Xerox PHASER 3435 User Manual [uk]

Este manual é fornecido com fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Xerox Corporation não se responsabiliza por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse manual.
© 2008 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
Phaser 3435 e Phaser 3435/DN são marcas comerciais da Xerox Corporation.
• Xerox e o logotipo Xerox são marcas comerciais da Xerox Corporation.
• Centronics é uma marca comercial da Centronics Data Computer Corporation.
• IBM e IBM PC são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
• PCL e PCL 6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard.
• PostScript 3 é uma marca comercial da Adobe System, Inc.
• UFST® e MicroType™ são marcas registradas da divisão Agfa da Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais das respectivas empresas ou organizações.

SUMÁRIO

1. Introdução
Recursos especiais ................................................................................................................................................. 1.1
Visão geral da impressora ...................................................................................................................................... 1.2
Compreendendo o LED Status ............................................................................................................................... 1.4
Encontrando mais informações ............................................................................................................................... 1.5
2. Configuração do sistema
Uso de menus do painel de controle ....................................................................................................................... 2.1
Visão geral dos menus ............................................................................................................................................ 2.1
Imprimindo uma página de demonstração .............................................................................................................. 2.7
Alterando o idioma do visor ..................................................................................................................................... 2.7
Utilizando o modo de economia de toner ................................................................................................................ 2.7
3. Visão geral do software
Software fornecido .................................................................................................................................................. 3.1
Recursos do driver de impressão ........................................................................................................................... 3.2
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
4. Configuração de rede
Introdução ............................................................................................................................................................... 4.1
Sistemas operacionais com suporte ....................................................................................................................... 4.1
Configurando o TCP/IP ........................................................................................................................................... 4.2
Configurando o EtherTalk ....................................................................................................................................... 4.2
Configurando a velocidade de comunicação via Ethernet ...................................................................................... 4.2
Restaurando a configuração de rede ...................................................................................................................... 4.2
Imprimindo uma página de configuração de rede ................................................................................................... 4.3
Configurando 802.1x ............................................................................................................................................... 4.3
Configurando o CentreWare IS ............................................................................................................................... 4.3
5. Colocando materiais de impressão
Selecionando materiais de impressão .................................................................................................................... 5.1
Colocando papel ..................................................................................................................................................... 5.4
Selecionando um local de saída ............................................................................................................................. 5.8
6. Impressão básica
Imprimindo documentos .......................................................................................................................................... 6.1
Cancelando trabalhos de impressão ....................................................................................................................... 6.1
7. Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios
Cartuchos de impressão ......................................................................................................................................... 7.1
Acessórios ............................................................................................................................................................... 7.1
Como comprar ........................................................................................................................................................ 7.1
8. Manutenção
Imprimindo páginas de informações ....................................................................................................................... 8.1
Limpando a impressora ........................................................................................................................................... 8.1
Manutenção do cartucho de impressão .................................................................................................................. 8.2
Peças de reposição ................................................................................................................................................. 8.5
9. Solução de problemas
Eliminando obstruções de papel ............................................................................................................................. 9.1
Lista de solução de problemas ............................................................................................................................... 9.6
Entendendo as mensagens do visor ....................................................................................................................... 9.7
Mensagens relacionadas ao cartucho de impressão .............................................................................................. 9.9
Solucionando problemas gerais de impressão ..................................................................................................... 9.10
Solucionando problemas de qualidade de impressão .......................................................................................... 9.13
Problemas comuns no Windows ........................................................................................................................... 9.15
Problemas comuns de PostScript ......................................................................................................................... 9.16
Problemas comuns no Linux ................................................................................................................................. 9.16
Problemas comuns no Macintosh ......................................................................................................................... 9.17
10. Instalando acessórios
Precauções ao instalar acessórios ....................................................................................................................... 10.1
Instalando uma memória DIMM ............................................................................................................................ 10.1
11. Especificações
Especificações da impressora .............................................................................................................................. 11.1

Segurança

Antes de utilizar o produto, leia atentamente esses avisos para assegurar que o equipamento seja usado com segurança.
O seu produto e os suprimentos da Xerox foram projetados e testados para atender a exigências rígidas de segurança. Entre elas estão a aprovação pelos órgãos de segurança competentes e a conformidade com os padrões ambientais existentes. Leia com cuidado as instruções a seguir antes de utilizar o equipamento e consulte-as sempre que necessário para garantir a operação segura e contínua do seu produto.
O teste de segurança e o desempenho deste produto foram verificados usando somente materiais da Xerox.
3. Use suprimentos e materiais de limpeza somente como
instruído pela seção destinada ao operador deste manual.
4. Nunca remova tampas ou proteções presas com parafusos.
Nenhuma área protegida por essas tampas pode ser reparada por você.
Informações sobre segurança operacional
O seu equipamento e os suprimentos da Xerox foram projetados e testados para atender a exigências rígidas de segurança. Isso inclui exames por agências de segurança e também a aprovação e a conformidade com os padrões ambientais estabelecidos.
Para garantir uma operação ininterrupta e segura do seu equipamento da Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança:
AVISO: Este símbolo de AVISO alerta os usuários
sobre a possibilidade de ferimentos.
AVISO: Este símbolo de AVISO alerta os usuários
sobre superfícies quentes.
CUIDADO: Este símbolo indica que um laser é
usado no equipamento e alerta o usuário para consultar as informações de segurança apropriadas.
AVISO: Este produto deve ser conectado a um
circuito de proteção aterrado.
Áreas que podem ser acessadas pelo operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador somente a áreas seguras. O acesso do operador às áreas perigosas é impedido por meio de tampas ou proteções, que só podem ser removidas com uma ferramenta. Nunca remova essas tampas ou proteções.
Informações sobre manutenção
1. Todos os procedimentos de manutenção de produtos do
operador serão descritos na documentação do usuário que acompanha o produto.
2. Não execute procedimentos de manutenção que não estejam
descritos na documentação do cliente.
AVISO: Não utilize produtos de limpeza em aerossol.
Produtos de limpeza em aerossol podem ser explosivos ou inflamáveis quando utilizados com equipamentos eletromecânicos.
Faça o seguinte:
Siga sempre todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos com o equipamento.
Antes de limpar o produto, desconecte-o da tomada. Sempre utilize materiais projetados especificamente para este produto. A utilização de outros materiais poderá resultar em um fraco desempenho e criar situações perigosas.
AVISO: Não utilize produtos de limpeza em aerossol.
Produtos de limpeza em aerossol podem ser explosivos ou inflamáveis quando utilizados com equipamentos eletromecânicos.
Tenha sempre cuidado ao mover ou reposicionar o equipamento. Entre em contato com o Departamento de Atendimento da Xerox local para organizar a mudança da copiadora para um local em outro imóvel.
Instale o equipamento somente em uma superfície sólida (e não em carpetes felpudos) que possua resistência adequada para suportar o peso do equipamento.
Posicione o equipamento em uma área com ventilação adequada e espaço livre para o serviço de manutenção.
Sempre desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo.
OBSERVAÇÃO:
economia de energia que atua quando o equipamento não está sendo utilizado. O equipamento pode permanecer ligado ininterruptamente.
Este produto da Xerox possui um dispositivo de
CUIDADO: As superfícies metálicas da unidade de
fusão podem estar quentes. Cuidado ao remover obstruções de papel desta área e evite tocar nas superfícies metálicas.
i
Não faça o seguinte:
Nunca use um plugue levantador de terra para conectar o equipamento a uma tomada que não possua conector de aterramento.
Nunca tente executar um procedimento de manutenção que não esteja descrito especificamente nesta documentação.
Nunca obstrua as aberturas de ventilação. O objetivo dessas aberturas é evitar o superaquecimento.
Nunca remova tampas ou proteções presas com parafusos. Nenhuma área protegida por essas tampas pode ser reparada por você.
Nunca posicione o equipamento próximo a um aquecedor ou a qualquer outra fonte de calor.
Nunca insira objetos de qualquer tipo nas aberturas de ventilação.
Nunca anule nem "modifique" qualquer uma das travas elétricas ou mecânicas.
Não coloque este equipamento em locais em que pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
Não instale o equipamento em uma sala, a menos que haja ventilação adequada. Entre em contato com o representante autorizado local para obter mais informações.
Informações sobre segurança elétrica
6. Não coloque este equipamento em locais em que pessoas
possam pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
7. Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
8. Não anule nem desative travas elétricas ou mecânicas.
9. Não insira objetos nas aberturas ou fendas existentes no
equipamento. Há o risco de choques elétricos ou fogo serem causados.
10. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Essas aberturas são
usadas no resfriamento do equipamento da Xerox.
Alimentação elétrica
1. Este produto deve ser operado com o tipo de alimentação de
energia elétrica indicado na etiqueta da placa de dados. Caso você não tenha certeza de que a alimentação de energia elétrica atenda aos requisitos, consulte um eletricista licenciado.
AVISO: Este equipamento deve ser conectado a um
circuito de proteção com aterramento. O equipamento é fornecido com um conector equipado com um pino de aterramento para proteção. Esse conector só pode ser encaixado em uma tomada elétrica com aterramento. Esse é um recurso de segurança. Se você não conseguir inserir o plugue na tomada, entre em contato com um eletricista licenciado para substituí-la.
1. A tomada elétrica à qual o equipamento será conectado deverá
atender aos requisitos informados na plaqueta informativa existente na parte traseira do equipamento. Caso você não tenha certeza de que a alimentação elétrica atende aos requisitos, consulte a empresa fornecedora de energia elétrica local ou um eletricista para obter as informações necessárias.
2. A tomada elétrica deverá ser instalada próxima ao
equipamento e ser facilmente acessível.
3. Use o cabo de alimentação fornecido com o equipamento. Não
use extensões nem remova ou modifique o plugue do cabo de alimentação.
4. Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada
corretamente aterrada. Caso não tenha certeza de que a tomada esteja aterrada corretamente, consulte um eletricista profissional.
5. Não use nenhum tipo de adaptador para conectar qualquer
equipamento da Xerox a uma tomada elétrica que não possua conector de aterramento.
2. Sempre conecte o equipamento a uma tomada elétrica
devidamente aterrada. Se estiver em dúvida, peça a um eletricista profissional para verificá-la.
Dispositivo de desconexão
O cabo de alimentação é o dispositivo de desconexão deste equipamento. Ele está conectado à parte traseira do equipamento como um dispositivo plug-in. Para interromper totalmente a alimentação elétrica para o equipamento, retire o cabo de alimentação da tomada elétrica.
ii
Desligamento de emergência
Certificação de segurança do produto
Se qualquer uma das condições a seguir ocorrer, desligue o equipamento imediatamente e retire o(s) cabo(s) de alimentação da(s) tomada(s). Entre em contato com um representante de serviço técnico autorizado da Xerox para corrigir o problema.
O equipamento emite ruídos ou odores anormais. O cabo de alimentação está danificado ou desgastado. Um disjuntor, fusível ou outro dispositivo de segurança desarmou por algum motivo. Um líquido foi derramado no interior do equipamento. O equipamento foi exposto à água. Uma peça do equipamento foi danificada.
Informações sobre segurança do laser
CUIDADO: A utilização de controles e ajustes ou a
execução de procedimentos diferentes dos aqui especificados podem resultar em exposição perigosa à radiação.
Especificamente em relação à segurança do laser, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser estabelecidos pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um produto a laser Classe 1. O equipamento não emite radiações perigosas, pois o feixe é totalmente protegido durante todas as fases de operação e manutenção do cliente.
Sobre suprimentos
Guarde todos os suprimentos de acordo com as instruções fornecidas na embalagem ou no pacote.
Mantenha todos os suprimentos fora do alcance de crianças.
Nunca ponha fogo nos recipientes de toner ou nos cartuchos de impressão.
Cartuchos: Ao manipular cartuchos como, por exemplo, tinta, fusor, etc, evite contato com a pele e com os olhos. O contato com os olhos pode causar irritação e inflamação. Não tente desmontar o cartucho. Isso pode aumentar o risco de contato com a pele ou com os olhos.
Este produto foi certificado pelos órgãos a seguir com relação aos padrões de segurança listados.
Órgão Padrão
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1st Edition (2003)
(EUA/Canadá)
SEMKO IEC60950-1st Edition (1)
Este produto foi fabricado de acordo com um sistema de qualidade ISO 9001 registrado.

Informações de regulamentação

Marca CE
A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração da XEROX de conformidade com as seguintes Diretivas aplicáveis da União Européia, a partir das datas indicadas:
12 de dezembro de 2006: Diretiva do Conselho 2006/95/EC, com emenda. Aproximação das
leis dos países membros no que diz respeito a equipamentos de baixa tensão.
15 de dezembro de 2004: Diretiva do Conselho 2004/108/EC, com emenda. Aproximação das
leis dos países membros no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999: Diretiva do conselho 99/5/EC sobre equipamentos de rádio e de
terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo de conformidade.
Uma declaração de conformidade completa com a definição das diretivas relevantes e os padrões referenciados pode ser obtida junto ao seu representante da XEROX Limited.
iii
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado, tendo sido
comprovado que está em conformidade com os limites para os dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites foram estipulados a fim de proporcionar uma proteção razoável contra interferência nociva em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, ele poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não haverá interferência em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando-o e ligando-o novamente, recomenda-se tentar resolver o problema através de uma ou mais das seguintes medidas:
Conformidade com as diretrizes de meio­ambiente
EUA
Energy Star
Como uma parceria da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation determinou que (a configuração básica) este produto está de acordo com as diretrizes da ENERGY STAR quanto à utilização eficaz de energia.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registradas dos Estados Unidos.
Reoriente ou reposicione a antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada pertencente a um circuito elétrico diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
AVISO: Alterações ou modificações no
equipamento não especificadas ou aprovadas pela Xerox Corporation podem anular a autorização do usuário para utilizar o equipamento.
AVISO: Cabos blindados devem ser utilizados com
este equipamento para manter a conformidade com as regulamentações da FCC.
O ENERGY STAR Office Equipment Program é um esforço em equipe entre os governos dos EUA, da União Européia e do Japão e o setor de equipamentos para escritório que visa incentivar a utilização de copiadoras, impressoras, aparelhos de fax, equipamentos multifuncionais, computadores pessoais e monitores que economizem energia elétrica. A redução do consumo de energia do produto ajuda a combater a poluição, a chuva ácida e mudanças climáticas a longo prazo, diminuindo a emissão de poluentes resultante da geração de eletricidade.
O equipamento Xerox ENERGY STAR é predefinido na fábrica. Seu equipamento será entregue com o timer para alternar para o Modo de economia de energia a partir da última cópia/ impressão, definida em 30 minutos. Uma descrição mais detalhada deste recurso pode ser encontrada na seção de configuração do equipamento deste guia.
iv
Reciclagem e descarte de produtos
União Européia
Ambiente residencial
A aplicação deste símbolo ao equipamento é a confirmação de que você não deve descartar o equipamento no lixo doméstico convencional. De acordo com a legislação européia em vigor, equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo de vida útil foi esgotado devem ser descartados separadamente do lixo doméstico. As famílias estabelecidas nos países membros da União Européia podem entregar gratuitamente equipamentos elétricos e eletrônicos usados para centros de coleta determinados. Para obter informações, entre em contato com o órgão responsável pelo descarte local. Em alguns países membros, quando você compra um novo equipamento, o revendedor local pode ser obrigado a solicitar o equipamento antigo, sem qualquer custo. Solicite informações ao revendedor.
Antes do descarte, entre em contato com o revendedor local ou o representante da Xerox para obter informações sobre a entrega de produtos usados.
Ambiente profissional/comercial
A aplicação deste símbolo ao equipamento é a confirmação de que o descarte do produto deve obedecer a procedimentos nacionais estabelecidos.
De acordo com a legislação européia em vigor, equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo de vida útil foi esgotado devem ser descartados de acordo com os procedimentos estabelecidos.
América do Norte
A Xerox possui um programa de devolução e reciclagem/ reutilização de equipamentos. Entre em contato com o representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para verificar se este produto faz parte do programa. Para obter mais informações sobre os programas da Xerox relacionados ao meio­ambiente, visite www.xerox.com/environment. Para obter informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, você também pode consultar o site da Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
A Xerox possui um programa mundial de retorno e reciclagem/ reutilização de equipamentos. Entre em contato com o representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para verificar se este produto faz parte do programa. Para obter mais informações sobre os programas ambientais da Xerox, visite
www.xerox.com/environment.
Ao gerenciar o descarte, observe que o seu produto da Xerox pode conter chumbo, perclorato e outros materiais cujo descarte pode ser regulamentado devido a considerações ambientais. A presença desses materiais é totalmente compatível com as regulamentações mundiais aplicáveis no momento em que o produto foi lançado no mercado. Para obter informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, você também pode consultar o site da Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
Material com perclorato – Este produto pode conter um ou mais dispositivos com perclorato, como baterias. Manipulação especial poderá ser necessária. Consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/.
Outros países
Entre em contato com as autoridades locais e solicite orientações sobre o descarte.
Informações de contato de EH&S
Para obter mais informações sobre ambiente, saúde e segurança no que diz respeito a este produto da Xerox e seus suprimentos, entre em contato com as seguintes linhas de atendimento ao cliente: EUA: 1-800 828-6571 Canadá: 1-800 828-6571 Europa: +44 1707 353 434.
Informações sobre segurança do produto para os EUA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informações sobre segurança do produto para a União Européia
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
v

1 Introdução

Parabéns pela aquisição da impressora! Este capítulo inclui:
Recursos especiais
Visão geral da impressora
Encontrando mais informações

Recursos especiais

A sua nova impressora está equipada com vários recursos especiais que melhoram a qualidade de impressão. É possível:
Imprimir com uma excelente qualidade e alta velocidade
• Você pode imprimir a até efetiva). Consulte a
• A sua impressora imprime em papéis tamanho A4 a até 33 ppm 35 ppm. Para impressão duplex, o equipamento imprimirá em papéis tamanho A4 a até 17 ipm em papéis tamanho Carta a até 17,5 ipm.
Manipular vários tipos de papéis
• A bandeja multifuncional oferece suporte a papéis timbrados, envelopes, etiquetas, transparências, materiais de tamanho personalizado, cartões postais e papel de alta gramatura. Ela acomoda até 50 folhas de papel comum.
•A
bandeja 1 para de vários tamanhos.
• Várias bandejas de saída; selecione a bandeja de
saída (face para baixo) ou a tampa posterior (face para cima) para um acesso mais conveniente.
• Recurso de multifuncional para a tampa posterior.
Criar documentos profissionais
• Impressão de
9
8
a. páginas por minuto b. imagens por minuto
personalizar seus documentos utilizando palavras como "Confidencial". Consulte a
• Impressão de imprimir documentos facilmente para a criação de livros. Depois de imprimir as páginas, basta dobrá­las e grampeá-las. Consulte a
• Impressão de cada página do documento são ampliados e impressos em várias folhas de papel que podem ser coladas para formar um pôster. Consulte a
Seção de software
para-250 folhas e
250
folhas oferecem suporte a papéis comuns
caminho retilíneo de papel
a
e em papéis tamanho Carta a até
marcas d’água
livretos
pôsteres
1.200 x 1.200 ppp
Seção de software
bandeja 2 opcional
. Você pode
Seção de software
. Este recurso permite
Seção de software
. O texto e as figuras de
.
(saída
.
b
e
da bandeja
Economizar tempo e dinheiro
• É possível imprimir nos dois lados para economizar papel (
• É possível imprimir várias páginas em uma única
1 2
3 4
Expandir a capacidade da impressora
* Emulação Zoran IPS compatível com PostScript 3
* Fontes 136 PS3
.
.
• Contém UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
Impressão em vários ambientes
• Você pode imprimir no
• A impressora é compatível com computadores
• A impressora possui interfaces
• Também é possível utilizar uma
Phaser 3435/DN possui uma interface de rede interna 10/100 Base TX.
folha para economizar papel (
2 páginas por folha software
• Também é possível utilizar formulários pré­impressos e timbres em papel comum. Consulte a
Seção de software
• Esta impressora automaticamente ao reduzir substancialmente o consumo quando não é utilizada.
• O modelo Phaser 3435 series possui 64 MB de memória expansíveis para página 10.1.
•Uma remota.
•A emulação de PostScript 3* (PS) possibilita a impressão em PS.
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Todos os direitos reservados. Zoran, o logotipo da Zoran, IPS/PS3 e OneImage são marcas comerciais da Zoran Corporation.
.
interface de rede
Windows 2000/ XP/Vista/2003
impressão em frente e verso
impressão de
). Consulte a
.
economiza energia
possibilita impressão
paralela
e
USB
interface de rede
320 MB
Macintosh
.
. O modelo
Seção de
. Consulte a
.
).
.
1.1 <
Introdução>
Recursos da impressora
A tabela a seguir apresenta uma visão geral dos recursos oferecidos pela sua impressora.
(I: Instalado, O: Opcional, ND: Não disponível)
Recursos Phaser 3435/DN
Paralela IEEE 1284 I
USB 2.0 I

Visão geral da impressora

Vista frontal

Interface de rede (Ethernet 10/100 Base TX)
Emulação de PostScript* I
Impressão duplex
a. Impressão nos dois lados do papel.
a
I
I
* A figura acima mostra o modelo
Phaser 3435/DN com todas as opções.
1.2 <
1 2 3
4
5
6
Introdução>
bandeja de saída painel de controle alça
indicador de nível de papel
bandeja 2 opcional
bandeja 1
7
bandeja multifuncional
8
tampa frontal
9
suporte de saída guias de largura de
10
papel da bandeja multifuncional
extensão da bandeja
11
multifuncional

Vista traseira

Visão geral do painel de controle

/
1
Iniciar/Parar: Cancela uma operação a qualquer momento;
continua a impressão.
2
Voltar: Retorna ao menu do nível imediatamente anterior.
1
tampa da placa de controle
2
porta de rede
3
porta USB
4
porta paralela
5
conector do cabo da bandeja 2 opcional
* A figura acima mostra o modelo
Phaser 3435/DN com todas as opções.
6
unidade duplex
7
conector de alimentação
8
chave liga/desliga
9
tampa posterior
3
Status: Mostra o status da impressora. Consulte a
página 1.4.
4
Menu: Inicia o modo de menu e navega pelas opções
disponíveis.
5
LCD: Exibe o status da impressora, mensagens de erro e
menus em andamento.
6
Deslocamento: Desloca através das opções disponíveis no
menu selecionado e aumenta ou diminui o valor.
7
OK: Confirma a seleção no visor.
1.3 <
Introdução>

Compreendendo o LED Status

Status Descrição
Apagado
Verde Aceso
Piscando
• A impressora está desligada.
• A impressora está ligada.
• A impressora pode receber dados do computador.
• Quando a luz de fundo pisca lentamente, a impressora está recebendo dados do computador.
• Quando a luz de fundo pisca rapidamente, a impressora está imprimindo dados.
Status Descrição
Vermelho Aceso
• Ocorreu uma obstrução de papel. Para solucionar o problema, consulte a página 9.1.
•A tampa frontal está aberta. Feche a tampa frontal.
• Não há papel na bandeja. Coloque papel na bandeja.
• O cartucho de impressão instalado não é um cartucho autêntico e você selecionou Parar no prompt Toner não orig. Consulte a página 9.7.
• A vida útil do cartucho de impressão foi atingida e você selecionou Parar no prompt Toner no fim. Consulte a página 9.7.
• A impressora parou de imprimir devido a um erro grave.
Piscando
• Ocorreu um erro secundário. A impressora está aguardando que ele seja resolvido. Quando o problema for resolvido, a impressora continuará a imprimir.
• O cartucho de impressão está totalmente esgotado. Remova o cartucho de impressão antigo e instale um novo. Consulte a página 8.4.
• O cartucho de impressão instalado não é um cartucho autêntico e você selecionou Continuar no prompt Toner não orig.. Consulte a página 9.7.
• A vida útil do cartucho de impressão foi atingida e você selecionou Continuar no prompt Toner no fim. Consulte a página 9.7.
• O cartucho de impressão está quase esgotado. Solicite um novo cartucho de impressão. A qualidade de impressão pode ser temporariamente aprimorada com a redistribuição do toner. Consulte a página 8.3.
1.4 <
Introdução>

Encontrando mais informações

Você pode encontrar informações sobre a configuração e a utilização da impressora nos seguintes recursos, impressos ou online.
Manual de Instalação Rápida
Manual de Utilização Rápida
Manual do Usuário Online
Contém informações sobre a configuração da impressora. Certifique-se de que as instruções do manual sejam seguidas na preparação da impressora.
Fornece informações sobre a utilização da impressora ou eliminação de obstruções. Certifique-se de seguir as instruções no manual para usar a impressora.
Contém instruções passo a passo sobre como utilizar todos os recursos da impressora, além de fornecer informações sobre manutenção, solução de problemas e instalação de acessórios.
Este manual do usuário também contém a Seção de software que fornece informações sobre como imprimir documentos em vários sistemas operacionais e como utilizar os utilitários de software que acompanham a impressora.

