Xerox PHASER 3500 User Manual [el]

Phaser™ 3500 Laser Printer
i
Szerzői jog © 2005 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. Az itt nem szereplő kérdésekben az Amerikai Egyesült Államok vonatkozó törvényei az irányadók. Jelen dokumentum tartalma a Xerox Corporation engedélye nélkül semmilyen formában nem reprodukálható.
A hivatkozott szerzői jogi védelem a törvények vagy bírósági eljárások által jelenleg vagy a továbbiakban szabályozott, szerzői jogvédelem hatálya alá eső anyagok és adatok minden formájára vonatkozik, korlátozás nélkül beleértve a szoftverprogramokból létrehozott, képernyőn megjelenő anyagokat, így a stílusokat, sablonokat, ikonokat, képernyő-elrendezéseket és megjelenítést stb.
®
Az Acrobat PostScript Mythos
Az Apple Apple Chancery
, A Document Company®, a digital X®, a CentreWare®, az infoSMART®, a Made For Each Other®, a Phaser®, a
®
és a Walk-Up™ az Xerox Corporation USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei.
®
, az Adobe® Reader®, az Adobe Type Manager®, az ATM™, az Illustrator®, a PageMaker®, a Photoshop®, a
®
, az Adobe Brilliant® Screens, az Adobe Garamond®, az Adobe Jenson™, a Birch®, a Carta®, az IntelliSelect®, a
®
, a Quake® és a Tekton® az Adobe Systems Incorporated USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei.
®
, az AppleTalk®, az EtherTalk®, a LaserWriter®, a LocalTalk®, a Macintosh®, a Mac OS®, a TrueType®, az
®
, a Chicago®, a Geneva®, Monaco®, a New York® és a QuickDraw® az Apple Computer, Inc. USA-ban és/vagy
más országokban bejegyzett védjegyei.
A Marigold
Az Avery
A HP-GL
és az Oxford™ az Alpha Omega Typography védjegyei.
az Avery Dennison Corporation védjegye.
®
, a HP-UX® és a PCL®a Hewlett-Packard Corporation USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei.
A Hoefler Text tervezője a Hoefler Type Foundry.
®
és az AIX® az International Business Machines Corporation USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei.
Az IBM
®
Az ITC Avant Guard Gothic az ITC Zapf Chancery
A Bernhard Modern a Stempel Garamond
®
A Windows
, a Windows NT®, a Windows Server™ és a Wingdings® a Microsoft Corporation USA-ban és/vagy más
, az ITC Bookman®, az ITC Lubalin Graph®, az ITC Mona Lisa®, az ITC Symbol®,
®
és az ITC Zapf Dingbats® az International Typeface Corporation védjegyei.
, a Clarendon™, a Coronet™, a Helvetica™, a New Century Schoolbook™, az Optima™, a Palatino™,
, a Times™ és a Univers™ a Linotype-Hell AG és/vagy kisegítőinek védjegyei.
országokban bejegyzett védjegyei.
Az Albertus
Az Antique Olive
Az Eurostile
A Novell
, az Arial™, a Gill Sans™, a Joanna™ és a Times New Roman™ a Monotype Corporation védjegyei.
®
az M. Olive védjegye.
a Nebiolo védjegye.
®
, a NetWare®, az NDPS®, az NDS®, a Novell Directory Services®, az IPX™ és a Novell Distributed Print Services™ a
Novell, Incorporated USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei.
SM
, a Sun Microsystems™ és a Solaris® a Sun Microsystems, Incorporated USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett
A Sun védjegyei.
®
egy az USA-ban és más országokban bejegyzett védjegy, mely kizárólag az X/Open Company Limiteden keresztül
A UNIX licencelhető.
Ez a termék a John Halleck által írt SHA-1 kódot használja, mely az ő engedélyével került használatba. Ez a termék az U.S. Patent 4 558 302 szabvány szerint licencelt LZW-t tartalmaz.

