Xerox PHASER 3435 User Manual [cz]

Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost Xerox Corporation nenese odpovědnost za žádné změny, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.
© 2008 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Phaser 3435 a Phaser 3435/DN jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
• Název Xerox a logo Xerox jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
• Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation.
• IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
• PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
• UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky divize Agfa společnosti Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.

OBSAH

1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Celkový pohled na tiskárnu ..................................................................................................................................... 1.2
Význam stavu kontrolky LED .................................................................................................................................. 1.4
Další informace ....................................................................................................................................................... 1.4
2. Nastavení systému
Používání nabídek ovládacího panelu .................................................................................................................... 2.1
Přehled nabídek ...................................................................................................................................................... 2.1
Tisk zkušební stránky .............................................................................................................................................. 2.6
Změna jazyka na displeji ......................................................................................................................................... 2.6
Použití režimu Úspora toneru .................................................................................................................................. 2.6
3. Přehled softwaru
Dodaný software ..................................................................................................................................................... 3.1
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 3.2
Systémové požadavky ............................................................................................................................................ 3.2
4. Nastavení sítě
Úvod ........................................................................................................................................................................ 4.1
Podporované operační systémy .............................................................................................................................. 4.1
Konfigurace TCP/IP ................................................................................................................................................ 4.2
Konfigurace protokolu EtherTalk ............................................................................................................................. 4.2
Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu ............................................................................................................... 4.2
Obnova konfigurace sítě ......................................................................................................................................... 4.2
Tisk stránky s konfigurací sítě ................................................................................................................................. 4.3
Konfigurace 802.1x ................................................................................................................................................. 4.3
Konfigurace CentreWare IS .................................................................................................................................... 4.3
5. Vkládání tiskových médií
Výběr tiskového média ............................................................................................................................................ 5.1
Vkládání papíru ....................................................................................................................................................... 5.4
Výběr místa výstupu ................................................................................................................................................ 5.8
6. Základní funkce tisku
Tisk dokumentu ....................................................................................................................................................... 6.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 6.1
7. Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Kazety s tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Příslušenství ............................................................................................................................................................ 7.1
Způsoby nákupu ...................................................................................................................................................... 7.1
8. Údržba
Tisk informační stránky ........................................................................................................................................... 8.1
Čištění tiskárny ........................................................................................................................................................ 8.1
Údržba kazety s tonerem ........................................................................................................................................ 8.2
Údržba součástí ...................................................................................................................................................... 8.4
9. Odstraňování potíží
Odstraňování zaseknutého papíru .......................................................................................................................... 9.1
Seznam pro odstraňování potíží ............................................................................................................................. 9.6
Význam zpráv na displeji ........................................................................................................................................ 9.6
Zprávy související s kazetou s tonerem .................................................................................................................. 9.8
Řešení obecných potíží s tiskem ............................................................................................................................ 9.9
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ...................................................................................................................... 9.11
Časté potíže v systému Windows ......................................................................................................................... 9.13
Časté potíže s jazykem PostScript ........................................................................................................................ 9.14
Časté potíže v systému Linux ............................................................................................................................... 9.14
Časté potíže v systému Macintosh ....................................................................................................................... 9.15
10. Instalace příslušenství
Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství ...................................................................................................... 10.1
Instalace paměti DIMM ......................................................................................................................................... 10.1
11. Technické specifikace
Technické specifikace tiskárny .............................................................................................................................. 11.1

Bezpečnost

Než začnete výrobek používat, přečtěte si nejprve následující bezpečnostní poznámky, ve kterých naleznete pokyny, jak spřístrojem bezpečně zacházet.
Tiskárna Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány tak, aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. To mimo jiné zahrnuje schválení bezpečnostním úřadem a splnění platných norem pro životní prostředí. Přečtěte si následující pokyny pozorně předtím, než začnete zařízení používat a v případě potřeby se do nich kdykoli podívejte, abyste tak zajistili bezpečný provoz svého výrobku.
Testování bezpečnosti, jakožto i výkonnosti tohoto výrobku bylo ověřeno pouze s použitím materiálů Xerox.
4. Neodstraňujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny
šrouby. Za těmito kryty nejsou žádné části zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu nebo které byste mohli opravovat.
Bezpečnost za provozu
Zařízení Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány tak, aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Ty zahrnují prohlídku bezpečnostním úřadem, schválení a shodu se stanovenými normami pro životní prostředí.
Abyste zajistili trvalý a bezpečný provoz svého zařízení Xerox, dodržujte vždy následující bezpečnostní pokyny:
ANO:
VAROVÁNÍ: Tato značka VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na možnost zranění osob.
VAROVÁNÍ: Tato značka VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na horké povrchy.
POZOR: Tento symbol označuje, že v zařízení je
používán laser, a upozorňuje uživatele na dodržování příslušných bezpečnostních informací.
VAROVÁNÍ: Tento výrobek musí být připojen
k ochrannému zemnicímu obvodu.
Místa přístupu pro obsluhu
Toto zařízení bylo navrženo tak, aby byl umožněn přístup obsluhy pouze do bezpečných míst. Přístup obsluhy k nebezpečným místům je omezen kryty a ochrannými prvky, jejichž odstranění vyžaduje nástroj. Tyto kryty nebo ochranné prvky nikdy nesnímejte.
Informace k údržbě
1. Veškeré postupy údržby výrobku, které provádí obsluha, jsou
popsány v uživatelské dokumentaci dodávané spolu s výrobkem.
Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na zařízení nebo na materiálech či doplňcích s ním dodaných.
•Než začnete s čištěním tohoto výrobku, odpojte jej vždy nejprve od elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály určené výhradně pro tento výrobek. Použití jiných materiálů může vést k horšímu výkonu a vytvářet nebezpečné situace.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte aerosolové čisticí
prostředky. Čisticí prostředky ve spreji mohou být při použití na elektromechanickém zařízení výbušné nebo hořlavé.
•Při přemisŤování nebo přesouvání zařízení vždy dbejte zvýšené opatrnosti. Budete-li chtít přemístit kopírku na místo mimo budovu, obraŤte se na místní servisní oddělení společnosti Xerox.
•Zařízení umístěte vždy na pevný povrch (nikoli na plyšový koberec), který má dostatečnou pevnost, aby udržel hmotnost zařízení.
•Zařízení umístěte vždy do prostoru s přiměřeným větráním a dostatečným místem pro provádění servisu a údržby.
•Před zahájením čištění vždy nejprve odpojte zařízení od elektrické zásuvky.
2. Na výrobku neprovádějte žádnou údržbu, která není popsána
v dokumentaci určené pro zákazníka
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte aerosolové čisticí
prostředky. Čisticí prostředky ve spreji mohou být při použití na elektromechanickém zařízení výbušné nebo hořlavé.
3. Používejte pouze spotřební materiály a čisticí prostředky, které
jsou popsány v příslušných částech této příručky.
POZNÁMKA: Zařízení Xerox je vybaveno přístrojem pro úsporu
energie, který šetří elektrickou energii, pokud není zařízení používáno. Zařízení může být trvale zapnuto.
i
POZOR: Kovové povrchy v prostoru zapékací
jednotky mohou být horké. Při vyjímání papírů uvíznutých v tomto prostoru se vyvarujte dotyku s kovovými povrchy.
5. Nepoužívejte rozbočku, která nemá uzemňovací svorku,
kpřipojení zařízení Xerox k elektrické zásuvce.
6. Neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé šlápnout
na napájecí kabel nebo o něj zakopnout.
NE:
Nikdy nepoužívejte uzemněnou prodlužovací zástrčku kpřipojení zařízení k elektrické zásuvce, která nemá zemnicí připojovací koncovku.
Nikdy se nepokoušejte provádět žádnou údržbu, která není výslovně uvedena v této dokumentaci.
Nikdy nezakrývejte větrací otvory. Zabraňují přehřátí.
Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny pomocí šroubů. Za těmito kryty se nenacházejí žádné části zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu.
Nikdy neumisŤujte zařízení do blízkosti radiátorů ani jiných zdrojů tepla.
Nikdy nezasouvejte do větracích otvorů žádné předměty.
•Nikdy nevyřazujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“ žádný z elektrických či mechanických blokovacích mechanismů.
Nikdy neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé snadno šlápnout na napájecí šňůru nebo o ni zakopnout.
•Zařízení neumisŤujte do místnosti, kde není zajištěno dostatečné větrání. Další informace vám sdělí místní autorizovaný zástupce.
Elektrická bezpečnost zařízení
7. Nepokládejte žádné předměty na napájecí kabel.
8. Nevyřazujte z provozu ani nevypínejte elektrické
nebo mechanické blokovací mechanismy.
9. Nestrkejte žádné předměty do štěrbin nebo otvorů na zařízení.
Může dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
10. Nezakrývejte větrací otvory. Tyto otvory jsou určeny k zajištění
správného chlazení zařízení Xerox.
Zdroj napájení
1. Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s takovým
typem elektrického napájení, který je uveden na štítku výrobku. Pokud si nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto požadavky splňuje, obraŤte se na kvalifikovaného elektrikáře.
VAROVÁNÍ: Zařízení musí být připojeno
k ochrannému zemnicímu obvodu. Zařízení se dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí kolík. Tuto zástrčku lze zastrčit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek. Nemůžete-li zastrčit zástrčku do zásuvky, požádejte kvalifikovaného elektrikáře, aby zásuvku vyměnil.
2. Vždy zapojte zařízení k řádně uzemněné elektrické zásuvce.
Jste-li na pochybách, nechte si zásuvku zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem.
1. Ťová zásuvka pro zařízení musí splňovat požadavky
uvedené na štítku na zadní části zařízení. Pokud si nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto požadavky splňuje, poraďte se s místní elektrárenskou rozvodnou společností nebo s elektrikářem.
2. Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti zařízení a měla
by být snadno přístupná.
3. Použijte napájecí kabel dodaný se zařízením. Nepoužívejte
prodlužovací kabel ani neodstraňujte nebo neupravujte zástrčku napájecí šňůry.
4. Zapojte napájecí kabel přímo do řádně uzemněné elektrické
zásuvky. Pokud si nejste jisti, zda je zásuvka správně uzemněna, požádejte elektrikáře o její kontrolu.
Odpojovací zařízení
Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí šňůra. Nachází se v zadní části přístroje, kde je zasunuta do příslušné zástrčky. Pro odpojení přístroje od zdroje elektrického napájení je nutné vytáhnout napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.
Nouzové vypnutí
Pokud vznikne některý z následujících stavů, ihned zařízení vypněte a odpojte napájecí kabel(y) z elektrické zásuvky. ObraŤte se na zástupce autorizovaného servisu Xerox, aby problém opravil:
Zařízení vydává nezvyklý zápach nebo hluk. Napájecí kabel je poškozený nebo prodřený. Došlo k výpadku jističe, pojistky nebo
ii
jiného bezpečnostního zařízení. Do zařízení se vylila kapalina. Zařízení bylo vystaveno vodě. Jakákoli část zařízení je poškozená.