Selecionando um local

Selecione um local nivelado, estável e com espaço adequado para a circulação de ar. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento para a abertura das tampas e bandejas.
O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar direta ou a fontes de calor, frio e umidade. Evite colocar a impressora próxima às bordas da mesa ou bancada.
Espaço livre
Frente: 500 mm (espaço
suficiente para abertura ou remoção das bandejas)
Trás: 350 mm (espaço suficiente para abertura da
tampa posterior ou da unidade duplex)
Direita: 100 mm (espaço
suficiente para ventilação)
Esquerda: 100 mm (espaço suficiente para abertura da
tampa da placa de controle)
Observação
Você pode acessar os manuals do usuário em outros idiomas na pasta
Manual do CD de drivers de impressão.
Ajuda do driver de impressão
Site da Xerox Se você possuir acesso à Internet, será
Fornece informações de ajuda sobre as propriedades do driver de impressão e instruções de configuração das propriedades de impressão. Para acessar a tela de ajuda do driver de impressão, clique em Ajuda na caixa de diálogo de propriedades da impressora.
possível obter ajuda, suporte, drivers de impressão, manuais e outras informações no site da Xerox, www.xerox.com/office/support
.
1.5 <
Introdução>

2 Configuração do sistema

Este capítulo fornece informações passo a passo sobre como configurar a impressora.
Este capítulo inclui:
Uso de menus do painel de controle
Visão geral dos menus
Imprimindo uma página de demonstração
Alterando o idioma do visor

Uso de menus do painel de controle

A impressora dispõe de vários menus para facilitar a alteração das configurações. O diagrama na próxima coluna mostra os menus e todos os itens de menu disponíveis em cada um. Os itens de cada menu, assim como as opções que podem ser selecionadas, são descritos com mais detalhes nas tabelas apresentadas na página 2.2 em diante.

Acessando menus do painel de controle

Você pode controlar a sua impressora do painel de controle. Você também pode definir os menus do painel de controle enquanto a impressora estiver em uso.

Visão geral dos menus

Os menus do painel de controle são usados para configurar a impressora. O painel de controle fornece acesso aos seguintes menus:
Informacao
(Consulte página 2.2.)
Mapa de menus Configuracao Pag demonstr Fontes PCL Fontes PS3 Fonte EPSON
a
Grafico
(Consulte página 2.4.)
Resolucao Contraste
Layout
(Consulte página 2.3.)
Orientacao Margem simplex
b
Duplex Margem duplex
b
Papel
(Consulte página 2.4.)
Copias Tamanho papel Tipo de papel Origem papel Enc de bandeja
1 Pressione Menu até que o menu desejado seja exibido na linha
inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões Seta para cima/baixo até que o item de
menu desejado seja exibido e pressione OK.
3 Se o menu possuir submenus, repita a etapa 2.
4 Pressione os botões Seta para cima/baixo para acessar a opção
de configuração desejada ou o valor necessário.
5 Pressione OK para salvar a seleção.
Um asterisco (*) será exibido ao lado da seleção no visor para indicar que agora ela é a opção padrão.
6 Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.
Após 30 segundos de inatividade (sem que nenhuma tecla seja pressionada), a impressora retornará automaticamente ao modo de espera.
Observação
As configurações de impressão efetuadas no driver da impressora em um computador conectado substituem as configurações do painel de controle.
Observação
Dependendo dos opcionais ou modelos, alguns menus podem não ser exibidos no visor. Nesse caso, eles não se aplicam ao seu equipamento.
Config sist
(Consulte página 2.5.)
Idioma Econ energia Continuac aut Aj. altitude CR automatico Tempo lim trab Manutencao Limpar config
a. Disponível quando a memória instalada é maior que 128 MB. b. Disponível quando a unidade duplex é instalada.
Emulacao
(Consulte página 2.5.)
Tipo emulacao Configurar
a
Rede
(Consulte página 2.7.)
TCP/IP EtherTalk Veloc Ethernet Limpar config Info. rede
802.1x CentreWare IS
2.1 <
Configuração do sistema>

Menu Informacao

Menu Layout

Este menu contém páginas com informações detalhadas sobre a impressora e sua configuração.
Item Explicação
Mapa de menus O mapa de menus mostra o layout e as
configurações atuais dos itens de menu do
painel de controle.
Configuracao A página de configuração apresenta a
configuração atual da impressora. Consulte a página 8.1.
Pag demonstr A página de demonstração permite verificar se
a impressora está funcionando corretamente. Consulte a página 2.7.
Fontes PCL Fontes PS3
Fonte EPSON A lista de exemplos de fontes exibe todas as
A lista de exemplos de fontes exibe todas as fontes disponíveis no momento no idioma selecionado.
fontes disponíveis no momento no idioma selecionado.
Utilize o menu Layout para definir todas as configurações relacionadas à impressão.
Item Explicação
Orientacao
Valores: Retrato, Paisagem
Escolha a orientação padrão da imagem impressa na página.
Retrato Paisagem
Margem simplex
Defina a margem do material para impressão em um único lado. Você pode aumentar ou diminuir o valor em incrementos de 0,1 mm. As margens podem ser diferentes de acordo com o tamanho do papel e a orientação da impressão.
Margem super: Ajuste a margem superior de 0
a 250 mm.
Margem esq: Ajuste a margem esquerda de 0 a
164 mm.
2.2 <
Configuração do sistema>
Item Explicação
Duplex
Valores: Desligado, Borda longa, Borda curta
Para imprimir nas duas faces do papel, escolha a borda de encadernação da seguinte forma.
Borda longa: Inversão pela borda longa.
Imprime as páginas para leitura como se fosse um livro.
Borda curta: Inversão pela borda curta.
Imprime as páginas para leitura, virando-as como se fossem um bloco de notas.
25
Borda longa na orientação Retrato
2
3
2
3
5
Borda longa na orientação Paisagem

Menu Papel

Utilize o menu Papel para definir todas as configurações relacionadas à entrada e saída de material de impressão e ao material específico que está sendo usado na impressora.
Item Explicação
Copias
Tamanho papel
Valores: 1 a 999
Defina o número padrão de cópias selecionando qualquer número de 1 a 999. O padrão é 1.
Valores: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, Env. No. 10, Env. Monarch, Env. DL, Env. C5, Env. C6, US Folio, Oficio,
Papel person
Selecione o tamanho do papel colocado na bandeja.
Papel person: Você pode configurar o tamanho
para o seu próprio papel personalizado. Defina a largura de 98 mm a 216 mm e a altura de 148 mm a 356 mm.
Margem duplex
3
5
3
5
Borda curta na orientação Retrato
2
Borda curta na orientação Paisagem
Selecione Desligado para imprimir em uma face do papel.
Este menu permite definir as margens para a impressão em frente e verso. É possível aumentar ou reduzir o valor em incrementos de 0,1 mm.
Margem super: Ajuste a margem superior de 0
a 9,9 mm. O padrão é 5,0 mm.
Margem esq: Ajuste a margem esquerda de 0 a
9,9 mm. O padrão é 5,0 mm.
Encad curta: Defina a margem inferior da face
posterior da página para encadernação pela borda curta, de 0 a 22 mm. O padrão é 0 mm.
Encad longa: Defina a margem direita da face
posterior da página para encadernação pela borda longa de 0 a 22 mm. O padrão é 0 mm.
Tipo de papel
Origem papel
Enc de bandeja
Valores: Papel comum, Papel adesivo, Transparencia, Envelope, Etiquetas, Cartao, Pre-impresso, Cor, Papel algodao, Reciclado, Papel arquivo, Grosso, Fino
Selecione o tipo do papel colocado na bandeja.
Val ores: Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja MP, Band Manual, Auto
Com este item, você pode definir a bandeja que deseja utilizar.
Auto: A impressora pode determinar
automaticamente a origem.
Band Manual: A impressora usa a Bandeja MP.
Bandeja 2: Disponível somente quando a
bandeja opcional está instalada.
Valores: Desligado, Ligado
Quando você selecionar outro valor, com exceção de Auto de Origem papel, e a bandeja selecionada estiver vazia, o equipamento imprimirá automaticamente de outras bandejas.
Se este item de menu estiver definido como Desligado, o LED Status acenderá em vermelho e a impressora não imprimirá até que você insira papel na bandeja especificada.
2.3 <
Configuração do sistema>

Menu Grafico

Menu Config sist

Utilize o menu Grafico para alterar as configurações que afetam a qualidade dos caracteres e gráficos impressos.
Item Explicação
Resolucao
Valores: 600 ppp-Norm, 1200 ppp-Melh
Especifica o número de pontos por polegada (ppp). Quanto maior o valor, mais nítidos serão os caracteres e os gráficos impressos.
• Se a maioria dos seus trabalhos de impressão
for texto, selecione 600 ppp-Norm para obter a melhor qualidade de impressão.
• Selecione 1200 ppp-Melh quando os trabalhos
contiverem imagens em bitmap, como fotos digitalizadas ou gráficos, os quais serão beneficiados pela varredura de linhas avançada.
Contraste
Val ores: Normal, Claro, Escuro
Você pode clarear ou escurecer a impressão na página alterando a configuração de densidade do toner. Geralmente, a configuração Normal produz os melhores resultados. Utilize a configuração de densidade do toner Claro para economizar toner.
Utilize o menu Config sist para configurar uma variedade de recursos da impressora.
Item Explicação
Idioma
Val ores: inglês, francês, espanhol, português (Brasil), holandês, italiano.
Esta configuração determina o idioma do texto mostrado no visor do painel de controle e na impressão de informações.
Econ energia
Valores: [ 5 ] Min, [ 10 ] Min, [ 15 ] Min, [20] Min, [30] Min, [60] Min, [120] Min
Quando a impressora não recebe dados durante um período prolongado, o consumo de energia é reduzido automaticamente. É possível definir o tempo que a impressora aguarda antes de entrar no modo de economia de energia.
Continuac aut
Valores: Desligado, Ligado
Este item determina se a impressora continuará imprimindo ao detectar que o papel é diferente da configuração especificada.
Desligado: Se o papel estiver incorreto,
a mensagem permanecerá no visor e a impressora permanecerá offline até que o papel correto seja colocado.
Ligado: Se o papel estiver incorreto, uma
mensagem de erro será exibida. A impressora permanecerá offline por 30 segundos e, em seguida, eliminará a mensagem e continuará a impressão.
Aj. altitude
CR automatico
2.4 <
Configuração do sistema>
Val ores: Normal, Altura 1, Altura 2, Altura 3
É possível otimizar a qualidade de impressão de acordo com a altitude.
Val ores: LF, LF+CR
Este item permite incluir o retorno de carro necessário a cada alimentação de linha.
Consulte os exemplos a seguir:
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
Item Explicação
Tempo lim trab
Valores: 0 ~ 1800 sec
É possível definir por quanto tempo a impressora aguardará antes de imprimir a última página de um trabalho que não termina com um comando para imprimir a página. O padrão é 15 s.
Quando o tempo limite de impressão é esgotado, a impressora imprime a página existente no buffer de impressão.
Manutencao Este item permite executar a manutenção da
impressora.
Limpar tambor: Limpa o tambor OPC no
interior da impressora e produz uma folha de limpeza com os detritos do toner.
Limpar fusor: Limpa a unidade de fusão no
interior da impressora e produz uma folha de limpeza com os detritos do toner.
Vida suprim.: Este item permite verificar
quantas páginas foram impressas e também a quantidade de toner que resta no cartucho.
Limpar config Este item de menu permite restaurar as
configurações padrão de fábrica da impressora.

Menu Emulacao

Utilize o menu Emulacao para configurar a linguagem de emulação da impressora.
Item Explicação
Tipo emulacao
Configurar
Valores: Auto, PCL, EPSON, PostScript, IBM
O idioma da impressora define o modo de comunicação do computador com a impressora. Se você selecionar Auto, a impressora poderá alterar a linguagem de impressão automaticamente.
Valores: PCL, PostScript, EPSON
Consulte as tabelas existentes na página 2.6 para configurar a linguagem de impressão.
PCL
Este menu define a configuração de emulação PCL. Você pode definir o tipo de fonte, o tipo de símbolo, as linhas por página e o tamanho do ponto.
Item Explicação
Tipo de letra
Simbolo
Tamanho ponto
Courier
Pitch
Linhas
Valores: PCL1 a PCL54
Você pode selecionar a fonte padrão a ser utilizada na emulação PCL.
• O intervalo de PCL1 a PCL7 entre as letras é fixo, e o intervalo de PCL8 a PCL45 é proporcional ao tipo de fonte e ao tamanho do ponto. Você pode ajustar o tamanho da fonte de PCL1 a PCL7 utilizando o item Pitch e de PCL8 a PCL45 utilizando o item Tamanho ponto.
• O intervalo e o tamanho do ponto de PCL46 a PCL54 são fixos.
Valores: ROMAN8 a PCYRIL
Este item seleciona o símbolo a ser usado na emulação PCL. O símbolo corresponde ao grupo de números, marcas e sinais especiais utilizados na impressão de letras. O padrão é PC8.
Valores: 4.00 ~ 999.75 (0.25 unidade)
Quando você selecionar uma opção entre PCL8 e PCL45 no menu Tipo de letra, será possível determinar o tamanho da fonte, definindo a altura dos caracteres na fonte. O padrão é 12,00.
Valores: Normal, Escuro
Este item permite selecionar a versão da fonte Courier a ser utilizada.
Valores: 0.44 ~ 99.99 (0.01 unidade)
Quando você selecionar um valor entre PCL1 e PCL7 no menu Tipo de letra, será possível determinar o tamanho da fonte ao definir o número de caracteres que serão impressos em uma polegada horizontal do tipo. O valor padrão 10 é o melhor tamanho.
Val ores: 5 ~ 128 (1 unidade)
2.5 <
Configuração do sistema>
Este item permite definir o espaçamento vertical de 5 a 128 linhas para o tamanho de papel padrão. As linhas poderão ser diferentes de acordo com o tamanho de papel e com a orientação de impressão.
PostScript
Este menu exibe o item Impr. erro PS.
Item Explicação
Erro impr. PS
Valores: Ligado, Desligado
Você pode optar por imprimir ou não uma lista de erros caso ocorram erros de PS.
• Selecione
Ligado
para imprimir erros de emulação de PostScript 3. Em caso de erro, o trabalho interromperá o processamento, a mensagem de erro será impressa e a impressora liberará o trabalho.
• Se esse menu estiver definido como Desligado, o
trabalho será eliminado sem a indicação do erro.
EPSON
Este menu define a configuração de emulação EPSON.

Menu Rede

Este menu permite configurar a interface de rede instalada na impressora. É possível redefinir a interface de rede e imprimir uma página de configuração.
Item Explicação
TCP/IP
EtherTalk
Valores: DHCP, BOOTP, Static
Este item permite definir manualmente os endereços TCP/IP ou recebê-los da rede.
DHCP: O servidor DHCP atribui o endereço IP
automaticamente.
BOOTP: O servidor BOOTP atribui o endereço IP
automaticamente.
Static: Você pode inserir o endereço IP, a
máscara de sub-rede e o gateway manualmente.
Valores: Desligado, Ligado
Item Explicação
Fonte
Val ores: SANSERIF, ROMAN
Você pode selecionar a fonte padrão a ser utilizada na emulação EPSON.
Cj. caracteres
Val ores: EUA, FRANCA, ALEMANHA, REINO UNIDO, DINAMARCA1, SUECIA, ITALIA, ESPANHA1, JAPAO, NORUEGA, DINAMARCA2, ESPANHA2, LATINO
Este item permite selecionar um conjunto de caracteres do idioma desejado.
Tab caracteres
Valores: ITÁLICO, PC437US, PC850
Este item seleciona o conjunto de caracteres.
Pitch
Val ores: 10, 12, 17.14, 20
Você pode determinar o tamanho da fonte, definindo o número de caracteres a serem impressos em uma polegada horizontal do tipo.
LPI
Val ores: 6, 8
É possível definir o número de linhas impressas em uma polegada vertical.
Quebra aut lin
Valores: Desligado, Ligado
Este item determina se a impressora efetuará ou não a alimentação automática de linha quando os dados ultrapassarem a área que pode ser impressa do material.
Este item permite optar entre usar ou não o protocolo EtherTalk.
Desligado: Você pode desativar o protocolo
EtherTalk.
Ligado: Você pode ativar o protocolo EtherTalk.
Veloc Ethernet
Valores: Auto, 10M Half, 10M Full, 100M Half, 100M Full
Este item permite selecionar a velocidade da Ethernet.
Limpar config
Esta opção efetua uma redefinição simples e restaura o padrão de fábrica da configuração de rede. Essa configuração terá efeito somente após você redefinir a impressora.
Info. rede Este item imprime uma página que mostra as suas
definições de parâmetros de rede.
802.1x
Valores: Desligado, Ligado
Este item destina-se à conexão a um servidor de autenticação. Se você precisar conectar este produto a um servidor de autenticação, defina este item como Ligado.
CentreWare IS
Valores: Desligado, Ligado
Este item permite selecionar se o servidor Web incorporado chamado CentreWare IS será usado. Se você definir este item como Desligado, não será possível conectar ao servidor Web incorporado da impressora.
2.6 <
Configuração do sistema>

Imprimindo uma página de demonstração

Imprima uma página de demonstração para ter certeza de que a impressora está funcionando corretamente.
1 Pressione Menu e Informacao quando a opção OK for exibida.
2 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Pag demonstr seja exibida e pressione OK.
Uma página de demonstração será impressa.

Alterando o idioma do visor

Para alterar o idioma exibido no painel de controle, siga estas etapas:
1 Pressione Menu até que a opção Config sist seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione OK quando a opção Idioma for exibida.
3 Pressione os botões de Seta para cima/baixo para selecionar o
idioma desejado e pressione OK.
4 Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.

Utilizando o modo de economia de toner

O modo de economia de toner permite que a impressora utilize menos toner durante a impressão de cada página. A ativação deste modo prolonga a vida útil do cartucho de impressão e reduz o custo por página além do que seria obtido no modo normal. No entanto, a qualidade de impressão é reduzida.
O modo de economia de toner pode ser ativado de duas formas:

Utilizando o botão do painel de controle

Pressione Economia de toner no painel de controle. A impressora deverá estar no modo de espera. O LED Status acenderá em verde e a mensagem
• Se a luz de fundo do botão estiver acesa, o modo estará ativado e a impressora usará menos toner para imprimir uma página.
• Se a luz de fundo do botão estiver apagada, o modo estará desativado e a impressora será usada no modo normal.
Pronto será mostrada no visor.

No aplicativo

O modo de economia de toner pode ser ativado na janela de propriedades da impressora no driver de impressão. Consulte a Seção
de software.
2.7 <
Configuração do sistema>
2.8 <
Configuração do sistema>

3 Visão geral do software

Este capítulo apresenta uma visão geral do software que acompanha a impressora. Os detalhes adicionais sobre a instalação e a utilização desse software são explicados na Seção de software.
Este capítulo inclui:
Software fornecido
Recursos do driver de impressão
Requisitos do sistema

Software fornecido

Você deve instalar o software da impressora utilizando o CD fornecido após configurar sua impressora e conectá-la ao computador.
O CD contém os seguintes aplicativos:
CD Conteúdo
CD de software da impressora
Windows Driver de impressão: Utilize esse
driver para aproveitar ao máximo os recursos da impressora.
Monitor de status: Exibido quando
ocorre um erro de impressão.
Utilitário de Configurações da Impressora: Permite definir as configurações de impressão.
Arquivo de descrição de impressora PostScript (PPD): Utilize o driver PostScript para imprimir documentos com fontes e gráficos complexos na linguagem de impressão PostScript.
SetIP: Utilize este programa para definir os endereços TCP/IP da impressora.
Manual do Usuário
em PDF.
Linux Driver de impressão: Utilize este
driver para usar o seu equipamento com um computador Linux e imprimir documentos.
Mac OS Arquivo de descrição de
impressora PostScript (PPD): Utilize este arquivo para imprimir documentos de um computador Macintosh.
3.1 <
Visão geral do software>

Recursos do driver de impressão

Requisitos do sistema

Os drivers de impressão oferecem suporte aos seguintes recursos padrão:
• Seleção da origem do papel
• Tamanho e orientação do papel e tipo de material
• Número de cópias
Além disso, vários recursos de impressão especiais podem ser utilizados. A tabela a seguir mostra uma visão geral dos recursos oferecidos pelos drivers de impressão:
Recurso
Opção de qualidade de impressão
Impressão de pôsteres O X X
Várias páginas por folha (N páginas)
Impressão ajustada à página
Impressão em escala O O O
Origem diferente para a primeira página
Marca d’água O X X
Sobreposição O X X
Windows Mac OS
PCL 6 PostScript PostScript
OO O
OO O
OO O
O
XO
Antes de começar, verifique se o seu sistema atende aos seguintes requisitos:
Windows
Item Requisitos
Sistema operacional
CPU Windows
Memória RAM
Espaço livre em disco
Windows 2000/XP/Vista/2003
2000
Windows XP/ 2003
Windows Vista Pentium IV 3 GHz
Windows 2000
Windows XP/ 2003
Windows Vista 512 MB ou mais 1024 MB
Windows 2000
Windows XP/ 2003
Windows Vista 15 GB ou mais 15 GB
Pentium II 400 MHz ou superior
Pentium III 933 MHz ou superior
ou superior
64 MB ou mais 128 MB
128 MB ou mais 256 MB
300 MB ou mais 1 GB
1GB ou mais 5GB
Recomen-
dação
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Pentium IV 3GHz
Mac OS
3.2 <
Visão geral do software>
Internet Explorer
Observação
Os usuários que possuem direitos de administrador podem instalar o software.
Sistema operacional Mac OS 10.3 a 10.5
CPU Processador Intel PowerPC G4/G5
Memória RAM Mac baseado em Intel 512 MB
Espaço livre em disco rígido
Conexão Interface USB, interface de rede
5.0 ou superior
Item Requisitos
Mac baseado em PowerPC
1 GB
128 MB
3.3 <
Visão geral do software>

4 Configuração de rede

Este capítulo contém instruções passo a passo para configurar a impressora em rede.
Este capítulo inclui:
Introdução
Sistemas operacionais com suporte
Configurando o TCP/IP
Configurando o EtherTalk
Configurando a velocidade de comunicação via Ethernet
Restaurando a configuração de rede
Imprimindo uma página de configuração de rede
Configurando 802.1x
Configurando o CentreWare IS

Sistemas operacionais com suporte

A tabela a seguir mostra os ambientes de rede aos quais a impressora oferece suporte:
Item Requisitos
Interface de rede • 10/100 Base-TX
Sistema operacional de rede
Protocolos de rede • TCP/IP no Windows
• Windows 2000/XP/Vista/2003
• Mac OS 10.3 a 10.5
• Várias distribuições do sistema operacional Linux
•EtherTalk
•802.1x
• CentreWare IS

Introdução

Assim que a impressora for conectada a uma rede através de um cabo Ethernet RJ-45, você poderá compartilhá-la com outros usuários da rede.
Os protocolos de rede na impressora devem ser configurados para que ela possa ser utilizada em rede.

Através dos programas de administração de rede

Você pode configurar o seu servidor de impressão e gerenciar a impressora através dos seguintes programas que a acompanham:
CentreWare IS: Um servidor Web incorporado à sua impressora de
rede que permite definir remotamente as configurações da impressora e os parâmetros de rede necessários para que a impressora seja conectada a vários ambientes de rede.
SetIP: Um utilitário que permite que você selecione a impressora de
rede e configure manualmente os endereços TCP/IP da impressora.

