθηκε.
Οι διαθέσιμες επιλογές είναι οι εξής:
ΕπιλογήΠεριγραφή
Κείμενο Χρησιμοποιείταιγιαπρωτότυπαπουπεριέχουν κείμενο ή
γραμμικό σχέδιο.
Φωτογραφία και
κείμενο
Φωτογραφία Χρησιμοποιείται για φωτογραφίες ομοιογενών τόνων.
Χρησιμοποιείται για υψηλής ποιότητας λιθογραφικά είδωλα ή
φωτογραφίες ομοιογενών τόνων με κείμενο.
Ανάλυση
Η Ανάλυση καθορίζει την εμφάνιση του φαξ στο τερματικό του παραλήπτη.
Η χρήση υψηλότερης ανάλυσης παράγει καλύτερη ποιότητα φωτογραφιών.
Η χαμηλότερη ανάλυση, ωστόσο, μειώνει το χρόνο μετάδοσης.
Βασική 200 x 100 dpi - Συνιστάται γιαέγγραφακειμένου. Απαιτείμικρότερο
χρόνο μετάδοσης, αλλά δεν αποδίδει την καλύτερη δυνατή ποιότητα ειδώλου για
γραφικά και φωτογραφίες.
Υψηλή 200 x 200 dpi - Συνιστάται για
Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ανάλυση και η καλύτερη επιλογή στις περισσότερες
περιπτώσεις.
Πολύυψηλή600 x 600 dpi- Συνιστάται για χρήση με φωτογραφίες και γραφικά
υψηλής ποιότητας. Παράγει το μεγαλύτερο μέγεθος αρχείο ειδώλου, αλλά
παρέχει την καλύτερη ποιότητα ειδώλου.
γραμμικό σχέδιο και φωτογραφίες.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363581
Page 88
4Φαξ
Ποιότητα ειδώλου
Η καρτέλα Ποιότηταειδώλου περιέχει επιλογές οι οποίες σας βοηθούν να
βελτιώσετε την εμφάνιση και το στυλ του εγγράφου που εστάλη με φαξ.
Φωτεινό / Σκούρο
Ρυθμίζει τη φωτεινότητα ή τη σκουρότητα της εξόδου.
Καταστολή φόντου
Χρησιμοποιείται για αυτόματη μείωση ή απαλοιφή του σκουρόχρωμου φόντου
που προέρχεται από την αντιγραφή έγχρωμων πρωτοτύπων ή εφημερίδων.
Λειτουργία χρώματος
Χρησιμοποιήστε την για τη μετάδοση του φαξ σε μονόχρωμη ή έγχρωμη μορφή.
ΕπιλογήΠεριγραφή
ΑσπρόμαυροΓίνεται μετάδοση ασπρόμαυρου ειδώλου.
Πλήρες χρώμαΓίνεται μετάδοση έγχρωμου ειδώλου.
Επιλέξτε το πλήκτρο Αποθήκευση για να επιβεβαιώσετε την επιλογή στη
λειτουργία Χρώμα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η συσκευή λήψης του φαξ πρέπει να υποστηρίζει έγχρωμη λήψη
φαξ για τις εισερχόμενες εργασίες προκειμένου να λάβει έγχρωμες εργασίες φαξ.
82ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 89
Προσαρμογή διάταξης
4Φαξ
Μέγεθος πρωτοτύπου
Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για να προσδιορίσετε τον τρόπο με τον οποίο η
συσκευή καθορίζει το μέγεθος του πρωτοτύπου.
Αυτόματη
ανίχνευση
ΠροεπιλογέςΧρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για να καθορίσετε τις διαστάσεις
Ειδικό μέγεθοςΧρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να ρυθμίσετε χειροκίνητα τις διαστάσεις
Πρωτότυπα
διαφόρων μεγεθών
Χρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για να επιτρέψετε στο μηχάνημα να
αναγνωρίσει αυτόματα το μέγεθος των πρωτοτύπων που υπάρχουν στον
τροφοδότη εγγράφων.
