XEROX PHASER 3435 User Manual

Ce manuel n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Xerox Corporation ne peut être tenue responsable pour tous dommages, directs ou indirects, provenant de ou relatifs à l'utilisation de ce manuel.
© 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
Phaser 3435 et Phaser 3435/DN sont des marques de Xerox Corporation.
• Xerox et le logo Xerox sont des marques de Xerox Corporation.
• Centronics est une marque commerciale de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM et IBM PC sont des marques commerciales d’International Business Machines Corporation.
• PCL et PCL 6 sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
• PostScript 3 est une marque commerciale d’Adobe System, Inc.
• UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de la division Agfa de Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.
• Les autres noms de produit ou de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
CONTENU
1. Introduction
Fonctions spéciales ................................................................................................................................................. 1.1
Imprimante - Généralités ......................................................................................................................................... 1.2
Présentation du voyant d'état .................................................................................................................................. 1.4
Recherche d’autres informations ............................................................................................................................ 1.4
2. Configuration du système
Utilisation des menus du panneau de commande .................................................................................................. 2.1
Présentation des menus ......................................................................................................................................... 2.1
Impression d’une page de démonstration ............................................................................................................... 2.6
Modification de la langue d’affichage ...................................................................................................................... 2.6
Mode économie de toner ........................................................................................................................................ 2.7
3. Présentation du logiciel
Logiciel fourni .......................................................................................................................................................... 3.1
Fonctions des pilotes d’impression ......................................................................................................................... 3.2
Configuration requise .............................................................................................................................................. 3.2
4. Configuration réseau
Introduction ............................................................................................................................................................. 4.1
Systèmes d’exploitation compatibles ...................................................................................................................... 4.1
Configuration du protocole TCP/IP ......................................................................................................................... 4.1
Configuration du protocole EtherTalk ...................................................................................................................... 4.2
Définition de la vitesse Ethernet .............................................................................................................................. 4.2
Rétablissement de la configuration réseau ............................................................................................................. 4.2
Impression d’une page de configuration réseau ..................................................................................................... 4.2
Configuration de 802.1x .......................................................................................................................................... 4.3
Configuration de CentreWare IS ............................................................................................................................. 4.3
5. Chargement du support d'impression
Sélection du support d'impression .......................................................................................................................... 5.1
Chargement du papier ............................................................................................................................................ 5.4
Choix d'un emplacement de sortie .......................................................................................................................... 5.8
6. Impression de base
Impression d’un document ...................................................................................................................................... 6.1
Annulation d’une impression ................................................................................................................................... 6.1
7. Commande des fournitures et accessoires
Cartouches de toner ................................................................................................................................................ 7.1
Accessoires ............................................................................................................................................................. 7.1
Comment commander ............................................................................................................................................. 7.1
8. Maintenance
Impression d'une page d'informations ..................................................................................................................... 8.1
Nettoyage de l'imprimante ....................................................................................................................................... 8.1
Entretien de la cartouche de toner .......................................................................................................................... 8.2
Pièces de rechange ................................................................................................................................................ 8.5
9. Dépannage
Suppression des bourrages papier ......................................................................................................................... 9.1
Liste de contrôle du dépannage .............................................................................................................................. 9.6
Signification des messages d'erreur ....................................................................................................................... 9.6
Messages relatifs à la cartouche de toner .............................................................................................................. 9.8
Résolution des problèmes généraux d'impression .................................................................................................. 9.9
Résolution des problèmes de qualité d'impression ............................................................................................... 9.11
Problèmes Windows courants ............................................................................................................................... 9.14
Problèmes PostScript courants ............................................................................................................................. 9.14
Problèmes Linux courants ..................................................................................................................................... 9.15
Problèmes Macintosh courants ............................................................................................................................. 9.15
10. Installation des accessoires
Précautions d'usage lors de l'installation des accessoires .................................................................................... 10.1
Installation d'une barrette de mémoire DIMM ....................................................................................................... 10.1
11. Spécifications techniques
Spécifications de l'imprimante ............................................................................................................................... 11.1
Sécurité
Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser votre appareil afin de le faire fonctionner en toute sécurité.
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ils ont obtenu l’approbation de l'agence de sécurité et sont conformes à des normes environnementales reconnues. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes. Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un fonctionnement sûr de votre appareil.
L'estimation des performances de l'appareil, ainsi que les tests de sécurité, ont été réalisés exclusivement avec des fournitures Xerox.
DANGER : ce symbole d'AVERTISSEMENT informe
les utilisateurs de risques éventuels de blessure corporelle.
3. Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables
conformément aux instructions de la section Opérateur de ce manuel.
4. Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec
des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ces exigences comprennent un examen par un organisme de sécurité, l’approbation et la conformité par rapport aux normes environnementales établies.
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox :
DANGER : ce symbole d'AVERTISSEMENT signale
aux utilisateurs les surfaces chaudes.
ATTENTION : ce symbole indique qu’un laser est
utilisé dans l’appareil et avertit l’utilisateur qu’il doit se référer aux informations de sécurité appropriées.
DANGER : cet appareil doit être connecté à un
circuit de mise à la terre protecteur.
Zones accessibles à l’opérateur
Cet équipement est conçu de sorte que l’opérateur puisse uniquement accéder aux zones sûres. Des couvercles ou des protections, inamovibles sans l’outillage approprié, interdisent l’accès aux zones à risque. Ne retirez jamais ces couvercles ou ces protections.
Information de maintenance
1. Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra
réaliser sont décrites dans la documentation de l’utilisateur fournie avec le produit.
2. Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans
cette documentation.
DANGER : n’utilisez pas de nettoyants aérosols.
Les nettoyants aérosols peuvent provoquer des explosions ou des incendies lorsqu’ils sont utilisés sur des équipements électromécaniques.
Règles à suivre :
Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés ou livrés avec l’appareil.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique. Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse.
DANGER : n’utilisez pas de nettoyants aérosols.
Les nettoyants aérosols peuvent provoquer des explosions ou des incendies lorsqu’ils sont utilisés sur des équipements électromécaniques.
Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager l’équipement. Contactez votre service local de maintenance Xerox pour organiser le déplacement de votre photocopieur vers un emplacement situé en dehors de votre bâtiment.
Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide (pas sur un tapis de peluche) ayant la résistance suffisante pour supporter le poids de l’appareil.
Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien.
Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise électrique.
REMARQUE : votre appareil Xerox est doté d’un dispositif
d’économie d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque la machine n’est pas en cours d’utilisation. Vous pouvez laisser l’appareil allumé en permanence.
i
ATTENTION: les surfaces métalliques de l’unité
de chauffe peuvent être très chaudes. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous dégagez un bourrage papier de cette zone et évitez de toucher les surfaces métalliques.
5. N’utilisez pas d’adaptateur pour le branchement d’un appareil
Xerox à une prise de courant murale n’étant pas reliée àlaterre.
6. Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
Choses à ne jamais faire :
N'utilisez jamais de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’appareil à une prise de courant n’étant pas reliée àlaterre.
N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement dans cette documentation.
Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation. Elles sont prévues pour éviter toute surchauffe.
Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.
N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif de verrouillage électrique ou mécanique.
Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.
Vous ne devez pas placer l’équipement dans une pièce ne disposant pas d’une ventilation adéquate. Veuillez contacter votre revendeur autorisé pour en savoir plus.
7. Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique.
8. N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage
mécaniques ou électriques.
9. Ne poussez aucun objet dans les fentes ou ouvertures de
l’appareil. Vous risquez de produire un choc électrique ou un incendie.
10. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures
permettent un refroidissement approprié de l’appareil Xerox.
Alimentation électrique
1. Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur
son étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter un électricien agréé pour en savoir plus.
DANGER : cet appareil doit être connecté à un circuit
de mise à la terre protecteur. Cet équipement est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise murale, contactez un électricien agréé pour le remplacement de la prise.
Consignes de sécurité électrique
1. La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire les
exigences portées sur l’étiquette signalétique située à l’arrière de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale ou un électricien pour en savoir plus.
2. La prise murale doit être installée près de l’appareil et être
facilement accessible.
3. Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil.
Ne pas utiliser de câble prolongateur ni retirer ou modifier la fiche du cordon d’alimentation.
4. Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur
une prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la prise est correctement reliée à la terre, consultez un électricien.
2. Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation
correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié.
Déconnexion de l’appareil
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Mise hors tension d’urgence
Si l’une des conditions suivantes apparaît, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le ou les câbles d’alimentation des prises électriques. Appelez un technicien de maintenance Xerox agréé pour corriger le problème.
ii
L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels. Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché. Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté. Du liquide est renversé dans l’appareil. L’appareil est exposé à l’humidité. Une partie de l’équipement est endommagée.
Consignes de sécurité liées au laser
ATTENTION : l’utilisation de commandes,
de réglages ou de procédures autres que ceux indiqués dans ce guide risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux potentiellement dangereux.
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme aux normes de fonctionnement des produits laser, définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales et applicables aux produits laser de Classe 1. Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance client.
Informations réglementaires
Marquage CE
Le marquage CE apposé sur cet appareil symbolise la déclaration de conformité de XEROX aux directives de l’Union européenne ci-après (à compter de la date indiquée) :
12 décembre 2006 : Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée. Rapprochement des
législations des États membres concernant les équipements à basse tension.
15 décembre 2004 : Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée. Rapprochement des
législations des états membres concernant la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE du Conseil concernant les équipements hertziens
et les équipements terminaux de télécommunication, ainsi que la reconnaissance mutuelle de la conformité.
Consommables
Conservez tous les consommables selon les indications fournies sur leur emballage.
Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
Ne jetez jamais des cartouches d’impression ou des emballages de toner dans un feu.
Cartouches : lorsque vous manipulez des cartouches, par exemple de l’encre, l’unité de chauffe, etc., évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Le contact avec les yeux peut provoquer irritations et inflammations. N’essayez pas de démonter la cartouche. Cela pourrait accroître le risque de contact avec la peau ou les yeux.
Certification de sécurité produit
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon les normes de sécurité indiquées.
Organisme de certification Norme
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1re édition (2003)
(États-Unis/Canada)
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration de conformité, décrivant les directives et les normes appliquées, auprès de votre représentant Xerox Ltd.
REMARQUE : Ce matériel a été testé et satisfait aux limites
s’appliquant aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Il est toutefois possible que son utilisation dans un environnement domestique génère de nombreuses interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de résoudre le problème en adoptant l’une des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Éloignez l’équipement du récepteur.
Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
SEMKO IEC60950-1re édition 1 (2001)
Ce produit a été fabriqué selon un système de qualité certifié ISO 9001.
Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
iii
DANGER : Tout changement ou modification apporté
à cet équipement, n’ayant pas été expressément autorisé par Xerox Corporation, risque de priver l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement.
Respect de l’environnement
États-Unis
DANGER : Afin de garantir la conformité avec les
réglementations FCC, utilisez des câbles blindés avec cet équipement.
Energy Star
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a développé ce produit (dans sa configuration de base) dans le respect des normes ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Le programme ENERGY STAR des équipements de bureau est le fruit d’efforts déployés par les États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi que le secteur des équipements de bureau, afin de promouvoir des photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie (et donc des émissions inhérentes à la production d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation de pluies acides et de smog, ainsi que les changements climatiques à long terme.
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine. Votre appareil vous sera fourni réglé à 30 minutes au niveau du temporisateur pour le passage en mode Économie d’énergie à partir de la dernière copie/impression réalisée. Vous trouverez dans la section Configuration de l’appareil du présent guide, une description plus détaillée de cette fonctionnalité.
iv
Recyclage et traitement des produits
Union européenne
Environnement domestique
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous ne pouvez le mettre au rebut dans une poubelle domestique habituelle. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis au rebut, séparés des déchets domestiques. Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement électrique et électronique dans une installation de recyclage autorisée. Pour en savoir plus, adressez-vous à l’autorité locale chargée de la gestion des déchets. Dans certains États membres, votre revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement au moment d’en acheter un nouveau. Consultez votre revendeur pour en savoir plus.
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site
www.xerox.com/environment.
Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox, notez que ce dernier peut contenir du plomb, du perchlorate et d’autres substances dont le traitement peut être soumis à une réglementation particulière destinée à protéger l’environnement. La présence de ces substances dans l’appareil était totalement conforme avec les réglementations internationales applicables au moment de la mise sur le marché de l’appareil. Pour toute information concernant le recyclage et le traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
Perchlorate : ce produit peut contenir un ou plusieurs dispositifs comportant du perchlorate, les batteries par exemple. Une manipulation spécifique peut s’avérer nécessaire. Informez-vous sur le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Avant toute mise au rebut, consultez votre revendeur ou représentant Xerox pour obtenir des informations concernant la reprise des équipements arrivés en fin de vie.
Environnement professionnel
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous devez le mettre au rebut selon les procédures nationales en vigueur.
Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être recyclés conformément aux procédures en vigueur.
Amérique du Nord
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment ou, pour toute information concernant le recyclage et le traitement, contactez les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
Autres pays
Contactez l'organisme chargé de la gestion des déchets dans votre pays et demandez des informations sur leur recyclage et leur traitement.
Informations sur les contacts (environnement, santé et sécurité)
Pour plus d’informations sur les questions d’environnement, de santé et de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et à ses fournitures, composez les numéros suivants dédiés aux clients : États-Unis : 1-800 828-6571 Canada : 1-800 828-6571 Europe : +44 1707 353 434.
Informations sur la sécurité des produits - États-Unis
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informations sur la sécurité des produits - Europe
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
v
1 Introduction
Félicitations pour l’achat de votre imprimante !
Ce chapitre comprend les sections suivantes :
Fonctions spéciales
Imprimante - Généralités
Présentation du voyant d'état
Recherche d’autres informations
Fonctions spéciales
Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales destinées à améliorer la qualité d’impression. Elle vous offre les avantages suivants :
Une impression rapide et de haute qualité
• Vous pouvez imprimer des documents à une résolution
effective pouvant atteindre 1200x1200ppp. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• L’impression s’effectue sur du papier au format A4 jusqu’à 38 ppm Pour l’impression recto verso, votre appareil imprime jusqu’à 26 ipm 27 ipm sur du papier au format Lettre.
Facilité de gestion du papier
• Le bac polyvalent vous permet d’imprimer sur différents types de support, tels que les papiers à en­tête, les enveloppes, les étiquettes, les transparents, les supports personnalisés, les cartes postales et les papiers épais. Le bac polyvalent peut également contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire.
• Le bac 1 de 500 feuilles et le bac 2 optionnel de 500 feuilles prennent en charge en charge différents formats de papier ordinaire.
• Plusieurs bac de sortie ; sélectionnez le bac de sortie (face à imprimer vers le bas) ou le capot arrière (face à imprimer vers le haut) de façon à faciliter l’accès aux impressions.
Le papier emprunte un circuit d’entraînement en ligne droite lorsque l’impression s’effectue du bac polyvalent au capot arrière.
a. pages par minute b. images par minute
a
ou au format Lettre jusqu’à 40 ppm.
b
sur du papier au format A4 et jusqu’à
Création de documents professionnels
•Impression de filigranes. Vous pouvez
9
8
Gain de temps et d’argent
1 2
3 4
Fonctionnalités extensibles
* Émulation Zoran IPS compatible avec PostScript 3
* 136 polices PS3
• Notamment UFST et MicroType de Monotype Imaging Inc.
personnaliser vos documents avec des mots tels que « Confidentiel ». Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Impression de documents reliés. Cette fonction
permet d’imprimer facilement un document en forme de livre. Une fois les pages imprimées, il vous suffit de les plier et de les agrafer. Reportez-vous àla Section Logiciel.
•Impression de posters. Le texte et les images
de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur la totalité de la feuille de papier. Ils peuvent ensuite être rassemblés pour former une affiche. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille afin d’économiser le papier (Impression recto verso).
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille pour économiser du papier (Impression N pages sur 1). Reportez-vous àlaSection Logiciel.
• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Cette imprimante permet de réaliser automatiquement des économies d'énergie en réduisant considérablement sa consommation lorsqu'elle ne fonctionne pas.
•Les modèles Phaser 3435 sont dotés d’une mémoire de 64 ou 128 Mo extensible à 512 Mo. Voir page 10.1.
•Une interface réseau permet d'imprimer en réseau.
•L’émulation PostScript 3* (PS) permet l’impression PostScript.
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Tous droits réservés. Zoran, le logo Zoran, IPS/PS3 et OneImage sont des marques déposées de Zoran Corporation.
1.1 <
Introduction>
Impression sous différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous Windows 2000/XP/Vista/2003.
• Votre imprimante est compatible Macintosh.
• Votre imprimante est équipée d'interfaces parallèle et USB.
• Vous pouvez également utiliser une interface réseau. La Phaser 3435/DN sont équipées d’une carte réseau intégrée de type 10/100 Base TX.
Fonctions de l'imprimante
Le tableau suivant constitue une vue d’ensemble des fonctions prises en charge par votre imprimante.
(I : installé, O : option, ND : non disponible)
Caractéristiques Phaser 3435/DN
Parallèle/IEEE 1284 I
USB 2.0 I
Imprimante - Généralités
Vue avant
Interface réseau (Ethernet 10/100 Base TX)
Émulation PostScript* I
Impression recto verso
a. Impression des deux côtés de la feuille.
a
I
I
* L’illustration ci-dessus présente le modèle
Phaser 3435/DN avec toutes les options disponibles.
1
bac de sortie
2
panneau de commande
3
poignée indicateur de niveau
4
de papier
5
bac 2 en option
6
bac 1
7
bac polyvalent
8
capot avant
9
support du bac de sortie bac polyvalent
10
avec guides extension du
11
bac polyvalent
1.2 <
Introduction>
Vue arrière
Vue d’ensemble du panneau de commande
/
Démarrer/Arrêter : permet d’interrompre une opération à tout
1
moment ou de reprendre l’impression.
2
Retour : permet de revenir au menu supérieur.
3
Statut : affiche l'état de l'imprimante. Voir page 1.4.
Menu : Permet d’accéder au mode Menu et de naviguer
4
parmi les menus disponibles.
trappe d'accès à la carte
1
électronique
2
port réseau
3
port USB
4
port parallèle
connecteur pour câble
5
du bac 2 en option
* L’illustration ci-dessus présente le modèle
Phaser 3435/DN avec toutes les options disponibles.
6
module recto verso
7
prise d'alimentation
8
bouton marche/arrêt
9
capot arrière
Écran LCD : affiche l'état de l'imprimante, les messages
5
d'erreur et les menus en cours.
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas : Permet de faire
6
défiler les options disponibles dans le menu sélectionné et d’augmenter ou de diminuer des valeurs.
7
OK : permet de confirmer la sélection à l’écran.
1.3 <
Introduction>
Présentation du voyant d'état
Recherche d’autres informations
État Description
Éteint • L’imprimante est éteinte.
• L’imprimante est sous tension.
Allumé
Vert
Cligno­tant
Allumé
Rouge
Cligno­tant
• L’imprimante peut recevoir des données de l’ordinateur.
• Un clignotement lent indique que l'imprimante reçoit des données.
• Un clignotement rapide indique que l’imprimante imprime des données.
• La cartouche de toner couleur est complètement épuisée. Retirez l'ancienne cartouche et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à la page 8.4.
• Un bourrage papier s'est produit. Pour résoudre le problème, reportez-vous à la page 9.6.
• Le capot avant est ouvert. Fermez le capot avant.
• La cartouche de toner installée n'est pas authentique et vous avez sélectionné Stop à l'invite Toner non orig..
• La cartouche de toner est arrivée en fin de vie et vous avez sélectionné Stop à l'invite Toner épuisé.
• Le bac est vide. Insérez du papier dans le bac.
• Une erreur mineure est apparue et doit être corrigée. Une fois l'erreur corrigée, l'impression reprend.
• La cartouche de toner installée n'est pas authentique et vous avez sélectionné Continuer à l'invite Toner non orig..
• La cartouche de toner est arrivée en fin de vie et vous avez sélectionné Continuer à l'invite Toner épuisé.
• Le niveau de la cartouche de toner est faible. Commandez une nouvelle cartouche. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d'impression en secouant la cartouche afin de redistribuer le reste de toner. Reportez­vous à la page 8.4.
Vous trouverez des informations concernant la configuration et l'utilisation de l'imprimante sur les supports suivants, papier ou en ligne.
Guide d’installation rapide
Guide d’utilisation rapide
Guide de l’utilisateur en ligne
Aide du pilote d’impression
Site Web Xerox Si vous avez accès à Internet, vous pouvez
Fournit des informations relatives à la configuration de l'imprimante. Suivez donc scrupuleusement les instructions contenues dans ce guide pour préparer l'imprimante.
Fournit des informations relatives à l’utilisation de votre imprimante ou à la suppression d’un bourrage papier ; aussi, veillez à suivre les instructions du guide pour utiliser l’imprimante.
Fournit des instructions détaillées pour utiliser les fonctions complètes de l’imprimante, ainsi que des informations sur sa maintenance, le dépannage et l’installation des accessoires.
Ce guide de l'utilisateur comprend également la Section Logiciel, qui renseigne sur la procédure à suivre pour imprimer des documents sur différents systèmes d'exploitation et utiliser les utilitaires logiciels fournis.
Remarque
Vous pouvez accéder aux guides de l’utilisateur dans d’autres langues depuis le dossier Manual du CD du pilote d’imprimante.
Fournit des informations concernant les propriétés du pilote d’impression et des instructions concernant la configuration des propriétés pour l’impression. Pour accéder à l'écran d'aide du pilote d'impression, cliquez sur Aide depuis la boîte de dialogue de propriétés d'imprimante.
obtenir de l’aide, un support technique, des pilotes d’impression, des manuels et des informations de commande à partir du site Web de Xerox, www.xerox.com/office/support
.
1.4 <
Introduction>
Choix d’un emplacement
Installez l’appareil sur un support plat et stable, laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.
L’emplacement sélectionné doit être correctement ventilé et situé à l’abri de toute exposition directe au soleil et toute source de chaleur, de froid ou d’humidité. N’installez pas l’imprimante près du bord de votre bureau ou de la table.
Espace de dégagement
Avant : 500 mm
(pour permettre l'ouverture ou le retrait des bacs)
À l’arrière : 350 mm (pour permettre l’ouverture du capot arrière ou du
module recto verso)
À droite : 100 mm
(pour permettre la ventilation de l’appareil)
À gauche : 100 mm (pour permettre l’ouverture du capot du panneau de commande)
1.5 <
Introduction>
2 Configuration du système
Ce chapitre fournit des informations détaillées sur l'installation de l'imprimante.
Il comprend les sections suivantes :
Utilisation des menus du panneau de commande
Présentation des menus
Impression d’une page de démonstration
Modification de la langue d’affichage
Mode économie de toner
Utilisation des menus du panneau de commande
Différents menus vous permettent de modifier facilement les réglages de l'imprimante. Le diagramme de la colonne ci-contre montre les menus et toutes leurs options disponibles. Les options de chaque menu et les valeurs pouvant être sélectionnées sont décrites plus en détail dans les tableaux à partir de la page 2.2.
Accès aux menus du panneau de commande
Vous pouvez définir les réglages de l’imprimante à partir du panneau de configuration. Il est possible d’effectuer ces réglages pendant
que l’imprimante est en cours d’utilisation.
Présentation des menus
Les menus du panneau de configuration permettent de configurer l’imprimante. Le panneau de configuration permet d’accéder aux menus suivants :
INFORMATIONS
(Voir page 2.2)
STRUCT. MENUS CONFIGURATION PAGE DEMO LISTE POL. PCL LISTE POL PS3 POLICE EPSON
a
GRAPHIQUE
(Voir page 2.3)
RESOLUTION LUMINOSITE
MISE EN PAGE
(Voir page 2.2)
ORIENTATION MARGE RECTO RECTO-VERSO MARGE REC-VER
b
PAPIER
(Voir page 2.3)
COPIES FORMAT PAPIER TYPE PAPIER ALIM. PAPIER BAC MULTIPLES
b
1 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que le menu voulu apparaisse sur
la ligne inférieure de l'écran, puis sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu'à ce que l'option voulue apparaisse, puis sur OK.
3 Si l'option inclut des sous-menus, répétez l'étape 2.
4 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
pour accéder à l'option de réglage voulue ou à la valeur requise.
5 Appuyez sur OK pour valider votre sélection.
Un astérisque (*) apparaît à côté de votre sélection sur l'écran, indiquant que cette option est désormais définie par défaut.
6 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.
Après 30 secondes d'inactivité (si aucune touche n'a été activée), l'imprimante revient automatiquement en mode veille.
Remarque
Les paramètres d’impression saisis à partir d’un pilote d’imprimante sur un ordinateur connecté l’emportent sur les paramètres saisis à l’aide du panneau de configuration.
Remarque
Selon les options ou le modèle de votre appareil, il est possible que certains menus ne s’affichent pas à l’écran. Le cas échéant, cela signifie qu’ils ne s’appliquent pas à votre appareil.