Através do painel de controle

Você pode configurar os seguintes parâmetros básicos de rede através do painel de controle da impressora:
• Configurar TCP/IP
• Configurar EtherTalk, 802.1x e o CentreWare IS
Servidor de endereçamento dinâmico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol / Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
•DHCP, BOOTP
4.1 <
Configuração de rede>

Configurando o TCP/IP

Configurando o EtherTalk

A impressora pode ser configurada com várias informações de rede TCP/IP, como um endereço IP, uma máscara de sub-rede, um gateway e endereços de DNS. Há várias maneiras de atribuir um endereço TCP/IP à impressora, dependendo de sua rede.
• Endereçamento estático: Um endereço TCP/IP é atribuído manualmente pelo administrador do sistema.
• Endereçamento dinâmico via BOOTP/DHCP (padrão): Um endereço TCP/IP é atribuído automaticamente pelo servidor.
Observação
Antes de configurar o TCP/IP, é necessário definir o protocolo de rede como TCP/IP.

Endereçamento estático

Para inserir um endereço TCP/IP do painel de controle da impressora, faça o seguinte:
1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione OK quando a opção TCP/IP for exibida.
3 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Static seja exibida e pressione OK.
4 Pressione OK quando a opção Endereco IP for exibida.
5 Defina o primeiro byte entre 0 e 255 utilizando os botões de Seta
para cima/baixo e pressione OK para ir para o próximo byte.
Repita esse procedimento até completar o endereço do primeiro ao quarto byte.
O EtherTalk é o protocolo AppleTalk utilizado em uma rede Ethernet. Esse protocolo é amplamente utilizado em ambientes de rede Macintosh. Para usar o EtherTalk, faça o seguinte:
1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
EtherTalk seja exibida e pressione OK.
3 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Ligado seja exibida e pressione OK.
4 Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.
Configurando a velocidade de comunicação via
Ethernet
É possível selecionar a velocidade de comunicação para conexões Ethernet.
1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Veloc Ethernet seja exibida e pressione OK.
3 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a
configuração desejada seja exibida e pressione OK.
4 Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.
6 Após concluir, pressione OK.
7 Repita as etapas 5 e 6 para configurar os outros parâmetros de
TCP/IP: máscara de sub-rede e endereço do gateway.
8 Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.

Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP)

Para que um endereço TCP/IP seja atribuído automaticamente pelo servidor, faça o seguinte:
1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor.
2 Pressione OK quando a opção TCP/IP for exibida.
3 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
DHCP ou BOOTP seja exibida e pressione OK.
4 Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.
4.2 <
Configuração de rede>

Restaurando a configuração de rede

Você pode restaurar as configurações de rede padrão.
1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Limpar config seja exibida e pressione OK.
3 Pressione OK quando a opção Sim for exibida para restaurar as
configurações de rede.
4 Desligue e ligue a impressora novamente.
Imprimindo uma página de configuração de
rede
A página de configuração de rede mostra como a interface de rede da impressora está configurada.
1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Info. rede seja exibida e pressione OK.
3 Pressione OK quando a opção Sim for exibida.
A página de configuração de rede é impressa.

Configurando 802.1x

A sua impressora possui o protocolo 802.1x em sua rede. 802.1x é um padrão seguro para controle de acesso de rede baseado em portas. Ele protege a sua rede contra acesso não autorizado, exigindo autenticação antes que o acesso à rede e a transmissão de dados sejam permitidos. Há 3 opções mutuamente exclusivas para a autenticação 802.1x.
Para usar 802.1x, execute as seguintes etapas:
1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.

Configurando o CentreWare IS

A sua impressora pode usar o CentreWare IS (Serviços da Internet). Para ativar o CentreWare IS, execute as seguintes etapas:
1 Pressione Menu até que a opção Rede seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
CentreWare IS seja exibida e pressione OK.
3 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Ligado seja exibida e pressione OK.
2 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
802.1x seja exibida e pressione OK.
3 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que a opção
Ligado seja exibida e pressione OK.
4 Pressione os botões de Seta para cima/baixo até que o método
de autenticação desejado seja exibido.
EAP-MD5: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol-
Message Digest algoritmo 5) é um esquema de hashing de mensagens entre o cliente e o servidor para possibilitar a transferência de dados do usuário de forma segura.
EAP-MSCHAPv2: EAP-MSCHAP (Extensible Authentication
Protocol-Versão da Microsoft do Challenge-Handshake Authentication Protocol). MSCHAP v2 é uma senha criptografada unidirecional, processo de autenticação mútua. MS-CHAPv2 usa algoritmos de hashing/criptografia diferentes para codificar a ID de usuário e as senhas.
PEAP: PEAP (EAP protegido).
5 Insira o nome de usuário e o código de acesso usando o botão
Seta para cima/baixo.
6 Pressione OK para salvar a seleção.
7 Pressione Iniciar/Parar para retornar ao modo de espera.
4.3 <
Configuração de rede>
5 Colocando materiais de
impressão
Este capítulo o ajudará a entender os tipos de papel que podem ser usados com a impressora e como colocá-los adequadamente nas bandejas de papel para obter a melhor qualidade de impressão.
Este capítulo inclui:
Selecionando materiais de impressão
Colocando papel
Selecionando um local de saída

Selecionando materiais de impressão

Você pode imprimir em uma grande variedade de materiais de impressão, tais como papel comum, envelopes, etiquetas e transparências. Utilize somente materiais de impressão indicados para a sua impressora. A impressão em materiais que não atendam às diretrizes descritas neste manual do usuário poderá causar os seguintes problemas:
• Baixa qualidade de impressão.
• Aumento do número de obstruções de papel.
• Desgaste prematuro da impressora.
As propriedades como gramatura, composição, granulação e teor de umidade são fatores importantes que afetam o desempenho da impressora e a qualidade do trabalho. Ao escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
• Resultado desejado: O material de impressão escolhido deve ser adequado ao projeto.
• Tamanho: E possível utilizar qualquer tamanho de material que se encaixe facilmente nas guias de ajuste da bandeja de papel.
• Gramatura: A impressora oferece suporte às seguintes gramaturas de papel:
- 60 a 90 g/m
- 60 a 163 g/m
- 75 a 90 g/m
• Brilho: Alguns tipos de material de impressão são mais brancos do que outros e produzem imagens mais acentuadas e vibrantes.
• Suavidade da superfície: A suavidade do material afeta a nitidez da impressão no papel.
2
para a bandeja 1 e a bandeja 2 opcional
2
para a bandeja multifuncional
2
para impressão duplex
Observações
• Alguns tipos de materiais de impressão podem atender a
• Antes de comprar grandes quantidades de materiais de
Cuidado
A utilização de materiais de impressão incompatíveis com as especificações pode causar problemas e exigir reparos. Esses reparos não são cobertos pela garantia ou pelos contratos de serviço da Xerox.
5.1 <
Colocando materiais de impressão>
todas as diretrizes desta seção e ainda assim não produzir resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado de manuseio inadequado, níveis inaceitáveis de temperatura e umidade ou outras variáveis sobre as quais a Xerox não tem controle.
impressão, certifique-se de que eles atendam aos requisitos especificados neste manual do usuário.

Tamanhos de papel aceitos

Tipo Tamanho Dimensões Gramatura
a
Papel normal Letter 215,9 x 279 mm • 60 a 90 g/m2 para a
Legal 215,9 x 355,6 mm
Folio 216 x 330 mm
bandeja
• 60 a 163 g/m bandeja multifuncional
2
para a
Oficio 215 x 340 mm
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
Envelope Envelope Monarch 98,4 x 190,5 mm 75 a 90 g/m
2
Envelope COM-10 105 x 241 mm
Envelope DL 110 x 220 mm
Envelope C5 162 x 229 mm
Envelope C6 114 x 162 mm
Transparência Letter, A4 Consulte a seção sobre papel comum 138 a 146 g/m
Etiquetas Letter, Legal, Folio,
Consulte a seção sobre papel comum 120 a 150 g/m
2
2
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Cartolina Letter, Legal, Folio,
Consulte a seção sobre papel comum 60 a 163 g/m
2
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Tamanho mínimo (personalizado) 76 x 127 mm 60 a 163 g/m
2
Tamanho máximo (personalizado) 215,9 x 356 mm
Capacidade
• 250 folhas de 80 g/m
b
2
para a bandeja
• 50 folhas para a bandeja multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 na
bandeja multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 na bandeja multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 na bandeja multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 na bandeja multifuncional
5 folhas de 75 g/m2 na bandeja multifuncional
a. Se a gramatura do material for maior que 90 g/m2, utilize a bandeja multifuncional. b. A capacidade máxima pode variar dependendo da gramatura, da espessura das folhas e das condições ambientais.
Observação
A impressão duplex oferece suporte aos tamanhos A4, Letter, Oficio, Legal e Folio.
5.2 <
Colocando materiais de impressão>

Diretrizes de seleção e armazenamento de materiais de impressão

Ao selecionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais de impressão, lembre-se destas diretrizes:
• Sempre use materiais de impressão compatíveis com as especificações listadas na página 5.3.
• A impressão em papel úmido, ondulado, enrugado ou rasgado pode causar obstruções e prejudicar a qualidade de impressão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, utilize somente papel de copiadora de alta qualidade recomendado especificamente para impressoras a laser.
• Evite utilizar os seguintes tipos de material:
- Papel com letras em alto relevo, perfurações ou texturas que
sejam muito suaves ou ásperas
- Papel não calandrado que pode ser apagado
- Papel multipaginado
- Papel sintético e papel térmico
- Papel autocopiador e papel de decalque.
• A utilização desses tipos de papel poderia causar obstruções, liberar vapores químicos e danificar a impressora.
• Mantenha o material de impressão na embalagem da resma até estar pronto para utilizá-lo. Mantenha as embalagens em palhetas ou prateleiras, e não sobre o chão. Não coloque objetos pesados sobre o papel, esteja ele embalado ou não. Mantenha o papel longe de umidade ou de outras condições que possam causar enrugamentos ou ondulações.
• Armazene materiais de impressão que não estejam em utilização em temperaturas entre 15 °C e 30 °C. A umidade relativa deve estar entre 10% e 70%.
• Durante o armazenamento do material, você deve usar embalagens à prova de umidade, como recipientes ou sacos plásticos, para evitar que o papel seja contaminado por poeira e umidade.
• Coloque folhas de materiais especiais uma de cada vez na bandeja multifuncional para evitar obstruções de papel.
• Para impedir que as folhas dos materiais de impressão, como transparências e etiquetas, colem umas nas outras, retire-as à medida que forem impressas.
Diretrizes para materiais de impressão especiais
Tipo de material Diretrizes
Envelopes
• A impressão bem-sucedida em envelopes depende das suas qualidades. Ao selecionar envelopes, considere os seguintes fatores:
- Gramatura: A gramatura do envelope não
deverá exceder 90 g/m2. Caso contrário, obstruções poderão ocorrer.
- Estrutura: Antes da impressão, os envelopes
deverão estar nivelados, com menos de 6 mm de ondulações e não poderão conter ar.
- Condição: Os envelopes não poderão
apresentar rugas, cortes ou outros danos.
- Temperatura: Utilize envelopes compatíveis
com a temperatura e a pressão da impressora durante a operação.
• Utilize somente envelopes de boa qualidade, com dobras e vincos bem definidos.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com grampos, fechos, aberturas, revestimentos, lacres adesivos ou outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou mal confeccionados.
• Certifique-se de que a junção em ambas as extremidades do envelope se estenda até o canto do envelope.
Aceitável
Não aceitável
• Envelopes com faixas autocolantes ou com mais de uma aba dobrada sobre o lacre devem utilizar adesivos compatíveis com a temperatura de fusão da impressora, 200 °C durante 0,1 segundo. As abas e faixas adicionais podem causar rugas, dobras ou obstruções e até mesmo danificar a unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as margens com no mínimo 15 mm de distância das bordas do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde as junções do envelope se encontram.
5.3 <
Colocando materiais de impressão>
Tipo de material Diretrizes
Tipo de material Diretrizes
Transparências
Etiquetas
• Para não danificar a impressora, utilize somente transparências recomendadas para impressoras a laser.
• As transparências utilizadas na impressora deverão resistir a 200 °C, a temperatura de fusão do equipamento.
• Coloque as transparências sobre uma superfície plana depois de retirá-las da impressora.
• Não deixe as transparências na bandeja de papel por muito tempo. O acúmulo de poeira e resíduos pode causar manchas na impressão.
• Para evitar manchas causadas pelo contato com os dedos, manipule as transparências com cuidado.
• Para evitar esmaecimento, não exponha as transparências impressas à luz solar por muito tempo.
• Verifique se as transparências não estão dobradas, enrugadas ou possuem bordas rasgadas.
• Para não danificar a impressora, utilize somente etiquetas recomendadas para impressoras a laser.
• Ao selecionar etiquetas, considere os seguintes fatores:
- Adesivos: O material adesivo deve ser estável
a 200 °C, a temperatura de fusão da impressora.
- Disposição: Utilize somente etiquetas sem o
fundo exposto entre elas. As etiquetas poderão se destacar das folhas e causar obstruções graves.
- Ondulações: Antes da impressão, as
etiquetas deverão estar niveladas com, no máximo, 13 mm de ondulações em qualquer direção.
- Condição: Não utilize etiquetas com rugas,
bolhas ou outros sinais de separação.
• Verifique se não há material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, ocasionando obstruções. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componentes da impressora.
• Não alimente uma mesma folha de etiquetas na impressora mais de uma vez. A camada adesiva foi desenvolvida para passar apenas uma vez pela impressora.
• Não utilize etiquetas que estejam se soltando da folha ou que apresentem rugas, bolhas ou outras imperfeições.
Cartolina ou materiais de tamanho personalizado
• Não imprima em materiais com menos de 76 mm de largura ou 127 mm de comprimento.
• No aplicativo de software, defina as margens com pelo menos 6,4 mm de distância das bordas do material.
Papéis pré­impressos
• Os papéis timbrados devem ser impressos com tinta resistente ao calor, que não derreta, vaporize ou emita substâncias perigosas quando submetida à temperatura de fusão da impressora, 205 °C durante 0,1 segundo.
• A tinta dos papéis timbrados não pode ser inflamável e não deve causar danos aos cilindros da impressora.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser isolados com uma película à prova de umidade para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como formulários e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta úmida pode se soltar do papel pré­impresso, reduzindo a qualidade de impressão.

Colocando papel

Coloque o material de impressão utilizado na maioria dos trabalhos na bandeja 1. A bandeja 1 comporta até 250 folhas de papel comum de
2
75 g/m
Para colocar 250 folhas adicionais de papel, basta adquirir uma bandeja opcional (bandeja 2) e instalá-la embaixo da bandeja padrão. Para obter informações sobre pedidos de bandejas opcionais, consulte a página 7.1.
O indicador de nível de papel na frente da bandeja 1 e da bandeja 2 opcional mostra a quantidade de papel restante na bandeja. Quando a bandeja está vazia, a barra do indicador é exibida na parte inferior.
.
Cheia
Vaz ia
5.4 <
Colocando materiais de impressão>

Utilizando a bandeja 1 ou a bandeja 2 opcional

Coloque o material de impressão utilizado na maioria dos trabalhos na bandeja 1. A bandeja 1 comporta até 250 folhas de papel de 80 g/m
Para colocar 250 folhas adicionais de papel, basta adquirir uma bandeja 2 opcional e instalá-la embaixo da bandeja 1.
Para colocar papel, abra a bandeja e coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para baixo.
2
.
1 Mantenha a trava pressionada e deslize a guia de comprimento de
papel para posicioná-la no slot do tamanho de papel correto.
Ao colocar papel timbrado, mantenha a face desenhada voltada para baixo. A borda superior da folha que contém o logotipo deve ser posicionada na parte frontal da bandeja.
Observações
• Se houver problemas com a alimentação de papel, coloque uma folha de cada vez na bandeja multifuncional.
• Você pode colocar papel previamente impresso. O lado impresso deverá estar voltado para cima com uma borda sem dobras na frente. Se houver problemas com a alimentação do papel, vire-o ao contrário. Observe que isso não garante a qualidade de impressão.

Alterando o tamanho do papel na bandeja 1

Para colocar papéis maiores, como Legal, é necessário ajustar as guias de papel para aumentar o tamanho da bandeja.
3
1 2
4
2 Após inserir papel na bandeja, ajuste a guia de suporte até que ela
toque levemente na pilha de papel.
3 Pressione as guias de largura de papel conforme o indicado e
mova-as na direção da pilha de papel até encostarem levemente nas laterais da mesma.
guia de comprimento de papel
1
guia de suporte
2
trava
3
guias de largura de papel
4
5.5 <
Colocando materiais de impressão>
Observações
• Não empurre a guia de largura de papel a ponto de o papel ficar ondulado.
• Se a guia de largura de papel não for ajustada, obstruções poderão ocorrer.

Utilizando a bandeja multifuncional

A bandeja multifuncional pode acomodar diversos tamanhos e tipos de materiais de impressão, como transparências, postais, cartões e envelopes. Ela é muito útil para imprimir uma única página de papel timbrado ou colorido.
Para colocar papel na bandeja multifuncional:
1 Abra a bandeja multifuncional e desdobre a extensão da bandeja
conforme o indicado.
3 Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima.
Dependendo do tipo do material utilizado, considere as seguintes diretrizes de colocação:
• Envelopes: Aba voltada para baixo com a área do selo no lado superior esquerdo. Se você precisar executar o trabalho de impressão com envelopes enrugados, abra a tampa posterior, (consulte a página 5.8.) Empurre a alavanca de pressão de cada lado para baixo.
2 Se você estiver utilizando papel, folheie ou areje a borda da pilha
de papel para separar as páginas antes de colocá-las na bandeja.
No caso de transparências, segure-as pelas bordas e evite tocar no lado que será impresso. A gordura dos dedos pode causar problemas de qualidade de impressão.
1
• Transparências: Lado a ser impresso voltado para cima com a faixa adesiva entrando primeiro na impressora.
• Etiquetas: Lado a ser impresso voltado para cima e borda curta superior entrando primeiro na impressora.
• Papéis pré-impressos: lado pré-impresso voltado para cima com a borda superior voltada para a impressora.
• Cartolina: Lado a ser impresso voltado para cima e borda curta entrando primeiro na impressora.
• Papéis reutilizados: Lado previamente impresso voltado para baixo com uma borda sem dobras voltada para a impressora.
Observação
Verifique se você não colocou materiais em excesso para impressão. O material de impressão envergará se a pilha estiver muito alta ou for empurrada com muita força.
5.6 <
Colocando materiais de impressão>
alavanca de pressão
1
Cuidado
Ao imprimir em materiais especiais como envelopes, etiquetas, transparências ou cartões, o local de saída deve ser a tampa posterior. Abra a tampa posterior para utilizá-la. Consulte a página 5.8.
4 Pressione as guias de largura na bandeja multifuncional e ajuste-
as de acordo com a largura do papel. Não force muito ou o papel poderá dobrar, ocasionando obstruções ou desalinhamentos.
5 Ao imprimir um documento, configure a origem, o tipo e o tamanho
do papel no aplicativo. Consulte a Seção de software.
Para obter mais informações sobre a configuração da origem e do tipo de papel no painel de controle, consulte a página 2.3.

Utilizando o modo de alimentação manual

Você pode colocar uma folha de material de impressão manualmente na bandeja multifuncional. Basta selecionar Alimentador manual na opção Origem da guia Papel ao alterar as configurações de impressão do documento. Consulte a Seção de software. A alimentação manual de papel poderá ser útil para verificar a qualidade da impressão assim que cada página for impressa.
Esse procedimento é quase igual ao procedimento da bandeja multifuncional. A diferença é que você deve colocar o papel folha por folha na bandeja, enviar os dados para imprimir a primeira página e pressionar OK no painel de controle para imprimir cada uma das páginas seguintes.
1 Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima.
6 Após imprimir, dobre a extensão da bandeja multifuncional e feche
a bandeja.
Dicas de utilização da bandeja multifuncional
• Coloque apenas um tamanho de material de impressão de cada vez na bandeja multifuncional.
• Para evitar obstruções, não acrescente papel enquanto ainda houver folhas na bandeja multifuncional. Isso também se aplica a outros tipos de material.
• Os materiais devem ser colocados com a face voltada para cima e com a borda superior entrando primeiro na bandeja multifuncional. Coloque os materiais no centro da bandeja.
• Para evitar obstruções e problemas de qualidade de impressão, utilize sempre os materiais especificados na página 5.1.
• Remova todas as ondulações dos cartões postais, envelopes e etiquetas antes de colocá-los na bandeja multifuncional.
• Ao imprimir em materiais de tamanho 76 mm x 127 mm na bandeja multifuncional, abra a tampa posterior para tornar o caminho do papel retilíneo e evitar obstruções.
• Certifique-se de abrir a tampa posterior ao imprimir transparências. Caso contrário, elas poderão rasgar ao sair da impressora.
2 Pressione as guias de largura na bandeja multifuncional e ajuste-
as de acordo com a largura do papel. Não force muito ou o papel poderá dobrar, ocasionando obstruções ou desalinhamentos.
3 Quando for imprimir um documento, configure a origem do papel
como Alimentador manual e selecione o tamanho e o tipo de papel adequado no aplicativo. Consulte a Seção de software.
4 Imprima um documento.
O visor exibirá uma mensagem solicitando a colocação do papel. Pressione OK.
5.7 <
Colocando materiais de impressão>
5 Pressione Parar.
A impressora coletará o material e imprimirá. Após a impressão de uma página, o sistema exibe novamente a mensagem.
Observação
Se você não pressionar o botão, após uma pausa, a impressora utilizará o material de impressão.
6 Insira a próxima folha na bandeja multifuncional e pressione Parar.
Repita essa etapa para cada página que será impressa.

Selecionando um local de saída

A impressora possui dois locais de saída; a tampa posterior (face voltada para cima) e a bandeja de saída (face voltada para baixo).
1
2

Imprimindo na bandeja de saída (face voltada para baixo)

A bandeja de saída recebe o papel com a face voltada para baixo, na ordem em que as folhas são impressas. Recomenda-se utilizar a bandeja para a maioria dos trabalhos de impressão.

Imprimindo na tampa posterior (face voltada para cima)

Quando a tampa posterior é utilizada, o papel sai da impressora com a face voltada para cima.
A impressão a partir da bandeja multifuncional para a tampa posterior proporciona um caminho retilíneo de papel. A utilização da tampa posterior pode melhorar a qualidade de impressão em materiais especiais.
Para utilizar a tampa posterior, abra-a puxando-a para baixo.
tampa posterior
1
bandeja de saída
2
A impressão é enviada à bandeja de saída por padrão. Para utilizar a bandeja de saída, certifique-se de que a tampa posterior esteja fechada.
Observações
• Se o papel que sair na bandeja apresentar problemas, como ondulações excessivas, tente imprimir para a tampa posterior.
• Para evitar obstruções de papel, não abra ou feche a tampa posterior enquanto o equipamento estiver imprimindo.
Cuidado
A área de fusão localizada no interior da tampa posterior da impressora aquece durante a utilização. Tenha cuidado ao acessar essa área.
5.8 <
Colocando materiais de impressão>

6 Impressão básica

Este capítulo explica as tarefas mais comuns de impressão.
Este capítulo inclui:
Imprimindo documentos
Cancelando trabalhos de impressão

Imprimindo documentos

Esta impressora permite imprimir de vários aplicativos do Windows ou do Mac OS. As etapas específicas para imprimir um documento podem variar de acordo com o aplicativo utilizado.
Para obter detalhes sobre a impressão, consulte a
Seção de software

Cancelando trabalhos de impressão

Se o trabalho estiver em uma fila ou em um spooler de impressão, como o grupo Impressoras do Windows, exclua-o da seguinte forma:
1 Clique no botão Iniciar do Windows.
2 No Windows 2000, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras.
No Windows XP/2003, selecione Impressoras e aparelhos de fax.
No Windows Vista, selecione Painel de controle > Hardware e Sons > Impressoras.
3 Clique duas vezes no ícone Xerox Phaser 3435 PCL 6 ou
Xerox Phaser 3435 PS.
4
No menu Documento, selecione Cancelar (Windows 2000/XP/2003).
Observação
Você pode exibir essa janela clicando duas vezes no ícone da impressora no canto inferior direito da área de trabalho do Windows.
Você também pode cancelar o trabalho de impressão ao pressionar Iniciar/Parar no painel de controle da impressora.
.
6.1 <
Impressão básica>
7 Fazendo pedidos de
suprimentos e acessórios
Este capítulo fornece informações sobre a compra de cartuchos de impressão e acessórios disponíveis para a sua impressora.
Cartuchos de impressão
Acessórios
Como comprar

Cartuchos de impressão

Quando o toner estiver esgotado, você poderá fazer pedidos dos seguintes tipos de cartuchos de impressão para o seu equipamento:
Tipo Rendimento
Rendimento padrão 4.000 páginas 106R01414
Alto rendimento 10.000 páginas 106R01415
a. Valor do rendimento declarado de acordo com o padrão ISO/IEC 19752.

