GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
INGLATERRA
Copyright
A proteção do copyright aqui reivindicada inclui todas as formas e assuntos de material e informação suscetíveis de registro de
direitos autorais atualmente previstos legal ou juridicamente, ou que o venham a ser no futuro, incluindo, sem restrições, o material
gerado por todo e qualquer software indicado na tela, tais como ícones, exibições de telas, aspectos etc.
Xerox
comerciais de produtos de outras empresas também são reconhecidos neste documento.
Eventuais alterações, imprecisões técnicas e erros tipográficos serão corrigidos em edições futuras.
Versão 4.0.05.01.09
Obrigado por escolher a Xerox Phaser 3635. Este produto foi desenvolvido para facilitar a
sua utilização. Para usar a máquina em seu potencial integral, reserve um tempo para ler
este Guia do Usuário.
O Guia do Usuário fornece uma visão geral das funções e opções disponíveis em seu
equipamento, dependendo da configuração. Para ajudá-lo a se familiarizar com o novo
equipamento, consulte:
• Capítulo 2 Instruções de operação.
• Capítulo 11 Configurações.
Os demais capítulos deste guia oferecem informações adicionais sobre as funções e opções
disponíveis. Para obter ajuda adicional sobre o equipamento, pressione o botão Ajuda. Se o
seu equipamento estiver conectado à rede, use o sistema de Ajuda do CentreWare ou clique
no botão Ajuda do Driver de Impressão.
NOTA: As representações gráficas da tela de seleção por toque em todo este Guia do
Usuário poderão ser ligeiramente diferentes conforme a configuração. Contudo, as
descrições e a funcionalidade dos recursos permanecem as mesmas.
Guia do usuário da Xerox Phaser 36351
1Bem-vindo
Introdução
A Xerox Phaser 3635MFP é um dispositivo digital que pode ser usado para cópia,
impressão, fax e digitalização. Os recursos e funções disponíveis em seu
equipamento dependem do modelo adquirido:
Xerox Phaser 3635MFP/S
Este modelo oferece recursos digitais de cópia, impressão e digitalização. O
dispositivo aceita digitalização para um pen drive USB e impressão a partir dele e
tem o recurso de armazenar arquivos de impressão e cópia no dispositivo. O
equipamento copia e imprime a uma taxa de 35 páginas por minuto. Fazem parte
do modelo um alimentador de documentos, uma bandeja de papel e uma bandeja
manual, bem como recursos para cópia e impressão em frente e verso. Uma
bandeja de papel adicional, suporte, dispositivo de interface não Xerox e
atualização de memória se encontram disponíveis como opcionais.
Xerox Phaser 3635MFP/X
Este modelo possui recursos digitais de cópia, impressão, digitalização e fax. O
dispositivo aceita digitalização para um pen drive USB e impressão a partir dele e
tem o recurso de armazenar arquivos de impressão e cópia no dispositivo. O
equipamento copia e imprime a uma taxa de 35 páginas por minuto. Um
alimentador de documentos, grampeador de conveniência e uma bandeja de
papel são fornecidos como padrão e o recurso de 2 faces também é aceito. Uma
bandeja de papel adicional, suporte, dispositivo de interface não Xerox e
atualização de memória se encontram disponíveis como opcionais.
2 Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Sobre este guia
Neste Guia do Usuário, são utilizadas equivalências entre alguns termos:
• Material de impressão é sinônimo de papel.
• Documento é sinônimo de original.
• XeroxPhaser 3635 é sinônimo de máquina / dispositivo.
A tabela a seguir oferece mais informações sobre as convenções usadas neste
guia.
ConvençãoDescriçãoExemplo
1Bem-vindo
Fonte em
itálico
Notas
Informações
Aviso
Cuidado
Usada para indicar títulos em telas ou
guias. Referências a outras
publicações também são exibidas em
itálico.
Usadas para fornecer informações
adicionais ou úteis sobre uma função
ou um recurso.
Oferece informações mais detalhadas
sobre especificações relacionadas à
máquina.
Usado para alertar os usuários sobre a
possibilidade de ferimentos pessoais.
Os avisos de cuidado são frases que se
referem a danos mecânicos
decorrentes de uma ação
.
Recursos básicos de
cópia.
Consulte o capítulo 3,
página 42.
NOTA: O
equipamento detecta
automaticamente
tamanhos padrão de
documentos.
Até 75 folhas de 75 g/m²
(20 lb) de papel bond podem
ser colocadas.
AVISO: Este produto
deve ser conectado a
um circuito aterrado.
CUIDADO: NÃO
utilize solventes
químicos ou
orgânicos fortes ou
limpadores em
aerossol e não
derrame líquidos
diretamente em
nenhuma parte.
A maioria das telas de opção inclui três botões para confirmar ou cancelar suas
opções.
•O botão Desfazer restaura a tela atual aos valores que foram exibidos quando
a tela foi aberta.
•O botão Cancelar restaura a tela e retorna à tela anterior.
•O botão Salvar salva as seleções feitas e retorna à tela anterior.
Guia do usuário da Xerox Phaser 36353
1Bem-vindo
Referências relacionadas
É possível encontrar informações sobre esta família de produtos em:
1.Este Guia do Usuário
2.O Guia de Utilização Rápida
3.O CD do Administrador do Sistema
4.O portal da Xerox: http://www.xerox.com
4 Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Suporte ao Cliente
Se você precisar de assistência durante ou após a instalação do produto, visite o
portal da Xerox para obter soluções e suporte on-line.
http://www.xerox.com
Caso você precise de assistência adicional, entre em contato com nossos
especialistas do Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou com seu
representante local. Ao telefonar, informe o número de série do equipamento.
Utilize o espaço abaixo para anotar o número de série do equipamento:
# ____________________________________________
Para acessar o número de série, abra a tampa lateral usando a trava de liberação
e, em seguida, abra a porta dianteira. O número de série encontra-se em um painel
acima do cartucho de impressão.O número do Centro Xerox de Atendimento ao
Cliente ou do representante local é fornecido no momento da instalação do
equipamento. Para sua conveniência e referência posterior, anote o número de
telefone no espaço abaixo:
Número do Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou representante local:
1Bem-vindo
# ____________________________________________
Guia do usuário da Xerox Phaser 36355
1Bem-vindo
Segurança
Leia as informações de segurança cuidadosamente antes de utilizar este produto
para garantir uma operação segura do equipamento.
Os produtos e suprimentos Xerox foram desenvolvidos e testados para atender a
requisitos rígidos de segurança. Eles incluem aprovações de órgãos de segurança
e a conformidade com padrões ambientais estabelecidos. Leia com cuidado as
instruções abaixo antes de operar o produto e consulte-as sempre que for
necessário para garantir uma operação segura e contínua do produto.
Os testes de segurança e o desempenho deste produto foram verificados
exclusivamente com materiais XEROX.
Siga todos os avisos e instruções fornecidos ou indicados no produto.
Esta marca de AVISO alerta os usuários para a possibilidade de lesão pessoal.
Esta marca de AVISO alerta os usuários sobre superfícies quentes.
AVISO: Este símbolo indica que está sendo usado Laser no equipamento e
alerta o usuário para consultar as respectivas informações de segurança.
AVISO: Este produto deve ser conectado a um circuito aterrado.
Áreas acessíveis ao operador
Este equipamento foi projetado para oferecer ao operador acesso somente às
áreas seguras. O acesso do operador às áreas perigosas é restrito pelo uso de
tampas ou protetores, que precisam de uma ferramenta para serem removidos.
Nunca remova essas tampas ou esses protetores.
Informações sobre a manutenção
1.Quaisquer procedimentos de manutenção por parte do operador serão
descritos na documentação do usuário, fornecida com o produto.
2.Não efetue procedimentos de manutenção neste produto que não estejam
descritos na documentação do cliente.
AVISO: Não use produtos de limpeza em aerossol. Os limpadores em aerossol
podem ser explosivos ou inflamáveis quando usados em equipamento
eletromecânico.
3.Use suprimentos e materiais de limpeza somente conforme as instruções
localizadas na seção Operador deste manual.
4.Não retire tampas ou proteções presas com parafusos. Nenhuma peça por
trás dessas tampas é passível de manutenção pelo operador.
6 Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Informações sobre a segurança operacional
Os equipamentos e suprimentos Xerox foram desenvolvidos e testados para
atender a requisitos rígidos de segurança. Essas exigências incluem a inspeção de
agências de segurança, a aprovação e a conformidade com os padrões ambientais
estabelecidos.
Para assegurar a operação segura contínua do seu equipamento Xerox, sempre
siga estas diretrizes de segurança:
Faça isto
• Sempre siga todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos com o
equipamento.
• Antes de limpar este produto, desconecte-o da tomada. Use materiais e
suprimentos projetados especificamente para o seu produto. O uso de
materiais inadequados pode prejudicar o desempenho da máquina e criar
situações de risco.
AVISO: Não use produtos de limpeza em aerossol. Os limpadores em aerossol
podem ser explosivos ou inflamáveis quando usados em equipamento
eletromecânico.
1Bem-vindo
• Sempre tome cuidado ao mover ou reposicionar o equipamento. Entre em
contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente para organizar a
mudança da copiadora para um local fora de seu prédio.
• Sempre coloque a máquina em uma superfície sólida de apoio (não um carpete
fofo) que seja forte o suficiente para apoiar o peso da máquina.
• Sempre posicione a máquina em uma área que tenha ventilação adequada e
espaço suficiente para o atendimento técnico.
• Sempre desconecte este equipamento da tomada antes da limpeza.
NOTA: Sua máquina Xerox está equipada com um dispositivo de economia de
energia para poupar energia quando ela não estiver em uso. O equipamento pode
permanecer constantemente ligado.
AVISO: As superfícies metálicas da área do fusor são quentes. Tome cuidado
ao remover atolamentos de papel dessa área e evite tocar em qualquer
superfície metálica.
Não faça isto
• Nunca use um plugue adaptador terra para conectar o equipamento à tomada
de energia que não tiver um terminal de conexão de aterramento.
• Nunca tente qualquer função de manutenção que não esteja especificamente
descrita nesta documentação.
• Nunca obstrua as aberturas de ventilação. Elas existem para evitar
superaquecimento.
Guia do usuário da Xerox Phaser 36357
1Bem-vindo
• Nunca retire tampas nem proteções presas com parafusos. Não há áreas
passíveis de manutenção pelo operador dentro dessas tampas.
• Nunca coloque a máquina perto de um radiador ou de qualquer outra fonte de
calor.
• Nunca introduza objetos de qualquer tipo pelas aberturas de ventilação.
• Nunca anule ou desative os dispositivos de bloqueio elétricos ou mecânicos.
• Nunca coloque o equipamento em locais onde as pessoas possam pisar ou
tropeçar no cabo de alimentação.
• Este equipamento não deve ser instalado em uma sala sem ventilação
adequada. Entre em contato com o revendedor local autorizado para obter
mais informações.
Informações sobre segurança elétrica
1.A tomada de energia da máquina deve atender aos requisitos determinados
na placa de dados, localizada na parte traseira da máquina. Se você não tiver
certeza de que sua fonte de energia elétrica atende aos requisitos, consulte a
companhia de energia elétrica local para obter informações.
2.A tomada deve ser instalada próxima ao equipamento e deverá estar
facilmente acessível.
3.Use o cabo de alimentação fornecido com a máquina. Não use cabo de
extensão e não remova nem modifique o plugue do cabo de alimentação.
4.Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada elétrica
devidamente aterrada. Se você não tiver certeza se a tomada está aterrada
ou não, consulte um eletricista.
5.Não use adaptador para conectar qualquer equipamento Xerox a uma
tomada elétrica que não possua terminal de conexão de aterramento.
6.Não coloque este equipamento em locais onde as pessoas possam pisar ou
tropeçar no cabo de alimentação.
7.Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
8.Não substitua nem desative os dispositivos de segurança, elétricos ou
mecânicos.
9.Não insira objetos nas fendas ou aberturas da máquina. Pode ocorrer choque
elétrico ou incêndio.
10. Não obstrua as aberturas de ventilação. Essas aberturas são usadas para
proporcionar resfriamento adequado à máquina Xerox.
Fonte de energia elétrica
1.Este produto deverá ser operado a partir do tipo de fonte de energia elétrica
indicado na etiqueta da placa de dados do produto. Se você não tiver certeza
de que sua fonte de energia elétrica atende aos requisitos, consulte um
eletricista profissional para obter informações.
8 Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
1Bem-vindo
AVISO: Este produto deve ser conectado a um circuito protetor aterrado. Este
produto é fornecido com um plugue que possui um pino terra protetor. Esse
plugue só se adaptará a uma tomada elétrica aterrada. Esta é uma função de
segurança. Se você não puder inserir o plugue na tomada, entre em contato
com um eletricista profissional para substituí-la.
2.Sempre conecte o equipamento a uma tomada elétrica corretamente
aterrada. Se não tiver certeza de que a tomada está aterrada, consulte um
eletricista qualificado.
Dispositivo de desconexão
O cabo de alimentação é o dispositivo que permite desligar este equipamento. Ele
está conectado à parte posterior da máquina como um dispositivo de plug-in. Para
desligar toda a alimentação do equipamento, desconecte o cabo de alimentação
da tomada elétrica.
Desligamento de emergência
Se ocorrer qualquer uma das condições abaixo, desligue a máquina
imediatamente e desconecte o(s) cabo(s) de alimentação da(s) tomada(s)
elétrica(s). Entre em contato com o representante técnico da Xerox para corrigir o
problema:
O equipamento emite sons ou odores estranhos.
O cabo de alimentação está danificado ou gasto.
Um disjuntor, fusível ou outro dispositivo de segurança foi desativado.
Foi derramado líquido dentro da máquina.
A máquina foi exposta à água.
Alguma peça da máquina está danificada.
CUIDADO: Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto.
Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
Padrões de qualidade
O produto foi fabricado conforme o sistema de qualidade ISO9002.
Se você precisar de informações adicionais de segurança relativas a este produto
ou suprimentos XEROX, ligue para:
Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador:
4004-4050
Outras localidades: DDG 0800-99-3769
Padrões de segurança
EUROPA: este produto XEROX é certificado pela seguinte agência, conforme os
padrões de segurança descritos.
Agência: TUV Rheinland
Padrão: IEC60950-1, 2001
Guia do usuário da Xerox Phaser 36359
1Bem-vindo
EUA/CANADÁ: este produto XEROX é certificado pela seguinte agência, conforme
os padrões de segurança descritos.
