Xerox PHASER 3435 User Manual

Ten podręcznik użytkownika służy wyłącznie do celów informacyjnych. Wszystkie informacje zawarte w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma Xerox Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zmiany, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z lub związane z korzystaniem z tego podręcznika.
© 2008 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Phaser 3435 i Phaser 3435/DN są znakami towarowymi firmy Xerox Corporation.
• Xerox i logo Xerox są znakami towarowymi firmy Xerox Corporation.
• Centronics jest znakiem towarowym firmy Centronics Data Computer Corporation.
•IBM i IBMPC są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP i Windows 2003 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
• PostScript 3 jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems, Inc.
• UFST® i MicroType™ są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Agfa - oddziału firmy Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter i Macintosh to znaki towarowe firmy Apple Computer, Inc.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.

SPIS TREŚCI

1. Wprowadzenie
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................... 1.1
Elementy drukarki ................................................................................................................................................... 1.2
Obajśnienie stanu diod LED .................................................................................................................................... 1.4
Więcej informacji ..................................................................................................................................................... 1.4
2. Konfiguracja systemu
Korzystanie z menu panelu sterowania .................................................................................................................. 2.1
Przegląd menu ........................................................................................................................................................ 2.1
Drukowanie strony demonstracyjnej ....................................................................................................................... 2.6
Zmiana języka wyświetlacza ................................................................................................................................... 2.6
Korzystanie z trybu oszczędzania toneru ................................................................................................................ 2.7
3. Przegląd oprogramowania
Dostarczone oprogramowanie ................................................................................................................................ 3.1
Funkcje sterownika drukarki .................................................................................................................................... 3.2
Wymagania systemowe .......................................................................................................................................... 3.2
4. Konfiguracja sieci
Wprowadzenie ........................................................................................................................................................ 4.1
Obsługiwane systemy operacyjne ........................................................................................................................... 4.1
Konfigurowanie protokołu TCP/IP ........................................................................................................................... 4.2
Konfigurowanie protokołu EtherTalk ....................................................................................................................... 4.2
Ustawianie szybkości sieci Ethernet ....................................................................................................................... 4.2
Przywracanie konfiguracji sieci ............................................................................................................................... 4.2
Drukowanie strony konfiguracji sieci ....................................................................................................................... 4.3
Konfigurowanie protokołu 802.1x ............................................................................................................................ 4.3
Konfigurowanie usług CentreWare IS ..................................................................................................................... 4.3
5. Ładowanie materiałów do drukowania
Wybór materiałów do drukowania ........................................................................................................................... 5.1
Ładowanie papieru .................................................................................................................................................. 5.5
Wybór miejsca odbioru wydruku ............................................................................................................................. 5.8
6. Drukowanie podstawowe
Drukowanie dokumentu .......................................................................................................................................... 6.1
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................................................. 6.1
7. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
Kasety z tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Akcesoria ................................................................................................................................................................ 7.1
Jak kupić ................................................................................................................................................................. 7.1
8. Konserwacja
Drukowanie strony informacyjnej ............................................................................................................................ 8.1
Czyszczenie drukarki .............................................................................................................................................. 8.1
Konserwacja kasety z tonerem ............................................................................................................................... 8.2
Części do konserwacji ............................................................................................................................................. 8.5
9. Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zakleszczeń papieru ............................................................................................................................... 9.1
Rozwiązywanie problemów — lista kontrolna ......................................................................................................... 9.6
Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu ............................................................................................................ 9.6
Komunikaty związane z kasetą z tonerem .............................................................................................................. 9.8
Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem ......................................................................... 9.9
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku .................................................................................................... 9.11
Typowe problemy w środowisku Windows ............................................................................................................ 9.13
Typowe problemy z językiem PostScript ............................................................................................................... 9.14
Typowe problemy w systemie Linux ..................................................................................................................... 9.14
10. Instalowanie akcesoriów
Ostrzeżenia dotyczące instalowania akcesoriów .................................................................................................. 10.1
Instalowanie modułu pamięci DIMM ..................................................................................................................... 10.1
11. Dane techniczne
Dane techniczne drukarki ...................................................................................................................................... 11.1

Bezpieczeństwo

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy dokładnie przeczytać uwagi dotyczące użytkowania; zapewni to bezpieczną obsługę urządzenia.
Ten produkt i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zbędne zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa. między innymi certyfikatów instytutów bezpieczeństwa oraz obowiązujących przepisów dotyczących ochrony środowiska. Przed rozpoczęciem obsługi produktu należy uważnie przeczytać następujące instrukcje i zaglądać do nich w razie konieczności, aby zapewnić stałe bezpieczne użytkowanie.
Badania bezpieczeństwa i wydajności tego produktu zostały sprawdzone tylko przy użyciu materiałów eksploatacyjnych firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: znak OSTRZEŻENIE sygnalizuje
możliwość obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: znak OSTRZEŻENIE sygnalizuje
gorące powierzchnie.
OSTRZEŻENIE:
w aerozolu. Środki czyszczące w aerozolu mogą mieć właściwości wybuchowe lub zapalić się w zetknięciu ze sprzętem elektromechanicznym.
nie używać środków do czyszczenia
3. Materiały eksploatacyjne i środki do czyszczenia należy
stosować tylko zgodnie z częścią Operator tego podręcznika.
4. Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych
śrubami. Za tymi osłonami nie ma części, które można konserwować lub naprawiać.
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
To urządzenie i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zbędne zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa. Składają się na to badania instytucji zajmujących się bezpieczeństwem, zatwierdzenia i zgpdność z ustalonymi normami ochrony środowiska.
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia firmy Xerox należy zawsze przestrzegać poniższych zasad dotyczących bezpieczeństwa:
Zalecenia:
PRZESTROGA: ten symbol oznacza, że zbędne
wurządzeniu jest używany laser i sygnalizuje potrzebę zapoznania się z odpowiednimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: produkt ten należy podłączyć
do obwodu z uziemieniem ochronnym.
Obszary dostępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane w taki sposób, że operator ma dostęp tylko do obszarów bezpiecznych. Dostęp do niebezpiecznych obszarów jest ograniczony pokrywami lub osłonami, które można usunąć jedynie za pomocą narzędzi. Tych pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Informacje o konserwacji
1.
Procedury konserwacji przeprowadzanej przez operatora opisane są w dokumentacji użytkownika dostarczonej z produktem.
2. Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych
nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Zawsze postępować zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami umieszczonymi na urządzeniu bądź z nim dostarczonymi.
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania. Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych specjalnie dla tego urządzenia; użycie innych materiałów może nie przynieść oczekiwanych rezultatów bądź być przyczyną zagrożeń.
OSTRZEŻENIE:
w aerozolu. Środki czyszczące w aerozolu mogą mieć właściwości wybuchowe lub zapalić się w zetknięciu ze sprzętem elektromechanicznym.
Podczas przenoszenia lub zmiany miejsca urządzenia należy zachować ostrożność. W celu zorganizowania transportu urządzenia do miejsca znajdującego się poza budynkiem, w którym obecnie się ono znajduje, skontaktuj się z lokalnym serwisem firmy Xerox.
•Należy zawsze umieszczać urządzenie na twardym podłożu (nie na pluszowej wykładzinie), które wytrzyma jego obciążenie.
•Urządzenie zawsze należy umieszczać w obszarze o dobrej wentylacji oraz pozostawiać odpowiednią ilość miejsca umożliwiającą serwisowanie.
nie używać środków do czyszczenia
i
Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie
od gniazda zasilania.
UWAGA: urządzenie firmy Xerox jest wyposażone w system
oszczędzania energii pozwalający oszczędzać energię, gdy urządzenie nie jest używane. Urządzenie może pozostawać ciągle włączone.
PRZESTROGA:
utrwalacza mogą są gorące. Należy zachować ostrożność podczas usuwania z tego miejsca zaciętego papieru i unikać dotykania wszelkich powierzchni metalowych.
powierzchnie metalowe w okolicy
Czynności niewskazane:
Nigdy nie stosować przejściówki wtyczki z uziemieniem do podłączenia urządzenia do gniazdka sieciowego bez uziemienia.
Nigdy nie wykonywać czynności konserwacyjnych nieopisanych w tej dokumentacji.
Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Ich funkcją jest zapobieganie przegrzaniu urządzenia.
Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.
Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub innych źródłach ciepła.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
Nie wolno wyłączać ani „obchodzić” żadnych blokad elektrycznych lub mechanicznych.
Nie wolno ustawiać urządzenia w miejscu, gdzie przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego potykać.
To urządzenie nie powinno być umieszczane w pomieszczeniu zamkniętym, chyba że zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Informacje o bezpieczeństwie elektrycznym
1. Gniazdo zasilania urządzenia musi spełniać wymogi określone
na tabliczce znamionowej znajduącej się z tyłu urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym zakładem elektrycznym lub elektrykiem.
2. Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu
urządzenia i być łatwo dostępne.
3. Należy używać kabla zasilania dostarczonego z urządzeniem.
Nie należy używać przedłużaczy lub usuwać bądź modyfikować wtyczki kabla zasilania.
4.
Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku braku pewności, czy gniazdo jest prawidłowo uziemione, należy skonsultować to z elektrykiem.
5. Nie należy używać przejściówki do podłączania jakiegokolwiek
urządzenia firmy Xerox do gniazdka elektrycznego pozbawionego uziemienia.
6. Urządzenie nie powinno być ustawione w miejscu, gdzie
przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego potykać.
7. Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na kablu zasilającym.
8. Nie wolno wyłączać blokad mechanicznych ani elektrycznych.
9.
Nie wolno wpychać żadnych przedmiotów do szczelin i otworów urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
10. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Funkcją tych
otworów jest zapewnienie odpowiedniego chłodzenia urządzenia firmy Xerox.
Zasilanie elektryczne
1. Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej
wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z licencjonowanym elektrykiem.
ii
OSTRZEŻENIE: urządzenie musi być podłączone
do obwodu z uziemieniem ochronnym. Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gniazda. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeżeli nie da się włożyć wtyczki do gniazda, należy skontaktować się z elektrykiem celem jego wymiany.
2. Zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego
gniazda. W przypadku wątpliwości gniazdo powinno zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
Urządzenie odłączające
Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający. Jest on podłączony z tyłu maszyny za pomocą wtyczki. Aby całkowicie odłączyć zasilanie maszyny, należy odłączyć przewód od gniazda zasilania.
Materiały eksploatacyjne
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać
zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
•Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Nigdy nie należy wrzucać kaset z tonerem lub pojemników z tonerem do otwartego ognia.
Kasety: przy obsłudze kaset, na przykład z tuszem, utrwalacza itd. należy unikać ich kontaktu ze skórą lub oczami. Kontakt oczy z tymi substancjami może powodować podrażnienie lub zaczerwienienie oczu. Nie należy rozkładać kasety. Zwiększa to ryzyko kontaktu ze skórą lub oczami.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten został zatwierdzony przez poniższe agencje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Awaryjne odłączanie zasilania
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z następujących sytuacji urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć kabel/kable zasilania od gniazda/gniazd zasilania. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisu w celu usunięcia problemu:
Urządzenie emituje nietypowe zapachy lub dźwięki. Kabel zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony. Aktywowany został wyłącznik, zadziałał bezpiecznik lub inne urządzenie zabezpieczające. Na urządzenie został wylany płyn. Urządzenie wystawione zostało na działanie wody. Została uszkodzona dowolna część urządzenia.
Informacje o bezpieczeństwie - laser
PRZESTROGA: dokonywanie ustawień
lub wykonywanie procedur nieopisanych w dokumentacji może narazić użytkownika na kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
W zakresie bezpieczeństwa lasera urządzenie jest zgodne ze standardami klasy 1 produktów laserowych wyznaczonymi przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe. Nie emituje ono niebezpiecznego światła, ponieważ podczas wszystkich faz obsługi przez użytkownika i konserwacji wiązka światła jest całkowicie zakryta.
Instytucja Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950 - pierwsze wydanie (2003)
(USA/Kanada)
SEMKO IEC60950 - pierwsze wydanie 1
(2001)
Produkt ten został wyprodukowany w systemie jakości ISO 9001.

Informacje prawne

Znak CE
Znak CE umieszczony na tym produkcie oznacza, że firma XEROX deklaruje zgodność urządzenia z mającymi zastosowanie i wymienionymi niżej dyrektywami Unii Europejskiej obowiązującymi od wskazanych dat:
12 grudnia 2006:
Dyrektywa Rady 2006/95/EC z poprawkami. Ujednolicenie prawa państw członkowskich dotyczącego sprzętu niskonapięciowego.
15 grudnia 2004:
Dyrektywa Rady 2004/108/EC z poprawkami. Ujednolicenie prawa państw członkowskich dotyczącego kompatybilności elektromagnetycznej.
iii
9 marca 1999: Dyrektywa Rady 99/5/EC w sprawie urządzeń radiowych
ikońcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności.
Zgodność z wymaganiami środowiska
USA
Pełną deklarację zgodności definiującą odpowiednie dyrektywy i normy odniesienia można otrzymać u przedstawiciela firmy XEROX Ltd.
UWAGA: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane, w wyniku
czego potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. W przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego z instrukcjami może ono powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie będzie powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które można wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się podjęcie próby wyeliminowania takich zakłóceń przez zastosowanie jednego lub więcej poniższych środków:
Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Poprawienie separacji między urządzeniem a odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik.
Energy Star
Będąc partnerem ENERGY STAR®, firma Xerox Corporation stwierdza, że produkt ten (w podstawowej konfiguracji) jest zgodny z normą wydajności energetycznej określoną przez organizację ENERGY STAR.
ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są znakami towarowymi Stanów Zjednoczonych.
ENERGY STAR jest wspólnym programem USA, Unii Europejskiej i Japonii promującym energooszczędne kopiarki, drukarki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery i monitory. Zmniejszenie zużycia energii przez produkt pomaga zwalczać smog, kwaśne deszcze idługoterminowe zmiany klimatu przez zmniejszenie emisji spowodowanych wytwarzaniem energii elektrycznej.
Urządzenia ze znakiem ENERGY STAR firmy Xerox są wstępnie ustawiane w fabryce. Urządzenie będzie wyposażone w zegar przełączający je w tryb oszczędzania energii po upływie 30 minut od ostatniej kopii/wydruku. Szczegółowy opis tej funkcji można znaleźć wczęści Ustawienia urządzenia niniejszego podręcznika.
Skontaktowanie się z przedstawicielem handlowym lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
OSTRZEŻENIE: Wprowadzanie zmian lub
modyfikacji tego urządzenia niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE: W celu zachowania zgodności z
przepisami FCC konieczne jest stosowanie ekranowanych przewodów.
Wtórne przetwarzanie i wyrzucanie produktu
Unia Europejska
Gospodarstwa domowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że nie należy go wyrzucać razem z typowymi odpadkami gospodarstwa domowego. Zgodnie z prawodawstwem Wspólnoty europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy oddzielać od odpadków gospodarstwa domowego.
iv
Użytkownicy prywatni z krajów członkowskich UE mogą bezpłatnie oddawać zużyte urządzenia elektroniczne i elektryczne w wyznaczonych miejscach zbiórki. Aby uzyskać informacje na ten temat, należy się skontaktować z lokalnymi władzami zajmującymi się utylizacją. W niektórych krajach członkowskich przy sprzedaży nowego urządzenia sprzedawca jest zobowiązywany do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu. Aby uzyskać informacje, należy się skontaktować ze sprzedawcą.
Nadchlorany - Niniejszy produkt może zawierać urządzenia, takie jak baterie, zawierające nadchlorany. Może wymagać szczególnego traktowania, patrz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Inne kraje
Aby uzyskać wskazówki na temat utylizacji należy skontaktować się z lokalnym urzędem ds. utylizacji.
Przed utylizacją należy się skontaktować z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat zwrotu zużytych urządzeń.
Podmioty gospodarcze
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że należy go utylizować zgodnie zprzyjętymi przepisami krajowymi.
Zgodnie z prawodawstwem Wspólnoty europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Ameryka Północna
Firma Xerox realizuje program odbioru i ponownego wykorzystania/ recyklingu zużytego sprzętu. Aby dowiedzieć się, czy to urządzenie firmy Xerox jest objęte programem, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX). Więcej informacji na temat programów ochrony środowiska firmy Xerox znajduje się pod adresem www.xerox.com/environment. Aby uzyskać informacje na temat recyklingu i utylizacji, należy skontaktować się z odpowiednimi władzami lokalnymi. Na terenie Stanów Zjednoczonych pomoc w tym zakresie można uzyskać, odwiedzając witrynę internetową organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem: www.eiae.org.
Firma Xerox na całym świecie realizuje program odbioru i ponownego wykorzystania/recyklingu zużytego sprzętu. Aby dowiedzieć się, czy to urządzenie firmy Xerox jest objęte programem, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX). By dowiedzieć się więcej o programach ochrony środowiska firmy Xerox, przejdź pod adres www.xerox.com/environment.
W przypadku podejmowania decyzji o utylizacji produktu firmy Xerox należy pamiętać, że może on zawierać ołów, nadchlorany i inne produkty podlegające przepisom ochrony środowiska. Ich obecność jest zgodna z globalnymi przepisami obowiązującymi w czasie rozpoczęcia sprzedaży produktu. Aby uzyskać informacje na temat recyklingu i utylizacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Na terenie Stanów Zjednoczonych pomoc w tym zakresie można uzyskać, odwiedzając witrynę internetową organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem: www.eiae.org.
Informacje kontaktowe BHP
By uzyskać więcej informacji dotyczących środowiska i BHP związanych z tym produktem i materiałami eksploatacyjnymi firmy Xerox, skontaktuj się z następującymi telefonicznymi liniami pomocy dla klientów: USA: 1-800 828-6571 Kanada: 1-800 828-6571 Europa: +44 1707 353 434.
Informacje o bezpieczeństwie produktu w USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informacje o bezpieczeństwie produktu w UE
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
v

1 Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu drukarki!
Niniejszy rozdział obejmuje:
Funkcje specjalne
Elementy drukarki
•Obajśnienie stanu diod LED
•Więcej informacji

Funkcje specjalne

Drukarka wyposażona jest w funkcje specjalne pozwalające poprawić jakość wydruków. Urządzenie zapewnia:
Drukowanie z doskonałą jakością i dużą szybkością
•Można drukować z efektywną rozdzielczością wyjściową do 1 200 x 1 200 dpi. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukarka drukuje na papierze formatu A4 z szybkością do 38 str./mina, a na arkuszach formatu Letter z szybkością do 40 str./min. W trybie druku dwustronnego drukarka drukuje na papierze formatu A4 z szybkością do 26 obrazów/min a na arkuszach formatu Letter z szybkością do 27 obrazów/min.
Wygodne podawanie papieru
• Zasobnik uniwersalny obsługuje papier z nadrukiem listowym, koperty, etykiety, folie przezroczyste, materiały niestandardowe, pocztówki oraz papier o dużej gramaturze. Zasobnik uniwersalny mieści do 100 arkuszy zwykłego papieru.
• Zasobnik 1 na na
500 arkuszy
formatach.
• Zasobnik wyjściowy; wybierz albo zasobnik wyjściowy (stroną do druku w dół) albo pokrywę tylną (stroną do druku w górę), aby zapewnić najbardziej wygodny dostęp.
Prosta ścieżka papieru z zasobnik uniwersalny do pokrywy tylney.
a. stron na minutę b. obrazów na minutę
500 arkuszy
obsługuje papier zwykły w różnych
i zasobnik opcjonalny 2
b
,
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
•Drukowanie znaków wodnych. Drukowane
9
8
Oszczędność czasu i pieniędzy
1 2
3 4
Zwiększanie możliwości drukarki
*Emulacja języka Zoran IPS, zgodna ze standardem PostScript 3
* 136 czcionek PS3
• Zawiera technologie UFST i MicroType firmy Monotype Imaging Inc.
dokumenty można dostosować nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”. Patrz sekcja Oprogramowanie.
•Drukowanie
drukowanie dokumentów, z których można utworzyć książkę. Po wydrukowaniu wystarczy złożyć i zszyć strony. Patrz
Oprogramowanie
•Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stronie dokumentu są powiększane i drukowane na oddzielnych arkuszach papieru, które następnie można skleić w celu utworzenia plakatu. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Aby zmniejszyć zużycie papieru, można drukować po obu stronach kartki (
•Aby umożliwić oszczędność papieru, można wydrukować kilka stron na jednym arkuszu papieru (Drukowanie w trybie 2-Up). Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Do tworzenia wstępnie zadrukowanych formularzy oraz papieru firmowego można wykorzystać zwykły papier. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukarka umożliwia automatyczne oszczędzanie energii elektrycznej poprzez znaczne zmniejszenie poboru mocy, gdy nie jest używana.
Seria Phaser 3435 ma 64 MB lub 128 MB pamięci, którą można rozszerzyć do 512 MB. Patrz strona 10.1.
Interfejs sieciowy umożliwia drukowanie w sieci.
Emulacja PostScript 3* (PS) umożliwia drukowanie w standardzie PS.
• © Copyright 1995–2005, Zoran Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 i OneImage są znakami towarowymi firmy Zoran Corporation.
broszur
. Ta funkcja umożliwia
sekcja
.
Drukowanie dwustronne
).
1.1 <
Wprowadzenie>
Drukowanie w różnych środowiskach
•Można drukować w systemie Windows 2000/XP/Vista/2003.
• Drukarka jest kompatybilna z komputerami Macintosh.
• Drukarka jest wyposażona zarówno w interfejs równoległy,
jak i USB.
•Można również użyć interfejsu sieciowego. Urządzenie Phaser
3435/DN zawiera wbudowaną kartę sieciową typu 10/100 Base TX.
Funkcje drukarki
Poniższa tabela zawiera ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez drukarkę.
(Z: zainstalowane, O: opcjonalne, ND: funkcja niedostępna)
Funkcje Phaser 3435/DN
Interfejs równoległy IEEE 1284 Z
USB 2.0 Z

Elementy drukarki

Widok z przodu

Interfejs sieciowy
(Ethernet 10/100 Base TX)
Emulacja PostScript* Z
Drukowanie dwustronne
a. Drukowanie na obydwu stronach arkusza papieru.
a
Z
Z
* Na powyższym rysunku pokazano model
Phaser 3435/DN ze wszystkimi dostępnymi urządzeniami opcjonalnymi.
1
zasobnik odbiorczy
2
panel sterowania
3
uchwyt
wskaźnik poziomu
4
papieru
5
zasobnik opcjonalny 2
6
zasobnik 1
7
zasobnik uniwersalny
8
pokrywa przednia
wspornik zasobnika
9
odbiorczego
zasobnik uniwersalny
10
papieru z prowadnicami dokumentów
przedłużenie zasobnika
11
uniwersalnego
1.2 <
Wprowadzenie>

Widok z tyłu

Elementy panelu sterowania

/
Start/Stop: anulowanie działania w dowolnej chwili;
1
wznowienie drukowania.
2
Wstecz: umożliwia przejście na wyższy poziom menu.
3
Stan: wyświetlanie stanu drukarki. Patrz strona 1.4.
Menu: Powoduje przejście do trybu Menu i umożliwia
4
przeglądanie dostępnych menu.
pokrywa płyty
1
sterowania
2
port sieciowy
3
port USB
4
port równoległy
złącze kabla
5
opcjonalnego zasobnika 2
* Na powyższym rysunku pokazano model
Phaser 3435/DN ze wszystkimi dostępnymi urządzeniami opcjonalnymi.
zespół druku
6
dwustronnego
7
gniazdo zasilania
8
włącznik zasilania
9
pokrywa tylna
LCD: wyświetlanie stanu drukarki, komunikatów o błędach
5
i otwartych menu.
Strzałka w górę/Strzałka w dół: Umożliwia przeglądanie
6
opcji dostępnych w wybranym menu oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości.
7
OK: potwierdza wybór na wyświetlaczu.
1.3 <
Wprowadzenie>

Obajśnienie stanu diod LED

Więcej informacji

Stan Opis
Wyłączone • Drukarka jest wyłączona.
Zielony Włączo-ne• Drukarka jest w³¹czona.
• Drukarka mo¿e odbieraæ dane z komputera.
Miga • Jeżeli podświetlenie miga powoli, drukarka
odbiera dane z komputera.
•Jeżeli podświetlenie miga szybko, drukarka drukuje dane.
Czer­wony
Włączo-ne•Nastąpiło zakleszczenie papieru. Aby
rozwiązać ten problem, patrz strona 9.1.
• Pokrywa przednia jest otwarta. Zamknij pokrywę przednią.
• Nie ma papieru w zasobniku. Włóż papier do zasobnika.
• Zainstalowana kaseta z tonerem nie jest oryginalna i wybrano opcję Stop po wyświetleniu monitu Nieoryg. toner. Patrz
strona 9.6.
•Upłynął okres eksploatacji kasety z tonerem i wybrano opcję Stop po wyświetleniu monitu Toner wyczerpany. Patrz
strona 9.6.
• Drukarka wstrzymała drukowanie z powodu poważnego błędu.
Miga • Wystąpił mniej istotny błąd i drukarka czeka
na jego usunięcie. drukarka wznowi pracę.
• Zainstalowana kaseta z tonerem nie jest oryginalna i wybrano opcję Kontynuuj po wyświetleniu monitu Nieoryg. toner. Patrz
strona 9.6.
•Upłynął okres eksploatacji kasety z tonerem i wybrano opcję Kontynuuj po wyświetleniu monitu Toner wyczerpany. Patrz
strona 9.6.
• Niewielka ilość toneru w kasecie. Zamów nową kasetę z tonerem. Jakość druku można chwilowo poprawić, rozprowadzając toner. Patrz strona 8.4.
Po rozwiązaniu problemu
Informacje na temat konfigurowania i korzystania z drukarki można uzyskać z poniższych źródeł - drukowanych lub elektronicznych.
Skrócona instrukcja instalacji
Skrócona instrukcja obsługi
Elektroniczna wersja podręcznika użytkownika
Pomoc sterownika drukarki
Zawiera informacje dotyczące konfigurowania drukarki, dlatego należy postępować zgodnie z zawartymi w niej instrukcjami w celu przygotowania drukarki do pracy.
Zawiera informacje dotyczące użytkowania drukarki lub usuwania zakleszczeń, dlatego należy postępować zgodnie z zawartymi w niej instrukcjami w celu przygotowania drukarki do pracy.
Zawiera instrukcje krok po kroku umożliwiające korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki oraz informacje na temat konserwacji drukarki, rozwiązywania problemów i instalowania akcesoriów.
Ten podręcznik użytkownika zawiera także sekcję Oprogramowanie, zawierającą informacje na temat sposobów drukowania dokumentów w różnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostarczonego oprogramowania narzędziowego.
Uwaga
Można również uzyskać dostęp do przewodników użytkownika w innych językach, które znajdują się w folderze
CD ze sterownikiem drukarki
Zawiera informacje dotyczące właściwości sterownika drukarki oraz instrukcje konfiguracji właściwości drukowania. Aby uzyskać dostęp do ekranu pomocy sterownika drukarki, należy kliknąć pozycję Pomoc w oknie dialogowym właściwości drukarki.
Manual
na dysku
dysk
.
1.4 <
Witryna internetowa firmy Xerox
Wprowadzenie>
Posiadanie dostępu do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, wsparcia technicznego, sterowników drukarki, podręczników oraz informacji o zamówieniu w witrynie internetowej firmy
office/support.
Xerox
www.xerox.com/

Wybieranie lokalizacji

Należy wybrać równą, stabilną powierzchnię z taką ilością wolnej przestrzeni, która zapewnia odpowiedni przepływ powietrza. Należy pozostawić dodatkowe wolne miejsce w celu umożliwienia otwierania pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy ustawiać drukarki w pobliżu krawędzi stołu lub biurka.
Odstępy
Przód: 500 mm (ilość miejsca
wystarczająca do otwarcia lub wyjęcia zasobników)
Tyl: 350 mm (ilość miejsca umożliwiająca otwarcie
pokrywy tylney lub modułu druku dwustronnego)
Strona prawa: 100 mm
(ilość miejsca umożliwiająca prawidłową wentylację)
Strona lewa: 100 mm (ilość miejsca umożliwiająca otwarcie pokrywy płyty sterowania)
1.5 <
Wprowadzenie>

2 Konfiguracja systemu

W tym rozdziale zostały podane szczegółowe informacje dotyczące instalowania drukarki.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Korzystanie z menu panelu sterowania
•Przegląd menu
Drukowanie strony demonstracyjnej
Zmiana języka wyświetlacza
Korzystanie z trybu oszczędzania toneru

Korzystanie z menu panelu sterowania

Przegląd menu

Menu panelu sterowania służą do konfiguracji drukarki. Panel sterowania umożliwia dostęp do następujących menu:
Informacje
(Patrz strona 2.2.)
Mapa menu Konfiguracja Strona demo Lista czc. PCL Lista czc. PS3 Czcionka EPSON
a
Uklad
(Patrz strona 2.2.)
Orientacja Mar. dr.1-str. Dupleks Mar. dr.2-str.
b
b
Menu pozwalają na łatwą zmianę ustawień drukarki. Ilustracja wsąsiedniej kolumnie przedstawia poszczególne menu i wszystkie elementy w nich dostępne. Elementy każdego menu oraz opcje dostępne dla użytkownika opisano szczegółowo w tabelach rozpoczynających się na strona 2.2.