CONFIG SYST.
(Voir page 2.4)
LANGUE ECO ENERGIE CONTINUER AUTO ALTITUDE RC AUTO EXPIR. IMPR. MAINTENANCE EFFACER REGL.
a. Disponible lorsque la mémoire installée est supérieure à 128 Mo. b. Disponible lorsque l’unité recto verso est installée.
EMULATION
(Voir page 2.4)
TYPE EMULATION CONFIG
RESEAU
(Voir page 2.6)
TCP/IP ETHERTALK VIT. ETHERNET EFFACER REGL. INFO. RESEAU
802.1x CentreWare IS
a
2.1 <
Configuration du système>
Menu INFORMATIONS
Ce menu permet d'imprimer des pages contenant toutes les informations relatives à l'imprimante et à sa configuration.
Élément Description
RECTO­VERSO
Val eu rs : DESACTIVE, BORD LONG, BORD COURT
Élément Description
STRUCT. MENUS La structure de menus présente l’aspect et les
paramètres actuels de chaque option du menu du panneau de configuration.
CONFIGURATION La page de configuration décrit la configuration
actuelle de l'imprimante. Voir page 8.1.
PAGE DEMO La page de démonstration permet de vérifier
si l'imprimante fonctionne correctement. Voir page 2.6.
LISTE POL. PCL LISTE POL PS3
Chacune de ces pages contient la liste de toutes les polices disponibles pour la langue sélectionnée.
POLICE EPSON Chacune de ces pages contient la liste de toutes
les polices disponibles pour la langue sélectionnée.
Menu MISE EN PAGE
Le menu MISE EN PAGE permet de définir tous les réglages relatifs à la présentation du document imprimé.
Élément Description
ORIENTATION
Valeurs : PORTRAIT, PAYSAGE
Sélectionnez l'orientation par défaut de votre document.
Paysage
MARGE RECTO
Portrait
Définissez les marges pour l’impression recto. Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur par incréments de 0,1 mm. Les marges peuvent varier en fonction du format de papier et de l’orientation.
MARGE SUP. : définit la marge supérieure,
de 0,0 à 250 mm.
MARGE GAUCHE : définit la marge gauche,
de 0,0 à 164 mm.
MARGE REC-VER
Pour imprimer des deux côtés du papier, choisissez la reliure comme suit.
BORD LONG : retournement sur le bord long.
Imprime les pages dans le style d’un livre.
BORD COURT : retournement sur le bord court.
Imprime les pages dans le style d’un bloc-notes.
2
25
Bord long en orientation Portrait
2
5
Bord court en orientation Portrait
3
3
3
5
Bord long en orientation Paysage
3
2
Bord court en orientation Paysage
5
Sélectionnez DESACTIVE pour n’imprimer que sur une seule face.
Ce menu permet de définir les marges pour l’impression recto verso. Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur par incréments de 0,1 mm.
MARGE SUP. : définissez une marge supérieure
comprise entre 0,0 et 9,9 mm. La valeur par défaut est 5,0 mm.
MARGE GAUCHE : définissez une marge gauche
comprise entre 0,0 et 9,9 mm. La valeur par défaut est 5,0 mm.
REL. COURTE : définissez une marge inférieure
pour le bord court du verso comprise entre 0,0 mm et 22 mm. La valeur par défaut est 0 mm.
REL. LONGUE : définissez une marge droite
pour le bord long du verso comprise entre 0,0 mm et 22 mm. La valeur par défaut est 0 mm.
2.2 <
Configuration du système>
Menu PAPIER
Utilisez le menu PAPIER pour définir tous les réglages relatifs à l'alimentation et à l'impression du support, ainsi qu'au support utilisé avec votre imprimante.
Élément Description
COPIES
FORMAT PAPIER
TYPE PAPIER
ALIM. PAPIER
Valeurs : 1 ~ 999
Définissez un nombre de copies par défaut compris entre 1 et 999. La valeur par défaut est 1.
Valeurs : A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, LETTER, LEGAL, EXECUTIVE, NO. 10 ENV, MONARCH ENV, DL ENV, C5 ENV, C6 ENV, US FOLIO, OFICIO, PAPIER PERSO.
Permet de sélectionner le format du papier actuellement chargé dans le bac.
PAPIER PERSO. : vous pouvez définir le format
de votre propre papier personnalisé. Définissez la largeur de 98 à 216 mm, et la hauteur de 148 à 356 mm.
Valeurs : PAP. STANDARD, PAP. A LETTRE, TRANSPARENT, ENVELOPPE, ETIQUETTES, PAP. CARTONNE, PREIMPRIME, COULEUR, PAPIER COTON, RECYCLE, EPAIS, FIN, Personnalis. 1, Personnalis. 2, Personnalis. 3, Personnalis. 4, Personnalis. 5
Permet de sélectionner le type du papier actuellement chargé dans le bac.
Valeurs : Bac polyvalent, BAC 1, BAC 2, BAC MANUEL, AUTO
Grâce à cette option, vous pouvez définir le bac à utiliser.
AUTO : l’imprimante peut déterminer
automatiquement la source.
BAC MANUEL : l’imprimante utilise le Bac polyvalent.
BAC 2 : disponible uniquement si un bac optionnel est installé.
Élément Description
BAC MULTIPLES
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Quand vous sélectionnez n'importe quelle autre fonction, à l'exception de AUTO dans ALIM. PAPIER, et que le bac sélectionné est vide, l'imprimante imprime automatiquement à partir d'un autre bac.
Si cette option est réglée sur DESACTIVE, les voyants d'état clignotent en rouge et l'imprimante n'imprime pas tant que vous ne remplissez pas le bac indiqué.
Menu GRAPHIQUE
Utilisez le menu GRAPHIQUE pour modifier les réglages relatifs à la qualité des caractères et des images imprimés.
Élément Description
RESOLUTION
LUMINOSITE
Valeurs : 600DPI-NORMAL, 1200DPI-OPTIM
Spécifiez le nombre de points par pouce (ppp). Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets.
• Si vos tâches d'impression contiennent principalement du texte, sélectionnez 600DPI-NORMAL pour obtenir une qualité d'impression optimale.
• Sélectionnez 1200DPI-OPTIM si votre document contient des images bitmap, telles que des photos numérisées ou des graphiques professionnels, afin d'en augmenter la netteté.
Val eu rs : PLAINE, CLAIR, SOMBRE
Cette option permet d'augmenter ou de réduire le contraste du document imprimé. Le réglage PLAINE permet généralement d'obtenir les meilleurs résultats. Utilisez le réglage de contraste de la cartouche CLAIR pour économiser du toner.
2.3 <
Configuration du système>
Menu CONFIG SYST.
Le menu CONFIG SYST. permet de configurer différentes fonctions de l'imprimante.
Élément Description
LANGUE
ECO ENERGIE
CONTINUER AUTO
ALTITUDE
RC AUTO
Valeurs : ENGLISH, FRANCAIS, ESPANOL, PORTUGUES B., DEUTSCH, ITALIANO...
Cette option permet de sélectionner la langue utilisée sur l’écran du panneau de configuration et pour l’impression de pages d’information.
Valeurs: [5] MIN, [10] MIN, [15]MIN, [20] MIN, [ 30 ] MIN, [ 60 ] MIN, [ 120 ] MIN
Lorsque l'imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation électrique est réduite automatiquement. Définissez le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode d'économie d'énergie.
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option détermine si l’imprimante doit continuer ou non une impression lorsque le format de papier défini dans les réglages ne correspond pas à celui du papier chargé.
DESACTIVE : en cas de disparité, le message
correspondant s'affiche et l'imprimante reste hors ligne jusqu'à ce que vous insériez du papier au format adéquat.
ACTIVE : en cas de disparité, un message
d’erreur s’affiche. L'imprimante passe en mode hors ligne pendant 30 secondes au bout desquelles le message d'erreur disparaît et l'impression reprend automatiquement.
Val eu rs : PLAINE, Élevée 1, Élevée 2, Élevée 3
Vous pouvez optimiser la qualité d'impression en fonction de votre altitude.
Valeurs : LF, LF+CR
Cette option vous permet d'ajouter le retour chariot requis pour chaque saut de ligne.
Consultez les exemples suivants :
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
Élément Description
EXPIR. IMPR.
Valeurs : 0 ~ 1800 sec
Cette option permet de spécifier le délai avant que l'imprimante n'imprime la dernière page d'un document ne comportant pas de commande d'impression. La valeur par défaut est de 15 secondes.
À expiration de ce délai, l'imprimante imprime la page présente dans le tampon d'impression.
MAINTENANCE Cette option vous permet d'assurer
la maintenance de l'imprimante.
NETT. TAMBOUR : ce réglage permet de
nettoyer le tambour OPC de la cartouche et d'imprimer une feuille destinée à supprimer les particules de toner fixées sur celui-ci.
NETT. FOUR : ce réglage permet de nettoyer
l'unité de chauffe de l'imprimante et d'imprimer une feuille destinée à supprimer les particules de toner fixées sur celle-ci.
DUR VIE CONSO : cette option vous permet
de vérifier le nombre de pages imprimées et la quantité de toner restant dans la cartouche.
EFFACER REGL. Permet de restaurer les réglages par défaut
de l'imprimante tels que définis en usine.
Menu EMULATION
Utilisez le menu EMULATION pour configurer l'émulation linguistique de l'imprimante.
Élément Description
TYPE EMULATION
CONFIG
Valeurs : AUTO, PCL, POSTSCRIPT, EPSON, Valeurs : AUTO, PCL, POSTSCRIPT, EPSON, IBM
Cette option détermine le mode de communication entre l'ordinateur et l'imprimante. Si vous sélectionnez AUTO, l'imprimante peut modifier automatiquement la langue.
Valeurs : PCL, POSTSCRIPT, EPSON
Reportez-vous aux tableaux page 2.5 pour configurer la langue de l'imprimante.
2.4 <
Configuration du système>
PCL
Ce menu permet de configurer l’émulation PCL. Vous pouvez définir le type de police, le type de symbole, le nombre de lignes par page et la taille des points.
Élément Description
TYPE CARACT.
SYMBOLE
CORPS
Valeurs : PCL1 ~ PCL54
Vous pouvez sélectionner la police standard à utiliser avec l’émulation PCL.
• L'intervalle entre les lettres des polices PCL 1 à PCL 7 est fixe. L'intervalle entre les lettres des polices PCL 8 à PCL 45 est fonction du type de police et du corps. Vous pouvez régler la taille des polices PCL 1 à PCL 7 à l’aide de l’option ESPACEMENT, et des polices PCL 8 à PCL 45 au moyen de l’option CORPS.
• L'intervalle et le corps des polices PCL 46 à PCL 54 sont fixes.
Valeurs : ROMAN8 ~ PCYRIL
Cette option permet de sélectionner le jeu de symboles à utiliser avec l'émulation PCL. Un jeu de symboles regroupe les chiffres, les marques de ponctuation et les signes spéciaux utilisés pour l’impression de lettres. La valeur par défaut est PC8.
Valeurs : 4.00 ~ 999.75 (par incréments de 0,25)
Quand vous sélectionnez une police PCL 8 à PCL 45 à partir du menu TYPE CARACT., vous pouvez déterminer sa taille en définissant la hauteur des caractères de la police. La valeur par défaut est 12,00.
Élément Description
LIGNES
Valeurs : 5 ~ 128 (par incréments de 1)
Cette option permet de définir le nombre de lignes, compris entre 5 et 128, à imprimer sur le format de papier par défaut. Le nombre de lignes peut varier en fonction du format de papier et de l'orientation.
POSTSCRIPT
Ce menu vous permet d’accéder à l’option d’erreur d’impression PS.
Élément Description
ERREUR IMP. PS
Valeurs : ACTIVE, DESACTIVE
Cette option permet de déterminer si l’imprimante doit imprimer ou non un avis d’erreur en cas de problème PS.
• Sélectionnez ACTIVE pour imprimer les erreurs
d’émulation PS3. Si une erreur survient, le traitement de la tâche est arrêté, le message d’erreur est imprimé et l’imprimante supprime la tâche.
• Si ce menu est réglé sur DESACTIVE, la tâche est
supprimée sans indication de l’erreur.
EPSON
Ce menu permet de définir la configuration de l'émulation EPSON.
Élément Description
POLICE
Valeurs : SANSERIF, ROMAN
Vous pouvez sélectionner la police standard à utiliser avec l’émulation EPSON.
COURIER
ESPACEMENT
Valeurs : REGULAR, SOMBRE
Cette option permet de sélectionner la version de la police Courier à utiliser.
Valeurs : 0.44 ~ 99.99 (par incréments de 0,01)
Quand vous sélectionnez une police PCL 1 à PCL 7 à partir du menu TYPE CARACT., vous pouvez déterminer sa taille en définissant le nombre de caractères imprimés sur 2,5 cm de saisie (à l’horizontale). Par défaut, cette option est réglée sur 10 (taille optimale).
JEU CARACT.
ONGLET CARACT.
ESPACE­MENT
2.5 <
Configuration du système>
Valeurs : ETATS-UNIS, FRANCE, ALLEMAGNE, R.U., DANEMARK1, SUEDE, ITALIE, ESPAGNE1, JAPON, NORVEGE, DANEMARK2, ESPAGNE2, LATIN
Cette option permet de choisir un jeu de caractères de la langue désirée.
Valeurs : ITALIQUE, PC437US, PC850
Cette option permet de sélectionner un jeu de caractères.
Valeurs : 10, 12, 17,14, 20
Cette option permet de déterminer la taille de la police en spécifiant le nombre de caractères à imprimer sur 2,5 cm (à l'horizontale).
Élément Description
Élément Description
LPI
RENV. AUTO
Valeurs : 6, 8
Cette option permet de déterminer le nombre de lignes à imprimer sur 2,5 cm (à la verticale).
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option détermine si l'imprimante doit effectuer ou non un retour chariot automatique lorsque les données dépassent la zone imprimable du support.
Menu RESEAU
Ce menu vous permet de configurer l'interface réseau qui équipe l'imprimante. Vous pouvez réinitialiser l'interface réseau et imprimer une page de configuration.
Élément Description
TCP/IP
Valeurs : DHCP, BOOTP, STATIQUE
Cette option vous permet de définir manuellement les adresses TCP/IP ou de les recevoir depuis le réseau.
DHCP : le serveur DHCP vous attribue
automatiquement une adresse IP.
BOOTP : le serveur BOOTP vous attribue
automatiquement une adresse IP.
STATIQUE : vous pouvez entrer manuellement
l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.
802.1x
CentreWare IS
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option permet la connexion à un serveur d’authentification. Si vous devez connecter ce produit à un serveur d’authentification, définissez cette option sur ACTIVE, et sélectionnez l’une des méthodes d’authentification suivantes. Vous pouvez choisir l’une des méthodes prises en charge par votre serveur d’authentification (parmi EAP-MD5, EAP-MSCHAPv2 et PEAP).
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez ou non utiliser le serveur Web intégré CentreWare IS. Si vous définissez cette option sur DESACTIVE, vous ne pourrez pas vous connecter au serveur Web intégré de l’imprimante.
Impression d’une page de démonstration
Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l'imprimante fonctionne correctement.
1 Appuyez sur Menu, puis sur OK lorsque INFORMATIONS
apparaît.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que PAGE DEMO apparaisse, puis appuyez sur OK.
Une page de démonstration est imprimée.
ETHERTALK
VIT. ETHERNET
EFFACER REGL.
INFO. RESEAU
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option permet d'indiquer si vous souhaitez ou non utiliser le protocole EtherTalk.
DESACTIVE : vous pouvez désactiver le protocole
EtherTalk.
ACTIVE : vous pouvez activer le protocole EtherTalk.
Valeurs : AUTO, 10M SEMI, 10M INTEG., 100M SEMI, 100M INTEG.
Cette option vous permet de sélectionner la vitesse Ethernet.
Cette option effectue une réinitialisation et restaure les réglages par défaut pour la configuration réseau. Elle ne prend effet qu'une fois que vous avez réinitialisé l'imprimante.
Cette option permet d'imprimer une page indiquant la configuration des paramètres réseau.
Pour changer la langue du panneau de configuration, procédez comme suit :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYST. s’affiche en bas
2 Appuyez sur OK lorsque LANGUE apparaît.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
4 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.
2.6 <
Configuration du système>
Modification de la langue d’affichage
de l’écran, puis appuyez sur OK.
pour sélectionner la langue voulue, puis sur OK.
Mode économie de toner
Le mode économie de toner permet à l'imprimante d'utiliser moins de toner par page. L'activation de ce mode prolonge l'autonomie de la cartouche de toner et permet d'obtenir un coût à la page inférieur à celui obtenu en mode normal en réduisant néanmoins la qualité d'impression.
Vous pouvez activer ce mode de deux manières :
À l'aide du panneau de commande
Appuyez sur le panneau de commande Toner Save (ECO. Toner). L’imprimante doit être en mode veille. Le voyant Status clignote au vert et PRET apparaît à l’écran.
• Si la touche est allumée, le mode économie de toner est activé et l'imprimante utilise moins de toner pour imprimer une page.
• Si la touche est éteinte, le mode économie de toner est désactivé et l'impression s'effectue en mode normal.
À partir de l'application
Vous pouvez définir le mode Économie de toner à partir de la fenêtre des propriétés de l'imprimante du pilote d'impression. Reportez-vous àla Section Logiciel.
2.7 <
Configuration du système>
3 Présentation du logiciel
Ce chapitre offre une vue d’ensemble du logiciel fourni avec votre imprimante. Des informations complémentaires concernant l’installation et l’utilisation du logiciel sont fournies dans la Section Logiciel.
Il comprend les sections suivantes :
Logiciel fourni
Fonctions des pilotes d’impression
Configuration requise
Logiciel fourni
Une fois l’imprimante configurée et connectée à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel d’impression à l’aide du CD fourni.
Le CD-ROM contient les logiciels suivants :
CD-ROM Contenu
CD du logiciel d’imprimante
Windows Pilote d'impression : ce pilote permet
d’exploiter toutes les fonctions de l’imprimante.
Moniteur état : apparaît en cas
d’erreur d’impression.
Utilitaire de paramétrage d’imprimante : vous permet de configurer les paramètres d’impression.
Fichier de description de l’imprimante PostScript (PPD) : utilisez le pilote PostScript pour imprimer des documents contenant des polices et des graphiques complexes en langage PostScript.
SetIP : utilisez ce programme pour définir les adresses TCP/IP de l’imprimante
• Guide de l’utilisateur au format PDF.
.
3.1 <
Présentation du logiciel>
Linux Pilote d'impression : ce pilote permet
d’utiliser l’appareil avec un ordinateur Linux et d’imprimer des documents.
Mac OS Fichier de description de
l’imprimante PostScript (PPD) : utilisez ce fichier pour exécuter l'imprimante à partir d'un système Macintosh et imprimer des documents.
Fonctions des pilotes d’impression
Configuration requise
Les pilotes d’impression prennent en charge les fonctions standards suivantes :
• Sélection de la source d’alimentation papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre d’exemplaires
Vous pouvez également utiliser diverses fonctions d’impression spéciales. Le tableau ci-dessous récapitule les différentes fonctions prises en charges par les pilotes d’impression.
Fonction
Option Qualité d’impression O O O
Impression d’affiches O
Plusieurs pages par feuille (N pages sur 1)
Ajustement à la page O O O
Impression à l’échelle O O O
Source d’alimentation différente pour la première page
Filigrane O
Surimpression O X X
Windows Mac OS
PCL 6 PostScript PostScript
X X
OO O
O
XO
X X
Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond aux conditions ci-dessous.
Windows
Élément Configuration requise Recommandé
Système d’exploitation
Processeur Windows 2000 Pentium II
Mémoire vive (RAM)
Espace disque disponible
Windows 2000/XP/Vista/2003
Pentium III 400 MHz ou supérieur
Windows XP/ 2003
Windows Vista Pentium IV 3 GHz
Windows 2000 64 Mo minimum 128 Mo
Windows XP/ 2003
Windows Vista 512 Mo minimum 1 024 Mo
Windows 2000 300 Mo minimum 1 Go
Windows XP/ 2003
Windows Vista 15 Go minimum 15 Go
Pentium III 933 MHz ou supérieur
ou supérieur
128 Mo minimum 256 Mo
1Go minimum 5Go
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Pentium IV
3GHz
Mac OS
3.2 <
Présentation du logiciel>
Internet Explorer
Remarque
Les utilisateurs qui disposent des droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.
Élément Configuration requise
Système d’exploitation
Processeur Processeur Intel PowerPC G4/G5
Mémoire vive (RAM)
Espace disque disponible
Connexion Interface USB, interface réseau
5.0 ou supérieur
Mac OS 10.3-10.5
Mac à processeur Intel 512 Mo
Mac à processeur PowerPC
1Go
128 Mo
4 Configuration réseau
Ce chapitre fournit des instructions détaillées sur la configuration des connexions réseau de votre imprimante.
Il comprend les sections suivantes :
Introduction
Systèmes d’exploitation compatibles
Configuration du protocole TCP/IP
Configuration du protocole EtherTalk
Définition de la vitesse Ethernet
Rétablissement de la configuration réseau
Impression d’une page de configuration réseau
Configuration de 802.1x
Configuration de CentreWare IS
Systèmes d’exploitation compatibles
Le tableau suivant indique les environnements réseau pris en charge par l’imprimante :
Élément Configuration requise
Interface réseau • 10/100 Base-TX
Système d’exploitation réseau
Protocoles réseau • TCP/IP sous Windows
Serveur d’adressage dynamique
• Windows 2000/XP/Vista/2003
• Mac OS 10.3-10.5
• Différents systèmes d’exploitation Linux
•EtherTalk
•802.1x
• CentreWare IS
• DHCP, BOOTP
Introduction
Une fois l’imprimante connectée à un réseau à l’aide d’un câble Ethernet RJ-45, vous pouvez la partager avec d’autres utilisateurs du réseau.
Vous devez configurer les protocoles réseau sur l’imprimante que vous souhaitez utiliser comme imprimante réseau.
Par les programmes d’administration réseau
Vous pouvez configurer les paramètres du serveur d'impression de l'imprimante et gérer cette dernière par le biais des programmes suivants fournis avec :
CentreWare IS : serveur Web intégré à votre imprimante réseau,
qui vous permet de configurer à distance les paramètres de l’imprimante et les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’imprimante à plusieurs environnements réseau.
SetIP : un utilitaire vous permettant de sélectionner votre imprimante
réseau et de configurer manuellement les adresses TCP/IP de l’imprimante.
Par le panneau de configuration
Vous pouvez configurer les paramètres réseau de base suivants par le biais du panneau de configuration de l’imprimante :
• Configuration du protocole TCP/IP
• Configuration d’EtherTalk, 802.1x et CentreWare IS
• TCP/IP : protocole de contrôle de transmission/protocole Internet
• DHCP : protocole de configuration de serveur dynamique
• BOOTP : protocole d’amorçage
Configuration du protocole TCP/IP
L'imprimante peut être configurée à l'aide de différentes informations sur le réseau TCP/IP, comme une adresse IP, un masque de sous-réseau, une passerelle ou des adresses DNS. Il est possible de lui attribuer une adresse IP selon différentes méthodes en fonction de votre réseau.
• Adressage statique : l’adresse TCP/IP est affectée manuellement par l’administrateur système.
• Adressage dynamique à l’aide de BOOTP/DHCP (par défaut) : l’adresse TCP/IP est affectée automatiquement par le serveur.
Remarque
Avant de configurer TCP/IP, vous devez définir TCP/IP comme étant le protocole du réseau.
Adressage statique
Pour saisir une adresse TCP/IP à partir du panneau de configuration, procédez comme suit :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas de
l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur OK lorsque TCP/IP apparaît.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que STATIQUE apparaisse, puis appuyez sur OK.
4.1 <
Configuration réseau>
4 Appuyez sur OK lorsque ADRESSE IP apparaît.
5 Définissez le premier octet compris entre 0 et 255 à l'aide des
touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas, puis appuyez sur OK pour passer à l'octet suivant.
Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez complété l’adresse du premier au quatrième octet.
6 Quand vous avez terminé, appuyez sur OK.
7 Répétez les étapes 5 et 6 pour configurer les autres paramètres
TCP/IP : masque de sous-réseau et adresse de la passerelle.
8 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.
Adressage dynamique (BOOTP/DHCP)
Pour que le serveur affecte automatiquement l'adresse TCP/IP, effectuez l'opération suivante :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le mot RESEAU apparaisse sur
la ligne inférieure de l’écran.
2 Appuyez sur OK lorsque TCP/IP apparaît.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que DHCP ou BOOTP s’affiche, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.
Configuration du protocole EtherTalk
Définition de la vitesse Ethernet
Permet de sélectionner la vitesse de communication des connexions Ethernet.
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que VIT. ETHERNET apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu'à ce que l'élément que vous recherchez apparaisse et appuyez sur OK.
4 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.
Rétablissement de la configuration réseau
Vous pouvez rétablir la configuration réseau par défaut.