Tartalomjegyzék

EQ
HS
CD
DR
OS
A nyomtató kicsomagolásával és üzembe helyezésével kapcsolatos utasításokat a
nyomtatóhoz mellékelt Üzembe helyezési útmutató tartalmazza. A nyomtató
használatával és a papírelakadások megszüntetésével kapcsolatos alapvető
információkat a nyomtatóhoz mellékelt Gyorsreferencia útmutató tartalmazza. A Gyorsreferencia útmutató és az Üzembe helyezési útmutató a
www.xerox.com/office/3500support
weboldalon is megtalálható.
Szolgáltatások
A nyomtató ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A nyomtató jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kapható konfigurációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Elölnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hátulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nyomtató választható tartozékok és kellékanyagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A kezelőszervek elhelyezkedése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hiba és figyelmeztető üzenetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Menütérkép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Információs oldalak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Minta oldalak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nyomtató illesztőprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hozzáférhető nyomtató illesztőprogramok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A nyomtató illesztőprogram tulajdonságai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Távoli vezérlőpult. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A Távoli vezérlőpult telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beállítások módosítása a Távoli vezérlőpulttal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A nyomtató felügyelete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A nyomtató IP címe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Állapotjelző monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A nyomtató beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Energiatakarékos üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tálca beállítások kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A nyomtató nyelvének megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Betűtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rezidens PostScript betűtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rezidens PCL betűtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elérhető betűtípusok listájának kinyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A nyomtató regisztrálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Phaser® 3500 lézernyomtató
i
Tartalomjegyzék
Nyomtatás
Használható papírtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alapvető nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A papír típusának és méretének módosítása a kezelőpanelen. . . . . . . . . . . . . . 13
Nyomtatási lehetőségek beállításai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nyomtatási lehetőségek beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A Kézi adagolás üzemmód használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. tálca (MPT) áthidaló mód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2-oldalas nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatikus 2-oldalas nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manuális 2-oldalas nyomtatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Írásvetítő fóliák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nyomtatás írásvetítő fóliára az 1. tálcából (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Borítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Előkészületek nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Boríték nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Címkék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Címkenyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Egyéni papírméret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Egyéni méretű papír betöltése az 1. tálcába (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Speciális beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Több oldal nyomtatása egy lapra (N-Up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Méretezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Füzet nyomtatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Poszterek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Negatív és tükrözött képek nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vízjel nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Borító nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kellékanyagok és újrahasznosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kellékanyagok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Konfigurációs oldal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Újrahasznosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Phaser® 3500 lézernyomtató
ii
Tartalomjegyzék
Csatlakoztatások és hálózatok
A hálózati beállítások és konfigurálás áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Csatlakozási mód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Csatlakozás Ethernet kapcsolattal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Csatlakozás USB kapcsolattal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Csatlakoztatás párhuzamos kábellel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
A hálózati cím beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
TCP/IP és IP címek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A nyomtató IP címének automatikus beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A nyomtató IP címének manuális beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A nyomtató illesztőprogramjának telepítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Windows 98 SE vagy újabb és Windows 2000 vagy újabb . . . . . . . . . . . . . . . 40
Macintosh OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Macintosh OS X, 10.2 és újabb verziók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hibaelhárítás
Nyomtatás minőségi problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A nyomtató külsejének tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kezelőpanel üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
LED kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Hibák és figyelmeztetések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
A nyomtató szállítása és újracsomagolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Óvintézkedések a nyomtató szállításával kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
A nyomtató mozgatása irodán belül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
A nyomtató előkészítése szállításra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
További források. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Internet linkek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Phaser® 3500 lézernyomtató
iii
Tartalomjegyzék
Mellékletek
A–A felhasználó biztonsága . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Elektromos biztonsági rendszabályok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lézerrel kapcsolatos biztonsági rendszabályok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Karbantartással kapcsolatos biztonsági rendszabályok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Biztonságos üzemeltetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nyomtatással kapcsolatos biztonsági útmutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
A terméken elhelyezett jelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
B–Printer Specifications (English Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Physical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Environmental Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Electrical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Performance Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Controller Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
C–Regulatory Information (English Only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
United States (FCC Regulations) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Canada (Regulations) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
European Union (Declaration of Conformity) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
D–Material Safety Data Sheet (English Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
E–Product Recycling and Disposal
(English Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Phaser® 3500 lézernyomtató
iv

