Xerox PHASER 3500 User Manual [el]

Phaser™ 3500 Laser Printer
i
Szerzői jog © 2005 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. Az itt nem szereplő kérdésekben az Amerikai Egyesült Államok
vonatkozó törvényei az irányadók. Jelen dokumentum tartalma a Xerox Corporation engedélye nélkül semmilyen formában nem
reprodukálható.
A hivatkozott szerzői jogi védelem a törvények vagy bírósági eljárások által jelenleg vagy a továbbiakban szabályozott, szerzői
jogvédelem hatálya alá eső anyagok és adatok minden formájára vonatkozik, korlátozás nélkül beleértve a szoftverprogramokból
létrehozott, képernyőn megjelenő anyagokat, így a stílusokat, sablonokat, ikonokat, képernyő-elrendezéseket és megjelenítést stb.
®
, A Document Company
®
, a digital X
®
, a CentreWare
®
, az infoSMART
®
, a
Made For Each Other
®
, a Phaser
®
, a
PhaserSMART
®
és a Walk-Up
az Xerox Corporation USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei.
Az Acrobat
®
, az Adobe
®
Reader
®
, az Adobe Type Manager
®
, az ATM
, az Illustrator
®
, a PageMaker
®
, a Photoshop
®
, a
PostScript
®
, az Adobe Brilliant
®
Screens, az Adobe Garamond
®
, az Adobe Jenson
, a Birch
®
, a Carta
®
, az IntelliSelect
®
, a
Mythos
®
, a Quake
®
és a Tekton
®
az Adobe Systems Incorporated USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei.
Az Apple
®
, az AppleTalk
®
, az EtherTalk
®
, a LaserWriter
®
, a LocalTalk
®
, a Macintosh
®
, a Mac
OS
®
, a TrueType
®
, az
Apple Chancery
®
, a Chicago
®
, a Geneva
®
, Monaco
®
, a New York
®
és a QuickDraw
®
az Apple Computer, Inc. USA-ban és/vagy
más országokban bejegyzett védjegyei.
A Marigold
és az Oxford
az Alpha Omega Typography védjegyei.
Az Avery
az Avery Dennison Corporation védjegye.
A HP-GL
®
, a HP-UX
®
és a PCL
®
a Hewlett-Packard Corporation USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei.
A Hoefler Text tervezője a Hoefler Type Foundry.
Az IBM
®
és az AIX
®
az International Business Machines Corporation USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei.
Az ITC Avant Guard Gothic
®
, az ITC Bookman
®
, az ITC Lubalin Graph
®
, az ITC Mona Lisa
®
, az ITC Symbol
®
,
az ITC Zapf Chancery
®
és az ITC Zapf Dingbats
®
az International Typeface Corporation védjegyei.
A Bernhard Modern
, a Clarendon
, a Coronet
, a Helvetica
, a New Century Schoolbook
, az Optima
, a Palatino
,
a Stempel Garamond
, a Times
és a Univers
a Linotype-Hell AG és/vagy kisegítőinek védjegyei.
A Windows
®
, a Windows NT
®
, a Windows Server
és a Wingdings
®
a Microsoft Corporation USA-ban és/vagy más
országokban bejegyzett védjegyei.
Az Albertus
, az Arial
, a Gill Sans
, a Joanna
és a Times New Roman
a Monotype Corporation védjegyei.
Az Antique Olive
®
az M. Olive védjegye.
Az Eurostile
a Nebiolo védjegye.
A Novell
®
, a NetWare
®
, az NDPS
®
, az NDS
®
, a Novell Directory Services
®
, az IPX
és a Novell Distributed Print Services
a
Novell, Incorporated USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei.
A Sun
SM
, a Sun Microsystems
és a Solaris
®
a Sun Microsystems, Incorporated USA-ban és/vagy más országokban bejegyzett
védjegyei.
A UNIX
®
egy az USA-ban és más országokban bejegyzett védjegy, mely kizárólag az X/Open Company Limiteden keresztül
licencelhető.
Ez a termék a John Halleck által írt SHA-1 kódot használja, mely az ő engedélyével került használatba.
Ez a termék az U.S. Patent 4 558 302 szabvány szerint licencelt LZW-t tartalmaz.
Phaser® 3500 lézernyomtató
i

