Xerox PHASER 3435 User Manual [cz]

Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost
Xerox Corporation nenese odpovědnost za žádné změny, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.
© 2008 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Phaser 3435 a Phaser 3435/DN jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
Název Xerox a logo Xerox jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation.
IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky divize Agfa společnosti Bayer Corp.
TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.

OBSAH

1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Celkový pohled na tiskárnu ..................................................................................................................................... 1.2
Význam stavu kontrolky LED .................................................................................................................................. 1.4
Další informace ....................................................................................................................................................... 1.4
2. Nastavení systému
Používání nabídek ovládacího panelu .................................................................................................................... 2.1
Přehled nabídek ...................................................................................................................................................... 2.1
Tisk zkušební stránky .............................................................................................................................................. 2.6
Změna jazyka na displeji ......................................................................................................................................... 2.6
Použití režimu Úspora toneru .................................................................................................................................. 2.6
3. Přehled softwaru
Dodaný software ..................................................................................................................................................... 3.1
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 3.2
Systémové požadavky ............................................................................................................................................ 3.2
4. Nastavení sítě
Úvod ........................................................................................................................................................................ 4.1
Podporované operační systémy .............................................................................................................................. 4.1
Konfigurace TCP/IP ................................................................................................................................................ 4.2
Konfigurace protokolu EtherTalk ............................................................................................................................. 4.2
Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu ............................................................................................................... 4.2
Obnova konfigurace sítě ......................................................................................................................................... 4.2
Tisk stránky s konfigurací sítě ................................................................................................................................. 4.3
Konfigurace 802.1x ................................................................................................................................................. 4.3
Konfigurace CentreWare IS .................................................................................................................................... 4.3
5. Vkládání tiskových médií
Výběr tiskového média ............................................................................................................................................ 5.1
Vkládání papíru ....................................................................................................................................................... 5.4
Výběr místa výstupu ................................................................................................................................................ 5.8
6. Základní funkce tisku
Tisk dokumentu ....................................................................................................................................................... 6.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 6.1
7. Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Kazety s tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Příslušenství ............................................................................................................................................................ 7.1
Způsoby nákupu ...................................................................................................................................................... 7.1
8. Údržba
Tisk informační stránky ........................................................................................................................................... 8.1
Čištění tiskárny ........................................................................................................................................................ 8.1
Údržba kazety s tonerem ........................................................................................................................................ 8.2
Údržba součástí ...................................................................................................................................................... 8.4
9. Odstraňování potíží
Odstraňování zaseknutého papíru .......................................................................................................................... 9.1
Seznam pro odstraňování potíží ............................................................................................................................. 9.6
Význam zpráv na displeji ........................................................................................................................................ 9.6
Zprávy související s kazetou s tonerem .................................................................................................................. 9.8
Řešení obecných potíží s tiskem ............................................................................................................................ 9.9
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ...................................................................................................................... 9.11
Časté potíže v systému Windows ......................................................................................................................... 9.13
Časté potíže s jazykem PostScript ........................................................................................................................ 9.14
Časté potíže v systému Linux ............................................................................................................................... 9.14
Časté potíže v systému Macintosh ....................................................................................................................... 9.15
10. Instalace příslušenství
Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství ...................................................................................................... 10.1
Instalace paměti DIMM ......................................................................................................................................... 10.1
11. Technické specifikace
Technické specifikace tiskárny .............................................................................................................................. 11.1
i

Bezpečnost

Než začnete výrobek používat, přečtěte si nejprve následující
bezpečnostní poznámky, ve kterých naleznete pokyny, jak
spřístrojem bezpečně zacházet.
Tiskárna Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány
tak, aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. To mimo jiné
zahrnuje schválení bezpečnostním úřadem a splnění platných norem
pro životní prostředí. Přečtěte si následující pokyny pozorně předtím,
než začnete zařízení používat a v případě potřeby se do nich kdykoli
podívejte, abyste tak zajistili bezpečný provoz svého výrobku.
Testování bezpečnosti, jakožto i výkonnosti tohoto výrobku bylo
ověřeno pouze s použitím materiálů Xerox.
VAROVÁNÍ: Tato značka VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na možnost zranění osob.
VAROVÁNÍ: Tato značka VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na horké povrchy.
POZOR: Tento symbol označuje, že v zařízení je
používán laser, a upozorňuje uživatele na dodržování
příslušných bezpečnostních informací.
VAROVÁNÍ: Tento výrobek musí být připojen
k ochrannému zemnicímu obvodu.
Místa přístupu pro obsluhu
Toto zařízení bylo navrženo tak, aby byl umožněn přístup obsluhy
pouze do bezpečných míst. Přístup obsluhy k nebezpečným místům
je omezen kryty a ochrannými prvky, jejichž odstranění vyžaduje
nástroj. Tyto kryty nebo ochranné prvky nikdy nesnímejte.
Informace k údržbě
1. Veškeré postupy údržby výrobku, které provádí obsluha, jsou
popsány v uživatelské dokumentaci dodávané spolu s výrobkem.
2. Na výrobku neprovádějte žádnou údržbu, která není popsána
v dokumentaci určené pro zákazníka
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte aerosolové čisticí
prostředky. Čisticí prostředky ve spreji mohou být
při použití na elektromechanickém zařízení výbušné
nebo hořlavé.
3. Používejte pouze spotřební materiály a čisticí prostředky, které
jsou popsány v příslušných částech této příručky.
4. Neodstraňujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny
šrouby. Za těmito kryty nejsou žádné části zařízení, u nichž
byste mohli provádět údržbu nebo které byste mohli opravovat.
Bezpečnost za provozu
Zařízení Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány
tak, aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Ty zahrnují
prohlídku bezpečnostním úřadem, schválení a shodu se
stanovenými normami pro životní prostředí.
Abyste zajistili trvalý a bezpečný provoz svého zařízení Xerox,
dodržujte vždy následující bezpečnostní pokyny:
ANO:
Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na
zařízení nebo na materiálech či doplňcích s ním dodaných.
•Než začnete s čištěním tohoto výrobku, odpojte jej vždy nejprve
od elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály určené
výhradně pro tento výrobek. Použití jiných materiálů může
vést k horšímu výkonu a vytvářet nebezpečné situace.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte aerosolové čisticí
prostředky. Čisticí prostředky ve spreji mohou být
při použití na elektromechanickém zařízení výbušné
nebo hořlavé.
•Při přemisŤování nebo přesouvání zařízení vždy dbejte zvýšené
opatrnosti. Budete-li chtít přemístit kopírku na místo mimo
budovu, obraŤte se na místní servisní oddělení společnosti Xerox.
•Zařízení umístěte vždy na pevný povrch (nikoli na plyšový
koberec), který má dostatečnou pevnost, aby udržel
hmotnost zařízení.
•Zařízení umístěte vždy do prostoru s přiměřeným větráním
a dostatečným místem pro provádění servisu a údržby.
•Před zahájením čištění vždy nejprve odpojte zařízení od
elektrické zásuvky.
POZNÁMKA: Zařízení Xerox je vybaveno přístrojem pro úsporu
energie, který šetří elektrickou energii, pokud není zařízení
používáno. Zařízení může být trvale zapnuto.
ii
POZOR: Kovové povrchy v prostoru zapékací
jednotky mohou být horké. Při vyjímání papírů
uvíznutých v tomto prostoru se vyvarujte dotyku
s kovovými povrchy.
NE:
Nikdy nepoužívejte uzemněnou prodlužovací zástrčku
kpřipojení zařízení k elektrické zásuvce, která nemá
zemnicí připojovací koncovku.
Nikdy se nepokoušejte provádět žádnou údržbu, která
není výslovně uvedena v této dokumentaci.
Nikdy nezakrývejte větrací otvory. Zabraňují přehřátí.
Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou
upevněny pomocí šroubů. Za těmito kryty se nenacházejí
žádné části zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu.
Nikdy neumisŤujte zařízení do blízkosti radiátorů ani jiných
zdrojů tepla.
Nikdy nezasouvejte do větracích otvorů žádné předměty.
•Nikdy nevyřazujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“
žádný z elektrických či mechanických blokovacích
mechanismů.
Nikdy neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé
snadno šlápnout na napájecí šňůru nebo o ni zakopnout.
•Zařízení neumisŤujte do místnosti, kde není zajištěno
dostatečné větrání. Další informace vám sdělí místní
autorizovaný zástupce.
Elektrická bezpečnost zařízení
1. Ťová zásuvka pro zařízení musí splňovat požadavky
uvedené na štítku na zadní části zařízení. Pokud si nejste jisti,
zda váš přívod elektrické energie tyto požadavky splňuje,
poraďte se s místní elektrárenskou rozvodnou společností
nebo s elektrikářem.
2. Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti zařízení a měla
by být snadno přístupná.
3. Použijte napájecí kabel dodaný se zařízením. Nepoužívejte
prodlužovací kabel ani neodstraňujte nebo neupravujte
zástrčku napájecí šňůry.
4. Zapojte napájecí kabel přímo do řádně uzemněné elektrické
zásuvky. Pokud si nejste jisti, zda je zásuvka správně
uzemněna, požádejte elektrikáře o její kontrolu.
5. Nepoužívejte rozbočku, která nemá uzemňovací svorku,
kpřipojení zařízení Xerox k elektrické zásuvce.
6. Neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé šlápnout
na napájecí kabel nebo o něj zakopnout.
7. Nepokládejte žádné předměty na napájecí kabel.
8. Nevyřazujte z provozu ani nevypínejte elektrické
nebo mechanické blokovací mechanismy.
9. Nestrkejte žádné předměty do štěrbin nebo otvorů na zařízení.
Může dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
10. Nezakrývejte větrací otvory. Tyto otvory jsou určeny k zajiště
správného chlazení zařízení Xerox.
Zdroj napájení
1. Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s takovým
typem elektrického napájení, který je uveden na štítku výrobku.
Pokud si nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto
požadavky splňuje, obraŤte se na kvalifikovaného elektrikáře.
VAROVÁNÍ: Zařízení musí být připojeno
k ochrannému zemnicímu obvodu. Zařízení se
dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí
kolík. Tuto zástrčku lze zastrčit pouze do uzemně
elektrické zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek.
Nemůžete-li zastrčit zástrčku do zásuvky, požádejte
kvalifikovaného elektrikáře, aby zásuvku vyměnil.
2. Vždy zapojte zařízení k řádně uzemněné elektrické zásuvce.
Jste-li na pochybách, nechte si zásuvku zkontrolovat
kvalifikovaným elektrikářem.
Odpojovací zařízení
Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí šňůra. Nachází
se v zadní části přístroje, kde je zasunuta do příslušné zástrčky.
Pro odpojení přístroje od zdroje elektrického napájení je nutné
vytáhnout napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.
Nouzové vypnutí
Pokud vznikne některý z následujících stavů, ihned zařízení
vypněte a odpojte napájecí kabel(y) z elektrické zásuvky. ObraŤte
se na zástupce autorizovaného servisu Xerox, aby problém opravil:
Zařízení vydává nezvyklý zápach nebo hluk. Napájecí kabel je
poškozený nebo prodřený. Došlo k výpadku jističe, pojistky nebo
iii
jiného bezpečnostního zařízení. Do zařízení se vylila kapalina.
Zařízení bylo vystaveno vodě. Jakákoli část zařízení je poškozená.
Informace o bezpečnosti laseru
POZOR: Používání jiných ovládacích prvků či
nastavení, nebo provádění jiných postupů než těch,
které jsou uvedeny v této příručce, může způsobit
riziko nebezpečného záření.
Se zvláštním zřetelem na laserovou bezpečnost odpovídá toto
zařízení normám výkonu laserových produktů stanoveným
vládními, národními a mezinárodními úřady jako laserový výrobek
třídy 1. Přístroj nevyzařuje nebezpečné světelné záření, neboŤ
je paprsek během všech fází obsluhy a údržby provádě
zákazníkem zcela uzavřen.
Spotřební materiály
Veškeré spotřební materiály skladujte v souladu s pokyny
uvedenými na obalu.
Uchovávejte veškeré spotřební materiály mimo dosah dětí.
Tiskové kazety ani zásobníky toneru nikdy nevhazujte
do otevřeného ohně.
Kazety: Při manipulacemi s kazetami, např. inkoustovými,
fixační jednotkou apod., dbejte na to, aby nedošlo ke vniknutí
do očí a kontaktu s pokožkou. Vniknutí do očí může způsobit
podráždění a zánět. Nepokoušejte se rozebírat kazetu. To
může zvýšit riziko vniknutí do očí nebo kontaktu s pokožkou.
Certifikace bezpečnosti výrobku
Tento výrobek byl certifikován následujícím úřadem a vyhovuje
uvedeným bezpečnostním předpisům.
Tento výrobek byl vyroben v souladu se systémem kvality ISO 9001.
Úřad Norma/předpis
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1. vydání (2003)
(USA/Kanada)
SEMKO IEC60950-1. vydání 1 (2001)