A nyomtató ismertetése

Szolgáltatások

A nyomtató ismertetése
A nyomtató jellemzői
A Phaser 3500 lézernyomtató minden nyomtatási igényét kielégítendő számos szolgáltatással rendelkezik:
Kiváló teljesítmény és elsőrangú nyomtatási minőség
Letter: 35 oldal/perc (ppm) 1200 x 1200 dpi képminőséggel A4: 33 oldal/perc 1200 x 1200 dpi képminőséggel Akár 288 MB RAM memória
Rugalmas papírkezelés
Opcionális 500-lapos adagoló (tálcával együtt) 2-oldalas nyomtatás Phaser 3500DN konfiguráció esetén automatikusan a lap mindkét
oldalára. Phaser 3500B és Phaser 3500N konfiguráció használata esetén csak az opcionális duplex egység használatával.
A termelékenységet segítő szolgáltatások széles választéka Könnyen cserélhető nyomtatókazetta A CentreWare IS nyomtatókezelő szoftver segítségével számítógépéről felügyelheti,
konfigurálhatja és diagnosztizálhatja nyomtatóját.
Az Állapotfigyelő üzeneteket és hibakeresési információkat jelenít meg a kijelzőn.

Kapható konfigurációk

A Phaser 3500 lézernyomtató három kiépítésben kapható:
Szolgáltatások Nyomtató konfiguráció
3500B 3500N 3500DN
Maximális nyomtatási sebesség (oldal per perc) 35 ppm 35 ppm 35 ppm
Memória (alap) Maximum 288 MB opcionális
PostScript és PCL fontok Igen Igen Igen
Alap felbontás (dpi) 600 x 600 dpi 600 x 600 dpi 600 x 600 dpi
500-lapos adagoló Opcionális Opcionális Opcionális
Hálózati csatoló Opcionális Szabványos Szabványos
Automatikus 2-oldalas nyomtatás (Duplex) Opcionális Opcionális Szabványos
Phaser® 3500 lézernyomtató
32 MB 32 MB 32 MB
1

Elölnézet

Hátulnézet

A nyomtató ismertetése
1. Kezelőpanel
2. Kezelőegység fedél
3. Főkapcsoló
4. Papírmennyiség mérő
5. 2. tálca
6. 1. tálca (MPT) kioldó kar
7. 1. tálca (MPT)
8. Papírkimeneti támasz
9. Kimeneti tálca
10. Nyomtatókazetta
1. Hátsó ajtó
2. Duplex egység (Phaser 3500B és
Phaser 3500N típusokhoz választható)
3. Tápcsatlakozó aljzat
4. Opcionális 3. tálca kábelcsatlakozó aljzata
5. IEEE 1284 párhuzamos csatlakozó
6. USB csatlakozó
7. Hálózati csatlakozó (Phaser 3500B-hoz
választható)

