Ez az útmutató kizárólag tájékoztatási célt szolgál. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Xerox Corporation nem vállal
felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett módosításért, amely ezen kézikönyv használatából ered vagy kapcsolatban van vele.
•A Phaser 3435 és a Phaser 3435/DN a Xerox Corporation védjegye.
• A Xerox és a Xerox logó a Xerox Corporation védjegye.
• A Centronics a Centronics Data Computer Corporation védjegye.
• Az IBM és IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
• A PCL és a PCL 6 a Hewlett-Packard védjegye.
• A Microsoft, a Windows, a Windows 2000, a Windows NT 4.0, a Windows XP és a Windows 2003 a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A PostScript 3 az Adobe Systems, Inc. védjegye.
• Az UFST® és MicroType™ az Agfa division of Bayer Corp. bejegyzett védjegye.
• Az Apple, a Laser Writer és a Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye.
• Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
TARTALOM
1. Bevezetés
Különleges szolgáltatások ....................................................................................................................................... 1.1
A nyomtató áttekintése ............................................................................................................................................ 1.2
Információk az állapot-LED-ről ................................................................................................................................ 1.4
További információk keresése ................................................................................................................................ 1.4
2. A rendszer üzembe helyezése
A kezelőpanel menüinek használata ....................................................................................................................... 2.1
A menü áttekintése ................................................................................................................................................. 2.1
A kijelző nyelvének módosítása .............................................................................................................................. 2.6
A festéktakarékos üzemmód használata ................................................................................................................ 2.6
3. A szoftver áttekintése
A mellékelt szoftver ................................................................................................................................................. 3.1
A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai .............................................................................................................. 3.2
Támogatott operációs rendszerek ........................................................................................................................... 4.1
A TCP/IP beállítása ................................................................................................................................................. 4.2
Az EtherTalk beállítása ........................................................................................................................................... 4.2
Az Ethernet sebesség beállítása ............................................................................................................................. 4.2
A hálózati beállítások visszaállítása ........................................................................................................................ 4.2
A hálózati beállítás oldal nyomtatása ...................................................................................................................... 4.3
Az 802.1x beállítása ................................................................................................................................................ 4.3
A CentreWare IS konfigurálása ............................................................................................................................... 4.3
Kimeneti hely választása ......................................................................................................................................... 5.8
Információs oldal nyomtatása ................................................................................................................................. 8.1
A nyomtató tisztítása ............................................................................................................................................... 8.1
A festékkazetta karbantartása ................................................................................................................................. 8.2
A kijelző üzenetei .................................................................................................................................................... 9.6
Festékkazettával kapcsolatos üzenetek .................................................................................................................. 9.8
Általános nyomtatási problémák megoldása ........................................................................................................... 9.9
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása ................................................................................. 9.11
Gyakori Windows-problémák ................................................................................................................................ 9.13
Gyakori PostScript-problémák .............................................................................................................................. 9.14
Gyakori Linux-problémák ...................................................................................................................................... 9.14
Gyakori Macintosh-problémák .............................................................................................................................. 9.15
10. Tartozékok telepítése
A tartozékok telepítésével kapcsolatos biztonsági rendszabályok ........................................................................ 10.1
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket
az információkat a készülék biztonságos használata érdekében.
Az Ön által megvásárolt Xerox-termék és a javasolt kellékanyagok
tervezése és ellenőrzése szigorú biztonsági előírások mellett zajlott.
Ezek magukba foglalják a fogyasztóvédelmi jóváhagyást és
a lefektetett környezetvédelmi szabványoknak való megfelelést.
Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat,
és a készülék biztonsága üzemeltetése érdekében tartsa be őket.
A készülék biztonsági és környezetvédelmi vizsgálatát kizárólag
Xerox-anyagokkal végezték.
4.
Ne távolítsa el a csavarral rögzített fedeleket vagy burkolatokat.
A fedél alatt a kezelő által nem szervizelhető alkatrészek
találhatók.
Biztonságos üzemeltetés
Az Ön által megvásárolt Xerox-termék és a kellékanyagok tervezése
és ellenőrzése szigorú biztonsági előírásoknak megfelelően történt.
Ezek magukban foglalják a biztonságtechnikai ügynökségek
vizsgálatait és engedélyeit, valamint a lefektetett környezetvédelmi
szabványoknak való megfelelést.
A Xerox-készülék folyamatos biztonságos üzemeltetése érdekében
mindig tartsa be az itt szereplő óvintézkedéseket:
FIGYELMEZTETÉS: Ez a FIGYELMEZTETÉS jelzi
a személyi sérülés veszélyét a felhasználó számára.
FIGYELMEZTETÉS: Ez a FIGYELMEZTETÉS jelzi
a forró felületeket a felhasználó számára.
VIGYÁZAT:
a berendezésben lézer működik, és felhívja
a felhasználó figyelmét a megfelelő biztonsági
információra.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy
FIGYELMEZTETÉS: A terméket védőföldeléssel
ellátott aljzathoz kell csatlakoztatni.
Kezelő által elérhető területek
A készülék kialakítása a kezelő számára csak a biztonságos területek
elérését teszi lehetővé. A veszélyes területek védőburkolattal vagy
fedéllel vannak ellátva, melyeket csak szerszámmal lehet eltávolítani.
Soha ne távolítsa el ezeket a fedeleket vagy burkolatokat.
Karbantartási információk
Ügyeljen az alábbiakra:
•Olvasson el minden, a nyomtatón, annak tartozékain
és a kellékanyagokon található és azokhoz mellékelt
figyelmeztetést, utasítást, és azok szerint járjon el.
•Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból. Csak
speciálisan ehhez a termékhez tervezett anyagokat használjon,
más anyagok használata az eszköz károsodásához, rossz
teljesítményéhez, illetve veszélyes helyzetek kialakulásához
vezethet.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon aeroszolos
tisztítószereket. Az aeroszolos tisztítók
elektromechanikus berendezéseket történő
használata tűz- és robbanásveszélyt okoz.
•Óvatosan járjon el a készülék mozgatásakor és áthelyezésekor.
Lépjen kapcsolatba a helyi Xerox Szervizközponttal, ha a másolót
egy másik épületbe helyezi át.
•A készüléket mindig szilárd felületen (nem szövetszőnyegen)
kell elhelyezni, amely megfelelő szilárdsággal rendelkezik a gép
súlyának megtartásához.
1. A felhasználó által elvégezhető karbantartási eljárásokat
a készülékhez adott utasítások tartalmazzák.
2. Ne végezzen olyan karbantartási műveletet ezen a terméken,
amely nem szerepel a vásárlói dokumentációban.
FIGYELMEZTETÉS:
tisztítószereket. Az aeroszolos tisztítók
elektromechanikus berendezéseket történő használata
tűz- és robbanásveszélyt okoz.
3.
Csak a kézikönyv utasításaiban szereplő anyagokat és kellékeket
használjon.
Ne használjon aeroszolos
•A készüléket mindig olyan helyen helyezze el, amely megfelelően
szellőzik, és ahol elegendő hely van a készülék szervizelésére.
•Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektorból.
MEGJEGYZÉS: Az Ön tulajdonában levő Xerox-készülék
energiatakarékos berendezéssel van felszerelve, amellyel energiát
takarít meg, amikor a készülék nincs használatban. A készülék
folyamatosan bekapcsolva hagyható.
i
VIGYÁZAT:
Legyen nagyon körültekintő, amikor az elekadt papírt
erről a területrő távolítja el, és ne érjen a fém
felületekhez.
A beégetőmű fémfelületei felforrósodnak.
5.
Ne használjon olyan adaptert, amellyel a Xerox-berendezéseket
földelő érintkező nélküli csatlakozóhoz lehet csatlakoztatni.
6.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol mások ráléphetnek,
vagy megbotolhatnak a tápkábelben.
Kerülje az alábbiakat:
•Soha ne használjon földelt csatlakozót, ha a készüléket olyan
elektromos hálózati csatlakozóhoz csatlakoztatja, amelyben
nincs földelő érintkező.
•Soha nem kíséreljen meg olyan karbantartási műveletet,
ami nem szerepel a jelen dokumentumban.
•Soha ne zárja le a szellőzőnyílásokat. Ezeket a túlmelegedés
megelőzésére alakították ki.
•Soha ne távolítsa el a csavarral rögzített fedeleket vagy
burkolatokat. A fedél alatt a kezelő által nem szervizelhető
alkatrészek találhatók.
•Soha ne helyezze a készüléket radiátor vagy más hőforrás
közelébe.
•Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a burkolatán
vagy dobozán található nyílásokon keresztül.
•Soha ne iktassa ki vagy „patkolja meg” az elektromos vagy
mechanikus biztosítóeszközöket.
•Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol mások
ráléphetnek, vagy megbotolhatnak a tápkábelben.
•A készüléket nem szabad olyan helyiségbe beépíteni, amely
nem oldható meg a megfelelő szellőzés. További információért
vegye fel a kapcsolatot a helyi márkaképviselettel.
Elektromos biztonsági információk
7. Ne helyezzen semmit a tápkábelre.
8. Ne iktassa ki vagy kerülje meg az elektromos vagy mechanikus
megszakítóberendezéseket.
9. Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék nyílásaiba, mert így
elektromos áramütés vagy tűz keletkezhet.
10. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Ezek a nyílások biztosítják
a Xerox-készülék megfelelő szellőzését.
Áramellátás
1. A terméket a termék adattábláján feltüntetett áramforrásról
szabad üzemeltetni. Ha nem biztos benne, hogy a helyi
áramforrás megfelel a követelményeknek, kérdezzen meg
egy képesített villanyszerelőt.
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket védőföldeléssel
ellátott aljzathoz kell csatlakoztatni. A készülékhez
adott elektromos csatlakozó védőföldeléssel
van ellátva. A csatlakozó csak földelt aljzathoz
használható. Ez biztonsági óvintézkedés. Ha nem
tudja a csatlakozót az aljzatba dugni, forduljon egy
engedéllyel rendelkező villanyszerelőhöz az aljzat
kicserélése érdekében.
2. A készüléket csak megfelelően földelt aljzathoz csatlakoztassa.
Kétség esetén hívjon tapasztalt villanyszerelőt.
1. A készülék elektromos csatlakozó aljzatának meg kell felelnie
a készülék hátoldalán található adattáblán megadott
követelményeknek. Ha nem biztos benne, hogy a helyi
áramforrás megfelel a követelményeknek, kérdezze meg
a helyi áramszolgáltatót vagy egy villanyszerelőt.
2. A fali csatlakozót a készülékhez közel, könnyen elérhető
helyen kell felszerelni.
3. Használja a készülékhez mellékelt tápkábelt. Ne használjon
hosszabbítót, és ne távolítsa el vagy módosítsa a tápkábelt.
4. A tápkábelt közvetlenül egy helyesen földelt elektromos
aljzatba csatlakoztassa. Ha nem tudja megállapítani, hogy
földelt-e a csatlakozó, hívjon villanyszerelőt.
Áramtalanító eszköz
A készülék áramtalanító eszköze a tápkábel. A kábel a készülék
hátsó részéhez csatlakozik. Ha a nyomtatót áramtalanítani kell,
húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozó aljzatból.
Vészkikapcsolás
Ha a következő körülmények valamelyike teljesül, azonnal
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábel(eke)t
az aljzat(ok)ból. Lépjen kapcsolatba egy hivatalos Xerox
Szervizközponttal a hiba kijavítása érdekében:
A készülék szokatlan hangot ad vagy szokatlan szagot áraszt.
A tápkábel megsérült vagy kikopott. Kioldott a fali megszakító,
biztosíték vagy más megszakító. Folyadék került a készülékbe.
A készülék vizes lett. A készülék bármely része megrongálódott.
ii
Lézerbiztonsági nyilatkozat
VIGYÁZAT:
vezérlőszervek, beállítások vagy eljárások használata
veszélyes expozíciónak teheti ki a kezelőt.
Különös tekintettel a lézerekre, ez a nyomtató megfelel az állami
és nemzetközi szervezetek által felállított szabványok
követelményeinek, és 1. osztályú lézer termék minősítést kapott.
A nyomtató nem bocsát ki veszélyes fényt, mivel a fényforrás
minden, a felhasználó által beállítható üzemmódban és minden
karbantartási tevékenység esetén teljesen el van szigetelve.
A jelen dokumentumban nem szereplő
Kellékanyagok
•A kellékanyagokat a csomagoláson található utasításoknak
megfelelően tárolja.
2006. december 12.:
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/EK irányelve.
A tagállamok kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó
jogszabályainak jogközelítése.
2004. december 15.:
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/108/EK irányelve.
A tagállamok elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó
jogszabályainak jogközelítése.
1999. március 9.:
Az Európai Tanács 99/5/EK irányelve a rádió-berendezésekről
és telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok
megfelelőségének kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó
teljes megfelelőségi nyilatkozat a XEROX helyi márkaképviseletétől
szerezhető be.
•A kellékanyagokat tartsa gyermekektől távol.
•Soha ne dobja tűzbe a nyomtatókazettát vagy festéktartályt.
•Kazetták: Kazetták, pl. festék-, beégetőmű, stb. kezelése
esetén kerülje a bőrrel és szemmel történő érintkezést.
A szemmel történő érintkezés irritációt és gyulladást okozhat.
De próbálja meg szétszerelni a kazettát. Ez növeli a bőrre
és szembe jutás kockázatát.
A termék biztonsági minősítése
A készüléket az alábbi szervezet tanúsította a felsorolt
biztonságtechnikai szabványok szerint.
SzervezetSzabvány
Underwriters Laboratories Inc.UL60950-1. kiadás (2003)
(USA/Kanada)
SEMKOIEC60950-1. kiadás (2001)
A készüléket tanúsított ISO 9001 minőségügyi rendszer szerint
állították elő.
Szabályozási információk
MEGJEGYZÉS: A jelen berendezés a vizsgálati eredmények
alapján teljesíti az FCC előírások 15. részében meghatározott B.
osztályba sorolt digitális eszközökre vonatkozó határértékeit. Ezen
határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági
felhasználásból eredő káros interferencia ellen. A berendezés
rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami, ha a
készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják,
zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az
interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a
berendezés zavarja a rádió- vagy televízióadások vételét, és ezt a
berendezés ki- és bekapcsolásával meg lehet állapítani, a
felhasználó az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a jelenséget:
•Helyezze át vagy fordítsa más irányba a vevőantennát.
•Növelje a készülék és a vevő közötti távolságot.
•Olyan aljzathoz csatlakoztassa a készüléket, amely nem azon
az áramkörön van, amelyre a vevő csatlakozik.
•Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől vagy tapasztalt rádió-,
illetve televíziószerelőtől.
FIGYELMEZTETÉS: A Xerox Corporation által
kifejezetten nem jóváhagyott változtatások és
módosítások a felhasználó készülékhasználati
engedélyének megvonásával járhatnak.
CE jelölés
A terméken levő CE-jelzés igazolja, hogy a XEROX megfelelőségi
nyilatkozata öszhangban van az Európai Unió alábbi hatályos
irányelveivel, az alábbi dátumok szerint:
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket csak árnyékolt
kábellel lehet használni az FCC előírásoknak történő
megfelelés érdekében.
iii
Környezetvédelmi megfelelőség
Egyesült Államok
Energy Star
Termék újrahasznosítása
és hulladékkezelés
Az Európai Unió
ENERGY STAR® partnerként a Xerox Corporation
elkötelezte magát, hogy termékei megfeleljenek
az ENERGY STAR energiahasznosítási
irányelveinek.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR
embléma az Amerikai Egyesült Államok védjegyei.
Az ENERGY STAR irodai berendezésekre
vonatkozó program az Amerikai Egyesült Államok,
az Európai Unió és Japán, valamint az irodai
berendezéseket gyártó vállalatok közös programja
az energiatakarékos másolók, faxok, többfunkciós
készüléket, személyi számítógépek és monitorok
terjedésének előmozdítása érdekében.
Az energiafogyasztás csökkentése segíti
az elektromosság előállításából adódó szmog,
savas esők és hosszú távú klímaváltozás
leküzdését.
A Xerox ENERGY STAR-készülékei gyárilag
be vannak állítva. A készülék időzítővel van ellátva,
melynek köszönhetően Energiatakarékos módba
kapcsol 30 perccel az utolsó másolást/nyomtatást
követően. A szolgáltatás részletesebb leírása
az útmutató „A készülék beállítása” részében
található meg.
Otthoni/háztartási felhasználás
A készülék jelölése arra utal, hogy a készüléket nem
szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni
és kidobni. Az európai jogszabályoknak megfelelően
a feleslegessé vált elektromos és elektronikus
berendezéseket a háztartási hulladéktól különállóan
kell gyűjteni. Az EU tagállamaiban található
háztartásoknak a használt elektromos és elektronikus
berendezéseket díjmentesen, a kijelölt
gyűjtőlétesítményekben kell elhelyezniük. További
információért vegye fel a kapcsolatot a helyi
környezetvédelmi hatósággal. Egyes tagállamokban
az új berendezések beszerzésekor a helyi kereskedő
köteles a régi berendezéseket díjmentesen átvenni.
További információért forduljon a kereskedőhöz.
A hulladék kezelése előtt vegye fel a kapcsolatot
a helyi kereskedővel vagy Xerox-képviselettel
a visszavételi információkkal kapcsolatban.
Professzionális/üzleti felhasználás
A berendezésen található jelölés arra utal, hogy
a berendezés hulladékkezelését a hatályos nemzeti
előírások szerint kell elvégezni.
Az európai jogszabályoknak megfelelően
a feleslegessé vált elektromos és elektronikus
berendezéseket a megfelelő eljárások szerint
kell gyűjteni.