Tartalomjegyzék

Szolgáltatások
A nyomtató ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A nyomtató jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kapható konfigurációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Elölnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hátulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nyomtató választható tartozékok és kellékanyagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A kezelőszervek elhelyezkedése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hiba és figyelmeztető üzenetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Menütérkép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Információs oldalak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Minta oldalak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nyomtató illesztőprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hozzáférhető nyomtató illesztőprogramok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A nyomtató illesztőprogram tulajdonságai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Távoli vezérlőpult. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A Távoli vezérlőpult telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beállítások módosítása a Távoli vezérlőpulttal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A nyomtató felügyelete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A nyomtató IP címe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Állapotjelző monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A nyomtató beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Energiatakarékos üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tálca beállítások kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A nyomtató nyelvének megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Betűtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rezidens PostScript betűtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rezidens PCL betűtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elérhető betűtípusok listájának kinyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A nyomtató regisztrálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A nyomtató kicsomagolásával és üzembe helyezésével kapcsolatos utasításokat a
nyomtatóhoz mellékelt Üzembe helyezési útmutató tartalmazza. A nyomtató
használatával és a papírelakadások megszüntetésével kapcsolatos alapvető
információkat a nyomtatóhoz mellékelt Gyorsreferencia útmutató tartalmazza.
A Gyorsreferencia útmutató és az Üzembe helyezési útmutató a
www.xerox.com/office/3500support
weboldalon is megtalálható.
EQ
HS
CD
DR
OS
Tartalomjegyzék
Phaser® 3500 lézernyomtató
ii
Nyomtatás
Használható papírtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alapvető nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A papír típusának és méretének módosítása a kezelőpanelen. . . . . . . . . . . . . . 13
Nyomtatási lehetőségek beállításai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nyomtatási lehetőségek beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A Kézi adagolás üzemmód használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. tálca (MPT) áthidaló mód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2-oldalas nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatikus 2-oldalas nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manuális 2-oldalas nyomtatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Írásvetítő fóliák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nyomtatás írásvetítő fóliára az 1. tálcából (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Borítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Előkészületek nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Boríték nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Címkék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Címkenyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Egyéni papírméret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Egyéni méretű papír betöltése az 1. tálcába (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Speciális beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Több oldal nyomtatása egy lapra (N-Up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Méretezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Füzet nyomtatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Poszterek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Negatív és tükrözött képek nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vízjel nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Borító nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kellékanyagok és újrahasznosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kellékanyagok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Konfigurációs oldal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Újrahasznosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tartalomjegyzék
Phaser® 3500 lézernyomtató
iii
Csatlakoztatások és hálózatok
A hálózati beállítások és konfigurálás áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Csatlakozási mód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Csatlakozás Ethernet kapcsolattal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Csatlakozás USB kapcsolattal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Csatlakoztatás párhuzamos kábellel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
A hálózati cím beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
TCP/IP és IP címek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A nyomtató IP címének automatikus beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A nyomtató IP címének manuális beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A nyomtató illesztőprogramjának telepítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Windows 98 SE vagy újabb és Windows 2000 vagy újabb . . . . . . . . . . . . . . . 40
Macintosh OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Macintosh OS X, 10.2 és újabb verziók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hibaelhárítás
Nyomtatás minőségi problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A nyomtató külsejének tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kezelőpanel üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
LED kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Hibák és figyelmeztetések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
A nyomtató szállítása és újracsomagolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Óvintézkedések a nyomtató szállításával kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
A nyomtató mozgatása irodán belül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
A nyomtató előkészítése szállításra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
További források. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Internet linkek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tartalomjegyzék
Phaser® 3500 lézernyomtató
iv
Mellékletek
A–A felhasználó biztonsága . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Elektromos biztonsági rendszabályok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lézerrel kapcsolatos biztonsági rendszabályok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Karbantartással kapcsolatos biztonsági rendszabályok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Biztonságos üzemeltetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nyomtatással kapcsolatos biztonsági útmutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
A terméken elhelyezett jelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
B–Printer Specifications (English Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Physical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Environmental Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Electrical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Performance Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Controller Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
C–Regulatory Information (English Only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
United States (FCC Regulations) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Canada (Regulations) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
European Union (Declaration of Conformity) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
D–Material Safety Data Sheet (English Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
E–Product Recycling and Disposal
(English Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