Agência: UNDERWRITERS LABORATORIES
Padrão: UL60950-1, 2003 Edition. A certificação é baseada em acordos de
reciprocidade, que incluem exigências para o Canadá.
Segurança no uso do laser
CUIDADO: O uso de controles, ajustes ou a realização de procedimentos
diferentes dos aqui especificados pode resultar em exposição perigosa à luz.
Em se tratando especificamente da segurança relativa ao laser, o equipamento
está em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser
definidos por órgãos governamentais, nacionais e internacionais, como um
'produto a laser classe 1'. O equipamento não emite radiação perigosa, pois o
feixe é completamente protegido durante todas as fases da operação e
manutenção feitas pelo cliente.
AVISO: Não olhe diretamente para a fonte de luz se a tampa do vidro de
originais estiver aberta.
Informações sobre ozônio
Este produto produzirá ozônio durante sua operação normal. O ozônio produzido
é mais pesado que o ar e depende do volume de cópias. Respeitar os parâmetros
ambientais corretos, conforme especificado no procedimento de instalação da
Xerox, assegurará que os níveis de concentração fiquem dentro dos limites
seguros.
Caso necessite de informações adicionais sobre ozônio, solicite a publicação
'Ozone' da Xerox, ligando para 1-800-828-6571 nos EUA e no Canadá. Em outras
regiões, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente (Rio de
Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador: 40044050; outras localidades: DDG 0800-99-3769).
Sobre consumíveis
• Armazene todos os consumíveis de acordo com as instruções da embalagem ou
do recipiente.
• Mantenha todos os consumíveis longe do alcance de crianças.
• Nunca jogue cartuchos de impressão ou recipientes de toner no fogo.
• Cartuchos: ao manusear cartuchos, por exemplo, de toner, do fusor etc., evite o
contato com a pele e os olhos. O contato com os olhos pode provocar irritação
e inflamação. Não tente desmontar o cartucho. Isso pode aumentar o risco de
contato com a pele e os olhos.
10 Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
1Bem-vindo
Certificação de segurança do produto
Este produto é certificado pela seguinte agência, conforme os padrões de
segurança descritos.
Este produto foi fabricado conforme um sistema de qualidade ISO9001
registrado.
Marca CE
A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração de conformidade da
Xerox com as seguintes diretrizes relevantes da União Européia a partir das datas
indicadas:
12/12/06:
Diretriz do conselho 2006/95/EC e suas alterações. Adequação às leis dos
países membros em relação aos equipamentos de baixa tensão.
15 de dezembro de 2004:
Diretriz do conselho 2004/108/EC e suas alterações. Adequação às leis dos
países membros em relação à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999:
Diretriz do conselho 99/5/EC sobre equipamento de rádio e equipamento
terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo de sua
conformidade.
Uma declaração completa de conformidade, definindo as diretrizes relevantes e os
padrões referenciados, pode ser obtida com seu representante XEROX.
AVISO: Para permitir o funcionamento deste equipamento nas proximidades
de equipamentos Industriais, Médicos e Científicos (ISM), a radiação externa
desses equipamentos talvez tenha que ser limitada ou consideravelmente
reduzida.
NOTA: As alterações não especificamente aprovadas pela Xerox Corporation
feitas neste equipamento podem anular o direito do usuário de operar este
equipamento.
AVISO: Devem ser usados cabos blindados com este equipamento, para
manter a conformidade com a Diretriz do conselho 2004/108/EC.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363511
1Bem-vindo
Informações sobre compatibilidade eletromagnética
FCC Parte 15
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um
dispositivo digital classe A, de acordo com a parte 15 das regras da FCC. Esses
limites foram determinados para proporcionar proteção razoável contra
interferências nocivas quando o equipamento estiver sendo usado em ambiente
comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de
instruções, poderá causar interferências nocivas as comunicações de rádio. A
operação deste equipamento em uma área residencial possivelmente causará
interferências nocivas. Neste caso, o usuário deverá corrigir as interferências por
conta própria.
NOTA: As alterações não especificamente aprovadas pela Xerox Corporation
feitas neste equipamento podem anular o direito do usuário de operar este
equipamento.
AVISO: Cabos blindados devem ser utilizados com este equipamento para
manter a conformidade com as regras da FCC.
Número do modelo:
XRX-FAXKIT
Informações sobre a legislação norte-americana para a opção
do Kit de fax
Requisitos do cabeçalho de envio de FAX:
a lei norte-americana de proteção ao consumidor de serviços telefônicos de 1991
classifica como ilegal o uso de computador ou qualquer outro dispositivo
eletrônico, incluindo aparelhos de FAX, para o envio de qualquer mensagem, a
menos que a mensagem contenha claramente na margem superior ou inferior de
cada página transmitida ou na primeira página da transmissão a data e a hora do
envio, a identificação da empresa, da entidade ou da pessoa que está enviando a
mensagem, e ainda o número de telefone do aparelho, da empresa, da entidade
ou da pessoa que está enviando a mensagem. (O número de telefone fornecido
não pode ser um número para serviços pagos (0300, por exemplo) ou qualquer
outro cujas tarifas excedam a cobrança de ligações locais ou de longa distância.)
Para programar essas informações em seu aparelho de FAX, consulte
Configuração da máquina e siga as instruções fornecidas.
Informações sobre o acoplador de dados:
este equipamento está em conformidade com a Parte 68 das regras da FCC e com
os requisitos adotados pelo Administrative Council for Terminal Attachments
(ACTA). Na parte traseira deste equipamento há uma etiqueta que contém, entre
outras informações, um identificador de produto no formato US:AAAEQ##TXXXX.
Se solicitado, este número deve ser fornecido à companhia telefônica.
O plugue e o conector utilizados para conectar este equipamento à rede elétrica e
telefônica do local devem estar de acordo com as regras e exigências relevantes
da Parte 68 da FCC adotados pelo ACTA. Um cabo telefônico com plugue modular
compatível com essas diretrizes é fornecido com este equipamento. Ele foi
projetado para ser conectado a um conector modular também compatível.
Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
12 Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
1Bem-vindo
Você pode conectar a máquina com segurança ao seguinte conector modular
padrão: USOC RJ-11C, utilizando o fio de telefone compatível (com plugues
modulares) fornecido com o kit de instalação. Consulte as instruções de instalação
para obter detalhes.
O número de equivalência de toque (ou REN) é usado para determinar o número
de dispositivos que podem ser conectados à linha telefônica. O excesso de RENs na
linha telefônica pode resultar em dispositivos que não tocam em resposta a uma
chamada. Na maioria das áreas, o total de RENs não deverá ser maior que cinco
(5.0). Para saber ao certo quantos dispositivos podem ser conectados a uma linha,
de acordo com o total de RENs, entre em contato com a companhia telefônica
local. Para produtos aprovados após 23 de julho de 2001, o REN para esse produto
faz parte do identificador de produto que possui o formato US:AAAEQ##TXXXX.
Os dígitos representados por ## correspondem ao REN sem o ponto decimal (por
exemplo, 03 corresponde a um REN de 0.3). Em produtos mais antigos, o REN é
exibido separadamente na etiqueta.
Se este equipamento Xerox provocar danos à rede telefônica, a companhia
telefônica poderá notificá-lo antecipadamente da necessidade de interromper
temporariamente a prestação de serviço. Contudo, se um aviso antecipado não for
viável, a companhia telefônica notificará o cliente assim que possível. Além disso,
você será informado sobre o direito de apresentar uma queixa junto à FCC, se
julgar necessário.
A companhia telefônica poderá fazer alterações nas instalações, no equipamento,
no funcionamento ou nos procedimentos. Essas alterações poderão afetar o
funcionamento deste equipamento. Se isso ocorrer, a companhia telefônica vai
avisá-lo com antecedência, para que você possa fazer as modificações necessárias
a fim de manter o serviço sem interrupções.
Se houver problemas com este equipamento Xerox, para obter informações sobre
reparos ou garantia, entre em contato com a respectiva Central de Serviços. Você
encontrará os detalhes dessas informações na máquina ou no guia do usuário. Se
o equipamento estiver prejudicando a rede telefônica, a companhia telefônica
poderá solicitar que você desligue o equipamento até que o problema seja
resolvido.
Os reparos à máquina deverão ser feitos somente por um representante técnico da
Xerox ou empresa de manutenção da Xerox. Isso se aplica a qualquer momento
durante ou após o período da garantia. Se um reparo não autorizado for
executado, o período restante da garantia será anulado. Este equipamento não
deve ser usado em linhas compartilhadas. A conexão com um serviço de linha
compartilhada está sujeita às tarifas estatais. Entre em contato com a entidade, o
órgão ou a comissão reguladora de serviços públicos para obter informações.
Se seu escritório estiver equipado com um sistema de alarme especial conectado
à linha telefônica, assegure-se de que a instalação deste equipamento Xerox não
desative seu sistema de alarme. Em caso de dúvidas sobre o que poderá desativar
o sistema de alarme, consulte sua companhia telefônica ou um técnico de
instalação qualificado.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363513
1Bem-vindo
Informações sobre a legislação canadense para a opção do Kit
de fax
Número do modelo:
XRX-FAXKIT
Este produto atende às especificações técnicas aplicáveis da indústria canadense.
NOTA: O número de equivalência de toque (REN) é uma indicação do número
máximo de dispositivos permitidos para a conexão com uma interface telefônica.
O terminal de uma interface pode ser constituído por qualquer combinação de
dispositivos, estando apenas sujeito à regra que especifica que o total de números
de equivalência de toque de todos os dispositivos não seja maior do que cinco.
Os reparos no equipamento certificado deverão ser coordenados por um
representante designado pelo fornecedor. Qualquer reparo ou alteração feita
neste equipamento pelo usuário, ou o mau funcionamento do equipamento,
permitirá que a companhia telefônica solicite ao usuário que desligue o
equipamento.
Os usuários devem assegurar que, para sua própria segurança, as tomadas
elétricas aterradas de alimentação, as linhas telefônicas e os sistemas de
tubulação metálica interna, se presentes, estejam conectados. Esse cuidado pode
ser especialmente importante em áreas rurais.
CUIDADO: O usuário não deve tentar fazer conexões sozinho, e sim entrar em
contato com um eletricista ou autoridade de inspeção elétrica apropriada,
conforme necessário.
Informações sobre a legislação européia para a opção do Kit
de fax
Diretriz para equipamento de rádio e equipamento terminal de
telecomunicações
Este produto Xerox foi certificado pela Xerox para conexão única de terminal paneuropeu à PSTN (Rede Comutada de Telefonia Pública) analógica de acordo com
a diretriz 1999/5/EC.
O produto foi desenvolvido para funcionar com as PSTNs nacionais e PBXs
compatíveis dos seguintes países:
AlemanhaÁustriaBélgicaBulgária
ChipreDinamarcaEslováquiaEslovênia
EspanhaEstôniaFinlândiaFrança
GréciaHolandaHungriaIrlanda
IslândiaItáliaLetôniaLiechtenstein
LituâniaLuxemburgoMaltaNoruega
PolôniaPortugalReino UnidoRepública
Tcheca
RomêniaSuéciaSuíça
14 Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
1Bem-vindo
Caso surja algum problema, entre em contato primeiro com o representante local
da Xerox autorizado.
Este produto foi testado e está em conformidade com as especificações técnicas
TBR21 ou ES 103 021-1/2/3 ou ES 203 021-1/2/3, para uso em redes comutadas
de telefonia analógica na Área Econômica Européia.
O produto pode ser configurado para ser compatível com redes de outros países.
Entre em contato com o representante Xerox, caso precise ser reconectado à rede
de outro país.
NOTA: Embora este produto possa utilizar sinais de pulso ou DTMF (tom),
recomendamos que seja configurado para utilizar sinais DTMF. Os sinais DTMF
fornecem a configuração de chamada confiável e mais rápida. A modificação
deste produto ou sua conexão com um software de controle externo ou um
equipamento de controle externo não autorizado pela Xerox invalidará sua
certificação.
Cópia ilegal
O Congresso, por estatuto, proibiu a cópia dos seguintes itens, em determinadas
circunstâncias. Penas de multas ou prisão podem ser impostas aos acusados de
fazer tais cópias.
• Obrigações ou títulos do Governo dos Estados Unidos, como:
Certificados de dívida
Obrigações com cupom
Certificados prata
Títulos do governo norte-americano
Notas do Federal Reserve
Certificados de depósito
Papel-moeda do Banco Nacional norte-americano
Notas do Federal Reserve
Certificados ouro
Notas do Tesouro Nacional
Notas fracionárias
Papel-moeda
Títulos e obrigações de determinadas agências do governo, como FHA
Títulos (Títulos de poupança dos EUA podem ser fotografados somente para
fins de publicidade relativa à campanha para a venda desses títulos).
Selos da Receita Federal (a cópia de um documento legal em que haja um selo
da Receita cancelado é permitida desde que executada para fins legais).
Selos postais, cancelados ou não (os selos postais podem ser fotografados
para fins de filatelia, desde que a reprodução seja em preto e branco e com
menos de 3/4 ou mais de 1 1/2 vezes as dimensões lineares do original).
Ordens de pagamento postal
Contas, cheques ou saques de dinheiro realizados ou emitidos por
funcionários autorizados dos Estados Unidos
Guia do usuário da Xerox Phaser 363515
1Bem-vindo
Selos e outras representações de valor, seja qual for a denominação, que
tenham sido ou possam ter sido emitidos durante a vigência de um Ato do
Congresso
• Certificados de compensação ajustada para veteranos de guerras mundiais.
• Obrigações ou títulos de qualquer corporação, banco ou governo estrangeiro.
• Material suscetível de registro de direitos autorais (exceto com a permissão do
detentor dos direitos autorais ou se a cópia for enquadrada nas cláusulas de
direitos de reprodução de documentos ou de uso legal da lei de direitos
autorais). Mais informações sobre essas cláusulas podem ser obtidas no
Gabinete de Copyright dos Estados Unidos, Biblioteca do Congresso,
Washington, D.C. 20559 (circular R21).
• Documentos de cidadania ou naturalização (os documentos de naturalização
estrangeira podem ser fotografados).
• Passaportes (os passaportes estrangeiros podem ser fotografados).
• Documentos de imigração.
• Documentos de alistamento.
