Este manual é fornecido com fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Xerox
Corporation não se responsabiliza por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse manual.
Visão geral da impressora ...................................................................................................................................... 1.2
Compreendendo o LED Status ............................................................................................................................... 1.4
Encontrando mais informações ............................................................................................................................... 1.5
2.Configuração do sistema
Uso de menus do painel de controle ....................................................................................................................... 2.1
Visão geral dos menus ............................................................................................................................................ 2.1
Imprimindo uma página de demonstração .............................................................................................................. 2.7
Alterando o idioma do visor ..................................................................................................................................... 2.7
Utilizando o modo de economia de toner ................................................................................................................ 2.7
Recursos do driver de impressão ........................................................................................................................... 3.2
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
Sistemas operacionais com suporte ....................................................................................................................... 4.1
Configurando o TCP/IP ........................................................................................................................................... 4.2
Configurando o EtherTalk ....................................................................................................................................... 4.2
Configurando a velocidade de comunicação via Ethernet ...................................................................................... 4.2
Restaurando a configuração de rede ...................................................................................................................... 4.2
Imprimindo uma página de configuração de rede ................................................................................................... 4.3
Configurando o CentreWare IS ............................................................................................................................... 4.3
5.Colocando materiais de impressão
Selecionando materiais de impressão .................................................................................................................... 5.1
Colocando papel ..................................................................................................................................................... 5.4
Selecionando um local de saída ............................................................................................................................. 5.8
Cancelando trabalhos de impressão ....................................................................................................................... 6.1
7.Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios
Cartuchos de impressão ......................................................................................................................................... 7.1
Como comprar ........................................................................................................................................................ 7.1
8.Manutenção
Imprimindo páginas de informações ....................................................................................................................... 8.1
Limpando a impressora ........................................................................................................................................... 8.1
Manutenção do cartucho de impressão .................................................................................................................. 8.2
Peças de reposição ................................................................................................................................................. 8.5
9.Solução de problemas
Eliminando obstruções de papel ............................................................................................................................. 9.1
Lista de solução de problemas ............................................................................................................................... 9.6
Entendendo as mensagens do visor ....................................................................................................................... 9.7
Mensagens relacionadas ao cartucho de impressão .............................................................................................. 9.9
Solucionando problemas gerais de impressão ..................................................................................................... 9.10
Solucionando problemas de qualidade de impressão .......................................................................................... 9.13
Problemas comuns no Windows ........................................................................................................................... 9.15
Problemas comuns de PostScript ......................................................................................................................... 9.16
Problemas comuns no Linux ................................................................................................................................. 9.16
Problemas comuns no Macintosh ......................................................................................................................... 9.17
10. Instalando acessórios
Precauções ao instalar acessórios ....................................................................................................................... 10.1
Instalando uma memória DIMM ............................................................................................................................ 10.1
11. Especificações
Especificações da impressora .............................................................................................................................. 11.1
Segurança
Antes de utilizar o produto, leia atentamente esses avisos para
assegurar que o equipamento seja usado com segurança.
O seu produto e os suprimentos da Xerox foram projetados e
testados para atender a exigências rígidas de segurança. Entre elas
estão a aprovação pelos órgãos de segurança competentes e a
conformidade com os padrões ambientais existentes. Leia com
cuidado as instruções a seguir antes de utilizar o equipamento e
consulte-as sempre que necessário para garantir a operação
segura e contínua do seu produto.
O teste de segurança e o desempenho deste produto foram
verificados usando somente materiais da Xerox.
3.Use suprimentos e materiais de limpeza somente como
instruído pela seção destinada ao operador deste manual.
4.Nunca remova tampas ou proteções presas com parafusos.
Nenhuma área protegida por essas tampas pode ser reparada
por você.
Informações sobre segurança operacional
O seu equipamento e os suprimentos da Xerox foram projetados e
testados para atender a exigências rígidas de segurança. Isso inclui
exames por agências de segurança e também a aprovação e a
conformidade com os padrões ambientais estabelecidos.
Para garantir uma operação ininterrupta e segura do seu
equipamento da Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança:
AVISO: Este símbolo de AVISO alerta os usuários
sobre a possibilidade de ferimentos.
AVISO: Este símbolo de AVISO alerta os usuários
sobre superfícies quentes.
CUIDADO: Este símbolo indica que um laser é
usado no equipamento e alerta o usuário para
consultar as informações de segurança apropriadas.
AVISO: Este produto deve ser conectado a um
circuito de proteção aterrado.
Áreas que podem ser acessadas pelo operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador
somente a áreas seguras. O acesso do operador às áreas
perigosas é impedido por meio de tampas ou proteções, que só
podem ser removidas com uma ferramenta. Nunca remova essas
tampas ou proteções.
Informações sobre manutenção
1.Todos os procedimentos de manutenção de produtos do
operador serão descritos na documentação do usuário que
acompanha o produto.
2.Não execute procedimentos de manutenção que não estejam
descritos na documentação do cliente.
AVISO: Não utilize produtos de limpeza em aerossol.
Produtos de limpeza em aerossol podem ser
explosivos ou inflamáveis quando utilizados com
equipamentos eletromecânicos.
Faça o seguinte:
•Siga sempre todos os avisos e instruções marcados ou
fornecidos com o equipamento.
•Antes de limpar o produto, desconecte-o da tomada. Sempre
utilize materiais projetados especificamente para este produto.
A utilização de outros materiais poderá resultar em um fraco
desempenho e criar situações perigosas.
AVISO: Não utilize produtos de limpeza em aerossol.
Produtos de limpeza em aerossol podem ser
explosivos ou inflamáveis quando utilizados com
equipamentos eletromecânicos.
•Tenha sempre cuidado ao mover ou reposicionar o
equipamento. Entre em contato com o Departamento de
Atendimento da Xerox local para organizar a mudança da
copiadora para um local em outro imóvel.
•Instale o equipamento somente em uma superfície sólida (e não
em carpetes felpudos) que possua resistência adequada para
suportar o peso do equipamento.
•Posicione o equipamento em uma área com ventilação
adequada e espaço livre para o serviço de manutenção.
•Sempre desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo.
OBSERVAÇÃO:
economia de energia que atua quando o equipamento não está sendo
utilizado. O equipamento pode permanecer ligado ininterruptamente.
Este produto da Xerox possui um dispositivo de
CUIDADO: As superfícies metálicas da unidade de
fusão podem estar quentes. Cuidado ao remover
obstruções de papel desta área e evite tocar nas
superfícies metálicas.
i
Não faça o seguinte:
•Nunca use um plugue levantador de terra para conectar o
equipamento a uma tomada que não possua conector de
aterramento.
•Nunca tente executar um procedimento de manutenção que
não esteja descrito especificamente nesta documentação.
•Nunca obstrua as aberturas de ventilação. O objetivo dessas
aberturas é evitar o superaquecimento.
•Nunca remova tampas ou proteções presas com parafusos.
Nenhuma área protegida por essas tampas pode ser reparada
por você.
•Nunca posicione o equipamento próximo a um aquecedor ou a
qualquer outra fonte de calor.
•Nunca insira objetos de qualquer tipo nas aberturas de
ventilação.
•Nunca anule nem "modifique" qualquer uma das travas
elétricas ou mecânicas.
•Não coloque este equipamento em locais em que pessoas
possam pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
•Não instale o equipamento em uma sala, a menos que haja
ventilação adequada. Entre em contato com o representante
autorizado local para obter mais informações.
Informações sobre segurança elétrica
6.Não coloque este equipamento em locais em que pessoas
possam pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
7.Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
8.Não anule nem desative travas elétricas ou mecânicas.
9.Não insira objetos nas aberturas ou fendas existentes no
equipamento. Há o risco de choques elétricos ou fogo serem
causados.
10. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Essas aberturas são
usadas no resfriamento do equipamento da Xerox.
Alimentação elétrica
1.Este produto deve ser operado com o tipo de alimentação de
energia elétrica indicado na etiqueta da placa de dados. Caso
você não tenha certeza de que a alimentação de energia
elétrica atenda aos requisitos, consulte um eletricista
licenciado.
AVISO: Este equipamento deve ser conectado a um
circuito de proteção com aterramento. O
equipamento é fornecido com um conector equipado
com um pino de aterramento para proteção. Esse
conector só pode ser encaixado em uma tomada
elétrica com aterramento. Esse é um recurso de
segurança. Se você não conseguir inserir o plugue
na tomada, entre em contato com um eletricista
licenciado para substituí-la.
1.A tomada elétrica à qual o equipamento será conectado deverá
atender aos requisitos informados na plaqueta informativa
existente na parte traseira do equipamento. Caso você não
tenha certeza de que a alimentação elétrica atende aos
requisitos, consulte a empresa fornecedora de energia elétrica
local ou um eletricista para obter as informações necessárias.
2.A tomada elétrica deverá ser instalada próxima ao
equipamento e ser facilmente acessível.
3.Use o cabo de alimentação fornecido com o equipamento. Não
use extensões nem remova ou modifique o plugue do cabo de
alimentação.
4.Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada
corretamente aterrada. Caso não tenha certeza de que a
tomada esteja aterrada corretamente, consulte um eletricista
profissional.
5.Não use nenhum tipo de adaptador para conectar qualquer
equipamento da Xerox a uma tomada elétrica que não possua
conector de aterramento.
2.Sempre conecte o equipamento a uma tomada elétrica
devidamente aterrada. Se estiver em dúvida, peça a um
eletricista profissional para verificá-la.
Dispositivo de desconexão
O cabo de alimentação é o dispositivo de desconexão deste
equipamento. Ele está conectado à parte traseira do equipamento
como um dispositivo plug-in. Para interromper totalmente a
alimentação elétrica para o equipamento, retire o cabo de
alimentação da tomada elétrica.
ii
Desligamento de emergência
Certificação de segurança do produto
Se qualquer uma das condições a seguir ocorrer, desligue o
equipamento imediatamente e retire o(s) cabo(s) de alimentação
da(s) tomada(s). Entre em contato com um representante de
serviço técnico autorizado da Xerox para corrigir o problema.
O equipamento emite ruídos ou odores anormais. O cabo de
alimentação está danificado ou desgastado. Um disjuntor, fusível
ou outro dispositivo de segurança desarmou por algum motivo. Um
líquido foi derramado no interior do equipamento. O equipamento foi
exposto à água. Uma peça do equipamento foi danificada.
Informações sobre segurança do laser
CUIDADO: A utilização de controles e ajustes ou a
execução de procedimentos diferentes dos aqui
especificados podem resultar em exposição
perigosa à radiação.
Especificamente em relação à segurança do laser, o equipamento
está em conformidade com os padrões de desempenho para
produtos a laser estabelecidos pelos órgãos governamentais,
nacionais e internacionais como um produto a laser Classe 1.
O equipamento não emite radiações perigosas, pois o feixe é
totalmente protegido durante todas as fases de operação e
manutenção do cliente.
Sobre suprimentos
•Guarde todos os suprimentos de acordo com as instruções
fornecidas na embalagem ou no pacote.
•Mantenha todos os suprimentos fora do alcance de crianças.
•Nunca ponha fogo nos recipientes de toner ou nos cartuchos de
impressão.
•Cartuchos: Ao manipular cartuchos como, por exemplo, tinta,
fusor, etc, evite contato com a pele e com os olhos. O contato
com os olhos pode causar irritação e inflamação. Não tente
desmontar o cartucho. Isso pode aumentar o risco de contato
com a pele ou com os olhos.
Este produto foi certificado pelos órgãos a seguir com relação aos
padrões de segurança listados.
Este produto foi fabricado de acordo com um sistema de qualidade
ISO 9001 registrado.
Informações de regulamentação
Marca CE
A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração da
XEROX de conformidade com as seguintes Diretivas aplicáveis da
União Européia, a partir das datas indicadas:
12 de dezembro de 2006:
Diretiva do Conselho 2006/95/EC, com emenda. Aproximação das
leis dos países membros no que diz respeito a equipamentos de
baixa tensão.
15 de dezembro de 2004:
Diretiva do Conselho 2004/108/EC, com emenda. Aproximação das
leis dos países membros no que diz respeito à compatibilidade
eletromagnética.
9 de março de 1999:
Diretiva do conselho 99/5/EC sobre equipamentos de rádio e de
terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo de
conformidade.
Uma declaração de conformidade completa com a definição das
diretivas relevantes e os padrões referenciados pode ser obtida
junto ao seu representante da XEROX Limited.
iii
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado, tendo sido
comprovado que está em conformidade com os limites para os
dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos
Regulamentos da FCC. Esses limites foram estipulados a fim de
proporcionar uma proteção razoável contra interferência nociva em
instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e utilizado
de acordo com as instruções, ele poderá causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não existe
qualquer garantia de que não haverá interferência em
determinadas instalações. Se este equipamento causar
interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando-o e ligando-o novamente,
recomenda-se tentar resolver o problema através de uma ou mais
das seguintes medidas:
Conformidade com as diretrizes de meioambiente
EUA
Energy Star
Como uma parceria da ENERGY STAR®, a Xerox
Corporation determinou que (a configuração
básica) este produto está de acordo com as
diretrizes da ENERGY STAR quanto à utilização
eficaz de energia.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são
marcas registradas dos Estados Unidos.
•Reoriente ou reposicione a antena receptora.
•Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
•Conecte o equipamento a uma tomada pertencente a um
circuito elétrico diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
•Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente
para obter ajuda.
AVISO: Alterações ou modificações no
equipamento não especificadas ou aprovadas pela
Xerox Corporation podem anular a autorização do
usuário para utilizar o equipamento.
AVISO: Cabos blindados devem ser utilizados com
este equipamento para manter a conformidade com
as regulamentações da FCC.
O ENERGY STAR Office Equipment Program é um
esforço em equipe entre os governos dos EUA, da
União Européia e do Japão e o setor de
equipamentos para escritório que visa incentivar a
utilização de copiadoras, impressoras, aparelhos
de fax, equipamentos multifuncionais,
computadores pessoais e monitores que
economizem energia elétrica. A redução do
consumo de energia do produto ajuda a combater
a poluição, a chuva ácida e mudanças climáticas a
longo prazo, diminuindo a emissão de poluentes
resultante da geração de eletricidade.
O equipamento Xerox ENERGY STAR é
predefinido na fábrica. Seu equipamento será
entregue com o timer para alternar para o Modo de
economia de energia a partir da última cópia/
impressão, definida em 30 minutos. Uma descrição
mais detalhada deste recurso pode ser encontrada
na seção de configuração do equipamento deste
guia.
iv
Reciclagem e descarte de produtos
União Européia
Ambiente residencial
A aplicação deste símbolo ao equipamento é a
confirmação de que você não deve descartar o
equipamento no lixo doméstico convencional. De
acordo com a legislação européia em vigor,
equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo de
vida útil foi esgotado devem ser descartados
separadamente do lixo doméstico. As famílias
estabelecidas nos países membros da União
Européia podem entregar gratuitamente
equipamentos elétricos e eletrônicos usados para
centros de coleta determinados. Para obter
informações, entre em contato com o órgão
responsável pelo descarte local. Em alguns países
membros, quando você compra um novo
equipamento, o revendedor local pode ser obrigado a
solicitar o equipamento antigo, sem qualquer custo.
Solicite informações ao revendedor.
Antes do descarte, entre em contato com o
revendedor local ou o representante da Xerox para
obter informações sobre a entrega de produtos
usados.
Ambiente profissional/comercial
A aplicação deste símbolo ao equipamento é a
confirmação de que o descarte do produto deve
obedecer a procedimentos nacionais estabelecidos.
De acordo com a legislação européia em vigor,
equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo de
vida útil foi esgotado devem ser descartados de
acordo com os procedimentos estabelecidos.
América do Norte
A Xerox possui um programa de devolução e reciclagem/
reutilização de equipamentos. Entre em contato com o
representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para
verificar se este produto faz parte do programa. Para obter mais
informações sobre os programas da Xerox relacionados ao meioambiente, visite www.xerox.com/environment. Para obter
informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as
autoridades locais. Nos Estados Unidos, você também pode
consultar o site da Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
A Xerox possui um programa mundial de retorno e reciclagem/
reutilização de equipamentos. Entre em contato com o
representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para
verificar se este produto faz parte do programa. Para obter mais
informações sobre os programas ambientais da Xerox, visite
www.xerox.com/environment.
Ao gerenciar o descarte, observe que o seu produto da Xerox pode
conter chumbo, perclorato e outros materiais cujo descarte pode ser
regulamentado devido a considerações ambientais. A presença
desses materiais é totalmente compatível com as regulamentações
mundiais aplicáveis no momento em que o produto foi lançado no
mercado. Para obter informações sobre reciclagem e descarte,
entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos,
você também pode consultar o site da Electronic Industries Alliance
em www.eiae.org.
Material com perclorato – Este produto pode conter um ou mais
dispositivos com perclorato, como baterias. Manipulação especial
poderá ser necessária. Consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/.
Outros países
Entre em contato com as autoridades locais e solicite orientações
sobre o descarte.
Informações de contato de EH&S
Para obter mais informações sobre ambiente, saúde e segurança
no que diz respeito a este produto da Xerox e seus suprimentos,
entre em contato com as seguintes linhas de atendimento ao
cliente: EUA: 1-800 828-6571 Canadá: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434.
•Informações sobre segurança do produto para os EUA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•Informações sobre segurança do produto para a União
Européia
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
v
1 Introdução
Parabéns pela aquisição da impressora!
Este capítulo inclui:
•Recursos especiais
•Visão geral da impressora
•Encontrando mais informações
Recursos especiais
A sua nova impressora está equipada com vários recursos especiais
que melhoram a qualidade de impressão. É possível:
Imprimir com uma excelente qualidade e alta velocidade
• Você pode imprimir a até
efetiva). Consulte a
• A sua impressora imprime em papéis tamanho A4
a até 33 ppm
35 ppm. Para impressão duplex, o equipamento
imprimirá em papéis tamanho A4 a até 17 ipm
em papéis tamanho Carta a até 17,5 ipm.
Manipular vários tipos de papéis
• A bandeja multifuncional oferece suporte a papéis
timbrados, envelopes, etiquetas, transparências,
materiais de tamanho personalizado, cartões
postais e papel de alta gramatura. Ela acomoda até
50 folhas de papel comum.
•A
bandeja 1
para
de vários tamanhos.
• Várias bandejas de saída; selecione a bandeja de
saída (face para baixo) ou a tampa posterior (face para cima) para um acesso mais conveniente.
• Recurso de
multifuncional para a tampa posterior.
Criar documentos profissionais
• Impressão de
9
8
a. páginas por minuto
b. imagens por minuto
personalizar seus documentos utilizando palavras
como "Confidencial". Consulte a
• Impressão de
imprimir documentos facilmente para a criação de
livros. Depois de imprimir as páginas, basta dobrálas e grampeá-las. Consulte a
• Impressão de
cada página do documento são ampliados e
impressos em várias folhas de papel que podem
ser coladas para formar um pôster. Consulte a
Seção de software
para-250 folhas e
250
folhas oferecem suporte a papéis comuns
caminho retilíneo de papel
a
e em papéis tamanho Carta a até
marcas d’água
livretos
pôsteres
1.200 x 1.200 ppp
Seção de software
bandeja 2 opcional
. Você pode
Seção de software
. Este recurso permite
Seção de software
. O texto e as figuras de
.
(saída
.
b
e
da bandeja
Economizar tempo e dinheiro
• É possível imprimir nos dois lados para
economizar papel (
• É possível imprimir várias páginas em uma única
12
34
Expandir a capacidade da impressora
* Emulação Zoran IPS compatível com PostScript 3
* Fontes 136 PS3
.
.
• Contém UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
Impressão em vários ambientes
• Você pode imprimir no
• A impressora é compatível com computadores
• A impressora possui interfaces
• Também é possível utilizar uma
Phaser 3435/DN possui uma interface de rede interna
10/100 Base TX.
folha para economizar papel (
2 páginas por folha
software
• Também é possível utilizar formulários préimpressos e timbres em papel comum. Consulte a
Seção de software
• Esta impressora
automaticamente ao reduzir substancialmente o
consumo quando não é utilizada.
• O modelo Phaser 3435 series possui 64 MB de
memória expansíveis para
página 10.1.
•Uma
remota.
•A emulação de PostScript 3* (PS) possibilita a
impressão em PS.
A tabela a seguir apresenta uma visão geral dos recursos oferecidos
pela sua impressora.
(I: Instalado, O: Opcional, ND: Não disponível)
RecursosPhaser 3435/DN
Paralela IEEE 1284I
USB 2.0I
Visão geral da impressora
Vista frontal
Interface de rede
(Ethernet 10/100 Base TX)
Emulação de PostScript*I
Impressão duplex
a. Impressão nos dois lados do papel.
a
I
I
* A figura acima mostra o modelo
Phaser 3435/DN com todas as opções.
1.2 <
1
2
3
4
5
6
Introdução>
bandeja de saída
painel de controle
alça
indicador de nível de
papel
bandeja 2 opcional
bandeja 1
7
bandeja multifuncional
8
tampa frontal
9
suporte de saída
guias de largura de
10
papel da bandeja
multifuncional
extensão da bandeja
11
multifuncional
Vista traseira
Visão geral do painel de controle
/
1
Iniciar/Parar: Cancela uma operação a qualquer momento;
continua a impressão.
2
Voltar: Retorna ao menu do nível imediatamente anterior.
1
tampa da placa de
controle
2
porta de rede
3
porta USB
4
porta paralela
5
conector do cabo da
bandeja 2 opcional
* A figura acima mostra o modelo
Phaser 3435/DN com todas as opções.
6
unidade duplex
7
conector de
alimentação
8
chave liga/desliga
9
tampa posterior
3
Status: Mostra o status da impressora. Consulte a
página 1.4.
4
Menu: Inicia o modo de menu e navega pelas opções
disponíveis.
5
LCD: Exibe o status da impressora, mensagens de erro e
menus em andamento.
6
Deslocamento: Desloca através das opções disponíveis no
menu selecionado e aumenta ou diminui o valor.
7
OK: Confirma a seleção no visor.
1.3 <
Introdução>
Compreendendo o LED Status
StatusDescrição
Apagado
VerdeAceso
Piscando
• A impressora está desligada.
• A impressora está ligada.
• A impressora pode receber dados do
computador.
• Quando a luz de fundo pisca
lentamente, a impressora está
recebendo dados do computador.
• Quando a luz de fundo pisca
rapidamente, a impressora está
imprimindo dados.
StatusDescrição
VermelhoAceso
• Ocorreu uma obstrução de papel. Para
solucionar o problema, consulte a
página 9.1.
•A tampa frontal está aberta. Feche a tampa frontal.
• Não há papel na bandeja. Coloque papel
na bandeja.
• O cartucho de impressão instalado não
é um cartucho autêntico e você
selecionou Parar no prompt Toner não
orig. Consulte a página 9.7.
• A vida útil do cartucho de impressão foi
atingida e você selecionou Parar no
prompt Toner no fim. Consulte a
página 9.7.
• A impressora parou de imprimir devido a
um erro grave.
Piscando
• Ocorreu um erro secundário. A impressora
está aguardando que ele seja resolvido.
Quando o problema for resolvido, a
impressora continuará a imprimir.
• O cartucho de impressão está
totalmente esgotado. Remova o
cartucho de impressão antigo e instale
um novo. Consulte a página 8.4.
• O cartucho de impressão instalado não
é um cartucho autêntico e você
selecionou Continuar no prompt Toner
não orig.. Consulte a página 9.7.
• A vida útil do cartucho de impressão foi
atingida e você selecionou Continuar no
prompt Toner no fim. Consulte a
página 9.7.
• O cartucho de impressão está quase
esgotado. Solicite um novo cartucho de
impressão. A qualidade de impressão
pode ser temporariamente aprimorada
com a redistribuição do toner. Consulte a
página 8.3.
1.4 <
Introdução>
Encontrando mais informações
Você pode encontrar informações sobre a configuração e a utilização da
impressora nos seguintes recursos, impressos ou online.
Manual de
Instalação Rápida
Manual de
Utilização Rápida
Manual do
Usuário Online
Contém informações sobre a configuração da
impressora. Certifique-se de que as
instruções do manual sejam seguidas na
preparação da impressora.