Dostęp do menu panelu sterowania

Drukarką można sterować z panelu sterowania. W trakcie korzystania z drukarki można również określać ustawienia menu z panelu
sterowania.
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu nie zostanie
wyświetlone odpowiednie menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia odpowiedniej pozycji menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Jeśli menu zawiera podmenu, powtórz krok 2.
4 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół, aby uzyskać
dostęp do odpowiedniej opcji ustawienia lub wartości.
5 Naciśnij przycisk OK, aby zapisać wybór.
Znak gwiazdki (*) jest wyświetlany obok wybranej opcji - oznacza to, że ta opcja jest obecnie ustawieniem domyślnym.
6 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Po 30 sekundach braku aktywności (jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk) drukarka automatycznie powróci do trybu gotowości.
Uwaga
Ustawienia drukowania wprowadzone w sterowniku drukarki na podłączonym do niej komputerze mają pierwszeństwo przed ustawieniami wprowadzonymi z panelu sterowania.
Grafika
(Patrz strona 2.3.)
Rozdzielczosc Zaciemnienie
Konfig. sys.
(Patrz strona 2.4.)
Jezyk Oszcz. energii Autom. kontyn. Korekta wys. Autom zm.wier. Lim.czasu zad. Konserwacja Wyczysc ustaw.
Papier
(Patrz strona 2.3.)
Kopie Format papieru Typ papieru Zrodlo papieru Lacz. zasob.
Emulacja
(Patrz strona 2.4.)
Typ emulacji Konfiguracja
a
Siec
(Patrz strona 2.6.)
TCP/IP EtherTalk Szyb. Ethernet Wyczysc ustaw. Inf. o sieci
802.1x CentreWare IS
Uwaga
W zależności od opcji lub modelu niektóre menu mogą nie być wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
2.1 <
Konfiguracja systemu>
a. Ta pozycja jest dostępna, kiedy zainstalowana pamięć jest większa niż 128 MB. b. Dostępne, jeśli zainstalowany jest zespół druku dwustronnego.

Menu Informacje

To menu zawiera strony informacyjne drukarki ze szczegółowymi informacjami o drukarce i jej konfiguracji.
Element Opis
Dupleks
Wart ości: Wyl., Dluga krawedz, Krot. krawedz
Element Opis
Mapa menu Mapa menu przedstawia układ oraz bieżące
ustawienia elementów menu panelu sterowania.
Konfiguracja Strona konfiguracji przedstawia bieżącą
konfigurację drukarki. Patrz strona 8.1.
Strona demo Strona demonstracyjna umożliwia
sprawdzenie, czy drukarka działa prawidłowo. Patrz strona 2.6.
Lista czc. PCL Lista czc. PS3
Czcionka EPSON
Na liście próbek czcionek wyświetlane są obecnie dostępne czcionki w wybranym języku.
Na liście próbek czcionek wyświetlane są obecnie dostępne czcionki w wybranym języku.

Menu Uklad

Menu Uklad umożliwia zdefiniowanie wszystkich ustawień związanych z wydrukiem.
Element Opis
Orientacja
Wartości: Pionowa, Pozioma
Wybieranie domyślnej orientacji obrazu wydruku na stronie.
Pionowa
Mar. dr.1-str. Ustawianie marginesu drukowanych materiałów
w przypadku drukowania jednostronnego. Wartość można zwiększać lub zmniejszać w odstępach co 0,1 mm. Marginesy mogą siężnić w zależności od rozmiaru papieru i orientacji wydruku.
Margines gorny: ustawianie górnego marginesu; zakres od 0,0 mm do 250 mm.
Margines lewy: ustawianie lewego marginesu; zakres od 0,0 mm do 164 mm.
Pozioma
Aby drukować na obu stronach arkusza papieru, należy wybrać krawędź zszycia.
Dluga krawedz: zszywanie wzdłuż długiej krawędzi. Wydrukowane strony będą zszyte tak, jak w książce.
Krot. krawedz: zszywanie wzdłuż krótkiej krawędzi. Wydrukowane strony będą zszyte tak, jak w kalendarzu.
2
25
Długa krawędź przy orientacji pionowej
2
5
Krótka krawędź przy orientacji pionowej
3
3
3
5
Długa krawędź przy orientacji poziomej
2
Krótka krawędź przy orientacji poziomej
Wybierz opcję Wyl., aby drukować na jednej stronie arkusza papieru.
Mar. dr.2-str. W tym menu można ustawić marginesy
w przypadku drukowania dwustronnego. Wartość można zwiększać lub zmniejszać wodstępach co 0,1 mm.
Margines gorny: ustawianie górnego marginesu; zakres od 0,0 mm do 9,9 mm. Wartość domyślna wynosi 5,0 mm.
Margines lewy: ustawianie lewego marginesu; zakres od 0,0 mm do 9,9 mm. Wartość domyślna wynosi 5,0 mm.
Opr. kr.kraw.: ustawianie dolnego marginesu ztyłu arkusza przy oprawie wzdłuż krótkiej krawędzi; zakres od 0,0 do 22 mm. Wartość domyślna wynosi 0 mm.
Opr. dl.kraw.: ustawianie prawego marginesu ztyłu arkusza przy oprawie wzdłuż długiej krawędzi; zakres od 0,0 do 22 mm. Wartość domyślna wynosi 0 mm.
3
5
2.2 <
Konfiguracja systemu>

Menu Papier

Menu Papier pozwala na zdefiniowanie wszystkich ustawień związanych z podawaniem materiału i drukowaniem na nim, a także zokreślonymi typami materiałów stosowanych w tej drukarce.
Element Opis
Kopie
Format papieru
Typ papieru
Zrodlo papieru
Wartości: 1 ~ 999
Ustawianie domyślnej liczby kopii; zakres od 1 do 999. Wartość domyślna to 1.
Wartości: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, Koperta Nr 10, Kop. Monarch, Koperta DL, Koperta C5, Koperta C6, US Folio, Oficio, Papier wlasny
Wybierz rozmiar papieru załadowanego aktualnie do zasobnika.
Papier wlasny: umożliwia skonfigurowanie rozmiaru niestandardowego papieru. Można wybrać szerokość z zakresu od 98 do 216 mm idługość z zakresu 148 do 356 mm.
Wartości: Zwykly papier, Dokumentowy, Przezrocza, Koperta, Etykiety, Karton, Z nadrukiem, Kolor, Papier bawel., Papier ekol., Gruby, Cienki, Uzytkownika 1, Uzytkownika 2, Uzytkownika 3, Uzytkownika 4, Uzytkownika 5
Wybierz rozmiar papieru załadowanego aktualnie do zasobnika.
Wart ości: Zasobnik uniwersalny, Zasobnik 1, Zasobnik 2, Zasob. recz., Auto
Za pomocą tej pozycji można ustawić zasobnik, który będzie używany.
Auto: drukarka umożliwia automatyczne wykrycie źródła.
Zasob. recz.: w drukarce stosowany jest z Zasobnik uniwersalny.
Zasobnik 2: opcja dostępna tylko w przypadku zainstalowania zasobnika opcjonalnego.
Element Opis
Lacz. zasob.
Wartości: Wyl., Wl.
W przypadku wybrania dowolnej innej wartości niż Auto w opcji Zrodlo papieru, gdy wybrany zasobnik jest pusty, drukarka będzie automatycznie drukowała z wykorzystaniem materiałów z innych zasobników.
Jeśli ta pozycja menu zostanie ustawiona na wartość Wyl., dioda LED stanu zaświeci na czerwono, a drukarka nie będzie drukować do momentu umieszczenia papieru w określonym zasobniku.

Menu Grafika

Za pomocą menu Grafika można zmienić ustawienia związane z jakością drukowanych znaków i obrazów.
Element Opis
Rozdzielczosc
Zaciemnienie
Wartości: 600 dpi-norm., 1200dpi-najl.
Określenie liczby punktów drukowanych na cal (dpi). Im wyższa wartość, tym drukowane znaki igrafika są wyraźniejsze.
•Jeśli najczęściej drukowany jest tekst, wybierz opcję 600 dpi-norm. w celu uzyskania najwyższej jakości druku.
• Wybierz opcję 1200dpi-najl., jeśli zadania zawierają obrazy w postaci map bitowych, takie jak zeskanowane zdjęcia lub grafika, które będą wyglądać lepiej po wydrukowaniu zwiększą dokładnością.
Wart ości: Nizina, Jasny, Ciemny
Można rozjaśnić lub przyciemnić wydruk, korzystając z ustawienia gęstości toneru. Ustawienie Nizina zazwyczaj zapewnia uzyskanie najlepszych rezultatów. W celu zaoszczędzenia toneru należy użyć ustawienia gęstości Jasny.
2.3 <
Konfiguracja systemu>

Menu Konfig. sys.

Menu Konfig. sys. umożliwia konfigurację wielu funkcji drukarki.
Element Opis
Jezyk
Wart ości: English, FRANCAIS, Espanol, Portugues B., Deutsch, Italiano...
To ustawienie określa język tekstu stosowanego na wyświetlaczu panelu sterowania i stronach informacyjnych.
Element Opis
Lim.czasu zad.
Wartości: 0 ~ 1800 s
Można ustawić okres oczekiwania drukarki przed wydrukowaniem ostatniej strony zadania, które nie kończy się poleceniem drukowania strony. Wartość domyślna wynosi 15 s.
W przypadku przekroczenia limitu czasu drukowania drukarka wydrukuje stronę z bufora drukowania.
Oszcz. energii
Autom. kontyn.
Korekta wys.
Wartości: [ 5 ] minut, [ 10 ] minut, [ 15 ] minut, [ 20 ] minut, [ 30 ] minut, [ 60 ] minut, [ 120 ] minut
Jeżeli drukarka nie odbiera danych przez dłuższy czas, pobór energii zostaje automatycznie obniżony. Można ustawić czas, po upływie którego drukarka przejdzie do trybu oszczędzania energii.
Wart ości: Wyl., Wl.
Umożliwia określenie, czy zadanie zostanie wydrukowane w przypadku wykrycia papieru niezgodnego z ustawieniami papieru.
Wyl.: w przypadku wystąpienia niezgodności papieru komunikat będzie widoczny na wyświetlaczu, a drukarka będzie działać w trybie offline do chwili włożenia prawidłowego papieru.
Wl.: w przypadku niezgodności papieru zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Drukarka przejdzie do trybu offline na 30 sekund, po czym automatycznie wyczyści komunikat i będzie kontynuować drukowanie.
Wart ości: Nizina, Wysokosc1, Wysokosc2, Wysokosc3
Konserwacja Ten element umożliwia przeprowadzanie
konserwacji drukarki.
Wyczysc beben: czyści bęben OPC kasety
i drukuje arkusz czyszczenia z resztkami toneru.
Wycz.zes.utr.: czyści zespół utrwalający wewnątrz drukarki i drukuje arkusz czyszczący z resztkami toneru.
Mat. ekspl.: ten element umożliwia sprawdzanie liczby wydrukowanych stron iilości toneru pozostałego w kasecie.
Wyczysc ustaw. To menu umożliwia przywrócenie fabrycznych
ustawień domyślnych drukarki.

Menu Emulacja

Za pomocą menu Emulacja można skonfigurować emulację języków drukarki.
Element Opis
Typ emulacji
Wartości: Auto, PCL, PostScript, EPSON, IBM
Język drukarki określa, w jaki sposób komputer komunikuje się z drukarką. Jeśli wybrana zostanie opcja Auto, drukarka może automatycznie zmieniać język.
Autom zm.wier.
Pozwala na dostosowanie jakości wydruku wzależności od wysokości nad poziomem morza.
Wart ości: LF, LF+CR
Umożliwia dodanie wymaganego znaku powrotu karetki do każdego znaku wysunięcia wiersza.
Zobacz poniższe przykłady:
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
2.4 <
Konfiguracja systemu>
Konfiguracja
Wartości: PCL, PostScript, EPSON
Zobacz tabele na stronie strona 2.5, aby skonfigurować język drukarki.
PCL
W tym menu można ustawić konfigurację emulacji PCL. Można ustawić rodzaj czcionki, rodzaj symboli, liczbę wierszy na stronę i wielkość punktu.
Element Opis
Czcionka
Symbol
Rozm. w pkt
Courier
Gestosc
Linii
Wartości: PCL1 ~ PCL54
Można wybrać standardową czcionkę używaną w emulacji PCL.
• Dla opcji PCL 1–PCL 7 odstęp pomiędzy literami jest stały, a dla opcji PCL 8–PCL 45 odstęp jest proporcjonalny do typu czcionki i rozmiaru punktu. Dla opcji PCL 1–PCL 7 można ustawić rozmiar czcionki za pomocą pozycji Gestosc, a dla opcji PCL 8–PCL 45 - za pomocą pozycji Rozm. w pkt.
• Dla opcji PCL 46–PCL 54 odstęp i rozmiar punktu są stałe.
Wartości: ROMAN8 ~ PCYRIL
Za pomocą tego elementu można wybrać symbol używany w emulacji PCL. Symbol to grupa liczb, oznaczeń i specjalnych znaków stosowanych przy drukowaniu liter. Wartość domyślna to PC8.
Wartości: 4.00 ~ 999.75 (0,25 jednostki)
Jeśli wybrano jedną z wartości z zakresu od PCL 8 do PCL 45 w menu Czcionka, można określić rozmiar czcionki, ustawiając wysokość znaków czcionki. Wartość domyślna to 12,00.
Wartości: Zwykla, Ciemny
Za pomocą tej pozycji można wybrać wersję czcionki Courier.
Wart ości: 0.44 ~ 99.99 (0,01 jednostka)
Jeśli wybrano jedną z czcionek z zakresu od PCL 1 do PCL 7 z menu Czcionka, można określić rozmiar czcionki, ustawiając liczbę znaków, które zostaną wydrukowane na 1 cal wydruku w poziomie. Wartość domyślna 10 to najlepszy rozmiar.
Wart ości: 5 ~ 128 (1 jednostki)
Ta pozycja umożliwia ustawienie odległości pionowej od 5 do 128 linii dla domyślnego rozmiaru papieru. Linie mogą siężnić w zależności od rozmiaru papieru i orientacji wydruku.
PostScript
To menu zawiera element Blad druku PS.
Element Opis
Blad druku PS
Wartości: Wl., Wyl.
Można określić, czy drukarka ma drukować listę błędów w przypadku wystąpienia błędu PS.
• Aby wydrukować błędy emulacji PS3, należy wybrać opcję Wl. W przypadku wystąpienia błędu drukowanie zostanie przerwane, zostanie wydrukowany komunikat o błędzie i zadanie drukowania zostanie usunięte z bufora drukowania.
•Jeśli ten element menu zostanie ustawiony na wartość Wyl., zadanie zostanie usunięte z bufora bez podawania informacji o błędzie.
EPSON
W tym menu można ustawić konfigurację emulacji EPSON.
Element Opis
Czcionka
Zestaw znakow
Tablica znakow
Gestosc
LPI
Wart ości: SANSERIF, ROMAN
Można wybrać standardową czcionkę używaną w emulacji EPSON.
Wart ości: USA, FRANCJA, NIEMCY, WIELK. BRYT., DANIA1, SZWECJA, WLOCHY, HISZPANIA1, JAPONIA, NORWEGIA, DANIA2, HISZPANIA2, LACINSKI
Ta pozycja umożliwia wybranie zestawu znaków żądanego języka.
Wart ości: KURSYWA, PC437US, PC850
Ten element służy do wybrania zestawu znaków.
Wart ości: 10, 12, 17,14, 20
Można określić rozmiar czcionki, określając liczbę znaków drukowanych na długości jednego cala wpoziomie.
Wart ości: 6; 8
Można ustawić liczbę wierszy drukowanych na długości jednego cala w pionie.
2.5 <
Konfiguracja systemu>
Element Opis
Element Opis
Autom. zawij.
Wart ości: Wyl., Wl.
Ta pozycja określa, czy drukarka automatycznie wykonuje polecenie wysuwania wiersza, gdy dane przepełnią obszar drukowania materiału do drukowania.

Menu Siec

To menu umożliwia skonfigurowanie karty sieciowej zainstalowanej w drukarce. Można zresetować kartę sieciową i wydrukować stronę konfiguracji.
Element Opis
TCP/IP
EtherTalk
Szyb. Ethernet
Wyczysc ustaw.
Inf. o sieci Polecenie powoduje wydrukowanie strony
Wartości: DHCP, BOOTP, Statyczny
Ta pozycja umożliwia ręczne ustawienie adresów TCP/IP lub pobranie adresów z sieci.
DHCP: serwer DHCP przydziela adres IP automatycznie.
BOOTP: serwer BOOTP przydziela adres IP automatycznie.
Statyczny: umożliwia ręczne wprowadzenie adresu IP, maski podsieci oraz bramy.
Wartości: Wyl., Wl.
Ta pozycja umożliwia określenie, czy będzie używany protokół EtherTalk.
Wyl.: protokół EtherTalk można wyłączyć.
Wl.: protokół EtherTalk można włączyć.
Wartości: Auto, 10M poldupl., 10M pel.dupl., 100M poldupl., 100M pel.dupl
Ta pozycja umożliwia wybranie szybkości sieci Ethernet.
Ta pozycja umożliwia proste zresetowanie i przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych konfiguracji sieci. Ustawienie to będzie aktywne dopiero po ponownym uruchomieniu drukarki.
z parametrami ustawionymi przez użytkownika.
802.1x
CentreWare IS
Wartości: Wyl., Wl.
Ta pozycja służy do połączenia drukarki z serwerem uwierzytelniania. Jeśli konieczne jest połączenie produktu z serwerem uwierzytelniania, wybierz pozycję Wl., a następnie wybierz jedną znastępujących metod uwierzytelniania. Wybierz metodę, którą obsługuje serwer uwierzytelniania: EAP-MD5, EAP-MSCHAPv2 lub PEAP.
Wartości: Wyl., Wl.
Ta pozycja umożliwia określenie, czy będzie używany wbudowany serwer sieci Web CentreWare IS. W przypadku wybrania opcji Wyl. nie można połączyć się z wbudowanym serwerem sieci Web.

Drukowanie strony demonstracyjnej

W celu sprawdzenia, czy drukarka działa poprawnie, należy wydrukować stronę testową.
1 Naciśnij przycisk Menu, a następnie przycisk OK, gdy pojawi się
opcja Informacje.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Strona demo, a następnie naciśnij OK.
Zostanie wydrukowana strona demonstracyjna.

Zmiana języka wyświetlacza

Aby zmienić język wyświetlany na panelu sterowania, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza pozycji Konfig. sys., a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Jezyk.
3 Za pomocą przycisków Strzałka w górę/Strzałka w dół wybierz
odpowiedni język i naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
2.6 <
Konfiguracja systemu>

Korzystanie z trybu oszczędzania toneru

Tryb oszczędzania toneru umożliwia użycie mniejszej ilości toneru podczas drukowania każdej strony. Włączenie tego trybu zwiększa wydajność kasety z tonerem i zmniejsza koszt strony poniżej poziomu, którego można oczekiwać w normalnym trybie, ale również pogarsza jakość wydruku.
Istnieją dwa sposoby włączenia tego trybu:

Za pomocą przycisku na panelu sterowania

Naciśnij przycisk Ton er Save na panelu sterowania. Drukarka musi znajdować się w trybie gotowości; dioda LED Status świeci na zielono, a na wyświetlaczu przedstawiony jest komunikat Gotowe.
•Jeśli włączone jest podświetlenie przycisku, ten tryb jest włączony i drukarka zużywa mniej toneru na wydrukowanie strony.
•Jeśli podświetlenie przycisku jest wyłączone, ten tryb jest wyłączony i drukarka drukuje w trybie normalnym.

Za pomocą aplikacji

Tryb oszczędzania toneru można ustawić w oknie właściwości drukarki w sterowniku drukarki. Patrz sekcja Oprogramowanie.
2.7 <
Konfiguracja systemu>
3 Przegląd oprogramowania
Ten rozdział przedstawia ogólne informacje na temat oprogramowania, które zostało dostarczone z drukarką. Szczegółowe informacje dotyczące instalowania i korzystania z oprogramowania znajdują się w sekcji Oprogramowanie.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Dostarczone oprogramowanie
Funkcje sterownika drukarki
Wymagania systemowe

Dostarczone oprogramowanie

Po skonfigurowaniu drukarki i podłączeniu jej do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki z dostarczonego dysku CD.
Na dysku CD znajduje się następujące oprogramowanie:
Dysk CD Spis treści
Printer software CD
Windows Sterownik drukarki: umożliwia
korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki.
Monitor stanu: wyświetlany w przypadku wystąpienia błędu drukowania.
Program do ustawiania opcji drukarki: umożliwia konfigurowanie ustawień drukowania.
Plik opisu drukarki PostScript (PPD): sterownik języka PostScript umożliwia drukowanie dokumentów zawierających skomplikowane czcionki i grafikę w języku PostScript.
SetIP: ten program służy do ustawiania adresów TCP/IP drukarki.
• Przewodnik użytkownika
PDF.
w formacie
Linux
Mac OS Plik opisu drukarki PostScript
Sterownik drukarki
uruchomienie urządzenia z komputera z systemem Linux i drukowanie dokumentów.
(PPD): plik sterownika umożliwia korzystanie z drukarki i drukowanie dokumentów na komputerach Macintosh.
: umożliwia
3.1 <
Przegląd oprogramowania>

Funkcje sterownika drukarki

Wymagania systemowe

Sterownik drukarki obsługuje następujące standardowe funkcje:
•wybór źródła papieru
• rozmiar i orientacja papieru oraz rodzaj nośnika
• liczba kopii
Ponadto można skorzystać z wielu specjalnych funkcji drukowania. W poniższej tabeli znajduje się ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterowniki drukarki:
Funkcja
Opcja jakości wydruku O O O
Drukowanie plakatów O
Wiele stron na jednym arkuszu (N-stron)
Drukowanie z dopasowaniem do strony
Drukowanie ze zmianą skali
Inne źródło dla pierwszej strony
Znak wodny O
Nakładka O X X
Windows Mac OS
PCL 6 PostScript PostScript
X X
OO O
OO O
OO O
O XO
X X
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy komputer spełnia poniższe wymagania:
Windows
Element Wymagania Zalecane
System operacyjny
Procesor Windows 2000 Pentium II
Pamięć RAM Windows 2000 64 MB
Wolne miejsce na dysku
Windows 2000/XP/Vista/2003
400 MHz lub szybszy
Windows XP/2003 Pentium III
933 MHz lub szybszy
Windows Vista Pentium IV
3GHz lub szybszy
lub więcej
Windows XP/2003 128 MB
lub więcej
Windows Vista 512 MB
lub więcej
Windows 2000 300 MB
lub więcej
Windows XP/2003 1 GB
lub więcej
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Pentium IV 3GHz
128 MB
256 MB
1024MB
1GB
5GB
Internet Explorer
3.2 <
Przegląd oprogramowania>
Windows Vista 15 GB
lub więcej
wersja 5.0 lub nowsza
Uwaga
Program ten mogą zainstalować użytkownicy z uprawnieniami administratora.
15 GB
Mac OS
Element Wymagania
System operacyjny Mac OS 10.3–10.5
Procesor Procesor Intel PowerPC G4/G5
Pamięć RAM Mac z procesorem firmy Intel 512 MB
Mac z procesorem Power-PC 128 MB
Wolne miejsce na dysku twardym
Połączenie Interfejs USB, interfejs sieciowy
1 GB
3.3 <
Przegląd oprogramowania>

4 Konfiguracja sieci

Ten r o z d z i ał zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące konfigurowania tej drukarki w celu podłączenia do sieci.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Wprowadzenie
•Obsługiwane systemy operacyjne
Konfigurowanie protokołu TCP/IP
Konfigurowanie protokołu EtherTalk
Ustawianie szybkości sieci Ethernet
Przywracanie konfiguracji sieci
Drukowanie strony konfiguracji sieci
Konfigurowanie protokołu 802.1x
Konfigurowanie usług CentreWare IS

Wprowadzenie

Po podłączeniu drukarki do sieci za pomocą kabla Ethernet RJ-45 można udostępnić ją innym użytkownikom w sieci.
Aby można było korzystać z drukarki tak jak z drukarki sieciowej, należy skonfigurować protokoły sieciowe.

Obsługiwane systemy operacyjne

W poniższej tabeli przedstawiono listę środowisk sieciowych obsługiwanych przez drukarkę.
Element Wymagania
Karta sieciowa • 10/100 Base-TX
Sieciowy system operacyjny
Protokoły sieciowe • TCP/IP w systemie Windows
Serwer dynamicznego adresowania
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 2000/XP/Vista/2003
• Mac OS 10.3–10.5
•Różne dystrybucje systemu Linux
•EtherTalk
•802.1x
• CentreWare IS
• DHCP, BOOTP

Za pomocą programów administrowania siecią

Do skonfigurowania serwera druku i zarządzania drukarką można użyć następujących programów, które zostały dostarczone razem z drukarką:
CentreWare IS: serwer sieci Web wbudowany w sieciowym serwerze
druku, umożliwiający zdalne konfigurowanie ustawień drukarki oraz parametrów sieciowych wymaganych do podłączenia drukarki wróżnych środowiskach.
SetIP: program narzędziowy umożliwiający wybieranie drukarki sieciowej i ręczne konfigurowanie adresów używanych przez protokół TCP/IP.

Przez panel sterowania

Następujące podstawowe parametry sieciowe drukarki można skonfigurować za pomocą panel sterowania drukarki.
• Ustawienia protokołu TCP/IP
• Konfiguracja protokołów EtherTalk, 802.1x i CentreWare IS
4.1 <
Konfiguracja sieci>

Konfigurowanie protokołu TCP/IP

Konfigurowanie protokołu EtherTalk

W drukarce można skonfigurowaćżne opcje sieci TCP/IP, np. adres IP, maskę podsieci, bramę i adresy DNS. Istnieje kilka sposobów przypisania drukarce adresu TCP/IP w zależności od sieci.
• Adresowanie statyczne: administrator systemu może ręcznie przypisać adres TCP/IP.
• Adresowanie dynamiczne za pomocą BOOTP/DHCP (domyślne): adres TCP/IP jest przydzielany automatycznie przez serwer.
Uwaga
Przed skonfigurowaniem protokołu TCP/IP należy wybrać protokół TCP/IP jako protokół sieciowy.

Adresowanie statyczne

Aby wprowadzić adres TCP/IP za pomocą panelu sterowania drukarki, należy wykonać następujące czynności:
1
Naciskaj przycisk wyświetlacza pozycji
2 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis TCP/IP.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Statyczny, a następnie naciśnij OK.
4 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Adres IP.
5 Ustaw wartość pierwszego bajtu w zakresie od 0 do 255 za
pomocą przycisków Strzałka w górę/Strzałka w dół, a następnie naciśnij przycisk OK, aby przejść do następnego bajtu.
Tę procedurę należy powtórzyć dla bajtów od 1 do 4, aby wprowadzić kompletny adres.
6 Po zakończeniu naciśnij przycisk OK.
7 Powtórz kroki 5 i 6 w celu konfiguracji innych parametrów TCP/IP:
maskę podsieci i adres bramy.
8 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Menu
do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu
Siec
, a następnie naciśnij przycisk OK.

Adresowanie dynamiczne (BOOTP/DHCP)

Aby adres TCP/IP był przypisywany automatycznie przez serwer, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza
nie zostanie wyświetlona opcja Siec.
Protokół EtherTalk to określenie protokołu AppleTalk używanego w sieci Ethernet. Ten protokół jest powszechnie używany w środowiskach sieciowych komputerów Macintosh. Aby korzystać z sieci EtherTalk, wykonaj następujące czynności:
1
Naciskaj przycisk wyświetlacza pozycji
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji EtherTalk, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Wl., a następnie naciśnij OK.
4 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Menu
do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu
Siec
, a następnie naciśnij przycisk OK.

Ustawianie szybkości sieci Ethernet

Można wybrać szybkość komunikacji połączeń sieci Ethernet.
1
Naciskaj przycisk wyświetlacza pozycji
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Szyb. Ethernet, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia żądanej szybkości, a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Menu
do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu
Siec
, a następnie naciśnij przycisk OK.

Przywracanie konfiguracji sieci

Można przywrócić wartości domyślne ustawień sieci.
1
Naciskaj przycisk wyświetlacza pozycji
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Wyczysc ustaw., a następnie naciśnij OK.
3 Naciśnij przycisk OK po wyświetleniu opcji Tak, aby przywrócić
konfigurację sieci.
4 Wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
Menu
do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu
Siec
, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis TCP/IP.
3
Naciskaj przyciski wyświetlenia opcji przyciskOK.
4 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Strzałka w górę/Strzałka w dół DHCP
lub
BOOTP
, a następnie naciśnij
do chwili
4.2 <
Konfiguracja sieci>

Drukowanie strony konfiguracji sieci

Konfigurowanie usług CentreWare IS

Strona konfiguracji sieci zawiera informacje o ustawieniach karty sieciowej w drukarce.
1
Naciskaj przycisk wyświetlacza pozycji
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Inf. o sieci, a następnie naciśnij OK.
3 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Tak.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna sieci.
Menu
do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu
Siec
, a następnie naciśnij przycisk OK.