• Documentos de serviço militar ou civil obrigatório que contenham qualquer
uma destas informações do indivíduo alistado:
Salário ou renda
Situação de dependência
Tribunal de registro
Serviço militar anterior
Condições mentais e físicas
NOTA: Exceção: certificados de dispensa do serviço militar dos Estados Unidos
podem ser fotografados.
• Distintivos, carteiras de identidade, passes ou insígnias portados por militares
ou membros de departamentos federais ou agências, como FBI e Receita (a
menos que a fotografia seja solicitada pelo diretor responsável por esse
departamento ou agência).
AVISO: A cópia dos itens a seguir também é proibida em determinados
estados: carteira de motorista, certificado de registro e licenciamento de
veículo e certificado de propriedade do automóvel. A lista acima não é
abrangente. Em caso de dúvida, consulte seu advogado.
ChipreEslováquiaEslovêniaEspanha
EstôniaHungriaItáliaLetônia
LituâniaMaltaPolôniaRepública
Tcheca
16 Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Conformidade ambiental
EUA
Energy Star
Como parceira do ENERGY STAR, a Xerox Corporation determinou que este
produto (em sua configuração básica) está em conformidade com as diretrizes do
ENERGY STAR com relação ao consumo de energia.
ENERGY STAR e a MARCA ENERGY STAR são marcas comerciais registradas nos
EUA.
O ENERGY STAR Office Equipment Program é um esforço em equipe dos governos
dos EUA, do Japão e da União Européia, e do setor de equipamentos de escritório,
para promover copiadoras, impressoras, aparelhos de fax, máquinas
multifuncionais, computadores e monitores que façam uso da energia de forma
eficiente. A redução do consumo de energia do produto ajuda a combater a
poluição, chuva ácida e alterações a longo prazo no clima, por diminuir as emissões
resultantes da geração de eletricidade.
O equipamento Xerox ENERGY STAR vem configurado de fábrica. Sua máquina
será entregue com o temporizador de comutação para o modo de economia de
energia a partir da última cópia/impressão, ajustado em 45 minutos. Você poderá
encontrar uma descrição mais detalhada dessa função na seção Configuração da
máquina deste guia.
1Bem-vindo
Guia do usuário da Xerox Phaser 363517
1Bem-vindo
Reciclagem e descarte do produto
União Européia
Informações para usuários sobre a coleta e descarte de
equipamento antigo e baterias usadas
Este símbolos nos produtos e/ou documentos associados significam que produtos
elétricos e eletrônicos usados e baterias não devem ser misturados com o lixo
doméstico.
Para obter tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos antigos
e baterias usadas, encaminhe-os para pontos de coleta aplicáveis, de acordo com
a legislação nacional e a Diretiva 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Com o descarte correto desses produtos e baterias, você ajudará a preservar
recursos de valor e a evitar qualquer efeito negativo em potencial na saúde
humana e no ambiente que poderia se originar do descarte inapropriado.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos e
baterias, entre em contato com a municipalidade local, com o serviço de descarte
ou com o ponto de vendas no qual adquiriu os itens.
Pode haver aplicação de penalidades em caso de descarte incorreto, de acordo
com a legislação nacional.
Hg
Para usuários comerciais na União Européia
Se desejar descartar equipamento elétrico e eletrônico, entre em contato com o
revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia
Estes símbolos são válidos somente na União Européia. Se desejar descartar esses
itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o revendedor e solicite
o método correto de descarte.
Nota sobre o símbolo da bateria
Este símbolo de lixeira com rodas pode ser usado em combinação com um símbolo
químico, o que estabelece a conformidade com os requisitos definidos pela
Diretiva.
Remoção
As baterias devem ser substituídas por um fornecedor de serviços aprovado pelo
FABRICANTE.
18 Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
América do Norte
A Xerox oferece um programa mundial de coleta/reciclagem de equipamentos.
Entre em contato com o representante de vendas da Xerox para determinar se este
produto Xerox faz parte do programa. Para obter mais informações sobre os
programas ambientais da Xerox, acesse http://www.xerox.com/environment.
Se você está gerenciando o descarte do produto Xerox, observe que ele contém
lâmpada(s) de mercúrio e pode conter chumbo, perclorato e outros materiais cujo
descarte pode estar regulamentado devido a considerações ambientais. A
presença desses materiais está em total conformidade com as regulamentações
globais em vigor no momento em que o produto foi colocado no mercado. Para
obter informações sobre descarte e reciclagem, entre em contato com as
autoridades locais. Nos Estados Unidos, também é possível consultar o site da web
da Electronic Industries Alliance, em http://www.eiae.org/.
AVISO: Material de perclorato - Este produto pode conter um ou mais
dispositivos que contêm perclorato, como no caso das baterias. Talvez se
aplique um manuseio especial. Para isso, consulte http://www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/
1Bem-vindo
Outros países
Informações sobre contato para meio ambiente, saúde e
segurança
Entre em contato com as autoridades locais de descarte e solicite orientação.
Para obter mais informações sobre meio ambiente, saúde e segurança em relação
a este produto e aos suprimentos Xerox, entre em contato com as seguintes linhas
de suporte ao cliente:
Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador:
4004-4050
Outras localidades: DDG 0800-99-3769
Informações de segurança do produto para os Estados Unidos
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informações de segurança do produto para a União Européia
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
Guia do usuário da Xerox Phaser 363519
1Bem-vindo
20 Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
2 Instruções de operação
Antes de usar a sua máquina, reserve algum tempo para se familiarizar com as diversas
funções e opções.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363521
2Instruções de operação
Visão geral da máquina
Localização dos componentes
Alimentador de Originais, Bandejas 1, 2, Alimentador de Alta Capacidade
e Módulo de Acabamento
Alimentador
de originais
Porta USB
Bandeja de
saída
Painel de
controle
Grampeador de
conveniência
Bandeja
manual
Vidro de originais, interface do usuário e painel de controle
Ponto de
registro do
original
Tela de seleção por toque com
interface do usuário (IU)
Teclado numérico
Painel de controle
Bandeja do
Papel 1
Vidro de
originais /
Cilindro
22Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Modelos e componentes
Phaser 3635MFP/SPhaser 3635MFP/X
2Instruções de operação
AAOFV para 50 folhas
Bandeja do papel 1 e
Bandeja
manual
Cópia digital
Impressão em rede
Digitalização para e-mail
Fax Embutido
Pen drive USB
Configuração de 256 MB
de memória
Bandeja de papel 2 para
500 folhas
Suporte
PadrãoPadrão
PadrãoPadrão
PadrãoPadrão
PadrãoPadrão
PadrãoPadrão
-Padrão
PadrãoPadrão
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
Grampeador de
conveniência de 20 folhas
Interface de dispositivo
não Xerox
-Padrão
OpcionalOpcional
Guia do usuário da Xerox Phaser 363523
2Instruções de operação
Visão geral do painel de controle
Trabalho
Idioma
ServiçosStatus do
Iniciar
serviços
Status da
Máquina
Visor e tela de
seleção por toque
Pausa de
discagem
FunçãoDescrição
Serviços
Exibe a função padrão na tela de seleção por toque.
Login/
Logout
Cancelar
Entrada
Ajuda
Te cl a do
numérico
Alimentação
Limpar
Tud o
Interromper
Impressão
Parar
Iniciar
Iniciar serviços
Status do Trabalho
Status da Máquina
Visor e tela de seleção por
toque
Ajuda
Idioma
Login/logout
Teclado numérico
Cancelar Entrada
Exibe as funções disponíveis na tela de seleção por toque.
Exibe informações sobre o andamento do trabalho de impressão.
Exibe o status atual da máquina.
Exibem e selecionam todas as funções de programação
disponíveis, bem como os procedimentos de eliminação de falhas
e informações gerais sobre a máquina.
Acessa informações adicionais.
Altera o idioma do texto exibido na tela.
Acessa Recursos, usado para ajustar os padrões da máquina e
acessar serviços bloqueados.
Utilizado para digitar caracteres numéricos.
Pressione para cancelar a entrada feita pelo teclado numérico.
24Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
FunçãoDescrição
Indica quando a máquina está no modo de economia de energia.
Alimentação
Toque em qualquer botão ou toque na tela para reativar a
máquina. O toque no botão de inicialização colocará as opções de
economia de energia na tela de seleção por toque.
2Instruções de operação
Limpar Tudo (AC)
Interromper Impressão
Parar
Iniciar
Pausa de discagem
Pressione para restaurar aos padrões normais da função.
Pressione para inserir um trabalho local.
Pressione para cancelar o trabalho de impressão atual.
Pressione para iniciar um trabalho de impressão local.
Insere uma pausa em um número de telefone durante a
transmissão de um fax.
Como ligar o equipamento
O interruptor Liga/Desliga e a tomada elétrica estão na parte traseira da máquina.
1.Conecte o cabo de alimentação à máquina e a uma tomada elétrica. O
cabo de alimentação deve ser conectado em uma tomada com aterramento.
2.Pressione o interruptor
LIGA/DESLIGA para a
posição LIGA (
3.Para desligar, pressione o
interruptor
DESLIGA novamente,
colocando-o na posição
(
O).
I).
LIGA/
Interruptor
LIGA/
DESLIGA
To ma da
elétrica
CA
Guia do usuário da Xerox Phaser 363525
2Instruções de operação
Carregamento de papel
Bandejas de papel
adicionais estão
disponíveis como opção.
As instruções de
carregamento para todas
as bandejas de papel são
as mesmas.
1.Abra cuidadosamente a bandeja de papel.
Guia traseira
Guias
laterais
Linha de
capacidade
máxima
NOTA: Tome cuidado para não deixar a bandeja cair ao removê-la do dispositivo.
2.Ventile o papel e insira-o na bandeja. Não abasteça acima da borda superior
da guia traseira para papel de até 75
capacidade máxima para papel de 75 a 105
g/m² (20lb) OU acima da linha de
g/m² (20 a 28lb).
3.Se for necessário, abra a parte traseira da bandeja do papel para permitir
tamanhos de papel como Ofício e Ofício US.
26Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
2Instruções de operação
4.Mova as guias para que apenas toquem na pilha de papel. As guias têm que
tocar levemente a borda da pilha, nem de forma apertada nem solta demais.
5.Feche a bandeja.
NOTA: Para confirmar tamanho, tipo e cor, siga as instruções na tela de seleção
por toque.
Para obter mais informações sobre carregamento de papel, consulte Como
carregar as bandejas de papel no capítulo Papel e materiais, página 156.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363527
2Instruções de operação
Login / Logout
O administrador do sistema pode optar por ativar determinadas funções de
autenticação local, de rede e de contabilidade que exigem que os usuários as
autentique antes de utilizar o dispositivo.
Se a autenticação tiver sido ativada:
1.use o painel e/ou teclado para inserir as credenciais do usuário e então
selecione Entrar.
2.Conclua seu trabalho.
3.Para efetuar logout, selecione o botão Login/Logout na tela de seleção por
toque.
Entre em contato com seu administrador do sistema para obter mais informações.
Para obter informações sobre funções de contabilidade, tal como Contabilidade
da rede, consulte Contabilidade na página 186
28Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Status da Máquina
A função Status da Máquina exibe o seguinte:
• Informações da Máquina
•Falhas
• Informações de Serviço
Pressione o botão Status da Máquina, à esquerda da interface do usuário.
Botão Status
da Máquina
2Instruções de operação
Informações da máquina
A guia Informações da máquina exibe as seguintes informações:
Informações geraisEsta seção inclui o número de série da máquina e os detalhes do suporte ao cliente.
Utilize-os ao contatar a assistência da Xerox.
Informações da
Rede
Guia do usuário da Xerox Phaser 363529
Mostra o endereço IP, o nome do host e os números de fax.
2Instruções de operação
Status das BandejasExibe as seguintes informações sobre cada bandeja de papel:
• Status
• Tamanho, por exemplo, A4 (conforme predefinido pelo administrador do
sistema)
• Tipo, por exemplo, perfurado, comum (conforme predefinido pelo
administrador do sistema)
• Cor (conforme predefinida pelo administrador do sistema)
Detalhes da
Máquina
Selecione o botão Detalhes da Máquina para visualizar informações úteis
definidas pelo administrador do sistema.
• Informações de atendimento ao cliente
• Telefone para suprimentos
• Número de série da máquina
• Número da identificação de propriedade do cliente
• Número da identificação de propriedade da Xerox
• Versão do Software do Sistema
Para obter mais informações sobre como configurar essa tela, consulte Telefones
de atendimento ao cliente e suprimentos no capítulo Configurações, página 194.
A tela Detalhes da Máquina também exibe:
Configuração de opções do hardware da máquina: essa tela exibe qual das
opções de hardware, por exemplo, bandejas de papel, módulo de acabamento, fax
etc. estão instaladas na máquina.
Versão do software da máquina: essa tela exibe as versões atuais de software
das funções como o controlador principal, o terminal de saída de imagem, a
interface do usuário e o firmware da bandeja.
Contadores de usoOs contadores de uso exibem imagens bem como páginas físicas. O número de
imagens feitas por cada função da máquina é exibido:
•Cópia
• Impressão
•Fax
•E-mail
• Digitalização em rede
30Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
2Instruções de operação
Páginas de
informações
Permite que o usuário imprima os seguintes relatórios:
RelatórioDescrição
Chamar o Atendimento
Té cn i c o
Lista de ajudaExibe uma lista dos botões do painel de controle,
Mensagens de erroExibe a lista de erros da máquina.
Últimas 40 mensagens de
erro
Configuração do sistemaExibe a configuração de hardware e software da
Envio E-mailExibe a lista de transmissões de e-mail.
Autenticação de usuárioExibe as IDs de login e endereços do usuário.
Membros do catálogo de
endereços local
Membros do catálogo de
endereços de grupo
Exibe o erro e o registro de falha da máquina.
padrões de fábrica e opções disponíveis.
Exibe as últimas 40 mensagens de erro da máquina.
máquina.
Exibe os números armazenados no catálogo de
endereços local.
Exibe os números armazenados no Catálogo de
Endereços de Grupo.
Todos os relatórios
anteriores
Catálogo de Endereços de
Fax
Transmissão de FaxExibe os últimos 50 fax enviados pelo equipamento.
Recepção de FaxExibe os últimos 50 trabalhos de fax recebidos pelo
Difusão de FaxExibe relatório sobre o sucesso ou falha de um trabalho
Protocolo de FaxExibe detalhes da comunicação de nível inferior do
Busca Múltipla de FaxExibe relatório sobre o sucesso ou falha de um trabalho
Lista de Fax IndesejadosExibe os números de fax definidos como indesejados
Trabalhos PendentesExibe os trabalhos de fax que estão na memória do
Imprime todos os relatórios listados acima.