Právní předpisy

Symbol CE
Značka CE, kterou je tento výrobek opatřen, symbolizuje prohlášení
společnosti XEROX o shodě s následujícími směrnicemi Evrops
Unie, a to vždy k uvedenému datu:
12. prosince 2006:
Směrnice Rady 2006/95/ES v platném zně. Přizpůsobení legislativy
členských států vztahující se k nízkonapěŤovým zařízením.
15. prosince 2004:
Směrnice Rady 2004/108/ES v platném znění. Přizpůsobení legislativy
členských států vztahující se k elektromagnetické kompatibilitě.
9. březen 1999:
Směrnice Rady 99/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních
koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné znění prohlášení o shodě s definicí odpovídajících směrnic
a uvedených norem získáte od zástupce společnosti XEROX
Limited.
POZNÁMKA: Tot o za řízení bylo podrobeno testům a vyhovuje
omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice
komise FCC. Tato omezení zajišŤují přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném
prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat
vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci
a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Neexistuje
však žádná záruka, že k rušení při určité instalaci nedojde. Pokud
zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze
zjistit jeho zapnutím a vypnutím, doporučuje se uživatelům
eliminovat rušení jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
•Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném okruhu, než do kterého je
zapojen přijímač.
•ObraŤte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního
technika v oblasti rozhlasu a televize.
iv
VAROVÁNÍ: Změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností Xerox,
mohou zbavit uživatele oprávnění provozovat toto
zařízení.
VAROVÁNÍ: Aby byly dodrženy předpisy FCC, je
nutné používat s tímto zařízením stíněné kabely.
Soulad s předpisy pro životní prostředí
USA
Energy Star
Jako partner ENERGY STAR
®
stanovila
společnost Xerox Corporation, že tento výrobek
(jeho základní konfigurace) splňuje doporučení
programu ENERGY STAR pro úsporné zacházení
s energií.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou
registrované obchodní známky ve Spojených státech.
Program pro kancelářské vybavení ENERGY
STAR je společné úsilí vlád Spojených států,
zemí Evropské unie a Japonska a průmyslu
kancelářského vybavení zaměřené na propagaci
energeticky úsporných kopírek, faxů,
multifunkčních přístrojů, osobních počítačů
a monitorů. Snížení spotřeby energie výrobku
napomáhá v boji se smogem, kyselými dešti
a dlouhodobými změnami klimatu tím, že snižuje
emise, které vznikají při výrobě elektrické energie.
Zařízení Xerox ENERGY STAR je přednastaveno
výrobcem. Zařízení bude dodáno s časovačem pro
přepnutí do úsporného režimu po uplynutí 30 minut
od posledního kopírování/tisku. Podrobnější popis
této funkce lze nalézt v části Nastavení zařízení
v této příručce.
v
Recyklace a likvidace výrobku
Evropská unie
Domácnosti
Označení zařízení tímto symbolem znamená,
že uvedené zařízení nesmí být likvidováno spolu
sběžným domovním odpadem. V souladu
s legislativou Evropské unie musí být elektrická
a elektronická zařízení, jejichž životnost již skončila,
likvidována odděleně od domovního odpadu.
Soukromé domácnosti v členských zemích EU
mohou vracet elektrické a elektronické přístroje do
vyhrazených sběrných míst zdarma. Další informace
získáte u svého místně příslušného obecního úřadu.
Kupujete-li nové zařízení, může být v některých
členských státech nařízeno vašemu prodejci, aby od
vás zdarma převzal vaše staré zařízení. Požádejte
svého prodejce o informace.
Před zahájením likvidace se obraŤte na svého
místního prodejce nebo zástupce společnosti Xerox
a požádejte jej o informace o zpětném odběru
zařízení s ukončenou životností.
Komerční prostředí
Označení zařízení tímto symbolem znamená,
že uvedené zařízení musí být zlikvidováno v souladu
s celostátně dohodnutými postupy.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být
elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost již
skončila, likvidována v rámci dohodnutých postupů.
Severní Amerika
Společnost Xerox provozuje program pro zpětný odběr a opětovné
použití/recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný výrobek
společnosti Xerox zařazen do tohoto programu, obraŤte se
na obchodního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX).
Další informace o programech společnosti Xerox týkajících se
životního prostředí naleznete na webu www.xerox.com/
environment. S žádostí o informace ohledně recyklace a likvidace
se obraŤte na místní úřady. Uživatelé z USA mohou také
nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Společnost Xerox provozuje celosvětový program pro zpětný odběr
aopětovné použití/recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný
výrobek společnosti Xerox zařazen do tohoto programu, obraŤte
se na obchodního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX).
Další informace o ekologických programech společnosti Xerox
získáte na webových stránkách www.xerox.com/environment.
Pokud zajišŤujete likvidaci svého výrobku Xerox, uvědomte si,
že tento výrobek může obsahovat olovo, chloristany (perchloráty)
a další materiály, jejichž likvidace může být v určitých zemích
s ohledem na životní prostředí regulována. Přítomnost těchto
materiálů je zcela v souladu s globálními předpisy platnými v době,
kdy byl tento výrobek uveden na trh. Informace ohledně recyklace
a likvidace obdržíte u místních úřadů. Uživatelé z USA mohou také
nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Materiál s obsahem perchlorátů - tento výrobek může obsahovat
jedno nebo několik zařízení s obsahem perchlorátů, jako například
baterie. Může se na ně vztahovat zvláštní manipulace,
viz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Ostatní země
Pokyny k likvidaci vám poskytnou místní úřady pro likvidaci odpadu.
Kontaktní informace o ochraně ŽP,
zdraví a bezpečnosti
Další informace o ochraně životního prostředí, zdraví a bezpečnosti
ve vztahu k tomuto výrobku společnosti Xerox získáte na
následujících linkách zákaznické pomoci: USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571 Evropa: +44 1707 353 434.
Informace o bezpečnosti výrobku pro USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informace o bezpečnosti výrobku pro EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
1.1 <
Úvod>