Nyomtató választható tartozékok és kellékanyagok

A Phaser 3500 nyomtatókhoz a következő kellékanyagok kaphatók:
Választható tartozékok és kellékanyagok
Tulajdonság Cikkszám
64 MB RAM memória bővítés 097S03389
128 MB RAM memória bővítés 097S03390
256 MB RAM memória bővítés 097S03391
Hálózati csatoló kártya (NIC) 097S03386
Duplex egység 097S03387
500-lapos adagoló (tálcával együtt) 097S03385
Standard-kapacitású nyomtatókazetta (6000 oldal 5% fedettségnél) 106R01148
Nagy-kapacitású nyomtatókazetta (12 000 oldal 5% fedettségnél) 106R01149
Phaser® 3500 lézernyomtató
2
A nyomtató ismertetése
A kezelőszervek elhelyezkedése
A kezelőpanel három összetevőből áll:
Többszínű LED visszajelző Alfanumerikus kijelző Hat kezelőgomb
1. Mégse gomb
2. Vissza gomb
3. Online/adat/hiba LED
4. Menu gomb
5. Állapot/hibaüzenetek és Menuk
6. Felfele nyíl gomb
7. OK gomb
8. Lefele nyíl gomb
Az alfanumerikus kijelzőn az állapot üzenetek és a kezelőpanel menüi jelennek meg.
Hiba és figyelmeztető üzenetek
Ha a nyomtatón hiba keletkezne, a kezelőpanel LED visszajelzője (2) narancssárgán hívja fel a figyelmet erre. Az alfanumerikus kijelzőn (1) hiba- vagy figyelmeztető üzenet jelenik meg.

Menütérkép

A “Menütérkép” a kezelőpanel beállításokat és információkat tartalmazó oldalainak vizuális megjelenítése.
A “Menütérkép” kinyomtatása:
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ
kiválasztásához.
2. Nyoma meg az OK gombot a Menütérkép kinyomtatásához.
Phaser® 3500 lézernyomtató
3
A nyomtató ismertetése

Információs oldalak

A nyomtató memóriája olyan információs oldalakat tartalmaz, melyek segítséget nyújthatnak a nyomtatási problémák megoldásában és a nyomtató szolgáltatásainak maximális kihasználásában. Ezek az oldalak a nyomtató kezelőpanelén keresztül érhetőek el.
Információs oldalak kinyomtatása:
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ
kiválasztásához.
2. Válassza ki az Info. oldalak lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki a megfelelő információs oldalt, majd a kinyomtatáshoz nyomja meg az OK
gombot.
Megjegyzés
Nyomtassa ki a “Menütérkép” oldalt, hogy megtekinthesse a kinyomtatható információs oldalak választékát.