της περιοχής
σάρωσης του εγγράφου όταν σαρώνετε από την επιφάνεια σάρωσης. Υπάρχουν
αρκετές διαστάσεις κοινών μεγεθών που αντιστοιχούν σε κοινά μεγέθη και
προσανατολισμούς εγγράφων.
σάρωσης, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα κύλισης.
Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να αντιγράψετε ένα
πρωτότυπα διαφόρων μεγεθών. Τα πρωτότυπα πρέπει να έχουν το ίδιο πλάτος,
για παράδειγμα 8,5 x 11" και 8,5 x 14". Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αυτή,
τοποθετείστε τα πρωτότυπα στον τροφοδότη εγγράφων.
έγγραφο που περιέχει
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363583
Page 90
4Φαξ
Επιλογές φαξ
Η καρτέλα Επιλογέςφαξ διατίθεται με το Ενσωματωμένο φαξ και παρέχει
επιπλέον λειτουργίες φαξ που μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά τη μετάδοση
των φαξ. Για να προβληθούν όλες οι επιλογές μιας λειτουργίας, επιλέξτε την
αντίστοιχη λειτουργία. Για κάθε εργασία φαξ μπορούν να καθοριστούν
πολλαπλές επιλογές, εάν χρειάζεται.
Τηλεπαραλαβή
Η τηλεπαραλαβή σας δίνει τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε έγγραφα φαξ στη
μνήμη του μηχανήματος για ανάκτηση από απομακρυσμένη συσκευή φαξ, ή να
εκτελέσετε τηλεπαραλαβή από απομακρυσμένη συσκευή φαξ ή θυρίδα για
ανάκτηση πληροφοριών.
Αποθήκευση για τηλεπαραλαβή
Η επιλογή αυτή επιτρέπει στο χρήστη να σαρώσει πρωτότυπα και να τα
αποθηκεύσει. Όταν απομακρυσμένες συσκευές εκτελούν τηλεπαραλαβή από το
μηχάνημά σας, μπορούν να ανακτήσουν το(τα) σαρωμένο(α) έγγραφο (α).
Είναι εφικτός ο καθορισμός κωδικών πρόσβασης ώστε να ελέγχεται η πρόσβαση
των απομακρυσμένων συσκευών στα αποθηκευμένα έγγραφα.
Αποθήκευση για
τηλεπαραλαβή
Εκτύπωση όλωνΓια εκτύπωση εγγράφων που είναι αποθηκευμένα για τηλεπαραλαβή.
Διαγραφή όλωνΌλα τα έγγραφα που είναι αποθηκευμένα για τηλεπαραλαβή θα διαγραφούν.
Τα
αποθηκευμένα έγγραφα δεν θα διαγραφούν μετά από μια πετυχημένη
τηλεπαραλαβή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι επιλογέςΕκτύπωσηκαιΔιαγραφήείναιδιαθέσιμεςμόνοόταν η
λειτουργία Αποθήκευση για τηλεπαραλαβή είναι ενεργοποιημένη.
84ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 91
Απομακρυσμένη τηλεπαραλαβή
4Φαξ
Τηλεπαραλαβή από
απομακρυσμένη
συσκευή φαξ
Η επιλογή αυτή επιτρέπει στους χρήστες να επικοινωνήσουν με μια
απομακρυσμένη συσκευή φαξ για να εντοπίσουν και να λάβουν φαξ τα οποία
βρίσκονται αποθηκευμένα στο απομακρυσμένο μηχάνημα. Κάθε φορά είναι
δυνατή η τηλεπαραλαβή από περισσότερα του ενός απομακρυσμένα
μηχανήματα. Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία επιλέγοντας Τηλεπαραλαβή
από απομακρυσμένη
Εισάγετε τον αριθμό του απομακρυσμένου μηχανήματος από το οποίο θέλετε να
κάνετε τηλεπαραλαβή. Η τηλεπαραλαβή από περισσότερα του ενός
απομακρυσμένα μηχανήματα είναι δυνατή μέσω της επιλογής Ομαδικήκλήση.
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Μεταχρονολογημένηαποστολή για
τηλεπαραλαβή σε μια συγκεκριμένη ώρα. Έτσι έχετε τη δυνατότητα να κάνετε
τηλεπαραλαβή
λιγότερη υπερφόρτωση ή όταν ισχύει μια πιο φθηνή χρέωση. Επιτρέπεται μόνο
μία καθυστερημένη εργασία τηλεπαραλαβής τη φορά.