Exibe os números armazenados na lista de discagem
rápida, na lista de grupos de contatos e nas caixas
postais.
equipamento.
de fax específico que inclui mais de um destinatário.
último fax transmitido ou recebido.
de busca de fax específico que inclui mais de um
destinatário.
pelo administrador do sistema.
equipamento aguardando para serem enviados ou
impressos. Esse relatório também fornece a
porcentagem de memória disponível no equipamento.
Opções de FaxExibe as configurações de Opções de fax atuais, como
volume do toque, contagem de rediscagens, formato da
data, etc.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363531
2Instruções de operação
Falhas
A guia Falhas exibe informações sobre os erros e falhas ocorridos na máquina.
Todas as FalhasExibe a descrição da falha e instruções sobre como resolvê-la.
Mensagens AtivasExibe uma lista das mensagens de erro ativas.
Registro de EventosExibe todas as mensagens de falha e quando ocorreram. As mensagens de falha
podem ser organizadas por hora ou por código de erro.
32Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Informações de serviço
A guia Informações de serviço exibe o status atual dos consumíveis substituíveis
pelo cliente e pelo representante.
2Instruções de operação
Cartucho de
impressão
FusorExibe o número de imagens realizadas com o fusor atual.
Rolo de Alimentação
da(s) Bandeja(s)
Rolo de
Transferência (BTR)
Recursos
Exibe o número restante de imagens realizadas com o toner atual.
Exibe o número de imagens realizadas com os rolos da(s) bandeja(s) atual(is).
Exibe o número de imagens realizadas com o BTR atual.
Pressione o botão
tela padrão Serviços.
Permite acesso ao menu Recursos para definir as configurações do dispositivo.
Serviços, à esquerda da interface do usuário, para retornar à
Guia do usuário da Xerox Phaser 363533
2Instruções de operação
Como personalizar sua máquina
Sua máquina pode ser personalizada para se adequar a seu ambiente e práticas
de trabalho. Os Recursos de Gerenciamento do Sistema permitem que o
administrador do sistema ou da máquina configure, personalize e faça a
manutenção na máquina.
Após a máquina ser instalada, recomenda-se que as configurações e opções sejam
personalizadas para atender totalmente às exigências dos usuários. Analise suas
necessidades com o administrador do sistema ou da máquina para assegurar que
você obtenha o melhor desempenho de sua máquina.
A função Recursos é totalmente acessada através do botão
painel de controle. Algumas das configurações de Recursos são essenciais para a
operação da máquina e, portanto, as telas são protegidas por senha, de modo que
elas não possam ser alteradas ou corrompidas acidentalmente.
Para obter instruções completas sobre o acesso e personalização de Recursos de
Gerenciamento do Sistema, consulte o capítulo Configurações na página 165.
Os Recursos de Gerenciamento do Sistema incluem:
Login/Logout no
Configurações do
dispositivo
Gerenciamento de
bandejas
Interface do usuárioConfiguração da folha de trabalho e padrões da função.
Configuração da
rede e conectividade
ContabilidadeConfiguração de Contabilidade Padrão Xerox, Contabilidade da Rede e dispositivo
Configurações de
segurança
Esta seção inclui as configurações de economia de energia, data, hora e idioma.
Inclui as configurações de substituição do material de impressão e papel padrão.
Configuração da rede e recursos de atualização do software.
de interface não-Xerox.
Inclui configuração de autenticação e sobregravação de imagem.
34Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Assistência adicional
2Instruções de operação
Acesse a Ajuda on-
line:
Para obter ajuda
adicional
Pressione Ajuda a qualquer momento para acessar as telas de ajuda on-line.
Mensagens, instruções de telas e gráficos fornecem informações adicionais.
Se precisar de qualquer ajuda adicional sobre como usar o equipamento, você
pode:
1) Consultar o Guia de Utilização Rápida ou o CD do Administrador do Sistema, contido no pacote de CDs que acompanha o equipamento.
2) Entrar em contato com o administrador do sistema e/ou da máquina.
3) Visitar nosso Portal do Cliente em www.xerox.com ou contatar o Centro
Xerox de Atendimento ao Cliente, tendo em mãos o número de série da
máquina. Pressione o botão
NOTA: O número de série também pode ser encontrado na parte traseira da
máquina.
Status da máquina no painel de controle.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363535
2Instruções de operação
36Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
3 Cópia
Este capítulo contém informações sobre a tela de cópia e as funções de cópia disponíveis.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363537
3Cópia
Procedimento de cópia
Esta seção descreve o procedimento básico para se fazer cópias. Siga as etapas
abaixo.
Como carregar os documentos – página 38
Como selecionar as funções – página 39
Como digitar a quantidade – página 40
Como iniciar o trabalho de cópia – página 41
Tela Status do Trabalho – página 41
Como interromper o trabalho de cópia – página 43
NOTA: Se uma função de autenticação estiver ativada, talvez você precise de
uma conta antes de usar a máquina. Para obter uma conta, ou mais informações,
entre em contato com o administrador do sistema.
1 Como carregar os documentos
Você pode carregar os documentos a serem copiados no vidro de originais ou pelo
alimentador de originais.
Para obter informações sobre a configuração das bandejas de papel, consulte
Configuração das bandejas do papel no capítulo Configurações, página 177.
Até 100 folhas de 75 g/
m
² (20lb) de papel bond
podem ser colocadas. A
gramatura pode variar de 50
a 120 g/m
- consulte Especificações do
equipamento no capítulo
Especificações, página 204.
para obter as especificações
completas do alimentador de
documentos.
² (12,5 lb a 28 lb)
Alimentador de originais:
As etapas a seguir explicam como carregar documentos através do alimentador de
originais:
1.Antes de carregar os documentos no alimentador de originais, certifique-se
de que eles estejam em boas condições e remova todos os grampos e clipes.
2.Insira os documentos
cuidadosamente no alimentador de
originais, com a face para cima. A
primeira página deve estar na parte
superior com os cabeçalhos em
direção à esquerda da máquina.
3.Posicione a pilha entre as guias, alinhando a borda esquerda com a bandeja
do alimentador de documentos, e posicione as guias de forma a tocarem a
margem dos documentos.
4.Se Origem do Papel estiver configurado em Automático, a máquina
selecionará automaticamente uma bandeja apropriada.
38Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
3Cópia
Vidro de originais:
As etapas a seguir explicam como carregar documentos através do vidro de
originais:
1.Levante o alimentador de originais.
Seta de
registro
2.Coloque o documento com a face voltada para baixo no vidro de originais,
alinhado com a ponta da seta de registro próxima à parte esquerda superior
do vidro de originais.
3.Abaixe o alimentador de originais.
2 Como selecionar as funções
Por padrão, a tela Cópia é a primeira tela exibida na máquina. Se a tela exibir
Status do trabalho ou Status da máquina, pressione o botão Iniciar serviços. Se a
tela de seleção por toque exibir outras opções, como Fax ou E-mail, pressione o
botão Iniciar serviços e selecione Cópia nos itens exibidos.
Várias funções de cópia podem ser selecionadas para seu trabalho de cópia. As
funções mais comuns são exibidas na tela Cópia.
1.Pressione o botão Iniciar serviços no painel de controle.
Botão Iniciar
serviços
Guia do usuário da Xerox Phaser 363539
3Cópia
2.Selecione Cópia na tela de seleção por toque. Certifique-se de que a tela
Cópia esteja sendo exibida.
3.Pressione o botão Limpar tudo no painel de controle para cancelar as
seleções anteriores. O painel de controle retornará para a tela de entrada
padrão.
4.Selecione o botão correspondente à função desejada.
FunçãoDescrição
CópiaUse esta guia para selecionar as opções padrão de um
trabalho de cópia, como reduzir/ampliar, cópia em frente e
verso, etc.
Qualidade de imagemUse esta guia para ajustar a aparência da cópia; por
exemplo, clarear/escurecer, supressão de fundo etc.
Ajuste de LayoutUse esta guia para ajustar o layout de saída da cópia, por
exemplo, tamanho do original, apagar margem etc.
Formato de SaídaUse esta guia para obter diferentes opções de acabamento
da saída, como criação de livretos, capas, etc.
Se necessário, selecione uma das guias e ajuste as configurações de cópia. Para
obter informações sobre cada guia, consulte:
Guia Cópia – página 45
Qualidade de imagem – página 48
Ajuste de layout – página 49
Formato de saída – página 53
3 Como digitar a quantidade
A quantidade máxima de cópias é 999.
Use o teclado numérico no painel de controle para inserir o número de cópias
desejado. O número digitado será exibido no canto superior direito da tela.
40Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
NOTA: Para cancelar uma entrada incorreta, pressione o botão Cancelar Entrada
e digite a quantidade correta.
4 Como iniciar o trabalho de cópia
Pressione o botão Iniciar. Cada documento será digitalizado somente uma vez. O
número de cópias solicitadas será exibido no canto superior direito da tela.
5 Tela Status do Trabalho
1.Pressione o botão Status do trabalho no painel de controle para exibir a tela
Status do trabalho.
3Cópia
A tela padrão Status do trabalho exibe todos os trabalhos ativos, incluindo os
trabalhos de cópia que estão na fila.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363541
3Cópia
2.Selecione uma das opções a seguir:
FilaDescrição
Todos os trabalhosExibe todos os trabalhos que estão na fila.
Trabalhos de cópia,
impressão e recepção de
fax
Trabalhos de digitalização
e envio de fax
Exibe todos os trabalhos de cópia, impressão e
recepção de fax.
Exibe todos os trabalhos de digitalização e envio de
fax ativos.
3.Selecione o trabalho desejado para ver a tela Progresso do trabalho. A tela
Progresso do trabalho exibe o número de originais digitalizados e o número
de imagens concluídas até o momento.
•O botão Excluir permite que o usuário exclua o trabalho selecionado da fila de
trabalhos ativos.
42Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
3Cópia
O botão Detalhes exibe informações como proprietário, status, tipo de trabalho,
hora de envio etc.
4.Selecione Fechar para retornar à tela Progresso do trabalho.
5.Selecione Fechar para retornar à tela Status do Trabalho.
6.Selecione Padrão da Tela para retornar para a tela da fila de trabalhos
padrão predefinida. Para obter informações sobre como configurar a
visualização padrão, consulte Padrão do status do trabalho no capítulo
Configurações, página 181.
6 Como interromper o trabalho de cópia
Siga as etapas abaixo para cancelar manualmente um trabalho de cópia ativado.
1) Pressione o botão Parar no painel de controle para cancelar o trabalho de
cópia atual.
2) Para cancelar um trabalho em fila, pressione o botão Status do trabalho
no painel de controle. Isso fará com que a tela Trabalhos de impressão Incompletos seja exibida.
3) Selecione o trabalho apropriado na fila para visualizar a tela Progresso do
trabalho.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363543
3Cópia
4) Selecione Excluir na lista Controles do Trabalho.
5) Selecione Confirmar para excluir o trabalho ou Cancelar para retornar à
tela anterior.
44Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Cópia
Guia Cópia
3Cópia
As guias disponíveis para a seleção das diversas funções de cópia são:
1) Cópia
2) Qualidade da imagem
3) Ajuste de Layout
4) Formato de Saída
Dependendo das opções ativadas e de como sua máquina foi configurada, talvez
você tenha que pressionar o botão Iniciar serviços e selecionar Cópia para exibir
as guias da função Cópia.
A guia Cópia é a tela Cópia padrão. Use esta guia para selecionar as opções
padrão para os trabalhos de cópia.
As opções podem ser selecionadas tocando-se no botão apropriado em cada
coluna.
Para exibir todas as alternativas de cada opção, selecione o botão Mais....
Redução/Ampliação
Com esta opção, os originais podem ser reduzidos ou ampliados de 25 a 400%.
100%: produz uma imagem nas cópias com o mesmo tamanho da imagem do
original.
Auto%: reduz ou amplia a imagem nas cópias, com base no tamanho do original e
no tamanho do papel selecionado para saída.
Opções predefinidas: os percentuais de redução/ampliação mais usados foram
fornecidos como opções predefinidas. Essas opções predefinidas podem ser
personalizadas pelo administrador do sistema ou da máquina para atender às
suas necessidades específicas.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363545
3Cópia
Selecione o botão Mais... para exibir todas as opções de redução/ampliação.
Selecione uma porcentagem personalizada de redução ou ampliação conforme
desejado. Utilize os botões de rolagem para cima e para baixo para ajustar a
porcentagem de redução ou ampliação em incrementos de 1%.
Origem do papel
use as opções de Origem do Papel para selecionar uma bandeja de papel para o
trabalho de cópia.
Auto seleção: com esta opção selecionada, a máquina escolhe o papel correto
para o trabalho de cópia, com base no tamanho dos originais que estão sendo
digitalizados.
As bandejas 1 e 2
retêm 520 folhas de papel
de 75 g/m². A gramatura
pode variar entre 60 e 105
g/m². Os tamanhos
variam de A4(ABC) a
Ofício.
Bandeja 1: use esta opção para selecionar o papel carregado na bandeja 1.
Bandeja 2 (Opcional): use esta opção para selecionar o papel carregado na
bandeja 2.
Bandeja manual): use esta opção quando estiver alimentando tipos de material
individuais; por exemplo, papel timbrado ou etiquetas para trabalhos isolados. A
Bandeja manual retém até 50 folhas de papel Universal de 75 g/m² (Xerox 4200)
ou até 5 folhas de transparência ou até 5 envelopes.
Para obter mais informações, consulte Especificações de materiais de impressão
no capítulo Papel e materiais, página 162.
46Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
3Cópia
Cópia em 2 Faces
As cópias em frente e verso podem ser feitas automaticamente a partir de
originais com uma ou duas faces.
11 Face: use esta opção para fazer cópias de 1 face com originais de 1 face.
12 faces: use esta opção para fazer cópias de 2 faces com originais de 1 face.
12 faces, Girar face 2: essa opção produz cópias de 2 faces com originais de 1
face e gira 180 graus a cada segunda face. Use esta opção para criar documentos
que podem ser lidos da forma "cabeçalho contra rodapé", como em um calendário,
por exemplo.
22 faces: use esta opção para fazer cópias de 2 faces com originais de 2 faces.