Észak-Amerika
A Xerox egy termékvisszavételi és -újrafelhasználási programot tart
fenn. Lépjen kapcsolatba a Xerox-képviselettel (1-800-ASK-XEROX)
annak érdekében, hogy megállapítsa, ez a termék része-e
a programnak. A Xerox környezetvédelmi programjairól részletesebb
információkat a www.xerox.com/environment weboldalon talál, illetve
az újrahasznosításról és hulladékkezelésről bővebb információkat a
helyi hatóságoktól tudhat meg. Az Egyesült Államokban az Electronic
Industries Alliance webhelyén is tájékozódhat: www.eiae.org.
iv
A Xerox egy termékvisszavételi és -újrafelhasználási programot tart
fenn világszerte. Lépjen kapcsolatba a Xerox-képviselettel
(1-800-ASK-XEROX) annak érdekében, hogy megállapítsa,
ez a termék része-e a programnak. A Xerox környezetvédelmi
programjaival kapcsolatos további információért látogassa meg
a következő honlapot: www.xerox.com/environment.
Ha Ön végzi a Xerox termék hulladékkezelését, kérjük, tartsa szem
előtt, hogy a termék ólmot, perklorátot, és egyéb olyan anyagokat
tartalmazhat, amelyek hulladékkezelését számos ország
környezetvédelmi megfontolásokból szabályozza. Ezen anyagok
felhasználása a készülékben megfelel a termék forgalomba
hozatalakor érvényes előírásoknak. További újrahasznosítási
és hulladékkezelési információért vegye fel a kapcsolatot a helyi
hatósággal. Az Egyesült Államokban az Electronic Industries
Alliance webhelyén is tájékozódhat: www.eiae.org.
Perklorát - Ez a készülék egy vagy több perkloráttartalmú eszközzel,
pl. akkumulátorral rendelkezik. Speciális kezelési eljárásra lehet
szükség, lásd www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Egyéb országok
Lépjen kapcsolatba a hulladékfeldolgozási szervekkel, és tőlük
kérjen útmutatást.
Munka- és egészségvédelmi elérhetőségek
Ha további információra van szüksége a környezetről, egészségről
és biztonságról a Xerox-termékekkel és kellékanyagokkal
kapcsolatban, hívja a következő ügyfélszolgálati telefonszámokat:
Egyesült Államok: 1-800 828-6571 Kanada: 1-800 828-6571
Európa: +44 1707 353 434.
•Termékbiztonsági információk (USA)
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•Termékbiztonsági információk (EU)
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
v
1 Bevezetés
Gratulálunk, hogy ezt a nyomtatót vásárolta!
A fejezet tartalma:
•Különleges szolgáltatások
•A nyomtató áttekintése
•Információk az állapot-LED-ről
•További információk keresése
Különleges szolgáltatások
A nyomtató számos, a nyomtatási minőséget javító különleges
szolgáltatással van ellátva. Ezek az alábbiak:
Kiváló minőségű és gyors nyomtatás
•Akár 1 200 x 1 200 dpi tényleges felbontással
is nyomtathat. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató A4-es méretű papírra akár 38 ppma,
míg Letter méretű papírra akár 40 ppm sebességgel
képes nyomtatni. Kétoldalas (duplex) nyomtatásnál
A4-es méretű papírra maximum 26 ipm
méretűre pedig maximum 27 ipm sebességgel
képes nyomtatni.
Rugalmas papírkezelés
• Az többfunkciós tálca fejléces levélpapírokat,
borítékokat, egyedi méretű anyagokat,
levelezőlapokat és nehéz papírokat támogat. Az
többfunkciós tálca legfeljebb 100 sima papírlap
kapacitással rendelkezik.
•Az 500-lapos 1. tálca és az 500-lapos opcionális
2. tálca különböző méretű sima papírokat támogat.
• Több kimeneti tálca; válassza vagy a kimeneti tálca
(nyomtatási oldallal lefelé) vagy a hátsó fedél
(nyomtatási oldallal felfelé) beállítást, ahogy
a legmegfelelőbb.
• Egyenes papírvezetés a többfunkciós tálca
egységtől a hátsó fedél egységig.
b
, Letter
Professzionális dokumentumok készítése
• Vízjelek nyomtatása. Egyedivé teheti
12
34
a. oldal/perc
b. kép/perc
Takarítson meg időt és pénzt
A nyomtató kapacitásának bővítése
* A Zoran IPS-emuláció kompatíbilis a PostScript 3 szabvánnyal
* 136 PS3 betűkészlet
• A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűkészletét
tartalmazza.
9
8
dokumentumait vízjelek (például a „Bizalmas”
felirat) használatával. Lásd: Szoftverszakasz.
• Füzet nyomtatása. Ez a szolgáltatás teszi lehetővé
a dokumentumok füzetként történő kinyomtatását.
Kinyomtatás után mindössze össze kell hajtani
és tűzni az oldalakat. Lásd: Szoftverszakasz.
• Poszter nyomtatása. A dokumentum egyes
oldalain található szöveg és képek nagyítva, több
oldalon elosztva kerülnek kinyomtatásra, amelyek
egymáshoz ragasztva poszterré állíthatók össze.
Lásd: Szoftverszakasz.
• Papírtakarékossági célból nyomtathat a papír
mindkét oldalára is (kétoldalas nyomtatás).
• Egyetlen lapra több oldalt nyomtathat, és ezzel
is papírt takaríthat meg (N oldal/lap nyomtatás).
Lásd: Szoftverszakasz.
• Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel
ellátott sima papírt. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató a fogyasztás csökkentésével
automatikusan energiatakarékos üzemmódra áll,
amikor nem használják.
•A Phaser 3435 sorozat 64 MB vagy 128 MB
memóriát tartalmaz, amely 512 MB-ig bővíthető.
Lásd: 10.1. oldal.
•A hálózati csatoló lehetővé teszi a hálózati
nyomtatást.
•A PostScript 3-emuláció* (PS) PostScript-
nyomtatást tesz lehetővé.
• Nyomtathat Windows 2000/XP/Vista/2003 rendszerben.
• A nyomtató kompatibilis a Macintosh számítógépekkel.
• A nyomtató párhuzamos és USB-csatlakozóval rendelkezik.
• A csatlakoztatáshoz
DN
beépített 10/100 Base TX hálózati kártyával rendelkezik.
A nyomtató jellemzői
Az alábbi táblázat a nyomtató szolgáltatásainak általános
összefoglalását tartalmazza.
(T: Telepítve, O: Opció, NÉ: Nem érhető el)
SzolgáltatásokPhaser 3435/DN
IEEE 1284 párhuzamosT
USB 2.0T
hálózati kártyát
is használhat. A
Phaser 3435/
A nyomtató áttekintése
Elölnézet
Hálózati csatlakozás
(Ethernet 10/100 Base TX)
PostScript*-emulációT
Duplex (kétoldalas)
nyomtatás
a. Nyomtatás a papír mindkét oldalára.
a
T
T
* A fenti ábrán a Phaser 3435/DN típus
látható az összes elérhető kiegészítővel.
1
kimeneti tálca
2
kezelőpanel
3
fogantyú
4
papírszintjelző
5
opcionális 2. tálca
6
1. tálca
7
többfunkciós tálca
8
előlap
9
laptartó
többfunkciós tálca
10
papírszélesség-vezetői
többfunkciós tálca
11
hosszabbítója
1.2 <
Bevezetés>
Hátulnézet
A kezelőpanel áttekintése
/
Indítás/Leállítás: Az aktuális művelet megszakítására
1
szolgál; folytatja a nyomtatást.
2
Hátul: Segítségével a menüben egy szinttel feljebb jut.
3
Állapot: A nyomtató állapotát jeleníti meg. Lásd: 1.4. oldal.
Menü: A Menü módba történő belépésre és az elérhető
4
menük közötti navigálásra szolgál.
1
vezérlőkártya fedele
2
hálózati port
3
USB-port
4
párhuzamos port
opcionális 2. tálca
5
kábelcsatlakozója
* A fenti ábrán a Phaser 3435/DN típus
látható az összes elérhető kiegészítővel.
6
duplex egység
7
tápcsatlakozó
8
tápkapcsoló
9
hátlap
LCD: Megjeleníti a nyomtató állapotát, az hibaüzeneteket
5
és a folyamatban lévő feladatokat.
Felfele nyíl/Lefele nyíl: A kiválasztott menü opciói között
6
történő navigációra, az értékek növelésére, csökkentésére
szolgál.
7
OK: A kijelzőn levő kiválasztás megerősítése.
1.3 <
Bevezetés>
Információk az állapot-LED-ről
További információk keresése
ÁllapotÉrték
Ki
Be
Zöld
Villog
Be
Piros
Villog
• A nyomtató ki van kapcsolva.
• A nyomtató be van kapcsolva.
• A nyomtató kész adatot fogadni a
számítógéptől.
• Ha a fény lassan villog, a nyomtató adatot
fogad a számítógépről.
• Ha a fény gyorsan villog, a nyomtató adatot
nyomtat.
• Papírelakadás történt. A probléma
megoldásához lásd: 9.1. oldal.
• Nyitva van az előlap. Csukja vissza
az előlapot.
• Nincs papír az adagolótálcában. Tegyen
papírt a tálcába.
• A behelyezett festékkazetta nem eredeti
kazetta, és a Leállítás lehetőséget
választotta a(z) Nemeredetifesték
kérdésnél. Lásd: 9.6. oldal.