Minta oldalak

A nyomtató memóriája több a különböző funkciókat bemutató mintaoldalt tartalmaz.
Mintaoldalak kinyomtatása:
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ
kiválasztásához.
2. Válassza ki a Mintaoldalak lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki a megfelelő mintaoldalt, majd a kinyomtatáshoz nyomja meg az OK gombot.
Phaser® 3500 lézernyomtató
4
Nyomtató illesztőprogramok
Nyomtató illesztőprogramok
A nyomtató illesztőprogramok teszik lehetővé az Ön számítógépe és a nyomtató közötti kommunikációt, és biztosítanak hozzáférést a nyomtató szolgáltatásaihoz. A Xerox a saját Walk-Up technológiája segítségével könnyíti meg az illesztőprogram telepítését. A nyomtató illesztőprogramokkal kapcsolatos további információkért tekintse meg a videóklipet a következő webcímen: www.xerox.com/office/drivers
Hozzáférhető nyomtató illesztőprogramok
A Xerox számos oldalleíró nyelvhez és operációs rendszerhez nyújt illesztőprogramot. Az alábbi illesztőprogramok érhetők el:
Illesztőprogram Forrás Leírás
.
Windows PCL6 Driver CD-ROM és
világháló
Windows PostScript Driver CD-ROM és
világháló
Macintosh OS Driver CD-ROM és
világháló
UNIX Driver Csak világháló Ez az illesztőprogram teszi lehetővé a
A nyomtató egyéni szolgáltatásának eléréséhez szükség van a Printer Command Language illesztőprogramra. (Alapértelmezett illesztőprogram)
A PostScript illesztőprogram a PostScript nyelvet igénylő alkalmazásokhoz szükséges.
Ez az illesztőprogram teszi lehetővé a nyomtatást Mac OS 9.x vagy Mac OS X,
10.2~10.3. verziójú operációs rendszereket futtató Macintosh számítógépen
nyomtatást UNIX operációs rendszer alól.
Phaser® 3500 lézernyomtató
5
Távoli vezérlőpult
A nyomtató illesztőprogram tulajdonságai
A következő táblázat a Xerox adott operációs rendszerekhez tartozó illesztőprogramjainak szolgáltatásait tartalmazza.
Szolgáltatás
Nyomtatási minőségi üzemmódok
2-oldalas nyomtatás
N-Up Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript
Füzet
Poszter nyomtatás
Lapméretnek megfelelően
Tükrözés PostScript PostScript PostScript PostScript
Negatívba nyomtatás
Méretezés Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript
Vízjelek PCL6 PCL6 PCL6
Borító
1
1
2
Windows 2000,
Windows XP,
Windows Server 2003
Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript
Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript
Mindkettő PCL6 PCL6
PCL6 PCL6 PCL6
Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript
PostScript PostScript PostScript PostScript
PCL6 PCL6 PCL6 PostScript PostScript
Windows
NT4.0
Windows 9x
Windows Me
Mac OS
9.x
Mac OS X,
10.2~10.3 verzió
1 Opcionális duplex egységre van szükség (Phaser 3500B és Phaser 3500N konfigurációk). 2 Az elérhetőség a Macintosh OS verziótól függ. A Mac OS 10.3 verzió a borítónyomtatást
alapértelmezetten támogatja.
Távoli vezérlőpult
A Távoli vezérlőpult egy Windows segédprogram, amely segítségével:
Nyomtató-specifikus beállításokat végezhet a nyomtatón
Betűkészleteket és makrókat tölthet le a nyomtatóba
A Távoli vezérlőpult minden Windows operációs rendszer alatt használható nem-hálózati nyomtató esetén, ha az párhuzamos vagy USB felületre csatlakozik.
A Távoli vezérlőpult telepítése
A Távoli vezérlőpult segédprogram a Software and Documentation CD-ROM-ról, vagy a
www.xerox.com/office/3500support
webcímről telepíthető.
Phaser® 3500 lézernyomtató
6

A nyomtató felügyelete

Beállítások módosítása a Távoli vezérlőpulttal
Beállítások módosítása a Távoli vezérlőpulttal:
1. Kattintson a Start gombra, majd a Programok, azon belül a Xerox Phaser 3500 elemre,
majd a Távoli vezérlőpult sorra.
2. Végezze el a szükséges Távoli vezérlőpult beállításokat a Nyomtatás, Beállítás, Feladat,
Tes zt , PCL, Betűtípus és makró flash-elés és PS 3 lapokon.
Megjegyzés
Az egyes ablakokhoz kapcsolódó súgót a lap alján található Súgó gombra kattintva érheti el.
3. A beállításokat a Küldés gombra kattintva küldheti el a nyomtatónak.
Megjegyzés
A nyomtató illesztőprogramjában kiválasztott beállítások felülbírálják a Távoli vezérlőpulton kiválasztottakat.
A nyomtató felügyelete
Számos forrás segíti, hogy nyomtatójával a legjobb minőségű nyomatokat készíthesse.

A nyomtató IP címe

Ha a CentreWare IS programmal szeretné módosítani nyomtatója beállításait, szüksége lesz nyomtatója IP címére. Nyomtatója IP címének megállapításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ
kiválasztásához.
2. Válassza ki a Nyomtató azon. lehetőséget, majd nyomja az OK gombot.
3. Válassza ki az IP cím lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.