21 face: use esta opção para fazer cópias de 1 face com originais de 2 faces.
21 Face, Girar Face 2: essa opção produz cópias de 1 face com originais de 2
faces e gira 180 graus a cada segunda face. A orientação da "leitura" dessa opção
varia, dependendo dos originais de entrada. Por exemplo, se originais com a
orientação "cabeçalho contra cabeçalho" forem digitalizados, a saída será
“cabeçalho contra rodapé”. Se os originais com orientação “cabeçalho contra
rodapé” forem digitalizados, a saída produzida será "cabeçalho contra cabeçalho”.
22 Faces, Girar Face 2: essa opção produz cópias de 2 faces com originais de 2
faces e gira 180 graus a cada segunda face.
Saída da Cópia
O recurso de saída é usado para selecionar os requisitos de acabamento para o
trabalho. As opções dependerão do dispositivo de saída de acabamento instalado.
Alceado: selecione Alceado para gerar cópias agrupadas de modo a corresponder
à sequência dos originais, por exemplo (1,2,3 / 1,2,3).
Sem Alcear: Selecione Sem Alcear para gerar cópias ordenadas em pilhas de
páginas individuais, por exemplo (1,1,1 / 2,2,2 / 3,3,3).
Guia do usuário da Xerox Phaser 363547
3Cópia
Qualidade de imagem
A guia Qualidade de imagem fornece as funções usadas para ajustar a aparência
da cópia.
Selecione qualquer um dos botões de nível superior para selecionar uma função.
Para visualizar todas as opções de uma função, selecione a opção desejada. Se for
necessário, várias opções podem ser selecionadas para cada trabalho de cópia.
Tipo de original
Use esta função para aperfeiçoar a qualidade da saída.
A opção Tipo de original é utilizada para aperfeiçoar a qualidade de cópia da
saída, com base no tipo de original que está sendo digitalizado.
TipoDescrição
Te xt o
Foto
Foto e Texto
Use esta opção para os originais que contenham
texto ou gravuras monocromáticas.
Use para fotografias em tom contínuo ou originais
impressos reticulados (meio-tom).
Use para imagens litográficas de alta qualidade ou
fotografias em tons contínuos com texto e/ou
gráficos.
Clarear/escurecer
Ajusta a intensidade de luz (brilho) da saída.
Supressão de fundo
Use para reduzir ou eliminar automaticamente o fundo escuro resultante da cópia
de originais em papel colorido ou jornal.
48Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Ajuste de layout
A guia Ajuste de layout fornece as funções usadas para ajustar o layout da cópia.
3Cópia
Tamanho do original
Selecione esta função para especificar como o dispositivo determina o tamanho
do original.
Auto detecção: use esta opção para permitir que a máquina reconheça
automaticamente o tamanho dos originais que estão sendo alimentados através
do alimentador de originais.
NOTA: A Auto detecção só está disponível quando existem originais detectados
no AAOFV.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363549
3Cópia
Predefinições: use esta opção para especificar as dimensões da região de
digitalização do documento ao digitalizar no vidro de originais. Há várias
dimensões de tamanho padrão que correspondem aos tamanhos e orientações de
documentos comuns.
Tamanho Personalizado: use esta opção para ajustar as dimensões da
digitalização manualmente, usando os botões de rolagem.
Tamanhos di ferentes: use esta função para copiar um documento com originais
de tamanhos diferentes. Os originais devem ter a mesma largura; por exemplo 216
x 279 mm (8,5 x 11 pol.) e 216 x 355 mm (8,5 x 14 pol.). Carregue os documentos
no alimentador de originais ao usar esta função.
Cópia de Livro
Use ao copiar documentos encadernados e livros. Posicione o original com a
lombada ao centro do vidro de originais. Se o documento for muito grosso, levante
um pouco a tampa da máquina das dobradiças e feche-a novamente.
Desligado: utilize essa opção para desativar a função
.
Ambas as páginas: utilize para digitalizar e copiar ambas as páginas de um
documento encadernado.
Pág. Esq. Somente: utilize para digitalizar e copiar a página esquerda de um
documento encadernado.
Pág. Dir. Somente: utilize essa opção para digitalizar e copiar a página direita de
um documento encadernado.
50Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Deslocamento de imagem
Essa função permite que a posição da imagem na página seja ajustada.
3Cópia
Desligado: a posição da imagem não é ajustada.
Auto centralização: centraliza a imagem digitalizada automaticamente no papel
de saída.
Deslocamento de margem: cria uma margem para encadernação do documento.
A imagem pode ser ajustada para cima ou para baixo na página e/ou deslocada
para a direita ou esquerda. Utilize os botões de rolagem para cima/para baixo e
para a esquerda/para a direita para ajustar o grau de deslocamento. A imagem
pode ser deslocada entre 0 e 2 cm (0 e 0,8"), em incrementos de 0,25 cm (0,1").
Guia do usuário da Xerox Phaser 363551
3Cópia
Apagar margem
Use esta função para “atualizar” a qualidade de um original que ficou rasgado ou
corroído nas margens ou que tenha perfurações, grampos ou outras marcas.
Todas as bordas (mínimo): apaga todas as bordas das cópias, com medidas iguais
(no mínimo 1 mm [0,04 pol.]).
Todas as bordas (máximo): apaga todas as bordas das cópias, com medidas
iguais (no máximo 6 mm [0,24 pol.]).
Apagar Original Pequeno: use para apagar 6 mm ( 0,25") a partir da borda do
documento.
Apagar perfuração: utilize para apagar marcas de perfuração à esquerda e à
direita do documento.
52Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Formato de saída
A guia Formato de saída é usada para produzir opções diferentes para a saída com
acabamento.
3Cópia
Criação de livretos
Utilize esta função para criar livretos a partir de um conjunto sequencial de
originais de uma face ou frente e verso. A máquina produz automaticamente uma
saída de 2 faces que, quando dobrada, produz um livreto com todas as páginas na
sequência correta. A máquina também reduzirá e posicionará corretamente cada
imagem para que se encaixe na página selecionada.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363553
3Cópia
NOTA: Alimente os originais utilizando o alimentador de documentos e
certifique-se de que as configurações em Tamanho do original na guia Ajuste de
imagem estejam definidas como Auto detecção.
Desligado: a função está desativada.
Ligado: use esta opção para ativar a função Criação de livretos. Quando a função
Criação de livretos estiver ativada, duas outras opções serão disponibilizadas.
OpcionalDescrição
Originais de 1 Face Selecione essa opção se os originais forem de uma
fac e.
Originais de 2 FacesSelecione essa opção se os originais forem frente e
verso.
Capas
Utilize esta função para adicionar capas automaticamente ao jogo copiado,
usando material oriundo de uma bandeja diferente da bandeja de cópias. As
capas devem ter tamanho e orientação iguais aos do corpo principal do trabalho.
Desligado: a função está desativada.
Dianteira e traseira: utilize esta opção para adicionar às cópias uma capa e uma
contracapa.
Apenas dianteira: utilize esta opção para adicionar às cópias uma capa de frente.
Traseira somente: utilize esta opção para adicionar às cópias uma contracapa.
NOTA: Alguns tipos de material de impressão não podem ser usados como capas.
Separadores de transparências
Use esta função para acrescentar um divisor em branco ou impresso entre cada
transparência em um jogo. Sempre coloque as transparências na bandeja manual.
54Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
3Cópia
Os trabalhos de transparências serão realizados em 1 face e alceados sem
acabamento. A quantidade só pode ser definida como 1 para esta função.
Selecione Em branco para fazer com que o sistema insira uma página em branco
entre cada transparência, ou selecione Impresso para inserir uma página impressa
entre cada transparência. Depois escolha o material apropriado para
transparência e separador.
Origem da transparência: selecione este botão para especificar a bandeja a partir
da qual a máquina deverá obter as folhas de transparência.
Origem do separador: selecione este botão para especificar a bandeja a partir da
qual a máquina deverá obter as folhas separadoras.
Layout da página
Esta função é utilizada para copiar dois ou mais documentos, em tamanho
reduzido, para uma só folha de papel. É o ideal para criar panfletos, roteiros ou
documentos usados para fins de arquivamento.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363555
3Cópia
NOTA: Os originais devem ser carregados no alimentador de documentos
quando esta função é utilizada.
1 página em 1: copia um original em uma folha de papel.
2 páginas em 1: copia dois originais em uma folha de papel.
4 páginas em Uma: copia quatro originais em uma folha de papel.
NOTA: Ao trabalhar com originais em orientação paisagem, posicione o topo do
documento na parte posterior do alimentador. Com originais em orientação
retrato, posicione o topo do documento à esquerda.
Armazenar trabalho
Use esta função para armazenar arquivos e configurações de trabalho.
Desligado: a função está desativada.
Copiar & Armazenar: use esta opção para copiar os originais e armazenar na
memória do dispositivo para recuperação posterior.
Armazenar somente: armazene os originais na memória do dispositivo para
recuperação posterior. Nenhuma saída impressa é produzida.
56Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Cópia Carteira de Identidade
Utilize esta função para copiar os dois lados de um documento de identidade
(carteira de habilitação, por exemplo) em um só lado do papel.
1.Selecione Iniciar serviços para exibir a tela Iniciar serviços.
2.Selecione Cópia Cartão ID para exibir a tela Cópia Cartão ID.
3Cópia
3.Configure a saída para melhorar a qualidade da cópia.
Origem do Papel: use as opções de Origem do Papel para selecionar uma
bandeja de papel para o trabalho de cópia.
Clarear/Escurecer: ajusta a intensidade de luz (brilho) da saída.
Supressão de fundo: use para reduzir ou eliminar automaticamente o fundo
escuro resultante da cópia de originais em papel colorido ou jornal.
4.Posicione um canto do documento de identidade no canto posterior esquerdo
do vidro de originais.
5.Pressione Iniciar para copiar a face 1.
6.Vire o documento de identidade para digitalizar a segunda face.
7.Pressione Iniciar para copiar a face 2. Ambos os lados do documento de
identidade serão impressos na mesma face da cópia de saída.
Guia do usuário da Xerox Phaser 363557
3Cópia
58Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
4 Fax
A função Fax pode não estar disponível na sua máquina, dependendo da configuração. Os
serviços opcionais Fax Embutido e Fax de Servidor podem ser instalados, mas apenas um
serviço de fax pode ser ativado por vez.
NOTA: O fax embutido é o serviço padrão quando ambos os serviços de fax estão
instalados.
Seu administrador do sistema configurará o serviço de fax padrão. Este capítulo contém
informações sobre as opções de fax.
Fax Embutido
Uma vez ativado em seu equipamento, você poderá transmitir e receber documentos,
diretamente de outro equipamento de fax, através da rede telefônica. As imagens são
enviadas diretamente de seu equipamento para o número de fax digitado. Este tipo de fax
percorre linhas telefônicas normais e, portanto, pode ser cobrado como um serviço
telefônico.
LAN Fax
O LAN (rede de área local) Fax permite a você enviar documentos para máquinas de fax
diretamente do computador. Uma vez ativado, você pode selecionar a opção Fax no driver
de impressora.
A opção LAN fax exige que o Kit de Fax Embutido esteja instalado na máquina.
Fax de servidor
Uma vez que o fax de servidor opcional esteja ativado no equipamento, você poderá
transmitir e receber fax de documentos sem uma linha telefônica dedicada instalada no
equipamento. Suas imagens serão enviadas, através da rede, da sua máquina a um servidor
de fax que as encaminhará para o número de fax digitado.
O acesso à função Fax é obtido com o botão Iniciar serviços no painel de controle e Fax
para exibir as guias da função Fax.
Diferenças da função
O Fax embutido oferece mais funções do que o Fax de servidor. A tabela abaixo identifica
as funções presentes em cada serviço de fax.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 59
4Fax
Guia Fax da Interface do
Usuário
Guia 1:
Fax (Fax Embutido)
Fax básico (Fax de
Servidor)
Para obter mais
informações, consulte
página 59 (Fax Embutido)
ou página 59 (Fax de
Servidor).
Função
Discagem
Rápida
Adicionar
(vários
destinos)
Discagem
manual
RediscagemSim
Digitalização
de 2 faces
Subfunções/
Opções
1 face
2 faces
2 faces - Girar
face 2
Fax
Embutido
Sim
SimSim
Sim
SimSim
Fax de
Servidor
Guia 2:
Qualidade de imagem
Para obter mais
informações, consulte
página 73 (Fax Embutido)
ou página 83 (Fax de
Servidor).
Tipo do
Original
ResoluçãoPadrão
Caracteres de
Discagem
Catálogo de
endereços
Clarear/
escurecer
Supressão de
Fundo
Modo corPreto e branco
Foto e Texto
Te x to
Fot o
Fina
Superfina
Desligado
Auto Supressão
4 cores
SimSim
SimApenas Padrão
e Fina
SimSim
SimDiretório de
Fax
SimSim
SimSim
Sim
60Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
4Fax
Guia Fax da Interface do
Usuário
Guia 3:
Ajuste de Layout
Para obter mais
informações, consulte
página 74 (Fax Embutido)
ou página 84 (Fax de
Servidor).
Guia 4:
Opções de Fax
Para obter mais
informações, consulte
página 75 (Fax Embutido)
ou página 85 (Fax de
Servidor).
Função
Tamanho do
original
Armazenar
para Busca
Busca remotaBusca de fax
Subfunções/
Opções
Detecção
automática
Predefinições
Área de
Digitalização
Personalizada
Desligado
Ligado
remoto
Busca de caixapostal remota
Fax
Embutido
SimSim
Sim
Sim
Fax de
Servidor
Envio
programado
Enviar texto do
cabeçalho
Caixas postaisEnviar p/
Funções de
envio de fax
Relatórios de
fax
Desligado
Especificar Hora
Desligado
Ligado
CPostal Remota
Armazenar para
caixa-postal
Imprimir
documentos da
caixa-postal
Excluir
documentos da
caixa-postal
Prioridade de
Envio
Selecionar da
lista
SimSim
Sim
Sim
Sim
Sim
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 61
4Fax
Procedimento de fax
Esta seção descreve o procedimento básico para o envio de fax. Siga as etapas
abaixo.
Procedimento de Fax Embutido e Fax de Servidor – página 62
Como carregar os documentos – página 62
Como selecionar as funções – página 63
Como discar o número – página 66
Como iniciar o trabalho de fax – página 66
Tela Status do Trabalho – página 67
Como interromper o trabalho de fax – página 67
Procedimento de LAN Fax – página 67
NOTA: Se uma função de autenticação estiver ativada, talvez você precise de
uma conta antes de usar a máquina. Para obter uma conta, ou mais informações,
entre em contato com o administrador do sistema.