Fornece informações sobre a utilização da
impressora ou eliminação de obstruções.
Certifique-se de seguir as instruções no
manual para usar a impressora.
Contém instruções passo a passo sobre como
utilizar todos os recursos da impressora, além
de fornecer informações sobre manutenção,
solução de problemas e instalação de
acessórios.
Este manual do usuário também contém a
Seção de software que fornece informações
sobre como imprimir documentos em vários
sistemas operacionais e como utilizar os
utilitários de software que acompanham a
impressora.
Selecionando um local
Selecione um local nivelado, estável e com espaço adequado para a
circulação de ar. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento para
a abertura das tampas e bandejas.
O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar direta
ou a fontes de calor, frio e umidade. Evite colocar a impressora próxima
às bordas da mesa ou bancada.
Espaço livre
Frente: 500 mm (espaço
suficiente para abertura ou
remoção das bandejas)
Trás: 350 mm (espaço
suficiente para abertura da
tampa posterior ou da
unidade duplex)
Direita: 100 mm (espaço
suficiente para ventilação)
Esquerda: 100 mm (espaço
suficiente para abertura da
tampa da placa de controle)
Observação
Você pode acessar os manuals do
usuário em outros idiomas na pasta
Manual do CD de drivers de
impressão.
Ajuda do driver
de impressão
Site da XeroxSe você possuir acesso à Internet, será
Fornece informações de ajuda sobre as
propriedades do driver de impressão e
instruções de configuração das propriedades
de impressão. Para acessar a tela de ajuda do
driver de impressão, clique em Ajuda na caixa
de diálogo de propriedades da impressora.
possível obter ajuda, suporte, drivers de
impressão, manuais e outras informações no
site da Xerox, www.xerox.com/office/support
.
1.5 <
Introdução>
2 Configuração do sistema
Este capítulo fornece informações passo a passo sobre como configurar
a impressora.
Este capítulo inclui:
•Uso de menus do painel de controle
•Visão geral dos menus
•Imprimindo uma página de demonstração
•Alterando o idioma do visor
Uso de menus do painel de controle
A impressora dispõe de vários menus para facilitar a alteração das
configurações. O diagrama na próxima coluna mostra os menus e todos
os itens de menu disponíveis em cada um. Os itens de cada menu,
assim como as opções que podem ser selecionadas, são descritos com
mais detalhes nas tabelas apresentadas na página 2.2 em diante.
Acessando menus do painel de controle
Você pode controlar a sua impressora do painel de controle. Você
também pode definir os menus do painel de controle enquanto a
impressora estiver em uso.
Visão geral dos menus
Os menus do painel de controle são usados para configurar a
impressora. O painel de controle fornece acesso aos seguintes menus:
Este menu contém páginas com informações detalhadas sobre a
impressora e sua configuração.
ItemExplicação
Mapa de menusO mapa de menus mostra o layout e as
configurações atuais dos itens de menu do
painel de controle.
ConfiguracaoA página de configuração apresenta a
configuração atual da impressora. Consulte a
página 8.1.
Pag demonstrA página de demonstração permite verificar se
a impressora está funcionando corretamente.
Consulte a página 2.7.
Fontes PCL
Fontes PS3
Fonte EPSONA lista de exemplos de fontes exibe todas as
A lista de exemplos de fontes exibe todas as
fontes disponíveis no momento no idioma
selecionado.
fontes disponíveis no momento no idioma
selecionado.
Utilize o menu Layout para definir todas as configurações relacionadas
à impressão.
ItemExplicação
Orientacao
Valores: Retrato, Paisagem
Escolha a orientação padrão da imagem impressa
na página.
RetratoPaisagem
Margem
simplex
Defina a margem do material para impressão em
um único lado. Você pode aumentar ou diminuir o
valor em incrementos de 0,1 mm. As margens
podem ser diferentes de acordo com o tamanho
do papel e a orientação da impressão.
• Margem super: Ajuste a margem superior de 0
a 250 mm.
• Margem esq: Ajuste a margem esquerda de 0 a
164 mm.
2.2 <
Configuração do sistema>
ItemExplicação
Duplex
Valores: Desligado, Borda longa, Borda curta
Para imprimir nas duas faces do papel, escolha a
borda de encadernação da seguinte forma.
• Borda longa: Inversão pela borda longa.
Imprime as páginas para leitura como se fosse
um livro.
• Borda curta: Inversão pela borda curta.
Imprime as páginas para leitura, virando-as
como se fossem um bloco de notas.
25
Borda longa na
orientação Retrato
2
3
2
3
5
Borda longa na
orientação Paisagem
Menu Papel
Utilize o menu Papel para definir todas as configurações relacionadas à
entrada e saída de material de impressão e ao material específico que
está sendo usado na impressora.
ItemExplicação
Copias
Tamanho
papel
Valores: 1 a 999
Defina o número padrão de cópias selecionando
qualquer número de 1 a 999. O padrão é 1.
Valores: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter,
Legal, Executive, Env. No. 10, Env. Monarch,
Env. DL, Env. C5, Env. C6, US Folio, Oficio,
Papel person
Selecione o tamanho do papel colocado na
bandeja.
• Papel person: Você pode configurar o tamanho
para o seu próprio papel personalizado. Defina a
largura de 98 mm a 216 mm e a altura de
148 mm a 356 mm.
Margem
duplex
3
5
3
5
Borda curta na
orientação Retrato
2
Borda curta na
orientação Paisagem
Selecione Desligado para imprimir em uma face
do papel.
Este menu permite definir as margens para a
impressão em frente e verso. É possível aumentar
ou reduzir o valor em incrementos de 0,1 mm.
• Margem super: Ajuste a margem superior de 0
a 9,9 mm. O padrão é 5,0 mm.
• Margem esq: Ajuste a margem esquerda de 0 a
9,9 mm. O padrão é 5,0 mm.
• Encad curta: Defina a margem inferior da face
posterior da página para encadernação pela
borda curta, de 0 a 22 mm. O padrão é 0 mm.
• Encad longa: Defina a margem direita da face
posterior da página para encadernação pela
borda longa de 0 a 22 mm. O padrão é 0 mm.
Tipo de
papel
Origem
papel
Enc de
bandeja
Valores: Papel comum, Papel adesivo,
Transparencia, Envelope, Etiquetas, Cartao,
Pre-impresso, Cor, Papel algodao, Reciclado,
Papel arquivo, Grosso, Fino
Selecione o tipo do papel colocado na bandeja.
Val ores: Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja MP,
Band Manual, Auto
Com este item, você pode definir a bandeja que
deseja utilizar.
• Auto: A impressora pode determinar
automaticamente a origem.
• Band Manual: A impressora usa a Bandeja MP.
• Bandeja 2: Disponível somente quando a
bandeja opcional está instalada.
Valores: Desligado, Ligado
Quando você selecionar outro valor, com exceção
de Auto de Origem papel, e a bandeja
selecionada estiver vazia, o equipamento imprimirá
automaticamente de outras bandejas.
Se este item de menu estiver definido como
Desligado, o LED Status acenderá em vermelho e
a impressora não imprimirá até que você insira
papel na bandeja especificada.
2.3 <
Configuração do sistema>
Menu Grafico
Menu Config sist
Utilize o menu Grafico para alterar as configurações que afetam a
qualidade dos caracteres e gráficos impressos.
ItemExplicação
Resolucao
Valores: 600 ppp-Norm, 1200 ppp-Melh
Especifica o número de pontos por polegada
(ppp). Quanto maior o valor, mais nítidos serão os
caracteres e os gráficos impressos.
• Se a maioria dos seus trabalhos de impressão
for texto, selecione 600 ppp-Norm para obter a
melhor qualidade de impressão.
• Selecione 1200 ppp-Melh quando os trabalhos
contiverem imagens em bitmap, como fotos
digitalizadas ou gráficos, os quais serão
beneficiados pela varredura de linhas avançada.
Contraste
Val ores: Normal, Claro, Escuro
Você pode clarear ou escurecer a impressão na
página alterando a configuração de densidade do
toner. Geralmente, a configuração Normal produz
os melhores resultados. Utilize a configuração de
densidade do toner Claro para economizar toner.
Utilize o menu Config sist para configurar uma variedade de recursos
da impressora.
ItemExplicação
Idioma
Val ores: inglês, francês, espanhol, português
(Brasil), holandês, italiano.
Esta configuração determina o idioma do texto
mostrado no visor do painel de controle e na
impressão de informações.
Quando a impressora não recebe dados
durante um período prolongado, o consumo de
energia é reduzido automaticamente.
É possível definir o tempo que a impressora
aguarda antes de entrar no modo de economia
de energia.
Continuac aut
Valores: Desligado, Ligado
Este item determina se a impressora continuará
imprimindo ao detectar que o papel é diferente
da configuração especificada.
• Desligado: Se o papel estiver incorreto,
a mensagem permanecerá no visor e a
impressora permanecerá offline até que
o papel correto seja colocado.
• Ligado: Se o papel estiver incorreto, uma
mensagem de erro será exibida.
A impressora permanecerá offline por
30 segundos e, em seguida, eliminará a
mensagem e continuará a impressão.
Aj. altitude
CR automatico
2.4 <
Configuração do sistema>
Val ores: Normal, Altura 1, Altura 2, Altura 3
É possível otimizar a qualidade de impressão
de acordo com a altitude.
Val ores: LF, LF+CR
Este item permite incluir o retorno de carro
necessário a cada alimentação de linha.
Consulte os exemplos a seguir:
AA
BB
CC
LFLF+CR
AA
BB
CC
ItemExplicação
Tempo lim trab
Valores: 0 ~ 1800 sec
É possível definir por quanto tempo a
impressora aguardará antes de imprimir a
última página de um trabalho que não termina
com um comando para imprimir a página.
O padrão é 15 s.
Quando o tempo limite de impressão é
esgotado, a impressora imprime a página
existente no buffer de impressão.
ManutencaoEste item permite executar a manutenção da
impressora.
• Limpar tambor: Limpa o tambor OPC no
interior da impressora e produz uma folha de
limpeza com os detritos do toner.
• Limpar fusor: Limpa a unidade de fusão no
interior da impressora e produz uma folha de
limpeza com os detritos do toner.
• Vida suprim.: Este item permite verificar
quantas páginas foram impressas e também
a quantidade de toner que resta no cartucho.
Limpar configEste item de menu permite restaurar as
configurações padrão de fábrica da impressora.
Menu Emulacao
Utilize o menu Emulacao para configurar a linguagem de emulação da
impressora.
ItemExplicação
Tipo emulacao
Configurar
Valores: Auto, PCL, EPSON, PostScript, IBM
O idioma da impressora define o modo de
comunicação do computador com a impressora.
Se você selecionar Auto, a impressora poderá
alterar a linguagem de impressão
automaticamente.
Valores: PCL, PostScript, EPSON
Consulte as tabelas existentes na página 2.6
para configurar a linguagem de impressão.
PCL
Este menu define a configuração de emulação PCL. Você pode definir
o tipo de fonte, o tipo de símbolo, as linhas por página e o tamanho do
ponto.
ItemExplicação
Tipo de
letra
Simbolo
Tamanho
ponto
Courier
Pitch
Linhas
Valores: PCL1 a PCL54
Você pode selecionar a fonte padrão a ser utilizada na
emulação PCL.
• O intervalo de PCL1 a PCL7 entre as letras é fixo,
e o intervalo de PCL8 a PCL45 é proporcional ao
tipo de fonte e ao tamanho do ponto. Você pode
ajustar o tamanho da fonte de PCL1 a PCL7
utilizando o item Pitch e de PCL8 a PCL45
utilizando o item Tamanho ponto.
• O intervalo e o tamanho do ponto de PCL46 a
PCL54 são fixos.
Valores: ROMAN8 a PCYRIL
Este item seleciona o símbolo a ser usado na
emulação PCL. O símbolo corresponde ao grupo de
números, marcas e sinais especiais utilizados na
impressão de letras. O padrão é PC8.
Valores: 4.00 ~ 999.75 (0.25 unidade)
Quando você selecionar uma opção entre PCL8 e
PCL45 no menu Tipo de letra, será possível
determinar o tamanho da fonte, definindo a altura dos
caracteres na fonte. O padrão é 12,00.
Valores: Normal, Escuro
Este item permite selecionar a versão da fonte Courier
a ser utilizada.
Valores: 0.44 ~ 99.99 (0.01 unidade)
Quando você selecionar um valor entre PCL1 e PCL7
no menu Tipo de letra, será possível determinar o
tamanho da fonte ao definir o número de caracteres
que serão impressos em uma polegada horizontal do
tipo. O valor padrão 10 é o melhor tamanho.
Val ores: 5 ~ 128 (1 unidade)
2.5 <
Configuração do sistema>
Este item permite definir o espaçamento vertical
de 5 a 128 linhas para o tamanho de papel padrão.
As linhas poderão ser diferentes de acordo com o
tamanho de papel e com a orientação de impressão.
PostScript
Este menu exibe o item Impr. erro PS.
ItemExplicação
Erro impr.
PS
Valores: Ligado, Desligado
Você pode optar por imprimir ou não uma lista de
erros caso ocorram erros de PS.
• Selecione
Ligado
para imprimir erros de emulação
de PostScript 3. Em caso de erro, o trabalho
interromperá o processamento, a mensagem de erro
será impressa e a impressora liberará o trabalho.
• Se esse menu estiver definido como Desligado, o
trabalho será eliminado sem a indicação do erro.
EPSON
Este menu define a configuração de emulação EPSON.
Menu Rede
Este menu permite configurar a interface de rede instalada na
impressora. É possível redefinir a interface de rede e imprimir uma
página de configuração.
ItemExplicação
TCP/IP
EtherTalk
Valores: DHCP, BOOTP, Static
Este item permite definir manualmente os
endereços TCP/IP ou recebê-los da rede.
• DHCP: O servidor DHCP atribui o endereço IP
automaticamente.
• BOOTP: O servidor BOOTP atribui o endereço IP
automaticamente.
• Static: Você pode inserir o endereço IP, a
máscara de sub-rede e o gateway manualmente.
Valores: Desligado, Ligado
ItemExplicação
Fonte
Val ores: SANSERIF, ROMAN
Você pode selecionar a fonte padrão a ser utilizada
na emulação EPSON.
Cj.
caracteres
Val ores: EUA, FRANCA, ALEMANHA, REINO
UNIDO, DINAMARCA1, SUECIA, ITALIA,
ESPANHA1, JAPAO, NORUEGA, DINAMARCA2,
ESPANHA2, LATINO
Este item permite selecionar um conjunto de
caracteres do idioma desejado.
Tab
caracteres
Valores: ITÁLICO, PC437US, PC850
Este item seleciona o conjunto de caracteres.
Pitch
Val ores: 10, 12, 17.14, 20
Você pode determinar o tamanho da fonte, definindo
o número de caracteres a serem impressos em uma
polegada horizontal do tipo.
LPI
Val ores: 6, 8
É possível definir o número de linhas impressas em
uma polegada vertical.
Quebra
aut lin
Valores: Desligado, Ligado
Este item determina se a impressora efetuará ou não
a alimentação automática de linha quando os dados
ultrapassarem a área que pode ser impressa do
material.
Este item permite optar entre usar ou não o
protocolo EtherTalk.
• Desligado: Você pode desativar o protocolo
EtherTalk.
• Ligado: Você pode ativar o protocolo EtherTalk.
Veloc
Ethernet
Valores: Auto, 10M Half, 10M Full, 100M Half,
100M Full
Este item permite selecionar a velocidade da
Ethernet.
Limpar
config
Esta opção efetua uma redefinição simples e
restaura o padrão de fábrica da configuração de
rede. Essa configuração terá efeito somente após
você redefinir a impressora.
Info. redeEste item imprime uma página que mostra as suas
definições de parâmetros de rede.
802.1x
Valores: Desligado, Ligado
Este item destina-se à conexão a um servidor de
autenticação. Se você precisar conectar este
produto a um servidor de autenticação, defina este
item como Ligado.
CentreWare
IS
Valores: Desligado, Ligado
Este item permite selecionar se o servidor Web
incorporado chamado CentreWare IS será usado.
Se você definir este item como Desligado, não será
possível conectar ao servidor Web incorporado da
impressora.
2.6 <
Configuração do sistema>
Imprimindo uma página de demonstração
Imprima uma página de demonstração para ter certeza de que a
impressora está funcionando corretamente.
1Pressione Menu e Informacao quando a opção OK for exibida.
2Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Pag demonstr seja exibida e pressione OK.
Uma página de demonstração será impressa.
Alterando o idioma do visor
Para alterar o idioma exibido no painel de controle, siga estas etapas:
1Pressione Menu até que a opção Config sist seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2Pressione OK quando a opção Idioma for exibida.
3Pressione os botões de Seta para cima/baixo para selecionar o
idioma desejado e pressione OK.
4Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.
Utilizando o modo de economia de toner
O modo de economia de toner permite que a impressora utilize menos
toner durante a impressão de cada página. A ativação deste modo
prolonga a vida útil do cartucho de impressão e reduz o custo por página
além do que seria obtido no modo normal. No entanto, a qualidade de
impressão é reduzida.
O modo de economia de toner pode ser ativado de duas formas:
Utilizando o botão do painel de controle
Pressione Economia de toner no painel de controle. A impressora
deverá estar no modo de espera. O LED Status acenderá em verde e a
mensagem
• Se a luz de fundo do botão estiver acesa, o modo estará ativado e a
impressora usará menos toner para imprimir uma página.
• Se a luz de fundo do botão estiver apagada, o modo estará
desativado e a impressora será usada no modo normal.
Pronto será mostrada no visor.
No aplicativo
O modo de economia de toner pode ser ativado na janela de
propriedades da impressora no driver de impressão. Consulte a Seção
de software.
2.7 <
Configuração do sistema>
2.8 <
Configuração do sistema>
3Visão geral do software
Este capítulo apresenta uma visão geral do software que acompanha a
impressora. Os detalhes adicionais sobre a instalação e a utilização
desse software são explicados na Seção de software.
Este capítulo inclui:
•Software fornecido
•Recursos do driver de impressão
•Requisitos do sistema
Software fornecido
Você deve instalar o software da impressora utilizando o CD fornecido
após configurar sua impressora e conectá-la ao computador.
O CDcontém os seguintes aplicativos:
CDConteúdo
CD de
software da
impressora
Windows• Driver de impressão: Utilize esse
driver para aproveitar ao máximo
os recursos da impressora.
• Monitor de status: Exibido quando
ocorre um erro de impressão.
• Utilitário de Configurações da Impressora: Permite definir as
configurações de impressão.
• Arquivo de descrição de impressora PostScript (PPD):
Utilize o driver PostScript para
imprimir documentos com fontes e
gráficos complexos na linguagem
de impressão PostScript.
• SetIP: Utilize este programa para
definir os endereços TCP/IP da
impressora.
•
Manual do Usuário
em PDF.
Linux• Driver de impressão: Utilize este
driver para usar o seu equipamento
com um computador Linux e
imprimir documentos.
Mac OS• Arquivo de descrição de
impressora PostScript (PPD):
Utilize este arquivo para imprimir
documentos de um computador
Macintosh.
3.1 <
Visão geral do software>
Recursos do driver de impressão
Requisitos do sistema
Os drivers de impressão oferecem suporte aos seguintes recursos
padrão:
• Seleção da origem do papel
• Tamanho e orientação do papel e tipo de material
• Número de cópias
Além disso, vários recursos de impressão especiais podem ser
utilizados. A tabela a seguir mostra uma visão geral dos recursos
oferecidos pelos drivers de impressão:
Recurso
Opção de qualidade de
impressão
Impressão de pôsteresOXX
Várias páginas por folha
(N páginas)
Impressão ajustada à
página
Impressão em escalaOOO
Origem diferente para a
primeira página
Marca d’águaOXX
SobreposiçãoOXX
WindowsMac OS
PCL 6 PostScriptPostScript
OO O
OO O
OO O
O
XO
Antes de começar, verifique se o seu sistema atende aos seguintes
requisitos:
Windows
ItemRequisitos
Sistema
operacional
CPUWindows
Memória
RAM
Espaço
livre em
disco
Windows 2000/XP/Vista/2003
2000
Windows XP/
2003
Windows VistaPentium IV 3 GHz
Windows
2000
Windows XP/
2003
Windows Vista512 MB ou mais1024 MB
Windows
2000
Windows XP/
2003
Windows Vista15 GB ou mais15 GB
Pentium II 400 MHz
ou superior
Pentium III 933 MHz
ou superior
ou superior
64 MB ou mais128 MB
128 MB ou mais256 MB
300 MB ou mais1 GB
1GB ou mais5GB
Recomen-
dação
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Pentium IV
3GHz
Mac OS
3.2 <
Visão geral do software>
Internet
Explorer
Observação
Os usuários que possuem direitos de administrador podem
instalar o software.
Sistema operacionalMac OS 10.3 a 10.5
CPUProcessador Intel PowerPC G4/G5
Memória RAMMac baseado em Intel512 MB
Espaço livre em disco
rígido
ConexãoInterface USB, interface de rede
5.0 ou superior
ItemRequisitos
Mac baseado em
PowerPC
1 GB
128 MB
3.3 <
Visão geral do software>
4Configuração de rede
Este capítulo contém instruções passo a passo para configurar a
impressora em rede.
Este capítulo inclui:
•Introdução
•Sistemas operacionais com suporte
•Configurando o TCP/IP
•Configurando o EtherTalk
•Configurando a velocidade de comunicação via Ethernet
•Restaurando a configuração de rede
•Imprimindo uma página de configuração de rede
•Configurando 802.1x
•Configurando o CentreWare IS
Sistemas operacionais com suporte
A tabela a seguir mostra os ambientes de rede aos quais a impressora
oferece suporte:
ItemRequisitos
Interface de rede• 10/100 Base-TX
Sistema operacional
de rede
Protocolos de rede• TCP/IP no Windows
• Windows 2000/XP/Vista/2003
• Mac OS 10.3 a 10.5
• Várias distribuições do sistema operacional
Linux
•EtherTalk
•802.1x
• CentreWare IS
Introdução
Assim que a impressora for conectada a uma rede através de um cabo
Ethernet RJ-45, você poderá compartilhá-la com outros usuários da
rede.
Os protocolos de rede na impressora devem ser configurados para que
ela possa ser utilizada em rede.
Através dos programas de administração de rede
Você pode configurar o seu servidor de impressão e gerenciar a
impressora através dos seguintes programas que a acompanham:
• CentreWare IS: Um servidor Web incorporado à sua impressora de
rede que permite definir remotamente as configurações da
impressora e os parâmetros de rede necessários para que a
impressora seja conectada a vários ambientes de rede.
• SetIP: Um utilitário que permite que você selecione a impressora de
rede e configure manualmente os endereços TCP/IP da impressora.
Através do painel de controle
Você pode configurar os seguintes parâmetros básicos de rede através
do painel de controle da impressora:
• Configurar TCP/IP
• Configurar EtherTalk, 802.1x e o CentreWare IS
Servidor de
endereçamento
dinâmico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol / Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
•DHCP, BOOTP
4.1 <
Configuração de rede>
Configurando o TCP/IP
Configurando o EtherTalk
A impressora pode ser configurada com várias informações de rede
TCP/IP, como um endereço IP, uma máscara de sub-rede, um gateway
e endereços de DNS. Há várias maneiras de atribuir um endereço
TCP/IP à impressora, dependendo de sua rede.
• Endereçamento estático: Um endereço TCP/IP é atribuído
manualmente pelo administrador do sistema.
• Endereçamento dinâmico via BOOTP/DHCP (padrão): Um endereço
TCP/IP é atribuído automaticamente pelo servidor.
Observação
Antes de configurar o TCP/IP, é necessário definir o protocolo
de rede como TCP/IP.
Endereçamento estático
Para inserir um endereço TCP/IP do painel de controle da impressora,
faça o seguinte:
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2Pressione OK quando a opção TCP/IP for exibida.
3Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Static seja exibida e pressione OK.
4Pressione OK quando a opção Endereco IP for exibida.