CentreWare Internet Services (IS)

A CentreWare IS egy nyomtató felügyeleti szoftvereszköz, amely számos feladat elvégzésében nyújt segítséget a felhasználóknak és rendszergazdáknak. A program minden hálózati nyomtatóhoz elérhető. A CentreWare IS segítségével a következőket teheti:
Elérheti a nyomtató problémákkal kapcsolatos távdiagnosztikai és hibakeresési
információkat.
Figyelemmel kísérheti a nyomtató és a kellékanyagok állapotát. Kapcsolatot biztosít a szofverfrissítésekhez és a műszaki támogatáshoz.
A CentreWare IS a TCP/IP protokollt (nyomtatója IP címét) használja a nyomtató beágyazott web szerverével történő kommunikációra. A CentreWare IS bármilyen Internet böngészővel ellátott, engedélyezett TCP/IP protokollra képes számítógépen fut.
Phaser® 3500 lézernyomtató
7

A nyomtató beállítása

A CentreWare IS elindítása
A CentreWare IS elindítása:
1. Indítsa el web böngésző programját.
2. Gépelje be nyomtatója IP címét a böngésző Cím mezőjébe (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. A CentreWare IS szoftverrel kapcsolatos további információkért kattintson a SÚGÓ
gombra a CentreWare IS képernyő jobb oldalán felül.
Állapotjelző monitor
Az Állapotjelző monitor akkor települ, ha a nyomtató illesztőprogramjának telepítésekor kiválasztja az Install Status Monitor (Állapotjelző monitor telepítése) lehetőséget, és csak Windows rendszeren, hálózati nyomtató, vagy USB kábellel csatlakoztatott nyomtató esetén érhető el. A program automatikusan ellenőrzi a nyomtató állapotát, és azonnal üzenetet küld számítógépére, ha a nyomtató figyelmet kíván.
Ha a nyomtató valamiért nem tud kinyomtatni egy dokumentumot, akkor automatikusan küld egy hibát jelző üzenetet, és javaslatot tesz a lehetséges megoldásra. Az Állapotjelző monitor segítségével elérheti a HTML hibaelhárítási útmutatót, amely animált üzenetekkel megmutatja a hiba lehetséges okát. Ehhez kattintson duplán az eszközsávra, de elérheti a Windows Start menüjéből is.
A nyomtató beállítása

Energiatakarékos üzemmód

Az energiatakarékosság érdekében a nyomtató egy előre beállított üresjáratban töltött idő elteltével alacsony energiafogyasztású üzemmódra vált. Ebben az “Energiatakarékos” elnevezésű üzemmódban a nyomtató legtöbb elektromos rendszere kikapcsol. Ha nyomtatási feladat érkezik a nyomtatóra, bemelegítő üzemmódra vált. A nyomtató bemelegedését a kezelőpanelen található OK gombot megnyomva is elindíthatja.
Ha úgy találja, hogy a nyomtató túl gyakran vált át energiatakarékos üzemmódra, és Ön nem kíván mindig várni a bemelegedésére, az üresjárati idejét meghosszabbíthatja. Az időtúllépés értéke a következő módon változtatható meg:
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll.
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza ki az Által. beáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki az Energiatakarék. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Az energiatakarékos üzemmód időtúllépési értékének módosításához használja a Lefele
nyíl vagy Felfele nyíl gombot. Ha ki szeretné tolni az időt, ami előtt a nyomtató energiatakarékos üzemmódra vált, válasszon nagyobb értéket.
5. Nyomja meg az OK gombot.
Phaser® 3500 lézernyomtató
8
A nyomtató beállítása

Tálca beállítások kiválasztása

Tálca kiválasztása
Kijelölheti a használandó papíradagoló tálcát.
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll.
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához.
3. Nyomja meg az OK gombot a Papírforrás kijelöléséhez.
4. Gördítsen a kívánt tálcára, vagy Autom. kivál.
5. A beállítások mentéséhez nyomja meg az OK gombot.
Tálcasorrend
Meghatározhatja, hogy milyen sorrendben válassza ki a nyomtató a papíradagoló tálcákat. Ha a tálcából a nyomtatás során kifogy a feladathoz szükséges papír, a nyomtató kiválasztja a sorrendben következő, azonos minőségű és méretű papírt tartalmazó tálcát, majd folytatja a nyomtatást.
Tálcasorrend meghatározása a kezelőpanelen:
1. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához.
3. Válassza ki a Tálcasorrend. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Gördítsen a kívánt tálca sorrendhez.
5. A beállítások mentéséhez nyomja meg az OK gombot.