Konfigurowanie protokołu 802.1x

Drukarka korzysta z protokołu sieciowego 802.1x. Protokół 802.1x określa normę zabezpieczeń w przypadku sterowania dostępem sieciowym w oparciu o porty. Zabezpiecza on sieć przed nieuprawnionym dostępem przez wymaganie uwierzytelnienia w celu dostępu do sieci i transmisji danych. W przypadku protokołu 802.1x dostępne są 3 wzajemnie wykluczające się opcje uwierzytelniania.
Aby korzystać z protokołu 802.1x, wykonaj następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij OK.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji 802.1x, a następnie naciśnij OK.
W drukarce można stosować usługi CentreWare IS (Internet Services). Aby korzystać usług CentreWare, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do chwili wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza opcji Siec, a następnie naciśnij OK.
2 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji CentreWare IS, a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Wl., a następnie naciśnij OK.
3 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia opcji Wl., a następnie naciśnij OK.
4 Naciskaj przyciski Strzałka w górę/Strzałka w dół do chwili
wyświetlenia żądanej metody uwierzytelniania.
EAP-MD5: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol
Message Digest Algorithm 5) to schemat szyfrowania wiadomości pomiędzy klientem i serwerem, umożliwiający przesyłanie danych użytkownika w bezpieczny sposób.
EAP-MSCHAPv2: EAP-MSCHAP (Extensible Authentication
Protocol Microsoft, wersja protokołu Challenge-Handshake Authentication Protocol). Metoda MSCHAP w wersji 2 korzysta z procesu wzajemnego uwierzytelniania z jednostronnie zaszyfrowanym hasłem. W metodzie MS-CHAPv2 stosowane są żne algorytmy szyfrowania w celu zakodowania nazwy użytkownika i haseł.
PEAP: PEAP (Protected EAP).
5 Wprowadź nazwę użytkownika i hasło za pomocą przycisku
Strzałka w górę/Strzałka w dół.
6 Naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
7 Naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
4.3 <
Konfiguracja sieci>
5 Ładowanie materiałów
do drukowania
W tym rozdziale przedstawione są informacje na temat rodzajów papieru, jakich należy używać w drukarce i właściwych sposobów ładowania go do różnych zasobników w celu uzyskania najlepszej jakości wydruku.
Niniejszy rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
Wybór materiałów do drukowania
Ładowanie papieru
Wybór miejsca odbioru wydruku

Wybór materiałów do drukowania

Drukować można na wielu różnych materiałach, takich jak zwykły papier, koperty, etykiety, folie przezroczyste itp. Należy zawsze używać materiałów do drukowania spełniających zalecenia dotyczące tej drukarki. Użycie materiałów do drukowania które nie spełniają zaleceń określonych w niniejszym podręczniku użytkownika, może powodować następujące problemy:
•słaba jakość druku;
•częstsze zakleszczanie papieru;
• przedwczesne zużycie drukarki.
Właściwości papieru, takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, są istotnymi czynnikami wpływającymi na wydajność drukarki i jakość wydruków. Przy wyborze materiałów do drukowania należy uwzględnić:
• Oczekiwane rezultaty: Wybrane materiały do drukowania powinny być odpowiednie dla wykonywanego zadania.
• Rozmiar: Można stosować dowolny rozmiar materiałów do drukowania, który mieści się w prowadnicach papieru zasobnika.
• Gramatura: Drukarka obsługuje materiały do drukowania o następujących gramaturach:
- papier o gramaturze 60-90 g/m
i opcjonalnego zasobnika 2
- papier o gramaturze 60–163 g/m
uniwersalnego
- papier o gramaturze 75 do 90 g/m2 w przypadku druku
dwustronnego
•Jasność: niektóre rodzaje materiałów do drukowania są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.
•Gładkość powierzchni: gładkość materiałów do drukowania wpływa na ostrość wydruku na papierze.
2
w przypadku zasobnika 1
2
w przypadku zasobnika
Uwagi
• Niektóre rodzaje materiałów do drukowania mogą spełniać
wszystkie zalecenia zawarte w niniejszej sekcji, a wyniki nadal nie będą zadowalające. Powodem może być nieprawidłowe korzystanie, niedopuszczalne poziomy temperatur i wilgotności i inne czynniki nad którymi firma Xerox
• Przed zakupem dużych ilości materiałów do drukowania należy sprawdzić, czy spełniają one wymagania, o których mowa w niniejszym podręczniku użytkownika.
Przestroga
Używanie materiałów do drukowania, które nie spełniają tych wymagań, może być przyczyną problemów wymagających naprawy urządzenia. Naprawy te nie są objęte gwarancją ani umowami serwisowymi firmy Xerox.
5.1 <
Ładowanie materiałów do drukowania>
nie ma kontroli.

Obsługiwane rozmiary papieru

Rodzaj Rozmiar Wymiary Gramatura
a
Zwykły papier Letter 215,9 x 279 mm (8,5 x 11 cali) • Papier dokumentowy o
gramaturze od 60 do 90 g/m2
Legal 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 cali)
Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 cali)
Oficio 215 x 340 mm (8,5 x 13,5 cala)
w przypadku zasobnika
• Papier dokumentowy o gramaturze od 60 do 163 g/m
2
w przypadku
zasobnika uniwersalnego
A4 210 x 279 mm (8,27 x 11,69 cala)
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 cala)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 cala)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 cala)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 cala)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 cala)
Koperta Koperta Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 cala) 75 do 90 g/m
2
Koperta COM-10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 cala)
Koperta DL 110 x 210 mm (4,33 x 8,66 cala)
Koperta C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 cala)
Koperta C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 cala)
Folia Letter, A4 Patrz sekcja Zwykły papier 138 do 146 g/m
Etykiety Letter, Legal, Folio,
Patrz sekcja Zwykły papier 120 do 150 g/m
2
2
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Karton Letter, Legal, Folio,
Patrz sekcja Zwykły papier 60 do 163 g/m
2
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Pojemność
b
• 250 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze 75 g/m
2
w przypadku zasobnika
• 50 arkuszy w przypadku zasobnika uniwersalnego
5 arkuszy o gramaturze 75 g/m2 w przypadku zasobnika uniwersalnego
5 arkuszy o gramaturze 75 g/m2 w przypadku zasobnika uniwersalnego
5 arkuszy o gramaturze 75 g/m2 w przypadku zasobnika uniwersalnego
5 arkuszy o gramaturze 75 g/m2 w przypadku zasobnika uniwersalnego
Rozmiar minimalny (niestandardowy) 76 x 127 mm (3 x 5 cali) Papier dokumentowy o
gramaturze od 60 do 163 g/m
Rozmiar maksymalny (niestandardowy) 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 cali)
a. Jeśli gramatura materiałów do drukowania przekracza 90 g/m2, należy użyć zasobnika uniwersalnego. b. Pojemność maksymalna różni się w zależności od gramatury i grubości nośnika oraz warunków środowiskowych.
Uwaga
W przypadku drukowania dwustronnego obsługiwane są rozmiary A4, Letter, Oficio, Legal i Folio.
5.2 <
£adowanie materia³ów do drukowania>
5 arkuszy o gramaturze
2
75 g/m2 w przypadku zasobnika uniwersalnego

Zalecenia dotyczące wybierania i przechowywania materiałów do drukowania

Wybierając lub ładując papier, koperty lub inne materiały do drukowania, należy zastosować się do następujących zaleceń:
• Zawsze należy używać materiałów do drukowania, które są zgodne
ze specyfikacjami podanymi na strona 5.3.
• Drukowanie na wilgotnym, zgiętym, pomarszczonym lub rozdartym papierze może spowodować zakleszczenie papieru i niską jakość wydruku.
• Aby uzyskać najlepszą jakość wydruków, zaleca się stosowanie tylko wysokiej jakości papieru zalecanego do drukarek laserowych.
•Należy unikać stosowania następujących rodzajów nośników:
- papier z wytłoczonymi napisami, dziurkowany lub o teksturze
zbyt gładkiej lub chropowatej;
- wymazywalny papier dokumentowy;
- papier wielostronicowy;
- papier syntetyczny i termiczny;
- papier bezwęglowy lub kalka.
• Stosowanie tych rodzajów papieru może powodować jego zakleszczenie, emisję chemicznych oparów lub uszkodzenie drukarki.
• Papier należy przechowywać w opakowaniu do momentu użycia. Kartony należy umieszczać na paletach lub półkach — nie na podłodze. Niezależnie od tego, czy papier jest rozpakowany, nie należy kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Należy go przechowywać z dala od źródeł wilgoci lub innych czynników, które mogą spowodować jego pomarszczenie lub pozwijanie.
•Nieużywane materiały należy przechowywać w temperaturze od 15 do 30 oC (59 oF do 86 oF). Wilgotność względna powinna się mieścić w przedziale od 10% do 70%.
Nieużywane materiały do drukowania należy przechowywać w opakowaniu
odpornym na działanie wilgoci, np. w plastikowym pojemniku lub torbie, aby uniemożliwić zabrudzenie papieru przez kurz i wilgoć.
• Specjalne rodzaje materiałów należy ładować do urządzenia przez zasobnik uniwersalny po jednym arkuszu, aby uniknąć zakleszczeń papieru.
• Aby uniknąć sklejania się ze sobą niektórych materiałów do drukowania, takich jak folie przezroczyste i arkusze etykiet, należy je wyjmować zaraz po zadrukowaniu.
o
C
Zalecenia dotyczące specjalnych materiałów do drukowania
Rodzaj
materiału
Koperty • Prawidłowe drukowanie na kopertach zależy
od jakości kopert. Podczas wybierania kopert należy uwzględnić następujące czynniki:
- Gramatura: gramatura papieru koperty nie
powinna przekraczać 90 g/m razie będzie dochodziło do zakleszczeń.
- Budowa: przed drukowaniem koperty powinny
leżeć płasko przy zagięciu mniejszym niż 6 mm i nie powinny zawierać powietrza.
- Stan: koperty nie powinny być pomarszczone, zgięte ani uszkodzone w inny sposób.
- Temperatura: Należy używać kopert, które są zgodne z warunkami pracy drukarki; dotyczy to temperatury i ciśnienia.
•Należy używać tylko dobrze wykonanych kopert z ostrymi, dobrze sprasowanymi zagięciami.
•Nie należy używać kopert z naklejonymi znaczkami.
• Nie należy używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, wewnętrzną wyściółką, z warstwami samoprzylepnymi lub zawierających inne materiały syntetyczne.
• Nie należy używać uszkodzonych lub niedokładnie wykonanych kopert.
•Należy się upewnić, że miejsce klejenia rozciąga się do samego rogu koperty.
Dopuszczalne
Niedopuszczalne
• Klej kopert z samoprzylepnymi paskami lub z klapką zamykaną nad miejscem sklejenia powinien wytrzymać temperaturę nagrzewania
o
do 200
C (392 oF) przez 0,1 sekundy.
Dodatkowe klapki lub paski mogą powodować zmarszczki, fałdy lub zakleszczenia i mogą nawet uszkodzić zespół utrwalający.
• Aby zapewnić dobrą jakość wydruku, nie należy ustawiać marginesów mniejszych niż 15 mm od krawędzi koperty.
• Nie należy drukować na powierzchniach połączeń koperty.
Zalecenia
2
— w przeciwnym
5.3 <
Ładowanie materiałów do drukowania>
Rodzaj
materiału
Zalecenia
Folie • Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać
tylko folii zalecanych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Folie przezroczyste używane w drukarce muszą wytrzymać temperaturę zespołu utrwalającego drukarki — 200
o
C (392 oF).
•Należy je umieścić na płaskiej powierzchni po wyjęciu z drukarki.
• Folii nie należy pozostawiać w zasobniku papieru przez dłuższy czas. Może się na nich zbierać kurz i brud, czego efektem będzie poplamiony wydruk.
• Aby uniknąć smug spowodowanych odciskami palców, z foliami należy postępować ostrożnie.
•Aby uniknąć wyblaknięcia, nie należy wystawiać zadrukowanych folii na długotrwałe działanie promieni słonecznych. Należy upewnić się, że folie nie mają postrzępionych
• krawędzi, nie są pomarszczone lub wygięte.
Etykiety • Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy używać
tylko etykiet przeznaczonych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Podczas wybierania etykiet należy uwzględnić następujące czynniki:
- Klej: materiał klejący powinien być stabilny w
temperaturze 200
o
C (392 oF) — temperaturze
utrwalania drukarki.
- Rozmieszczenie: Należy stosować tylko etykiety,
pomiędzy którymi nie ma przerw odsłaniających podkład. W przypadku występowania przerw między etykietami mogą one odlepiać się od arkuszy, powodując poważne zakleszczenia.
- Zawinięcie: Przed drukowaniem etykiety powinny
leżeć na płaskiej powierzchni; nie mogą się wyginać bardziej niż 13 mm w żadnym kierunku.
- Stan: nie należy stosować etykiet ze
zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub oddzielonych od siebie w inny sposób.
•Należy upewnić się, czy między naklejkami nie ma odsłoniętej warstwy samoprzylepnej. Odsłonięte powierzchnie z klejem mogą powodować odlepianie się etykiet w czasie drukowania, co zkolei może spowodować zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może także uszkodzić elementy drukarki. Nie należy wkładać do drukarki arkusza z naklejkami
• kilka razy. Podłoże z klejem ma właściwości umożliwiające tylko jednokrotne jego przejście przez urządzenie.
• Nie należy używać etykiet, które oddzielają się od podłoża lub są pomarszczone, mają pęcherzyki powietrza lub są w inny sposób uszkodzone.
Rodzaj
materiału
Karton lub materiały o rozmiarze niestandar­dowym
• Nie należy drukować na materiale, którego szerokość jest mniejsza niż 76 mm lub którego długość jest mniejsza niż 127 mm.
• W oprogramowaniu należy ustawić marginesy o szerokości co najmniej na 6,4 mm od krawędzi
Zalecenia
materiału.
Papier z nadrukiem
• Nadruki powinny być wykonane za pomocą odpornego na wysoką temperaturę atramentu, który nie topi się, nie odparowuje ani nie wydziela niebezpiecznych substancji pod wpływem temperatury nagrzewania drukarki —
o
C (400 oF) przez 0,1 sekundy.
205
• Tusz nadruku musi być niepalny i nie powinien powodować uszkodzeń wałków drukarki.
• W celu uniknięcia uszkodzeń formularze i papier firmowy powinny być przechowywane w opakowaniach nieprzepuszczających wilgoci.
• Przed załadowaniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub papieru firmowego, należy sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy. Podczas procesu nagrzewania wilgotny tusz może oddzielić się od papieru z nadrukiem, co obniży jakość wydruku.
5.4 <
Ładowanie materiałów do drukowania>

Ładowanie papieru

Do zasobnika 1 należy ładować materiał, który jest najczęściej używany do zadań drukowania. W zasobniku 1 mieści się maksymalnie 250 arkuszy zwykłego papieru (75 g/m2).
Można zakupić zasobnik opcjonalny (zasobnik 2) i zamontować go pod zasobnikiem standardowym, aby załadować dodatkowe 250 arkuszy papieru. Informacje dotyczące zamawiania zasobnika opcjonalnego zawiera strona 7.1.
Wskaźnik poziomu papieru, umieszczony z przodu zasobnika 1 i opcjonalnego zasobnika 2, pokazuje ilość papieru pozostałego w zasobniku. Gdy zasobnik jest pusty, wskaźnik obniża się całkowicie.
Pełny
Pusty

Korzystanie z zasobnika 1 lub opcjonalnego zasobnika 2

Do zasobnika 1 należy wkładać materiał, który jest najczęściej używany do zadań drukowania. W zasobniku 1 mieści się maksymalnie 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
Można zakupić opcjonalny zasobnik 2 i zamontować go pod zasobnikiem standardowym, aby załadować dodatkowe 250 arkuszy papieru.
Aby załadować papier, pociągnij i otwórz zasobnik papieru, następnie włóż papier stroną przeznaczoną do drukowania skierowaną w dół.
2
.
Uwagi
W przypadku problemów podczas podawania papieru w zasobniku
uniwersalnym należy umieszczać pojedyncze
arkusze.
•Można także ładować papier już zadrukowany. Strona zadrukowana powinna być skierowana w górę, niezagiętą krawędzią do przodu. Jeżeli wystąpią problemy z podawaniem papieru, należy odwrócić papier. Należy pamiętać, że jakość druku nie jest gwarantowana.

Zmiana rozmiaru papieru w zasobniku 1

Aby załadować dłuższy papier, taki jak papier o rozmiarze Legal, należy dostosować prowadnice papieru, aby przedłużyć zasobnik papieru.
3
1 2
4
prowadnica długości
1
papieru
prowadnica wspornika
2
blokada prowadnicy
3
prowadnice
4
szerokości papieru
1 Naciśnij i przytrzymaj blokadę prowadnicy, a następnie przesuń
prowadnicę długości papieru do odpowiedniej szczeliny rozmiaru papieru.
Można ładować papier firmowy stroną z logo skierowaną w dół. Górna krawędź arkusza z logo powinna znajdować się z przodu zasobnika.
5.5 <
Ładowanie materiałów do drukowania>
2 Po włożeniu papieru do zasobnika dopasuj prowadnicę wspornika
tak, aby lekko dotykała stosu papieru.
3 Ściskając prowadnice szerokości papieru tak, jak pokazano na rysunku,
przesuń je w kierunku papieru, aż dotknie boku stosu papieru.
1 Otwórz zasobnik uniwersalny i wysuń przedłużenie zasobnika
uniwersalnego tak, jak pokazano na rysunku.
2
Jeśli używany jest papier, należy go wcześniej wygiąć lub przekartkować, aby rozdzielić poszczególne arkusze przed ich załadowaniem.
Uwagi
• Nie należy przesuwać prowadnicy szerokości papieru za daleko, ponieważ może to spowodować wygięcie papieru.
•Jeśli prowadnica szerokości papieru nie zostanie dopasowana,
może to spowodować zakleszczenia papieru.

Korzystanie z zasobnika uniwersalnego

Do zasobnika uniwersalnego można wkładać materiały o specjalnym rodzaju lub rozmiarze, np. folie przezroczyste, karty i koperty. Zasobnik uniwersalny przydaje się w przypadku drukowania pojedynczych stron na papierze firmowym lub kolorowym.
Aby załadować papier do zasobnika uniwersalnego:
W przypadku folii przezroczystych należy trzymać je za brzegi i unikać dotykania strony, która zostanie zadrukowana. Tłuszcz gromadzący się na palcach może spowodować problemy z jakością wydruku.
3 Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do góry.
W zależności od rodzaju używanego materiału należy pamiętać o następujących zaleceniach dotyczących ładowania papieru:
5.6 <
Ładowanie materiałów do drukowania>
• Koperty: strona ze zgięciem skierowana w dół, z obszarem na znaczek znajdującym się w górze po lewej stronie. Jeżeli chcesz drukować na pofałdowanych kopertach, otwórz pokrywę tylną (Patrz strona 5.9.) Naciśnij dźwignię dociskową z każdej strony.
1
zespół druku
1
dwustronnego
• Folie: strona do druku skierowana do góry, a górna część z paskiem samoprzylepnym w stronę drukarki.
• Etykiety: strona do druku skierowana do góry, a górna, krótsza krawędź w stronę drukarki.
• Papier z nadrukiem: strona z logo skierowana do góry, a górna krawędź w stronę drukarki.
• Karton: strona do druku skierowana do góry, a krótsza krawędź wstronę drukarki.
• Wcześniej zadrukowany papier: już zadrukowana strona skierowana w dół, a niezagięta krawędź w stronę drukarki.
Uwaga
Należy się upewnić, że nie załadowano zbyt wiele materiałów do drukowania. Materiały do drukowania wyginają się w przypadku zbyt dużego stosu lub zbyt mocnego wciśnięcia go.
Przestroga
Podczas drukowania na materiałach specjalnych, takich jak koperty, etykiety, folie lub karty, należy użyć tylnej pokrywy jako miejsca odbioru wydruku. Aby użyć tylnej pokrywy, należy ją otworzyć. Patrz strona 5.9.
4 Ściśnij prowadnice szerokości papieru zasobnika uniwersalnego
i dostosuj je do szerokości papieru. Nie należy używać nadmiernej
siły, aby nie zgiąć papieru, co może doprowadzić do zakleszczenia papieru lub przekrzywienia strony.
5 W przypadku drukowania dokumentu ustaw źródło i rodzaj papieru
w aplikacji. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Aby uzyskać informacje dotyczące ustawiania źródła i rodzaju papieru na panelu sterowania, patrz strona 2.3.
6 Po zakończeniu drukowania złóż przedłużenie zasobnika
uniwersalnego i zamknij ten zasobnik.
Wskazówki dotyczące korzystania z zasobnika uniwersalnego
• Do zasobnika uniwersalnego należy za każdym razem ładować tylko jeden rozmiar materiału do drukowania.
• Aby zapobiec zakleszczeniom, nie należy dodawać papieru, jeżeli w zasobniku nadal znajduje się papier. Dotyczy to także innych rodzajów materiałów do drukowania.
•Materiały do drukowania powinny być ładowane stroną przeznaczoną do druku do góry, a górna krawęd˙ powinna być wkładana do zasobnika przy wejściu do drukarki oraz znajdować się na środku zasobnika.
• Aby uniknąć zakleszczenia papieru i problemów z jakością druku, należy zawsze ładować materiały do drukowania określone w specyfikacji w sekcji strona 5.1.
• Przed załadowaniem kart pocztowych, kopert i naklejek do zasobnika uniwersalnego należy rozprostować wszelkie zagięcia.
• W przypadku drukowania na materiale o rozmiarze 76 mm x 127 mm (3 x 5 cali) włożonym do zasobnika uniwersalnego należy otworzyć tylną pokrywę, aby zapewnić prostą drogę papieru i uniknąć zakleszczeń papieru.
•Drukując na foliach przezroczystych, należy pamiętać o konieczności otwarcia tylnej pokrywy. W przeciwnym razie folia może ulec rozdarciu przy wysuwaniu z drukarki.
5.7 <
Ładowanie materiałów do drukowania>

Korzystanie z trybu podawania ręcznego

Do zasobnika uniwersalnego można ręcznie ładować materiały do drukowania, jeśli podczas zmiany ustawień drukowania przy drukowaniu dokumentu wybrano wartość Podaj. reczny opcji źródło na karcie Papier. Patrz sekcja Oprogramowanie. Ręczne ładowanie papieru może być przydatne przy sprawdzaniu jakości wydruków strona po stronie.
W tym przypadku procedura ładowania jest bardzo podobna do ładowania papieru do zasobnika uniwersalnego, z tym wyjątkiem, że papier jest wkładany do zasobnika arkusz po arkuszu; po wysłaniu pierwszej strony do wydruku użytkownik naciska przycisk OK na panelu sterowania w celu wydrukowania następnej strony.
1 Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną do góry.
5 Naciśnij przycisk Stop.
Papier zostanie pobrany przez drukarkę i rozpocznie się drukowanie. Po wydrukowaniu jednej strony komunikat pojawi się ponownie.
Uwaga
Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty, drukarka po chwili automatycznie pobierze materiał do drukowania.
6 Włóż kolejny arkusz papieru do zasobnika uniwersalnego i naciśnij
przycisk Stop.
Powtarzaj czynność dla każdej strony, która ma zostać wydrukowana.

Wybór miejsca odbioru wydruku

Drukarka ma dwa miejsca odbioru wydruku: tylna pokrywa (wydruk skierowany do góry) i zasobnik odbiorczy (wydruk skierowany w dół).
1
2 Ściśnij prowadnice szerokości papieru zasobnika uniwersalnego
i dostosuj je do szerokości papieru. Nie należy używać nadmiernej siły, aby nie zgiąć papieru, co może doprowadzić do zakleszczenia papieru lub przekrzywienia strony.
3 W przypadku drukowania dokumentu, wybierz opcję Podaj. reczny
jako źródło papieru i wybierz właściwy rodzaj i rozmiar papieru w aplikacji. Patrz sekcja Oprogramowanie.
4 Wydrukuj dokument.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat z prośbą o załadowanie papieru i naciśnięcie przycisku OK.
2
pokrywa
1
tylna
zasobnik
2
odbiorczy
Domyślnie drukarka przekazuje wydruki do zasobnika odbiorczego. Aby użyć zasobnika odbiorczego, należy sprawdzić, czy tylna pokrywa jest zamknięta.
Uwagi
•Jeżeli występują problemy z papierem podawanym do zasobnika odbiorczego (np. papier zwija się), należy spróbować odbierać wydruki z tylnej pokrywy.
• Aby uniknąć zakleszczenia papieru, nie należy otwierać ani zamykać tylnej pokrywy podczas drukowania.
5.8 <
Ładowanie materiałów do drukowania>
Drukowanie do zasobnika odbiorczego
(zadrukowaną stroną do dołu)
Drukowanie do tylnej pokrywy
(zadrukowaną stroną do góry)
Zasobnik odbiorczy gromadzi zadrukowane arkusze stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w kolejności wydrukowania. Tego zasobnika należy używać w przypadku większości zadań drukowania.
W przypadku tylnej pokrywy papier wychodzi z drukarki stroną zadrukowaną skierowaną do góry.
Drukowanie z zasobnika uniwersalnego do tylnej pokrywy umożliwia uzyskanie prostej ścieżki papieru. Użycie tylnej pokrywy może poprawić jakość wydruku w przypadku drukowania na nośnikach specjalnych.
Aby użyć tylnej pokrywy, otwórz ją poprzez pociągnięcie w dół.
Przestroga
Obszar utrwalacza w okolicach tylnej pokrywy drukarki silnie nagrzewa się podczas korzystania z urządzenia. Podczas dostępu do tego obszaru należy zachować szczególną ostrożność.
5.9 <
Ładowanie materiałów do drukowania>

6 Drukowanie podstawowe

W tym rozdziale opisano najpopularniejsze zadania drukowania.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Drukowanie dokumentu
Anulowanie zadania drukowania

Drukowanie dokumentu

Drukarka umożliwia drukowanie z poziomu różnych aplikacji w systemie Windows lub Mac OS. Dokładne procedury drukowania dokumentów mogą siężnić w zależności od aplikacji.
Szczegółowe informacje o drukowaniu zawiera
sekcja Oprogramowanie

Anulowanie zadania drukowania

Jeżeli zadanie drukowania oczekuje w kolejce lub w buforze drukowania, np. w grupie Drukarki w systemie Windows, należy je usunąć w następujący sposób:
1 Kliknij przycisk Start systemu Windows.
2 W systemie Windows 2000 wybierz polecenie Ustawienia,
a następnie Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 wybierz polecenie Drukarki i faksy.
W przypadku systemu Windows Vista wybierz pozycję Panel sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
3 Kliknij dwukrotnie ikonę Xerox Phaser 3435 PCL 6 lub Xerox
Phaser 3435 PS.
4 W menu Dokument wybierz Anuluj (Windows 2000/XP/2003).
.
Uwaga
To okno można otworzyć, klikając dwukrotnie ikonę drukarki w prawym dolnym rogu pulpitu systemu Windows.
Bieżące zadanie można również anulować, naciskając przycisk Start/Stop na panel sterowania drukarki.
6.1 <
Drukowanie podstawowe>
7 Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych i akcesoriów
W tym rozdziale znajdują się informacje na temat zakupu kaset z tonerem i dostępnych akcesoriów do drukarki.
Kasety z tonerem
Akcesoria
Jak kupić

Kasety z tonerem

Kiedy toner wyczerpuje się, do drukarki można zamówić następujące rodzaje kaset z tonerem:

Jak kupić

Aby zamówić materiały eksploatacyjne lub akcesoria firmy Xerox, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Xerox lub sprzedawcą, u którego kupiono drukarkę albo przejść do witryny
www.xerox.com/office/support
informacje na temat uzyskiwania pomocy technicznej.
i wybrać swój kraj/region, aby uzyskać
Rodzaj Wydajność
Standardowa wydajność
Wysoka wydajność 10000 stron 106R01415
a. Deklarowana wydajność zgodnie z normą ISO/IEC 19752.
4000 stron 106R01414
a
Numer katalogowy

Akcesoria

Aby zwiększyć wydajność i pojemność drukarki, można zakupić i zainstalować akcesoria.
Do drukarki dostępne są następujące akcesoria:
Akcesoria Opis Numer katalogowy
Zasobnik opcjonalny
W przypadku częstych problemów z podawaniem papieru, można dołączyć dodatkowy zasobnik papieru na 250 arkuszy. Dokumenty można drukować na materiałach do drukowania w różnych rozmiarach i rodzajach.
097N01539
Moduł pamięci DIMM
Zwiększa ilość pamięci drukarki.
• 097S03132: 32 MB
• 097S03136: 128 MB
• 097S03761: 256 MB
7.1 <
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów>

8 Konserwacja

Ten rozdział zawiera informacje o konserwacji drukarki i kasety z tonerem oraz sugestie umożliwiające uzyskanie wydruków wysokiej jakości i oszczędnego drukowania.
Niniejszy rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
Drukowanie strony informacyjnej
Czyszczenie drukarki
Konserwacja kasety z tonerem
•Części do konserwacji

Drukowanie strony informacyjnej

Za pomocą panelu sterowania drukarki można drukować strony, które zawierają szczegółowe informacje o drukarce. Mogą one pomóc wobsłudze drukarki.
1 Naciśnij przycisk Menu do momentu wyświetlenia komunikatu
Informacje w dolnym wierszu wyświetlacza, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski Scroll do momentu wyświetlenia żądanej strony
informacyjnej, a następnie naciśnij przycisk OK.
Strona zostanie wydrukowana.

Czyszczenie drukarki

Podczas procesu drukowania papier, toner i cząsteczki kurzu mogą się zbierać wewnątrz drukarki. Ich nagromadzenie może powodować problemy z jakością wydruku, takie jak plamki tonera lub smugi. Drukarkę można przełączyć w tryb czyszczenia, który pozwala rozwiązywać tego rodzaju problemy i zapobiegać im.

Czyszczenie elementów zewnętrznych drukarki

Czyszczenie elementów wewnętrznych drukarki

Istnieją dwie metody czyszczenia wnętrza drukarki:
•Ręczne czyszczenie wnętrza.
• Wydrukowanie strony czyszczącej, co można zrobić z panelu
sterowania.
Ręczne czyszczenie wnętrza drukarki
1 Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilania. Poczekaj, aż drukarka
ostygnie.
2 Otwórz pokrywę przednią i wyjmij kasetę z tonerem. Umieścić
ją na czystej, płaskiej powierzchni.
Przestrogi
• Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy jej wystawiać na działanie światła przez czas dłuższy niż kilka minut. Należy ją przykryć kartką papieru, jeśli to konieczne.
• Nie należy dotykać powierzchni oznaczonej na zielono na spodzie kasety z tonerem. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety, użyj uchwytu.
3 Za pomocą suchej, niestrzępiącej się szmatki zetrzyj kurz i
rozsypany toner z obszaru kasety z tonerem oraz z gniazda kasety z tonerem.
Obudowę urządzenia należy czyścić miękką, niestrzępiącą się szmatką. Szmatkę można zwilżyć niewielką ilością wody, ale nie należy dopuścić, aby woda kapała na drukarkę ani dostała się do jej wnętrza.
Przestroga
Czyszczenie obudowy drukarki środkami zawierającymi duże ilości alkoholu, rozpuszczalnika lub innych silnych substancji może spowodować odbarwienie lub pęknięcie obudowy.
Przestroga
Jeżeli urządzenie lub jego otoczenie jest zanieczyszczone tonerem, zaleca się wyczyszczenie go za pomocą szmatki lub chusteczki zwilżonej wodą. W przypadku korzystania z odkurzacza toner wzbija się w powietrze; wdychanie toneru może być szkodliwe dla zdrowia. s
8.1 <
Przestroga
Podczas czyszczenia elementów wewnątrz drukarki należy uważać, aby nie dotknąć rolek transferu znajdujących się pod kasetą z tonerem. Tłuszcz z palców może spowodować problemy z jakością wydruku.
Konserwacja>
4 Znajdź długi szklany pasek (LSU) wewnątrz górnej części kasety
i delikatnie przetrzyj szkło, aby zobaczyć, czy biała szmatka zabrudzi się.
5 Ponownie włóż kasetę z tonerem, a następnie zamknij pokrywę
przednią.
6 Podłącz przewód zasilania i włącz drukarkę.
Drukowanie arkusza czyszczenia
Jeśli wydruki są niewyraźne, wyblakłe lub zamazane, można rozwiązać ten problem, drukując arkusz czyszczenia, co jest jedną z funkcji drukarki. Można wydrukować:
• Arkusz czyszczenia OPC: czyści bęben OPC kasety z tonerem.
• Arkusz czyszczenia utrwalacza: czyści zespół utrwalacza wewnątrz
drukarki.
W efekcie zostanie wydrukowana strona zawierająca pozostałości toneru; należy ją wyrzucić.
1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i w zasobniku znajduje
się papier.
2 Naciśnij przycisk Menu do momentu wyświetlenia komunikatu
System Setup w dolnym wierszu wyświetlacza, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciskaj przyciski Scroll do momentu wyświetlenia komunikatu
Konserwacja
4 Gdy zostanie wyświetlony komunikat Wyczysc beben, naciśnij
przycisk OK. Lub naciskaj przyciski Scroll do momentu wyświetlenia komunikatu
Wyczysc beben lub Wycz.zes.utr., a następnie naciśnij przycisk OK. Drukarka automatycznie pobierze kartkę papieru z zasobnika
i wydrukuje arkusz czyszczenia, na którym będzie się znajdował kurz i toner.
, a następnie naciśnij przycisk OK.