Právní předpisy

Informace o bezpečnosti laseru
POZOR: Používání jiných ovládacích prvků či
nastavení, nebo provádění jiných postupů než těch, které jsou uvedeny v této příručce, může způsobit riziko nebezpečného záření.
Se zvláštním zřetelem na laserovou bezpečnost odpovídá toto zařízení normám výkonu laserových produktů stanoveným vládními, národními a mezinárodními úřady jako laserový výrobek třídy 1. Přístroj nevyzařuje nebezpečné světelné záření, neboŤ je paprsek během všech fází obsluhy a údržby prováděné zákazníkem zcela uzavřen.
Spotřební materiály
Veškeré spotřební materiály skladujte v souladu s pokyny uvedenými na obalu.
Uchovávejte veškeré spotřební materiály mimo dosah dětí.
Tiskové kazety ani zásobníky toneru nikdy nevhazujte do otevřeného ohně.
Kazety: Při manipulacemi s kazetami, např. inkoustovými, fixační jednotkou apod., dbejte na to, aby nedošlo ke vniknutí do očí a kontaktu s pokožkou. Vniknutí do očí může způsobit podráždění a zánět. Nepokoušejte se rozebírat kazetu. To může zvýšit riziko vniknutí do očí nebo kontaktu s pokožkou.
Certifikace bezpečnosti výrobku
Tento výrobek byl certifikován následujícím úřadem a vyhovuje uvedeným bezpečnostním předpisům.
Úřad Norma/předpis
Symbol CE
Značka CE, kterou je tento výrobek opatřen, symbolizuje prohlášení společnosti XEROX o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie, a to vždy k uvedenému datu:
12. prosince 2006: Směrnice Rady 2006/95/ES v platném znění. Přizpůsobení legislativy
členských států vztahující se k nízkonapěŤovým zařízením.
15. prosince 2004: Směrnice Rady 2004/108/ES v platném znění. Přizpůsobení legislativy
členských států vztahující se k elektromagnetické kompatibilitě.
9. březen 1999: Směrnice Rady 99/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních
koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody. Plné znění prohlášení o shodě s definicí odpovídajících směrnic
a uvedených norem získáte od zástupce společnosti XEROX Limited.
POZNÁMKA: Tot o za řízení bylo podrobeno testům a vyhovuje
omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišŤují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení při určité instalaci nedojde. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit jeho zapnutím a vypnutím, doporučuje se uživatelům eliminovat rušení jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
•Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1. vydání (2003)
(USA/Kanada)
SEMKO IEC60950-1. vydání 1 (2001)
Tento výrobek byl vyroben v souladu se systémem kvality ISO 9001.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.
•ObraŤte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhlasu a televize.
iii
VAROVÁNÍ: Změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností Xerox, mohou zbavit uživatele oprávnění provozovat toto zařízení.
Soulad s předpisy pro životní prostředí
USA
VAROVÁNÍ: Aby byly dodrženy předpisy FCC, je
nutné používat s tímto zařízením stíněné kabely.
Energy Star
Jako partner ENERGY STAR® stanovila společnost Xerox Corporation, že tento výrobek (jeho základní konfigurace) splňuje doporučení programu ENERGY STAR pro úsporné zacházení s energií.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované obchodní známky ve Spojených státech.
Program pro kancelářské vybavení ENERGY STAR je společné úsilí vlád Spojených států, zemí Evropské unie a Japonska a průmyslu kancelářského vybavení zaměřené na propagaci energeticky úsporných kopírek, faxů, multifunkčních přístrojů, osobních počítačů a monitorů. Snížení spotřeby energie výrobku napomáhá v boji se smogem, kyselými dešti a dlouhodobými změnami klimatu tím, že snižuje emise, které vznikají při výrobě elektrické energie.
Zařízení Xerox ENERGY STAR je přednastaveno výrobcem. Zařízení bude dodáno s časovačem pro přepnutí do úsporného režimu po uplynutí 30 minut od posledního kopírování/tisku. Podrobnější popis této funkce lze nalézt v části Nastavení zařízení v této příručce.
iv
Recyklace a likvidace výrobku
Evropská unie
Domácnosti
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené zařízení nesmí být likvidováno spolu sběžným domovním odpadem. V souladu s legislativou Evropské unie musí být elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost již skončila, likvidována odděleně od domovního odpadu. Soukromé domácnosti v členských zemích EU mohou vracet elektrické a elektronické přístroje do vyhrazených sběrných míst zdarma. Další informace získáte u svého místně příslušného obecního úřadu. Kupujete-li nové zařízení, může být v některých členských státech nařízeno vašemu prodejci, aby od vás zdarma převzal vaše staré zařízení. Požádejte svého prodejce o informace.
Před zahájením likvidace se obraŤte na svého místního prodejce nebo zástupce společnosti Xerox a požádejte jej o informace o zpětném odběru zařízení s ukončenou životností.
Komerční prostředí
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené zařízení musí být zlikvidováno v souladu s celostátně dohodnutými postupy.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost již skončila, likvidována v rámci dohodnutých postupů.
Společnost Xerox provozuje celosvětový program pro zpětný odběr aopětovné použití/recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný výrobek společnosti Xerox zařazen do tohoto programu, obraŤte se na obchodního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další informace o ekologických programech společnosti Xerox získáte na webových stránkách www.xerox.com/environment.
Pokud zajišŤujete likvidaci svého výrobku Xerox, uvědomte si, že tento výrobek může obsahovat olovo, chloristany (perchloráty) a další materiály, jejichž likvidace může být v určitých zemích s ohledem na životní prostředí regulována. Přítomnost těchto materiálů je zcela v souladu s globálními předpisy platnými v době, kdy byl tento výrobek uveden na trh. Informace ohledně recyklace a likvidace obdržíte u místních úřadů. Uživatelé z USA mohou také nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Materiál s obsahem perchlorátů - tento výrobek může obsahovat jedno nebo několik zařízení s obsahem perchlorátů, jako například baterie. Může se na ně vztahovat zvláštní manipulace, viz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Ostatní země
Pokyny k likvidaci vám poskytnou místní úřady pro likvidaci odpadu.
Kontaktní informace o ochraně ŽP, zdraví a bezpečnosti
Další informace o ochraně životního prostředí, zdraví a bezpečnosti ve vztahu k tomuto výrobku společnosti Xerox získáte na následujících linkách zákaznické pomoci: USA: 1-800 828-6571 Kanada: 1-800 828-6571 Evropa: +44 1707 353 434.
Informace o bezpečnosti výrobku pro USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Severní Amerika
Společnost Xerox provozuje program pro zpětný odběr a opětovné použití/recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný výrobek společnosti Xerox zařazen do tohoto programu, obraŤte se na obchodního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další informace o programech společnosti Xerox týkajících se životního prostředí naleznete na webu www.xerox.com/
environment. S žádostí o informace ohledně recyklace a likvidace
se obraŤte na místní úřady. Uživatelé z USA mohou také nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Informace o bezpečnosti výrobku pro EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
v