A nyomtató nyelvének megváltoztatása

A kezelőpanelen megjelenő szövegek, valamint a CentreWare IS és néhány információs oldal nyelvének módosítása:
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll.
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza ki az Által. beáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki az FP nyelv. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot.
Phaser® 3500 lézernyomtató
9
Betűtípusok
Betűtípusok
Az Ön nyomtatója a következő betűtípusokat támogatja:
Rezidens betűtípusok A nyomtató memóriájába letöltött betűtípusok Az alkalmazásból a nyomtatási feladattal letöltött betűtípusok A nyomtató flash memóriájába letöltött betűtípusok
Rezidens PostScript betűtípusok
A nyomtató-rezidens betűtípusok mindig elérhetőek a nyomtatásra. Minden nyomtató rendelkezik PostScript rezidens Roman betűtípussal. A kezelőpanelről kinyomtathat egy mintát a PostScript betűtípusokról.
Rezidens PCL betűtípusok
PCL nyomtatásnál a nyomtató számos betűtípust használ, úgy mint Courier, Times és Universe típusokat közepes, vastagított, dőlt közepes és dőlt vastagított formátumban. A kezelőpanelről kinyomtathat egy mintát a PCL betűtípusokról.
Elérhető betűtípusok listájának kinyomtatása
Az elérhető PostScript vagy PCL betűtípusok kinyomtatásához használhatja a:
Kezelőpanelt A nyomtató illesztőprogramját
A kezelőpanel használata
PostScript vagy PCL betűtípus lista kinyomtatása a kezelőpanelről:
1. Nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ kiválasztásához.
2. Válassza ki az Info. oldalak lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki a PCL b. típ. lista vagy a PS b. típ. lista lehetőséget, majd a
kinyomtatáshoz nyomja meg az OK gombot.
Számítógépes illesztőprogram használata
A betűtípus lista a nyomtató illesztőprogramjából is kinyomtatható. A PostScript betűlista csak Windows 2000, Windows XP vagy Windows Server 2003 esetén érhető el.
PostScript vagy PCL betűtípus lista kinyomtatása az illesztőprogramból:
1. Nyomja meg a Start gombot.
2. Válasszon az alábbi lehetőségekből:
Windows 98/Me/NT4.0/2000 esetén válassza ki a Beállítások, majd a Nyomtatók
menüpontot.
Windows XP/Server 2003 esetén válassza a Nyomtatók és faxok menüpontot.
Phaser® 3500 lézernyomtató
10

A nyomtató regisztrálása

3. Kattintson jobb gombbal a nyomtatója ikonjára, majd válassza ki a Nyomtatási
beállítások lehetőséget.
4. Válassza ki a Hibaelhárítás fület.
5. A lehetőségek listájának megjelenítéséhez kattintson a Nyomtató információs oldalak
mezőn belül a legördülő menü nyilára.
6. A legördülő menüből válassza ki a PCL betűtípus lista vagy PostScript betűtípus lista
lehetőséget.
7. Kattintson a Nyomtatás gombra.
A nyomtató regisztrálása
A nyomtató regisztrálása egyszerű és gyors folyamat. A regisztrálást a következő módok valamelyikével végezheti:
Postázza el a nyomtatóhoz mellékelt regisztrációs kártyát Töltse ki az online kérdőívet a következő weboldalon: www.xerox.com/office/register
A nyomtató regisztrálásával frissítésekhez és aktuális hírekhez juthat.
Phaser® 3500 lézernyomtató
11