A nyomtató ismertetése

Phaser® 3500 lézernyomtató
1

Szolgáltatások

A nyomtató ismertetése
A nyomtató jellemzői
A Phaser 3500 lézernyomtató minden nyomtatási igényét kielégítendő számos szolgáltatással
rendelkezik:
Kiváló teljesítmény és elsőrangú nyomtatási minőség
Letter: 35 oldal/perc (ppm) 1200 x 1200 dpi képminőséggel
A4: 33 oldal/perc 1200 x 1200 dpi képminőséggel
Akár 288 MB RAM memória
Rugalmas papírkezelés
Opcionális 500-lapos adagoló (tálcával együtt)
2-oldalas nyomtatás Phaser 3500DN konfiguráció esetén automatikusan a lap mindkét
oldalára. Phaser 3500B és Phaser 3500N konfiguráció használata esetén csak az
opcionális duplex egység használatával.
A termelékenységet segítő szolgáltatások széles választéka
Könnyen cserélhető nyomtatókazetta
A CentreWare IS nyomtatókezelő szoftver segítségével számítógépéről felügyelheti,
konfigurálhatja és diagnosztizálhatja nyomtatóját.
Az Állapotfigyelő üzeneteket és hibakeresési információkat jelenít meg a kijelzőn.

Kapható konfigurációk

A Phaser 3500 lézernyomtató három kiépítésben kapható:
Szolgáltatások Nyomtató konfiguráció
3500B 3500N 3500DN
Maximális nyomtatási sebesség (oldal per perc) 35 ppm 35 ppm 35 ppm
Memória (alap)
Maximum 288 MB opcionális
32 MB 32 MB 32 MB
PostScript és PCL fontok Igen Igen Igen
Alap felbontás (dpi) 600 x 600 dpi 600 x 600 dpi 600 x 600 dpi
500-lapos adagoló Opcionális Opcionális Opcionális
Hálózati csatoló Opcionális Szabványos Szabványos
Automatikus 2-oldalas nyomtatás (Duplex) Opcionális Opcionális Szabványos
A nyomtató ismertetése
Phaser® 3500 lézernyomtató
2

Elölnézet

Hátulnézet

Nyomtató választható tartozékok és kellékanyagok

A Phaser 3500 nyomtatókhoz a következő kellékanyagok kaphatók:
1. Kezelőpanel
2. Kezelőegység fedél
3. Főkapcsoló
4. Papírmennyiség mérő
5. 2. tálca
6. 1. tálca (MPT) kioldó kar
7. 1. tálca (MPT)
8. Papírkimeneti támasz
9. Kimeneti tálca
10. Nyomtatókazetta
1. Hátsó ajtó
2. Duplex egység (Phaser 3500B és
Phaser 3500N típusokhoz választható)
3. Tápcsatlakozó aljzat
4. Opcionális 3. tálca kábelcsatlakozó aljzata
5. IEEE 1284 párhuzamos csatlakozó
6. USB csatlakozó
7. Hálózati csatlakozó (Phaser 3500B-hoz
választható)
Választható tartozékok és kellékanyagok
Tulajdonság Cikkszám
64 MB RAM memória bővítés 097S03389
128 MB RAM memória bővítés 097S03390
256 MB RAM memória bővítés 097S03391
Hálózati csatoló kártya (NIC) 097S03386
Duplex egység 097S03387
500-lapos adagoló (tálcával együtt) 097S03385
Standard-kapacitású nyomtatókazetta (6000 oldal 5% fedettségnél) 106R01148
Nagy-kapacitású nyomtatókazetta (12 000 oldal 5% fedettségnél) 106R01149
A nyomtató ismertetése
Phaser® 3500 lézernyomtató
3
A kezelőszervek elhelyezkedése
A kezelőpanel három összetevőből áll:
Többszínű LED visszajelző
Alfanumerikus kijelző
Hat kezelőgomb
Az alfanumerikus kijelzőn az állapot üzenetek és a kezelőpanel menüi jelennek meg.
Hiba és figyelmeztető üzenetek
Ha a nyomtatón hiba keletkezne, a kezelőpanel LED visszajelzője (2) narancssárgán hívja fel a
figyelmet erre. Az alfanumerikus kijelzőn (1) hiba- vagy figyelmeztető üzenet jelenik meg.