• A behelyezett festékkazetta elérte az
életciklusa végét, és a Leállítás lehetőséget
választotta a Festék kiürült kérdésnél.
Lásd: 9.6. oldal.
• A nyomtató súlyos hiba miatt leállította a
nyomtatást.
• Egy kis hiba történt, és a nyomtató várja
a hiba elhárítását. A probléma elhárítása
után a nyomtató folytatja a nyomtatást.
• A behelyezett festékkazetta nem eredeti
kazetta, és a Folytatás lehetőséget
választotta a(z) Nemeredetifesték
kérdésnél. Lásd: 9.6. oldal.
• A behelyezett festékkazetta elérte az
életciklusa végét, és a Folytatás
lehetőséget választotta a Festék kiürült
kérdésnél. Lásd: 9.6. oldal.
• A festékkazetta kifogyóban van. Rendeljen
új festékkazettát. Ideiglenesen javíthatja
a nyomtatás minőségét a maradék festék
újbóli egyenletes eloszlatásával. Lásd:
8.4. oldal.
A nyomtató üzembe helyezéséről és használatáról további tudnivalók
állnak rendelkezésre a következő nyomtatott vagy képernyőn olvasható
dokumentumokban.
Gyorstelepítési
útmutató
Gyors használati
útmutató
Online
felhasználói
útmutató
A nyomtatóillesztőprogram
súgója
Xerox webhelyHa rendelkezik interneteléréssel,
A nyomtató üzembe helyezését ismerteti,
ezért fontos az itt közölt utasítások követése
a nyomtató előkészítésénél.
A nyomtató használatát és a papírelakadás
megszüntetését ismerteti, ezért fontos
az itt közölt utasítások követése a nyomtató
használata során.
Lépésenkénti útmutató a nyomtató
szolgáltatásainak mind teljesebb
kihasználásához, valamint tudnivalók
a nyomtató karbantartásáról, a hibaelhárításról
és a tartozékok telepítéséről.
A felhasználói kézikönyv tartalmazza
a Szoftverszakaszt is, amely
a dokumentumok nyomtatását ismerteti
a különböző operációs rendszerekben,
valamint a mellékelt segédprogramok
használatát mutatja be.
Megjegyzés
A felhasználói útmutató más
nyelveken is elérhető; ehhez nyissa
meg a Manual mappát a nyomtató illesztőprogram CD-n.
A nyomtató illesztőprogramjával és a nyomtatási
beállításokkal kapcsolatos súgó információkat
biztosítja. A nyomtató-illesztőprogram
sugóképernyőjének előhívásához, kattintson
a
Súgó
gombra a nyomtatási beállítások
párbeszédablakban.
súgóinformációkért, terméktámogatásért,
a legfrissebb illesztőprogramokért, kezelési
leírásokért és rendelési információkért
látogasson el a Xerox webhelyére,
a www.xerox.com/office/support
címen.
1.4 <
Bevezetés>
Elhelyezés
Válasszon sima, stabil felületet elegendő hellyel a készülék
szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek és lapadagolók felnyitására is.
A hely legyen megfelelően szellőző, ne legyen kitéve közvetlen
napfénynek, sugárzó hőnek, hidegnek és nedvességnek. Ne tegye
a nyomtatót közel az asztal széléhez.
Helyszükséglet
Elől: 500 mm (elegendő hely
a papírtálca kinyitásához vagy
eltávolításához)
Hátul: 350 mm (elegendő hely,
hogy ki lehessen nyitni a hátsó
fedelet vagy a duplex
egységet)
Jobbra: 100 mm (elegendő
hely a szellőzéshez)
Balra: 100 mm (elegendő
hely, hogy ki lehessen nyitni
a vezérlőkártya-fedelet)
1.5 <
Bevezetés>
2 A rendszer üzembe helyezése
Ebben a fejezetben lépésről lépésre megtudhatja, hogyan kell üzembe
helyeznie nyomtatóját.
A fejezet tartalma:
•A kezelőpanel menüinek használata
•A menü áttekintése
•Tesztoldal nyomtatása
•A kijelző nyelvének módosítása
•A festéktakarékos üzemmód használata
A kezelőpanel menüinek használata
A menü áttekintése
A kezelőpanel menüivel állítható be a nyomtató. A kezelőpanelen
az alábbi menük érhetők el:
Informacio
(Lásd: 2.2. oldal.)
Menuterkep
Konfiguracio
Bemutato oldal
PCL bet. lista
PS3 betut. l.
EPSON betutip.
a
Elrendezes
(Lásd: 2.2. oldal.)
Tajola s
Egyold. margo
Ketoldalas
Keto. bal marg
b
b
A nyomtató beállításainak módosítására több menü közül is lehet
választani. A következő oszlop ábrája mutatja be a menüket,
és a hozzájuk tartozó menüpontokat. Az egyes menüpontokat,
illetve az ott kiválasztható beállításokat a 2.2. oldal és a rá következő
táblázatok mutatják be részletesen.
A kezelőpanel menüinek elérése
A nyomtatót a nyomtató kezelőpanel egységének használatával lehet
kezelni. A kezelőpanel menüit nyomtatás közben is be lehet állítani.
1Nyomja meg a Menü gombot többször, amíg a kívánt menü meg
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK
gombot.
2Nyomja meg a Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokat amíg a kívánt
menüelem meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
3Ha a menüelem almenükkel rendelkezik, ismételje meg a
folyamatot a 2. lépéstől.
4A Felfele nyíl/Lefele nyíl megnyomásával válassza ki a kívánt
beállítás vagy értéket.
5A beállítások mentéséhez nyomja meg az OK gombot.
Egy csillag (*) jelenik meg a kiválasztás mellett a képernyőn,
jelezve az alapértelmezett értéket.
6Az Indítás/Leállítás gomb megnyomásával térhet vissza
készenléti üzemmódba.
Ha 30 másodpercig nem nyom le egyetlen gombot sem,
a nyomtató automatikusan visszaáll készenléti állapotba.
Megjegyzés
A nyomtatóhoz csatlakoztatott számítógép nyomtatóillesztőprogramjának beállításai felülírják a kezelőpanel
egységen végzett beállításokat.
Grafika
(Lásd: 2.3. oldal.)
Felbontas
Sotetites
Rendsz.beall
(Lásd: 2.4. oldal.)
Nyelv
Energiatakarek
Autom. folyt.
Magassag beall
Auto CR
Fel. idotullep
Karbantartas
Beall. torlese
A beállításoktól és a típustól függően előfordulhat, hogy
néhány menü nem jelenik meg. Ebben az esetben a menü
nem alkalmazható az Ön készülékére.
a. Akkor érhető el, ha a telepített memória több, mint 128 MB.
b. Kétoldalas egység telepítése esetén érhető el.
2.1 <
A rendszer üzembe helyezése>
Informacio menü
Ez a menü tartalmazza a nyomtatóval és beállításaival kapcsolatos
összes adatot tartalmazó információs oldalakat.
KörnyezetMagyarázat
Ketoldalas
Értékek: Ki, Hosszanti el, Rovidebb el
KörnyezetMagyarázat
MenuterkepA menütérkép mutatja be a kezelőpanel
menüinek elrendezését és aktuális beállításait.
KonfiguracioA konfigurációs oldal tartalmazza a nyomtató
aktuális konfigurációját. Lásd: 8.1. oldal.
Bemutato oldalA tesztoldal nyomtatásával győződhet meg a
nyomtató helyes működéséről. Lásd: 2.6. oldal.
PCL bet. lista
PS3 betut. l.
A betűtípus-minta a kiválasztott nyelven
aktuálisan rendelkezésre álló betűtípusokat
sorolja fel.
EPSON betutip.A betűtípus-minta a kiválasztott nyelven
aktuálisan rendelkezésre álló betűtípusokat
sorolja fel.
Elrendezes menü
Használja az Elrendezes menüt a nyomtatással kapcsolatos beállítások
elvégzéséhez.
KörnyezetMagyarázat
Tajolas
Értékek: Allo, Fekvo
Válassza az oldalon lévő nyomtatott kép
alapértelmezett tájolását.
ÁllóFekvő
Egyold.
margo
Állítsa be a nyomtatványok margóját egyoldalas
nyomtatáshoz. Az értéket 0,1 mm-es lépésközzel
lehet beállítani. A margók a papírméretnek és
a tájolásnak megfelelően különbözhetnek.
• Felso margo: Állítsa be a felső margót 0,0 és
250 mm közé.
• Bal margo: Állítsa be bal oldali margót 0,0 és
164 mm közé.
Keto. bal
marg
A papír mindkét oldalára nyomtatáshoz válassza
ki a kötő élet a következők szerint.
• Hosszanti el: Hajtás a hosszanti él mentén.
Az oldalakat füzetként lehet olvasni.
• Rovidebb el: Hajtás a rövidebb él mentén.
Az oldalakat jegyzettömbként lehet olvasni.
2
25
Hosszanti él mentén
álló oldaltájolásnál
2
5
Rövidebb él mentén
álló oldaltájolásnál
3
3
3
5
Hosszanti él mentén
fekvő tájolásnál
2
Rövidebb él mentén
fekvő oldaltájolásnál
3
5
A Ki lehetőség választásával a papír egyik
oldalára nyomtathat.