Αφού εισάγετε τον αριθμό του απομακρυσμένου μηχανήματος και, εφόσον
χρειάζεται, την ώρα που θέλετε να κάνετε τηλεπαραλαβή, πατήστε το πλήκτρο
Έναρξη στον πίνακα ελέγχου για
απομακρυσμένο μηχάνημα ή για αποθήκευση της εντολής τηλεπαραλαβής.
Όλα τα έγγραφα επιτυχημένης τηλεπαραλαβής από το απομακρυσμένο
μηχάνημα εκτυπώνονται στο δικό σας μηχάνημα.
από το απομακρυσμένο μηχάνημα όταν η γραμμή παρουσιάζει
συσκευή φαξ και μετά Ναι.
να αρχίσει η τηλεπαραλαβή από το
Τηλεπαραλαβή από
Απομακρυσμένη
θυρίδα
Η επιλογή αυτή επιτρέπει στους χρήστες να επικοινωνούν με μια
απομακρυσμένη θυρίδα η οποία υπάρχει σε απομακρυσμένη συσκευή φαξ.
Όταν
πραγματοποιηθεί η επικοινωνία, το απομακρυσμένο μηχάνημα στέλνει τα
φαξ που υπάρχουν αποθηκευμένα στη θυρίδα. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή την
επιλογή, πρέπει να γνωρίζετε τον αριθμό και τον κωδικό πρόσβασης της
απομακρυσμένης θυρίδας.
Εισάγετε τον αριθμό φαξ της απομακρυσμένης συσκευής χρησιμοποιώντας τον
πίνακα ελέγχου, ή επιλέξτε το πλήκτρο Ομαδικήκλήση για να
απαιτούμενο αριθμό από το Βιβλίο διευθύνσεων. Το Βιβλίο διευθύνσεων δεν
είναι διαθέσιμο κατά τη χρήση της λειτουργίας τηλεπαραλαβής από
απομακρυσμένη θυρίδα, καθώς είναι δυνατή μία μόνο εισαγωγή αριθμού
τηλεφώνου τη φορά.
Για τηλεπαραλαβή από μια απομακρυσμένη θυρίδα, πρέπει να γνωρίζετε τον
αριθμό της θυρίδας. Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για
αριθμό της θυρίδας από την οποία θέλετε να κάνετε τηλεπαραλαβή στο πεδίο
εισαγωγής Αριθμόςθυρίδας .
Εάν η απομακρυσμένη θυρίδα προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης,
χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης στο
πεδίο εισαγωγής Κωδικόςπρόσβασης . Εάν ο κωδικός πρόσβασης δεν ταιριάζει
με τον κωδικό της απομακρυσμένης
θυρίδας, ητηλεπαραλαβήθααποτύχει.
επιλέξετετον
ναεισάγετετον
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363585
Page 92
4Φαξ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν το πεδίο εισαγωγής του κωδικού πρόσβασης παραμείνει κενό,
χρησιμοποιείται ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης 0000.
Αφού εισάγετε τον αριθμό και τις λεπτομέρειες της θυρίδας του
απομακρυσμένου μηχανήματος απ' όπου θέλετε να κάνετε τηλεπαραλαβή,
πατήστε το πλήκτρο Έναρξη στον πίνακα ελέγχου για να αρχίσει η
τηλεπαραλαβή από τη θυρίδα του απομακρυσμένου μηχανήματος
Όλα τα έγγραφα φαξ επιτυχημένης τηλεπαραλαβής από την απομακρυσμένη
θυρίδα εκτυπώνονται στο δικό σας μηχάνημα.
.
Μεταχρονολογημένη αποστολή
Η Μεταχρονολογημένη αποστολή επιτρέπει τον καθορισμό της ώρας μετάδοσης
ή τηλεπαραλαβής ενός φαξ. Αυτή η επιλογή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την
καθυστέρηση της μετάδοσης μιας εργασίας φαξ για ελάχιστο χρονικό διάστημα
15 λεπτών και μέγιστο χρονικό διάστημα 23 ωρών και 59 λεπτών, καθορίζοντας
την ώρα κατά την οποία το φαξ πρόκειται να αποσταλεί.