Procedimento de Fax Embutido e Fax de Servidor
1 Como carregar os documentos
Você pode carregar os documentos a serem enviados por fax no vidro de originais
ou pelo alimentador de originais.
Para obter informações sobre a configuração das bandejas de papel, Consulte
Configuração das bandejas do papel no capítulo Configurações, página 177.
Alimentador de originais:
As etapas a seguir explicam como carregar documentos através do alimentador de
originais:
1.Antes de carregar os documentos no alimentador de originais, certifique-se
de que eles estejam em boas condições e remova todos os grampos e clipes.
2.Insira os documentos
cuidadosamente no alimentador de
originais, com a face para cima. A
primeira página deve estar na parte
superior com os cabeçalhos em
direção à esquerda da máquina.
62Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
4Fax
Até 100 folhas de 75 g/
m
² (20lb) de papel bond
podem ser colocadas. A
gramatura pode variar de 50
a 120 g/m
- Consulte Especificações do
equipamento no capítulo
Especificações, página 204.
para obter as especificações
completas do alimentador de
documentos.
² (12,5 lb a 28 lb)
3.Posicione a pilha entre as guias, alinhando a borda esquerda com a bandeja
do alimentador de documentos, e posicione as guias de forma a tocarem a
margem dos documentos.
4.Se Origem do Papel estiver configurado em Automático, a máquina
selecionará automaticamente uma bandeja apropriada.
Vidro de originais:
As etapas a seguir explicam como carregar documentos através do vidro de
originais:
1.Levante o alimentador de originais.
Seta de
registro
2.Coloque o documento com a face voltada para baixo no vidro de originais,
alinhado com a ponta da seta de registro próxima à parte esquerda superior
do vidro de originais.
3.Abaixe o alimentador de originais.
2 Como selecionar as funções
Se a tela exibir Status do trabalho ou Status da máquina, pressione o botão Iniciar
serviços. Se a tela de seleção por toque exibir outras opções, por exemplo, E-mail,
selecione Iniciar serviços e selecione Fax nos itens exibidos.
Várias funções de fax podem ser selecionadas para seu trabalho de fax. As funções
mais comuns são exibidas na tela Fax.
NOTA: A tela Fax não é a mesma para Fax embutido e para Fax de servidor. O Fax
embutido possui mais funções do que o Fax de servidor. Por exemplo, além de ter
as funções padrão Discagem no teclado e Discagem de Grupo, também possui as
funções Discagem Manual, Discagem Rápida e Rediscagem.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 63
4Fax
1.Pressione o botão Iniciar serviços no painel de controle.
Botão Iniciar
serviços
2.Selecione Fax na tela de seleção por toque. Certifique-se de que a tela Fax
esteja sendo exibida.
NOTA: A imagem abaixo mostra a tela Fax embutido.
3.Pressione o botão Limpar tudo uma vez no painel de controle para cancelar
quaisquer seleções anteriores, se necessário. O painel de controle retornará à
tela padrão Entrada.
4.Selecione o botão correspondente à função desejada.
Fax Embutido
FunçãoDescrição
Use esta guia para selecionar as opções padrão de um
Fax
Qualidade de
imagem
64Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
trabalho de fax, como opções de discagem, resolução, lados
a serem digitalizados, etc.
Use esta guia para ajustar a aparência da saída de fax, por
exemplo, qualidade de imagem, modo de cores etc.
FunçãoDescrição
4Fax
Fax de Servidor
Ajuste de Layout
Opções de Fax
Use esta guia para ajustar o layout da saída de fax, por
exemplo, tamanho do original etc.
Utilize esta guia para acessar as funções avançadas de fax,
como relatórios, caixas postais, configurações de busca, etc.
Se necessário, selecione uma das guias e ajuste as configurações de fax. Para obter
informações sobre cada guia, consulte:
• Fax na página 69.
• Qualidade de imagem na página 73.
• Ajuste de layout na página 74.
• Opções de fax na página 75.
FunçãoDescrição
Use esta guia para selecionar as opções padrão de um
Fax
Qualidade de
imagem
trabalho de fax, como entrada do número de fax, resolução,
lados a serem digitalizados etc.
Use esta guia para ajustar a aparência da cópia; por
exemplo, clarear/escurecer, supressão de fundo etc.
Ajuste de Layout
Opções de Fax
Se necessário, selecione uma das guias e ajuste as configurações de fax. Para obter
informações sobre cada guia, consulte:
• Fax básico na página 80.
• Qualidade de imagem na página 83.
• Ajuste de layout na página 84.
• Opções de fax na página 85.
3 Envio de fax em cores
NOTA: A opção Fax em cores só está disponível com o Fax embutido.
Siga as etapas abaixo para enviar um trabalho de fax em cores.
1.Para enviar fax em cores, selecione Modo cor na guia Qualidade de imagem.
2.Selecione 4 cores e depois selecione Salvar para confirmar as configurações.
Use esta guia para ajustar o layout de saída da cópia, por
exemplo, tamanho do original.
Use esta guia para ajustar as funções de envio como, por
exemplo, envio programado.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 65
4Fax
Fax Embutido
4 Como discar o número
Selecione uma opção para digitar o número de fax.
OpcionalDescrição
Fax de Servidor
Discagem no teclado
Discagem manual
Discagem Rápida
Rediscagem
Discagem de Grupo
Utilize esta opção para digitar o número através do
teclado numérico.
Permite que você escute o tom de discagem antes de
inserir o número de fax.
Seleciona rapidamente números armazenados no
catálogo de endereços.
Permite que você realize uma chamada para o último
número discado ou para a lista de números discados.
Usada para múltiplos destinatários.
OpcionalDescrição
Discagem no teclado
Discagem de Grupo
Utilize esta opção para digitar o número através do
teclado numérico.
Usada para múltiplos destinatários.
Para obter mais informações sobre as opções de discagem para:
• Opções de discagem de Fax Embutido: em Consulte “Opções de discagem” na
página 69.
• Opções de discagem de Fax de Servidor em Consulte “Opções de discagem” na
página 80.
5 Como iniciar o trabalho de fax
Pressione o botão Iniciar. A máquina digitaliza os originais, disca o número
digitado e tenta conectar-se com a máquina de fax remota. Assim que estabelece
a conexão, a máquina local envia o trabalho de fax. Para imprimir uma
confirmação ou relatório de erros, Consulte Relatório de fax no capítulo
Configurações, página 176.
66Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
6 Tela Status do Trabalho
Para acompanhar o andamento de seu trabalho de fax, pressione o botão Status
do trabalho no painel de controle para exibir a tela Status do trabalho.
A tela padrão Status do trabalho exibe todos os trabalhos incompletos, incluindo
trabalhos de fax em fila. Se não houver trabalhos incompletos em andamento, a
mensagem "Sem Trabalhos Ativos" será exibida. Para obter mais informações
sobre a tela Status do trabalho, Consulte Tela Status do Trabalho – página 41 no
capítulo Cópia, página 38.
4Fax
7 Como interromper o trabalho de fax
Siga as etapas abaixo para cancelar manualmente um trabalho de fax ativado.
1.Pressione o botão Parar no painel de controle para cancelar o trabalho de fax
atual.
2.Para cancelar um trabalho em fila, pressione o botão Status do trabalho no
painel de controle. Isso fará com que a tela Trabalhos ativos seja exibida.
3.Selecione o trabalho apropriado na fila para visualizar a tela Progresso do
trabalho.
4.Selecione Excluir na lista Comandos do Trabalho.
5.Selecione Confirmar para excluir o trabalho ou Cancelar para retornar à tela
anterior.
Procedimento de LAN Fax
Esta seção descreve o procedimento básico para o envio de LAN fax.
NOTA: Se uma função de autenticação estiver ativada, talvez você precise de
uma conta antes de usar a máquina. Para obter uma conta, ou mais informações,
entre em contato com o administrador do sistema.
Os documentos podem ser enviados por fax a partir do computador com os drivers
de impressão fornecidos. O driver de impressão deve ser instalado em todos os
computadores que forem usar a máquina para fax.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 67
4Fax
1.Clique em Imprimir
no seu aplicativo.
2.Clique em sua
máquina para
selecioná-la como a
impressora.
3.Clique no botão
Propriedades ou
Preferências.
4.Clique em Fax no
menu suspenso Tipo
de Trabalho.
5.Clique no botão
Adicionar destinatário ou Adicionar do catálogo de endereços para
adicionar um destinatário.
6.Clique em OK para confirmar a seleção de destinatário.
7.Clique em OK para confirmar as seleções na janelas Preferência de impressão.
8.Clique em Imprimir para imprimir o documento.
9.A caixa Confirmação de Fax será exibida. Verifique o número do fax e clique
Fax embutido
Esta seção fornece mais detalhes sobre as funções de Fax Embutido.
• Fax na página 69.
• Qualidade de imagem na página 73.
• Ajuste de layout na página 74.
• Opções de fax na página 75.
NOTA: Para obter informações sobre Fax de Servidor consulte Fax de servidor na
página 80.
em OK para enviar o fax.
68Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Fax
4Fax
Use as opções disponíveis na guia Fax para inserir o número de telefone do
destinatário e selecionar as funções padrão para o trabalho de fax.
Opções de discagem
Use as opções de discagem para digitar o(s) número(s) de fax do destinatário para
o trabalho de fax. Os números individuais de fax podem ser inseridos usando-se o
teclado ou um aparelho telefônico conectado, através da função de discagem
rápida ou selecionando-os no Catálogo de endereços.
O Catálogo de endereços é uma relação de números individuais ou grupos
previamente configurados e armazenados. Os números individuais também
podem ser acessados no Catálogo de endereços com a função de Discagem
Rápida.
NOTA: Não há preferências de transmissão por usuário.
Discagem no
Teclado
Discagem ManualPermite que você escute o tom de discagem antes de inserir o número de fax.
Utilize esta opção para digitar o número através do teclado numérico. O número
digitado aparece na janela do fax. Se for feita uma entrada incorreta, use o botão
C para excluir o número e depois digitar o número correto.
Após usar os métodos alternativos, use a opção Discagem no teclado para voltar
a usar o teclado para digitar os números de fax.
Utilizada para compartilhamento de linha telefônica ou fax.
Recepção manualPermite receber um fax se um telefone estiver acoplado.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 69
4Fax
Discagem rápidaOs números de discagem rápida são criados automaticamente quando um
número de fax é armazenado no Catálogo de endereços. Com o número de
Discagem Rápida, você economiza tempo, pois não precisa digitar o número
completo do destinatário de fax. Para usar a discagem rápida, digite o número
necessário de discagem rápida de três algarismos.
Para descobrir o número de discagem rápida de uma entrada no Catálogo de
endereços, selecione a opção Discagem de Grupo e percorra o Catálogo de
endereços para exibir os números atribuídos.
RediscagemA rediscagem permite que você efetue uma chamada para o último número
discado ou para a lista de números discados.
Discagem de GrupoA Discagem de Grupo é usada quando um fax é enviado para vários destinos. Os
números de fax podem ser inseridos na lista de Discagem de Grupo manualmente
usando-se o teclado, a discagem rápida ou o catálogo de endereços. O catálogo de
endereços armazena e exibe os detalhes do destinatário do fax. As informações
incluem o nome do destinatário, o número do fax e a resolução e o modo de
comunicação. As entradas individuais e de grupo são armazenadas no Catálogo de
endereços.
A lista Discagem de Grupo Atual exibe uma lista de todos os destinatários do fax.
A lista contém até 200 locais (46 algarismos permitidos por entrada).
Para enviar um fax para vários destinos, usa-se a opção Discagem de Grupo. Os
números de destino do fax podem ser adicionados à lista Discagem de Grupo Atual
usando-se qualquer um dos métodos de discagem disponíveis.
Caracteres de
Discagem
Você pode adicionar caracteres especiais de discagem ao número de fax, usando
a opção Caracteres de discagem. Os caracteres de discagem são caracteres
especiais usados ao se inserir números de fax. Eles são digitados como parte do
número de telefone.
CaractereDescrição
Pausa [,]Dá tempo ao equipamento para trocar de uma linha
interna para uma linha externa durante a discagem
automática. Para números de código de cobrança, insira
uma pausa após o número de fax, mas antes do número de
código de cobrança.
Delimitador de Dados
Privados [/]
Passar de Pulso a Tom
[:]
Protege informações confidenciais. Por exemplo, se for
necessário um código especial de cobrança ou número de
cartão de crédito. O caractere '/' deve ser selecionado antes
e depois de inserir os números confidenciais. Os números e
caracteres inseridos entre este caractere aparecerão como
asteriscos (*).
Usado para passar da discagem de pulso para a discagem
DTMF (tom ou um toque). Após passar de pulso para tom,
você não pode voltar ao modo original durante o
procedimento de fax.
Para selecionar o caractere desejado:
1.Digite o número de fax no teclado numérico, à direita da tela de seleção por
toque.
70Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
4Fax
2.Se necessário, selecione um caractere de discagem na tela de seleção por
toque.
3.Selecione o botão Adicionar caractere.
4.Repita o procedimento conforme necessário e selecione o botão Salvar
quando tiver concluído.
5.Pressione o botão Iniciar para enviar o fax.
Catálogo de endereços
O catálogo de endereços contém uma lista de endereços, números e detalhes
importantes para sua empresa e/ou para você. Use os botões de rolagem para cima e para baixo para encontrar o destinatário. Selecione o destinatário na lista
e selecione o botão Adicionar a destinatários. Continue com esse processo até ter
adicionado todos os destinatários desejados. Para terminar, selecione o botão
Concluído. Os números inseridos serão mostrados na lista Destinatários.
Use esta função para armazenar os nomes de destino e os números de fax no
dispositivo. As entradas armazenadas aqui estarão disponíveis para seleção
dentro da função Discagem de Grupo na guia Fax. Os grup os de di scagem també m
podem ser configurados, englobando várias entradas individuais.
Esta função
economiza tempo quando
você envia fax para
destinos usados
frequentemente.
Configuração do
catálogo de
endereços
Na guia Fax, selecione o botão Catálogo de endereços para criar uma nova
entrada no Catálogo de endereços ou para editar uma existente:
1.Na tela Configuração do Catálogo de endereços, digite um número do
Catálogo de endereços ou selecione-o na lista Catálogo de endereços.