5Defina o primeiro byte entre 0 e 255 utilizando os botões de Seta
para cima/baixo e pressione OK para ir para o próximo byte.
Repita esse procedimento até completar o endereço do primeiro ao
quarto byte.
O EtherTalk é o protocolo AppleTalk utilizado em uma rede Ethernet.
Esse protocolo é amplamente utilizado em ambientes de rede
Macintosh. Para usar o EtherTalk, faça o seguinte:
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
EtherTalk seja exibida e pressione OK.
3Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Ligado seja exibida e pressione OK.
4Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.
Configurando a velocidade de comunicação via
Ethernet
É possível selecionar a velocidade de comunicação para conexões
Ethernet.
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Veloc Ethernet seja exibida e pressione OK.
3Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a
configuração desejada seja exibida e pressione OK.
4Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.
6Após concluir, pressione OK.
7Repita as etapas 5 e 6 para configurar os outros parâmetros de
TCP/IP: máscara de sub-rede e endereço do gateway.
8Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.
Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP)
Para que um endereço TCP/IP seja atribuído automaticamente pelo
servidor, faça o seguinte:
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor.
2Pressione OK quando a opção TCP/IP for exibida.
3Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
DHCP ou BOOTP seja exibida e pressione OK.
4Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.
4.2 <
Configuração de rede>
Restaurando a configuração de rede
Você pode restaurar as configurações de rede padrão.
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Limpar config seja exibida e pressione OK.
3Pressione OK quando a opção Sim for exibida para restaurar as
configurações de rede.
4Desligue e ligue a impressora novamente.
Imprimindo uma página de configuração de
rede
A página de configuração de rede mostra como a interface de rede da
impressora está configurada.
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Info. rede seja exibida e pressione OK.
3Pressione OK quando a opção Sim for exibida.
A página de configuração de rede é impressa.
Configurando 802.1x
A sua impressora possui o protocolo 802.1x em sua rede. 802.1x é um
padrão seguro para controle de acesso de rede baseado em portas. Ele
protege a sua rede contra acesso não autorizado, exigindo autenticação
antes que o acesso à rede e a transmissão de dados sejam permitidos.
Há 3 opções mutuamente exclusivas para a autenticação 802.1x.
Para usar 802.1x, execute as seguintes etapas:
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
Configurando o CentreWare IS
A sua impressora pode usar o CentreWare IS (Serviços da Internet).
Para ativar o CentreWare IS, execute as seguintes etapas:
1Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
CentreWare IS seja exibida e pressione OK.
3Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Ligado seja exibida e pressione OK.
2Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
802.1x seja exibida e pressione OK.
3Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Ligado seja exibida e pressione OK.
4Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que o método
Message Digest algoritmo 5) é um esquema de hashing de
mensagens entre o cliente e o servidor para possibilitar a
transferência de dados do usuário de forma segura.
Protocol-Versão da Microsoft do Challenge-Handshake
Authentication Protocol). MSCHAP v2 é uma senha criptografada
unidirecional, processo de autenticação mútua. MS-CHAPv2 usa
algoritmos de hashing/criptografia diferentes para codificar a ID
de usuário e as senhas.
• PEAP: PEAP (EAP protegido).
5Insira o nome de usuário e o código de acesso usando o botão
Seta para cima/baixo.
6Pressione OK para salvar a seleção.
7Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.
4.3 <
Configuração de rede>
5Colocando materiais de
impressão
Este capítulo o ajudará a entender os tipos de papel que podem ser
usados com a impressora e como colocá-los adequadamente nas
bandejas de papel para obter a melhor qualidade de impressão.
Este capítulo inclui:
•Selecionando materiais de impressão
•Colocando papel
•Selecionando um local de saída
Selecionando materiais de impressão
Você pode imprimir em uma grande variedade de materiais de
impressão, tais como papel comum, envelopes, etiquetas e
transparências. Utilize somente materiais de impressão indicados para
a sua impressora. A impressão em materiais que não atendam às
diretrizes descritas neste manual do usuário poderá causar os seguintes
problemas:
• Baixa qualidade de impressão.
• Aumento do número de obstruções de papel.
• Desgaste prematuro da impressora.
As propriedades como gramatura, composição, granulação e teor de
umidade são fatores importantes que afetam o desempenho da
impressora e a qualidade do trabalho. Ao escolher materiais de
impressão, considere o seguinte:
• Resultado desejado: O material de impressão escolhido deve ser
adequado ao projeto.
• Tamanho: E possível utilizar qualquer tamanho de material que se
encaixe facilmente nas guias de ajuste da bandeja de papel.
• Gramatura: A impressora oferece suporte às seguintes gramaturas
de papel:
- 60 a 90 g/m
- 60 a 163 g/m
- 75 a 90 g/m
• Brilho: Alguns tipos de material de impressão são mais brancos do
que outros e produzem imagens mais acentuadas e vibrantes.
• Suavidade da superfície: A suavidade do material afeta a nitidez da
impressão no papel.
2
para a bandeja 1 e a bandeja 2 opcional
2
para a bandeja multifuncional
2
para impressão duplex
Observações
• Alguns tipos de materiais de impressão podem atender a
• Antes de comprar grandes quantidades de materiais de
Cuidado
A utilização de materiais de impressão incompatíveis com as
especificações pode causar problemas e exigir reparos. Esses
reparos não são cobertos pela garantia ou pelos contratos de
serviço da Xerox.
5.1 <
Colocando materiais de impressão>
todas as diretrizes desta seção e ainda assim não produzir
resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado de
manuseio inadequado, níveis inaceitáveis de temperatura e
umidade ou outras variáveis sobre as quais a Xerox não tem
controle.
impressão, certifique-se de que eles atendam aos requisitos
especificados neste manual do usuário.
Tamanhos de papel aceitos
TipoTamanhoDimensõesGramatura
a
Papel normalLetter215,9 x 279 mm• 60 a 90 g/m2 para a
Legal215,9 x 355,6 mm
Folio216 x 330 mm
bandeja
• 60 a 163 g/m
bandeja multifuncional
2
para a
Oficio215 x 340 mm
A4210 x 297 mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
EnvelopeEnvelope Monarch98,4 x 190,5 mm75 a 90 g/m
2
Envelope COM-10105 x 241 mm
Envelope DL110 x 220 mm
Envelope C5162 x 229 mm
Envelope C6114 x 162 mm
TransparênciaLetter, A4Consulte a seção sobre papel comum138 a 146 g/m
EtiquetasLetter, Legal, Folio,
Consulte a seção sobre papel comum120 a 150 g/m
2
2
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
CartolinaLetter, Legal, Folio,
Consulte a seção sobre papel comum60 a 163 g/m
2
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Tamanho mínimo (personalizado)76 x 127 mm60 a 163 g/m
2
Tamanho máximo (personalizado)215,9 x 356 mm
Capacidade
• 250 folhas de 80 g/m
b
2
para a bandeja
• 50 folhas para a bandeja
multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 na
bandeja multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 na
bandeja multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 na
bandeja multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 na
bandeja multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 na
bandeja multifuncional
a. Se a gramatura do material for maior que 90 g/m2, utilize a bandeja multifuncional.
b. A capacidade máxima pode variar dependendo da gramatura, da espessura das folhas e das condições ambientais.
Observação
A impressão duplex oferece suporte aos tamanhos A4, Letter, Oficio, Legal e Folio.
5.2 <
Colocando materiais de impressão>
Diretrizes de seleção e armazenamento de
materiais de impressão
Ao selecionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais de
impressão, lembre-se destas diretrizes:
• Sempre use materiais de impressão compatíveis com as
especificações listadas na página 5.3.
• A impressão em papel úmido, ondulado, enrugado ou rasgado pode
causar obstruções e prejudicar a qualidade de impressão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, utilize somente papel
de copiadora de alta qualidade recomendado especificamente para
impressoras a laser.
• Evite utilizar os seguintes tipos de material:
- Papel com letras em alto relevo, perfurações ou texturas que
sejam muito suaves ou ásperas
- Papel não calandrado que pode ser apagado
- Papel multipaginado
- Papel sintético e papel térmico
- Papel autocopiador e papel de decalque.
• A utilização desses tipos de papel poderia causar obstruções, liberar
vapores químicos e danificar a impressora.
• Mantenha o material de impressão na embalagem da resma até
estar pronto para utilizá-lo. Mantenha as embalagens em palhetas ou
prateleiras, e não sobre o chão. Não coloque objetos pesados sobre
o papel, esteja ele embalado ou não. Mantenha o papel longe de
umidade ou de outras condições que possam causar enrugamentos
ou ondulações.
• Armazene materiais de impressão que não estejam em utilização em
temperaturas entre 15 °C e 30 °C. A umidade relativa deve estar
entre 10% e 70%.
• Durante o armazenamento do material, você deve usar embalagens
à prova de umidade, como recipientes ou sacos plásticos, para evitar
que o papel seja contaminado por poeira e umidade.
• Coloque folhas de materiais especiais uma de cada vez na bandeja
multifuncional para evitar obstruções de papel.
• Para impedir que as folhas dos materiais de impressão, como
transparências e etiquetas, colem umas nas outras, retire-as à
medida que forem impressas.
Diretrizes para materiais de impressão especiais
Tipo de materialDiretrizes
Envelopes
• A impressão bem-sucedida em envelopes
depende das suas qualidades. Ao selecionar
envelopes, considere os seguintes fatores:
- Gramatura: A gramatura do envelope não
deverá exceder 90 g/m2. Caso contrário,
obstruções poderão ocorrer.
- Estrutura: Antes da impressão, os envelopes
deverão estar nivelados, com menos de 6 mm
de ondulações e não poderão conter ar.
- Condição: Os envelopes não poderão
apresentar rugas, cortes ou outros danos.
- Temperatura: Utilize envelopes compatíveis
com a temperatura e a pressão da impressora
durante a operação.
• Utilize somente envelopes de boa qualidade,
com dobras e vincos bem definidos.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com grampos, fechos,
aberturas, revestimentos, lacres adesivos ou
outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou mal
confeccionados.
• Certifique-se de que a junção em ambas as
extremidades do envelope se estenda até o
canto do envelope.
Aceitável
Não aceitável
• Envelopes com faixas autocolantes ou com
mais de uma aba dobrada sobre o lacre devem
utilizar adesivos compatíveis com a temperatura
de fusão da impressora, 200 °C durante
0,1 segundo. As abas e faixas adicionais podem
causar rugas, dobras ou obstruções e até
mesmo danificar a unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão,
posicione as margens com no mínimo 15 mm de
distância das bordas do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde as junções do
envelope se encontram.
5.3 <
Colocando materiais de impressão>
Tipo de materialDiretrizes
Tipo de materialDiretrizes
Transparências
Etiquetas
• Para não danificar a impressora, utilize somente
transparências recomendadas para impressoras
a laser.
• As transparências utilizadas na impressora
deverão resistir a 200 °C, a temperatura de
fusão do equipamento.
• Coloque as transparências sobre uma superfície
plana depois de retirá-las da impressora.
• Não deixe as transparências na bandeja de
papel por muito tempo. O acúmulo de poeira e
resíduos pode causar manchas na impressão.
• Para evitar manchas causadas pelo contato com
os dedos, manipule as transparências com
cuidado.
• Para evitar esmaecimento, não exponha as
transparências impressas à luz solar por muito
tempo.
• Verifique se as transparências não estão
dobradas, enrugadas ou possuem bordas
rasgadas.
• Para não danificar a impressora, utilize somente
etiquetas recomendadas para impressoras a
laser.
• Ao selecionar etiquetas, considere os seguintes
fatores:
- Adesivos: O material adesivo deve ser estável
a 200 °C, a temperatura de fusão da
impressora.
- Disposição: Utilize somente etiquetas sem o
fundo exposto entre elas. As etiquetas
poderão se destacar das folhas e causar
obstruções graves.
- Ondulações: Antes da impressão, as
etiquetas deverão estar niveladas com, no
máximo, 13 mm de ondulações em qualquer
direção.
- Condição: Não utilize etiquetas com rugas,
bolhas ou outros sinais de separação.
• Verifique se não há material adesivo exposto
entre as etiquetas. As áreas expostas podem
causar o descolamento das etiquetas durante a
impressão, ocasionando obstruções. Os
adesivos expostos também podem causar
danos aos componentes da impressora.
• Não alimente uma mesma folha de etiquetas na
impressora mais de uma vez. A camada adesiva
foi desenvolvida para passar apenas uma vez
pela impressora.
• Não utilize etiquetas que estejam se soltando da
folha ou que apresentem rugas, bolhas ou
outras imperfeições.
Cartolina ou
materiais de
tamanho
personalizado
• Não imprima em materiais com menos de
76 mm de largura ou 127 mm de comprimento.
• No aplicativo de software, defina as margens
com pelo menos 6,4 mm de distância das
bordas do material.
Papéis préimpressos
• Os papéis timbrados devem ser impressos com
tinta resistente ao calor, que não derreta,
vaporize ou emita substâncias perigosas
quando submetida à temperatura de fusão da
impressora, 205 °C durante 0,1 segundo.
• A tinta dos papéis timbrados não pode ser
inflamável e não deve causar danos aos
cilindros da impressora.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser
isolados com uma película à prova de umidade
para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como
formulários e papéis timbrados, verifique se a
tinta do papel está seca. Durante o processo de
fusão, a tinta úmida pode se soltar do papel préimpresso, reduzindo a qualidade de impressão.
Colocando papel
Coloque o material de impressão utilizado na maioria dos trabalhos na
bandeja 1. A bandeja 1 comporta até 250 folhas de papel comum de
2
75 g/m
Para colocar 250 folhas adicionais de papel, basta adquirir uma bandeja
opcional (bandeja 2) e instalá-la embaixo da bandeja padrão. Para obter
informações sobre pedidos de bandejas opcionais, consulte a página 7.1.
O indicador de nível de papel na frente da bandeja 1 e da bandeja 2
opcional mostra a quantidade de papel restante na bandeja. Quando a
bandeja está vazia, a barra do indicador é exibida na parte inferior.
.
Cheia
Vaz ia
5.4 <
Colocando materiais de impressão>
Utilizando a bandeja 1 ou a bandeja 2 opcional
Coloque o material de impressão utilizado na maioria dos trabalhos na
bandeja 1. A bandeja 1 comporta até 250 folhas de papel de 80 g/m
Para colocar 250 folhas adicionais de papel, basta adquirir uma bandeja
2 opcional e instalá-la embaixo da bandeja 1.
Para colocar papel, abra a bandeja e coloque o papel com o lado a ser
impresso voltado para baixo.
2
.
1Mantenha a trava pressionada e deslize a guia de comprimento de
papel para posicioná-la no slot do tamanho de papel correto.
Ao colocar papel timbrado, mantenha a face desenhada voltada para
baixo. A borda superior da folha que contém o logotipo deve ser
posicionada na parte frontal da bandeja.
Observações
• Se houver problemas com a alimentação de papel, coloque
uma folha de cada vez na bandeja multifuncional.
• Você pode colocar papel previamente impresso. O lado
impresso deverá estar voltado para cima com uma borda
sem dobras na frente. Se houver problemas com a
alimentação do papel, vire-o ao contrário. Observe que isso
não garante a qualidade de impressão.
Alterando o tamanho do papel na bandeja 1
Para colocar papéis maiores, como Legal, é necessário ajustar as guias
de papel para aumentar o tamanho da bandeja.
3
1
2
4
2Após inserir papel na bandeja, ajuste a guia de suporte até que ela
toque levemente na pilha de papel.
3Pressione as guias de largura de papel conforme o indicado e
mova-as na direção da pilha de papel até encostarem levemente
nas laterais da mesma.
guia de comprimento de papel
1
guia de suporte
2
trava
3
guias de largura de papel
4
5.5 <
Colocando materiais de impressão>
Observações
• Não empurre a guia de largura de papel a ponto de o papel
ficar ondulado.
• Se a guia de largura de papel não for ajustada, obstruções
poderão ocorrer.
Utilizando a bandeja multifuncional
A bandeja multifuncional pode acomodar diversos tamanhos e tipos de
materiais de impressão, como transparências, postais, cartões e
envelopes. Ela é muito útil para imprimir uma única página de papel
timbrado ou colorido.
Para colocar papel na bandeja multifuncional:
1Abra a bandeja multifuncional e desdobre a extensão da bandeja
conforme o indicado.
3Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima.
Dependendo do tipo do material utilizado, considere as seguintes
diretrizes de colocação:
• Envelopes: Aba voltada para baixo com a área do selo no lado
superior esquerdo. Se você precisar executar o trabalho de
impressão com envelopes enrugados, abra a tampa posterior,
(consulte a página 5.8.) Empurre a alavanca de pressão de
cada lado para baixo.
2Se você estiver utilizando papel, folheie ou areje a borda da pilha
de papel para separar as páginas antes de colocá-las na bandeja.
No caso de transparências, segure-as pelas bordas e evite tocar
no lado que será impresso. A gordura dos dedos pode causar
problemas de qualidade de impressão.
1
• Transparências: Lado a ser impresso voltado para cima com a
faixa adesiva entrando primeiro na impressora.
• Etiquetas: Lado a ser impresso voltado para cima e borda curta
superior entrando primeiro na impressora.
• Papéis pré-impressos: lado pré-impresso voltado para cima com
a borda superior voltada para a impressora.
• Cartolina: Lado a ser impresso voltado para cima e borda curta
entrando primeiro na impressora.
• Papéis reutilizados: Lado previamente impresso voltado para
baixo com uma borda sem dobras voltada para a impressora.
Observação
Verifique se você não colocou materiais em excesso para
impressão. O material de impressão envergará se a pilha
estiver muito alta ou for empurrada com muita força.
5.6 <
Colocando materiais de impressão>
alavanca de pressão
1
Cuidado
Ao imprimir em materiais especiais como envelopes,
etiquetas, transparências ou cartões, o local de saída deve
ser a tampa posterior. Abra a tampa posterior para utilizá-la.
Consulte a página 5.8.
4Pressione as guias de largura na bandeja multifuncional e ajuste-
as de acordo com a largura do papel. Não force muito ou o papel
poderá dobrar, ocasionando obstruções ou desalinhamentos.
5Ao imprimir um documento, configure a origem, o tipo e o tamanho
do papel no aplicativo. Consulte a Seção de software.
Para obter mais informações sobre a configuração da origem e do
tipo de papel no painel de controle, consulte a página 2.3.
Utilizando o modo de alimentação manual
Você pode colocar uma folha de material de impressão manualmente na
bandeja multifuncional. Basta selecionar Alimentador manual na
opção Origem da guia Papel ao alterar as configurações de impressão
do documento. Consulte a Seção de software. A alimentação manual
de papel poderá ser útil para verificar a qualidade da impressão assim
que cada página for impressa.
Esse procedimento é quase igual ao procedimento da bandeja
multifuncional. A diferença é que você deve colocar o papel folha por
folha na bandeja, enviar os dados para imprimir a primeira página e
pressionar OK no painel de controle para imprimir cada uma das
páginas seguintes.
1Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima.
6Após imprimir, dobre a extensão da bandeja multifuncional e feche
a bandeja.
Dicas de utilização da bandeja multifuncional
• Coloque apenas um tamanho de material de impressão de cada vez
na bandeja multifuncional.
• Para evitar obstruções, não acrescente papel enquanto ainda houver
folhas na bandeja multifuncional. Isso também se aplica a outros
tipos de material.
• Os materiais devem ser colocados com a face voltada para cima e
com a borda superior entrando primeiro na bandeja multifuncional.
Coloque os materiais no centro da bandeja.
• Para evitar obstruções e problemas de qualidade de impressão,
utilize sempre os materiais especificados na página 5.1.
• Remova todas as ondulações dos cartões postais, envelopes e
etiquetas antes de colocá-los na bandeja multifuncional.
• Ao imprimir em materiais de tamanho 76 mm x 127 mm na bandeja
multifuncional, abra a tampa posterior para tornar o caminho do papel
retilíneo e evitar obstruções.
• Certifique-se de abrir a tampa posterior ao imprimir transparências.
Caso contrário, elas poderão rasgar ao sair da impressora.
2Pressione as guias de largura na bandeja multifuncional e ajuste-
as de acordo com a largura do papel. Não force muito ou o papel
poderá dobrar, ocasionando obstruções ou desalinhamentos.
3Quando for imprimir um documento, configure a origem do papel
como Alimentador manual e selecione o tamanho e o tipo de
papel adequado no aplicativo. Consulte a Seção de software.
4Imprima um documento.
O visor exibirá uma mensagem solicitando a colocação do papel.
Pressione OK.
5.7 <
Colocando materiais de impressão>
5Pressione Parar.
A impressora coletará o material e imprimirá. Após a impressão de
uma página, o sistema exibe novamente a mensagem.
Observação
Se você não pressionar o botão, após uma pausa, a
impressora utilizará o material de impressão.
6Insira a próxima folha na bandeja multifuncional e pressione Parar.
Repita essa etapa para cada página que será impressa.
Selecionando um local de saída
A impressora possui dois locais de saída; a tampa posterior (face
voltada para cima) e a bandeja de saída (face voltada para baixo).
1
2
Imprimindo na bandeja de saída (face voltada para baixo)
A bandeja de saída recebe o papel com a face voltada para baixo, na
ordem em que as folhas são impressas. Recomenda-se utilizar a
bandeja para a maioria dos trabalhos de impressão.
Imprimindo na tampa posterior (face voltada para cima)
Quando a tampa posterior é utilizada, o papel sai da impressora com a
face voltada para cima.
A impressão a partir da bandeja multifuncional para a tampa posterior
proporciona um caminho retilíneo de papel. A utilização da tampa posterior
pode melhorar a qualidade de impressão em materiais especiais.
Para utilizar a tampa posterior, abra-a puxando-a para baixo.
tampa posterior
1
bandeja de saída
2
A impressão é enviada à bandeja de saída por padrão. Para utilizar a
bandeja de saída, certifique-se de que a tampa posterior esteja fechada.
Observações
• Se o papel que sair na bandeja apresentar problemas, como
ondulações excessivas, tente imprimir para a tampa
posterior.
• Para evitar obstruções de papel, não abra ou feche a tampa
posterior enquanto o equipamento estiver imprimindo.
Cuidado
A área de fusão localizada no interior da tampa posterior da
impressora aquece durante a utilização. Tenha cuidado ao
acessar essa área.
5.8 <
Colocando materiais de impressão>
6Impressão básica
Este capítulo explica as tarefas mais comuns de impressão.
Este capítulo inclui:
•Imprimindo documentos
•Cancelando trabalhos de impressão
Imprimindo documentos
Esta impressora permite imprimir de vários aplicativos do Windows ou
do Mac OS. As etapas específicas para imprimir um documento podem
variar de acordo com o aplicativo utilizado.
Para obter detalhes sobre a impressão, consulte a
Seção de software
Cancelando trabalhos de impressão
Se o trabalho estiver em uma fila ou em um spooler de impressão, como
o grupo Impressoras do Windows, exclua-o da seguinte forma:
1Clique no botão Iniciar do Windows.
2No Windows 2000, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras.
No Windows XP/2003, selecione Impressoras e aparelhos de fax.
No Windows Vista, selecione Painel de controle > Hardware e
Sons > Impressoras.
3Clique duas vezes no ícone Xerox Phaser 3435 PCL 6 ou
Xerox Phaser 3435 PS.
4
No menu Documento, selecione Cancelar (Windows 2000/XP/2003).
Observação
Você pode exibir essa janela clicando duas vezes no ícone da
impressora no canto inferior direito da área de trabalho do
Windows.
Você também pode cancelar o trabalho de impressão ao pressionar
Iniciar/Parar no painel de controle da impressora.
.
6.1 <
Impressão básica>
7 Fazendo pedidos de
suprimentos e acessórios
Este capítulo fornece informações sobre a compra de cartuchos de
impressão e acessórios disponíveis para a sua impressora.
•Cartuchos de impressão
•Acessórios
•Como comprar
Cartuchos de impressão
Quando o toner estiver esgotado, você poderá fazer pedidos dos
seguintes tipos de cartuchos de impressão para o seu equipamento:
TipoRendimento
Rendimento padrão 4.000 páginas106R01414
Alto rendimento10.000 páginas106R01415
a. Valor do rendimento declarado de acordo com o padrão ISO/IEC 19752.