1 Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny!
Tato kapitola zahrnuje:
Zvláštní funkce
Celkový pohled na tiskárnu
Význam stavu kontrolky LED
Další informace

Zvláštní funkce

Vaše nová tiskárna je vybavena několika speciálními funkcemi, které
zlepší kvalitu tisku. Můžete:
Tisknout ve špičkové kvalitě a vysokou rychlostí
•Můžete tisknout s rozlišením až 1 200 x 1 200 dpi
(efektivní tisk). Viz Sekce softwaru.
Tiskárna tiskne na papír formátu A4 až 38 stran
za minutu
a
, na papír formátu Letter až 40 stran za
minutu. Při oboustranném tisku umožňuje tiskárna
na papír formátu A4 vytisknout až 26 obrázků za
minutu
b
, na papír formátu Letter až 27 obrázků
za minutu.
Libovolně manipulovat s papírem
•Víceúčelový zásobník (MPT) lze použít na
hlavičkové papíry, obálky, štítky, transparentní fólie,
materiál s vlastním formátem, pohlednice a silný
papír. Vícčelový zásobník (MPT) má kapacitu až
100 listů obyčejného papíru.
Zásobník 1 na 500 listů a volitelný zásobník 2 na 500
listů podporují obyčejný papír v různých formátech.
•Víceúčelový výstupní zásobník; můžete si vybrat,
zda je pro přístup k papíru vhodnější výstupní
zásobník (lícem dolů) nebo zadní kryt (cem
nahoru).
Přímá dráha papíru vede ze víceúčelový zásobník
(MPT) k zadnímu krytu.
Vytřet profesionální dokumenty
•Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
slovy, například Důvěrné. Viz Sekce softwaru.
•Tisk brožur. Tato funkce umňuje z vytištěného
dokumentu snadno vytvořit knihu. Po skončení
tisku musíte jen stránky složit a sešít. Viz Sekce
softwaru.
•Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů
papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz Sekce
softwaru.
a. stran za minutu
b. obrázků za minutu
Úspora času a peněz
Tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho
úspory (oboustranný tisk).
•Můžete tisknout více stránek na jediný list papíru,
abyste ušetřili papír (tisk 2 stránek na list).
Viz Sekce softwaru.
Je možné používat předtištěné formuláře na
obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz Sekce
softwaru.
Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu
energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu.
Rozšířit kapacitu tiskárny
Řada Phaser 3435 64 MB nebo 128 MB
paměti, která může být rozšířena na 512 MB.
Viz strana 10.1.
Ťové rozhraní umožňuje síŤový tisk.
Emulace PostScriptu 3* (PS) umožňuje
postscriptový tisk.
* Emulace Zoran IPS kompatibilní s PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.
Všechna práva vyhrazena. Zoran, logo Zoran,
IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky
společnosti Zoran Corporation.
* 136 typů písma PS3
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype
Imaging Inc.
Tisknout v různých prostředích
•Můžete tisknout ve Windows 2000/XP/Vista/2003.
Tiskárna je kompatibilní s počítači Macintosh.
Tiskárna je dodávána s paralelním rozhraním a rozhraním USB.
•Můžete také použít sít'ové rozhraní. Tiskárna Phaser 3435/DN se
dodává se zabudovaným sít’ovým rozhraním, 10/100 Base TX.
9
8
1 2
3 4
1.2 <
Úvod>
Vlastnosti tiskárny
Následující tabulka obsahuje všeobecný přehled funkcí podporovaných
vaší tiskárnou.
(N: Nainstalováno, V: Volitelné, NE: Není k dispozici)
Vlastnosti Phaser 3435/DN
Paralelní port IEEE 1284 N
USB 2.0 N
Sít’ové rozhraní
(Ethernet 10/100 Base TX)
N
Emulace PostScript* N
Oboustranný tisk
a
a. Tisk na obě strany papíru.
N

Celkový pohled na tiskárnu

Pohled zepředu

1
výstupní zásobník
7
víceúčelový zásobník
(MPT)
2
ovládací panel
8
přední kryt
3
držadlo
9
výstupní podpěra
4
ukazatel úrovně papíru
10
víceúčelový zásobník
s vodítky
5
přídavný zásobník 2
11
rozšíření víceúčelového
zásobníku
6
zásobník 1
* Na obrázku je tiskárna Phaser 3435/DN
se všemi dostupnými doplňky.
1.3 <
Úvod>

Pohled zezadu

1
kryt ovládací desky
6
duplexní jednotka
2
Ťový port
7
zásuvka napájení
3
port USB
8
hlavní vypínač
4
paralelní port
9
zadní kryt
5
kabelový konektor
přídavného zásobníku 2
* Na obrázku je tiskárna Phaser 3435/DN
se všemi dostupnými doplňky.

Ovládací panel - přehled

1
Spustit/Zastavit: Umožňuje kdykoli zrušit prováděnou
operaci; obnovit tisk.
2
Zpět: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu
úroveň výše.
3
Stav: Zobrazuje stav tiskárny. Viz strana 1.4.
4
Nabídka: Umožňuje vstoupit do režimu nabídky a procházet
dostupné nabídky.
5
LCD: Zobrazuje stav tiskárny, chybové zprávy a nabídky
vprůběhu tisku.
6
Šipka nahoru/Šipka dolů: Umožňují procházet možnostmi
ve vybrané nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
7
OK: Potvrzuje výběr položky na displeji.
/
1.4 <
Úvod>

Význam stavu kontrolky LED

Stav Popis
Nesvítí
Tiskárna je vypnutá.
Zelená
Svítí
Tiskárna je zapnutá.
•Tiskárna může přijímat data z počítače.
Bliká
Pokud kontrolka pomalu bliká, tiskárna právě
přijímá data z počítače.
Bliká-li kontrolka rychle, tiskárna tiskne data.
Červená
Svítí
Došlo k zaseknutí papíru. Pro řešení tohoto
problému viz strana 9.1.
Je otevřen přední kryt. Uzavřete přední kryt.
V zásobníku není papír. Vložte papír do
zásobníku.
Nainstalovaná kazeta s tonerem není
originální kazeta a vybrali jste možnost Stop
po zobrazení zprávy Neorig.toner. Viz
strana 9.6.
Vypršela doba životnosti kazety s tonerem
a vybrali jste možnost Stop po zobrazení
zprávy Toner je spotr.. Viz strana 9.6.
•Tiskárna přestala tisknout kvůli závažné
chybě.
Bliká
Nastala menší chyba a tiskárna čeká na její
odstranění. Po odstranění potíží tiskárna
pokračuje v tisku.
Nainstalovaná kazeta s tonerem není
originální kazeta a vybrali jste možnost
Pokracovat po zobrazení zprávy
Neorig.toner. Viz strana 9.6.
Vypršela doba životnosti kazety s tonerem
a vybrali jste možnost Pokracovat po
zobrazení zprávy Toner je spotr.. Viz
strana 9.6.
•V kazetě s tonerem dochází toner. Objednejte
novou kazetu s tonerem. Dočasně můžete
zlepšit kvalitu tisku rozprostřením toneru.
Viz strana 8.3.