Ebben a menüben lehet beállítani a margókat
kétoldalas nyomtatáshoz. Az értéket 0,1 mm-es
lépésközzel lehet beállítani.
•
Felso margo
: Állítsa be a felső margót 0,0 és
9,9 mm közé. Az alapértelmezett beállítás 5,0 mm.
Bal margo
•
: Állítsa be bal oldali margót 0,0 és
9,9 mm közé. Az alapértelmezett beállítás 5,0 mm.
• Rovid el kot.: Állítsa be a papír hátoldalának
alsó margóját a rövidebb oldal menti kötéshez
0,0 és 22 mm között. Az alapértelmezett
beállítás 0 mm.
• Hosszu el kot: Állítsa be a papír hátoldalának
jobb oldali margóját a hosszanti oldal menti
kötéshez 0,0 és 22 mm között. Az
alapértelmezett beállítás 0 mm.
2.2 <
A rendszer üzembe helyezése>
Papir menü
A Papir menüben adhatja meg a nyomathordozó-kimenettel
és -bemenettel kapcsolatos beállításokat, valamint a speciális
nyomathordozók használatát.
KörnyezetMagyarázat
Peldanyszam
Papirmeret
Papirtipus
Papirforras
Értékek: 1 ~ 999
Állítsa be a másolatok alapértelmezett
mennyiségét bármely 1 és 999 közötti szám
kiválasztásával. Az alapértelmezett beállítás 1.
Értékek: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter,
Legal, Executive, No.10 boritek, Monarch bor.,
DL boritek, C5 boritek, C6 boritek, US Folio,
Oficio, Egyedi papirm
Válassza ki a tálcába aktuálisan betöltött papír
méretét.
• Egyedi papirm: Saját egyedi papír mérete
is beállítható. A szélesség 98 és 216 mm
között, a magasság 148 és 356 mm között
állítható.
Értékek: Sima papir, Bankjegypapir,
Irasvet.folia, Boritek, Cimkek, Levelezolap,
Elonyomott, Szin, Gyapotpapir, Ujrahaszn.,
Vastag, Vekony, Egyedi 1, Egyedi 2, Egyedi 3,
Egyedi 4, Egyedi 5
Válassza ki a tálcába aktuálisan betöltött papír
típusát.
Értékek: Többfunkciós tálca, 1. talca,
2. talca, Kezi adagolo, Automatikus
KörnyezetMagyarázat
Talca osszefuz
Értékek: Ki, Be
Ha az Automatikus érték (Papirforras menü)
helyett bármely más értéket használ,
és a kiválasztott tálca üres, a nyomtató
automatikusan másik tálcából fog papírt
felhasználni.
Ha ez a menüelem Ki értékre van állítva,
az állapot LED pirosan fog világítani,
és a nyomtató addig nem fog működni, amíg
nem helyez papírt a kiválasztott tálcába.
Grafika menü
A Grafika menüben olyan beállításokat adhat meg, amelyek
a nyomtatott karakterek és a képek minőségét befolyásolják.
KörnyezetMagyarázat
Felbontas
Sotetites
Értékek: 600dpi-normal, 1200dpi-legj.
Adja meg a hüvelykenként nyomtatandó
képpontok számát (dpi). Minél nagyobb az érték,
annál élesebbek lesznek a karakterek és a képek.
• Ha leginkább szöveget nyomtat, válassza a
600dpi-normal értéket a legjobb minőségért.
• Válassza az
1200dpi-legj.
értéket, ha bittérképes
képeket, például beszkennelt fotókat vagy
grafikákat nyomtat, melyek így jobb minőségben
jelennek meg.
Értékek: Alacsony, Vilagos, Sotet
Ezzel az elemmel beállíthatja a használni kívánt
tálcát.
• Automatikus: A nyomtató automatikusan meg
tudja állapítani a forrást.
• Kezi adagolo: A nyomtató az többfunkciós tálca-t használja.
• 2. talca: Csak akkor érhető el, ha az opcionális
tálca is fel van szerelve.
2.3 <
A rendszer üzembe helyezése>
A festéksűrűség beállításának módosításával
világosíthatja vagy sötétítheti az oldalra kerülő
nyomatot. A Alacsony érték használata általában
a legjobb eredményhez vezet. A Vilagos értékkel
festéket takaríthat meg.
Rendsz.beall menü
A Rendsz.beall menü használatával állíthatók be különböző
nyomtatószolgáltatások.
Amikor a nyomtató hosszabb ideig nem fogad
adatot, a fogyasztás automatikusan lecsökken.
Beállíthatja, mennyi idő elteltével kapcsoljon
a nyomtató energiatakarékos módba.
Autom. folyt.
Értékek: Ki, Be
Itt határozható meg, hogy a nyomtató folytassa-e
a nyomtatást, ha a benne levő papír mérete eltér
a meghatározottól.
•Ki: Ha a papírtípus nem egyezik, a felirat
a kijelzőn marad, és a nyomtató a megfelelő
papírtípus behelyezéséig offline üzemmódban
van.
•Be: Ha a papír típusa nem megfelelő,
hibaüzenet jelenik meg. A nyomtató
30 másodpercre offline módba kapcsol,
automatikusan törli az üzenetet, majd folytatja
a nyomtatást.
Magassag beall
Értékek: Alacsony, Magas 1, Magas 2, Magas 3
A nyomtatási minőség optimalizálható
a tengerszint feletti magasságnak megfelelően.
Auto CR
Értékek: LF, LF+CR
Ez a menüelem teszi lehetővé a szükséges
„kocsivissza”-hozzárendelését minden egyes
soremeléshez.
Vegye figyelembe a következő példákat:
AA
BB
CC
LFLF+CR
AA
BB
CC
Itt állíthatja be azt az időt, hogy a nyomtató
meddig várjon az olyan nyomtatási feladat
utolsó oldalának kinyomtatásával, amely nem
az oldal kinyomtatására vonatkozó paranccsal
végződik. Az alapértelmezett beállítás 15 mp.
Nyomtatási időtúllépés esetén a nyomtató
a nyomtatópufferben levő oldalt nyomtatja ki.
KarbantartasEz a menüelem a nyomtató karbantartását teszi
lehetővé.
• Dob tisztitas: Megtisztítja a kazetta OPC-
dobját, és tisztítólapot hoz létre, amin
a kazetta hulladéka található.
• Levil. tiszt.: Megtisztítja a kazetta égető
egységét, és tisztítólapot hoz létre, amin
a kazetta hulladéka található.
• Kellek elett.: Ezzel a ponttal ellenőrizheti,
hogy hány oldalt nyomtatott ki eddig, és még
mennyi festék van a kazettában.
Beall. torleseEz a menüpont teszi lehetővé a nyomtató
értékeinek visszaállítását a gyári
alapbeállításokra.
Emulacio menü
Az Emulacio menüben állíthatja be a nyomtató nyelvemulációját.
KörnyezetMagyarázat
Emulacio
tipus
Beallitas
Értékek: Automatikus, PCL, PostScript, EPSON,
IBM
A nyomtató nyelve határozza meg, hogy hogyan
kommunikál a számítógép a nyomtatóval.
Az Automatikus lehetőség választása esetén
a nyomtató automatikusan módosítja a nyomtató
nyelvét.
Értékek: PCL, PostScript, EPSON
A 2.5. oldal on látható táblázat segítséget nyújt
a nyomtatónyelv beállításához.
2.4 <
A rendszer üzembe helyezése>
PCL
Ez a menü állítja be a PCL-emuláció konfigurációját. Beállíthatja
abetűtípust, a szimbólumtípust, az oldalankénti sorok számát
és a pontméretet.
PostScript
Ez a menü szolgáltatja a PS hiba nyomt. menüelemet.
KörnyezetMagyarázat
KörnyezetMagyarázat
Betukeszlet
Értékek: PCL1 ~ PCL54
Kiválaszthatja a PCL-emulációhoz használt
standard betűtípust.
• A PCL 1 - PCL 7 betűk közötti intervalluma
rögzített, a PCL 8 - PCL 45 intervalluma arányos
a betűtípussal és a pontmérettel. A PCL 1 - PCL 7
betűméretét a
Nyomt. suruseg
használatával állíthatja be, a PCL 8 - PCL 45
méretét pedig a
Pontmeret
• A PCL 46 - PCL 54 intervalluma és pontmérete
rögzített.
Symbol
Értékek: ROMAN8 ~ PCYRIL
Ez a menüelem választja ki a PCL-emulációban
használt szimbólumot. A szimbólum a betűk
nyomtatásakor használt számok, jelölések
és speciális jelek csoportja. Az alapértelmezett
beállítás PC8.
Pontmeret
Értékek: 4.00 ~ 999.75 (0,25 egység)
Ha a PCL 8 és PCL 45 közötti értéket választ
a Betukeszlet menüből, meghatározhatja
abetűtípus méretét a karakterek betűtípuson belüli
magasságának megadásával. Az alapértelmezett
beállítás 12,00.