Menütérkép

A “Menütérkép” a kezelőpanel beállításokat és információkat tartalmazó oldalainak vizuális
megjelenítése.
A “Menütérkép” kinyomtatása:
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ
kiválasztásához.
2. Nyoma meg az OK gombot a Menütérkép kinyomtatásához.
1. Mégse gomb
2. Vissza gomb
3. Online/adat/hiba LED
4. Menu gomb
5. Állapot/hibaüzenetek és Menuk
6. Felfele nyíl gomb
7. OK gomb
8. Lefele nyíl gomb
A nyomtató ismertetése
Phaser® 3500 lézernyomtató
4

Információs oldalak

A nyomtató memóriája olyan információs oldalakat tartalmaz, melyek segítséget nyújthatnak
a nyomtatási problémák megoldásában és a nyomtató szolgáltatásainak maximális
kihasználásában. Ezek az oldalak a nyomtató kezelőpanelén keresztül érhetőek el.
Információs oldalak kinyomtatása:
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ
kiválasztásához.
2. Válassza ki az Info. oldalak lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki a megfelelő információs oldalt, majd a kinyomtatáshoz nyomja meg az OK
gombot.
Megjegyzés
Nyomtassa ki a “Menütérkép” oldalt, hogy megtekinthesse a kinyomtatható információs
oldalak választékát.