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas de
l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que EFFACER REGL. apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur OK lorsque OUI apparaît pour restaurer la configuration
réseau.
4 Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension.
EtherTalk correspond au protocole AppleTalk utilisé dans un réseau Ethernet. Ce protocole est largement utilisé dans les environnements de réseau Macintosh. Pour utiliser EtherTalk, effectuez les opérations suivantes :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que ETHERTALK apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que ACTIVE apparaisse, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.
Impression d’une page de configuration réseau
La page de configuration réseau permet de connaître la configuration de la carte d'interface réseau.
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que INFO. RESEAU apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur OK lorsque OUI apparaît.
Une page de configuration réseau est imprimée.
4.2 <
Configuration réseau>
Configuration de 802.1x
Votre imprimante dispose du protocole 802.1x sur son réseau. 802.1x est une norme de sécurité pour le contrôle de l’accès réseau basé sur les ports. Il protège votre réseau contre tout accès non autorisé en demandant une authentification avant que l’accès au réseau et la transmission de données soient autorisés. Trois options incompatibles sont proposées pour l’authentification 802.1x.
Pour utiliser 802.1x, effectuez les opérations suivantes :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur
la dernière ligne de l’écran et appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que 802.1x apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que ACTIVE apparaisse, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que la méthode d’authentification souhaitée apparaisse.
EAP-MD5 : EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol
Message Digest algorithm 5) est un schéma de hachage de messages entre le client et le serveur permettant le transfert sécurisé de données utilisateur.
EAP-MSCHAPv2 : EAP-MSCHAP (Extensible Authentication
Protocol - version Microsoft du protocole Challenge-Handshake Authentication Protocol). MSCHAP v2 est un processus d’authentification mutuelle, avec cryptage unidirectionnel du mot de passe. MS-CHAP v2 utilise des algorithmes de hachage/cryptage différents pour encoder les ID d’utilisateur et les mots de passe.
PEAP : PEAP (Protected EAP).
5 Entrez le nom d’utilisateur et le code avec les touches Flèche vers
le haut/Flèche vers le bas.
6 Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
7 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.
Configuration de CentreWare IS
Votre imprimante peut utiliser CentreWare IS (Internet Services). Pour activer CentreWare IS, procédez comme suit :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur
la dernière ligne de l’écran et appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que CentreWare IS apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que ACTIVE apparaisse, puis appuyez sur OK.
4.3 <
Configuration réseau>
5 Chargement du support
d'impression
Ce chapitre présente les différents types de papier utilisables avec votre imprimante et explique comment charger correctement le papier dans les différents bacs pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Sélection du support d'impression
Chargement du papier
Choix d'un emplacement de sortie
Sélection du support d'impression
Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes, des transparents. Utilisez toujours des supports d'impression conformes aux consignes d'utilisation de cette imprimante. L'utilisation de supports non conformes aux spécifications décrites dans ce guide peut provoquer des problèmes, par exemple :
• Une qualité d'impression médiocre
• Des bourrages fréquents
• Une usure prématurée de l'imprimante
Les caractéristiques comme le grammage, la composition, le grain et la teneur en humidité sont des facteurs importants qui ont une incidence sur les performances de l'imprimante et sur la qualité d'impression en général. Lorsque vous choisissez un support d'impression, tenez compte des points suivants :
• Résultat recherché : choisissez du papier adapté à votre travail.
• Format : vous pouvez utiliser tous les formats de papier pouvant s'ajuster entre les guides du bac d'alimentation.
• Poids : l'imprimante prend en charge les grammages suivants :
- 60 à 90 g/m
- 60 à 163 g/m
- 75 à 90 g/m
• Luminosité : sur certains supports d'impression plus blancs que d'autres, les couleurs paraissent plus éclatantes.
• Satinage : le satinage du support d'impression améliore la netteté de l'impression.
2
pour le bac 1 et le bac 2 en option
2
pour le bac polyvalent
2
pour l'impression recto verso
Remarques
• Il arrive que certains supports d'impression répondant aux conditions décrites dans ce manuel ne fournissent cependant pas des résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une manutention inadéquate, à des niveaux de température et d'humidité inacceptables ou à d'autres conditions variables sur lesquelles Xerox
• Avant d'acheter du support en grandes quantités, vérifiez qu'il réunit les conditions spécifiées dans ce guide de l'utilisateur.
Attention
L'utilisation d'un support d'impression non conforme aux spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de l'appareil, allant jusqu'à nécessiter l'intervention d'un réparateur. Ce type d'intervention n'est pas couvert par la garantie Xerox ni par les contrats de maintenance.
n'a aucun contrôle.
5.1 <
Chargement du support d'impression>
Formats de papier acceptés
Type Format Formats Poids
Lettre 215,9 x 279 mm
Légal 215,9 x 355,6 mm
Folio 216 x 330 mm
Oficio 215 x 340 mm
A4 210 x 297 mm
Papier ordinaire
B5 (JIS) 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
Envelope Monarch 98,4 x 190,5 mm
Enveloppe COM-10 105 x 241 mm
Enveloppes
Enveloppes DL 110 x 220 mm
Enveloppe C5 162 x 229 mm
Enveloppe C6 114 x 162 mm
Transparents Lettre, A4
Reportez-vous à la section Papier ordinaire.
a
• 60 à 90 g/m2 dans le bac d'alimentation
• 60 à 163 g/m
2
pour
le bac polyvalent
75 à 90 g/m
138 à 146 g/m
2
2
Capacité
• 250 feuilles de papier à lettre 75 g/m
b
2
dans le bac
• 50 feuilles pour le bac multifonction
5 feuilles de 75 g/m2 dans le bac polyvalent
5 feuilles de 75 g/m2 dans le bac polyvalent
Lettre, Légal, Folio,
Étiquettes
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Reportez-vous à la section Papier ordinaire.
120 à 150 g/m
2
A5, A6
Lettre, Légal, Folio,
Carte
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Reportez-vous à la section Papier ordinaire.
60 à 163 g/m
2
A5, A6
Format minimal (personnalisé) 76 x 127 mm
60 à 163 g/m
2
Format maximal (personnalisé) 215,9 x 356 mm
a. Si le grammage est supérieur à 90 g/m2, utilisez le bac polyvalent. b. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur des supports, ainsi que de l'environnement d'utilisation.
Remarque
Pour l'impression recto verso, les formats A4, Lettre, Oficio, Légal et Folio sont pris en charge.
5 feuilles de 75 g/m2 dans le bac polyvalent
5 feuilles de 75 g/m2 dans le bac polyvalent
5 feuilles de 75 g/m2 dans le bac polyvalent
5.2 <
Chargement du support d'impression>
Conseils relatifs à la sélection et au stockage du support d'impression
Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes ou un autre support, tenez compte des spécifications suivantes :
• Utilisez toujours un support d'impression conforme aux spécifications indiquées page 5.3.
• L'utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages et nuire à la qualité d'impression.
• Pour une qualité d'impression optimale, n'utilisez que du papier d'impression de haute qualité recommandé pour les imprimantes laser.
• Évitez d'utiliser les types de support suivants :
- Papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse.
- Papier effaçable
- Papier multipage
- Papier synthétique et papier thermo-réactif
- Papier autocollant et papier calque
• L'utilisation de ces types de papier peut entraîner des bourrages papier, des émanations chimiques et endommager l'imprimante.
• Conservez le support d'impression dans son emballage jusqu'au moment de son utilisation. Déposez les cartons d'emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol. Ne posez pas d'objets lourds sur le papier, qu'il soit encore dans son emballage ou non. Conservez le papier à l'abri de l'humidité ou d'autres conditions qui risquent de le faire se plisser ou onduler.
• Stockez les supports d'impression non utilisés à des températures comprises entre 15 entre 10 et 70 %.
• Pendant la période de stockage, il est conseillé d'utiliser un emballage étanche, tel qu'un conteneur ou un sac en plastique, afin d'éviter que la poussière et l'humidité ne nuisent à la qualité de votre papier.
• Dans le cas des supports spéciaux, chargez les feuilles une à une dans le bac polyvalent pour éviter les bourrages papier.
• Pour éviter que des supports spéciaux, tels que les transparents ou les planches d'étiquettes, ne se collent les uns aux autres, retirez-les de l'appareil dès qu'ils sont imprimés.
o
C et 30oC. L'humidité relative doit être comprise
Conseils relatifs aux supports d'impression spéciaux
Type de support
Enveloppes
• La qualité d'impression sur les enveloppes dépend de la qualité des pliures. Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants :
- Poids : le grammage de l'enveloppe ne doit
pas dépasser 90 g/m des bourrages.
- Qualité de fabrication : avant l'impression,
les enveloppes doivent être plates avec des ondulations inférieures à 6 mm et elles ne doivent pas contenir d'air.
- État : les enveloppes ne doivent être ni froissées,
ni éraflées ou, plus généralement, en mauvais état.
- Température : utilisez des enveloppes résistantes
à la chaleur et à la pression de l'imprimante.
• Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats bien découpés et bien pliés.
• N'insérez pas d'enveloppes timbrées.
• N'utilisez pas d'enveloppes à agrafe, à soufflet, à fenêtre, pré-encollées, adhésives ou dotées d'autres substances synthétiques.
• Évitez d'utiliser des enveloppes endommagées ou de qualité médiocre.
• Vérifiez que la bande collée se termine bien aux coins de l'enveloppe.
Acceptable
Consignes
2
, sous peine de provoquer
5.3 <
Chargement du support d'impression>
Inacceptable
• La colle des enveloppes à bande adhésive ou à rabats doit résister à la température de fusion de l'imprimante (200 °C) pendant 0,1 seconde. Les rabats et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer des bourrages ou d'endommager le module de fusion.
• Pour une meilleure qualité d'impression, laissez une marge d'au moins 15 mm à partir du bord de l'enveloppe.
• Évitez d'imprimer sur les pliures de l'enveloppe.
Type de support
Consignes
Type de support
Consignes
Transparents
Étiquettes
• Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez que des transparents recommandés pour des imprimantes laser.
• Les transparents doivent résister à la température de fusion de 200 °C de l'imprimante.
• Une fois les transparents retirés de l'imprimante, placez-les sur une surface plane.
• Ne les laissez pas dans le bac d'alimentation pendant de trop longues périodes. Il se peut que de la poussière s'accumule sur les transparents et provoque des taches sur les impressions.
• Pour éviter les taches dues aux traces de doigts, manipulez-les avec précaution.
• Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, évitez de les exposer trop longtemps à la lumière du soleil.
• Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés et qu'ils ne sont pas déchirés sur les bords.
• Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez que des transparents recommandés pour des imprimantes laser.
• Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants :
- Substance adhésive : la substance adhésive
doit résister à la température de fusion de 200 °C de l'imprimante.
- Disposition : n'utilisez pas de planches
partiellement décollées où le fond de la planche est visible. Les étiquettes pourraient se décoller et provoquer des bourrages importants.
- Plissement : avant impression, les étiquettes
doivent être stockées à plat, avec moins de 13 mm de plissement.
- État : n'utilisez pas d'étiquettes froissées,
présentant des bulles d'air ou d'autres signes de décollement.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des étiquettes durant l'impression, entraînant des bourrages papier. De plus, la substance adhésive pourrait endommager l'imprimante.
• Ne chargez pas plusieurs fois dans l'imprimante la même planche d'étiquettes. Le revêtement adhésif est prévu pour un seul passage dans l'imprimante.
• N'utilisez pas d'étiquettes mal collées sur leur planche, ou encore froissées, gondolées ou abîmées.
Cartes (fiches) ou supports aux formats personnalisés
Papier préimprimé
• N'utilisez pas de supports d'une largeur inférieure à 76 mm et d'une longueur inférieure à 127 mm.
• Dans l'application, définissez des marges d'au moins 6,4 mm par rapport aux bords du support.
• Le papier à en-tête doit être préimprimé avec des toners résistant à la chaleur qui ne risquent pas de fondre, de se vaporiser ou de dégager des émissions toxiques lorsqu'elles seront soumises à la température de fusion de l'imprimante, soit 205 °C pendant 0,1 seconde.
• Ces toners ne doivent pas être inflammables ni endommager les rouleaux de l'imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un emballage étanche pour éviter toute altération pendant la période de stockage.
• Avant d'insérer du papier préimprimé, tel que des formulaires ou du papier à en-tête dans l'imprimante, vérifiez que toner est bien sèche. Durant le processus de fusion, une toner encore humide risquerait de s'effacer du support préimprimé, diminuant ainsi la qualité de l'impression.
Chargement du papier
Chargez le support d'impression à utiliser pour la plupart de vos travaux d'impression dans le bac 1. Ce dernier peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire 75 g.
Vous pouvez faire l'acquisition d'un bac en option (bac 2) et le fixer sous le bac standard pour disposer de 250 feuilles supplémentaires. Pour plus d'informations sur la commande du bac en option, reportez-vous à la page 7.1.
L'indicateur de niveau de papier situé à l'avant du bac 1 et du bac 2 en option indique la quantité de papier restant dans le bac. Lorsque le bac est vide, l'indicateur est à son plus bas niveau.
Plein
Vide
5.4 <
Chargement du support d'impression>
Utilisation du bac 1 ou du bac 2 en option
Utilisez le support d'impression dont vous vous servez pour la plupart de vos travaux d'impression dans le bac 1. Ce dernier peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier 75 g/m
Vous pouvez faire l'acquisition d'un bac en option (bac 2) et le fixer sous le bac 1 afin de disposer de 250 feuilles supplémentaires.
Pour remettre du papier, ouvrez le bac d'alimentation et chargez le papier face à imprimer vers le bas.
2
.
1 Débloquez le guide en appuyant sur le loquet, puis faites glisser
le guide de longueur du papier pour le positionner sur le format de papier correct.
Le papier à en-tête peut être chargé face préimprimée vers le bas. Placez le bord supérieur de la feuille, avec le logo, à l'avant du plateau.
Remarques
• En cas de problème d'alimentation papier, insérez les feuilles une à une dans le bac papier polyvalent.
• Vous pouvez utiliser du papier préimprimé. La face imprimée doit être orientée vers le haut et le côté introduit en premier reposer bien à plat. Si vous rencontrez des problèmes d'alimentation papier, retournez la pile. Nous ne garantissons pas la qualité d'impression.
Modification du format de papier dans le bac 1
Pour charger des formats de papier plus longs, comme des feuilles au format Légal, vous devez régler les guides du papier de façon à accroître la taille du bac d'alimentation.
3
1 2
4
2 Une fois le papier chargé dans le bac, ajustez le guide de support
de manière à ce qu'il touche légèrement la pile de papier.
3 Saisissez le guide de largeur du papier, comme sur l'illustration, et
amenez-le au contact de la pile de papier sans pression excessive.
guide de longueur
1
du papier guide de support
2
loquet du guide
3
guides de largeur
4
du papier
5.5 <
Chargement du support d'impression>
Remarques
• Si vous ne poussez pas le guide-papier suffisamment loin, le papier risque de se courber.
• Si vous n'ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des bourrages papier.
Utilisation du bac polyvalent
Le bac polyvalent peut contenir des supports de différents types et de différents formats, tels que des transparents, des cartes postales, des cartes de correspondance et des enveloppes. Il s'avère très pratique pour réaliser des impressions sur une seule feuille de papier à en-tête ou de papier de couleur.
Pour charger du papier dans le bac polyvalent :
1 Ouvrez le bac polyvalent et dépliez la rallonge, comme sur l'illustration.
3 Chargez le papier face à imprimer vers le haut.
Selon le type de support utilisé, veillez à observer les instructions de chargement suivantes :
• Enveloppes : chargez l'enveloppe rabat vers le bas, zone à affranchir en haut à gauche. Si vous devez effectuer une tâche d`impression à l’aide d’enveloppes froissées, ouvrez le capot arrière. (Reportez-vous à la page 5.8.) Poussez les leviers de verrouillage situés de chaque côté de l’imprimante vers le bas.
2 Si vous utilisez des feuilles de papier, déramez ou ventilez le bord
de la pile de papier pour séparer les pages avant de les charger.
Pour les transparents, tenez-les par les bords et évitez de toucher le côté à imprimer. Vous pourriez laisser des empreintes qui risqueraient d'entraîner des problèmes de qualité d'impression.
1
• Transparents : chargez les transparents face à imprimer vers le haut, le bord muni d'une bande adhésive passant en premier dans le chargeur.
• Étiquettes : chargez les étiquettes face à imprimer vers le haut, en introduisant d'abord le bord court supérieur.
• Papier préimprimé : chargez le papier face à imprimer vers le haut, bord supérieur orienté vers l'imprimante.
• Papier cartonné : chargez le papier cartonné face à imprimer vers le haut, en introduisant d'abord le bord court.
• Papier déjà imprimé : chargez le papier face imprimée vers le bas, bien à plat.
Remarque
Assurez-vous de ne pas surcharger le bac. Le support risque de se froisser si la pile est trop épaisse ou si vous le poussez trop profondément dans l'imprimante.
5.6 <
Chargement du support d'impression>
1
levier de pression
Attention
Lorsque vous imprimez sur un support spécial, comme une enveloppe, une étiquette, un transparent ou une carte, le capot arrière doit constituer l'emplacement de sortie. Ouvrez le capot arrière pour l'utiliser. Reportez-vous à la page 5.8.
4 Appuyez sur les guides de largeur du papier du bac polyvalent afin
de les adapter à la largeur du papier. Ne forcez pas trop, sinon le papier peut se froisser, ce qui risque d'entraîner un bourrage papier ou une impression oblique.
5 Quand vous imprimez un document, spécifiez la source et le type
du papier dans le logiciel d'application. Reportez-vous à la Section Logiciel.
Pour plus d'informations sur la configuration de la source et du type de papier sur le panneau de commande, reportez-vous à la page 2.3.
6 À la fin de l'impression, rangez l'extension du bac polyvalent
et fermez-le.
Conseils relatifs à l'utilisation du bac polyvalent
• Pour un même travail d'impression, ne chargez que des supports de même type et de même format dans le bac papier polyvalent.
• Pour éviter les bourrages papier, n'ajoutez pas de papier tant que le bac n'est pas vide. Cela s'applique également aux autres types de support spécial.
• Les supports doivent être chargés face vers le haut, le bord supérieur inséré en premier dans le bac polyvalent, et être placés au centre du bac.
• Utilisez uniquement les supports d'impression répertoriés page 5.1 pour éviter les bourrages papier ou les problèmes de qualité d'impression.
• Lissez les cartes postales, enveloppes et étiquettes pliées avant de les insérer dans le bac polyvalent.
• Lorsque vous imprimez sur un support 76 mm x 127 mm dans le bac polyvalent, ouvrez le capot arrière pour que le papier emprunte un circuit d'entraînement en ligne droite et éviter ainsi tout bourrage papier.
• Vérifiez que le capot arrière est ouvert lorsque vous imprimez sur des transparents. S'il n'est pas ouvert, les transparents risquent de se déchirer lorsqu'ils sortent de l'imprimante.
Utilisation du mode de chargement manuel
Vous pouvez charger manuellement un support dans le bac papier polyvalent si vous sélectionnez CHARGEUR MAN. dans l'option Alimentation sous l'onglet Papier quand vous modifiez les paramètres d'impression pour imprimer un document. Reportez-vous à la Section Logiciel. Cette méthode s'avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité d'impression après chaque page obtenue.
Le mode de chargement est quasiment identique à celui du bac papier polyvalent, à la différence près qu’il faut insérer les feuilles une à une dans le bac, envoyer les données d’impression pour imprimer la première page, puis appuyer sur la touche OK du panneau de commande pour imprimer chaque nouvelle page.
1 Chargez le papier face à imprimer vers le haut.
2 Appuyez sur les guides de largeur du papier du bac polyvalent afin
de les adapter à la largeur du papier. Ne forcez pas trop, sinon le papier peut se froisser, ce qui risque d'entraîner un bourrage papier ou une impression oblique.
3 Quand vous imprimez un document, définissez la source du document
sur CHARGEUR MAN. et sélectionnez le format et le type de papier dans l'application. Reportez-vous à la Section Logiciel.
4 Imprimez le document.
L’écran affiche un message qui vous invite à charger le papier et à appuyer sur la touche OK.
5.7 <
Chargement du support d'impression>
5 Appuyez sur Stop (Arrêt).
La feuille est entraînée dans l'imprimante et le document est imprimé. Une fois l'impression terminée, le message est de nouveau affiché.
Remarque
Si vous n'appuyez pas sur la touche, après un certain temps l'imprimante attrape automatiquement le support.
6 Insérez une nouvelle feuille dans le bac polyvalent, puis appuyez
sur la touche Stop (Arrêt).
Répétez cette étape pour chaque page à imprimer.
Choix d'un emplacement de sortie
L'imprimante dispose de deux emplacements de sortie : le capot arrière (face à imprimer vers le haut) et le bac de sortie (face à imprimer vers le bas).
1
2
Utilisation du bac de sortie (face vers le bas)
Le bac de sortie attrape le papier face à imprimer vers le bas, dans l'ordre d'impression des feuilles. L'utilisation de ce plateau convient àlaplupart des travaux.
Utilisation du capot arrière (face à imprimer vers le haut)
Si vous utilisez le capot arrière, le papier sort de l'imprimante, face imprimée vers le haut.
Lorsque vous utilisez le bac polyvalent et le capot arrière, le papier emprunte un chemin en ligne droite. Utiliser le capot arrière peut améliorer la qualité d'impression sur un support spécial.
Pour utiliser le capot arrière, tirez dessus pour l'ouvrir.
capot arrière
1
bac de sortie
2
Elle envoie l'impression vers le bac de sortie par défaut. Assurez-vous que le capot arrière est bien fermé pour utiliser le bac de sortie.
Remarques
• Si le papier ne sort pas correctement du bac, par exemple s'il est anormalement ondulé, essayez d'utiliser le capot arrière.
• Pour éviter les bourrages, abstenez-vous d'ouvrir ou d refermer le capot arrière pendant une impression.
Attention
La zone du four située à l'intérieur du bac arrière de l'imprimante devient très chaude en cours d'utilisation. Soyez vigilant lorsque vous accédez à cette zone.
5.8 <
Chargement du support d'impression>
6 Impression de base
Ce chapitre décrit les tâches d’impression courantes.
Il comprend les sections suivantes :
Impression d’un document
Annulation d’une impression
Impression d’un document
Cette imprimante vous permet d’imprimer à partir de diverses applications Windows ou Mac OS. La procédure d’impression peut varier légèrement d’une application à l’autre.
Pour plus d’informations sur l’impression, reportez-vous à la
Section Logiciel.
Annulation d’une impression
Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur d’impression tel que le groupe d’imprimantes Windows, vous pouvez la supprimer comme suit :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2 Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP/2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
3 Double-cliquez sur l'icône Xerox Phaser 3435 PCL 6
ou Xerox Phaser 3435 PS.
4 Dans le menu Document, sélectionnez Annuler (Windows 2000/
XP/2003).
Remarque
Vous pouvez accéder à cette fenêtre simplement en double-cliquant sur l’icône d’imprimante située dans l’angle inférieur droit du bureau Windows.
Vous pouvez aussi annuler l’impression en cours en appuyant sur le bouton Démarrer/Arrêter du panneau de configuration de l’imprimante.
6.1 <
Impression de base>
7 Commande des fournitures
et accessoires
Ce chapitre contient des informations relatives à l'achat des cartouches de toner et des accessoires disponibles pour l'imprimante.
Cartouches de toner
Accessoires
Comment commander
Cartouches de toner
Lorsque toner est épuisée, vous pouvez commander les types de cartouche de toner suivants pour l'imprimante :
Comment commander
Pour commander des fournitures ou des accessoires Xerox, contactez votre distributeur Xerox local ou le revendeur auquel vous avez acheté l'imprimante. Vous pouvez également visiter le site Web
www.xerox.com/office/support
d'en savoir plus pour obtenir de l'aide.
et sélectionner votre pays/région afin
Typ e Rendement
Rendement standard
Rendement élevé 10 000 pages 106R01415
a. Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/IEC
19752.
4 000 pages 106R01414
a
Numéro de pièce
Accessoires
Vous pouvez acheter et installer des accessoires pour améliorer les performances et la capacité de l'imprimante.
Les accessoires suivants sont disponibles pour l'imprimante :
Accessoire Description Numéro de pièce
Bac en option Si vous rencontrez
fréquemment des problèmes de fourniture de papier, vous pouvez ajouter un autre bac 250 feuilles. Vous pouvez imprimer des documents sur des supports de type et de format différents.
097N01539
Barrette de mémoire DIMM
Étend la capacité de mémoire de l'imprimante.
• 097S03132: 32 MB
• 097S03136: 128 MB
• 097S03761: 256 MB
7.1 <
Commande des fournitures et accessoires>
8 Maintenance
Ce chapitre fournit des informations sur l'entretien de l'imprimante et de la cartouche de toner et donne des conseils permettant de garantir une impression à la fois de qualité et économique.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Impression d'une page d'informations
Nettoyage de l'imprimante
Entretien de la cartouche de toner
Pièces de rechange
Impression d'une page d'informations
À partir du panneau de commande de l'imprimante, vous pouvez imprimer des pages qui donnent des informations détaillées en ce qui la concerne. Ces informations peuvent vous aider à entretenir votre imprimante.