Acessórios
a
Número da peça
Como comprar
Para fazer pedidos de suprimentos ou acessórios autorizados da Xerox,
entre em contato com o seu representante local da Xerox ou com o
revendedor onde você adquiriu a impressora, ou visite
www.xerox.com/office/support
informações sobre a solicitação de suporte técnico.
e selecione seu país/região para obter
Você pode adquirir e instalar acessórios para aprimorar o desempenho
e a capacidade da sua impressora.
Os seguintes acessórios estão disponíveis para sua impressora:
AcessóriosDescriçãoNúmero da peça
Bandeja
opcional
Memória
DIMM
Se o papel inserido na
impressora acabar com
freqüência, considere
anexar uma bandeja
adicional com capacidade
para 250 folhas. Você pode
imprimir documentos em
vários tamanhos e tipos de
materiais de impressão.
Amplia a capacidade de
memória da impressora.
097N01539
• 097S03132:
32 MB
• 097S03136:
128 MB
• 097S03761:
256 MB
7.1 <
Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios>
8Manutenção
Este capítulo contém informações de manutenção da impressora e do
cartucho de impressão, bem como sugestões para imprimir de forma
econômica e em alta qualidade.
Este capítulo inclui:
•Imprimindo páginas de informações
•Limpando a impressora
•Manutenção do cartucho de impressão
•Peças de reposição
Imprimindo páginas de informações
No painel de controle da impressora, você pode imprimir páginas que
fornecem informações detalhadas sobre a impressora. Elas podem
ajudá-lo a cuidar do seu equipamento.
1Pressione Menu até que a opção Informacao seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2Pressione os botões de deslocamento até que a página de
informações seja exibida e pressione OK.
Uma página é impressa.
Limpando o interior da impressora
Existem duas maneiras para limpar o interior da impressora:
• Limpar o interior manualmente.
• Imprimir uma folha de limpeza, o que pode ser feito do painel de
controle.
Limpando o interior da impressora manualmente
1Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.
Aguarde até que a impressora esfrie.
2Abra a tampa frontal e remova o cartucho de impressão.
Coloque-o em uma superfície plana e limpa.
Limpando a impressora
Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira
podem se acumular dentro da impressora. Esse acúmulo pode causar
problemas de qualidade de impressão, como pontos de toner ou
nódoas. A impressora possui um modo de limpeza que pode ajudar a
corrigir e evitar esses problemas.
Limpando a parte externa da impressora
Limpe o gabinete da impressora com um pano macio e sem fiapos. Você
pode umedecer ligeiramente o pano com água, mas tenha cuidado para
que a água não caia em cima ou no interior da impressora.
Cuidado
Se o equipamento ou a área ao seu redor estiverem
contaminados por toner, recomendamos usar um pano ou
uma toalha de papel umedecida em água para limpá-los. O
toner lançado ao ar por um aspirador de pó pode ser nocivo.
Cuidado
A limpeza do gabinete da impressora com produtos que
contenham teores elevados de álcool, solventes ou outras
substâncias fortes pode descolori-lo ou rachá-lo.
Cuidados
• Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha
à luz por mais de alguns minutos. Se necessário, cubra-o
com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de impressão.
Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
3Utilizando um pano seco e sem fiapos, limpe toda a poeira e as
partículas de toner na área e na cavidade do cartucho de
impressão.
Cuidado
Ao limpar a parte interna da impressora, não toque no rolo de
transferência localizado embaixo do cartucho de impressão.
A gordura dos dedos pode causar problemas de qualidade de
impressão.
8.1 <
Manutenção>
4Localize a faixa de vidro comprida (LSU) na parte superior do
compartimento do cartucho. Utilizando um cotonete, limpe o vidro
com cuidado, verificando se a sujeira faz com que o algodão
branco fique sujo.
5Reinsira o cartucho de impressão e feche a tampa frontal.
6Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.
Imprimindo uma folha de limpeza
Se as impressões estiverem borradas, desbotadas ou manchadas, você
poderá resolver o problema ao imprimir uma folha de limpeza fornecida
pela impressora. Você pode imprimir:
• Folha de limpeza de OPC: limpa o tambor OPC do cartucho de
impressão.
• Folha de limpeza da unidade de fusão: limpa a unidade de fusão
dentro da impressora.
Este processo produzirá uma página com restos de toner que deverá
ser descartada.
1Certifique-se de que a impressora esteja ligada e com papel
colocado na bandeja.
Manutenção do cartucho de impressão
Armazenamento do cartucho de impressão
Para aproveitar ao máximo o cartucho de impressão, tenha sempre em
mente o seguinte:
• Remova o cartucho da embalagem somente quando for utilizá-lo.
• Não recarregue o cartucho de impressão. A garantia da impressora
não cobre os danos causados pela utilização de cartuchos
recarregados.
• Armazene o cartucho de impressão no mesmo ambiente da
impressora.
• Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por
mais de alguns minutos.
Expectativa de vida útil do cartucho
O rendimento do cartucho de impressão depende da quantidade de
toner exigida pelos trabalhos de impressão. O rendimento médio de um
cartucho de impressão novo é de 10.000 ou 4.000 páginas comuns de
acordo com o padrão ISO/IEC 19752. (O rendimento médio do cartucho
de impressão original fornecido com o equipamento é de 4.000 páginas
padrão.) O número real pode ser diferente dependendo da densidade de
impressão das páginas, do ambiente de operação, do intervalo entre as
impressões e dos tipos e tamanhos dos materiais usados. Caso imprima
uma grande quantidade de gráficos, pode ser necessário substituir o
cartucho de impressão com mais freqüência.
Economizando toner
Para economizar toner, pressione Economia de toner no painel de
controle. A luz do botão acenderá.
A utilização desse recurso prolonga a vida útil do cartucho de impressão
e reduz o custo por página, mas também reduz a qualidade de
impressão.
2Pressione Menu até que a opção Config sist seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Manutencao seja exibida e pressione OK.
4Quando a opção
Pressione os botões de deslocamento até que a opção Limpar
ouLimpar fusor seja exibida e pressione OK.
tambor
Sua impressora seleciona automaticamente uma folha de papel na
bandeja e imprime uma folha de limpeza com poeira ou partículas
de toner.
Limpar tambor for exibida, pressione OK.
8.2 <
Manutenção>
Verificando o nível de toner
Você pode verificar a quantidade de toner que ainda resta no cartucho.
Se você estiver enfrentando problemas de qualidade de impressão, este
procedimento poderá ajudá-lo a determinar se o problema é causado
pela insuficiência de toner.
1Pressione Menu até que a opção Config sist seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Manutencao seja exibida e pressione OK.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Vida
suprim. seja exibida e pressione OK.
4Pressione os botões de deslocamento até que a opção Toner
restante seja exibida e pressione OK.
O visor mostra o percentual de toner restante.
Observação
Enquanto as seguintes mensagens são exibidas no visor, os
submenus em Vida suprim. podem ser alterados:
-
Toner invalido, Toner não orig., Trocar toner,
Toner no fim
Cuidados
• Evite tocar no interior da impressora. A área de fusão pode
estar quente.
• Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha
à luz por mais de alguns minutos. Se necessário, cubra-o
com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de
impressão. Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa
área.
3Agite-o vigorosamente 5 ou 6 vezes para distribuir o toner por igual
em seu interior.
Redistribuindo o cartucho de impressão
Quando o cartucho de impressão estiver próximo do fim de sua vida útil:
• Faixas verticais brancas ou impressões desbotadas poderão ocorrer.
• A mensagem Toner baixo será exibida no visor.
• A janela do programa Monitor de Status será exibida no computador
informando que o nível de toner está baixo.
•O LED Status piscará em vermelho.
Se isso ocorrer, a qualidade de impressão poderá ser restabelecida
temporariamente através da redistribuição do toner restante no
cartucho. Em alguns casos, as impressões poderão apresentar riscas
brancas ou esmaecimento mesmo depois da redistribuição do toner.
1Abra a tampa frontal.
2Retire o cartucho de impressão.
Observação
Caso manche a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e
lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
4Segure o cartucho de impressão pela alça e o insira lentamente na
abertura da impressora.
5As guias laterais do cartucho e as ranhuras correspondentes no
interior da impressora guiarão o cartucho até que ele se encaixe
completamente na posição correta.
6Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
8.3 <
Manutenção>
Substituindo o cartucho de impressão
Quando o cartucho de impressão estiver completamente vazio:
• A mensagem Toner baixo Trocar toner será exibida no visor.
• A janela do programa Smart Panel será exibida no computador
informando que o nível do cartucho de impressão está baixo.
•O LED Status piscará em vermelho.
Se isso ocorrer, será necessário substituir o cartucho de impressão.
Para obter informações sobre pedidos de cartuchos de impressão,
consulte a página 7.1.
4Remova a fita de embalagem e agite o cartucho 5 ou 6 vezes para
distribuir o toner.
1Abra a tampa frontal.
2Retire o cartucho de impressão.
3Remova o cartucho de impressão novo de sua embalagem.
Esse procedimento garantirá que o número máximo de cópias por
cartucho seja obtido. Guarde a caixa e a embalagem plástica para
utilizá-los em caso de transporte.
Cuidados
• Caso manche a roupa com toner, limpe-a com um pano
seco e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no
tecido.
• Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha
à luz por mais de alguns minutos. Se necessário, cubra-o
com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de
impressão. Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa
área.
5Segure o cartucho de impressão pela alça e o insira lentamente na
abertura da impressora.
6As guias laterais do cartucho e as ranhuras correspondentes no
interior da impressora guiarão o cartucho até que ele se encaixe
completamente na posição correta.
Cuidado
Não utilize objetos afiados, como facas ou tesouras, para
abrir a embalagem do cartucho de impressão. Eles poderiam
arranhar o cilindro do cartucho.
8.4 <
7Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
Manutenção>
Eliminando a mensagem Toner baixo Trocar toner
Quando a mensagem Toner baixo Trocar toner for exibida, a
impressora poderá ser configurada para não exibi-la novamente e não
incomodá-lo.
1Pressione Menu até que a opção Config sist seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
Peças de reposição
Para evitar problemas de qualidade de impressão resultantes de peças
desgastadas e para manter sua impressora nas melhores condições de
funcionamento possíveis, os seguintes itens deverão ser substituídos
quando o número de páginas especificado for atingido ou quando a vida
útil de cada item expirar.
2Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Manutencao seja exibida e pressione OK.
3Pressione os botões de deslocamento até que a opção Limp msg
vazio seja exibida e pressione OK.
4Selecione Ligado e pressione OK.
5Agora a mensagem Toner baixo Trocar toner não será exibida,
mas a mensagem Trocar toner permanecerá para lembrá-lo de
que é necessário instalar um novo cartucho para aprimorar a
qualidade.
Cuidado
Assim que a opção
será gravada permanentemente na memória do cartucho de
impressão e este menu será removido do menu
Ligado
for selecionada, a configuração
Manutencao
ItemsRendimento (médio)
Rolo de transferência70.000 páginas
Rolo de captação150.000 páginas
Unidade de fusão 80.000 páginas
A Xerox recomenda que um prestador de serviços autorizado,
representante ou o revendedor onde o produto foi adquirido execute
esta manutenção. A garantia não cobre a substituição das peças de
manutenção após sua vida útil.
.
8.5 <
Manutenção>
9Solução de problemas
Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer no caso de
erros durante a utilização da impressora.
Este capítulo inclui:
•Eliminando obstruções de papel
•Lista de solução de problemas
•Entendendo as mensagens do visor
•Mensagens relacionadas ao cartucho de impressão
•Solucionando problemas gerais de impressão
•Solucionando problemas de qualidade de impressão
•Problemas comuns no Windows
•Problemas comuns de PostScript
•Problemas comuns no Linux
•Problemas comuns no Macintosh
Eliminando obstruções de papel
Observação
Ao remover papéis obstruídos da impressora, puxe-os sempre
na direção do movimento normal, sempre que possível, para
não danificar os componentes internos. Sempre puxe o papel
de forma firme e uniforme, evitando puxá-lo bruscamente. Se o
papel rasgar, remova todos os seus fragmentos para evitar
uma nova obstrução.
Quando uma obstrução de papel ocorre, o LED Status acende em
vermelho. Abra e feche a tampa frontal. O papel que causou a obstrução
sairá da impressora automaticamente.
Se o papel não sair, verifique o visor no painel de controle. Uma
mensagem que indica o local correspondente da obstrução de papel é
exibida. Consulte a tabela a seguir para localizar a obstrução e
solucioná-la.
2Remova o papel que está causando a obstrução puxando-o com
cuidado. Certifique-se de que todo o papel esteja corretamente
alinhado na bandeja 1.
1Puxe a bandeja 2 opcional para abri-la.
2Remova o papel preso no interior da impressora.
Se o papel não se mover ao ser puxado, ou se você não puder
vê-lo nesta área, pare e vá para a etapa 3.
3Puxe a bandeja 1 até a metade.
4Puxe o papel para cima e para fora.
Se o papel não se mover ao ser puxado ou se você não puder
vê-lo nesta área, verifique a área de fusão próxima ao cartucho de
impressão. Consulte a página 9.3.
3Insira a bandeja 1 na impressora até que ela se encaixe na posição
correta. A impressão é reiniciada automaticamente.
5Insira as bandejas de volta na impressora. A impressão é
9.2 <
Solução de problemas>
reiniciada automaticamente.
Na bandeja multifuncional
1Se o papel não estiver sendo alimentado corretamente, retire-o da
impressora.
2Remova o papel que está causando a obstrução puxando-o com
cuidado.
3Substitua o cartucho de impressão e feche a porta frontal.
A impressão é reiniciada automaticamente.
2Abra e feche a tampa frontal para reiniciar a impressão.
Ao redor do cartucho de toner
Observação
A área de fusão pode estar quente. Tenha cuidado ao remover
o papel da impressora.
1Abra a tampa frontal e remova o cartucho de impressão.
Na área de saída de papel
1Abra e feche a tampa frontal. O papel que causou a obstrução é
automaticamente ejetado da impressora.
2Retire cuidadosamente o papel da bandeja de saída.
Se você não for capaz de ver o papel que causou a obstrução ou
se houver resistência ao puxá-lo, pare e vá para a próxima etapa.
3Abra a tampa posterior.
9.3 <
Solução de problemas>
4Se houver obstrução de papel, empurre a alavanca de pressão em
cada um dos lados e remova o papel. Retorne as alavancas de
pressão para a posição original e ignore a etapa 10.
7Ao mesmo tempo que pressiona a alavanca da unidade de fusão
para a direita, abra a tampa da unidade.
1
alavanca de pressão
1
Se você ainda não puder ver o papel, vá para a próxima etapa.
5Solte a braçadeira azul, a trava da tampa posterior e abra a tampa
posterior totalmente, de acordo com a figura.
1
trava da tampa
1
posterior
2
tampa posterior
2
alavanca da unidade
1
1
2
de fusão
tampa da unidade de
2
fusão
8Puxe o papel preso.
Se o papel obstruído não se mover quando for puxado, empurre
para baixo a alavanca de pressão em cada um dos lados, a fim de
soltar o papel, e em seguida remova-o.
1
alavanca de pressão
1
6Desdobre a guia duplex totalmente.
1
1
guia duplex
9Retorne a alavanca, a tampa, a trava e a guia às posições
10
9.4 <
Solução de problemas>
originais.
Feche a tampa posterior. A impressão é reiniciada automaticamente.
Na área da unidade duplex
Obstrução na unidade duplex 1
Se a unidade duplex não estiver posicionada corretamente, poderá
haver obstruções de papel. Certifique-se de que a unidade duplex tenha
sido instalada corretamente.
Obstrução na unidade duplex 0
1Remova a unidade duplex da impressora.
1
unidade duplex
1
2Remova o papel obstruído da unidade duplex.
1Abra a tampa posterior.
2Desdobre a guia duplex totalmente.
1
3Puxe o papel preso.
1
guia duplex
Se o papel não sair com a unidade duplex, remova-o da parte
inferior da impressora.
Dicas para evitar obstruções de papel
A maioria das obstruções de papel pode ser evitada pela seleção dos
tipos corretos de material. Quando uma obstrução ocorrer, siga as
etapas descritas na página 9.1.
• Siga os procedimentos descritos na página 5.5. Certifique-se de que
• Não sobrecarregue a bandeja. Verifique se o papel está abaixo da
• Não remova o papel da bandeja durante uma impressão.
• Flexione, assopre e endireite as folhas de papel antes de colocá-las
• Não utilize papéis vincados, úmidos ou muito ondulados.
• Não misture tipos diferentes de papel em uma bandeja.
• Utilize somente os materiais de impressão recomendados. Consulte
• Verifique se o lado a ser impresso do material de impressão está
9.5 <
Solução de problemas>
as guias ajustáveis estejam posicionadas corretamente.
marca de capacidade de papel situada na lateral interna da bandeja.
na bandeja.
a
página 5.1
voltado para baixo na bandeja de papel e para cima na bandeja
multifuncional.
.
• Se obstruções de papel ocorrerem com freqüência ao imprimir em
papel A5:
Coloque o papel na impressora com a borda longa voltada para a
frente da bandeja.
Lista de solução de problemas
Se a impressora não estiver funcionando corretamente, consulte a lista
de verificação a seguir. Se o equipamento falhar em alguma etapa, siga
as sugestões correspondentes para solucionar o problema.
CondiçãoSoluções sugeridas
Na janela de propriedades da impressora, defina a orientação da
página como girada em 90 graus. Consulte a Seção de software.
Verifique se o LED
Status acende em
verde e se a
mensagem Pronto
é mostrada no visor.
Imprima uma
página de
demonstração para
verificar se o papel
está sendo
alimentado
corretamente.
Consulte a
página 2.7.
Verifique se a
página de
demonstração foi
impressa
corretamente.
Imprima um
documento
pequeno de um
aplicativo de
software para
verificar se o
computador e a
impressora estão
conectados e se
comunicando
corretamente.
• Se o LED Status estiver apagado, verifique
a conexão do cabo de alimentação.
Examine a chave liga/desliga. Verifique a
fonte de alimentação conectando o cabo a
outra tomada.
• Se o LED Status acender em vermelho,
verifique a mensagem do visor. Consulte a
página 9.7.
• Se a página de demonstração não for
impressa, verifique se há papel na
bandeja.
• Se houver uma obstrução, consulte a
página 9.1.
• Se uma mensagem de erro for exibida no
visor, consulte a página 9.7.
Se houver problemas na qualidade de
impressão, consulte a página 9.13.
• Se a página não for impressa, verifique a
ligação do cabo entre a impressora e o
computador.
• Verifique a fila ou o spooler de impressão
para ver se a impressora foi pausada.
• Verifique o aplicativo para garantir que o
driver de impressão e a porta de
comunicação corretos estão sendo
utilizados. Se a impressão da página for
interrompida, consulte a página 9.10.
9.6 <
Solução de problemas>
Se a lista de
verificação não
resolver o problema
da impressora,
consulte as seções
a seguir sobre
solução de
problemas.
• "Entendendo as mensagens do visor" na
página 9.7.
• "Solucionando problemas gerais de
impressão" na página 9.10.
• "Problemas comuns no Windows" na
página 9.15.
• "Problemas comuns no Macintosh" na
página 9.17.
• "Problemas comuns de PostScript" na
página 9.16.
• "Problemas comuns no Linux" na
página 9.16.
Entendendo as mensagens do visor
As mensagens são exibidas na janela do programa Smart Panel ou no
visor do painel de controle para indicar o status ou erros da impressora.
Consulte as tabelas abaixo para entender o significado das mensagens
e corrigir o problema, caso seja necessário. As mensagens e seus
significados estão listados em ordem alfabética.
Observação
Ao entrar em contato com a assistência técnica, é muito
conveniente informar ao representante de serviço a mensagem
exibida.
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
Auto diagnostico
LSU
Auto diagnostico
temperatura
Bandeja 1
Sem papel
Bandeja 2
Sem papel
Carregar manual
Pressione Parar
Conflito de IPO endereço IP
Err aquec aberto
Desligue e ligue
Erro aquec baixo
Desligue e ligue
A LSU (unidade de
digitalização a laser)
da impressora está
verificando alguns
problemas
detectados.
O mecanismo da
impressora está
verificando alguns
problemas
detectados.
Não há papel na
bandeja 1.
Não há papel na
bandeja 2 opcional.
A bandeja multifuncional está
vazia no modo de
alimentação manual.
definido já está sendo
usado por outro
dispositivo.
A unidade de fusão
está com problemas.
A unidade de fusão
está com problemas.
Aguarde alguns
minutos.
Aguarde alguns
minutos.
Coloque papel na
bandeja 1. Consulte a
página 5.5.
Coloque papel na
bandeja 2 opcional.
Consulte a página 5.5.
Coloque uma folha de
material de impressão
e pressione
Verifique o endereço
IP e redefina-o se for
necessário. Consulte a
Seção de software.
Desconecte o cabo de alimentação e
conecte-o novamente.
Se o problema
persistir, entre em
contato com a
assistência técnica.
Desconecte o cabo de alimentação e
conecte-o novamente.
Se o problema
persistir, entre em
contato com a
assistência técnica.
Parar
.
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
Erro hsync LSU
Desligue e ligue
Erro motor LSU
Desligue e ligue
Erro superaquec
Desligue e ligue
Fusor Porta abertaA tampa da unidade
Imprimindo...O equipamento está
Inativo...A impressora está no
Motor principal
Bloqueado
Obstruc. duplex0
Verif. interior
Obstruc. duplex1
Abrir/fech porta
Ocorreu um problema
na LSU (unidade de
digitalização a laser).
Ocorreu um problema
na LSU (unidade de
digitalização a laser).
A unidade de fusão
está com problemas.
de fusão não está
travada corretamente.
imprimindo trabalhos
utilizando o idioma
exibido.
modo de economia de
energia.
O motor principal está
com problemas.
Obstrução de papel
durante uma
impressão duplex.
Obstrução de papel
durante uma
impressão duplex.
Desconecte o cabo de alimentação e
conecte-o novamente.
Se o problema
persistir, entre em
contato com a
assistência técnica.
Desconecte o cabo de alimentação e
conecte-o novamente.
Se o problema
persistir, entre em
contato com a
assistência técnica.
Desconecte o cabo de alimentação e
conecte-o novamente.
Se o problema
persistir, entre em
contato com a
assistência técnica.
Abra a tampa
posterior e feche a
tampa da unidade de
fusão até que ela
trave na posição
correta.
Para identificar a
localização da tampa da unidade de fusão,
consulte a página 9.4.
Conclua a impressão.
Quando dados são
recebidos, ele alterna
para o modo online
automaticamente.
Abra e feche a tampa frontal.
Elimine a obstrução.
Consulte a página 9.5.
Elimine a obstrução.
Consulte a página 9.5.
9.7 <
Solução de problemas>
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
Obstrucao papel0
Abrir/fech porta
Obstrucao papel1
Abrir/fech porta
Obstrucao papel2
Verif. interior
Porta abertaA tampa frontal ou a
ProntoA impressora está
Obstrução de papel
na área de
alimentação da
bandeja.
Obstrução de papel
na área de fusão.
Uma obstrução de
papel ocorreu na área
de saída de papel.
tampa posterior não
está travada
corretamente.
online e pronta para
imprimir.
Elimine a obstrução.
Consulte a página 9.2
e a página 9.2.
Elimine a obstrução.
Consulte a página 9.3.
Elimine a obstrução.
Consulte a página 9.3.
Feche a tampa até
que ela trave na
posição correta.
Utilize a impressora.
9.8 <
Solução de problemas>
Mensagens relacionadas ao cartucho de impressão
MensagemSignificadoSoluções sugeridas
Instalar tonerO cartucho de impressão está
instalado incorretamente ou não
foi instalado.
Toner invalidoO cartucho de impressão
instalado não se destina à sua
impressora.
Toner baixoO cartucho de impressão está
quase vazio.
Toner não orig.
Parar
Toner não orig.
Trocar toner 1
Toner não orig.
Trocar toner
O cartucho de impressão
instalado não é um cartucho
original da Xerox.