Minta oldalak

A nyomtató memóriája több a különböző funkciókat bemutató mintaoldalt tartalmaz.
Mintaoldalak kinyomtatása:
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ
kiválasztásához.
2. Válassza ki a Mintaoldalak lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki a megfelelő mintaoldalt, majd a kinyomtatáshoz nyomja meg az OK gombot.
Nyomtató illesztőprogramok
Phaser® 3500 lézernyomtató
5
Nyomtató illesztőprogramok
A nyomtató illesztőprogramok teszik lehetővé az Ön számítógépe és a nyomtató közötti
kommunikációt, és biztosítanak hozzáférést a nyomtató szolgáltatásaihoz. A Xerox a saját
Walk-Up technológiája segítségével könnyíti meg az illesztőprogram telepítését. A nyomtató
illesztőprogramokkal kapcsolatos további információkért tekintse meg a videóklipet a
következő webcímen: www.xerox.com/office/drivers
.
Hozzáférhető nyomtató illesztőprogramok
A Xerox számos oldalleíró nyelvhez és operációs rendszerhez nyújt illesztőprogramot. Az
alábbi illesztőprogramok érhetők el:
Illesztőprogram Forrás Leírás
Windows PCL6 Driver CD-ROM és
világháló
A nyomtató egyéni szolgáltatásának
eléréséhez szükség van a Printer Command
Language illesztőprogramra. (Alapértelmezett
illesztőprogram)
Windows PostScript Driver CD-ROM és
világháló
A PostScript illesztőprogram a PostScript
nyelvet igénylő alkalmazásokhoz szükséges.
Macintosh OS Driver CD-ROM és
világháló
Ez az illesztőprogram teszi lehetővé a
nyomtatást Mac OS 9.x vagy Mac OS X,
10.2~10.3. verziójú operációs rendszereket
futtató Macintosh számítógépen
UNIX Driver Csak világháló Ez az illesztőprogram teszi lehetővé a
nyomtatást UNIX operációs rendszer alól.
Távoli vezérlőpult
Phaser® 3500 lézernyomtató
6
A nyomtató illesztőprogram tulajdonságai
A következő táblázat a Xerox adott operációs rendszerekhez tartozó illesztőprogramjainak
szolgáltatásait tartalmazza.
Távoli vezérlőpult
A Távoli vezérlőpult egy Windows segédprogram, amely segítségével:
Nyomtató-specifikus beállításokat végezhet a nyomtatón
Betűkészleteket és makrókat tölthet le a nyomtatóba
A Távoli vezérlőpult minden Windows operációs rendszer alatt használható nem-hálózati
nyomtató esetén, ha az párhuzamos vagy USB felületre csatlakozik.
A Távoli vezérlőpult telepítése
A Távoli vezérlőpult segédprogram a Software and Documentation CD-ROM-ról, vagy a
www.xerox.com/office/3500support
webcímről telepíthető.
Szolgáltatás
Windows 2000,
Windows XP,
Windows Server 2003
Windows
NT4.0
Windows 9x
Windows Me
Mac OS
9.x
Mac OS X,
10.2~10.3
verzió
Nyomtatási
minőségi
üzemmódok
Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript
2-oldalas
nyomtatás
1
1 Opcionális duplex egységre van szükség (Phaser 3500B és Phaser 3500N konfigurációk).
Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript
N-Up Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript
Füzet
1
Mindkettő PCL6 PCL6
Poszter
nyomtatás
PCL6 PCL6 PCL6
Lapméretnek
megfelelően
Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript
Tükrözés PostScript PostScript PostScript PostScript
Negatívba
nyomtatás
PostScript PostScript PostScript PostScript
Méretezés Mindkettő Mindkettő Mindkettő PostScript PostScript
Vízjelek PCL6 PCL6 PCL6
Borító
2
2 Az elérhetőség a Macintosh OS verziótól függ. A Mac OS 10.3 verzió a borítónyomtatást
alapértelmezetten támogatja.
PCL6 PCL6 PCL6 PostScript PostScript

A nyomtató felügyelete

Phaser® 3500 lézernyomtató
7
Beállítások módosítása a Távoli vezérlőpulttal
Beállítások módosítása a Távoli vezérlőpulttal:
1. Kattintson a Start gombra, majd a Programok, azon belül a Xerox Phaser 3500 elemre,
majd a Távoli vezérlőpult sorra.
2. Végezze el a szükséges Távoli vezérlőpult beállításokat a Nyomtatás, Beállítás, Feladat,
Tes zt , PCL, Betűtípus és makró flash-elés és PS 3 lapokon.
Megjegyzés
Az egyes ablakokhoz kapcsolódó súgót a lap alján található Súgó gombra kattintva
érheti el.
3. A beállításokat a Küldés gombra kattintva küldheti el a nyomtatónak.
Megjegyzés
A nyomtató illesztőprogramjában kiválasztott beállítások felülbírálják a Távoli
vezérlőpulton kiválasztottakat.
A nyomtató felügyelete
Számos forrás segíti, hogy nyomtatójával a legjobb minőségű nyomatokat készíthesse.

A nyomtató IP címe

Ha a CentreWare IS programmal szeretné módosítani nyomtatója beállításait, szüksége lesz
nyomtatója IP címére. Nyomtatója IP címének megállapításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ
kiválasztásához.
2. Válassza ki a Nyomtató azon. lehetőséget, majd nyomja az OK gombot.
3. Válassza ki az IP cím lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.

CentreWare Internet Services (IS)

A CentreWare IS egy nyomtató felügyeleti szoftvereszköz, amely számos feladat
elvégzésében nyújt segítséget a felhasználóknak és rendszergazdáknak. A program minden
hálózati nyomtatóhoz elérhető. A CentreWare IS segítségével a következőket teheti:
Elérheti a nyomtató problémákkal kapcsolatos távdiagnosztikai és hibakeresési
információkat.
Figyelemmel kísérheti a nyomtató és a kellékanyagok állapotát.
Kapcsolatot biztosít a szofverfrissítésekhez és a műszaki támogatáshoz.
A CentreWare IS a TCP/IP protokollt (nyomtatója IP címét) használja a nyomtató beágyazott
web szerverével történő kommunikációra. A CentreWare IS bármilyen Internet böngészővel
ellátott, engedélyezett TCP/IP protokollra képes számítógépen fut.

