Xerox PHASER 3600 User Manual

Podręcznik użytkownika
Ten podręcznik użytkownika służy wyłącznie do celów informacyjnych. Wszystkie informacje zawarte w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma Xerox Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zmiany, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z lub związane z korzystaniem z tego podręcznika.
© 2008 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Phaser 3600, Phaser 3600/B, Phaser 3600/N i Phaser 3600/DN są znakami towarowymi firmy Xerox Corporation.
Xerox i logo Xerox są znakami towarowymi firmy Xerox Corporation.
• Centronics jest znakiem towarowym firmy Centronics Data Computer Corporation.
•PCL i PCL 6 są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP i Windows 2003 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
• PostScript 3 jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems, Inc.
• UFST® i MicroType™ są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Agfa - oddziału firmy Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter i Macintosh to znaki towarowe firmy Apple Computer, Inc.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.

SPIS TREŚCI

1. Wprowadzenie
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................... 1.1
Elementy drukarki ................................................................................................................................................... 1.2
Więcej informacji ..................................................................................................................................................... 1.4
2. Konfiguracja systemu
Korzystanie z menu panelu sterowania .................................................................................................................. 2.1
Przegląd menu ........................................................................................................................................................ 2.1
Drukowanie strony demonstracyjnej ....................................................................................................................... 2.9
Zmiana języka wyświetlacza ................................................................................................................................... 2.9
3. Przegląd oprogramowania
Dostarczone oprogramowanie ................................................................................................................................ 3.1
Funkcje sterownika drukarki .................................................................................................................................... 3.2
Wymagania systemowe .......................................................................................................................................... 3.2
4. Konfiguracja sieci (tylko Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN)
Wprowadzenie ........................................................................................................................................................ 4.1
Obsługiwane systemy operacyjne ........................................................................................................................... 4.1
Konfigurowanie protokołu TCP/IP ........................................................................................................................... 4.2
Konfigurowanie protokołu EtherTalk ....................................................................................................................... 4.2
Konfigurowanie typów ramek IPX ........................................................................................................................... 4.2
Ustawianie szybkości sieci Ethernet ....................................................................................................................... 4.3
Przywracanie konfiguracji sieci ............................................................................................................................... 4.3
Drukowanie strony konfiguracji sieci ....................................................................................................................... 4.3
Konfigurowanie protokołu 802.1x ............................................................................................................................ 4.3
Konfigurowanie Portu 9100 ..................................................................................................................................... 4.3
Konfigurowanie protokołu LPR ................................................................................................................................ 4.4
Konfigurowanie protokołu IPP ................................................................................................................................. 4.4
Konfigurowanie protokołu SLP ................................................................................................................................ 4.4
Konfigurowanie usług CentreWare IS ..................................................................................................................... 4.4
5. Ładowanie nośników druku
Wybieranie nośnika wydruku .................................................................................................................................. 5.1
Ładowanie papieru .................................................................................................................................................. 5.4
Wybór miejsca odbioru wydruku ............................................................................................................................. 5.8
6. Drukowanie podstawowe
Drukowanie dokumentu .......................................................................................................................................... 6.1
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................................................. 6.1
7. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
Materiały eksploatacyjne ......................................................................................................................................... 7.1
Akcesoria ................................................................................................................................................................ 7.1
Jak kupić ................................................................................................................................................................. 7.1
8. Konserwacja
Drukowanie strony informacyjnej ............................................................................................................................ 8.1
Czyszczenie drukarki .............................................................................................................................................. 8.1
Konserwacja kasety z tonerem ............................................................................................................................... 8.3
Części do konserwacji ............................................................................................................................................. 8.6
9. Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zakleszczeń papieru ............................................................................................................................... 9.1
Rozwiązywanie problemów - lista kontrolna ............................................................................................................ 9.7
Objaśnienie stanu diod LED .................................................................................................................................... 9.7
Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu ............................................................................................................ 9.8
Komunikaty związane z kasetą z tonerem ............................................................................................................ 9.10
Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem ....................................................................... 9.11
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku .................................................................................................... 9.13
Częste problemy z systemem Windows ................................................................................................................ 9.16
Typowe problemy z językiem PostScript ............................................................................................................... 9.16
Typowe problemy w systemie Linux ..................................................................................................................... 9.17
Typowe problemy na komputerach Macintosh ...................................................................................................... 9.18
10. Instalowanie akcesoriów
Środki ostrożności podczas instalowania akcesoriów ........................................................................................... 10.1
Instalowanie modułu pamięci DIMM ..................................................................................................................... 10.1
11. Dane techniczne
Dane techniczne drukarki ...................................................................................................................................... 11.1

Bezpieczeństwo

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy dokładnie przeczytać uwagi dotyczące użytkowania; zapewni to bezpieczną obsługę urządzenia.
Ten produkt i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zbędne zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa. między innymi certyfikatów instytutów bezpieczeństwa oraz obowiązujących przepisów dotyczących ochrony środowiska. Przed rozpoczęciem obsługi produktu należy uważnie przeczytać następujące instrukcje i zaglądać do nich w razie konieczności, aby zapewnić stałe bezpieczne użytkowanie.
Badania bezpieczeństwa i wydajności tego produktu zostały sprawdzone tylko przy użyciu materiałów eksploatacyjnych firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: znak OSTRZEŻENIE sygnalizuje
możliwość obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: znak OSTRZEŻENIE sygnalizuje
gorące powierzchnie.
OSTRZEŻENIE:
w aerozolu. Środki czyszczące w aerozolu mogą mieć właściwości wybuchowe lub zapalić się w zetknięciu ze sprzętem elektromechanicznym.
nie używać środków do czyszczenia
3. Materiały eksploatacyjne i środki do czyszczenia należy
stosować tylko zgodnie z częścią Operator tego podręcznika.
4. Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych
śrubami. Za tymi osłonami nie ma części, które można konserwować lub naprawiać.
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
To urządzenie i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zbędne zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa. Składają się na to badania instytucji zajmujących się bezpieczeństwem, zatwierdzenia i zgpdność z ustalonymi normami ochrony środowiska.
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia firmy Xerox należy zawsze przestrzegać poniższych zasad dotyczących bezpieczeństwa:
Zalecenia:
PRZESTROGA: ten symbol oznacza, że zbędne
wurządzeniu jest używany laser i sygnalizuje potrzebę zapoznania się z odpowiednimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: produkt ten należy podłączyć
do obwodu z uziemieniem ochronnym.
Obszary dostępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane w taki sposób, że operator ma dostęp tylko do obszarów bezpiecznych. Dostęp do niebezpiecznych obszarów jest ograniczony pokrywami lub osłonami, które można usunąć jedynie za pomocą narzędzi. Tych pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Informacje o konserwacji
1.
Procedury konserwacji przeprowadzanej przez operatora opisane są w dokumentacji użytkownika dostarczonej z produktem.
2. Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych
nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Zawsze postępować zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami umieszczonymi na urządzeniu bądź z nim dostarczonymi.
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania. Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych specjalnie dla tego urządzenia; użycie innych materiałów może nie przynieść oczekiwanych rezultatów bądź być przyczyną zagrożeń.
OSTRZEŻENIE:
w aerozolu. Środki czyszczące w aerozolu mogą mieć właściwości wybuchowe lub zapalić się w zetknięciu ze sprzętem elektromechanicznym.
Podczas przenoszenia lub zmiany miejsca urządzenia należy zachować ostrożność. W celu zorganizowania transportu urządzenia do miejsca znajdującego się poza budynkiem, w którym obecnie się ono znajduje, skontaktuj się z lokalnym serwisem firmy Xerox.
•Należy zawsze umieszczać urządzenie na twardym podłożu (nie na pluszowej wykładzinie), które wytrzyma jego obciążenie.
•Urządzenie zawsze należy umieszczać w obszarze o dobrej wentylacji oraz pozostawiać odpowiednią ilość miejsca umożliwiającą serwisowanie.
nie używać środków do czyszczenia
i
Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie
od gniazda zasilania.
z wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym zakładem elektrycznym lub elektrykiem.
UWAGA: urządzenie firmy Xerox jest wyposażone w system
oszczędzania energii pozwalający oszczędzać energię, gdy urządzenie nie jest używane. Urządzenie może pozostawać ciągle włączone.
PRZESTROGA:
utrwalacza mogą są gorące. Należy zachować ostrożność podczas usuwania z tego miejsca zaciętego papieru i unikać dotykania wszelkich powierzchni metalowych.
powierzchnie metalowe w okolicy
Czynności niewskazane:
Nigdy nie stosować przejściówki wtyczki z uziemieniem do podłączenia urządzenia do gniazdka sieciowego bez uziemienia.
Nigdy nie wykonywać czynności konserwacyjnych nieopisanych w tej dokumentacji.
Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Ich funkcją jest zapobieganie przegrzaniu urządzenia.
Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.
Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub innych źródłach ciepła.
2. Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu
urządzenia i być łatwo dostępne.
3. Należy używać kabla zasilania dostarczonego z urządzeniem.
Nie należy używać przedłużaczy lub usuwać bądź modyfikować wtyczki kabla zasilania.
4.
Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku braku pewności, czy gniazdo jest prawidłowo uziemione, należy skonsultować to z elektrykiem.
5. Nie należy używać przejściówki do podłączania jakiegokolwiek
urządzenia firmy Xerox do gniazdka elektrycznego pozbawionego uziemienia.
6. Urządzenie nie powinno być ustawione w miejscu, gdzie
przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego potykać.
7. Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na kablu zasilającym.
8. Nie wolno wyłączać blokad mechanicznych ani elektrycznych.
9.
Nie wolno wpychać żadnych przedmiotów do szczelin i otworów urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
10. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Funkcją tych
otworów jest zapewnienie odpowiedniego chłodzenia urządzenia firmy Xerox.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
Nie wolno wyłączać ani „obchodzić” żadnych blokad elektrycznych lub mechanicznych.
Nie wolno ustawiać urządzenia w miejscu, gdzie przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego potykać.
To urządzenie nie powinno być umieszczane w pomieszczeniu zamkniętym, chyba że zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Informacje o bezpieczeństwie elektrycznym
1. Gniazdo zasilania urządzenia musi spełniać wymogi określone
na tabliczce znamionowej znajduącej się z tyłu urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne jest
Zasilanie elektryczne
1. Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej
wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z licencjonowanym elektrykiem.
OSTRZEŻENIE: urządzenie musi być podłączone
do obwodu z uziemieniem ochronnym. Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gniazda. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeżeli nie da się włożyć wtyczki do gniazda, należy skontaktować się z elektrykiem celem jego wymiany.
2. Zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego
gniazda. W przypadku wątpliwości gniazdo powinno zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
ii
Urządzenie odłączające
Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający. Jest on podłączony z tyłu maszyny za pomocą wtyczki. Aby całkowicie odłączyć zasilanie maszyny, należy odłączyć przewód od gniazda zasilania.
Awaryjne odłączanie zasilania
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z następujących sytuacji urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć kabel/kable zasilania od gniazda/gniazd zasilania. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisu w celu usunięcia problemu:
Urządzenie emituje nietypowe zapachy lub dźwięki. Kabel zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony. Aktywowany został wyłącznik, zadziałał bezpiecznik lub inne urządzenie zabezpieczające. Na urządzenie został wylany płyn. Urządzenie wystawione zostało na działanie wody. Została uszkodzona dowolna część urządzenia.
OSTRZEŻENIE: w przypadku zainstalowania
niewłaściwego typu baterii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcją.
Normy jakości
Standardowa: UL60950-1, wydanie 2003. Certyfikacja została udzielona na podstawie umów wzajemnych, które uwzględniają wymagania kanadyjskie.
Informacje o bezpieczeństwie - laser
PRZESTROGA: dokonywanie ustawień
lub wykonywanie procedur nieopisanych w dokumentacji może narazić użytkownika na kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
W zakresie bezpieczeństwa lasera urządzenie jest zgodne ze standardami klasy 1 produktów laserowych wyznaczonymi przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe. Nie emituje ono niebezpiecznego światła, ponieważ podczas wszystkich faz obsługi przez użytkownika i konserwacji wiązka światła jest całkowicie zakryta.
Informacje o środkach bezpieczeństwa dotyczących ozonu
Podczas normalnej pracy urządzenie wydziela ozon. Wydzielany ozon jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależna jest od wykonywanej liczby kopii. Zapewnienie odpowiednich parametrów środowiskowych opisanych w procedurze instalacji urządzenia firmy Xerox zapewni bezpieczny poziom ozonu.
To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z normą jakości ISO 9002.
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa tego produktu firmy XEROX lub dostarczanych przez firmę XEROX materiałów eksploatacyjnych zadzwoń pod numer: EUROPA: +44 (0) 1707 353434 USA/KANADA: +1 800 928 6571.
Normy bezpieczeństwa
EUROPA: ten produkt firmy XEROX został zatwierdzony przez
poniższe agencje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Instytucja: TUV Rheinland
Standardowa: IEC60950-1, 2001 USA/KANADA: ten produkt firmy XEROX został zatwierdzony
przez poniższe agencje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Instytucja: UNDERWRITERS LABORATORIES
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy telefonicznie zamówić publikację firmy Xerox „Ozone” (numer telefonu w USA lub Kanadzie 1-800-828-6571). W przypadku innych rynków należy się skontaktować z autoryzowanym lokalnym przedstawicielem lub dostawcą usług.
Materiały eksploatacyjne
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
•Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Nigdy nie należy wrzucać kaset z tonerem lub pojemników z tonerem do otwartego ognia.
Kasety: przy obsłudze kaset, na przykład z tuszem, utrwalacza itd. należy unikać ich kontaktu ze skórą lub oczami. Kontakt oczy z tymi substancjami może powodować podrażnienie lub zaczerwienienie oczu. Nie należy rozkładać kasety. Zwiększa to ryzyko kontaktu ze skórą lub oczami.
iii
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten został zatwierdzony przez poniższe agencje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: w celu zachowania zgodności
z Dyrektywą Rady 2004/108/EC z niniejszym produktem należy stosować ekranowane kable.
Instytucja Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950 - pierwsze wydanie (2003)
(USA/Kanada)
SEMKO IEC60950 - pierwsze wydanie 1
(2001)
Produkt ten został wyprodukowany w systemie jakości ISO 9001.

Informacje prawne

Znak CE
Znak CE umieszczony na tym produkcie oznacza, że firma XEROX deklaruje zgodność urządzenia z mającymi zastosowanie i wymienionymi niżej dyrektywami Unii Europejskiej obowiązującymi od wskazanych dat:
12 grudnia 2006:
Dyrektywa Rady 2006/95/EC z poprawkami. Ujednolicenie prawa państw członkowskich dotyczącego sprzętu niskonapięciowego.
15 grudnia 2004:
Dyrektywa Rady 2004/108/EC z poprawkami. Ujednolicenie prawa państw członkowskich dotyczącego kompatybilności elektromagnetycznej.
9 marca 1999: Dyrektywa Rady 99/5/EC w sprawie urządzeń radiowych
ikońcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności.
Pełną deklarację zgodności definiującą odpowiednie dyrektywy i normy odniesienia można otrzymać u przedstawiciela firmy XEROX Ltd.
Zgodność z wymaganiami środowiska
USA
Energy Star
Będąc partnerem ENERGY STAR®, firma Xerox Corporation stwierdza, że produkt ten (w podstawowej konfiguracji) jest zgodny z normą wydajności energetycznej określoną przez organizację ENERGY STAR.
ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są znakami towarowymi Stanów Zjednoczonych.
ENERGY STAR jest wspólnym programem USA, Unii Europejskiej i Japonii promującym energooszczędne kopiarki, drukarki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery i monitory. Zmniejszenie zużycia energii przez produkt pomaga zwalczać smog, kwaśne deszcze idługoterminowe zmiany klimatu przez zmniejszenie emisji spowodowanych wytwarzaniem energii elektrycznej.
Urządzenia ze znakiem ENERGY STAR firmy Xerox są wstępnie ustawiane w fabryce. Urządzenie będzie wyposażone w zegar przełączający je w tryb oszczędzania energii po upływie 30 minut od ostatniej kopii/wydruku. Szczegółowy opis tej funkcji można znaleźć wczęści Ustawienia urządzenia niniejszego podręcznika.
Wtórne przetwarzanie i wyrzucanie
OSTRZEŻENIE: aby produkt mógł działać
w pobliżusprzętu medycznego, przemysłowego lub naukowego, może być konieczne zmniejszenie zewnętrznej radiacji wymienionych urządzeń.
UWAGA: wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego urządzenia
niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
iv
produktu
Unia Europejska
Gospodarstwa domowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że nie należy go wyrzucać razem z typowymi odpadkami gospodarstwa domowego. Zgodnie z prawodawstwem Wspólnoty europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy oddzielać od odpadków gospodarstwa domowego.
Użytkownicy prywatni z krajów członkowskich UE mogą bezpłatnie oddawać zużyte urządzenia elektroniczne i elektryczne w wyznaczonych miejscach zbiórki. Aby uzyskać informacje na ten temat, należy się skontaktować z lokalnymi władzami zajmującymi się utylizacją. W niektórych krajach członkowskich przy sprzedaży nowego urządzenia sprzedawca jest zobowiązywany do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu. Aby uzyskać informacje, należy się skontaktować ze sprzedawcą.
Przed utylizacją należy się skontaktować z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat zwrotu zużytych urządzeń.
Podmioty gospodarcze
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że należy go utylizować zgodnie zprzyjętymi przepisami krajowymi.
Zgodnie z prawodawstwem Wspólnoty europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Ameryka Północna
Firma Xerox realizuje program odbioru i ponownego wykorzystania/ recyklingu zużytego sprzętu. Aby dowiedzieć się, czy to urządzenie firmy Xerox jest objęte programem, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX). Więcej informacji na temat programów ochrony środowiska firmy Xerox znajduje się pod adresem www.xerox.com/environment. Aby uzyskać informacje na temat recyklingu i utylizacji, należy skontaktować się z odpowiednimi władzami lokalnymi. Na terenie Stanów Zjednoczonych pomoc w tym zakresie można uzyskać, odwiedzając witrynę internetową organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem: www.eiae.org.
Firma Xerox na całym świecie realizuje program odbioru i ponownego wykorzystania/recyklingu zużytego sprzętu. Aby dowiedzieć się, czy to urządzenie firmy Xerox jest objęte programem, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX). By dowiedzieć się więcej o programach ochrony środowiska firmy Xerox, przejdź pod adres www.xerox.com/environment.
W przypadku podejmowania decyzji o utylizacji produktu firmy Xerox należy pamiętać, że może on zawierać ołów, nadchlorany i inne produkty podlegające przepisom ochrony środowiska. Ich obecność jest zgodna z globalnymi przepisami obowiązującymi w czasie rozpoczęcia sprzedaży produktu. Aby uzyskać informacje na temat recyklingu i utylizacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Na terenie Stanów Zjednoczonych pomoc w tym zakresie można uzyskać, odwiedzając witrynę internetową organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem: www.eiae.org.
v
Nadchlorany - Niniejszy produkt może zawierać urządzenia, takie jak baterie, zawierające nadchlorany. Może wymagać szczególnego traktowania, patrz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Inne kraje
Aby uzyskać wskazówki na temat utylizacji należy skontaktować się z lokalnym urzędem ds. utylizacji.
Informacje kontaktowe BHP
By uzyskać więcej informacji dotyczących środowiska i BHP związanych z tym produktem i materiałami eksploatacyjnymi firmy Xerox, skontaktuj się z następującymi telefonicznymi liniami pomocy dla klientów: USA: 1-800 828-6571 Kanada: 1-800 828-6571 Europa: +44 1707 353 434.
Informacje o bezpieczeństwie produktu w USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informacje o bezpieczeństwie produktu w UE
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
vi

1 Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu drukarki!
Niniejszy rozdział obejmuje:
Funkcje specjalne
Elementy drukarki
•Więcej informacji

Funkcje specjalne

Drukarka wyposażona jest w funkcje specjalne pozwalające poprawić jakość wydruków. Urządzenie zapewnia:
Drukowanie z doskonałą jakością i dużą szybkością
•Można drukować z efektywną rozdzielczością wyjściową do 1 200 x 1 200 dpi. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukarka drukuje na papierze formatu A4 z szybkością do 38 str./min formatu Letter z szybkością do 40 str./min. W trybie druku dwustronnego drukarka drukuje na papierze formatu A4 z szybkością do 26 obrazów/min a na arkuszach formatu Letter z szybkością do 27 obrazów/min.
Wygodne podawanie papieru
• Zasobnik 1 (MPT) obsługuje papier z nadrukiem listowym, koperty, etykiety, folie przezroczyste, materiały niestandardowe, pocztówki oraz papier odużej gramaturze. Zasobnik 1 (MPT) mieści do 100 arkuszy zwykłego papieru.
• Zasobnik 2 na na
500 arkuszy
formatach.
• Zasobnik wyjściowy; wybierz albo zasobnik wyjściowy (stroną do druku w dół) albo pokrywę tylną (stroną do druku w górę), aby zapewnić najbardziej wygodny dostęp.
Prosta ścieżka papieru z zasobnika 1 (MPT) do pokrywy tylney.
a. stron na minutę b. obrazów na minutę
500 arkuszy
obsługuje papier zwykły w różnych
a
, a na arkuszach
b
,
i zasobnik opcjonalny 3
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
•Drukowanie znaków wodnych. Drukowane
9
8
Oszczędność czasu i pieniędzy
1 2
3 4
Zwiększanie możliwości drukarki
*Emulacja języka Zoran IPS, zgodna ze standardem PostScript 3
* 136 czcionek PS3
• Zawiera technologie UFST i MicroType firmy Monotype Imaging Inc.
dokumenty można dostosować nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”. Patrz sekcja Oprogramowanie.
•Drukowanie
drukowanie dokumentów, z których można utworzyć książkę. Po wydrukowaniu wystarczy złożyć i zszyć strony. Patrz
Oprogramowanie
•Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stronie dokumentu są powiększane i drukowane na oddzielnych arkuszach papieru, które następnie można skleić w celu utworzenia plakatu. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Aby zmniejszyć zużycie papieru, można drukować po obu stronach kartki (
•Aby umożliwić oszczędność papieru, można wydrukować kilka stron na jednym arkuszu papieru (Drukowanie w trybie 2-Up). Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Do tworzenia wstępnie zadrukowanych formularzy oraz papieru firmowego można wykorzystać zwykły papier. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukarka umożliwia automatyczne oszczędzanie energii elektrycznej poprzez znaczne zmniejszenie poboru mocy, gdy nie jest używana.
Seria Phaser 3600 ma 64 MB lub 128 MB pamięci, którą można rozszerzyć do 512 MB. Patrz strona 10.1.
Interfejs sieciowy umożliwia drukowanie w sieci.
Emulacja PostScript 3* (PS) umożliwia drukowanie w standardzie PS.
• © Copyright 1995–2005, Zoran Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 i OneImage są znakami towarowymi firmy Zoran Corporation.
broszur
. Ta funkcja umożliwia
sekcja
.
Drukowanie dwustronne
).
1.1 <
Wprowadzenie>
Drukowanie w różnych środowiskach
•Można drukować w systemie Windows 2000/XP/Vista/2003.
• Drukarka jest kompatybilna z komputerami Macintosh.
• Drukarka jest wyposażona zarówno w interfejs równoległy,
jak i USB.
•Można również użyć interfejsu sieciowego. Urządzenie Phaser 3600/N lub Phaser 3600/DN zawiera wbudowaną kartę sieciową typu 10/100 Base TX.
Funkcje drukarki
Poniższa tabela zawiera ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez drukarkę.
(Z: zainstalowane, O: opcjonalne, ND: funkcja niedostępna)

Elementy drukarki

Widok z przodu

Funkcje
Interfejs równoległy
Phaser 3600/B
ZZZ
Phaser 3600/N
3600/DN
IEEE 1284
USB 2.0 Z Z Z
Interfejs sieciowy
ND Z Z
(Ethernet 10/100 Base TX)
Emulacja PostScript* Z Z Z
Drukowanie dwustronne
a. Drukowanie na obydwu stronach arkusza papieru.
a
OOZ
Phaser
1
zasobnik wyjściowy
2
panel sterowania pokrywa płyty
3
sterowania
4
uchwyt
5
wyłącznik zasilania wskaźnik poziomu
6
papieru
* Na powyższym rysunku pokazano model
Phaser 3600/DN ze wszystkimi dostępnymi urządzeniami opcjonalnymi.
7
zasobnik opcjonalny 3
8
zasobnik 2
9
zasobnik 1 (MPT)
uchwyt zasobnika 1
10
(MPT)
11
pokrywa górna
12
wspornik wyjściowy
1.2 <
Wprowadzenie>

Widok z tyłu

Elementy panelu sterowania

/
Start/Stop: anulowanie działania w dowolnej chwili;
1
wznowienie drukowania.
2
Wstecz: umożliwia przejście na wyższy poziom menu.
3
Stan: wyświetlanie stanu drukarki. Patrz strona 9.7.
1
pokrywa tylna
moduł druku
2
dwustronnego
3
port sieciowy
4
port USB
* Na powyższym rysunku pokazano model
Phaser 3600/DN ze wszystkimi dostępnymi urządzeniami opcjonalnymi.
5
port równoległy
6
gniazdo zasilania
7
wyłącznik zasilania
Menu: przejście do trybu menu i przewijanie dostępnych
4
menu za pomocą strzałek.
LCD: wyświetlanie stanu drukarki, komunikatów o błędach
5
i otwartych menu.
Przycisk Strzałka w górę: zwiększanie wartości opcji
6
w wybranym menu.
7
OK: potwierdza wybór na wyświetlaczu.
Przycisk Strzałka w dół: zmniejszanie wartości opcji
8
w wybranym menu.
1.3 <
Wprowadzenie>

Więcej informacji

Informacje na temat konfigurowania i korzystania z drukarki można uzyskać z poniższych źródeł - drukowanych lub elektronicznych.
Skrócona instrukcja instalacji
Workcentre 3428
Skrócona instrukcja obsługi
Workcentre 3428
Elektroniczna wersja podręcznika użytkownika
Zawiera informacje dotyczące konfigurowania drukarki, dlatego należy postępować zgodnie z zawartymi w niej instrukcjami w celu przygotowania drukarki do pracy.
Zawiera informacje dotyczące użytkowania drukarki lub usuwania zakleszczeń, dlatego należy postępować zgodnie z zawartymi w niej instrukcjami w celu przygotowania drukarki do pracy.
Zawiera instrukcje krok po kroku umożliwiające korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki oraz informacje na temat konserwacji drukarki, rozwiązywania problemów i instalowania akcesoriów.
Ten podręcznik użytkownika zawiera także sekcję Oprogramowanie, zawierającą informacje na temat sposobów drukowania dokumentów w różnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostarczonego oprogramowania narzędziowego.

Wybieranie lokalizacji

Należy wybrać równą, stabilną powierzchnię z taką ilością wolnej przestrzeni, która zapewnia odpowiedni przepływ powietrza. Należy pozostawić dodatkowe wolne miejsce w celu umożliwienia otwierania pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy ustawiać drukarki w pobliżu krawędzi stołu lub biurka.
Odstępy
Przód: 500 mm (ilość miejsca
wystarczająca do otwarcia lub wyjęcia zasobników)
Tyl: 350 mm (ilość miejsca umożliwiająca otwarcie
pokrywy tylney lub modułu druku dwustronnego)
Strona prawa: 100 mm
(ilość miejsca umożliwiająca prawidłową wentylację)
Strona lewa: 100 mm (ilość miejsca umożliwiająca otwarcie pokrywy płyty
sterowania)
Pomoc sterownika drukarki
Witryna internetowa firmy Xerox
Uwaga
Można również uzyskać dostęp do przewodników użytkownika w innych językach, które znajdują się w folderze
CD ze sterownikiem drukarki
Manual
na dysku
dysk
.
Zawiera informacje dotyczące właściwości sterownika drukarki oraz instrukcje konfiguracji właściwości drukowania. Aby uzyskać dostęp do ekranu pomocy sterownika drukarki, należy kliknąć pozycję Pomoc w oknie dialogowym właściwości drukarki.
Posiadanie dostępu do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, wsparcia technicznego, sterowników drukarki, podręczników oraz informacji o zamówieniu w witrynie internetowej firmy
Xerox
www.xerox.com/
office/support.
1.4 <
Wprowadzenie>

2 Konfiguracja systemu

W tym rozdziale zostały podane szczegółowe informacje dotyczące instalowania drukarki.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Korzystanie z menu panelu sterowania
•Przegląd menu
Drukowanie strony demonstracyjnej
Zmiana języka wyświetlacza

Korzystanie z menu panelu sterowania

Przegląd menu

Menu panelu sterowania służą do konfiguracji drukarki. Panel sterowania umożliwia dostęp do następujących menu:
Informacje
(Patrz strona 2.2.)
Mapa menu Konfiguracja Strona demo Lista czc. PCL Lista czc. PS3 Katalog Flash Czcionka EPSON
a
Bezp. drukow.
(Patrz strona 2.2.)
a
Zwolnij
a
Usun
a
Menu pozwalają na łatwą zmianę ustawień drukarki. Ilustracja wsąsiedniej kolumnie przedstawia poszczególne menu i wszystkie elementy w nich dostępne. Elementy każdego menu oraz opcje dostępne dla użytkownika opisano szczegółowo w tabelach rozpoczynających się na strona 2.2.