2.Selecione o botão Editar Detalhes.
3.Toque no campo Nome de entrada e digite o nome do Catálogo de endereços
(máximo de 20 caracteres).
4.Selecione o botão Salvar para confirmar as entradas.
5.Toque no campo Número de fax e digite o número do fax (inclusive quaisquer
caracteres de discagem) usando o teclado numérico.
6.Selecione o botão Salvar para confirmar as entradas.
7.Selecione o botão Salvar novamente para salvar a entrada no Catálogo de
endereços e retornar à tela Configuração. Você pode salvar até 200 entradas.
Configuração do
catálogo de
endereços de grupo
Na guia Fax, selecione o botão Catálogo de endereços para criar uma nova
entrada no Catálogo de endereços de grupo ou para editar uma existente:
1.Selecione Grupos a partir do menu suspenso.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 71
4Fax
2.Na tela Configuração do catálogo de endereços de grupo, digite um número
do Catálogo de endereços ou selecione-o na lista Catálogo de endereços.
3.Selecione o botão Editar Detalhes.
4.Toque no campo Nome do grupo e digite um número de grupo exclusivo
(máximo de 20 caracteres).
5.Selecione o botão Salvar para confirmar a entrada.
6.Selecione o botão Adicionar destinatários.
7.Selecione a entrada desejada em Catálogo de endereços para adicioná-la ao
Grupo. Você pode escolher na lista, com os botões de rolagem, ou digitar o
número do Local do Catálogo de endereços com o teclado.
8.Selecione o botão Adicionar ao grupo para adicionar o número individual ao
grupo. Repita o processo de selecionar e adicionar conforme desejado.
9.Selecione o botão Salvar para salvar suas entradas e retornar à tela
Configuração.
Digitalização de 2 faces
1 FaceUse esta opção para originais impressos somente em 1 face.
2 FacesUse essa opção para originais impressos em frente e verso.
2 faces - Girar
Face 2
Essa opção é usada para especificar se os originais são de uma face ou frente e
verso.
Use esta opção para originais impressos em ambos os lados e com a segunda face
girada. Por exemplo, se você estiver digitalizando um calendário que utilize um
formato "cabeçalho contra rodapé".
Tipo de Original
Use esta opção para aprimorar a qualidade do fax com base no tipo de original
que está sendo digitalizado.
As opções disponíveis são:
OpcionalDescrição
Te xt o Use esta opção para os originais que contenham texto ou
gravuras monocromáticas.
Foto e TextoUse para imagens litográficas de alta qualidade ou fotos em
tom contínuo com texto.
Foto Use para fotografias em tom contínuo.
Resolução
A resolução afeta a aparência do fax no terminal de recepção. Uma resolução mais
alta produz uma qualidade melhor para fotos. Entretanto, uma resolução mais
baixa reduz o tempo de comunicação.
72Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Padrão 200 x 100 dpi - Recomendado para documentos de texto. Esta resolução
requer menos tempo de comunicação, mas não produz a melhor qualidade de
imagem para gráficos e fotos.
Fina 200 x 200 dpi - Recomendado para gravuras monocromáticas e fotos. Esta é
a resolução padrão e a melhor opção na maioria dos casos.
Superfina 600 x 600 dpi- Recomendada para fotos e gráficos de alta qualidade.
Produz um tamanho maior de arquivo, mas proporciona a melhor qualidade de
imagem.
Qualidade de imagem
A guia Qualidade de imagem contém opções que ajudam a aperfeiçoar a
aparência e o estilo do documento enviado por fax.
4Fax
Clarear/Escurecer
Ajusta a intensidade de luz (brilho) da saída.
Supressão de fundo
Use para reduzir ou eliminar automaticamente o fundo escuro resultante da cópia
de originais em papel colorido ou jornal.
Modo cor
Use para transmitir o fax em modo monocromático ou colorido..
OpcionalDescrição
Preto e brancoTransmite uma imagem em preto e branco.
4 CoresTransmite uma imagem em cores.
Selecione o botão Salvar para confirmar a seleção do Modo cor.
NOTA: O dispositivo de recepção deve aceitar o envio de fax em cores para os
trabalhos recebidos a fim de receber trabalhos de fax em cores.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 73
4Fax
Ajuste de layout
Tamanho do original
Selecione esta função para especificar como o dispositivo determina o tamanho
do original.
Detecção
automática
PredefiniçõesUse esta opção para especificar as dimensões da região de digitalização do
Ta ma n ho
personalizado
Originais de
tamanhos
diferentes
Use essa opção para permitir que a máquina automaticamente identifique o
tamanho dos originais alimentados através do alimentador de originais.
documento ao digitalizar no vidro de originais. Há várias dimensões de tamanho
padrão que correspondem aos tamanhos e orientações de documentos comuns.
Use esta opção para ajustar as dimensões da digitalização manualmente, usando
os botões de rolagem.
Use esta função para copiar um documento com originais de tamanhos diferentes.
Os originais devem ter a mesma largura; por exemplo 216 x 279 mm (8,5 x 11 pol.)
e 216 x 355 mm (8,5 x 14 pol.). Carregue os documentos no alimentador de
originais ao usar esta função.
74Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Opções de fax
A guia Opções de fax disponível com o Fax embutido fornece outras funções de fax
que podem ser usadas para transmitir fax. Para exibir todas as opções de uma
função, selecione a função desejada. Várias opções podem ser selecionadas para
cada trabalho de fax, se necessário.
4Fax
Busca
A busca permite a você armazenar os documentos de fax na memória do
equipamento para recuperação por um outro equipamento de fax remoto ou
buscar um equipamento de fax ou caixa-postal remotos para recuperar
informações.
Armazenar para busca
Esta opção permite aos usuários digitalizar os documentos e armazená-los.
Quando os equipamentos remotos buscam o dispositivo, eles são capazes de
recuperar o(s) documento(s) digitalizado(s). As senhas podem ser configuradas
para controlar quais equipamentos têm acesso aos documentos armazenados.
Armazenar para
Busca
Imprimir TudoPara imprimir os documentos armazenados para busca.
Excluir TudoTodos os documentos armazenados para busca serão excluídos.
Os documentos armazenados não serão excluídos após uma busca bem-sucedida.
NOTA: as opções Imprimir e Excluir ficam disponíveis somente quando a função
Armazenar p/ Busca estiver definida para Ligado.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 75
4Fax
Busca remota
Busca de fax remotoEsta opção permite que os usuários contatem um aparelho remoto de fax para
localizar e receber fax armazenados pelo equipamento remoto. Mais de uma
máquina remota pode ser buscada de uma só vez. Você pode ativar esta função
selecionando Buscar Fax Remoto e Ligado.
Insira o número da máquina remota na qual deseja efetuar a busca. Você pode
buscar em mais de uma máquina remota usando Discagem de Grupo.
Utilize a função de Envio programado para efetuar a busca em uma hora
específica. Isso permite buscar a máquina remota quando a linha estiver menos
congestionada ou em horários em que as tarifas são mais baratas. Somente um
trabalho de busca programada é permitido por vez.
Uma vez inserido o número da máquina remota e, se necessário, a hora desejada
para a busca, pressione o botão Iniciar no painel de controle para iniciar a busca
na máquina remota ou armazenar o comando de busca.
Todos os documentos que forem buscados com êxito na máquina remota serão
impressos na sua máquina.
Busca de caixa-
postal remota
Esta opção permite que os usuários contatem a caixa-postal remota, configurada
em um equipamento de fax remoto. Quando o contato é estabelecido, o
equipamento remoto envia os fax armazenados na caixa-postal. Para usar esta
opção, você precisa saber o número da caixa-postal remota e a senha.
Digite o número do aparelho de fax remoto usando o painel de controle ou
selecione o botão Discagem de Grupo para selecionar o número desejado no
Catálogo de endereços. Catálogo de endereços de grupo não fica disponível
quando a função de busca de caixa-postal remota é usada, pois somente um
número de telefone pode ser inserido de cada vez.
Para buscar uma caixa-postal remota, você deve saber o número da caixa-postal.
Utilize o teclado numérico para digitar o número da caixa-postal em que você
deseja efetuar a busca no campo de entrada Nº da caixa-postal.
Se a caixa-postal remota for protegida por senha, utilize o teclado numérico para
digitar a senha no campo Senha. Se a senha inserida não corresponder à senha da
caixa-postal remota, a busca irá falhar.
NOTA: Se o campo da senha for deixado em branco, a senha padrão 0000 será
usada.
Uma vez inseridos o número e os detalhes da caixa-postal da máquina remota
desejada para busca, pressione o botão Iniciar no painel de controle para iniciar a
busca na caixa-postal da máquina remota.
Todos os documentos que forem buscados com êxito na caixa-postal remota serão
impressos na sua máquina.
Envio programado
A opção Envio programado permite que você especifique a hora de uma
transmissão ou busca de fax. Esta opção pode ser usada para se retardar a
transmissão de um trabalho de fax por um período mínimo de 15 minutos e
máximo de 23 horas e 59 minutos, especificando-se a hora em que o fax deverá
ser enviado.
76Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
4Fax
Para enviar o fax imediatamente selecione Desligado.
Selecione Especificar hora para inserir a hora em que você deseja que o fax seja
enviado. Digite as horas e os minutos separadamente e selecione AM ou PM para
indicar se o envio deverá ocorrer de manhã ou à tarde.
Enviar texto do cabeçalho
Selecione Ligado para ativar os detalhes do cabeçalho de envio nos fax enviados.
Para formatar detalhes do cabeçalho de envio, Consulte Texto do Cabeçalho de
Envio no capítulo Configurações, página 173.
Caixas postais
As caixas postais são áreas da memória da máquina onde os fax recebidos são
armazenados ou de onde os fax enviados podem ser buscados (consulte Busca –
página 75). O administrador do sistema pode configurar até 200 caixas postais em
sua máquina.
Você pode usar uma caixa-postal localizada no mesmo equipamento que estiver
usando (caixa-postal local) ou em uma caixa-postal em um equipamento remoto
(caixa-postal remota).
As caixas postais locais podem conter documentos armazenados ou recebidos. Os
documentos armazenados são colocados na caixa-postal local pelo usuário que
estiver operando o equipamento, ao passo que os documentos recebidos são
colocados na caixa-postal local por um aparelho de fax remoto. A caixa-postal
local pode ser protegida por senha e seu conteúdo pode ser apagado ou impresso
por um usuário local.
Armazenar para
caixa-postal
Imprimir
documentos da
caixa-postal
Os documentos retidos na caixa-postal local são reconhecidos como armazenados
para busca, impressão ou exclusão pelo usuário. Para acessar uma caixa-postal,
você tem que inserir o número de 3 dígitos correspondente e a senha de 4 dígitos
da caixa-postal, se houver. Entre em contato com o administrador do sistema para
obter mais informações.
NOTA: O tempo de armazenamento para fax é definido pelo administrador do
sistema.
Permite aos usuários digitalizarem e armazenarem documentos de fax para busca.
Os documentos são armazenados em sua caixa-postal e enviados
automaticamente para um equipamento de fax remoto quando solicitado.
1.Digite o número da caixa-postal (máximo de 20 dígitos).
2.Digite a senha da caixa-postal (4 dígitos).
3.Pressione Iniciar.
Permite que você imprima uma cópia dos documentos armazenados na caixapostal.
1.Digite o número da caixa-postal (máximo de 20 dígitos).
2.Digite a senha da caixa-postal (4 dígitos).
3.Pressione Iniciar.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 77
4Fax
Excluir documentos
da caixa-postal
Enviar para caixa-
postal remota
Permite que você exclua todos os documentos armazenados na caixa-postal.
NOTA: Se o botão Excluir Documentos da Caixa-Postal ou Imprimir Documentos
da Caixa-Postal estiver selecionado, os documentos recebidos e armazenados na
caixa-postal selecionada serão impressos ou excluídos.
1.Digite o número da caixa-postal (máximo de 20 dígitos).
2.Digite a senha da caixa-postal (4 dígitos).
3.Pressione Iniciar.
Permite que você envie um documento de fax diretamente para a caixa-postal
particular de uma pessoa em um equipamento remoto.
NOTA: Esta função só estará disponível se o equipamento remoto tiver o recurso
de caixa-postal e se o usuário que enviar o documento souber o número da caixapostal do destinatário.
Insira o número do fax do destinatário usando o painel de controle ou selecione o
botão Discagem de Grupo e selecione o destinatário no Catálogo de endereços. O
Catálogo de endereços de grupo não fica disponível ao usar a função de envio para
caixa-postal remota, pois somente um número de telefone pode ser inserido de
cada vez.
Se ativado, um relatório de confirmação será impresso assim que os documentos
tiverem sido enviados à caixa-postal remota.
Funções de envio de fax
Permite que os trabalhos sejam priorizados e relatórios a serem impressos.
Prioridade de EnvioPermite que você dê prioridade ao seu trabalho e o envie antes de todos os outros
trabalhos de fax na memória.
Relatórios de fax
Permite que você imprime relatórios de fax da lista predefinida.
78Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Funções Encaminhar para fax/e-mail
A função Encaminhar para fax/e-mail permite que os faxes recebidos ou enviados
sejam automaticamente encaminhados para outro número de fax ou endereço de
e-mail. O administrador do sistema pode configurar a função através da UI da
Web. O administrador do sistema também pode ativar a opção Imprimir cópia local para imprimir uma cópia local do fax ou do e-mail encaminhado ou recebido.
Para obter mais informações sobre essa função, consulte o Guia do administrador do sistema ou entre em contato com o administrador do sistema.
Encaminhar para Fax
Esta função permite que os fax de entrada ou de saída sejam encaminhados
automaticamente a um destinatário de fax anônimo.
Você pode encaminhar o seguinte:
• Fax transmitidos
• Fax recebidos
• Todos os fax
4Fax
Encaminhar para E-mail
Esta função permite que os fax recebidos ou enviados sejam encaminhados
automaticamente a outro destinatário de e-mail.
Você pode encaminhar o seguinte:
• Fax transmitidos
• Fax recebidos
• Todos os fax
Ao encaminhar a um destinatário de e-mail, é possível selecionar um destes
formatos de saída:
• PDF - Portable Document Format
• TIFF - Tagged-Image File Format
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 79
4Fax
Fax de servidor
Esta seção fornece mais detalhes sobre as funções de Fax de Servidor.