A nyomtató beállítása

Phaser® 3500 lézernyomtató
8
A CentreWare IS elindítása
A CentreWare IS elindítása:
1. Indítsa el web böngésző programját.
2. Gépelje be nyomtatója IP címét a böngésző Cím mezőjébe (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. A CentreWare IS szoftverrel kapcsolatos további információkért kattintson a SÚGÓ
gombra a CentreWare IS képernyő jobb oldalán felül.
Állapotjelző monitor
Az Állapotjelző monitor akkor települ, ha a nyomtató illesztőprogramjának telepítésekor
kiválasztja az Install Status Monitor (Állapotjelző monitor telepítése) lehetőséget, és csak
Windows rendszeren, hálózati nyomtató, vagy USB kábellel csatlakoztatott nyomtató esetén
érhető el. A program automatikusan ellenőrzi a nyomtató állapotát, és azonnal üzenetet küld
számítógépére, ha a nyomtató figyelmet kíván.
Ha a nyomtató valamiért nem tud kinyomtatni egy dokumentumot, akkor automatikusan küld
egy hibát jelző üzenetet, és javaslatot tesz a lehetséges megoldásra. Az Állapotjelző monitor
segítségével elérheti a HTML hibaelhárítási útmutatót, amely animált üzenetekkel megmutatja
a hiba lehetséges okát. Ehhez kattintson duplán az eszközsávra, de elérheti a Windows Start
menüjéből is.
A nyomtató beállítása

Energiatakarékos üzemmód

Az energiatakarékosság érdekében a nyomtató egy előre beállított üresjáratban töltött idő
elteltével alacsony energiafogyasztású üzemmódra vált. Ebben az “Energiatakarékos”
elnevezésű üzemmódban a nyomtató legtöbb elektromos rendszere kikapcsol. Ha nyomtatási
feladat érkezik a nyomtatóra, bemelegítő üzemmódra vált. A nyomtató bemelegedését a
kezelőpanelen található OK gombot megnyomva is elindíthatja.
Ha úgy találja, hogy a nyomtató túl gyakran vált át energiatakarékos üzemmódra, és Ön nem
kíván mindig várni a bemelegedésére, az üresjárati idejét meghosszabbíthatja. Az időtúllépés
értéke a következő módon változtatható meg:
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll.
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza ki az Által. beáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki az Energiatakarék. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Az energiatakarékos üzemmód időtúllépési értékének módosításához használja a Lefele
nyíl vagy Felfele nyíl gombot. Ha ki szeretné tolni az időt, ami előtt a nyomtató
energiatakarékos üzemmódra vált, válasszon nagyobb értéket.
5. Nyomja meg az OK gombot.
A nyomtató beállítása
Phaser® 3500 lézernyomtató
9

Tálca beállítások kiválasztása

Tálca kiválasztása
Kijelölheti a használandó papíradagoló tálcát.
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll.
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához.
3. Nyomja meg az OK gombot a Papírforrás kijelöléséhez.
4. Gördítsen a kívánt tálcára, vagy Autom. kivál.
5. A beállítások mentéséhez nyomja meg az OK gombot.
Tálcasorrend
Meghatározhatja, hogy milyen sorrendben válassza ki a nyomtató a papíradagoló tálcákat. Ha
a tálcából a nyomtatás során kifogy a feladathoz szükséges papír, a nyomtató kiválasztja a
sorrendben következő, azonos minőségű és méretű papírt tartalmazó tálcát, majd folytatja a
nyomtatást.
Tálcasorrend meghatározása a kezelőpanelen:
1. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához.
3. Válassza ki a Tálcasorrend. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Gördítsen a kívánt tálca sorrendhez.
5. A beállítások mentéséhez nyomja meg az OK gombot.