Další informace

Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících
tištěných a elektronických zdrojích.
Struč
instalač
příručka
Obsahuje informace o instalaci zařízení.
Připřípravě tiskárny postupujte podle
pokynů vtéto příručce.
Stručná příručka
použití
Poskytuje informace o použití vaší tiskárny
nebo odstranění uvízlého papíru, a proto při
použití tiskárny dbejte na dodržování pokynů
pokynů v příručce.
Uživatelská
příručka online
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech
funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny,
řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část
Sekce softwaru, která poskytuje informace
o tisku dokumentů vrůzných operačních
systémech a o používání dodaných
softwarových nástrojů.
Poznámka
Uživatelské příručky v jiných jazycích
se nacházejí ve složce Manual na CD
s ovladačem tiskárny.
Nápověda
kovladači
tiskárny
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače
tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností
tisku. Obrazovku s nápovědou k ovladači
vyvoláte kliknutím na Nápověda v dialogovém
okně vlastností tiskárny.
Web společnosti
Xerox
Máte-li přístup k internetu, můžete na webu
společnosti Xerox www.xerox.com/office/
support nalézt nápovědu, příručky, ovladače
tiskáren získat informace o technické podoře
a informace o objednávání.
1.5 <
Úvod>

Volba umístě

Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysouvání zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. NeumisŤujte tiskárnu blízko
okraje pracovního stolu.
Požadovaný volný
prostor
Před tiskárnou: 500 mm
(dostatek místa na otevření
a vyjmutí zásobníků)
Za tiskárnou: 350 mm
(dostatečný prostor na to,
aby mohl být otevřen zadní
kryt nebo duplexní jednotka)
Napravo: 100 mm (dostatek
prostoru pro odvětrávání)
Nalevo: 100 mm (dostateč
prostor na to, aby mohl být
otevřen kryt řídicí desky)
2.1 <
Nastavení systému>

2 Nastavení systému

Tato kapitola poskytuje přehledné pokyny k nastavení tiskárny.
Tato kapitola zahrnuje:
Používání nabídek ovládacího panelu
•Přehled nabídek
Tisk zkušební stránky
•Změna jazyka na displeji
Použití režimu Úspora toneru

Používání nabídek ovládacího panelu

Pro snadné změny nastavení tiskárny je k dispozici celá řada nabídek.
V následujícím diagramu jsou uvedeny jednotlivé nabídky a všechny
položky každé nabídky. Položky a možnosti výběru jsou podrobněji
popsány v tabulkách, viz strana 2.2.

Vstup do nabídek ovládacího panelu

Tiskárnu lze ovládat prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny.
Nabídku ovládacího panelu můžete používat i v průběhu tisku.
1 Tiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, až se na dolním řádku
na displeji zobrazí požadovaná nabídka. Potom stiskněte tlačítko OK.
2 Stisknutím tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů přejděte
k požadované položce nabídky a stiskněte tlačítko OK.
3 Jsou-li v nabídce dílčí nabídky, pokračujte krokem 2.
4 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů přejděte k požadované
možnosti nastavení nebo hodnotě.
5 Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
Na displeji se vedle nastavené možnosti zobrazí hvězdička (*),
která označuje, že možnost je nyní výchozí.
6 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.
Po 30 sekundách nečinnosti (není stisknuto žádné tlačítko)
se tiskárna automaticky vrátí do pohotovostního režimu.
Poznámka
Nastavení tiskárny, která provedete prostřednictvím ovladače
tiskárny na připojeném počítači, zruší nastavení provedená
na ovládacím panelu.
Poznámka
V závislosti na volbách a modelech se některé nabídky nemusí
na displeji zobrazovat. V takovém případě se nevztahují
k vašemu zařízení.

Přehled nabídek

Nabídky ovládacího panelu se používají ke konfiguraci tiskárny. Na
ovládacím panelu je možné vyvolat následující nabídky:
a. Je k dispozici, když je nainstalovaná paměŤ větší než 128 MB.
b. Je k dispozici, když je nainstalována duplexní jednotka.
Informace
(Viz strana 2.2.)
Struktura menu
Konfigurace
Zkusebni str.
Sezn. pis. PCL
Sezn.pis. PS3
a
Pismo EPSON
Papir
(Viz strana 2.3.)
Pocet kopii
Format papiru
Typ papiru
Zdroj papiru
Retez. zasob.
Grafika
(Viz strana 2.3.)
Rozliseni
Tmavost
Emulace
(Viz strana 2.4.)
Typ emulace
Nastaveni
Syst.nastav.
(Viz strana 2.3.)
Jazyk
Usporny rezim
Auto pokrac.
Kor.nadm.vys.
Navrat voziku
Cas.prodl.ul.
Udrzba
Zrus. nastav.
Sit
a
(Viz strana 2.5.)
TCP/IP
EtherTalk
Rychl.Ethernet
Zrus. nastav.
Informace site
802.1x
CentreWare IS
Rozvrzeni
(Viz strana 2.2.)
Orientace
Simplex-okraj
Duplex
b
Duplex-okraj
b
2.2 <
Nastavení systému>

Nabídka Informace

Tato nabídka obsahuje stránky informací o tiskárně s podrobnostmi
otiskárně a její konfiguraci.

Nabídka Rozvrzeni

Nabídka Rozvrzeni slouží k definování všech nastavení výstupu.
Položka Vysvětlení
Struktura menu Struktura nabídek zobrazuje rozvržení
a aktuální nastavení jednotlivých položek
nabídky ovládacího panelu.
Konfigurace Na stránce konfigurace je uvedena aktuální
konfigurace tiskárny. Viz strana 8.1.
Zkusebni str. Na zkušební stránce lze zkontrolovat, zda
tiskárna funguje správně. Viz strana 2.6.
Sezn. pis. PCL
Sezn.pis. PS3
Seznam fontů udává všechny fonty, které jsou
vsoučasnosti dostupné pro vybraný jazyk.
Pismo EPSON Seznam fontů udává všechny fonty, které jsou
vsoučasnosti dostupné pro vybraný jazyk.
Položka Vysvětlení
Orientace
Vyberte výchozí orientaci tištěného obrazu
na stránce.
Simplex-okraj Nastavte okraje tiskového materiálu pro
jednostranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo
zvýšit v krocích po 0,1 mm. Okraje se mohou lišit
podle formátu papíru a orientace tisku.
Horni okraj: Nastavte horní okraj v rozmezí
od 0,0 do 250 mm.
Levy okraj: Nastavte levý okraj v rozmezí
od 0,0 do 164 mm.
Hodnoty: Na vysku, Na sirku
Na výšku
Na šířku
Duplex
Chcete-li tisknout oboustranně, nastavte vnitř
okraj podle následujících pokynů.
Dlouhy okraj: Stránkovat na delší straně. Tisk
stránek, aby se četly jako v knize.
Kratky okraj: Stránkovat na kratší straně. Tisk
stránek tak, aby se překlápěly jako v bloku.
Chcete-li tisknout jednostranně, vyberte
možnost Vyp.
Duplex-okraj V této nabídce můžete nastavit okraje
pro oboustranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo
zvýšit v krocích po 0,1 mm.
Horni okraj: Nastavte horní okraj v rozmezí
od 0,0 do 9,9 mm. Výchozí hodnota je 5,0 mm.
Levy okraj: Nastavte levý okraj v rozmezí
od 0,0 do 9,9 mm. Výchozí hodnota je 5,0 mm.
Vazba-kratky: Nastavte dolní okraj na zadní
straně pro vazbu na krátké straně vrozmezí
od 0,0 do 22 mm. Výchozí hodnota je 0 mm.
Vazba-dlouhy: Nastavte pravý okraj na zadní
straně pro vazbu na dlouhé straně vrozmezí
od 0,0 do 22 mm. Výchozí hodnota je 0 mm.
Položka Vysvětlení
Hodnoty: Vyp, Dlouhy okraj, Kratky okraj
Delší strana při
orientaci Na výšku
Delší strana při orientaci
Na šířku
25
3
2
5
3
2
5
3
2
5
3
Kratší strana při orientaci
Na šířku
Kratší strana
při orientaci Na výšku
2.3 <
Nastavení systému>