1 Appuyez sur Menu jusqu'à voir apparaître le mot INFORMATIONS
sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les boutons de défilement jusqu'à ce que la page
d'informations apparaisse, puis sur OK.
Une page est imprimée.
Nettoyage de l'imprimante
Durant l'impression, des particules de poussière, de toner et de papier peuvent s'accumuler à l'intérieur de l'imprimante. Cette accumulation risque de générer des problèmes de qualité d'impression, tels que la présence de taches ou de traînées de toner. Votre imprimante dispose d'un mode nettoyage qui peut corriger et empêcher ces problèmes.
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Vous pouvez nettoyer l'intérieur de l'imprimante de deux façons différentes :
• Nettoyer l'intérieur manuellement.
• Imprimer une feuille de nettoyage à partir du panneau de commande.
Nettoyage manuel de l'intérieur de l'imprimante
1 Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation. Attendez que l'imprimante refroidisse.
2 Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche de toner.
Posez-la sur une surface plane propre.
Attention
• Pour éviter tout endommagement de la cartouche de toner, évitez de l'exposer à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d'une feuille de papier.
• Évitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.
3 Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez la poussière et les
particules de toner au niveau du logement de la cartouche et de la zone environnante.
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante
Nettoyez le boîtier de l'imprimante avec un chiffon doux non pelucheux. Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l'eau, mais faites attention à ne pas laisser couler de liquide sur ou dans l'appareil.
Attention
Si vous nettoyez le boîtier de l'appareil avec des détergents à forte teneur en alcool, solvant ou autre substance forte, vous risquez de le décolorer ou de le fissurer.
Attention
Si votre appareil ou son environnement proche sont salis par le toner, nous vous recommandons d’utiliser un tissu ou un chiffon humidifié avec de l’eau pour le nettoyer. Si vous utilisez un aspirateur, le toner sera éparpillé dans l’air, risquant de vous blesser.
8.1 <
Attention
Lorsque vous nettoyez l'intérieur de l'imprimante, ne touchez pas le rouleau de transfert situé sous la cartouche. Vous pourriez laisser des empreintes qui risqueraient d'entraîner des problèmes de qualité d'impression.
Maintenance>
4 Repérez la vitre (unité de numérisation laser) dans la partie
supérieure du compartiment de la cartouche, puis essuyez-la délicatement avec un morceau de coton.
5 Remettez la cartouche de toner en place et fermez le capot
de l'imprimante.
6 Branchez le cordon d'alimentation et allumez l'imprimante.
Impression d'une feuille de nettoyage
Si vos impressions sont claires, floues ou si vous constatez des traînées de toner, vous pouvez remédier au problème en imprimant une feuille de nettoyage. Vous pouvez imprimer :
• Nettoyage OPC : nettoie le tambour OPC de la cartouche de toner.
• Nettoyage four : nettoie l'unité de chauffe à l'intérieur de l'imprimante.
Une feuille de nettoyage sur laquelle se sont déposées des particules de toner est imprimée. Vous pouvez la jeter.
1 Assurez-vous que l'imprimante est allumée et que le bac est rempli
de papier.
2 Appuyez sur Menu jusqu'à voir apparaître le mot System Setup
sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les boutons de défilement jusqu'à ce que
MAINTENANCE apparaisse, puis sur OK.
4 Lorsque
Vous pouvez également appuyer sur les boutons de défilement jusqu'à ce que NETT. TAMBOUR ou NETT. FOUR apparaisse, puis sur OK.
Une feuille de papier est prélevée du bac et est entraînée automatiquement dans l'imprimante. Cette feuille de nettoyage sort ensuite de l'imprimante en entraînant la poussière ou des particules de toner.
NETT. TAMBOUR apparaît, appuyez sur OK.
Entretien de la cartouche de toner
Stockage de la cartouche
Pour une utilisation optimale de la cartouche de toner, respectez les quelques conseils suivants :
• Évitez de retirer la cartouche de son emballage avant d'avoir à l'utiliser.
• Ne rechargez pas la cartouche. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation des cartouches remplies par vos soins.
• Stockez les cartouches dans le même environnement que l'imprimante.
• Pour éviter tout endommagement, n'exposez pas la cartouche de toner à la lumière plus de quelques minutes.
Durée de vie d'une cartouche
La capacité d’une cartouche d'impression dépend de la quantité de toner utilisée pour chaque travail d’impression. En moyenne, une cartouche d'impression neuve permet d’imprimer 10 000 ou 4 000 pages standard conformément à la norme ISO/IEC 19752. (La cartouche d'impression fournie avec l’appareil permet d’imprimer 4 000 pages standard.) Le nombre réel de pages peut également varier en fonction de la densité d’impression, de l’environnement d’exploitation, des intervalles entre les impressions, du type et du format des supports. Si vous imprimez beaucoup d’illustrations, la cartouche se videra plus rapidement.
Votre machine classe le toner restant en trois niveaux: Toner faible, Remplacer toner et Toner épuisé. La machine est conçue pour détecter le toner restant et arrêter l'impression lorsque son niveau est Toner épuisé, et ce afin d'éviter un dysfonctionnement ou une contamination grave. Reportez-vous à la page 7.1 pour plus d'informations sur les consommables.
Économie de toner
Pour économiser de toner, appuyez sur Toner Save (ECO. Toner) sur le panneau de commande. La touche s'allume.
En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée d'utilisation de la cartouche de toner tout en réduisant le coût par page, au détriment toutefois de la qualité d'impression.
Vérification du niveau de toner dans la cartouche
Vous pouvez vérifier le niveau de toner restant dans la cartouche. Si vous avez des problèmes de qualité d'impression, ceci peut vous
aider à déterminer si la cause provient d'un niveau bas en toner. 1 Appuyez sur Menu jusqu'à voir apparaître le mot System Setup
sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les boutons de défilement jusqu'à ce que
MAINTENANCE apparaisse, puis sur OK.
3 Appuyez sur les boutons de défilement jusqu'à ce que DUR VIE
CONSO apparaisse, puis sur OK.
8.2 <
Maintenance>
4 Appuyez sur les boutons de défilement pour accéder à TONER
RESTANT, puis sur OK.
Le pourcentage de toner restant s'affiche à l'écran.
Remarque
Lorsque les messages suivants s'affichent, vous pouvez modifier les sous-menus sous DUR VIE CONSO.
- Toner incorrect
- Toner non orig.
- Remplacer toner,
- Toner épuisé
3 Secouez doucement la cartouche 5 ou 6 fois afin de répartir toner
uniformément à l'intérieur.
Redistribution de la cartouche de toner
La cartouche de toner couleur est presque épuisée.
• Des stries blanches ou des zones claires apparaissent.
• L'option Toner faible apparaît.
• Le voyant Status (Statut) clignote au rouge. Dans ce cas, vous pouvez rétablir temporairement la qualité d'impression
en redistribuant toner restant dans la cartouche. Dans certains cas, les stries blanches ou les zones pâles persistent, même après redistribution de toner.
1 Ouvrez le capot avant. 2 Retirez la cartouche usagée.
Remarque
Si vous recevez de toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l'eau froide. L'eau chaude fixe toner sur le tissu.
4 Saisissez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la
délicatement dans l'ouverture de l'imprimante.
5 Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures
correspondantes sur l'imprimante facilitent l'insertion de la cartouche. Un déclic indique qu'elle est bien en place.
6 Fermez le capot avant. Assurez-vous qu'il est bien fermé.
Attention
• Évitez de placer la main trop profondément à l'intérieur de l'imprimante. La zone de fusion risque d'être brûlante.
• Pour éviter tout endommagement de la cartouche de toner, évitez de l'exposer à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d'une feuille de papier.
• Évitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.
8.3 <
Maintenance>
Remplacement de la cartouche de toner
Lorsque la cartouche de toner est complètement vide :
• L'option TONER VIDE apparaît.
• Le voyant Status (Statut) clignote en rouge.
Vous devez alors remplacer la cartouche de toner. Pour plus d'informations sur la commande de cartouches de toner, reportez-vous à la page 7.1.
1 Ouvrez le capot avant.
2 Retirez la cartouche usagée.
3 Retirez la cartouche de toner fournie de son emballage.
4 Retirez la bande adhésive et secouez la cartouche 5 ou 6 fois pour
répartir toner.
Remuez bien la cartouche pour optimiser le nombre de copies imprimées par cartouche. Conservez la boîte et le sac en plastique en vue du renvoi de la cartouche.
Attention
• Si vous recevez de toner sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l'eau froide. L'eau chaude fixe toner sur le tissu.
• Pour éviter tout endommagement de la cartouche de toner, évitez de l'exposer à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d'une feuille de papier.
• Evitez de toucher la partie inférieure verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.
5 Saisissez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la
délicatement dans l'ouverture de l'imprimante.
Attention
N'utilisez pas d'objet pointu, comme un couteau ou des ciseaux, pour ouvrir l'emballage de la cartouche de toner. Vous risqueriez d'endommager le tambour de la cartouche.
6 Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures
correspondantes sur l'imprimante facilitent l'insertion de la cartouche. Un déclic indique qu'elle est bien en place.
7 Fermez le capot avant. Assurez-vous qu'il est bien fermé.
8.4 <
Maintenance>
Effacement du message Toner faible Remplacer toner
Lorsque le message Toner faible Remplacer toner s'affiche, vous pouvez le configurer de telle sorte qu'il n'apparaisse plus.
1 Appuyez sur Menu jusqu'à voir apparaître le mot System Setup
sur la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les boutons de défilement jusqu'à ce que le mot
MAINTENANCE apparaisse, puis sur OK.
3 Appuyez sur les boutons de défilement jusqu'à ce que le mot EFF.
mes. Vide apparaisse, puis sur OK.
4 Sélectionnez ACTIVE et appuyez sur OK.
5 Le message Toner faible Remplacer toner n'apparaît plus mais le
message Remplacer toner est maintenu pour vous rappeler que pour obtenir des impressions de qualité, une cartouche neuve doit être installée.
Attention
Une fois le paramètre ACTIVE sélectionné, il est enregistré dans la mémoire de la cartouche de toner de manière définitive et le menu disparaît du menu MAINTENANCE.
Pièces de rechange
Pour éviter les problèmes liés à la qualité d'impression ou à l'alimentation papier, dus à l'usure de certaines pièces, et pour optimiser le fonctionnement de l'imprimante, vous devez remplacer les pièces suivantes au nombre de pages indiqué ou lorsque chaque pièce est usée.
Éléments Durée de vie (moyenne)
Rouleau de transfert 70 000
Rouleau d'entraînement 150 000
Unité de chauffe 80 000
Xerox recommande vivement l'exécution de cette opération de maintenance par un fournisseur de service agréé ou le revendeur. La garantie ne couvre pas le remplacement des piéces détachées arrivées en fin de vie.
8.5 <
Maintenance>
9 Dépannage
Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement de votre imprimante.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Suppression des bourrages papier
Liste de contrôle du dépannage
Signification des messages d'erreur
Messages relatifs à la cartouche de toner
Résolution des problèmes généraux d'impression
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Problèmes Windows courants
Problèmes PostScript courants
Problèmes Linux courants
Problèmes Macintosh courants
Suppression des bourrages papier
Remarque
Pour éliminer les bourrages papier de l'imprimante, tirez si possible toujours le papier dans la direction normale, afin d'éviter d'endommager les composants internes de l'imprimante. Tirez toujours de façon ferme et uniforme, évitez de froisser le papier. Si le papier se déchire, veillez à enlever les morceaux correspondants. Sinon, ils risquent d'occasionner d'autres bourrages.
Lorsqu'un bourrage papier se produit, le voyant Status clignote au rouge. Ouvrez et refermez le capot avant. Le papier coincé sort automatiquement de l'imprimante.
Si le papier ne sort pas, consultez l'écran du panneau de commande. Le message indiquant l'emplacement correspondant au bourrage papier apparaît. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour localiser et supprimer le bourrage.
Message Emplacement du bourrage Voir
BOURR PAPIER 0 OUV./FERM.
CAPOT
BOURR PAPIER 1 OUV./FERM.
CAPOT
Au niveau des bacs d'alimentation
(bac 1, bac 2 en option, bac polyvalent)
Au niveau de la cartouche de toner
ci-dessous
page 9.3
BOURR PAPIER 2 VERIF. INTERIEUR
BOURR REC-VER 0 VERIF. INTERIEUR
BOURR REC-VER 1 OUV./FERM. CAPOT
Au niveau du plateau de sortie page 9.3
Au niveau de la zone recto verso
Au niveau de la zone recto verso
Au niveau des bacs d'alimentation.
Dans le bac 1
1 Ouvrez le bac 1.
page 9.4
page 9.5
9.1 <
Dépannage>
2 Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
Assurez-vous que le papier est correctement aligné dans le bac 1.
Si vous rencontrez une résistance et que vous ne parvenez pas à extraire le papier, ou si aucune feuille n'est visible dans cette zone, vérifiez la zone du four autour de la cartouche de toner. Reportez­vous à la page 9.3.
3 Insérez le bac 1 dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il s'enclenche
dans son logement. L'impression reprend automatiquement.
Au niveau du bac 2 optionnel
4 Retirez la feuille en tirant dessus.
5 Remettez les bacs en place dans l'imprimante. L'impression
reprend automatiquement.
Au niveau du bac papier polyvalent
1 Si le papier n'est pas correctement entraîné, enlevez-le de l'imprimante.
1 Ouvrez le bac 2 optionnel.
2 Retirez le papier coincé de l'imprimante.
Si vous rencontrez une résistance et que vous ne parvenez pas à extraire le papier, ou s'il n'est pas visible dans cette zone, passez à l'étape 3.
3 Retirez à moitié le bac 1.
2 Ouvrez puis refermez le capot avant pour reprendre l'impression.
9.2 <
Dépannage>
Au niveau de la cartouche de toner
Au niveau du plateau de sortie
Remarque
La zone du four est extrêmement chaude. Procédez avec prudence lorsque vous retirez du papier coincé de l'imprimante.
1 Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche de toner.
2 Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
1 Ouvrez et refermez le capot avant. Le papier coincé
est automatiquement éjecté de l'imprimante.
2 Sortez le papier du plateau de sortie en tirant dessus avec précaution.
Si vous ne localisez pas le papier coincé, ou si vous rencontrez une certaine résistance et que vous ne parvenez pas à extraire le papier, passez à l'étape suivante.
3 Ouvrez le capot arrière.
4 Si vous voyez le papier du bourrage, appuyez sur le levier de
pression de chaque côté vers le bas et retirez le papier. Remettez le levier dans sa position initiale et ignorez l'étape 10.
3 Remettez la cartouche de toner en place et fermez le capot avant.
L'impression reprend automatiquement.
9.3 <
1
levier de
1
pression
Si vous ne voyez toujours pas le papier, passez à l'étape suivante.
Dépannage>
5 Retirez la bande bleue et la butée du capot arrière pour ouvrir
ce dernier complètement, comme l'illustre le schéma ci-dessous.
1
butée du capot
1
arrière capot arrière
2
2
8 Sortez le papier coincé avec précaution.
Si le papier du bourrage ne bouge pas lorsque vous tirez dessus, appuyez sur le levier de pression de chaque côté vers le bas pour le dégager, puis retirez-le.
1
6 Dépliez complètement le guide recto verso.
1
guide
1
recto verso
7 Déplacez le levier du four vers la droite et ouvrez la porte de ce dernier.
levier de
1
pression
9 Remettez le levier, la porte, la butée et le guide dans leur position
initiale.
10 Fermez le capot arrière. L'impression reprend automatiquement.
Au niveau du module recto verso
Si le module recto verso n'est pas installé correctement, un bourrage papier risque de se produire. Veillez à installer correctement le module recto verso.
Bourrage en impression recto verso 0
1 Retirez le module recto verso de l'imprimante.
1
levier du four
1
porte du four
1
2
2
9.4 <
Dépannage>
1
module recto verso
2 Retirez le papier bloqué de l'unité recto verso.
Si le papier ne sort pas du module recto verso, enlevez le papier dans la partie inférieure de l'imprimante.
Bourrage en impression recto verso 1
1 Ouvrez le capot arrière.
2 Dépliez complètement le guide recto verso.
3 Sortez le papier coincé avec précaution.
Conseils pour éviter les bourrages papier
Vous pouvez éviter la plupart des bourrages papier en sélectionnant les types de support corrects. En cas de bourrage, suivez les instructions de la page 9.1.
• Suivez les instructions de la section page 5.5. Assurez-vous que les guides ajustables sont correctement positionnés.
• Ne remplissez pas trop le bac d'alimentation. Vérifiez que le niveau de papier ne dépasse pas la limite de capacité du bac d'alimentation.
• Évitez de retirer le papier du bac pendant une impression.
• Déramez, ventilez et alignez le papier avant de l'insérer dans le bac d'alimentation.
• N'utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé.
• Ne mélangez pas les types de papier dans le bac.
• Utilisez uniquement des supports d'impression recommandés. Reportez-vous à la
• Assurez-vous que la face à imprimer recommandée du support d'impression est orientée vers le bas dans le bac et vers le haut dans le bac polyvalent.
• En cas de bourrages papier fréquents lorsque vous imprimez sur du papier au format A5 :
Chargez le papier dans le bac, bord long orienté vers l'avant du bac.
page 5.1
.
1
guide
1
recto verso
Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, définissez l'orientation de la page de manière à obtenir une rotation de 90 degrés. Reportez­vous à la Section Logiciel.
9.5 <
Dépannage>
Liste de contrôle du dépannage
Signification des messages d'erreur
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la liste de contrôle ci-dessous. Si elle échoue au niveau d'une des procédures décrites, suivez les conseils de dépannage proposés.
État Solutions éventuelles
• Si la voyant Status est éteint, vérifiez que
Vérifiez que le voyant Status du panneau de commande clignote au vert et que le message PRET apparaît sur l'écran.
Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l'alimentation papier fonctionne correctement. Reportez-vous à la page 2.6.
Vérifiez si le contenu de la page démo est correctement imprimé.
Imprimez un court document à partir d'une application quelconque pour vérifier que l'imprimante et l'ordinateur sont raccordés et communiquent correctement.
Si aucune des solutions de cette liste ne résout le problème r encontré, reportez-vous aux sections suivantes.
le cordon d'alimentation est bien branché. Vérifiez si le bouton Marche/Arrêt est enclenché. Vérifiez l'alimentation en branchant le cordon d'alimentation électrique dans une autre prise.
• Si le voyant Status clignote au rouge, lisez le message d'erreur. Reportez-vous à la page 9.6.
• Si la page de démonstration ne s'imprime pas, vérifiez le niveau de papier dans le bac.
• Si un bourrage papier se produit dans l'imprimante, reportez-vous à la page 9.1.
• Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran, reportez-vous à la page 9.6.
En cas de problème de qualité d'impression, reportez-vous à la page 9.11.
• Si la page ne s'imprime pas, vérifiez le raccordement du câble entre l'imprimante et l'ordinateur.
• Vérifiez le spouleur d'impression ou la file d'attente pour voir si l'imprimante n'est pas en pause.
• Dans l'application, vérifiez que vous utilisez le pilote d'impression et le port de communication appropriés. Si l'impression d'une page est interrompue, reportez-vous à la page 9.9.
• « Signification des messages d'erreur », page 9.6.
• « Résolution des problèmes généraux d'impression », page 9.9.
• « Problèmes Windows courants », page 9.14.
• « Problèmes Macintosh courants », page 9.15.
• « Problèmes PostScript courants », page 9.14.
• « Problèmes Linux courants », page 9.15.
Les messages s'affichent dans la fenêtre du programme Smart Panel ou à l'écran du panneau de commande pour indiquer l'état de l'imprimante ou des erreurs. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour connaître la signification de ces messages et, le cas échéant, résoudre le problème. Les messages et leur signification sont classés par ordre alphabétique.
Remarque
Lorsque vous contactez le service de maintenance, veuillez indiquer au technicien de maintenance la teneur du message d'erreur.
Message Signification Solutions éventuelles
CAPOT OUVERT Le capot avant
ou arrière n'est pas bien fermé.
BOURR REC-VER 0 VERIF. INTERIEUR
BOURR REC-VER 1 OUV./FERM. CAPOT
FOUR CAPOT OUVERT
CONFLIT IP L’adresse IP du
CHARG. MANUEL. APP. SUR STOP
ERR TEMP INSUF. REINIT. COURANT
ERR HSYNC LSU REINIT. COURANT
Un bourrage papier s'est produit lors de l'impression recto verso.
Un bourrage papier s'est produit lors de l'impression recto verso.
La porte du four n'est pas correctement verrouillée.
réseau que vous avez défini est utilisée par quelqu’un d’autre. Le bac polyvalent est vide en mode d'alimentation manuelle.
Un problème est survenu au niveau du four.
Un problème est survenu au niveau de l'unité de numérisation laser (LSU).
Refermez le capot jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place.
Supprimez le bourrage. Reportez-vous à la page 9.4.
Supprimez le bourrage. Reportez-vous à la page 9.5.
Ouvrez le capot arrière et fermez la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pour connaître l'emplacement de la porte du four, reportez-vous àlapage9.4.
Vérifiez l’adresse IP et redéfinissez-la si nécessaire. Reportez-vous à la page 4.1.
Chargez une feuille et appuyez sur
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Stop
.
9.6 <
Dépannage>
Message Signification Solutions éventuelles
ERR MOTEUR LSU
REINIT. COURANT
MOTEUR PRINCIPAL VERROUILLE
ERREUR CHAUFFAGE
REINIT. COURANT
ERR SURCHAUFFE
REINIT. COURANT
BOURR PAPIER 0 OUV./FERM.
CAPOT
BOURR PAPIER 1 OUV./FERM.
CAPOT BOURR PAPIER 2 VERIF. INTERIEUR
IMPRESSION...
PRET
LASER AUTO-DIAGNOSTIC
TEMPERATURE AUTO-DIAGNOSTIC
Un problème est survenu au niveau de l'unité de numérisation laser (LSU).
Un problème s'est produit au niveau du moteur principal.
Un problème est survenu au niveau du four.
Un problème est survenu au niveau du four.
Un bourrage papier est survenu au niveau de la zone d'alimentation du bac.
Un bourrage papier est survenu au niveau du four.
Un bourrage papier est survenu au niveau du plateau de sortie. L'imprimante imprime en utilisant d'affichage. L'imprimante est en ligne et prête àimprimer.
Le LSU (Laser Scanning Unit = unité de numérisation laser) dans votre imprimante vérifie certains problèmes détectés.
Le moteur de l’imprimante examine certains problèmes détectés.
des travaux
la langue
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Ouvrez et refermez le capot avant.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Supprimez le bourrage. Reportez-vous à la page 9.1 et à la page 9.1.
Supprimez le bourrage. Reportez-vous à la page 9.3.
Supprimez le bourrage. Reportez-vous à la page 9.3.
Terminez l'impression.
Utilisez l'imprimante.
Veuillez patienter quelques minutes.
Veuillez patienter quelques minutes.
Message Signification Solutions éventuelles
VEILLE...
BAC 1 BAC VIDE
BAC 2 BAC VIDE
L'imprimante est en mode économie d'énergie.
Le bac 1 est vide. Chargez du papier dans le
Il n'y a plus de papier dans le bac 2 en option.
L'imprimante repasse en ligne dès qu'elle reçoit des données.
bac 1. Reportez-vous àlapage5.5.
Chargez le papier dans le bac 2 en option. Reportez­vous à la page 5.5.
9.7 <
Dépannage>
Messages relatifs à la cartouche de toner
État Cause possible Solutions éventuelles
Installer Toner La cartouche de toner est mal
installée ou n'est pas installée.
Toner incorrect La cartouche de toner que
vous avez installée n'est pas adaptée à l'imprimante.
Toner faible La cartouche de toner est
presque vide.
Toner non orig.
Stop
La cartouche de toner installée n'est pas authentique.
Toner incorrect Remplacer toner1
Toner incorrect Remplacer toner
Toner faible Remplacer toner
Remplacer toner
Toner épuisé
La cartouche de toner installée n'est pas authentique. La cartouche de toner installée n'est pas authentique.
Il n'y a plus de toner dans la cartouche.
Il n'y a plus de toner dans la cartouche.
La cartouche de toner est arrivée en fin.
Réinstallez la cartouche de toner deux ou trois fois. Si le problème persiste, cela signifie que la cartouche de toner n'est pas détectée. Veuillez contacter le service de maintenance.
Installez une cartouche de toner agréée Xerox et conçue pour votre imprimante.
Retirez la cartouche de toner et secouez-la bien. Vous pourrez ainsi reprendre temporairement les impressions. Vous avez le choix entre Stop ou Continuer. Si vous n'en sélectionnez aucune, l'imprimante considère que l'option Stop a été sélectionnée.