O cartucho de impressão
instalado não é um cartucho
original da Xerox.
O cartucho de impressão
instalado não é um cartucho
original da Xerox.
Reinstale o cartucho de impressão duas ou três vezes. Se o problema persistir, o cartucho
não está sendo detectado. Entre em contato com a assistência técnica.
Instale um cartucho de impressão original da Xerox desenvolvido para sua impressora.
Remova o cartucho de impressão e agite-o vigorosamente. Ao fazer isso, você poderá
restabelecer temporariamente as operações de impressão.
Você pode selecionar Parar ou Continuar. Se nenhum item for selecionado, a impressora
funcionará como se Parar estivesse selecionado.
Se a opção Parar for selecionada, não será possível imprimir até que o cartucho original da
Xerox seja instalado. No entanto, ainda será possível imprimir todos os tipos de relatórios.
Se o botão Continuar for selecionado, você poderá continuar a imprimir, mas a qualidade
não será garantida e o suporte ao produto não será mais oferecido.
Para alterar a seleção, desligue e religue a impressora para que esta mensagem seja
mostrada novamente. Em seguida, selecione Parar ou Continuar.
Esta mensagem é exibida quando Parar é selecionado no prompt Toner não orig..
Instale o cartucho de impressão original da Xerox.
Esta mensagem é exibida quando Continuar é selecionado no prompt Toner não orig..
Instale o cartucho de impressão original da Xerox.
Toner baixo
Trocar toner
Trocar tonerO toner do cartucho acabou.Esta mensagem é exibida quando a mensagem Toner baixo Trocar toner está
Toner no fimA vida útil do cartucho de
O toner do cartucho acabou.Instale um novo cartucho de impressão original da Xerox.
Você poderá continuar a imprimir, mas a qualidade não será garantida e o suporte ao
produto não será mais oferecido.
É possível configurar a impressora para que a mensagem Toner baixo Trocar toner não
seja exibida. Consulte a página 8.5.
desativada. Consulte a página 8.5.
Instale um novo cartucho de impressão original da Xerox.
Você poderá continuar a imprimir, mas a qualidade não será garantida e o suporte ao
produto não será mais oferecido.
Essa mensagem será exibida quando o toner estiver completamente vazio e seu
impressão foi atingida.
equipamento parar de imprimir. Instale o cartucho de impressão original da Xerox.
9.9 <
Solução de problemas>
Solucionando problemas gerais de impressão
No caso de problemas de funcionamento da impressora, consulte a
tabela de soluções sugeridas.
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
A impressora
não imprime.
A impressora não
está recebendo
energia.
A impressora não
está selecionada
como padrão.
A tampa da
impressora não
está fechada.
Ocorreu uma
obstrução de
papel.
Não há papel no
equipamento.
O cartucho de
impressão não
está instalado.
A impressora
pode estar no
modo de
alimentação
manual e sem
papel.
O cabo que liga a
impressora ao
computador não
está conectado
corretamente.
O cabo que liga o
computador à
impressora está
avariado.
Verifique as conexões do
cabo de alimentação.
Verifique a chave liga/desliga
e a fonte de alimentação.
Selecione
como a sua impressora
padrão.
Feche a tampa da
impressora.
Elimine a obstrução de
papel. Consulte a página 9.1.
Coloque papel. Consulte a
página 5.4.
Instale o cartucho de
impressão.
Verifique a mensagem
mostrada no visor, coloque
papel na bandeja
multifuncional e pressione
OK no painel de controle da
impressora.
Desconecte o cabo da
impressora e conecte-o
novamente.
Se possível, conecte o cabo
a outro computador que
esteja funcionando
corretamente e tente
imprimir um documento.
Você também pode tentar
utilizar um cabo de
impressora diferente.
Xerox Phaser 3435
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
A impressora
não imprime.
(Continuação)
A impressora
seleciona os
materiais de
impressão da
origem de
papel
incorreta.
O papel não é
alimentado na
impressora.
A configuração
de porta está
incorreta.
A impressora
pode estar
configurada de
forma incorreta.
O driver da
impressora pode
estar instalado
incorretamente.
A impressora não
está funcionando
corretamente.
A seleção da
origem de papel
nas propriedades
da impressora
pode estar
incorreta.
O papel não foi
carregado
corretamente.
Existe papel em
demasia na
bandeja.
O papel é muito
grosso.
Verifique a configuração de
impressora do Windows para
ter certeza de que a tarefa de
impressão está sendo
enviada à porta correta. Se o
computador possuir mais de
uma porta, verifique se a
impressora está conectada à
porta correta.
Verifique as propriedades da
impressora para garantir que
todas as configurações de
impressão estejam corretas.
Reinstale o driver de
impressão. Consulte a
Seção de software. Tente
imprimir uma página de
teste.
Verifique se a mensagem
exibida no painel de controle
indica erro de sistema da
impressora.
Em muitos aplicativos, a
seleção da origem de papel
pode ser encontrada na guia
Papel das propriedades da
impressora. Selecione a
origem correta do papel.
Consulte a Seção de software.
Remova o papel da bandeja
e recoloque-o corretamente.
Verifique se as guias de
ajuste do tamanho do papel
estão posicionadas
corretamente.
Remova o papel em excesso
da bandeja.
Utilize somente papéis que
atendam às especificações
da impressora.
9.10 <
Solução de problemas>
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
O trabalho
de impressão
está
extremamente
lento.
Metade da
página está
em branco.
O trabalho pode
ser muito
complexo.
Talvez a
impressora não
disponha de
memória RAM
suficiente.
O layout da
página é muito
complexo.
A definição de
orientação da
página pode estar
incorreta.
O tamanho do
papel e as
definições de
tamanho da
página não
coincidem.
Reduza a complexidade das
páginas ou tente ajustar as
configurações de qualidade
de impressão.
Para ajustar as configurações
de qualidade de impressão,
reduza a resolução. Se a
resolução estiver definida
como
1200 ppp (Melhor)
altere-a para
(Normal)
de software
Altere a configuração da
porta USB ou de rede a fim
de melhorar a velocidade de
impressão.
A impressora imprime papéis
A4 a uma velocidade de
33 ppm e papéis Carta a
35 ppm. No modo duplex, as
velocidades de impressão
são de 17 ipm e 18 ipm para
papéis A4 e Carta,
respectivamente.
Instale mais memória na
impressora. Consulte a
página 10.1.
Simplifique o layout da página
e remova os elementos
gráficos desnecessários do
documento.
Instale mais memória na
impressora. Consulte a
página 10.1.
Altere a orientação da página
no aplicativo. Consulte a
Seção de software.
Verifique se o tamanho do
papel nas definições do
driver da impressora
coincide com o papel na
bandeja.
Ou verifique se o tamanho
do papel nas configurações
do driver da impressora
corresponde à seleção de
papel nas configurações do
aplicativo utilizado.
600 ppp
. Consulte a
.
,
Seção
Obstruções de
papel ocorrem
com
freqüência.
O equipamento
imprime, mas o
texto está
incorreto,
ilegível ou
incompleto.
Existe papel em
demasia na
bandeja.
Um tipo incorreto
de papel está
sendo utilizado.
Um método
incorreto de
saída está sendo
utilizado.
Pode haver
resíduos no
interior da
impressora.
Se você estiver no
ambiente DOS, a
configuração de
fonte do seu
equipamento
poderá estar
incorreta.
O cabo da
impressora está
solto ou
apresenta
defeitos.
Remova o papel em excesso
da bandeja.
Ao imprimir em materiais
especiais, utilize a bandeja
multifuncional.
Utilize somente papéis que
atendam às especificações
da impressora.
Ao imprimir em materiais
especiais, utilize a bandeja
multifuncional.
Materiais de impressão
especiais, tais como papéis
espessos, não devem ser
impressos utilizando a
bandeja de saída (face
voltada para baixo). Utilize a
tampa posterior (face voltada
para cima) como alternativa.
Abra a tampa frontal e
remova os resíduos.
Altere a configuração de
fonte. Consulte a página 2.5.
Desconecte e reconecte o
cabo da impressora. Tente
imprimir novamente
documentos com os quais
foram obtidos bons
resultados anteriormente. Se
possível, ligue o cabo e a
impressora a outro
computador e tente imprimir
um trabalho já impresso
corretamente. Por último,
tente utilizar um novo cabo
de impressora.
9.11 <
Solução de problemas>
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
O equipamento
imprime, mas o
texto está
incorreto,
ilegível ou
incompleto.
(Continuação)
As páginas
são impressas,
mas estão em
branco.
O driver de
impressora
incorreto foi
selecionado.
O aplicativo de
software está
funcionando
incorretamente.
O sistema
operacional está
funcionando
incorretamente.
O cartucho de
impressão pode
estar com defeito
ou estar vazio.
Verifique o menu de seleção
de impressoras do aplicativo
para garantir que a sua
impressora tenha sido
selecionada.
Tente imprimir um trabalho a
partir de outro aplicativo.
Ao imprimir a partir do
Windows (qualquer versão),
ative o prompt do DOS e
verifique a funcionalidade
com o seguinte comando: no
prompt
C:\
, digite
Dir LPT1
pressione
que a impressora esteja
conectada à porta LPT1.)
Saia do Windows e
reinicialize o computador.
Desligue a impressora e
volte a ligá-la.
Redistribua o cartucho de
impressão. Consulte a
página 8.3.
Se necessário, substitua o
cartucho de impressão.
Consulte a página 8.3.
OK
. (Pressupõe-se
e
A impressora
não imprime
arquivos PDF
corretamente.
Algumas
partes dos
gráficos, do
texto ou das
ilustrações
estão faltando.
Incompatibilidade
entre o arquivo
PDF e os
produtos Acrobat.
A impressão de arquivo PDF
como imagem pode
solucionar esse problema.
Ative Print As Image nas
opções de impressão do
Acrobat.
Observação: imprimir um
arquivo PDF como imagem
levará mais tempo.
As ilustrações
do Adobe
Illustrator não
são impressas
corretamente.
O arquivo pode
conter páginas
em branco.
Algumas peças,
como o
controlador ou a
placa, podem
estar com defeito.
A configuração
do software está
incorreta.
Verifique o arquivo para
certificar-se de que ele não
contenha páginas em
branco.
Entre em contato com o
representante de serviço.
Selecione Descarregar
como bitmap na janela
Opções avançadas
propriedades de gráficos.
Imprima o documento
novamente.
das
9.12 <
Solução de problemas>
Solucionando problemas de qualidade de
Cc
Cc
Cc
Cc
Cc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
impressão
A existência de sujeira no interior da impressora ou a colocação de
papel inadequado poderá reduzir a qualidade de impressão. Consulte a
tabela abaixo para solucionar os problemas.
CondiçãoSoluções sugeridas
Impressão
clara ou
desbotada
AaAaBbBbCc
AaAaBbBbCc
AaAaBbBbCc
AaAaBbBbCc
AaAaBbBbCc
Pontos de
toner
AaBbCc
AaBbCc
Se aparecer uma risca vertical branca ou uma
área desbotada na página:
• A quantidade de toner está baixa. É possível
prolongar temporariamente a vida útil do
cartucho de impressão. Consulte a página 8.3.
Se esse procedimento não melhorar a
qualidade da impressão, instale um novo
cartucho de impressão.
• O papel pode não atender às especificações
(por exemplo, está muito úmido ou muito
áspero). Consulte a página 5.3.
• Se páginas inteiras estiverem muito claras, a
resolução de impressão poderá estar baixa ou
o modo de economia de toner poderá estar
ativado. Ajuste a resolução de impressão e o
modo de economia de toner nas propriedades
da impressora. Consulte a Seção de software.
• Uma combinação de áreas desbotadas ou
manchadas pode indicar que a impressora
necessita de limpeza. Consulte a página 8.1.
• A superfície da LSU pode estar suja. Limpe a
LSU. Consulte a página 8.1.
• O papel pode não atender às especificações
(por exemplo, está muito úmido ou muito
áspero). Consulte a página 5.3.
• O rolo de transferência ou o caminho do papel
podem estar sujos. Consulte a página 8.1.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
CondiçãoSoluções sugeridas
Perdas de
informação
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Linhas
verticais
AaBbCc
Se a página apresentar áreas desbotadas,
geralmente arredondadas, distribuídas
aleatoriamente pela página:
• Uma única folha de papel pode estar com
defeito. Tente imprimir a tarefa mais uma vez.
• O teor de umidade do papel é desigual ou o
papel possui pontos úmidos na superfície.
Experimente uma outra marca de papel.
Consulte a página 5.3.
• O lote de papel está com problemas. Os
processos de fabricação podem causar a
rejeição de toner em algumas áreas. Tente
outro tipo ou marca de papel.
• O cartucho de impressão pode estar com
defeito. Consulte "Falhas verticais repetitivas"
na próxima página.
• Se estas etapas não corrigirem os problemas,
entre em contato com a assistência técnica.
Se aparecerem riscas verticais pretas na página:
• O tambor no interior do cartucho de impressão
provavelmente foi arranhado. Instale um novo
cartucho de impressão.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Segundo plano
cinza
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Manchas de
toner
Se a quantidade de sombra no segundo plano for
inaceitável, os procedimentos abaixo poderão
solucionar o problema.
• Escolha um papel com gramatura menor.
Consulte a página 5.3.
• Verifique o ambiente da impressora; condições
muito secas (baixa umidade) ou alta umidade
(umidade relativa superior a 80%) podem
aumentar a quantidade de sombras no
segundo plano.
• Remova o cartucho de impressão antigo e
instale um novo. Consulte a página 8.3.
• Limpe o interior da impressora. Consulte a
página 8.1.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Consulte a página 5.2.
• Remova o cartucho e instale um novo.
Consulte a página 8.3.
9.13 <
Solução de problemas>
CondiçãoSoluções sugeridas
CondiçãoSoluções sugeridas
Falhas
verticais
repetitivas
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Dispersão do
segundo plano
A
Caracteres
deformados
Se marcas repetidas surgirem no lado impresso
da página em intervalos regulares:
• O cartucho de impressão pode estar
danificado. Se uma marca repetida ocorrer na
página, imprima uma folha de limpeza várias
vezes para limpar o cartucho. Consulte a
página 8.1. Após a impressão, se os mesmos
problemas continuarem ocorrendo, instale um
novo cartucho de impressão. Consulte a
página 8.3.
• Algumas peças da impressora podem estar
sujas de toner. Se o verso da página
apresentar defeitos, o problema vai
provavelmente desaparecer após a impressão
de algumas páginas adicionais.
• O conjunto de fusão pode estar danificado.
Entre em contato com o representante de
serviço.
A dispersão no segundo plano é resultado de
pequenas quantidades de toner espalhadas pela
página impressa.
• O papel pode estar muito úmido. Tente imprimir
com outro lote de papel. Não abra as
embalagens de papel até que seja necessário;
isso evita que o papel absorva muita umidade.
• Se houver dispersão do segundo plano de um
envelope, altere o layout de impressão para evitar
imprimir sobre áreas que possuam junções
sobrepostas no verso. A impressão sobre as
áreas de junção pode causar problemas.
• Se a dispersão no segundo plano cobrir toda a
superfície de uma página impressa, ajuste a
resolução de impressão por meio do software
ou da janela de propriedades da impressora.
• Se os caracteres estiverem deformados e
produzirem imagens sem preenchimento, é
possível que o papel seja muito liso. Tente
utilizar outro tipo de papel. Consulte a
página 5.3.
• Se os caracteres estiverem deformados e
produzirem um efeito ondulado, a unidade de
digitalização poderá precisar de manutenção.
Verifique se isso também ocorre na página de
demonstração (consulte a página 2.7). Entre
em contato com a assistência técnica para
realizar a manutenção.
Desalinhament
o de página
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Dobras ou
ondas
Rugas ou
vincos
O verso das
impressões
está sujo
Páginas em
cores sólidas
ou pretas
A
• Certifique-se de que o papel esteja colocado
corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Consulte a página 5.2.
• Certifique-se de que o papel ou outro material
esteja colocado corretamente e as guias não
estejam muito apertadas ou muito frouxas
contra a pilha de papel.
• Certifique-se de que o papel esteja colocado
corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Temperatura e umidade altas podem causar
ondulações no papel. Consulte a página 5.2.
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja.
Tente também girar o papel em 180° na
bandeja.
• Tente imprimir para a tampa posterior (face
voltada para cima).
• Certifique-se de que o papel esteja colocado
corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Consulte a página 5.2.
• Abra a tampa posterior e tente imprimir para a
tampa de saída posterior (face voltada para
cima).
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja.
Tente também girar o papel em 180° na
bandeja.
• O rolo de transferência pode estar sujo.
Consulte a página 8.1.
• Verifique se há vazamentos de toner. Limpe o
interior da impressora.
• O cartucho de impressão pode não ter sido
instalado corretamente. Remova o cartucho de
toner e reinstale-o.
• O cartucho de impressão pode apresentar
defeitos e precisar ser substituído. Instale um
novo cartucho de impressão.
• A impressora pode precisar de reparos. Entre
em contato com o representante de serviço.
9.14 <
Solução de problemas>
CondiçãoSoluções sugeridas
Perda de toner
Vazios nos
caracteres
A
Listras
horizontais
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Limpe o interior da impressora.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel.
Consulte a página 5.2.
• Instale um novo cartucho de impressão.
Consulte a página 8.3.
• Se o problema persistir, é possível que a
impressora precise de reparos. Entre em
contato com o representante de serviço.
As falhas são áreas em branco nos caracteres,
em locais que deveriam ser preenchidos de preto
sólido:
• Se você estiver utilizando transparências, tente
utilizar outro tipo. Devido à composição das
transparências, algumas falhas em caracteres
podem ser normais.
• É possível que o papel não esteja sendo
impresso no lado correto. Remova o papel e
vire-o.
• O papel pode não atender às especificações.
Consulte a página 5.3.
Se aparecerem riscas ou manchas pretas
alinhadas horizontalmente:
• O cartucho de impressão pode não ter sido
instalado corretamente. Remova o cartucho de
toner e reinstale-o.
• O cartucho de impressão pode estar com
defeito. Instale um novo cartucho de
impressão. Consulte a página 8.3.
• Se o problema persistir, é possível que a
impressora precise de reparos. Entre em
contato com o representante de serviço.
Problemas comuns no Windows
CondiçãoSoluções sugeridas
A mensagem
"Arquivo em uso" é
exibida durante a
instalação.
A mensagem "Erro
ao escrever em
LPTx" é exibida.
As mensagens
"Falha geral de
proteção",
"Exceção OE",
"Spool32" ou
"Operação ilegal"
são exibidas.
As mensagens
"Falha ao imprimir"
e "Erro de limite de
tempo da
impressora" são
exibidas.
Observação
Consulte o Manual do Usuário do Microsoft Windows 2000/XP/
2003 que acompanha o seu PC para obter mais informações
sobre as mensagens de erro do Windows.
Feche todos os aplicativos. Remova todos os
aplicativos do grupo Inicializar e, em seguida,
reinicie o Windows. Reinstale o driver de
impressão.
• Verifique se os cabos estão conectados
corretamente e se a impressora está
ligada.
• Se a comunicação bidirecional não estiver
ativada no driver, essa mensagem também
será exibida.
Feche todos os outros aplicativos, reinicie o
Windows e tente imprimir novamente.
Essas mensagens podem ser exibidas
durante a impressão. Aguarde a conclusão
da impressão. Se a mensagem for exibida no
modo de espera ou após a conclusão da
impressão, verifique a conexão e/ou se um
erro ocorreu.
OndulaçõesSe o papel impresso estiver ondulado ou se não
for possível alimentar a impressora:
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja.
Tente também girar o papel em 180° na
bandeja.
• Tente imprimir para a tampa posterior.
Uma imagem
desconhecida
éexibida
repetidamente
nas folhas
seguintes ou o
toner não adere,
as impressões
são claras ou há
contaminação.
A impressora provavelmente está sendo utilizada
em uma altitude de 1.000 m ou superior.
Altitudes elevadas podem afetar a qualidade da
impressão, causando a falta de aderência do
toner e imagens claras. Você pode definir esta
opção por meio do Printer Settings Utility ou
Aj. altitude no menu Config sist. Consulte a
página 2.4.
9.15 <
Solução de problemas>
Problemas comuns de PostScript
Problemas comuns no Linux
As seguintes situações são específicas da linguagem PostScript e
podem ocorrer quando várias linguagens de impressora são utilizadas.
Observação
Para receber uma mensagem impressa ou exibida na tela
quando erros de PostScript ocorrerem, abra a janela de
opções da impressora e selecione a opção desejada próxima à
seção de erros de PostScript.
CondiçãoPossível causaSoluções sugeridas
O arquivo
PostScript não
pode ser
impresso.
Uma
mensagem de
erro de
verificação de
limite é exibida.
Uma página de
erro de
PostScript é
impressa.
A bandeja 2
opcional não
está
selecionada no
driver.
O driver
PostScript
pode não
estar instalado
corretamente.
O trabalho de
impressão era
muito
complexo.
A tarefa de
impressão
pode não ser
PostScript.
O driver de
impressão não
foi configurado
para
reconhecer
a bandeja 2
opcional.
• Imprima uma página de
configuração e verifique se a
versão PostScript está
disponível para impressão.
• Instale o driver PostScript.
• Se o problema persistir, entre
em contato com a assistência
técnica.
Talvez seja necessário reduzir
a complexidade da página ou
instalar mais memória.
Verifique se o trabalho de
impressão é de fato PostScript.
Verifique se o aplicativo
esperava que um arquivo de
configuração ou de cabeçalho
de PostScript fosse enviado
para a impressora.
Abra as propriedades do driver
PostScript, selecione a guia
Configurações do dispositivo
e defina a opção Bandeja2 da
seção Opções instaláveis
como Instalada.
CondiçãoSoluções sugeridas
A impressora não
imprime.
A mensagem de
erro "Unable to
open MFP port
device file!" foi
exibida durante a
impressão de um
documento.
Ao imprimir um
documento através
da rede no
SuSE 9.2, o
equipamento não
imprime.
• Verifique se o driver de impressão está
instalado no seu sistema. Abra o Unified
Driver Configurator e vá para a guia Printers
na janela Printers configuration para
verificar a lista de impressoras disponíveis.
Verifique se o seu equipamento é exibido
na lista. Caso não seja, inicie o assistente
Add new printer para configurar o seu
dispositivo.
• Verifique se a impressora foi iniciada. Abra
a janela Printers configuration e selecione o
seu equipamento na lista de impressoras.
Verifique a descrição no painel Selected
printer. Se o status contiver a seqüência de
caracteres "(stopped)", pressione o botão
Start. Em seguida, a operação normal da
impressora deverá ser restaurada. O status
"stopped" pode ser ativado devido a alguns
problemas de impressão.
• Verifique se o seu aplicativo possui opções
especiais de impressão, como "-oraw". Se
essa opção estiver especificada como
parâmetro na linha de comando, remova-a
para imprimir corretamente. Para o Gimp
front-end, selecione "print" -> "Setup
printer" e edite o parâmetro de linha de
comando no item de comando.
Evite alterar os parâmetros dos trabalhos de
impressão (através da GUI do LPR, por
exemplo) enquanto um trabalho de impressão
estiver em andamento. As versões conhecidas
do servidor CUPS interrompem a tarefa de
impressão quando as opções de impressão
são alteradas e tentam reiniciar a tarefa do
começo. Como o Unified Linux Driver bloqueia
a porta durante a impressão, a interrupção
abrupta do driver mantém a porta bloqueada
e, conseqüentemente, indisponível para os
trabalhos de impressão subseqüentes. Se
esta situação ocorrer, tente liberar a porta.
A versão do CUPS (Common Unix Printing
System) distribuída com o SuSE Linux 9.2
(cups-1.1.21) possui um problema com a
impressão via IPP (Internet Printing Protocol).
Use a impressão via soquete, em vez de IPP,
ou instale uma versão posterior do CUPS
(cups-1.1.22 ou superior).
9.16 <
Solução de problemas>
Problemas comuns no Macintosh
CondiçãoSoluções sugeridas
A impressora não
imprime arquivos PDF
corretamente. Algumas
partes dos gráficos, do
texto ou das ilustrações
estão faltando.