Επιλέξτε Όχι για την άμεση αποστολή του φαξ.
Επιλέξτε Συγκεκριμένηώρα για να εισάγετε την ώρα που θέλετε να σταλεί το
φαξ. Εισάγετε τις ώρες και τα λεπτά ξεχωριστά και επιλέξτε ΠΜ ή ΜΜ για να
δηλώσετε εάν θέλετε το φαξ να αποσταλεί το πρωί ή το απόγευμα.
Αποστολή κειμένου κεφαλίδας
Επιλέξτε Ναι για να ενεργοποιήσετε τις λεπτομέρειες της κεφαλίδας μετάδοσης
στα εξερχόμενα φαξ. Για να καθορίσετε τις λεπτομέρειες της Κεφαλίδας
μετάδοσης, ανατρέξτε στην ενότητα Κείμενοκεφαλίδαςμετάδοσης, στο
κεφάλαιο Ρυθμίσεις στη σελίδα 190.
Θυρίδες
Οι θυρίδες είναι περιοχές στη μνήμη του μηχανήματος όπου αποθηκεύονται τα
εισερχόμενα φαξ ή απ' όπου είναι δυνατό να γίνει τηλεπαραλαβή των
εξερχόμενων φαξ (δείτε Τηλεπαραλαβή – σελίδα 84). Ο Διαχειριστής συστήματος
μπορεί να ρυθμίσει έως και 200 θυρίδες στο μηχάνημα.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια θυρίδα που βρίσκεται στο ίδιο μηχάνημα που
χρησιμοποιείτε (τοπική
(απομακρυσμένη θυρίδα).
Οι τοπικές θυρίδες μπορεί να περιέχουν αποθηκευμένα και εισερχόμενα
έγγραφα. Τα αποθηκευμένα έγγραφα τοποθετούνται στην τοπική θυρίδα από το
χρήστη της συσκευής, ενώ τα εισερχόμενα έγγραφα τοποθετούνται στην τοπική
θυρίδα από μια απομακρυσμένη συσκευή φαξ. Η τοπική θυρίδα μπορεί να
προστατεύεται
διαγράψει ή να εκτυπώσει τα περιεχόμενα της θυρίδας.
Τα έγγραφα που διατηρούνται στην τοπική θυρίδα αναγνωρίζονται ως
αποθηκευμένα για τηλεπαραλαβή, εκτύπωση ή διαγραφή από το χρήστη. Για να
αποκτήσετε πρόσβαση σε θυρίδα, θα πρέπει να εισάγετε τον 3ψήφιο αριθμό και,
εάν
ισχύει, τον 4ψήφιο κωδικό πρόσβασης της θυρίδας. Για επιπλέον
πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος.
μεκωδικόπρόσβασηςκαιέναςτοπικόςχρήστηςμπορείνα
θυρίδα), ήμιαθυρίδασεαπομακρυσμένο μηχάνημα
86ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 93
4Φαξ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο χρόνος αποθήκευσης των φαξ έχει ρυθμιστεί από το διαχειριστή
συστήματος.
Αποθήκευση σε
θυρίδα
Εκτύπωση
εγγράφων θυρίδας
Διαγραφή
εγγράφων θυρίδας
Επιτρέπει στους χρήστες να εκτελούν σάρωση και αποθήκευση εγγράφων φαξ
για τηλεπαραλαβή. Τα έγγραφα αποθηκεύονται στη θυρίδα σας και
αποστέλλονται αυτόματα σε απομακρυσμένη συσκευή φαξ, εάν ζητηθεί.
1.Εισάγετε τον αριθμό θυρίδας (μέχρι 20 ψηφία).
2.Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης θυρίδας (4ψήφιος κωδικός).
3.Πατήστε το πλήκτρο Έναρξη.
Σας επιτρέπει να παράγετε έντυπα αντίγραφα των εγγράφων που βρίσκονται
αποθηκευμένα σε μια θυρίδα.