Si vous sélectionnez Stop, vous ne pourrez plus imprimer avant d'avoir installé une cartouche authentique. Vous pouvez cependant imprimer toutes sortes de rapports.
Si vous sélectionnez Continuer, vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique ne sera plus assuré.
Si vous souhaitez modifier la sélection, mettez l'imprimante hors tension puis sous tension pour afficher de nouveau ce message, puis re-sélectionnez Stop ou Continuer.
Ce message s'affiche si vous avez sélectionné Stop à l'invite Toner non orig.. Installez la cartouche de toner authentique.
Ce message s'affiche si vous avez sélectionné Continuer à l'invite Toner non orig.. Installez la cartouche de toner authentique.
Installez une nouvelle cartouche de toner authentique. Vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique
ne sera plus assuré. Vous pouvez configurer le message Toner fa ibl e Remplacer toner1 de telle sorte qu'il
n'apparaisse plus. Reportez-vous à la page 8.5. Ce message s'affiche si vous avez désactivé le message Toner faible Remplacer toner1.
Reportez-vous à la page 8.5. Installez une nouvelle cartouche de toner authentique. Vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique
ne sera plus assuré. Ce message s'affiche lorsque le toner est complètement vide et la machine arrête l'impression. Installez la cartouche de toner authentique.
9.8 <
Dépannage>
Résolution des problèmes généraux
d'impression
Si vous rencontrez des problèmes d'impression, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les solutions éventuelles.
État Cause possible Solutions éventuelles
Vérifiez que le cordon
L'imprimante n'imprime pas.
L'imprimante n'est pas sous tension.
Vous n'avez pas défini votre imprimante comme imprimante par défaut.
Le capot de l'imprimante n'est pas fermé.
Du papier est coincé.
Il n'y a pas de papier dans le bac.
La cartouche de toner n'est pas installée.
L'imprimante est en mode d'alimentation manuelle et il n'y a plus de papier.
Le câble de connexion qui relie l'ordinateur à l'imprimante n'est pas correctement raccordé.
Le câble de connexion qui relie l'ordinateur àl'imprimante est défectueux.
La configuration du port n'est pas correcte.
d'alimentation est correctement branché. Vérifiez le bouton Marche/Arrêt et l'alimentation électrique.
Sélectionnez
3435
comme imprimante par
défaut.
Fermez le capot de l'imprimante.
Éliminez le bourrage papier. Reportez-vous à la page 9.1.
Chargement papier. Reportez­vous à la page 5.4.
Installez la cartouche de toner.
Vérifiez le message affiché, ajoutez du papier dans le bac polyvalent et appuyez sur la touche OK du panneau de commande de l’imprimante.
Déconnectez le câble d'imprimante, puis reconnectez-le.
Si possible, branchez le câble sur un autre ordinateur en état de marche et imprimez un document. Vous pouvez également utiliser un autre câble d'imprimante.
Vérifiez les réglages de l'imprimante sous Windows pour voir si le travail d'impression est envoyé au bon port. Si l'ordinateur comporte plusieurs ports, assurez-vous que l'imprimante est raccordée au port adéquat.
Xerox Phaser
État Cause possible Solutions éventuelles
Vérifiez dans les propriétés
L'imprimante n'imprime pas.
(suite)
L'imprimante n'utilise pas le bon bac d'alimentation.
Le papier n'est pas entraîné dans l'imprimante.
L'imprimante est mal configurée.
Le pilote d'impression est peut-être mal installé.
L'imprimante présente un dysfonctionnement.
La sélection de la source d'alimentation du papier dans les propriétés de l'imprimante est peut-être incorrecte.
Le papier n'a pas été chargé correctement.
Il y a trop de papier dans le bac d'alimentation.
Le papier est trop épais.
de l'imprimante que tous les paramètres d'impression sont corrects.
Réinstallez le pilote de l'imprimante ; reportez-vous à la Section Logiciel. Essayez d'imprimer une page de test.
Vérifiez le message affiché sur l'écran pour déterminer si l'imprimante signale une erreur système.
Pour de nombreuses applications, la sélection de l'alimentation en papier s'effectue dans l'onglet Papier de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Sélectionnez la source d'alimentation papier adéquate. Reportez-vous àlaSection Logiciel.
Retirez le papier du bac d'alimentation et rechargez-le correctement.
Vérifiez que les guide-papier sont réglés correctement.
Enlevez le surplus de papier.
N'utilisez que du papier conforme aux spécifications de l'imprimante.
9.9 <
Dépannage>
État Cause possible Solutions éventuelles
Simplifiez la ou les pages ou modifiez les paramètres de qualité d'impression.
Pour régler les paramètres de qualité d'impression, réduisez la résolution. Si vous avez réglé la résolution sur 1 200DPI-
OPTIM, passez à 600DPI­NORMAL. Reportez-vous
àlaSection Logiciel. Sélectionnez le port USB
ou réseau pour améliorer la vitesse d'impression.
Votre imprimante imprime sur du papier au format A4 à 33 ppm et sur du papier au format Lettre à 35 ppm et votre imprimante imprime sur du papier au format A4 à 17 ipm et au format Lettre à 18 ipm, en mode recto verso.
Installez une barrette mémoire sur votre imprimante. Reportez-vous à la page 10.1.
Simplifiez la page et supprimez les graphiques inutiles.
Installez une barrette mémoire sur votre imprimante. Reportez-vous à la page 10.1.
Changez l'orientation de la page dans votre application. Reportez-vous à la Section Logiciel.
Assurez-vous que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d'impression correspond au format du papier se trouvant dans le bac d'alimentation.
Vérifiez également que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d'impression correspond au papier sélectionné dans les paramètres de l'application.
Une tâche d'impression est très lente.
La moitié de la page est blanche.
L'impression est peut-être très complexe.
La mémoire vive (RAM) de l'ordinateur est insuffisante.
La mise en page est trop complexe.
L'orientation de la page n'est peut-être pas correcte.
Le format du papier et les paramètres de format ne correspondent pas.
État Cause possible Solutions éventuelles
Enlevez le surplus de papier. Si vous imprimez sur des
supports spéciaux, utilisez le bac papier polyvalent.
N'utilisez que du papier conforme aux spécifications de l'imprimante.
Si vous imprimez sur des supports spéciaux, utilisez le bac papier polyvalent.
Pour l'impression sur des supports spéciaux, tels que du papier épais, évitez d'utiliser le bac de sortie (face vers le bas). Utilisez à la place le capot arrière (face à imprimer vers le haut).
Ouvrez le capot avant de l'imprimante et retirez les particules.
Débranchez, puis rebranchez le câble de l'imprimante. Essayez d'imprimer un document ayant déjà été correctement imprimé. Si possible, reliez le câble et l'imprimante à un autre ordinateur et lancez l'impression d'un document ayant déjà été correctement imprimé. Si ces solutions n'aboutissent pas, remplacez le câble de l'imprimante.
Vérifiez que l'imprimante est sélectionnée dans le menu Sélection de l'imprimante de l'application.
Essayez d'imprimer un document à partir d'une autre application.
Si vous imprimez sous Windows (quelle que soit la version), accédez à l'invite DOS et entrez la commande suivante : à l'invite
C:\
, tapez
Dir LPT1
sur OK. (Pour ce faire, vous devez être connecté au port LPT1).
Quittez Windows, puis redémarrez l'ordinateur. Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
Le papier ne cesse de se coincer.
L'imprimante imprime mais le texte est faux, tronqué ou incomplet.
Il y a trop de papier dans le bac d'alimentation.
Le type de papier utilisé n'est pas correct.
Vous avez choisi une sortie inadéquate.
Des particules (poussière, toner ou papier) se sont accumulées dans l'imprimante.
Le câble d'imprimante est mal raccordé ou défectueux.
Vous avez sélectionné le mauvais pilote d'impression.
L'application ne fonctionne pas correctement.
Le système d'exploitation ne fonctionne pas correctement.
, puis appuyez
9.10 <
Dépannage>
État Cause possible Solutions éventuelles
Cc Cc Cc
Cc Cc
Redistribuez la cartouche de toner. Reportez-vous àlapage8.3.
Le cas échéant, remplacez la cartouche. Reportez-vous à la page 8.4.
Vérifiez que le fichier ne contient pas de pages blanches.
Contactez un technicien de maintenance.
Sélectionnez Télécharger en
tant que bitmap dans la fenêtre Options avancées
graphiques. Imprimez à nouveau le document.
Les pages s'impriment mais elles sont blanches.
Les illustrations ne s'impriment pas correctement dans Adobe Illustrator.
La cartouche de toner est défectueuse ou vide.
Le fichier contient peut-être des pages blanches.
Certains éléments, comme le contrôleur ou la carte, sont peut­être défectueux.
L'application est mal configurée.
des propriétés
Résolution des problèmes de qualité
d'impression
De la poussière à l'intérieur de l'imprimante ou un chargement incorrect du papier peuvent influer sur la qualité d'impression. Consultez le tableau ci-dessous pour trouver une solution à vos problèmes.
État Solutions éventuelles
Si une strie blanche verticale ou une zone floue apparaît sur la page :
• Le niveau de toner de la cartouche est Essayez de secouer la cartouche pour
le reste de toner et prolonger son
Impression claire ou floue
AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc
AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc
Taches de toner
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
insuffisant. redistribuer utilisation. Reportez-vous à la page 8.3. Si la qualité ne s'améliore pas, remplacez la cartouche.
• Le papier n'est pas conforme aux spécifications
(papier humide ou rugueux, par exemple). Reportez-vous à la page 5.3.
• Si toute la page est claire, la résolution
d'impression choisie est trop basse ou le mode économie de toner est activé. Réglez la résolution d'impression ou le mode économie de de toner à partir des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• La présence combinée de zones floues et de
traînées de toner indique vraisemblablement la nécessité de nettoyer la cartouche. Reportez-vous à la page 8.1.
• La vitre du module laser (LSU) est peut-être
encrassée. Nettoyez le module laser. Reportez-vous à la page 8.1.
• Le papier n'est pas conforme aux spécifications
(papier humide ou rugueux, par exemple). Reportez-vous à la page 5.3.
• Le rouleau de transfert ou le circuit
d'entraînement du papier sont peut-être sales. Reportez-vous à la page 8.1.
AaBbCc
9.11 <
Dépannage>
État Solutions éventuelles
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Si des zones floues ou vides, généralement au niveau des arrondis des caractères, apparaissent sur la page :
• Il se peut qu'une feuille de papier soit de
Zones vides
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Lignes verticales
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
AaBbCc
mauvaise qualité. Essayez de réimprimer la page.
• Le taux d'humidité du papier n'est pas homogène ou certaines zones du papier sont humides. Changez de marque de papier. Reportez-vous à la page 5.3.
• La rame de papier est peut-être de mauvaise qualité. Le processus de fabrication du papier est à l'origine du problème et empêche toner de se fixer sur certaines zones. Changez de marque ou de type de papier.
• La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Consultez la section « Défauts verticaux répétitifs » à la page suivante.
• Si le problème persiste, contactez un technicien spécialisé.
Si des stries verticales noires apparaissent sur la page :
• Le tambour photosensible à l'intérieur de la cartouche de toner est probablement rayé. Installez une nouvelle cartouche.
AaBbCc
Si la quantité de toner déposée sur la page crée
Fond grisé
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Traînées de toner
un fond grisé inacceptable, essayez les procédures suivantes pour résoudre le problème.
• Choisissez un papier de grammage inférieur. Reportez-vous à la page 5.3.
• Vérifiez l'environnement de l'imprimante : un air trop sec (peu d'humidité) ou trop humide (plus de 80 % d'humidité relative) peut avoir une incidence sur l'ombrage du fond.
• Retirez l'ancienne cartouche et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à la page 8.4.
• Nettoyez l'intérieur de l'imprimante. Reportez-vous à la page 8.1.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la page 5.2.
• Retirez la cartouche et installez-en une nouvelle. Reportez-vous à la page 8.4.
État Solutions éventuelles
Si des marques apparaissent plusieurs fois sur une page, à intervalles réguliers :
Défauts verticaux répétitifs
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Fond moucheté
A
Caractères mal formés
Impression oblique
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• La cartouche de toner est peut-être endommagée. Si une marque se répète sur la page, imprimez plusieurs pages de nettoyage afin de nettoyer la cartouche (voir page 8.2). Si le problème persiste, remplacez la cartouche. Reportez-vous à la page 8.4.
• Il se peut que de toner se soit déposée sur certains éléments de l'imprimante. Si le défaut apparaît au dos de la page, le problème se résoudra sans doute de lui-même au bout de quelques pages.
• Le module de four est endommagé. Contactez un technicien de maintenance.
Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des particules de toner se déposent sur la page.
• Le papier est trop humide. Essayez une autre rame de papier. N'ouvrez les rames qu'au dernier moment afin d'éviter que le papier n'absorbe l'humidité de l'air.
• Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe, changez la mise en page pour éviter l'impression sur des zones de pliure. L'impression sur une zone de pliure peut causer des problèmes.
• Si l'ensemble de la page comporte un fond moucheté, réglez la résolution d'impression au niveau de l'application ou des propriétés de l'imprimante.
• Si les caractères sont mal formés, produisant une impression d'images creuses, c'est que le papier est peut-être trop lisse. Changez de type de papier. Reportez-vous à la page 5.3.
• Si les caractères sont mal formés, créant un effet d'ondulation, le scanner a peut-être besoin d'une révision. Vérifiez si le problème apparaît également sur une page de démonstration (voir page 2.6). Dans ce cas, contactez un technicien de maintenance.
• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la page 5.2.
• Assurez-vous que le papier ou tout autre support est correctement chargé, et que les guides ne sont ni trop proches ni trop éloignés des bords du papier.
9.12 <
Dépannage>
État Solutions éventuelles
Pages gondolées
Pages pliées ou froissées
Dos de la page taché
Pages entièrement noires ou de couleur
• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Une température et une humidité élevées peuvent provoquer une ondulation du papier. Reportez-vous à la page 5.2.
• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.
• Essayez d'envoyer l'impression vers le capot arrière (face à imprimer vers le haut).
• Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la page 5.2.
• Ouvrez le capot arrière et essayez d'y acheminer l'impression (face à imprimer vers le haut).
• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.
• Le rouleau de l'imprimante est peut-être sale. Reportez-vous à la page 8.1.
• Vérifiez que toner ne coule pas. Nettoyez l'intérieur de l'imprimante.
• La cartouche de toner n'est sans doute pas installée correctement. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Installez une nouvelle cartouche.
• Il se peut que l'imprimante ait besoin d'une révision. Contactez un technicien de maintenance
État Solutions éventuelles
Caractères tachés de blanc
A
Stries horizontales
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Ondulation
Image inconnue apparaissant de manière répétitive sur plusieurs pages qui se suivent, de toner non fixé sur le papier, document très pâle ou problème
.
de contamination.
Les vides sont des taches blanches sur des caractères en principe complètement noirs :
• Si vous utilisez des transparents, choisissez­en un autre type. Étant donné la composition du transparent, il est normal de constater certains espacements éventuels entre les caractères.
• Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté du papier. Retournez-le.
• Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications. Reportez-vous à la page 5.3.
Des stries noires horizontales ou des traînées de toner apparaissent :
• La cartouche de toner est peut-être mal installée. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Installez une nouvelle cartouche. Reportez-vous à la page 8.4.
• Si le problème persiste, il se peut que l'imprimante ait besoin d'une révision. Contactez un technicien de maintenance.
Les feuilles imprimées présentent des plissements ou le papier n'est pas entraîné dans l'imprimante.
• Retournez la pile de papier dans le bac d'alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.
• Essayez d'envoyer l'impression vers le capot arrière.
Vous utilisez probablement l’imprimante à une altitude supérieure à 2 500 m.
Une altitude élevée peut altérer la qualité d’impression : le toner ne se fixe pas correctement sur le papier ou le document est très pâle. Vous pouvez régler cette option à l’aide de l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante ou de l’onglet Imprimante dans les propriétés du pilote d’imprimante. Reportez­vous à la page 1.5.
A
Toner non fixée
• Nettoyez l'intérieur de l'imprimante.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la page 5.2.
• Installez une nouvelle cartouche. Reportez-vous à la page 8.4.
• Si le problème persiste, il se peut que l'imprimante ait besoin d'une révision. Contactez un technicien de maintenance.
9.13 <
Dépannage>
Problèmes Windows courants
Problèmes PostScript courants
État Solutions éventuelles
Le message « Fichier utilisé » s'affiche durant l'installation.
Le message « Erreur d'écriture sur LPTx » apparaît.
Le message « Erreur de protection générale », « Exception OE », « Spool32 » ou « Opération non conforme » apparaît. Les messages «Échec d'impression » et « Erreur de temporisation de l'imprimante » s'affichent.
Remarque
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows, reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows 2000/ XP/2003 fournie avec votre ordinateur.
Fermez tous les programmes ouverts. Effacez tous les programmes du groupe Démarrage, puis redémarrez Windows. Réinstallez le pilote d'impression.
• Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés et que l'imprimante est sous tension.
• Ce message peut également apparaître lorsque l'option de transmission bidirectionnelle n'est pas activée dans le pilote.
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows et recommencez l'impression.
Ces messages sont susceptibles d'apparaître en cours d'impression. Contentez-vous d'attendre la fin de l'impression. Si le message apparaît en mode veille ou une fois l'impression achevée, vérifiez le branchement et/ou l'existence d'une erreur éventuelle.
Les problèmes présentés ci-dessous sont propres au langage PostScript et peuvent survenir lorsque différents langages d'impression sont utilisés simultanément.
Remarque
Pour que les messages d'erreur PostScript s'impriment ou apparaissent à l'écran en cas de problème, ouvrez la fenêtre des options d'impression et cliquez sur l'option souhaitée en regard de la section des erreurs PostScript.
État
Vous ne pouvez pas imprimer de fichier PostScript.
Le message d'erreur lié au seuil limite apparaît.
Une page d'erreur PostScript s'imprime.
Le bac 2 en option n'est pas sélectionné dans le pilote.
Cause
possible
Le pilote PostScript est peut-être mal installé.
Le travail d'impression est trop complexe.
La tâche d'impression n'est peut-être pas de type PostScript.
Le pilote d'imprimante n'a pas été configuré pour reconnaître le bac 2 en option.
Solutions éventuelles
• Imprimez une page de configuration et vérifiez que la version PostScript est disponible pour impression.
• Installez le pilote PostScript en sélectionnant Personnalisé et en cochant la case en regard du pilote d'imprimante PS. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Si le problème persiste, contactez un technicien de maintenance.
Vous devrez peut-être réduire la complexité de la page ou installer plus de mémoire.
Assurez-vous que la tâche d'impression est de type PostScript. Vérifiez si l'application attendait l'envoi d'un fichier de configuration ou d'en-tête PostScript à l'imprimante.
Ouvrez la fenêtre des propriétés du pilote PostScript, sélectionnez l'onglet Paramètres du périphérique, puis paramétrez l'option BAC2 de la section
Options d’installation sur Installé.
9.14 <
Dépannage>
Problèmes Linux courants
État Solutions éventuelles
L’appareil n’imprime pas.
Le message d’erreur « Cannot
open port device file » s’affiche lors
de l’impression d’un document.
• Vérifiez que le pilote d’impression est installé.
Ouvrez Unified Driver configurator et sélectionnez l’onglet Printers dans la fenêtre Printers configuration pour afficher la liste des imprimantes disponibles. Vérifiez que votre appareil figure dans la liste. Si ce n’est pas le cas, ouvrez l’assistant Add new printer pour paramétrer l’imprimante.
• Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
Ouvrez la boîte de dialogue Printers configuration et sélectionnez votre appareil dans la liste. Vérifiez la description indiquée dans le volet Selected printer. Si l’état contient la chaîne « (stopped) », appuyez sur la touche Start. Une fois que vous avez effectué ces étapes, l’imprimante devrait reprendre son fonctionnement normal. L’état « stopped » peut être activé lorsque certains problèmes d’impression apparaissent. Il peut être généré, par exemple, si vous tentez d’imprimer un document alors qu’un port est utilisé par une application de numérisation.
• Vérifiez si votre application comporte une option d’impression spéciale de type « ­oraw ». Si « -oraw » figure dans le paramètre de ligne de commande, supprimez-le pour imprimer correctement. Pour Gimp Front-end, sélectionnez « print » -> « Setup printer » et modifiez le paramètre de ligne de commande dans l’élément de commande.
Il n’est pas conseillé de modifier les paramètres de la tâche d’impression (via l’interface LPR, par exemple) pendant le traitement de cette tâche. Les versions connues du serveur CUPS interrompent la tâche d’impression si les options d’impression sont modifiées, puis tentent de relancer la tâche depuis le début. Comme le pilote Linux unifié verrouille le port lors de l’impression, la terminaison brutale du pilote laisse le port verrouillé et donc indisponible pour les tâches d’impression suivantes. Si cette situation se produit, essayez de déverrouiller le port.
État Solutions éventuelles
Lors de l’impression d’un document sur le réseau sous SuSE 9.2, l’appareil n’imprime pas.
Problèmes Macintosh courants
État Solutions éventuelles
L'imprimante n'imprime pas à partir d'Acrobat Reader.
Le document a été imprimé mais le travail d'impression n'a pas disparu de la file d'attente sous Mac OS 10.3.2.
Lors de l'impression sur un Macintosh d'un document dans Acrobat Reader 6.0 ou plus, les couleurs ne s'impriment pas correctement.
La version du système CUPS (Common Unix Printing System) intégrée à SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) n’est pas compatible avec l’impression IPP (Internet Printing Protocol). Utilisez l’impression par socket au lieu d’IPP ou installez une version ultérieure de CUPS (cups-1.1.22 ou une version supérieure).
Réglez la méthode d'impression sur Print as image lorsque vous travaillez sous Acrobat Reader.
Utilisez la version Mac OS 10.3.3 ou supérieure.
La résolution définie dans le pilote d'impression ne correspond peut-être pas à celle d'Acrobat Reader.
Vérifiez que la résolution définie dans le pilote d'impression correspond à celle d'Acrobat Reader.
9.15 <
Dépannage>
10 Installation des accessoires
Votre imprimante laser est dotée de multiples fonctions et a été optimisée pour répondre à la plupart de vos besoins. Cependant, afin de répondre aux besoins spécifiques de chaque utilisateur, Xerox propose plusieurs accessoires en option pour accroître les capacités de l'imprimante.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Précautions d'usage lors de l'installation des accessoires
Installation d'une barrette de mémoire DIMM
2 Saisissez la trappe d'accès à la carte électronique et tirez dessus
pour l'ouvrir.
1
Précautions d'usage lors de l'installation
des accessoires
Débranchez le câble d'alimentation :
Ne retirez jamais la trappe d'accès à la carte électronique lorsque l'appareil est sous tension.
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez toujours le câble d'alimentation électrique avant d'installer ou de retirer TOUT accessoire en option à l'intérieur ou à l'extérieur de l'imprimante.
Éliminez l'électricité statique :
La carte électronique et les accessoires internes (carte d'interface réseau et barrette de mémoire DIMM) sont sensibles à l'électricité statique. Avant d'installer ou de retirer tout accessoire en option à l'intérieur de l'imprimante, éliminez l'électricité statique présente sur vous en touchant un objet métallique comme le panneau arrière d'un appareil relié à la terre. Répétez l'opération si vous vous déplacez avant de terminer l'installation.
Installation d'une barrette de mémoire DIMM
Votre imprimante comporte un emplacement DIMM. Utilisez cet emplacement DIMM pour installer de la mémoire supplémentaire.
Le modèle Phaser 3435 est doté d’une mémoire de 32 Mo extensible à 288 Mo. Phaser 3435/DN Les modèles sont dotés d’une mémoire de 64 Mo extensible à 320 Mo.
Pour plus d'informations sur la commande de barrettes de mémoire DIMM en option, reportez-vous à la page 7.1.
trappe d'accès à la
1
carte électronique
3 Ouvrez complètement les verrous situés de chaque côté
des logements de barrette DIMM.
1
verrou
1
4 Retirez une autre barrette de mémoire DIMM de son emballage
plastique.
5 Tenez la barrette mémoire par les bords, alignez les encoches
de la barrette sur les rainures situées sur l'emplacement DIMM.
1 Mettez l'imprimante hors tension et débranchez tous les câbles.
10.1 <
Installation des accessoires>
6 Poussez la barrette dans l'emplacement DIMM, jusqu'à ce qu'un
déclic indique qu'elle est bien en place. Vérifiez que les verrous s'insèrent bien dans les encoches situées de chaque côté de la barrette.
7 Remettez en place la trappe d'accès à la carte électronique.
8 Rebranchez le cordon d'alimentation et le câble de l'imprimante,
puis mettez celle-ci sous tension.
Configuration de la mémoire dans les propriétés d'imprimante PostScript
Après avoir installé la barrette de mémoire DIMM, vous devez la sélectionner dans les propriétés d'imprimante du pilote d'impression PostScript pour l'utiliser avec votre appareil.