Courier
Értékek: Normal, Sotet
Ez a menüelem teszi lehetővé a Courier betűtípus
használandó verziójának kiválasztását.
Nyomt.
suruseg
Értékek: 0.44 ~ 99.99 (0.01 egység)
Ha a PCL 1 és PCL 7 közötti betűtípust választ
a Betukeszlet menüből, meghatározhatja
abetűtípus méretét annak megadásával, hogy
hány karakter kerüljön kinyomtatásra egy
hüvelyknyi, vízszintesen nyomtatott sorban.
A legjobb méret az alapértelmezett érték, azaz 10.
elem
menüelemmel.
PS hiba
nyomt.
Értékek: Be, Ki
Választhat, hogy nyomtasson-e a nyomtató hibalistát
PS-hiba keletkezésekor.
•A Be lehetőség választásával kinyomtathatja
a PS3-emulációs hibákat. Hiba keletkezésekor
a feladat feldolgozása megáll, hibaüzenet jelenik
meg, és a nyomtató törli magából a feladatot.
• Ha ez a pont Ki értékre van állítva, az feladat
hibaüzenet nélkül törlésre kerül.
EPSON
Ez a menü állítja be az EPSON-emuláció konfigurációját.
KörnyezetMagyarázat
Betutipus
Karakterkeszl.
Karakter ful
Nyomt.
suruseg
LPI
Értékek: SANSERIF, ROMAN
Kiválaszthatja az EPSON-emulációhoz használt
standard betűtípust.
Értékek: USA, FRANCIAORSZAG,
NEMETORSZAG, EGYESULT KIR., DANIA1,
SVEDORSZAG, OLASZORSZAG, SPANYOLO.1,
JAPAN, NORVEGIA, DANIA2, SPANYOLO.2,
LATIN
Ez az elem teszi lehetővé a kiválasztott nyelv
valamely karakterkészletének kiválasztását.
Értékek: DOLT, PC437US, PC850
Ez az elem választja ki a karakterkészletet.
Értékek: 10, 12, 17,14, 20
Meghatározhatja a betűtípus méretét azáltal,
hogy megadja, mennyi karakter legyen egy
hüvelyknyi vízszintes nyomtatott sorban.
Értékek: 6, 8
Beállíthatja a függőleges hüvelykenként
nyomtatandó vonalak számát.
Sorok
Értékek: 5 ~ 128 (1 egység)
Ez a menüelem teszi lehetővé a függőleges sorköz
beállítását 5 és 128 sor között az alapértelmezett
papírmérethez. A vonalak a papírméretnek és
a tájolásnak megfelelően különbözhetnek.
Auto. sortores
2.5 <
A rendszer üzembe helyezése>
Értékek: Ki, Be
Ez az elem határozza meg, hogy a nyomtató
automatikusan végrehajtson-e soremelést,
amikor az adatok kívül esnek a dokumentum
nyomtatható területén.
Halozat menü
Ebben a menüben konfigurálhatja a nyomtatóban lévő hálózati kártyát.
A hálózati kártyát újraindíthatja, és konfigurációs oldalt is nyomtathat.
KörnyezetMagyarázat
TCP/IP
EtherTalk
Ethernet seb.
Értékek: DHCP, BOOTP, Statikus
Ebben a menüben kézzel állíthatja be a TCP/IPcímet, vagy lekérheti azt a hálózatról.
• DHCP: A DHCP-kiszolgáló osztja
ki automatikusan az IP-címet.
• BOOTP: A BOOTP-kiszolgáló osztja
ki automatikusan az IP-címet.
• Statikus: Itt adható meg kézzel az IP-cím,
az alhálózati maszk és az átjáró.
Értékek: Ki, Be
Itt választhatja ki, hogy használja-e az EtherTalk
protokollt, vagy sem.
• Ki: Kikapcsolhatja az EtherTalk protokollt.
• Be: Engedélyezheti az EtherTalk protokollt.
Értékek: Automatikus, 10M fel, 10M teljes,
100M fel, 100M teljes
Tesztoldal nyomtatása
A tesztoldal nyomtatásával lehet meggyőződni a nyomtató megfelelő
működéséről.
1Nyomja meg a Menü, majd az OK gombot, amikor az Informacio
felirat megjelenik.
2A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a Bemutato
oldal elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
A készülék kinyomtatja a tesztoldalt.
A kijelző nyelvének módosítása
A
kezelőpanel
1Nyomja meg a Menü gombot, amíg a Rendsz.beall nem jelenik
meg a kijelző alján, majd nyomja meg az OK gombot.
2Nyomja meg az OK gombot, amikor a Nyelv felirat megjelenik.
3A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet,
majd nyomja meg az OK gombot.
4Az Indítás/Leállítás gomb megnyomásával térhet vissza
készenléti üzemmódba.
üzenetei nyelvének módosításához tegye a következőket:
Ezzel az elemmel kiválaszthatja az Ethernetsebességet.
Beall. torleseEzt az opciót kiválasztva a rendszer újraindul
a gyári alapértelmezett hálózati beállításokkal.
Ez a beállítás csak a nyomtató újraindítása után
lép érvénybe.
Halozat info.Információs oldal nyomtatása a hálózati
beállításokkal.
802.1x
CentreWare IS
Értékek: Ki, Be
Ez az elem a hitelesítő kiszolgálóhoz történő
csatlakozást állítja be. Ha a készüléket hitelesítő
kiszolgálóhoz kell csatlakoztatnia, állítsa
az elemet Be értékre, és válasszon egyet
a következő hitelesítési módszerek közül.
A hitelesítő kiszolgáló által támogatott bármely
módszer kiválasztható, pl. EAP-MD5, EAP-MSCHAPv2 és PEAP.
Értékek: Ki, Be
Itt választhatja ki, hogy használja-e a beágyazott
CentreWare IS nevű webkiszolgálót, vagy sem.
Ha az elem beállítása Ki, nem tud csatlakozni
a nyomtató beágyazott webkiszolgálójához.
A festéktakarékos üzemmód használata
A festéktakarékos üzemmód lehetővé teszi, hogy a nyomtató kevesebb
festéket használjon egy oldalhoz. Ennek az üzemmódnak az aktiválása
meghosszabbítja a festékkazetta élettartamát, és csökkenti az oldalankénti
nyomtatási költséget a normál üzemmódhoz képest, de csökken
anyomtatási minőség is.
Ezt a módot kétféleképpen is bekapcsolhatja:
A kezelőpanel gombjának használatával
Nyomja meg a kezelőpanel Toner Save gombját. A nyomtatónak
készenléti üzemmódban kell lennie, a Status LED zölden világít, és a
Kesz üzenet látszik a kijelzőn.
• Ha a gomb háttérvilágítása bekapcsolt állapotban van, akkor
az üzemmód engedélyezett, és a nyomtató kevesebb festéket
használ egy oldal nyomtatásához.
• Ha a gomb háttérvilágítása kikapcsolt állapotban van, akkor
az üzemmód nem engedélyezett, és a nyomtató normál
üzemmódban van.
A használt alkalmazásból
A festéktakarékos üzemmód a nyomtató-illesztőprogramjának
a nyomtató tulajdonságait felsoroló ablakából is beállítható. Lásd:
Szoftverszakasz.
2.6 <
A rendszer üzembe helyezése>
3 A szoftver áttekintése
Ez a fejezet áttekintést nyújt a nyomtatóhoz mellékelt szoftverről.
A szoftvertelepítéssel és -használattal kapcsolatos további részletek
a Szoftverszakaszban olvashatók.
A fejezet tartalma:
•A mellékelt szoftver
•A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai
•Rendszerkövetelmények
A mellékelt szoftver
A nyomtató összeállítása és a számítógéphez való csatlakoztatása után
telepítenie kell a mellékelt CD-n található nyomtató-illesztőprogramot.
A CD-lemezenaz alábbi szoftverek találhatók:
CDTartal om
Nyomtatószoftver-CD
Windows• Nyomtató illesztőprogram:
Az illesztőprogram segítségével
teljes mértékben kihasználhatja
a nyomtató lehetőségeit.
• Állapotjelző: Nyomtatási hiba
esetén jelenik meg.
• Nyomtató beállító segédprogram:
Itt konfigurálhatja a nyomtató
beállításait.
• PostScript-nyomtatóleírás (PPD) fájl: A PostScript-illesztőprogrammal
komplex betűtípusokat és képeket
tartalmazó, PostScript nyelvben
létrehozott dokumentumokat
nyomtathatunk.
•
SetIP: Ezzel a programmal állítható
be a nyomtató TCP/IP-címe
• Felhasználói útmutató PDF
formátumban.
.
3.1 <
A szoftver áttekintése>
Linux• Nyomtató illesztőprogram:
Az illesztőprogram segítségével
a berendezés Linux-számítógéphez
kötve is használható.
Mac OS• PostScript-nyomtatóleírás (PPD)
fájl: Ezzel az illesztőprogrammal
a nyomtató Macintosh alatt
is használható lesz dokumentumok
nyomtatásához.