Dostęp do menu panelu sterowania

Drukarką można sterować z panelu sterowania. W trakcie korzystania z drukarki można również określać ustawienia menu z panelu
sterowania.
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu nie zostanie
wyświetlone odpowiednie menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia odpowiedniej pozycji menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Jeśli menu zawiera podmenu, powtórz krok 2.
4 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół, aby uzyskać
dostęp do odpowiedniej opcji ustawienia lub wartości.
5 Naciśnij przycisk OK, aby zapisać wybór.
Znak gwiazdki (*) jest wyświetlany obok wybranej opcji - oznacza to, że ta opcja jest obecnie ustawieniem domyślnym.
6 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Po 30 sekundach braku aktywności (jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk) drukarka automatycznie powróci do trybu gotowości.
Uwaga
Ustawienia drukowania wprowadzone w sterowniku drukarki na podłączonym do niej komputerze mają pierwszeństwo przed ustawieniami wprowadzonymi z panelu sterowania.
Uwaga
W zależności od opcji lub modelu niektóre menu mogą nie być wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
Papier
(Patrz strona 2.4.)
Kopie Roz.zasob.1MPT Typ zasob.1MPT Typ zasob. 2 Typ zasob. 3 Zrodlo papieru Pomin zas.uniw Lacz. zasob.
c
Grafika
(Patrz strona 2.5.)
Rozdzielczosc Zaciemnienie
a
Siec
(Patrz strona 2.8.)
TCP/IP EtherTalk NetWare Szyb. Ethernet Wyczysc ustaw. Inf. o sieci
802.1x Port 9100 LPR IPP SLP CentreWare IS SNMP
a. Ta pozycja jest dostępna, kiedy zainstalowana pamięć jest większa niż 128 MB. b. Dostępne, jeśli zainstalowany jest zespół druku dwustronnego. c. Dostępne, jeśli zainstalowano zasobnik opcjonalny 3.
Uklad
(Patrz strona 2.2.)
Orientacja Mar. dr.1-str. Dupleks Mar. dr.2-str. Korekta obrazu
b
b
Konfig. sys.
(Patrz strona 2.5.)
Jezyk Oszcz. energii Autom. kontyn. Korekta wys. Autom zm.wier. Sortowanie Int.druk.2str. Lim.czasu zad. Licz.wst.zad. Konserwacja Konfig.równol. Konfig. USB Zablok. panelu Bezp. drukow. Malo toneru cm lub cale Wyczysc ustaw.
a
b
a
Emulacja
(Patrz strona 2.7.)
Typ emu l acji Konfiguracja Tryb h eks.
2.1 <
Konfiguracja systemu>

Menu Informacje

Menu Uklad

To menu zawiera strony informacyjne drukarki ze szczegółowymi informacjami o drukarce i jej konfiguracji.
Element Opis
Mapa menu Mapa menu przedstawia układ oraz bieżące
ustawienia elementów menu panelu sterowania.
Konfiguracja Strona konfiguracji przedstawia bieżącą
konfigurację drukarki. Patrz strona 8.1.
Strona demo Strona demonstracyjna umożliwia
sprawdzenie, czy drukarka działa prawidłowo. Patrz strona 2.9.
Lista czc. PCL Lista czc. PS3
Katalog Flash Można wydrukować strony list z informacjami
Czcionka EPSON
Na liście próbek czcionek wyświetlane są obecnie dostępne czcionki w wybranym języku.
o wszystkich czcionkach i makrach, pobranych do urządzenia.
Na liście próbek czcionek wyświetlane są obecnie dostępne czcionki w wybranym języku.

Menu Bezp. drukow.

Menu Bezp. drukow. służy do drukowania lub usuwania zabezpieczonej strony. Hasło jest porównywane z hasłem podanym ze stroną.
Uwaga
Ta pozycja jest dostępna, kiedy zainstalowana pamięć jest większa niż 128 MB.
Menu Uklad umożliwia zdefiniowanie wszystkich ustawień związanych z wydrukiem.
Element Opis
Orientacja
Wartości: Pionowa, Pozioma
Wybieranie domyślnej orientacji obrazu wydruku na stronie.
Pionowa
Mar. dr.1-str. Ustawianie marginesu drukowanych materiałów
w przypadku drukowania jednostronnego. Wartość można zwiększać lub zmniejszać w odstępach co 0,1 mm. Marginesy mogą siężnić w zależności od rozmiaru papieru i orientacji wydruku.
Jako jednostkę można wybrać albo milimetry albo cale. Aby skonfigurować zespół, patrz pozycja cm lub cale w strona 2.7.
Margines gorny: ustawianie górnego marginesu; zakres od 0,0 mm do 250 mm.
Margines lewy: ustawianie lewego marginesu; zakres od 0,0 mm do 164 mm.
Pozioma
Element Opis
Zwolnij Aby drukować zabezpieczoną stronę, należy
podać jej hasło. Strona zostanie wydrukowana tylko wtedy, gdy nazwa użytkownika i hasło będą prawidłowe. Jeśli pozycja Zwolnij wsz.o w opcji Bezp. drukow. menu Konfig. sys. ustawiona jest na Wl., wszystkie pliki, które mają podaną nazwę użytkownika i hasło zostaną wydrukowane.
Usun Aby usunąć zabezpieczoną stronę, należy
podać jej hasło. Strona zostanie usunięta tylko wtedy, gdy hasło będzie prawidłowe.
2.2 <
Konfiguracja systemu>
Element Opis
Element Opis
Dupleks
Wart ości: Wyl., Dluga krawedz, Krot. krawedz
Aby drukować na obu stronach arkusza papieru, należy wybrać krawędź zszycia.
Dluga krawedz: zszywanie wzdłuż długiej krawędzi. Wydrukowane strony będą zszyte tak, jak w książce.
Krot. krawedz: zszywanie wzdłuż krótkiej krawędzi. Wydrukowane strony będą zszyte tak, jak w kalendarzu.
2
25
Długa krawędź przy orientacji pionowej
2
5
Krótka krawędź przy orientacji pionowej
3
3
3
5
Długa krawędź przy orientacji poziomej
2
Krótka krawędź przy orientacji poziomej
Wybierz opcję Wyl., aby drukować na jednej stronie arkusza papieru.
Mar. dr.2-str. W tym menu można ustawić marginesy
w przypadku drukowania dwustronnego. Wartość można zwiększać lub zmniejszać wodstępach co 0,1 mm.
Margines gorny: ustawianie górnego marginesu; zakres od 0,0 mm do 9,9 mm. Wartość domyślna wynosi 5,0 mm.
Margines lewy: ustawianie lewego marginesu; zakres od 0,0 mm do 9,9 mm. Wartość domyślna wynosi 5,0 mm.
Opr. kr.kraw.: ustawianie dolnego marginesu ztyłu arkusza przy oprawie wzdłuż krótkiej krawędzi; zakres od 0,0 do 22 mm. Wartość domyślna wynosi 0 mm.
Opr. dl.kraw.: ustawianie prawego marginesu ztyłu arkusza przy oprawie wzdłuż długiej krawędzi; zakres od 0,0 do 22 mm. Wartość domyślna wynosi 0 mm.
Korekta obrazu
W tym menu można ustawić marginesy dla każdego zasobnika. Każdy zasobnik ma 9 pozycji, umożliwiających ustawianie marginesów. Można zwiększyć lub zmniejszyć tę wartość w zakresie od -3,5 do 3,5 mm w krokach co 0,5 mm. Domyślna wartość to 0 mm.
Obraz jednostr
: drukowanie strony testowej w celu wyregulowania marginesów w drukowaniu jednostronnym.
Strona 1 gora: ustawianie górnego marginesu wydruku jednostronnego.
Strona 1 lewo: ustawianie lewego marginesu wydruku jednostronnego.
Dupleks dluga
: drukowanie strony testowej
w celu wyregulowania marginesów w drukowaniu dwustronnym z łączeniem na dłuższej krawędzi.
Dluga gora: ustawianie górnego marginesu wydruku dwustronnego z łączeniem na dłuższej krawędzi.
Dluga lewo: ustawianie lewego marginesu wydruku dwustronnego z łączeniem na dłuższej krawędzi.
Dupleks krotka
3
5
w celu wyregulowania marginesów w drukowaniu dwustronnym z łączeniem na krótszej krawędzi.
: drukowanie strony testowej
Krotka gora: ustawianie górnego marginesu wydruku dwustronnego z łączeniem na krótszej krawędzi.
Krotka lewo: ustawianie lewego marginesu wydruku dwustronnego z łączeniem na krótszej krawędzi.
2.3 <
Konfiguracja systemu>

Menu Papier

Menu Papier pozwala na zdefiniowanie wszystkich ustawień związanych z podawaniem materiału i drukowaniem na nim, a także zokreślonymi typami materiałów stosowanych w tej drukarce.
Element Opis
Zrodlo papieru
Wart ości: Zasob. 1 (MPT), Zasobnik 2, Zasobnik 3, Podaj. reczny, Auto. wybór
Element Opis
Kopie
Wartości: 1 ~ 999
Ustawianie domyślnej liczby kopii; zakres od 1 do 999. Wartość domyślna to 1.
Roz.zasob.1 MPT
Wartości: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, JIS B6, Letter, Legal, Executive, Koperta Nr 10, Kop. Monarch, Koperta DL, Koperta C5, Koperta C6, US Folio, Oficio, Statement, US Postcard, Index Card, Rozm. niestand
Wybierz rozmiar papieru załadowanego aktualnie do zasobnika.
Rozm. niestand: umożliwia skonfigurowanie rozmiaru niestandardowego papieru. Można wybrać szerokość z zakresu od 98 do 216 mm idługość z zakresu 148 do 356 mm. Jako jednostkę można wybrać albo milimetry albo cale. Aby skonfigurować zespół, patrz pozycja cm lub cale w strona 2.7.
Typ zasob.1MPT
Wartości: Zwykly papier, Dokumentowy, Przezrocza, Koperta, Etykiety, Karton, Z nadrukiem, Kolor, Papier bawel., Papier ekol., Gruby, Cienki, Uzytkownika 1, Uzytkownika 2, Uzytkownika 3, Uzytkownika 4, Uzytkownika 5
Wybierz rozmiar papieru załadowanego aktualnie do zasobnika.
Typ zasob. 2
Wartości: Zwykly papier, Z nadrukiem, Kolor, Papier ekol., Gruby, Cienki, Uzytkownika 1, Uzytkownika 2, Uzytkownika 3, Uzytkownika 4, Uzytkownika 5
Pomin zas.uniw
Lacz. zasob.
Za pomocą tej pozycji można ustawić zasobnik, który będzie używany.
Auto. wybór: drukarka umożliwia automatyczne wykrycie źródła.
Podaj. reczny: w drukarce stosowany jest z zasobnika 1 (MPT).
Zasobnik 3: opcja dostępna tylko w przypadku zainstalowania zasobnika opcjonalnego.
Wartości: Wyl., Wl.
Jeśli w zasobniku 1 (MPT) występuje niewłaściwy papier, można wybrać, czy drukowanie ma być przerwane czy kontynuowane i błąd ma być zignorowany.
Jeśli ta pozycja menu ma wartość Wl., drukowanie będzie kontynuowane pomimo błędu niezgodności papieru w zasobniku 1 (MPT).
Wartości: Wyl., Wl.
W przypadku wybrania dowolnej innej wartości niż Auto. wybór w opcji Zrodlo papieru, gdy wybrany zasobnik jest pusty, drukarka będzie automatycznie drukowała z wykorzystaniem materiałów z innych zasobników.
Jeśli ta pozycja menu zostanie ustawiona na wartość Wyl., dioda LED stanu zaświeci na czerwono, a drukarka nie będzie drukować do momentu umieszczenia papieru w określonym zasobniku.
Typ zasob. 3
Wybierz rozmiar papieru załadowanego aktualnie do zasobnika.
Wartości: Zwykly papier, Z nadrukiem, Kolor, Papier ekol., Uzytkownika 1, Uzytkownika 2, Uzytkownika 3, Uzytkownika 4, Uzytkownika 5
Opcja dostępna tylko w przypadku zainstalowania zasobnika opcjonalnego. Aby wybrać typ papieru, patrz Typ zasob. 2.
2.4 <
Konfiguracja systemu>

Menu Grafika

Menu Konfig. sys.

Za pomocą menu Grafika można zmienić ustawienia związane z jakością drukowanych znaków i obrazów.
Element Opis
Rozdzielczosc
Wartości: 600 dpi-norm., 1200dpi-najl.
Określenie liczby punktów drukowanych na cal (dpi). Im wyższa wartość, tym drukowane znaki igrafika są wyraźniejsze.
•Jeśli najczęściej drukowany jest tekst, wybierz opcję 600 dpi-norm. w celu uzyskania najwyższej jakości druku.
• Wybierz opcję 1200dpi-najl., jeśli zadania zawierają obrazy w postaci map bitowych, takie jak zeskanowane zdjęcia lub grafika, które będą wyglądać lepiej po wydrukowaniu zwiększą dokładnością.
Zaciemnienie
Wart ości: Normalny, Jasny, Ciemny
Można rozjaśnić lub przyciemnić wydruk, korzystając z ustawienia gęstości toneru. Ustawienie Normalny zazwyczaj zapewnia uzyskanie najlepszych rezultatów. W celu zaoszczędzenia toneru należy użyć ustawienia gęstości Jasny.
Menu Konfig. sys. umożliwia konfigurację wielu funkcji drukarki.
Element Opis
Jezyk
Wart ości: English, FRANCAIS, Espanol, Portugues B., Deutsch, Italiano...
To u st aw ie n ie okr eśla język tekstu stosowanego na wyświetlaczu panelu sterowania i stronach informacyjnych.
Oszcz. energii
Wartości: [ 1 ] minut, [ 5 ] minut, [ 10 ] minut, [15] minut, [20] minut, [30 ] minut, [ 45 ] minut, [ 60 ] minut, [ 120 ] minut, [ 240 ] minut
Jeżeli drukarka nie odbiera danych przez dłuższy czas, pobór energii zostaje automatycznie obniżony. Można ustawić czas, po upływie którego drukarka przejdzie do trybu oszczędzania energii.
Autom. kontyn.
Wart ości: Wyl., Wl.
Umożliwia określenie, czy zadanie zostanie wydrukowane w przypadku wykrycia papieru niezgodnego z ustawieniami papieru.
Wyl.: w przypadku wystąpienia niezgodności papieru komunikat będzie widoczny na wyświetlaczu, a drukarka będzie działać w trybie offline do chwili włożenia prawidłowego papieru.
Wl.: w przypadku niezgodności papieru zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Drukarka przejdzie do trybu offline na 30 sekund, po czym automatycznie wyczyści komunikat i będzie kontynuować drukowanie.
2.5 <
Konfiguracja systemu>
Korekta wys.
Autom zm.wier.
Wart ości: Normalny, Wysokosc1, Wysokosc2, Wysokosc3
Pozwala na dostosowanie jakości wydruku wzależności od wysokości nad poziomem morza.
Wart ości: LF, LF+CR
Umożliwia dodanie wymaganego znaku powrotu karetki do każdego znaku wysunięcia wiersza.
Zobacz poniższe przykłady:
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
Element Opis
Element Opis
Sortowanie
Int.druk.2str.
Lim.czasu zad.
Licz.wst.zad.
Wart ości: Wyl., Wl.
Umożliwia sortowanie otrzymanych danych za pomocą sterownika drukarki. Wydruki zostaną wydrukowane w zestawach zgodnie z kolejnością oryginałów.
Wyl.: gdy drukarka otrzymuje dane ze
sterownika komputera, zostaną one wydrukowane w kolejności odbierania.
Wl.: gdy drukarka otrzymuje dane ze
sterownika komputera, zostaną one wydrukowane po zapisaniu i posortowaniu.
Wart ości: Wyl., Wl.
Jeśli to menu ma wartość Wl., zostają wykryte zadania z pojedynczymi stronami i są drukowane jako wydruki jednostronne nawet wtedy, gdy w sterowniku drukarki w komputerze wybrano jako domyślną wartość drukowanie dwustronne.
Wartości: 0 ~ 1800 s
Można ustawić okres oczekiwania drukarki przed wydrukowaniem ostatniej strony zadania, które nie kończy się poleceniem drukowania strony. Wartość domyślna wynosi 15 s.
W przypadku przekroczenia limitu czasu drukowania drukarka wydrukuje stronę z bufora drukowania.
Wartości: 1 ~ 72 godz.
Konserwacja Ten element umożliwia przeprowadzanie
konserwacji drukarki.
Wyczysc beben: czyści bęben OPC kasety i drukuje arkusz czyszczenia z resztkami toneru.
Wycz.zes.utr.: czyści zespół utrwalający wewnątrz drukarki i drukuje arkusz czyszczący z resztkami toneru.
Mat. ekspl.: ten element umożliwia sprawdzanie liczby wydrukowanych stron iilości toneru pozostałego w kasecie.
Konfig.równol. Port równol.: umożliwia włączanie lub
wyłączenie portu równoległego.
Limit cz.portu: można ustawić okres oczekiwania drukarki przed wydrukowaniem ostatniej strony zadania, które nie kończy się poleceniem drukowania strony. W przypadku przekroczenia limitu czasu drukowania drukarka wydrukuje stronę z bufora drukowania.
Równolegly PDL: określa język drukowania używany przy komunikacji pomiędzy komputerem mi drukarką przez port równoległy. D o s tępne są opcje Auto. wybór,
PCL, PostScript, EPSON, IBM.
Konfig. USB Port USB: umożliwia włączenie lub
wyłączenie portu USB jako środka zabezpieczającego.
Limit cz.portu: można ustawić okres oczekiwania drukarki przed wydrukowaniem ostatniej strony zadania, które nie kończy się poleceniem drukowania strony. W przypadku przekroczenia limitu czasu drukowania drukarka wydrukuje stronę z bufora drukowania.
USB PDL: określa język drukowania używany przy komunikacji pomiędzy komputerem mi drukarką przez port USB. Dostępne są opcje
Auto. wybór, PCL, PostScript, EPSON, IBM.
Urządzenie przechowuje zadanie zabezpieczonego drukowania przez określony czas. Wartość domyślna to 24 godziny. Maksymalna wartość to 72 godziny.
2.6 <
Konfiguracja systemu>
Zablok. panelu
Wartości: Wyl., Wl.
Użytkownik może zablokować lub odblokować urządzenie. W przypadku wybrania pozycji Wl. można wprowadzić hasło umożliwiające dostęp do niektórych części panelu.
Element Opis
Element Opis
Bezp. drukow.
Wartości: Zwolnij wsz.o, Usun
Zwolnij wsz.o: jeśli w menu wybrano Wyl.,
pozycja Zwolnij w menu Bezp. drukow. powoduje uruchomienie tylko jednego pliku, który jest zgodny z nazwą użytkownika ihasłem pliku. Jeśli w menu wybrano Wl., pozycja Zwolnij w menu Bezp. drukow. umożliwia zwolnienie wszystkich plików, które mają podaną nazwę użytkownika i hasło. Wartością domyślną jest Wyl.
Usun: umożliwia usunięcie wszystkich stron niezależnie od nazwy użytkownika i hasła.
Malo toneru
Wartości: Stop, Kontynuuj
Stop: kiedy toner w kasecie będzie prawie wyczerpany, praca urządzenia nie zostanie wznowiona do momentu zainstalowania nowej oryginalnej kasety z tonerem firmy Xerox.
Kontynuuj
: nawet wtedy, gdy toner w kasecie
będzie prawie wyczerpany, urządzenie będzie kontynuowało zadanie drukowania.
cm lub cale
Wartości: cm, cale
Umożliwia wybranie preferowanej jednostki stosowanej w urządzeniu: centymetrów lub cali. Wybrana wartość ma wpływ na następujące menu.
Mar. dr.1-str. w menu Uklad.
Rozm. niestand, Roz.zasob.1MPT w menu
Papier.
Wyczysc ustaw. To menu umożliwia przywrócenie fabrycznych
ustawień domyślnych drukarki.

Menu Emulacja

Za pomocą menu Emulacja można skonfigurować emulację języków drukarki.
Element Opis
Typ emulacji
Wartości: Auto, PCL, PostScript, EPSON, IBM
Język drukarki określa, w jaki sposób komputer komunikuje się z drukarką. Jeśli wybrana zostanie opcja Auto, drukarka może automatycznie zmieniać język.
Konfiguracja
Wartości: PCL, PostScript, EPSON, IBM
Zobacz tabele na stronie strona 2.7, aby skonfigurować język drukarki.
Tryb heks.
Wartości: Wyl., Wl.
W przypadku włączenia tego menu drukarka będzie drukować nieprzetworzone dane heksadecymalne.
PCL
W tym menu można ustawić konfigurację emulacji PCL. Można ustawić rodzaj czcionki, rodzaj symboli, liczbę wierszy na stronę i wielkość punktu.
Element Opis
Czcionka
Symbol
Rozm. w pkt
Courier
Wartości: PCL1 ~ PCL54
Można wybrać standardową czcionkę używaną w emulacji PCL.
• Dla opcji PCL 1–PCL 7 odstęp pomiędzy literami jest stały, a dla opcji PCL 8–PCL 45 odstęp jest proporcjonalny do typu czcionki i rozmiaru punktu. Dla opcji PCL 1–PCL 7 można ustawić rozmiar czcionki za pomocą pozycji Gestosc, a dla opcji PCL 8–PCL 45 - za pomocą pozycji Rozm. w pkt.
• Dla opcji PCL 46–PCL 54 odstęp i rozmiar punktu są stałe.
Wartości: ROMAN8 ~ PCYRIL
Za pomocą tego elementu można wybrać symbol używany w emulacji PCL. Symbol to grupa liczb, oznaczeń i specjalnych znaków stosowanych przy drukowaniu liter. Wartość domyślna to PC8.
Wartości: 4.00 ~ 999.75 (0,25 jednostki)
Jeśli wybrano jedną z wartości z zakresu od PCL 8 do PCL 45 w menu Czcionka, można określić rozmiar czcionki, ustawiając wysokość znaków czcionki. Wartość domyślna to 12,00.
Wartości: Zwykla, Ciemny
Za pomocą tej pozycji można wybrać wersję czcionki Courier.
2.7 <
Konfiguracja systemu>
Element Opis
Element Opis
Gestosc
Wart ości: 0.44 ~ 99.99 (0,01 jednostka)
Jeśli wybrano jedną z czcionek z zakresu od PCL 1 do PCL 7 z menu Czcionka, można określić rozmiar czcionki, ustawiając liczbę znaków, które zostaną wydrukowane na 1 cal wydruku w poziomie. Wartość domyślna 10 to najlepszy rozmiar.
Linii
Wart ości: 5 ~ 128 (1 jednostki)
Ta pozycja umożliwia ustawienie odległości pionowej od 5 do 128 linii dla domyślnego rozmiaru papieru. Linie mogą siężnić w zależności od rozmiaru papieru i orientacji wydruku.
PostScript
To menu zawiera element Blad druku PS.
Element Opis
Blad druku PS
Wartości: Wl., Wyl.
Można określić, czy drukarka ma drukować listę błędów w przypadku wystąpienia błędu PS.
• Aby wydrukować błędy emulacji PS3, należy wybrać opcję Wl. W przypadku wystąpienia błędu drukowanie zostanie przerwane, zostanie wydrukowany komunikat o błędzie i zadanie drukowania zostanie usunięte z bufora drukowania.
•Jeśli ten element menu zostanie ustawiony na wartość Wyl., zadanie zostanie usunięte z bufora bez podawania informacji o błędzie.
EPSON
W tym menu można ustawić konfigurację emulacji EPSON.
Element Opis
Czcionka
Zestaw znakow
Wart ości: SANSERIF, ROMAN
Można wybrać standardową czcionkę używaną w emulacji EPSON.
Wart ości: USA, FRANCJA, NIEMCY, WIELK. BRYT., DANIA1, SZWECJA, WLOCHY, HISZPANIA1, JAPONIA, NORWEGIA, DANIA2, HISZPANIA2, LACINSKI
Tablica znakow
Wart ości: KURSYWA, PC437US, PC850
Ten element służy do wybrania zestawu znaków.
Gestosc
Wart ości: 10, 12, 17,14, 20
Można określić rozmiar czcionki, określając liczbę znaków drukowanych na długości jednego cala wpoziomie.
LPI
Wart ości: 6; 8
Można ustawić liczbę wierszy drukowanych na długości jednego cala w pionie.
Autom. zawij.
Wart ości: Wyl., Wl.
Ta pozycja określa, czy drukarka automatycznie wykonuje polecenie wysuwania wiersza, gdy dane przepełnią obszar drukowania materiału do drukowania.

Menu Siec (tylko Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN)

To menu umożliwia skonfigurowanie karty sieciowej zainstalowanej w drukarce. Można zresetować kartę sieciową i wydrukować stronę konfiguracji.
Element Opis
TCP/IP
EtherTalk
Wartości: DHCP, BOOTP, Statyczny
Ta pozycja umożliwia ręczne ustawienie adresów TCP/IP lub pobranie adresów z sieci.
DHCP: serwer DHCP przydziela adres IP automatycznie.
BOOTP: serwer BOOTP przydziela adres IP automatycznie.
Statyczny: umożliwia ręczne wprowadzenie adresu IP, maski podsieci oraz bramy.
Wartości: Wyl., Wl.
Ta pozycja umożliwia określenie, czy będzie używany protokół EtherTalk.
Wyl.: protokół EtherTalk można wyłączyć.
Wl.: protokół EtherTalk można włączyć.
Ta pozycja umożliwia wybranie zestawu znaków żądanego języka.
2.8 <
Konfiguracja systemu>
Element Opis
Element Opis
NetWare
Wartości: Auto, 802.2, 802.3, Ethernet II, SNAP, Wyl.
Ta pozycja umożliwia wybranie typu ramki IPX.
Auto: można automatycznie ustawić typ ramki.
802.2: tę wartość należy wybrać, aby ustawić ramkę typu IEEE 802.2.
802.3: tę wartość należy wybrać, aby ustawić ramkę typu IEEE 802.3.
Ethernet II: tę wartość należy wybrać, aby ustawić ramkę typu Ethernet 2.
SNAP: tę wartość należy wybrać, aby ustawić ramkę typu SNAP.
Wyl.: protokół NetWare można wyłączyć.
Szyb. Ethernet
Wartości: Auto, 10M poldupl., 10M pel.dupl., 100M poldupl., 100M pel.dupl
Ta pozycja umożliwia wybranie szybkości sieci Ethernet.
Wyczysc ustaw.
Ta pozycja umożliwia proste zresetowanie i przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych konfiguracji sieci. Ustawienie to będzie aktywne dopiero po ponownym uruchomieniu drukarki.
Inf. o sieci Polecenie powoduje wydrukowanie strony
z parametrami ustawionymi przez użytkownika.
802.1x
Wartości: Wyl., Wl.
Ta pozycja służy do połączenia drukarki z serwerem uwierzytelniania. Jeśli konieczne jest połączenie produktu z serwerem uwierzytelniania, wybierz pozycję Wl., a następnie wybierz jedną znastępujących metod uwierzytelniania. Wybierz metodę, którą obsługuje serwer uwierzytelniania:
EAP-MD5, EAP-MSCHAPv2 lub PEAP.
IPP
Wartości: Wyl., Wl.
Ta pozycja umożliwia określenie, czy będzie używane połączenie z protokołem IPP (Internet Printing Protocol).
Wyl.: umożliwia wyłączenie protokołu IPP.
Wl.: umożliwia włączenie protokołu IPP.
SLP
Wartości: Wyl., Wl.
Ta pozycja umożliwia określenie, czy będzie używane połączenie z protokołem SLP (Service Location Protocol).
Wyl.: umożliwia wyłączenie protokołu SLP.
Wl.: umożliwia włączenie protokołu SLP.
CentreWare IS
Wartości: Wyl., Wl.
Ta pozycja umożliwia określenie, czy będzie używany wbudowany serwer sieci Web CentreWare IS. W przypadku wybrania opcji Wyl. nie można połączyć się z wbudowanym serwerem sieci Web.