Acessórios

a
Número da peça

Como comprar

Para fazer pedidos de suprimentos ou acessórios autorizados da Xerox, entre em contato com o seu representante local da Xerox ou com o revendedor onde você adquiriu a impressora, ou visite
www.xerox.com/office/support
informações sobre a solicitação de suporte técnico.
e selecione seu país/região para obter
Você pode adquirir e instalar acessórios para aprimorar o desempenho e a capacidade da sua impressora.
Os seguintes acessórios estão disponíveis para sua impressora:
Acessórios Descrição Número da peça
Bandeja opcional
Memória DIMM
Se o papel inserido na impressora acabar com freqüência, considere anexar uma bandeja adicional com capacidade para 250 folhas. Você pode imprimir documentos em vários tamanhos e tipos de materiais de impressão.
Amplia a capacidade de memória da impressora.
097N01539
• 097S03132: 32 MB
• 097S03136: 128 MB
• 097S03761: 256 MB
7.1 <
Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios>

8 Manutenção

Este capítulo contém informações de manutenção da impressora e do cartucho de impressão, bem como sugestões para imprimir de forma econômica e em alta qualidade.
Este capítulo inclui:
Imprimindo páginas de informações
Limpando a impressora
Manutenção do cartucho de impressão
Peças de reposição

Imprimindo páginas de informações

No painel de controle da impressora, você pode imprimir páginas que fornecem informações detalhadas sobre a impressora. Elas podem ajudá-lo a cuidar do seu equipamento.
1 Pressione Menu até que a opção Informacao seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a página de
informações seja exibida e pressione OK.
Uma página é impressa.

Limpando o interior da impressora

Existem duas maneiras para limpar o interior da impressora:
• Limpar o interior manualmente.
• Imprimir uma folha de limpeza, o que pode ser feito do painel de
controle.
Limpando o interior da impressora manualmente
1 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.
Aguarde até que a impressora esfrie.
2 Abra a tampa frontal e remova o cartucho de impressão.
Coloque-o em uma superfície plana e limpa.

Limpando a impressora

Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem se acumular dentro da impressora. Esse acúmulo pode causar problemas de qualidade de impressão, como pontos de toner ou nódoas. A impressora possui um modo de limpeza que pode ajudar a corrigir e evitar esses problemas.

Limpando a parte externa da impressora

Limpe o gabinete da impressora com um pano macio e sem fiapos. Você pode umedecer ligeiramente o pano com água, mas tenha cuidado para que a água não caia em cima ou no interior da impressora.
Cuidado
Se o equipamento ou a área ao seu redor estiverem contaminados por toner, recomendamos usar um pano ou uma toalha de papel umedecida em água para limpá-los. O toner lançado ao ar por um aspirador de pó pode ser nocivo.
Cuidado
A limpeza do gabinete da impressora com produtos que contenham teores elevados de álcool, solventes ou outras substâncias fortes pode descolori-lo ou rachá-lo.
Cuidados
• Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Se necessário, cubra-o com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de impressão. Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
3 Utilizando um pano seco e sem fiapos, limpe toda a poeira e as
partículas de toner na área e na cavidade do cartucho de impressão.
Cuidado
Ao limpar a parte interna da impressora, não toque no rolo de transferência localizado embaixo do cartucho de impressão. A gordura dos dedos pode causar problemas de qualidade de impressão.
8.1 <
Manutenção>
4 Localize a faixa de vidro comprida (LSU) na parte superior do
compartimento do cartucho. Utilizando um cotonete, limpe o vidro com cuidado, verificando se a sujeira faz com que o algodão branco fique sujo.
5 Reinsira o cartucho de impressão e feche a tampa frontal.
6 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.
Imprimindo uma folha de limpeza
Se as impressões estiverem borradas, desbotadas ou manchadas, você poderá resolver o problema ao imprimir uma folha de limpeza fornecida pela impressora. Você pode imprimir:
• Folha de limpeza de OPC: limpa o tambor OPC do cartucho de impressão.
• Folha de limpeza da unidade de fusão: limpa a unidade de fusão dentro da impressora.
Este processo produzirá uma página com restos de toner que deverá ser descartada.
1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e com papel
colocado na bandeja.

Manutenção do cartucho de impressão

Armazenamento do cartucho de impressão
Para aproveitar ao máximo o cartucho de impressão, tenha sempre em mente o seguinte:
• Remova o cartucho da embalagem somente quando for utilizá-lo.
• Não recarregue o cartucho de impressão. A garantia da impressora não cobre os danos causados pela utilização de cartuchos recarregados.
• Armazene o cartucho de impressão no mesmo ambiente da impressora.
• Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns minutos.
Expectativa de vida útil do cartucho
O rendimento do cartucho de impressão depende da quantidade de toner exigida pelos trabalhos de impressão. O rendimento médio de um cartucho de impressão novo é de 10.000 ou 4.000 páginas comuns de acordo com o padrão ISO/IEC 19752. (O rendimento médio do cartucho de impressão original fornecido com o equipamento é de 4.000 páginas padrão.) O número real pode ser diferente dependendo da densidade de impressão das páginas, do ambiente de operação, do intervalo entre as impressões e dos tipos e tamanhos dos materiais usados. Caso imprima uma grande quantidade de gráficos, pode ser necessário substituir o cartucho de impressão com mais freqüência.
Economizando toner
Para economizar toner, pressione Economia de toner no painel de controle. A luz do botão acenderá.
A utilização desse recurso prolonga a vida útil do cartucho de impressão e reduz o custo por página, mas também reduz a qualidade de impressão.
2 Pressione Menu até que a opção Config sist seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Manutencao seja exibida e pressione OK.
4 Quando a opção
Pressione os botões de deslocamento até que a opção Limpar
ou Limpar fusor seja exibida e pressione OK.
tambor
Sua impressora seleciona automaticamente uma folha de papel na bandeja e imprime uma folha de limpeza com poeira ou partículas de toner.
Limpar tambor for exibida, pressione OK.
8.2 <
Manutenção>

Verificando o nível de toner

Você pode verificar a quantidade de toner que ainda resta no cartucho.
Se você estiver enfrentando problemas de qualidade de impressão, este procedimento poderá ajudá-lo a determinar se o problema é causado pela insuficiência de toner.
1 Pressione Menu até que a opção Config sist seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Manutencao seja exibida e pressione OK.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Vida
suprim. seja exibida e pressione OK.
4 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Toner
restante seja exibida e pressione OK.
O visor mostra o percentual de toner restante.
Observação
Enquanto as seguintes mensagens são exibidas no visor, os submenus em Vida suprim. podem ser alterados:
-
Toner invalido, Toner não orig., Trocar toner,
Toner no fim
Cuidados
• Evite tocar no interior da impressora. A área de fusão pode estar quente.
• Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Se necessário, cubra-o com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de impressão. Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
3 Agite-o vigorosamente 5 ou 6 vezes para distribuir o toner por igual
em seu interior.

Redistribuindo o cartucho de impressão

Quando o cartucho de impressão estiver próximo do fim de sua vida útil:
• Faixas verticais brancas ou impressões desbotadas poderão ocorrer.
• A mensagem Toner baixo será exibida no visor.
• A janela do programa Monitor de Status será exibida no computador informando que o nível de toner está baixo.
•O LED Status piscará em vermelho.
Se isso ocorrer, a qualidade de impressão poderá ser restabelecida temporariamente através da redistribuição do toner restante no cartucho. Em alguns casos, as impressões poderão apresentar riscas brancas ou esmaecimento mesmo depois da redistribuição do toner.
1 Abra a tampa frontal.
2 Retire o cartucho de impressão.
Observação
Caso manche a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
4 Segure o cartucho de impressão pela alça e o insira lentamente na
abertura da impressora.
5 As guias laterais do cartucho e as ranhuras correspondentes no
interior da impressora guiarão o cartucho até que ele se encaixe completamente na posição correta.
6 Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
8.3 <
Manutenção>

Substituindo o cartucho de impressão

Quando o cartucho de impressão estiver completamente vazio:
• A mensagem Toner baixo Trocar toner será exibida no visor.
• A janela do programa Smart Panel será exibida no computador informando que o nível do cartucho de impressão está baixo.
•O LED Status piscará em vermelho.
Se isso ocorrer, será necessário substituir o cartucho de impressão. Para obter informações sobre pedidos de cartuchos de impressão, consulte a página 7.1.
4 Remova a fita de embalagem e agite o cartucho 5 ou 6 vezes para
distribuir o toner.
1 Abra a tampa frontal.
2 Retire o cartucho de impressão.
3 Remova o cartucho de impressão novo de sua embalagem.
Esse procedimento garantirá que o número máximo de cópias por cartucho seja obtido. Guarde a caixa e a embalagem plástica para utilizá-los em caso de transporte.
Cuidados
• Caso manche a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
• Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Se necessário, cubra-o com um pedaço de papel.
• Não toque na parte verde embaixo do cartucho de impressão. Utilize a alça do cartucho para evitar tocar nessa área.
5 Segure o cartucho de impressão pela alça e o insira lentamente na
abertura da impressora.
6 As guias laterais do cartucho e as ranhuras correspondentes no
interior da impressora guiarão o cartucho até que ele se encaixe completamente na posição correta.
Cuidado
Não utilize objetos afiados, como facas ou tesouras, para abrir a embalagem do cartucho de impressão. Eles poderiam arranhar o cilindro do cartucho.
8.4 <
7 Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada.
Manutenção>

Eliminando a mensagem Toner baixo Trocar toner

Quando a mensagem Toner baixo Trocar toner for exibida, a impressora poderá ser configurada para não exibi-la novamente e não incomodá-lo.
1 Pressione Menu até que a opção Config sist seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.

Peças de reposição

Para evitar problemas de qualidade de impressão resultantes de peças desgastadas e para manter sua impressora nas melhores condições de funcionamento possíveis, os seguintes itens deverão ser substituídos quando o número de páginas especificado for atingido ou quando a vida útil de cada item expirar.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção
Manutencao seja exibida e pressione OK.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Limp msg
vazio seja exibida e pressione OK.
4 Selecione Ligado e pressione OK.
5 Agora a mensagem Toner baixo Trocar toner não será exibida,
mas a mensagem Trocar toner permanecerá para lembrá-lo de que é necessário instalar um novo cartucho para aprimorar a qualidade.
Cuidado
Assim que a opção será gravada permanentemente na memória do cartucho de impressão e este menu será removido do menu
Ligado
for selecionada, a configuração
Manutencao
Items Rendimento (médio)
Rolo de transferência 70.000 páginas
Rolo de captação 150.000 páginas
Unidade de fusão 80.000 páginas
A Xerox recomenda que um prestador de serviços autorizado, representante ou o revendedor onde o produto foi adquirido execute esta manutenção. A garantia não cobre a substituição das peças de manutenção após sua vida útil.
.
8.5 <
Manutenção>

9 Solução de problemas

Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer no caso de erros durante a utilização da impressora.
Este capítulo inclui:
Eliminando obstruções de papel
Lista de solução de problemas
Entendendo as mensagens do visor
Mensagens relacionadas ao cartucho de impressão
Solucionando problemas gerais de impressão
Solucionando problemas de qualidade de impressão
Problemas comuns no Windows
Problemas comuns de PostScript
Problemas comuns no Linux
Problemas comuns no Macintosh

Eliminando obstruções de papel

Observação
Ao remover papéis obstruídos da impressora, puxe-os sempre na direção do movimento normal, sempre que possível, para não danificar os componentes internos. Sempre puxe o papel de forma firme e uniforme, evitando puxá-lo bruscamente. Se o papel rasgar, remova todos os seus fragmentos para evitar uma nova obstrução.
Quando uma obstrução de papel ocorre, o LED Status acende em vermelho. Abra e feche a tampa frontal. O papel que causou a obstrução sairá da impressora automaticamente.
Se o papel não sair, verifique o visor no painel de controle. Uma mensagem que indica o local correspondente da obstrução de papel é exibida. Consulte a tabela a seguir para localizar a obstrução e solucioná-la.
Mensagem Local da obstrução Consulte
Obstrucao papel0 Abrir/fech porta
Obstrucao papel1 Abrir/fech porta
Obstrucao papel2 Verif. interior
Na área de alimentação de papel
(bandeja 1, bandeja 2 opcional, bandeja multifuncional)
Ao redor do cartucho de toner página 9.3
Na área de saída de papel página 9.3
abaixo
9.1 <
Solução de problemas>
Obstruc. duplex0 Verif. interior
Obstruc. duplex1 Abrir/fech porta
Na área duplex página 9.5
Na área duplex página 9.5

Na área de alimentação de papel

Na bandeja 2 opcional
Na bandeja 1
1 Puxe a bandeja 1 para abri-la.
2 Remova o papel que está causando a obstrução puxando-o com
cuidado. Certifique-se de que todo o papel esteja corretamente alinhado na bandeja 1.
1 Puxe a bandeja 2 opcional para abri-la.
2 Remova o papel preso no interior da impressora.
Se o papel não se mover ao ser puxado, ou se você não puder vê-lo nesta área, pare e vá para a etapa 3.
3 Puxe a bandeja 1 até a metade.
4 Puxe o papel para cima e para fora.
Se o papel não se mover ao ser puxado ou se você não puder vê-lo nesta área, verifique a área de fusão próxima ao cartucho de impressão. Consulte a página 9.3.
3 Insira a bandeja 1 na impressora até que ela se encaixe na posição
correta. A impressão é reiniciada automaticamente.
5 Insira as bandejas de volta na impressora. A impressão é
9.2 <
Solução de problemas>
reiniciada automaticamente.
Na bandeja multifuncional
1 Se o papel não estiver sendo alimentado corretamente, retire-o da
impressora.
2 Remova o papel que está causando a obstrução puxando-o com
cuidado.
3 Substitua o cartucho de impressão e feche a porta frontal.
A impressão é reiniciada automaticamente.
2 Abra e feche a tampa frontal para reiniciar a impressão.

Ao redor do cartucho de toner

Observação
A área de fusão pode estar quente. Tenha cuidado ao remover o papel da impressora.
1 Abra a tampa frontal e remova o cartucho de impressão.

Na área de saída de papel

1 Abra e feche a tampa frontal. O papel que causou a obstrução é
automaticamente ejetado da impressora.
2 Retire cuidadosamente o papel da bandeja de saída.
Se você não for capaz de ver o papel que causou a obstrução ou se houver resistência ao puxá-lo, pare e vá para a próxima etapa.
3 Abra a tampa posterior.
9.3 <
Solução de problemas>
4 Se houver obstrução de papel, empurre a alavanca de pressão em
cada um dos lados e remova o papel. Retorne as alavancas de pressão para a posição original e ignore a etapa 10.
7 Ao mesmo tempo que pressiona a alavanca da unidade de fusão
para a direita, abra a tampa da unidade.
1
alavanca de pressão
1
Se você ainda não puder ver o papel, vá para a próxima etapa.
5 Solte a braçadeira azul, a trava da tampa posterior e abra a tampa
posterior totalmente, de acordo com a figura.
1
trava da tampa
1
posterior
2
tampa posterior
2
alavanca da unidade
1
1
2
de fusão tampa da unidade de
2
fusão
8 Puxe o papel preso.
Se o papel obstruído não se mover quando for puxado, empurre para baixo a alavanca de pressão em cada um dos lados, a fim de soltar o papel, e em seguida remova-o.
1
alavanca de pressão
1
6 Desdobre a guia duplex totalmente.
1
1
guia duplex
9 Retorne a alavanca, a tampa, a trava e a guia às posições
10
9.4 <
Solução de problemas>
originais.
Feche a tampa posterior. A impressão é reiniciada automaticamente.

Na área da unidade duplex

Obstrução na unidade duplex 1
Se a unidade duplex não estiver posicionada corretamente, poderá haver obstruções de papel. Certifique-se de que a unidade duplex tenha sido instalada corretamente.
Obstrução na unidade duplex 0
1 Remova a unidade duplex da impressora.
1
unidade duplex
1
2 Remova o papel obstruído da unidade duplex.
1 Abra a tampa posterior.
2 Desdobre a guia duplex totalmente.
1
3 Puxe o papel preso.
1
guia duplex
Se o papel não sair com a unidade duplex, remova-o da parte inferior da impressora.

Dicas para evitar obstruções de papel

A maioria das obstruções de papel pode ser evitada pela seleção dos tipos corretos de material. Quando uma obstrução ocorrer, siga as etapas descritas na página 9.1.
• Siga os procedimentos descritos na página 5.5. Certifique-se de que
• Não sobrecarregue a bandeja. Verifique se o papel está abaixo da
• Não remova o papel da bandeja durante uma impressão.
• Flexione, assopre e endireite as folhas de papel antes de colocá-las
• Não utilize papéis vincados, úmidos ou muito ondulados.
• Não misture tipos diferentes de papel em uma bandeja.
• Utilize somente os materiais de impressão recomendados. Consulte
• Verifique se o lado a ser impresso do material de impressão está
9.5 <
Solução de problemas>
as guias ajustáveis estejam posicionadas corretamente.
marca de capacidade de papel situada na lateral interna da bandeja.
na bandeja.
a
página 5.1
voltado para baixo na bandeja de papel e para cima na bandeja multifuncional.
.
• Se obstruções de papel ocorrerem com freqüência ao imprimir em papel A5:
Coloque o papel na impressora com a borda longa voltada para a frente da bandeja.

Lista de solução de problemas

Se a impressora não estiver funcionando corretamente, consulte a lista de verificação a seguir. Se o equipamento falhar em alguma etapa, siga as sugestões correspondentes para solucionar o problema.
Condição Soluções sugeridas
Na janela de propriedades da impressora, defina a orientação da página como girada em 90 graus. Consulte a Seção de software.
Verifique se o LED Status acende em verde e se a mensagem Pronto é mostrada no visor.
Imprima uma página de demonstração para verificar se o papel está sendo alimentado corretamente. Consulte a página 2.7.
Verifique se a página de demonstração foi impressa corretamente.
Imprima um documento pequeno de um aplicativo de software para verificar se o computador e a impressora estão conectados e se comunicando corretamente.
• Se o LED Status estiver apagado, verifique a conexão do cabo de alimentação. Examine a chave liga/desliga. Verifique a fonte de alimentação conectando o cabo a outra tomada.
• Se o LED Status acender em vermelho, verifique a mensagem do visor. Consulte a página 9.7.
• Se a página de demonstração não for impressa, verifique se há papel na bandeja.
• Se houver uma obstrução, consulte a página 9.1.
• Se uma mensagem de erro for exibida no visor, consulte a página 9.7.
Se houver problemas na qualidade de impressão, consulte a página 9.13.
• Se a página não for impressa, verifique a ligação do cabo entre a impressora e o computador.
• Verifique a fila ou o spooler de impressão para ver se a impressora foi pausada.
• Verifique o aplicativo para garantir que o driver de impressão e a porta de comunicação corretos estão sendo utilizados. Se a impressão da página for interrompida, consulte a página 9.10.
9.6 <
Solução de problemas>
Se a lista de verificação não resolver o problema da impressora, consulte as seções a seguir sobre solução de problemas.
• "Entendendo as mensagens do visor" na página 9.7.
• "Solucionando problemas gerais de impressão" na página 9.10.
• "Problemas comuns no Windows" na página 9.15.
• "Problemas comuns no Macintosh" na página 9.17.
• "Problemas comuns de PostScript" na página 9.16.
• "Problemas comuns no Linux" na página 9.16.

Entendendo as mensagens do visor

As mensagens são exibidas na janela do programa Smart Panel ou no visor do painel de controle para indicar o status ou erros da impressora. Consulte as tabelas abaixo para entender o significado das mensagens e corrigir o problema, caso seja necessário. As mensagens e seus significados estão listados em ordem alfabética.
Observação
Ao entrar em contato com a assistência técnica, é muito conveniente informar ao representante de serviço a mensagem exibida.
Mensagem Significado Soluções sugeridas
Auto diagnostico LSU
Auto diagnostico temperatura
Bandeja 1 Sem papel
Bandeja 2 Sem papel
Carregar manual Pressione Parar
Conflito de IP O endereço IP
Err aquec aberto Desligue e ligue
Erro aquec baixo Desligue e ligue
A LSU (unidade de digitalização a laser) da impressora está verificando alguns problemas detectados.
O mecanismo da impressora está verificando alguns problemas detectados.
Não há papel na bandeja 1.
Não há papel na bandeja 2 opcional.
A bandeja multifuncional está vazia no modo de alimentação manual.
definido já está sendo usado por outro dispositivo.
A unidade de fusão está com problemas.
A unidade de fusão está com problemas.
Aguarde alguns minutos.
Aguarde alguns minutos.
Coloque papel na bandeja 1. Consulte a página 5.5.
Coloque papel na bandeja 2 opcional. Consulte a página 5.5.
Coloque uma folha de material de impressão e pressione
Verifique o endereço IP e redefina-o se for necessário. Consulte a Seção de software.
Desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Parar
.
Mensagem Significado Soluções sugeridas
Erro hsync LSU Desligue e ligue
Erro motor LSU Desligue e ligue
Erro superaquec Desligue e ligue
Fusor Porta aberta A tampa da unidade
Imprimindo... O equipamento está
Inativo... A impressora está no
Motor principal Bloqueado
Obstruc. duplex0 Verif. interior
Obstruc. duplex1 Abrir/fech porta
Ocorreu um problema na LSU (unidade de digitalização a laser).
Ocorreu um problema na LSU (unidade de digitalização a laser).
A unidade de fusão está com problemas.
de fusão não está travada corretamente.
imprimindo trabalhos utilizando o idioma exibido.
modo de economia de energia.
O motor principal está com problemas.
Obstrução de papel durante uma impressão duplex.
Obstrução de papel durante uma impressão duplex.
Desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Abra a tampa
posterior e feche a tampa da unidade de fusão até que ela
trave na posição correta.
Para identificar a localização da tampa da unidade de fusão, consulte a página 9.4.
Conclua a impressão.
Quando dados são recebidos, ele alterna para o modo online automaticamente.
Abra e feche a tampa frontal.
Elimine a obstrução. Consulte a página 9.5.
Elimine a obstrução. Consulte a página 9.5.
9.7 <
Solução de problemas>
Mensagem Significado Soluções sugeridas
Obstrucao papel0 Abrir/fech porta
Obstrucao papel1 Abrir/fech porta
Obstrucao papel2 Verif. interior
Porta aberta A tampa frontal ou a
Pronto A impressora está
Obstrução de papel na área de alimentação da bandeja.
Obstrução de papel na área de fusão.
Uma obstrução de papel ocorreu na área de saída de papel.
tampa posterior não está travada corretamente.
online e pronta para imprimir.
Elimine a obstrução. Consulte a página 9.2 e a página 9.2.
Elimine a obstrução. Consulte a página 9.3.
Elimine a obstrução. Consulte a página 9.3.
Feche a tampa até que ela trave na posição correta.
Utilize a impressora.
9.8 <
Solução de problemas>