1 Vérifiez que le pilote PostScript est installé sur l'ordinateur. Pour
installer le pilote PostScript, sélectionnez Personnalisé et cochez la case en regard du pilote d'impression PostScript. Reportez-vous à la Section Logiciel.
2 Dans Windows, cliquez sur le menu Démarrer.
3 Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes.
Sous Windows XP et 2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration
Matériel et audio Imprimantes.
4 Sélectionnez l'imprimante Xerox Phaser 3435.
5 À l'aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l'icône
de l'imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
6 Sélectionnez l'onglet Paramètres du dispositif.
7 Sélectionnez la quantité totale de mémoire installée dans la liste
correspondante de la section Options d'installation.
8 Cliquez sur OK.
10.2 <
Installation des accessoires>
11 Spécifications techniques
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Spécifications de l'imprimante
Élément Spécifications et description
Mémoire • 64 Mo (320 Mo max)
• Barrettes de mémoire en option de 32, 128 ou 256 Mo disponibles
• Utilisez uniquement des barrettes DIMM approuvées par Xerox.
Spécifications de l'imprimante
Élément Spécifications et description
Nom de modèle Vitesse
d'impression
Résolution Temp s de
préchauffage Durée de
la première impression
Alimentation 110 - 127 V CA ou 220 - 240 V CA
Consommation électrique
Niveau sonore
Durée de vie de la cartouche e toner
a
c
Phaser 3435/DN 33 pages par minute (format A4), 35 pages
par minute (format Lettre) Recto verso : 17 ipm (A4) ; 17,5 ipm (Lettre)
Jusqu'à 1 200 x 1 200 ppp en sortie effective Moins de 15 secondes
Mode attente : 8,5 secondes Mode veille : 25 secondes
Voir l’étiquette de spécifications sur la machine pour plus de détails sur la puissance, la fréquence (Hertz) et le type de courant appropriés pour votre appareil.
Moyenne : 400 W Mode économie d'énergie : moins de 11 W
b
Mode attente : Moins de 25 dBA Mode d'impression : Moins de 54 dBA
• Cartouche de toner de démarrage 4 000 pages
• Standard : 4 000 pages
• Rendement élevé : 10 000 pages (Capacité moyenne d’une cartouche
conformément à la norme ISO/IEC 19752.)
Polices
Interface
Compatibilité du système d'exploitation
Options Bac 250 feuilles
a. La vitesse d'impression dépendra du système d'exploitation utilisé, des perfor-
mances de l'ordinateur, du logiciel d'application, du mode de connexion, du type de
support, de la taille du support et de la complexité du travail. b. Niveau sonore, ISO7779 c. Le nombre de pages peut varier en fonction de l'environnement d'exploitation, du
délai entre chaque impression, ainsi que du type et du format des supports. d. Compatible PCL 6 version 2.1 e. Visitez le site www.xerox.com/office/support
du logiciel.
e
1 police bitmap, 45 polices proportionnelles, 136 polices PostScript3
• IEEE 1284 parallèle bidirectionnelle standard
- Modes pris en charge : Compatible, Nibble, Octet, ECP
• Interface USB standard
- Compatible USB 2.0
- 1 port 480 Mbps
• Interface réseau
- 10/100 Base TX
• Windows 2000/XP/2003/Vista.
• Différents systèmes d'exploitation Linux
• Mac 10.3 à 10.5
pour télécharger la dernière version
Cycle d'utilisation Poids Poids de
l'emballage Dimensions
externes (L x P x H)
Environnement d'exploitation
Langage d'émulation
Mensuelle : jusqu'à 80 000 pages Brut : 15,62 kg / Net : 12,7 kg Papier : 1,8 kg, plastique : 0,52 kg
400 x 435 x 314 mm
Température : 10 à 32° C Humidité : 20 à 80 % HR
PCL 6d, PostScript 3, IBM ProPrinter, EPSON, SPL
11.1 <
Spécifications techniques>
INDEX
A
accessoires
informations de commande 7.1 installation
barrette de mémoire DIMM 10.1
B
bac de sortie 5.8 bac polyvalent 5.6 barrette de mémoire DIMM, installation 10.1 bourrage papier
au niveau de la cartouche de toner. 9.3
bourrage papier, suppression
bac polyvalent 9.2 bac 1 9.1 bac 2 en option 9.2 zone de sortie du papier 9.3 zone recto verso 9.4
bourrages papier 9.1
C
capot arrière, utilisation 5.8 cartouche de toner
entretien 8.2 nettoyage 8.2 redistribution 8.3 remplacement 8.4, 8.5 vérification de toner restante 8.2
chargement du papier
bac polyvalent 5.6 bac 1/bac 2 en option 5.5
configuration requise
Mac OS 3.2 Windows 3.2
configuration réseau
802.1x 4.3 CentreWare IS 4.3 EtherTalk 4.2 systèmes d’exploitation 4.1
TCP/IP 4.1
D
DIMM, installation 10.1
E
emplacement des composants 1.2
F
feuille de nettoyage, impression 8.2 format papier
spécifications 5.2
fournitures
informations de commande 7.1 vérification de la durée de vie 8.2
I
impression
page de démonstration 2.6 indicateur de niveau de papier 5.4 installation des accessoires
mémoire 10.1 instructions sur le papier 5.3
L
langue d’affichage, modification
panneau de commande 2.6
M
messages d'erreur 9.6 mode d'alimentation manuelle 5.7 mode économie de toner, utilisation 2.7
N
nettoyage
extérieur 8.1 intérieur 8.1 tambour 8.2
P
page de démonstration, impression 2.6 panneau de commande
menus 2.1
voyant d'état 1.4 pièces de rechange 8.5 problème, résolution
erreurs PS 9.14
impression 9.9
qualité d'impression 9.11
Windows 9.14 problèmes de qualité 9.11 problèmes de qualité d'impression, résolution 9.11 problèmes Linux 9.15 problèmes Macintosh 9.15 problèmes PostScript 9.14 problèmes Windows 9.14
R
remplacement, cartouche de toner 8.4, 8.5 résolution, problème
bourrages papier 9.1
Linux 9.15
liste de contrôle 9.6
Macintosh 9.15
messages d'erreur 9.6
S
spécification
imprimante 11.1 supports d'impression spéciaux,
1
conseils 5.3
T
tambour, nettoyage 8.2 type de papier
spécifications 5.2
type de sortie, sélection 5.8
V
voyant d'état 1.4
2
Section Logiciel
SECTION LOGICIEL -
T
ABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1: INSTALLATION DU LOGICIEL D'IMPRESSION SOUS WINDOWS
Installation du logiciel d'impression .................................................................................................................................. 4
Installation du logiciel pour une impression en mode local ................................................................................... 4
Installation du logiciel pour une impression en réseau .......................................................................................... 7
Réinstallation du logiciel d'impression ............................................................................................................................ 10
Suppression du logiciel d'impression ............................................................................................................................. 10
CHAPITRE 2: UTILISATION DE SETIP
Installation SetIP ............................................................................................................................................................ 11
Utilisation de SetIP ......................................................................................................................................................... 12
CHAPITRE 3: IMPRESSION DE BASE
Impression d'un document ............................................................................................................................................. 13
Impression dans un fichier (PRN) .................................................................................................................................. 14
Paramètres de l'imprimante ........................................................................................................................................... 14
Onglet Mise en page ........................................................................................................................................... 15
Onglet Papier ....................................................................................................................................................... 15
Onglet Graphiques .............................................................................................................................................. 16
Onglet Autres options .......................................................................................................................................... 17
Onglet Dépannage .............................................................................................................................................. 18
Onglet Imprimante ............................................................................................................................................... 18
Utilisation d'un paramétrage favori ...................................................................................................................... 18
Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 18
1
C
HAPITRE 4: OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) ................................................................................... 19
Impression d'affiches ...................................................................................................................................................... 20
Impression de documents reliés .................................................................................................................................... 20
Impression recto/verso ................................................................................................................................................... 21
Modification de l'échelle d'un document ......................................................................................................................... 21
Impression d'un document sur un format de papier donné ............................................................................................ 21
Impression de filigranes ................................................................................................................................................. 22
Utilisation d'un filigrane existant .......................................................................................................................... 22
Création d'un filigrane .......................................................................................................................................... 22
Modification d'un filigrane .................................................................................................................................... 22
Suppression d'un filigrane ................................................................................................................................... 22
Utilisation de surimpressions .......................................................................................................................................... 23
Définition de la surimpression ............................................................................................................................. 23
Création d'une surimpression de page ................................................................................................................ 23
Utilisation d'une surimpression de page .............................................................................................................. 23
Suppression d'une surimpression de page .......................................................................................................... 23
CHAPITRE 5: UTILISATION DU PILOTE POSTSCRIPT POUR WINDOWS
Paramètres de l'imprimante ............................................................................................................................................ 24
Avancée ............................................................................................................................................................... 24
Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 24
CHAPITRE 6: UTILISATION DAPPLICATIONS UTILITAIRES
Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante .................................................................................................... 25
Utilisation de l’aide à l’écran ................................................................................................................................ 25
Ouverture du guide de dépannage ................................................................................................................................. 25
Modification des paramètres du moniteur d’état ............................................................................................................ 25
CHAPITRE 7: PARTAGE LOCAL DE L'IMPRIMANTE
Configuration d'un ordinateur hôte ................................................................................................................................. 26
Configuration d'un ordinateur client ................................................................................................................................ 26
2
C
HAPITRE 8: UTILISATION DE LIMPRIMANTE SOUS LINUX
Instructions de démarrage .............................................................................................................................................. 27
Installation du pilote Linux unifié .................................................................................................................................... 27
Installation du pilote Linux unifié .......................................................................................................................... 27
Désinstallation du pilote Linux unifié ................................................................................................................... 28
Utilisation du configurateur de pilote unifié ..................................................................................................................... 29
Ouverture du configurateur de pilote unifié ......................................................................................................... 29
Volet Printers Configuration ................................................................................................................................. 29
Ports Configuration .............................................................................................................................................. 30
Configuration des propriétés de l'imprimante ................................................................................................................. 30
Impression d’un document ............................................................................................................................................. 31
Impression à partir d'applications ........................................................................................................................ 31
Impression de fichiers .......................................................................................................................................... 31
CHAPITRE 9: UTILISATION DE LIMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSH
Installation le pilote de l'imprimante sur Macintosh ........................................................................................................ 32
Désinstaller le pilote de l'imprimante .............................................................................................................................. 32
Configuration de l'imprimante ......................................................................................................................................... 33
Avec une connexion réseau ................................................................................................................................ 33
Avec une connexion USB .................................................................................................................................... 33
Options installables ........................................................................................................................................................ 34
Impression ...................................................................................................................................................................... 34
Impression d'un document ................................................................................................................................... 34
Modification des paramètres d'impression .......................................................................................................... 35
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ........................................................................................... 36
Impression recto verso ........................................................................................................................................ 36
3
Installation standard
1 Installation du logiciel
d'impression sous Windows
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Installation du logiciel d'impression
Réinstallation du logiciel d'impression
Suppression du logiciel d'impression
Installation du logiciel d'impression
Vous pouvez installer le logiciel d'impression pour une impression en mode local ou en réseau. Pour installer le logiciel d'impression sur l'ordinateur, effectuez la procédure d'installation appropriée en fonction de l'imprimante utilisée.
Un pilote d'imprimante est un logiciel permettant à votre ordinateur de communiquer avec votre imprimante. La procédure d'installation des pilotes dépend du système d'exploitation que vous utilisez.
Avant de commencer l'installation, fermez toutes les applications.
Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés.
1
Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
apparaît. Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
Tous les programmes → Accessoires → Exécuter
saisissez Si la fenêtre Vista, cliquez sur
Installer or exécuter un programme
la fenêtre
Exécuter
. Entrez
X:\Setup.exe
Lecture automatique
Contrôle de compte d’utilisateur
X:\Setup.exe
.
apparaît dans Windows
Exécuter Setup.exe
puis sur
, en remplaçant «X» par
dans le champ
Démarrer
OK
.
Démarrer →
, puis
Continuer
.
,
dans
Installation du logiciel pour une impression en mode local
Une imprimante locale est une imprimante directement reliée à l'ordinateur à l'aide du câble d'imprimante fourni avec l'imprimante (par exemple, un câble USB ou parallèle). Si votre imprimante est reliée à un réseau, sautez cette étape et passez à « Installation du logiciel pour une impression en réseau », page 7.
Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée.
REMARQUE
durant la procédure d'installation, fermez-la en cliquant sur , en haut à droite, ou sur
: Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît
Annuler
.
3
Cliquez sur
4
Sélectionnez Cliquez sur
Installer les logiciels
Installation standard sur imprimante locale
Suivant
.
.
.
4
Installation du logiciel d'impression sous Windows
REMARQUE
la fenêtre suivante apparaî
: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
Installation personnalisée
t.
Vous pouvez installer divers composants.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche. Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
Exécuter
représentant le lecteur, puis cliquez sur
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
Tous les programmes → Accessoires → Exécuter
saisissez Si la fenêtre Vista, cliquez sur
Installer or exécuter un programme
la fenêtre
. Entrez
X:\
Setup.exe
X:\Setup.exe
Lecture automatique
Exécuter Setup.exe
Contrôle de compte d’utilisateur
, en remplaçant «X» par la lettre
OK
.
.
apparaît dans Windows
puis sur
Démarrer
Démarrer →
, puis
dans le champ
Continuer
.
, puis sur
dans
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez
Suivant
sur d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.
5
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
Sinon, cliquez sur
6
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Sinon, cliquez sur
7
Cliquez surr
REMARQUE
d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le. Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10.
, puis sur
: Une fois la configuration terminée, si votre pilote
Non
Suivant
Suivant
Non
Termi ne r
dans l'écran qui apparaît. La procédure
.
et passez à l'étape 7.
pour relancer l'impression.
.
Suivant
Oui
.
.
3
Cliquez sur
4
Sélectionnez
Installer les logiciels
Installation personnalisée
.
. Cliquez sur
Suivant
.
5
Installation du logiciel d'impression sous Windows
5
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur
Suivant
.
6
Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur
Suivant
.
REMARQUE
la fenêtre suivante apparaît.
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.
: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
Suivant
, puis sur
Suivant
Non
dans l'écran qui apparaît. La
.
REMARQUE
sur [
Parcourir
7
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
Sinon, cliquez sur
8
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Sinon, cliquez sur
9
Cliquez surr
: Vous pouvez changer de dossier d’installation en cliquant
].
Suivant
Ter mi ner
.
Suivant
Non
et passez à l'étape 9.
pour relancer l'impression.
.
Oui
.
6
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Installation du logiciel pour une impression en réseau
Lorsque vous reliez votre imprimante à un réseau, vous devez d'abord configurer les paramètres TCP/IP de l'imprimante. Après avoir attribué et vérifié les paramètres TCP/IP, vous pouvez installer le logiciel sur chaque ordinateur du réseau.
Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée.
Installation standard
Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
s'affiche. Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
programmes X:\Setup.exe
Si la fenêtre cliquez sur
exécuter un programme Contrôle de compte d’utilisateur
Exécuter
. Entrez
Æ
Accessoires Æ Exécuter
.
Lecture automatique
Exécuter Setup.exe
X:\Setup.exe
puis sur Continuer
, en remplaçant «X» par
Démarrer Æ Tous les
, puis saisissez
apparaît dans Windows Vista,
dans le champ
.
OK
.
Installer or
dans la fenêtre
Démarrer
,
4
Sélectionnez Cliquez sur
5
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur
Suivant
Installation standard sur imprimante réseau
Suivant
.
.
.
3
Cliquez sur
Installer les logiciels
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur pour actualiser la liste ou sélectionnez
jour
pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante
IP
au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante. Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC, imprimez une page de configuration du réseau.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC),
sélectionnez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton
REMARQUE
.
désactivez votre pare-feu et cliquez sur Sous Windows, cliquez sur
configuration
cette option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportez­vous au guide en ligne correspondant.
Imprimante partagée (UNC)
Parcourir
: Si votre machine n’apparaît pas sur le réseau,
, démarrez le pare-feu Windows et désactivez
.
Démarrer → Panneau de
Ajouter un port TCP/
et entrez
Mettre à jour
Mise à
.
7
Installation du logiciel d'impression sous Windows
6
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
Sinon, cliquez sur
7
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Suivant
.
Suivant
et passez à l'étape 8.
Oui
4
Sélectionnez
.
Installation personnalisée
. Cliquez sur
Suivant
.
Sinon, cliquez sur
8
Cliquez surr
REMARQUE
d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le. Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10.
: Une fois la configuration terminée, si votre pilote
Non
Termi ne r
pour relancer l'impression.
.
Installation personnalisée
Vous pouvez installer divers composants et définir une adresse IP spécifique.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
s'affiche. Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
Tous les programmes → Accessoires → Exécuter
saisissez Si la fenêtre Vista, cliquez sur
Installer or exécuter un programme
la fenêtre
Exécuter
. Entrez
X:\Setup.exe
Lecture automatique
Contrôle de compte d’utilisateur
X:\Setup.exe
.
apparaît dans Windows
Exécuter Setup.exe
puis sur
, en remplaçant «X» par
dans le champ
Démarrer
OK
.
Démarrer →
, puis
Continuer
.
dans
5
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur
,
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur
pour actualiser la liste ou sélectionnez ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante. Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC, imprimez une page de configuration du réseau.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC),
sélectionnez nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton
Imprimante partagée (UNC)
Ajouter un port TCP/IP
Suivant
et entrez manuellement le
.
Mise à jour
pour
Parcourir
.
3
Cliquez sur
Installer les logiciels
REMARQUE
votre pare-feu et cliquez sur Sous Windows, cliquez sur démarrez le pare-feu Windows et désactivez cette option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportez-vous au guide en ligne correspondant.
.
: Si votre machine n’apparaît pas sur le réseau, désactivez
Mettre à jour
Démarrer → Panneau de configuration
.
,
8
Installation du logiciel d'impression sous Windows
CONSEIL
imprimante réseau donnée, cliquez sur le bouton La fenêtre Configuration d'adresse IP apparaît. Procédez comme suit :
: Si vous souhaitez définir une adresse IP spécifique sur une
Définir l'adresse IP
7
Une fois que vous avez sélectionné les composants, la fenêtre suivante apparaît. Vous pouvez également modifier le nom de
.
l'imprimante, définir l'imprimante à partager sur le réseau, définir l'imprimante en tant qu'imprimante par défaut et modifier le nom de port de chaque imprimante. Cliquez sur
Suivant
.
a. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à définir avec une adresse
IP spécifique.
b. Configurez manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
la passerelle de l'imprimante, puis cliquez sur définir l'adresse IP spécifique de l'imprimante réseau.
c. Cliquez sur
6
Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur
Suivant
.
Configurer
pour
Suivant
Pour installer ce logiciel sur un serveur, cochez la case
de cette imprimante sur un serveur
8
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
.
Sinon, cliquez sur
9
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Sinon, cliquez sur
10
Cliquez surr
REMARQUE
d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le. Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10..
Suivant
Ter mi ner
: Une fois la configuration terminée, si votre pilote
.
Suivant
Non
et passez à l'étape 10.
pour relancer l'impression.
.
.
Oui
Installation
.
9
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Réinstallation du logiciel d'impression
Vous pouvez réinstaller le logiciel en cas d'échec de l'installation.
1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
les programmes Maintenance
3
Sélectionnez
4
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur
Suivant
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur pour actualiser la liste ou sélectionnez
jour
pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante
IP
au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC),
sélectionnez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton
Une liste de composants apparaît : elle vous permet de réinstaller le composant de votre choix.
Démarrer
.
Réparer
.
Imprimante partagée (UNC)
Parcourir
, sélectionnez
le nom du pilote d'impression
, puis cliquez sur
.
Programmes
Suivant
Ajouter un port TCP/
et entrez
ou
.
Tou s
Mise à
REMARQUE
la fenêtre suivante apparaît.
Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur
Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
La fenêtre de réinstallation présentée dans ce mode d'emploi
peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.
5
Sélectionnez les composants à réinstaller, puis cliquez sur
: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
Suivant
Suivant
, puis sur
Non
dans l'écran qui apparaît. La procédure
.
Suivant
Si vous avez installé le logiciel d'impression pour une impression locale et que
la fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Procédez comme suit :
a. Pour imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur
b. Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Dans le cas contraire, cliquez sur
6
Une fois la réinstallation terminée, cliquez sur
vous sélectionnez
Suivant
.
le nom du pilote d'impression
Oui
.
Non
pour l'imprimer à nouveau.
Ter mi ner
.
.
,
Suppression du logiciel d'impression
1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
programmes
3
Sélectionnez Une liste de composants apparaît : elle vous permet de supprimer
le composant de votre choix.
4
Sélectionnez les composants à supprimer, puis cliquez sur
5
Lorsque l'ordinateur vous demande de confirmer la sélection, cliquez sur
Le pilote sélectionné et tous ses composants sont supprimés de l'ordinateur.
6
Une fois le logiciel supprimé, cliquez sur
10
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Démarrer
Supprimer
Oui
.
, sélectionnez
le nom du pilote d'impression → Maintenance
, puis cliquez sur
Programmes
Suivant
Ter mi ner
.
.
ou
Tous les
Suivant
.
.
11
Installation du logiciel d'impression sous Windows
2 Utilisation de SetIP
Installation SetIP
Utilisation de SetIP
Installation SetIP
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
s'affiche. Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
Exécuter
. Entrez
X:\Setup.exe
, en remplaçant «X» par
OK
Démarrer
.
5
Cliquez sur
,
6
Cliquez sur
Suivant
Terminer
.
.
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur
Installer l’utilitaire SetIP(optionnel) Suivant
.
.
11
Utilisation de SetIP
Utilisation de SetIP
1
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez ou
Tous les programmes → le nom du pilote d'impression →
SetIP → SetIP
.
Le programme détecte et affiche automatiquement les nouveaux serveurs d’impression déjà configurés de votre réseau.
2
Sélectionnez le nom de votre imprimante et cliquez sur
. Si vous ne trouvez pas le nom de votre imprimante,
cliquez sur pour actualiser la liste.
Programmes
R
EMARQUES
• Pour confirmer l’adresse MAC, reportez-vous à la PAGE DE TEST DE LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU. La PAGE DE TEST DE LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU sera imprimée après la Page de confirmation.
• Votre imprimante ne figure pas sur la liste actualisée, cliquez sur
masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, puis cliquez sur
Appliquer
3
Cliquez sur OK pour confirmer les paramètres.
4
Cliquez sur
:
, saisissez l’adresse IP de votre carte d’imprimante réseau, le
.
Quitter
pour fermer le programme SetIP.
12
Utilisation de SetIP
3 Impression de base
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression Windows les plus courantes.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Impression d'un document
Impression dans un fichier (PRN)
Paramètres de l'imprimante
- Onglet Mise en page
- Onglet Papier
- Onglet Graphiques
- Onglet Autres options
- Onglet Dépannage
- Onglet Imprimante
- Utilisation d'un paramétrage favori
- Utilisation de l'aide
Impression d'un document
R
EMARQUE
La fenêtre du pilote d'impression mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec
l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
:
Propriétés
présentée dans ce
1
Ouvrez le document à imprimer.
2
Sélectionnez d'impression apparaît. Son apparence peut légèrement varier selon les applications.
Cette fenêtre permet de sélectionner les options d'impression de base, parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer.
Sélectionnez votre imprimante.
3
Sélectionnez le Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d'impression, cliquez sur
Propriétés
l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Paramètres de l'imprimante », page 14.
Si la fenêtre d'impression contient l'option
Imprimante
Propriétés
sur Cliquez sur de l'imprimante.
4
Pour lancer l'impression, cliquez sur OK ou sur la fenêtre d'impression.
Imprimer
pilote d'impression
ou
ou
dans l'écran suivant.
OK
pour fermer la fenêtre des propriétés
dans le menu
Préférences
Options
, cliquez dessus. Cliquez alors
Fichier
dans la liste déroulante
dans la fenêtre d'impression de
Configuration
. La fenêtre
,
Imprimer
Nom
dans
.
La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour imprimer à partir de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier d'une application à l'autre. Pour connaître la procédure exacte, reportez­vous au mode d'emploi de votre application.
Impression de base
13
Impression dans un fichier
Paramètres de l'imprimante
(PRN)
Vous pouvez être amené à enregistrer les données d'impression dans un fichier.
Pour créer un fichier :
1
Dans la fenêtre
fichier
.
2
Sélectionnez un dossier, nommez le fichier, puis cliquez sur OK.
Imprimer
, cochez la case
Imprimer dans un
La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP.
La fenêtre du pilote d'impression d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier Imprimantes, d'autres onglets Windows sont disponibles (reportez-vous au mode d'emploi de Windows), ainsi que l'onglet Imprimante (voir « Onglet Imprimante », page 18).
R
EMARQUE
Généralement, les paramètres définis au niveau des applications Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.
Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours.
permanentes
• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1. Cliquez sur le bouton
2. Sélectionnez
3. Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis
:
, entrez-les dans le dossier Imprimantes.
Imprimantes et télécopieurs
d'impression et sélectionnez
cliquez sur OK.
Propriétés
Pour que vos modifications soient
Démarrer
présentée dans ce mode
de Windows.
.
Options d'impression
.
14
Impression de base
Onglet Mise en page
Les options de l'onglet du document imprimé. La zone options
Plusieurs pages par face
d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Orientation du papier
L'option
Orientation du papier
• L'option
• L'option
• L'option
Portrait
le style d'une lettre.
Paysage
dans le style d'une feuille de calcul.
Rotation
indiqué.
Portrait
Options de mise en page
L'option
Options de mise en page
d'impression avancées. Vous pouvez choisir l'option
face
ou
Impression d’affiche
Pour plus d'informations, reportez-vous à
• pages sur une feuille (pages multiples) », page 19.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Pour plus d'informations, reportez-vous à
reliés », page 20
Impression recto-verso
La fonction d’une feuille de papier.
votre imprimante n’en dispose pas.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
21.
Impression recto-verso
Mise en page
imprime les données sur la largeur de la page, dans
imprime les données sur la longueur de la page,
permet de faire pivoter la page du nombre de degrés
Paysage
Si cette option n’est pas visible, c’est que
permettent de déterminer l'aspect
Options de mise en page
et
Impression d’affiche
permet de choisir le sens de l'impression.
permet de sélectionner des options
.
« Impression de plusieurs
« Impression d'affiches », page 20. « Impression de documents
permet d’imprimer sur les deux faces
« Impression recto/verso », page
comporte les
. Pour plus
Plusieurs pages par
Onglet Papier
Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base relatives à la gestion du papier. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Papier
Cliquez sur l'onglet au papier.
Copies
L'option
Copies
permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous
pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.
Format
L'option
Format
permet d'indiquer le format du papier chargé dans le bac.
Si le format souhaité n'apparaît pas dans la zone
Personnalisé
apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.
. Lorsque la fenêtre
Alimentation
Vérifiez que l'option Utilisez
Manuelle
enveloppes et des transparents. Vous devez insérer les feuilles une par une dans le bac manuel ou dans le bac polyvalent. Si l'alimentation papier est paramétrée sur Sélection automatique, l'imprimante sélectionne automatiquement les supports d'impression dans l'ordre suivant : Bac manuel ou polyvalent, Bac 1, Bac 2 optionnel.
pour imprimer sur des supports spéciaux, tels que des
pour accéder à différentes options relatives
Format
Réglage papier personnalisé
OK
Alimentation
est paramétrée sur le bac approprié.
, cliquez sur
. Le format
15
Impression de base
Type
Réglez
Typ e
pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Sinon, vous risquez de ne pas avoir la qualité d'impression souhaitée.
Epais: papier épais (de 90 à 105 g/m2). Fin: papier fin (60 à 70 g/m2). Coton
: papier en fibre de coton de 75 à 90 g/m2, comme Gilbert 25 % et
Gilbert 100 %.
Papier ordinaire
papier, si votre imprimante est monochrome et que vous imprimez sur du papier en fibre de coton de 60 g/m
Papier recyclé Papier couleur
Archive
période, des archives par exemple, sélectionnez cette option.
: si vous devez conserver des imprimés pendant une longue
: papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type de
2
.
: papier recyclé de 75 à 90 g/m2.
: papier avec fond de couleur de 75 à 90 g/m2.
Première page
Cette option permet d'utiliser un type de papier différent pour la première page d'un document. Vous pouvez sélectionner l'alimentation papier pour la première page. Par exemple, chargez du papier épais pour la première page dans le bac polyvalent et du papier ordinaire dans le bac 1. Sélectionnez ensuite dans
Alimentation
option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.
et
Bac polyvalent
dans
Première page. Si cette
Bac 1
Mise à l’échelle de l’impression
L'option
Mise à l’échelle de l’impression
l'impression à l'échelle sur une page, automatiquement ou manuellement. Vous pouvez choisir l'option
Pour plus d'informations, reportez-vous à
d'un document », page 21.
Pour plus d'informations, reportez-vous à sur un format de papier donné », page 21.
Aucun, Réduire/Agrandir
vous permet de mettre
ou
Ajuster à la page
« Modification de l'échelle
« Impression d'un document
Onglet Graphiques
Les options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet
Résolution
Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient d'un modèle d'imprimante à un autre.
les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une
.
résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.
Mode image
Les options disponibles sont Normal et Rendu texte.
imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.
Configuration de l’imprimante
le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante.
Normal
Text Enhance
• impressions.
: Ce réglage concerne les documents normaux.
Mode économie d’encre
En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche d'encre et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d'impression.
charge cette fonction.
Configuration de l’imprimante
paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante. Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.
Activé
: sélectionnez cette option pour permettre à l'imprimante d'utiliser
moins d'encre par page.
Désactivé
pas économiser l'encre.
Graphiques
: Le mode image permet à l'utilisateur d'améliorer les
Certaines imprimantes ne prennent pas en
: sélectionnez cette option si vous ne souhaitez
pour afficher les options ci-dessous.
Plus la valeur est élevée, plus
Certaines
: Si vous sélectionnez cette option,
: si vous sélectionnez cette option, le
16
Impression de base
Options avancées
Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton
Options avancées
Options TrueType:
traite graphiquement le texte d'un document. Sélectionnez le paramètre convenant à votre document.
Télécharger en tant que contour: Lorsque cette option est
­sélectionnée, le pilote télécharge toutes les polices TrueType utilisées dans votre document et non enregistrées sur votre imprimante. Si, après l'impression d'un document, vous constatez que les polices ne sont pas imprimées correctement, choisissez l'option Télécharger en tant qu'image binaire, puis relancez votre impression. L'option Télécharger en tant qu'image binaire est souvent utile lorsque vous imprimez des documents Adobe.
uniquement lorsque vous utilisez le pilote d'impression PCL.
-
Télécharger en tant que bitmap
le pilote télécharge les polices utilisées sous forme d'images bitmap. Vous pouvez ainsi imprimer plus rapidement les documents comportant des polices complexes (caractères coréens ou chinois, par exemple), ainsi que diverses autres polices.
-
Imprimer en tant que graphique
le pilote télécharge les polices utilisées sous forme de graphiques. Cette option permet d'améliorer la vitesse d'impression des documents comportant de nombreux graphiques et relativement peu de polices TrueType.
Imprimer tout le texte en noir: texte en noir
en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaissent à l'écran.
.
cette option détermine la façon dont l'imprimante
Cette option est disponible
: si vous sélectionnez cette option,
: si vous sélectionnez cette option,
lorsque la case
est cochée, les textes de vos documents sont imprimés
Imprimer tout le
Onglet Autres options
Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet
Filigrane
Vous pouvez créer un texte d'arrière-plan à imprimer sur chaque page de votre document. de filigranes », page 22.
Surimpression
Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. de surimpressions », page 23.
Options de sortie
Ens. impr.
Sélectionnez l'ordre d'impression souhaité dans la liste déroulante.
-
Normal Ordre inversé (3, 2, 1)
­l'ordre inverse.
-
Pages impaires
de votre document.
-
Pages paires
de votre document.
Utilisation des polices de l’imprimante
• polices de l’imprimante est sélectionnée, l’imprimante utilise les polices enregistrées dans sa mémoire pour imprimer votre document, au lieu de télécharger les polices du document. Le téléchargement de polices étant très long, cette option permet d'accélérer l'impression. Lorsque vous utilisez les polices de l’imprimante, celle-ci essaie de faire correspondre les polices utilisées dans votre document avec celles enregistrées dans sa mémoire. Cependant, si vous utilisez dans votre document des polices très différentes de celles enregistrées dans l’imprimante, le résultat imprimé ne ressemblera pas à ce qui est affiché à l’écran.
est disponible uniquement lorsque vous utilisez le pilote d'impression PCL.
Autres opti ons
Pour plus d'informations, reportez-vous à
Pour plus d'informations, reportez-vous à
: vous pouvez définir l'ordre d'impression des pages.
: permet d'imprimer les pages de la première à la dernière.
: permet d'imprimer uniquement les pages impaires
: permet d'imprimer uniquement les pages paires
pour accéder à la fonction suivante :
«Impression
« Utilisation
: permet d'imprimer toutes les pages dans
: Lorsque l’option Utiliser les
Cette option
17
Impression de base
Onglet Dépannage
Cliquez sur l’onglet
Pages d’informations d’imprimante
Pour imprimer des pages d’information ou effectuer des actions de diagnostic, sélectionnez un élément de la liste ci-dessous, puis cliquez sur
Liens Web
Si vous disposez d’une connexion Internet et d’un navigateur Web, cliquez sur l’un des liens pour accéder directement aux pages Web à partir du pilote.
À propos de
Utilisez l’onglet copyright et le numéro de version du pilote.
Dépannage
Imprimer
À propos de
pour afficher les propriétés ci-dessous.
.
pour afficher les informations de
Onglet Imprimante
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier
Imprimantes
y configurer l'imprimante. La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres
systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1
Dans Windows, cliquez sur le menu
2
Sélectionnez
3
Cliquez sur l'icône
4
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez
5
Cliquez sur l'onglet
, l'onglet
Imprimante
Imprimantes et télécopieurs
du pilote d'impression
Imprimante
est disponible. Vous pouvez
Propriétés
et définissez les options.
Démarrer
.
.
.
.
Utilisation d'un paramétrage favori
L'option
Favoris
permet d'enregistrer les paramètres actuels en vue d'une utilisation ultérieure. Pour enregistrer un paramétrage
1
Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.
2
Entrez un nom dans la zone de saisie
3
Cliquez sur Lorsque vous enregistrez un paramétrage
paramètres actuels du pilote sont enregistrés.
Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante en fonction du paramétrage favori choisi.
Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur
Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote d'impression en sélectionnant
, présente sur chaque onglet des propriétés de l'imprimante,
Enregistrer
Favoris
Favoris
.
. L'imprimante est à présent prête à imprimer
Supprimer
Automatique
:
Favoris
Favoris
.
dans la liste.
.
, tous les
Utilisation de l'aide
L'imprimante dispose d'un écran d'aide accessible à partir du bouton de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Les différents écrans d'aide donnent des indications détaillées sur les fonctions d'impression offertes par le pilote.
Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur le paramètre souhaité.
Aide
18
Impression de base
4 Options d'impression
Impression de plusieurs pages
avancées
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression avancées.
R
EMARQUE
La fenêtre du pilote d'impression ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)
Impression d'affiches
Impression de documents reliés
Impression recto/verso
Modification de l'échelle d'un document
Impression d'un document sur un format de papier donné
Impression de filigranes
Utilisation de surimpressions
:
Propriétés
présentée dans
1 2
3 4
sur une feuille (pages multiples)
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même feuille. Si vous choisissez d'imprimer plusieurs pages par feuille, les pages sont réduites et organisées dans l'ordre indiqué. Vous pouvez imprimer jusqu'à 16 pages sur une même feuille.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez
Mise en p.
3
Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16) dans la liste déroulante
4
Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste déroulante
des pages
Cochez la case page imprimée sur la feuille.
5
Cliquez sur l'onglet et le type du papier.
6
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Plusieurs pages par face
de l'onglet
, si nécessaire.
Mise en page
Bordures
Papier
Pages par face
pour qu'une bordure encadre chaque
, et sélectionnez la source, le format
dans la liste déroulante
.
.
Ordre
19
Options d'impression avancées
Impression d'affiches
Impression de documents reliés
Cette fonction vous permet d'imprimer un document d'une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former une affiche.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet
d’affiche
3
Configurez l'option Affiche. Vous pouvez sélectionner la mise en page dans
Affiche<3x3>, Affiche<4x4>
sélectionnez agrandi pour occuper quatre feuilles. Si l'option est configurée sur
Personnalisé, vous pouvez agrandir l'original de 150 à 400 %. En fonction du niveau d'agrandissement, la mise en page est automatiquement réglée sur
Affiche<4x4>
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément l'affiche.
dans la liste déroulante
Mise en page,
Affiche<2x2>
.
puis sélectionnez
Mise en p.
ou
Personnalisé
, le document sera automatiquement
Affiche<2x2>, Affiche<3x3>
3,81 mm
Impression
Affiche<2x2>
. Si vous
,
,
8
Cette fonction vous permet d'imprimer votre document en recto/verso et d'organiser les pages imprimées afin de pouvoir les relier en les pliant par leur milieu.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez de l'onglet
R
EMARQUE
les formats papier. Pour connaître les formats disponibles pour cette option, sélectionnez le format dans l'option puis vérifiez que l'option Document relié de la liste déroulante
p.
de l'onglet
3
Cliquez sur l'onglet de papier, ainsi que la source d'alimentation.
4
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
5
Une fois le document imprimé, pliez, puis agrafez les pages.
9
Document relié
Mise en page
: L'option
Mise en page
8
.
Document relié
est activée.
Papier
9
dans la liste déroulante
n'est pas disponible pour tous
Format
de l'onglet
, puis sélectionnez le format et le type
Mise en p.
Papier
Mise en
3,81 mm
4
Cliquez sur l'onglet et le type du papier.
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer l'affiche en collant les feuilles ensemble.
Papier
, et sélectionnez la source, le format
Options d'impression avancées
20
Impression recto/verso
Modification de l'échelle d'un
Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux faces d'une feuille. Avant d'imprimer, décidez de l'orientation de vos documents.
Les choix suivants sont disponibles :
Configuraion de l’imprimante
• paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante. Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.
imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.
Aucun
Bord long, qui est la mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure
des livres.
Bord court, qui est le type souvent utilisé avec les calendriers
2
Grand côté
:
3
25
Recto-verso inversé: Cette option vous permet de sélectionner un
ordre d'impression normal au lieu d'un ordre d'impression recto verso. Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette
pas.
fonction.
R
EMARQUE
N'effectuez pas d'impression recto/verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes ou du papier épais, sous peine de provoquer des bourrages et d'endommager l'imprimante.
Pour imprimer en recto/verso, utilisez uniquement les formats de papier suivants : A4, Lettre, Légal, Oficio et Folio, avec un grammage
de 75 à 90 g/m2.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
2
Dans l'onglet
3
Dans la section l'option de reliure recto verso souhaitée.
4
Cliquez sur l'onglet de papier, ainsi que la source d'alimentation.
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
3
5
Mise en page
Impression recto-verso
Papier
, si vous sélectionnez cette option, le
Certaines
.
2
2
3
5
Petit côté
, sélectionnez l'orientation du papier.
, sélectionnez
, puis sélectionnez le format et le type
3
document
Vous pouvez modifier la taille du contenu d'une page pour l'agrandir ou le réduire sur la page imprimée.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez
impr.
de l'onglet
3
Entrez le taux de mise à l'échelle dans la zone de saisie Vous pouvez également cliquer sur le bouton ou .
4
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
5
Réduire/Agrandir
Papier
.
.
dans la liste déroulante
Typ e
Facteur
.
Impression d'un document sur un format de papier donné
Cette fonction vous permet d'adapter votre travail d'impression à n'importe
A
quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré. Elle peut s'avérer utile pour vérifier les détails d'un petit document.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez de l'onglet
3
Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante
4
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Ajuster à la page
Papier
.
.
dans la liste déroulante
Type impr.
Papier
.
R
EMARQUE
verso, vous devez terminer le travail d'impression manuellement. L'imprimante imprime d'abord une page sur deux du document. Une fois que la première face de votre travail est imprimée, la fenêtre Conseil pour l'impression apparaît. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la tâche d'impression.
: Si votre imprimante ne dispose pas d'un module recto
Options d'impression avancées
21
Impression de filigranes
L'option Filigrane vous permet d'imprimer du texte sur un document existant. Par exemple, vous pouvez imprimer en grandes lettres grises le texte « BROUILLON » ou « CONFIDENTIEL » en diagonale sur la première page ou sur toutes les pages d'un document.
Votre imprimante est fournie avec plusieurs filigranes prédéfinis que vous pouvez modifier et auxquels il est possible d'ajouter vos propres créations.
Utilisation d'un filigrane existant
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet voulu dans la liste déroulante
apparaît dans l'image d'aperçu.
3
Cliquez sur OK, puis lancez l'impression.
R
EMARQUE
: l'image d'aperçu présente la page telle qu'elle sera imprimée.
Autres options
Filigrane
, puis sélectionnez le filigrane
. Le filigrane sélectionné
Modification d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet zone
Filigrane.
3
Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste puis modifiez le message et les options du filigrane.
4
Cliquez sur
5
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
Autres options
La fenêtre
Mettre à jour
, puis sur le bouton
Modifier filigranes
pour enregistrer les modifications.
Modifier
apparaît.
Filigranes actuels
Suppression d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet zone Filigrane. La fenêtre
3
Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste
actuels
, puis cliquez sur
4
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
Autres options
Modifier filigranes
Supprimer
, puis sur le bouton
apparaît.
Filigranes
.
Modifier
de la
,
de la
Création d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet zone
Filigrane
3
Saisissez le texte voulu dans le champ pouvez entrer jusqu'à 40 caractères. Le texte s'affiche dans la fenêtre
d'aperçu. Si la case
est uniquement imprimé sur la première page.
4
Définissez les options du filigrane. Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l'échelle de gris
du filigrane dans la zone la zone
5
Pour ajouter un filigrane à la liste, cliquez sur
6
Une fois que vous avez défini le filigrane souhaité, cliquez sur OK et lancez l'impression.
Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez dans la liste déroulante
Angle du texte
Autres options
. La fenêtre
Première page seulement
Attributs de police
.
Filigrane
, puis sur le bouton
Modifier filigranes
.
Modifier
apparaît.
Texte du filigrane
est cochée, le filigrane
et son angle dans
Ajouter
<Pas de filigrane>
. Vous
.
de la
22
Options d'impression avancées
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Utilisation de surimpressions
Définition de la surimpression
Les surimpressions consistent en du texte et/ou en des images enregistrés sur le disque dur de l'ordinateur sous un format spécial et pouvant être imprimés sur n'importe quel document. Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Plutôt que d'avoir recours à un en-tête préimprimé, vous pouvez créer une surimpression comportant les mêmes informations que cet en-tête. Vous n'avez alors plus à charger votre papier à en-tête habituel pour imprimer une lettre à l'en-tête de votre entreprise. Vous devez simplement indiquer à l'imprimante d'appliquer la surimpression d'en-tête à votre document.
Création d'une surimpression de page
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer, et y insérer un logo ou une image.
1
Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l'image que vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page. Positionnez les divers éléments à l'emplacement où vous souhaitez les voir apparaître
à l'impression.
2
Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez aux propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un
document », page 13.
3
Cliquez sur l'onglet de la zone
4
Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur
surimpression
5
Dans la zone nom de huit caractères maximum. S'il y a lieu, sélectionnez le chemin
d'accès à l'emplacement cible. (chemin par défaut : C:\Formover).
6
Cliquez sur
Liste des surimpressions
7
Cliquez sur OK ou Le fichier n'est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur
de votre ordinateur.
R
EMARQUE
à celui des documents imprimés avec la surimpression. Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un filigrane.
Surimpression
: le format du document de surimpression doit être identique
Autres options
.
.
Nom
de la fenêtre Créer surimpression, entrez un
Enregistrer
. Le nom choisi apparaît dans la zone
.
Oui
pour terminer l'opération.
, puis sur le bouton
Modifier
Créer
Utilisation d'une surimpression de page
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant à votre document. Pour ce faire, procédez comme suit :
1
Créez ou ouvrez le document à imprimer.
2
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
3
Cliquez sur l'onglet
4
Sélectionnez la surimpression voulue dans la liste déroulante
Surimpression
5
Si le fichier de surimpression souhaité n'apparaît pas dans la liste
Surimpression
surimpression
Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre
Charger surimpression
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur apparaît dans la zone donc l'imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone
des surimpressions
6
Si nécessaire, cochez la case case est cochée, un message vous demande de confirmer l'application de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un document.
Si cette case n'est pas cochée et qu'une surimpression est sélectionnée, cette dernière est automatiquement imprimée avec le document.
7
Cliquez sur OK ou sur La surimpression sélectionnée est téléchargée avec la tâche d'impression
et imprimée sur le document.
R
EMARQUE
doivent avoir la même résolution.
: le fichier de surimpression et le document à imprimer
Autres options
.
, cliquez sur
. Sélectionnez alors le fichier voulu.
.
Liste des surimpressions
.
Oui
jusqu'à ce que l'impression commence.
.
Modifier
Confirmer surimpression
, puis sur
Ouvrir
Charger
. Le fichier
. Vous pouvez
Liste
. Si cette
Suppression d'une surimpression de page
Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous servez plus.
1
Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet
Autres options
2
Cliquez sur le bouton
3
Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone
des surimpressions
4
Cliquez sur
5
Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur
6
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
.
Modifier
.
Supprimer surimpression
de la zone
Surimpression
.
.
Liste
Oui
.
23
Options d'impression avancées
5 Utilisation du pilote
PostScript pour Windows
Ce chapitre vous explique comment utiliser le pilote PostScript, fourni sur votre CD-ROM système, pour imprimer un document.
Les fichiers PPD, en combinaison avec le pilote PostScript, donnent accès aux fonctions de l'imprimante et permettent à l'ordinateur de communiquer avec celle-ci. Le CD-ROM fourni contient un programme d'installation des fichiers PPD.
Paramètres de l'imprimante
La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP.
La fenêtre d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.
R
EMARQUE
• Généralement, les paramètres définis au niveau des applications
Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.
• Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que
le temps d'utilisation du programme en cours.
modifications soient permanentes
Imprimantes.
• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres
systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1. Cliquez sur le bouton
2. Sélectionnez
3. Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis
Properties
:
d'impression et sélectionnez
cliquez sur OK.
du pilote d'impression présentée dans ce mode
Pour que vos
.
Start
de Windows.
Printers and Faxes
Printing Preferences
, entrez-les dans le dossier
Avancée
Vous pouvez utiliser les paramètres avancés en cliquant sur le bouton
Avancée.
Sortie/Papier
chargé dans le bac.
Graphique
en fonction de vos besoins.
Options du document
paramètres PostScript ou les fonctions de l'imprimante.
: Cette option vous permet de choisir le format du papier
: Cette option vous permet de régler la qualité d'impression
: Cette option vous permet de configurer les
Utilisation de l'aide
Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur le paramètre souhaité.
.
24
Utilisation du pilote PostScript pour Windows
6
Utilisation d’applications
Ouverture du guide de dépannage
utilitaires
Si une erreur survient lors de l’impression, le moniteur d’état apparaît, indiquant l’origine de l’erreur.
R
EMARQUES
• Pour utiliser ce programme, vous devez disposer de :
- Pour connaître les systèmes d'exploitation compatibles avec
l'imprimante, reportez-vous à la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante.
- Internet Explorer version 5.0 ou supérieure pour les animations
Flash de l'aide HTML.
• Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l'imprimante,
reportez-vous au CD-ROM fourni.
Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante
L’utilitaire de paramétrage d’imprimante permet de configurer et de vérifier les paramètres d’impression.
1
à partir du menu
programmes paramétrage d’imprimante
2
Modifiez les paramètres.
3
Pour transmettre les modifications apportées à l’imprimante, cliquez sur le bouton
:
Marche
, sélectionnez
le nom du pilote d'impression →
.
Appliquer
.
Programmes
ou
Tous les
Utilitaire de
Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située sur la barre de tâche Windows.
Marche
Ou, à partir du menu
programmes dépannage
Double-cliquez sur cette icône.
le nom du pilote d'impression →
.
, sélectionnez
Programmes
Guide de
ou
Tous les
Modification des paramètres du moniteur d’état
Sélectionnez l’icône du moniteur d’état dans la barre des tâches de Windows et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez
La fenêtre suivante s’ouvre.
options
.
Utilisation de l’aide à l’écran
Pour obtenir des informations ultérieures sur
d’imprimante
, cliquez sur .
Utilitaire de paramétrage
Utilisation d’applications utilitaires
25
L’o pti on
terminée sur l'imprimante réseau
l’affichage de l’info-bulle du moniteur d’état en fin d’impression.
L’o pti on
produit au cours de l'impression
l’affichage de l’info-bulle du moniteur d’état lorsqu’une erreur survient en cours d’impression. L’o pti on
l'état toutes les
à jour l’état de l’imprimante. Si vous choisissez une valeur proche de 1 seconde, l’ordinateur vérifie l’état de l’imprimante plus souvent. Ainsi, les erreurs d’impression sont détectées plus rapidement.
Afficher un message lorsque la tâche est
active ou désactive
Afficher un message lorsqu'une erreur se
active ou désactive
Programmer une vérification automatique de
permet à l’ordinateur de mettre régulièrement
7 Partage local de l'imprimante
Vous pouvez relier l'imprimante directement à un ordinateur donné du réseau : l'« ordinateur hôte ».