Drukowanie strony demonstracyjnej

W celu sprawdzenia, czy drukarka działa poprawnie, należy wydrukować stronę testową.
1 Naciśnij przycisk Menu, a następnie przycisk OK, gdy pojawi się
opcja Informacje.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Strona demo, a następnie naciśnij OK.
Zostanie wydrukowana strona demonstracyjna.
Port 9100
LPR
Wartości: Wyl., Wl.
Ta pozycja umożliwia określenie, czy będzie używany Port 9100.
Wyl.: umożliwia wyłączenie portu drukowania Port 9100.
Wl.: umożliwia włączenie portu drukowania Port 9100.
Wartości: Wyl., Wl.
Ta pozycja umożliwia określenie, czy będzie używany protokół LPR.
Wyl.: umożliwia wyłączenie protokołu LPR.
Wl.: umożliwia włączenie protokołu LPR.
2.9 <
Konfiguracja systemu>

Zmiana języka wyświetlacza

Aby zmienić język wyświetlany na panelu sterowania, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza pozycji Konfig. sys., a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Jezyk.
3 Za pomocą przycisków Strzałka w górę/Strzałka w dół wybierz
odpowiedni język i naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
3 Przegląd oprogramowania
Ten rozdział przedstawia ogólne informacje na temat oprogramowania, które zostało dostarczone z drukarką. Szczegółowe informacje dotyczące instalowania i korzystania z oprogramowania znajdują się w sekcji Oprogramowanie.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Dostarczone oprogramowanie
Funkcje sterownika drukarki
Wymagania systemowe

Dostarczone oprogramowanie

Po skonfigurowaniu drukarki i podłączeniu jej do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki z dostarczonego dysku CD.
Na dysku CD znajduje się następujące oprogramowanie:
Dysk CD Spis treści
Printer software CD
Windows Sterownik drukarki: umożliwia
korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki.
Monitor stanu: wyświetlany w przypadku wystąpienia błędu drukowania.
Program do ustawiania opcji drukarki: umożliwia konfigurowanie ustawień drukowania.
Plik opisu drukarki PostScript (PPD): sterownik języka PostScript umożliwia drukowanie dokumentów zawierających skomplikowane czcionki i grafikę w języku PostScript.
SetIP: ten program służy do ustawiania adresów TCP/IP drukarki (tylko Phaser 3600/N,
Phaser 3600/DN).
• Przewodnik użytkownika
PDF.
w formacie
3.1 <
Przegląd oprogramowania>
Linux
Mac OS Plik opisu drukarki PostScript
Sterownik drukarki
uruchomienie urządzenia z komputera z systemem Linux i drukowanie dokumentów.
(PPD): plik sterownika umożliwia korzystanie z drukarki i drukowanie dokumentów na komputerach Macintosh.
: umożliwia

Funkcje sterownika drukarki

Wymagania systemowe

Sterownik drukarki obsługuje następujące standardowe funkcje:
•wybór źródła papieru
• rozmiar i orientacja papieru oraz rodzaj nośnika
• liczba kopii
Ponadto można skorzystać z wielu specjalnych funkcji drukowania. W poniższej tabeli znajduje się ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterowniki drukarki:
Funkcja
Opcja jakości wydruku O O O
Drukowanie plakatów O
Wiele stron na jednym arkuszu (N-stron)
Drukowanie z dopasowaniem do strony
Drukowanie ze zmianą skali
Inne źródło dla pierwszej strony
Znak wodny O
Nakładka O X X
Windows Mac OS
PCL 6 PostScript PostScript
X X
OO O
OO O
OO O
O XO
X X
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy komputer spełnia poniższe wymagania:
Windows
Element Wymagania Zalecane
System operacyjny
Procesor Windows 2000 Pentium II
Pamięć RAM Windows 2000 64 MB
Wolne miejsce na dysku
Windows 2000/XP/Vista/2003
400 MHz lub szybszy
Windows XP/2003 Pentium III
933 MHz lub szybszy
Windows Vista Pentium IV
3GHz lub szybszy
lub więcej
Windows XP/2003 128 MB
lub więcej
Windows Vista 512 MB
lub więcej
Windows 2000 300 MB
lub więcej
Windows XP/2003 1 GB
lub więcej
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Pentium IV 3GHz
128 MB
256 MB
1024MB
1GB
5GB
Internet Explorer
3.2 <
Przegląd oprogramowania>
Windows Vista 15 GB
lub więcej
wersja 5.0 lub nowsza
Uwaga
Program ten mogą zainstalować użytkownicy z uprawnieniami administratora.
15 GB
Mac OS
Element Wymagania
System operacyjny Mac OS 10.2–10.5
Procesor Procesor Intel PowerPC G4/G5
Pamięć RAM Mac z procesorem firmy Intel 512 MB
Mac z procesorem Power-PC 128 MB
Wolne miejsce na dysku twardym
Połączenie Interfejs USB, interfejs sieciowy
1 GB
3.3 <
Przegląd oprogramowania>
4 Konfiguracja sieci
(tylko Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN)
Ten r o z d z i ał zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące konfigurowania tej drukarki w celu podłączenia do sieci.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Wprowadzenie
•Obsługiwane systemy operacyjne
Konfigurowanie protokołu TCP/IP
Konfigurowanie protokołu EtherTalk
Konfigurowanie typów ramek IPX
Ustawianie szybkości sieci Ethernet
Przywracanie konfiguracji sieci
Drukowanie strony konfiguracji sieci
Konfigurowanie protokołu 802.1x
Konfigurowanie Portu 9100
Konfigurowanie protokołu LPR
Konfigurowanie protokołu IPP
Konfigurowanie protokołu SLP
Konfigurowanie usług CentreWare IS

Wprowadzenie

Po podłączeniu drukarki do sieci za pomocą kabla Ethernet RJ-45 można udostępnić ją innym użytkownikom w sieci.
Aby można było korzystać z drukarki tak jak z drukarki sieciowej, należy skonfigurować protokoły sieciowe.

Za pomocą programów administrowania siecią

Do skonfigurowania serwera druku i zarządzania drukarką można użyć następujących programów, które zostały dostarczone razem z drukarką:
CentreWare IS: serwer sieci Web wbudowany w sieciowym serwerze
druku, umożliwiający zdalne konfigurowanie ustawień drukarki oraz parametrów sieciowych wymaganych do podłączenia drukarki wróżnych środowiskach.
SetIP: program narzędziowy umożliwiający wybieranie drukarki sieciowej i ręczne konfigurowanie adresów używanych przez protokół TCP/IP.

Przez panel sterowania

Następujące podstawowe parametry sieciowe drukarki można skonfigurować za pomocą panel sterowania drukarki.
• Ustawienia protokołu TCP/IP
• Typy ramek IPX dla sieci NetWare
• Konfiguracja protokołów EtherTalk, 802.1x, Port 9100, LPR, IPP, SLP,
CentreWare IS i SNMP

Obsługiwane systemy operacyjne

W poniższej tabeli przedstawiono listę środowisk sieciowych obsługiwanych przez drukarkę.
Element Wymagania
Karta sieciowa • 10/100 Base-TX
Sieciowy system operacyjny
Protokoły sieciowe • NetWare IPX/SPX
Serwer dynamicznego adresowania
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• LPR: Line Printer Protocol
• IPP: Internet Printing Protocol
• SLP: Service Location Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 2000/XP/Vista/2003
• Mac OS 10.2–10.4, 10.5
•Różne dystrybucje systemu Linux
• TCP/IP w systemie Windows
•EtherTalk
•802.1x
• Port 9100
•LPR
•IPP
•SLP
• CentreWare IS
•SNMP
• DHCP, BOOTP
4.1 <
Konfiguracja sieci (tylko Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN)>

Konfigurowanie protokołu TCP/IP

Konfigurowanie protokołu EtherTalk

W drukarce można skonfigurowaćżne opcje sieci TCP/IP, np. adres IP, maskę podsieci, bramę i adresy DNS. Istnieje kilka sposobów przypisania drukarce adresu TCP/IP w zależności od sieci.
• Adresowanie statyczne: administrator systemu może ręcznie przypisać adres TCP/IP.
• Adresowanie dynamiczne za pomocą BOOTP/DHCP (domyślne): adres TCP/IP jest przydzielany automatycznie przez serwer.
Uwaga
Przed skonfigurowaniem protokołu TCP/IP należy wybrać protokół TCP/IP jako protokół sieciowy.

Adresowanie statyczne

Aby wprowadzić adres TCP/IP za pomocą panelu sterowania drukarki, należy wykonać następujące czynności:
1
Naciskaj przycisk wyświetlacza pozycji
2 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis TCP/IP.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Statyczny, a następnie naciśnij OK.
4 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Adres IP.
5 Ustaw wartość pierwszego bajtu w zakresie od 0 do 255 za
pomocą przycisków Strzałka w górę/Strzałka w dół, a następnie naciśnij przycisk OK, aby przejść do następnego bajtu.
Tę procedurę należy powtórzyć dla bajtów od 1 do 4, aby wprowadzić kompletny adres.
6 Po zakończeniu naciśnij przycisk OK.
7 Powtórz kroki 5 i 6 w celu konfiguracji innych parametrów TCP/IP:
maskę podsieci i adres bramy.
8 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Menu
do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu
Siec
, a następnie naciśnij przycisk OK.

Adresowanie dynamiczne (BOOTP/DHCP)

Aby adres TCP/IP był przypisywany automatycznie przez serwer, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza
nie zostanie wyświetlona opcja Siec.
2 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis TCP/IP.
3
Naciskaj przyciski wyświetlenia opcji przyciskOK.
Strzałka w górę/Strzałka w dół DHCP
lub
BOOTP
, a następnie naciśnij
do chwili
Protokół EtherTalk to określenie protokołu AppleTalk używanego w sieci Ethernet. Ten protokół jest powszechnie używany w środowiskach sieciowych komputerów Macintosh. Aby korzystać z sieci EtherTalk, wykonaj następujące czynności:
1
Naciskaj przycisk wyświetlacza pozycji
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji EtherTalk, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Wl., a następnie naciśnij OK.
4 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Menu
do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu
Siec
, a następnie naciśnij przycisk OK.

Konfigurowanie typów ramek IPX

Aby możliwe było korzystanie z sieci z protokołem IPX/SPX (np. Novell NetWare), należy określić format ramek komunikacji sieciowej drukarki. W większości przypadków wystarczy zachować ustawienie Można jednak, jeżeli to konieczne, ustawić typ ramki ręcznie. Aby zmienić format typu ramek, należy wykonać następujące czynności:
1
Naciskaj przycisk wyświetlacza pozycji
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji NetWare, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia żądanego typu ramki.
Auto: automatycznie rozpoznaje i ogranicza typ ramek do pierwszego wykrytego typu.
802.2: ogranicza typ ramek do IPX w standardzie IEEE 802.2 z IEEE 802.3. Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.
802.3: ogranicza typ ramek do IPX w standardzie IEEE 802.3. Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.
Ethernet II: ogranicza typ ramek do IPX w standardzie Ethernet. Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.
SNAP: ogranicza typ ramek do IPX w standardzie SNAP z IEEE 802.3. Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.
Wyl.: protokół sieciowy IPX/SPX jest wyłączony.
4 Naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
5 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Menu
do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu
Siec
, a następnie naciśnij przycisk OK.
Auto.
4 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
4.2 <
Konfiguracja sieci (tylko Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN)>

Ustawianie szybkości sieci Ethernet

Konfigurowanie protokołu 802.1x

Można wybrać szybkość komunikacji połączeń sieci Ethernet.
1
Naciskaj przycisk wyświetlacza pozycji
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Szyb. Ethernet, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia żądanej szybkości, a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Menu
do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu
Siec
, a następnie naciśnij przycisk OK.

Przywracanie konfiguracji sieci

Można przywrócić wartości domyślne ustawień sieci.
1
Naciskaj przycisk wyświetlacza pozycji
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Wyczysc ustaw., a następnie naciśnij OK.
3 Naciśnij przycisk OK po wyświetleniu opcji Tak, aby przywrócić
konfigurację sieci.
4 Wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
Menu
do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu
Siec
, a następnie naciśnij przycisk OK.

Drukowanie strony konfiguracji sieci

Strona konfiguracji sieci zawiera informacje o ustawieniach karty sieciowej w drukarce.
1
Naciskaj przycisk wyświetlacza pozycji
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Inf. o sieci, a następnie naciśnij OK.
Menu
do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu
Siec
, a następnie naciśnij przycisk OK.
Drukarka korzysta z protokołu sieciowego 802.1x. Protokół 802.1x określa normę zabezpieczeń w przypadku sterowania dostępem sieciowym w oparciu o porty. Zabezpiecza on sieć przed nieuprawnionym dostępem przez wymaganie uwierzytelnienia w celu dostępu do sieci i transmisji danych. W przypadku protokołu 802.1x dostępne są 3 wzajemnie wykluczające się opcje uwierzytelniania.
Aby korzystać z protokołu 802.1x, wykonaj następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij OK.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji 802.1x, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Wl., a następnie naciśnij OK.
4 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia żądanej metody uwierzytelniania.
EAP-MD5: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol Message Digest Algorithm 5) to schemat szyfrowania wiadomości pomiędzy klientem i serwerem, umożliwiający przesyłanie danych użytkownika w bezpieczny sposób.
EAP-MSCHAPv2: EAP-MSCHAP (Extensible Authentication Protocol Microsoft, wersja protokołu Challenge-Handshake Authentication Protocol). Metoda MSCHAP w wersji 2 korzysta z procesu wzajemnego uwierzytelniania z jednostronnie zaszyfrowanym hasłem. W metodzie MS-CHAPv2 stosowane są żne algorytmy szyfrowania w celu zakodowania nazwy użytkownika i haseł.
PEAP: PEAP (Protected EAP).
5 Wprowadź nazwę użytkownika i hasło za pomocą przycisku
Strzałka w górę/Strzałka w dół.
6 Naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
7 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
3 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Tak.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna sieci.

Konfigurowanie Portu 9100

W drukarce można stosować Port 9100. Aby włączyć Port 9100, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij OK.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Port 9100, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Wl., a następnie naciśnij OK.
4.3 <
Konfiguracja sieci (tylko Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN)>

Konfigurowanie protokołu LPR

Konfigurowanie usług CentreWare IS

W drukarce można stosować protokół LPR (Line Printer Protocol), w którym dane drukowania przesyłane są przez port 510. Aby włączyć protokół LPR, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij OK.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji LPR, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Wl., a następnie naciśnij OK.

Konfigurowanie protokołu IPP

W drukarce można stosować protokół IPP (Internet Printer Protocol), w którym dane drukowania przesyłane są przez port 631. Aby włączyć protokół IPP, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij OK.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji IPP, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Wl., a następnie naciśnij OK.
W drukarce można stosować usługi CentreWare IS (Internet Services). Aby korzystać usług CentreWare, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij OK.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji CentreWare IS, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Wl., a następnie naciśnij OK.

Konfigurowanie protokołu SLP

W drukarce można stosować protokół SLP (Service Location Protocol), w którym dane drukowania przesyłane są przez port 427. Aby włączyć protokół SLP, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij OK.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji SLP, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Wl., a następnie naciśnij OK.
4.4 <
Konfiguracja sieci (tylko Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN)>
5 Ładowanie nośników druku
W tym rozdziale przedstawiono informacje na temat papieru, jakiego należy używać w drukarce, a także ładowania go do różnych zasobników w celu uzyskania najlepszych wyników drukowania.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Wybieranie nośnika wydruku
Ładowanie papieru
Wybór miejsca odbioru wydruku

Wybieranie nośnika wydruku

Można drukować na różnych nośnikach, takich jak papier zwykły, koperty, etykiety i folia. Należy zawsze używać nośników druku odpowiadających zaleceniom dotyczącym drukarki. Nośniki druku, które nie są zgodne z zaleceniami podanymi w tym podręczniku użytkownika, mogą powodować następujące problemy:
• niska jakość wydruku,
•częstsze zakleszczenia papieru,
• przedwczesne zużycie drukarki.
Właściwości papieru, takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, to istotne czynniki wpływające na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Przy wyborze nośników druku należy uwzględnić następujące czynniki:
• Oczekiwane rezultaty: wybór nośnika druku powinien uwzględniać
rodzaj zadania.
• Rozmiar: można użyć nośnika o dowolnym rozmiarze, który łatwo mieści się w prowadnicach zasobnika papieru.
• Gramatura: drukarka obsługuje materiały do drukowania o następujących gramaturach:
- od 60 do 105 g/m
opcjonalnego 3
- od 60 do 163 g/m
- od 75 do 90 g/m
- ponad 105 g/m2 w przypadku kart indeksu
•Jasność: niektóre nośniki druku są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.
•Gładkość powierzchni: gładkość nośnika druku ma wpływ na ostrość wydruku na papierze.
2
w przypadku zasobnika 2 i zasobnika
2
w przypadku zasobnika 1 (MPT)
2
dla druku dwustronnego
5.1 <
Ładowanie nośników druku>
Uwagi
• Niektóre nośniki druku mogą być zgodne z wszystkimi
zaleceniami podanymi w tej sekcji, a pomimo tego nie umożliwiają uzyskania zadowalających wyników. Powodem może być nieprawidłowe korzystanie, niedopuszczalne poziomy temperatur i wilgotności oraz inne czynniki, nad którymi firma Xerox
• Przed zakupem dużych ilości nośników druku należy upewnić się, że spełniają one wymagania podane w tym podręczniku użytkownika.
nie ma kontroli.
Przestroga
Używanie nośników druku niespełniających powyższych specyfikacji może powodować wymagające naprawy uszkodzenia urządzenia. Naprawy takie nie są objęte umową gwarancyjną ani serwisową firmy Xerox.

Obsługiwane rozmiary papieru

Typ Rozmiar Wymiary Gramatura
Letter 215,9 x 279 mm
Legal 215,9 x 355,6 mm
US Folio 216 x 330,2 mm
Oficio 216 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Papier zwykły
JIS B6 128 x 182 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
Statement 139,7 x 215,9 mm
Kartka pocztowa USA
Karta indeksu 76,2 x 127 mm
Koperta Monarch 98,4 x 190,5 mm
Koperta COM-10 105 x 241 mm
Koperta
Koperta DL 110 x 220 mm
Koperta C5 162 x 229 mm
Koperta C6 114 x 162 mm
Folia przezroczysta Letter, A4
Letter, Legal,
Etykiety
US Folio, Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Letter, Legal,
Brystol
US Folio, Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
88,9 x 139,7 mm
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
a
• Od 60 do 105 g/m2 w przypadku zasobnika 2, zasobnika opcjonalnego 3
• Od 60 do 163 g/m
2
w przypadku zasobnika 1 (MPT)
• Od 75 do 90 g/m druku dwustronnego
• Ponad 105 g/m
2
dla
2
w przypadku kart indeksu
Od 60 do 163 g/m
Od 60 do 163 g/m
Od 60 do 163 g/m
Od 60 do 163 g/m
2
2
2
2
Pojemność
• 500 arkuszy 75 g/m
b
2
w przypadku zasobnika 2, zasobnika opcjonalnego 3
• 100 arkuszy w przypadku zasobnika 1 (MPT)
10 arkuszy 75 g/m2 w zasobniku 1 (MPT)
50 arkuszy 75 g/m
2
w zasobniku 1 (MPT)
2
25 arkuszy 75 g/m w zasobniku 1 (MPT)
10 arkuszy 75 g/m2 w zasobniku 1 (MPT)
Rozmiar minimalny (niestandardowy) 76 x 127 mm
Od 60 do 163 g/m
2
Rozmiar maksymalny (niestandardowy) 215,9 x 356 mm
a. Jeśli gramatura nośnika przekracza 90 g/m2, należy używać zasobnika 1 (MPT). b. Pojemność maksymalna może siężnić w zależności od gramatury i grubości nośnika oraz warunków panujących w otoczeniu.
Uwaga
W przypadku drukowania dwustronnego obsługiwane są rozmiary A4, Letter, Oficio, Legal i US Folio.
5.2 <
Ładowanie nośników druku>

Zalecenia dotyczące wyboru i przechowywania nośników druku

Podczas wybierania lub wkładania papieru, kopert lub innych nośników druku należy zawsze pamiętać o poniższych wskazówkach:
• Zawsze należy używać materiałów do drukowania, które są zgodne
z odpowiednimi specyfikacjami - strona 5.3.
• Drukowanie na wilgotnym, zgiętym, pomarszczonym lub rozdartym papierze może spowodować zakleszczenie papieru i niską jakość wydruku.
• W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku należy używać tylko wysokiej jakości papieru do kopiarek, specjalnie zalecanego do stosowania w drukarkach laserowych.
•Należy unikać stosowania następujących typów nośników:
-papieru z wytłoczonymi literami, perforacją lub zbyt gładką albo
zbyt szorstką teksturą
- papieru dokumentowego z możliwością wymazywania
- papieru wielostronicowego
- papieru syntetycznego lub termoczułego
- papieru bez kalki i kalki kreślarskiej
• Stosowanie tych rodzajów papieru może powodować jego zakleszczenie, emisję oparów chemicznych lub uszkodzenie drukarki.
•Nośniki druku należy przechowywać w oryginalnych opakowaniach do chwili ich użycia. Karton należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie na podłodze. Na ryzie papieru nie należy kłaść ciężkich przedmiotów, niezależnie od tego, czy znajduje się on w opakowaniu czy nie. Należy go chronić przed wilgocią lub innymi warunkami mogącymi powodować jego zawijanie lub marszczenie.
•Nieużywany nośnik druku należy przechowywać w temperaturze od 15 do 30 °C. Wilgotność względna powinna się mieścić w przedziale od 10 do 70%.
•Nieużywane nośniki druku należy przechowywać w opakowaniu chroniącym przed wilgocią, na przykład plastikowym pojemniku lub torbie, w celu uniknięcia gromadzenia się wilgoci i kurzu na papierze.
• Specjalne rodzaje nośników należy wkładać po jednym arkuszu za pomocą zasobnika 1 (MPT) w celu uniknięcia zakleszczenia papieru.
• Aby zapobiec sklejaniu się takich nośników druku, jak folia przezroczysta i etykiety, należy je wyjmować z zasobnika zaraz po zadrukowaniu.
Zalecenia dotyczące specjalnych nośników druku
Typ no śnika Zalecenia
Koperty
• Drukowanie na kopertach zależy od jakości kopert. Podczas wybierania kopert należy uwzględnić następujące czynniki:
- Gramatura: gramatura kopert nie powinna
przekraczać 90 g/m2 - w przeciwnym wypadku może dochodzić do ich zakleszczeń.
- Budowa: przed drukowaniem koperty powinny
leżeć płasko, przy czym ich pofałdowanie nie powinno przekroczyć 10 mm oraz nie powinny zawierać powietrza.
- Stan: koperty nie powinny być pomarszczone,
wyszczerbione ani uszkodzone w inny sposób.
- Temperatura: należy używać kopert, które
są zgodne z warunkami pracy drukarki w zakresie temperatury i ciśnienia.
•Należy używać tylko dobrze wykonanych kopert, z ostrymi, dobrze sprasowanymi zagięciami.
•Nie należy używać kopert z naklejonymi znaczkami.
•Nie należy używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, wewnętrzną wyściółką, z warstwami samoprzylepnymi ani zawierających inne materiały syntetyczne.
•Nie należy używać uszkodzonych lub niedokładnie wykonanych kopert.
•Należy upewnić się, że zakładki na obu końcach koperty dochodzą do samych rogów koperty.
Właściwe
Niewłaściwe
• Koperty z zasłoniętą warstwą samoprzylepną lub z więcej niż jedną zakładką, która zachodzi na zamknięcie, muszą mieć kleje odporne na temperaturę zespołu utrwalającego drukarki wynoszącą 200 °C przez 0,1 sekundy. Dodatkowe klapki i paski mogą powodować marszczenie, fałdowanie lub zakleszczanie, a nawet mogą uszkodzić zespół utrwalający.
• Aby zapewnić najlepszą jakość wydruku, nie należy ustawiać marginesów mniejszych niż 15 mm od krawędzi koperty.
•Nie należy drukować w miejscach połączeń szwów koperty.
5.3 <
Ładowanie nośników druku>
Typ nośnika Zalecenia
Typ no śnika Zalecenia
Folie
Etykiety
• Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać tylko folii przezroczystych zalecanych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Folie przezroczyste używane w drukarce muszą dobrze znosić temperaturę zespołu utrwalającego drukarki wynoszącą 200 °C.
•Po wyjęciu z drukarki folie należy umieszczać na płaskiej powierzchni.
• Nie należy ich zostawiać w zasobniku papieru przez dłuższy czas. Może się na nich zbierać kurz i brud, czego efektem będzie poplamiony wydruk.
• Aby uniknąć smug spowodowanych odciskami palców, należy je chwytać ostrożnie.
• Aby uniknąć blaknięcia, nie należy wystawiać wydrukowanych folii na długotrwałe działanie promieni słonecznych.
•Należy się upewnić, że folie nie mają postrzępionych krawędzi, nie są pomarszczone lub wygięte.
• Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać tylko etykiet przeznaczonych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Podczas wybierania etykiet należy uwzględnić następujące czynniki:
- Klej: materiał klejący powinien dobrze znosić
temperaturę zespołu utrwalającego drukarki wynoszącą 200 °C.
- Rozmieszczenie: należy używać arkuszy
etykiet bez odsłoniętych miejsc pomiędzy poszczególnymi etykietami. Etykiety mogą się odklejać od arkuszy, na których między etykietami są odstępy, co może powodować poważne zakleszczenia.
- Zwijanie: przed drukowaniem etykiety powinny
leżeć na płaskiej powierzchni; nie mogą się wyginać bardziej niż 13 mm w żadnym kierunku.
- Stan: nie należy używać etykiet
pomarszczonych, z pęcherzykami lub innymi oznakami odklejania się.
•Należy upewnić się, że między naklejkami nie ma odsłoniętej warstwy samoprzylepnej. Odsłonięte obszary mogą powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania, co może spowodować zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może także uszkodzić elementy drukarki.
•Nie należy wkładać do drukarki tego samego arkusza z naklejkami kilka razy. Właściwości warstwy samoprzylepnej umożliwiają tylko jednokrotne jego przejście przez drukarkę.
• Nie należy używać etykiet z odsłoniętą warstwą samoprzylepną ani takich, które są pomarszczone, mają pęcherzyki powietrza lub są w inny sposób uszkodzone.
Brystol lub materiały oniestan­dardowych rozmiarach
Papier z nadrukiem
•Nie należy drukować na nośniku, którego szerokość jest mniejsza niż 76 mm lub którego długość jest mniejsza niż 127 mm.
• W oprogramowaniu należy ustawić marginesy co najmniej 6,4 mm od krawędzi materiału.
• Nadruk powinien być wydrukowany za pomocą odpornego na wysoką temperaturę atramentu, który nie topi się, nie odparowuje ani nie wydziela niebezpiecznych substancji pod wpływem temperatury zespołu utrwalającego drukarki wynoszącej 200 °C przez 0,1 sekundy.
• Tusz nadruku nie może być łatwopalny i nie powinien powodować uszkodzenia wałków drukarki.
• W celu zapobiegania zmianom formularze i papier firmowy należy przechowywać w opakowaniach nieprzepuszczających wilgoci.
•Przed załadowaniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub papieru firmowego, należy sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy. W trakcie procesu utrwalania wilgotny tusz może rozmazać się na papierze, co pogorszy jakość wydruku.

Ładowanie papieru

Nośniki druku używane dla większości zadań drukowania należy włożyć do zasobnika 2. Zasobnik 2 może pomieścić maksymalnie 500 arkuszy papieru zwykłego 75 g/m
Można dokupić zasobnik opcjonalny 3 i zainstalować go pod zasobnikiem standardowym, co umożliwi załadowanie dodatkowych 500 arkuszy papieru. Informacje dotyczące zamawiania zasobnika opcjonalnego zawiera rozdział strona 7.1.
Wskaźnik poziomu papieru z przodu zasobnika 2 i zasobnika opcjonalnego 3 wskazuje ilość papieru występującą obecnie w zasobniku. Gdy zasobnik jest pusty, pasek wskaźnika jest całkowicie obniżony.
2
.
Pełny ▲ ▲ Pusty
5.4 <
Ładowanie nośników druku>

Używanie zasobnika 2 lub zasobnika opcjonalnego 3

Nośniki druku używane dla większości zadań drukowania należy włożyć do zasobnika 2. Zasobnik 2 może pomieścić maksymalnie 500 arkuszy papieru zwykłego 75 g/m
Można dokupić zasobnik opcjonalny 3 i zainstalować go pod
zasobnikiem 2
, co umożliwi załadowanie dodatkowych 500 arkuszy
papieru.
1 Wyciągnij zasobnik i naciskaj metalową płytkę aż zaskoczy na
miejscu.
2 Ściśnij prowadnicę szerokości i dosuń ją do papieru, aż lekko
dotknie stosu kartek.
2
.
4 Włóż papier stroną do zadrukowania w dół.
Można ładować papier firmowy stroną z logo skierowaną w dół. Górna krawędź arkusza z logo powinna znajdować się z przodu zasobnika.
Uwagi
• W przypadku problemów z podawaniem papieru arkusze
należy umieszczać pojedynczo w zasobniku uniwersalnym.
•Można także załadować papier już zadrukowany. Strona zadrukowana powinna być skierowana w górę, niezagiętą krawędzią do przodu. Jeżeli wystąpią problemy z podawaniem papieru, należy obrócić papier. Należy pamiętać, że jakość wydruku nie jest gwarantowana.
3 Stos papieru należy wygiąć lub przekartkować, aby rozdzielić
poszczególne arkusze przed ich załadowaniem.

Zmienianie rozmiaru papieru w zasobniku 2

Aby włożyć dłuższy papier, taki jak papier o rozmiarze Legal, należy dostosować prowadnice papieru, aby przedłużyć zasobnik papieru.
4
3
prowadnica długości
1
papieru
prowadnica
2
pomocnicza
prowadnice
3
szerokości papieru tylna płytę
4
1
2
5.5 <
Ładowanie nośników druku>
1
Wysuń tylną płytę zasobnika całkowicie na zewnątrz, aby umożliwiła ona jego wydłużenie.
2 Po włożeniu papieru do zasobnika wyreguluj prowadnicę
pomocniczą tak, aby delikatnie dotykała stosu papieru.