1 Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny!
Tato kapitola zahrnuje:
Zvláštní funkce
Celkový pohled na tiskárnu
Význam stavu kontrolky LED
Další informace

Zvláštní funkce

Vytvářet profesionální dokumenty
•Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
1 2
3 4
a. stran za minutu b. obrázků za minutu
9
8
slovy, například Důvěrné. Viz Sekce softwaru.
•Tisk brožur. Tato funkce umožňuje z vytištěného
dokumentu snadno vytvořit knihu. Po skončení tisku musíte jen stránky složit a sešít. Viz Sekce softwaru.
•Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz Sekce softwaru.
Vaše nová tiskárna je vybavena několika speciálními funkcemi, které zlepší kvalitu tisku. Můžete:
Tisknout ve špičkové kvalitě a vysokou rychlostí
•Můžete tisknout s rozlišením až 1 200 x 1 200 dpi (efektivní tisk). Viz Sekce softwaru.
• Tiskárna tiskne na papír formátu A4 až 38 stran za minutua, na papír formátu Letter až 40 stran za minutu. Při oboustranném tisku umožňuje tiskárna na papír formátu A4 vytisknout až 26 obrázků za
b
minutu za minutu.
Libovolně manipulovat s papírem
•Víceúčelový zásobník (MPT) lze použít na hlavičkové papíry, obálky, štítky, transparentní fólie, materiál s vlastním formátem, pohlednice a silný papír. Víceúčelový zásobník (MPT) má kapacitu až 100 listů obyčejného papíru.
• Zásobník 1 na 500 listů a volitelný zásobník 2 na 500 listů podporují obyčejný papír v různých formátech.
•Víceúčelový výstupní zásobník; můžete si vybrat, zda je pro přístup k papíru vhodnější výstupní zásobník (lícem dolů) nebo zadní kryt (lícem nahoru).
Přímá dráha papíru vede ze víceúčelový zásobník (MPT) k zadnímu krytu.
, na papír formátu Letter až 27 obrázků
Úspora času a peněz
• Tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho
úspory (oboustranný tisk).
•Můžete tisknout více stránek na jediný list papíru,
abyste ušetřili papír (tisk 2 stránek na list). Viz Sekce softwaru.
• Je možné používat předtištěné formuláře na
obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz Sekce softwaru.
• Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu
energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu.
Rozšířit kapacitu tiskárny
Řada Phaser 3435 má 64 MB nebo 128 MB paměti, která může být rozšířena na 512 MB. Viz strana 10.1.
Ťové rozhraní umožňuje síŤový tisk.
Emulace PostScriptu 3* (PS) umožňuje postscriptový tisk.
* Emulace Zoran IPS kompatibilní s PostScript 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna práva vyhrazena. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky společnosti Zoran Corporation.
* 136 typů písma PS3
• Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Tisknout v různých prostředích
•Můžete tisknout ve Windows 2000/XP/Vista/2003.
• Tiskárna je kompatibilní s počítači Macintosh.
• Tiskárna je dodávána s paralelním rozhraním a rozhraním USB.
•Můžete také použít sít'ové rozhraní. Tiskárna Phaser 3435/DN se dodává se zabudovaným sít’ovým rozhraním, 10/100 Base TX.
1.1 <
Úvod>
Vlastnosti tiskárny
Následující tabulka obsahuje všeobecný přehled funkcí podporovaných vaší tiskárnou.
(N: Nainstalováno, V: Volitelné, NE: Není k dispozici)
Vlastnosti Phaser 3435/DN
Paralelní port IEEE 1284 N
USB 2.0 N

Celkový pohled na tiskárnu

Pohled zepředu

Sít’ové rozhraní (Ethernet 10/100 Base TX)
Emulace PostScript* N
Oboustranný tisk
a. Tisk na obě strany papíru.
a
N
N
* Na obrázku je tiskárna Phaser 3435/DN
se všemi dostupnými doplňky.
1.2 <
Úvod>
1
výstupní zásobník
2
ovládací panel
3
držadlo
4
ukazatel úrovně papíru
5
přídavný zásobník 2
6
zásobník 1
víceúčelový zásobník
7
(MPT)
8
přední kryt
9
výstupní podpěra víceúčelový zásobník
10
s vodítky rozšíření víceúčelového
11
zásobníku

Pohled zezadu

Ovládací panel - přehled

/
Spustit/Zastavit: Umožňuje kdykoli zrušit prováděnou
1
operaci; obnovit tisk.
Zpět: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu
2
úroveň výše.
3
Stav: Zobrazuje stav tiskárny. Viz strana 1.4.
Nabídka: Umožňuje vstoupit do režimu nabídky a procházet
4
dostupné nabídky.
1
kryt ovládací desky
2
Ťový port
3
port USB
4
paralelní port
kabelový konektor
5
přídavného zásobníku 2
* Na obrázku je tiskárna Phaser 3435/DN
se všemi dostupnými doplňky.
6
duplexní jednotka
7
zásuvka napájení
8
hlavní vypínač
9
zadní kryt
LCD: Zobrazuje stav tiskárny, chybové zprávy a nabídky
5
vprůběhu tisku.
Šipka nahoru/Šipka dolů: Umožňují procházet možnostmi
6
ve vybrané nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
7
OK: Potvrzuje výběr položky na displeji.
1.3 <
Úvod>

Význam stavu kontrolky LED

Další informace

Stav Popis
Nesvítí
Svítí
Zelená
Bliká
Svítí
Červená
Bliká
• Tiskárna je vypnutá.
• Tiskárna je zapnutá.
•Tiskárna může přijímat data z počítače.
• Pokud kontrolka pomalu bliká, tiskárna právě přijímá data z počítače.
• Bliká-li kontrolka rychle, tiskárna tiskne data.
• Došlo k zaseknutí papíru. Pro řešení tohoto problému viz strana 9.1.
• Je otevřen přední kryt. Uzavřete přední kryt.
• V zásobníku není papír. Vložte papír do zásobníku.
• Nainstalovaná kazeta s tonerem není originální kazeta a vybrali jste možnost Stop po zobrazení zprávy Neorig.toner. Viz
strana 9.6.
• Vypršela doba životnosti kazety s tonerem a vybrali jste možnost Stop po zobrazení zprávy Toner je spotr.. Viz strana 9.6.
•Tiskárna přestala tisknout kvůli závažné chybě.
• Nastala menší chyba a tiskárna čeká na její odstranění. Po odstranění potíží tiskárna pokračuje v tisku.
• Nainstalovaná kazeta s tonerem není originální kazeta a vybrali jste možnost
Pokracovat po zobrazení zprávy Neorig.toner. Viz strana 9.6.
• Vypršela doba životnosti kazety s tonerem a vybrali jste možnost Pokracovat po zobrazení zprávy Toner je spotr.. Viz
strana 9.6.
•V kazetě s tonerem dochází toner. Objednejte novou kazetu s tonerem. Dočasně můžete zlepšit kvalitu tisku rozprostřením toneru. Viz strana 8.3.
Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Stručná instalační příručka
Stručná příručka použití
Uživatelská příručka online
Nápověda kovladači tiskárny
Obsahuje informace o instalaci zařízení. Připřípravě tiskárny postupujte podle pokynů vtéto příručce.
Poskytuje informace o použití vaší tiskárny nebo odstranění uvízlého papíru, a proto při použití tiskárny dbejte na dodržování pokynů pokynů v příručce.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny, řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, která poskytuje informace o tisku dokumentů vrůzných operačních systémech a o používání dodaných softwarových nástrojů.
Poznámka
Uživatelské příručky v jiných jazycích se nacházejí ve složce Manual na CD s ovladačem tiskárny.
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku. Obrazovku s nápovědou k ovladači vyvoláte kliknutím na Nápověda v dialogovém okně vlastností tiskárny.
1.4 <
Web společnosti Xerox
Úvod>
Máte-li přístup k internetu, můžete na webu společnosti Xerox www.xerox.com/office/
support nalézt nápovědu, příručky, ovladače
tiskáren získat informace o technické podoře a informace o objednávání.