A nyomtató nyelvének megváltoztatása

A kezelőpanelen megjelenő szövegek, valamint a CentreWare IS és néhány információs oldal
nyelvének módosítása:
1. A kezelőpanelen nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll.
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza ki az Által. beáll. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki az FP nyelv. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot.
Betűtípusok
Phaser® 3500 lézernyomtató
10
Betűtípusok
Az Ön nyomtatója a következő betűtípusokat támogatja:
Rezidens betűtípusok
A nyomtató memóriájába letöltött betűtípusok
Az alkalmazásból a nyomtatási feladattal letöltött betűtípusok
A nyomtató flash memóriájába letöltött betűtípusok
Rezidens PostScript betűtípusok
A nyomtató-rezidens betűtípusok mindig elérhetőek a nyomtatásra. Minden nyomtató
rendelkezik PostScript rezidens Roman betűtípussal. A kezelőpanelről kinyomtathat egy
mintát a PostScript betűtípusokról.
Rezidens PCL betűtípusok
PCL nyomtatásnál a nyomtató számos betűtípust használ, úgy mint Courier, Times és
Universe típusokat közepes, vastagított, dőlt közepes és dőlt vastagított formátumban. A
kezelőpanelről kinyomtathat egy mintát a PCL betűtípusokról.
Elérhető betűtípusok listájának kinyomtatása
Az elérhető PostScript vagy PCL betűtípusok kinyomtatásához használhatja a:
Kezelőpanelt
A nyomtató illesztőprogramját
A kezelőpanel használata
PostScript vagy PCL betűtípus lista kinyomtatása a kezelőpanelről:
1. Nyomja meg a Menu gombot, majd az OK gombot az Információ kiválasztásához.
2. Válassza ki az Info. oldalak lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki a PCL b. típ. lista vagy a PS b. típ. lista lehetőséget, majd a
kinyomtatáshoz nyomja meg az OK gombot.
Számítógépes illesztőprogram használata
A betűtípus lista a nyomtató illesztőprogramjából is kinyomtatható. A PostScript betűlista
csak Windows 2000, Windows XP vagy Windows Server 2003 esetén érhető el.
PostScript vagy PCL betűtípus lista kinyomtatása az illesztőprogramból:
1. Nyomja meg a Start gombot.
2. Válasszon az alábbi lehetőségekből:
Windows 98/Me/NT4.0/2000 esetén válassza ki a Beállítások, majd a Nyomtatók
menüpontot.
Windows XP/Server 2003 esetén válassza a Nyomtatók és faxok menüpontot.

A nyomtató regisztrálása

Phaser® 3500 lézernyomtató
11
3. Kattintson jobb gombbal a nyomtatója ikonjára, majd válassza ki a Nyomtatási
beállítások lehetőséget.
4. Válassza ki a Hibaelhárítás fület.
5. A lehetőségek listájának megjelenítéséhez kattintson a Nyomtató információs oldalak
mezőn belül a legördülő menü nyilára.
6. A legördülő menüből válassza ki a PCL betűtípus lista vagy PostScript betűtípus lista
lehetőséget.
7. Kattintson a Nyomtatás gombra.
A nyomtató regisztrálása
A nyomtató regisztrálása egyszerű és gyors folyamat. A regisztrálást a következő módok
valamelyikével végezheti:
Postázza el a nyomtatóhoz mellékelt regisztrációs kártyát
Töltse ki az online kérdőívet a következő weboldalon: www.xerox.com/office/register
A nyomtató regisztrálásával frissítésekhez és aktuális hírekhez juthat.