Nabídka Papir

Nabídka Papir slouží k definování všech nastavení týkajících se vstupu
a výstupu tiskových materiálů a zvláštních tiskových materiálů
používaných v tiskárně.
Položka Vysvětlení
Pocet kopii
Vyberte výchozí počet kopií v rozmezí od 1
do 999. Výchozí hodnota je 1.
Format papiru
Vyberte formát papíru vloženého v zásobníku.
Vlastni papir: Můžete konfigurovat rozměry
vašeho vlastního papíru. Nastavte šířku od
98 mm do 216 mm a výšku od 148 mm
do 356 mm.
Typ papiru
Vyberte typ papíru vloženého v zásobníku.
Zdroj papiru
V této položce lze nastavit, který zásobník se
použít.
Auto: Tiskárna může určit zdroj automaticky.
Rucni podavac: Tiskárna používá
víceúčelový zásobník (MPT).
Zasobnik 2: Je k dispozici pouze pokud
je nainstalován volitelný zásobník.
Retez. zasob.
Vyberete-li jinou hodnotu než Auto v nabídce
Zdroj papiru a zadaný zásobník bude prázdný,
bude tiskárna automaticky tisknout na papír
z jiných zásobníků.
Je-li tato položka nabídky nastavena na hodnotu
Vyp, stavová kontrolka LED bude červeně svítit
a tiskárna začne tisknout až poté, co vložíte
papír do zadaného zásobníku.
Hodnoty: 1 ~ 999
Hodnoty: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter,
Legal, Executive, Obalka c. 10, Obal. Monarch,
Obalka DL, Obalka C5, Obalka C6, US Folio,
Oficio, Vlastni papir
Hodnoty: Obyc. papir, Kancelarsky, Transp.
folie, Obalka, Stitky, Karticky, Predtisteny,
Barva, Bavln.papir, Recyklovany, Silny, Slaby,
Vlastni 1, Vlastni 2, Vlastni 3, Vlastni 4, Vlastni 5
Hodnoty: Víceúčelový zásobník (MPT),
Zasobnik 1, Zasobnik 2, Rucni podavac, Auto
Hodnoty: Vyp, Zap

Nabídka Grafika

Nabídka Grafika slouží ke změně nastavení ovlivňujících kvalitu
tištěných znaků aobrázků.

Nabídka Syst.nastav.

Nabídka Syst.nastav. slouží ke konfiguraci mnoha funkcí tiskárny.
Položka Vysvětlení
Rozliseni
Zadejte rozlišení tisku v bodech na palec (dpi).
Čím vyšší je hodnota tohoto nastavení, tím ostřejší
jsou vytištěné znaky a obrázky.
Pokud tisknete převážně text, nastavte možnost
600dpi-Norm., která zajistí nejvyšší kvalitu tisku.
Pokud úlohy obsahují bitmapové obrázky,
například naskenované fotografie nebo ilustrace,
vyberte možnost 1200dpi-Nejl., jejíž výhodou je
vylepšené řádkování.
Tmavost
Pomocí nastavení hustoty toneru můžete zesvětlit
nebo ztmavit tisk. Nastavení Obycejny obvykle
poskytuje nejlepší výsledky. Chcete-li šetřit
tonerem, použijte nastavení hustoty toneru Svetly.
Položka Vysvětlení
Jazyk
Toto nastavení určuje, v jakém jazyce se
zobrazuje text na displeji ovládacího panelu
apři tisku informací.
Usporny rezim
Když tiskárna delší dobu nepřijímá data,
spotřeba energie se automaticky sníží. Můžete
nastavit, jak dlouho bude tiskárna čekat, než
přejde do úsporného režimu.
Hodnoty: 600dpi-Norm., 1200dpi-Nejl.
Hodnoty: Obycejny, Svetly, Tmavy
Hodnoty: English, FRANCAIS, Espanol,
Portugues B., Deutsch, Italiano...
Hodnoty: [ 5 ] min, [ 10 ] min, [ 15 ] min,
[20] min, [30 ] min, [ 60 ] min, [ 120 ] min
2.4 <
Nastavení systému>
Auto pokrac.
Tato položka určuje, zda tiskárna bude či
nebude pokračovat v tisku v případě, že
rozpozná papír, který neodpovídá nastavení.
Vyp: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající
papír, zobrazí o tom na displeji zprávu
a nebude tisknout, dokud nevložíte správný
papír.
Zap: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající
papír, zobrazí se chybová zpráva. Tiskárna
se na 30 sekund vypne, zpráva se
automaticky odstraní a tisk bude pokračovat.
Kor.nadm.vys.
Kvalitu tisku můžete optimalizovat v závislosti
na nadmořské výšce, ve které se nacházíte.
Navrat voziku
Tato položka připojuje na konec každého
řádku za kód LF kód pro návrat vozíku (CR).
Prohlédněte si následující příklady:
Cas.prodl.ul.
Můžete nastavit dobu čekání na tisk poslední
stránky tiskové úlohy, která nekončí příkazem
kvytištění stránky. Výchozí hodnota je
15 sekund.
Když vyprší časová prodleva, tiskárna vytiskne
poslední stránku z vyrovnávací paměti.
Udrzba Pomocí této položky se provádí údržba tiskárny.
Vycist. valec: Vyčistí válec OPC kazety
s tonerem a vytiskne čisticí list se zbytky
toneru.
Vycist.fixaci: Vyčistí fixační jednotku uvnitř
tiskárny a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.
Ziv.spot.mat.: Položka umožňuje
zkontrolovat počet vytištěných stránek
a množství toneru zbývajícího v kazetě.
Zrus. nastav. Tato položka nabídky umožňuje obnovit výchozí
nastavení tiskárny provedené výrobcem.
Položka Vysvětlení
Hodnoty: Vyp, Zap
Hodnoty: Obycejny, Vysoky 1, Vysoky 2,
Vysoky 3
Hodnoty: LF, LF+CR
LF LF+CR
AA
BB
CC
AA
BB
CC
Hodnoty: 0 ~ 1800 sekund

Nabídka Emulace

Nabídka Emulace slouží ke konfiguraci emulace jazyka tiskárny.
PCL
V této nabídce se nastavuje konfigurace emulace písem PCL. Zde
můžete nastavit typ písma, typ symbolů, počet řádek na stránku
a velikost bodu.
Položka Vysvětlení
Typ
emulace
Jazyk tiskárny určuje způsob komunikace počítače
stiskárnou.
Vyberete-li možnost Auto, může tiskárna změnit
jazyk tiskárny automaticky.
Nastaveni
Konfigurace jazyka tiskárny je popsána v tabulkách,
viz strana 2.4.
Položka Vysvětle
Pismo
Můžete vybrat možnost použití standardního písma
pro emulaci PCL.
V písmech PCL 1-PCL 7 je mezera mezi
písmeny pevná, v písmech PCL 8-PCL 45 je
úměrná typu písma a velikosti v bodech. Velikost
písem PCL 1-PCL 7 lze změnit pomocí položky
Roztec, velikost písem PCL 8-PCL 45 lze změnit
pomocí položky Velikost bodu.
Mezera a velikost v bodech pro písma
PCL 46-PCL 54 jsou pevné.
Symbol
Tato položka stanoví symbol, který bude použit
v emulaci PCL. Symbol je skupina čísel, značek
a zvláštních znaků, která se používá při tisku písmen.
Výchozí hodnota je PC8.
Velikost
bodu
Když vyberete jedno z písem PCL 8 až PCL 45
v nabídce Pismo, můžete určit velikost písma
nastavením výšky znaků v písmu. Výchozí hodnota
je 12,00.
Hodnoty: Auto, PCL, PostScript, EPSON, IBM
Hodnoty: PCL, PostScript, EPSON
Hodnoty: PCL1 ~ PCL54
Hodnoty: ROMAN8 ~ PCYRIL
Hodnoty: 4.00 ~ 999.75 (jednotka 0,25)
2.5 <
Nastavení systému>
PostScript
V této nabídce je k dispozici položka Chyba tisku PS.
EPSON
V této nabídce se nastavuje konfigurace emulace písem EPSON.
Courier
V této položce lze vybrat verzi písma Courier,
která se má používat.
Roztec
Když vyberete jedno z písem PCL 1 až PCL 7
v nabídce Pismo, můžete určit velikost písma
nastavením počtu znaků tištěných na jeden palec
vodorovně. Výchozí hodnota 10 je nejvhodnější.
Radky
V této položce lze nastavit velikost vertikální mezery
pro výchozí formát papíru od 5 do 128 řádků. Řádky
se mohou lišit podle formátu papíru a orientace tisku.
Položka Vysvětlení
Chyba
tisku PS
Můžete vybrat, zda má tiskárna v případě chyby PS
vytisknout seznam chyb.
Chcete-li tisknout chyby emulace PS3, vyberte
možnost Zap. V případě chyby se přeruší tisk,
vytiskne se chybová zpráva a tiskárna odstraní
úlohu z vyrovnávací paměti.
Je-li v této nabídce nastavena možnost Vyp,
úloha se odstraní bez zprávy o chybě.
Položka Vysvětlení
Typ pisma
Můžete vybrat možnost použití standardního písma
pro emulaci EPSON.
Znakova
sada
V této položce lze vybrat znakovou sadu
pro požadovaný jazyk.
Položka Vysvětlení
Hodnoty: Obycejne, Tmavy
Hodnoty: 0.44 ~ 99.99 (jednotka 0,01)
Hodnoty: 5 ~ 128 (jednotka 1)
Hodnoty: Zap, Vyp
Hodnoty: SANSERIF, ROMAN
Hodnoty: USA, FRANCIE, NEMECKO, VELKA
BRITANI, DANSKO1, SVEDSKO, ITALIE,
SPANELSKO1, JAPONSKO, NORSKO,
DANSKO 2, SPANELSKO2, LATIN