Volba umístění

Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysouvání zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. NeumisŤujte tiskárnu blízko okraje pracovního stolu.
Požadovaný volný prostor
Před tiskárnou: 500 mm
(dostatek místa na otevření a vyjmutí zásobníků)
Za tiskárnou: 350 mm (dostatečný prostor na to, aby mohl být otevřen zadní
kryt nebo duplexní jednotka)
Napravo: 100 mm (dostatek
prostoru pro odvětrávání)
Nalevo: 100 mm (dostatečný prostor na to, aby mohl být otevřen kryt řídicí desky)
1.5 <
Úvod>

2 Nastavení systému

Tato kapitola poskytuje přehledné pokyny k nastavení tiskárny.
Tato kapitola zahrnuje:
Používání nabídek ovládacího panelu
•Přehled nabídek
Tisk zkušební stránky
•Změna jazyka na displeji
Použití režimu Úspora toneru

Používání nabídek ovládacího panelu

Přehled nabídek

Nabídky ovládacího panelu se používají ke konfiguraci tiskárny. Na ovládacím panelu je možné vyvolat následující nabídky:
Informace
(Viz strana 2.2.)
Struktura menu Konfigurace Zkusebni str. Sezn. pis. PCL Sezn.pis. PS3 Pismo EPSON
a
Rozvrzeni
(Viz strana 2.2.)
Orientace Simplex-okraj
b
Duplex Duplex-okraj
b
Pro snadné změny nastavení tiskárny je k dispozici celá řada nabídek. V následujícím diagramu jsou uvedeny jednotlivé nabídky a všechny položky každé nabídky. Položky a možnosti výběru jsou podrobněji popsány v tabulkách, viz strana 2.2.

Vstup do nabídek ovládacího panelu

Tiskárnu lze ovládat prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny. Nabídku ovládacího panelu můžete používat i v průběhu tisku.
1 Tiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, až se na dolním řádku
na displeji zobrazí požadovaná nabídka. Potom stiskněte tlačítko OK.
2 Stisknutím tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů přejděte
k požadované položce nabídky a stiskněte tlačítko OK.
3 Jsou-li v nabídce dílčí nabídky, pokračujte krokem 2.
4 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů přejděte k požadované
možnosti nastavení nebo hodnotě.
5 Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
Na displeji se vedle nastavené možnosti zobrazí hvězdička (*), která označuje, že možnost je nyní výchozí.
6 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.
Po 30 sekundách nečinnosti (není stisknuto žádné tlačítko) se tiskárna automaticky vrátí do pohotovostního režimu.
Poznámka
Nastavení tiskárny, která provedete prostřednictvím ovladače tiskárny na připojeném počítači, zruší nastavení provedená na ovládacím panelu.
Grafika
(Viz strana 2.3.)
Rozliseni Tmavost
Syst.nastav.
(Viz strana 2.3.)
Jazyk Usporny rezim Auto pokrac. Kor.nadm.vys. Navrat voziku Cas.prodl.ul. Udrzba Zrus. nastav.
Papir
(Viz strana 2.3.)
Pocet kopii Format papiru Typ papiru Zdroj papiru Retez. zasob.
Emulace
(Viz strana 2.4.)
Typ emulace Nastaveni
a
Sit
(Viz strana 2.5.)
TCP/IP EtherTalk Rychl.Ethernet Zrus. nastav. Informace site
802.1x CentreWare IS
Poznámka
V závislosti na volbách a modelech se některé nabídky nemusí na displeji zobrazovat. V takovém případě se nevztahují k vašemu zařízení.
2.1 <
a. Je k dispozici, když je nainstalovaná paměŤ větší než 128 MB. b. Je k dispozici, když je nainstalována duplexní jednotka.
Nastavení systému>

Nabídka Informace

Tato nabídka obsahuje stránky informací o tiskárně s podrobnostmi otiskárně a její konfiguraci.
Položka Vysvětlení
Duplex
Hodnoty: Vyp, Dlouhy okraj, Kratky okraj
Položka Vysvětlení
Struktura menu Struktura nabídek zobrazuje rozvržení
a aktuální nastavení jednotlivých položek nabídky ovládacího panelu.
Konfigurace Na stránce konfigurace je uvedena aktuální
konfigurace tiskárny. Viz strana 8.1.
Zkusebni str. Na zkušební stránce lze zkontrolovat, zda
tiskárna funguje správně. Viz strana 2.6.
Sezn. pis. PCL Sezn.pis. PS3
Seznam fontů udává všechny fonty, které jsou vsoučasnosti dostupné pro vybraný jazyk.
Pismo EPSON Seznam fontů udává všechny fonty, které jsou
vsoučasnosti dostupné pro vybraný jazyk.

Nabídka Rozvrzeni

Nabídka Rozvrzeni slouží k definování všech nastavení výstupu.
Položka Vysvětlení
Orientace
Hodnoty: Na vysku, Na sirku
Vyberte výchozí orientaci tištěného obrazu na stránce.
Na výšku
Simplex-okraj Nastavte okraje tiskového materiálu pro
jednostranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích po 0,1 mm. Okraje se mohou lišit podle formátu papíru a orientace tisku.
Horni okraj: Nastavte horní okraj v rozmezí
od 0,0 do 250 mm.
Levy okraj: Nastavte levý okraj v rozmezí
od 0,0 do 164 mm.
Na šířku
Chcete-li tisknout oboustranně, nastavte vnitřní okraj podle následujících pokynů.
Dlouhy okraj: Stránkovat na delší straně. Tisk
stránek, aby se četly jako v knize.
Kratky okraj: Stránkovat na kratší straně. Tisk
stránek tak, aby se překlápěly jako v bloku.
2
25
Delší strana při orientaci Na výšku
2
5
Kratší strana při orientaci Na výšku
3
3
3
5
Delší strana při orientaci Na šířku
2
Kratší strana při orientaci Na šířku
Chcete-li tisknout jednostranně, vyberte možnost Vyp.
Duplex-okraj V této nabídce můžete nastavit okraje
pro oboustranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích po 0,1 mm.
Horni okraj: Nastavte horní okraj v rozmezí
od 0,0 do 9,9 mm. Výchozí hodnota je 5,0 mm.
Levy okraj: Nastavte levý okraj v rozmezí
od 0,0 do 9,9 mm. Výchozí hodnota je 5,0 mm.
Vazba-kratky: Nastavte dolní okraj na zadní
straně pro vazbu na krátké straně vrozmezí od 0,0 do 22 mm. Výchozí hodnota je 0 mm.
Vazba-dlouhy: Nastavte pravý okraj na zadní
straně pro vazbu na dlouhé straně vrozmezí od 0,0 do 22 mm. Výchozí hodnota je 0 mm.
3
5
2.2 <
Nastavení systému>