Használható papírtípusok

Phaser® 3500 lézernyomtató
12

Nyomtatás

Használható papírtípusok
A legjobb nyomtatási minőség elérése és a papírelakadások elkerülése érdekében kövesse az
alábbi táblázatban ismertetett tanácsokat. A legjobb eredmény érdekében csak a
nyomtatójához gyártott Xerox nyomathordozót használjon. Ezekkel a nyomathordozókkal
garantáltan kiváló eredményeket produkál a Phaser 3500 lézernyomtató.
Megjegyzés
Írásvetítő fóliára csak az 1. tálcából (MPT) nyomtasson. Fejléces papírra csak az 1. (MPT)
és a 2. tálcából nyomtasson. A Xerox nyomatékosan javasolja, hogy a legjobb eredmény
érdekében egyéb különleges nyomathordozókra az 1. tálcából (MPT) nyomtasson
.
Támogatott papírok, írásvetítő fóliák és egyéb speciális nyomathordozók
Felhasználó által megadott méret
Automatikusan érzékelt méret
Támogatott
1. tálca (MPT) Súly: 60~176 g/m
2
2. és 3. tálca Súly: 60~105 g/m
2
Duplex Súly: 75~90 g/m
2
1. tálca (MPT)
2. tálca
3. tálca
1
1 Opcionális
2-oldalas nyomtatás
2
2 Phaser 3500B és Phaser 3500N típusokhoz választható
Papírtípus/méret
Méretek
Letter 8,5” x 11” ■●●▲
Legal 8,5” x 14” ■●●▲
US Folio 8,5” x 13” ■●●▲
A4 210 mm x 297 mm ■●●▲
B5-JIS 182 mm x 257 mm ■●
ISO-B5 176 mm x 250 mm ■●
A5 148 mm x 210 mm ■●
Executive 7,25” x 10,5” ■●
Statement 5,5” x 8,5”
US Postcard 3,5” x 5,5”
Index Card 3” x 5”
A6 lev. lap 105 mm x 148 mm
Borítékok
Monarch
#10 Commercial
C5
C6
DL
3,88” x 7,5”
4,13” x 9,5”
162 mm x 229 mm
114 mm x 162 mm
110 mm x 220 mm
Írásvetítő fóliák
Letter
A4
8,5” x 11”
210 mm x 297 mm
Címkék
Letter
A4
8,5” x 11”
210 mm x 297 mm
Egyedi Szélesség = 76 mm~216 mm;
Hossz = 127 mm~356 mm
Alapvető nyomtatás
Phaser® 3500 lézernyomtató
13
Alapvető nyomtatás
Az 1. (MPT), a 2. és a 3. tálcába történő papírtöltéssel kapcsolatos információkért olvassa el a
nyomtatóhoz mellékelt Gyorsreferencia útmutatót. A Gyorsreferencia útmutató a következő
webcímen is elérhető: www.xerox.com/office/3500support
.
Megjegyzés
A nyomtató mögött 32 cm minimális távolságot kell hagyni. A minimális távolságokkal
kapcsolatos adatok a nyomtatóhoz mellékelt Üzembe helyezési útmutatóban találhatók.
A papír típusának és méretének módosítása a
kezelőpanelen
Ha az 1. tálcába (MPT) az eredetileg használttól eltérő méretű papírt töltött, a nyomtató
beállításait is módosítania kell. Ha az 1. tálcába (MPT) tölt papírt, a papírméretet a
kezelőpanelen módosíthatja. Ha a 2. vagy 3. tálcába tölt papírt, a nyomtató automatikusan
érzékeli a betöltött papír méretét. Papírméret beállítása a kezelőpanelen:
1. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához.
3. Válassza ki az 1. tálca méret lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. A lehetőségek gördítésével válassza ki az 1. tálcába töltött papír méretét, majd nyomja
meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a Mégse gombot a főmenübe való visszatéréshez.
Ha módosította a papírtípust, a nyomtató beállításait is módosítania kell. A kezelőpanelen:
1. Nyomja meg a Menu gombot, válassza ki a Nyomtatóbeáll. lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
2. Nyomja meg az OK gombot a Papírkezelés kiválasztásához.
3. Válassza ki az [1, 2 vagy 3] tálcában a típust, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Gördítsen a betöltött papír típusához, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a Mégse gombot a főmenübe való visszatéréshez.
Loading...
+ 43 hidden pages