1.Εισάγετε τον αριθμό θυρίδας (μέχρι 20 ψηφία).
2.Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης θυρίδας (4ψήφιος κωδικός).
3.Πατήστε το πλήκτρο Έναρξη.
Σας επιτρέπει να διαγράψετε όλα τα έγγραφα που υπάρχουν αποθηκευμένα σε
μια θυρίδα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Εκτύπωση εγγράφων θυρίδας, τότε θα διαγραφούν ή θα εκτυπωθούν αντίστοιχα
και τα έγγραφα που έχουν ληφθεί και αυτά που έχουν αποθηκευτεί στη θυρίδα.
Εάν είναι επιλεγμένο το πλήκτρο Διαγραφή εγγράφων θυρίδας ή
Αποστολή σε
απομακρυσμένη
θυρίδα
1.Εισάγετε τον αριθμό θυρίδας (μέχρι 20 ψηφία).
2.Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης θυρίδας (4ψήφιος κωδικός).
3.Πατήστε το πλήκτρο Έναρξη.
Σας επιτρέπει να αποστείλετε ένα έγγραφο φαξ απ’ευθείας στην ιδιωτική θυρίδα
κάποιου ατόμου σε απομακρυσμένο μηχάνημα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο όταν το απομακρυσμένο
μηχάνημα διαθέτει δυνατότητα θυρίδας και ο αποστολέας γνωρίζει τον αριθμό
της θυρίδας του παραλήπτη.
Εισάγετε τον αριθμό
ή πατήστε το πλήκτρο Ομαδικήκλήση και επιλέξτε τον παραλήπτη από το
Βιβλίο διευθύνσεων. Το Ομαδικό Βιβλίο διευθύνσεων δεν είναι διαθέσιμο κατά τη
χρήση της λειτουργίας αποστολής σε απομακρυσμένη θυρίδα, καθώς είναι
δυνατή μία μόνο εισαγωγή αριθμού τηλεφώνου τη φορά.
Εάν είναι ενεργοποιημένη, μια
έγγραφα αποσταλούν στην απομακρυσμένη θυρίδα.
φαξ του παραλήπτη χρησιμοποιώντας τον πίνακα ελέγχου,
αναφορά επιβεβαίωσης εκτυπώνεται μόλις τα
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363587
Page 94
4Φαξ
Λειτουργίες αποστολής φαξ
Σας επιτρέπει να δίνετε προτεραιότητα σε εργασίες και να εκτυπώνετε αναφορές.
Αποστολή με
προτεραιότητα
Σας επιτρέπει να δίνετε προτεραιότητα σε μία εργασία και να την αποστέλλετε
πριν από τις υπόλοιπες εργασίες φαξ στη μνήμη.
Αναφορές φαξ
Επιτρέπει την εκτύπωση αναφορών φαξ από την λίστα προεπιλογής.
Λειτουργία Προώθηση σε φαξ/email
Η λειτουργία Προώθησησεφαξ/email επιτρέπει την αυτόματη προώθηση των
εισερχόμενων ή εξερχόμενων φαξ σε άλλο αριθμό φαξ ή διεύθυνση email.
Ο Διαχειριστής συστήματος διαμορφώνει τη λειτουργία μέσω του περιβάλλοντος
χρήστη. Επίσης, ο Διαχειριστής συστήματος μπορεί να ενεργοποιήσει την επιλογή
Εκτύπωσητοπικούαντιγράφου για την εκτύπωση ενός τοπικού αντιγράφου του
φαξ
ή email που έχουν προωθηθεί ή ληφθεί.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτή τη λειτουργία, συμβουλευτείτε
το System Administrator Guide (Οδηγός διαχειριστή συστήματος) ή
επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος.
Προώθηση σε φαξ
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την αυτόματη προώθηση εισερχόμενων ή
εξερχόμενων φαχ σε ανώνυμο παραλήπτη φαξ.
Μπορείτε να επιλέξτε την προώθηση των παρακάτω:
• Φαξπουέχουνμεταδοθεί
• Φαξπουέχουνληφθεί
• Όλαταφαξ
Προώθηση σε email
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την αυτόματη προώθηση εισερχόμενων ή
εξερχόμενων φαξ σε έναν άλλο παραλήπτη email.