Mensagens relacionadas ao cartucho de impressão

Mensagem Significado Soluções sugeridas
Instalar toner O cartucho de impressão está
instalado incorretamente ou não foi instalado.
Toner invalido O cartucho de impressão
instalado não se destina à sua impressora.
Toner baixo O cartucho de impressão está
quase vazio.
Toner não orig.
Parar
Toner não orig. Trocar toner 1
Toner não orig. Trocar toner
O cartucho de impressão instalado não é um cartucho original da Xerox.
O cartucho de impressão instalado não é um cartucho original da Xerox.
O cartucho de impressão instalado não é um cartucho original da Xerox.
Reinstale o cartucho de impressão duas ou três vezes. Se o problema persistir, o cartucho não está sendo detectado. Entre em contato com a assistência técnica.
Instale um cartucho de impressão original da Xerox desenvolvido para sua impressora.
Remova o cartucho de impressão e agite-o vigorosamente. Ao fazer isso, você poderá restabelecer temporariamente as operações de impressão.
Você pode selecionar Parar ou Continuar. Se nenhum item for selecionado, a impressora funcionará como se Parar estivesse selecionado.
Se a opção Parar for selecionada, não será possível imprimir até que o cartucho original da Xerox seja instalado. No entanto, ainda será possível imprimir todos os tipos de relatórios.
Se o botão Continuar for selecionado, você poderá continuar a imprimir, mas a qualidade não será garantida e o suporte ao produto não será mais oferecido.
Para alterar a seleção, desligue e religue a impressora para que esta mensagem seja mostrada novamente. Em seguida, selecione Parar ou Continuar.
Esta mensagem é exibida quando Parar é selecionado no prompt Toner não orig.. Instale o cartucho de impressão original da Xerox.
Esta mensagem é exibida quando Continuar é selecionado no prompt Toner não orig.. Instale o cartucho de impressão original da Xerox.
Toner baixo Trocar toner
Trocar toner O toner do cartucho acabou. Esta mensagem é exibida quando a mensagem Toner baixo Trocar toner está
Toner no fim A vida útil do cartucho de
O toner do cartucho acabou. Instale um novo cartucho de impressão original da Xerox.
Você poderá continuar a imprimir, mas a qualidade não será garantida e o suporte ao produto não será mais oferecido.
É possível configurar a impressora para que a mensagem Toner baixo Trocar toner não seja exibida. Consulte a página 8.5.
desativada. Consulte a página 8.5. Instale um novo cartucho de impressão original da Xerox. Você poderá continuar a imprimir, mas a qualidade não será garantida e o suporte ao
produto não será mais oferecido.
Essa mensagem será exibida quando o toner estiver completamente vazio e seu
impressão foi atingida.
equipamento parar de imprimir. Instale o cartucho de impressão original da Xerox.
9.9 <
Solução de problemas>

Solucionando problemas gerais de impressão

No caso de problemas de funcionamento da impressora, consulte a tabela de soluções sugeridas.
Condição Possível causa Soluções sugeridas
A impressora não imprime.
A impressora não está recebendo energia.
A impressora não está selecionada como padrão.
A tampa da impressora não está fechada.
Ocorreu uma obstrução de papel.
Não há papel no equipamento.
O cartucho de impressão não está instalado.
A impressora pode estar no modo de alimentação manual e sem papel.
O cabo que liga a impressora ao computador não está conectado corretamente.
O cabo que liga o computador à impressora está avariado.
Verifique as conexões do cabo de alimentação. Verifique a chave liga/desliga e a fonte de alimentação.
Selecione como a sua impressora padrão.
Feche a tampa da impressora.
Elimine a obstrução de papel. Consulte a página 9.1.
Coloque papel. Consulte a página 5.4.
Instale o cartucho de impressão.
Verifique a mensagem mostrada no visor, coloque papel na bandeja multifuncional e pressione OK no painel de controle da impressora.
Desconecte o cabo da impressora e conecte-o novamente.
Se possível, conecte o cabo a outro computador que esteja funcionando corretamente e tente imprimir um documento. Você também pode tentar utilizar um cabo de impressora diferente.
Xerox Phaser 3435
Condição Possível causa Soluções sugeridas
A impressora não imprime. (Continuação)
A impressora seleciona os materiais de impressão da origem de papel incorreta.
O papel não é alimentado na impressora.
A configuração de porta está incorreta.
A impressora pode estar configurada de forma incorreta.
O driver da impressora pode estar instalado incorretamente.
A impressora não está funcionando corretamente.
A seleção da origem de papel nas propriedades da impressora pode estar incorreta.
O papel não foi carregado corretamente.
Existe papel em demasia na bandeja.
O papel é muito grosso.
Verifique a configuração de impressora do Windows para ter certeza de que a tarefa de impressão está sendo enviada à porta correta. Se o computador possuir mais de uma porta, verifique se a impressora está conectada à porta correta.
Verifique as propriedades da impressora para garantir que todas as configurações de impressão estejam corretas.
Reinstale o driver de impressão. Consulte a Seção de software. Tente imprimir uma página de teste.
Verifique se a mensagem exibida no painel de controle indica erro de sistema da impressora.
Em muitos aplicativos, a seleção da origem de papel pode ser encontrada na guia Papel das propriedades da impressora. Selecione a origem correta do papel. Consulte a Seção de software.
Remova o papel da bandeja e recoloque-o corretamente.
Verifique se as guias de ajuste do tamanho do papel estão posicionadas corretamente.
Remova o papel em excesso da bandeja.
Utilize somente papéis que atendam às especificações da impressora.
9.10 <
Solução de problemas>
Condição Possível causa Soluções sugeridas
Condição Possível causa Soluções sugeridas
O trabalho de impressão está extremamente lento.
Metade da página está em branco.
O trabalho pode ser muito complexo.
Talvez a impressora não disponha de memória RAM suficiente.
O layout da página é muito complexo.
A definição de orientação da página pode estar incorreta.
O tamanho do papel e as definições de tamanho da página não coincidem.
Reduza a complexidade das páginas ou tente ajustar as configurações de qualidade de impressão.
Para ajustar as configurações de qualidade de impressão, reduza a resolução. Se a resolução estiver definida como
1200 ppp (Melhor)
altere-a para
(Normal) de software
Altere a configuração da porta USB ou de rede a fim de melhorar a velocidade de impressão.
A impressora imprime papéis A4 a uma velocidade de 33 ppm e papéis Carta a 35 ppm. No modo duplex, as velocidades de impressão são de 17 ipm e 18 ipm para papéis A4 e Carta, respectivamente.
Instale mais memória na impressora. Consulte a página 10.1.
Simplifique o layout da página e remova os elementos gráficos desnecessários do documento.
Instale mais memória na impressora. Consulte a página 10.1.
Altere a orientação da página no aplicativo. Consulte a Seção de software.
Verifique se o tamanho do papel nas definições do driver da impressora coincide com o papel na bandeja.
Ou verifique se o tamanho do papel nas configurações do driver da impressora corresponde à seleção de papel nas configurações do aplicativo utilizado.
600 ppp
. Consulte a
.
,
Seção
Obstruções de papel ocorrem com freqüência.
O equipamento imprime, mas o texto está incorreto, ilegível ou incompleto.
Existe papel em demasia na bandeja.
Um tipo incorreto de papel está sendo utilizado.
Um método incorreto de saída está sendo utilizado.
Pode haver resíduos no interior da impressora.
Se você estiver no ambiente DOS, a configuração de fonte do seu equipamento poderá estar incorreta.
O cabo da impressora está solto ou apresenta defeitos.
Remova o papel em excesso da bandeja.
Ao imprimir em materiais especiais, utilize a bandeja multifuncional.
Utilize somente papéis que atendam às especificações da impressora.
Ao imprimir em materiais especiais, utilize a bandeja multifuncional.
Materiais de impressão especiais, tais como papéis espessos, não devem ser impressos utilizando a bandeja de saída (face voltada para baixo). Utilize a tampa posterior (face voltada para cima) como alternativa.
Abra a tampa frontal e remova os resíduos.
Altere a configuração de fonte. Consulte a página 2.5.
Desconecte e reconecte o cabo da impressora. Tente imprimir novamente documentos com os quais foram obtidos bons resultados anteriormente. Se possível, ligue o cabo e a impressora a outro computador e tente imprimir um trabalho já impresso corretamente. Por último, tente utilizar um novo cabo de impressora.
9.11 <
Solução de problemas>
Condição Possível causa Soluções sugeridas
Condição Possível causa Soluções sugeridas
O equipamento imprime, mas o texto está incorreto, ilegível ou incompleto. (Continuação)
As páginas são impressas, mas estão em branco.
O driver de impressora incorreto foi selecionado.
O aplicativo de software está funcionando incorretamente.
O sistema operacional está funcionando incorretamente.
O cartucho de impressão pode estar com defeito ou estar vazio.
Verifique o menu de seleção de impressoras do aplicativo para garantir que a sua impressora tenha sido selecionada.
Tente imprimir um trabalho a partir de outro aplicativo.
Ao imprimir a partir do Windows (qualquer versão), ative o prompt do DOS e verifique a funcionalidade com o seguinte comando: no prompt
C:\
, digite
Dir LPT1
pressione que a impressora esteja conectada à porta LPT1.)
Saia do Windows e reinicialize o computador. Desligue a impressora e volte a ligá-la.
Redistribua o cartucho de impressão. Consulte a página 8.3.
Se necessário, substitua o cartucho de impressão. Consulte a página 8.3.
OK
. (Pressupõe-se
e
A impressora não imprime arquivos PDF corretamente. Algumas partes dos gráficos, do texto ou das ilustrações estão faltando.
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e os produtos Acrobat.
A impressão de arquivo PDF como imagem pode solucionar esse problema. Ative Print As Image nas opções de impressão do Acrobat. Observação: imprimir um arquivo PDF como imagem levará mais tempo.
As ilustrações do Adobe Illustrator não são impressas corretamente.
O arquivo pode conter páginas em branco.
Algumas peças, como o controlador ou a placa, podem estar com defeito.
A configuração do software está incorreta.
Verifique o arquivo para certificar-se de que ele não contenha páginas em branco.
Entre em contato com o representante de serviço.
Selecione Descarregar
como bitmap na janela Opções avançadas
propriedades de gráficos. Imprima o documento novamente.
das
9.12 <
Solução de problemas>
Solucionando problemas de qualidade de
Cc Cc Cc Cc
Cc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
impressão
A existência de sujeira no interior da impressora ou a colocação de papel inadequado poderá reduzir a qualidade de impressão. Consulte a tabela abaixo para solucionar os problemas.
Condição Soluções sugeridas
Impressão clara ou desbotada
AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc
AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc
Pontos de toner
AaBbCc AaBbCc
Se aparecer uma risca vertical branca ou uma área desbotada na página:
• A quantidade de toner está baixa. É possível prolongar temporariamente a vida útil do cartucho de impressão. Consulte a página 8.3. Se esse procedimento não melhorar a qualidade da impressão, instale um novo cartucho de impressão.
• O papel pode não atender às especificações (por exemplo, está muito úmido ou muito áspero). Consulte a página 5.3.
• Se páginas inteiras estiverem muito claras, a resolução de impressão poderá estar baixa ou o modo de economia de toner poderá estar ativado. Ajuste a resolução de impressão e o modo de economia de toner nas propriedades da impressora. Consulte a Seção de software.
• Uma combinação de áreas desbotadas ou manchadas pode indicar que a impressora necessita de limpeza. Consulte a página 8.1.
• A superfície da LSU pode estar suja. Limpe a LSU. Consulte a página 8.1.
• O papel pode não atender às especificações (por exemplo, está muito úmido ou muito áspero). Consulte a página 5.3.
• O rolo de transferência ou o caminho do papel podem estar sujos. Consulte a página 8.1.
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Condição Soluções sugeridas
Perdas de informação
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Linhas verticais
AaBbCc
Se a página apresentar áreas desbotadas, geralmente arredondadas, distribuídas aleatoriamente pela página:
• Uma única folha de papel pode estar com defeito. Tente imprimir a tarefa mais uma vez.
• O teor de umidade do papel é desigual ou o papel possui pontos úmidos na superfície. Experimente uma outra marca de papel. Consulte a página 5.3.
• O lote de papel está com problemas. Os processos de fabricação podem causar a rejeição de toner em algumas áreas. Tente outro tipo ou marca de papel.
• O cartucho de impressão pode estar com defeito. Consulte "Falhas verticais repetitivas" na próxima página.
• Se estas etapas não corrigirem os problemas, entre em contato com a assistência técnica.
Se aparecerem riscas verticais pretas na página:
• O tambor no interior do cartucho de impressão provavelmente foi arranhado. Instale um novo cartucho de impressão.
AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Segundo plano cinza
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Manchas de toner
Se a quantidade de sombra no segundo plano for inaceitável, os procedimentos abaixo poderão solucionar o problema.
• Escolha um papel com gramatura menor. Consulte a página 5.3.
• Verifique o ambiente da impressora; condições muito secas (baixa umidade) ou alta umidade (umidade relativa superior a 80%) podem aumentar a quantidade de sombras no segundo plano.
• Remova o cartucho de impressão antigo e instale um novo. Consulte a página 8.3.
• Limpe o interior da impressora. Consulte a página 8.1.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte a página 5.2.
• Remova o cartucho e instale um novo. Consulte a página 8.3.
9.13 <
Solução de problemas>
Condição Soluções sugeridas
Condição Soluções sugeridas
Falhas verticais repetitivas
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Dispersão do segundo plano
A
Caracteres deformados
Se marcas repetidas surgirem no lado impresso da página em intervalos regulares:
• O cartucho de impressão pode estar danificado. Se uma marca repetida ocorrer na página, imprima uma folha de limpeza várias vezes para limpar o cartucho. Consulte a página 8.1. Após a impressão, se os mesmos problemas continuarem ocorrendo, instale um novo cartucho de impressão. Consulte a página 8.3.
• Algumas peças da impressora podem estar sujas de toner. Se o verso da página apresentar defeitos, o problema vai provavelmente desaparecer após a impressão de algumas páginas adicionais.
• O conjunto de fusão pode estar danificado. Entre em contato com o representante de serviço.
A dispersão no segundo plano é resultado de pequenas quantidades de toner espalhadas pela página impressa.
• O papel pode estar muito úmido. Tente imprimir com outro lote de papel. Não abra as embalagens de papel até que seja necessário; isso evita que o papel absorva muita umidade.
• Se houver dispersão do segundo plano de um envelope, altere o layout de impressão para evitar imprimir sobre áreas que possuam junções sobrepostas no verso. A impressão sobre as áreas de junção pode causar problemas.
• Se a dispersão no segundo plano cobrir toda a superfície de uma página impressa, ajuste a resolução de impressão por meio do software ou da janela de propriedades da impressora.
• Se os caracteres estiverem deformados e produzirem imagens sem preenchimento, é possível que o papel seja muito liso. Tente utilizar outro tipo de papel. Consulte a página 5.3.
• Se os caracteres estiverem deformados e produzirem um efeito ondulado, a unidade de digitalização poderá precisar de manutenção. Verifique se isso também ocorre na página de demonstração (consulte a página 2.7). Entre em contato com a assistência técnica para realizar a manutenção.
Desalinhament o de página
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Dobras ou ondas
Rugas ou vincos
O verso das impressões está sujo
Páginas em cores sólidas ou pretas
A
• Certifique-se de que o papel esteja colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte a página 5.2.
• Certifique-se de que o papel ou outro material esteja colocado corretamente e as guias não estejam muito apertadas ou muito frouxas contra a pilha de papel.
• Certifique-se de que o papel esteja colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Temperatura e umidade altas podem causar ondulações no papel. Consulte a página 5.2.
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
• Tente imprimir para a tampa posterior (face voltada para cima).
• Certifique-se de que o papel esteja colocado corretamente.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte a página 5.2.
• Abra a tampa posterior e tente imprimir para a tampa de saída posterior (face voltada para cima).
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
• O rolo de transferência pode estar sujo. Consulte a página 8.1.
• Verifique se há vazamentos de toner. Limpe o interior da impressora.
• O cartucho de impressão pode não ter sido instalado corretamente. Remova o cartucho de toner e reinstale-o.
• O cartucho de impressão pode apresentar defeitos e precisar ser substituído. Instale um novo cartucho de impressão.
• A impressora pode precisar de reparos. Entre em contato com o representante de serviço.
9.14 <
Solução de problemas>
Condição Soluções sugeridas
Perda de toner
Vazios nos caracteres
A
Listras horizontais
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
• Limpe o interior da impressora.
• Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte a página 5.2.
• Instale um novo cartucho de impressão. Consulte a página 8.3.
• Se o problema persistir, é possível que a impressora precise de reparos. Entre em contato com o representante de serviço.
As falhas são áreas em branco nos caracteres, em locais que deveriam ser preenchidos de preto sólido:
• Se você estiver utilizando transparências, tente utilizar outro tipo. Devido à composição das transparências, algumas falhas em caracteres podem ser normais.
• É possível que o papel não esteja sendo impresso no lado correto. Remova o papel e vire-o.
• O papel pode não atender às especificações. Consulte a página 5.3.
Se aparecerem riscas ou manchas pretas alinhadas horizontalmente:
• O cartucho de impressão pode não ter sido instalado corretamente. Remova o cartucho de toner e reinstale-o.
• O cartucho de impressão pode estar com defeito. Instale um novo cartucho de impressão. Consulte a página 8.3.
• Se o problema persistir, é possível que a impressora precise de reparos. Entre em contato com o representante de serviço.

Problemas comuns no Windows

Condição Soluções sugeridas
A mensagem "Arquivo em uso" é exibida durante a instalação.
A mensagem "Erro ao escrever em LPTx" é exibida.
As mensagens "Falha geral de proteção", "Exceção OE", "Spool32" ou "Operação ilegal" são exibidas.
As mensagens "Falha ao imprimir" e "Erro de limite de tempo da impressora" são exibidas.
Observação
Consulte o Manual do Usuário do Microsoft Windows 2000/XP/ 2003 que acompanha o seu PC para obter mais informações sobre as mensagens de erro do Windows.
Feche todos os aplicativos. Remova todos os aplicativos do grupo Inicializar e, em seguida, reinicie o Windows. Reinstale o driver de impressão.
• Verifique se os cabos estão conectados corretamente e se a impressora está ligada.
• Se a comunicação bidirecional não estiver ativada no driver, essa mensagem também será exibida.
Feche todos os outros aplicativos, reinicie o Windows e tente imprimir novamente.
Essas mensagens podem ser exibidas durante a impressão. Aguarde a conclusão da impressão. Se a mensagem for exibida no modo de espera ou após a conclusão da impressão, verifique a conexão e/ou se um erro ocorreu.
Ondulações Se o papel impresso estiver ondulado ou se não
for possível alimentar a impressora:
• Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
• Tente imprimir para a tampa posterior.
Uma imagem desconhecida éexibida repetidamente nas folhas seguintes ou o toner não adere, as impressões são claras ou há contaminação.
A impressora provavelmente está sendo utilizada em uma altitude de 1.000 m ou superior.
Altitudes elevadas podem afetar a qualidade da impressão, causando a falta de aderência do toner e imagens claras. Você pode definir esta opção por meio do Printer Settings Utility ou Aj. altitude no menu Config sist. Consulte a página 2.4.
9.15 <
Solução de problemas>

Problemas comuns de PostScript

Problemas comuns no Linux

As seguintes situações são específicas da linguagem PostScript e podem ocorrer quando várias linguagens de impressora são utilizadas.
Observação
Para receber uma mensagem impressa ou exibida na tela quando erros de PostScript ocorrerem, abra a janela de opções da impressora e selecione a opção desejada próxima à seção de erros de PostScript.
Condição Possível causa Soluções sugeridas
O arquivo PostScript não pode ser impresso.
Uma mensagem de erro de verificação de limite é exibida.
Uma página de erro de PostScript é impressa.
A bandeja 2 opcional não está selecionada no driver.
O driver PostScript pode não estar instalado corretamente.
O trabalho de impressão era muito complexo.
A tarefa de impressão pode não ser PostScript.
O driver de impressão não foi configurado para reconhecer a bandeja 2 opcional.
• Imprima uma página de configuração e verifique se a versão PostScript está disponível para impressão.
• Instale o driver PostScript.
• Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Talvez seja necessário reduzir a complexidade da página ou instalar mais memória.
Verifique se o trabalho de impressão é de fato PostScript. Verifique se o aplicativo esperava que um arquivo de configuração ou de cabeçalho de PostScript fosse enviado para a impressora.
Abra as propriedades do driver PostScript, selecione a guia Configurações do dispositivo e defina a opção Bandeja2 da seção Opções instaláveis como Instalada.
Condição Soluções sugeridas
A impressora não imprime.
A mensagem de erro "Unable to open MFP port device file!" foi exibida durante a impressão de um documento.
Ao imprimir um documento através da rede no SuSE 9.2, o equipamento não imprime.
• Verifique se o driver de impressão está instalado no seu sistema. Abra o Unified Driver Configurator e vá para a guia Printers na janela Printers configuration para verificar a lista de impressoras disponíveis. Verifique se o seu equipamento é exibido na lista. Caso não seja, inicie o assistente Add new printer para configurar o seu dispositivo.
• Verifique se a impressora foi iniciada. Abra a janela Printers configuration e selecione o seu equipamento na lista de impressoras. Verifique a descrição no painel Selected printer. Se o status contiver a seqüência de caracteres "(stopped)", pressione o botão Start. Em seguida, a operação normal da impressora deverá ser restaurada. O status "stopped" pode ser ativado devido a alguns problemas de impressão.
• Verifique se o seu aplicativo possui opções especiais de impressão, como "-oraw". Se essa opção estiver especificada como parâmetro na linha de comando, remova-a para imprimir corretamente. Para o Gimp front-end, selecione "print" -> "Setup printer" e edite o parâmetro de linha de comando no item de comando.
Evite alterar os parâmetros dos trabalhos de impressão (através da GUI do LPR, por exemplo) enquanto um trabalho de impressão estiver em andamento. As versões conhecidas do servidor CUPS interrompem a tarefa de impressão quando as opções de impressão são alteradas e tentam reiniciar a tarefa do começo. Como o Unified Linux Driver bloqueia a porta durante a impressão, a interrupção abrupta do driver mantém a porta bloqueada e, conseqüentemente, indisponível para os trabalhos de impressão subseqüentes. Se esta situação ocorrer, tente liberar a porta.
A versão do CUPS (Common Unix Printing System) distribuída com o SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) possui um problema com a impressão via IPP (Internet Printing Protocol). Use a impressão via soquete, em vez de IPP, ou instale uma versão posterior do CUPS (cups-1.1.22 ou superior).
9.16 <
Solução de problemas>

Problemas comuns no Macintosh

Condição Soluções sugeridas
A impressora não imprime arquivos PDF corretamente. Algumas partes dos gráficos, do texto ou das ilustrações estão faltando.
O documento foi impresso, mas o trabalho de impressão permaneceu no spooler do Mac OS 10.3.2.
Quando um documento é impresso no Mac OS com o Acrobat Reader 6.0 ou superior, as cores não são impressas corretamente.
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e os produtos Acrobat: A impressão de arquivo PDF como imagem pode solucionar esse problema. Ative Print As Image nas opções de impressão do Acrobat. Observação: imprimir um arquivo PDF como imagem levará mais tempo.
Atualize o Mac OS para o OS 10.3.3 ou superior.
A resolução no driver de impressão pode não corresponder à resolução no Acrobat Reader.
Verifique se a resolução no driver de impressão é a mesma do Acrobat Reader.
9.17 <
Solução de problemas>

10 Instalando acessórios

O seu equipamento é uma impressora a laser repleta de recursos otimizada para atender à maioria das suas necessidades de impressão. No entanto, como cada usuário pode ter necessidades diferentes, a Xerox coloca à disposição vários acessórios para melhorar os recursos da impressora.
Este capítulo inclui:
Precauções ao instalar acessórios
Instalando uma memória DIMM

Precauções ao instalar acessórios

Desconecte o cabo de alimentação:
Nunca remova a tampa da placa de controle se o equipamento estiver recebendo energia.
Para evitar a possibilidade de choques elétricos, sempre desconecte o cabo de alimentação ao instalar ou remover QUALQUER acessório interno ou externo.
Descarregue a eletricidade estática:
A placa de controle e os acessórios internos (a placa de interface de rede e a memória DIMM) são sensíveis à eletricidade estática. Antes de instalar ou remover acessórios internos, descarregue a eletricidade estática do seu corpo tocando em algo metálico, como a placa de metal traseira de qualquer dispositivo aterrado. Se você caminhar antes de concluir a instalação, repita esse procedimento para descarregar a eletricidade estática novamente.