Konserwacja kasety z tonerem

Przechowywanie kasety z tonerem
Aby jak najdłużej korzystać z toneru, należy pamiętać o następujących zaleceniach:
• Nie należy wyjmować kasety z tonerem z opakowania, dopóki nie będzie ona gotowa do użytku.
• Nie należy napełniać ponownie kasety z tonerem. Gwarancja na drukarkę nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych korzystaniem z ponownie napełnionych kaset.
• Kasetę z tonerem należy przechowywać w tym samym środowisku, w jakim znajduje się drukarka.
• Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy wystawiać jej na działanie światła na dłużej niż kilka minut.
Szacunkowy okres eksploatacji kasety
Czas eksploatacji kasety zależy od ilości toneru zużywanego do wykonywania zadań drukowania. Średnia wydajność nowej kasety wynosi 10 000 lub 4 000 standardowych stron zgodnie z normą ISO/IEC 19752. (Średnia wydajność oryginalnej kasety dostarczonej wraz z urządzeniem wynosi 4 000 standardowych stron.) Rzeczywista wydajność może siężnić w zależności od gęstości druku na stronach, natomiast liczba stron może zależeć od środowiska pracy, przerw w drukowaniu, typu i rozmiaru nośnika. Jeśli wydruki zawierają dużo grafiki, może być konieczne częstsze wymienianie kaset.
Urządzenie ma trzy poziomy ostrzeżeń związanych z poziomem toneru: Malo toneru, Wymien toner i Toner wyczerpany. Urządzenie zaprogramowano tak, aby wykrywało ile pozostało toneru i wyłączyło drukowanie w przypadku stanu Toner wyczerpany, zapobiega to poważnemu zanieczyszczeniu lub uszkodzeniu systemu. Informacje o materiałach eksploatacyjnych można znależć na stronie 7.1.
Oszczędzanie toneru
Aby oszczędzać toner, naciśnij przycisk Toner Save na panelu sterowania. Podświetlenie przycisku zostanie wyłączone.
Użycie tej funkcji wydłuża okres eksploatacji kasety z tonerem i zmniejsza koszt wydrukowania strony, ale obniża również jakość wydruku.

Sprawdzanie poziomu pozostałego toneru

Można sprawdzić ilość toneru pozostałego w kasecie.
Jeżeli występują problemy z jakością wydruku, sprawdzenie poziomu toneru pozwoli ustalić, czy są one spowodowane zbyt niskim jego poziomem.
8.2 <
1 Naciśnij przycisk Menu do momentu wyświetlenia komunikatu
System Setup w dolnym wierszu wyświetlacza, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski Scroll do momentu wyświetlenia opcji
Konserwacja, a następnie naciśnij przycisk OK.
Konserwacja>
3 Naciskaj przyciski Scroll do momentu wyświetlenia opcji Mat. ekspl.,
a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Naciskaj przyciski Scroll do momentu wyświetlenia opcji
Pozostaly toner, a następnie naciśnij przycisk OK.
Na wyświetlaczu zostanie podana ilość pozostałego toneru (wyrażona w procentach).
Uwaga
Kiedy na wyświetlaczu widoczne są następujące komunikaty, można zmienić podmenu w kategorii Mat. ekspl.:
- Nieprawny toner, Nieoryg. toner, Wymien toner,
Toner wyczerpany

Rozprowadzanie toneru w kasecie

Gdy kończy się okres eksploatacji kasety z tonerem:
• Na wydruku występują białe pasy lub jest on jaśniejszy.
•Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Malo toneru.
• Dioda LED Status będzie migać na czerwono.
Jeśli tak się stanie, można tymczasowo przywrócić jakość wydruku, rozprowadzając pozostały toner w kasecie. W niektórych przypadkach jasne pasy pojawiają się na wydruku nawet po rozprowadzeniu toneru.
1 Otwórz pokrywę przednią.
2 Wyjmij kasetę z tonerem.
3 Delikatnie obróć kasetę 5 lub 6 razy, aby równomiernie rozmieścić
znajdujący się wewnątrz toner.
Uwaga
Jeśli toner zabrudzi ubranie, zetrzyj go suchą szmatką i wypierz ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie plamy na odzieży.
4 Przytrzymaj kasetę z tonerem za uchwyt i powoli włóż kasetę
do otworu drukarki.
5 Wypustki po obu stronach kasety i odpowiadające im rowki
w obudowie drukarki umożliwiają umieszczenie i zablokowanie kasety w odpowiednim położeniu.
Przestrogi
• Nie należy sięgać za daleko w głąb drukarki. Obszar utrwalania może być gorący.
• Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy jej wystawiać na działanie światła przez czas dłuższy niż kilka minut. Należy ją przykryć kartką papieru, jeśli to konieczne.
•N
ie należy dotykać powierzchni oznaczonej na zielono na
spodzie
kasety. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety, użyj
uchwytu.
8.3 <
6 Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa została
prawidłowo zamknięta.
Konserwacja>

Wymiana kasety z tonerem

Gdy kaseta z tonerem jest całkowicie pusta:
•Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Brak toneru.
• Dioda LED Status będzie migać na czerwono.
Należy wówczas wymienić kasetę z tonerem. Aby uzyskać informacje na temat zakupu kaset z tonerem, patrz strona 7.1.
1 Otwórz pokrywę przednią. 2 Wyjmij kasetę z tonerem.
3 Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania.
Przestrogi
•Jeśli toner zabrudzi ubranie, zetrzyj go suchą szmatką i wypierz ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie plamy na odzieży.
• Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy jej
wystawiać na działanie światła przez czas dłuższy niż kilka minut. Należy ją przykryć kartką papieru, jeśli to konieczne.
• Nie należy dotykać powierzchni oznaczonej na zielono na spodzie kasety. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety, użyj uchwytu.
5 Przytrzymaj kasetę z tonerem za uchwyt i powoli włóż kasetę
do otworu drukarki.
6 Wypustki po obu stronach kasety i odpowiadające im rowki
w obudowie drukarki umożliwiają umieszczenie i zablokowanie kasety w odpowiednim położeniu.
Przestroga
Do otwierania opakowania kasety z tonerem nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak nóż lub nożyczki. Mogą one porysować bęben lub kasetę.
4 Zdejmij taśmę zabezpieczającą i obróć kasetę 5 lub 6 razy,
aby rozprowadzić toner.
Dokładne wykonanie tej czynności umożliwi uzyskanie maksymalnej liczby kopii przy użyciu tej kasety. Należy zachować opakowanie i plastikowy worek dla celów transportu.
8.4 <
7 Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa została
prawidłowo zamknięta.
Konserwacja>

Usuwanie z wyświetlacza komunikatu Malo toneru Wymien toner

Po wyświetleniu komunikatu Malo toneru Wymien toner można skonfigurować ustawienia tak, aby nie wyświetlać ponownie tego komunikatu.
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza
nie zostanie wyświetlona opcja System Setup, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie zostanie wyświetlona opcja
Konserwacja, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciskaj przyciski Scroll, dopóki nie zostanie wyświetlona opcja
Us. kom. braku, a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Wybierz opcję On i naciśnij przycisk OK.
5 Teraz komunikat Malo toneru Wymien toner nie będzie
wyświetlany, ale widoczny będzie komunikat Wymien toner przypominający o konieczności zainstalowania nowej kasety w celu poprawy jakości wydruków.
Przestroga
Po wybraniu opcji On to ustawienie zostanie na stałe zapisane w pamięci kasety z tonerem, a to menu nie będzie wyświetlane w menu Konserwacja.

Części do konserwacji

Aby uniknąć problemów z jakością wydruku oraz pobieraniem papieru wynikających z zużycia części i zapewnić najlepsze warunki pracy drukarki, należy wymieniać poniższe elementy po określonej liczbie wydrukowanych stron lub gdy zakończy się okres eksploatacji elementu.
Części Liczba stron (średnio)
Wałek transferowy 70 000
Wałek zbierający 150 000
Zespół utrwalający 80 000
Firma Xerox zaleca przeprowadzenie czynności konserwacyjnych w autoryzowanych punktach serwisowych, u przedstawicieli handlowych lub sprzedawców, u których została zakupiona drukarka. Gwarancja nie obejmuje wymiany części eksploatacyjnych po upływie ich okresu eksploatacji.
8.5 <
Konserwacja>
9 Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale znajdują się informacje przydatne w razie wystąpienia błędów podczas korzystania z drukarki.
Niniejszy rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
Usuwanie zakleszczeń papieru
•Rozwiązywanie problemów — lista kontrolna
•Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu
Komunikaty związane z kasetą z tonerem
•Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z
drukowaniem
•Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
Typowe problemy w środowisku Windows
Typowe problemy na komputerach Macintosh
Typowe problemy z językiem PostScript
Typowe problemy w systemie Linux

Usuwanie zakleszczeń papieru

Uwaga
Przy wyjmowaniu papieru, który zakleszczył się w drukarce, należy — o ile to możliwe — zawsze ciągnąć papier w kierunku, w którym normalnie się on porusza, tak aby uniknąć uszkodzenia elementów wewnętrznych. Zawsze należy ciągnąć pewnie i z taką samą siłą; nie należy ciągnąć gwałtownie za papier. Jeżeli papier się rozedrze, należy upewnić się, że wszystkie jego fragmenty zostały wyjęte, w przeciwnym razie ponownie dojdzie do zakleszczenia.
Jeżeli nastąpiło zakleszczenie papieru, dioda LED Status świeci na czerwono. Otwórz i zamknij pokrywę przednią. Zakleszczony papier zostanie automatycznie wysunięty z drukarki.
Jeśli papier nie został wysunięty, należy sprawdzić wyświetlacz panelu sterowania. Zostanie wyświetlony komunikat wskazujący miejsce zakleszczenia. W tabeli poniżej podano miejsca zakleszczenia papieru i sposób ich usunięcia:
Komunikat Miejsce zakleszczenia Przejdź do
Zac. pap. 0
Otw./zamk. drzwi
Zac. pap. 1
Otw./zamk. drzwi
Zac. pap. 2
Spr. w srodku
Zac. mod.dupl. 0 Spr. w srodku
Zac. pap. 1
Otw./zamk. drzwi
W miejscu pobierania papieru
(zasobnik 1, opcjonalny zasobnik 2, zasobnik uniwersalny)
W pobliżu kasety z tonerem strona 9.3
W obszarze odbioru papieru strona 9.3
W obszarze druku dwustronnego
W obszarze druku dwustronnego
poniżej
strona 9.4
strona 9.5

W obszarze podawania papieru

W zasobniku 1
1 Pociągnij zasobnik 1, aby go otworzyć.
9.1 <
Rozwiązywanie problemów>
2 Wyciągnij zakleszczony papier, lekko pociągając go w kierunku
prostopadłym do drukarki. Upewnij się, że wszystkie arkusze papieru są prawidłowo wyrównane w zasobniku 1.
Jeśli papier nie wysuwa się po pociągnięciu lub jeśli nie widać papieru w tym obszarze, należy sprawdzić obszar utrwalacza wokół kasety z tonerem. Patrz strona 9.3.
3 Włóż zasobnik 1 do drukarki, aż zablokuje się na swoim miejscu.
Drukowanie zostanie automatycznie wznowione.
W opcjonalnym zasobniku 2
1 Pociągnij opcjonalny zasobnik 2, aby go otworzyć.
4 Wyciągnij papier w górę i do siebie.
5 Wsuń zasobniki z powrotem do drukarki. Drukowanie zostanie
automatycznie wznowione.
W zasobniku uniwersalnym
1 Jeżeli papier nie został pobrany właściwie, wyciągnij go z drukarki.
2 Usuń zakleszczony papier z drukarki.
Jeśli papier nie wysuwa się po pociągnięciu lub jeśli nie widać papieru w tym obszarze, należy przerwać i przejść do kroku 3.
3 Wyciągnij zasobnik 1 do połowy.
2 Otwórz i zamknij pokrywę przednią, aby wznowić drukowanie.
9.2 <
Rozwiązywanie problemów>

W pobliżu kasety z tonerem

W obszarze odbioru papieru

Uwaga
Obszar utrwalacza jest gorący. Podczas wyciągania papieru z drukarki należy zachować ostrożność.
1 Otwórz pokrywę przednią i wyciągnij kasetę z tonerem.
2 Wyciągnij zakleszczony papier, lekko pociągając go w kierunku
prostopadłym do drukarki.
1 Otwórz i zamknij pokrywę przednią. Zakleszczony papier zostanie
automatycznie wysunięty z drukarki.
2 Delikatnie wyciągnij papier z zasobnika odbiorczego.
Jeżeli zakleszczony papier nie jest widoczny lub jeżeli przy wyciąganiu występuje opór, należy przerwać i przejść do następnego kroku.
3 Otwórz pokrywę tylną.
4 Jeśli widać zacięty papier, naciśnij w dół dźwignię dociskową z
każdej strony i wyjmij papier. Ustaw dźwignię dociskającą w pierwotnym położeniu i pomiń krok 10.
3 Włóż ponownie kasetę z tonerem i zamknij pokrywę przednią.
Drukowanie zostanie automatycznie wznowione.
9.3 <
Rozwiązywanie problemów>
1
dźwignia
1
dociskająca
Jeśli w dalszym ciągu nie możesz znaleźć papieru, przejdź do następnego kroku.
5 Zwolnij niebieski pasek, ogranicznik tylnej pokrywy, a następnie
otwórz całkowicie tylną pokrywę, tak jak to pokazano na rysunku.
1
ogranicznik pokrywy
1
tylnej
pokrywa tylna
2
2
6 Rozłóż całkowicie prowadnicę druku dwustronnego.
1
prowadnica
1
dupleksera
8 Wyciągnij zakleszczony papier.
Jeśli nie można wyciągnąć zaciętego papieru, naciśnij w dół dźwignię dociskową z każdej strony, aby zwolnić papier i wyjmij go.
1
dźwignia
1
dociskająca
9 Ustaw dźwignię, pokrywę, ogranicznik i prowadnicę w pierwotnym
położeniu.
10
Zamknij pokrywę tylną. Drukowanie zostanie automatycznie wznowione.

W obszarze druku dwustronnego

Jeżeli zespół druku dwustronnego nie został zainstalowany poprawnie, może nastąpić zakleszczenie papieru. Upewnij się, że zespół druku dwustronnego został zainstalowany poprawnie.
Zakleszczenie w duplekserze 0
7 Naciskając dźwignię utrwalacza w prawą stronę, otwórz pokrywę
utrwalacza.
dźwignia
1
utrwalacza
pokrywa
1
2
2
utrwalacza
1 Wyjmij zespół druku dwustronnego z drukarki.
9.4 <
Rozwiązywanie problemów>
1
zespół druku
1
dwustronnego
2 Wyjmij zakleszczony papier z zespołu druku dwustronnego.
Jeżeli papier nie wysuwa się z zespołu druku dwustronnego, wyjmij papier z dołu drukarki.
Zakleszczenie w duplekserze 1
1 Otwórz pokrywę tylną.
2 Rozłóż całkowicie prowadnicę dupleksera.
1
3 Wyciągnij zakleszczony papier.

Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń

Większości zakleszczeń można uniknąć, wybierając prawidłowy rodzaj materiału. W przypadku wystąpienia zakleszczenia należy postępować zgodnie z procedurami przedstawionymi na strona 9.1.
•Należy postępować zgodnie z procedurami na strona 5.5. Należy upewnić się, że prowadnice znajdują się we właściwym położeniu.
• Nie wolno doprowadzać do przeładowania zasobnika papieru. Należy upewnić się, że poziom papieru nie przekracza znaku ogranicznika na wewnętrznej ściance zasobnika.
• Nie należy wyjmować papieru z zasobnika, gdy drukarka drukuje.
• Przed włożeniem papieru należy go wygiąć, przekartkować i wyrównać.
• Nie wolno używać pogiętego, wilgotnego lub zwijającego się papieru.
• Nie wolno wkładać do zasobnika różnych rodzajów papieru.
•Należy stosować tylko zalecane materiały do drukowania. Patrz
strona 5.1
•Należy upewnić się, że materiały eksploatacyjne w zasobniku są zwrócone odpowiednią stroną w dół lub w górę (w zasobniku uniwersalnym).
•Jeśli zakleszczenie papieru występuje często przy drukowaniu na papierze o rozmiarze A5:
Papier należy ładować do zasobnika długą krawędzią skierowaną do przodu zasobnika.
.
1
prowadnica dupleksera
Orientację papieru w oknie właściwości drukarki należy ustawić na obrót o 90 stopni. Patrz sekcja Oprogramowanie.
9.5 <
Rozwiązywanie problemów>

Rozwiązywanie problemów — lista kontrolna

Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu

Jeżeli drukarka nie działa poprawnie, należy zapoznać się z następującą listą kontrolną. Jeżeli dany test zakończy się niepowodzeniem, należy skorzystać z odpowiedniej propozycji rozwiązania problemu.
Stan Sugerowane rozwiązania
Upewnij się, że dioda LED Status na panelu sterowania świeci na zielono, ana wyświetlaczu jest wyświetlany komunikat Gotowe.
W celu sprawdzenia, czy drukarka właściwie podaje papier, wydrukuj stronę demonstracyjną. Patrz strona 2.6.
Sprawdź, czy strona demonstracyjna została wydrukowana prawidłowo.
Wydrukuj krótki dokument z poziomu aplikacji, aby sprawdzić, czy komputer oraz drukarka są połączone i poprawnie się komunikują.
Jeżeli wykonanie poleceń z tej listy nie rozwiąże problemu z drukarką, należy zapoznać się z poniższymi sekcjami dotyczącymi rozwiązywania problemów.
•Jeśli dioda LED Status nie świeci, należy sprawdzić połączenie kabla zasilania. Sprawdź włącznik zasilania. Sprawdź źródło zasilania przez podłączenie kabla zasilania do innego gniazda.
•Jeśli dioda LED Status świeci na czerwono, sprawdź komunikat o błędzie na wyświetlaczu. Patrz strona 9.6.
•Jeśli strona demonstracyjna nie jest drukowana, sprawdź, czy w zasobniku jest papier.
• W przypadku zakleszczenia papieru w drukarce patrz strona 9.1.
•Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie, patrz strona 9.6.
W przypadku problemów z jakością wydruku patrz strona 9.11.
•Jeżeli strona nie jest drukowana, sprawdź połączenie pomiędzy drukarką a komputerem.
• Sprawdź kolejkę drukowania lub bufor drukowania, aby zobaczyć, czy drukowanie nie zostało wstrzymane.
• Sprawdź aplikację, aby upewnić się, że używany jest prawidłowy sterownik drukarki i port komunikacji. Jeśli drukowanie strony zostało przerwane, patrz strona 9.9.
• „Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 9.6.
• „Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem” na stronie 9.9.
• „Typowe problemy w środowisku Windows” na stronie 9.13.
• „Typowe problemy na komputerach Macintosh” na stronie 9.15.
• „Typowe problemy z językiem PostScript” na stronie 9.14.
• „Typowe problemy w systemie Linux” na stronie 9.14.
Komunikaty są wyświetlane w oknie programu Smart Panel lub na wyświetlaczu panelu sterowania w celu wskazania stanu drukarki lub błędów. Znaczenie komunikatów oraz sposób rozwiązywania problemu (jeżeli to konieczne) podane są w tabeli niżej. Komunikaty oraz ich znaczenie podane są w kolejności alfabetycznej.
Uwaga
W przypadku kontaktowania się z serwiem zalecane jest podanie treści wyświetlanego komunikatu.
Komunikat Znaczenie Sugerowane rozwiązania
Otwarte drzwi Przednia lub tylna
pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta.
Zac. mod.dupl. 0
Spr. w srodku
Zac. pap. 1 Otw./zamk. drzwi
Zesp. utrw. Otwarte drzwi
Konflikt IP Ustawiony adres IP
Zaladuj recznie Nacisnij Stop
Blad niskiej
Wl. i wyl. zas.
Blad synchron.
Wl. i wyl. zas.
Papier zakleszczył się podczas drukowania dwustronnego.
Papier zakleszczył się podczas drukowania dwustronnego.
Pokrywa utrwalacza nie jest prawidłowo zamknięta.
sieci jest już używany.
Zasobnik uniwersalny jest pusty w trybie podawania ręcznego
Wystąpił problem w module utrwalacza.
Wystąpił problem w module LSU (moduł skanowania laserem).
Zamknij pokrywę, aż zablokuje się na swoim miejscu.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.4.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.5.
Otwórz tylną pokrywę i zamknij pokrywę utrwalacza, aż zablokuje się na swoim miejscu.
Aby sprawdzić położenie pokrywy utrwalacza, patrz strona 9.4.
Sprawdź adres IP i zresetuj w razie potrzeby. Patrz strona 4.2.
Załaduj arkusz materiału do drukowania i naciśnij przycisk
Odłącz przewód zasilania od gniazda i podłącz go ponownie. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
Odłącz przewód zasilania i podłącz ponownie. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się zserwisem.
Stop
.
9.6 <
Rozwiązywanie problemów>
Komunikat Znaczenie Sugerowane rozwiązania
Blad silnika LSU
Wl. i wyl. zas.
Glowny silnik Zablokowany
Blad otwartego
Wl. i wyl. zas.
Blad wysokiej
Wl. i wyl. zas.
Zac. pap. 0
Otw./zamk. drzwi
Zac. pap. 1
Otw./zamk. drzwi
Zac. pap. 2
Spr. w srodku
Drukowanie... Drukarka drukuje
Gotowe Drukarka jest
Autodiagnoza LSU
Autodiagnoza temperatura
W tr. uspien... Drukarka jest w trybie
Wystąpił problem w module LSU (moduł skanowania laserem).
Wystąpił problem zsilnikiem głównym.
Wystąpił problem w module utrwalacza.
Wystąpił problem w module utrwalacza.
Papier zakleszczył się w obszarze podawania zasobnika papieru.
Papier zakleszczył się w obszarze utrwalacza.
Papier zakleszczył się w obszarze odbioru papieru.
zadanie za pomocą wyświetlanego języka.
w trybie online i gotowa do drukowania.
Moduł skanowania laserem LSU (Laser Scanning Unit) sprawdza wykryte problemy.
Silnik drukarki sprawdza wykryte problemy.
oszczędzania energii.
Odłącz przewód zasilania i podłącz ponownie. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się zserwisem.
Otwórz i zamknij pokrywę przednią.
Odłącz przewód zasilania od gniazda i podłącz go ponownie. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
Odłącz przewód zasilania od gniazda i podłącz go ponownie. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się zserwisem.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.1 istrona9.1.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.3.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.3.
Dokończ drukowanie.
Można korzystać z drukarki.
Poczekaj kilka minut.
Poczekaj kilka minut.
Po otrzymaniu danych automatycznie przełączy się ona do trybu online.
Komunikat Znaczenie Sugerowane rozwiązania
Zasobnik 1
Brak papieru
Zasobnik 2
Brak papieru
Nie ma papieru w zasobniku 1.
Nie ma papieru w opcjonalnym zasobniku 2.
Włóż papier do zasobnika 1. Patrz strona 5.5.
Włóż papier do opcjonalnego zasobnika 2. Patrz strona 5.5.
9.7 <
Rozwiązywanie problemów>

Komunikaty związane z kasetą z tonerem

Komunikat Znaczenie Sugerowane rozwiązania
Zainstaluj toner Kaseta z tonerem została
niewłaściwe zainstalowana lub nie została zainstalowana.
Niepraw. toner Zainstalowana kaseta z tonerem nie
jest przeznaczona do tej drukarki.
Malo toneru Kaseta z tonerem jest prawie pusta. Wyjmij kasetę z tonerem i dokładnie nią potrząśnij. W ten sposób można tymczasowo
Nieoryg. toner
Stop
Zainstalowana kaseta z tonerem nie jest oryginalna.
Nieoryg. toner
Wymien toner 1
Nieoryg. toner
Wymien toner
Malo toneru
Wymien toner
Wymien toner
Toner wyczerpany
Zainstalowana kaseta z tonerem nie jest oryginalna.
Zainstalowana kaseta z tonerem nie jest oryginalna.
Kaseta z tonerem jest pusta.
Kaseta z tonerem jest pusta.
Upłynął okres eksploatacji kasety z tonerem.
Zainstaluj kasetę z tonerem dwa lub trzy razy. Jeśli problem nadal występuje, kaseta z tonerem nie jest wykrywana. Skontaktuj się z pracownikami serwisu.
Zainstaluj oryginalną kasetę z tonerem firmy Xerox, przeznaczoną do tej drukarki.
przywrócić możliwość drukowania. Można wybrać opcję Stop lub opcję Kontynuuj. Jeśli nie wybrano żadnej opcji,
drukarka będzie pracować jak po wybraniu opcji Stop. Po wybraniu opcji Stop nie można drukować, aż do zainstalowania oryginalnej
kasety. Nadal można jednak wydrukować dowolny raport. Po wybraniu opcji Kontynuuj można kontynuować drukowanie, ale jakość druku nie
będzie gwarantowana i przestanie być dostępna pomoc techniczna dla produktu. Aby zmienić wybrane ustawienia, należy wyłączyć i włączyć drukarkę, aby komunikat
został wyświetlony, a następnie ponownie wybrać opcję Stop lub opcję Kontynuuj. Ten komunikat jest wyświetlany w przypadku wybrania opcji Stop po wyświetleniu
monitu Nieoryg. toner. Zainstaluj oryginalną kasetę z tonerem.
Ten komunikat jest wyświetlany w przypadku wybrania opcji Kontynuuj po wyświetleniu monitu Nieoryg. toner.
Zainstaluj oryginalną kasetę z tonerem. Zainstaluj nową, oryginalną kasetę z tonerem.
Można kontynuować drukowanie, ale jakość druku nie jest gwarantowana i nie jest dostępna pomoc techniczna dla produktu.
Ustawienia można skonfigurować tak, aby komunikat Malo toneru Wymien toner nie był wyświetlany.
Ten komunikat jest wyświetlany po wyłączeniu wyświetlania komunikatu Malo toneru Wymien toner.
Zainstaluj nową, oryginalną kasetę z tonerem. Można kontynuować drukowanie, ale jakość druku nie jest gwarantowana i nie jest
dostępna pomoc techniczna dla produktu. Ten komunikat wyświetlany jest po całkowitym wyczerpaniu toneru i wyłączeniu
drukowania. Zainstaluj oryginalną kasetę z tonerem.
9.8 <
Rozwiązywanie problemów>
Rozwiązywanie ogólnych problemów
związanych z drukowaniem
Aby rozwiązać problemy dotyczące funkcjonowania drukarki, należy zapoznac się z tabelą proponowanych rozwiązań.
Stan
Drukarka nie drukuje
Możliwa
przyczyna
Brak zasilania. Sprawdź, czy przewód zasilający
Drukarka nie została wybrana jako domyślna.
Pokrywa drukarki nie jest zamknięta.
Wystąpiło zakleszczenie papieru.
Nie załadowano papieru do zasobnika.
Nie zainstalowano kasety z tonerem.
Być może drukarka działa w trybie podawania ręcznego i brakuje papieru.
Kabel łączący drukarkę z komputerem nie jest podłączony poprawnie.
Kabel łączący drukarkę z komputerem jest uszkodzony.
Ustawienia portu są niepoprawne.
Sugerowane rozwiązania
jest podłączony prawidłowo. Sprawdź włącznik zasilania. Sprawdź także źródło zasilania.
Wybierz drukarkę
Phaser 3435
domyślną. Zamknij pokrywę drukarki.
Usuń zacięcie papieru. Patrz strona 9.1.
Załaduj papier. Patrz strona 5.5.
Zainstaluj kasetę z tonerem.
Sprawdź komunikat na wyświetlaczu, dodaj papier do podajnika uniwersalnego i naciśnij przycisk OK na panelu sterującym drukarki.
Odłącz kabel drukarki i podłącz go ponownie.
Jeżeli to możliwe, podłącz kabel do innego komputera, działającego poprawnie, i spróbuj wydrukować dokument. Można także użyć innego kabla drukarki.
Sprawdź ustawienia drukarki w systemie Windows, aby określić, czy zadanie druku zostało wysłane do prawidłowego portu. Jeśli komputer ma więcej niż jeden port, upewnij się, że drukarka jest podłączona do prawidłowego portu.
Xerox
jako drukarkę
Stan
Drukarka nie drukuje
(ciąg dalszy)
Drukarka pobiera materiały do drukowania z niewłaściwe­go źródła.
Papier nie jest pobierany przez drukarkę.
Drukowanie dokumentu trwa bardzo długo.
Możliwa
przyczyna
Drukarka może być niewłaściwie skonfigurowana.
Sterownik drukarki został niewłaściwie zainstalowany.
Drukarka nie działa poprawnie.
źródło papieru podane wybrane we właściwościach drukowania może być niewłaściwe.
Papier nie został prawidłowo włożony.
W zasobniku jest zbyt dużo papieru.
Papier jest za gruby.
Zadanie może być bardzo złożone.
Sugerowane rozwiązania
Sprawdź właściwości drukowania, aby upewnić się, czy wszystkie ustawienia są poprawne.
Ponownie zainstaluj sterownik drukarki. Patrz sekcja Oprogramowanie. Spróbuj wydrukować stronę testową.
Sprawdź, czy na wyświetlaczu panelu sterowania nie jest wyświetlany komunikat o błędzie systemu.
W wielu aplikacjach źródło papieru można wybrać w na karcie Papier we właściwościach drukarki. Wybierz właściwe
źródło papieru. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Wyciągnij papier z zasobnika izaładuj go poprawnie.
Sprawdź, czy prowadnice rozmiaru papieru są ustawione poprawnie.
Wyjmij nadmiar papieru.
Używaj wyłącznie papieru, który spełnia wymagania drukarki.
Zmniejsz złożoność strony lub ustawienia jakości druku.
Aby dostosować ustawienia jakości drukowania, zmniejsz rozdzielczość. W przypadku ustawienia rozdzielczości na 1200 dpi (Najlepsza) zmień ją na 600 dpi (Normalna). Patrz sekcja Oprogramowanie.
Zmień ustawienie portu na port USB lub port sieciowy, aby zwiększyć prędkość drukowania.
Drukarka drukuje na papierze formatu A4 z szybkością 33 str./min, na papierze formatu Letter z szybkością 35 str./min, a w trybie drukowania dwustronnego z szybkością 17 obrazów/minutę w formacie A4 i 18 obrazów/minutę w formacie Letter.
9.9 <
Rozwiązywanie problemów>
Stan
Drukowanie dokumentu trwa bardzo długo.
(ciąg dalszy) Połowa
strony jest pusta.
Papier często się zacina.
Możliwa
przyczyna
W komputerze może być zbyt mało pamięci RAM.
Układ strony jest zbyt złożony.
Mogła zostać wybrana niewłaściwa orientacja strony.
Rzeczywisty rozmiar papieru oraz ustawienia rozmiaru papieru są niezgodne.
W zasobniku jest zbyt dużo papieru.
Używany jest niewłaściwy rodzaj papieru.
Używany jest nieprawidłowy zasobnik wyjściowy.
Wewnątrz drukarki są resztki papieru.
Sugerowane rozwiązania
Zainstaluj więcej pamięci w drukarce. Patrz strona 10.1.
Uprość układ strony i usuń wszystkie zbędne elementy graficzne z dokumentu.
Zainstaluj więcej pamięci w drukarce. Patrz strona 10.1.
Zmień orientację strony w aplikacji. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Upewnij się, że rozmiar papieru podany w sterowniku drukarki jest odpowiedni dla papieru w zasobniku.
Można także sprawdzić w ustawieniach używanej aplikacji, czy rozmiar papieru podany w sterowniku drukarki jest odpowiedni dla papieru w zasobniku.
Wyjmij nadmiar papieru. W przypadku drukowania na
materiałach specjalnych korzystaj z zasobnika uniwersalnego.
Używaj wyłącznie papieru, który spełnia wymagania drukarki.
W przypadku drukowania na materiałach specjalnych korzystaj z zasobnika uniwersalnego.
Na specjalnych materiałach do drukowania, takich jak gruby papier, nie należy drukować z wykorzystaniem zasobnika odbiorczego (strona zadrukowana skierowana w dół). W takim przypadku użyj pokrywy tylnej (strona zadrukowana skierowana w górę).
Otwórz pokrywę przednią i wyjmij resztki papieru.
Stan
Drukarka drukuje, ale tekst jest niepoprawny, zniekształco ny lub niepełny.
Drukowane są puste strony.
Obrazy z aplikacji Adobe Illustrator są drukowane niepoprawnie.
Możliwa
przyczyna
Kabel drukarki jest nieprawidłowo podłączony lub uszkodzony.
Wybrano niewłaściwy sterownik drukarki.
Aplikacja działa niepoprawnie.
System operacyjny działa niepoprawnie.
Kaseta z tonerem jest uszkodzona lub pusta.
Plik może zawierać puste strony.
Niektóre części, np. kontroler lub płyta główna, mogą być uszkodzone.
Ustawienia aplikacji są nieprawidłowe.
Sugerowane rozwiązania
Odłącz i ponownie podłącz kabel drukarki. Spróbuj wydrukować dokument, który wcześniej został prawidłowo wydrukowany. Jeżeli to możliwe, podłącz kabel i drukarkę do innego komputera, który działa poprawnie, i wydrukuj zadanie. Jeśli to nie pomoże, wymień przewód drukarki.
Sprawdź w aplikacji menu wyboru drukarki, aby upewnić się, że wybrano właściwą drukarkę.
Spróbuj wydrukować dokument z innej aplikacji.
W przypadku drukowania w systemie Windows (dowolna wersja), przejdź do trybu DOS i sprawdź działanie tej funkcji za pomocą następującego polecenia: Po znaku zachęty C:\ wpisz Dir LPT1 i naciśnij przycisk (przyjęto założenie, że drukarka jest podłączona do portu LPT1).
Zamknij system Windows i ponownie uruchom komputer. Wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
Potrząśnij kasetą z tonerem. Patrz strona 8.3.
W razie konieczności wymień kasetę z tonerem. Patrz strona 8.4.
Sprawdź, czy w pliku niemapustych stron.
Skontaktuj się z serwisem.
Wybierz opcję Pobierz jako
mapę bitową w oknie zaawansowane
graficznych. Wydrukuj dokument ponownie.
właściwości
OK
Opcje
.
9.10 <
Rozwiązywanie problemów>
Cc Cc Cc Cc
Cc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