Használható papírtípusok

Nyomtatás

Használható papírtípusok
A legjobb nyomtatási minőség elérése és a papírelakadások elkerülése érdekében kövesse az alábbi táblázatban ismertetett tanácsokat. A legjobb eredmény érdekében csak a nyomtatójához gyártott Xerox nyomathordozót használjon. Ezekkel a nyomathordozókkal garantáltan kiváló eredményeket produkál a Phaser 3500 lézernyomtató.
Megjegyzés
Írásvetítő fóliára csak az 1. tálcából (MPT) nyomtasson. Fejléces papírra csak az 1. (MPT) és a 2. tálcából nyomtasson. A Xerox nyomatékosan javasolja, hogy a legjobb eredmény érdekében egyéb különleges nyomathordozókra az 1. tálcából (MPT) nyomtasson
Támogatott papírok, írásvetítő fóliák és egyéb speciális nyomathordozók
Felhasználó által megadott méret
Automatikusan érzékelt méretTámogatott
1. tálca (MPT) Súly: 60~176 g/m
2. és 3. tálca Súly: 60~105 g/m Duplex Súly: 75~90 g/m
2
2
2
.
2
Papírtípus/méret
Letter 8,5” x 11” ■●●▲ Legal 8,5” x 14” ■●●▲ US Folio 8,5” x 13” ■●●▲ A4 210 mm x 297 mm ■●●▲ B5-JIS 182 mm x 257 mm ■●● ISO-B5 176 mm x 250 mm ■●● A5 148 mm x 210 mm ■●● Executive 7,25” x 10,5” ■●● Statement 5,5” x 8,5” US Postcard 3,5” x 5,5” Index Card 3” x 5” A6 lev. lap 105 mm x 148 mm Borítékok
Monarch #10 Commercial C5 C6 DL
Írásvetítő fóliák
Letter A4
Címkék
Letter A4
Egyedi Szélesség = 76 mm~216 mm;
Méretek
3,88” x 7,5” 4,13” x 9,5” 162 mm x 229 mm 114 mm x 162 mm 110 mm x 220 mm
8,5” x 11” 210 mm x 297 mm
8,5” x 11” 210 mm x 297 mm
Hossz = 127 mm~356 mm
1. tálca (MPT)
1
2. tálca
3. tálca
2-oldalas nyomtatás
1 Opcionális 2 Phaser 3500B és Phaser 3500N típusokhoz választható
Phaser® 3500 lézernyomtató
12
Alapvető nyomtatás
Alapvető nyomtatás
Az 1. (MPT), a 2. és a 3. tálcába történő papírtöltéssel kapcsolatos információkért olvassa el a nyomtatóhoz mellékelt Gyorsreferencia útmutatót. A Gyorsreferencia útmutató a következő webcímen is elérhető: www.xerox.com/office/3500support
Megjegyzés
A nyomtató mögött 32 cm minimális távolságot kell hagyni. A minimális távolságokkal kapcsolatos adatok a nyomtatóhoz mellékelt Üzembe helyezési útmutatóban találhatók.
A papír típusának és méretének módosítása a kezelőpanelen
Ha az 1. tálcába (MPT) az eredetileg használttól eltérő méretű papírt töltött, a nyomtató beállításait is módosítania kell. Ha az 1. tálcába (MPT) tölt papírt, a papírméretet a kezelőpanelen módosíthatja. Ha a 2. vagy 3. tálcába tölt papírt, a nyomtató automatikusan érzékeli a betöltött papír méretét. Papírméret beállítása a kezelőpanelen:
1. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához.
3. Válassza ki az 1. tálca méret lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. A lehetőségek gördítésével válassza ki az 1. tálcába töltött papír méretét, majd nyomja
meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a Mégse gombot a főmenübe való visszatéréshez.
Ha módosította a papírtípust, a nyomtató beállításait is módosítania kell. A kezelőpanelen:
.
1. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához.
3. Válassza ki az [1, 2 vagy 3] tálcában a típust, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Gördítsen a betöltött papír típusához, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a Mégse gombot a főmenübe való visszatéréshez.
Phaser® 3500 lézernyomtató
13
Loading...
+ 43 hidden pages