Instalando uma memória DIMM

A sua impressora possui um slot de memória DIMM. Utilize esse slot DIMM para instalar memória adicional.
O modelo Phaser 3435/DN possui 64 MB de memória expansíveis para 320 MB.
Para obter informações sobre como fazer o pedido de memórias DIMMs opcionais, consulte a página 7.1.
1 Desligue a impressora e desconecte todos os cabos do
equipamento.
2 Puxe a tampa da placa de controle em sua direção para abri-la.
1
tampa da placa de controle
1
3 Abra totalmente as alavancas localizadas nas laterais do slot
DIMM.
10.1 <
alavanca
1
4 Remova a nova memória DIMM da embalagem plástica.
Instalando acessórios>
1
5 Segurando a memória DIMM pelas laterais, alinhe os entalhes da
memória DIMM com as ranhuras do slot DIMM.
6 Empurre a memória na direção do slot DIMM até que ela se
encaixe na posição correta. Verifique se as lingüetas coincidem com as ranhuras localizadas nas laterais do DIMM.

Configurando a memória nas propriedades de PostScript da impressora

Após instalar a memória DIMM, você deverá selecioná-la nas propriedades do driver de impressão PostScript para poder utilizá-la.
1 Verifique se o driver de impressão PostScript está instalado no
computador. Para instalar o driver de impressão PostScript, é necessário selecionar Personalizado e marcar a caixa de seleção do driver PostScript. Consulte a
2 Clique no menu Iniciar do Windows.
3 No Windows 2000, selecione Configurações e, em seguida,
Impressoras.
No Windows XP/2003, selecione Impressoras e aparelhos de fax.
No Windows Vista, selecione Painel de controle -> Hardware e Sons -> Impressoras.
4 Selecione a impressora Xerox Phaser 3435.
5 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e
selecione Propriedades.
6 No Windows 2000/XP/2003/Vista, selecione a guia Configurações
do dispositivo.
Seção de software
.
7 Recoloque a tampa da placa de controle.
8 Reconecte os cabos de alimentação e da impressora e ligue-a.
7 Selecione a quantidade de memória instalada em Memória da
impressora na seção Opções instaláveis.
8 Clique em
OK
.
10.2 <
Instalando acessórios>

11 Especificações

Este capítulo inclui:
Especificações da impressora

Especificações da impressora

Item Especificações e descrição
Nome do modelo
Velocidade de impressão
Resolução Saída efetiva de até 1.200 x 1.200 ppp
Temp o de aquecimento
Tempo de saída da primeira impressão
Alimentação elétrica
Consumo de energia
Nível de ruído
Vida útil do cartucho de impressão
a
c
Phaser 3435/DN
33 ppm (A4); 35 ppm (Letter) Duplex: 17 ipm (A4); 17,5 ipm (Letter)
Inferior a 15 segundos
Modo de espera: 8,5 segundos Modo de inatividade: 25 segundos
110 – 127 VCA ou 220 – 240 VCA Consulte a etiqueta no equipamento para identificar a tensão, a freqüência (hertz) e o tipo de corrente do equipamento.
Consumo médio: 400 W Modo de economia de energia: inferior a 11 W
b
Modo de espera: inferior a 25 dBA Modo de impressão: inferior a 54 dBA
• Cartucho de impressão inicial: 4.000 páginas
• Padrão: 4.000 páginas
• Alto rendimento: 10.000 páginas (Valor do rendimento declarado de acordo com o padrão ISO/IEC 19752.)
Item Especificações e descrição
Memória • 64 MB (máximo de 320 MB)
• Memória opcional disponível em 32, 128 e 256 MB
• Utilize somente memórias DIMM aprovadas pela Xerox.
Fontes
Interface • Paralela bidirecional padrão IEEE 1284
Compatibilidade com sistemas operacionais
Opções
a. A velocidade de impressão é afetada pelo sistema operacional utilizado, pelo
desempenho do computador, pelo aplicativo de software, pelo método de
conexão, pelo tipo e tamanho do material e pela complexidade do trabalho. b. Nível de pressão sonora, ISO7779 c. O número de páginas pode variar em função do ambiente de operação, do
intervalo entre as impressões e do tipo e tamanho do material de impressão. d. Compatível com PCL 6 versão 2.1 e. Visite www.xerox.com/office/support
recente.
e
1 de bitmap, 45 dimensionáveis, 136 fontes PostScript3
- Modos com suporte: Compatível, Nibble, Byte, ECP
• Interface USB padrão
- Compatível com USB 2.0
- 1 porta de 480 Mbps
• Interface de rede
-10/100 Base TX
• Windows 2000/XP/2003/Vista
• Sistemas operacionais Linux diversos.
• Mac 10.3 a 10.5
Bandeja para 250 folhas
para baixar a versão de software mais
Ciclo de trabalho
Gramatura
Peso da embalagem
Dimensões externas (L x P x A)
Ambiente de operação
Linguagem de impressão
Mensal: até 80.000 páginas
Bruto: 15,62 Kg / Líquido: 12,7 Kg
Papel: 1,8 Kg, plástico: 0,52 Kg
400 x 435 x 314 mm
Temperatura: 10 a 32 °C Umidade: 20 a 80% de umidade relativa
PCL 6d, PostScript 3, IBM ProPrinter, EPSON, SPL
11.1 <
Especificações>

ÍNDICE

A
acessórios
informações de pedidos 7.1 instalação
memória DIMM 10.1
altitudes elevadas 9.15
B
bandeja de saída 5.8 bandeja multifuncional 5.6
C
cartucho de impressão
limpeza 8.2 redistribuição 8.3 substituição 8.4, 8.5 verificando o toner restante 8.3
colocação de papel
bandeja 1/bandeja 2 opcional 5.5 bandeja multifuncional 5.6
configuração de rede
802.1x 4.3 CentreWare IS 4.3 EtherTalk 4.2 sistemas operacionais 4.1 TCP/IP 4.2
I
idioma do visor, alteração
painel de controle 2.7
impressão
página de demonstração 2.7 indicador de nível de papel 5.4 instalando acessórios
memória 10.1
L
LED Status 1.4 limpeza
externa 8.1
interna 8.1
tambor 8.2 local de saída, seleção 5.8 localização dos componentes 1.2
M
materiais de impressão especiais, diretrizes 5.3 memória DIMM, instalação 10.1 mensagens de erro 9.7 modo de alimentação manual 5.7 modo de economia de toner, utilização 2.7
P
painel de controle
LED Status 1.4
menus 2.1 página de demonstração, impressão 2.7 peças de reposição 8.5 problemas de PostScript 9.16 problemas de qualidade 9.13 problemas de qualidade de impressão, resolução 9.13 problemas no Linux 9.16 problemas no Macintosh 9.17 problemas no Windows 9.15 problemas, solução
erros de PS 9.16
impressão 9.10
Linux 9.16
lista de verificação 9.6
Macintosh 9.17
mensagens de erro 9.7
obstruções de papel 9.1
qualidade da impressão 9.13
Windows 9.15
R
requisitos do sistema
Mac OS 3.2
Windows 3.2
D
DIMM, instalação 10.1 diretrizes para papéis 5.3
E
especificações
impressora 11.1
F
folha de limpeza, impressão 8.2
O
obstruções de papel
eliminação
ao redor do cartucho de
impressão 9.3 área de saída de papel 9.3 área duplex 9.5 bandeja 1 9.2 bandeja 2 opcional 9.2 bandeja multifuncional 9.3
obstruções, eliminação 9.1
1
S
substituição, cartucho de impressão 8.4, 8.5 suprimentos
informações de pedidos 7.1 verificação da vida útil 8.3
T
tamanhos de papel
configuração 2.3
especificações 5.2 tambor, limpeza 8.2 tampa posterior, utilização 5.8 tipos de papel
configuração 2.3
especificações 5.2
2
Seção de software
Seção de software
Conteúdo
1. Instalando o software da impressora no Windows
Instalando o software da impressora .............................................................................................................................. 4
Instalando o software para impressão local ........................................................................................................ 4
Instalando o software para impressão em rede .................................................................................................. 6
Reinstalando o software da impressora ........................................................................................................................ 10
Removendo o software da impressora .......................................................................................................................... 11
2. Usando o SetIP
Instalando o SetIP ......................................................................................................................................................... 12
Usando o SetIP ............................................................................................................................................................. 13
3. Impressão básica
Imprimindo documentos ................................................................................................................................................ 14
Imprimindo em arquivos (PRN) ..................................................................................................................................... 15
Configurações da impressora ....................................................................................................................................... 15
Guia Layout ....................................................................................................................................................... 16
Guia Papel ......................................................................................................................................................... 16
Guia Gráficos ..................................................................................................................................................... 17
Guia Outros recursos ........................................................................................................................................ 18
Guia Solução de problemas .............................................................................................................................. 19
Guia Impressora ................................................................................................................................................ 19
Utilizando uma configuração favorita ................................................................................................................ 20
Utilizando a Ajuda .............................................................................................................................................. 20
1
4. Impressão avançada
Imprimindo várias páginas em uma folha de papel (impressão de N páginas) ............................................................. 21
Imprimindo pôsteres ...................................................................................................................................................... 22
Imprimindo folhetos ....................................................................................................................................................... 22
Imprimindo nos dois lados do papel .............................................................................................................................. 23
Imprimindo documentos reduzidos ou ampliados ......................................................................................................... 23
Ajustando documentos ao tamanho de papel selecionado ........................................................................................... 23
Utilizando marcas d’água .............................................................................................................................................. 24
Utilizando marcas d’água existentes ................................................................................................................. 24
Criando marcas d’água ..................................................................................................................................... 24
Editando marcas d’água .................................................................................................................................... 24
Excluindo marcas d’água .................................................................................................................................. 24
Utilizando sobreposições .............................................................................................................................................. 25
O que são sobreposições? ................................................................................................................................ 25
Criando sobreposições de página ..................................................................................................................... 25
Utilizando sobreposições de página .................................................................................................................. 25
Excluindo sobreposições de página .................................................................................................................. 25
5. Utilizando o driver PostScript para Windows
Configurações da impressora ....................................................................................................................................... 26
Avançado... ........................................................................................................................................................ 26
Utilizando a Ajuda .............................................................................................................................................. 26
6. Usando utilitários
Utilizando o Utilitário de Configurações da Impressora ................................................................................................ 27
Utilizando o arquivo de ajuda on-line ................................................................................................................ 27
Abrindo o Guia de Solução de Problemas .................................................................................................................... 27
Alterando as configurações do programa Monitor de status ......................................................................................... 27
7. Compartilhando a impressora localmente
Configurando um computador host ............................................................................................................................... 28
Configurando um computador cliente ........................................................................................................................... 28
2
8. Utilizando a impressora no Linux
Introdução ..................................................................................................................................................................... 29
Instalando o Unified Linux Driver .................................................................................................................................. 29
Instalando o Unified Linux Driver ....................................................................................................................... 29
Desinstalando o Unified Linux Driver ................................................................................................................ 30
Utilizando o Unified Driver Configurator ........................................................................................................................ 31
Abrindo o Unified Driver Configurator ................................................................................................................ 31
Printers Configuration ........................................................................................................................................ 31
Ports Configuration ............................................................................................................................................ 32
Configurando as propriedades da impressora .............................................................................................................. 32
Imprimindo documentos ................................................................................................................................................ 33
Imprimindo a partir de aplicativos ...................................................................................................................... 33
Imprimindo arquivos .......................................................................................................................................... 33
9. Utilizando a impressora no Macintosh
Instalando o software .................................................................................................................................................... 34
Driver de impressão .......................................................................................................................................... 34
Configuração da impressora ......................................................................................................................................... 35
Para computadores conectados em rede .......................................................................................................... 35
Para Macintosh conectado via USB .................................................................................................................. 35
Opções de instalação .................................................................................................................................................... 36
Imprimindo ..................................................................................................................................................................... 36
Imprimindo documentos .................................................................................................................................... 36
Alterando configurações da impressora ............................................................................................................ 37
Imprimindo várias páginas em uma folha de papel ........................................................................................... 38
Impressão duplex .............................................................................................................................................. 38
3
Instalação típica
1 Instalando o software
da impressora no Windows
Este capítulo inclui:
• Instalando o software da impressora
• Reinstalando o software da impressora
• Removendo o software da impressora

Instalando o software da impressora

Você pode instalar o software da impressora para imprimir localmente e/ou em rede. Para instalar o software da impressora no computador, execute o procedimento de instalação adequado à impressora que está sendo utilizada.
Um driver de impressão é um software que permite que o computador se comunique com a impressora. O procedimento de instalação dos drivers pode variar de acordo com o sistema operacional utilizado.
Todos os aplicativos do computador devem ser fechados antes da instalação ser iniciada.
Essa é a opção recomendada para a maioria dos usuários. Todos os componentes necessários ao funcionamento da impressora serão instalados.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao computador e ligada.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade. O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida. Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em
X
” pela letra que representa a sua unidade, e clique
“ em
OK
No Windows Vista, clique em
Programas X:\Setup.exe
Se a janela Windows Vista, clique em
Instalar ou executar programa
na janela
3
Clique em
Executar
.
→ Acessórios
.
Reprodução Automática
Controle de Conta de Usuário
Instalar o Software
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar → Todos os
Executar
Executar Setup.exe
Iniciar
e digite
aparecer no
, e clique em
.
e, em
, substituindo
no campo
Continuar
.
Instalando o software para impressão local
Uma impressora local está conectada diretamente ao computador através do cabo de impressora fornecido com seu equipamento, como um cabo USB ou paralelo. Se a sua impressora estiver conectada a uma rede, pule esta etapa e vá para “Instalando o software para impressão em rede” na página 6.
O software da impressora pode ser instalado pelo método típico ou personalizado.
O
BSERVAÇÃO
hardware” for exibida durante o procedimento de instalação, clique em no canto superior direito da janela ou em
Cancelar
:
se a janela do “Assistente para adicionar novo
para fechá-la.

Instalando o software da impressora no Windows

4
Selecione
local
Instalação típica para uma impressora
. Clique em
Avançar
.
4
O
BSERVAÇÃO
ao computador, a janela a seguir será exibida.
:
se a impressora ainda não estiver conectada
Se a janela não foi exibida, clique em seguida, em “
X
” pela letra que representa a sua unidade, e clique
OK
em No Windows Vista, clique em
Programas X:\Setup.exe
Se a janela Windows Vista, clique em
Instalar ou executar programa
na janela
3
Clique em
Executar
.
→ Acessórios
.
Reprodução Automática
Controle de Conta de Usuário
Instalar o Software
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar → Todos os
Executar
Executar Setup.exe
Iniciar
aparecer no
, e clique em
.
e, em
, substituindo
e digite
no campo
Continuar
.
• Após conectar a impressora, clique em
• Se você não desejar conectá-la neste momento, clique em
Avançar
iniciada, mas a página de teste não será impressa no final do processo.
• A janela de instalação exibida neste Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora e a interface utilizadas.
5
Na janela exibida após o término da instalação, selecione se uma página de teste será impressa. Se desejar imprimi­la, marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em para a etapa 7.
6
Se a página de teste for impressa corretamente, clique em
Caso contrário, clique em
7
Clique em
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a conclusão da instalação, verifique os cabos da impressora e de alimentação para ter certeza de que eles estão conectados corretamente. Em seguida, reinstale o driver de impressão. Consulte “Reinstalando o software da impressora” na página 10.
Sim
e em
Não
na tela seguinte. A instalação será
.
Não
para imprimi-la novamente.
Concluir
:
se o driver de impressão não funcionar
.
Avançar
Avançar
Avançar
.
.
e vá
4
Selecione
Avançar
Instalação personalizada
.
. Clique em
Instalação personalizada
Você pode escolher componentes individuais para instalação.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao computador e ligada.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade. O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida.
Instalando o software da impressora no Windows
5
5
Selecione sua impressora e clique em
O
BSERVAÇÃO
ao computador, a janela a seguir será exibida.
:
se a impressora ainda não estiver conectada
Avançar
.
6
Selecione os componentes que serão instalados e clique em
Avançar
O
BSERVAÇÃO
clicando no botão
7
Na janela exibida após o término da instalação, selecione se uma página de teste será impressa. Se desejar imprimi­la, marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em etapa 9.
.
:
a pasta de instalação pode ser alterada
Procurar
.
Avançar
Avançar
e vá para a
.
• Após conectar a impressora, clique em
• Se você não desejar conectá-la neste momento, clique em
Avançar
iniciada, mas a página de teste não será impressa no final do processo.
• A janela de instalação exibida neste Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora e a interface utilizadas.
e em
Não
na tela seguinte. A instalação será
Avançar
.
8
Se a página de teste for impressa corretamente, clique em
Sim
.
Caso contrário, clique em
9
Clique em
Concluir
Não
para imprimi-la novamente.
.
Instalando o software para impressão em rede
Antes de começar
Antes de ligar o equipamento:
• Verifique se uma rede TCP/IP operacional está disponível.
• Verifique se o cabo Ethernet está conectado ao equipamento e a uma porta Ethernet funcional na rede.
Ao conectar sua impressora a uma rede, você deverá configurar primeiro suas opções de TCP/IP. Após determinar e verificar as configurações de TCP/IP, você estará pronto para instalar o software em todos os computadores da rede.
O software da impressora pode ser instalado pelo método típico ou personalizado.
Instalação típica
Essa é a opção recomendada para a maioria dos usuários. Todos os componentes necessários ao funcionamento da impressora serão instalados.
6
Instalando o software da impressora no Windows
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada à rede e ligada. Para obter detalhes sobre a conexão da impressora à rede, consulte o Manual do Usuário fornecido com o equipamento.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade. O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida. Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em
X
” pela letra que representa a sua unidade, e clique
OK
em No Windows Vista, clique em
Programas X:\Setup.exe
Se a janela Windows Vista, clique em
Instalar ou executar programa
na janela
3
Clique em
Executar
.
→ Acessórios
.
Reprodução Automática
Controle de Conta de Usuário
Instalar o Software
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar → Todos os
Executar
Executar Setup.exe
Iniciar
aparecer no
, e clique em
.
e, em
, substituindo
e digite
no campo
Continuar
.
5
A lista de impressoras disponíveis na rede será exibida. Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique em
Avançar
• Se a sua impressora não for exibida na lista, clique em
Atualizar porta TCP/IP
Para adicionar a impressora à rede, digite o nome da porta e o endereço IP da impressora.
Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC de sua impressora, imprima uma página de configuração de rede.
.
para atualizar a lista ou selecione
para adicionar sua impressora à rede.
Adicionar
4
Selecione
rede
Instalação típica para uma impressora de
. Clique em
Avançar
.
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada (caminho UNC), selecione
e digite o nome compartilhado manualmente.
(UNC)
Você também pode procurar a impressora ao clicar no botão
Procurar
O
BSERVAÇÃO
rede, desligue o firewall e clique em No sistema operacional Windows, clique em
de Controle
opção. Para outros sistemas operacionais, consulte seu manual online.
6
Na janela exibida após o término da instalação, selecione se uma página de teste será impressa. Se desejar imprimi­la, marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em etapa 8.
7
Se a página de teste for impressa corretamente, clique em
Caso contrário, clique em
8
Clique em
:
, inicie o Firewall do Windows e desmarque esta
Sim
.
Concluir
.
Se não conseguir encontrar o equipamento na
.
Impressora compartilhada
Atualizar
Avançar
Não
para imprimi-la novamente.
.
Iniciar → Painel
Avançar
e vá para a
.
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a instalação, reinstale-o. Consulte “Reinstalando o software da impressora” na página 10.
7
Instalando o software da impressora no Windows
:
se o driver de impressão não funcionar
Instalação personalizada
Você pode escolher os componentes individuais que serão instalados e definir um endereço IP específico.
1
Certifique-se de que a impressora esteja conectada à rede e ligada. Para obter detalhes sobre a conexão da impressora à rede, consulte o Manual do Usuário fornecido com o equipamento.
2
Insira o CD-ROM fornecido na unidade. O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida. Se a janela não foi exibida, clique em
seguida, em “
X
” pela letra que representa a sua unidade, e clique
OK
em No Windows Vista, clique em
Programas X:\Setup.exe
Se a janela Windows Vista, clique em
Instalar ou executar programa
na janela
3
Clique em
Executar
.
→ Acessórios
.
Reprodução Automática
Controle de Conta de Usuário
Instalar o Software
. Digite
X:\Setup.exe
Iniciar → Todos os
Executar
Executar Setup.exe
Iniciar
aparecer no
, e clique em
.
e, em
, substituindo
e digite
no campo
Continuar
.
4
Selecione
Avançar
5
A lista de impressoras disponíveis na rede será exibida. Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique em
Instalação personalizada
.
Avançar
.
. Clique em
• Se a sua impressora não for exibida na lista, clique em
Atualizar porta TCP/IP
Para adicionar a impressora à rede, digite o nome da porta e o endereço IP da impressora.
Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC de sua impressora, imprima uma página de configuração de rede.
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada (caminho UNC), selecione
(UNC)
Você também pode procurar a impressora ao clicar no botão
O
BSERVAÇÃO
rede, desligue o firewall e clique em No sistema operacional Windows, clique em
de Controle
opção. Para outros sistemas operacionais, consulte seu manual online.
8
Instalando o software da impressora no Windows
para atualizar a lista ou selecione
para adicionar sua impressora à rede.
Impressora compartilhada
e digite o nome compartilhado manualmente.
Procurar
:
, inicie o Firewall do Windows e desmarque esta
.
Se não conseguir encontrar o equipamento na
Atualizar
Adicionar
.
Iniciar → Painel
DICA
:
para definir um endereço IP específico em uma
impressora de rede específica, clique no botão
do endereço IP
exibida. Faça o seguinte:
a. Selecione uma impressora a ser definida com um endereço
IP específico na lista.
b. Configure um endereço IP, uma máscara de sub-rede e um
gateway para a impressora manualmente e clique em
Configure
impressora de rede.
c. Clique em
6
Selecione os componentes que serão instalados e clique
Avançar
em
. A janela de definição de endereço IP será
para definir o endereço específico para a
Avançar
.
.
Configuração
nome da porta de todas as impressoras. Clique em
Avançar
Para instalar este software em um servidor, marque a caixa de seleção
um servidor.
8
Na janela exibida após o término da instalação, selecione se uma página de teste será impressa. Se desejar imprimi­la, marque a caixa de seleção e clique em
Caso contrário, clique somente em etapa 10.
9
Se a página de teste for impressa corretamente, clique em
Caso contrário, clique em
10
Clique em
Sim
.
.
Concluir
Configuração desta impressora em
.
Avançar
Avançar
Não
para imprimi-la novamente.
.
e vá para a
.
7
Selecione os componentes que serão instalados. A janela a seguir será exibida após a seleção dos componentes. Você também pode alterar o nome da impressora, compartilhá­la na rede, defini-la como a impressora padrão e alterar o
O
BSERVAÇÃO
corretamente após a instalação, reinstale-o. Consulte “Reinstalando o software da impressora” na página 10.
:
se o driver de impressão não funcionar
9
Instalando o software da impressora no Windows

Reinstalando o software da impressora

É possível reinstalar o software se a instalação falhar.
1
Inicie o Windows.
2
No menu
programas Manutenção
3
Selecione
4
A lista de impressoras disponíveis na rede será exibida. Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique em
Iniciar
Reparar
Avançar
, selecione
nome do driver de impressão
.
e clique em
.
Programas
Avançar
ou
Todos os
.
O
BSERVAÇÃO
ao computador, a janela a seguir será exibida.
:
se a impressora ainda não estiver conectada
• Se a sua impressora não for exibida na lista, clique em
Atualizar porta TCP/IP
Para adicionar a impressora à rede, digite o nome da porta e o endereço IP da impressora.
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada (caminho UNC), selecione
(UNC)
Você também pode procurar a impressora ao clicar no botão
Uma lista de componentes será exibida, permitindo que você os reinstale individualmente.
para atualizar a lista ou selecione
para adicionar a sua impressora à rede.
Impressora compartilhada
e digite o nome compartilhado manualmente.
Procurar
.
Adicionar
• Após conectar a impressora, clique em
• Se você não desejar conectá-la neste momento, clique em
Avançar
iniciada, mas a página de teste não será impressa no final do processo.
• A janela de reinstalação exibida neste Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora e a interface utilizadas.
5
Selecione os componentes que deseja reinstalar e clique em
e em
Avançar
Não
na tela seguinte. A instalação será
.
Avançar
.
Se você instalou o software de impressão local e
selecionar o solicitando a impressão de uma página de teste será exibida. Faça o seguinte:
a. Para imprimir uma página de teste, marque a caixa de
seleção e clique em
b. Se a página de teste for impressa corretamente, clique
em Caso contrário, clique em
novamente.
6
Quando a reinstalação for concluída, clique em
nome do driver de impressão
Avançar
Sim
.
Não
, uma janela
.
para imprimi-la
Concluir
.
10
Instalando o software da impressora no Windows