Nabídka Papir

Nabídka Grafika

Nabídka Papir slouží k definování všech nastavení týkajících se vstupu a výstupu tiskových materiálů a zvláštních tiskových materiálů používaných v tiskárně.
Položka Vysvětlení
Pocet kopii
Hodnoty: 1 ~ 999
Vyberte výchozí počet kopií v rozmezí od 1 do 999. Výchozí hodnota je 1.
Format papiru
Hodnoty: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, Obalka c. 10, Obal. Monarch, Obalka DL, Obalka C5, Obalka C6, US Folio, Oficio, Vlastni papir
Vyberte formát papíru vloženého v zásobníku.
Vlastni papir: Můžete konfigurovat rozměry
vašeho vlastního papíru. Nastavte šířku od 98 mm do 216 mm a výšku od 148 mm do 356 mm.
Typ papiru
Hodnoty: Obyc. papir, Kancelarsky, Transp. folie, Obalka, Stitky, Karticky, Predtisteny, Barva, Bavln.papir, Recyklovany, Silny, Slaby, Vlastni 1, Vlastni 2, Vlastni 3, Vlastni 4, Vlastni 5
Vyberte typ papíru vloženého v zásobníku.
Zdroj papiru
Hodnoty: Víceúčelový zásobník (MPT), Zasobnik 1, Zasobnik 2, Rucni podavac, Auto
V této položce lze nastavit, který zásobník se má použít.
Auto: Tiskárna může určit zdroj automaticky.
Rucni podavac: Tiskárna používá
víceúčelový zásobník (MPT).
Zasobnik 2: Je k dispozici pouze pokud
je nainstalován volitelný zásobník.
Retez. zasob.
Hodnoty: Vyp, Zap
Vyberete-li jinou hodnotu než Auto v nabídce Zdroj papiru a zadaný zásobník bude prázdný, bude tiskárna automaticky tisknout na papír z jiných zásobníků.
Je-li tato položka nabídky nastavena na hodnotu Vyp, stavová kontrolka LED bude červeně svítit a tiskárna začne tisknout až poté, co vložíte papír do zadaného zásobníku.
Nabídka Grafika slouží ke změně nastavení ovlivňujících kvalitu tištěných znaků aobrázků.
Položka Vysvětlení
Rozliseni
Hodnoty: 600dpi-Norm., 1200dpi-Nejl.
Zadejte rozlišení tisku v bodech na palec (dpi). Čím vyšší je hodnota tohoto nastavení, tím ostřejší jsou vytištěné znaky a obrázky.
• Pokud tisknete převážně text, nastavte možnost
600dpi-Norm., která zajistí nejvyšší kvalitu tisku.
• Pokud úlohy obsahují bitmapové obrázky, například naskenované fotografie nebo ilustrace, vyberte možnost 1200dpi-Nejl., jejíž výhodou je vylepšené řádkování.
Tmavost
Hodnoty: Obycejny, Svetly, Tmavy
Pomocí nastavení hustoty toneru můžete zesvětlit nebo ztmavit tisk. Nastavení Obycejny obvykle poskytuje nejlepší výsledky. Chcete-li šetřit tonerem, použijte nastavení hustoty toneru Svetly.

Nabídka Syst.nastav.

Nabídka Syst.nastav. slouží ke konfiguraci mnoha funkcí tiskárny.
Položka Vysvětlení
Jazyk
Usporny rezim
Hodnoty: English, FRANCAIS, Espanol, Portugues B., Deutsch, Italiano...
Toto nastavení určuje, v jakém jazyce se zobrazuje text na displeji ovládacího panelu apři tisku informací.
Hodnoty: [ 5 ] min, [ 10 ] min, [ 15 ] min, [20] min, [30 ] min, [ 60 ] min, [ 120 ] min
Když tiskárna delší dobu nepřijímá data, spotřeba energie se automaticky sníží. Můžete nastavit, jak dlouho bude tiskárna čekat, než přejde do úsporného režimu.
2.3 <
Nastavení systému>
Položka Vysvětlení
Auto pokrac.
Hodnoty: Vyp, Zap
Tato položka určuje, zda tiskárna bude či nebude pokračovat v tisku v případě, že rozpozná papír, který neodpovídá nastavení.
Vyp: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající
papír, zobrazí o tom na displeji zprávu a nebude tisknout, dokud nevložíte správný papír.
Zap: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající
papír, zobrazí se chybová zpráva. Tiskárna se na 30 sekund vypne, zpráva se automaticky odstraní a tisk bude pokračovat.
Kor.nadm.vys.
Hodnoty: Obycejny, Vysoky 1, Vysoky 2, Vysoky 3
Kvalitu tisku můžete optimalizovat v závislosti na nadmořské výšce, ve které se nacházíte.
Navrat voziku
Hodnoty: LF, LF+CR
Tato položka připojuje na konec každého řádku za kód LF kód pro návrat vozíku (CR).
Prohlédněte si následující příklady:
AA BB CC
Cas.prodl.ul.
AA BB CC
LF LF+CR
Hodnoty: 0 ~ 1800 sekund
Můžete nastavit dobu čekání na tisk poslední stránky tiskové úlohy, která nekončí příkazem kvytištění stránky. Výchozí hodnota je 15 sekund.
Když vyprší časová prodleva, tiskárna vytiskne poslední stránku z vyrovnávací paměti.
Udrzba Pomocí této položky se provádí údržba tiskárny.
Vycist. valec: Vyčistí válec OPC kazety
s tonerem a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.
Vycist.fixaci: Vyčistí fixační jednotku uvnitř
tiskárny a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.
Ziv.spot.mat.: Položka umožňuje
zkontrolovat počet vytištěných stránek a množství toneru zbývajícího v kazetě.
Zrus. nastav. Tato položka nabídky umožňuje obnovit výchozí
nastavení tiskárny provedené výrobcem.

Nabídka Emulace

Nabídka Emulace slouží ke konfiguraci emulace jazyka tiskárny.
Položka Vysvětlení
Typ emulace
Nastaveni
PCL
V této nabídce se nastavuje konfigurace emulace písem PCL. Zde můžete nastavit typ písma, typ symbolů, počet řádek na stránku a velikost bodu.
Položka Vysvětlení
Pismo
Symbol
Velikost bodu
Hodnoty: Auto, PCL, PostScript, EPSON, IBM
Jazyk tiskárny určuje způsob komunikace počítače stiskárnou. Vyberete-li možnost Auto, může tiskárna změnit jazyk tiskárny automaticky.
Hodnoty: PCL, PostScript, EPSON
Konfigurace jazyka tiskárny je popsána v tabulkách, viz strana 2.4.
Hodnoty: PCL1 ~ PCL54
Můžete vybrat možnost použití standardního písma pro emulaci PCL.
• V písmech PCL 1-PCL 7 je mezera mezi písmeny pevná, v písmech PCL 8-PCL 45 je úměrná typu písma a velikosti v bodech. Velikost písem PCL 1-PCL 7 lze změnit pomocí položky Roztec, velikost písem PCL 8-PCL 45 lze změnit pomocí položky Velikost bodu.
• Mezera a velikost v bodech pro písma PCL 46-PCL 54 jsou pevné.
Hodnoty: ROMAN8 ~ PCYRIL
Tato položka stanoví symbol, který bude použit v emulaci PCL. Symbol je skupina čísel, značek a zvláštních znaků, která se používá při tisku písmen. Výchozí hodnota je PC8.
Hodnoty: 4.00 ~ 999.75 (jednotka 0,25)
Když vyberete jedno z písem PCL 8 až PCL 45 v nabídce Pismo, můžete určit velikost písma nastavením výšky znaků v písmu. Výchozí hodnota je 12,00.
2.4 <
Nastavení systému>
Položka Vysvětlení
Položka Vysvětlení
Courier
Hodnoty: Obycejne, Tmavy
V této položce lze vybrat verzi písma Courier, která se má používat.
Roztec
Hodnoty: 0.44 ~ 99.99 (jednotka 0,01)
Když vyberete jedno z písem PCL 1 až PCL 7 v nabídce Pismo, můžete určit velikost písma nastavením počtu znaků tištěných na jeden palec vodorovně. Výchozí hodnota 10 je nejvhodnější.
Radky
Hodnoty: 5 ~ 128 (jednotka 1)
V této položce lze nastavit velikost vertikální mezery pro výchozí formát papíru od 5 do 128 řádků. Řádky se mohou lišit podle formátu papíru a orientace tisku.
PostScript
V této nabídce je k dispozici položka Chyba tisku PS.
Položka Vysvětlení
Chyba tisku PS
Hodnoty: Zap, Vyp
Můžete vybrat, zda má tiskárna v případě chyby PS vytisknout seznam chyb.
• Chcete-li tisknout chyby emulace PS3, vyberte
možnost Zap. V případě chyby se přeruší tisk, vytiskne se chybová zpráva a tiskárna odstraní úlohu z vyrovnávací paměti.
• Je-li v této nabídce nastavena možnost Vyp,
úloha se odstraní bez zprávy o chybě.
EPSON
V této nabídce se nastavuje konfigurace emulace písem EPSON.
Položka Vysvětlení
Typ pisma
Znakova sada
Hodnoty: SANSERIF, ROMAN
Můžete vybrat možnost použití standardního písma pro emulaci EPSON.
Hodnoty: USA, FRANCIE, NEMECKO, VELKA BRITANI, DANSKO1, SVEDSKO, ITALIE, SPANELSKO1, JAPONSKO, NORSKO, DANSKO 2, SPANELSKO2, LATIN
V této položce lze vybrat znakovou sadu pro požadovaný jazyk.
Tabulka znaku
Hodnoty: KURZIVA, PC437US, PC850
Tato položka nastavuje znakovou sadu.
Roztec
Hodnoty: 10, 12, 17,14, 20
Velikost písma lze určit nastavením počtu znaků tištěných na jeden palec vodorovně.
LPI
Hodnoty: 6, 8
Můžete nastavit počet řádků tištěných na jeden palec svisle.
Auto zalomeni
Hodnoty: Vyp, Zap
Položka určuje, zda tiskárna připřetečení dat přes oblast tisku automaticky zařadí znak LF.