Nabídka Sit

V této nabídce lze konfigurovat síŤové rozhraní nainstalované
vtiskárně. Můžete provést reset síŤového rozhraní a vytisknout
konfigurační stránku.
Tabulka
znaku
Tato položka nastavuje znakovou sadu.
Roztec
Velikost písma lze určit nastavením počtu znaků
tištěných na jeden palec vodorovně.
LPI
Můžete nastavit počet řádků tištěných na jeden
palec svisle.
Auto
zalomeni
Položka určuje, zda tiskárna připřetečení dat přes
oblast tisku automaticky zařadí znak LF.
Položka Vysvětlení
TCP/IP
V této položce lze ručně nastavit adresy TCP/IP
nebo je přijmout ze sítě.
DHCP: Server DHCP přiřazuje adresy
IP automaticky.
BOOTP: Server BOOTP přiřazuje adresy
IP automaticky.
Staticky: Adresu IP, masku podsítě abránu
můžete zadat ručně.
EtherTalk
V této položce vyberte, zda chcete používat
protokol EtherTalk.
Vyp: Můžete zakázat protokol EtherTalk.
Zap: Můžete povolit protokol EtherTalk.
Rychl.Ether
net
V této položce lze nastavit rychlost sítě Ethernet.
Zrus.
nastav.
Tato položka provede jednoduchý reset a obnoví
výchozí nastavení konfigurace sítě. Nastavení
se použije až po resetu tiskárny.
Položka Vysvětlení
Hodnoty: KURZIVA, PC437US, PC850
Hodnoty: 10, 12, 17,14, 20
Hodnoty: 6, 8
Hodnoty: Vyp, Zap
Hodnoty: DHCP, BOOTP, Staticky
Hodnoty: Vyp, Zap
Hodnoty: Auto, 10 Mb/s polo, 10 Mb/s plny,
100 Mb/s polo, 100 Mb/s plny
2.6 <
Nastavení systému>

Tisk zkušební stránky

Abyste se ujistili, zda tiskárna funguje správně, vytiskněte zkušební
stránku.
1 Stiskněte tlačítko Nabídka a po zobrazení možnosti Informace
stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
Zkusebni str. a stiskněte tlačítko OK.
Vytiskne se zkušební stránka.

Změna jazyka na displeji

Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího
panelu, postupujte takto:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí možnost Syst.nastav., a potom stiskněte
tlačítko OK.
2 Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Jazyk.
3 Stisknutím tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů vyberte požadovaný
jazyk a stiskněte tlačítko OK.
4 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.
Informace
site
Položka vytiskne stránku s nastavenými
parametry sítě.
802.1x
Tato položka je pro připojení k ověřovacímu serveru.
Pokud potřebujete připojit tento výrobek k
ověřovacímu serveru, nastavte tuto Zap položku na
jednu z následujících metod ověření. Můžete vybrat
kteroukoliv metodu, kterou podporuje ověřovací
server, mezi EAP-MD5, EAP-MSCHAPv2 a PEAP.
CentreWare
IS
Tato položka vám umožní výběr, zda se má použít
vestavěný webový server nazvaný CentreWare IS.
Pokud nastavíte tuto položku na Vyp, nelze se
k web serveru vestavěnému do tiskárny připojit.
Položka Vysvětlení
Hodnoty: Vyp, Zap
Hodnoty: Vyp, Zap

Použití režimu Úspora toneru

Režim Úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé
vytištěné straně. Používání tohoto režimu prodlužuje životnost kazety
s tonerem a snižuje náklady na tisk proti normálnímu režimu, ale snižuje
kvalitu tisku.
Režim lze aktivovat dvěma způsoby:

Pomocí tlačítka na ovládacím panelu

Stiskněte tlačítko Toner Save na ovládacím panelu. Tiskárna musí být v
pohotovostním režimu. Kontrolka Status svítí zeleně a na displeji je
zobrazena zpráva
Pripraven.
• Když se podsvícení tlačítka rozsvítí, je režim zapnutý a tiskárna při
tisku používá méně toneru.
• Když je podsvícení tlačítka zhasnuté, režim je vypnutý a tiskárna
tiskne v normálním režimu.

Ze softwarové aplikace

Režim úspory toneru lze nastavit v okně s vlastnostmi tiskárny v ovladači
tiskárny. Viz Sekce softwaru.
3.1 <
Přehled softwaru>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou. Další
informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části Sekce
softwaru.
Tato kapitola zahrnuje:
Dodaný software
Funkce ovladače tiskárny
Systémové požadavky

Dodaný software

Po nastavení a připojení tiskárny k počítači je třeba nainstalovat
software tiskárny pomocí dodaného disku CD.
Na disku CD naleznete následující software:
CD Obsah
Disk CD se
softwarem
k tiskárně
Windows Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí tiskárny,
použijte tento ovladač.
Monitor stavu: Objeví se při
vzniku chyby tisku.
Nástroj Nastavení tiskárny:
Můžete konfigurovat nastavení
tisku.
Soubor PPD (Postscript Printer
Description): Ovladač PostScript
se používá k tisku dokumentů
obsahujících složitá písma
a grafiku v jazyce tiskárny
PostScript.
SetIP: Program pro nastavení
adres TCP/IP tiskárny
.
Uživatelská příručka ve
formátu PDF.
Linux Ovladač tiskárny: Tento ovladač
použijte k obsluze zařízení pomocí
počítače s operačním systémem
Linux a pro tisk dokumentů.
Mac OS Soubor PPD (Postscript Printer
Description): Ovladač pro provoz
tiskárny a tisk dokumentů zpočítače
se systémem Macintosh.
3.2 <
Přehled softwaru>

Funkce ovladače tiskárny

Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•výběr zdroje papíru,
formát a orientace papíru a typ média,
•počet kopií.
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
Windows Mac OS
PCL 6 PostScript PostScript
Nastavení kvality tisku O O O
Tisk plakátu O
X X
Více stránek na list
(N stran na list)
OO O
Přizpůsobení tisku
straně
OO O
Změna měřítka tisku O O O
Jiný zdroj pro první
stránku
O
XO
Vodoznak O X X
Šablona O
X X

Systémové požadavky

Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
Poznámka
Software mohou instalovat uživatelé s oprávněním správce.
Mac OS
Položka Požadavky Doporučeno
Operač
systém
Windows 2000/XP/Vista/2003
CPU Windows 2000 Pentium II
400 MHz
nebo více
Pentium III
933 MHz
Windows XP/2003 Pentium III
933 MHz
nebo více
Pentium IV
1GHz
Windows Vista Pentium IV
3 GHz nebo více
Pentium IV
3GHz
RAM Windows 2000 64 MB a více 128 MB
Windows XP/2003 128 MB a více 256 MB
Windows Vista 512 MB a více 1 024 MB
Vol
prostor na
disku
Windows 2000 300 MB a více 1 GB
Windows XP/2003 1 GB a více 5 GB
Windows Vista 15 GB a více 15 GB
Internet
Explorer
5.0 nebo více
Položka Požadavky
Operační systém Mac OS 10.3-10.5
CPU Procesor Intel PowerPC G4/G5
RAM Počítače Mac
s procesorem Intel
512 MB
Počítače Mac
s procesorem Power-PC
128 MB
Volné místo na
pevném disku
1GB
Připojení Rozhraní USB, sít’ové rozhraní
4.1 <
Nastavení sítě>
4 Nastavení sítě
V této kapitole jsou podrobné pokyny k nastavení síŤových připojení
tiskárny.
Tato kapitola zahrnuje:
•Úvod
Podporované operační systémy
Konfigurace TCP/IP
Konfigurace protokolu EtherTalk
Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu
Obnova konfigurace sítě
Tisk stránky s konfigurací sítě
Konfigurace 802.1x
Konfigurace CentreWare IS

Úvod

Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu
sdílet s ostatními uživateli sítě.
Abyste ji mohli použít jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové
protokoly v tiskárně.

V programech pro správu sítě

Nastavení síŤového tiskového serveru lze konfigurovat a spravovat
vtěchto programech dodaných s tiskárnou:
CentreWare IS: Internetový server zabudovaný do vaší sít’ové
tiskárny, který vám umožňuje konfigurovat dálkově nastavení tiskárny
a parametry sítě nutné pro to, aby mohla být tiskárna připoje
krůzným síŤovým prostředím.
SetIP: Softwarový nástroj, který umňuje vybrat síŤovou tiskárnu
aručně nakonfigurovat její adresy TCP/IP.

Z ovládacího panelu

Ovládací panel slouží k nastavení následujících základních
parametrů sítě:
konfigurace TCP/IP,
konfigurace EtherTalk, 802.1x a CentreWare IS.