Removendo o software da impressora

1
Inicie o Windows.
2
No menu
programas Manutenção
3
Selecione Uma lista de componentes será exibida, permitindo que
você remova qualquer um dos itens.
4
Selecione os componentes que deseja remover e, em seguida, clique em
5
Quando a confirmação da seleção for solicitada, clique em
O driver selecionado e todos os seus componentes serão removidos do computador.
6
Após a remoção do software, clique em
Sim
Iniciar
.
Remover
.
, selecione
nome do driver de impressão
e clique em
Avançar
Programas
Avançar
.
ou
Todos os
.
Concluir
.
11
Instalando o software da impressora no Windows
2 Usando o SetIP
Instalando o SetIP
Usando o SetIP

Instalando o SetIP

1 Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao
computador e ligada.
2 Insira o CD-ROM fornecido na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma janela de instalação será exibida.
Se a janela não foi exibida, clique em Iniciar e, em seguida, em Executar. Digite X:\ representa a sua unidade, e clique em OK.
No Windows Vista, clique em Iniciar Todos os Programas Acessórios Executar e digite X:\
Se a janela Reprodução Automática aparecer no Windows Vista, clique em Executar Setup.exe no campo Instalar ou
executar programa, e clique em Continuar na janela Controle de Conta de Usuário.
Setup.exe, substituindo “X” pela letra que
4 Clique em Avançar.
5 Clique em Avançar.
Setup.exe.
3 Clique em Instalar o Utilitário SetIP (opcional).
6 Clique em Concluir.
12

Usando o SetIP

Usando o SetIP

1 No menu Iniciar, selecione Programas ou Todos os
programas SetIP.
O programa detecta e exibe automaticamente os servidores de impressão novos e configurados existentes na rede..
2 Selecione o nome da sua impressora e clique em . Se
você não encontrar o nome da impressora, clique em para atualizar a lista.
nome do driver de impressão SetIP
OBSERVAÇÕES:
• Para confirmar o endereço MAC, consulte a PÁGINA DE TESTE DA PLACA DA IMPRESSORA DE REDE. A PÁGINA DE TESTE DA PLACA DA IMPRESSORA DE REDE será impressa após a Página de configuração.
• Se a lista atualizada não mostrar a sua impressora, clique em
, insira o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway
padrão da placa da sua impressora de rede e, em seguida, clique em Aplicar.
3 Clique em OK para confirmar as configurações. 4 Clique em Sair para fechar o programa SetIP.
13
Usando o SetIP
3 Impressão básica
Este capítulo explica as opções e os trabalhos de impressão mais comuns no Windows.
Este capítulo inclui:
• Imprimindo documentos
• Imprimindo em arquivos (PRN)
• Configurações da impressora
- Guia Layout
- Guia Papel
- Guia Gráficos
- Guia Outros recursos
- Guia Solução de problemas
- Guia Impressora
- Utilizando uma configuração favorita
- Utilizando a Ajuda

Imprimindo documentos

O
BSERVAÇÕES
•A janela Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada. No entanto, os componentes existentes nessa janela são semelhantes.
• Verifique se os sistemas operacionais são compatíveis com a impressora. Consulte a seção Compatibilidade com sistemas operacionais em Especificações da impressora no Manual do Usuário do equipamento.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora, o CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
:
Propriedades
do driver de impressão exibida neste
1
Abra o documento que deseja imprimir.
2
Selecione exibida. Essa janela poderá ser ligeiramente diferente, dependendo do aplicativo utilizado.
As configurações básicas de impressão são selecionadas na janela Imprimir. Elas incluem o número de cópias e o intervalo de impressão.
3
Selecione o Para aproveitar os recursos da impressora fornecidos pelo driver,
clique em Imprimir do aplicativo. Para obter detalhes, consulte “Configurações da impressora” na página 15.
Se a guia janela Imprimir, selecione-a. Na tela seguinte, clique em
Propriedades
Clique em OK para fechar a janela de propriedades da impressora.
4
Para iniciar o trabalho de impressão, clique em OK ou em
Imprimir
Imprimir
Verifique se a impressora está selecionada.
Propriedades
Setup, Impressora
na janela Imprimir.
no menu
driver de impressão
.
Arquivo
ou em
. A janela Imprimir será
na lista suspensa
Preferences
ou
Options
for exibida na
na janela
Nome
.
O procedimento a seguir descreve as etapas genéricas necessárias para imprimir a partir de vários aplicativos do Windows. As etapas específicas para imprimir documentos podem variar de acordo com o aplicativo utilizado. Consulte o Manual do Usuário do software para obter detalhes sobre o procedimento de impressão exato.

Impressão básica

14

Imprimindo em arquivos (PRN)

Configurações da impressora

Ocasionalmente, poderá ser necessário salvar os dados de impressão na forma de arquivos para utilização posterior.
Para criar um arquivo:
1
Marque a caixa
2
Selecione a pasta, atribua um nome ao arquivo e, em seguida, clique em
Imprimir em arquivo
OK
.
na janela
Imprimir
.
Você pode utilizar a janela de propriedades da impressora para acessar todas as opções de impressão necessárias à utilização do equipamento. Quando as propriedades da impressora forem exibidas, você poderá analisar e alterar as configurações necessárias ao trabalho de impressão.
A janela de propriedades da sua impressora pode ser um pouco diferente, dependendo do sistema operacional. Este Manual do Usuário do Software mostra a janela Propriedades do Windows XP.
A janela Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada.
Quando a pasta Impressoras e aparelhos de fax é utilizada para acessar as propriedades da impressora, guias adicionais do Windows podem ser exibidas (consulte o Guia do Usuário do Windows).
O
• A maioria dos aplicativos do Windows substitui as
• As configurações alteradas permanecerão válidas somente
• O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP.
Propriedades
BSERVAÇÕES
configurações especificadas no driver de impressão. Altere primeiro todas as configurações de impressão disponíveis no software. Depois, altere as demais configurações utilizando o driver de impressão.
enquanto o programa atual estiver sendo utilizado.
que as alterações sejam permanentes
implementadas na pasta Impressoras.
Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1. Clique no botão
2. Selecione
3. Selecione o
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver de impressão e selecione
5. Altere as configurações em cada guia e clique em
do driver de impressão exibida neste Manual do
:
, elas devem ser
Iniciar
Impressoras e aparelhos de fax
ícone do driver de impressão
do Windows.
.
.
Preferências de impressão
Para
OK
.
.
15
Impressão básica
Guia Layout
A guia
Layout
na página impressa. As opções
páginas por lado
documentos” na página 14 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
contém opções de ajuste da aparência do documento
Opções de layout
e
Impressão de pôsteres
incluem
. Consulte “Imprimindo
Várias
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo nos dois lados do papel” na página 23.
Guia Papel
Utilize as opções a seguir para definir as especificações básicas de manuseio de papel quando acessar as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 14 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Papel
Clique na guia
para acessar várias propriedades do papel.
Orientação do papel
Orientação do papel
informações serão impressas na página.
Retrato
carta.
Paisagem
• estilo de planilha.
Girar
selecionados.
imprime no sentido da largura da página, em estilo de
permite que você gire a página de acordo com os graus
Retrato
permite selecionar a direção na qual as
imprime no sentido do comprimento da página, em
Paisagem
Opções de layout
Opções de layout
avançadas. Você pode escolher
Impressão de pôsteres
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo várias páginas em uma folha de papel (impressão de N páginas)” na página 21.
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo pôsteres” na página 22.
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo folhetos” na página 22.
permite selecionar opções de impressão
Várias páginas por lado
.
e
Cópias
Cópias
permite escolher o número de cópias que serão impressas.
Você pode selecionar entre 1 e 999 cópias.
Tamanho
Tama nho
bandeja. Se o tamanho necessário não constar na caixa
Personalizado personalizado
A configuração será mostrada na lista e poderá ser selecionada.
permite definir o tamanho do papel que foi colocado na
Tamanh o
. Quando a janela for exibida, defina o tamanho do papel e clique em OK.
Configuração do papel
, clique em
Origem
Certifique-se de que a opção de papel correspondente. Utilize
Alimentador manual
envelopes e transparências. É necessário colocar uma folha por vez na bandeja manual ou na bandeja multifuncional.
Origem
esteja definida como a bandeja
ao imprimir em materiais especiais como
Impressão em frente e verso
Impressão em frente e verso
Se esta opção não for exibida, a sua impressora
papel.
não possui este recurso.
permite imprimir nos dois lados do
16
Impressão básica
Se a origem de papel estiver definida como impressora selecionará automaticamente o material de impressão na seguinte ordem: bandeja manual ou bandeja multifuncional, bandeja n.
Seleção automática
, a
Tipo
Defina
Tipo
de acordo com o papel inserido na bandeja da qual deseja imprimir. Isso proporciona a melhor qualidade de impressão. Caso contrário, a qualidade de impressão poderá não ser satisfatória.
Algodão
100%.
Papel normal
monocromática e você estiver imprimindo em papel de 60 g/m
Reciclado Papel colorido
O
confiabilidade, considere usar papel da Xerox.
: papel de algodão de 75 a 90 g/m2 como Gilbert 25% e Gilbert
: papel normal. Selecione este tipo se sua impressora for
: papel reciclado de 75 a 90 g/m2.
: papel com fundo colorido de 75 a 90 g/m2.
BSERVAÇÃO
: para obter o melhor desempenho e a mais alta
2
.
Primeira página
Esta propriedade permite imprimir a primeira página utilizando um tipo de papel diferente do restante do documento. Você pode selecionar a origem do papel para a primeira página. Por exemplo, coloque papel cartão para a primeira página na bandeja multifuncional e papel comum na bandeja n. Em seguida, selecione
Bandeja n Primeira página. Se esta opção não for exibida, a sua
impressora não possui este recurso.
na opção
Origem
e
Alimentador manual
na opção
Impressão em escala
Impressão em escala
o tamanho da página a ser impressa ao tamanho do papel. Você pode escolher entre
• Para obter detalhes, consulte “Imprimindo documentos
reduzidos ou ampliados” na página 23.
• Para obter detalhes, consulte “Ajustando documentos ao
tamanho de papel selecionado” na página 23.
permite ajustar de forma automática ou manual
Nenhum, Reduzir/ampliar
e
Ajustar à página
.
Guia Gráficos
Utilize as opções de Gráficos a seguir para ajustar a qualidade da impressão às suas necessidades específicas. Consulte “Imprimindo documentos” na página 14 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Clique na guia
Gráficos
Resolução
As opções de resolução que podem ser selecionadas variam de acordo com o modelo da impressora.
maior a definição, mais nítidos serão os caracteres e os elementos gráficos impressos. As definições maiores também podem aumentar o tempo de impressão dos documentos.
Modo de imagem
As opções disponíveis são Normal e Aprimoramento de texto.
Algumas impressoras não oferecem suporte a esse recurso.
Configuração da impressora
o recurso será determinado pela configuração feita no painel de controle da impressora.
Normal
Aperfeiçoamento de texto
usuário aprimorar as impressões.
: deve ser utilizada para documentos normais.
para exibir as propriedades mostradas abaixo.
Quanto
: se você selecionar esta opção,
: o modo de imagem permite ao
17
Impressão básica
Modo de economia de toner
Essa opção prolonga a vida útil do cartucho de toner e reduz o custo por página sem causar diminuição significativa da qualidade de impressão.
esse recurso.
Configuração da impressora
esse recurso será determinado pela configuração feita no painel de controle da impressora.
Ligado
• menos toner em cada página.
Desligado
imprimir um documento, selecione esta opção.
Algumas impressoras não oferecem suporte a
: se você selecionar essa opção,
: selecione esta opção para que a impressora utilize
: caso não seja necessário economizar toner ao
Opções avançadas
Você pode definir configurações avançadas clicando no botão
avançadas
Compactação de varredura
compactação das imagens para transferir dados do computador para a impressora. Se esta opção for definida para Máximo, a velocidade de impressão será incrementada, mas a qualidade de impressão será baixa.
Opções TrueType:
• informa à impressora sobre a representação do texto no documento. Selecione a configuração adequada de acordo com o status do documento.
-
Descarregar como contorno
selecionada, o driver baixará todas as fontes TrueType utilizadas no documento que ainda não estejam armazenadas (residentes) na impressora. Se, após imprimir um documento, você identificar que as fontes não foram impressas corretamente, selecione a opção de descarregar a imagem como bitmap e tente imprimir novamente. Essa opção é normalmente útil ao imprimir com recursos da Adobe.
no driver de impressão PCL.
-
Descarregar como bitmap
selecionada, o driver descarrega os dados das fontes como imagens bitmap. Os documentos que possuem fontes complexas (como coreanas ou chinesas) ou vários outros tipos de fontes diferentes são impressos mais rapidamente com essa configuração.
Imprimir como gráficos
­selecionada, o driver descarrega as fontes como elementos gráficos. Ao imprimir documentos com grande
conteúdo de imagens gráficas e relativamente poucas fontes TrueType, essa opção pode melhorar o desempenho (a velocidade) da impressão.
Imprimir todo o texto em preto:
todo o texto em preto é selecionada, todo o texto do documento é impresso em preto sólido, independentemente das cores mostradas na tela.
.
: Esta opção determina o nível de
esta opção determina o que o driver
: quando esta opção for
Ela está disponível somente
: quando esta opção é
: quando esta opção é
quando a opção Imprimir
Opções
Guia Outros recursos
Você pode selecionar opções de saída para o documento. Consulte “Imprimindo documentos” na página 14 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Clique na guia
Marca d’água
Você pode criar uma imagem de texto de fundo para ser impressa em cada página do documento. Para obter detalhes, consulte “Utilizando marcas d’água” na página 24.
Sobreposição
As sobreposições costumam ser utilizadas para substituir formulários pré-impressos e papéis timbrados. Para obter detalhes, consulte “Utilizando sobreposições” na página 25.
Opções de saída
Subconj impr
páginas. Selecione a ordem de impressão na lista suspensa.
-
Normal
última.
-
Inv. todas pág. (3,2,1)
última para a primeira.
-
Imprimir páginas ímpares
ímpares do documento são impressas.
Imprimir páginas pares
­documento são impressas.
Outros recursos
: você pode definir a seqüência de impressão das
: as páginas são impressas da primeira para a
para exibir o seguinte recurso:
: as páginas são impressas da
: somente as páginas
: somente as páginas pares do
18
Impressão básica
Utilizar fontes da impressora
selecionada, a impressora utiliza as fontes que estão armazenadas em sua memória (fontes residentes) para imprimir seus documentos, em vez de baixar as fontes utilizadas no seu documento. Como o descarregamento leva algum tempo, a seleção desta opção poderá diminuir o tempo de impressão. Quando as fontes da impressora forem utilizadas, a impressora tentará ajustar as fontes do documento àquelas armazenadas em sua memória. Se, no entanto, você utilizar fontes no documento muito diferentes das residentes na impressora, o resultado impresso poderá ser consideravelmente diferente do documento exibido na tela.
Esta opção está disponível somente no driver de
impressão PCL.
: quando esta opção é
Guia Solução de problemas
Use a guia informações da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 14 para obter mais informações sobre como acessar as propriedades da impressora.
Clique na guia mostradas a seguir.
Solução de problemas
Solução de problemas
para obter a página de
para exibir as propriedades
Páginas de informações da impressora
Para imprimir as páginas de informação ou para executar ações de diagnóstico, selecione um item da lista abaixo e clique em
Imprimir.
Links da Web
Caso possua uma conexão com a Internet e um navegador instalado, clique em um dos links da Web para conectar a uma página da Web diretamente do driver.
Sobre
Use a guia Sobre para exibir o aviso de direitos autorais e o número da versão do driver.
Guia Impressora
Se você acessar as propriedades da impressora através da pasta
Impressoras
configuração da impressora. O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP. Para
outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1
Clique no menu
2
Selecione
, a guia
Impressora
Iniciar
Impressoras e aparelhos de fax
será exibida. Você pode definir a
do Windows.
.
19
Impressão básica
3
Selecione o
ícone do driver de impressão
.
4
Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver de impressão e selecione
5
Clique na guia
Impressora
Propriedades
e defina as opções.
.
Utilizando uma configuração favorita
A opção permite salvar as configurações atuais das propriedades para utilização futura.
Para salvar um item
1 2
3
Para utilizar uma configuração salva, basta selecionar o item na lista suspensa de acordo com as configurações selecionadas em Favoritos.
Para excluir um item de Favoritos, selecione-o na lista e clique em
Excluir
Você também pode restaurar as configurações padrão do driver de impressão ao selecionar
Favoritos
Altere as configurações necessárias em cada guia.
Na caixa de entrada
Clique em Quando você salvar
driver serão salvas.
Favoritos
.
, mostrada em todas as guias de propriedades,
Favoritos
Salvar
.
. O equipamento será configurado para impressão
:
Favoritos
Favoritos
Padrão da impressora
, digite um nome para o item.
, todas as configurações atuais do
na lista.
Utilizando a Ajuda
A sua impressora possui uma tela de ajuda que pode ser ativada com o
Ajuda
botão telas de ajuda contêm informações detalhadas sobre as funções fornecidas pelo driver de impressão.
Você também pode clicar em no canto superior direito e, em seguida, clicar em qualquer configuração.
existente na janela de propriedades de impressão. Essas
Impressão básica
20
4 Impressão avançada
Imprimindo várias páginas em
Este capítulo descreve as opções de impressão e os trabalhos de impressão avançados.
O
BSERVAÇÃO
•A janela Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada. No entanto, os componentes existentes nessa janela são semelhantes.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora, o CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
Este capítulo inclui:
• Imprimindo várias páginas em uma folha de papel
(impressão de N páginas)
• Imprimindo pôsteres
• Imprimindo folhetos
• Imprimindo nos dois lados do papel
• Imprimindo documentos reduzidos ou ampliados
• Ajustando documentos ao tamanho de papel
selecionado
• Utilizando marcas d’água
• Utilizando sobreposições
:
Propriedades
do driver de impressão exibida neste
1 2
3 4
uma folha de papel (impressão de N páginas)
Você pode selecionar o número de páginas que serão impressas em uma única folha de papel. Para imprimir mais de uma página por folha, o tamanho das páginas será reduzido e elas serão organizadas na ordem que você especificar. É possível imprimir até 16 páginas em uma folha.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 14.
2
Na guia suspensa
3
Na lista suspensa páginas que deseja imprimir por folha (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
4
Selecione a ordem das páginas na lista suspensa
páginas
Marque redor de cada página impressa na folha.
5
Clique na guia papel.
6
Clique em OK e imprima o documento.
Layout
, escolha
Tipo layout
, se for necessário.
Imprimir borda da página
Papel
Várias páginas por lado
.
Páginas por lado
e selecione a origem, o tamanho e o tipo de
na lista
, selecione o número de
Ordem das
para imprimir uma borda ao
21

Impressão avançada

Imprimindo pôsteres

Imprimindo folhetos

Este recurso permite imprimir documentos de uma única página em 4, 9 ou 16 folhas de papel para colar as folhas e formar um pôster.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 14.
2
Clique na guia lista suspensa
3
Configure a opção de pôster: Você pode selecionar o layout da página entre
3 x 3, 4 x 4
será automaticamente ampliada para cobrir 4 páginas físicas. Se a opção estiver definida como Personalizar, será possível ampliar o
original de 150% até 400%. Dependendo do nível da ampliação, o layout da página será ajustado automaticamente para 2 x 2, 3 x 3, 4 x 4.
Especifique uma sobreposição em milímetros ou polegadas para facilitar a colagem das páginas.
Layout e selecione
Tipo layout
ou
Personalizado
Impressão de pôsteres
.
. Se você selecionar
3,8 mm
2 x 2
,
2 x 2
na
, a saída
8
Este recurso permite que você imprima documentos nos dois lados das folhas de papel e organize as páginas para que, depois da impressão, o papel possa ser dobrado ao meio para formar um folheto.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo de software, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 14.
2
Na guia suspensa
O
BSERVAÇÃO
para todos os tamanhos de papel. Para saber encontrar o tamanho de papel disponível para este recurso, selecione o tamanho do papel na opção
folhetos
3
Clique na guia papel.
4
Clique em OK e imprima o documento.
5
Depois de imprimir, dobre e grampeie as páginas.
9
Layout
, selecione
Tipo layout
:
A opção
Tamanh o
na guia
no menu suspenso
Papel
8
.
Impressão de folhetos
Papel
Tipo layout
e selecione a origem, o tamanho e o tipo do
9
Impressão de folhetos
não está disponível
e, depois, verifique se
na guia
Layout
na lista
Impressão de
está ativada.
3,8 mm
4
Clique na guia papel.
5
Clique em OK e imprima o documento. Você pode montar o pôster juntando as folhas e colando-as.
Papel
e selecione a origem, o tamanho e o tipo de
22
Impressão avançada
Imprimindo nos dois lados do
Imprimindo documentos
papel
Você pode imprimir nos dois lados das folhas de papel. Antes de imprimir, decida qual será a orientação dos documentos.
As opções são:
Configuração da impressora
será determinado pela configuração feita no painel de controle da impressora.
impressora não possui este recurso.
Nenhum
Borda longa Borda curta
Impressão duplex invertida
•A
Se esta opção não for exibida, a sua impressora não possui este recurso.
O
BSERVAÇÃO
transparências, envelopes ou papéis grossos. Isso poderá causar danos à impressora e provocar obstruções de papel.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 14.
2
Na guia
3
Na seção encadernação desejada.
4
Clique na guia papel.
5
Clique em OK e imprima o documento.
Se esta opção não for exibida, a sua
: layout convencional utilizado na encadernação de livros.
: tipo geralmente utilizado em calendários.
2
25
3
5
Borda longa Borda curta
:
Não imprima nos dois lados de etiquetas,
Layout
, selecione a orientação do papel.
Impressão em frente e verso
Papel
: se você selecionar esta opção, o recurso
2
3
permite a impressão duplex N-1 ou 1-N.
e selecione a origem, o tamanho e o tipo do
3
5
2
, selecione a opção de
reduzidos ou ampliados
É possível alterar o tamanho do conteúdo de uma página para que ele pareça maior ou menor na página impressa.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Na guia
Tipo de impr.
3
Digite a escala desejada na caixa de entrada
Você também pode clicar no botão ou .
4
Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel em
papel
3
5
5
Clique em OK e imprima o documento.
Papel
.
, selecione
.
Reduzir/ampliar
na lista suspensa
Porcentagem
Opções de
.