Zanieczyszczenia wewnątrz drukarki lub niewłaściwe włożenie papieru może powodować obniżenie jakości wydruków. Rozwiązania problemów zostały podane w poniższej tabeli.
Stan Sugerowane rozwiązania
Zbyt jasny lub wyblakły wydruk
AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc
AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc
Plamki toneru • Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Jeżeli na stronie występują białe pasy lub wyblakłe obszary:
• Zapas toneru kończy się. Można tymczasowo przedłużyć okres eksploatacji kasety z tonerem. Patrz strona 8.3. Jeśli rozprowadzenie nie spowoduje poprawy jakości druku, zainstaluj nową kasetę.
• Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami (np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty). Patrz strona 5.3.
•Jeśli cała strona jest jasna, ustawienie rozdzielczości druku jest zbyt jasne lub włączony jest tryb oszczędzania toneru. Ustaw rozdzielczość druku i tryb oszczędzania toneru we właściwościach drukarki. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Występowanie jasnych i rozmazanych obszarów może oznaczać konieczność wyczyszczenia drukarki. Patrz strona 8.1. Powierzchnia modułu LSU może być zabrudzona.
• Wyczyść moduł LSU. Patrz strona 8.1.
(np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty). Patrz strona 5.3.
• Rolki transferu lub ścieżka papieru mogą być brudne. Patrz strona 8.1.
AaBbCc AaBbCc
Brakujące punkty
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Jeżeli w przypadkowych miejscach na stronie występują zaokrąglone, jaśniejsze obszary:
• Pojedynczy arkusz papieru może być wadliwy. Spróbuj ponownie wykonać wydruk. Zawartość wilgoci w papierze jest nierównomierna
• lub papier ma wilgotne plamy. Użyj papieru innej marki. Patrz strona 5.3. Zła partia papieru. Błędy w procesie produkcyjnym
• mogą sprawić, że niektóre obszary papieru nie wchłaniają toneru. Użyj papieru innego rodzaju lub innej marki.
• Kaseta z tonerem może być uszkodzona. Patrz sekcja „Powtarzające się pionowe pasy” na następnej stronie.
•Jeśli wykonanie powyższych czynności nie spowoduje rozwiązania problemu, skontaktuj się z serwisem.
9.11 <
Stan Sugerowane rozwiązania
Pionowe linie Jeżeli na stronie występują pionowe smugi:
AaBbCc AaBbCc
•Bęben wewnątrz kasety z tonerem jest prawdopodobnie porysowany. Zainstaluj nową kasetę z tonerem.
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Szare tło Jeżeli stopień zacieniowania tła będzie zbyt
duży, problem można rozwiązać, wykonując
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Smugi toneru • Wyczyść wnętrze drukarki. Patrz strona 8.1.
Powtarzające się pionowe pasy
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Rozwiązywanie problemów>
poniższe procedury:
•Użyj papieru o niższej gramaturze.
Patrz strona 5.3.
• Sprawdź środowisko pracy drukarki; powietrze bardzo suche (niska wilgotność) lub bardzo wilgotne (ponad 80% wilgotności względnej) może powodować większe zacieniowanie tła.
•Wyjmij starą kasetę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 8.4.
•Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Patrz strona 5.2.
• Wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 8.4.
Jeżeli na drukowanej stronie występują powtarzające się pionowe ślady:
• Kaseta z tonerem może być uszkodzona. Jeśli na stronie występuje powtarzający się znak, wydrukuj kilka razy arkusz czyszczący, aby oczyścić kasetę. Patrz strona 8.2. Jeżeli po wydruku nadal występują te same problemy, zainstaluj nową kasetę z tonerem. Patrz strona 8.4.
•Części drukarki są pokryte tonerem. Jeżeli wady występują na tylnej części strony, problem prawdopodobnie zostanie rozwiązany po wydrukowaniu kilku następnych stron.
•Zespół utrwalacza może być uszkodzony. Skontaktuj się z serwisem.
Stan Sugerowane rozwiązania
Rozproszenie toneru w tle
A
Zniekształcone litery
Rozproszenie toneru w tle występuje, gdy cząsteczki toneru są rozprowadzane na drukowanej stronie.
•Papier może być zbyt wilgotny. Użyj papieru z innej partii. Nie otwieraj opakowań z papierem, jeżeli nie jest to konieczne, aby papier nie wchłaniał zbyt wiele wilgoci.
•Jeśli rozproszenie toneru w tle pojawia się na kopercie, zmień układ wydruku, aby uniknąć drukowania na obszarach, które mają nachodzące na siebie zagięcia na drugiej stronie. Drukowanie na spojeniach może powodować problemy.
•Jeżeli plamki tła pokrywają całą powierzchnię drukowanej strony, dostosuj rozdzielczość drukowania za pomocą aplikacji lub w oknie właściwości drukowania.
•Jeżeli litery są zniekształcone a obrazy niekompletne, używany papier może być zbyt śliski. Użyj innego papieru. Patrz strona 5.3.
•Jeżeli znaki są zniekształcone i występuje efekt falowania, jednostka skanująca może wymagać serwisu. Sprawdź, czy problem występuje także na stronie demonstracyjnej (patrz strona 2.6). Skontaktuj się z serwisem.
Stan Sugerowane rozwiązania
Pomarszczenia lub zagniecenia
Tylne s t r ony wydruków są zabrudzone
Jednokolorowe lub czarne strony
•Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
•Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Patrz strona 5.2.
• Otwórz pokrywę tylną i spróbuj drukować z jej wykorzystaniem (zadrukowaną stroną do góry).
•Odwróć stos papieru w zasobniku. Spróbuj także obrócić papier o 180°.
•Wałek transferowy może być zanieczyszczony. Patrz strona 8.1.
•Sprawdź, czy toner nie wysypuje się z kasety. Wyczyść wnętrze drukarki.
• Kaseta z tonerem może nie być prawidłowo zainstalowana. Wyjmij kasetę i włóż ją ponownie.
• Kaseta z tonerem może być wadliwa i wymagać wymiany. Zainstaluj nową kasetę z tonerem.
• Drukarka może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
Przekrzywione strony
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Zawijanie lub pofalowanie
• Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
•Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Patrz strona 5.2.
•Sprawdź, czy papier i inne materiały zostały prawidłowo włożone do zasobnika oraz czy prowadnice zbyt mocno nie przylegają do brzegów stosu lub nie są od nich zbytnio oddalone.
• Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
•Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Zawijanie papieru powodowane jest przez wysoką temperaturę i wilgotność. Patrz strona 5.2.
•Odwróć stos papieru w zasobniku. Spróbuj także obrócić papier o 180°.
• Spróbuj drukować z wykorzystaniem pokrywy tylnej (zadrukowaną stroną do góry).
A
Cząsteczki toneru na wydrukach
Niewypełnione znaki
A
• Wyczyść wnętrze drukarki.
•Sprawdź rodzaj i jakość papieru.
Patrz strona 5.2.
• Zainstaluj nową kasetę z tonerem.
Patrz strona 8.4.
•Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, drukarka może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
W niewypełnionych znakach białe plamy występują w miejscach, które powinny być całkowicie czarne:
• W przypadku folii przezroczystych użyj innego rodzaju folii. Ze względu na skład folii przezroczystej brak wypełnienia znaków może być normalny.
•Być może zadrukowywana jest niewłaściwa strona papieru. Wyjmij papier z zasobnika iprzełóż go na drugą stronę.
• Papier jest niezgodny ze specyfikacjami. Patrz strona 5.3.
9.12 <
Rozwiązywanie problemów>
Stan Sugerowane rozwiązania
Poziome pasy Jeśli wystąpią poziomo wyrównane czarne paski
lub smugi:
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Zawinięcie Jeśli zadrukowany papier jest zawinięty
Nieznany obraz pojawia się wielokrotnie na kilku kolejnych arkuszach lub toner wysypuje się, wydruk jest zbyt jasny bądź występują zabrudzenia.
• Kaseta z tonerem może nie być prawidłowo zainstalowana. Wyjmij kasetę i włóż ją ponownie.
• Kaseta z tonerem może być uszkodzona. Zainstaluj nową kasetę z tonerem. Patrz strona 8.4.
•Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, drukarka może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
lub papier nie jest podawany do drukarki:
•Odwróć stos papieru w zasobniku. Spróbuj także obrócić papier o 180° w zasobniku.
• Spróbuj wydrukować z wykorzystaniem pokrywy tylnej.
Drukarka jest prawdopodobnie używana na wysokości 2500 m lub większej.
Duża wysokość bezwzględna może mieć niekorzystny wpływ na jakość druku np. powodując wysypywanie się toneru lub zbyt jasne wydruki. Tę opcję można ustawić w Programie do
ustawiania opcji drukarki lub na karcie Drukarka we właściwościach sterownika
drukarki. Patrz strona 1.5.

Typowe problemy w środowisku Windows

Stan Sugerowane rozwiązania
Podczas instalacji pojawia się komunikat „Plik w użyciu”.
Wyświetlany jest komunikat „Błąd zapisywania do LPT”.
Wyświetlane są komunikaty: „Ogólny błąd ochrony”, „Wyjątek OE”, „Spool32” lub „Niedozwolone działanie”.
Wyświetlane są komunikaty „Drukowanie nie powiodło się”, „Wystąpił błąd limitu czasu drukarki”.
Uwaga
Więcej informacji dotyczących komunikatów o błędach w systemie Windows można znaleźć w Przewodniku użytkownika systemu Microsoft Windows 2000/XP/2003 dostarczanym wraz z komputerem.
Zamknij wszystkie aplikacje. Usuń wszystkie aplikacje z grupy Autostart, a następnie uruchom system Windows ponownie. Zainstaluj ponownie sterownik drukarki.
•Upewnij się, że kable są podłączone prawidłowo i że drukarka jest włączona.
• Komunikat może także zostać wyświetlony, jeżeli nie jest włączona komunikacja dwukierunkowa z drukarką.
Zamknij wszystkie aplikacje, uruchom ponownie system Windows i wydrukuj zadanie ponownie.
Takie komunikaty mogą zostać wyświetlone podczas drukowania. Należy jedynie poczekać, aż drukowanie zostanie ukończone. Jeżeli komunikat pojawi się w trybie gotowości lub po ukończeniu drukowania, sprawdź połączenie i/lub określ, czy wystąpił błąd.
9.13 <
Rozwiązywanie problemów>

Typowe problemy z językiem PostScript

Typowe problemy w systemie Linux

Następujące sytuacje dotyczą wyłącznie języka PostScript imogą wystąpić w przypadku używania kilku języków drukarki.
Uwaga
Aby wydrukować lub wyświetlić na ekranie komunikat dotyczący błędu PostScript, należy otworzyć okno opcji drukowania i kliknąć odpowiednie pole wyboru obok sekcji błędów PostScript.
Stan
Nie można wydrukować pliku PostScript.
Wyświetlany jest komunikat „Błąd sprawdzania limitu”.
Drukowana jest strona błędu PostScript.
W sterowniku nie został wybrany opcjonalny zasobnik 2.
Możliwa
przyczyna
Sterownik PostScript może nie być prawidłowo zainstalowany.
Zadanie drukowania było zbyt złożone.
Zadanie drukowania nie być wjęzyku PostScript.
Sterownik drukarki nie został skonfigurowany w celu rozpoznawani a opcjonalnego zasobnika 2.
Sugerowane rozwiązania
• Wydrukuj stronę konfiguracyjną i sprawdź, czy wersja języka PostScript jest dostępna do drukowania.
• Zainstaluj sterownik PostScript. Aby to zrobić, wybierz opcję Własny i zaznacz sterownik drukarki PS. Patrz sekcja Oprogramowanie.
•Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z pracownikiem serwisu.
Zmniejsz złożoność strony lub zainstaluj więcej pamięci.
Upewnij się, że jest to zadanie w języku PostScript. Sprawdź, czy aplikacja oczekiwała wysłania ustawienia lub pliku nagłówka PostScript do drukarki.
Otwórz właściwości sterownika PostScript, wybierz kartę Ustawienia urządzenia i ustaw opcję Zasobnik2 w sekcji Opcje instalowalne na Zainstalowany.
Stan Sugerowane rozwiązania
Urządzenie nie drukuje.
Podczas drukowania dokumentu występuje błąd „Cannot open port device file”.
• Sprawdź, czy w systemie zainstalowano
sterownik drukarki. Otwórz program Unified Driver configurator i przejdź na kartę Printers w oknie Printers configuration, aby wyświetlić listę dostępnych drukarek. Sprawdź, czy dane urządzenie znajduje się na tej liście. Jeśli nie, uruchom kreatora Add new printer w celu skonfigurowania urządzenia.
• Sprawdź, czy drukarka została uruchomiona.
Otwórz okno Printers configuration iwybierz urządzenie z listy drukarek. Zapoznaj się z opisem w panelu Selected printer. Jeżeli w obszarze stanu widoczny jest ciąg „(stopped)”, naciśnij przycisk Start. To powinno wystarczyć do wznowienia normalnej pracy drukarki. Stan „stopped” mógł zostać uaktywniony w wyniku wystąpienia błędów dotyczących drukowania. Na przykład podczas próby wydruku dokumentu, gdy port jest wykorzystywany przez aplikację do skanowania.
• Sprawdź, czy aplikacja ma specjalną opcję drukowania, np. „-oraw”. Jeśli w wierszu polecenia wpisano parametr „-oraw”, usuń go, aby drukowanie przebiegało prawidłowo. W przypadku aplikacji Gimp Front-end, wybierz kolejno „print” -> „Setup printer” i zmodyfikuj parametr wiersza polecenia w wierszu polecenia.
Unikaj zmiany parametrów zadania drukowania (np. za pomocą programu LPR), gdy zadanie drukowania jest wykonywane. Znane wersje serwera CUPS przerywają zadanie drukowania zawsze po zmianie opcji drukowania, po czym dane zadanie jest ponownie uruchamiane. Ponieważ sterownik Unified Linux Driver blokuje port w trakcie drukowania, nagłe przerwanie jego pracy powoduje, że port pozostaje zablokowany i nie jest dostępny dla kolejnych zadań drukowania. W takiej sytuacji spróbuj zwolnić port.
9.14 <
Podczas drukowania dokumentu w sieci wsystemie SuSE 9.2 urządzenie nie drukuje.
Rozwiązywanie problemów>
W systemie CUPS (Common Unix Printing System) w wersji rozpowszechnianej z systemem SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) występuje problem dotyczący mechanizmu drukowania IPP (Internet Printing Protocol). Należy drukować za pomocą protokołu socket zamiast IPP lub zainstalować inną wersję systemu CUPS (cups-1.1.22 lub nowszą).

Typowe problemy na komputerach Macintosh

Stan Sugerowane rozwiązania
Drukarka nie drukuje dokumentu z aplikacji Acrobat Reader.
Dokument został wydrukowany, ale zadanie drukowania nie zostało usunięte z bufora w systemie Mac OS 10.3.2.
Dokument wydrukowany z komputera Macintosh w programie Acrobat Reader 6.0 lub nowszym ma nieprawidłowe kolory.
Przy drukowaniu z aplikacji Acrobat Reader należy zmienić metodę drukowania na Print as Image.
Uaktualnij system do wersji Mac OS 10.3.3 lub nowszej.
Ustawienie w sterowniku drukarki nie odpowiada ustawieniu wybranemu w aplikacji Acrobat Reader.
Upewnij się, że wybrana wartość rozdzielczości jest taka sama w sterowniku drukarki i aplikacji Acrobat Reader.
9.15 <
Rozwiązywanie problemów>

10 Instalowanie akcesoriów

Ta wy p o s a żona w szeroką gamę funkcji drukarka laserowa w sposób optymalny spełnia większość wymagań dotyczących drukowania. Ponieważ użytkownicy mogą miećżne wymagania, firma Xerox udostępnia kilka akcesoriów umożliwiających zwiększenie możliwości drukarki.
Niniejszy rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
•Ostrzeżenia dotyczące instalowania akcesoriów
Instalowanie modułu pamięci DIMM

Ostrzeżenia dotyczące instalowania akcesoriów

2 Chwyć pokrywę płyty sterowania i przesuń do siebie, aby ją otworzyć.
1
pokrywa płyty
1
sterowania
Odłącz przewód zasilania:
Nigdy nie należy zdejmować pokrywy płyty sterowania, gdy podłączone jest zasilanie.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, zawsze należy odłączać przewód zasilania podczas instalowania lub demontażu JAKICHKOLWIEK akcesoriów wewnętrznych lub zewnętrznych drukarki.
Rozładuj elektryczność statyczną:
Płyta sterowania i akcesoria wewnętrzne (karty sieciowe i moduły pamięci DIMM) są wrażliwe na ładunki elektrostatyczne. Przed zainstalowaniem lub demontażem wewnętrznych akcesoriów usuń z ciała ładunki elektrostatyczne, dotykając metalowego przedmiotu, na przykład metalowej płytki z tyłu dowolnego urządzenia podłączonego do uziemionego źródła zasilania. Jeśli przed ukończeniem instalacji użytkownik przemieszczał się, należy ponownie rozładować ładunki elektrostatyczne.

Instalowanie modułu pamięci DIMM

Drukarka wyposażona jest w gniazdo modułów pamięci DIMM (dual in-line memory module). Gniazda DIMM można użyć, aby zainstalować dodatkową pamięć.
Model Phaser 3435 ma 32 MB pamięci, z możliwością rozszerzenia do 288 MB. Model Phaser 3435/DN ma 64 MB pamięci, z możliwością rozszerzenia do 320 MB.
Aby uzyskać informacje na temat zamawiania opcjonalnych modułów pamięci DIMM, patrz strona 7.1.
3 Podnieś całkowicie zatrzaski z obu stron gniazda DIMM.
1
zatrzask
1
4 Wyjmij nowy moduł DIMM z plastikowego opakowania.
5 Trzymając moduł DIMM za krawędzie, dopasuj wycięcia modułu
DIMM do rowków gniazda pamięci DIMM.
1 Wyłącz zasilanie drukarki i odłącz od niej wszystkie kable.
10.1 <
Instalowanie akcesoriów>
6 Wciśnij moduł DIMM prosto do gniazda DIMM, aż zablokuje się
we właściwej pozycji. Sprawdź, czy zatrzaski znajdują się w rowkach po obu stronach modułu DIMM.
7 Załóż pokrywę płyty sterowania.
6 W systemie 98/Me wybierz kartę Opcje urządzenia.
W systemie Windows NT4.0/2000/XP/2003/Vista wybierz kartę
Ustawienia urządzenia.
7 Wybierz ilość zainstalowanej pamięci z listy Pamięć drukarki
wsekcji Opcje instalowalne.
W systemie Windows 98 wybierz opcję Opcje instalowalne
VMOption zmień ustawienie dla: VMOption zmiana pamięci.
8 Kliknij przycisk OK.
8 Podłącz przewód zasilania i kabel drukarki, a następnie
włącz drukarkę.

Konfigurowanie pamięci we właściwościach drukarki PostScript

Po zainstalowaniu pamięci DIMM należy ją wybrać we właściwościach drukarki, w sterowniku PostScript drukarki, aby można było z niej korzystać.
1 Upewnij się, że na komputerze został zainstalowany sterownik
drukarki PostScript. Aby zainstalować sterownik drukarki PostScript, wybierz opcję Własny i zaznacz pole wyboru sterownika drukarki PostScript. Patrz sekcja Oprogramowanie.
2 Kliknij menu Start systemu Windows.
3 W systemie Windows 98/Me/NT4.0/2000 wybierz polecenie
Ustawienia, a następnie opcję Drukarki.
W systemie Windows XP/2003, wybierz polecenie Drukarki i faksy.
W systemie Windows Vista wybierz opcję Panel sterowania
Sprzęt i dźwięk Drukarki.
4 Wybierz drukarkę Xerox Phaser 3435.
5 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki i wybierz
polecenie Właściwości.
10.2 <
Instalowanie akcesoriów>

11 Dane techniczne

Niniejszy rozdział zawiera informacje na następujące tematy:
Dane techniczne drukarki
Pozycja Dane techniczne i opis
Pamięć • 64 MB (maks. 320 MB)
•Dostępne opcjonalne moduły pamięci o pojemności 32, 128 lub 256 MB
•Należy stosować tylko moduły DIMM zatwierdzone przez firmę Xerox.

Dane techniczne drukarki

Pozycja Dane techniczne i opis
Nazwa modelu Szybkość
drukowania
Rozdzielczość Do 1200 x 1200 dpi efektywnie
Czas rozgrzewania
Czas do pierwszego wydruku
Zasilanie nominalne
Zużycie energii
Poziom hałasu
Żywotność kasety z tonerem
a
c
Phaser 3435/DN
33 str./min (A4); 35 str./min (Letter) Dwustronny: 17 obrazów/min (A4); 17,5 obrazów/min (Letter)
Mniej niż 15 sekund
Tryb oczekiwania: 8,5 sekundy Tryb uśpienia: 25 sekundy
Pr. zn. 110–127 V lub AC 220–240 V Informacje na temat właściwego napięcia,
częstotliwości prądu (Hz) oraz rodzaju prądu zasilającego urządzenie znajdują się na tabliczce znamionowej na urządzeniu.
Średnio: 400 W Tryb oszczędzania energii poniżej 11 W
b
Tryb oczekiwania: poniżej 25 dBA Tryb drukowania: poniżej 54 dBA
• Pierwsza kaseta z tonerem: 4 000 stron
• Standardowa: 4 000 stron
•Duża pojemność: 10 000 stron (Deklarowana wydajność zgodnie z normą ISO/IEC 19752.)
Czcionki
Interfejs • IEEE 1284 Standardowy interfejs
Zgodność z systemami operacyjnymi
Opcje
a. Na szybkość drukowania mają wpływ używany system operacyjny, wydajność
obliczeniowa, oprogramowanie, metoda połączenia, rodzaj materiału, rozmiar
materiału oraz złożoność zadania. b. Poziom ciśnienia akustycznego, ISO7779 c. Na liczbę wydrukowanych stron mogą mieć wpływ warunki otoczenia, odstępy
między drukowaniami, rodzaj materiału, rozmiar materiału. d. Zgodność z PCL6 w wersji 2.1 e. Aby pobrać najnowszą wersję oprogramowania, odwiedź stronę internetową
www.xerox.com/office/support
e
1 mapa bitowa, 45 skalowalnych, 136 czcionek PS3
dwukierunkowy
- Obsługiwane tryby: zgodny, półbajtowy,
bajtowy, ECP
• Standard interfejsu USB
- Zgodny z USB 2.0
- 1 port o prędkości 480 Mb/s
• Karta sieciowa
- 10/100 Base TX
• Windows 2000/XP/2003/Vista.
•Różne systemy operacyjne Linux.
• Mac 10.3–10.5
Zasobnik na 250 arkuszy
.
Cykl eksploatacyjny
Masa
Masa opakowania
Wymiary zewnętrzne (szer. x dł. x wys.)
Środowisko pracy Temperatura: 10–32 °C (50– 90 °F)
Język drukarki
Miesięcznie: do 80 000 stron
Brutto: 15,62 kg / Neto: 12,7 kg
Papier: 1,8 kg, Plastik: 0,52 kg
400 x 435 x 314 mm (15,7 x 17,1 x 12,4 cali)
Wilgotność: 20–80% (wilgotność względna)
PCL 6d, PostScript 3, IBM ProPrinter, EPSON, SPL
11.1 <
Dane techniczne>

INDEKS

A
akcesoria
informacje o zamawianiu 7.1 instalowanie
pamięć DIMM 10.1
arkusz czyszczenia, drukowanie 8.2
B
bęben, czyszczenie 8.2
C
części zamienne 8.5 czyszczenie
bęben 8.2 elementy wewnętrzne 8.1 elementy zewnętrzne 8.1
D
DIMM, instalacja 10.1 dane techniczne, drukarka 11.1 dioda LED stanu 1.4 drukowanie
strona demonstracyjna 2.6
K
kaseta z tonerem
czyszczenie 8.2 konserwacja 8.2 rozprowadzanie 8.3 sprawdzanie poziomu pozostałego toneru 8.2 wymiana 8.4
komunikaty o błędach 9.6 konfiguracja sieci
802.1x 4.3 CentreWare IS 4.3 EtherTalk 4.2 systemy operacyjne 4.1 TCP/IP 4.2
Ł
ładowanie papieru
zasobnik 1/zasobnik opcjonalny 2 5.5 zasobnik uniwersalny 5.6
M
materiały eksploatacyjne
informacje o zamawianiu 7.1 sprawdzanie żywotności 8.2
miejsce odbioru, wybieranie 5.8
jakość wydruków 9.11 komputery Macintosh 9.15 komunikaty o błędach 9.6 lista kontrolna 9.6 system Linux 9.14 system Windows 9.13 zakleszczenie papieru 9.1
problemy z jakością 9.11 problemy z jakością wydruków, rozwiązywanie 9.11 problemy z językiem PostScript 9.14 problemy z komputerami Macintosh 9.15 problemy z systemem Linux 9.14 problemy z systemem Windows 9.13
R
rodzaj papieru
dane techniczne 5.2
rozmiar papieru
dane techniczne 5.2
rozmieszczenie elementów 1.2
S
specjalne materiały do drukowania, zalecenia 5.3 strona demonstracyjna, drukowanie 2.6
I
instalowanie akcesoriów
pamięć 10.1
J
język wyświetlacza, zmiana
panel sterowania 2.6
P
pamięć DIMM, instalacja 10.1 panel sterowania
dioda LED stanu 1.4
menu 2.1 papier, zalecenia 5.3 pokrywa tylna, korzystanie 5.9 problem, rozwiązywanie
błędy języka PS 9.14
drukowanie 9.9
1
T
tryb oszczędzania toneru, korzystanie 2.7 tryb podawania ręcznego 5.8
W
wskaźnik poziomu papieru 5.5 wymagania systemowe
Mac OS 3.3 Windows 3.2
wymiana, kaseta z tonerem 8.4, 8.5
Z
zakleszczenie papieru, usuwanie
obszar druku dwustronnego 9.4 obszar odbioru papieru 9.3 w pobliżu kasety z tonerem 9.3 zasobnik 1 9.1 zasobnik opcjonalny 2 9.2
zasobnik uniwersalny 9.2 zakleszczenie, usuwanie 9.1 zasobnik odbiorczy 5.9 zasobnik uniwersalny 5.6
2