Używanie zasobnika 1 (MPT)

Do zasobnika 1 (MPT) można wkładać materiały specjalnych typów i rozmiarów, np. przezrocza, pocztówki, karty i koperty. Zasobnik uniwersalny jest przydatny w przypadku drukowania pojedynczych stron na papierze firmowym lub kolorowym.
Aby włożyć papier do podajnika uniwersalnego:
Pociągnij zasobnik 1 (MPT) do siebie i wyciągnij przedłużenie
1
zasobnika 1 (MPT), aby podtrzymywać papier o dłuższych rozmiarach.
2 Jeśli używany jest papier, przed załadowaniem należy go wygiąć
lub przekartkować, aby rozdzielić poszczególne arkusze.
3
Naciśnij prowadnice szerokości papieru i przesuń je, aż delikatnie dotkną boków stosu papieru.
Uwagi
• Nie należy przesuwać prowadnicy szerokości papieru za daleko, ponieważ może to spowodować wygięcie papieru.
•Jeśli prowadnica szerokości papieru nie zostanie dopasowana, może to spowodować zakleszczenia papieru.
3 Włóż papier stroną do zadrukowania skierowaną w górę.
5.6 <
Ładowanie nośników druku>
W przypadku folii należy trzymać je za brzegi i unikać dotykania strony, która ma zostać zadrukowana. Tłuszcz gromadzący się na palcach może spowodować problemy z jakością wydruku.
W zależności od używanego nośnika należy pamiętać o następujących zaleceniach dotyczących ładowania:
• Koperty: stroną z zakładkami do dołu i z miejscem na znaczek
u góry z lewej strony.
• Folie: stroną do druku skierowaną do góry, a górną częścią z paskiem samoprzylepnym w stronę drukarki.
• Etykiety: strona do druku skierowana do góry, a górna, krótsza
krawędź w stronę drukarki.
• Papier z nadrukiem: strona z logo skierowana do góry, a górna
krawędź w stronę drukarki.
• Brystol: stroną do druku skierowaną do góry, a krótszą krawędzią w stronę drukarki.
• Papier zadrukowany: wcześniej zadrukowana strona skierowana w dół, a niezagięta krawędź w stronę drukarki.
Uwaga
Należy się upewnić, że nie załadowano zbyt wiele materiałów do drukowania. Materiały do drukowania wyginają się w przypadku zbyt dużego stosu lub zbyt mocnego wciśnięcia go.
Przestroga
Podczas drukowania na materiałach specjalnych, takich jak koperty, etykiety, folie lub karty, należy użyć pokrywy tylnej jako miejsca odbioru wydruku. Aby użyć pokrywy tylnej, należy ją otworzyć. Patrz strona 5.9.
4 Ściśnij prowadnice szerokości papieru zasobnika 1 (MPT)
i dopasuj je do szerokości papieru. Nie należy zbyt mocno dociskać prowadnic, w przeciwnym razie papier będzie wygięty, co może powodować zakleszczenie lub przekrzywienie papieru.
•Nośniki druku wkładaj do podajnika ręcznego stroną przeznaczoną do druku skierowaną do góry, górną krawędzią skierowaną do zasobnika 1 (MPT) i umieszczaj je na środku zasobnika.
•Aby uniknąć zakleszczenia papieru i problemów z jakością druku, należy zawsze ładować materiały do drukowania określone w specyfikacji w sekcji strona 5.1.
• Przed włożeniem kart pocztowych, kopert i etykiet do zasobnika 1 (MPT) należy wygładzić ewentualne ich zagięcia.
• W przypadku drukowania na materiale o rozmiarze 76 x 127 mm włożonym do zasobnika 1 (MPT) należy otworzyć pokrywę tylną, aby zapewnić prostą ścieżkę papieru i uniknąć zakleszczeń papieru.
•Drukując na foliach przezroczystych, należy pamiętać o konieczności otwarcia pokrywy tylnej. W przeciwnym razie folia może ulec rozdarciu przy wysuwaniu z drukarki.

Korzystanie z trybu podawania ręcznego

Aby móc ręcznie włożyć arkusz materiału do zasobnika 1 (MPT), należy podczas zmieniania ustawień drukowania dla dokumentu na karcie
Papier wybrać z listy rozwijanej Źródło pozycję Podajnik ręczny. Patrz sekcja Oprogramowanie. Ręczne wkładanie papieru może być
przydatne przy sprawdzaniu jakości wydruków strona po stronie.
W tym przypadku procedura wkładania jest bardzo podobna do wkładania do zasobnika 1 (MPT), z tym wyjątkiem, że papier jest wkładany do zasobnika arkusz po arkuszu; po wysłaniu pierwszej strony do wydruku użytkownik naciska przycisk wydrukować następną stronę.
Start/Stop
na
panelu sterowania
, aby
5 W przypadku drukowania dokumentu ustaw źródło i rodzaj papieru
w aplikacji. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Aby uzyskać informacje dotyczące ustawiania źródła i rodzaju papieru na panel sterowania, patrz strona 2.4.
6 Po drukowaniu wsuń przedłużenie z powrotem na miejsce i zamknij
zasobnik uniwersalny.

Wskazówki używania zasobnika 1 (MPT)

• Do zasobnika 1 (MPT) wkładaj jeden rozmiar nośnika druku naraz.
• Aby zapobiec zakleszczeniom, nie dodawaj papieru, jeżeli w zasobniku 1 (MPT) nadal znajduje się papier. Dotyczy to również innych typów nośników druku.
1 Włóż papier stroną do zadrukowania skierowaną w górę.
5.7 <
Ładowanie nośników druku>
2 Ściśnij prowadnice szerokości papieru zasobnika 1 (MPT)
i dopasuj je do szerokości papieru. Nie należy zbyt mocno dociskać prowadnic, w przeciwnym razie papier będzie wygięty, co może powodować zakleszczenie lub przekrzywienie papieru.
3 Przy drukowaniu dokumentu ustaw opcję Podajnik ręczny jako
źródło papieru, a następnie wybierz odpowiedni rozmiar i typ
papieru w aplikacji. Patrz sekcja Oprogramowanie.

Wybór miejsca odbioru wydruku

Drukarka ma dwa miejsca odbioru wydruku: pokrywa tylna (wydruk skierowany do góry) i zasobnik wyjściowy (wydruk skierowany w dół).
1
2
4 Wydrukuj dokument.
Na wyświetlaczu pojawi się monit o załadowanie papieru i naciśnięcie przycisku Start/Stop.
5 Naciśnij przycisk Start/Stop.
Drukarka pobiera arkusz i drukuje. Po wydrukowaniu jednej strony ponownie pojawi się monit.
Uwaga
Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty, po chwili drukarka automatycznie poda następny arkusz.
6 Włóż kolejny arkusz papieru do zasobnika 1 (MPT) i naciśnij
przycisk Start/Stop.
Powtórz czynność dla każdej strony, która ma być wydrukowana.
pokrywa tylna
1
zasobnik
2
wyjściowy
Drukarka domyślnie wysyła wydruki do zasobnika wyjściowego. Aby użyć zasobnika wyjściowego, należy zamknąć pokrywę tylną.
Uwagi
•Jeśli papier wyprowadzany z zasobnik wyjściowy jest nadmiernie pozwijany, należy spróbować drukować z wykorzystaniem pokrywa tylna.
•Aby uniknąć zacięć papieru, nie należy otwierać ani zamykać
pokrywę tylną w trakcie drukowania.
Drukowanie do zasobnik wyjściowy
(wydruk skierowany w dół)
Zasobnik wyjściowy gromadzi zadrukowane arkusze stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w kolejności wydrukowania. Tego zasobnika należy używać w przypadku większości zadań drukowania.
5.8 <
Ładowanie nośników druku>

Drukowanie do pokrywy tylnej (wydruk skierowany w dół)

W przypadku korzystania z pokrywy tylnej papier wychodzi z drukarki stroną zadrukowaną w górę.
Drukowanie z zasobnika 1 (MPT) do pokrywy tylnej zapewnia prostą ścieżkę papieru. Użycie pokrywy tylnej może poprawić jakość wydruku w przypadku specjalnych materiałów do drukowania.
Aby użyć pokrywy tylnej, otwórz ją, pociągając w dół.
Przestroga
Obszar utrwalacza w okolicach pokrywy tylnej drukarki nagrzewa się mocno podczas korzystania z urządzenia. Podczas wykonywania czynności przy tym obszarze należy zachować ostrożność.
5.9 <
Ładowanie nośników druku>

6 Drukowanie podstawowe

W tym rozdziale opisano najpopularniejsze zadania drukowania.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Drukowanie dokumentu
Anulowanie zadania drukowania

Drukowanie dokumentu

Drukarka umożliwia drukowanie z poziomu różnych aplikacji w systemie Windows lub Mac OS. Dokładne procedury drukowania dokumentów mogą siężnić w zależności od aplikacji.
Szczegółowe informacje o drukowaniu zawiera
sekcja Oprogramowanie

Anulowanie zadania drukowania

Jeżeli zadanie drukowania oczekuje w kolejce lub w buforze drukowania, np. w grupie Drukarki w systemie Windows, należy je usunąć w następujący sposób:
1 Kliknij przycisk Start systemu Windows.
2 W systemie Windows 2000 wybierz polecenie Ustawienia,
a następnie Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 wybierz polecenie Drukarki i faksy.
W przypadku systemu Windows Vista wybierz pozycję Panel sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
3 Kliknij dwukrotnie ikonę Xerox Phaser 3600 PCL 6 lub Xerox
Phaser 3600 PS.
4 W menu Dokument wybierz Anuluj (Windows 2000/XP/2003).
.
Uwaga
To okno można otworzyć, klikając dwukrotnie ikonę drukarki w prawym dolnym rogu pulpitu systemu Windows.
Bieżące zadanie można również anulować, naciskając przycisk Start/Stop na panel sterowania drukarki.
6.1 <
Drukowanie podstawowe>
7 Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych i akcesoriów
W tym rozdziale znajdują się informacje na temat zakupu kaset z tonerem i dostępnych akcesoriów do drukarki.
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Materiały eksploatacyjne
Akcesoria
Jak kupić
Akcesoria Opis
Pamięć DIMM Zwiększa ilość pamięci
drukarki.
Aby uzyskać informacje na temat dostępnych modułów pamięci i opcji, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
Numer
katalogowy
• 097S03759: 64 MB
• 097S03760: 128 MB
• 097S03761: 256 MB

Materiały eksploatacyjne

Po wyczerpaniu się toneru do drukarki można zamówić następujące rodzaje kaset z tonerem:
Typ Wydajność
Standardowa wydajność
Wysoka wydajność
a. Deklarowana wydajność jest podana zgodnie z normą ISO/IEC 19752.
Około 7 000 stron 106R01370
Około 14 000 stron 106R01371
a
Numer katalogowy

Akcesoria

Aby zwiększyć wydajność i pojemność drukarki, można zakupić i zainstalować dodatkowe akcesoria.
Do drukarki dostępne są następujące akcesoria:
Akcesoria Opis
Zasobnik opcjonalny
Jeśli często występują problemy z brakiem papieru, można dołączyć dodatkowy zasobnik na 500 arkuszy. Dokumenty można drukować na różnych rozmiarach i typach materiałów do druku.
Numer
katalogowy
097N01673

Jak kupić

Aby zamówić materiały eksploatacyjne lub akcesoria firmy Xerox, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Xerox lub sprzedawcą, u którego kupiono drukarkę albo przejść do witryny
www.xerox.com/office/support
uzyskać informacje na temat korzystania z pomocy technicznej.
i wybrać odpowiedni kraj/region, aby
Opcjonalny zespół drukowania dwustronnego
Aby automatycznie drukować po obu stronach papieru, należy przymocować dodatkowy zespół drukowania dwustronnego.
097S03756
7.1 <
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów>

8 Konserwacja

Ten rozdział zawiera informacje na temat konserwacji drukarki i kaseta oraz wskazówki umożliwiające uzyskanie wydruków wysokiej jakości i oszczędnego drukowania.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Drukowanie strony informacyjnej
Czyszczenie drukarki
Konserwacja kasety z tonerem
•Części do konserwacji

Drukowanie strony informacyjnej

Za pomocą panelu sterowania drukarki można drukować strony, które zawierają szczegółowe informacje o drukarce. Mogą one pomóc w konserwacji drukarki.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza pozycji Informacje, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do momentu
wyświetlenia żądanej strony informacyjnej, a następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wydrukowana strona informacyjna.

Czyszczenie elementów wewnętrznych drukarki

Istnieją dwie metody czyszczenia wnętrza drukarki:
•Ręczne czyszczenie wnętrza.
• Wydrukowanie arkusza czyszczącego, co można zrobić za pomocą
panelu sterowania.
Ręczne czyszczenie wnętrza drukarki
1 Wyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania. Poczekaj, aż drukarka
ostygnie.
2 Otwórz pokrywę górną i wyciągnij kasetę. Umieścić ją na czystej,
płaskiej powierzchni.

Czyszczenie drukarki

Podczas procesu drukowania papier, toner i cząsteczki kurzu mogą się gromadzić wewnątrz drukarki. Ich nagromadzenie może powodować problemy z jakością wydruku, takie jak plamki toneru lub smugi. Drukarkę można przełączyć w tryb czyszczenia, który pozwala rozwiązywać tego rodzaju problemy i zapobiegać im.

Czyszczenie elementów zewnętrznych drukarki

Obudowę urządzenia należy czyścić miękką, niestrzępiącą się szmatką. Można zwilżyć szmatkę niewielką ilością wody, ale nie należy dopuścić, aby woda kapała na drukarkę lub dostała się do jej wnętrza.
Przestroga
Czyszczenie obudowy drukarki za pomocą środków zawierających duże ilości alkoholu, rozpuszczalników lub innych silnych substancji może spowodować odbarwienie lub pęknięcie obudowy.
8.1 <
Przestrogi
• Aby uniknąć uszkodzenia kasety, nie należy go narażać na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut. Jeśli to konieczne, należy ją przykryć kartką papieru.
•Nie należy dotykać zielonej powierzchni pod kasetą. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety, użyj rączki.
Konserwacja>
3 Wyczyść kurz lub rozsypany toner za pomocą suchej,
niepozostawiającej włókien ściereczki, z obszaru kasety izwgłębienia na kasecie.
Przestroga
Podczas czyszczenia elementów wewnątrz drukarki należy uważać, aby nie dotknąć wałków transferowych znajdujących się pod kasetą. Tłuszcz z palców może spowodować problemy z jakością druku i skanowania.
4 Znajdź długi szklany pasek (LSU, Laser Scanning Unit) wewnątrz
górnej części kasety i delikatnie przetrzyj szkło, aby zobaczyć, czy biała szmatka zabrudzi się.
Drukowanie arkusza czyszczącego
Jeśli wydruki są niewyraźne, wyblakłe lub zamazane, można rozwiązać ten problem, drukując arkusz czyszczący, co jest jedną z funkcji drukarki. Można wydrukować:
• Arkusz czyszczący OPC (Organic Photo Conductor): czyści bęben
OPC kaseta.
• Arkusz czyszczenia utrwalacza: czyści zespół utrwalający wewnątrz
drukarki.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i w zasobniku znajduje się
papier.
2 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza pozycji Konfig. sys., a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Konserwacja, a następnie naciśnij OK.
4 Gdy zostanie wyświetlony napis Wyczysc beben, naciśnij
przycisk OK.
Możesz także naciskać Strzałka w górę/Strzałka w dół do momentu wyświetlenia opcji Wyczysc beben lub Wycz.zes.utr., a następnie nacisnąć przycisk OK.
Drukarka automatycznie pobierze kartkę papieru z zasobnika i wydrukuje arkusz czyszczący, na którym będzie się znajdował kurz i toner.
5 Zainstaluj z powrotem kasetę i zamknij pokrywę górną.
6 Podłącz kabel zasilania i włącz drukarkę.
8.2 <
Konserwacja>

Konserwacja kasety z tonerem

Przechowywanie kasety z tonerem
Aby jak najdłużej korzystać z kaseta, należy pamiętać o następujących wskazówkach:
• Nie należy wyjmować kaseta z opakowania aż do momentu użycia.
• Nie należy ponownie napełniać kaseta. Gwarancja drukarki nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych korzystaniem z ponownie napełnionych kaset.
Kaseta należy przechowywać w tym samym środowisku, w jakim znajduje się drukarka.
• Aby uniknąć uszkodzenia kaseta, nie należy go narażać na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut.
Szacowany okres eksploatacji kasety z tonerem
Czas eksploatacji kasety zależy od ilości toneru zużywanego do wykonywania zadań drukowania. Średnia wydajność nowej kasety wynosi 7 000 lub 14 000 standardowych stron zgodnie z normą ISO/IEC 19752. (Średnia wydajność oryginalnej kasety dostarczonej wraz z urządzeniem wynosi 7 000 standardowych stron.) Rzeczywista wydajność może siężnić w zależności od gęstości druku na stronach, natomiast liczba stron może zależeć od środowiska pracy, przerw w drukowaniu, typu i rozmiaru nośnika. Jeśli wydruki zawierają dużo grafiki, może być konieczne częstsze wymienianie kaset.

Rozprowadzanie toneru w kasecie

Gdy zbliża się koniec czasu eksploatacji kaseta:
• Na wydruku występują białe plamy lub wydruk jest jasny.
•Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Malo toneru.
• Dioda LED stanu miga na czerwono.
W takim przypadku można czasowo przywrócić jakość druku, rozprowadzając toner pozostały w kasecie. W niektórych przypadkach białe plamy i jasny wydruk będą nadal występować nawet po rozprowadzeniu toneru.
1 Otwórz pokrywę górną.
2 Wyciągnij kasetę.

Sprawdzanie poziomu pozostałego toneru

Można sprawdzić ilość toneru pozostałego w kasecie.
Jeżeli występują problemy z jakością wydruku, sprawdzenie ilości toneru pozwoli ustalić, czy są one spowodowane zbyt niskim jego poziomem.
1 Naciśnij przycisk Menu do momentu wyświetlenia opcji Konfig.
sys. w dolnym wierszu wyświetlacza, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Konserwacja, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Mat. ekspl., a następnie naciśnij OK.
4 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do momentu
wyświetlenia opcji Pozostaly toner, a następnie naciśnij przycisk OK.
Na wyświetlaczu zostanie podana ilość pozostałego toneru (wyrażona w procentach).
Uwaga
Kiedy na wyświetlaczu widoczne są następujące komunikaty, można zmienić podmenu w kategorii Mat. ekspl.:
- Niepraw. toner, Nieoryg. toner, Wymien toner,
Toner wyczerpany
Przestrogi
• Nie należy sięgać za daleko do wnętrza drukarki. Obszar utrwalania może być gorący.
• Aby uniknąć uszkodzenia kaseta, nie należy go narażać na bezpośrednie działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut. Jeśli to konieczne, należy ją przykryć kartką papieru.
•Nie należy dotykać zielonej powierzchni pod kaseta. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety, użyj rączki.
8.3 <
Konserwacja>
3 Dokładnie obróć kasetę 5 lub 6 razy, aby równomiernie
rozprowadzić toner wewnątrz kasety.
Uwaga
Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą szmatką iwyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie.
2 Wyciągnij kasetę.
4 Trzymaj kasetę za uchwyt i powoli włóż ją w otwór w drukarce.
5 Wypustki z boków kasety i odpowiadające im rowki w drukarce
wprowadzą kasetę na prawidłowe miejsce.
6 Zamknij pokrywę górną. Upewnij się, że pokrywa jest dokładnie
zamknięta.

Wymiana kasety z tonerem

Gdy kaseta z tonerem jest całkowicie pusta:
•Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Malo toneru Wymien toner.
• Dioda LED stanu będzie świecić na czerwono.
Należy wówczas wymienić kasetę. Aby uzyskać informacje na temat zakupu kaset z tonerem, patrz strona 7.1.
3 Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania.
Przestroga
Nie należy używać ostrych obiektów, takich jak noże lub nożyczki, do otwierania opakowania kasety. Mogą one porysować bęben lub kasetę.
4 Obróć kasetę 5 lub 6 razy, aby rozprowadzić toner.
Dokładnie poobracaj kasetę, aby zapewnić maksymalną liczbę wydruków. Należy zachować opakowanie i plastikowy worek dla celów transportu.
1 Otwórz pokrywę górną.
8.4 <
Konserwacja>
Przestrogi
•Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą szmatką i wyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie.
• Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy jej wystawiać na działanie światła przez czas dłuższy niż kilka minut. Jeśli to konieczne, należy ją przykryć kartką papieru.
• Nie należy dotykać zielonej powierzchni pod kasetą z tonerem. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety, użyj rączki.
5 Na krawędzi kasety z tonerem znajduje się taśma uszczelniająca.
Ostrożnie zdejmij całą taśmę z kasety i wyrzuć ją.
8 Wypustki z boków kasety i odpowiadające im rowki w drukarce
wprowadzą kasetę na prawidłowe miejsce.
9 Zamknij pokrywę górną. Upewnij się, że pokrywa jest dokładnie
zamknięta.
Uwagi
• Po prawidłowym zdjęciu taśma uszczelniająca powinna być dłuższa niż 60 cm.
•Trzymając kasetę z tonerem pociągnij za taśmę uszczelniającą, aby ją usunąć. Uważaj, aby nie przeciąć taśmy. Jeśli tak się stanie, nie można użyć kasety z tonerem.
•Należy zapoznać się z ilustracjami umieszczonymi na opakowaniu kasety.
6 Znajduje się tam elastyczny plastikowy uchwyt. Zdejmij uchwyt
z kasety z tonerem.
7 Trzymaj kaseta za uchwyt i powoli włóż ją w otwór w drukarce.

Kasowanie komunikatu Malo toneru Wymien toner

Po wyświetleniu komunikatu Malo toneru Wymien toner można skonfigurować urządzenie tak, aby nie był on już wyświetlany.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza pozycji Konfig. sys., a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
opcja Konserwacja, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
opcja Us. kom. braku, a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Wybierz opcję Wl. i naciśnij przycisk OK.
5
Teraz komunikat ale widoczny będzie komunikat o konieczności zainstalowania nowej kasety w celu poprawy jakości wydruków.
Przestroga
Po wybraniu opcji Wl. to ustawienie zostanie na stałe zapisane w pamięci kasety z tonerem, a to menu zostanie usunięte z menu Konserwacja.
Malo toneru Wymien toner
Wymien toner
nie będzie wyświetlany,
przypominający
8.5 <
Konserwacja>

Części do konserwacji

Aby uniknąć problemów z jakością wydruku i podawaniem papieru wynikających ze zużycia części oraz aby zachować najlepsze warunki pracy drukarki, należy wymienić następujące elementy po wydrukowaniu określonej liczby stron lub po upłynięciu okresu eksploatacji każdego elementu.
Części Okres eksploatacji (średnio)
Zespół utrwalający Około 150 000 stron
Rolka zbierająca Około 150 000 stron
Rolka transmisyjna
a
Około 150 000 stron
Rolka prowadząca (Roller-Idle unit)
Wkładka ustalająca jednostki (Unit-holder pad)
a. Firma Xerox zaleca przeprowadzenie czynności konserwacyjnych
w autoryzowanych punktach serwisowych, u autoryzowanych przedstawicieli lub sprzedawców, u których została zakupiona drukarka.
a
a
Około 150 000 stron
Około 150 000 stron
8.6 <
Konserwacja>
9 Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale znajdują się informacje przydatne w razie wystąpienia błędów podczas korzystania z drukarki.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Usuwanie zakleszczeń papieru
•Rozwiązywanie problemów - lista kontrolna
•Objaśnienie stanu diod LED
•Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu
Komunikaty związane z kasetą z tonerem
•Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych
z drukowaniem
•Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
•Częste problemy z systemem Windows
Typowe problemy z językiem PostScript
Typowe problemy w systemie Linux
Typowe problemy na komputerach Macintosh

Usuwanie zakleszczeń papieru

Uwaga
Podczas usuwania papieru zakleszczonego w drukarce należy w miarę możliwości zawsze ciągnąć papier w kierunku, w którym się on normalnie przesuwa, aby nie uszkodzić elementów wewnętrznych. Zawsze należy ciągnąć pewnie i z równomierną siłą; nie należy ciągnąć za papier gwałtownie. Jeżeli papier się rozedrze, należy upewnić się, że wszystkie jego fragmenty zostały wyjęte. W przeciwnym razie ponownie dojdzie do zakleszczenia.
Jeżeli nastąpiło zakleszczenie papieru, dioda LED stanu świeci na czerwono. Otwórz i zamknij pokrywa górna. Zakleszczony papier zostanie automatycznie wysunięty z drukarki.
Jeśli papier nie został wysunięty, należy sprawdzić wyświetlacz panel sterowania. Zostanie wyświetlony komunikat wskazujący miejsce zakleszczenia. W tabeli poniżej podano miejsca zakleszczenia papieru i sposób ich usunięcia:
Komunikat Miejsce zakleszczenia Przejdź do
Zac. pap. 0 Otw./zamk. drzwi

W obszarze podawania papieru

(zasobnik 1 (MPT), zasobnik 2)
poniżej
Zac. pap. 1 Otw./zamk. drzwi
Zac. pap. 2 Spr. w srodku
Zac. mod.dupl. 0 Spr. w srodku
Zac. pap. 1 Otw./zamk. drzwi
W pobliżu kasety strona 9.3
W obszarze odbioru papieru strona 9.4
W obszarze druku dwustronnego
W obszarze druku dwustronnego
W obszarze podawania papieru
W zasobniku 2
1 Pociągnij zasobnik 2, aby go otworzyć.
strona 9.4
strona 9.5
9.1 <
Rozwiązywanie problemów>
2 Wciągnij zakleszczony papier, lekko pociągając go w kierunku
prostopadłym do drukarki. Upewnij się, że wszystkie arkusze papieru są prawidłowo wyrównane w zasobniku 2.
4 Usuń zakleszczony papier z zasobnika.
Jeśli papier nie przesuwa się, gdy jest ciągnięty, lub jeśli nie widać papieru w tym obszarze, sprawdź obszar zespołu utrwalającego przy kasecie. Patrz strona 9.3.
3 Włóż zasobnik 2 do drukarki, aż zablokuje się na swoim miejscu.
Drukowanie zostanie wznowione automatycznie.
W zasobniku opcjonalnym 3
1 Pociągnij zasobnik opcjonalny 3, aby go otworzyć.
2 Wyjmij zakleszczony papier z drukarki.
5 Włóż podajniki z powrotem do drukarki. Drukowanie zostanie
wznowione automatycznie.
W zasobniku 1 (MPT)
1 Jeśli papier nie jest prawidłowo podawany, wyciągnij go z drukarki.
2 Otwórz i zamknij pokrywa górna, aby wznowić drukowanie.
Jeśli papieru nie można wyciągnąć lub jeśli nie widać papieru w tym obszarze, przejdź do kroku 3.
3 Wyciągnij zasobnik 2 i zasobnik opcjonalny 3 z drukarki.
9.2 <
Rozwiązywanie problemów>

W pobliżu kasety

Uwaga
Obszar utrwalacza jest gorący. Przy wyciąganiu papieru z drukarki należy zachować ostrożność.
1 Otwórz pokrywę górną i wyciągnij kasetę.
2 Delikatnie unieś prowadnicę podawania.
3
Wciągnij zakleszczony papier, lekko pociągając go w kierunku prostopadłym do drukarki.
Jeśli nie można znaleźć zakleszczonego papieru albo podczas jego wyciągania występuje wyczuwalny opór, nie ciągnij dalej - przejdź do obszaru wyjściowego papieru w strona 9.4.
4 Odchyl w dół prowadnicę podawania i ponownie zainstaluj kasetę.
5 Zainstaluj z powrotem kasetę i zamknij pokrywę górną. Drukowanie
9.3 <
Rozwiązywanie problemów>
zostanie wznowione automatycznie.

W obszarze odbioru papieru

6 Otwórz i zamknij pokrywę górną. Drukarka wznowi drukowanie.
1 Otwórz i zamknij pokrywę górną. Zakleszczony papier zostanie
automatycznie wysunięty z drukarki.
2 Delikatnie wyciągnij papier z zasobnik wyjściowy.
Jeżeli zakleszczony papier nie jest widoczny lub jeśli przy wyciąganiu występuje opór, nie wyciągaj go dalej i przejdź do następnego kroku.
3 Otwórz pokrywę tylną.

W obszarze moduł druku dwustronnego

Jeśli moduł druku dwustronnego nie został prawidłowo włożony, może nastąpić zakleszczenie papieru. Upewnij się, że moduł druku
dwustronnego został prawidłowo włożony.
Zakleszczenie w module druku dwustronnego 0
1 Otwórz pokrywę górną i wyciągnij moduł druku dwustronnego
z drukarki.
1
2 Wyjmij zakleszczony papier z moduł druku dwustronnego.
moduł druku
1
dwustronnego
4 Poluzuj zakleszczony papier, jeśli został on złapany przez wałki
podawania. Następnie delikatnie wyciągnij papier prosto na zewnątrz.
5 Zamknij pokrywę tylną.
3 Włóż moduł druku dwustronnego do gniazda.
4 Zamknij pokrywę górną, drukowanie zostanie wznowione.
9.4 <
Rozwiązywanie problemów>
Zakleszczenie w module druku dwustronnego 1
1 Otwórz pokrywę górną i wyciągnij moduł druku dwustronnego
zdrukarki.
2 Otwórz pokrywę tylną.
4 Przesuń dźwignie naciskowe w górę.
1
dźwignia dociskowa
1
5 Naciskając dźwignię w prawo, otwórz drzwiczki utrwalacza.
2
3 Zwolnij blokadę pokrywy tylnej i całkowicie otwórz pokrywę tylną
w pokazany sposób.
1
blokada pokrywy
1
tylnej
1
6 Delikatnie wyciągnij zacięty papier.
Uwaga
Obszar utrwalacza jest gorący. Przy wyciąganiu papieru z drukarki należy zachować ostrożność.
1
2
dźwignia utrwalacza
drzwiczki utrwalacza
9.5 <
Rozwiązywanie problemów>
7 Ustaw drzwiczki utrwalacza w pierwotnym położeniu.
8 Przesuń dźwignie naciskowe w dół.
9 Włóż blokady pokrywy tylnej do rowka i zamknij pokrywę tylną.

Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru

Wybierając prawidłowe typy nośników, można uniknąć większości zakleszczeń papieru. W przypadku wystąpienia zakleszczenia należy wykonać kroki, które zawiera strona 9.1.
•Należy postępować zgodnie z procedurami, patrz strona 5.5. Należy się upewnić, że prowadnice znajdują się we właściwym położeniu.
• Nie należy przepełniać zasobnika papieru. Należy się upewnić, że poziom papieru jest poniżej oznaczenia pojemności papieru na wewnętrznej ściance zasobnika.
• Nie należy wyjmować papieru z zasobnika w trakcie drukowania.
• Przed załadowaniem papier należy wygiąć, przekartkować i rozprostować.
• Nie należy używać pogiętego, wilgotnego ani zawijającego się papieru.
• Nie należy wkładać do zasobnika różnych rodzajów papieru jednocześnie.
• Do drukowania należy używać tylko zalecanych nośników. Patrz strona 5.1
•Należy upewnić się, że strona zalecana do druku jest skierowana wdół w zasobniku 2 i zasobniku opcjonalnym 3 lub w górę w zasobniku 1 (MPT).
•Jeśli zakleszczenie papieru występuje często przy drukowaniu na papierze o rozmiarze A5:
Włóż papier do zasobnika dłuższą stroną skierowaną do przodu podajnika.
.
10 Włóż moduł druku dwustronnego do gniazda.
11 Zamknij pokrywę górną, drukowanie zostanie wznowione.
W oknie właściwości drukarki ustaw orientację strony tak, aby została ona obrócona o 90 stopni. Patrz sekcja Oprogramowanie.
9.6 <
Rozwiązywanie problemów>

Rozwiązywanie problemów - lista kontrolna

Objaśnienie stanu diod LED

Jeśli drukarka nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z następującą listą kontrolną. Jeżeli dany test zakończy się niepowodzeniem, należy skorzystać z odpowiedniej propozycji rozwiązania problemu.
Stan Sugerowane rozwiązania
Upewnij się, że dioda LED stanu
na panel sterowania świeci na zielono, ana wyświetlaczu jest wyświetlany komunikat Gotowe.
Wydrukuj stronę demonstracyjną w celu sprawdzenia, czy drukarka prawidłowo podaje papier. Patrz strona 2.9.
Sprawdź, czy strona demonstracyjna została prawidłowo wydrukowana.
Wydrukuj krótki dokument z poziomu aplikacji, aby sprawdzić, czy komputer oraz drukarka są połączone i poprawnie się komunikują.
•Jeśli dioda LED stanu jest wyłączona, sprawdź połączenie kabel zasilania. Sprawdź wyłącznik zasilania. Sprawdzić źródło zasilania przez podłączenie kabel zasilania do innego gniazdka.
•Jeśli dioda LED stanu świeci na czerwono, sprawdź komunikat o błędzie na wyświetlaczu. Patrz strona 9.8.
•Jeśli strona demonstracyjna nie może zostać wydrukowana, sprawdź, czy w zasobniku jest papier.
• W przypadku zakleszczenia papieru w drukarce patrz strona 9.1.
•Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie, patrz strona 9.8.
W przypadku problemów z jakością wydruku patrz strona 9.13.
•Jeśli strona nie jest drukowana, sprawdź połączenie pomiędzy drukarką a komputerem.
•Sprawdź kolejkę drukowania lub bufor drukowania, aby upewnić się, że drukowanie nie zostało wstrzymane.
•Sprawdź aplikację, aby upewnić się, żeużywany jest prawidłowy sterownik drukarki i port komunikacji. Jeśli drukowanie strony zostało przerwane, patrz strona 9.11.
Stan Opis
Wyłączona
Zielona
Czerwona
Świeci
Miga
Świeci
Miga
• Drukarka działa w trybie offline i nie może drukować.
• Drukarka działa w trybie oszczędzania energii. Po otrzymaniu danych urządzenie automatycznie przełączy się do trybu online.
Drukarka działa w trybie Online i może odbierać dane z komputera.
•Jeżeli podświetlenie miga powoli, drukarka odbiera dane z komputera.
•Jeżeli podświetlenie miga szybko, drukarka odbiera i drukuje dane.
• Drukarka inicjowana podczas uruchamiania.
•Nastąpiło zakleszczenie papieru. Aby rozwiązać ten problem, patrz strona 9.1.
Pokrywa górna jest otwarta. Zamknij pokrywę górną.
• Brak papieru w zasobniku. Załaduj papier do zasobnika.
• Drukarka wstrzymała drukowanie z powodu poważnego błędu.
•Wystąpił mniej istotny błąd i drukarka czeka na jego usunięcie. Po rozwiązaniu problemu drukarka wznowi pracę.
•Mało toneru w
kasetę
poprawić, rozprowadzając toner w kasecie. Patrz strona 8.3.
kasecie
. Jakość wydruku można chwilowo
. Zamów nową
Jeśli wykonanie poleceń z tej listy nie rozwiąże problemu z drukarką, zapoznaj się z następującymi sekcjami.
•„Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 9.8.
•„Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem” na stronie 9.11.
•„Częste problemy z systemem Windows” na stronie 9.16.
• „Typowe problemy w systemie Linux” na stronie 9.17
• „Typowe problemy na komputerach Macintosh” na stronie 9.18.
9.7 <
Rozwiązywanie problemów>

Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu

Na wyświetlaczu panel sterowania pojawiają się komunikaty sygnalizujące stan drukarki lub błędy. W poniższej tabeli przedstawiono znaczenie komunikatów oraz sposób rozwiązania problemu (w razie potrzeby). Komunikaty oraz ich znaczenie są podane w kolejności alfabetycznej.
Uwaga
W przypadku kontaktowania się z serwisem bardzo ważne będzie przekazanie pracownikowi serwisu komunikatu, jaki pojawia się na wyświetlaczu.
• xxx oznacza typ nośnika.
• yyy oznacza zasobnik papieru.
• zzz oznacza rozmiar nośnika.
Komunikat Znaczenie
[yyy] Brak papieru
[yyy] Wyjeta kaseta
Autodiagnoza LSU
Autodiagnoza temperatura
Brak papieru w zasobniku.
Kaseta zasobnika nie jest poprawnie zamknięta.
Silnik drukarki sprawdza wykryte problemy.
Silnik drukarki sprawdza wykryte problemy.
Sugerowane
rozwiązania
Załaduj papier do zasobnika.
Aby zamknąć zasobnik, obniż tylną krawędź, wyrównaj ją z otworem i wsuń do drukarki.
Poczekaj kilka minut.
Poczekaj kilka minut.
Komunikat Znaczenie
Bl.otw.ob.podgrz Wl. i wyl. zas.
Blad braku potwierdz. ADC
Blad przegrzania Wl. i wyl. zas.
Blad silnika LSU Wl. i wyl. zas.
Drukowanie... Drukarka drukuje
Wystąpił problem w module utrwalacza.
Wystąpił problem w przetworniku analogo/cyfrowym ADC (Analog to Digital Converter) urządzenia.
Wystąpił problem w module utrwalacza.
Wystąpił problem w module LSU (moduł skanowania laserem).
zadanie za pomocą wyświetlanego języka.
Sugerowane
rozwiązania
Odłącz kabel zasilania i podłącz
go ponownie. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
Odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Jeśli problem nie zniknie, skontaktuj się z przedstawicielami serwisu.
Odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
Odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem.
Dokończ drukowanie.
Bl. syn.pion.LSU Wl. i wyl. zas.
Bl. wew. temp. wl. i wyl urz.
Bl.nisk.temp. Wl. i wyl. zas.
Wystąpił problem w module LSU (moduł skanowania laserem).
Temperatura wewnątrz urządzenia spadła poza normalnym zakresem.
Wystąpił problem w module utrwalacza.
Odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się zserwisem.
Odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Jeśli problem nie zniknie, skontaktuj się z przedstawicielami serwisu.
Odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
Glowny silnik Zablokowany
Gotowe Drukarka jest w
Otwarte drzwi Pokrywa górna lub
Silnik Dev Zablokowany
9.8 <
Rozwiązywanie problemów>
Wystąpił problem z silnikiem głównym urządzenia.
trybie online i gotowa do drukowania.
pokrywa tylna nie została prawidłowo zatrzaśnięta.
Wystąpił problem z silnikiem przesuwającym zespół zasilania tonerem.
Otwórz i zamknij pokrywę górną.
Można korzystać z drukarki.
Zamknij pokrywę, aż zostanie zablokowana na właściwym miejscu.
Odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Jeśli problem nie zniknie, skontaktuj się z przedstawicielami serwisu.
Komunikat Znaczenie
Sugerowane
rozwiązania
Komunikat Znaczenie
Sugerowane
rozwiązania
Taca odb. pelna Zasobnik wyjściowy
urządzenia jest pełny.
Temp. wew. zamk. Wlacz i wylacz
Usun zaciecie Otw./zamk. drzwi
W tr. uspien... Drukarka działa w
Went. zasilacz. Zablokowany
Went. zesp.utrw. Zablokowany
Zac. mod.dupl. 0 Spr. w srodku
Zac. pap. 0 Otw./zamk. drzwi
Temperatura wewnątrz urządzenia przekracza normalny zakres.
Nastąpiło zacięcie papieru w obszarze zespołu utrwalającego.
trybie oszczędzania energii.
Wystąpił problem z wentylatorem układu SMPS (Switch Mode Power Supply).
Wystąpił problem z wentylatorem zespołu utrwalającego.
Papier zakleszczył się podczas drukowania dwustronnego.
Papier zakleszczył się w obszarze podawania zasobnika papieru.
Usuń papier.
Odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Jeśli problem nie zniknie, skontaktuj się z przedstawicielami serwisu.
Usuń zakleszczenie papieru. (Strona 9.3)
Po otrzymaniu danych urządzenie automatycznie przełączy się do trybu online.
Odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z serwisem.
Odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Jeśli problem nie zniknie, skontaktuj się z przedstawicielami serwisu.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.4.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.1.
Zac. pap. 1 Otw./zamk. drzwi
Zac. pap. 2 Spr. w srodku
Zaladuj [yyy] [zzz] [xxx]
Zaladuj recznieNacisnij Stop
Zasobnik 1 Zac. pap. 0
Zasobnik 2 Zac. pap. 0
Zasobnik 3 Zac. pap. 0
Zesp. utrw. Otwarte drzwi
Nastąpiło zacięcie papieru w obszarze zespołu utrwalającego.
Nastąpiło zakleszczenie papieru w obszarze odbioru papieru.
Rozmiar papieru podany we właściwościach drukarki jest inny niż rozmiar papieru ładowanego.
Zasobnik 1 (MPT) jest pusty w trybie podawania ręcznego.
Zacięcie papieru w zasobniku 1.
Papier zakleszczył się w zasobniku 2.
Zacięcie papieru w zasobniku 3.
Drzwiczki utrwalacza nie
zostały prawidłowo zatrzaśnięte.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.3.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.4.
Włóż właściwy papier do zasobnika.
Załaduj arkusz materiału do drukowania i naciśnij przycisk Start/Stop.
Usuń zakleszczenie papieru. (Strona 9.2)
Usuń zakleszczenie papieru. (Strona 9.1)
Usuń zakleszczenie papieru. (Strona 9.2)
Otwórz pokrywę
tylną i zamknij drzwiczki utrwalacza, aż do
ich prawidłowego zablokowania.
Aby uzyskać informacje o lokalizacji
drzwiczek utrwalacza,
patrz strona 9.4.
Zac. pap. 1 Otw./zamk. drzwi
Papier zakleszczył się podczas drukowania dwustronnego.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.5.
9.9 <
Rozwiązywanie problemów>

Komunikaty związane z kasetą z tonerem

Komunikat Znaczenie Sugerowane rozwiązania
Malo toneru Kaseta z tonerem jest prawie
pusta.
Malo toneru Wymien toner
Niepraw. toner Zainstalowana kaseta z
Wymien toner Kaseta z tonerem jest pusta. Ten komunikat wyświetlany jest w przypadku wyłączenia komunikatu Malo toneru Wymien
Zainstaluj toner Kaseta nie została
Kaseta z tonerem jest pusta. Zainstalowana powinna zostać nowa, oryginalna kaseta.
tonerem nie jest przeznaczona do tej drukarki.
zainstalowana.
Kaseta: wyjmij kasetę z tonerem i dokładnie nią potrząśnij. W ten sposób można tymczasowo przywrócić możliwość drukowania.
Można kontynuować drukowanie, ale jakość druku nie będzie gwarantowana ani nie będzie dostępna pomoc techniczna dla produktu.
Urządzenie można skonfigurować tak, aby komunikat Malo toneru Wymien toner nie był wyświetlany. Patrz strona 8.5.
Używana powinna być oryginalna kaseta firmy Xerox, przeznaczona do tej drukarki.
toner. Patrz strona 8.5. Zainstalowana powinna zostać nowa, oryginalna kaseta. Można kontynuować drukowanie, ale jakość druku nie będzie gwarantowana ani nie będzie
dostępna pomoc techniczna dla produktu.
Zainstaluj kasetę.
9.10 <
Rozwiązywanie problemów>
Rozwiązywanie ogólnych problemów
związanych z drukowaniem
Aby rozwiązać problemy dotyczące funkcjonowania drukarki, należy zapoznać się z tabelą proponowanych rozwiązań.
Stan Możliwa
Drukarka nie drukuje.
Brak zasilania. Sprawdź połączenia kabla
Drukarka nie została wybrana jako domyślna.
Pokrywa drukarki nie jest zamknięta.
Wystąpiło zakleszczenie papieru.
Nie załadowano papieru do podajnika.
Kaseta nie została zainstalowana.
Być może drukarka działa w trybie podawania ręcznego i brakuje papieru.
Kabel łączący drukarkę z komputerem nie jest podłączony prawidłowo.
Kabel łączący drukarkę z komputerem jest uszkodzony.
przyczyna
Sugerowane rozwiązania
zasilania. Sprawdź wyłącznik zasilania i sprawdź źródło zasilania.
Wybierz drukarkę Xerox
Phaser 3600 PCL 6 lub Xerox Phaser 3600 PS jako drukarkę
domyślną.
Zamknij pokrywę drukarki.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.1.
Załaduj papier. Patrz strona 5.4.
Zainstaluj kasetę.
Sprawdź komunikat na wyświetlaczu, dodaj papieru do zasobnika 1 (MPT), a następnie naciśnij OK na panelu sterowania drukarki.
Odłącz kabel drukarki i podłącz go ponownie.
Jeśli to możliwe, podłącz kabel do innego komputera, działającego poprawnie, a następnie spróbuj wydrukować dokument. Można także spróbować użyć innego kabla drukarki.
Stan Możliwa
Drukarka nie drukuje.
(Ciąg dalszy)
Drukarka pobiera materiały do drukowan ia z niewłaści­wego źródła.
Papier nie jest pobierany przez drukarkę.
Ustawienia portu są nieprawidłowe.
Drukarka może być niewłaściwie skonfigurowana.
Sterownik drukarki został nieprawidłowo zainstalowany.
Drukarka nie działa prawidłowo.
Rozmiar dokumentu jest zbyt duży ­brakuje pamięci dyskowej komputera, aby umożliwić dostęp do tego zadania drukowania.
Źródło papieru określone we właściwościach drukarki mogło zostać niepoprawnie wybrane.
Papier nie został prawidłowo załadowany.
W zasobniku znajduje się zbyt duża ilość papieru.
Sugerowane rozwiązania
przyczyna
Sprawdź ustawienia drukarki w systemie Windows, aby określić, czy zadanie drukowania zostało wysłane do prawidłowego portu. Jeśli komputer ma więcej niż jeden port, upewnij się, że drukarka jest podłączona do prawidłowego portu.
Sprawdź właściwości drukarki, aby upewnić się, że wszystkie ustawienia są prawidłowe.
Zainstaluj ponownie sterownik drukarki. Patrz sekcja Oprogramowanie. Spróbuj wydrukować stronę testową.
Sprawdź, czy na wyświetlaczu panel sterowania nie jest wyświetlany komunikat obłędzie systemu.
Zwolnij więcej przestrzeni na dysku i wydrukuj dokument ponownie.
W wielu aplikacjach źródło papieru można wybrać w obszarze Papier we właściwościach drukarki. Wybierz właściwe źródło papieru. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Usuń papier z zasobnika izaładuj go prawidłowo.
Sprawdź, czy prowadnice rozmiaru papieru są ustawione poprawnie.
Wyjmij nadmiar papieru.
9.11 <
Papier jest za gruby.
Rozwiązywanie problemów>
Używaj wyłącznie papieru, który spełnia wymagania drukarki.
Stan Możliwa
przyczyna
Sugerowane rozwiązania
Stan Możliwa
przyczyna
Sugerowane rozwiązania
Zadanie drukowane jest bardzo długo.
Zadanie może być bardzo złożone.
W drukarce zainstalowano zbyt mało pamięci RAM.
Zmniejsz złożoność stron lub dostosuj ustawienia jakości drukowania.
Aby dostosować ustawienia jakości drukowania, zmniejsz rozdzielczość. W przypadku ustawienia rozdzielczości na
1200dpi (najl.) zmień ją na 600 dpi (norm.). Patrz sekcja Oprogramowanie.
Zmień ustawienie portu na USB lub port sieciowy, aby zwiększyć prędkość drukowania.
Drukarka może drukować 38 str./min w formacie A4 lub 40 str./min w formacie Letter. Drukarka może drukować 26 obrazów/min w formacie A4 lub 27 obrazów/min w formacie Letter w trybie druku dwustronnego.
Zainstaluj więcej pamięci w drukarce. Patrz strona 10.1.
Papier nadal ulega zakles­zczeniu.
W zasobniku znajduje się zbyt duża ilość papieru.
Używany jest niewłaściwy typ papieru.
Używany jest nieprawidłowy zasobnik wyjściowy.
Wewnątrz drukarki znajdują się resztki papieru.
Wyjmij nadmiar papieru.
W przypadku drukowania na materiałach specjalnych użyj zasobnika 1 (MPT).
Używaj wyłącznie papieru, który spełnia wymagania drukarki.
W przypadku drukowania na materiałach specjalnych użyj zasobnika 1 (MPT).
Na specjalnych materiałach do drukowania, takich jak gruby papier, nie należy drukować z wykorzystaniem zasobnika wyjściowego (strona zadrukowana skierowana wdół). W takim przypadku użyj pokrywy tylnej (strona zadrukowana skierowana wgórę).
Otwórz pokrywę górną i usuń resztki.
Połowa strony jest pusta.
Układ strony jest zbyt złożony.
Mogła zostać wybrana niewłaściwa orientacja strony.
Rzeczywisty rozmiar papieru oraz ustawienia rozmiaru papieru nie są zgodne.
Uprość układ strony i usuń wszystkie zbędne elementy graficzne z dokumentu.
Zainstaluj więcej pamięci w drukarce. Patrz strona 10.1.
Zmień orientację strony w aplikacji. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Upewnij się, że rozmiar papieru określony w sterowniku drukarki jest zgodny z rozmiarem papieru w zasobniku.
Można także sprawdzić w ustawieniach używanej aplikacji, czy rozmiar papieru odpowiada rozmiarowi określonemu w sterowniku drukarki.
9.12 <
Rozwiązywanie problemów>
Cc Cc Cc Cc Cc
Stan Możliwa
Drukarka drukuje, ale tekst jest niepra­widłowy, znieks­ztałcony lub niepełny.
Strony są drukowane, ale są puste.
Kabel drukarki jest nieprawidłowo podłączony lub uszkodzony.
Wybrano niewłaściwy sterownik drukarki.
Aplikacja działa nieprawidłowo.
System operacyjny działa nieprawidłowo.
Kaseta jest uszkodzona lub pusta.
Plik może zawierać puste strony.
Niektóre elementy, np. kontroler lub płyta główna, są uszkodzone.
przyczyna
Sugerowane rozwiązania
Odłącz i ponownie podłącz kabel drukarki. Spróbuj wydrukować dokument, który wcześniej został już prawidłowo wydrukowany. Jeżeli to możliwe, podłącz kabel i drukarkę do innego komputera, który działa poprawnie, a następnie wydrukuj zadanie. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, wymień kabel drukarki.
Sprawdź menu wyboru drukarki w aplikacji, aby upewnić się, że wybrano właściwe urządzenie.
Spróbuj wydrukować dokument z innej aplikacji.
W przypadku drukowania w systemie Windows (dowolna wersja) przejdź do trybu MS-DOS i sprawdź działanie drukarki za pomocą poniższego polecenia: po wyświetleniu wiersza polecenia C:\ wpisz ciąg Dir LPT1, a następnie naciśnij klawisz Enter. (Przyjęto założenie, że drukarka jest podłączona do portu LPT1.)
Zamknij system Windows i ponownie uruchom komputer. Wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
Rozprowadź toner w kasecie. Patrz strona 8.3.
Jeśli to konieczne wymień kasetę. Patrz strona 8.4.
Sprawdź, czy w pliku nie ma pustych stron.
Skontaktuj się z serwisem.
9.13 <

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

Zanieczyszczenia wewnątrz drukarki lub załadowanie papieru wniewłaściwy sposób może powodować obniżenie jakości wydruków. Rozwiązania problemów zostały podane w poniższej tabeli.
Stan Sugerowane rozwiązania
Zbyt jasny lub wyblakły wydruk
AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc
AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc
Plamki toneru • Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Jeżeli na stronie występują pionowe, białe pasma lub wyblakłe obszary:
• Zapas toneru się kończy. Można tymczasowo przedłużyć okres eksploatacji kasety. Patrz strona 8.3. Jeśli nie poprawi to jakości druku, zainstaluj nową kasetę.
• Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami (np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty). Patrz strona 5.3.
•Jeśli cała strona jest jasna, wartość ustawienia rozdzielczości drukowania jest zbyt niska lub włączony jest tryb oszczędzania toneru. Zmień ustawienie rozdzielczości drukowania i trybu oszczędzania toneru we właściwościach drukarki. Patrz sekcja Oprogramowanie.
•Występowanie jasnych i rozmazanych obszarów może oznaczać konieczność wyczyszczenia drukarki. Patrz strona 8.1.
• Powierzchnia modułu LSU może być zabrudzona. Oczyść moduł LSU. Patrz strona 8.1.
(np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty). Patrz strona 5.3.
•Wałek transferowy lub ścieżka papieru mogą być brudne. Patrz strona 8.1.
AaBbCc AaBbCc
Wyblakłe obszary
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Rozwiązywanie problemów>
Jeśli w przypadkowych miejscach na stronie występują zaokrąglone, jaśniejsze obszary:
• Jeden z arkuszy papieru może być wadliwy. Spróbuj ponownie wydrukować zadanie.
•Zawartość wilgoci w papierze jest nierównomierna lub papier ma wilgotne plamy. Użyj papieru innej marki. Patrz strona 5.3.
•Zła partia papieru. Błędy w procesie produkcyjnym mogą sprawić, że niektóre obszary papieru nie wchłaniają toneru. Użyj papieru innego typu lub innej marki.
•Być może kaseta jest uszkodzona. Patrz „Powtarzające się pionowe paski” na następnej stronie.
•Jeśli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
Stan Sugerowane rozwiązania
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Stan Sugerowane rozwiązania
Pionowe linie na wydruku
Jeśli na stronie występują pionowe smugi:
•Bęben kasety został prawdopodobnie
porysowany. Zainstaluj nową kasetę.
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Szare tło Jeśli stopień zacieniowania tła będzie zbyt duży,
problem można rozwiązać, wykonując poniższe
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Smugi toneru • Wyczyść wnętrze drukarki. Patrz strona 8.1.
Powtarzające się pionowe paski
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
procedury:
•Użyj papieru o mniejszej gramaturze. Patrz
strona 5.3.
• Sprawdź środowisko pracy drukarki; powietrze bardzo suche (niska wilgotność) lub bardzo wilgotne (ponad 80% wilgotności względnej) może powodować większe zacieniowanie tła.
•Usuń starą kasetę i zainstaluj nową. Patrz strona 8.4.
• Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Patrz strona 5.2.
•Usuń starą kasetę i zainstaluj nową. Patrz strona 8.4.
Jeśli na drukowanej stronie występują powtarzające się pionowe ślady:
•Być może kaseta jest uszkodzona. Jeśli na stronie występuje powtarzający się znak, wydrukuj kilka razy arkusz czyszczący, aby oczyścić kasetę. Patrz strona 8.2. Jeśli po wydrukowaniu arkusza nadal występują te same problemy, zainstaluj nową kasetę. Patrz strona 8.4.
•Części drukarki mogą być pokryte tonerem. Jeśli wady występują na tylnej części strony, problem zostanie prawdopodobnie rozwiązany po wydrukowaniu kilku następnych stron.
• Zespół utrwalający może być uszkodzony. Skontaktuj się z serwisem.
Rozproszenie toneru w tle
A
Zniekształcone znaki
Przekrzywienie strony
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Podwijanie się ifalowanie
Plamki toneru w tle występują, gdy cząsteczki toneru są rozprowadzane na drukowanej stronie.
•Papier może być zbyt wilgotny. Użyj papieru
z innej partii. Nie otwieraj opakowania papieru, jeżeli nie jest to konieczne, aby papier nie wchłonął zbyt wiele wilgoci.
•Jeśli rozproszenie toneru w tle pojawia się na kopercie, zmień układ wydruku, aby uniknąć drukowania w obszarach, które mają nachodzące na siebie połączenia po drugiej stronie. Drukowanie na połączeniach może powodować problemy.
•Jeżeli plamki tła pokrywają całą powierzchnię drukowanej strony, dostosuj rozdzielczość drukowania za pomocą aplikacji lub w oknie właściwości drukowania.
•Jeżeli litery są zniekształcone, a obrazy niekompletne, używany papier może być zbyt śliski. Spróbuj wykonać wydruk na innym papierze. Patrz strona 5.3.
•Jeżeli litery są zniekształcone i występuje efekt falowania, moduł skanera może wymagać naprawy. Sprawdź, czy problem występuje także na stronie demonstracyjnej (patrz strona 2.9). Skontaktuj się z serwisem.
•Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
•Sprawdź typ i jakość papieru. Patrz strona 5.2.
•Sprawdź, czy papier lub inne nośniki zostały prawidłowo włożone do zasobnika oraz czy prowadnice nie przylegają zbyt mocno do brzegów stosu lub nie są od nich zbytnio oddalone.
•Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
•Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Zwijanie się papieru może być spowodowane wysoką temperaturą i wilgotnością. Patrz strona 5.2.
•Przełóż stos papieru w zasobniku na drugą stronę. Spróbuj także obrócić papier w zasobniku o 180°.
• Spróbuj drukować z wykorzystaniem pokrywy tylnej (zadrukowaną stroną do góry).
9.14 <
Rozwiązywanie problemów>
Stan Sugerowane rozwiązania
Stan Sugerowane rozwiązania
Marszczenie papieru
Zabrudzenie tylnych stron wydruków
Jednokolorowe lub czarne strony
A
•Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
• Sprawdź typ i jakość papieru. Patrz strona 5.2.
• Otwórz pokrywę tylną i spróbuj drukować zjej wykorzystaniem (zadrukowaną stroną do góry).
•Przełóż stos papieru w zasobniku na drugą stronę. Spróbuj także obrócić papier w zasobniku o 180°.
•Wałek transferowy może być brudny. Patrz strona 8.1.
• Sprawdź, czy toner nie wysypuje się z kasety. Wyczyść wnętrze drukarki.
Kaseta
może nie być prawidłowo zainstalowana. Wyjmij kasetę i zainstaluj ją ponownie.
Kaseta
• Drukarka może wymagać naprawy. Skontaktuj
może być wadliwa i wymagać wymiany.
kasetę
Zainstaluj nową
się z serwisem.
.
Poziome smugi Jeśli wystąpią poziome równoległe czarne paski
lub smugi:
Kaseta
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Podwinięcie Jeśli zadrukowany papier jest podwinięty
Nieznany obraz pojawia się wielokrotnie na kilku kolejnych arkuszach lub toner wysypuje się, wydruk jest zbyt jasny bądź występują zabrudzenia.
•Być może kaseta jest uszkodzona. Zainstaluj
•Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, drukarka
lub papier nie jest podawany do drukarki:
•Przełóż stos papieru w zasobniku na drugą
• Spróbuj drukować do pokrywa tylna.
Drukarka jest prawdopodobnie używana na wysokości 2 500 m lub większej.
Duża wysokość bezwzględna może mieć niekorzystny wpływ na jakość druku np. powodując wysypywanie się toneru lub zbyt jasne wydruki. Opcję tę można ustawić przy użyciu Programu do ustawiania opcji drukarki lub funkcji Korekta wys. w menu Konfig. sys. Patrz strona 2.5.
może nie być prawidłowo
zainstalowana. Wyjmij kasetę i zainstaluj ją ponownie.
now
ą
kasetę. Patrz strona 8.4.
może wymagać naprawy. Skontaktuj się zserwisem.
stronę. Spróbuj także obrócić papier w zasobniku o 180°.
Wysypywanie się toneru z kasety
Niewypełnione znaki
A
• Wyczyść wnętrze drukarki.
• Sprawdź typ i jakość papieru. Patrz strona 5.2.
• Zainstaluj nową kasetę. Patrz strona 8.4.
•Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, drukarka może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
W niewypełnionych znakach białe plamy występują w miejscach, w których znaki powinny być całkowicie czarne:
• W przypadku folii przezroczystych użyj ich innego typu. Ze względu na skład folii przezroczystej brak wypełnienia znaków może być normalnym objawem.
•Być może zadrukowywana jest niewłaściwa strona arkusza. Wyciągnij papier i odwróć go.
•Papier może być niezgodny ze specyfikacjami. Patrz strona 5.3.
9.15 <
Rozwiązywanie problemów>