O documento foi
impresso, mas o
trabalho de impressão
permaneceu no spooler
do Mac OS 10.3.2.
Quando um documento
é impresso no Mac OS
com o Acrobat
Reader 6.0 ou superior,
as cores não são
impressas corretamente.
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e
os produtos Acrobat:
A impressão de arquivo PDF como
imagem pode solucionar esse problema.
Ative Print As Image nas opções de
impressão do Acrobat.
Observação: imprimir um arquivo PDF
como imagem levará mais tempo.
Atualize o Mac OS para o OS 10.3.3 ou
superior.
A resolução no driver de impressão pode
não corresponder à resolução no
Acrobat Reader.
Verifique se a resolução no driver de
impressão é a mesma do Acrobat
Reader.
9.17 <
Solução de problemas>
10 Instalando acessórios
O seu equipamento é uma impressora a laser repleta de recursos
otimizada para atender à maioria das suas necessidades de impressão.
No entanto, como cada usuário pode ter necessidades diferentes, a
Xerox coloca à disposição vários acessórios para melhorar os recursos
da impressora.
Este capítulo inclui:
•Precauções ao instalar acessórios
•Instalando uma memória DIMM
Precauções ao instalar acessórios
Desconecte o cabo de alimentação:
Nunca remova a tampa da placa de controle se o equipamento estiver
recebendo energia.
Para evitar a possibilidade de choques elétricos, sempre desconecte o
cabo de alimentação ao instalar ou remover QUALQUER acessório
interno ou externo.
Descarregue a eletricidade estática:
A placa de controle e os acessórios internos (a placa de interface de
rede e a memória DIMM) são sensíveis à eletricidade estática. Antes de
instalar ou remover acessórios internos, descarregue a eletricidade
estática do seu corpo tocando em algo metálico, como a placa de metal
traseira de qualquer dispositivo aterrado. Se você caminhar antes de
concluir a instalação, repita esse procedimento para descarregar a
eletricidade estática novamente.
Instalando uma memória DIMM
A sua impressora possui um slot de memória DIMM. Utilize esse slot
DIMM para instalar memória adicional.
O modelo Phaser 3435/DN possui 64 MB de memória expansíveis para
320 MB.
Para obter informações sobre como fazer o pedido de memórias DIMMs
opcionais, consulte a página 7.1.
1Desligue a impressora e desconecte todos os cabos do
equipamento.
2Puxe a tampa da placa de controle em sua direção para abri-la.
1
tampa da placa de controle
1
3Abra totalmente as alavancas localizadas nas laterais do slot
DIMM.
10.1 <
alavanca
1
4Remova a nova memória DIMM da embalagem plástica.
Instalando acessórios>
1
5Segurando a memória DIMM pelas laterais, alinhe os entalhes da
memória DIMM com as ranhuras do slot DIMM.
6Empurre a memória na direção do slot DIMM até que ela se
encaixe na posição correta. Verifique se as lingüetas coincidem
com as ranhuras localizadas nas laterais do DIMM.
Configurando a memória nas propriedades de
PostScript da impressora
Após instalar a memória DIMM, você deverá selecioná-la nas
propriedades do driver de impressão PostScript para poder utilizá-la.
1Verifique se o driver de impressão PostScript está instalado no
computador. Para instalar o driver de impressão PostScript, é
necessário selecionar Personalizado e marcar a caixa de seleção
do driver PostScript. Consulte a
2Clique no menu Iniciar do Windows.
3No Windows 2000, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras.
No Windows XP/2003, selecione Impressoras e aparelhos de
fax.
No Windows Vista, selecione Painel de controle -> Hardware e
Sons -> Impressoras.
4Selecione a impressora Xerox Phaser 3435.
5Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e
selecione Propriedades.
6No Windows 2000/XP/2003/Vista, selecione a guia Configurações
do dispositivo.
Seção de software
.
7Recoloque a tampa da placa de controle.
8Reconecte os cabos de alimentação e da impressora e ligue-a.
7Selecione a quantidade de memória instalada em Memória da
Modo de espera: 8,5 segundos
Modo de inatividade: 25 segundos
110 – 127 VCA ou 220 – 240 VCA
Consulte a etiqueta no equipamento para
identificar a tensão, a freqüência (hertz) e o
tipo de corrente do equipamento.
Consumo médio: 400 W
Modo de economia de energia: inferior a 11 W
b
Modo de espera: inferior a 25 dBA
Modo de impressão: inferior a 54 dBA
• Cartucho de impressão inicial: 4.000 páginas
• Padrão: 4.000 páginas
• Alto rendimento: 10.000 páginas
(Valor do rendimento declarado de acordo com
o padrão ISO/IEC 19752.)
ItemEspecificações e descrição
Memória• 64 MB (máximo de 320 MB)
• Memória opcional disponível em 32, 128 e
256 MB
• Utilize somente memórias DIMM aprovadas
pela Xerox.
Fontes
Interface• Paralela bidirecional padrão IEEE 1284
Compatibilidade
com sistemas
operacionais
Opções
a. A velocidade de impressão é afetada pelo sistema operacional utilizado, pelo
desempenho do computador, pelo aplicativo de software, pelo método de
conexão, pelo tipo e tamanho do material e pela complexidade do trabalho.
b. Nível de pressão sonora, ISO7779
c. O número de páginas pode variar em função do ambiente de operação, do
intervalo entre as impressões e do tipo e tamanho do material de impressão.
d. Compatível com PCL 6 versão 2.1
e. Visite www.xerox.com/office/support
recente.
e
1 de bitmap, 45 dimensionáveis, 136 fontes
PostScript3
- Modos com suporte: Compatível, Nibble,
Byte, ECP
• Interface USB padrão
- Compatível com USB 2.0
- 1 porta de 480 Mbps
• Interface de rede
-10/100 Base TX
• Windows 2000/XP/2003/Vista
• Sistemas operacionais Linux diversos.
• Mac 10.3 a 10.5
Bandeja para 250 folhas
para baixar a versão de software mais
Ciclo de trabalho
Gramatura
Peso da
embalagem
Dimensões
externas
(L x P x A)
Ambiente de
operação
Linguagem de
impressão
Mensal: até 80.000 páginas
Bruto: 15,62 Kg / Líquido: 12,7 Kg
Papel: 1,8 Kg, plástico: 0,52 Kg
400 x 435 x 314 mm
Temperatura: 10 a 32 °C
Umidade: 20 a 80% de umidade relativa
página de demonstração 2.7
indicador de nível de papel 5.4
instalando acessórios
memória 10.1
L
LED Status 1.4
limpeza
externa 8.1
interna 8.1
tambor 8.2
local de saída, seleção 5.8
localização dos componentes 1.2
M
materiais de impressão especiais,
diretrizes 5.3
memória DIMM, instalação 10.1
mensagens de erro 9.7
modo de alimentação manual 5.7
modo de economia de toner, utilização 2.7
P
painel de controle
LED Status 1.4
menus 2.1
página de demonstração, impressão 2.7
peças de reposição 8.5
problemas de PostScript 9.16
problemas de qualidade 9.13
problemas de qualidade de impressão,
resolução 9.13
problemas no Linux 9.16
problemas no Macintosh 9.17
problemas no Windows 9.15
problemas, solução
erros de PS 9.16
impressão 9.10
Linux 9.16
lista de verificação 9.6
Macintosh 9.17
mensagens de erro 9.7
obstruções de papel 9.1
qualidade da impressão 9.13
Windows 9.15
R
requisitos do sistema
Mac OS 3.2
Windows 3.2
D
DIMM, instalação 10.1
diretrizes para papéis 5.3
E
especificações
impressora 11.1
F
folha de limpeza, impressão 8.2
O
obstruções de papel
eliminação
ao redor do cartucho de
impressão 9.3
área de saída de papel 9.3
área duplex 9.5
bandeja 1 9.2
bandeja 2 opcional 9.2
bandeja multifuncional 9.3
obstruções, eliminação 9.1
1
S
substituição, cartucho de impressão 8.4, 8.5
suprimentos
informações de pedidos 7.1
verificação da vida útil 8.3
T
tamanhos de papel
configuração 2.3
especificações 5.2
tambor, limpeza 8.2
tampa posterior, utilização 5.8
tipos de papel
configuração 2.3
especificações 5.2
2
Seção de software
Seção de software
Conteúdo
1. Instalando o software da impressora no Windows
Instalando o software da impressora .............................................................................................................................. 4
Instalando o software para impressão local ........................................................................................................ 4
Instalando o software para impressão em rede .................................................................................................. 6
Reinstalando o software da impressora ........................................................................................................................ 10
Removendo o software da impressora .......................................................................................................................... 11
2. Usando o SetIP
Instalando o SetIP ......................................................................................................................................................... 12
Usando o SetIP ............................................................................................................................................................. 13
Imprimindo em arquivos (PRN) ..................................................................................................................................... 15
Configurações da impressora ....................................................................................................................................... 15
Guia Papel ......................................................................................................................................................... 16
Guia Outros recursos ........................................................................................................................................ 18
Guia Solução de problemas .............................................................................................................................. 19
Utilizando uma configuração favorita ................................................................................................................ 20
Utilizando a Ajuda .............................................................................................................................................. 20
1
4. Impressão avançada
Imprimindo várias páginas em uma folha de papel (impressão de N páginas) ............................................................. 21
Imprimindo nos dois lados do papel .............................................................................................................................. 23
Imprimindo documentos reduzidos ou ampliados ......................................................................................................... 23
Ajustando documentos ao tamanho de papel selecionado ........................................................................................... 23
O que são sobreposições? ................................................................................................................................ 25
Criando sobreposições de página ..................................................................................................................... 25
Utilizando sobreposições de página .................................................................................................................. 25
Excluindo sobreposições de página .................................................................................................................. 25
5. Utilizando o driver PostScript para Windows
Configurações da impressora ....................................................................................................................................... 26
Utilizando a Ajuda .............................................................................................................................................. 26
6. Usando utilitários
Utilizando o Utilitário de Configurações da Impressora ................................................................................................ 27
Utilizando o arquivo de ajuda on-line ................................................................................................................ 27
Abrindo o Guia de Solução de Problemas .................................................................................................................... 27
Alterando as configurações do programa Monitor de status ......................................................................................... 27
7. Compartilhando a impressora localmente
Configurando um computador host ............................................................................................................................... 28
Configurando um computador cliente ........................................................................................................................... 28
Instalando o Unified Linux Driver .................................................................................................................................. 29
Instalando o Unified Linux Driver ....................................................................................................................... 29
Desinstalando o Unified Linux Driver ................................................................................................................ 30
Utilizando o Unified Driver Configurator ........................................................................................................................ 31
Abrindo o Unified Driver Configurator ................................................................................................................ 31
Configurando as propriedades da impressora .............................................................................................................. 32
Imprimindo a partir de aplicativos ...................................................................................................................... 33
Instalando o software .................................................................................................................................................... 34
Driver de impressão .......................................................................................................................................... 34
Configuração da impressora ......................................................................................................................................... 35
Para computadores conectados em rede .......................................................................................................... 35
Para Macintosh conectado via USB .................................................................................................................. 35
Opções de instalação .................................................................................................................................................... 36
Você pode instalar o software da impressora para imprimir
localmente e/ou em rede. Para instalar o software da
impressora no computador, execute o procedimento de
instalação adequado à impressora que está sendo utilizada.
Um driver de impressão é um software que permite que o
computador se comunique com a impressora. O procedimento
de instalação dos drivers pode variar de acordo com o sistema
operacional utilizado.
Todos os aplicativos do computador devem ser fechados antes
da instalação ser iniciada.
Essa é a opção recomendada para a maioria dos usuários.
Todos os componentes necessários ao funcionamento da
impressora serão instalados.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao
computador e ligada.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida.
Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em
X
” pela letra que representa a sua unidade, e clique
“
em
OK
No Windows Vista, clique em
Programas
X:\Setup.exe
Se a janela
Windows Vista, clique em
Instalar ou executar programa
na janela
3
Clique em
Executar
.
→ Acessórios
.
Reprodução Automática
Controle de Conta de Usuário
Instalar o Software
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar → Todos os
→
Executar
Executar Setup.exe
Iniciar
e digite
aparecer no
, e clique em
.
e, em
, substituindo
no campo
Continuar
.
Instalando o software para impressão
local
Uma impressora local está conectada diretamente ao
computador através do cabo de impressora fornecido com seu
equipamento, como um cabo USB ou paralelo. Se a sua
impressora estiver conectada a uma rede, pule esta etapa e vá
para “Instalando o software para impressão em rede” na
página 6.
O software da impressora pode ser instalado pelo método típico
ou personalizado.
O
BSERVAÇÃO
hardware” for exibida durante o procedimento de instalação,
clique em no canto superior direito da janela ou em
Cancelar
:
se a janela do “Assistente para adicionar novo
para fechá-la.
Instalando o software da impressora no Windows
4
Selecione
local
Instalação típica para uma impressora
. Clique em
Avançar
.
4
O
BSERVAÇÃO
ao computador, a janela a seguir será exibida.
:
se a impressora ainda não estiver conectada
Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em
“
X
” pela letra que representa a sua unidade, e clique
OK
em
No Windows Vista, clique em
Programas
X:\Setup.exe
Se a janela
Windows Vista, clique em
Instalar ou executar programa
na janela
3
Clique em
Executar
.
→ Acessórios
.
Reprodução Automática
Controle de Conta de Usuário
Instalar o Software
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar → Todos os
→
Executar
Executar Setup.exe
Iniciar
aparecer no
, e clique em
.
e, em
, substituindo
e digite
no campo
Continuar
.
• Após conectar a impressora, clique em
• Se você não desejar conectá-la neste momento, clique em
Avançar
iniciada, mas a página de teste não será impressa no final do
processo.
• A janela de instalação exibida neste Manual do
Usuário pode variar de acordo com a impressora e a
interface utilizadas.
5
Na janela exibida após o término da instalação, selecione
se uma página de teste será impressa. Se desejar imprimila, marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em
para a etapa 7.
6
Se a página de teste for impressa corretamente, clique
em
Caso contrário, clique em
7
Clique em
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a conclusão da instalação, verifique os
cabos da impressora e de alimentação para ter certeza de que
eles estão conectados corretamente. Em seguida, reinstale o
driver de impressão. Consulte “Reinstalando o software da
impressora” na página 10.
Sim
e em
Não
na tela seguinte. A instalação será
.
Não
para imprimi-la novamente.
Concluir
:
se o driver de impressão não funcionar
.
Avançar
Avançar
Avançar
.
.
e vá
4
Selecione
Avançar
Instalação personalizada
.
. Clique em
Instalação personalizada
Você pode escolher componentes individuais para instalação.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao
computador e ligada.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida.
Instalando o software da impressora no Windows
5
5
Selecione sua impressora e clique em
O
BSERVAÇÃO
ao computador, a janela a seguir será exibida.
:
se a impressora ainda não estiver conectada
Avançar
.
6
Selecione os componentes que serão instalados e clique
em
Avançar
O
BSERVAÇÃO
clicando no botão
7
Na janela exibida após o término da instalação, selecione
se uma página de teste será impressa. Se desejar imprimila, marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em
etapa 9.
.
:
a pasta de instalação pode ser alterada
Procurar
.
Avançar
Avançar
e vá para a
.
• Após conectar a impressora, clique em
• Se você não desejar conectá-la neste momento, clique em
Avançar
iniciada, mas a página de teste não será impressa no final do
processo.
• A janela de instalação exibida neste Manual do
Usuário pode variar de acordo com a impressora e a
interface utilizadas.
e em
Não
na tela seguinte. A instalação será
Avançar
.
8
Se a página de teste for impressa corretamente, clique
em
Sim
.
Caso contrário, clique em
9
Clique em
Concluir
Não
para imprimi-la novamente.
.
Instalando o software para impressão
em rede
Antes de começar
Antes de ligar o equipamento:
• Verifique se uma rede TCP/IP operacional está disponível.
• Verifique se o cabo Ethernet está conectado ao equipamento e a
uma porta Ethernet funcional na rede.
Ao conectar sua impressora a uma rede, você deverá configurar
primeiro suas opções de TCP/IP. Após determinar e verificar as
configurações de TCP/IP, você estará pronto para instalar o
software em todos os computadores da rede.
O software da impressora pode ser instalado pelo método típico
ou personalizado.
Instalação típica
Essa é a opção recomendada para a maioria dos usuários.
Todos os componentes necessários ao funcionamento da
impressora serão instalados.
6
Instalando o software da impressora no Windows
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada à rede
e ligada. Para obter detalhes sobre a conexão da
impressora à rede, consulte o Manual do Usuário fornecido
com o equipamento.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida.
Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em
X
” pela letra que representa a sua unidade, e clique
“
OK
em
No Windows Vista, clique em
Programas
X:\Setup.exe
Se a janela
Windows Vista, clique em
Instalar ou executar programa
na janela
3
Clique em
Executar
.
→ Acessórios
.
Reprodução Automática
Controle de Conta de Usuário
Instalar o Software
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar → Todos os
→
Executar
Executar Setup.exe
Iniciar
aparecer no
, e clique em
.
e, em
, substituindo
e digite
no campo
Continuar
.
5
A lista de impressoras disponíveis na rede será exibida.
Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique
em
Avançar
• Se a sua impressora não for exibida na lista, clique em
Atualizar
porta TCP/IP
Para adicionar a impressora à rede, digite o nome da
porta e o endereço IP da impressora.
Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC de sua
impressora, imprima uma página de configuração de
rede.
.
para atualizar a lista ou selecione
para adicionar sua impressora à rede.
Adicionar
4
Selecione
rede
Instalação típica para uma impressora de
. Clique em
Avançar
.
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada
(caminho UNC), selecione
e digite o nome compartilhado manualmente.
(UNC)
Você também pode procurar a impressora ao clicar no
botão
Procurar
O
BSERVAÇÃO
rede, desligue o firewall e clique em
No sistema operacional Windows, clique em
de Controle
opção. Para outros sistemas operacionais, consulte seu
manual online.
6
Na janela exibida após o término da instalação, selecione
se uma página de teste será impressa. Se desejar imprimila, marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em
etapa 8.
7
Se a página de teste for impressa corretamente, clique
em
Caso contrário, clique em
8
Clique em
:
, inicie o Firewall do Windows e desmarque esta
Sim
.
Concluir
.
Se não conseguir encontrar o equipamento na
.
Impressora compartilhada
Atualizar
Avançar
Não
para imprimi-la novamente.
.
Iniciar → Painel
Avançar
e vá para a
.
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a instalação, reinstale-o. Consulte
“Reinstalando o software da impressora” na página 10.
7
Instalando o software da impressora no Windows
:
se o driver de impressão não funcionar
Instalação personalizada
Você pode escolher os componentes individuais que serão
instalados e definir um endereço IP específico.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada à rede
e ligada. Para obter detalhes sobre a conexão da
impressora à rede, consulte o Manual do Usuário fornecido
com o equipamento.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida.
Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em
“
X
” pela letra que representa a sua unidade, e clique
OK
em
No Windows Vista, clique em
Programas
X:\Setup.exe
Se a janela
Windows Vista, clique em
Instalar ou executar programa
na janela
3
Clique em
Executar
.
→ Acessórios
.
Reprodução Automática
Controle de Conta de Usuário
Instalar o Software
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar → Todos os
→
Executar
Executar Setup.exe
Iniciar
aparecer no
, e clique em
.
e, em
, substituindo
e digite
no campo
Continuar
.
4
Selecione
Avançar
5
A lista de impressoras disponíveis na rede será exibida.
Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique
em
Instalação personalizada
.
Avançar
.
. Clique em
• Se a sua impressora não for exibida na lista, clique em
Atualizar
porta TCP/IP
Para adicionar a impressora à rede, digite o nome da
porta e o endereço IP da impressora.
Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC de sua
impressora, imprima uma página de configuração de
rede.
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada
(caminho UNC), selecione
(UNC)
Você também pode procurar a impressora ao clicar no
botão
O
BSERVAÇÃO
rede, desligue o firewall e clique em
No sistema operacional Windows, clique em
de Controle
opção. Para outros sistemas operacionais, consulte seu
manual online.
8
Instalando o software da impressora no Windows
para atualizar a lista ou selecione
para adicionar sua impressora à rede.
Impressora compartilhada
e digite o nome compartilhado manualmente.
Procurar
:
, inicie o Firewall do Windows e desmarque esta
.
Se não conseguir encontrar o equipamento na
Atualizar
Adicionar
.
Iniciar → Painel
DICA
:
para definir um endereço IP específico em uma
impressora de rede específica, clique no botão
do endereço IP
exibida. Faça o seguinte:
a. Selecione uma impressora a ser definida com um endereço
IP específico na lista.
b. Configure um endereço IP, uma máscara de sub-rede e um
gateway para a impressora manualmente e clique em
Configure
impressora de rede.
c. Clique em
6
Selecione os componentes que serão instalados e clique
Avançar
em
. A janela de definição de endereço IP será
para definir o endereço específico para a
Avançar
.
.
Configuração
nome da porta de todas as impressoras. Clique em
Avançar
Para instalar este software em um servidor, marque a
caixa de seleção
um servidor.
8
Na janela exibida após o término da instalação, selecione
se uma página de teste será impressa. Se desejar imprimila, marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em
etapa 10.
9
Se a página de teste for impressa corretamente, clique
em
Caso contrário, clique em
10
Clique em
Sim
.
.
Concluir
Configuração desta impressora em
.
Avançar
Avançar
Não
para imprimi-la novamente.
.
e vá para a
.
7
Selecione os componentes que serão instalados. A janela a
seguir será exibida após a seleção dos componentes. Você
também pode alterar o nome da impressora, compartilhála na rede, defini-la como a impressora padrão e alterar o
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a instalação, reinstale-o. Consulte
“Reinstalando o software da impressora” na página 10.
:
se o driver de impressão não funcionar
9
Instalando o software da impressora no Windows
Reinstalando o software da
impressora
É possível reinstalar o software se a instalação falhar.
1
Inicie o Windows.
2
No menu
programas
Manutenção
3
Selecione
4
A lista de impressoras disponíveis na rede será exibida.
Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique
em
Iniciar
Reparar
Avançar
, selecione
→
nome do driver de impressão
.
e clique em
.
Programas
Avançar
ou
Todos os
.
→
O
BSERVAÇÃO
ao computador, a janela a seguir será exibida.
:
se a impressora ainda não estiver conectada
• Se a sua impressora não for exibida na lista, clique em
Atualizar
porta TCP/IP
Para adicionar a impressora à rede, digite o nome da
porta e o endereço IP da impressora.
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada
(caminho UNC), selecione
(UNC)
Você também pode procurar a impressora ao clicar no
botão
Uma lista de componentes será exibida, permitindo que
você os reinstale individualmente.
para atualizar a lista ou selecione
para adicionar a sua impressora à rede.
Impressora compartilhada
e digite o nome compartilhado manualmente.
Procurar
.
Adicionar
• Após conectar a impressora, clique em
• Se você não desejar conectá-la neste momento, clique em
Avançar
iniciada, mas a página de teste não será impressa no final do
processo.
• A janela de reinstalação exibida neste Manual do
Usuário pode variar de acordo com a impressora e a
interface utilizadas.
5
Selecione os componentes que deseja reinstalar e clique
em
e em
Avançar
Não
na tela seguinte. A instalação será
.
Avançar
.
Se você instalou o software de impressão local e
selecionar o
solicitando a impressão de uma página de teste será
exibida. Faça o seguinte:
a. Para imprimir uma página de teste, marque a caixa de
seleção e clique em
b. Se a página de teste for impressa corretamente, clique
em
Caso contrário, clique em
novamente.
6
Quando a reinstalação for concluída, clique em
nome do driver de impressão
Avançar
Sim
.
Não
, uma janela
.
para imprimi-la
Concluir
.
10
Instalando o software da impressora no Windows
Removendo o software da
impressora
1
Inicie o Windows.
2
No menu
programas
Manutenção
3
Selecione
Uma lista de componentes será exibida, permitindo que
você remova qualquer um dos itens.