Sekcja Oprogramowanie

S
EKCJA
S
PIS TREŚCI
O
PROGRAMOWANIE
Rozdział 1:
Rozdział 2:
Rozdział 3:
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS
Instalacja oprogramowania drukarki .................................................................................................................................. 4
Instalowanie oprogramowania dla drukarki lokalnej ................................................................................................... 4
Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej ................................................................................................. 7
Ponowna instalacja oprogramowania drukarki ................................................................................................................ 10
Usuwanie oprogramowania drukarki ............................................................................................................................... 10
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA SETIP
Instalacja SetIP ............................................................................................................................................................... 11
Korzystanie z oprogramowania SetIP ............................................................................................................................. 11
PODSTAWOWE DRUKOWANIE
Drukowanie dokumentu ................................................................................................................................................... 12
Drukowanie do pliku (PRN) ............................................................................................................................................. 13
Ustawienia drukarki ......................................................................................................................................................... 13
Karta Układ ............................................................................................................................................................... 14
Karta Papier .............................................................................................................................................................. 14
Karta Grafika ............................................................................................................................................................. 15
Karta Dodatki ............................................................................................................................................................ 16
Karta Rozwiązywanie problemów ............................................................................................................................. 17
Karta Drukarka .......................................................................................................................................................... 17
Korzystanie z ulubionych ustawień ........................................................................................................................... 17
Korzystanie z pomocy ............................................................................................................................................... 17
1
Rozdział 4:
ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie N stron) ..................................................................... 18
Drukowanie plakatów ...................................................................................................................................................... 19
Drukowanie broszur ........................................................................................................................................................ 19
Drukowanie na obu stronach papieru .............................................................................................................................. 20
Drukowanie dokumentu zmniejszonego lub powiększonego .......................................................................................... 20
Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony .......................................................................................... 20
Stosowanie znaków wodnych .......................................................................................................................................... 21
Stosowanie istniejących znaków wodnych ............................................................................................................... 21
Tworzenie znaków wodnych ..................................................................................................................................... 21
Edycja znaków wodnych ........................................................................................................................................... 21
Usuwanie znaków wodnych ...................................................................................................................................... 21
Stosowanie nakładek ...................................................................................................................................................... 22
Co to jest nakładka? ................................................................................................................................................. 22
Tworzenie nowej nakładki strony .............................................................................................................................. 22
Stosowanie nakładek stron ....................................................................................................................................... 22
Usuwanie nakładek stron .......................................................................................................................................... 22
Rozdział 5:
Rozdział 6:
Rozdział 7:
STOSOWANIE STEROWNIKA POSTSCRIPT W SYSTEMIE WINDOWS
Ustawienia drukarki ......................................................................................................................................................... 23
Zaawansowane ......................................................................................................................................................... 23
Korzystanie z pomocy ............................................................................................................................................... 23
KORZYSTANIE Z APLIKACJI NARZĘDZIOWYCH
Korzystanie z Programu do ustawiania opcji drukarki ..................................................................................................... 24
Korzystanie z pomocy elektronicznej ........................................................................................................................ 24
Otwieranie Podręcznika rozwiązywania problemów ........................................................................................................ 24
Zmiana ustawień programu Monitor stanu ...................................................................................................................... 24
LOKALNE UDOSTĘPNIANIE DRUKARKI
Ustawianie komputera hosta ........................................................................................................................................... 25
Ustawianie komputera klienta .......................................................................................................................................... 25
2
Rozdział 8:
UżYWANIE DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX
Wprowadzenie ................................................................................................................................................................. 26
Instalacja zunifikowanego sterownika dla systemu Linux ................................................................................................ 26
Instalacja zunifikowanego sterownika dla systemu Linux ......................................................................................... 26
Odinstalowywanie zunifikowanego sterownika dla systemu Linux ........................................................................... 27
Korzystanie z programu Unified Driver Configurator ....................................................................................................... 28
Uruchamianie programu Unified Driver Configurator ................................................................................................ 28
Okno Printers Configuration ...................................................................................................................................... 28
Okno Ports Configuration .......................................................................................................................................... 29
Konfigurowanie właściwości drukarek ............................................................................................................................. 29
Drukowanie dokumentu ................................................................................................................................................... 30
Drukowanie z poziomu aplikacji ................................................................................................................................ 30
Drukowanie plików .................................................................................................................................................... 30
Rozdział 9:
UżYWANIE DRUKARKI NA KOMPUTERACH MACINTOSH
Instalowanie sterownika drukarki na komputerach Macintosh ........................................................................................ 31
Dezinstalacja sterownika drukarki ................................................................................................................................... 31
Konfigurowanie drukarki .................................................................................................................................................. 32
Dla komputera Macintosh podłączonego do sieci ..................................................................................................... 32
Dla komputera Macintosh podłączonego przy użyciu kabla USB ............................................................................. 32
Installable Options ........................................................................................................................................................... 33
Drukowanie ..................................................................................................................................................................... 33
Drukowanie dokumentu ............................................................................................................................................ 33
Zmienianie ustawień drukarki ................................................................................................................................... 34
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru ................................................................................................. 35
Drukowanie dwustronne ........................................................................................................................................... 35
3
Instalacja standardowa
1

Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows

Niniejszy rozdział obejmuje zagadnienia:
Instalacja oprogramowania drukarki
Ponowna instalacja oprogramowania drukarki
Usuwanie oprogramowania drukarki

Instalacja oprogramowania drukarki

Można zainstalować oprogramowanie dla drukarki lokalnej lub sieciowej. W tym celu należy postępować zgodnie z odpowiednią procedurą instalacji, zależnie od używanej drukarki.
Sterownik drukarki to oprogramowanie, które umożliwia komunikację między komputerem i drukarką. Procedura instalacji sterowników może siężnić w zależności od używanego systemu operacyjnego.
Przed instalacją należy zamknąć wszystkie uruchomione programy.
Ta opcja jest zalecana dla większości użytkowników. Zostaną zainstalowane wszystkie składniki, niezbędne do pracy drukarki.
1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji.
Start
Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk polecenie napędu, i kliknij Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy → X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program Kontrola konta użytkownika
Uruchom
OK
.
. Wpisz
X:\Setup.exe
.
Akcesoria → Uruchom
Uruchom Setup.exe
, a następnie kliknij przycisk
.
, zastępując„X” literą
Autoodtwarzania
w polu
, a następnie
i wpisz
w systemie
Zainstaluj lub
Continue
Start →
w oknie
Instalowanie oprogramowania dla drukarki lokalnej
Drukarka lokalna jest podłączana bezpośrednio do komputera za pomocą dołączonego kabla, na przykład kabla równoległego lub USB. Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, pomiń ten krok i przejdź do „Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej” na stronie 7.
Sterownik można zainstalować przy użyciu standardowej lub niestandardowej metody.
UWAGA
sprzętu”, kliknij przycisk w prawym górnym rogu okna, aby zamknąć okno, lub kliknij przycisk
: Jeżeli podczas instalacji pojawi się okno „Kreator nowego
Anuluj
.
3
Kliknij przycisk
4
Wybierz przycisk
Zainstaluj oprogramowanie
Standardowa instalacja drukarki lokalnej Dalej
.
.
. Kliknij
4
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
UWAGA
zostanie wyświetlone następujące okno.
: Jeśli drukarka nie jest jeszcze podłączona do komputera,
Po podłączeniu drukarki kliknij przycisk Jeżeli nie chcesz jeszcze podłączyć drukarki, kliknij przyciski na następnym ekranie. Następnie uruchomiony zostanie instalator, a strona testowa nie zostanie wydrukowana po zakończeniu instalacji.
Okno instalacji, przedstawione w tym podręczniku użytkownika, może siężnić w zależności od drukarki oraz używanego interfejsu.
Dalej
.
Dalej iNie
Instalacja niestandardowa
Możesz wybrać, które składniki zostaną zainstalowane.
1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać uruchomiona automatycznie
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji. Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk
polecenie napędu, i kliknij przycisk Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy → X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program Kontrola konta użytkownika
Uruchom
.
. Wpisz
X:\Setup.exe
OK
.
Akcesoria → Uruchom
Uruchom Setup.exe
, a następnie kliknij przycisk
.
, zastępując„X” literą
Autoodtwarzania
Start
w polu
Continue
, a następnie
Start →
i wpisz
w systemie
Zainstaluj lub
w oknie
5
Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk
W przeciwnym razie kliknij jedynie przycisk
6
Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, kliknij przycisk
Jeśli nie, kliknij przycisk
7
Kliknij przycisk
UWAGA
poprawnie, zainstaluj sterowniki ponownie. Zobacz „Ponowna instalacja oprogramowania drukarki” na stronie 10.
Tak
.
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
Zakończ
: Jeśli po zakończeniu instalacji drukarka nie będzie działać
.
Dalej
Dalej
.
i przejdź do kroku 7.
3
Kliknij przycisk
4
Wybierz
Zainstaluj oprogramowanie
Instalacja niestandardowa
.
. Kliknij przycisk
Dalej
.
5
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
5
Wybierz drukarkę i kliknij przycisk
UWAGA
zostanie wyświetlone następujące okno.
: Jeśli drukarka nie jest jeszcze podłączona do komputera,
Dalej
.
6
Wybierz składniki, które mają być zainstalowane, i kliknij przycisk
U
WAGA
: Można zmienić folder instalacji, klikając przycisk [
7
Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk
W przeciwnym razie kliknij jedynie przycisk
8
Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, kliknij
Tak
przycisk
.
Dalej
Przeglądaj
Dalej
i przejdź do kroku 9.
Dalej
.
.
].
Po podłączeniu drukarki kliknij przycisk
Jeżeli nie chcesz jeszcze podłączyć drukarki, kliknij przycisk
Nie
na następnym ekranie. Następnie uruchomiony zostanie
i instalator, a strona testowa nie zostanie wydrukowana po zakończeniu instalacji.
Okno instalacji, przedstawione w tym podręczniku użytkownika, może siężnić w zależności od drukarki oraz używanego interfejsu.
Dalej
.
Dalej
Jeśli nie, kliknij przycisk
9
Kliknij przycisk
Zakończ
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
.
6
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej
Po pierwszym podłączeniu drukarki do sieci należy skonfigurować ustawienia protokołu TCP/IP. Po ustawieniu i sprawdzeniu ustawień protokołu TCP/IP można przejść do instalacji oprogramowania na każdym komputerze podłączonym do sieci.
Sterownik można zainstalować przy użyciu standardowej lub niestandardowej metody.
Instalacja standardowa
Ta opcja jest zalecana dla większości użytkowników. Zostaną zainstalowane wszystkie składniki, niezbędne do pracy drukarki.
1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera. Szczegóły dotyczące podłączania do sieci znajdują się w dołączonym do drukarki podręczniku użytkownika.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji. Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk
anastępnie polecenie
X
zastępując„ Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy → X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program Kontrola konta użytkownika
” literą napędu, i kliknij OK.
.
Uruchom
Uruchom Setup.exe
, a następnie kliknij przycisk
. Wpisz
Akcesoria → Uruchom
Autoodtwarzania
.
X:\Setup.exe
w polu
Continue
Start
,
,
Start →
i wpisz
w systemie
Zainstaluj lub
w oknie
4
Wybierz Kliknij przycisk
5
Pojawi się lista dostępnych w sieci drukarek. Wybierz z listy drukarkę, którą chcesz zainstalować, i kliknij przycisk
Standardowa instalacja drukarki sieciowej
Dalej
.
.
Dalej
.
3
Kliknij przycisk
Zainstaluj oprogramowanie
•Jeśli na liście nie znajduje się wybrana drukarka, kliknij przycisk
Aktualizuj TCP/IP
nazwę portu i adres IP drukarki. Aby sprawdzi? adres IP lub adres MAC drukarki, wydrukuj stron? Konfiguracja sieci.
• W celu odnalezienia współdzielonej drukarki sieciowej (ścieżka UNC) wybierz opcję ręcznie współdzieloną nazwę, lub aby odnaleźć jej lokalizację, kliknij przycisk
UWAGA
zaporę i kliknąć przycisk
.
W systemie operacyjnym Windows należy kliknąć polecenia
Panel sterowania
ustawić tę opcję jako nieaktywną. W przypadku innych systemów operacyjnych należy postępować zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się w ich podręcznikach online.
: Jeżeli nie można znaleźć urządzenia w sieci, należy wyłączyć
, aby odświeżyć listę, lub wybierz opcję
, aby dodać drukarkę do sieci. W tym celu wprowadź
Drukarka udostępniona [UNC]
Przeglądaj
Aktualizuj
, a następnie uruchomić zaporę systemu Windows i
.
.
Dodaj port
i wprowadź
Start →
7
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
6
Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk
W przeciwnym razie kliknij jedynie przycisk
7
Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, kliknij
Tak
przycisk
.
Dalej
Dalej
i przejdź do kroku 8.
4
Wybierz
.
Instalacja niestandardowa
. Kliknij przycisk
Dalej
.
Jeśli nie, kliknij przycisk
8
Kliknij przycisk
UWAGA
poprawnie, zainstaluj sterowniki ponownie. Zobacz „Ponowna instalacja oprogramowania drukarki” na stronie 10.
: Jeśli po zakończeniu instalacji drukarka nie będzie działać
Zakończ
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
.
Instalacja niestandardowa
Możesz wybrać poszczególne składniki, które mają być zainstalowane, oraz ustawić określony adres IP.
1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera. Szczegóły dotyczące podłączania do sieci znajdują się w dołączonym do drukarki podręczniku użytkownika.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji.
Start
Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk polecenie napędu, i kliknij przycisk Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy → X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program Kontrola konta użytkownika
Uruchom
. Wpisz
.
, a następnie kliknij przycisk
X:\Setup.exe
OK
.
Akcesoria → Uruchom
Autoodtwarzania
Uruchom Setup.exe
.
, zastępując „X” literą
w polu
, a następnie
i wpisz
w systemie
Zainstaluj lub
Continue
Start →
w oknie
5
Pojawi się lista dostępnych w sieci drukarek. Wybierz z listy
Dalej
drukarkę, którą chcesz zainstalować, i kliknij przycisk
• Jeśli na liście nie znajduje się wybrana drukarka, kliknij przycisk
Aktualizuj TCP/IP
nazwę portu i adres IP drukarki. Aby sprawdzi? adres IP lub adres MAC drukarki, wydrukuj stron? Konfiguracja sieci.
• W celu odnalezienia współdzielonej drukarki sieciowej (ścieżka UNC) wybierz opcję ręcznie współdzieloną nazwę, lub, aby odnaleźć jej lokalizację, kliknij przycisk
, aby odświeżyć listę, lub wybierz opcję
, aby dodać drukarkę do sieci. W tym celu wprowadź
Drukarka udostępniona [UNC]
Przeglądaj
.
.
Dodaj port
i wprowadź
3
Kliknij przycisk
Zainstaluj oprogramowanie
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
UWAGA
zaporę i kliknąć przycisk W systemie operacyjnym Windows należy kliknąć polecenia
Panel sterowania
ustawić tę opcję jako nieaktywną. W przypadku innych systemów operacyjnych należy postępować zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się w ich podręcznikach online.
.
: Jeżeli nie można znaleźć urządzenia w sieci, należy wyłączyć
Aktualizuj
, a następnie uruchomić zaporę systemu Windows i
.
Start →
8
WSKAZÓWKA
adres IP, kliknij przycisk IP. Wykonaj następujące czynności:
: Jeśli chcesz, aby drukarka miała przydzielony określony
Ustaw adres IP
. Pojawi się okno Ustaw adres
7
Po wybraniu składników pojawi się następujące okno. Możesz również zmienić nazwę drukarki, wybrać, czy ma być ona udostępniana w sieci, ustawić ją jako drukarkę domyślną oraz zmienić nazwę portu dla każdej drukarki. Kliknij przycisk
Dalej
.
a. Wybierz z listy drukarkę, dla której ma zostać ustawiony
określony adres IP.
b. Wpisz adres IP, maskę podsieci oraz adres bramy i
wprowadź te ustawienia, klikając przycisk
c. Kliknij przycisk
6
Wybierz składniki, które mają być zainstalowane, i kliknij przycisk
Dalej
.
Konfiguruj
.
Dalej
Aby zainstalować oprogramowanie na serwerze, zaznacz pole
Ustawianie drukarki jako serwerze
8
Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk
.
W przeciwnym razie kliknij jedynie przycisk
10.
9
Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, kliknij
Tak
przycisk
Jeśli nie, kliknij przycisk
10
Kliknij przycisk
UWAGA
poprawnie, zainstaluj sterowniki ponownie. Zobacz „Ponowna instalacja oprogramowania drukarki” na stronie 10.
: Jeśli po zakończeniu instalacji drukarka nie będzie pracowała
.
Zakończ
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
.
.
Dalej
.
Dalej
i przejdź do kroku
9
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows

Ponowna instalacja oprogramowania drukarki

Oprogramowanie można zainstalować ponownie, jeżeli instalacja nie zakończy się pomyślnie.
1
Uruchom system Windows.
2
Z menu
nazwa sterownika drukarki → Obsługa
3
Wybierz
4
Pojawi się lista dostępnych w sieci drukarek. Wybierz z listy drukarkę, którą chcesz zainstalować, i kliknij przycisk
Start
wybierz kolejno
Napraw
i kliknij
Programy
Dalej
lub
Wszystkie programy →
.
.
Dalej
.
Jeżeli nie chcesz jeszcze podłączać drukarki, kliknij na następnym ekranie. Wówczas instalacja zostanie rozpoczęta, anajejzakończenie nie będzie wydrukowana strona testowa.
Okno ponownej instalacji zaprezentowane w tej instrukcji
obsługi może siężnić w zależności od drukarki oraz wykorzystywanego interfejsu.
5
Wybierz komponenty, które chcesz ponownie zainstalować, i kliknij
Dalej
Po zainstalowaniu drukarki lokalnej
drukarki
Wykonaj następujące czynności: a. Aby wydrukować stronę testową, zaznacz pole wyboru
ikliknij
b. Jeśli strona testowa zostanie wydrukowana poprawnie,
kliknij
W przeciwnym razie kliknij
6
Po zakończeniu ponownej instalacji kliknij
.
i wybraniu
pojawi się okno z monitem o wydrukowanie strony próbnej.
Dalej
.
Tak
.
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
Dalej
nazwa sterownika
Zakończ
.
i
Nie

Usuwanie oprogramowania drukarki

•Jeśli na liście nie znajduje się wybrana drukarka, kliknij przycisk
Aktualizuj TCP/IP
nazwę portu i adres IP drukarki.
• W celu odnalezienia współdzielonej drukarki sieciowej (ścieżka UNC) wybierz opcję ręcznie współdzieloną nazwę, lub aby odnaleźć jej lokalizację, kliknij przycisk
Zostanie wyświetlona lista komponentów w celu ponownego zainstalowania każdego z nich osobno.
UWAGA
zostanie wyświetlone następujące okno.
: Jeśli drukarka nie jest jeszcze podłączona do komputera,
, aby odświeżyć listę, lub wybierz opcję
, aby dodać drukarkę do sieci. W tym celu wprowadź
Drukarka udostępniona [UNC]
Przeglądaj
.
Dodaj port
i wprowadź
1
Uruchom system Windows.
2
Z menu
nazwa sterownika drukarki → Obsługa
3
Wybierz Zostanie wyświetlona lista komponentów, aby można było
usunąć każdy z nich niezależnie.
4
Wybierz komponenty, które chcesz usunąć, i kliknij
5
Kiedy zostanie wyświetlony monit o potwierdzenie wyboru, kliknij
Wybrany sterownik i wszystkie jego komponenty zostaną usunięte z komputera.
6
Po usunięciu oprogramowania kliknij
Start
wybierz kolejno
Usuń
Tak
.
i kliknij
Dalej
Programy
.
lub
Wszystkie programy →
.
Zakończ
.
Dalej
.
Po podłączeniu drukarki kliknij
Dalej
.
10
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
2 Korzystanie z
oprogramowania SetIP
• Instalacja SetIP
• Korzystanie z oprogramowania SetIP

Instalacja SetIP

1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera. Szczegóły dotyczące podłączania do sieci znajdują się w dołączonym do drukarki podręczniku użytkownika.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji. Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk
polecenie napędu, i kliknij przycisk
Uruchom
. Wpisz
OK
X:\Setup.exe
.
Start
, a następnie
, zastępując „X” literą
5
Kliknij przycisk
6
Kliknij przycisk
Dalej
.
Zakończ
.

Korzystanie z oprogramowania SetIP

1
W menu lub
SetIP
Program automatycznie wykryje i wyświetli nowe i skonfigurowane serwery wydruku w sieci.
Start
systemu Windows wybierz polecenia
Wszystkie programy Æ
Æ
SetIP
Programy
nazwa sterownika drukarki
Æ
3
Kliknij przycisk
4
Kliknij przycisk
Zainstaluj narzędzie SetIP(opcjonalnie) Dalej
.

Korzystanie z oprogramowania SetIP

.
2
Wybierz nazwę drukarki i kliknij . Jeżeli nie można znaleźć nazwy drukarki, kliknij , aby odświeżyć listę
U
WAGI
:
• Aby sprawdzić adres MAC, patrz STRONA TESTOWA KARTY
DRUKARKI SIECIOWEJ. STRONA TESTOWA KARTY DRUKARKI SIECIOWEJ zostanie wydrukowana po Stronie konfiguracyjnej.
Jeżeli odświeżona lista nie zawiera nazwy drukarki, kliknij ,
wpisz adres IP karty sieciowej drukarki, maskę podsieci,
11
domyślną bramkę, a następnie kliknij przycisk
3
Kliknij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienia.
4
Kliknij przycisk
Zakończ
, aby zamknąć program SetIP.
Zastosuj
.
.
3

Podstawowe drukowanie

Niniejszy rozdział wyjaśnia opcje drukowania oraz popularne zadania drukowania w systemie Windows.
Niniejszy rozdział obejmuje zagadnienia:
Drukowanie dokumentu
Drukowanie do pliku (PRN)
Ustawienia drukarki
- Karta Układ
- Karta Papier
- Karta Grafika
- Karta Dodatki
- Karta Rozwiązywanie problemów
- Karta Drukarka
- Korzystanie z ulubionych ustawień
- Korzystanie z pomocy

Drukowanie dokumentu

U
WAGA
:
Okno sterownika drukarki instrukcji obsługi może się różnić w zależności od używanej drukarki. Jednakże układ okna właściwości drukarki jest zbliżony.
Należy sprawdzić, czy system operacyjny (systemy operacyjne)
jest zgodny z drukarką. Należy odnieść się do rozdziału Zgodność systemowa w Specyfikacjach drukarki w Instrukcji użytkownika drukarki.
Jeśli nie znasz dokładnej nazwy drukarki, sprawdź ją na dołączonej
płycie CD-ROM.
Właściwości
zaprezentowane w tej
1
Otwórz dokument, który ma zostać wydrukowany.
2
Wybierz Okno może się nieznacznie różnić w zależności od aplikacji.
W oknie Drukuj wybiera się podstawowe ustawienia drukowania. Do ustawień tych należy liczba kopii i zakres drukowanych stron.
3
Wybierz
4
Aby skorzystać z opcji drukarki udostępnianych przez sterownik drukarki, kliknij używanej aplikacji. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Ustawienia
drukarki” na stronie 13. Jeżeli w oknie drukowanie znajduje się opcja
Drukarka Właściwości
5
Kliknij OK, aby zamknąć okno właściwości drukarki.
6
Aby rozpocząć zadanie drukowania, kliknij OK lub woknieDrukuj.
Drukuj
z menu
sterownik drukarki
Właściwości
lub
Opcje
na następnym ekranie.
Plik
, należy ją kliknąć, a następnie kliknąć
. Zostanie wyświetlone okno Drukuj.
Upewnij się, że drukarka została wybrana.
z rozwijanej listy
lub
Preferencje
Nazwa
.
w oknie Drukowanie
Konfiguracja
Drukuj
,
Poniższa procedura opisuje ogólne czynności wymagane przy drukowaniu w różnych aplikacjach systemu Windows. Dokładne czynności drukowania dokumentów mogą się różnić w zależności od poszczególnych aplikacji. Aby uzyskać informacje o dokładnej procedurze drukowania danej aplikacji, patrz dołączony do niej Podręcznik użytkownika.
Podstawowe drukowanie
12

Drukowanie do pliku (PRN)