Nabídka Sit

V této nabídce lze konfigurovat síŤové rozhraní nainstalované vtiskárně. Můžete provést reset síŤového rozhraní a vytisknout konfigurační stránku.
Položka Vysvětlení
TCP/IP
EtherTalk
Rychl.Ether net
Zrus. nastav.
Hodnoty: DHCP, BOOTP, Staticky
V této položce lze ručně nastavit adresy TCP/IP nebo je přijmout ze sítě.
DHCP: Server DHCP přiřazuje adresy
IP automaticky.
BOOTP: Server BOOTP přiřazuje adresy
IP automaticky.
Staticky: Adresu IP, masku podsítě abránu
můžete zadat ručně.
Hodnoty: Vyp, Zap
V této položce vyberte, zda chcete používat protokol EtherTalk.
Vyp: Můžete zakázat protokol EtherTalk.
Zap: Můžete povolit protokol EtherTalk.
Hodnoty: Auto, 10 Mb/s polo, 10 Mb/s plny, 100 Mb/s polo, 100 Mb/s plny
V této položce lze nastavit rychlost sítě Ethernet.
Tato položka provede jednoduchý reset a obnoví výchozí nastavení konfigurace sítě. Nastavení se použije až po resetu tiskárny.
2.5 <
Nastavení systému>
Položka Vysvětlení

Použití režimu Úspora toneru

Informace site
802.1x
CentreWare IS
Položka vytiskne stránku s nastavenými parametry sítě.
Hodnoty: Vyp, Zap
Tato položka je pro připojení k ověřovacímu serveru. Pokud potřebujete připojit tento výrobek k ověřovacímu serveru, nastavte tuto Zap položku na jednu z následujících metod ověření. Můžete vybrat kteroukoliv metodu, kterou podporuje ověřovací server, mezi EAP-MD5, EAP-MSCHAPv2 a PEAP.
Hodnoty: Vyp, Zap
Tato položka vám umožní výběr, zda se má použít vestavěný webový server nazvaný CentreWare IS. Pokud nastavíte tuto položku na Vyp, nelze se k web serveru vestavěnému do tiskárny připojit.

Tisk zkušební stránky

Abyste se ujistili, zda tiskárna funguje správně, vytiskněte zkušební stránku.
1 Stiskněte tlačítko Nabídka a po zobrazení možnosti Informace
stiskněte tlačítko OK.
Režim Úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé vytištěné straně. Používání tohoto režimu prodlužuje životnost kazety s tonerem a snižuje náklady na tisk proti normálnímu režimu, ale snižuje kvalitu tisku.
Režim lze aktivovat dvěma způsoby:

Pomocí tlačítka na ovládacím panelu

Stiskněte tlačítko Toner Save na ovládacím panelu. Tiskárna musí být v pohotovostním režimu. Kontrolka Status svítí zeleně a na displeji je zobrazena zpráva
• Když se podsvícení tlačítka rozsvítí, je režim zapnutý a tiskárna při tisku používá méně toneru.
• Když je podsvícení tlačítka zhasnuté, režim je vypnutý a tiskárna tiskne v normálním režimu.
Pripraven.

Ze softwarové aplikace

Režim úspory toneru lze nastavit v okně s vlastnostmi tiskárny v ovladači tiskárny. Viz Sekce softwaru.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
Zkusebni str. a stiskněte tlačítko OK.
Vytiskne se zkušební stránka.

Změna jazyka na displeji

Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu, postupujte takto:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí možnost Syst.nastav., a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Jazyk.
3 Stisknutím tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů vyberte požadovaný
jazyk a stiskněte tlačítko OK.
4 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.
2.6 <
Nastavení systému>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou. Další informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části Sekce softwaru.
Tato kapitola zahrnuje:
Dodaný software
Funkce ovladače tiskárny
Systémové požadavky

Dodaný software

Po nastavení a připojení tiskárny k počítači je třeba nainstalovat software tiskárny pomocí dodaného disku CD.
Na disku CD naleznete následující software:
CD Obsah
Disk CD se softwarem k tiskárně
Windows Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí tiskárny, použijte tento ovladač.
Monitor stavu: Objeví se při
vzniku chyby tisku.
Nástroj Nastavení tiskárny:
Můžete konfigurovat nastavení tisku.
Soubor PPD (Postscript Printer Description): Ovladač PostScript se používá k tisku dokumentů obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce tiskárny PostScript.
SetIP: Program pro nastavení adres TCP/IP tiskárny
• Uživatelská příručka ve formátu PDF.
.
Linux Ovladač tiskárny: Tento ovladač
použijte k obsluze zařízení pomocí počítače s operačním systémem Linux a pro tisk dokumentů.
Mac OS Soubor PPD (Postscript Printer
Description): Ovladač pro provoz tiskárny a tisk dokumentů zpočítače se systémem Macintosh.
3.1 <
Přehled softwaru>

Funkce ovladače tiskárny

Systémové požadavky

Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•výběr zdroje papíru,
• formát a orientace papíru a typ média,
•počet kopií.
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
Nastavení kvality tisku O O O
Tisk plakátu O
Více stránek na list (N stran na list)
Přizpůsobení tisku straně
Změna měřítka tisku O O O
Jiný zdroj pro první stránku
Vodoznak O X X
Šablona O
Windows Mac OS
PCL 6 PostScript PostScript
X X
OO O
OO O
O
XO
X X
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální požadavky:
Windows
Položka Požadavky Doporučeno
Operační systém
CPU Windows 2000 Pentium II
RAM Windows 2000 64 MB a více 128 MB
Volný prostor na disku
Windows 2000/XP/Vista/2003
Pentium III 400 MHz nebo více
Windows XP/2003 Pentium III
933 MHz nebo více
Windows Vista Pentium IV
3 GHz nebo více
Windows XP/2003 128 MB a více 256 MB
Windows Vista 512 MB a více 1 024 MB
Windows 2000 300 MB a více 1 GB
Windows XP/2003 1 GB a více 5 GB
Windows Vista 15 GB a více 15 GB
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Pentium IV
3GHz
3.2 <
Internet Explorer
5.0 nebo více
Poznámka
Software mohou instalovat uživatelé s oprávněním správce.
Mac OS
Položka Požadavky
Operační systém Mac OS 10.3-10.5
CPU Procesor Intel PowerPC G4/G5
RAM Počítače Mac
s procesorem Intel
Počítače Mac s procesorem Power-PC
Volné místo na pevném disku
Připojení Rozhraní USB, sít’ové rozhraní
Přehled softwaru>
1GB
512 MB
128 MB
4 Nastavení sítě
V této kapitole jsou podrobné pokyny k nastavení síŤových připojení tiskárny.
Tato kapitola zahrnuje:
•Úvod
Podporované operační systémy
Konfigurace TCP/IP
Konfigurace protokolu EtherTalk
Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu
Obnova konfigurace sítě
Tisk stránky s konfigurací sítě
Konfigurace 802.1x
Konfigurace CentreWare IS

Úvod

Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu sdílet s ostatními uživateli sítě.
Abyste ji mohli použít jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové protokoly v tiskárně.