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
R
EMARQUE
• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec
l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du guide de l'utilisateur consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
:
Configuration d'un ordinateur hôte
1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
télécopieurs
3
Double-cliquez sur l'
4
Dans le menu
5
Cochez la case
6
Remplissez le champ
Démarrer
.
Imprimante
Partager
, sélectionnez
icône du pilote d'impression
, sélectionnez
.
Nom de partage
Imprimantes et
.
Partager
, puis cliquez sur OK.
.
Configuration d'un ordinateur client
1
À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur sélectionnez
2
À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur puis sélectionnez
3
Indiquez l’adresse IP de l’ordinateur hôte dans le champ
l’ordinateur
demande les données indiquez l’identifiant et le mot de passe du compte de l’ordinateur hôte.)
4
Cliquez deux fois sur
5
Cliquez sur le pilote d’imprimante à l’aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez
6
Cliquez sur apparaît.
Explorer
, puis cliquez sur
Oui
.
Rechercher des ordinateurs
Rechercher
Nom d’utilisateur
Imprimantes et télécopieurs
Connexion
si le message de confirmation d’installation
.
Démarrer
Favoris réseau
.
. (Si l’ordinateur hôte
et
Mot de passe
, puis
Nom de
,
.
,
26
Partage local de l'imprimante
8 Utilisation de l’imprimante
sous Linux
Vous pouvez utiliser votre appareil dans un environnement Linux.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Instructions de démarrage
Installation du pilote Linux unifié
Utilisation du configurateur de pilote unifié
Configuration des propriétés de l'imprimante
Impression d’un document
Installation du pilote Linux unifié
Installation du pilote Linux unifié
1
Connectez l'imprimante à l'ordinateur. Mettez l'appareil et l'ordinateur sous tension.
2
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez
« root »
système.
R
EMARQUE
(root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.
3
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement.
dans le champ de connexion et saisissez le mot de passe
:
Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur
Instructions de démarrage
Le CD-ROM inclut le package du pilote Linux unifié Xerox, qui permet d'utiliser votre appareil avec un ordinateur Linux.
Une fois le pilote installé sur votre système Linux, le package du pilote vous permet de surveiller un certain nombre de périphériques, en utilisant simultanément des ports parallèles ECP rapides et des ports USB.
Avec le package du pilote Linux unifié, vous bénéficiez d'un programme d'installation souple et intelligent. Inutile de rechercher les autres composants dont peut avoir besoin le logiciel du pilote Linux unifié : tous les packages nécessaires seront transférés et installés automatiquement sur votre système. Cette fonction est disponible sur un grand nombre des clones Linux les plus connus.
Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit :
Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./install.sh Si vous n’arrivez toujours pas à exécuter le CD-ROM, saisissez les
lignes suivantes dans l’ordre indiqué : [root@localhost root]#umount/dev/hdc [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
R
EMARQUE
si vous disposez d'un logiciel d'exécution automatique installé et configuré.
4
Lorsque l'écran de bienvenue s'affiche, cliquez sur
:
Le programme d'installation s'exécute automatiquement
Next
.
27
Utilisation de l’imprimante sous Linux
5
Une fois l'installation terminée, cliquez sur
Pour des raisons pratiques, le programme d'installation a ajouté l'icône de bureau du configurateur de pilote unifié et le groupe de pilotes unifiés Xerox au menu système. Si vous rencontrez la moindre difficulté, consultez l'aide à l'écran, accessible via le menu système ou via les applications Windows du package du pilote, telles que le
R
EMARQUE
• Si vous n’utilisez pas l’interface graphique ou si l’installation du pilote
a échoué, vous devez utiliser le pilote en mode texte.
• Suivez les étapes 1 à 3, saisissez [root@localhost Linux]# ./install.sh,
puis suivez les instructions qui apparaissent dans l’écran Terminal. L’installation est alors terminée.
• Si vous souhaitez désinstaller le pilote, suivez les instructions
d’installation ci-dessus, mais saisissez [root@localhost Linux]# ./ uninstall.sh à l’écran Terminal.
Unified Driver Configurator
: Installation du pilote en mode texte :
Finish
.
.
Désinstallation du pilote Linux unifié
1
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez
« root »
système.
R
EMARQUE
(root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.
2
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit :
Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./uninstall.sh
R
EMARQUE
si vous disposez d'un logiciel d'exécution automatique installé et configuré.
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur
dans le champ de connexion et saisissez le mot de passe
:
Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur
:
Le programme d'installation s'exécute automatiquement
Uninstall Next
.
.
5
28
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Cliquez sur
Finish
.
Utilisation du configurateur de pilote unifié
Le configurateur de pilote Linux unifié est un outil principalement conçu pour configurer les imprimantes.
Lorsque vous installez le pilote Linux unifié, l'icône du configurateur de pilote Linux unifié est automatiquement créée sur votre bureau.
Ouverture du configurateur de pilote unifié
1
Double-cliquez sur le Vous pouvez également cliquer sur l'icône Startup Menu, puis
choisir les options du
Configurator
2
Cliquez sur les différents boutons du volet Modules pour ouvrir la fenêtre de configuration correspondante.
Bouton Printers Configuration
Bouton Scanners Configuration
Bouton Ports Configuration
Pour utiliser l'aide à l'écran, cliquez sur
3
Une fois les configurations modifiées, cliquez sur le configurateur de pilote unifié.
.
Unified Driver Configurator
Xerox Unified Driver
Help
et du
.
sur le bureau.
Unified Driver
Exit
pour fermer
Volet Printers Configuration
Le volet Printers configuration comporte deux onglets :
Classes
.
Onglet Printers
Pour afficher la configuration de l'imprimante du système actuel, cliquez sur l'icône représentant l'imprimante, à gauche de la fenêtre Unified Driver Configurator.
Passe en mode Printers configuration.
Affiche toutes les imprimantes installées.
Affiche l'état, le nom du modèle et l'URI de votre imprimante.
Vous pouvez utiliser les boutons de commande d'imprimante suivants :
Refresh
Add Printer
Remove Printer Set as Default
• par défaut.
Stop/Start
Test
• fonctionnement de l'appareil.
Properties
• l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la la page 30.
: actualise la liste des imprimantes disponibles.
: permet d'ajouter une nouvelle imprimante.
: supprime l'imprimante sélectionnée.
: définit l'imprimante actuelle comme imprimante
: arrête/démarre l'imprimante.
: permet d'imprimer une page de test afin de s'assurer du bon
: permet d'afficher et de modifier les propriétés de
Printers
et
29
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Onglet Classes
L'onglet Classes affiche la liste des catégories d'imprimantes disponibles.
Affiche toutes les catégories d'imprimantes.
Affiche l'état de la catégorie et le nombre d'imprimantes dans cette catégorie.
Refresh Add Class...:
• d'imprimante.
Remove Class:
: actualise la liste des catégories.
permet d'ajouter une nouvelle catégorie
supprime la catégorie d'imprimante sélectionnée.
Configuration des propriétés de l'imprimante
La fenêtre de propriétés associée à l'option de configuration des imprimantes permet de modifier les propriétés de votre appareil dans son rôle d'imprimante.
1
Ouvrez le configurateur de pilote unifié.
Si nécessaire, passez en mode Printers configuration.
2
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez l'appareil voulu, puis cliquez sur
3
La fenêtre Printer Properties s'ouvre.
Properties
.
Ports Configuration
Cette fenêtre permet d'afficher la liste des ports disponibles, de vérifier l'état de chaque port et de libérer un port qui reste occupé lorsque le processus propriétaire a été interrompu pour une raison quelconque.
Passe en mode ports configuration.
Affiche le type de port, le périphérique connecté au port et l'état.
Refresh Release port:
: actualise la liste des ports disponibles.
libère le port sélectionné.
Affiche tous les ports disponibles.
Les cinq onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre :
General
l'imprimante. Le nom entré dans cet onglet s'affiche dans la liste des imprimantes de la fenêtre Printers configuration.
Connection
• Si vous changez le port de l'imprimante (passage d'un port USB à un port parallèle et réciproquement) en cours d'utilisation, vous devez reconfigurer le port d'imprimante dans cet onglet.
Driver
• d'impression. Cliquez sur défaut du périphérique.
Jobs
job completed jobs
liste des tâches.
Classes
• imprimante. Cliquez sur une catégorie précise ou sur supprimer l'imprimante de la catégorie sélectionnée.
4
Cliquez sur OK pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Printer Properties.
: permet de modifier l'emplacement et le nom de
: permet d'afficher ou de sélectionner un autre port.
: permet d'afficher ou de sélectionner un autre pilote
Options
: affiche la liste des tâches d'impression. Cliquez sur
pour annuler la tâche sélectionnée et cochez la case
pour afficher les tâches précédentes dans la
: affiche la catégorie dans laquelle figure votre
Add to Class
pour définir les options par
pour ajouter l'imprimante à
Remove from Class
pour
Cancel
Show
30
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Impression d’un document
Impression à partir d'applications
Vous pouvez réaliser des impressions à partir de nombreuses applications Linux, à l'aide du système CUPS (Common UNIX Printing System). Vous pouvez ainsi procéder à des impressions sur votre appareil à partir de n'importe quelle application de ce type.
1
Dans l'application utilisée, sélectionnez
2
Sélectionnez
3
Dans la fenêtre LPR, sélectionnez le nom de modèle de votre appareil dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur
4
Modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression.
Print
directement à l'aide de la fonction
Print
dans le menu
File
lpr
.
Properties
Cliquez ici.
.
Les quatre onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre.
General
que l'orientation des documents, d'activer l'impression recto verso, d'ajouter des bandeaux de début et de fin, et de modifier le nombre de pages à imprimer par feuille.
Tex t
• texte, telles que l'espacement et les colonnes.
Graphics
• lors de l'impression des images/fichiers, telles que les couleurs, la taille ou la position de l'image.
Device
• d'alimentation papier et la destination.
5
Cliquez sur
.
fenêtre Properties.
6
Pour lancer l'impression, cliquez sur OK dans la fenêtre LPR.
7
La fenêtre d'impression s'ouvre : elle vous permet de surveiller l'état de la tâche d'impression.
Pour annuler la tâche actuelle, cliquez sur
: permet de modifier le format et le type du papier, ainsi
: permet de définir les marges de la page et les options du
: permet de déterminer les options d'image appliquées
: permet de définir la résolution d'impression, la source
Apply
pour appliquer les modifications et fermer la
Cancel
.
Impression de fichiers
Vous pouvez imprimer différents types de fichier sur le périphérique Xerox à l'aide de CUPS (de la manière habituelle, c'est-à-dire directement à partir de l'interface de ligne de commande). Pour ce faire, vous pouvez utiliser l'utilitaire CUPS lpr. Toutefois, le package du pilote remplace l'outil lpr classique par un programme LPR GUI beaucoup plus convivial.
Pour imprimer un fichier :
1
Entrez
lpr <nom_fichier>
Linux, puis appuyez sur
Si vous tapez uniquement fenêtre de sélection du fichier à imprimer s'ouvre d'abord. Sélectionnez les fichiers à imprimer, puis cliquez sur
2
Dans la fenêtre LPR, sélectionnez l'imprimante dans la liste, puis modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches d'impression.
Pour plus d'informations sur la fenêtre de propriétés, reportez-vous à la la page 31.
3
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
sur une ligne de commande de shell
Entrée
. La fenêtre LPR apparaît.
lpr
et que vous appuyez sur
Entrée
Open
, la
.
31
Utilisation de l’imprimante sous Linux
9 Utilisation de l’imprimante
Désinstaller le pilote de l'imprimante
avec un Macintosh
Votre imprimante prend en charge les systèmes Macintosh, grâce à l'interface USB intégrée ou via une carte d'interface réseau 10/ 100 Base-TX. Lorsque vous imprimez un fichier sous Macintosh, vous pouvez utiliser le pilote PostScript en installant le fichier PPD.
R
EMARQUE
les interfaces réseau. Pour savoir si votre imprimante prend en charge les interfaces réseau, consultez les spécifications de l'imprimante dans le mode d'emploi.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Installation le pilote de l'imprimante sur Macintosh
Désinstaller le pilote de l'imprimante
Configuration de l'imprimante
Options installables
•Impression
Installation le pilote de l'imprimante
:
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge
1
Connectez votre appareil à l'ordinateur en utilisant un câble USB ou Ethernet.
2
Mettez l'ordinateur et l'appareil sous tension.
3
Insérez le CD-ROM de pilote PostScript fourni avec votre appareil dans le lecteur de CD-ROM.
4
Double-cliquer sur du Macintosh.
5
Double-cliquez sur le dossier
6
Double-cliquez sur le dossier
7
Pour Mac OS 10.3 ou version supérieure, double-cliquez sur l'icône
Xerox_Phaser 3435_OSX
8
Sélectionner
Uninstall
9
Cliquer sur
10
Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur
.
l'icône CD-ROM qui apparaît
MAC_Installer MAC_Printer
Uninstall
Désinstaller
dans le Type d’installation, puis cliquer sur
.
sur le bureau
.
.
.
Quitter
.
sur Macintosh
Le CD-ROM de pilote PostScript livré avec votre appareil contient le fichier PPD permettant d'utiliser les pilotes PostScript et Apple LaserWriter pour imprimer à partir d'un Macintosh.
1
Connectez votre appareil à l'ordinateur en utilisant un câble USB ou Ethernet.
2
Mettez l'ordinateur et l'appareil sous tension.
3
Insérez le CD-ROM de pilote PostScript fourni avec votre appareil dans le lecteur de CD-ROM.
4
Double-cliquer sur du Macintosh.
5
Double-cliquez sur le dossier
6
Double-cliquez sur le dossier
7
Pour Mac OS 10.3 ou version supérieure, double-cliquez sur l'icône
Xerox_Phaser 3435_OSX
8
Saisissez le mot de passe et cliquez sur
9
Cliquer sur
10
Sélectionner
11
Une fois l'installation terminée, cliquez sur
l'icône CD-ROM qui apparaît
MAC_Installer MAC_Printer
Désinstaller
Easy Install
.
et cliquer sur
.
.
.
OK
.
Installer
Quitter
sur le bureau
.
.
32
Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh
Configuration de l'imprimante
La configuration de votre imprimante dépend du câble que vous utilisez pour connecter l'imprimante à votre ordinateur : le câble réseau ou le câble USB.
Avec une connexion réseau
R
EMARQUE
les interfaces réseau. Avant de connecter l'imprimante, vous pouvez vérifier si elle prend en charge les interfaces réseau en consultant les spécifications de l'imprimante dans le guide de l'utilisateur.
Mac OS 10.3 ou version supérieure
1
Suivez les instructions qui figurent dans “Installation le pilote de l'imprimante sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD sur votre ordinateur.
2
Ouvrez le dossier Applications Æ Utility
3
Cliquez sur
4
Pour MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet Rendezvous.
Le nom de l'appareil apparaît dans la liste. Sélectionnez
XRX000xxxxxxxxx
(
xxxxxxxxx
5
Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez
puis
Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini comme imprimante par défaut.
6
Cliquez sur
:
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge
Utilities
.
Sous MAC OS 10.5, ouvrez les System Preferences dans le dossier Applications et cliquez sur Imprimantes et fax.
Add
dans
Printer List
Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône «+» pour faire apparaître une fenêtre d'affichage.
Pour MAC OS 10.4, cliquez sur recherchez
Pour MAC OS 10.5, cliquez sur
Bonjour
le nom de l'imprimante
Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez
nom de l'imprimante
Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez
utiliser…
Bonjour
.
varie en fonction de l'appareil).
, puis le nom de votre imprimante dans
Ajouter
.
dans la zone de dialogue des imprimantes
dans
.
.
Navigateur par défaut
Par défaut
Xerox
dans
dans
Nom de modèle
Xerox
dans
Modèle
Sélectionner un gestionnaire à
, puis
Print Setup
et
et recherchez
Modèle de l'imprimante
.
Imprimer via
.
, puis
Imprimer via
le
.
Avec une connexion USB
Mac OS 10.3 ou version supérieure
1
Suivez les instructions qui figurent dans “Installation le pilote de l'imprimante sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD sur votre ordinateur.
2
Ouvrez le dossier Applications Æ Utility
.
Sous MAC OS 10.5, ouvrez les System Preferences dans le dossier Applications et cliquez sur Imprimantes et fax.
3
Cliquez sur
Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône «+» pour faire apparaître une fenêtre d'affichage
4
Sous MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet
Sous MAC OS 10.4, cliquez sur Navigateur par défaut et recherchez la connexion USB.
Sous MAC OS 10.5, cliquez sur Par défaut et recherchez la connexion USB.
5
Sélectionnez
6
Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez
puis
Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez
nom de l'imprimante
Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez
utiliser…
Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini comme imprimante par défaut.
7
Cliquez sur
,
Add
dans
Printer List
le nom de votre imprimante
Xerox
le nom de l'imprimante
dans
, puis le nom de votre imprimante dans
Ajouter
.
Utilities
.
dans
dans
Nom de modèle
Xerox
dans
Modèle
.
Sélectionner un gestionnaire à
, puis
Print Setup
USB
.
.
Modèle de l'imprimante
.
Imprimer via
, puis
Imprimer via
,
le
.
33
Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh
Options installables
Après l’installation de votre imprimante, vous pouvez définir quelques options plus détaillées.
1
Ouvrez
l’imprimante
• Sous MAC OS 10.5, ouvrez
2
Sélectionnez le nom de votre modèle d’imprimante.
3
Cliquez sur
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur
4
Sélectionnez l’onglet
• Sous MAC OS 10.5, sélectionnez l’onglet
5
Configurez chaque élément dans la fenêtre
6
Sélectionnez
Centre d’impression
à partir du dossier Utilities.
dossier
Applications
Show Info
Options installables
Bac n
: Si la machine possède un bac n en option, vous devez
cocher son nom.
Unité recto-verso
verso, vous devez cocher cet élément.
Mémoire installée
supplémentaire, vous devez configurer la taille de la mémoire.
: Si la machine possède un module recto
: Si vous installez une mémoire d’imprimante
Apply Change
ou
Utilitaire Configuration de
System Preferences
et cliquez sur
.
.
à partir du
Imprimantes et fax
Options & Supplies...
.
Driver
.
Options installables
.
.
Impression
R
EMARQUE
La fenêtre Macintosh des propriétés d'imprimante présentée dans ce guide de l'utilisateur peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve des fonctions similaires.
Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM fourni.
Impression d'un document
.
Lorsque vous imprimez à partir d'un Macintosh, vous devez vérifier la configuration du logiciel d'impression dans chaque application utilisée. Pour imprimer à partir d'un Macintosh, procédez comme suit :
1
Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier à imprimer.
2
Ouvrez le menu
page du document
3
Définissez le format, l'orientation et la mise à l'échelle, ainsi que les autres options disponibles, puis cliquez sur
:
Fichier
et cliquez sur
dans certaines applications).
Mise en page (Mise en
OK
.
Sélectionnez votre imprimante.
Mac OS 10.4
4
Ouvrez le menu
5
Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros des pages à imprimer.
6
Cliquez sur
Fichier
Imprimer
et cliquez sur
une fois le paramétrage terminé.
Imprimer
.
34
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
Modification des paramètres d'impression
Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d'impression avancées.
Sélectionnez la commande l'application Macintosh. Le nom d'imprimante qui apparaît dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier en fonction de l'imprimante utilisée. Le reste des éléments de la fenêtre des propriétés de l'imprimante reste toujours identique.
R
EMARQUE
des imprimantes et de la version de SE Macintosh utilisée.
Mise en page
L'onglet la page imprimée. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille. Dans la liste déroulante accéder aux fonctionnalités suivantes.
Mac OS 10.4
Page(s) par feuille
imprimées sur une feuille. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille »dans la colonne suivante.
Orientation
• sur une page comme dans les exemples de l'interface.
: Les options de configuration peuvent varier en fonction
Mise en page
: Vous pouvez sélectionner l'orientation de l'impression
Imprimer
permet de présenter le document tel qu'il sera sur
Préréglages
: Cette fonction détermine le nombre de pages
du menu
, sélectionnez Mise en page pour
Fichier
dans
Fonctions de l’imprimante
Les options de cet onglet permettent de sélectionner le type de papier et d'ajuster la qualité d'impression. Dans la liste déroulante sélectionnez suivantes :
Mac OS 10.4
•I
mpression recto verso inversée
sélectionner un ordre d'impression normal au lieu d'un ordre d'impression recto verso.
Mode économie de toner
d'améliorer les impressions. Les options disponibles sont Normal et Amélioration du texte.
Ajuster à la page
travail d’impression à n’importe quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré. Cela peut s’avérer utile pour vérifier les détails d’un petit document.
Papier Type
• dans le bac au papier du document original. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type correspondant.
Résolution
• Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.
Toner Save Mode (Mode économie d’encre)
cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche d'encre et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d'impression.
Fonctions d'imprimante
: Cette fonction vous permet d’adapter votre
de papier pour faire correspondre le papier inséré
: Vous pouvez sélectionner la résolution d'impression.
pour accéder aux fonctions
: Cette option vous permet de
: Le mode Image permet à l'utilisateur
Préréglages
: En sélectionnant
,
35
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Vous pouvez imprimer plus d'une page sur une seule feuille de papier. Cette option vous permet d'imprimer les brouillons de façon économique.
1
Sélectionnez la commande l'application Macintosh.
2
Sélectionnez
Mac OS 10.3
Disposition
Imprimer
.
du menu
Fichier
dans
Impression recto verso
Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille. Avant d’imprimer en mode recto verso, vous devez sélectionner le bord de reliure de votre document final. Les options de reliure disponibles sont les suivantes :
Reliure bord long
des livres.
Reliure bord court
1
Sélectionnez la commande l’application Macintosh.
2
Sélectionnez la
: Mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure
: Type calendrier.
Disposition
Imprimer
.
du menu
Fichier
dans
3
Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer par feuille dans la liste déroulante
4
Sélectionnez l'ordre des pages à l'aide de l'option Pour imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille,
sélectionnez l'option souhaitée dans la liste déroulante
5
Cliquez sur chaque feuille le nombre de pages sélectionné.
Imprimer
. L'imprimante imprime alors sur le recto de
Page(s)/feuille
.
Orientation
.
Bordure
Mac OS 10.3
.
3
Sélectionnez une orientation de reliure dans l’option
recto verso
4
Cliquez sur
A
TTENTION
.
Imprimer
:
Si vous avez opté pour le mode d'impression recto
et le document est imprimé en recto verso.
Impression
verso et que vous essayez d'imprimer plusieurs copies d'un document, l'imprimante risque de ne pas imprimer le document en question de la manière voulue. Avec le mode de copie « assemblé », si votre document comporte des pages impaires, la dernière page de la première copie et la première page de la copie suivante seront imprimées de part et d'autre d'une même feuille. Avec le mode de copie « désassemblé », la même page sera imprimée de part et d'autre de la feuille. Par conséquent, si vous souhaitez effectuer plusieurs copies recto verso d'un document, vous devez les effectuer une par une, comme des tâches séparées
.
36
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
SECTION LOGICIEL -
INDEX
A
affiche, impression aide, utilisation alimentation papier, définition
Windows
autres propriétés, définition
20
18, 24
15
17
D
désinstallation
Linux
28
désinstallation du logiciel
Windows
document, impression
Macintosh Windows
10
34
13
E
économie d'encre, définition
F
filigrane
création impression modification suppression
format de papier, définition
impression
format du papier, définition
22
22
22 22
31
15
I
impression
à partir de Macintosh à partir de Windows adaptation à la page affiche
22 document documents reliés échelle filigrane
13
21
22
34
13
21
20
16, 35
pages multiples
Macintosh Windows
recto/verso résolution sous Linux
surimpression impression avancée, utilisation impression de documents reliés impression recto/verso installation
Linux
27 logiciel Linux pilote d'impression
Macintosh Windows
36
19
21
31
31
23
21
27
32
4
L
langue, modification Linux
impression pilote, installation propriétés de l'imprimante
logiciel
configuration système requise
Macintosh
désinstallation
Windows
installation
Macintosh Windows
réinstallation
Windows
logiciel d'impression
désinstallation
Windows
installation
Windows
9
31
27
30
32
10
32
4, 11
10
10
4, 11
M
Macintosh
configuration de l'imprimante impression
34
19
20
33
pilote
installation
moniteur d’état, utilisation
32
25
O
orientation de l'impression
Windows
orientation, impression
15
31
P
pages multiples, impression
Macintosh Windows
paramétrage
contraste économie d'encre favoris mode image option TrueType résolution
Windows
paramètres favoris, utilisation pilote d'imprimante, installation
Linux
pilote PostScript
installation
propriétés d'impression, définition
Macintosh
propriétés de l'imprimante
Linux
propriétés de l'imprimante, définition
Windows
propriétés de mise en page, définition
Macintosh
Windows propriétés du papier, définition propriétés graphiques, définition
36
19
16
16
18
16
16
16
18
27
24
35
31
14, 24
35
15
15
16
R
résolution d'impression résolution de l’imprimante, définition
31
37
Loading...