Podporované operační systémy

V následující tabulce jsou uvedena sít’ová prostředí podporovaná
tiskárnou:
•TCP/IP: Řídicí protokol přenosu/Internetový protokol
DHCP: Dynamický konfigurační protokol klienta v síti
BOOTP: Protokol zavaděče
Položka Požadavky
Ťové rozhraní 10/100 Base-TX
Ťový operač
systém
Windows 2000/XP/Vista/2003
Mac OS 10.3-10.5
•Různé systémy Linux OS
Ťové protokoly TCP/IP ve Windows
•EtherTalk
•802.1x
CentreWare IS
Server pro
dynamické
přidělování adres
•DHCP, BOOTP
4.2 <
Nastavení sítě>

Konfigurace TCP/IP

Pro tiskárnu lze nastavit mnoho informací sítě TCP/IP, například adresu
IP, masku podsítě, bránu a adresy serverů DNS. Existuje několik
způsobů, jak lze tiskárně přiřadit adresu TCP/IP, a to v závislosti
na konkrétním síŤovém prostředí.
Statické adresování: Adresu TCP/IP přiřazuje ručně správce sítě.
Dynamické adresování prostřednictvím BOOTP/DHCP (výchozí):
Adresu TCP/IP přiřazuje automaticky server.
Poznámka
Před konfigurací protokolu TCP/IP je nutné nastavit síŤový
protokol na TCP/IP.

Statické adresování

Postup zadání adresy TCP/IP pomocí ovládacího panelu tiskárny:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
Staticky a stiskněte tlačítko OK.
4 Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Adresa IP.
5 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů nastavte první bajt
v rozmezí od 0 do 255 a tlačítkem OK přejděte k dalšímu bajtu.
Zopakováním tohoto postupu vyplňte adresu od 1. do 4. bajtu.
6 Po dokončení stiskněte OK.
7 Opakováním kroků 5 a 6 můžete konfigurovat další parametry
protokolu TCP/IP: Masku podsítě a adresu brány.
8 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.

Dynamické adresování (BOOTP/DHCP)

Chcete-li, aby adresu protokolu TCP/IP přiřazoval server automaticky,
postupujte takto:
1 Stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním
řádku displeje nezobrazí položka Sit.
2 Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zobrazte DHCP
nebo BOOTP a stiskněte OK.
4 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.

Konfigurace protokolu EtherTalk

EtherTalk je protokol AppleTalk používaný v síti Ethernet. Tento protokol
je rozšířený v prostředích sítí Macintosh. Chcete-li používat protokol
EtherTalk, postupujte následujícím způsobem:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
EtherTalk a stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost Zap
astiskněte tlačítko OK.
4 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.

Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu

Lze nastavit rychlost komunikace pro připojení v síti Ethernet.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
Rychl.Ethernet a stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zobrazte požadovanou
rychlost a stiskněte OK.
4 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.

Obnova konfigurace sítě

Konfiguraci sítě můžete vrátit na výchozí nastavení.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost Zrus.
nastav. a stiskněte tlačítko OK.
3 Po zobrazení možnosti Ano stiskněte tlačítko OK. Obnoví
se konfigurace sítě.
4 Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte.
4.3 <
Nastavení sítě>

Tisk stránky s konfigurací sítě

Stránka konfigurace sítě zobrazuje konfiguraci síŤové karty tiskárny.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
Informace site a stiskněte tlačítko OK.
3 Když se zobrazí možnost Ano, stiskněte tlačítko OK.
Stránka konfigurace sítě se vytiskne.

Konfigurace 802.1x

Vaše tiskárna má na své síti protokol 802.1x. Jedná se o standard
zabezpečení pro řízení přístupu k síti na základě portu. ZajišŤuje vaší
Ť proti neoprávněnému přístupu vyžadováním ověření před tím,
než bude povolen přístup do sítě a přenos dat. Existují 3 vzájemně
se vylučující možnosti ověření 802.1x.
Chcete-li použít 802.1x, postupujte následovně:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
802.1x a stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost Zap
astiskněte tlačítko OK.
4 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů přejděte k požadované
metodě ověřování.
EAP-MD5: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol
Message Digest algorithm 5) je schéma transformace klíčů zpráv
mezi klientem a serverem pro umožnění přenosu zabezpečeným
způsobem.
EAP-MSCHAPv2: EAP-MSCHAP (Extensible Authentication
Protocol Microsoft version of the Challenge-Handshake
Authentication Protocol) (zabezpečený protokol pro ověření
hesla, verze Microsoft). MSCHAP v2 je proces ověřování
s jednosměrně zašifrovaným heslem a oboustranným ověřením.
MS-CHAPv2 používá různé algoritmy trasnformace klíčů/šifrová
pro zakódování Identifikací uživatele a hesel.
PEAP: PEAP (Chráněný EAP).
5 Zadejte uživatelské jméno a heslo pomocí tlačítka Šipka nahoru/
Šipka dolů.
6 Stisknutím tlačítka OK výběr uložte.
7 Stisknutím tlačítka Spustit/Zastavit se vraŤte do pohotovostního
režimu.