Ajustando documentos ao tamanho de papel selecionado

Esta função da impressora permite ajustar a escala do trabalho de
A
impressão a qualquer tamanho de papel selecionado, independentemente do tamanho do documento digital. Isso pode ser útil para verificar detalhes em documentos pequenos.
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 14.
2
Na guia
Tipo de impr.
3
Selecione o tamanho correto na lista suspensa
4
Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel em
papel
5
Clique em OK e imprima o documento.
.
Papel
, selecione
.
Ajustar à página
na lista suspensa
Página destino
Opções de
.
23
Impressão avançada

Utilizando marcas d’água

A opção Marca d’água permite imprimir textos sobre documentos existentes. Por exemplo, você pode optar por incluir as palavras “RASCUNHO” ou “CONFIDENCIAL” em letras grandes de cor cinza no sentido diagonal ao longo da primeira página ou em todas as páginas de um documento.
Várias marcas d’água predefinidas estão incluídas na impressora e podem ser alteradas. Além disso, é possível adicionar novas marcas d’água à lista.
Utilizando marcas d’água existentes
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 14.
2
Clique na guia desejada na lista exibida na imagem de visualização.
3
Clique em OK para iniciar a impressão.
O
BSERVAÇÃO
página depois de impressa.
Outros recursos
Marca d’água
:
a imagem de visualização mostra a aparência da
e selecione a marca d’água
. A marca d’água selecionada será
Editando marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Clique na guia
Editar
da seção
será exibida.
3
Selecione a marca d’água que deseja editar na lista
d’água atuais
4
Clique em Atualizar
5
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Outros recursos
Marca d’água
. Altere a mensagem e as opções da marca d’água.
para salvar as alterações.
e, em seguida, clique no botão
. A janela
Editar marcas d’água
Marcas
Excluindo marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Na guia d’água. A janela
3
Selecione a marca d’água que deseja excluir da lista
d’água atuais
4
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
Outros recursos
Editar marcas d’água
e clique em
, clique no botão
será exibida.
Excluir
.
Editar
da seção Marca
Marcas
Criando marcas d’água
1
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo
documentos” na página 14.
2
Clique na guia
Editar
da seção
será exibida.
3
Digite uma mensagem de texto na caixa
d’água
exibida na janela de visualização. Quando a caixa de seleção
marcada, a marca d’água será impressa somente na primeira página.
4
Selecione as opções de marca d’água. Você pode selecionar o nome, o estilo, o tamanho e o nível da
escala de cinza da fonte na seção ângulo da marca d’água na seção
5
Clique em lista.
6
Após terminar a edição, clique em OK e inicie a impressão.
Para interromper a impressão da marca d’água, selecione
(Sem marca d’água)
Outros recursos
Marca d’água
. Você pode inserir até 40 caracteres. A mensagem será
Adicionar
para adicionar uma nova marca d’água à
na lista suspensa
e, em seguida, clique no botão
. A janela
Somente na primeira página
Editar marcas d’água
Mensagem de marca
Atributos da fonte Ângulo da mensagem
Marca d’água
e definir o
.
for
.
24
Impressão avançada
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST

Utilizando sobreposições

O que são sobreposições?
Sobreposições são textos e/ou imagens armazenadas na unidade de disco rígido (HD) do computador em um formato de arquivo especial que pode ser impresso em qualquer documento. As sobreposições costumam ser utilizadas para substituir formulários pré-impressos e papéis timbrados. Em vez de utilizar papéis timbrados pré-impressos, você pode criar uma sobreposição contendo as mesmas informações do timbre. Para imprimir uma carta com o timbre de sua empresa, não é necessário colocar papéis timbrados pré-impressos na impressora. Basta instruir o equipamento a imprimir a sobreposição do timbre juntamente com o documento.
Criando sobreposições de página
Para utilizar uma sobreposição de página, crie uma nova sobreposição contendo um logotipo ou imagem.
1
Crie ou abra um documento com o texto ou a imagem a serem usados na nova sobreposição de página. Posicione os itens
exatamente como deseja que sejam mostrados quando forem impressos como uma sobreposição.
2
Para salvar o documento como uma sobreposição, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos”
na página 14.
3
Clique na guia
Editar
4
Na janela Editar sobreposição, clique em
5
Na janela Criar sobreposição, digite um nome com até oito caracteres na caixa caminho de destino. (O caminho padrão é C:\FormOver.)
6
Clique em
sobreposições
Outros recursos
da seção
Salvar
e, em seguida, clique no botão
Sobreposição
Nome do arquivo
. O nome será exibido na caixa
.
.
Criar sobreposição
. Se necessário, selecione o
.
Lista de
Utilizando sobreposições de página
Depois de criada, a sobreposição estará pronta para ser impressa com o documento. Para imprimir uma sobreposição com um documento:
1
Crie ou abra o documento que deseja imprimir.
2
Para alterar as configurações de impressão do aplicativo, acesse as propriedades da impressora. Consulte “Imprimindo documentos” na página 14.
3
Clique na guia
4
Selecione o item desejado na lista suspensa
5
Se o arquivo de sobreposição desejado não for mostrado na lista
Sobreposição
selecione o arquivo. Se você armazenou o arquivo de sobreposição em uma origem
externa, também poderá carregá-lo através da janela
sobreposição
Após selecionar o arquivo, clique em será exibido na caixa para impressão. Selecione a sobreposição na caixa
sobreposições
6
Se necessário, clique em
imprimir
confirmação da impressão de uma sobreposição no documento será exibida sempre que um documento for enviado para impressão.
Se esta caixa não estiver marcada e uma sobreposição for selecionada, ela será impressa automaticamente com o documento.
7
Clique em OK ou em A sobreposição selecionada será descarregada com o trabalho de
impressão e impressa no documento.
O
BSERVAÇÃO
igual ao documento que será impresso.
Outros recursos
, clique no botão
.
Lista de sobreposições
.
. Se essa caixa for marcada, uma janela solicitando a
Sim
:
a resolução do documento de sobreposição deve ser
.
Sobreposição
Editar, Carregar sobreposição
Abrir
. O nome do arquivo
e estará disponível
Confirmar sobreposição de página ao
até que a impressão seja iniciada.
.
Carregar
Lista de
e
7
Clique em OK ou em O arquivo não será impresso. Em vez disso, ele será armazenado
no disco rígido do computador.
O
BSERVAÇÃO
igual ao tamanho dos documentos que serão impressos com a sobreposição. Não crie sobreposições que contenham marcas d’água.
:
o tamanho do documento de sobreposição deve ser
Sim para concluir a criação.
Impressão avançada
25
Excluindo sobreposições de página
Você pode excluir as sobreposições de página que não estão mais sendo utilizadas.
1
Na janela de propriedades da impressora, clique na guia
recursos
2
Clique no botão
3
Na caixa deseja excluir.
4
Clique em
5
Quando a mensagem de confirmação for exibida, clique em
6
Clique em OK até sair da janela Imprimir.
.
Editar
na seção
Lista de sobreposições
Excluir sobreposição
Sobreposição
, selecione a sobreposição que
.
.
Outros
Sim
.
5 Utilizando o driver
PostScript para Windows
Você pode utilizar o driver PostScript fornecido com o CD-ROM de seu sistema para imprimir documentos.
Os PPDs, combinados com o driver PostScript, acessam os recursos da impressora e permitem que o computador se comunique com ela. O CD-ROM de software fornecido contém o programa de instalação dos PPDs.
Este capítulo inclui:

Configurações da impressora

Você pode utilizar a janela de propriedades da impressora para acessar todas as opções de impressão necessárias à utilização do equipamento. Quando as propriedades da impressora forem exibidas, você poderá analisar e alterar as configurações necessárias ao trabalho de impressão.
A janela de propriedades da sua impressora pode ser um pouco diferente, dependendo do sistema operacional. Este Manual do Usuário do Software mostra a janela Propriedades do Windows XP.
A janela Manual do Usuário pode variar de acordo com a impressora utilizada.
O
• A maioria dos aplicativos do Windows substitui as
• As configurações alteradas permanecerão válidas somente
• O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP.
Properties
BSERVAÇÕES
configurações especificadas no driver de impressão. Altere primeiro todas as configurações de impressão disponíveis no software. Depois, altere as demais configurações utilizando o driver de impressão.
enquanto o programa atual estiver sendo utilizado.
que as alterações sejam permanentes
implementadas na pasta Impressoras.
Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1. Clique no botão
2. Selecione Impressoras e aparelhos de fax.
3. Selecione o ícone do driver de impressão.
4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do
driver de impressão e selecione Preferências de impressão.
5. Altere as configurações em cada guia e clique em OK.
do driver de impressão exibida neste
:
, elas devem ser
Iniciar
do Windows.
Para
Avançado...
Você pode utilizar as configurações avançadas ao clicar no botão
Avançado....
Papel/saída
• inserido na bandeja.
Gráfico
• com suas necessidades específicas.
Opções do documento
PostScript ou os recursos da impressora.
permite selecionar o tamanho do papel
permite ajustar a qualidade de impressão de acordo
permite configurar as opções de
Utilizando a Ajuda
Você pode clicar em no canto superior direito da janela e, em seguida, clicar em qualquer configuração.
26

Utilizando o driver PostScript para Windows

6 Usando utilitários
Abrindo o Guia de Solução de
Se houver um erro durante a impressão, a janela do Monitor de status será exibida com uma descrição do erro.
O
BSERVAÇÕES
• Para utilizar este programa, são necessários:
- Para verificar os sistemas operacionais compatíveis com a sua impressora, consulte as especificações da impressora no Manual do Usuário do seu equipamento.
- Internet Explorer versão 5.0 ou superior para exibir as animações em Flash da Ajuda em HTML.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora, o CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
:

Utilizando o Utilitário de Configurações da Impressora

Com o Utilitário de Configurações da Impressora é possível configurar e verificar as configurações de impressão.
1
No menu
programas Utilitário de Configurações da Impressora
Iniciar
, selecione
nome do driver de impressão
Programas
ou
Todos os
.
Problemas
Clique duas vezes no ícone Monitor de status na barra de tarefas do Windows.
Clique duas vezes neste ícone.
Ou, no menu
programas Problemas
Iniciar
.
, selecione
nome do driver de impressão →
Programas
ou
Todos os
Solução de

Alterando as configurações do programa Monitor de status

Selecione o ícone Windows e clique com o botão direito do mouse no ícone
Monitor de status
A janela a seguir será exibida.
Monitor de status
. Selecione
Opções
na barra de tarefas do
.
2
Altere as configurações.
3
Para enviar as alterações à impressora, clique no botão
Aplicar
.
Utilizando o arquivo de ajuda on-line
Para obter mais informações sobre o
Configurações da Impressora
Utilitário de
, clique em .
Exibir quando o trabalho for concluído para a
impressora de rede
ou o balão do Monitor de status quando o trabalho for concluído no Windows.
Exibir se houver erros durante a impressão
• o computador exibirá a janela popup ou o balão do Monitor de status quando um erro ocorrer durante a impressão.
Agendar um status automático a cada
• atualiza o status da impressora regularmente. A definição de um valor próximo a 1 segundo faz com que o computador verifique o status da impressora com mais freqüência, permitindo respostas mais rápidas a erros da impressora.
: o computador exibirá a janela popup
:
: o computador
27

Usando utilitários

7 Compartilhando a
Configurando um computador
impressora localmente
Você pode conectar a impressora diretamente a um computador selecionado, chamado de “host” na rede.
O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP. Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
O
BSERVAÇÕES
• Verifique se os sistemas operacionais são compatíveis com a impressora. Consulte a seção Compatibilidade com sistemas operacionais em Especificações da impressora no Manual do Usuário do equipamento.
• Se for necessário identificar o nome exato da impressora, o CD-ROM fornecido poderá ser consultado.
:
host
1
Inicie o Windows.
2
No menu
de fax
3
Clique duas vezes no
4
No menu
5
Marque a caixa
6
Preencha o campo em
OK
.
.
Iniciar
Impressora
, selecione
Comartilhar esta impressora
Nome do compartilhamento
Impressoras e aparelhos
ícone do driver de impressão
, selecione
Compartilhamento
.
e clique

Configurando um computador cliente

1
Clique com o botão direito do mouse no botão Windows e selecione
2
Selecione com o botão direito em
Meus locais de rede
Explorar
.
e, em seguida, clique
Procurar computadores
Iniciar
.
.
.
do
3
Insira o endereço IP do computador host no campo
do computador
computador host necessitar de um de uma do computador host.)
4
Clique duas vezes em
5
Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver de impressão e selecione
6
Clique em instalação for exibida.
Senha
e clique em
, insira a ID de usuário e a senha da conta
Impressoras e aparelhos de fax
Conectar
Sim
se a mensagem de confirmação da
Pesquisar
.
. (Se o
Nome de usuário
Nome
e
.
28

Compartilhando a impressora localmente

8
Utilizando a impressora
Instalando o Unified Linux
no Linux
O seu equipamento pode ser utilizado em ambientes Linux.
Este capítulo inclui:
•Introdução
• Instalando o Unified Linux Driver
• Utilizando o Unified Driver Configurator
• Configurando as propriedades da impressora
• Imprimindo documentos

Introdução

O CD-ROM fornecido contém o pacote MFP Driver da Xerox para utilização do equipamento com um computador Linux.
Após ser instalado no sistema Linux, o pacote de drivers permite monitorar vários dispositivos através das portas paralelas ECP rápidas e USB simultaneamente.
O pacote MFP Driver é fornecido com um programa de instalação flexível e inteligente. Não é necessário procurar componentes adicionais necessários ao software MFP Driver: todos os pacotes necessários serão copiados para o seu sistema e instalados automaticamente. Isso é possível em várias versões mais populares do Linux.
Driver

Instalando o Unified Linux Driver

1
Verifique se o equipamento está conectado ao computador. Ligue o computador e o equipamento.
2
Quando a janela de logon do administrador for exibida, digite
root
no campo Login e a senha do sistema.
O
BSERVAÇÃO
(root) para instalar o software da impressora. Caso não seja um superusuário, peça ajuda ao administrador do sistema.
3
Insira o CD-ROM do software da impressora. O CD-ROM será executado automaticamente.
Se o CD-ROM não for iniciado automaticamente, clique no ícone na parte inferior da área de trabalho. A tela do
terminal será exibida. Digite: Se o CD-ROM for mestre secundário e o local para
montagem for /mnt/cdrom, [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./install.sh Se ainda assim não for possível executar o CD-ROM, digite
em seqüência: [root@localhost root]#umount/dev/hdc [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
:
é necessário fazer logon como superusuário
O
automaticamente se houver algum pacote de execução automática instalado e configurado no sistema.
29

Utilizando a impressora no Linux

BSERVAÇÃO
:
o programa de instalação será executado
4
Quando a tela de boas-vindas for exibida, clique em
5
Após a conclusão da instalação, clique em
Finish
Next
.
.
Desinstalando o Unified Linux Driver
1
Quando a janela de logon do administrador for exibida, digite
root
no campo Login e a senha do sistema.
O
BSERVAÇÃO
(root) para desinstalar o software da impressora. Caso não seja um superusuário, peça ajuda ao administrador do sistema.
2
Insira o CD-ROM do software da impressora. O CD-ROM será executado automaticamente.
Se o CD-ROM não for iniciado automaticamente, clique no ícone na parte inferior da área de trabalho. A tela do
terminal será exibida. Digite: Se o CD-ROM for mestre secundário e o local para
montagem for /mnt/cdrom, [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./uninstall.sh
O
BSERVAÇÃO
automaticamente se houver algum pacote de execução automática instalado e configurado no sistema.
:
é necessário fazer login como superusuário
:
o programa de instalação será executado
Para a sua comodidade, o programa de instalação adicionou o ícone de área de trabalho do Unified Driver Configurator e o grupo Xerox MFP ao menu do sistema. Caso encontre dificuldades, consulte a ajuda on-line disponível no menu do sistema ou nas janelas de aplicativos do pacote de drivers, como o
Configurator
O
BSERVAÇÃO
• Se você não usa a interface gráfica ou se a instalação do driver falhou, é necessário usar o driver em modo texto.
• Siga as etapas de 1 a 3 e, em seguida, digite [root@localhost Linux]# ./install.sh e siga as instruções exibidas na tela do terminal. A instalação será concluída.
• Se desejar desinstalar o driver, siga as instruções acima, mas digite [root@localhost Linux]# ./uninstall.sh na tela do terminal.
.
:
instalando o driver em modo texto:
Unified Driver
3
Clique em
4
Clique em
5
Clique em
Uninstall
Next
.
Finish
.
.
30
Utilizando a impressora no Linux

Utilizando o Unified Driver Configurator

O Unified Driver Configurator é uma ferramenta destinada principalmente à configuração da impressora.
Após a instalação do MFP Driver, o ícone do Unified Driver Configurator será automaticamente criado na área de trabalho.
Abrindo o Unified Driver Configurator
1
Clique duas vezes no área de trabalho.
Você também pode clicar no ícone Startup Menu e selecionar
Driver Configurator
2
Pressione os botões no painel Modules para alternar para a janela de configuração correspondente.
Botão Printers Configuration
Botão Ports Configuration
Clique em
3
Após alterar as configurações, clique em o Unified Driver Configurator.
Xerox Unified Driver
Help
Unified Driver Configurator
e, em seguida,
.
para utilizar a ajuda on-line.
Exit
na
Unified
para fechar
Printers Configuration
A configuração de impressoras possui duas guias:
Classes
.
Guia Printers
Você pode exibir a configuração atual da impressora do sistema ao clicar no botão de ícone da impressora localizado no lado esquerdo da janela do Unified Driver Configurator.
Alterna para Printer configuration.
Mostra todas as impressoras instaladas.
Mostra o status, o modelo e o URI da impressora.
Os seguintes botões de controle de impressoras podem ser utilizados:
Refresh
Add Printer Remove Printer
Set as Default
impressora padrão.
Stop/Start
Test
se o equipamento está funcionando corretamente.
Properties
• impressora. Para obter detalhes, consulte a página 32.
: atualiza a lista de impressoras disponíveis.
: permite adicionar uma nova impressora.
: remove a impressora selecionada.
: define a impressora atual como a
: interrompe/inicia a impressora.
: permite imprimir uma página de teste para verificar
: permite exibir e alterar as propriedades da
Printers
e
31
Utilizando a impressora no Linux
Guia Classes
A guia Classes mostra uma lista de classes de impressoras disponíveis.
Mostra todas as classes de impressoras.
Mostra o status da classe e o número de impressoras na classe.
Refresh
Add Class...:
impressoras.
Remove Class:
• selecionada.
: atualiza a lista de classes.
permite adicionar uma nova classe de
remove a classe de impressoras

Configurando as propriedades da impressora

A janela de propriedades fornecida por Printers configuration permite alterar várias propriedades de impressão do seu equipamento.
1
Abra o Unified Driver Configurator. Se necessário, alterne para Printers configuration.
2
Selecione o seu equipamento na lista de impressoras disponíveis e clique em
3
A janela Printer Properties será exibida.
Properties
.
Ports Configuration
Esta janela permite exibir a lista de portas disponíveis, verificar o status de cada porta e liberar uma porta bloqueada em estado ocupado quando o seu proprietário for encerrado por algum motivo.
Alterna para Ports configuration.
Mostra o tipo da porta, o dispositivo a ela conectado e o status.
Refresh Release port:
: atualiza a lista de portas disponíveis.
libera a porta selecionada.
Mostra todas as portas disponíveis.
A parte superior da janela contém as seguintes guias:
General
impressora. O nome fornecido nessa guia é exibido na lista de impressoras em Printers configuration.
Connection
• Se a porta da impressora for alterada de USB para paralela (ou vice-versa) enquanto estiver em utilização, reconfigure a porta nessa guia.
Driver
• impressão. Clique em opções padrão do dispositivo.
Jobs
• em marque a caixa de seleção exibir os trabalhos anteriores na lista.
Classes
Add to Class
classe específica ou clique em remover a impressora da classe selecionada.
4
Clique em OK para aplicar as alterações e fechar a janela de propriedades da impressora.
: permite alterar o nome e a localização da
: permite exibir ou selecionar outra porta.
: permite exibir ou selecionar outro driver de
Options
: mostra a lista de trabalhos de impressão. Clique
Cancel job
: mostra a classe da sua impressora. Clique em
para cancelar o trabalho selecionado e
para adicionar a sua impressora a uma
para configurar as
Show completed jobs
Remove from Class
para
para
32
Utilizando a impressora no Linux

Imprimindo documentos

Imprimindo a partir de aplicativos
Você pode imprimir a partir de vários aplicativos do Linux utilizando o sistema de impressão comum do UNIX (CUPS, Commmon Unix Printing System). Qualquer um desses aplicativos pode ser utilizado.
1
No menu selecione
2
Selecione
3
Na janela Xerox LPR, selecione o nome do modelo do seu equipamento na lista Printer e clique em
4
Altere as propriedades da impressora e do trabalho de impressão.
File
do aplicativo que está sendo utilizado,
Print
.
Print
utilizando o
lpr
diretamente.
Properties
.
Clique.
A parte superior da janela contém as quatro guias a seguir:
General
bem como a orientação dos documentos, ativa a função duplex, acrescenta faixas iniciais e finais e altera o número de páginas por folha.
Text
• configurar as opções de texto, como espaços ou colunas.
Graphics
• utilizadas na impressão de arquivos, como as opções de cor, tamanho ou posição da imagem.
Device
origem e o destino do papel.
5
Clique em janela Properties.
6
Clique em OK na janela Xerox LPR para iniciar a impressão.
7
A janela Printing é exibida, permitindo a monitoração do status do trabalho de impressão.
Para interromper o trabalho atual, clique em
: permite alterar o tamanho e o tipo do papel,
: permite especificar as margens da página e
: permite configurar as opções de imagem
: permite configurar a resolução de impressão, a
Apply
para aplicar as alterações e fechar a
Cancel
.
Imprimindo arquivos
Você pode imprimir vários tipos diferentes de arquivos no dispositivo da Xerox, utilizando a forma padrão do CUPS, diretamente da interface de linha de comando. O utilitário lpr do CUPS permite fazer isso. No entanto, o pacote de drivers substitui a ferramenta lpr padrão pelo programa Xerox LPR, muito mais fácil de usar.
Para imprimir qualquer arquivo de documento:
1
Digite
lpr <nome_arquivo>
shell do Linux e pressione exibida.
Se você digitar somente Select file(s) to print será exibida primeiro. Basta selecionar os arquivos a serem impressos e clicar em
Open
.
na linha de comandos do
Enter
. A janela Xerox LPR será
lpr
e pressionar
Enter
, a janela
2
3
33
Utilizando a impressora no Linux
Na janela Xerox LPR, selecione a sua impressora na lista e altere as propriedades do trabalho de impressão e da
impressora. Para obter detalhes sobre a janela de propriedades,
consulte a página 33. Clique em OK para iniciar a impressão.
9
Utilizando a impressora

Instalando o software

no Macintosh
O seu equipamento oferece suporte a sistemas Macintosh com uma interface USB interna ou uma placa de rede 10/100 Base-TX. Ao imprimir arquivos em um computador Macintosh, instale o arquivo PPD para utilizar o driver PostScript.
O
BSERVAÇÃO
suporte a interfaces de rede. Consulte as especificações da impressora no Manual do Usuário do seu equipamento para identificar se ela oferece suporte a interfaces de rede.
Este capítulo inclui:
• Instalando o software
• Configuração da impressora
• Imprimindo
:
algumas impressoras não oferecem
O CD-ROM do driver PostScript que acompanha o equipamento contém o arquivo PPD do driver PS, driver Apple LaserWriter, para impressão no Macintosh.
Driver de impressão
Instalando o driver da impressora
1
Conecte o seu equipamento ao computador utilizando o cabo USB ou Ethernet.
2
Ligue o computador e o equipamento.
3
Insira o CD-ROM do driver PostScript que acompanha o equipamento na unidade de CD-ROM.
4
Clique duas vezes em trabalho do Macintosh.
5
Clique duas vezes na pasta
6
Clique duas vezes na pasta
7
Para o Mac OS 10.2 ou superior, clique duas vezes no ícone
Xerox Phaser 3435_OSX
8
Digite a senha e clique em
9
Clique em
10
Selecione
11
Após a conclusão da instalação, clique em
Continue
Easy Install
ícone do CD-ROM
MAC_Installer MAC_Printer
.
OK
.
.
e clique em
Install
na área de
.
.
.
Quit
.
Desinstalando o driver da impressora
1
Insira o CD-ROM do driver PostScript que acompanha o equipamento na unidade de CD-ROM.
2
Clique duas vezes em trabalho do Macintosh.
3
Clique duas vezes na pasta
4
Clique duas vezes na pasta
5
Para o Mac OS 10.2 ou superior, clique duas vezes no ícone
Xerox Phaser 3435_OSX
6
Selecione
7
Clique em
8
Quando a desinstalação for concluída, clique em
Uninstall
Continue
ícone do CD-ROM
MAC_Installer MAC_Printer
.
e clique em
.
Uninstall
na área de
.
.
.
Quit
.
34

Utilizando a impressora no Macintosh

Loading...