Ustawienia drukarki

Czasem wymagane jest zapisanie danych do wydrukowania w postaci pliku.
Aby utworzyć plik:
1
Zaznacz pole wyboru
2
Wybierz folder i podaj nazwę pliku, a następnie kliknij przycisk OK.
Drukuj do pliku
w oknie
Drukuj
.
Można używać okna właściwości drukarki, które umożliwia dostęp do wszystkich opcji drukarki potrzebnych przy korzystaniu z niej. Gdy właściwości drukarki są wyświetlone, można sprawdzać izmieniać ustawienia potrzebne w celu zadania drukowania.
Okno właściwości drukarki może siężnić w zależności od systemu operacyjnego. Ta instrukcja obsługi oprogramowania prezentuje okno Właściwości dla systemu Windows XP.
Okno sterownika drukarki obsługi, może się różnić w zależności od używanej drukarki.
Jeżeli korzystasz z okna właściwości drukarki za pośrednictwem folderu Drukarki, wyświetlone zostają dodatkowe zakładki systemu Windows (patrz Instrukcja użytkownika systemu Windows) oraz zakładka Drukarka (patrz „Karta Drukarka” na stronie 17).
U
WAGI
:
Większość aplikacji systemu Windows zastąpi ustawienia określone w sterowniku drukarki. Przy użyciu sterownika drukarki zmień najpierw ustawienia druku dostępne w aplikacji, a następnie pozostałe ustawienia.
Zmienione ustawienia obowiązują tylko podczas korzystania zbieżącego programu. je wprowadzić z poziomu folderu Drukarki.
Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Instrukcje dotyczące innych systemów z rodziny Windows znajdują się w odpowiednich podręcznikach użytkownika lub w pomocy online.
1. Kliknij przycisk
2. Wybierz Drukarki i faksy.
3. Wybierz ikonę sterownika drukarki.
4. Kliknij prawym klawiszem myszy ikonę sterownika i wybierz
Preferencje drukowania.
5. Zmień ustawienia na odpowiednich kartach i kliknij przycisk OK.
Właściwości
Aby dokonać trwałych zmian
Start
systemu Windows.
, zaprezentowane w tej instrukcji
, należy
13
Podstawowe drukowanie
Karta Układ
Karta Papier
Zakładka na wydrukowanej stronie.
Drukowanie plakatu
i aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z właściwości drukarki.
Układ
udostępnia opcje dostosowania wyglądu dokumentu
Opcje układu
. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12,
zawiera
Wiele stron na arkusz
Orientacja papieru
Orientacja papieru
wydrukowane na stronie.
Pionowa Pozioma
Obrót
drukuje poprzecznie (tak jak w liście). drukuje podłużnie (tak jak w arkuszu kalkulacyjnym).
umożliwia obrót strony o wyrażony w stopniach kąt.
Pionowa
umożliwia wybór kierunku, w jakim informacje zostaną
Pozioma
Poniższe opcje służą do ustawiania podstawowych specyfikacji obsługi papieru podczas korzystania z właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12, aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z właściwości drukarki.
Kliknij zakładkę
Papier
, aby uzyskać dostęp do różnych opcji papieru.
Kopie
Kopie
umożliwia wybór liczby kopii do wydruku. Można wybrać
od 1 do 999 kopii.
Rozmiar
Rozmiar
podajnika. Jeżeli pożądany rozmiar nie jest wymieniony w polu
Własny
papieru i kliknij wybrać.
umożliwia ustawienie rozmiaru papieru załadowanego do
Gdy pojawi się okno
OK
. Ustawienie pojawi się na liście, więc można je będzie
Rozmiar
Własne ustawienie papieru
, kliknij
, ustaw rozmiar
Opcje układu
Opcje układu
Można wybrać
Aby uzyskać więcej informacji, patrz na jednym arkuszu papieru (drukowanie N stron)” na stronie 18. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
• na stronie 19.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz stronie 19.
umożliwia wybór zaawansowanych opcji drukowania.
Wiele stron na arkusz
i
Drukowanie plakatu
„Drukowanie wielu stron
„Drukowanie plakatów”
„Drukowanie broszur” na
Druk dwustronny
Opcja
Druk dwustronny
papieru.
takiej funkcji.
Jeżeli opcja nie zostanie wyświetlona, drukarka nie ma
Aby uzyskać więcej informacji, patrz stronach papieru” na stronie 20.
umożliwia drukowanie po obu stronach
„Drukowanie na obu
.
14
Podstawowe drukowanie
źródło
Należy upewnić się, że w opcji źródło ustawiono odpowiedni podajnik papieru. Podczas drukowania na materiałach specjalnych, takich jak koperty i folie przezroczyste, należy używać opcji Ręcznie. Jeśli używany jest zasobnik ręczny lub zasobnik uniwersalny, należy wkładać arkusze pojedynczo. Jeśli jako źródło papieru ustawiono opcję Wybór automatyczny, drukarka automatycznie pobierze materiał do drukowania w następującej kolejności zasobników: zasobnik ręczny lub zasobnik uniwersalny, zasobnik 1, opcjonalny zasobnik 2.
Typ
Ustaw
Typ
, który odpowiada papierowi załadowanemu do używanego podajnika. Umożliwi to osiągnięcie najwyższej jakości wydruku. W przeciwnym razie jakość wydruku może nie spełniać Twoich oczekiwań.
Bawełna
100%.
Zwykły papier
monochromatycznej i wydruku na papierze bawełnianym 60 g/m2.
Papier ekologiczny Papier kolorowy
Nieplow.
długi czas np. w archiwach.
: Papier bawełniany 75~90 g/m2, taki jak Gilbert 25% i Gilbert
: Zwykły papier. Wybierz ten typ w przypadku drukarki
: Papier wtórny 75~90 g/m2.
: Papier kolorowy 75~90 g/m2.
: Wybierz tę opcję, jeśli wydruki mają być przechowywane przez
Karta Grafika
Poniższe opcje grafiki mogą być wykorzystane w celu dostosowania jakości druku do konkretnych potrzeb. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12 w celu uzyskania dalszych informacji na temat korzystania z właściwości drukarki.
Kliknij na zakładce poniżej.
Grafika
, aby wyświetlić właściwości pokazane
Pierw. str.
Ta opcja umożliwia drukowanie pierwszej strony na papierze innego typu niż reszta dokumentu. Należy wybrać źródło papieru dla pierwszej strony. Przykładowo jako rodzaj papieru dla pierwszej strony z zasobnika uniwersalnego wybierz papier gruby, a zwykły papier dla zasobnika 1. Następnie wybierz opcję
uniwersalny
wyświetlona, drukarka nie ma takiej funkcji.
Drukowanie ze skalowaniem Drukowanie ze skalowaniem
skalowanie zadania drukowania na stronę. Można wybrać
Pomniejsz/powiększ
Aby uzyskać więcej informacji, patrz zmniejszonego lub powiększonego” na stronie 20. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
wybranego rozmiaru strony” na stronie 20.
Zasobnik 1
z listy
Pierw. str.. Jeżeli opcja nie zostanie
lub
Dopasuj do str.
z listy oraz opcję
umożliwia automatyczne lub ręczne
„Drukowanie dokumentu
„Dopasowywanie dokumentu do
Zasobnik
Brak
,
Rozdzielczość
Możliwość wyboru opcji w menu Rozdzielczość zależy od modelu drukarki.
grafika. Wyższe ustawienie możeteż zwiększyć czas potrzebny do drukowania dokumentu.
Im wyższa rozdzielczość, tym wyraźniejsze są drukowane znaki i
Tryb obrazu
Dostępne są opcje Normalny i Ulepszanie tekstu.
obsługują tej funkcji.
Ust. drukarki
ustawień wprowadzonych z panelu sterowania drukarki.
Normalny Ulepszanie tekstu
polepszenie jakości wydruków.
: Jeśli wybierzesz tę opcję, działanie tej funkcji zależy od
: Jest to ustawienie dla standardowych dokumentów.
: Tryb obrazu umożliwia użytkownikowi
Niektóre drukarki nie
Tr. oszcz. ton.
Wybór tej opcji powoduje wydłużenie czasu eksploatacji kasety z tonerem i zmniejsza koszty wydruku strony, bez znacznego spadku jakości druku.
Niektóre drukarki nie obsługują tej funkcji.
Ust. drukarki
zależeć od ustawień wprowadzonych z panelu sterowania drukarki. Niektóre drukarki nie obsługują tej opcji.
Wł
: Zaznacz tę opcję, aby drukarka zużywała mniej tonera do druku
każdej strony.
Wył
: Jeśli nie ma potrzeby oszczędzania tonera podczas drukowania
dokumentu, zaznacz tę opcję.
: Jeśli wybierzesz tę opcję, działanie tej funkcji będzie
15
Podstawowe drukowanie
Opcje zaawansowane
Można ustawić zaawansowane ustawienia, klikając przycisk
zaawansowane
Opcje TrueType:
sterownik do drukarki, dotyczące sposobu odwzorowywania na wydruku tekstu znajdującego się w dokumencie. Wybierz odpowiednie ustawienie zgodnie ze stanem dokumentu.
-
Ładuj jako czcionkę konturową
pobierze wszystkie czcionki TrueType używane w dokumencie, które nie są aktualnie przechowywane w pamięci drukarki. Jeśli po wydrukowaniu dokumentu okaże się, że czcionki nie zostały prawidłowo wydrukowane, wybierz opcję Pobierz jako mapy bitowe iwyślij ponownie zadanie drukowania. Ustawienie Pobierz jako mapy bitowe jest często użyteczne podczas drukowania z programów firmy Adobe.
jest sterownik drukarki PCL.
-
Pobierz jako mapę bitową
pobierze dane o czcionkach w postaci map bitowych. Dokumenty o skomplikowanych czcionkach, takich jak koreańskie lub chińskie, będą się przy tym ustawieniu drukować szybciej.
-
Drukuj jako grafike
będzie pobierał dane czcionek jako obrazy. To ustawienie może zwiększyć wydajność (prędkość drukowania) w przypadku druku dokumentów o dużej liczbie elementów graficznych i niewielkiej liczbie czcionek TrueType.
Drukuj cały tekst w czerni:
wydrukowany na czarno, niezależnie od jego koloru na ekranie.
.
Ta opcja określa instrukcje przekazywane przez
: Jeżeli wybrano tę opcję, sterownik
Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy używany
: W przypadku wybrania tej opcji sterownik
: Wybranie tej opcji powoduje, że sterownik
Cały tekst dokumentu zostanie
Opcje
Karta Dodatki
Istnieje możliwość wyboru opcji wydruku dokumentu. Więcej informacji na temat korzystania z właściwości drukarki znajdziesz w „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
Kliknij zakładkę
Znak wodny
Można utworzyć obraz tekstowy tła, drukowany na każdej stronie dokumentu. wodnych” na stronie 21.
Dodatki
Aby uzyskać więcej informacji, patrz
, aby uzyskać dostęp do następujących opcji:
„Stosowanie znaków
Nakładka
Nakładki umożliwiają zastąpienie formularzy lub papieru firmowego odpowiednim nadrukiem. „Stosowanie nakładek” na stronie 22.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Opcje wydruku
Podzb. druku
Odpowiednią kolejność można wybrać z rozwijanej listy.
-
Normalny
od strony pierwszej do ostatniej.
-
Od końca (3,2,1)
od strony ostatniej do pierwszej.
Drukuj strony nieparzyste
-
-
Drukuj strony parzyste
Używaj czcionek drukarki
drukarki, drukarka będzie używać czcionek przechowywanych w pamięci w celu wydrukowania dokumentu, zamiast pobierać czcionki użyte w danym dokumencie. Ponieważ pobieranie czcionek jest czasochłonne, wybranie tej opcji może przyspieszyć drukowanie. Podczas używania czcionek drukarki drukarka sprawdzi zgodność czcionek użytych w dokumencie z czcionkami przechowywanymi w pamięci. Jeśli jednak czcionki użyte w dokumencie różnią się znacznie od czcionek w pamięci drukarki, także wydruk będzie się znacznie różnić od jego obrazu na ekranie.
sterownik drukarki PCL.
: Można ustawić kolejność drukowania stron.
: Wszystkie strony są drukowane w kolejności
: Wszystkie strony są drukowane w kolejności
: Drukowane są jedynie strony nieparzyste.
: Drukowane są jedynie strony parzyste.
: Gdy zaznaczona jest opcja Użyj czcionek
Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy używany jest
16
Podstawowe drukowanie
Karta Rozwiązywanie problemów
Na karcie poniżej właściwości.
Strony informacji o drukarce
Aby wydrukować strony z informacjami o wydrukach lub wykonać czynności diagnostyczne, należy wybrać pozycję z poniższej listy i kliknąć przycisk Drukuj.
Rozwiązywanie problemów
znajdują się przedstawione
Korzystanie z ulubionych ustawień
Opcja
Ulubione
umożliwia zapisanie obecnych ustawień do przyszłego zastosowania. Aby zachować pozycję
1
Zmień ustawienia na odpowiednich kartach.
2
Wprowadź nazwę pozycji w polu tekstowym
3
Kliknij
Gdy zapiszesz zostaną zapisane.
Aby wykorzystać zapisane ustawienia, wybierz pozycję z rozwijanej listy
Ulubione
ustawieniami z listy Ulubione. Aby usunąć pozycję z Ulubionych, wybierz ją z listy i kliknij Można także przywrócić domyślne ustawienia drukarki, wybierając
Domyślny drukarki
, która jest dostępna z każdej zakładki właściwości,
Ulubione
Zapisz
.
Ulubione
. Drukarka będzie teraz drukować zgodnie z wybranymi
z listy.
:
Ulubione
, wszystkie obecne ustawienia sterownika
.
Usuń
.
Skróty sieciowe
Jeżeli dostępne jest połączenie z Internetem i przeglądarka internetowa, można kliknąć jeden ze skrótów sieciowych, aby połączyć się ze stroną internetową bezpośrednio ze sterownika.
Informacje
Na karcie Informacje wyświetlane są informacje o prawach autorskich oraz numer wersji sterownika.
Karta Drukarka
Uzyskując dostęp do właściwości drukarki przez folder korzystać z zakładki
Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Instrukcje dotyczące innych systemów z rodziny Windows znajdują się w odpowiednich podręcznikach lub w pomocy online.
1
Kliknij menu
2
Wybierz
3
Wybierz ikonę
4
Kliknij prawym klawiszem ikonę sterownika i wybierz
5
Kliknij zakładkę
Drukarka
Start
Drukarki i faksy
sterownika drukarki
Drukarka
. Można ustawić konfigurację drukarki.
systemu Windows.
.
.
i ustaw opcje.
Drukarki
Właściwości
, można
Korzystanie z pomocy
Drukarka posiada ekran pomocy, który może zostać uaktywniony przez kliknięcie przycisku pomocy znajdują się szczegółowe informacje na temat funkcji drukarki, dostępnych w sterowniku drukarki.
Można także kliknąć z górnego prawego rogu okna, a następnie kliknąć dowolne ustawienie.
.
Pomoc
w oknie właściwości drukarki. Na ekranach
17
Podstawowe drukowanie
4
Zaawansowane opcje
Drukowanie wielu stron na jednym
drukowania
Niniejszy rozdział wyjaśnia opcje drukowania i zaawansowane zadania drukowania.
U
WAGA
:
• Okno sterownika drukarki
w tej instrukcji obsługi, może się różnić w zależności od używanej drukarki. Jednak układ okna właściwości drukarki jest zbliżony.
•Jeśli potrzebna jest dokładna nazwa drukarki, sprawdź ją na
załączonej płycie CD-ROM.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru
(drukowanie N stron)
Drukowanie plakatów
Drukowanie broszur
Drukowanie na obu stronach papieru
Drukowanie dokumentu zmniejszonego lub powiększonego
Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony
Stosowanie znaków wodnych
Stosowanie nakładek
Właściwości
, zaprezentowane
1 2
3 4
arkuszu papieru (drukowanie N stron)
Można wybrać liczbę stron do wydrukowania na jednym arkuszu papieru. Aby wydrukować więcej niż jedną stronę na arkusz, strony zostaną zmniejszone i ułożone w określonym porządku. Na jednym arkuszu można drukować maksymalnie 16 stron.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
2
Z zakładki rozwijanej
3
Liczbę stron, jaką chcesz wydrukować na arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16), wybierz z listy rozwijanej
4
Wybierz układ stron z listy rozwijanej
Zaznacz każdej strony na arkuszu.
5
Kliknij zakładkę
6
Kliknij OK i wydrukuj dokument.
Układ
wybierz
Typ układu
Drukuj ramkę strony
Papier
Wiele stron na arkusz
.
Stron na arkusz
, wybierz źródło, rozmiar i rodzaj papieru.
z listy
.
Kolejność stron
, aby wydrukować ramkę wokół
.
18

Zaawansowane opcje drukowania

Drukowanie plakatów

Drukowanie broszur

Ta opcja umożliwia drukowanie jednostronnego dokumentu na 4, 9 lub 16 arkuszach papieru w celu przeklejenia arkuszy tak, by tworzyły jeden dokument o rozmiarze plakatu.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 12.
2
Kliknij zakładkę listy
Typ u kładu
3
Konfiguracja opcji plakatu: Można wybrać układ strony spośród
Plakat <4x4> <2x2>
, wydruk zostanie automatycznie rozciągnięty, aby pokryć 4
fizyczne strony. Jeśli wybrano ustawienie Niestandardowe, można powiększyć oryginał w zakresie od 150% do 400%.
od stopnia powiększenia układ strony jest automatycznie zmieniany na
Aby ułatwić sklejenie kartek, można podać szerokość nakładania się obrazu w milimetrach lub calach.
Układ
, wybierz
.
lub
Własny
Plakat <2x2>, Plakat <3x3>, Plakat <4x4>
Drukowanie plakatu
Plakat <2x2>, Plakat <3x3>
. Jeśli wybrany zostanie układ
0,15 cala
z rozwijanej
W zależności
Plakat
.
8
Ta funkcja pozwala na drukowanie stron po obu stronach kartki i na takie rozmieszczenie kartek, aby po złożeniu wydruku na pół można było otrzymać broszurę.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otwórz okno
,
właściwości drukarki. Zobacz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
2
Z zakładki
Typ układu
U
WAGA
wszystkich rozmiarów papieru. Aby sprawdzić dostępne rozmiary papieru dla tej funkcji, należy wybrać rozmiar papieru w opcji na karcie
Drukowanie broszury
na karcie
3
Kliknij kartę
4
Kliknij OK i wydrukuj dokument.
5
Po wydrukowaniu złóż i zszyj strony.
9
Układ
.
: Opcja
Drukowanie broszury
Papier
, następnie sprawdzić, czy jest aktywna opcja
Układ
.
Papier
8
wybierz
, znajdująca się na liście rozwijanej
i wybierz źródło, rozmiar oraz typ papieru
9
Drukowanie broszury
nie jest dostępna dla
z listy rozwijanej
Rozmiar
Typ układu
0,15 cala
4
Kliknij zakładkę
5
Kliknij OK i wydrukuj dokument. Można teraz ukończyć plakat, sklejając arkusze ze sobą.
Papier
, wybierz źródło, rozmiar i rodzaj papieru.
Zaawansowane opcje drukowania
19

Drukowanie na obu stronach papieru

Drukowanie dokumentu
Można drukować na obu stronach papieru. Przed drukowaniem należy wybrać orientację dokumentu.
Dostępne opcje:
Ust. drukarki
ustawień wprowadzonych w panelu sterowania drukarki.
nie zostanie wyświetlona, drukarka nie ma takiej funkcji.
Brak
Długa krawędź Krótka krawędź
25
Odwrócony druk dwustronny
drukowania oraz kolejności drukowania dwustronnego.
nie zostanie wyświetlona, drukarka nie ma takiej funkcji.
U
WAGA
•Nie należy drukować po obu stronach etykiet, folii przezroczystych,
kopert lub grubego papieru. Może to spowodować zakleszczenie papieru i uszkodzenie drukarki.
• Drukowanie dwustronne możliwe jest tylko przy podanych
rozmiarach papieru: A4, Letter, Legal, Oficio i Folio, o gramaturze 75–90 g/m2.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
2
Na karcie
3
W sekcji dwustronnego.
4
Kliknij kartę
5
Kliknij przycisk OK i wydrukuj dokument. Najpierw zostanie wydrukowana każda co druga strona
dokumentu.
Jeśli wybierzesz tę opcję, jej działanie będzie zależało od
typowy układ przy oprawianiu książek
układ często stosowany w kalendarzach
2
2
3
Długa krawędź
:
Układ
wybierz orientację papieru.
Druk dwustronny
Papier
3
5
umożliwia wybranie ogólnej kolejności
wybierz odpowiednią opcję oprawiania
i wybierz źródło, rozmiar oraz typ papieru.
3
5
Krótka krawędź
2
Jeżeli opcja
3
Jeżeli opcja
zmniejszonego lub powiększonego
Można zmienić rozmiar zawartości strony, aby na wydrukowanej stronie była ona większa lub mniejsza.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 12.
2
Z zakładki rozwijanej
3
Wprowadź współczynnik skalowania w polu tekstowym Można także klikać przyciski lub .
4
Wybierz źródło, rozmiar i typ papieru w
5
5
Kliknij OK i wydrukuj dokument.
Papier
wybierz
Typ drukowania
Pomniejsz/powiększ
.
Opcje papieru
na liście
Procent
.
.

Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony

Ta opcja drukarki umożliwia przeskalowanie zadania drukowania
A
do dowolnie wybranego rozmiaru papieru, niezależnie od rozmiaru dokumentu cyfrowego. Ta funkcja może być przydatna w razie konieczności sprawdzenia szczegółów w małym dokumencie.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
2
Z zakładki
drukowania
3
Wybierz właściwy rozmiar z listy rozwijanej
4
Wybierz źródło, rozmiar i typ papieru w
5
Kliknij OK i wydrukuj dokument.
Papier
.
wybierz
Dopasuj do str.
Opcje papieru
na liście rozwijanej
Rozmiar wydruku
.
Typ
.
U
WAGA
: Jeśli drukarka nie ma zespołu druku dwustronnego, należy ręcznie dokończyć zadanie drukowania. Najpierw zostanie wydrukowana każda co druga strona dokumentu. Po zakończeniu zadania drukowania wyświetlone zostanie okno ze wskazówkami dotyczącymi drukowania. Aby dokończyć zadanie drukowania, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Zaawansowane opcje drukowania
20

Stosowanie znaków wodnych

Opcja Znak wodny umożliwia drukowanie tekstu na istniejącym dokumencie. Na przykład można ukośnie wydrukować dużyszary napis „WERSJA ROBOCZA” lub „POUFNE” na pierwszej stronie lub na wszystkich stronach dokumentu.
Drukarka posiada kilka znaków wodnych, które mogą być modyfikowane; istnieje również możliwość dodawania nowych do listy.
Stosowanie istniejących znaków wodnych
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
2
Kliknij zakładkę rozwijanej znak wodny.
3
Kliknij OK i rozpocznij drukowanie.
U
WAGA
: Obraz podglądu wyświetla wygląd strony przewidzianej
do drukowania.
Dodatki
Znak wodny
i wybierz żądany znak wodny z listy
. W obrazie podglądu zostanie wyświetlony
Edycja znaków wodnych
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 12.
2
Kliknij zakładkę Pojawi się okno
3
Wybierz znak wodny, który chcesz edytować z listy
wodne
, i zmień treść oraz opcje znaku wodnego.
4
Kliknij
Aktualizuj
5
Kliknij OK przed opuszczeniem okna Drukuj.
Dodatki
Edytuj znak wodny
i przycisk
, aby zachować zmiany.
Edytuj
.
w sekcji
Znak wodny
Bieżące znaki
Usuwanie znaków wodnych
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 12.
2
Z zakładki Pojawi się okno
3
Wybierz znak wodny, który chcesz usunąć z listy
wodne
4
Kliknij OK przed opuszczeniem okna Drukuj.
Dodatki
, i kliknij
kliknij przycisk
Edytuj znak wodny
Usuń
.
Edytuj
w sekcji Znak wodny.
.
Bieżące znaki
.
Tworzenie znaków wodnych
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
2
Kliknij zakładkę Pojawi się okno
3
Wprowadź wiadomość tekstową w polu Można wpisać do 40 znaków. Wiadomość zostanie wyświetlona w oknie podglądu.
Przy zaznaczonym polu drukowany jest jedynie na pierwszej stronie.
4
Wybierz opcje znaku wodnego. Można wybrać nazwę, styl, rozmiar i poziom szarości czcionki
z sekcji w sekcji
5
Kliknij
6
Po skończeniu edycji kliknij OK i rozpocznij drukowanie.
Aby zaprzestać drukowania znaku wodnego, wybierz
wodnego>
Atrybuty czcionki
Dodaj
z listy rozwijanej
Dodatki
Edytuj znak wodny
Kąt znaku
, aby dodać nowy znak wodny do listy.
i przycisk
Tylko pierwsza strona
.
Znak wodny
Edytuj
.
Treść znaku wodnego
oraz określić kąt znaku wodnego
.
w sekcji
znak wodny
<Bez znaku
Znak wodny
.
.
21
Zaawansowane opcje drukowania
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST

Stosowanie nakładek

Co to jest nakładka?
Nakładki to tekst i/lub obrazy przechowywane na dysku twardym komputera w formie pliku specjalnego formatu, które można wydrukować na dowolnym dokumencie. Nakładki umożliwiają zastąpienie formularzy lub papieru firmowego odpowiednim nadrukiem. Zamiast używać wcześniej wydrukowanego papieru firmowego, można utworzyć nakładkę zawierającą dokładnie te same informacje co papier firmowy. Aby wydrukować list z logo i danymi firmy, nie trzeba wkładać gotowego papieru firmowego do drukarki. Wystarczy wydać drukarce polecenie drukowania nakładki na dokumencie.
Tworzenie nowej nakładki strony
Aby można było korzystać z nakładki, należy utworzyć nową nakładkę strony, zawierającą logo firmy lub obraz.
1
Utwórz lub otwórz dokument zawierający tekst lub obraz, które mają być użyte na nowej nakładce strony. Umieść elementy dokładnie tak, jak mają być drukowane w nakładce.
2
Aby zapisać dokument jako nakładkę, otwórz ustawienia drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
3
Kliknij zakładkę
4
W oknie Edycja nakładki kliknij
5
W oknie Utwórz nakładkę wpisz nazwę o długości do ośmiu znaków w polu ścieżkę docelową. (Domyślnie jest to C:\FormOver.)
6
Kliknij
Zapisz
7
Kliknij OK lub
Plik nie zostanie wydrukowany. Zamiast tego zostanie zapisany na dysku twardym komputera.
Dodatki
Nazwa pliku
. Nazwa pojawi się w polu
Tak,
i przycisk
aby zakończyć tworzenie nakładki.
Edytuj
Utwórz nakładkę
. Jeżeli jest to konieczne, wybierz
Lista nakładek
w sekcji
Nakładka
.
.
.
Stosowanie nakładek stron
Po utworzeniu nakładki jest ona gotowa do wydrukowania wraz z dokumentem. Aby wydrukować nakładkę wraz z dokumentem:
1
Utwórz lub otwórz dokument, który ma być wydrukowany.
2
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 12.
3
Kliknij zakładkę
4
Z listy rozwijanej
5
Jeżeli żądany plik nakładki nie znajduje się na liście kliknij przyciski
plik nakładki. Jeżeli żądany plik nakładki przechowywany jest w zewnętrznym
źródle, można go również załadować podczas korzystania z okna
Załaduj nakładkę
Po wybraniu pliku kliknij
nakładek
zpola
Lista nakładek
6
W razie potrzeby kliknij
druku
. W przypadku zaznaczenia tego pola wyboru każdorazowo po wysłaniu dokumentu do drukowania użytkownik będzie monitowany o potwierdzenie, czy na dokumencie ma być drukowana nakładka.
Jeśli to pole nie zostanie zaznaczone, a nakładka została wybrana, będzie ona automatycznie drukowana razem z dokumentem.
7
Kliknij OK lub Wybrana nakładka zostanie pobrana wraz dokumentem
do wydruku i będzie wydrukowana wraz z nim.
U
WAGA
: Rozdzielczość dokumentu nakładki musi być taka sama jak
rozdzielczość dokumentu, z którym drukowana będzie nakładka.
Dodatki
Edytuj
i jest dostępny do drukowania. Wybierz nakładkę
Tak
.
Nakładka
.
przed rozpoczęciem drukowania.
wybierz żądaną nakładkę.
i
Załaduj nakładkę
Otwórz
. Plik pojawi się w polu
.
Potwierdzaj nakładanie stron podczas
, a następnie wybierz
Nakładka
Lista
,
U
WAGA
: Rozmiar strony dokumentu nakładki musi być taki sam jak rozmiar dokumentów, które będą drukowane z nakładką. Nie należy tworzyć nakładek ze znakami wodnymi.
Zaawansowane opcje drukowania
22
Usuwanie nakładek stron
Nieużywane nakładki stron można usunąć.
1
W oknie właściwości drukarki kliknij zakładkę
2
Kliknij przycisk
3
Wybierz nakładkę, którą chcesz usunąć z pola
4
Kliknij
Usuń nakładkę
5
Kiedy pojawi się komunikat potwierdzenia, kliknij
6
Kliknij OK przed opuszczeniem okna Drukuj.
Edytuj
w sekcji
.
Nakładka
Dodatki
.
Lista nakładek
Tak
.
.
.
5 Stosowanie sterownika
PostScript w systemie Windows
Jeśli wymagane jest użycie sterownika PostScript dostarczonego na dysku CD-ROM w celu wydrukowania dokumentu.
Pliki PPD w połączeniu ze sterownikiem PostScript pozwalają na uzyskanie dostępu do funkcji drukarki i komunikację komputera z drukarką. Program instalacyjny dla plików PPD znajduje się na dostarczonym dysku CD-ROM z oprogramowaniem.
Niniejszy rozdział obejmuje:

Ustawienia drukarki

Można używać okna właściwości drukarki, które umożliwia uzyskanie dostępu do wszystkich potrzebnych opcji drukarki. Gdy wyświetlone są właściwości drukarki, można sprawdzać i zmieniać odpowiednie ustawienia zadania drukowania.
Okno właściwości drukarki może różnić się w zależności od systemu operacyjnego. Ta instrukcja użytkownika oprogramowania prezentuje okno Właściwości w systemie Windows XP.
Właściwości
Okno obsługi może siężnić w zależności od używanej drukarki.
sterownika drukarki zaprezentowane w tej instrukcji
Zaawansowane
Po kliknięciu przycisku zaawansowane.
Papier/wyjście
załadowanego do zasobnika.
Graficzne
odpowiadającego wymaganiom drukowania.
Opcje dokumentu
PostScript i funkcji drukarki.
ta opcja umożliwia dostosowanie jakości wydruku,
Zaawansowane
ta opcja umożliwia wybranie rozmiaru papieru
ta opcja umożliwia ustawienie opcji drukowania
można skonfigurować ustawienia
U
WAGI
:
•Większość aplikacji systemu Windows zastąpi ustawienia
określone w sterowniku drukarki. Należy zmienić najpierw ustawienia drukowania dostępne w aplikacji, a następnie zmienić pozostałe ustawienia za pomocą sterownika drukarki.
• Zmienione ustawienia obowiązują tylko podczas korzystania
zbieżącego programu. je wprowadzić z poziomu folderu Drukarki.
•Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Pomoc
dotycząca innych systemów operacyjnych Windows znajduje się wpodręczniku użytkownika lub Pomocy online.
1. Kliknij przycisk
2. Wybierz pozycję Drukarki i faksy.
3. Wybierz ikonę sterownika drukarki.
4. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika i wybierz
pozycję Preferencje drukowania.
5. Zmień ustawienia na odpowiednich kartach i kliknij przycisk OK.
Aby dokonać trwałych zmian
Start
w systemie Windows.
, należy
Korzystanie z pomocy
Można kliknąć symbol w prawym górnym rogu, a następnie kliknąć dowolne ustawienie.
23
Stosowanie sterownika PostScript w systemie Windows
6 Korzystanie z aplikacji
Otwieranie Podręcznika
narzędziowych
Jeżeli podczas drukowania wystąpi błąd, wyświetlone zostanie okno Monitor stanu z informacją o błędzie.
U
WAGI
:
•Następujące komponenty są wymagane, aby używać tego programu:
- Aby dowiedzieć się, które systemy operacyjne są kompatybilne zdrukarką, sprawdź w Instrukcji użytkownika drukarki.
- Do odtwarzania animacji flash w systemie pomocy HTML wymagana jest przeglądarka Internet Explorer w wersji 5.0 lub wyższej.
•Jeżeli chcesz dowiedzieć się, jaki dokładnie model drukarki posiadasz, przejrzyj załączoną płytę CD.

Korzystanie z Programu do ustawiania opcji drukarki

Za pomocą Programu do ustawiania opcji drukarki możesz skonfigurować i sprawdzić ustawienia drukarki.
1
W menu
2
Zmień ustawienia.
3
Aby przesłać zmiany do drukarki, kliknij przycisk
Start
wybierz opcję
nazwa sterownika drukarki
Programy
lub
Wszystkie programy
Ustawiania opcji drukarki
Zastosuj
.
.
rozwiązywania problemów
Kliknij dwukrotnie ikonę Monitor stanu, znajdującą się na pasku zadań systemu Windows
Ewentualnie w menu
programy rozwiązywania problemów
→ nazwa sterownika drukarki → Podręcznik
Dwukrotnie kliknij tę ikonę.
Start
wybierz opcję
.
Programy
lub
Wszystkie

Zmiana ustawień programu Monitor stanu

Wybierz ikonę Monitor stanu na pasku zadań systemu Windows i kliknij tę ikonę prawym klawiszem myszy. Wybierz opcję
Zostanie otwarte następujące okno.
Opcje
.
Korzystanie z pomocy elektronicznej
Aby uzyskać więcej informacji o programie kliknij .
Ustawiania opcji drukarki

Korzystanie z aplikacji narzędziowych

,
24
Wyświetlaj, gdy drukarka sieciowa ukończy zadanie
dymek programu Monitor stanu, gdy zadanie zostało wykonane.
Wyświetlaj, gdy wystąpi błąd podczas drukowania
dymek programu Monitor stanu, gdy wystąpi błąd podczas drukowania.
Zaplanuj automatyczne sprawdzanie stanu
komputerowi regularną aktualizację stanu drukarki. Ustawienie wartości zbliżonej do 1 sekundy sprawia, że komputer częściej sprawdza stan drukarki, umożliwiając w ten sposób szybszą reakcję na błąd drukarki.
co
wyświetla
wyświetla
umożliwia
7
Lokalne udostępnianie

Ustawianie komputera hosta

drukarki
Istnieje możliwość podłączenia drukarki bezpośrednio do wybranego
komputera, określanego w sieci jako Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Pomoc dotycząca
innych systemów z rodziny Windows znajduje się w podręczniku użytkownika lub pomocy online.
U
WAGI
:
• Sprawdź, czy system operacyjny (systemy operacyjne) jest zgodny z drukarką. Zapoznaj się z rozdziałem Zgodność z systemami operacyjnymi w specyfikacjach drukarki, w podręczniku użytkownika drukarki.
•Jeśli wymagana jest dokładna nazwa drukarki, sprawdź ją na dołączonej płycie CD-ROM.
komputer hosta”.
1
Uruchom system Windows.
2
Z menu
3
Dwukrotnie kliknij
4
Z menu
5
Zaznacz pole
6
Wypełnij pole
Start
wybierz
Drukarka
Współużytkuj tę drukarkę Współużytkowana nazwa
Drukarki i faksy
ikonę sterownika drukarki
wybierz
Współużytkowanie
.
.
.
.
i kliknij OK.