Częste problemy z systemem Windows

Typowe problemy z językiem PostScript

Stan Sugerowane rozwiązania
Podczas instalacji pojawia się komunikat „Plik wużyciu”.
Wyświetlany jest komunikat „Błąd zapisywania do LPTx”.
Wyświetlane są komunikaty: „Ogólny błąd ochrony”, „Wyjątek OE”, „Spool32” lub „Niedozwolona operacja”.
Pojawiają się komunikaty: „Drukowanie nie powiodło się”, „Przekroczony limit czasu drukarki”.
Uwaga
Więcej informacji na temat komunikatów o błędach systemu Windows znajduje się w podręczniku użytkownika systemu Microsoft Windows 2000/XP/Vista/2003 dostarczonym wraz z komputerem.
Zamknij wszystkie aplikacje. Usunąć wszystkie aplikacje z grupy Autostart, anastępnie uruchomić system Windows ponownie. Ponownie zainstaluj sterownik drukarki.
• Upewnij się, że kable są podłączone prawidłowo i że drukarka jest włączona.
• Komunikat może także zostać wyświetlony, jeśli komunikacja dwustronna z drukarką nie jest włączona.
Zamknij wszystkie aplikacje, uruchom ponownie system Windows i ponownie wydrukuj zadanie.
Takie komunikaty mogą zostać wyświetlone podczas drukowania. Należy jedynie poczekać, aż drukowanie zostanie ukończone. Jeżeli komunikat pojawi się w trybie gotowości lub po zakończeniu drukowania, należy sprawdzić połączenie i/lub określić, czy wystąpił błąd.
Następujące sytuacje dotyczą wyłącznie języka PostScript i mogą wystąpić w przypadku używania kilku języków drukarki.
Uwaga
Aby wydrukować lub wyświetlić na ekranie komunikat dotyczący błędu języka PostScript, należy otworzyć okno opcji drukowania i kliknąć odpowiednie pole wyboru obok obszaru błędów języka PostScript.
Stan
Nie można wydrukować pliku PostScript.
Wyświetlany jest komunikat „Błąd przekroczenia limitu”.
Została wydrukowana strona błędu języka PostScript.
W sterowniku nie wybrano opcji zasobnik opcjonalny 3.
Możliwa
przyczyna
Sterownik PostScript może nie być prawidłowo zainstalowany.
Zadanie drukowania było zbyt złożone.
Zadanie drukowania może nie używać języka PostScript.
Konfiguracja sterownika drukarki uniemożliwia rozpoznanie zasobnika opcjonalnego 3.
Sugerowane rozwiązania
• Wydrukuj stronę konfiguracyjną i sprawdź, czy został zainstalowany sterownik PostScript.
• Zainstaluj sterownik języka PostScript.
•Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z pracownikiem serwisu.
Może być konieczne zmniejszenie złożoności strony lub zainstalowanie większej ilości pamięci.
Upewnij się, że zadanie drukowania jest zadaniem używającym języka PostScript. Sprawdź, czy aplikacja oczekiwała wysłania ustawienia lub pliku nagłówka PostScript do drukarki.
Otwórz właściwości sterownika PostScript, wybierz kartę Ustawienia
urządzenia i ustaw opcję Zasobnik 3 w obszarze Opcje instalacyjne
na Zainstalowany.
9.16 <
Rozwiązywanie problemów>

Typowe problemy w systemie Linux

Stan Sugerowane rozwiązania
Stan Sugerowane rozwiązania
Urządzenie nie drukuje.
•Sprawdź, czy w systemie zainstalowano
sterownik drukarki. Otwórz program Unified Driver configurator i przejdź do karty Printers w oknie Printers configuration, a następnie sprawdź listę dostępnych drukarek. Sprawdź, czy dane urządzenie znajduje się na tej liście. Jeśli go nie ma, uruchom kreatora Add new printer, aby zainstalować dane urządzenie.
•Sprawdź, czy drukarka jest wstrzymana.
Otwórz okno Printers configuration i wybierz drukarkę z listy. Sprawdź opis na panelu Selected printer. Jeśli jego stan zawiera słowo „(stopped)”, naciśnij przycisk Start. To powinno wystarczyć do wznowienia normalnej pracy drukarki. Stan „stopped” może być uaktywniony, gdy wystąpią problemy podczas drukowania. Na przykład, podczas próby wydruku dokumentu, gdy port jest zajęty przez aplikację skanującą.
•Sprawdź, czy port nie jest zajęty. Ponieważ moduły funkcjonalne urządzenia wielofunkcyjnego (drukarka i skaner) korzystają z tego samego interfejsu wejścia/ wyjścia (portu), możliwy jest równoczesny dostęp różnych aplikacji klienckich do tego samego portu. Aby uniknąć konfliktu, tylko jedna z nich może w danej chwili przejąć kontrolę nad urządzeniem. Drugi klient uzyska odpowiedź „device busy”. Otwórz okno konfiguracji portów i wybierz port przypisany do drukarki. Na panelu Selected port można sprawdzić, czy ten port jest zajęty przez inną aplikację. Wtedy należy poczekać na zakończenie bieżącego zadania lub wybrać przycisk Release port, jeżeli nie masz pewności, że aktualny właściciel działa poprawnie.
•Sprawdź, czy aplikacja ma specjalną opcję drukowania, np. „-oraw”. Jeśli w wierszu polecenia wpisano parametr „-oraw”, usuń go, aby drukowanie przebiegało prawidłowo. W aplikacji Gimp wybierz „print” -> „Setup printer” i edytuj parametr w wierszu poleceń.
Urządzenie nie drukuje.
(Ciąg dalszy)
Niektóre obrazy kolorowe drukowane są na czarno.
Niektóre obrazy kolorowe drukowane są w nieoczekiwanym kolorze.
Urządzenie nie drukuje całych stron; strony są zadrukowane w połowie.
W systemie CUPS (Common Unix Printing System) w wersji rozpowszechnianej z systemem SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) występuje problem dotyczący mechanizmu drukowania IPP (Internet Printing Protocol). Należy drukować za pomocą protokołu socket zamiast ipp lub zainstalować inną wersję systemu CUPS (cups-1.1.22 lub nowsza).
To znany błąd aplikacji Ghostscript (występujący aż do GNU Ghostscript w wersji 7.05): podstawowa przestrzeń koloru dokumentu to przestrzeń indeksowana, konwertowana następnie za pomocą przestrzeni kolorów CIE. Ponieważ w technologii PostScript w systemie dobierania kolorów stosowana jest przestrzeń kolorów CIE, należy uaktualnić Ghostscript co najmniej do wersji 7.06 lub nowszej. Najnowsze wersje aplikacji Ghostscript można pobrać zwitryny
www.ghostscript.com
To znany błąd aplikacji Ghostscript (występujący aż do GNU Ghostscript w wersji 7.xx) - podstawowa przestrzeń koloru dokumentu to przestrzeń indeksowana RGB, konwertowana następnie za pomocą przestrzeni kolorów CIE. Ponieważ w technologii PostScript w systemie dobierania kolorów stosowana jest przestrzeń kolorów CIE, należy uaktualnić Ghostscript co najmniej do wersji 8.xx lub nowszej. Najnowsze wersje aplikacji Ghostscript można pobrać zwitryny
www.ghostscript.com
To znany problem występujący w przypadku korzystania z drukarek kolorowych z wersjami programu Ghostscript (8.51 lub wcześniejszymi) w 64-bitowym środowisku Linux. Usterka jest zgłoszona w witrynie bugs.ghostscript.com jako Ghostscript Bug
688252. Problem został rozwiązany w oprogramowaniu AFPL Ghostscript w wersji
8.52 i nowszych. Aby rozwiązać problem, pobierz oprogramowanie AFPL Ghostscript z witryny http://sourceforge.net/projects/
ghostscript/ i zainstaluj je.
.
.
9.17 <
Rozwiązywanie problemów>
Stan Sugerowane rozwiązania
Podczas drukowania dokumentu wystąpił błąd „Cannot open port device file”.
Drukarka nie drukuje poprawnie pliku PDF. Brakuje niektórych elementów graficznych, tekstu lub ilustracji.
Unikaj zmiany parametrów zadania drukowania (np. za pomocą programu LPR), gdy zadanie drukowania jest przetwarzane. Znane wersje serwera CUPS przerywają zadanie drukowania zawsze po zmianie opcji drukowania, po czym drukowanie zadania jest rozpoczynane ponownie. Ponieważ sterownik Unified Linux Driver blokuje port w trakcie drukowania, nagłe przerwanie jego pracy powoduje, że port pozostaje zablokowany i nie jest dostępny dla kolejnych zadań drukowania. W takiej sytuacji spróbuj zwolnić port.
Brak zgodności pomiędzy plikiem PDF i produktami Acrobat:
Problem można rozwiązać, drukując plik PDF jako obraz. Włącz opcję drukowania Drukuj jako obraz w opcjach drukowania aplikacji Acrobat.
U
WAGA: drukowanie potrwa dłużej w przypadku
drukowania pliku PDF jako obrazu.

Typowe problemy na komputerach Macintosh

Stan Sugerowane rozwiązania
Drukarka nie drukuje dokumentu z aplikacji Acrobat Reader.
Dokument został wydrukowany, ale zadanie drukowania nie zostało usunięte z bufora w systemie Mac OS 10.3.2.
Niektóre litery nie są normalnie wyświetlane podczas drukowania strony tytułowej.
Podczas drukowania dokumentu na systemie Mac OS w programie Acrobat Reader w wersji 6.0 lub nowszej kolory drukowane są nieprawidłowo.
Przy drukowaniu z aplikacji Acrobat Reader należy zmienić metodę drukowania na Drukuj jako obraz.
Uaktualnij system do wersji Mac OS 10.3.3 lub nowszej.
Dany problem wynika z faktu, że system Mac OS nie może w trakcie drukowania Strony tytułowej utworzyć czcionki. Litery alfabetu angielskiego i cyfry wyświetlane są prawidłowo na stronie tytułowej.
Problem może wynikać z tego, że ustawienie w sterowniku drukarki może nie odpowiadać ustawieniu wybranemu w aplikacji Acrobat Reader.
Upewnij się, że wybrana wartość rozdzielczości jest taka sama w sterowniku drukarki i aplikacji Acrobat Reader.
9.18 <
Rozwiązywanie problemów>

10 Instalowanie akcesoriów

Ta wy p o s a żona w szeroką gamę funkcji drukarka laserowa w sposób optymalny spełnia większość wymagań dotyczących drukowania. Ponieważ użytkownicy mogą miećżne wymagania, firma Xerox udostępnia kilka akcesoriów umożliwiających zwiększenie możliwości drukarki.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Środki ostrożności podczas instalowania akcesoriów
Instalowanie modułu pamięci DIMM
Środki ostrożności podczas instalowania
akcesoriów
Odłącz przewód zasilania:
Nie wolno zdejmować pokrywy płyty sterowania, jeśli urządzenie jest zasilane.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze odłączać kabel zasilania podczas montażu lub demontażu WSZELKICH akcesoriów wewnętrznych lub zewnętrznych.
Rozładuj ładunki elektrostatyczne:
Płyta sterowania i akcesoria wewnętrzne (karty sieciowe i moduły pamięci DIMM) są wrażliwe na ładunki elektrostatyczne. Przed instalacją lub dezinstalacja jakichkolwiek akcesoriów wewnętrznych należy rozładować ładunki elektrostatyczne z ciała, dotykając metalowego przedmiotu, takiego jak metalowa płyta tylna dowolnego urządzenia podłączonego do uziemionego źródła zasilania. Jeśli przed zakończeniem instalacji użytkownik przemieszczał się, należy ponownie rozładować ładunki elektrostatyczne.
2 Zdejmij pokrywę gniazda druku dwustronnego z tyłu drukarki.
Jeśli opcjonalny moduł druku dwustronnego został zainstalowany, wyjmij go z drukarki.
3 Chwyć pokrywę płyty sterowania i przesuń ją do siebie,
aby ją otworzyć.
1
pokrywa płyty
1
sterowania
4 Podnieś do końca dźwignie z obu stron gniazda DIMM.

Instalowanie modułu pamięci DIMM

Drukarka wyposażona jest w gniazdo modułów pamięci DIMM (dual in-line memory module). Gniazdo DIMM służy do instalacji dodatkowej pamięci.
Phaser 3600/B ma 64 MB pamięci RAM a Phaser 3600N lub Phaser 3600/DN - 128 MB. Pamięć można rozszerzyć do 512 MB.
Aby uzyskać informacje na temat zamawiania opcjonalnych modułów pamięci DIMM, patrz stronie 7.1.
1 Wyłącz zasilanie drukarki i odłącz od niej wszystkie kable.
10.1 <
5
Wyciągnij moduł pamięci DIMM z opakowania antyelektrostatycznego. Odszukaj wycięcia przy dolnej krawędzi modułu DIMM.
1
wycięcie
1
Instalowanie akcesoriów>
6 Trzymając moduł DIMM za krawędzie dopasuj jego wycięcia
do rowków gniazda pamięci DIMM.
1
2
rowek
1
wycięcie
2
9 Zainstaluj z powrotem pokrywę gniazda druku dwustronnego
lub opcjonalny moduł druku dwustronnego.
10 Podłącz kabel zasilania i przewód drukarki, a następnie włącz
drukarkę.

Konfigurowanie pamięci we właściwościach drukarki PostScript

Po instalacji modułu pamięci DIMM należy go wybrać we właściwościach drukarki sterownika PostScript drukarki, aby można było z niego korzystać.
1 Upewnij się, że na komputerze został zainstalowany sterownik
drukarki PostScript. Aby zainstalować sterownik drukarki PostScript, wybierz opcję Wlasne i zaznacz pole wyboru sterownika drukarki PostScript. Patrz sekcja Oprogramowanie.
2 Kliknij przycisk Start w systemie Windows.
7 Wciśnij moduł pamięci DIMM prosto do gniazda DIMM,
aż zablokuje się we właściwej pozycji. Sprawdź, czy zatrzaski znajdują się w wycięciach po obu stronach modułu pamięci DIMM.
1
zatrzask
1
8 Włóż z powrotem pokrywę płyty sterowania.
3 W systemie Windows 2000 wybierz polecenie Ustawienia,
a następnie Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 wybierz polecenie Drukarki i faksy. W przypadku systemu Windows Vista wybierz pozycję Panel sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
4 Wybierz drukarkę PS Xerox Phaser 3600.
5 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki i wybierz
polecenie Wlasciwosci.
6 W systemie Windows 2000/XP/Vista/2003 wybierz kartę
Ustawienia urządzenia.
7 Zaznacz ilość zainstalowanej pamięci w obszarze Pamiec
drukarki w sekcji Opcje instalacyjne.
8 Kliknij przycisk OK.
10.2 <
Instalowanie akcesoriów>

Wyjmowanie pamięci DIMM

1 Wykonaj czynności 1 i 3 na stronie 10.1, aby uzyskać dostęp do
płyty sterowania.
2 Pociągnij zatrzaski po obu stronach gniazda DIMM w kierunku
zewnętrznym. Wyciągnąć moduł DIMM.
3 Włóż pamięć DIMM do oryginalnego opakowania lub zawiń
ją w arkusz folii metalowej, na przykład aluminiowej, i zapakuj do pudełka.
4 Wykonaj pozostałe czynności od punktu 8, stronie 10.2.
10.3 <
Instalowanie akcesoriów>

11 Dane techniczne

Niniejszy rozdział obejmuje:
Dane techniczne drukarki
Element Dane techniczne i opis
Środowisko pracy Temperatura: 10–30 °C
Wilgotność: 20–80% (wilgotność względna)
Język drukarki PCL 6d, PostScript 3, IBM ProPrinter, EPSON

Dane techniczne drukarki

Element Dane techniczne i opis
Szybkość drukowania
Rozdzielczość Efektywna do 1 200 x 1 200 dpi
Czas rozgrzewania
Czas pierwszego wydruku
Zasilanie Prąd przemienny 110–127 V lub prąd
Zużycie energii
Poziom hałasu
a
Maks. 38 str./min (A4); maks. 40 str./min (Letter) Dwustronne: maks. 26 obrazów/min (A4); maks. 21 obrazów/min (Letter)
Mniej niż 45 sekund
Tryb gotowości: 9 sekund Tryb uśpienia: 40 sekund
przemienny 220–240 V Informacje na temat właściwego napięcia,
częstotliwości prądu (Hz) oraz rodzaju prądu zasilającego urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej.
Średnio: 700 W Tryb oszczędzania energii: mniej niż 13 W
b
Tryb gotowości: poniżej 35 dBA Tryb drukowania: poniżej 56 dBA
Pamięć
Czcionki 1 bitmapowa, 45 skalowalnych,
Interfejs • IEEE 1284, standardowy interfejs
Zgodność z systemami operacyjnymi
Opcje • Zasobnik o pojemności 500 arkuszy
e
64 MB w przypadku Phaser 3600/B
128 MB w przypadku Phaser 3600/N,
Phaser 3600/DN
Dostępne opcjonalne moduły pamięci 64 MB, 128 MB lub 256 MB
136 czcionek PS3
dwukierunkowy
-Obsługiwane tryby: zgodny, półbajtowy,
bajtowy, ECP
• Standard interfejsu USB
- Zgodny z USB 2.0
- 1 port o szybkości 480 Mb/s
• Interfejs sieciowy (tylko Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN)
-10/100 Base TX
• Windows 2000/XP/Vista/2003
•Różne dystrybucje systemu Linux
• Mac OS 10.2–10.5
•Moduł druku dwustronnego do modelów Phaser 3600/B lub Phaser 3600/N
Żywotność kasety z tonerem
Cykl eksploatacyjny
Ciężar Phaser 3600/B,
Waga opakowania
Wymiary zewnętrzne (S x D x W)
c
•Początkowa kaseta z tonerem: około7000stron
• Standardowa: około 7 000 stron
•Duża pojemność: około 14 000 stron
Miesięcznie: do 200 000 stron
Phaser 3600/N
Phaser 3600/DN Brutto: 25,4 kg
Papier: 2,71 kg, plastik: 0,79 kg
Phaser 3600/B, Phaser 3600/N
Phaser 3600/DN 396 x 509 x 375 mm
Brutto: 23,5 kg Netto: 19,7 kg
Netto: 21,0 kg
396 x 476 x 375 mm
11.1 <
a. Na szybkość drukowania ma wpływ używany system operacyjny, wydajność
obliczeniowa, oprogramowanie, metoda połączenia, typ i rozmiar nośnika oraz
złożoność zadania. b. Poziom ciśnienia akustycznego wg normy ISO 7779. c. Średnia wydajność kasety jest deklarowana zgodnie z normą ISO/IEC 19752.
Liczba stron może różnić się w zależności od środowiska pracy, częstotliwości
drukowania oraz typu i rozmiaru nośników druku. d. Zgodność z PCL 6 w wersji 2.1. e. Najnowszą wersję oprogramowania można pobrać pod adresem
www.xerox.com/office/support
Dane techniczne>
.

INDEKS

A
akcesoria
informacje o zamawianiu 7.1 instalowanie
pamięć DIMM 10.1
arkusz czyszczący, drukowanie 8.2
B
bęben, czyszczenie 8.2
C
części zamienne 8.6 czyszczenie
bęben 8.2 elementy wewnętrzne 8.1 elementy zewnętrzne 8.1
D
DIMM, instalacja 10.1 dane techniczne, drukarka 11.1 dioda LED stanu 9.7 drukowanie
strona demonstracyjna 2.9
duża wysokość 9.15
I
instalowanie akcesoriów
pamięć 10.1
K
kaseta z tonerem
czyszczenie 8.2 konserwacja 8.3 rozprowadzanie 8.3 sprawdzanie poziomu pozostałego toneru 8.3 wymiana 8.4, 8.5
komunikaty o błędach 9.8 konfiguracja sieci
802.1x 4.3 CentreWare IS 4.4 EtherTalk 4.2 IPP 4.4 LPR 4.4 Port 9100 4.3 SLP 4.4 systemy operacyjne 4.1 TCP/IP 4.2 typy ramek IPX 4.2
Ł
ładowanie papieru
zasobnik 2/zasobnik opcjonalny 3 5.5 zasobnik uniwersalny 5.6
M
materiały eksploatacyjne
informacje o zamawianiu 7.1 sprawdzanie żywotności 8.3
miejsce odbioru, wybieranie 5.8
pokrywa tylna, korzystanie 5.9 problem, rozwiązywanie
drukowanie 9.11 jakość wydruku 9.13 komunikaty o błędach 9.8 lista kontrolna 9.7 Macintosh 9.18 Windows 9.16
zakleszczenia papieru 9.1 problemy na komputerach Macintosh 9.18 problemy w systemie Windows 9.16 problemy z jakością 9.13 problemy z jakością wydruku, rozwiązywanie 9.13
R
rozmiar papieru
ustawianie 2.4 rozmiar papieru, dane techniczne 5.2 rozmieszczenie elementów 1.2
S
specjalne nośniki druku, zalecenia 5.3 strona demonstracyjna, drukowanie 2.9
T
tryb podawania ręcznego 5.7 typ papieru
ustawienie 2.4 typ papieru, dane techniczne 5.2
J
język wyświetlacza, zmiana
panel sterowania 2.9
P
pamięć DIMM, instalacja 10.1 panel sterowania
dioda LED stanu 9.7 menu 2.1
1
W
wskazówki dotyczące papieru 5.3 wskaźnik poziomu papieru 5.4 wymagania systemowe
Mac OS 3.3
Windows 3.2
wymiana, kaseta z tonerem 8.4, 8.5
Z
zakleszczenie papieru, usuwanie
obszar druku dwustronnego 9.4 obszar kasety z tonerem 9.3 obszar odbioru papieru 9.4 w rejonie podawania papieru 9.1 zasobnik opcjonalny 3 9.2 zasobnik 1 (MPT) 9.2
zakleszczenie, usuwanie 9.1 załadunek papieru
zasobnik 2/zasobnik opcjonalny 3 5.5 zasobnik uniwersalny 5.6
zasobnik wyjściowy 5.8
2
S
EKCJA
S
PIS TREŚCI
O
PROGRAMOWANIE
Rozdział 1:
Rozdział 2:
Rozdział 3:
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS
Instalacja oprogramowania drukarki .................................................................................................................................. 4
Instalowanie oprogramowania dla drukarki lokalnej ................................................................................................... 4
Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej ................................................................................................. 7
Ponowna instalacja oprogramowania drukarki ................................................................................................................ 10
Usuwanie oprogramowania drukarki ............................................................................................................................... 10
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA SETIP (TYLKO MODEL PHASER 3600/N, PHASER 3600/ND)
Instalacja SetIP ............................................................................................................................................................... 11
Korzystanie z oprogramowania SetIP ............................................................................................................................. 11
PODSTAWOWE DRUKOWANIE
Drukowanie dokumentu ................................................................................................................................................... 12
Drukowanie do pliku (PRN) ............................................................................................................................................. 13
Ustawienia drukarki ......................................................................................................................................................... 13
Karta Układ ............................................................................................................................................................... 14
Karta Papier .............................................................................................................................................................. 14
Karta Grafika ............................................................................................................................................................. 15
Karta Dodatki ............................................................................................................................................................ 16
Karta Rozwiązywanie problemów ............................................................................................................................. 17
Karta Drukarka .......................................................................................................................................................... 17
Korzystanie z ulubionych ustawień ........................................................................................................................... 17
Korzystanie z pomocy ............................................................................................................................................... 17
1
Rozdział 4:
ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie N stron) ..................................................................... 18
Drukowanie plakatów ...................................................................................................................................................... 19
Drukowanie broszur ........................................................................................................................................................ 19
Drukowanie na obu stronach papieru .............................................................................................................................. 20
Drukowanie dokumentu zmniejszonego lub powiększonego .......................................................................................... 20
Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony .......................................................................................... 20
Stosowanie znaków wodnych .......................................................................................................................................... 21
Stosowanie istniejących znaków wodnych ............................................................................................................... 21
Tworzenie znaków wodnych ..................................................................................................................................... 21
Edycja znaków wodnych ........................................................................................................................................... 21
Usuwanie znaków wodnych ...................................................................................................................................... 21
Stosowanie nakładek ...................................................................................................................................................... 22
Co to jest nakładka? ................................................................................................................................................. 22
Tworzenie nowej nakładki strony .............................................................................................................................. 22
Stosowanie nakładek stron ....................................................................................................................................... 22
Usuwanie nakładek stron .......................................................................................................................................... 22
Rozdział 5:
Rozdział 6:
Rozdział 7:
STOSOWANIE STEROWNIKA POSTSCRIPT W SYSTEMIE WINDOWS
Ustawienia drukarki ......................................................................................................................................................... 23
Zaawansowane ......................................................................................................................................................... 23
Korzystanie z pomocy ............................................................................................................................................... 23
KORZYSTANIE Z APLIKACJI NARZĘDZIOWYCH
Korzystanie z Programu do ustawiania opcji drukarki ..................................................................................................... 24
Korzystanie z pomocy elektronicznej ........................................................................................................................ 24
Otwieranie Podręcznika rozwiązywania problemów ........................................................................................................ 24
Zmiana ustawień programu Monitor stanu ...................................................................................................................... 24
LOKALNE UDOSTĘPNIANIE DRUKARKI
Ustawianie komputera hosta ........................................................................................................................................... 25
Ustawianie komputera klienta .......................................................................................................................................... 25
2
Rozdział 8:
UŻYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX
Wprowadzenie ................................................................................................................................................................. 26
Instalacja zunifikowanego sterownika dla systemu Linux ................................................................................................ 26
Instalacja zunifikowanego sterownika dla systemu Linux ......................................................................................... 26
Odinstalowywanie zunifikowanego sterownika dla systemu Linux ........................................................................... 27
Korzystanie z programu Unified Driver Configurator ....................................................................................................... 28
Uruchamianie programu Unified Driver Configurator ................................................................................................ 28
Okno Printers Configuration ...................................................................................................................................... 28
Okno Ports Configuration .......................................................................................................................................... 29
Konfigurowanie właściwości drukarek ............................................................................................................................. 29
Drukowanie dokumentu ................................................................................................................................................... 30
Drukowanie z poziomu aplikacji ................................................................................................................................ 30
Drukowanie plików .................................................................................................................................................... 30
Rozdział 9:
UŻYWANIE DRUKARKI NA KOMPUTERACH MACINTOSH
Instalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh ............................................................................................. 31
Sterownik drukarki .................................................................................................................................................... 31
Konfigurowanie drukarki .................................................................................................................................................. 32
Dla komputera Macintosh podłączonego do sieci ..................................................................................................... 32
Dla komputera Macintosh podłączonego przy użyciu kabla USB ............................................................................. 32
Installable Options ........................................................................................................................................................... 33
Drukowanie ..................................................................................................................................................................... 33
Drukowanie dokumentu ............................................................................................................................................ 33
Zmienianie ustawień drukarki ................................................................................................................................... 34
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru ................................................................................................. 35
Drukowanie dwustronne (tylko model Phaser 3600/ND) .......................................................................................... 36
3
Instalacja standardowa
1

Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows

Niniejszy rozdział obejmuje zagadnienia:
Instalacja oprogramowania drukarki
Ponowna instalacja oprogramowania drukarki
Usuwanie oprogramowania drukarki