A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai
Rendszerkövetelmények
A nyomtató-illesztőprogramok alapszolgáltatásai a következők:
• Papírforrás kiválasztása
• Papírméret, elrendezés és papír típusa
• Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet.
Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtatóillesztőprogramok által támogatott szolgáltatásokról:
Funkció
Nyomtatási minőség
megválasztása
PoszternyomtatásO
Laponként több oldal
(N lap/oldal)
Nyomtatási méret
az oldalnak megfelelően
Nagyítás/kicsinyítésOOO
Első oldalhoz más
papírforrás
VízjelOXX
SablonO
WindowsMac OS
PCL 6 PostScriptPostScript
OO O
XX
OO O
OO O
O
XO
XX
Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e az
alábbi követelményeknek:
Windows
KörnyezetKövetelmények
Operációs
rendszer
ProcesszorWindows 2000Pentium II
MemóriaWindows 2000legalább 64 MB128 MB
Szabad
lemezterület
Windows 2000/XP/Vista/2003
400 MHz-es
vagy gyorsabb
processzor
Windows XP/
2003
Windows VistaPentium IV
Windows XP/
2003
Windows Vistalegalább 512 MB1 024 MB
Windows 2000legalább 300 MB1 GB
Windows XP/
2003
Pentium III
933 MHz-es
vagy gyorsabb
processzor
3GHz-es
vagy gyorsabb
processzor
legalább 128 MB256 MB
legalább 1 GB5 GB
Ajánlott
konfiguráció
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Pentium IV
3GHz
3.2 <
A szoftver áttekintése>
Windows Vistalegalább 15 GB15 GB
Internet
Explorer
Megjegyzés
Csak rendszergazdai joggal rendelkező felhasználó telepítheti
a szoftvert.
5.0-s vagy újabb verzió
Mac OS
KörnyezetKövetelmények
Operációs
rendszer
ProcesszorIntel processzor PowerPC G4/G5
MemóriaIntel processzoros Macintosh
Szabad
lemezterület
KapcsolatUSB-csatlakozó, hálózati csatlakozó
Mac OS 10.3 - 10.5
számítógép
Power-PC processzoros
Macintosh számítógép
1GB
512 MB
128 MB
3.3 <
A szoftver áttekintése>
4 Hálózatbeállítás
Ez a fejezet lépésenkénti utasításokat tartalmaz a nyomtató hálózati
beállításához.
A fejezet tartalma:
•Bevezetés
•Támogatott operációs rendszerek
•A TCP/IP beállítása
•Az EtherTalk beállítása
•Az Ethernet sebesség beállítása
•A hálózati beállítások visszaállítása
•A hálózati beállítás oldal nyomtatása
•Az 802.1x beállítása
•A CentreWare IS konfigurálása
Bevezetés
Ha a nyomtatót RJ-45 típusú Ethernet-kábellel hálózathoz csatlakoztatta,
a nyomtatót közösen használhatja más hálózati felhasználókkal.
A hálózati nyomtatóként történő használathoz be kell állítani a hálózati
protokollokat a nyomtatón.
Támogatott operációs rendszerek
A következő táblázat a nyomtatóval használható hálózati környezeteket
tartalmazza:
A nyomtató kiszolgálóbeállításainak megadását és a nyomtató
kezelését a nyomtatóhoz mellékelt következő programokkal hajthatja
végre:
• CentreWare IS: Ez a hálózati nyomtatóba beágyazott webkiszolgáló
lehetővé teszi a nyomtató beállításainak távoli konfigurálását,
és a különböző hálózati környezetekbe való csatlakozásához
szükséges hálózati beállítások megadását.
• SetIP: Segédprogram, melynek segítségével kiválaszthat egy
hálózati nyomtatót, és manuálisan konfigurálhatja a TCP/IP címeket.
A kezelőpanelen keresztül
A nyomtató kezelőpanelén a következő alapvető hálózati paraméterek
adhatók meg:
• TCP/IP konfigurálása
• EtherTalk, 802.1x és CentreWare IS konfigurálása
4.1 <
Hálózatbeállítás>
A TCP/IP beállítása
Az EtherTalk beállítása
A nyomtatón számos TCP/IP típusú hálózatra vonatkozó információ
megadható, például az IP-cím, az alhálózati maszk, az átjáró és
a DNS-címek. A nyomtatóhoz több módon lehet TCP/IP-címet rendelni,
a hálózat fajtájától függően.
• Statikus címkiosztás: A TCP/IP-címet a rendszergazda kézzel adja
meg.
• Dinamikus címkiosztás BOOTP/DHCP protokollon keresztül
(alapértelmezett): A TCP/IP-címet a kiszolgáló osztja ki automatikusan.
Megjegyzés
A TCP/IP beállításainak megadása előtt hálózati protokollként
a TCP/IP protokollt kell beállítani.
Statikus címzés
A TCP/IP-cím megadásához a nyomtató kezelőpanelén keresztül
az alábbi lépéseket kell tennie:
1Nyomja meg a Menü gombot, amíg a Halozat nem jelenik meg
akijelző alján, majd nyomja meg az OK gombot.
2Nyomja meg az OK gombot a TCP/IP megjelenésekor.
3A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a Statikus
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
4Nyomja meg az OK gombot, amikor az IP cim felirat megjelenik.
5Állítsa be az első bájt 0 és 255 közötti értékét a Felfele nyíl/
Lefele nyíl gombok segítségével, majd az OK gomb
lenyomásával lépjen a következő bájtra.
Ismételje meg a műveletet a cím teljes megadásához az elsőtől
a negyedik bájtértékig.
6Ha végzett, nyomja meg az OK gombot.
7Ismételje meg az 5. és 6. lépést a többi TCP/IP-paraméter
beállításához: Alhálózati maszk és az átjáró címe.
8Az Indítás/Leállítás gomb megnyomásával térhet vissza
készenléti üzemmódba.
Dinamikus címzés (BOOTP/DHCP)
Ha a kiszolgáló által automatikusan kiosztott TCP/IP-címet kíván
használni, tegye a következőket:
1Nyomja meg többször a Menü gombot, amíg a kijelző alsó sorában
a Halozat felirat meg nem jelenik.
Az EtherTalk az Ethernet-hálózatban használt AppleTalk. A protokollt
Macintosh hálózati környezetben széles körben használják. Az EtherTalk
használatához végezze el az alábbi lépéseket:
1Nyomja meg a Menü gombot, amíg a Halozat nem jelenik meg
akijelző alján, majd nyomja meg az OK gombot.
2A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki az EtherTalk
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a Be elemet,
majd nyomja meg az OK gombot.
4Az Indítás/Leállítás gomb megnyomásával térhet vissza
készenléti üzemmódba.
Az Ethernet sebesség beállítása
Beállíthatja az Ethernet-kapcsolat kommunikációs sebességét.
1Nyomja meg a Menü gombot, amíg a Halozat nem jelenik meg
akijelző alján, majd nyomja meg az OK gombot.
2A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki az Ethernet seb.
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a kívánt
sebességet, majd nyomja meg az OK gombot.
4Az Indítás/Leállítás gomb megnyomásával térhet vissza
készenléti üzemmódba.
A hálózati beállítások visszaállítása
A hálózati beállítások értékei visszaállíthatók az alapértelmezett értékekre.
1Nyomja meg a Menü gombot, amíg a Halozat nem jelenik meg
akijelző alján, majd nyomja meg az OK gombot.
2A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a Beall. torlese
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3A hálózati beállítások visszaállításához nyomja meg az OK
gombot, amikor az Igen felirat látható.
4Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a nyomtatót.
2Nyomja meg az OK gombot a TCP/IP megjelenésekor.
3A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a DHCP vagy
a BOOTP elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
4Az Indítás/Leállítás gomb megnyomásával térhet vissza
készenléti üzemmódba.
4.2 <
Hálózatbeállítás>
A hálózati beállítás oldal nyomtatása
A CentreWare IS konfigurálása
A hálózati beállítások oldalon a nyomtató hálózati kártyájának beállításai
szerepelnek.
1Nyomja meg a Menü gombot, amíg a Halozat nem jelenik meg
akijelző alján, majd nyomja meg az OK gombot.
2A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a Halozat info.
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3Nyomja meg az OK gombot az Igen megjelenésekor.
A készülék kinyomtatja a hálózati beállítás oldalt.
Az 802.1x beállítása
A nyomtató 802.1x protokollt használ a hálózaton. A 802.1x egy
biztonsági szabvány a portalapú hálózati hozzáférésvezérléshez.
Ez védi a hálózatot a jogosulatlan hozzáféréstől úgy, hogy hitelesítést
tesz szükségessé a hálózati hozzáférés és adatátvitel engedélyezése
előtt. A 802.1x hitelesítésre vonatkozóan 3 darab, egymást kizáró
beállítás közül választhat.
A 802.1x használatához végezze el az alábbi lépéseket:
1
Nyomja meg többször a
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja le az OK gombot.
2A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a 802.1x elemet,
majd nyomja meg az OK gombot.
Menü
gombot, amíg a
Halozat
felirat meg
A nyomtató használni tudja a CentreWare IS (Internet Services)
kiszolgálót. A CentreWare használatához végezze el az alábbi
lépéseket:
1
Nyomja meg többször a
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja le az OK gombot.