4
Selecione os componentes que deseja remover e, em
seguida, clique em
5
Quando a confirmação da seleção for solicitada, clique
em
O driver selecionado e todos os seus componentes serão
removidos do computador.
6
Após a remoção do software, clique em
Sim
Iniciar
→
.
Remover
.
, selecione
nome do driver de impressão
e clique em
Avançar
Programas
Avançar
.
ou
Todos os
.
Concluir
→
.
11
Instalando o software da impressora no Windows
2Usando o SetIP
•Instalando o SetIP
•Usando o SetIP
Instalando o SetIP
1Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao
computador e ligada.
2Insira o CD-ROM fornecido na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma janela
de instalação será exibida.
Se a janela não foi exibida, clique em Iniciar e, em seguida, em Executar. Digite X:\
representa a sua unidade, e clique em OK.
No Windows Vista, clique em Iniciar → Todos os Programas → Acessórios →Executar e digite X:\
Se a janela Reprodução Automática aparecer no Windows
Vista, clique em Executar Setup.exe no campo Instalar ou
executar programa, e clique em Continuar na janela
Controle de Conta de Usuário.
Setup.exe, substituindo “X” pela letra que
4Clique em Avançar.
5Clique em Avançar.
Setup.exe.
3Clique em Instalar o Utilitário SetIP (opcional).
6Clique em Concluir.
12
Usando o SetIP
Usando o SetIP
1No menu Iniciar, selecione Programas ou Todos os
programas
SetIP.
O programa detecta e exibe automaticamente os servidores de
impressão novos e configurados existentes na rede..
2Selecione o nome da sua impressora e clique em . Se
você não encontrar o nome da impressora,
clique em para atualizar a lista.
nome do driver de impressão SetIP
OBSERVAÇÕES:
• Para confirmar o endereço MAC, consulte a PÁGINA DE TESTE
DA PLACA DA IMPRESSORA DE REDE. A PÁGINA DE TESTE
DA PLACA DA IMPRESSORA DE REDE será impressa após a
Página de configuração.
• Se a lista atualizada não mostrar a sua impressora, clique em
, insira o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway
padrão da placa da sua impressora de rede e, em seguida, clique
em Aplicar.
3Clique em OK para confirmar as configurações.
4Clique em Sair para fechar o programa SetIP.
13
Usando o SetIP
3Impressão básica
Este capítulo explica as opções e os trabalhos de impressão
mais comuns no Windows.
Este capítulo inclui:
• Imprimindo documentos
• Imprimindo em arquivos (PRN)
• Configurações da impressora
- Guia Layout
- Guia Papel
- Guia Gráficos
- Guia Outros recursos
- Guia Solução de problemas
- Guia Impressora
- Utilizando uma configuração favorita
- Utilizando a Ajuda
Imprimindo documentos
O
BSERVAÇÕES
•A janela
Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora
utilizada. No entanto, os componentes existentes nessa
janela são semelhantes.
• Verifique se os sistemas operacionais são compatíveis
com a impressora. Consulte a seção Compatibilidade
com sistemas operacionais em Especificações da
impressora no Manual do Usuário do equipamento.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora,
o CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
:
Propriedades
do driver de impressão exibida neste
1
Abra o documento que deseja imprimir.
2
Selecione
exibida. Essa janela poderá ser ligeiramente diferente,
dependendo do aplicativo utilizado.
As configurações básicas de impressão são selecionadas na
janela Imprimir. Elas incluem o número de cópias e o intervalo de
impressão.
3
Selecione o
Para aproveitar os recursos da impressora fornecidos pelo driver,
clique em
Imprimir do aplicativo. Para obter detalhes, consulte
“Configurações da impressora” na página 15.
Se a guia
janela Imprimir, selecione-a. Na tela seguinte, clique em
Propriedades
Clique em OK para fechar a janela de propriedades da impressora.
4
Para iniciar o trabalho de impressão, clique em OK ou em
Imprimir
Imprimir
Verifique se a impressora
está selecionada.
Propriedades
Setup, Impressora
na janela Imprimir.
no menu
driver de impressão
.
Arquivo
ou em
. A janela Imprimir será
na lista suspensa
Preferences
ou
Options
for exibida na
na janela
Nome
.
O procedimento a seguir descreve as etapas genéricas necessárias
para imprimir a partir de vários aplicativos do Windows. As etapas
específicas para imprimir documentos podem variar de acordo com o
aplicativo utilizado. Consulte o Manual do Usuário do software para
obter detalhes sobre o procedimento de impressão exato.
Impressão básica
14
Imprimindo em arquivos (PRN)
Configurações da impressora
Ocasionalmente, poderá ser necessário salvar os dados de impressão
na forma de arquivos para utilização posterior.
Para criar um arquivo:
1
Marque a caixa
2
Selecione a pasta, atribua um nome ao arquivo e, em seguida,
clique em
Imprimir em arquivo
OK
.
na janela
Imprimir
.
Você pode utilizar a janela de propriedades da impressora para acessar
todas as opções de impressão necessárias à utilização do equipamento.
Quando as propriedades da impressora forem exibidas, você poderá
analisar e alterar as configurações necessárias ao trabalho de
impressão.
A janela de propriedades da sua impressora pode ser um pouco
diferente, dependendo do sistema operacional. Este Manual do Usuário
do Software mostra a janela Propriedades do Windows XP.
A janela
Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada.
Quando a pasta Impressoras e aparelhos de fax é utilizada para acessar
as propriedades da impressora, guias adicionais do Windows podem ser
exibidas (consulte o Guia do Usuário do Windows).
O
• A maioria dos aplicativos do Windows substitui as
• As configurações alteradas permanecerão válidas somente
• O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP.
Propriedades
BSERVAÇÕES
configurações especificadas no driver de impressão. Altere
primeiro todas as configurações de impressão disponíveis no
software. Depois, altere as demais configurações utilizando
o driver de impressão.
enquanto o programa atual estiver sendo utilizado.
que as alterações sejam permanentes
implementadas na pasta Impressoras.
Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia
do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1. Clique no botão
2. Selecione
3. Selecione o
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver
de impressão e selecione
5. Altere as configurações em cada guia e clique em
do driver de impressão exibida neste Manual do
:
, elas devem ser
Iniciar
Impressoras e aparelhos de fax
ícone do driver de impressão
do Windows.
.
.
Preferências de impressão
Para
OK
.
.
15
Impressão básica
Guia Layout
A guia
Layout
na página impressa. As opções
páginas por lado
documentos” na página 14 para obter mais informações sobre como
acessar as propriedades da impressora.
contém opções de ajuste da aparência do documento
Opções de layout
e
Impressão de pôsteres
incluem
. Consulte “Imprimindo
Várias
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo nos dois lados do
papel” na página 23.
Guia Papel
Utilize as opções a seguir para definir as especificações básicas de
manuseio de papel quando acessar as propriedades da impressora.
Consulte “Imprimindo documentos” na página 14 para obter mais
informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Papel
Clique na guia
para acessar várias propriedades do papel.
Orientação do papel
Orientação do papel
informações serão impressas na página.
•
Retrato
carta.
Paisagem
•
estilo de planilha.
•
Girar
selecionados.
imprime no sentido da largura da página, em estilo de
permite que você gire a página de acordo com os graus
Retrato
permite selecionar a direção na qual as
imprime no sentido do comprimento da página, em
Paisagem
Opções de layout
Opções de layout
avançadas. Você pode escolher
Impressão de pôsteres
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo várias páginas em
uma folha de papel (impressão de N páginas)” na página 21.
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo pôsteres” na
página 22.
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo folhetos” na
página 22.
permite selecionar opções de impressão
Várias páginas por lado
.
e
Cópias
Cópias
permite escolher o número de cópias que serão impressas.
Você pode selecionar entre 1 e 999 cópias.
Tamanho
Tama nho
bandeja.
Se o tamanho necessário não constar na caixa
Personalizado
personalizado
A configuração será mostrada na lista e poderá ser selecionada.
permite definir o tamanho do papel que foi colocado na
Tamanh o
. Quando a janela
for exibida, defina o tamanho do papel e clique em OK.
Configuração do papel
, clique em
Origem
Certifique-se de que a opção
de papel correspondente.
Utilize
Alimentador manual
envelopes e transparências. É necessário colocar uma folha por vez na
bandeja manual ou na bandeja multifuncional.
Origem
esteja definida como a bandeja
ao imprimir em materiais especiais como
Impressão em frente e verso
Impressão em frente e verso
Se esta opção não for exibida, a sua impressora
papel.
não possui este recurso.
permite imprimir nos dois lados do
16
Impressão básica
Se a origem de papel estiver definida como
impressora selecionará automaticamente o material de impressão na
seguinte ordem: bandeja manual ou bandeja multifuncional, bandeja n.
Seleção automática
, a
Tipo
Defina
Tipo
de acordo com o papel inserido na bandeja da qual deseja
imprimir. Isso proporciona a melhor qualidade de impressão. Caso
contrário, a qualidade de impressão poderá não ser satisfatória.
Algodão
100%.
Papel normal
monocromática e você estiver imprimindo em papel de 60 g/m
Reciclado
Papel colorido
O
confiabilidade, considere usar papel da Xerox.
: papel de algodão de 75 a 90 g/m2 como Gilbert 25% e Gilbert
: papel normal. Selecione este tipo se sua impressora for
: papel reciclado de 75 a 90 g/m2.
: papel com fundo colorido de 75 a 90 g/m2.
BSERVAÇÃO
: para obter o melhor desempenho e a mais alta
2
.
Primeira página
Esta propriedade permite imprimir a primeira página utilizando um tipo
de papel diferente do restante do documento. Você pode selecionar a
origem do papel para a primeira página.
Por exemplo, coloque papel cartão para a primeira página na bandeja
multifuncional e papel comum na bandeja n. Em seguida, selecione
Bandeja n
Primeira página. Se esta opção não for exibida, a sua
impressora não possui este recurso.
na opção
Origem
e
Alimentador manual
na opção
Impressão em escala
Impressão em escala
o tamanho da página a ser impressa ao tamanho do papel. Você pode
escolher entre
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo documentos
reduzidos ou ampliados” na página 23.
• Para obter detalhes, consulte “Ajustando documentos ao
tamanho de papel selecionado” na página 23.
permite ajustar de forma automática ou manual
Nenhum, Reduzir/ampliar
e
Ajustar à página
.
Guia Gráficos
Utilize as opções de Gráficos a seguir para ajustar a qualidade da
impressão às suas necessidades específicas. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14 para obter mais informações sobre como
acessar as propriedades da impressora.
Clique na guia
Gráficos
Resolução
As opções de resolução que podem ser selecionadas
variam de acordo com o modelo da impressora.
maior a definição, mais nítidos serão os caracteres e os elementos
gráficos impressos. As definições maiores também podem aumentar o
tempo de impressão dos documentos.
Modo de imagem
As opções disponíveis são Normal e Aprimoramento de texto.
Algumas impressoras não oferecem suporte a esse
recurso.
•
Configuração da impressora
o recurso será determinado pela configuração feita no painel de
controle da impressora.
Normal
•
•
Aperfeiçoamento de texto
usuário aprimorar as impressões.
: deve ser utilizada para documentos normais.
para exibir as propriedades mostradas abaixo.
Quanto
: se você selecionar esta opção,
: o modo de imagem permite ao
17
Impressão básica
Modo de economia de toner
Essa opção prolonga a vida útil do cartucho de toner e reduz o custo
por página sem causar diminuição significativa da qualidade de
impressão.
esse recurso.
•
Configuração da impressora
esse recurso será determinado pela configuração feita no painel
de controle da impressora.
Ligado
•
menos toner em cada página.
•
Desligado
imprimir um documento, selecione esta opção.
Algumas impressoras não oferecem suporte a
: se você selecionar essa opção,
: selecione esta opção para que a impressora utilize
: caso não seja necessário economizar toner ao
Opções avançadas
Você pode definir configurações avançadas clicando no botão
avançadas
•
Compactação de varredura
compactação das imagens para transferir dados do computador
para a impressora. Se esta opção for definida para Máximo, a
velocidade de impressão será incrementada, mas a qualidade
de impressão será baixa.
Opções TrueType:
•
informa à impressora sobre a representação do texto no
documento. Selecione a configuração adequada de acordo com
o status do documento.
-
Descarregar como contorno
selecionada, o driver baixará todas as fontes TrueType
utilizadas no documento que ainda não estejam
armazenadas (residentes) na impressora. Se, após
imprimir um documento, você identificar que as fontes não
foram impressas corretamente, selecione a opção de
descarregar a imagem como bitmap e tente imprimir
novamente. Essa opção é normalmente útil ao imprimir
com recursos da Adobe.
no driver de impressão PCL.
-
Descarregar como bitmap
selecionada, o driver descarrega os dados das fontes como
imagens bitmap. Os documentos que possuem fontes
complexas (como coreanas ou chinesas) ou vários outros
tipos de fontes diferentes são impressos mais rapidamente
com essa configuração.
Imprimir como gráficos
selecionada, o driver descarrega as fontes como
elementos gráficos. Ao imprimir documentos com grande
conteúdo de imagens gráficas e relativamente poucas
fontes TrueType, essa opção pode melhorar o desempenho
(a velocidade) da impressão.
•
Imprimir todo o texto em preto:
todo o texto em preto é selecionada, todo o texto do documento
é impresso em preto sólido, independentemente das cores
mostradas na tela.
.
: Esta opção determina o nível de
esta opção determina o que o driver
: quando esta opção for
Ela está disponível somente
: quando esta opção é
: quando esta opção é
quando a opção Imprimir
Opções
Guia Outros recursos
Você pode selecionar opções de saída para o documento. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 14 para obter mais informações
sobre como acessar as propriedades da impressora.
Clique na guia
Marca d’água
Você pode criar uma imagem de texto de fundo para ser impressa em
cada página do documento. Para obter detalhes, consulte “Utilizando
marcas d’água” na página 24.
Sobreposição
As sobreposições costumam ser utilizadas para substituir formulários
pré-impressos e papéis timbrados. Para obter detalhes, consulte
“Utilizando sobreposições” na página 25.
Opções de saída
•
Subconj impr
páginas. Selecione a ordem de impressão na lista suspensa.
-
Normal
última.
-
Inv. todas pág. (3,2,1)
última para a primeira.
-
Imprimir páginas ímpares
ímpares do documento são impressas.
Imprimir páginas pares
documento são impressas.
Outros recursos
: você pode definir a seqüência de impressão das
: as páginas são impressas da primeira para a
para exibir o seguinte recurso:
: as páginas são impressas da
: somente as páginas
: somente as páginas pares do
18
Impressão básica
•
Utilizar fontes da impressora
selecionada, a impressora utiliza as fontes que estão
armazenadas em sua memória (fontes residentes) para
imprimir seus documentos, em vez de baixar as fontes
utilizadas no seu documento. Como o descarregamento leva
algum tempo, a seleção desta opção poderá diminuir o tempo
de impressão. Quando as fontes da impressora forem
utilizadas, a impressora tentará ajustar as fontes do
documento àquelas armazenadas em sua memória. Se, no
entanto, você utilizar fontes no documento muito diferentes
das residentes na impressora, o resultado impresso poderá
ser consideravelmente diferente do documento exibido na
tela.
Esta opção está disponível somente no driver de
impressão PCL.
: quando esta opção é
Guia Solução de problemas
Use a guia
informações da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na
página 14 para obter mais informações sobre como acessar as
propriedades da impressora.
Clique na guia
mostradas a seguir.
Solução de problemas
Solução de problemas
para obter a página de
para exibir as propriedades
Páginas de informações da impressora
Para imprimir as páginas de informação ou para executar ações de
diagnóstico, selecione um item da lista abaixo e clique em
Imprimir.
Links da Web
Caso possua uma conexão com a Internet e um navegador
instalado, clique em um dos links da Web para conectar a uma
página da Web diretamente do driver.
Sobre
Use a guia Sobre para exibir o aviso de direitos autorais e o
número da versão do driver.
Guia Impressora
Se você acessar as propriedades da impressora através da pasta
Impressoras
configuração da impressora.
O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP. Para
outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do Usuário do
Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1
Clique no menu
2
Selecione
, a guia
Impressora
Iniciar
Impressoras e aparelhos de fax
será exibida. Você pode definir a
do Windows.
.
19
Impressão básica
3
Selecione o
ícone do driver de impressão
.
4
Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver de
impressão e selecione
5
Clique na guia
Impressora
Propriedades
e defina as opções.
.
Utilizando uma configuração favorita
A opção
permite salvar as configurações atuais das propriedades para utilização
futura.
Para salvar um item
1
2
3
Para utilizar uma configuração salva, basta selecionar o item na lista
suspensa
de acordo com as configurações selecionadas em Favoritos.
Para excluir um item de Favoritos, selecione-o na lista e clique em
Excluir
Você também pode restaurar as configurações padrão do driver de
impressão ao selecionar
Favoritos
Altere as configurações necessárias em cada guia.
Na caixa de entrada
Clique em
Quando você salvar
driver serão salvas.
Favoritos
.
, mostrada em todas as guias de propriedades,
Favoritos
Salvar
.
. O equipamento será configurado para impressão
:
Favoritos
Favoritos
Padrão da impressora
, digite um nome para o item.
, todas as configurações atuais do
na lista.
Utilizando a Ajuda
A sua impressora possui uma tela de ajuda que pode ser ativada com o
Ajuda
botão
telas de ajuda contêm informações detalhadas sobre as funções
fornecidas pelo driver de impressão.
Você também pode clicar em no canto superior direito e, em
seguida, clicar em qualquer configuração.
existente na janela de propriedades de impressão. Essas
Impressão básica
20
4Impressão avançada
Imprimindo várias páginas em
Este capítulo descreve as opções de impressão e os trabalhos de
impressão avançados.
O
BSERVAÇÃO
•A janela
Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora
utilizada. No entanto, os componentes existentes nessa
janela são semelhantes.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora, o
CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
Este capítulo inclui:
• Imprimindo várias páginas em uma folha de papel
(impressão de N páginas)
• Imprimindo pôsteres
• Imprimindo folhetos
• Imprimindo nos dois lados do papel
• Imprimindo documentos reduzidos ou ampliados
• Ajustando documentos ao tamanho de papel
selecionado
• Utilizando marcas d’água
• Utilizando sobreposições
:
Propriedades
do driver de impressão exibida neste
12
34
uma folha de papel (impressão
de N páginas)
Você pode selecionar o número de páginas que serão impressas em
uma única folha de papel. Para imprimir mais de uma página por folha,
o tamanho das páginas será reduzido e elas serão organizadas na
ordem que você especificar. É possível imprimir até 16 páginas em uma
folha.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse
as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Na guia
suspensa
3
Na lista suspensa
páginas que deseja imprimir por folha (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
4
Selecione a ordem das páginas na lista suspensa
páginas
Marque
redor de cada página impressa na folha.
5
Clique na guia
papel.
6
Clique em OK e imprima o documento.
Layout
, escolha
Tipo layout
, se for necessário.
Imprimir borda da página
Papel
Várias páginas por lado
.
Páginas por lado
e selecione a origem, o tamanho e o tipo de
na lista
, selecione o número de
Ordem das
para imprimir uma borda ao
21
Impressão avançada
Imprimindo pôsteres
Imprimindo folhetos
Este recurso permite imprimir documentos de uma única página em 4, 9
ou 16 folhas de papel para colar as folhas e formar um pôster.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse
as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Clique na guia
lista suspensa
3
Configure a opção de pôster:
Você pode selecionar o layout da página entre
3 x 3, 4 x 4
será automaticamente ampliada para cobrir 4 páginas físicas. Se a
opção estiver definida como Personalizar, será possível ampliar o
original de 150% até 400%. Dependendo do nível da ampliação, o
layout da página será ajustado automaticamente para 2 x 2, 3 x 3,
4 x 4.
Especifique uma sobreposição em milímetros ou polegadas para
facilitar a colagem das páginas.
Layout e selecione
Tipo layout
ou
Personalizado
Impressão de pôsteres
.
. Se você selecionar
3,8 mm
2 x 2
,
2 x 2
na
, a saída
8
Este recurso permite que você imprima documentos nos dois lados das
folhas de papel e organize as páginas para que, depois da impressão, o
papel possa ser dobrado ao meio para formar um folheto.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo de
software, acesse as propriedades da impressora. Consulte
“Imprimindo documentos” na página 14.
2
Na guia
suspensa
O
BSERVAÇÃO
para todos os tamanhos de papel. Para saber encontrar o tamanho de
papel disponível para este recurso, selecione o tamanho do papel na
opção
folhetos
3
Clique na guia
papel.
4
Clique em OK e imprima o documento.
5
Depois de imprimir, dobre e grampeie as páginas.
9
Layout
, selecione
Tipo layout
:
A opção
Tamanh o
na guia
no menu suspenso
Papel
8
.
Impressão de folhetos
Papel
Tipo layout
e selecione a origem, o tamanho e o tipo do
9
Impressão de folhetos
não está disponível
e, depois, verifique se
na guia
Layout
na lista
Impressão de
está ativada.
3,8 mm
4
Clique na guia
papel.
5
Clique em OK e imprima o documento. Você pode montar o pôster
juntando as folhas e colando-as.
Papel
e selecione a origem, o tamanho e o tipo de
22
Impressão avançada
Imprimindo nos dois lados do
Imprimindo documentos
papel
Você pode imprimir nos dois lados das folhas de papel. Antes de
imprimir, decida qual será a orientação dos documentos.
As opções são:
•
Configuração da impressora
será determinado pela configuração feita no painel de controle da
impressora.
impressora não possui este recurso.
•
Nenhum
•
Borda longa
Borda curta
•
Impressão duplex invertida
•A
Se esta opção não for exibida, a sua impressora não
possui este recurso.
O
BSERVAÇÃO
transparências, envelopes ou papéis grossos. Isso poderá causar
danos à impressora e provocar obstruções de papel.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse
as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Na guia
3
Na seção
encadernação desejada.
4
Clique na guia
papel.
5
Clique em OK e imprima o documento.
Se esta opção não for exibida, a sua
: layout convencional utilizado na encadernação de livros.
: tipo geralmente utilizado em calendários.
2
25
3
5
Borda longa Borda curta
:
Não imprima nos dois lados de etiquetas,
Layout
, selecione a orientação do papel.
Impressão em frente e verso
Papel
: se você selecionar esta opção, o recurso
2
3
permite a impressão duplex N-1 ou 1-N.
e selecione a origem, o tamanho e o tipo do
3
5
2
, selecione a opção de
reduzidos ou ampliados
É possível alterar o tamanho do conteúdo de uma página para que ele
pareça maior ou menor na página impressa.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse
as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Na guia
Tipo de impr.
3
Digite a escala desejada na caixa de entrada
Você também pode clicar no botão ou .
4
Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel em
papel
3
5
5
Clique em OK e imprima o documento.
Papel
.
, selecione
.
Reduzir/ampliar
na lista suspensa
Porcentagem
Opções de
.
Ajustando documentos ao
tamanho de papel selecionado
Esta função da impressora permite ajustar a escala do trabalho de
A
impressão a qualquer tamanho de papel selecionado,
independentemente do tamanho do documento digital. Isso pode ser útil
para verificar detalhes em documentos pequenos.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse
as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Na guia
Tipo de impr.
3
Selecione o tamanho correto na lista suspensa
4
Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel em
papel
5
Clique em OK e imprima o documento.
.
Papel
, selecione
.
Ajustar à página
na lista suspensa
Página destino
Opções de
.
23
Impressão avançada
Utilizando marcas d’água
A opção Marca d’água permite imprimir textos sobre documentos
existentes. Por exemplo, você pode optar por incluir as palavras
“RASCUNHO” ou “CONFIDENCIAL” em letras grandes de cor cinza no
sentido diagonal ao longo da primeira página ou em todas as páginas de
um documento.
Várias marcas d’água predefinidas estão incluídas na impressora e
podem ser alteradas. Além disso, é possível adicionar novas marcas
d’água à lista.
Utilizando marcas d’água existentes
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse
as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Clique na guia
desejada na lista
exibida na imagem de visualização.
3
Clique em OK para iniciar a impressão.