Konfigurace CentreWare IS

Vaše tiskárna může používat CentreWare IS (Internet Services).
CentreWare IS aktivujte následujícím postupem:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku
displeje zobrazí Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost
CentreWare IS a stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek Šipka nahoru/Šipka dolů zvolte možnost Zap
astiskněte tlačítko OK.
5.1 <
Vkládání tiskových médií>
5 Vkládání tiskových médií
Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně
používat, a popsat, jak správně vkládat papír do jednotlivých zásobníků,
abyste dosáhli co nejlepší kvality tisku.
Tato kapitola obsahuje následující části:
•Výběr tiskového média
Vkládání papíru
•Výběr místa výstupu
Výběr tiskového média
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na obyčejný
papír, obálky, štítky, transparentní fólie atd. Vždy používejte média, která
splňují požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková média, která
nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat
následující potíže:
nízkou kvalitu tisku,
častější zasekávání papíru,
•předčasné opotřebení tiskárny.
Vlastnosti jako gramáž, složení, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležitými
faktory, ovlivňujícími výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tiskový materiál
vybírejte podle následujících hledisek:
Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo
odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
Formát: Můžete použít jakýkoli formát média, který se snadno vejde
mezi vodítka v zásobníku papíru.
Gramáž: Tiskárna podporuje média s následující gramáží:
- kancelářský papír 60 až 90 g/m
2
v zásobníku 1 a přídavném
zásobníku 2
- kancelářský papír 60 až 163 g/m
2
ve víceúčelovém zásobníku
- papír 75 až 90 g/m
2
pro oboustranný tisk
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují
ostřejší a živější obrázky.
Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.
Poznámky
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky
mohou poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být důsledek
nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo
dalších proměnných faktorů, které společnost Xerox nemůže
ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte,
zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Upozornìní
Používání tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace,
může způsobit i potíže vyžadující opravu. Na tyto opravy se
nevztahuje záruka poskytovaná společností Xerox ani servisní
smlouvy.
5.2 <
Vkládání tiskových médií>
Podporované formáty papíru
Poznámka
Při oboustranném tisku jsou podporovány formáty A4, Letter, Oficio, Legal a Folio.
Typ Formát Rozměry Gramáž
a
a. Média s gramáží větší než 90 g/m
2
) vkládejte pouze do víceúčelového zásobníku.
Kapacita
b
b. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušŤce a na podmínkách okolního prostředí.
Obyčejný papír
Formát Letter 215,9 x 279 mm (8,5 x 11 palců)•kancelářský papír 60 až
90 g/m
2
v zásobníku
•kancelářský papír 60 až
163 g/m
2
ve víceúčelovém
zásobníku
•250 listů kancelářského
papíru 75 g/m
2
v zásobníku
•50listů ve víceúčelovém
zásobníku
Legal 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 palců)
Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 palců)
Oficio 215 x 340 mm (8,5 x 13,5 palců)
A4 210 x 279 mm (8,27 x 11,69 palců)
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 palců)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palců)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 palců)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palců)
Obálka
Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palců) 75 až 90 g/m
2
5 listů papíru 75 g/m
2
ve
víceúčelovém zásobníku
Obálka COM-10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palců)
Obálka DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palců)
Obálka C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 palců)
Obálka C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palců)
Průhledná fólie Letter, A4 Viz část Obyčejný papír 138 až 146 g/m
2
5 listů papíru 75 g/m
2
ve
víceúčelovém zásobníku
Štítky
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Viz část Obyčejný papír 120 až 150 g/m
2
5 listů papíru 75 g/m
2
ve
víceúčelovém zásobníku
Karty z tvrdého
papíru
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Viz část Obyčejný papír 60 až 163 g/m
2
5 listů papíru 75 g/m
2
ve
víceúčelovém zásobníku
Minimální formát (vlastní) 76 x 127 mm (3 x 5 palců)
60 až 163 g/m
2
5 listů papíru 75 g/m
2
ve
víceúčelovém zásobníku
Maximální formát (vlastní) 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
5.3 <
Vkládání tiskových médií>
Pokyny pro výběr a skladování médií
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových materiálů
se řiďte následujícími pokyny:
Používejte pouze tisková média splňující specifikace uvedené na
str. 5.3.
Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může
způsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku.
Nejlepších výsledků dosáhnete při tisku na kvalitní kopírovací papír
určený speciálně pro laserové kopírky.
Nepoužívejte následující typy médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo příliš hrubá,
- kancelářský papír Erasable,
- vícestránkový papír,
- syntetický papír a papír reagující na teplo,
- bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír.
•Při použití těchto typů papíru může dojít k zaseknutí papíru,
uvolňování chemických výparů a poškození tiskárny.
Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat.
Krabice umístěte na palety nebo do polic, nikoli na podlahu.
Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty.
Papír chraňte před vlhkostí a jinými vlivy, které by mohly způsobit
jeho pomačkání nebo zvlnění.
Nepoužívaná tisková média skladujte při teplotách od 15 °C do 30 °C
(59 °F do 86 °F). Relativní vlhkost by se měla pohybovat v rozmezí
od 10 % do 70 %.
K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku,
například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach
ani vlhko.
Zvláštní typy médií vkládejte po jednom do víceúčelového zásobníku,
aby se nezasekl papír.
Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například
transparentních fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned
po vytištění.
Pokyny pro zvláštní tisková média
Typ média Pokyny
Obálky
•Úspěšný tisk na obálky souvisí s kvalitou obálek.
Při výběru obálek zvažte následující faktory:
- Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla
překročit 90 g/m
2
, aby nedocházelo
k zasekávání obálek.
- Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky
rovné s menším zvlněním než 6 mm a neměly
by obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané,
odřené ani jinak poškozené.
- Teplota: Měli byste používat obálky, které
snesou teplotu a tlak, kterému budou
vystaveny uvnitř tiskárny.
Používejte pouze správně sestavené obálky
sostrými přehyby.
Nepoužívejte obálky, na kterých jsou známky.
Nepoužívejte obálky se sponami, patenty, okénky,
obálky s potaženými výstelkami, samolepicími
klopami nebo jinými syntetickými materiály.
Nepoužívejte poškozené ani nesprávně
vyrobené obálky.
Zkontrolujte, zda jsou švy na obou stranách
obálky spojené až do rohů obálky.
Obálky s oddělitelným samolepícím proužkem
a obálky s překrývajícími se klopami musejí
používat lepidla, která snesou fixační teplotu
tiskárny, která je 200 °C (392 °F) po dobu
0,1 sekundy. Další klopy a pásky by mohly
způsobit krabatění, pomačkání zaseknutí
a dokonce mohou poškodit fixační jednotku.
Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte
okraje nejméně 15 mm od okrajů obálky.
•Netiskněte na oblasti, kde se dotýkají švy
obálky.
Vhodné
Nevhodné
5.4 <
Vkládání tiskových médií>
Transparentní
fólie
Používejte pouze fólie určené pro laserové
tiskárny, jinak může dojít k poškození tiskárny.
Transparentní fólie používané v tomto zařízení
musejí snést fixační teplotu zařízení, kte
dosahuje 200 °C (392 °F).
Poté, co je vyjmete z tiskárny, umístěte je na
rovný povrch.
Nenechávejte transparentní fólie po dlouhou
dobu v zásobníku papíru. Mohl by se na nich
usadit prach a nečistoty, což by mohlo způsobit
nestejnosměrný tisk.
•Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste
potisk nerozmazali prsty.
Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte
vytištěné transparentní fólie dlouhodobě
slunečnímu světlu.
Zkontrolujte, zda fólie nejsou pomačkané,
zkroucené a nemají poškozené okraje.
Štítky
Používejte pouze štítky určené pro laserové
tiskárny, jinak může dojít k poškození tiskárny.
•Při výběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: Lepidlo musí být stabilní při fixač
teplotě tiskárny, která dosahuje 200 °C (392 °F).
- Uspořádání: Používejte pouze štítky, mezi
kterými není odkrytá plocha podkladu. Štítky
s mezerami by se mohly během tisku odlepit
azpůsobit zaseknutí papíru.
- Prohnutí: Před tiskem musejí být štítky uloženy
na rovném povrchu s prohnutím maximálně
13 mm v libovolném směru.
- Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané,
odlepují se od podkladu ani štítky obsahující
bubliny.
•Ujistěte se, zda mezi štítky není žádná odkry
plocha s lepidlem. Odkryté lepidlo může způsobit,
že se štítky v průběhu tisku odlepí, což by vedlo
k zaseknutí papíru. Odkryté lepidlo může také
poškodit součásti tiskárny.
Nevkládejte do tiskárny stejný arch se štítky
vícekrát. Podkladové lepidlo je určené pouze
na jediný průchod tiskárnou.
Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu,
pomačkané štítky, štítky obsahující bubliny či jinak
poškozené štítky.
Karty z tvrdého
papíru a
materiál
svlastním
formátem:
•Netiskněte na média menší než 76 mm na šířku
a 127 mm na délku.
V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň
6,4 mm od okraje tiskového materiálu.
Typ média Pokyny
Vkládání papíru
Většinu médií používaných k tisku vkládejte do zásobníku 1. Do
zásobníku 1 lze vložit až 250 listů obyčejného papíru s gramáží 75 g/m
2
.
K tiskárně můžete dokoupit přídavný zásobník (zásobník 2), který se připojí
pod standardní zásobník. Lze do něj vložit dalších 250 listů papíru. Informace
o objednání přídavného zásobníku naleznete na str. 7.1.
Ukazatel úrovně papíru na přední straně zásobníku 1 a na přídavném
zásobníku 2 zobrazují, kolik papíru v zásobníku zbývá. Když je zásobník
prázdný, ukazatel klesne do nejnižší polohy.
Předtiště
papír
•Hlavičkový papír musí být vytištěn tepelně odolnou
barvou, která se nerozpustí, nevypařuje nebo
neuvolňuje škodlivé emise při vystavení fixač
teplotě tiskárny 205 °C po dobu 0,1 sekundy.
Barva na hlavičkovém papíře musí být nehořlavá
a neměla by mít nepříznivý vliv na tiskové válce.
•Formuláře a hlavičkové papíry by se měly zabalit
do nevlhnoucího obalu, aby nedocházelo ke
změnám během skladování.
•Než založíte předtištěný papír, např. formuláře
nebo hlavičkové papíry, ověřte, zda je barva na
papíře suchá. Během tavného procesu se může
mokrá barva stírat z předtištěného papíru a snížit
kvalitu tisku.
Typ média Pokyny
Plný
Prázdný
5.5 <
Vkládání tiskových médií>
Používání zásobníku 1 a přídavného zásobníku 2
Většinu médií používaných k tisku vkládejte do zásobníku 1. Do
zásobníku 1 lze vložit až 250 listů obyčejného papíru s gramáží 75 g/m
2
.
K tiskárně můžete dokoupit přídavný zásobník 2, který se připojí pod
zásobník 1. Lze do něj vložit dalších 250 listů papíru.
Chcete-li vložit papír, vytáhněte zásobník papíru a vložte do něj papír
tiskovou stranou dolů.
Hlavičkový papír vkládejte potištěnou stranou dolů. Horní okraj listů
s logem by měl směřovat k přední straně zásobníku.
Poznámky
Dochází-li k potížím při podávání papíru, vkládejte média
po jednom do víceúčelového zásobníku.
•Můžete vložit i potištěný papír. Potištěná strana by měla být
otočena nahoru, přičemž nepokroucený okraj by měl směřovat
k přední straně. Dochází-li k potížím s podáváním papíru, zkuste
papír obrátit. Mějte na paměti, že v tomto případě není zaručena
kvalita tisku.
Změna formátu papíru v zásobníku 1
Chcete-li vložit delší papír, například papír formátu Legal, je třeba
úpravou vodítek papíru prodloužit zásobník.
1
2
3
4
1
vodítko délky papíru
2
podpěra
3
západka vodítka
4
vodítka šířky papíru
1 Stiskněte a přidržte západku vodítka a posuňte vodítko délky
papíru do místa příslušného formátu papíru.
2 Po vložení papíru do zásobníku upravte podpěru, aby se lehce
dotýkala stohu papíru.
3 Podle obrázku stlačte vodítka šířky papíru a posuňte je směrem
ke stohu papíru tak, aby se lehce dotýkala jeho okraje.
Loading...
+ 67 hidden pages