Instalacja oprogramowania drukarki

Można zainstalować oprogramowanie dla drukarki lokalnej lub sieciowej. W tym celu należy postępować zgodnie z odpowiednią procedurą instalacji, zależnie od używanej drukarki.
Sterownik drukarki to oprogramowanie, które umożliwia komunikację między komputerem i drukarką. Procedura instalacji sterowników może siężnić w zależności od używanego systemu operacyjnego.
Przed instalacją należy zamknąć wszystkie uruchomione programy.
Ta opcja jest zalecana dla większości użytkowników. Zostaną zainstalowane wszystkie składniki, niezbędne do pracy drukarki.
1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji.
Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk polecenie napędu, i kliknij OK. Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program Kontrola konta użytkownika
Uruchom
.
. Wpisz
X:\Setup.exe
→ Akcesoria → Uruchom
Uruchom Setup.exe
, a następnie kliknij przycisk
.
, zastępując„X” literą
Autoodtwarzania
Start
w polu
Continue
, a następnie
i wpisz
w systemie
Zainstaluj lub
Start
w oknie
Instalowanie oprogramowania dla drukarki lokalnej
Drukarka lokalna jest podłączana bezpośrednio do komputera za pomocą dołączonego kabla, na przykład kabla równoległego lub USB. Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, pomiń ten krok i przejdź do „Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej” na stronie 7.
Sterownik można zainstalować przy użyciu standardowej lub niestandardowej metody.
UWAGA
sprzętu”, kliknij przycisk w prawym górnym rogu okna, aby zamknąć okno, lub kliknij przycisk
: Jeżeli podczas instalacji pojawi się okno „Kreator nowego
Anuluj
.
3
Kliknij przycisk
4
Wybierz przycisk
Zainstaluj oprogramowanie
Standardowa instalacja drukarki lokalnej
Dalej
.
.
. Kliknij
4
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
UWAGA
zostanie wyświetlone następujące okno.
: Jeśli drukarka nie jest jeszcze podłączona do komputera,
Po podłączeniu drukarki kliknij przycisk Jeżeli nie chcesz jeszcze podłączyć drukarki, kliknij przyciski na następnym ekranie. Następnie uruchomiony zostanie instalator, a strona testowa nie zostanie wydrukowana po zakończeniu instalacji.
Okno instalacji, przedstawione w tym podręczniku użytkownika, może siężnić w zależności od drukarki oraz używanego interfejsu.
Dalej
.
Dalej iNie
Instalacja niestandardowa
Możesz wybrać, które składniki zostaną zainstalowane.
1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać uruchomiona automatycznie
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji. Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk
polecenie napędu, i kliknij przycisk OK. Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program Kontrola konta użytkownika
Uruchom
.
. Wpisz
X:\Setup.exe
→ Akcesoria → Uruchom
Uruchom Setup.exe
, a następnie kliknij przycisk
.
, zastępując„X” literą
Autoodtwarzania
Start
w polu
Continue
, a następnie
Start
i wpisz
w systemie
Zainstaluj lub
w oknie
5
Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk
Dalej
strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk
W przeciwnym razie kliknij jedynie przycisk
6
Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, kliknij przycisk
Jeśli nie, kliknij przycisk
7
Kliknij przycisk
UWAGA
poprawnie, zainstaluj sterowniki ponownie. Zobacz „Ponowna instalacja oprogramowania drukarki” na stronie 10.
Tak
.
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
Zakończ
: Jeśli po zakończeniu instalacji drukarka nie będzie działać
.
Dalej
i przejdź do kroku 7.
.
3
Kliknij przycisk
4
Wybierz
Zainstaluj oprogramowanie
Instalacja niestandardowa
.
. Kliknij przycisk
Dalej
.
5
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
5
Wybierz drukarkę i kliknij przycisk
UWAGA
zostanie wyświetlone następujące okno.
: Jeśli drukarka nie jest jeszcze podłączona do komputera,
Dalej
.
6
Wybierz składniki, które mają być zainstalowane, i kliknij przycisk
U
WAGA
: Można zmienić folder instalacji, klikając przycisk [
7
Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk
W przeciwnym razie kliknij jedynie przycisk
8
Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, kliknij przycisk
Tak
.
Dalej
Przeglądaj
Dalej
i przejdź do kroku 9.
Dalej
].
.
.
Po podłączeniu drukarki kliknij przycisk
Jeżeli nie chcesz jeszcze podłączyć drukarki, kliknij przycisk i
Nie
na następnym ekranie. Następnie uruchomiony zostanie
instalator, a strona testowa nie zostanie wydrukowana po zakończeniu instalacji.
Okno instalacji, przedstawione w tym podręczniku użytkownika, może siężnić w zależności od drukarki oraz używanego interfejsu.
Dalej
.
Dalej
Jeśli nie, kliknij przycisk
9
Kliknij przycisk
Zakończ
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
.
6
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej
Po pierwszym podłączeniu drukarki do sieci należy skonfigurować ustawienia protokołu TCP/IP. Po ustawieniu i sprawdzeniu ustawień protokołu TCP/IP można przejść do instalacji oprogramowania na każdym komputerze podłączonym do sieci.
Sterownik można zainstalować przy użyciu standardowej lub niestandardowej metody.
Instalacja standardowa
Ta opcja jest zalecana dla większości użytkowników. Zostaną zainstalowane wszystkie składniki, niezbędne do pracy drukarki.
1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera. Szczegóły dotyczące podłączania do sieci znajdują się w dołączonym do drukarki podręczniku użytkownika.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji. Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk
a następnie polecenie zastępując„X” literą napędu, i kliknij OK. Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program Kontrola konta użytkownika
.
Uruchom
→ Akcesoria → Uruchom
Uruchom Setup.exe
, a następnie kliknij przycisk
. Wpisz
Autoodtwarzania
.
X:\Setup.exe
w polu
Continue
Start
,
,
Start
i wpisz
w systemie
Zainstaluj lub
w oknie
4
Wybierz Kliknij przycisk
5
Pojawi się lista dostępnych w sieci drukarek. Wybierz z listy drukarkę, którą chcesz zainstalować, i kliknij przycisk
Standardowa instalacja drukarki sieciowej
Dalej
.
.
Dalej
.
3
Kliknij przycisk
Zainstaluj oprogramowanie
•Jeśli na liście nie znajduje się wybrana drukarka, kliknij przycisk
Aktualizuj TCP/IP
nazwę portu i adres IP drukarki. Aby sprawdzi? adres IP lub adres MAC drukarki, wydrukuj stron? Konfiguracja sieci.
• W celu odnalezienia współdzielonej drukarki sieciowej (ścieżka UNC) wybierz opcję ręcznie współdzieloną nazwę, lub aby odnaleźć jej lokalizację, kliknij przycisk
UWAGA
zaporę i kliknąć przycisk
.
W systemie operacyjnym Windows należy kliknąć polecenia
Panel sterowania
ustawić tę opcję jako nieaktywną. W przypadku innych systemów operacyjnych należy postępować zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się w ich podręcznikach online.
: Jeżeli nie można znaleźć urządzenia w sieci, należy wyłączyć
, aby odświeżyć listę, lub wybierz opcję
, aby dodać drukarkę do sieci. W tym celu wprowadź
Drukarka udostępniona [UNC]
Przeglądaj
Aktualizuj
, a następnie uruchomić zaporę systemu Windows i
.
.
Dodaj port
i wprowadź
Start
7
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
6
Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk
W przeciwnym razie kliknij jedynie przycisk
7
Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, kliknij
Tak
przycisk
Jeśli nie, kliknij przycisk
8
Kliknij przycisk
.
Zakończ
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
.
Dalej
Dalej
i przejdź do kroku 8.
4
Wybierz
.
Instalacja niestandardowa
. Kliknij przycisk
Dalej
.
UWAGA
poprawnie, zainstaluj sterowniki ponownie. Zobacz „Ponowna instalacja oprogramowania drukarki” na stronie 10.
: Jeśli po zakończeniu instalacji drukarka nie będzie działać
Instalacja niestandardowa
Możesz wybrać poszczególne składniki, które mają być zainstalowane, oraz ustawić określony adres IP.
1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera. Szczegóły dotyczące podłączania do sieci znajdują się w dołączonym do drukarki podręczniku użytkownika.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji. Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk
polecenie napędu, i kliknij przycisk OK. Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program Kontrola konta użytkownika
Uruchom
.
. Wpisz
, a następnie kliknij przycisk
X:\Setup.exe
→ Akcesoria → Uruchom
Autoodtwarzania
Uruchom Setup.exe
.
Start
, a następnie
, zastępując „X” literą
Start
i wpisz
w systemie
w polu
Zainstaluj lub
Continue
w oknie
5
Pojawi się lista dostępnych w sieci drukarek. Wybierz z listy drukarkę, którą chcesz zainstalować, i kliknij przycisk
• Jeśli na liście nie znajduje się wybrana drukarka, kliknij przycisk
Aktualizuj TCP/IP
nazwę portu i adres IP drukarki. Aby sprawdzi? adres IP lub adres MAC drukarki, wydrukuj stron? Konfiguracja sieci.
• W celu odnalezienia współdzielonej drukarki sieciowej (ścieżka UNC) wybierz opcję ręcznie współdzieloną nazwę, lub, aby odnaleźć jej lokalizację, kliknij przycisk
, aby odświeżyć listę, lub wybierz opcję
, aby dodać drukarkę do sieci. W tym celu wprowadź
Drukarka udostępniona [UNC]
Przeglądaj
.
Dalej
Dodaj port
i wprowadź
.
3
Kliknij przycisk
Zainstaluj oprogramowanie
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
UWAGA
zaporę i kliknąć przycisk W systemie operacyjnym Windows należy kliknąć polecenia
Panel sterowania
ustawić tę opcję jako nieaktywną. W przypadku innych systemów operacyjnych należy postępować zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się w ich podręcznikach online.
.
: Jeżeli nie można znaleźć urządzenia w sieci, należy wyłączyć
Aktualizuj
, a następnie uruchomić zaporę systemu Windows i
.
Start
8
WSKAZÓWKA
adres IP, kliknij przycisk IP. Wykonaj następujące czynności:
: Jeśli chcesz, aby drukarka miała przydzielony określony
Ustaw adres IP
. Pojawi się okno Ustaw adres
7
Po wybraniu składników pojawi się następujące okno. Możesz również zmienić nazwę drukarki, wybrać, czy ma być ona udostępniana w sieci, ustawić ją jako drukarkę domyślną oraz zmienić nazwę portu dla każdej drukarki. Kliknij przycisk
Dalej
.
a. Wybierz z listy drukarkę, dla której ma zostać ustawiony
określony adres IP.
b. Wpisz adres IP, maskę podsieci oraz adres bramy i
wprowadź te ustawienia, klikając przycisk
c. Kliknij przycisk
6
Wybierz składniki, które mają być zainstalowane, i kliknij przycisk
Dalej
.
Konfiguruj
.
Dalej
Aby zainstalować oprogramowanie na serwerze, zaznacz pole
Ustawianie drukarki jako serwerze
8
Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk
.
W przeciwnym razie kliknij jedynie przycisk
10.
9
Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, kliknij przycisk
Jeśli nie, kliknij przycisk
10
Kliknij przycisk
UWAGA
poprawnie, zainstaluj sterowniki ponownie. Zobacz „Ponowna instalacja oprogramowania drukarki” na stronie 10.
Tak
.
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
Zakończ
: Jeśli po zakończeniu instalacji drukarka nie będzie pracowała
.
.
Dalej
.
Dalej
i przejdź do kroku
9
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows

Ponowna instalacja oprogramowania drukarki

Oprogramowanie można zainstalować ponownie, jeżeli instalacja nie zakończy się pomyślnie.
1
Uruchom system Windows.
2
Z menu
Start
wybierz kolejno
nazwa sterownika drukarki → Obsługa
3
Wybierz
4
Pojawi się lista dostępnych w sieci drukarek. Wybierz z listy drukarkę, którą chcesz zainstalować, i kliknij przycisk
Napraw
i kliknij
Programy
Dalej
lub
Wszystkie programy
.
.
Dalej
.
Jeżeli nie chcesz jeszcze podłączać drukarki, kliknij na następnym ekranie. Wówczas instalacja zostanie rozpoczęta, a na jej zakończenie nie będzie wydrukowana strona testowa.
Okno ponownej instalacji zaprezentowane w tej instrukcji
obsługi może siężnić w zależności od drukarki oraz wykorzystywanego interfejsu.
5
Wybierz komponenty, które chcesz ponownie zainstalować,
Dalej
ikliknij
Po zainstalowaniu drukarki lokalnej
drukarki
Wykonaj następujące czynności: a. Aby wydrukować stronę testową, zaznacz pole wyboru
i kliknij
b. Jeśli strona testowa zostanie wydrukowana poprawnie,
kliknij
W przeciwnym razie kliknij
6
Po zakończeniu ponownej instalacji kliknij
.
i wybraniu
pojawi się okno z monitem o wydrukowanie strony próbnej.
Dalej
.
Tak
.
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
Dalej
i
nazwa sterownika
Zakończ
.
Nie

Usuwanie oprogramowania drukarki

•Jeśli na liście nie znajduje się wybrana drukarka, kliknij przycisk
Aktualizuj TCP/IP
nazwę portu i adres IP drukarki.
• W celu odnalezienia współdzielonej drukarki sieciowej (ścieżka UNC) wybierz opcję ręcznie współdzieloną nazwę, lub aby odnaleźć jej lokalizację, kliknij przycisk
Zostanie wyświetlona lista komponentów w celu ponownego zainstalowania każdego z nich osobno.
UWAGA
zostanie wyświetlone następujące okno.
: Jeśli drukarka nie jest jeszcze podłączona do komputera,
, aby odświeżyć listę, lub wybierz opcję
, aby dodać drukarkę do sieci. W tym celu wprowadź
Drukarka udostępniona [UNC]
Przeglądaj
.
Dodaj port
i wprowadź
1
Uruchom system Windows.
2
Z menu
Start
wybierz kolejno
nazwa sterownika drukarki → Obsługa
3
Wybierz Zostanie wyświetlona lista komponentów, aby można było
usunąć każdy z nich niezależnie.
4
Wybierz komponenty, które chcesz usunąć, i kliknij
5
Kiedy zostanie wyświetlony monit o potwierdzenie wyboru, kliknij
Wybrany sterownik i wszystkie jego komponenty zostaną usunięte z komputera.
6
Po usunięciu oprogramowania kliknij
Tak
Usuń
.
i kliknij
Dalej
Programy
.
lub
Wszystkie programy
.
Zakończ
.
Dalej
.
Po podłączeniu drukarki kliknij
Dalej
.
10
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
2

Korzystanie z oprogramowania SetIP (tylko model Phaser 3600/N, Phaser 3600/ND)

• Instalacja SetIP
• Korzystanie z oprogramowania SetIP

Instalacja SetIP

1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera. Szczegóły dotyczące podłączania do sieci znajdują się w dołączonym do drukarki podręczniku użytkownika.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji.
Start
Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk polecenie napędu, i kliknij przycisk OK.
Uruchom
. Wpisz
X:\Setup.exe
, zastępując „X” literą
, a następnie
5
Kliknij przycisk
6
Kliknij przycisk
Dalej
.
Zakończ
.

Korzystanie z oprogramowania SetIP

1
W menu lub
SetIP
Program automatycznie wykryje i wyświetli nowe i skonfigurowane serwery wydruku w sieci.
Start
systemu Windows wybierz polecenia
Wszystkie programy Æ
Æ
SetIP
Programy
nazwa sterownika drukarki
Æ
3
Kliknij przycisk
4
Kliknij przycisk
Zainstaluj narzędzie SetIP(opcjonalnie) Dalej
.
Korzystanie z oprogramowania SetIP (tylko model Phaser 3600/N, Phaser 3600/ND)
2
Wybierz nazwę drukarki i kliknij . Jeżeli nie można znaleźć
.
11
nazwy drukarki, kliknij , aby odświeżyć listę
U
WAGI
:
•Aby sprawdzić adres MAC, patrz STRONA TESTOWA KARTY
DRUKARKI SIECIOWEJ. STRONA TESTOWA KARTY DRUKARKI SIECIOWEJ zostanie wydrukowana po Stronie konfiguracyjnej.
Jeżeli odświeżona lista nie zawiera nazwy drukarki, kliknij , wpisz adres IP karty sieciowej drukarki, maskę podsieci, domyślną bramkę, a następnie kliknij przycisk
3
Kliknij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienia.
4
Kliknij przycisk
Zakończ
, aby zamknąć program SetIP.
Zastosuj
.
.
3

Podstawowe drukowanie

Niniejszy rozdział wyjaśnia opcje drukowania oraz popularne zadania drukowania w systemie Windows.
Niniejszy rozdział obejmuje zagadnienia:
Drukowanie dokumentu
Drukowanie do pliku (PRN)
Ustawienia drukarki
- Karta Układ
- Karta Papier
- Karta Grafika
- Karta Dodatki
- Karta Rozwiązywanie problemów
- Karta Drukarka
- Korzystanie z ulubionych ustawień
- Korzystanie z pomocy

Drukowanie dokumentu

U
WAGA
:
Okno sterownika drukarki instrukcji obsługi może siężnić w zależności od używanej drukarki. Jednakże układ okna właściwości drukarki jest zbliżony.
Należy sprawdzić, czy system operacyjny (systemy operacyjne)
jest zgodny z drukarką. Należy odnieść się do rozdziału Zgodność systemowa w Specyfikacjach drukarki w Instrukcji użytkownika drukarki.
Jeśli nie znasz dokładnej nazwy drukarki, sprawdź ją na dołączonej płycie CD-ROM.
Właściwości
zaprezentowane w tej
1
Otwórz dokument, który ma zostać wydrukowany.
2
Wybierz Okno może się nieznacznie różnić w zależności od aplikacji.
W oknie Drukuj wybiera się podstawowe ustawienia drukowania. Do ustawień tych należy liczba kopii i zakres drukowanych stron.
3
Wybierz
4
Aby skorzystać z opcji drukarki udostępnianych przez sterownik drukarki, kliknij używanej aplikacji. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Ustawienia
drukarki” na stronie 13. Jeżeli w oknie drukowanie znajduje się opcja
Drukarka Właściwości
5
Kliknij OK, aby zamknąć okno właściwości drukarki.
6
Aby rozpocząć zadanie drukowania, kliknij OK lub w oknie Drukuj.
Drukuj
z menu
sterownik drukarki
Właściwości
lub
Opcje
na następnym ekranie.
Plik
, należy ją kliknąć, a następnie kliknąć
. Zostanie wyświetlone okno Drukuj.
Upewnij się, że drukarka została wybrana.
z rozwijanej listy
lub
Preferencje
Nazwa
.
w oknie Drukowanie
Konfiguracja
Drukuj
,
Poniższa procedura opisuje ogólne czynności wymagane przy drukowaniu w różnych aplikacjach systemu Windows. Dokładne czynności drukowania dokumentów mogą siężnić w zależności od poszczególnych aplikacji. Aby uzyskać informacje o dokładnej procedurze drukowania danej aplikacji, patrz dołączony do niej Podręcznik użytkownika.
Podstawowe drukowanie
12

Drukowanie do pliku (PRN)

Ustawienia drukarki

Czasem wymagane jest zapisanie danych do wydrukowania w postaci pliku.
Aby utworzyć plik:
1
Zaznacz pole wyboru
2
Wybierz folder i podaj nazwę pliku, a następnie kliknij przycisk OK.
Drukuj do pliku
w oknie
Drukuj
.
Można używać okna właściwości drukarki, które umożliwia dostęp do wszystkich opcji drukarki potrzebnych przy korzystaniu z niej. Gdy właściwości drukarki są wyświetlone, można sprawdzać i zmieniać ustawienia potrzebne w celu zadania drukowania.
Okno właściwości drukarki może siężnić w zależności od systemu operacyjnego. Ta instrukcja obsługi oprogramowania prezentuje okno Właściwości dla systemu Windows XP.
Okno sterownika drukarki obsługi, może siężnić w zależności od używanej drukarki.
Jeżeli korzystasz z okna właściwości drukarki za pośrednictwem folderu Drukarki, wyświetlone zostają dodatkowe zakładki systemu Windows (patrz Instrukcja użytkownika systemu Windows) oraz zakładka Drukarka (patrz „Karta Drukarka” na stronie 17).
U
WAGI
:
Większość aplikacji systemu Windows zastąpi ustawienia określone w sterowniku drukarki. Przy użyciu sterownika drukarki zmień najpierw ustawienia druku dostępne w aplikacji, a następnie pozostałe ustawienia.
Zmienione ustawienia obowiązują tylko podczas korzystania zbieżącego programu. je wprowadzić z poziomu folderu Drukarki.
Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Instrukcje dotyczące innych systemów z rodziny Windows znajdują się w odpowiednich podręcznikach użytkownika lub w pomocy online.
1. Kliknij przycisk
2. Wybierz Drukarki i faksy.
3. Wybierz ikonę sterownika drukarki.
4. Kliknij prawym klawiszem myszy ikonę sterownika i wybierz
Preferencje drukowania.
5. Zmień ustawienia na odpowiednich kartach i kliknij przycisk OK.
Właściwości
Aby dokonać trwałych zmian
Start
systemu Windows.
, zaprezentowane w tej instrukcji
, należy
13
Podstawowe drukowanie
Karta Układ
Karta Papier
Zakładka na wydrukowanej stronie. i
Drukowanie plakatu
aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z właściwości drukarki.
Układ
udostępnia opcje dostosowania wyglądu dokumentu
Opcje układu
. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12,
zawiera
Wiele stron na arkusz
Orientacja papieru
Orientacja papieru
wydrukowane na stronie.
Pionowa Pozioma
Obrót
drukuje poprzecznie (tak jak w liście). drukuje podłużnie (tak jak w arkuszu kalkulacyjnym).
umożliwia obrót strony o wyrażony w stopniach kąt.
Pionowa
umożliwia wybór kierunku, w jakim informacje zostaną
Pozioma
Poniższe opcje służą do ustawiania podstawowych specyfikacji obsługi papieru podczas korzystania z właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12, aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z właściwości drukarki.
Kliknij zakładkę
Papier
, aby uzyskać dostęp do różnych opcji papieru.
Kopie
Kopie
umożliwia wybór liczby kopii do wydruku. Można wybrać
od 1 do 999 kopii.
Rozmiar
Rozmiar
podajnika. Jeżeli pożądany rozmiar nie jest wymieniony w polu
Własny
papieru i kliknij OK. Ustawienie pojawi się na liście, więc można je będzie wybrać.
umożliwia ustawienie rozmiaru papieru załadowanego do
Gdy pojawi się okno
Rozmiar
Własne ustawienie papieru
, kliknij
, ustaw rozmiar
Opcje układu
Opcje układu
Można wybrać
Aby uzyskać więcej informacji, patrz na jednym arkuszu papieru (drukowanie N stron)” na stronie 18. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
• na stronie 19. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
• stronie 19.
umożliwia wybór zaawansowanych opcji drukowania.
Wiele stron na arkusz
i
Drukowanie plakatu
„Drukowanie wielu stron
„Drukowanie plakatów”
„Drukowanie broszur” na
Druk dwustronny
Opcja
Druk dwustronny
papieru.
takiej funkcji.
Jeżeli opcja nie zostanie wyświetlona, drukarka nie ma
Aby uzyskać więcej informacji, patrz stronach papieru” na stronie 20.
umożliwia drukowanie po obu stronach
„Drukowanie na obu
.
14
Podstawowe drukowanie
Karta Grafika
Poniższe opcje grafiki mogą być wykorzystane w celu dostosowania jakości druku do konkretnych potrzeb. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12 w celu uzyskania dalszych informacji na temat korzystania z właściwości drukarki.
Kliknij na zakładce poniżej.
Grafika
, aby wyświetlić właściwości pokazane
Opcje zaawansowane
Można ustawić zaawansowane ustawienia, klikając przycisk
zaawansowane
Opcje TrueType:
sterownik do drukarki, dotyczące sposobu odwzorowywania na wydruku tekstu znajdującego się w dokumencie. Wybierz odpowiednie ustawienie zgodnie ze stanem dokumentu.
Ładuj jako czcionkę konturową
-
pobierze wszystkie czcionki TrueType używane w dokumencie, które nie są aktualnie przechowywane w pamięci drukarki. Jeśli po wydrukowaniu dokumentu okaże się, że czcionki nie zostały prawidłowo wydrukowane, wybierz opcję Pobierz jako mapy bitowe iwyślij ponownie zadanie drukowania. Ustawienie Pobierz jako mapy bitowe jest często użyteczne podczas drukowania z programów firmy Adobe.
jest sterownik drukarki PCL.
-
Pobierz jako mapę bitową
pobierze dane o czcionkach w postaci map bitowych. Dokumenty o skomplikowanych czcionkach, takich jak koreańskie lub chińskie, będą się przy tym ustawieniu drukować szybciej.
Drukuj jako grafike
-
będzie pobierał dane czcionek jako obrazy. To ustawienie może zwiększyć wydajność (prędkość drukowania) w przypadku druku dokumentów o dużej liczbie elementów graficznych i niewielkiej liczbie czcionek TrueType.
Drukuj cały tekst w czerni:
wydrukowany na czarno, niezależnie od jego koloru na ekranie.
.
Ta opcja określa instrukcje przekazywane przez
: Jeżeli wybrano tę opcję, sterownik
Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy używany
: W przypadku wybrania tej opcji sterownik
: Wybranie tej opcji powoduje, że sterownik
Cały tekst dokumentu zostanie
Opcje
Rozdzielczość
Możliwość wyboru opcji w menu Rozdzielczość zależy od modelu drukarki.
grafika. Wyższe ustawienie możeteż zwiększyć czas potrzebny do drukowania dokumentu.
Tr. oszcz. ton.
Wybór tej opcji powoduje wydłużenie czasu eksploatacji kasety z tonerem i zmniejsza koszty wydruku strony, bez znacznego spadku jakości druku.
Niektóre drukarki nie obsługują tej funkcji.
Im wyższa rozdzielczość, tym wyraźniejsze są drukowane znaki i
Ust. drukarki
zależeć od ustawień wprowadzonych z panelu sterowania drukarki. Niektóre drukarki nie obsługują tej opcji.
Wł
: Zaznacz tę opcję, aby drukarka zużywała mniej tonera do druku
każdej strony.
Wył
: Jeśli nie ma potrzeby oszczędzania tonera podczas drukowania
dokumentu, zaznacz tę opcję.
: Jeśli wybierzesz tę opcję, działanie tej funkcji będzie
15
Podstawowe drukowanie
Karta Dodatki
Istnieje możliwość wyboru opcji wydruku dokumentu. Więcej informacji na temat korzystania z właściwości drukarki znajdziesz w „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
Kliknij zakładkę
Znak wodny
Można utworzyć obraz tekstowy tła, drukowany na każdej stronie dokumentu. wodnych” na stronie 21.
Nakładka
Nakładki umożliwiają zastąpienie formularzy lub papieru firmowego odpowiednim nadrukiem. „Stosowanie nakładek” na stronie 22.
Opcje wydruku
Podzb. druku
Odpowiednią kolejność można wybrać z rozwijanej listy.
Normalny
­od strony pierwszej do ostatniej.
-
Od końca (3,2,1)
od strony ostatniej do pierwszej.
Drukuj strony nieparzyste
-
-
Drukuj strony parzyste
Używaj czcionek drukarki
• drukarki, drukarka będzie używać czcionek przechowywanych w pamięci w celu wydrukowania dokumentu, zamiast pobierać czcionki użyte w danym dokumencie. Ponieważ pobieranie czcionek jest czasochłonne, wybranie tej opcji może przyspieszyć drukowanie. Podczas używania czcionek drukarki drukarka sprawdzi zgodność czcionek użytych w dokumencie z czcionkami przechowywanymi w pamięci. Jeśli jednak czcionki użyte w dokumencie różnią się znacznie od czcionek w pamięci drukarki, także wydruk będzie się znacznie różnić od jego obrazu na ekranie.
sterownik drukarki PCL.
Dodatki
Aby uzyskać więcej informacji, patrz
: Można ustawić kolejność drukowania stron.
: Wszystkie strony są drukowane w kolejności
Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy używany jest
, aby uzyskać dostęp do następujących opcji:
„Stosowanie znaków
Aby uzyskać więcej informacji, patrz
: Wszystkie strony są drukowane w kolejności
: Drukowane są jedynie strony nieparzyste. : Drukowane są jedynie strony parzyste. : Gdy zaznaczona jest opcja Użyj czcionek
Ustawienie zadania
Okno dialogowe Ustawienie zadania umożliwia wybranie sposobu wydruku i zapisu drukowanego pliku. N
opcjonalnych modułów pamięci do obsługiwania tej funkcji.
Korzystanie z pliku pomocy elektronicznej
• Aby uzyskać więcej informacji dotyczących funkcji
kliknij symbol w prawym górnym rogu okna. Zostanie wyświetlone okno Pomocy elektronicznej dotyczącej funkcji
-
Bezpieczne drukowanie
przesłania dokumentu do pamięci z określonym hasłem, tak aby uniemożliwić dostęp do niego innym użytkownikom. Aby wydrukować dokument, należy wprowadzić hasło. Dostępne są wyświetlone poniżej właściwości zadania.
ID użytk.
­użyć podczas późniejszego drukowania pliku lub po odnalezieniu zapisanego pliku za pomocą panelu sterowania drukarki.
Nazwa zad.
­jej użyć podczas późniejszego drukowania pliku lub po odnalezieniu zapisanego pliku za pomocą panelu sterowania drukarki.
Hasło
­bezpiecznego drukowania. Po ustawieniu hasła dla określonego pliku przed wydrukowaniem lub usunięciem zadania należy wprowadzić to hasło.
Ustawienie zadania
: Należy wprowadzić identyfikator użytkownika. Można go
: Należy wprowadzić nazwę zadania drukowania. Można
: Należy wprowadzić hasło, które będzie używane w przypadku
iektóre drukarki wymagają
Ustawienie zadania
, umożliwiające wyświetlenie pomocy
Ustawienie zadania
: Można wybrać to ustawienie w celu
.
,
16
Podstawowe drukowanie
Karta Rozwiązywanie problemów
Na karcie poniżej właściwości.
Strony informacji o drukarce
Aby wydrukować strony z informacjami o wydrukach lub wykonać czynności diagnostyczne, należy wybrać pozycję z poniższej listy i kliknąć przycisk Drukuj.
Rozwiązywanie problemów
znajdują się przedstawione
Korzystanie z ulubionych ustawień
Opcja
Ulubione
umożliwia zapisanie obecnych ustawień do przyszłego zastosowania. Aby zachować pozycję
1
Zmień ustawienia na odpowiednich kartach.
2
Wprowadź nazwę pozycji w polu tekstowym
3
Kliknij
Gdy zapiszesz zostaną zapisane.
Aby wykorzystać zapisane ustawienia, wybierz pozycję z rozwijanej listy
Ulubione
ustawieniami z listy Ulubione. Aby usunąć pozycję z Ulubionych, wybierz ją z listy i kliknij Można także przywrócić domyślne ustawienia drukarki, wybierając
Domyślny drukarki
, która jest dostępna z każdej zakładki właściwości,
Ulubione
Zapisz
.
Ulubione
. Drukarka będzie teraz drukować zgodnie z wybranymi
z listy.
:
Ulubione
, wszystkie obecne ustawienia sterownika
.
Usuń
.
Skróty sieciowe
Jeżeli dostępne jest połączenie z Internetem i przeglądarka internetowa, można kliknąć jeden ze skrótów sieciowych, aby połączyć się ze stroną internetową bezpośrednio ze sterownika.
Informacje
Na karcie Informacje wyświetlane są informacje o prawach autorskich oraz numer wersji sterownika.
Karta Drukarka
Uzyskując dostęp do właściwości drukarki przez folder korzystać z zakładki
Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Instrukcje dotyczące innych systemów z rodziny Windows znajdują się w odpowiednich podręcznikach lub w pomocy online.
1
Kliknij menu
2
Wybierz
3
Wybierz ikonę
4
Kliknij prawym klawiszem ikonę sterownika i wybierz
5
Kliknij zakładkę
Drukarka
Start
systemu Windows.
Drukarki i faksy
sterownika drukarki
Drukarka
. Można ustawić konfigurację drukarki.
.
.
i ustaw opcje.
Drukarki
Właściwości
, można
Korzystanie z pomocy
Drukarka posiada ekran pomocy, który może zostać uaktywniony przez kliknięcie przycisku pomocy znajdują się szczegółowe informacje na temat funkcji drukarki, dostępnych w sterowniku drukarki.
Można także kliknąć z górnego prawego rogu okna, a następnie kliknąć dowolne ustawienie.
.
Pomoc
w oknie właściwości drukarki. Na ekranach
17
Podstawowe drukowanie
4
Zaawansowane opcje
Drukowanie wielu stron na jednym
drukowania
Niniejszy rozdział wyjaśnia opcje drukowania i zaawansowane zadania drukowania.
U
WAGA
:
• Okno sterownika drukarki
w tej instrukcji obsługi, może siężnić w zależności od używanej drukarki. Jednak układ okna właściwości drukarki jest zbliżony.
•Jeśli potrzebna jest dokładna nazwa drukarki, sprawdź ją na załączonej płycie CD-ROM.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru
(drukowanie N stron)
Drukowanie plakatów
Drukowanie broszur
Drukowanie na obu stronach papieru
Drukowanie dokumentu zmniejszonego lub powiększonego
Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony
Stosowanie znaków wodnych
Stosowanie nakładek
Właściwości
, zaprezentowane
1 2
3 4
arkuszu papieru (drukowanie N stron)
Można wybrać liczbę stron do wydrukowania na jednym arkuszu papieru. Aby wydrukować więcej niż jedną stronę na arkusz, strony zostaną zmniejszone i ułożone w określonym porządku. Na jednym arkuszu można drukować maksymalnie 16 stron.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 12.
2
Z zakładki rozwijanej
3
Liczbę stron, jaką chcesz wydrukować na arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16), wybierz z listy rozwijanej
4
Wybierz układ stron z listy rozwijanej
Zaznacz każdej strony na arkuszu.
5
Kliknij zakładkę
6
Kliknij OK i wydrukuj dokument.
Układ
wybierz
Typ układu
Drukuj ramkę strony
Papier
Wiele stron na arkusz
.
Stron na arkusz
, wybierz źródło, rozmiar i rodzaj papieru.
z listy
.
Kolejność stron
, aby wydrukować ramkę wokół
.
18