O
BSERVAÇÃO
página depois de impressa.
Outros recursos
Marca d’água
:
a imagem de visualização mostra a aparência da
e selecione a marca d’água
. A marca d’água selecionada será
Editando marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse
as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Clique na guia
Editar
da seção
será exibida.
3
Selecione a marca d’água que deseja editar na lista
d’água atuais
4
Clique em Atualizar
5
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Outros recursos
Marca d’água
. Altere a mensagem e as opções da marca d’água.
para salvar as alterações.
e, em seguida, clique no botão
. A janela
Editar marcas d’água
Marcas
Excluindo marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse
as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Na guia
d’água. A janela
3
Selecione a marca d’água que deseja excluir da lista
d’água atuais
4
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Outros recursos
Editar marcas d’água
e clique em
, clique no botão
será exibida.
Excluir
.
Editar
da seção Marca
Marcas
Criando marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse
as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Clique na guia
Editar
da seção
será exibida.
3
Digite uma mensagem de texto na caixa
d’água
exibida na janela de visualização.
Quando a caixa de seleção
marcada, a marca d’água será impressa somente na primeira
página.
4
Selecione as opções de marca d’água.
Você pode selecionar o nome, o estilo, o tamanho e o nível da
escala de cinza da fonte na seção
ângulo da marca d’água na seção
5
Clique em
lista.
6
Após terminar a edição, clique em OK e inicie a impressão.
Para interromper a impressão da marca d’água, selecione
(Sem marca d’água)
Outros recursos
Marca d’água
. Você pode inserir até 40 caracteres. A mensagem será
Adicionar
para adicionar uma nova marca d’água à
na lista suspensa
e, em seguida, clique no botão
. A janela
Somente na primeira página
Editar marcas d’água
Mensagem de marca
Atributos da fonte
Ângulo da mensagem
Marca d’água
e definir o
.
for
.
24
Impressão avançada
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Utilizando sobreposições
O que são sobreposições?
Sobreposições são textos e/ou imagens armazenadas na unidade de
disco rígido (HD) do computador em um formato de arquivo especial que
pode ser impresso em qualquer documento. As sobreposições
costumam ser utilizadas para substituir formulários pré-impressos e
papéis timbrados. Em vez de utilizar papéis timbrados pré-impressos,
você pode criar uma sobreposição contendo as mesmas informações do
timbre. Para imprimir uma carta com o timbre de sua empresa, não é
necessário colocar papéis timbrados pré-impressos na impressora.
Basta instruir o equipamento a imprimir a sobreposição do timbre
juntamente com o documento.
Criando sobreposições de página
Para utilizar uma sobreposição de página, crie uma nova sobreposição
contendo um logotipo ou imagem.
1
Crie ou abra um documento com o texto ou a imagem a serem
usados na nova sobreposição de página. Posicione os itens
exatamente como deseja que sejam mostrados quando forem
impressos como uma sobreposição.
2
Para salvar o documento como uma sobreposição, acesse as
propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos”
na página 14.
3
Clique na guia
Editar
4
Na janela Editar sobreposição, clique em
5
Na janela Criar sobreposição, digite um nome com até oito
caracteres na caixa
caminho de destino. (O caminho padrão é C:\FormOver.)
6
Clique em
sobreposições
Outros recursos
da seção
Salvar
e, em seguida, clique no botão
Sobreposição
Nome do arquivo
. O nome será exibido na caixa
.
.
Criar sobreposição
. Se necessário, selecione o
.
Lista de
Utilizando sobreposições de página
Depois de criada, a sobreposição estará pronta para ser impressa com
o documento. Para imprimir uma sobreposição com um documento:
1
Crie ou abra o documento que deseja imprimir.
2
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse
as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
3
Clique na guia
4
Selecione o item desejado na lista suspensa
5
Se o arquivo de sobreposição desejado não for mostrado na lista
Sobreposição
selecione o arquivo.
Se você armazenou o arquivo de sobreposição em uma origem
externa, também poderá carregá-lo através da janela
sobreposição
Após selecionar o arquivo, clique em
será exibido na caixa
para impressão. Selecione a sobreposição na caixa
sobreposições
6
Se necessário, clique em
imprimir
confirmação da impressão de uma sobreposição no documento
será exibida sempre que um documento for enviado para
impressão.
Se esta caixa não estiver marcada e uma sobreposição for
selecionada, ela será impressa automaticamente com o
documento.
7
Clique em OK ou em
A sobreposição selecionada será descarregada com o trabalho de
impressão e impressa no documento.
O
BSERVAÇÃO
igual ao documento que será impresso.
Outros recursos
, clique no botão
.
Lista de sobreposições
.
. Se essa caixa for marcada, uma janela solicitando a
Sim
:
a resolução do documento de sobreposição deve ser
.
Sobreposição
Editar, Carregar sobreposição
Abrir
. O nome do arquivo
e estará disponível
Confirmar sobreposição de página ao
até que a impressão seja iniciada.
.
Carregar
Lista de
e
7
Clique em OK ou em
O arquivo não será impresso. Em vez disso, ele será armazenado
no disco rígido do computador.
O
BSERVAÇÃO
igual ao tamanho dos documentos que serão impressos com a
sobreposição. Não crie sobreposições que contenham marcas d’água.
:
o tamanho do documento de sobreposição deve ser
Sim para concluir a criação.
Impressão avançada
25
Excluindo sobreposições de página
Você pode excluir as sobreposições de página que não estão mais
sendo utilizadas.
1
Na janela de propriedades da impressora, clique na guia
recursos
2
Clique no botão
3
Na caixa
deseja excluir.
4
Clique em
5
Quando a mensagem de confirmação for exibida, clique em
6
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
.
Editar
na seção
Lista de sobreposições
Excluir sobreposição
Sobreposição
, selecione a sobreposição que
.
.
Outros
Sim
.
5Utilizando o driver
PostScript para
Windows
Você pode utilizar o driver PostScript fornecido com o CD-ROM
de seu sistema para imprimir documentos.
Os PPDs, combinados com o driver PostScript, acessam os
recursos da impressora e permitem que o computador se
comunique com ela. O CD-ROM de software fornecido contém
o programa de instalação dos PPDs.
Este capítulo inclui:
Configurações da impressora
Você pode utilizar a janela de propriedades da impressora para
acessar todas as opções de impressão necessárias à utilização
do equipamento. Quando as propriedades da impressora forem
exibidas, você poderá analisar e alterar as configurações
necessárias ao trabalho de impressão.
A janela de propriedades da sua impressora pode ser um pouco
diferente, dependendo do sistema operacional. Este Manual do
Usuário do Software mostra a janela Propriedades do
Windows XP.
A janela
Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora
utilizada.
O
• A maioria dos aplicativos do Windows substitui as
• As configurações alteradas permanecerão válidas somente
• O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP.
Properties
BSERVAÇÕES
configurações especificadas no driver de impressão. Altere
primeiro todas as configurações de impressão disponíveis no
software. Depois, altere as demais configurações utilizando
o driver de impressão.
enquanto o programa atual estiver sendo utilizado.
que as alterações sejam permanentes
implementadas na pasta Impressoras.
Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia
do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1. Clique no botão
2. Selecione Impressoras e aparelhos de fax.
3. Selecione o ícone do driver de impressão.
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do
driver de impressão e selecione Preferências de impressão.
5. Altere as configurações em cada guia e clique em OK.
do driver de impressão exibida neste
:
, elas devem ser
Iniciar
do Windows.
Para
Avançado...
Você pode utilizar as configurações avançadas ao clicar no botão
Avançado....
Papel/saída
•
inserido na bandeja.
Gráfico
•
com suas necessidades específicas.
•
Opções do documento
PostScript ou os recursos da impressora.
permite selecionar o tamanho do papel
permite ajustar a qualidade de impressão de acordo
permite configurar as opções de
Utilizando a Ajuda
Você pode clicar em no canto superior direito da janela e,
em seguida, clicar em qualquer configuração.
26
Utilizando o driver PostScript para Windows
6Usando utilitários
Abrindo o Guia de Solução de
Se houver um erro durante a impressão, a janela do Monitor de status
será exibida com uma descrição do erro.
O
BSERVAÇÕES
• Para utilizar este programa, são necessários:
- Para verificar os sistemas operacionais compatíveis com a
sua impressora, consulte as especificações da impressora
no Manual do Usuário do seu equipamento.
- Internet Explorer versão 5.0 ou superior para exibir as
animações em Flash da Ajuda em HTML.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora, o
CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
:
Utilizando o Utilitário de
Configurações da Impressora
Com o Utilitário de Configurações da Impressora é possível
configurar e verificar as configurações de impressão.
1
No menu
programas
Utilitário de Configurações da Impressora
Iniciar
, selecione
→
nome do driver de impressão
Programas
ou
Todos os
.
Problemas
Clique duas vezes no ícone Monitor de status na barra de
tarefas do Windows.
Clique duas vezes neste ícone.
Ou, no menu
programas
Problemas
Iniciar
→
.
, selecione
nome do driver de impressão →
Programas
ou
Todos os
Solução de
Alterando as configurações do
programa Monitor de status
Selecione o ícone
Windows e clique com o botão direito do mouse no ícone
Monitor de status
A janela a seguir será exibida.
Monitor de status
. Selecione
Opções
na barra de tarefas do
.
2
Altere as configurações.
3
Para enviar as alterações à impressora, clique no botão
Aplicar
.
Utilizando o arquivo de ajuda on-line
Para obter mais informações sobre o
Configurações da Impressora
Utilitário de
, clique em .
Exibir quando o trabalho for concluído para a
•
impressora de rede
ou o balão do Monitor de status quando o trabalho for
concluído no Windows.
Exibir se houver erros durante a impressão
•
o computador exibirá a janela popup ou o balão do Monitor
de status quando um erro ocorrer durante a impressão.
Agendar um status automático a cada
•
atualiza o status da impressora regularmente. A definição de
um valor próximo a 1 segundo faz com que o computador
verifique o status da impressora com mais freqüência,
permitindo respostas mais rápidas a erros da impressora.
: o computador exibirá a janela popup
:
: o computador
27
Usando utilitários
7Compartilhando a
Configurando um computador
impressora localmente
Você pode conectar a impressora diretamente a um
computador selecionado, chamado de “host” na rede.
O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP.
Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do
Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
O
BSERVAÇÕES
• Verifique se os sistemas operacionais são compatíveis com a
impressora. Consulte a seção Compatibilidade com sistemas
operacionais em Especificações da impressora no Manual do
Usuário do equipamento.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora,
o CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
:
host
1
Inicie o Windows.
2
No menu
de fax
3
Clique duas vezes no
4
No menu
5
Marque a caixa
6
Preencha o campo
em
OK
.
.
Iniciar
Impressora
, selecione
Comartilhar esta impressora
Nome do compartilhamento
Impressoras e aparelhos
ícone do driver de impressão
, selecione
Compartilhamento
.
e clique
Configurando um computador
cliente
1
Clique com o botão direito do mouse no botão
Windows e selecione
2
Selecione
com o botão direito em
Meus locais de rede
Explorar
.
e, em seguida, clique
Procurar computadores
Iniciar
.
.
.
do
3
Insira o endereço IP do computador host no campo
do computador
computador host necessitar de um
de uma
do computador host.)
4
Clique duas vezes em
5
Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver de
impressão e selecione
6
Clique em
instalação for exibida.
Senha
e clique em
, insira a ID de usuário e a senha da conta
Impressoras e aparelhos de fax
Conectar
Sim
se a mensagem de confirmação da
Pesquisar
.
. (Se o
Nome de usuário
Nome
e
.
28
Compartilhando a impressora localmente
8
Utilizando a impressora
Instalando o Unified Linux
no Linux
O seu equipamento pode ser utilizado em ambientes Linux.
Este capítulo inclui:
•Introdução
• Instalando o Unified Linux Driver
• Utilizando o Unified Driver Configurator
• Configurando as propriedades da impressora
• Imprimindo documentos
Introdução
O CD-ROM fornecido contém o pacote MFP Driver da Xerox para
utilização do equipamento com um computador Linux.
Após ser instalado no sistema Linux, o pacote de drivers
permite monitorar vários dispositivos através das portas
paralelas ECP rápidas e USB simultaneamente.
O pacote MFP Driver é fornecido com um programa de
instalação flexível e inteligente. Não é necessário procurar
componentes adicionais necessários ao software MFP Driver:
todos os pacotes necessários serão copiados para o seu sistema
e instalados automaticamente. Isso é possível em várias
versões mais populares do Linux.
Driver
Instalando o Unified Linux Driver
1
Verifique se o equipamento está conectado ao computador.
Ligue o computador e o equipamento.
2
Quando a janela de logon do administrador for exibida,
digite
root
no campo Login e a senha do sistema.
O
BSERVAÇÃO
(root) para instalar o software da impressora. Caso não seja
um superusuário, peça ajuda ao administrador do sistema.
3
Insira o CD-ROM do software da impressora. O CD-ROM
será executado automaticamente.
Se o CD-ROM não for iniciado automaticamente, clique no
ícone na parte inferior da área de trabalho. A tela do
terminal será exibida. Digite:
Se o CD-ROM for mestre secundário e o local para
montagem for /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Se ainda assim não for possível executar o CD-ROM, digite
em seqüência:
[root@localhost root]#umount/dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
:
é necessário fazer logon como superusuário
O
automaticamente se houver algum pacote de execução
automática instalado e configurado no sistema.
29
Utilizando a impressora no Linux
BSERVAÇÃO
:
o programa de instalação será executado
4
Quando a tela de boas-vindas for exibida, clique em
5
Após a conclusão da instalação, clique em
Finish
Next
.
.
Desinstalando o Unified Linux Driver
1
Quando a janela de logon do administrador for exibida,
digite
root
no campo Login e a senha do sistema.
O
BSERVAÇÃO
(root) para desinstalar o software da impressora. Caso não
seja um superusuário, peça ajuda ao administrador do
sistema.
2
Insira o CD-ROM do software da impressora. O CD-ROM
será executado automaticamente.
Se o CD-ROM não for iniciado automaticamente, clique no
ícone na parte inferior da área de trabalho. A tela do
terminal será exibida. Digite:
Se o CD-ROM for mestre secundário e o local para
montagem for /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
automaticamente se houver algum pacote de execução
automática instalado e configurado no sistema.
:
é necessário fazer login como superusuário
:
o programa de instalação será executado
Para a sua comodidade, o programa de instalação
adicionou o ícone de área de trabalho do Unified Driver
Configurator e o grupo Xerox MFP ao menu do sistema.
Caso encontre dificuldades, consulte a ajuda on-line
disponível no menu do sistema ou nas janelas de
aplicativos do pacote de drivers, como o
Configurator
O
BSERVAÇÃO
• Se você não usa a interface gráfica ou se a instalação do
driver falhou, é necessário usar o driver em modo texto.
• Siga as etapas de 1 a 3 e, em seguida, digite
[root@localhost Linux]# ./install.sh e siga as instruções
exibidas na tela do terminal. A instalação será concluída.
• Se desejar desinstalar o driver, siga as instruções acima,
mas digite [root@localhost Linux]# ./uninstall.sh na tela
do terminal.
.
:
instalando o driver em modo texto:
Unified Driver
3
Clique em
4
Clique em
5
Clique em
Uninstall
Next
.
Finish
.
.
30
Utilizando a impressora no Linux
Utilizando o Unified Driver
Configurator
O Unified Driver Configurator é uma ferramenta destinada
principalmente à configuração da impressora.
Após a instalação do MFP Driver, o ícone do Unified Driver
Configurator será automaticamente criado na área de trabalho.
Abrindo o Unified Driver Configurator
1
Clique duas vezes no
área de trabalho.
Você também pode clicar no ícone Startup Menu e
selecionar
Driver Configurator
2
Pressione os botões no painel Modules para alternar para a
janela de configuração correspondente.
Botão Printers Configuration
Botão Ports Configuration
Clique em
3
Após alterar as configurações, clique em
o Unified Driver Configurator.
Xerox Unified Driver
Help
Unified Driver Configurator
e, em seguida,
.
para utilizar a ajuda on-line.
Exit
na
Unified
para fechar
Printers Configuration
A configuração de impressoras possui duas guias:
Classes
.
Guia Printers
Você pode exibir a configuração atual da impressora do sistema
ao clicar no botão de ícone da impressora localizado no lado
esquerdo da janela do Unified Driver Configurator.
Alterna para Printer
configuration.
Mostra todas
as impressoras
instaladas.
Mostra o status,
o modelo e o URI
da impressora.
Os seguintes botões de controle de impressoras podem ser
utilizados:
•
Refresh
•
Add Printer
Remove Printer
•
•
Set as Default
impressora padrão.
Stop/Start
•
•
Test
se o equipamento está funcionando corretamente.
Properties
•
impressora. Para obter detalhes, consulte a página 32.
: atualiza a lista de impressoras disponíveis.
: permite adicionar uma nova impressora.
: remove a impressora selecionada.
: define a impressora atual como a
: interrompe/inicia a impressora.
: permite imprimir uma página de teste para verificar
: permite exibir e alterar as propriedades da
Printers
e
31
Utilizando a impressora no Linux
Guia Classes
A guia Classes mostra uma lista de classes de impressoras
disponíveis.
Mostra todas as classes
de impressoras.
Mostra o status da
classe e o número de
impressoras na classe.
•
Refresh
•
Add Class...:
impressoras.
Remove Class:
•
selecionada.
: atualiza a lista de classes.
permite adicionar uma nova classe de
remove a classe de impressoras
Configurando as propriedades
da impressora
A janela de propriedades fornecida por Printers configuration
permite alterar várias propriedades de impressão do seu
equipamento.
1
Abra o Unified Driver Configurator.
Se necessário, alterne para Printers configuration.
2
Selecione o seu equipamento na lista de impressoras
disponíveis e clique em
3
A janela Printer Properties será exibida.
Properties
.
Ports Configuration
Esta janela permite exibir a lista de portas disponíveis, verificar
o status de cada porta e liberar uma porta bloqueada em estado
ocupado quando o seu proprietário for encerrado por algum
motivo.
Alterna para
Ports
configuration.
Mostra o tipo da
porta, o dispositivo
a ela conectado e o
status.
•
Refresh
Release port:
•
: atualiza a lista de portas disponíveis.
libera a porta selecionada.
Mostra todas as
portas disponíveis.
A parte superior da janela contém as seguintes guias:
•
General
impressora. O nome fornecido nessa guia é exibido na
lista de impressoras em Printers configuration.
Connection
•
Se a porta da impressora for alterada de USB para
paralela (ou vice-versa) enquanto estiver em utilização,
reconfigure a porta nessa guia.
Driver
•
impressão. Clique em
opções padrão do dispositivo.
Jobs
•
em
marque a caixa de seleção
exibir os trabalhos anteriores na lista.
Classes
•
Add to Class
classe específica ou clique em
remover a impressora da classe selecionada.
4
Clique em OK para aplicar as alterações e fechar a janela
de propriedades da impressora.
: permite alterar o nome e a localização da
: permite exibir ou selecionar outra porta.
: permite exibir ou selecionar outro driver de
Options
: mostra a lista de trabalhos de impressão. Clique
Cancel job
: mostra a classe da sua impressora. Clique em
para cancelar o trabalho selecionado e
para adicionar a sua impressora a uma
para configurar as
Show completed jobs
Remove from Class
para
para
32
Utilizando a impressora no Linux
Imprimindo documentos
Imprimindo a partir de aplicativos
Você pode imprimir a partir de vários aplicativos do Linux
utilizando o sistema de impressão comum do UNIX (CUPS,
Commmon Unix Printing System). Qualquer um desses
aplicativos pode ser utilizado.
1
No menu
selecione
2
Selecione
3
Na janela Xerox LPR, selecione o nome do modelo do seu
equipamento na lista Printer e clique em
4
Altere as propriedades da impressora e do trabalho de
impressão.
File
do aplicativo que está sendo utilizado,
Print
.
Print
utilizando o
lpr
diretamente.
Properties
.
Clique.
A parte superior da janela contém as quatro guias a
seguir:
•
General
bem como a orientação dos documentos, ativa a função
duplex, acrescenta faixas iniciais e finais e altera o
número de páginas por folha.
Text
•
configurar as opções de texto, como espaços ou colunas.
Graphics
•
utilizadas na impressão de arquivos, como as opções de
cor, tamanho ou posição da imagem.
•
Device
origem e o destino do papel.
5
Clique em
janela Properties.
6
Clique em OK na janela Xerox LPR para iniciar a
impressão.
7
A janela Printing é exibida, permitindo a monitoração do
status do trabalho de impressão.
Para interromper o trabalho atual, clique em
: permite alterar o tamanho e o tipo do papel,
: permite especificar as margens da página e
: permite configurar as opções de imagem
: permite configurar a resolução de impressão, a
Apply
para aplicar as alterações e fechar a
Cancel
.
Imprimindo arquivos
Você pode imprimir vários tipos diferentes de arquivos no
dispositivo da Xerox, utilizando a forma padrão do CUPS,
diretamente da interface de linha de comando. O utilitário lpr
do CUPS permite fazer isso. No entanto, o pacote de drivers
substitui a ferramenta lpr padrão pelo programa Xerox LPR,
muito mais fácil de usar.
Para imprimir qualquer arquivo de documento:
1
Digite
lpr <nome_arquivo>
shell do Linux e pressione
exibida.
Se você digitar somente
Select file(s) to print será exibida primeiro. Basta
selecionar os arquivos a serem impressos e clicar em
Open
.
na linha de comandos do
Enter
. A janela Xerox LPR será
lpr
e pressionar
Enter
, a janela
2
3
33
Utilizando a impressora no Linux
Na janela Xerox LPR, selecione a sua impressora na lista e
altere as propriedades do trabalho de impressão e da
impressora.
Para obter detalhes sobre a janela de propriedades,
consulte a página 33.
Clique em OK para iniciar a impressão.
9
Utilizando a impressora
Instalando o software
no Macintosh
O seu equipamento oferece suporte a sistemas Macintosh com
uma interface USB interna ou uma placa de rede 10/100 Base-TX.
Ao imprimir arquivos em um computador Macintosh, instale o
arquivo PPD para utilizar o driver PostScript.
O
BSERVAÇÃO
suporte a interfaces de rede. Consulte as especificações
da impressora no Manual do Usuário do seu
equipamento para identificar se ela oferece suporte a
interfaces de rede.
Este capítulo inclui:
• Instalando o software
• Configuração da impressora
• Imprimindo
:
algumas impressoras não oferecem
O CD-ROM do driver PostScript que acompanha o equipamento
contém o arquivo PPD do driver PS, driver Apple LaserWriter,
para impressão no Macintosh.
Driver de impressão
Instalando o driver da impressora
1
Conecte o seu equipamento ao computador utilizando o
cabo USB ou Ethernet.
2
Ligue o computador e o equipamento.
3
Insira o CD-ROM do driver PostScript que acompanha o
equipamento na unidade de CD-ROM.
4
Clique duas vezes em
trabalho do Macintosh.
5
Clique duas vezes na pasta
6
Clique duas vezes na pasta
7
Para o Mac OS 10.2 ou superior, clique duas vezes no ícone
Xerox Phaser 3435_OSX
8
Digite a senha e clique em
9
Clique em
10
Selecione
11
Após a conclusão da instalação, clique em
Continue
Easy Install
ícone do CD-ROM
MAC_Installer
MAC_Printer
.
OK
.
.
e clique em
Install
na área de
.
.
.
Quit
.
Desinstalando o driver da impressora
1
Insira o CD-ROM do driver PostScript que acompanha o
equipamento na unidade de CD-ROM.
2
Clique duas vezes em
trabalho do Macintosh.
3
Clique duas vezes na pasta
4
Clique duas vezes na pasta
5
Para o Mac OS 10.2 ou superior, clique duas vezes no ícone
Xerox Phaser 3435_OSX
6
Selecione
7
Clique em
8
Quando a desinstalação for concluída, clique em
Uninstall
Continue
ícone do CD-ROM
MAC_Installer
MAC_Printer
.
e clique em
.
Uninstall
na área de
.
.
.
Quit
.
34
Utilizando a impressora no Macintosh
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.