Μπορείτε να επιλέξτε την προώθηση των παρακάτω:
• Φαξπουέχουνμεταδοθεί
• Φαξπουέχουνληφθεί
• Όλαταφαξ
Κατά την προώθηση σε παραλήπτη email, μπορείτε να επιλέξετε μία από τις
παρακάτω μορφές εξόδου:
• Portable Document Format - PDF
• Μορφήαρχείου Tagged-Image - TIFF
88ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 95
Φαξ μέσω διακομιστή
H ενότητα αυτή παρέχει περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τα
χαρακτηριστικά του Φαξ μέσω διακομιστή.
• ΒασικόΦαξστησελίδα 89.
• Ποιότηταειδώλουστησελίδα 92.
• Προσαρμογήδιάταξηςστησελίδα 93.
• Επιλογέςφαξστησελίδα 94.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πληροφορίεςσχετικάμετοΕνσωματωμένο φαξ ανατρέξτεστην
ενότητα Ενσωματωμένοφαξ, στησελίδα 76.
Βασικό Φαξ
Χρησιμοποιήστε τις επιλογές που διατίθενται στην καρτέλα Φαξ για την
εισαγωγή του τηλεφωνικού αριθμού του παραλήπτη και την επιλογή των
βασικών λειτουργιών για την εργασία φαξ.
4Φαξ
Επιλογές κλήσης
Χρησιμοποιήστε τις Επιλογές κλήσης για να εισάγετε τον αριθμό ή τους αριθμούς
φαξ του προορισμού για την εργασία φαξ. Μεμονωμένοι αριθμοί φαξ μπορούν να
εισαχθούν μέσω του πληκτρολόγιου ή ενός πρόσθετου ακουστικού τηλεφώνου,
ή από τον Κατάλογο φαξ.
Ο Κατάλογος φαξ είναι μία λίστα Μεμονωμένων αριθμών, οι οποίοι έχουν
προηγουμένως καθοριστεί
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν υπάρχουν προτιμήσεις μετάδοσης ανά χρήστη.
Οδηγός Χρήσης Xerox Phaser 363589
καιαποθηκευτεί.
Page 96
4Φαξ
Κλήση από το
πληκτρολόγιο
Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εισαγάγετε τον αριθμό από το
αριθμητικό πληκτρολόγιο. Ο αριθμός που έχετε εισάγει εμφανίζεται στο
παράθυρο του φαξ. Εάν έγινε λάθος καταχώριση, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο C
για να διαγράψετε τον αριθμό και στη συνέχεια εισάγετε το σωστό αριθμό.
Χρησιμοποιήστε την επιλογή Κλήσηαπό
τοπληκτρολόγιο για να επιστρέψετε
στο πληκτρολόγιο για την εισαγωγή αριθμών φαξ μετά τη χρήση εναλλακτικών
μεθόδων.
Ομαδική κλήσηΗ Ομαδική κλήση χρησιμοποιείται όταν το φαξ αποστέλλεται σε πολλαπλούς
προορισμούς. Οι αριθμοί φαξ μπορούν να καταχωρηθούν στη λίστα Ομαδικής
κλήσης χειροκίνητα μέσω του πληκτρολογίου ή του Καταλόγου φαξ.
Χαρακτήρες κλήσηςΜπορείτε,
επίσης, να προσθέσετε τους ειδικούς χαρακτήρες κλήσης στον αριθμό
του φαξ σας, χρησιμοποιώντας την επιλογή Χαρακτήρες κλήσης. Οι Χαρακτήρες
κλήσης είναι ειδικοί χαρακτήρες που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή
αριθμών φαξ. Αυτοί εισάγονται ως τμήματα του τηλεφωνικού αριθμού.
ΧαρακτήραςΠεριγραφή
Παύση [,]Δίνει στο μηχάνημα χρόνο για να μεταβεί από εσωτερική
γραμμή σε εξωτερική κατά τη διάρκεια
αυτοματοποιημένης κλήσης. Για κωδικούς αριθμούς
χρέωσης, εισάγετε μια παύση μετά τον αριθμό φαξ αλλά
πριν τον κωδικό χρέωσης.