Podporované operační systémy

V následující tabulce jsou uvedena sít’ová prostředí podporovaná tiskárnou:
Položka Požadavky
Ťové rozhraní • 10/100 Base-TX
Ťový operační systém
Ťové protokoly • TCP/IP ve Windows
Server pro dynamické přidělování adres
•TCP/IP: Řídicí protokol přenosu/Internetový protokol
• DHCP: Dynamický konfigurační protokol klienta v síti
• BOOTP: Protokol zavaděče
• Windows 2000/XP/Vista/2003
• Mac OS 10.3-10.5
•Různé systémy Linux OS
•EtherTalk
•802.1x
• CentreWare IS
•DHCP, BOOTP

V programech pro správu sítě

Nastavení síŤového tiskového serveru lze konfigurovat a spravovat vtěchto programech dodaných s tiskárnou:
CentreWare IS: Internetový server zabudovaný do vaší sít’ové
tiskárny, který vám umožňuje konfigurovat dálkově nastavení tiskárny a parametry sítě nutné pro to, aby mohla být tiskárna připojená krůzným síŤovým prostředím.
SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat síŤovou tiskárnu
aručně nakonfigurovat její adresy TCP/IP.

Z ovládacího panelu

Ovládací panel slouží k nastavení následujících základních
parametrů sítě:
• konfigurace TCP/IP,
• konfigurace EtherTalk, 802.1x a CentreWare IS.
4.1 <
Nastavení sítě>

Konfigurace TCP/IP

Konfigurace protokolu EtherTalk

Pro tiskárnu lze nastavit mnoho informací sítě TCP/IP, například adresu IP, masku podsítě, bránu a adresy serverů DNS. Existuje několik způsobů, jak lze tiskárně přiřadit adresu TCP/IP, a to v závislosti na konkrétním síŤovém prostředí.
• Statické adresování: Adresu TCP/IP přiřazuje ručně správce sítě.
• Dynamické adresování prostřednictvím BOOTP/DHCP (výchozí): Adresu TCP/IP přiřazuje automaticky server.
Poznámka
Před konfigurací protokolu TCP/IP je nutné nastavit síŤový protokol na TCP/IP.

Statické adresování

Postup zadání adresy TCP/IP pomocí ovládacího panelu tiskárny:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
Staticky a stiskněte tlačítko OK.
4 Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Adresa IP.
5 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů nastavte první bajt
v rozmezí od 0 do 255 a tlačítkem OK přejděte k dalšímu bajtu.
Zopakováním tohoto postupu vyplňte adresu od 1. do 4. bajtu.
6 Po dokončení stiskněte OK.
EtherTalk je protokol AppleTalk používaný v síti Ethernet. Tento protokol je rozšířený v prostředích sítí Macintosh. Chcete-li používat protokol EtherTalk, postupujte následujícím způsobem:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
EtherTalk a stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost Zap
astiskněte tlačítko OK.
4 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.

Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu

Lze nastavit rychlost komunikace pro připojení v síti Ethernet.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
Rychl.Ethernet a stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zobrazte požadovanou
rychlost a stiskněte OK.
4 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.
7 Opakováním kroků 5 a 6 můžete konfigurovat další parametry
protokolu TCP/IP: Masku podsítě a adresu brány.
8 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.

Dynamické adresování (BOOTP/DHCP)

Chcete-li, aby adresu protokolu TCP/IP přiřazoval server automaticky, postupujte takto:
1 Stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním
řádku displeje nezobrazí položka Sit.
2 Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zobrazte DHCP
nebo BOOTP a stiskněte OK.
4 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.
4.2 <

Obnova konfigurace sítě

Konfiguraci sítě můžete vrátit na výchozí nastavení.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost Zrus.
nastav. a stiskněte tlačítko OK.
3 Po zobrazení možnosti Ano stiskněte tlačítko OK. Obnoví
se konfigurace sítě.
4 Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte.
Nastavení sítě>

Tisk stránky s konfigurací sítě

Konfigurace CentreWare IS

Stránka konfigurace sítě zobrazuje konfiguraci síŤové karty tiskárny.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
Informace site a stiskněte tlačítko OK.
3 Když se zobrazí možnost Ano, stiskněte tlačítko OK.
Stránka konfigurace sítě se vytiskne.