Ustawianie komputera klienta

1
Kliknij prawym przyciskiem myszy menu Windows i wybierz polecenie
2
Wybierz folder przyciskiem myszy polecenie
3
Wprowadź adres IP komputera hosta w polu następnie kliknij podania
użytkownika i hasło konta komputera hosta).
4
Kliknij dwukrotnie pozycję
5
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika drukarki, a następnie wybierz polecenie
6
Kliknij przycisk potwierdzenia instalacji.
Moje miejsca sieciowe
Wyszukaj
Nazwy użytkownika
Tak
, jeżeli zostanie wyświetlony komunikat
Eksplorator
Wyszukaj komputery
. (jeżeli komputer hosta wymaga
i
Hasła
Drukarki i faksy
Połącz
Start
w systemie
.
, a następnie kliknij prawym
Nazwa komputera
, wprowadź identyfikator
.
.
.
, a
25

Lokalne udostępnianie drukarki

8 Używanie drukarki
Instalacja zunifikowanego sterownika
w systemie Linux
Z urządzenia można korzystać w środowisku systemu Linux.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Wprowadzenie
Instalacja zunifikowanego sterownika dla systemu Linux
Korzystanie z programu Unified Driver Configurator
Konfigurowanie właściwości drukarek
Drukowanie dokumentu

Wprowadzenie

Na dostarczonym dysku CD-ROM znajduje się pakiet zunifikowanego sterownika firmy Xerox dla systemu Linux, umożliwiający korzystanie z urządzenia na komputerze pracującym pod kontrolą systemu Linux.
Po zainstalowaniu sterownika w systemie Linux pakiet sterownika umożliwia równoczesne monitorowanie wielu urządzeń wielofunkcyjnych za pośrednictwem szybkich portów równoległych działających w trybie ECP i portów USB.
Pakiet zunifikowanego sterownika dla systemu Linux jest dostarczany z inteligentnym programem instalacyjnym. Nie ma potrzeby wyszukiwania dodatkowych składników, które mogą być konieczne dla działania pakietu zunifikowanego sterownika dla systemu Linux: wszystkie niezbędne pakiety zostaną przeniesione do systemu i zainstalowane automatycznie; dotyczy to wielu najpopularniejszych dystrybucji systemu Linux.
dla systemu Linux

Instalacja zunifikowanego sterownika dla systemu Linux

1
Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do komputera. Włącz komputer i urządzenie.
2
Po wyświetleniu okna logowania administratora w polu użytkownika wpisz
U
WAGA
:
Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, należy zalogować się, używając konta administratora (root). W przypadku braku uprawnień należy zwrócić się do administratora.
3
Włóż dysk CD-ROM do napędu. Dysk CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie.
Jeżeli dysk CD-ROM nie zostanie uruchomiony automatycznie, należy kliknąć ikonę u dołu pulpitu. Po wyświetleniu okna
konsoli wpisz: Jeśli napęd CD-ROM jest głównym urządzeniem na magistrali
pomocniczej, montowanym jako /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh Jeśli uruchomienie z dysku CD-ROM nie powiodło się mimo to,
należy wpisać kolejno następujące wyrażenia:
[root@localhost root]#umount/dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
root
i wprowadź hasło systemowe.
U
jeżeli zainstalowano i skonfigurowano pakiet automatycznego uruchamiania.
26

Używanie drukarki w systemie Linux

WAGA
:
Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie,
4
Kiedy zostanie wyświetlone okno powitalne, kliknij przycisk
5
Po ukończeniu instalacji kliknij przycisk
Finish
.
Next
.
Odinstalowywanie zunifikowanego sterownika dla systemu Linux
1
Po wyświetleniu okna logowania administratora w polu użytkownika wpisz
U
WAGA
:
Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, należy zalogować się, używając konta administratora (root). W przypadku braku uprawnień należy zwrócić się do administratora.
2
Włóż dysk CD-ROM z oprogramowaniem drukarki do napędu. Dysk CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie.
Jeżeli dysk CD-ROM nie zostanie uruchomiony automatycznie, należy kliknąć ikonę u dołu pulpitu. Po wyświetleniu okna
konsoli wpisz: Jeśli napęd CD-ROM jest głównym urządzeniem na magistrali
pomocniczej, montowanym jako /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./uninstall.sh
U
WAGA
:
Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie, jeżeli zainstalowano i skonfigurowano pakiet automatycznego uruchamiania.
root
i wprowadź hasło systemowe.
Dla wygody program instalacyjny dodaje do menu systemowego ikonę zunifikowanego sterownika dla systemu Linux oraz grupę Xerox Unified Driver. W razie problemów należy skorzystać z pomocy ekranowej dostępnej za pośrednictwem menu systemowego lub aplikacji pakietu sterownika działąjących w oknie, np.
Driver Configurator
U
WAGI
: Instalacja sterownika w trybie tekstowym:
•Jeśli nie jest używany interfejs graficzny lub nie powiodła się instalacja sterownika, należy używać sterownika w trybie tekstowym.
•Należy wykonać kroki 1 do 3, wpisać wyrażenie [root@localhost Linux]# ./install.sh, a następnie wykonać instrukcje w konsoli. Instalacja zostanie zakończona.
• Aby odinstalować sterownik, należy wykonać zamieszczone powyżej instrukcje instalacji, ale w konsoli należy wpisać wyrażenie [root@localhost Linux]# ./uninstall.sh.
.
Unified
3
Kliknij przycisk
4
Kliknij przycisk
5
Kliknij przycisk
Unistall Next
.
Finish
.
.
27
Używanie drukarki w systemie Linux
Korzystanie z programu Unified
Okno Printers Configuration
Okno konfiguracji drukarek zawiera dwie karty:
Printers
i
Classes
.
Driver Configurator
Unified Linux Driver Configurator to narzędzie służące głównie do konfigurowania drukarek i urządzeń wielofunkcyjnych. Po zainstalowaniu zunifikowanego sterownika dla systemu Linux na pulpicie zostanie automatycznie utworzona ikona programu Unified Linux Driver Configurator.
Uruchamianie programu Unified Driver Configurator
1
Kliknij dwukrotnie ikonę Można także kliknąć ikonę Startup Menu i wybrać kolejno pozycje
Unified Driver
2
Aby przejść do okna konfiguracji danego modułu, należy klikać odpowiednie przyciski na panelu Modules.
Przycisk Printers Configuration
Przycisk Scanners Configuration
Przycisk Ports Configuration
Unified Driver Configurator
i
Unified Driver Configurator
.
na pulpicie.
Karta Printers
Klikając przycisk z ikoną drukarki z lewej strony okna programu Unified Driver Configurator, można wyświetlić bieżącą konfigurację drukarki systemowej.
Przełącza do okna Printers Configuration.
Wyświetla wszystkie zainstalowane drukarki.
Wyświetla stan, nazwę modelu i adres URI drukarek.
Do zarządzania drukarkami służą następujące przyciski:
Refresh Add Printer
Remove Printer
Set as Default
domyślnej.
Stop/Start
Test
czy urządzenie działa poprawnie.
Properties
drukarek. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz strona 29.
: umożliwia odświeżanie listy dostępnych drukarek.
: umożliwia dodawanie nowych drukarek.
: umożliwia usuwanie wybranych drukarek.
: umożliwia ustawianie bieżącej drukarki jako
: umożliwia zatrzymywanie/uruchamianie drukarki.
: umożliwia drukowanie strony testowej w celu sprawdzenia,
: umożliwia przeglądanie i zmianę właściwości
Aby wyświetlić pomoc ekranową, należy kliknąć przycisk
3
Po zmianie konfiguracji kliknij przycisk Unified Driver Configurator.
Exit
, aby zamknąć program
Help
.
28
Używanie drukarki w systemie Linux
Karta Classes
Na karcie Classes wyświetlana jest lista dostępnych klas drukarek.
Wyświetla wszystkie klasy drukarek.
Wyświetla stan klasy i liczbę drukarek w danej klasie.
Refresh Add Class...:
Remove Class
: umożliwia odświeżanie listy klas.
umożliwia dodawanie nowych klas drukarek.
: umożliwia usuwanie wybranych klas drukarek.

Konfigurowanie właściwości drukarek

W oknie właściwości drukarek w module konfiguracji drukarek można zmieniaćżne właściwości urządzenia używanego jako drukarka.
1
Uruchom program Unified Driver Configurator.
W razie potrzeby przejdź do obszaru konfiguracji drukarek.
2
Wybierz właściwe urządzenie z listy dostępnych drukarek i kliknij przycisk
3
Zostanie otwarte okno Printer Properties.
Properties
.
Okno Ports Configuration
W tym oknie można wyświetlać listę dostępnych portów, sprawdzać ich stan oraz zwalniać porty, które zostały zablokowane jako zajęte w momencie kiedy proces nadrzędny został przerwany.
Przełącza do okna Ports Configuration.
Wyświetla rodzaj portu, urządzenie podłączone do danego portu oraz stan.
Refresh
Release port: umożliwia zwalnianie wybranych portów.
: umożliwia odświeżanie listy dostępnych portów.
Wyświetla wszystkie dostępne porty.
U góry okna znajduje się pięć następujących kart:
General
wprowadzona na tej karcie jest widoczna na liście drukarek w obszarze konfiguracji drukarek.
Connection
W przypadku zmiany używanego portu drukarki z portu USB na port równoległy (lub odwrotnie) należy ponownie skonfigurować port drukarki na tej karcie.
Driver
drukarki. Aby ustawić opcje domyślne urządzenia, należy kliknąć przycisk
Jobs
wybrane zadanie, należy kliknąć przycisk wyświetlić poprzednie zadania na liście, należy zaznaczyć pole wyboru
Classes
drukarkę do konkretnej klasy, należy kliknąć przycisk
Class
przycisk
4
Kliknij przycisk OK, aby zmiany zostały zastosowane, a następnie zamknij okno Printer Properties.
: umożliwia zmianę lokalizacji i nazwy drukarki. Nazwa
: umożliwia wyświetlenie lub wybór innego portu.
: umożliwia wyświetlanie lub wybór innego sterownika
Options
: umożliwia wyświetlanie listy zadań drukowania. Aby anulować
Show completed jobs
: umożliwia wyświetlanie klasy danej drukarki. Aby dodać
; aby usunąć drukarkę z wybranej klasy, należy kliknąć
Remove from Class
.
Cancel job
.
.
; aby
Add to
29
Używanie drukarki w systemie Linux

Drukowanie dokumentu

Drukowanie z poziomu aplikacji
Istnieje wiele aplikacji systemu Linux, które umożliwiają drukowanie za pomocą systemu Common UNIX Printing System (CUPS). Urządzenie może drukować z poziomu dowolnej aplikacji tego typu.
1
W aplikacji wybierz polecenie
2
Polecenie z polecenia
3
W oknie graficznego interfejsu użytkownika LPR wybierz odpowiednią nazwę modelu urządzenia z listy drukarek i kliknij przycisk
Print
można wybrać bezpośrednio, korzystając
lpr
.
Print
z menu
File
.
Properties
Kliknij.
U góry okna znajdują się cztery następujące karty.
General
dokumentów, włączanie funkcji drukowania dwustronnego, dodawanie nagłówków początkowych i końcowych oraz zmianę liczby stron drukowanych na jednym arkuszu.
Tex t
tekstu, np. odstępów lub kolumn.
Graphics
• drukowania obrazów/plików, np. opcji kolorów, rozmiaru lub położenia.
Device
• papieru i miejsca docelowego.
5
Kliknij przycisk następnie zamknij okno Properties.
6
.
Kliknij przycisk OK w oknie graficznego interfejsu użytkownika LPR, aby rozpocząć drukowanie.
7
Zostanie wyświetlone okno Printing, umożliwiające monitorowanie stanu zadania drukowania.
Aby anulować bieżące zadanie, kliknij przycisk
: umożliwia zmianę rozmiaru i typu papieru oraz orientacji
: umożliwia określanie marginesów wydruku i ustawianie opcji
: umożliwia ustawianie opcji obrazów dla funkcji
: umożliwia ustawianie rozdzielczości wydruku, źródła
Apply
, aby zmiany zostały zastosowane, a
Cancel
.
Drukowanie plików
Za pomocą urządzenia firmy Xerox można drukować wiele różnych typów plików, korzystając z systemu CUPS — bezpośrednio z poziomu wiersza polecenia. Służy do tego program narzędziowy CUPS lpr. Jednak pakiet sterowników zastępuje standardowe narzędzie lpr bardziej wygodnym dla użytkownika programem LPR GUI.
Aby wydrukować dowolny plik dokumentu:
4
Zmień właściwości drukarki i zadania drukowania.
1
Wpisz w wierszu polecenia systemu Linux ciąg:
<nazwa_pliku>
okno graficznego interfejsu użytkownika LPR.
Po wpisaniu samego polecenia najpierw zostanie wyświetlone okno Select file(s) to print. Wybierz dowolne pliki, które mają być drukowane, i kliknij przycisk
2
W oknie graficznego interfejsu użytkownika LPR wybierz drukarkę z listy i zmień właściwości drukarki i zadania drukowania.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące okna właściwości, patrz strona 30.
3
Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie.
i naciśnij klawisz
Enter
lpr
i naciśnięciu klawisza
lpr
. Zostanie wyświetlone
Enter
Open
,
.
30
Używanie drukarki w systemie Linux
9 Używanie drukarki na
Instalowanie sterownika drukarki
komputerach Macintosh
Drukarka obsługuje komputery Macintosh z wbudowanym interfejsem USB lub kartą sieciową 10/100 Base-TX. W przypadku drukowania plików z komputerów Macintosh można używać sterownika PostScript po zainstalowaniu pliku PPD.
U
WAGA
:
Niektóre drukarki nie obsługują interfejsu sieciowego. Należy się upewnić, czy drukarka obsługuje interfejs sieciowy, odnosząc się do Specyfikacji drukarki w Instrukcji użytkownika drukarki.
Niniejszy rozdział obejmuje:

Instalowanie sterownika drukarki na komputerach Macintosh

Dezinstalacja sterownika drukarki
Konfigurowanie drukarki
Installable Options
Drukowanie
na komputerach Macintosh
Dysk CD-ROM ze sterownikiem PostScript dostarczony z drukarką zawiera plik PPD używany ze sterownikiem PS – sterownikiem Apple LaserWriter – dla drukowania na komputerach Macintosh.
1
Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB lub kabla Ethernet.
2
Włącz komputer i drukarkę.
3
Włóż dysk CD-ROM ze sterownikiem PostScript dostarczony z drukarką do napędu CD-ROM.
4
Kliknij dwa razy na na pulpicie Macintosha.
5
Kliknij podwójnie teczkę
6
Kliknij podwójnie teczkę
7
W systemie Mac OS w wersji 10.3 lub nowszej kliknij dwukrotnie znaczek
8
Podaj hasło i kliknij
9
Kliknij
10
Wybierz
11
Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk
Xerox Phaser 3435_OSX
Continue
Easy Install
ikonie CD-ROM, która pojawi się
OK
.
i kliknij
MAC_Installer MAC_Printer
.
Install
.
.
.
.
Quit
.

Dezinstalacja sterownika drukarki

1
Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB lub kabla Ethernet.
2
Włącz komputer i drukarkę.
3
Włóż dysk CD-ROM ze sterownikiem PostScript dostarczony z drukarką do napędu CD-ROM.
4
Kliknij dwa razy na na pulpicie Macintosha.
5
Kliknij podwójnie teczkę
6
Kliknij podwójnie teczkę
7
W systemie Mac OS w wersji 10.3 lub nowszej kliknij dwukrotnie znaczek
8
Wybierz
9
Kliknij
10
Po zakończeniu dezinstalacji kliknij przycisk
Xerox Phaser 3435_OSX
Uninstall
Continue
ikonie CD-ROM, która pojawi się
MAC_Installer MAC_Printer
z menu Rodzaj instalacji i kliknij
.
.
.
.
Quit
Uninstall
.
.
31
Używanie drukarki na komputerach Macintosh

Konfigurowanie drukarki

Dla komputera Macintosh podłączonego przy użyciu kabla USB
Sposób konfiguracji drukarki różni się w zależności od tego, za pomocą jakiego kabla drukarka jest podłączona do komputera: sieciowego czy USB.
Dla komputera Macintosh podłączonego do sieci
U
WAGA
:
Niektóre drukarki nie obsługują interfejsu sieciowego. Przed podłączeniem drukarki należy upewnić się, że drukarka obsługuje interfejs sieciowy, korzystając z informacji zawartych w Specyfikacjach drukarki w Instrukcji użytkownika drukarki.
Mac OS w wersji 10.3 lub nowszej
1
Wykonaj czynności zawarte w części „Instalowanie sterownika drukarki na komputerach Macintosh” na stronie 31,
aby zainstalować plik PPD na komputerze.
2
Otwórz folder Applications Ć
• W systemie Mac OS 10.5 otwórz System Preferences w folderze Applications, a następnie kliknij Print & Fax.
3
Kliknij przycisk
• W systemie Mac OS 10.5 naciśnij ikonę „ okno.
4
W przypadku systemu MAC OS 10.3 należy wybrać kartę
Rendezvous
• W przypadku systemu MAC OS 10.4 należy wybrać pozycję
Default Browser
• W przypadku systemu MAC OS 10.5 należy wybrać pozycję
Default
Nazwa drukarki zostanie wyświetlona na liście. W polu drukarki wybierz opcję się wzależności od modelu drukarki.
5
Jeśli funkcja automatycznego wybierania nie działa prawidłowo, wybierz opcję
Model Name
• W przypadku systemu MAC OS 10.5, jeżeli funkcja automatycznego wybierania nie działa prawidłowo, należy wybrać
Select a driver to use...
opcję drukarki w obszarze
Drukarka zostanie wyświetlona na liście drukarek i zostanie ustawiona jako drukarka domyślna.
6
Kliknij przycisk
Add
w obszarze
.
i odnaleźć protokół
i odnaleźć protokół
XRX000xxxxxxxxx
Xerox
z listy
.
Print Using
Add
.
Utilities
Bonjour
Printer Model
, a następnie wybrać nazwę
i
Print Setup Utility
Printer List
+
Bonjour
.
, gdzie
xxxxxxxxx
i
nazwę drukarki
.
.
”. Zostanie otwarte
.
żni
z listy
Mac OS w wersji 10.3 lub nowszej
1
Wykonaj czynności zawarte w części „Instalowanie sterownika drukarki na komputerach Macintosh” na stronie 31,
aby zainstalować plik PPD na komputerze.
2
Otwórz folder Applications Ć
• W systemie Mac OS 10.5 otwórz System Preferences w folderze Applications, a następnie kliknij Print & Fax.
3
Kliknij przycisk
W systemie Mac OS 10.5 naciśnij ikonę „+”. Zostanie otwarte okno.
4
W systemie Mac OS 10.3 wybierz kartę
• W systemie Mac OS 10.4 kliknij Default Browser i znajdź połączenie USB.
• W systemie Mac OS 10.5 kliknij Default i znajdź połączenie USB.
5
.
Wybierz
6
Jeśli funkcja automatycznego wybierania nie działa prawidłowo, wybierz opcję
Model Name
• W przypadku systemu MAC OS 10.5, jeżeli funkcja automatycznego wybierania nie działa prawidłowo, należy wybrać opcję
Select a driver to use...
drukarki w obszarze
Drukarka zostanie wyświetlona na liście drukarek i zostanie ustawiona jako drukarka domyślna.
7
Kliknij przycisk
Add
w obszarze
nazwę drukarki
Xerox
z listy
.
Print Using
Add
.
Utilities
.
Printer Model
, a następnie wybrać nazwę
i
Print Setup Utility
Printer List
USB
i
nazwę drukarki
.
.
.
.
z listy
32
Używanie drukarki na komputerach Macintosh

Installable Options

Po skonfigurowaniu drukarki można ustawić bardziej szczegółowe opcje.
1
Otwórz program
konfiguracji drukarek
• W systemie MAC OS 10.5 z folderu
System Preferences
2
Wybierz nazwę folderu drukarki.
3
Kliknij pozycję
• W systemie MAC OS 10.5 kliknij pozycję
4
Wybierz kartę
• W systemie Mac OS 10.5 wybierz kartę
5
Skonfiguruj każdy z elementów w oknie
Tray n
: Jeżeli urządzenie jest wyposażone w opcjonalny zasobnik
n, należy zaznaczyć nazwę zasobnika.
Duplex Unit
dwustronny, należy zaznaczyć ten element.
Printer Memory
drukarki, należy skonfigurować rozmiar pamięci.
6
Wybierz polecenie
Centrum drukowania
z folderu Utilities.
, a następnie kliknij ikonę
Show Info
Installable Options
: Jeżeli urządzenie jest wyposażone w zespół
: Jeżeli zainstalowano dodatkową pamięć
.
Apply Change
lub
Narzędzie
Applications
Print & Fax
Options & Supplies...
.
Driver
.
Installable Options
.
otwórz aplet
.
.

Drukowanie

U
WAGA
:
•Okno właściwości drukarki działającej w środowisku Macintosh, przedstawione w instrukcji obsługi, może się różnić w zależności od używanej drukarki. Układ okna właściwości drukarki jest jednak zbliżony.
Nazwę drukarki można sprawdzić na dostarczonej płycie
CD-ROM.
.

Drukowanie dokumentu

Wykorzystując do drukowania komputer Macintosh, należy sprawdzić ustawienia drukarki w każdej aplikacji. Aby drukować z komputera Macintosh:
1
Otwórz aplikację systemu Macintosh i wybierz plik do drukowania.
2
Otwórz menu programach:
3
Wybierz rozmiar papieru, orientację, skalowanie i inne opcje, anastępnie kliknij przycisk
File
i kliknij polecenie
Document Setup
OK
).
.
Page Setup
(w niektórych
Upewnij się, czy drukarka została wybrana.
Mac OS 10.4
4
Otwórz menu
5
Wybierz żądaną liczbę kopii i zaznacz, które strony mają zostać wydrukowane.
6
Kliknij przycisk
File
i kliknij polecenie
Print
po zakończeniu ustawiania opcji.
Print
.
33
Używanie drukarki w środowisku Macintosh

Zmienianie ustawień drukarki

Podczas korzystania z drukarki można używać zaawansowanych funkcji drukowania.
W programie zainstalowanym na komputerze Macintosh należy wybrać polecenie wyświetlana w oknie właściwości drukarki, może siężnić w zależności od używanej drukarki. Z wyjątkiem nazwy, układ okna właściwości drukarki jest podobny.
U
WAGA
: Opcje tego ustawienia mogą siężnić w zależności od wersji
systemu operacyjnego Mac OS.
Layout
Karta Layout udostępnia opcje zmiany wyglądu dokumentu na drukowanej stronie. Można drukować kilka stron na pojedynczym arkuszu papieru. Wybierz opcję Layout z listy rozwijanej aby uzyskać dostęp do następujących funkcji.
Mac OS 10.4
Print
z menu
File
. Nazwa drukarki, która jest
Presets
Printer Features
Ta karta zawiera opcje, umożliwiające wybór typu papieru oraz dostosowywanie jakości wydruku. Wybierz opcję listy rozwijanej funkcji.
Mac OS 10.4
Reverse Duplex Printing
drukowania oraz kolejności drukowania dwustronnego.
Image Mode
,
wydruków. Dostępne opcje to Normal oraz Text Enhance.
Fit to Page
dowolnego rozmiaru papieru, bez względu na rozmiar dokumentu cyfrowego. Funkcja ta jest przydatna w przypadku sprawdzania drobnych szczegółów na dokumencie o małych rozmiarach.
Paper Type
odpowiadającą papierowi załadowanemu do danego podajnika. Pozwala to na osiągnięcie najwyższej jakości wydruku. W przypadku załadowania innego rodzaju materiału do drukowania należy wybrać odpowiedni typ papieru.
Resolution(Quality)
Im większa rozdzielczość, tym wyraźniejsze są drukowane znaki i grafika. Wyższe ustawienie może też wydłużyć czas wymagany do wydrukowania dokumentu.
Tr. oszcz. ton.: Wybór tej opcji powoduje wydłużenie czasu
• eksploatacji kasety z tonerem i zmniejsza koszty wydruku strony, bez znacznego spadku jakości druku.
Presets
, aby uzyskać dostęp do następujących
: Umożliwia wybór ogólnej kolejności
: Image Mode umożliwia użytkownikom poprawienie
: Ta funkcja umożliwia skalowanie wydruków do
: Należy ustawić opcję
: Można wybrać rozdzielczość drukowania.
Paper Type
Printer Features
, na
z
Pages per Sheet
na jednym arkuszu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru” w następnej kolumnie.
Layout Direction
jak pokazano na przykładzie UI.
: Ta funkcja określa liczbę wydrukowanych stron
: Można wybrać kierunek drukowania na stronie
Używanie drukarki w środowisku Macintosh
34

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru

Na jednym arkuszu papieru można drukować więcej niż jedną stronę. Jest to oszczędny sposób drukowania stron szkicowych.
1
W programie zainstalowanym na komputerze Macintosh należy wybrać polecenie
2
Wybierz
Mac OS 10.3
Layout
.
Print
z menu
File
.

Drukowanie dwustronne

Drukarka umożliwia drukowanie po obu stronach kartki. Przed rozpoczęciem drukowania w trybie dwustronnym należy wybrać krawędź oprawiania dokumentu. Dostępne opcje oprawiania:
Long-Edge Binding
Short-Edge Binding
1
W aplikacji zainstalowanej na komputerze Macintosh wybierz polecenie
2
Wybierz opcję
: Typowy układ przy oprawianiu książek.
: Układ często stosowany w kalendarzach.
Print
z menu
Layout
.
File
.
3
Z listy rozwijanej stron do wydrukowania na jednym arkuszu papieru.
4
W obszarze Aby drukować ramkę wokół każdej strony na arkuszu,
wybierz odpowiednią opcję z listy rozwijanej
5
Po kliknięciu przycisku zostanie wydrukowana wybrana liczba stron.
Pages per Sheet
Layout Direction
Print
wybierz liczbę
wybierz kolejność stron.
– na każdej stronie arkusza
Border
Mac OS 10.3
.
3
Wybierz orientację oprawiania w opcji
4
Kliknij przycisk
P
RZESTROGA
a następnie próby drukowania wielu kopii dokumentów, drukarka może nie drukować dokumentu w żądany sposób. W przypadku opcji sortowania kopii, jeżeli dokument zawiera strony nieparzyste, ostatnia strona pierwszej kopii i pierwsza strona następnej zostaną wydrukowane na tym samym arkuszu. W przypadku opcji kopii niesortowanych ta sama strona będzie drukowana na przedniej i tylnej stronie tego samego arkusza. Dlatego jeżeli wymagane jest wiele kopii dokumentu, którego arkusze mają być zadrukowane obustronnie, należy drukować po jednej kopii w oddzielnych zadaniach drukowania.
Print
, aby drukować na obu stronach papieru.
: W przypadku wybrania drukowania dwustronnego,
Two Sided Printing
.
35
Używanie drukarki w środowisku Macintosh
SEKCJA OPROGRAMOWANIE
INDEKS
D
dokument, drukowanie
komputery Macintosh system Windows
drukowanie
broszury dokument dopasuj do strony dwustronne N stron
na komputerach Macintosh nakładka plakat skalowanie system Linux z systemu Windows
znak wodny drukowanie broszury drukowanie dwustronne drukowanie N stron
system Windows drukowanie n stron
komputery Macintosh
19
12
20
komputery Macintosh system Windows
22
21
20
30
21
33
12
20
18
12
19
20
18
35
I
instalacja
sterownik drukarki
komputery Macintosh system Windows
sterownik PostScript instalowanie
oprogramowanie w systemie Linux
4
23
K
komputery Macintosh
drukowanie
konfigurowanie drukarki
sterownik
instalacja
33
31
35
31
32
33
26
M
monitor stanu, korzystanie
24
N
nakładka
drukowanie tworzenie usuwanie
22
22
22
O
odinstalowanie, oprogramowanie
system Windows
odinstalowywanie
sterownik urządzenia wielofunkcyjnego
system Linux
oprogramowanie
instalacja
komputery Macintosh system Windows
odinstalowanie
system Windows
ponowna instalacja
system Windows
wymagania systemowe
komputery Macintosh
oprogramowanie drukarki
dezinstalacja
system Windows
instalacja
system Windows
orientacja, drukowanie
system Windows
oszczędzanie tonera, ustawianie
10
27
31
4
10
10
31
10
4
30
14
P
paper type, set
Macintosh plakat, drukowanie pomoc, korzystanie pomoc, zastosowanie
34
19
23
17
15, 34
R
rozdzielczość
drukowanie
rozdzielczość drukarki, ustawianie
system Windows
rozdzielczość drukowania rozmiar papieru, ustawianie
drukowanie
30
15
30
14
30
S
sterownik drukarki, instalowanie
system Linux
sterownik urządzenia wielofunkcyjnego, instalowanie
system Linux
system Linux
drukowanie sterownik, instalowanie właściwości drukarki
26
26
30
26
29
T
typ papieru, ustawianie
drukowanie
30
U
ustawianie
opcja true-type oszczędzanie tonera rozdzielczość
system Windows
tryb obrazu ulubione zaciemnienie
ustawienia ulubionych, zastosowanie
15
15
15
15
17
15
17
W
właściwości dodatkowe, ustawianie właściwości drukarki
system Linux
30
16
36
Loading...