Διαχωριστής
προσωπικών
δεδομένων [/]
Μετάβαση από
Παλμική σε Τονική
κλήση [:]
Προστατεύει εμπιστευτικές πληροφορίες. Για παράδειγμα,
όταν ένας ειδικός αριθμός χρέωσης ή πιστωτικής κάρτας
είναι
απαραίτητος για μία κλήση. Ο χαρακτήρας / πρέπει
να επιλέγεται πριν και μετά από την εισαγωγή
εμπιστευτικών αριθμών. Οι αριθμοί και οι χαρακτήρες που
εισάγονται μεταξύ των χαρακτήρων / θα εμφανίζονται ως
αστερίσκοι (*).
Χρησιμοποιείται για την εναλλαγή μεταξύ παλμικής και
DTMF κλήσης (τονική ή με ένα πλήκτρο
από παλμική σε τονική, δεν μπορείτε να επιστρέψετε στην
αρχική κατάσταση κατά τη διάρκεια της διαδικασίας
αποστολής/λήψης φαξ.
Για να επιλέξετε τον απαιτούμενο χαρακτήρα:
1.Επιλέξτε το πλήκτρο Χαρακτήρεςκλήσης .
2.Επιλέξτε τον χαρακτήρα που επιθυμείτε.
3.Επιλέξτε το πλήκτρο Κλείσιμο .
4.Όταν συμπληρωθεί ο αριθμός φαξ, επιλέξτε Προσθήκη.
). Αφούαλλάξετε
90ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 97
Κατάλογος φαξ
4Φαξ
Η λειτουργία αυτή
εξοικονομεί χρόνο όταν
στέλνετε συχνά φαξ
στους ίδιους
προορισμούς.
Ρύθμιση καταλόγου
φαξ
Ο Κατάλογος φαξ περιέχει μια λίστα από αριθμούς που αφορούν στην εταιρεία
σας ή/και εσάς. Χρησιμοποιήστε τα επάνω/κάτω πλήκτρα κύλισης για να
εντοπίσετε τον επιθυμητό παραλήπτη. Επισημάνετε τον παραλήπτη στη λίστα
και επιλέξτε το πλήκτρο Προσθήκη σε παραλήπτες. Συνεχίστε αυτή τη
διαδικασία μέχρι να προσθέσετε όλους τους απαιτούμενους παραλήπτες
Οι αριθμοί που εισήχθησαν θα εμφανιστούν στην λίστα Παραλήπτες.
Επιλέξτε το πλήκτρο ΚατάλογοςΦαξ από την καρτέλα Φαξ για να
δημιουργήσετε νέα καταχώριση στον Κατάλογο φαξ:
.
1.Επιλέξτε μια κενή θέση στην Λίστα τηλεφωνικών αριθμών.
2.Επιλέξτε Επεξεργασία.
3.Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο στο Περιβάλλον χρήστη ή στον Πίνακα
ελέγχου για την εισαγωγή του αριθμού φαξ.
4.Επιλέξτε Αποθήκευση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για την επεξεργασία μιας καταχώρισης, ακολουθήσετε την
παραπάνω διαδικασία αλλά επιλέξτε την καταχώριση που θέλετε να
επεξεργαστείτε αντί μιας κενής θέσης.
Σάρωση διπλής όψης
Η λειτουργία αυτή χρησιμοποιείται για τον καθορισμό των πρωτοτύπων ως
μονής ή διπλής όψης.
Μονής όψηςΧρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για πρωτότυπα τα οποία είναι εκτυπωμένα
μόνο στη μία όψη.
Διπλής όψηςΧρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για πρωτότυπα τα οποία είναι εκτυπωμένα
και στις δύο όψεις.
Διπλής όψης -
Περιστροφή
Όψη 2
Χρησιμοποιήστε την
και στις δύο όψεις και η δεύτερη όψη έχει περιστραφεί. Για παράδειγμα, εάν
σαρώνετε ένα ημερολόγιο το οποίο χρησιμοποιεί τη μορφή “κεφαλίδα προς
υποσέλιδο”.