Zaawansowane opcje drukowania

Drukowanie plakatów

Drukowanie broszur

Ta opcja umożliwia drukowanie jednostronnego dokumentu na 4, 9 lub 16 arkuszach papieru w celu przeklejenia arkuszy tak, by tworzyły jeden dokument o rozmiarze plakatu.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 12.
2
Kliknij zakładkę listy
Typ układu
3
Konfiguracja opcji plakatu: Można wybrać układ strony spośród
Plakat <4x4> <2x2>
, wydruk zostanie automatycznie rozciągnięty, aby pokryć 4
fizyczne strony. Jeśli wybrano ustawienie Niestandardowe, można powiększyć oryginał w zakresie od 150% do 400%. W zależności
od stopnia powiększenia układ strony jest automatycznie zmieniany na
Aby ułatwić sklejenie kartek, można podać szerokość nakładania się obrazu w milimetrach lub calach.
Układ
, wybierz
.
lub
Własny
Plakat <2x2>, Plakat <3x3>, Plakat <4x4>
Drukowanie plakatu
Plakat <2x2>, Plakat <3x3>
. Jeśli wybrany zostanie układ
0,15 cala
z rozwijanej
Plakat
.
8
Ta funkcja pozwala na drukowanie stron po obu stronach kartki i na takie rozmieszczenie kartek, aby po złożeniu wydruku na pół można było otrzymać broszurę.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otwórz okno
,
właściwości drukarki. Zobacz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
2
Z zakładki
Typ układu
U
WAGA
wszystkich rozmiarów papieru. Aby sprawdzić dostępne rozmiary papieru dla tej funkcji, należy wybrać rozmiar papieru w opcji na karcie
Drukowanie broszury
na karcie
3
Kliknij kartę
4
Kliknij OK i wydrukuj dokument.
5
Po wydrukowaniu złóż i zszyj strony.
9
Układ
.
: Opcja
Drukowanie broszury
Papier
, następnie sprawdzić, czy jest aktywna opcja
Układ
.
Papier
8
wybierz
, znajdująca się na liście rozwijanej
i wybierz źródło, rozmiar oraz typ papieru
9
Drukowanie broszury
nie jest dostępna dla
z listy rozwijanej
Rozmiar
Typ układu
0,15 cala
4
Kliknij zakładkę
5
Kliknij OK i wydrukuj dokument. Można teraz ukończyć plakat, sklejając arkusze ze sobą.
Papier
, wybierz źródło, rozmiar i rodzaj papieru.
Zaawansowane opcje drukowania
19

Drukowanie na obu stronach papieru

Drukowanie dokumentu
Można drukować na obu stronach papieru. Przed drukowaniem należy wybrać orientację dokumentu.
Dostępne opcje:
Ust. drukarki
ustawień wprowadzonych w panelu sterowania drukarki.
nie zostanie wyświetlona, drukarka nie ma takiej funkcji.
Brak
Długa krawędź
Krótka krawędź
25
Odwrócony druk dwustronny
drukowania oraz kolejności drukowania dwustronnego.
nie zostanie wyświetlona, drukarka nie ma takiej funkcji.
U
WAGA
• Nie należy drukować po obu stronach etykiet, folii przezroczystych, kopert lub grubego papieru. Może to spowodować zakleszczenie papieru i uszkodzenie drukarki.
• Drukowanie dwustronne możliwe jest tylko przy podanych rozmiarach papieru: A4, Letter, Legal, Oficio i Folio, o gramaturze
75–90 g/m2.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
2
Na karcie
3
W sekcji dwustronnego.
4
Kliknij kartę
5
Kliknij przycisk OK i wydrukuj dokument. Najpierw zostanie wydrukowana każda co druga strona
dokumentu.
Jeśli wybierzesz tę opcję, jej działanie będzie zależało od
typowy układ przy oprawianiu książek
układ często stosowany w kalendarzach
2
2
3
Długa krawędź
:
Układ
wybierz orientację papieru.
Druk dwustronny
Papier
3
5
umożliwia wybranie ogólnej kolejności
wybierz odpowiednią opcję oprawiania
i wybierz źródło, rozmiar oraz typ papieru.
3
5
Krótka krawędź
2
Jeżeli opcja
3
Jeżeli opcja
zmniejszonego lub powiększonego
Można zmienić rozmiar zawartości strony, aby na wydrukowanej stronie była ona większa lub mniejsza.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 12.
2
Z zakładki rozwijanej
3
Wprowadź współczynnik skalowania w polu tekstowym Można także klikać przyciski lub .
4
Wybierz źródło, rozmiar i typ papieru w
5
5
Kliknij OK i wydrukuj dokument.
Papier
wybierz
Typ drukowania
Pomniejsz/powiększ
.
Opcje papieru
na liście
Procent
.
.

Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony

Ta opcja drukarki umożliwia przeskalowanie zadania drukowania
A
do dowolnie wybranego rozmiaru papieru, niezależnie od rozmiaru dokumentu cyfrowego. Ta funkcja może być przydatna w razie konieczności sprawdzenia szczegółów w małym dokumencie.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 12.
2
Z zakładki
drukowania
3
Wybierz właściwy rozmiar z listy rozwijanej
4
Wybierz źródło, rozmiar i typ papieru w
5
Kliknij OK i wydrukuj dokument.
Papier
.
wybierz
Dopasuj do str.
Opcje papieru
na liście rozwijanej
Rozmiar wydruku
.
Typ
.
U
WAGA
: Jeśli drukarka nie ma zespołu druku dwustronnego, należy ręcznie dokończyć zadanie drukowania. Najpierw zostanie wydrukowana każda co druga strona dokumentu. Po zakończeniu zadania drukowania wyświetlone zostanie okno ze wskazówkami dotyczącymi drukowania. Aby dokończyć zadanie drukowania, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Zaawansowane opcje drukowania
20

Stosowanie znaków wodnych

Opcja Znak wodny umożliwia drukowanie tekstu na istniejącym dokumencie. Na przykład można ukośnie wydrukować duży szary napis „WERSJA ROBOCZA” lub „POUFNE” na pierwszej stronie lub na wszystkich stronach dokumentu.
Drukarka posiada kilka znaków wodnych, które mogą być modyfikowane; istnieje również możliwość dodawania nowych do listy.
Stosowanie istniejących znaków wodnych
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
2
Kliknij zakładkę rozwijanej znak wodny.
3
Kliknij OK i rozpocznij drukowanie.
U
WAGA
: Obraz podglądu wyświetla wygląd strony przewidzianej
do drukowania.
Dodatki
Znak wodny
i wybierz żądany znak wodny z listy
. W obrazie podglądu zostanie wyświetlony
Edycja znaków wodnych
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 12.
2
Kliknij zakładkę Pojawi się okno
3
Wybierz znak wodny, który chcesz edytować z listy
wodne
, i zmień treść oraz opcje znaku wodnego.
4
Kliknij
Aktualizuj
5
Kliknij OK przed opuszczeniem okna Drukuj.
Dodatki
i przycisk
Edytuj znak wodny
, aby zachować zmiany.
Edytuj
.
w sekcji
Znak wodny
Bieżące znaki
Usuwanie znaków wodnych
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 12.
2
Z zakładki Pojawi się okno
3
Wybierz znak wodny, który chcesz usunąć z listy
wodne
4
Kliknij OK przed opuszczeniem okna Drukuj.
Dodatki
, i kliknij
kliknij przycisk
Edytuj znak wodny
Usuń
.
Edytuj
w sekcji Znak wodny.
.
Bieżące znaki
.
Tworzenie znaków wodnych
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 12.
2
Kliknij zakładkę Pojawi się okno
3
Wprowadź wiadomość tekstową w polu Można wpisać do 40 znaków. Wiadomość zostanie wyświetlona w oknie podglądu.
Przy zaznaczonym polu drukowany jest jedynie na pierwszej stronie.
4
Wybierz opcje znaku wodnego. Można wybrać nazwę, styl, rozmiar i poziom szarości czcionki
Atrybuty czcionki
z sekcji w sekcji
5
Kliknij
Dodaj
6
Po skończeniu edycji kliknij OK i rozpocznij drukowanie.
Aby zaprzestać drukowania znaku wodnego, wybierz
wodnego>
z listy rozwijanej
Dodatki
Edytuj znak wodny
Kąt znaku
, aby dodać nowy znak wodny do listy.
i przycisk
Tylko pierwsza strona
.
Znak wodny
Edytuj
.
Treść znaku wodnego
oraz określić kąt znaku wodnego
.
w sekcji
znak wodny
<Bez znaku
Znak wodny
.
.
21
Zaawansowane opcje drukowania
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST

Stosowanie nakładek

Co to jest nakładka?
Nakładki to tekst i/lub obrazy przechowywane na dysku twardym komputera w formie pliku specjalnego formatu, które można wydrukować na dowolnym dokumencie. Nakładki umożliwiają zastąpienie formularzy lub papieru firmowego odpowiednim nadrukiem. Zamiast używać wcześniej wydrukowanego papieru firmowego, można utworzyć nakładkę zawierającą dokładnie te same informacje co papier firmowy. Aby wydrukować list z logo i danymi firmy, nie trzeba wkładać gotowego papieru firmowego do drukarki. Wystarczy wydać drukarce polecenie drukowania nakładki na dokumencie.
Tworzenie nowej nakładki strony
Aby można było korzystać z nakładki, należy utworzyć nową nakładkę strony, zawierającą logo firmy lub obraz.
1
Utwórz lub otwórz dokument zawierający tekst lub obraz, które mają być użyte na nowej nakładce strony. Umieść elementy dokładnie tak, jak mają być drukowane w nakładce.
2
Aby zapisać dokument jako nakładkę, otwórz ustawienia drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
3
Kliknij zakładkę
4
W oknie Edycja nakładki kliknij
5
W oknie Utwórz nakładkę wpisz nazwę o długości do ośmiu znaków w polu
ścieżkę docelową. (Domyślnie jest to C:\FormOver.)
6
Kliknij
Zapisz
7
Kliknij OK lub
Plik nie zostanie wydrukowany. Zamiast tego zostanie zapisany na dysku twardym komputera.
Dodatki
Nazwa pliku
. Nazwa pojawi się w polu
Tak,
i przycisk
aby zakończyć tworzenie nakładki.
Edytuj
Utwórz nakładkę
. Jeżeli jest to konieczne, wybierz
Lista nakładek
w sekcji
.
Nakładka
.
.
Stosowanie nakładek stron
Po utworzeniu nakładki jest ona gotowa do wydrukowania wraz z dokumentem. Aby wydrukować nakładkę wraz z dokumentem:
1
Utwórz lub otwórz dokument, który ma być wydrukowany.
2
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 12.
3
Kliknij zakładkę
4
Z listy rozwijanej
5
Jeżeli żądany plik nakładki nie znajduje się na liście kliknij przyciski
plik nakładki. Jeżeli żądany plik nakładki przechowywany jest w zewnętrznym
źródle, można go również załadować podczas korzystania z okna
Załaduj nakładkę
Po wybraniu pliku kliknij
nakładek
z pola
Lista nakładek
6
W razie potrzeby kliknij
druku
. W przypadku zaznaczenia tego pola wyboru każdorazowo po wysłaniu dokumentu do drukowania użytkownik będzie monitowany o potwierdzenie, czy na dokumencie ma być drukowana nakładka.
Jeśli to pole nie zostanie zaznaczone, a nakładka została wybrana, będzie ona automatycznie drukowana razem z dokumentem.
7
Kliknij OK lub Wybrana nakładka zostanie pobrana wraz dokumentem
do wydruku i będzie wydrukowana wraz z nim.
U
WAGA
: Rozdzielczość dokumentu nakładki musi być taka sama jak
rozdzielczość dokumentu, z którym drukowana będzie nakładka.
Dodatki
Edytuj
i jest dostępny do drukowania. Wybierz nakładkę
Tak
.
Nakładka
.
przed rozpoczęciem drukowania.
wybierz żądaną nakładkę.
i
Załaduj nakładkę
Otwórz
. Plik pojawi się w polu
.
Potwierdzaj nakładanie stron podczas
, a następnie wybierz
Nakładka
Lista
,
U
WAGA
: Rozmiar strony dokumentu nakładki musi być taki sam jak rozmiar dokumentów, które będą drukowane z nakładką. Nie należy tworzyć nakładek ze znakami wodnymi.
Zaawansowane opcje drukowania
22
Usuwanie nakładek stron
Nieużywane nakładki stron można usunąć.
1
W oknie właściwości drukarki kliknij zakładkę
2
Kliknij przycisk
3
Wybierz nakładkę, którą chcesz usunąć z pola
4
Kliknij
Usuń nakładkę
5
Kiedy pojawi się komunikat potwierdzenia, kliknij
6
Kliknij OK przed opuszczeniem okna Drukuj.
Edytuj
w sekcji
.
Nakładka
Dodatki
.
Lista nakładek
Tak
.
.
.
5 Stosowanie sterownika
PostScript w systemie Windows
Jeśli wymagane jest użycie sterownika PostScript dostarczonego na dysku CD-ROM w celu wydrukowania dokumentu.
Pliki PPD w połączeniu ze sterownikiem PostScript pozwalają na uzyskanie dostępu do funkcji drukarki i komunikację komputera zdrukarką. Program instalacyjny dla plików PPD znajduje się na dostarczonym dysku CD-ROM z oprogramowaniem.
Niniejszy rozdział obejmuje:

Ustawienia drukarki

Można używać okna właściwości drukarki, które umożliwia uzyskanie dostępu do wszystkich potrzebnych opcji drukarki. Gdy wyświetlone są właściwości drukarki, można sprawdzać i zmieniać odpowiednie ustawienia zadania drukowania.
Okno właściwości drukarki może różnić się w zależności od systemu operacyjnego. Ta instrukcja użytkownika oprogramowania prezentuje okno Właściwości w systemie Windows XP.
Okno
Właściwości
obsługi może siężnić w zależności od używanej drukarki.
sterownika drukarki zaprezentowane w tej instrukcji
Zaawansowane
Po kliknięciu przycisku zaawansowane.
Papier/wyjście
załadowanego do zasobnika.
Graficzne
odpowiadającego wymaganiom drukowania.
Opcje dokumentu
PostScript i funkcji drukarki.
ta opcja umożliwia dostosowanie jakości wydruku,
Zaawansowane
ta opcja umożliwia wybranie rozmiaru papieru
ta opcja umożliwia ustawienie opcji drukowania
można skonfigurować ustawienia
U
WAGI
:
•Większość aplikacji systemu Windows zastąpi ustawienia
określone w sterowniku drukarki. Należy zmienić najpierw ustawienia drukowania dostępne w aplikacji, a następnie zmienić pozostałe ustawienia za pomocą sterownika drukarki.
• Zmienione ustawienia obowiązują tylko podczas korzystania
zbieżącego programu. je wprowadzić z poziomu folderu Drukarki.
• Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Pomoc
dotycząca innych systemów operacyjnych Windows znajduje się w podręczniku użytkownika lub Pomocy online.
1. Kliknij przycisk
2. Wybierz pozycję Drukarki i faksy.
3. Wybierz ikonę sterownika drukarki.
4. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika i wybierz
pozycję Preferencje drukowania.
5. Zmień ustawienia na odpowiednich kartach i kliknij przycisk OK.
Aby dokonać trwałych zmian
Start
w systemie Windows.
, należy
Korzystanie z pomocy
Można kliknąć symbol w prawym górnym rogu, a następnie kliknąć dowolne ustawienie.
23

Stosowanie sterownika PostScript w systemie Windows

6 Korzystanie z aplikacji
Otwieranie Podręcznika
narzędziowych
Jeżeli podczas drukowania wystąpi błąd, wyświetlone zostanie okno Monitor stanu z informacją o błędzie.
U
WAGI
:
•Następujące komponenty są wymagane, aby używać tego programu:
- Aby dowiedzieć się, które systemy operacyjne są kompatybilne z drukarką, sprawdź w Instrukcji użytkownika drukarki.
- Do odtwarzania animacji flash w systemie pomocy HTML wymagana jest przeglądarka Internet Explorer w wersji 5.0 lub wyższej.
•Jeżeli chcesz dowiedzieć się, jaki dokładnie model drukarki posiadasz, przejrzyj załączoną płytę CD.

Korzystanie z Programu do ustawiania opcji drukarki

Za pomocą Programu do ustawiania opcji drukarki możesz skonfigurować i sprawdzić ustawienia drukarki.
1
W menu
2
Zmień ustawienia.
3
Aby przesłać zmiany do drukarki, kliknij przycisk
Start
wybierz opcję
nazwa sterownika drukarki
Programy
lub
Wszystkie programy
Ustawiania opcji drukarki
Zastosuj
.
.
rozwiązywania problemów
Kliknij dwukrotnie ikonę Monitor stanu, znajdującą się na pasku zadań systemu Windows
Ewentualnie w menu
programy rozwiązywania problemów
→ nazwa sterownika drukarki → Podręcznik
Dwukrotnie kliknij tę ikonę.
Start
wybierz opcję
.
Programy
lub
Wszystkie

Zmiana ustawień programu Monitor stanu

Wybierz ikonę Monitor stanu na pasku zadań systemu Windows i kliknij tę ikonę prawym klawiszem myszy. Wybierz opcję
Zostanie otwarte następujące okno.
Opcje
.
Korzystanie z pomocy elektronicznej
Aby uzyskać więcej informacji o programie kliknij .
Ustawiania opcji drukarki
Korzystanie z aplikacji narzędziowych
,
24
Wyświetlaj, gdy drukarka sieciowa ukończy zadanie
dymek programu Monitor stanu, gdy zadanie zostało wykonane.
Wyświetlaj, gdy wystąpi błąd podczas drukowania
dymek programu Monitor stanu, gdy wystąpi błąd podczas drukowania.
Zaplanuj automatyczne sprawdzanie stanu
komputerowi regularną aktualizację stanu drukarki. Ustawienie wartości zbliżonej do 1 sekundy sprawia, że komputer częściej sprawdza stan drukarki, umożliwiając w ten sposób szybszą reakcję na błąd drukarki.
co
wyświetla
wyświetla
umożliwia
7
Lokalne udostępnianie

Ustawianie komputera hosta

drukarki
Istnieje możliwość podłączenia drukarki bezpośrednio do wybranego
komputera, określanego w sieci jako Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Pomoc dotycząca
innych systemów z rodziny Windows znajduje się w podręczniku użytkownika lub pomocy online.
U
WAGI
:
• Sprawdź, czy system operacyjny (systemy operacyjne) jest zgodny zdrukarką. Zapoznaj się z rozdziałem Zgodność z systemami operacyjnymi w specyfikacjach drukarki, w podręczniku użytkownika drukarki.
•Jeśli wymagana jest dokładna nazwa drukarki, sprawdź ją na dołączonej płycie CD-ROM.
komputer hosta”.
1
Uruchom system Windows.
2
Z menu
3
Dwukrotnie kliknij
4
Z menu
5
Zaznacz pole
6
Wypełnij pole
Start
wybierz
Drukarka
Współużytkuj tę drukarkę Współużytkowana nazwa
Drukarki i faksy
ikonę sterownika drukarki
wybierz
Współużytkowanie
.
.
.
.
i kliknij OK.

Ustawianie komputera klienta

1
Kliknij prawym klawiszem przycisk iwybierz
2
Otwórz folder sieciowy na lewym panelu.
3
Kliknij udostępnioną nazwę.
4
Z menu
5
Dwukrotnie kliknij
6
Z menu
7
Z zakładki
8
Wybierz
9
W polu
10
Kliknij OK i
11
Kliknij
Eksplorator
Start
wybierz
Drukarka
Porty
Port lokalny
Wprowadź nazwę portu
Zamknij
Zastosuj
.
Drukarki i faksy
ikonę sterownika drukarki
wybierz
kliknij
Dodaj port
i kliknij
.
i OK.
Start
systemu Windows
.
.
Właściwości
Nowy port
.
.
.
wpisz udostępnianą nazwą.
25

Lokalne udostępnianie drukarki

8 Używanie drukarki
Instalacja zunifikowanego sterownika
w systemie Linux
Z urządzenia można korzystać w środowisku systemu Linux.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Wprowadzenie
Instalacja zunifikowanego sterownika dla systemu Linux
Korzystanie z programu Unified Driver Configurator
Konfigurowanie właściwości drukarek
Drukowanie dokumentu

Wprowadzenie

Na dostarczonym dysku CD-ROM znajduje się pakiet zunifikowanego sterownika firmy Xerox dla systemu Linux, umożliwiający korzystanie z urządzenia na komputerze pracującym pod kontrolą systemu Linux.
Po zainstalowaniu sterownika w systemie Linux pakiet sterownika umożliwia równoczesne monitorowanie wielu urządzeń wielofunkcyjnych za pośrednictwem szybkich portów równoległych działających w trybie ECP i portów USB.
Pakiet zunifikowanego sterownika dla systemu Linux jest dostarczany z inteligentnym programem instalacyjnym. Nie ma potrzeby wyszukiwania dodatkowych składników, które mogą być konieczne dla działania pakietu zunifikowanego sterownika dla systemu Linux: wszystkie niezbędne pakiety zostaną przeniesione do systemu i zainstalowane automatycznie; dotyczy to wielu najpopularniejszych dystrybucji systemu Linux.
dla systemu Linux

Instalacja zunifikowanego sterownika dla systemu Linux

1
Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do komputera. Włącz komputer i urządzenie.
2
Po wyświetleniu okna logowania administratora w polu
root
użytkownika wpisz
U
WAGA
:
Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, należy zalogować się, używając konta administratora (root). W przypadku braku uprawnień należy zwrócić się do administratora.
3
Włóż dysk CD-ROM do napędu. Dysk CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie.
Jeżeli dysk CD-ROM nie zostanie uruchomiony automatycznie, należy kliknąć ikonę u dołu pulpitu. Po wyświetleniu okna
konsoli wpisz: Jeśli napęd CD-ROM jest głównym urządzeniem na magistrali
pomocniczej, montowanym jako /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh Jeśli uruchomienie z dysku CD-ROM nie powiodło się mimo to,
należy wpisać kolejno następujące wyrażenia:
[root@localhost root]#umount/dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
i wprowadź hasło systemowe.
U
jeżeli zainstalowano i skonfigurowano pakiet automatycznego uruchamiania.
26

Używanie drukarki w systemie Linux

WAGA
:
Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie,
4
Kiedy zostanie wyświetlone okno powitalne, kliknij przycisk
5
Po ukończeniu instalacji kliknij przycisk
Finish
.
Next
.
Odinstalowywanie zunifikowanego sterownika dla systemu Linux
1
Po wyświetleniu okna logowania administratora w polu
root
użytkownika wpisz
U
WAGA
:
Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, należy zalogować się, używając konta administratora (root). W przypadku braku uprawnień należy zwrócić się do administratora.
2
Włóż dysk CD-ROM z oprogramowaniem drukarki do napędu. Dysk CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie.
Jeżeli dysk CD-ROM nie zostanie uruchomiony automatycznie, należy kliknąć ikonę u dołu pulpitu. Po wyświetleniu okna
konsoli wpisz: Jeśli napęd CD-ROM jest głównym urządzeniem na magistrali
pomocniczej, montowanym jako /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./uninstall.sh
U
WAGA
:
Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie, jeżeli zainstalowano i skonfigurowano pakiet automatycznego uruchamiania.
i wprowadź hasło systemowe.
Dla wygody program instalacyjny dodaje do menu systemowego ikonę zunifikowanego sterownika dla systemu Linux oraz grupę Xerox Unified Driver. W razie problemów należy skorzystać z pomocy ekranowej dostępnej za pośrednictwem menu systemowego lub aplikacji pakietu sterownika działąjących w oknie, np.
Driver Configurator
U
WAGI
: Instalacja sterownika w trybie tekstowym:
•Jeśli nie jest używany interfejs graficzny lub nie powiodła się instalacja sterownika, należy używać sterownika w trybie tekstowym.
•Należy wykonać kroki 1 do 3, wpisać wyrażenie [root@localhost Linux]# ./install.sh, a następnie wykonać instrukcje w konsoli. Instalacja zostanie zakończona.
• Aby odinstalować sterownik, należy wykonać zamieszczone powyżej instrukcje instalacji, ale w konsoli należy wpisać wyrażenie [root@localhost Linux]# ./uninstall.sh.
.
Unified
3
Kliknij przycisk
4
Kliknij przycisk
5
Kliknij przycisk
Unistall Next
.
Finish
.
.
27
Używanie drukarki w systemie Linux
Korzystanie z programu Unified
Okno Printers Configuration
Okno konfiguracji drukarek zawiera dwie karty:
Printers
i
Classes
.
Driver Configurator
Unified Linux Driver Configurator to narzędzie służące głównie do konfigurowania drukarek i urządzeń wielofunkcyjnych. Po zainstalowaniu zunifikowanego sterownika dla systemu Linux na pulpicie zostanie automatycznie utworzona ikona programu Unified Linux Driver Configurator.
Uruchamianie programu Unified Driver Configurator
1
Kliknij dwukrotnie ikonę Można także kliknąć ikonę Startup Menu i wybrać kolejno pozycje
Unified Driver
2
Aby przejść do okna konfiguracji danego modułu, należy klikać odpowiednie przyciski na panelu Modules.
Przycisk Printers Configuration
Przycisk Scanners Configuration
Przycisk Ports Configuration
Unified Driver Configurator
i
Unified Driver Configurator
.
na pulpicie.
Karta Printers
Klikając przycisk z ikoną drukarki z lewej strony okna programu Unified Driver Configurator, można wyświetlić bieżącą konfigurację drukarki systemowej.
Przełącza do okna Printers Configuration.
Wyświetla wszystkie zainstalowane drukarki.
Wyświetla stan, nazwę modelu i adres URI drukarek.
Do zarządzania drukarkami służą następujące przyciski:
Refresh
Add Printer
Remove Printer
Set as Default
domyślnej.
Stop/Start
Test
czy urządzenie działa poprawnie.
Properties
drukarek. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz strona 29.
: umożliwia odświeżanie listy dostępnych drukarek.
: umożliwia dodawanie nowych drukarek.
: umożliwia usuwanie wybranych drukarek.
: umożliwia ustawianie bieżącej drukarki jako
: umożliwia zatrzymywanie/uruchamianie drukarki.
: umożliwia drukowanie strony testowej w celu sprawdzenia,
: umożliwia przeglądanie i zmianę właściwości
Aby wyświetlić pomoc ekranową, należy kliknąć przycisk
3
Po zmianie konfiguracji kliknij przycisk Unified Driver Configurator.
Exit
, aby zamknąć program
Help
.
28
Używanie drukarki w systemie Linux
Loading...