• Fax básico na página 80.
• Qualidade de imagem na página 83.
• Ajuste de layout na página 84.
• Opções de fax na página 85.
NOTA: Para obter informações sobre Fax Embutido consulte Fax embutido na
página 68.
Fax básico
Use as opções disponíveis na guia Fax para inserir o número de telefone do
destinatário e selecionar as funções padrão para o trabalho de fax.
Opções de discagem
Use as opções de discagem para digitar o(s) número(s) de fax do destinatário para
o trabalho de fax. Os números individuais de fax podem ser inseridos usando-se o
teclado ou um aparelho telefônico conectado, ou selecionando-os no Diretório de
Fax.
O Diretório de Fax é uma relação de números individuais previamente
configurados e armazenados.
NOTA: Não há preferências de transmissão por usuário.
80Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
4Fax
Discagem no
Teclado
Utilize esta opção para digitar o número através do teclado numérico. O número
digitado aparece na janela do fax. Se for feita uma entrada incorreta, use o botão
C para excluir o número e depois digitar o número correto.
Após usar os métodos alternativos, use a opção Discagem no teclado para voltar
a usar o teclado para digitar os números de fax.
Discagem de GrupoA Discagem de Grupo é usada quando um fax é enviado para vários destinos. Os
números de fax podem ser inseridos manualmente na lista Discagem de Grupo
usando-se o teclado ou o Diretório de Fax.
Caracteres de
Discagem
Você pode adicionar caracteres especiais de discagem ao número de fax, usando
a opção Caracteres de discagem. Os caracteres de discagem são caracteres
especiais usados ao se inserir números de fax. Eles são digitados como parte do
número de telefone.
CaractereDescrição
Pausa [,]Dá tempo ao equipamento para trocar de uma linha
interna para uma linha externa durante a discagem
automática. Para números de código de cobrança, insira
uma pausa após o número de fax, mas antes do número de
código de cobrança.
Esta função
economiza tempo quando
você envia fax para
destinos usados
frequentemente.
Delimitador de Dados
Privados [/]
Passar de Pulso a Tom
[:]
Protege informações confidenciais. Por exemplo, se for
necessário um código especial de cobrança ou número de
cartão de crédito. O caractere '/' deve ser selecionado antes
e depois de inserir os números confidenciais. Os números e
caracteres inseridos entre este caractere aparecerão como
asteriscos (*).
Usado para passar da discagem de pulso para a discagem
DTMF (tom ou um toque). Após passar de pulso para tom,
você não pode voltar ao modo original durante o
procedimento de fax.
Para selecionar o caractere desejado:
1.Selecione o botão Caracteres de Discagem.
2.Selecione o caractere necessário.
3.Selecione o botão Fechar.
4.Quando o número de fax estiver concluído, selecione Adicionar.
Diretório de Fax
O Diretório de Fax contém uma lista de números importantes para sua empresa e/
ou para você. Use os botões de rolagem para cima e para baixo para encontrar o
destinatário. Selecione o destinatário na lista e selecione o botão Adicionar a destinatários. Continue com esse processo até ter adicionado todos os
destinatários desejados. Os números inseridos serão mostrados na lista
Destinatários.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 81
4Fax
Configuração do
Diretório de Fax
1 FaceUse esta opção para originais impressos somente em 1 face.
Na guia Fax, selecione o botão Diretório de Fax para criar uma nova entrada no
Diretório de Fax:
1.Selecione uma linha vazia na lista Número de Telefone.
2.Selecione Editar.
3.Use o teclado na Interface do Usuário ou no Painel de Controle para inserir o
número de fax.
4.Selecione Salvar.
NOTA: Para editar uma entrada, siga o processo acima, mas selecione a entrada
a ser editada em vez de uma linha vazia.
Digitalização de 2 faces
Essa opção é usada para especificar se os originais são de uma face ou frente e
verso.
2 FacesUse essa opção para originais impressos em frente e verso.
2 faces - Girar
Face 2
Use esta opção para originais impressos em ambos os lados e com a segunda face
girada. Por exemplo, se você estiver digitalizando um calendário que utilize um
formato "cabeçalho contra rodapé".
Tipo de original
Use esta opção para aprimorar a qualidade do fax com base no tipo de original
que está sendo digitalizado.
As opções disponíveis são:
OpcionalDescrição
Te xt o Use esta opção para os originais que contenham texto ou
gravuras monocromáticas.
Foto e TextoUse para imagens litográficas de alta qualidade ou fotos em
tom contínuo com texto.
Foto Use para fotografias em tom contínuo.
Resolução
A resolução afeta a aparência do fax no terminal de recepção. Uma resolução mais
alta produz uma qualidade melhor para fotos. Entretanto, uma resolução mais
baixa reduz o tempo de comunicação.
82Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Padrão 200 x 100 dpi - Recomendado para documentos de texto. Esta resolução
requer menos tempo de comunicação, mas não produz a melhor qualidade de
imagem para gráficos e fotos.
Fina 200 x 200 dpi - Recomendado para gravuras monocromáticas e fotos. Esta é
a resolução padrão e a melhor opção na maioria dos casos.
Qualidade de imagem
A guia Qualidade de imagem contém opções que ajudam a aperfeiçoar a
aparência e o estilo do documento enviado por fax.
4Fax
Clarear/Escurecer
Ajusta a intensidade de luz (brilho) da saída.
Supressão de fundo
Use para reduzir ou eliminar automaticamente o fundo escuro resultante da cópia
de originais em papel colorido ou jornal.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 83
4Fax
Ajuste de layout
Tamanho do original
Selecione esta função para especificar como o dispositivo determina o tamanho
do original.
Detecção
automática
PredefiniçõesUse esta opção para especificar as dimensões da região de digitalização do
Ta ma n ho
personalizado
Use essa opção para permitir que a máquina automaticamente identifique o
tamanho dos originais alimentados através do alimentador de originais.
documento ao digitalizar no vidro de originais. Há várias dimensões de tamanho
padrão que correspondem aos tamanhos e orientações de documentos comuns.
Use esta opção para ajustar as dimensões da digitalização manualmente, usando
os botões de rolagem.
84Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Opções de fax
A guia Opções de fax disponível com Fax de Servidor fornece outras funções de fax
que podem ser usadas ao transmitir fax.
4Fax
Envio programado
Permite que você especifique a hora de uma transmissão ou busca de fax. Esta
opção pode ser usada para se retardar a transmissão de um trabalho de fax por
um período máximo de 23 horas e 59 minutos, especificando-se a hora em que o
fax deverá ser enviado.
Para enviar o fax imediatamente selecione Desligado.
Selecione Especificar hora para inserir a hora em que você deseja que o fax seja
enviado.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 85
4Fax
86Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
5 Digitalização em rede
Este capítulo contém informações sobre as opções de digitalização em rede disponíveis.
A digitalização em rede permite a criação de um arquivo eletrônico de imagem.
Se a digitalização em rede estiver ativada, um arquivo eletrônico poderá ser criado com base
em um original em papel. O arquivo eletrônico pode ser arquivado, enviado por fax ou
distribuído através de e-mail.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 87
5Digitalização em rede
Procedimento de digitalização
Esta seção descreve o procedimento básico para digitalização. Siga as etapas
abaixo.
Como carregar os documentos – página 88
Como selecionar a digitalização em rede – página 89
Como selecionar o modelo de digitalização em rede – página 90
Como alterar configurações das funções – página 90
Como iniciar o trabalho de digitalização em rede – página 91
Tela Status do Trabalho – página 91
Como interromper o trabalho de digitalização em rede – página 92
NOTA: Se uma função de autenticação estiver ativada, talvez você precise de
uma conta antes de usar a máquina. Para obter uma conta, ou mais informações,
entre em contato com o administrador do sistema.
Como carregar os documentos
Você pode carregar os documentos a serem digitalizados no vidro de originais ou
pelo alimentador de originais.
Alimentador de originais:
As etapas a seguir explicam como carregar documentos através do alimentador de
originais:
1.Antes de carregar os documentos no alimentador de originais, certifique-se
de que eles estejam em boas condições e remova todos os grampos e clipes.
2.Insira os documentos
cuidadosamente no alimentador de
originais, com a face para cima. A
primeira página deve estar na parte
superior com os cabeçalhos em
direção à esquerda da máquina.
3.Posicione a pilha entre as guias,
alinhando a margem esquerda com a
bandeja do alimentador de originais,
e posicione as guias de forma a
tocarem a margem dos documentos.
88Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
5Digitalização em rede
Vidro de originais:
As etapas a seguir explicam como carregar documentos através do vidro de
originais:
1.Levante o alimentador de originais.
Seta de
registro
2.Coloque o documento com a face voltada para baixo no vidro de originais,
alinhado com a ponta da seta de registro próxima à parte esquerda superior
do vidro de originais.
3.Abaixe o alimentador de originais.
1 Como selecionar a digitalização em rede
Pressione o botão Iniciar serviços e selecione Digitalização em rede a partir dos
itens exibidos.
1.Pressione o botão Iniciar serviços no painel de controle.
Botão Iniciar
serviços
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 89
5Digitalização em rede
2.Selecione Digitalização em rede na tela de seleção por toque. Certifique-se
de que a tela Digitalização em rede esteja sendo exibida.
NOTA: Se uma função de autenticação estiver ativada, talvez você precise de
uma conta antes de usar a máquina. Para obter uma conta, ou mais informações,
entre em contato com o administrador do sistema.
2 Como selecionar o modelo de digitalização em rede
A digitalização em rede utiliza modelos predefinidos pelo administrador do
sistema. Esses modelos já contêm configurações personalizadas das funções para
o usuário. Use os botões de rolagem para cima e para baixo localizados à direita
da lista de modelos na guia Digitalização em rede para mover-se na lista e
selecionar um modelo.
Para obter mais informações sobre modelos da Digitalização em rede, consulte
Digitalização em rede na página 94..
3 Como alterar configurações das funções
Para alterar temporariamente as configurações do modelo, faça o seguinte:
1.Pressione o botão Limpar Tudo uma vez no painel de controle para cancelar
quaisquer seleções anteriores. O painel de controle retornará à tela padrão
Entrada.
2.Selecione uma das guias a seguir para acessar a função desejada.
FunçãoDescrição
Use as funções dessa guia para selecionar o modelo
Digitalização em
rede
90Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
desejado. Use essa função também para modificar
temporariamente as informações relacionadas a seu
original, como digitalização em cores, originais de 2 faces
etc.
FunçãoDescrição
Use as funções dessa guia para atualizar modelos
Configurações
avançadas
Ajuste de Layout
recentemente criados ou alterar temporariamente as
configurações de digitalização que afetam a aparência e o
estilo, por exemplo qualidade da imagem, resolução,
tamanho do arquivo etc.
Use as funções dessa guia para modificar temporariamente
as informações relacionadas ao seu original, como
tamanho do original digitalizado e digitalizar até a borda.
5Digitalização em rede
Opções de
arquivamento
Use as funções dessa guia para gerenciar os destinos,
formatos e metadados dos arquivos.
Se necessário, selecione uma das guias e ajuste as configurações de digitalização
em rede. Para obter informações sobre cada guia, consulte:
Digitalização em rede na página 94.
Configurações avançadas na página 98.
Ajuste de layout na página 100.
Opções de arquivamento na página 102.
4 Como iniciar o trabalho de digitalização em rede
Pressione o botão Iniciar. A máquina digitalizará os originais e os transferirá para
o repositório de digitalização, identificado pelo modelo selecionado.
5 Tela Status do Trabalho
Para acompanhar o andamento do trabalho de digitalização, pressione o botão
Status do trabalho no painel de controle para exibir a tela Status do trabalho.
A tela padrão Status do trabalho exibirá todos os trabalhos incompletos, incluindo
os trabalhos de digitalização em rede na fila. Se não houver trabalhos incompletos
em andamento, a mensagem "Sem Trabalhos Ativos" será exibida. Para obter mais
informações sobre a tela Status do trabalho, consulte Tela Status do Trabalho –
página 41 no capítulo Cópia, página 38.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 91
5Digitalização em rede
6 Como interromper o trabalho de digitalização em rede
Siga as etapas abaixo para cancelar manualmente um trabalho de digitalização
ativado.
1.Pressione o botão Parar no painel de controle para cancelar o trabalho de
digitalização em andamento.
2.Para cancelar um trabalho em fila, pressione o botão Status do trabalho no
painel de controle. Isso fará com que a tela Trabalhos ativos seja exibida.
3.Selecione o trabalho apropriado na fila.
4.Selecione Excluir na lista Comandos do Trabalho.
5.Selecione Confirmar para excluir o trabalho ou Cancelar para retornar à tela
anterior.
92Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Recursos de digitalização em rede
Pode-se acrescentar software adicional de digitalização aos recursos de
digitalização da máquina:
5Digitalização em rede
FreeFlow™
SMARTsend™
Software de digitalização e roteamento baseado em servidor, que suporta vários
dispositivos multifuncionais Xerox. Converta documentos em papel em formato
eletrônico e envie para vários destinos - e-mail, repositórios de documentos, pastas
da rede, até mesmo impressoras remotas - com uma única digitalização.
Guia do usuário da Xerox Phaser 3635 93
5Digitalização em rede
Digitalização em rede
Existem duas áreas de informações importantes na guia Digitalização em rede:
Lista de modelos e Detalhes do modelo.
Para obter mais informações sobre modelos, consulte Visão geral do modelo na
página 95 e Repositórios na página 95.
Destinos dos modelos
Um modelo padrão
também pode ser criado
no software FreeFlow™
SMARTsend™. A palavra
’default’ será exibida em
minúsculas.
A lista Destinos dos modelos exibe todos os modelos disponíveis ao usuário no
momento. Durante a instalação, o modelo padrão de fábrica ’DEFAULT’, em
maiúsculas, será exibido na lista de modelos. O modelo padrão aparece no início
da lista e é selecionado automaticamente. Todos os outros modelos seguem uma
ordem alfanumérica. Há um limite máximo de 250 modelos.
A lista de modelos contém dois tipos de modelos:
• Modelos da rede - esses são modelos armazenados em um repositório remoto
do conjunto de modelos e criados com um software, como o FreeFlow ou o
SMARTsend.
• Modelos locais - esses são modelos armazenados localmente no dispositivo e
criados com os drivers WIA ou TWAIN dos Serviços de Internet do CentreWare.
94Guia do usuário da Xerox Phaser 3635
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.