επιλογή αυτή για πρωτότυπα τα οποία είναι εκτυπωμένα
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363591
Page 98
4Φαξ
Είδος πρωτοτύπου
Χρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για να βελτιώσετε την ποιότητα του φαξ με
βάση το είδος του πρωτότυπου που σαρώθηκε.
Η Ανάλυση καθορίζει την εμφάνιση του φαξ στο τερματικό του παραλήπτη.
Η χρήση υψηλότερης ανάλυσης παράγει καλύτερη ποιότητα φωτογραφιών.
Η χαμηλότερη ανάλυση, ωστόσο, μειώνει το χρόνο μετάδοσης.
Βασική 200 x 100 dpi - Συνιστάται γιαέγγραφακειμένου. Απαιτείμικρότερο
χρόνο μετάδοσης, αλλά δεν αποδίδει την καλύτερη δυνατή ποιότητα ειδώλου για
γραφικά και φωτογραφίες.
Υψηλή 200 x 200 dpi - Συνιστάται για
Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ανάλυση και η καλύτερη επιλογή στις περισσότερες
περιπτώσεις.
Ποιότητα ειδώλου
Η καρτέλα Ποιότηταειδώλου περιέχει επιλογές οι οποίες σας βοηθούν να
βελτιώσετε την εμφάνιση και το στυλ του εγγράφου που εστάλη με φαξ.
Χρησιμοποιείται για υψηλής ποιότητας λιθογραφικά είδωλα ή
φωτογραφίες ομοιογενών τόνων με κείμενο.
γραμμικό σχέδιο και φωτογραφίες.
92ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Page 99
Φωτεινό / Σκούρο
Ρυθμίζει τη φωτεινότητα ή τη σκουρότητα της εξόδου.
Καταστολή φόντου
Χρησιμοποιείται για αυτόματη μείωση ή απαλοιφή του σκουρόχρωμου φόντου
που προέρχεται από την αντιγραφή έγχρωμων πρωτοτύπων ή εφημερίδων.
Προσαρμογή διάταξης
4Φαξ
Μέγεθος πρωτοτύπου
Επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για να προσδιορίσετε τον τρόπο με τον οποίο η
συσκευή καθορίζει το μέγεθος του πρωτοτύπου.
Αυτόματη
ανίχνευση
ΠροεπιλογέςΧρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για να καθορίσετε τις διαστάσεις
Ειδικό μέγεθοςΧρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να ρυθμίσετε χειροκίνητα τις διαστάσεις
Χρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για να επιτρέψετε στο μηχάνημα να
αναγνωρίσει αυτόματα το μέγεθος των πρωτοτύπων που υπάρχουν στον
τροφοδότη εγγράφων.
της περιοχής
σάρωσης του εγγράφου όταν σαρώνετε από την επιφάνεια σάρωσης. Υπάρχουν
αρκετές διαστάσεις κοινών μεγεθών που αντιστοιχούν σε κοινά μεγέθη και
προσανατολισμούς εγγράφων.
σάρωσης, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα κύλισης.
ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 363593
Page 100
4Φαξ
Επιλογές φαξ
Η καρτέλα Επιλογέςφαξ διατίθεται με το Ενσωματωμένο φαξ και παρέχει
επιπλέον λειτουργίες φαξ που μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά τη μετάδοση
των φαξ.
Μεταχρονολογημένη αποστολή
Επιτρέπει τον καθορισμό της ώρας μετάδοσης ή τηλεπαραλαβής ενός φαξ.
Αυτή η επιλογή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την καθυστέρηση της μετάδοσης
μιας εργασίας φαξ για μέγιστο χρονικό διάστημα 23 ωρών και 59 λεπτών,
καθορίζοντας την ώρα κατά την οποία το φαξ πρόκειται να αποσταλεί.
Επιλέξτε Όχι για την άμεση αποστολή του φαξ.
Επιλέξτε
φαξ.
Συγκεκριμένηώρα για να εισάγετε την ώρα που θέλετε να σταλεί το
94ΟδηγόςΧρήσης Xerox Phaser 3635
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.