Konfigurace 802.1x

Vaše tiskárna má na své síti protokol 802.1x. Jedná se o standard zabezpečení pro řízení přístupu k síti na základě portu. ZajišŤuje vaší Ť proti neoprávněnému přístupu vyžadováním ověření před tím, než bude povolen přístup do sítě a přenos dat. Existují 3 vzájemně se vylučující možnosti ověření 802.1x.
Chcete-li použít 802.1x, postupujte následovně:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
802.1x a stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost Zap
astiskněte tlačítko OK.
Vaše tiskárna může používat CentreWare IS (Internet Services). CentreWare IS aktivujte následujícím postupem:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
CentreWare IS a stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost Zap
astiskněte tlačítko OK.
4 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů přejděte k požadované
metodě ověřování.
EAP-MD5: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol
Message Digest algorithm 5) je schéma transformace klíčů zpráv mezi klientem a serverem pro umožnění přenosu zabezpečeným způsobem.
EAP-MSCHAPv2: EAP-MSCHAP (Extensible Authentication
Protocol Microsoft version of the Challenge-Handshake Authentication Protocol) (zabezpečený protokol pro ověření hesla, verze Microsoft). MSCHAP v2 je proces ověřování s jednosměrně zašifrovaným heslem a oboustranným ověřením. MS-CHAPv2 používá různé algoritmy trasnformace klíčů/šifrování pro zakódování Identifikací uživatele a hesel.
PEAP: PEAP (Chráněný EAP).
5 Zadejte uživatelské jméno a heslo pomocí tlačítka Šipka nahoru/
Šipka dolů.
6 Stisknutím tlačítka OK výběr uložte.
7 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.
4.3 <
Nastavení sítě>
5 Vkládání tiskových médií
Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně používat, a popsat, jak správně vkládat papír do jednotlivých zásobníků, abyste dosáhli co nejlepší kvality tisku.
Tato kapitola obsahuje následující části:
•Výběr tiskového média
Vkládání papíru
•Výběr místa výstupu
Výběr tiskového média
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na obyčejný papír, obálky, štítky, transparentní fólie atd. Vždy používejte média, která splňují požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková média, která nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat následující potíže:
• nízkou kvalitu tisku,
častější zasekávání papíru,
•předčasné opotřebení tiskárny.
Vlastnosti jako gramáž, složení, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležitými faktory, ovlivňujícími výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tiskový materiál vybírejte podle následujících hledisek:
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
• Formát: Můžete použít jakýkoli formát média, který se snadno vejde mezi vodítka v zásobníku papíru.
• Gramáž: Tiskárna podporuje média s následující gramáží:
- kancelářský papír 60 až 90 g/m
zásobníku 2
- kancelářský papír 60 až 163 g/m
- papír 75 až 90 g/m
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují ostřejší a živější obrázky.
• Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost tisku na papíru.
2
pro oboustranný tisk
2
v zásobníku 1 a přídavném
2
ve víceúčelovém zásobníku
Poznámky
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky mohou poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Xerox nemůže ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte, zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Upozornìní
Používání tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může způsobit i potíže vyžadující opravu. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Xerox ani servisní smlouvy.
5.1 <
Vkládání tiskových médií>
Podporované formáty papíru
Typ Formát Rozměry Gramáž
Obyčejný papír
Obálka
a
Formát Letter 215,9 x 279 mm (8,5 x 11 palců)•kancelářský papír 60 až
90 g/m2 v zásobníku
Legal 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 palců)
Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 palců)
•kancelářský papír 60 až 163 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
Oficio 215 x 340 mm (8,5 x 13,5 palců)
A4 210 x 279 mm (8,27 x 11,69 palců)
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 palců)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palců)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 palců)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palců)
Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palců) 75 až 90 g/m
2
Obálka COM-10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palců)
Obálka DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palců)
Obálka C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 palců)
Obálka C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palců)
Kapacita
•250 listů kancelářského papíru 75 g/m
b
2
v zásobníku
•50listů ve víceúčelovém zásobníku
5 listů papíru 75 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
Průhledná fólie Letter, A4 Viz část Obyčejný papír 138 až 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Štítky
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Viz část Obyčejný papír 120 až 150 g/m
A5, A6
Letter, Legal, Folio, Karty z tvrdého papíru
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Viz část Obyčejný papír 60 až 163 g/m
A5, A6
Minimální formát (vlastní) 76 x 127 mm (3 x 5 palců)
Maximální formát (vlastní) 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
a. Média s gramáží větší než 90 g/m2) vkládejte pouze do víceúčelového zásobníku. b. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušŤce a na podmínkách okolního prostředí.
60 až 163 g/m
Poznámka
Při oboustranném tisku jsou podporovány formáty A4, Letter, Oficio, Legal a Folio.
2
5 listů papíru 75 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m
2
ve
víceúčelovém zásobníku
5.2 <
Vkládání tiskových médií>
Pokyny pro výběr a skladování médií
Pokyny pro zvláštní tisková média
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových materiálů se řiďte následujícími pokyny:
• Používejte pouze tisková média splňující specifikace uvedené na str. 5.3.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může způsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku.
• Nejlepších výsledků dosáhnete při tisku na kvalitní kopírovací papír určený speciálně pro laserové kopírky.
• Nepoužívejte následující typy médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo příliš hrubá,
- kancelářský papír Erasable,
- vícestránkový papír,
- syntetický papír a papír reagující na teplo,
- bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír.
•Při použití těchto typů papíru může dojít k zaseknutí papíru, uvolňování chemických výparů a poškození tiskárny.
• Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat. Krabice umístěte na palety nebo do polic, nikoli na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty. Papír chraňte před vlhkostí a jinými vlivy, které by mohly způsobit jeho pomačkání nebo zvlnění.
• Nepoužívaná tisková média skladujte při teplotách od 15 °C do 30 °C (59 °F do 86 °F). Relativní vlhkost by se měla pohybovat v rozmezí od 10 % do 70 %.
• K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku, například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach ani vlhko.
• Zvláštní typy médií vkládejte po jednom do víceúčelového zásobníku, aby se nezasekl papír.
• Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například transparentních fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
Typ média Pokyny
•Úspěšný tisk na obálky souvisí s kvalitou obálek. Při výběru obálek zvažte následující faktory:
- Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla
překročit 90 g/m
2
, aby nedocházelo
k zasekávání obálek.
- Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky
rovné s menším zvlněním než 6 mm a neměly by obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané,
odřené ani jinak poškozené.
- Teplota: Měli byste používat obálky, které
snesou teplotu a tlak, kterému budou vystaveny uvnitř tiskárny.
• Používejte pouze správně sestavené obálky sostrými přehyby.
• Nepoužívejte obálky, na kterých jsou známky.
• Nepoužívejte obálky se sponami, patenty, okénky, obálky s potaženými výstelkami, samolepicími klopami nebo jinými syntetickými materiály.
• Nepoužívejte poškozené ani nesprávně vyrobené obálky.
Obálky
• Zkontrolujte, zda jsou švy na obou stranách obálky spojené až do rohů obálky.
Vhodné
Nevhodné
• Obálky s oddělitelným samolepícím proužkem a obálky s překrývajícími se klopami musejí používat lepidla, která snesou fixační teplotu tiskárny, která je 200 °C (392 °F) po dobu 0,1 sekundy. Další klopy a pásky by mohly způsobit krabatění, pomačkání zaseknutí a dokonce mohou poškodit fixační jednotku.
• Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte okraje nejméně 15 mm od okrajů obálky.
•Netiskněte na oblasti, kde se dotýkají švy obálky.
5.3 <
Vkládání tiskových médií>
Typ média Pokyny
Typ média Pokyny
Transparentní fólie
Štítky
• Používejte pouze fólie určené pro laserové tiskárny, jinak může dojít k poškození tiskárny.
• Transparentní fólie používané v tomto zařízení musejí snést fixační teplotu zařízení, která dosahuje 200 °C (392 °F).
• Poté, co je vyjmete z tiskárny, umístěte je na rovný povrch.
• Nenechávejte transparentní fólie po dlouhou dobu v zásobníku papíru. Mohl by se na nich usadit prach a nečistoty, což by mohlo způsobit nestejnosměrný tisk.
•Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste potisk nerozmazali prsty.
• Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte vytištěné transparentní fólie dlouhodobě slunečnímu světlu.
• Zkontrolujte, zda fólie nejsou pomačkané, zkroucené a nemají poškozené okraje.
• Používejte pouze štítky určené pro laserové tiskárny, jinak může dojít k poškození tiskárny.
•Při výběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: Lepidlo musí být stabilní při fixační
teplotě tiskárny, která dosahuje 200 °C (392 °F).
- Uspořádání: Používejte pouze štítky, mezi
kterými není odkrytá plocha podkladu. Štítky s mezerami by se mohly během tisku odlepit azpůsobit zaseknutí papíru.
- Prohnutí: Před tiskem musejí být štítky uloženy
na rovném povrchu s prohnutím maximálně 13 mm v libovolném směru.
- Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané,
odlepují se od podkladu ani štítky obsahující bubliny.
•Ujistěte se, zda mezi štítky není žádná odkrytá plocha s lepidlem. Odkryté lepidlo může způsobit, že se štítky v průběhu tisku odlepí, což by vedlo k zaseknutí papíru. Odkryté lepidlo může také poškodit součásti tiskárny.
• Nevkládejte do tiskárny stejný arch se štítky vícekrát. Podkladové lepidlo je určené pouze na jediný průchod tiskárnou.
• Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu, pomačkané štítky, štítky obsahující bubliny či jinak poškozené štítky.
•Hlavičkový papír musí být vytištěn tepelně odolnou barvou, která se nerozpustí, nevypařuje nebo neuvolňuje škodlivé emise při vystavení fixační teplotě tiskárny 205 °C po dobu 0,1 sekundy.
• Barva na hlavičkovém papíře musí být nehořlavá a neměla by mít nepříznivý vliv na tiskové válce.
Předtištěný papír
•Formuláře a hlavičkové papíry by se měly zabalit do nevlhnoucího obalu, aby nedocházelo ke změnám během skladování.
•Než založíte předtištěný papír, např. formuláře nebo hlavičkové papíry, ověřte, zda je barva na papíře suchá. Během tavného procesu se může mokrá barva stírat z předtištěného papíru a snížit kvalitu tisku.
Vkládání papíru
Většinu médií používaných k tisku vkládejte do zásobníku 1. Do zásobníku 1 lze vložit až 250 listů obyčejného papíru s gramáží 75 g/m
K tiskárně můžete dokoupit přídavný zásobník (zásobník 2), který se připojí pod standardní zásobník. Lze do něj vložit dalších 250 listů papíru. Informace o objednání přídavného zásobníku naleznete na str. 7.1.
Ukazatel úrovně papíru na přední straně zásobníku 1 a na přídavném zásobníku 2 zobrazují, kolik papíru v zásobníku zbývá. Když je zásobník prázdný, ukazatel klesne do nejnižší polohy.
Plný
Prázdný
2
.
Karty z tvrdého papíru a materiál svlastním formátem:
•Netiskněte na média menší než 76 mm na šířku a 127 mm na délku.
• V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň 6,4 mm od okraje tiskového materiálu.
5.4 <
Vkládání tiskových médií>
Používání zásobníku 1 a přídavného zásobníku 2
Většinu médií používaných k tisku vkládejte do zásobníku 1. Do zásobníku 1 lze vložit až 250 listů obyčejného papíru s gramáží 75 g/m
K tiskárně můžete dokoupit přídavný zásobník 2, který se připojí pod zásobník 1. Lze do něj vložit dalších 250 listů papíru.
Chcete-li vložit papír, vytáhněte zásobník papíru a vložte do něj papír tiskovou stranou dolů.
1 Stiskněte a přidržte západku vodítka a posuňte vodítko délky
papíru do místa příslušného formátu papíru.
2
.
Hlavičkový papír vkládejte potištěnou stranou dolů. Horní okraj listů s logem by měl směřovat k přední straně zásobníku.
Poznámky
• Dochází-li k potížím při podávání papíru, vkládejte média po jednom do víceúčelového zásobníku.
•Můžete vložit i potištěný papír. Potištěná strana by měla být otočena nahoru, přičemž nepokroucený okraj by měl směřovat k přední straně. Dochází-li k potížím s podáváním papíru, zkuste papír obrátit. Mějte na paměti, že v tomto případě není zaručena kvalita tisku.
Změna formátu papíru v zásobníku 1
Chcete-li vložit delší papír, například papír formátu Legal, je třeba úpravou vodítek papíru prodloužit zásobník.
3
1 2
4
2 Po vložení papíru do zásobníku upravte podpěru, aby se lehce
dotýkala stohu papíru.
3 Podle obrázku stlačte vodítka šířky papíru a posuňte je směrem
ke stohu papíru tak, aby se lehce dotýkala jeho okraje.
vodítko délky papíru
1
podpěra
2
západka vodítka
3
vodítka šířky papíru
4
5.5 <
Vkládání tiskových médií>
Loading...
+ 67 hidden pages