2A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a CentreWare IS
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a Be elemet,
majd nyomja meg az OK gombot.
Menü
gombot, amíg a
Halozat
felirat meg
3A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a Be elemet,
majd nyomja meg az OK gombot.
4A Felfele nyíl/Lefele nyíl gombokkal válassza ki a kívánt
hitelesítési módszert.
• EAP-MD5: Az EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol
Message Digest algorithm 5) egy üzenet hash protokoll az ügyfél
és a kiszolgáló között, ami lehetővé teszi a felhasználói adatok
biztonságos továbbítását.
Protocol, a Challenge-Handshake Authentication Protocol
Microsoft-féle verziója). Az MSCHAP v2 a titkosított jelszavak
egyutas, kölcsönös hitelesítésre épülő folyamata. Az MS-CHAPv2
külön hash/titkosítási algoritmusokat használ a felhasználói
azonosító és jelszavak kódolására.
• PEAP: PEAP (Védett EAP).
5Adja meg a felhasználónevet és a jelszót a Felfele nyíl/Lefele nyíl
gomb használatával.
6Az OK gombbal mentse el a beállítást.
7Az Indítás/Leállítás gomb megnyomásával térhet vissza
készenléti üzemmódba.
4.3 <
Hálózatbeállítás>
5 Nyomathordozó betöltése
Ez a fejezet bemutatja a nyomtatóhoz használható papírtípusokat,
továbbá azt, hogyan kell azokat a különböző papírtálcákba helyezni
a legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében.
A fejezet tartalma:
•Nyomathordozó kiválasztása
•Papír betöltése
•Kimeneti hely választása
Nyomathordozó kiválasztása
Számos nyomathordozóra nyomtathat, így sima papírra, borítékra,
címkére és írásvetítő-fóliára. Kizárólag olyan nyomathordozót használjon,
amely megfelel a nyomtató használati előírásainak. A felhasználói
kézikönyvben bemutatott előírásoknak nem megfelelő nyomathordozó
használata az alábbi problémákat okozhatja:
• Rossz nyomtatási minőség
• Gyakori papírelakadás
• A nyomtató idő előtti elhasználódása
A nyomathordozó tulajdonságai, ilyen a súly, az összetétel, a
szemcsézettség és nedvességtartalom, fontos tényezők, amelyek
befolyásolják a készülék teljesítményét és a nyomtatás minőségét.
A nyomathordozó kiválasztásakor vegye figyelembe a következő
szempontokat:
• Kívánt eredmény: a választott nyomathordozónak a kívánt célnak
megfelelőnek kell lennie.
• Méret: bármilyen méretű hordozót használhat, ha az illeszkedik
a papírtálcán beállítható mérethez.
• Súly: a nyomtatóban a következő súlyú nyomathordozók
használhatók:
- 60–90 g/m
és az opcionális 2. tálcához
- 60–163 g/m2 (16–43 font) súlyú normál papír a többfunkciós
tálcához
- 75–90 g/m
• Világosság: egyes nyomathordozók fehérebbek a többinél,
és élesebb, élettelibb képet adnak.
• A felület simasága: a nyomathordozó simasága befolyásolja
a megjelenő nyomat élességét.
2
(16–24 font) súlyú normál papír az 1. papírtálcához
2
(20–24 font) súlyú papír a duplex nyomtatáshoz
5:1 <
Nyomathordozó betöltése>
Megjegyzések
• Lehetnek olyan nyomathordozók, amelyek megfelelnek
ugyan az itt ismertetett valamennyi előírásnak, mégsem
adnak megfelelő eredményt. Ezt okozhatja a helytelen
kezelés, a nem megfelelő hőmérséklet vagy relatív
páratartalom, illetve más olyan tényező, amelyet
a Xerox nem tud befolyásolni.
• Nagyobb mennyiségű nyomathordozó beszerzése
előtt ellenőrizze, hogy az megfelel-e az itt ismertetett
követelményeknek.
Vigyázat
Az ezen követelményeket nem teljesítő nyomathordozók
használata a készülék javítását igénylő problémákat okozhat.
Az ilyen javításokra nem vonatkozik a Xerox garanciális
és javítási szerződése.
Használható papírméretek
TípusMéretMéretekSúly
Letter215,9 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)• 60–90 g/m
Legal215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
Folio216 x 330 mm (8,5 x 13 hüvelyk)
Oficio215 x 340 mm (8,5 x 13,5 hüvelyk)
A4210 x 297 mm (8,27 x 11,69 hüvelyk)
Sima papír
JIS B5182 x 257 mm (7,18 x 10,12 hüvelyk)
ISO B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüvelyk)
Executive184,2 x 266,7 mm (7,25 x
10,5 hüvelyk)
A5148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 hüvelyk)
A6105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 hüvelyk)
Monarch boríték98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 hüvelyk)
Minimális méret (egyéni)76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk)
Maximális méret (egyéni)215,9 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
a. A 90 g/m2 (24 font) súlyt meghaladó nyomathordozókhoz a többfunkciós tálcát használja.
b. A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ.
60–163 g/m
(16–43 font)
Megjegyzés
A duplex nyomtatásnál az A4, Letter, Oficio, Legal és Folio méret használható.
2
2
(32–40 font)
2
(16–43 font)
2
5 lap 75 g/m2 (20 font) súlyú
papír a többfunkciós tálcában
5 lap 75 g/m
2
(20 font) súlyú
papír a többfunkciós tálcában
5 lap 75 g/m
2
(20 font) súlyú
papír a többfunkciós tálcában
5 lap 75 g/m2 (20 font) súlyú
papír a többfunkciós tálcában
5:2 <
Nyomathordozó betöltése>
Útmutató a nyomathordozók kiválasztásához
és tárolásához
Papír, boríték és egyéb különleges hordozó kiválasztásakor vagy
betöltésekor tartsa szem előtt a következőket:
• Kizárólag olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel
az előírásoknak (lásd: 5.3. oldal).
•Nedves, gyűrött, ráncos vagy szakadt papír használata
papírelakadást és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet.
• A legjobb nyomtatási eredmény elérése érdekében csak kiváló
minőségű, a lézernyomtatókhoz kifejezetten ajánlott papírt
használjon.
• Kerülje a következő hordozótípusok használatát:
- Dombornyomott, perforált, túl sűrű vagy túl durva mintázatú papír
- Törölhető papír
- Többoldalas papír
- Szintetikus és hőre érzékeny papír
- Többpéldányos nyomtatópapír és másolópapír
• Az ilyen papírok használata papírelakadást okozhat, és a felszabaduló
gázok károsíthatják a nyomtatót.
• A nyomathordozót a felhasználásig tárolja az eredeti
csomagolásban. A papírtároló dobozokat ne helyezze a padlóra, tegye
őket polcra vagy raklapra. Ne tegyen a papírok tetejére nehéz
tárgyakat, függetlenül attól, hogy ki vannak-e már véve a
csomagolásból. Tartsa távol a papírt nedvességtől, közvetlen
napfénytől vagy egyéb olyan hatástól, ami következtében az
hullámossá, ráncossá válhat.
• A nem használt nyomathordozót tárolja 15 °C és 30 °C (59 °F - 86 °F)
közötti hőmérsékleten. A relatív páratartalom 10% és 70% közötti
legyen.
• A nem használt nyomathordozót tárolja nedvességzáró csomagolásban,
például műanyag dobozban vagy zacskóban, így elkerülheti a por és
nedvesség okozta szennyezést.
• A papírelakadás elkerülése érdekében a különleges típusú hordozókat
a többfunkciós tálcán keresztül, egyesével helyezze be.
• A különleges nyomathordozók, például az írásvetítő-fóliák és a címkék
összeragadását megelőzheti, ha a nyomtatás után azonnal kiveszi
ezeket.
Útmutató a különleges nyomathordozókhoz
HordozótípusÚtmutató
Borítékok• A sikeres borítéknyomtatás a borítékok
minőségétől függ. Borítékok kiválasztásakor
az alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
- Súly: A borítékpapír súlya legfeljebb 90 g/m
(24 font) lehet, ellenkező esetben elakadás
fordulhat elő.
- Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékoknak
laposan kell feküdniük, kevesebb mint
6 mm (0,25 hüvelyk) görbülettel, és nem
tartalmazhatnak levegőt.
- Állapot: A boríték ne legyen ráncos, gyűrött
vagy egyéb módon sérült.
-Hőmérséklet: Olyan borítékokat kell használni,
amelyek elviselik a működés közben
a nyomtatóban keletkező hőt és nyomást.
• Csak jó kialakítású, éles és erős hajtásokkal
ellátott borítékot használjon.
• Ne használjon felbélyegzett borítékot.
• Ne használjon zárral nyitható és csukható,
ablakos, bélelt, öntapadósan záródó vagy
más szintetikus anyaggal kezelt borítékokat.
• Ne használjon sérült vagy gyenge minőségű
borítékokat.
• Ügyeljen arra, hogy a szegély az ábra szerint
a boríték mindkét végén a sarokig érjen.
Elfogadható
Nem fogadható el
• A lehúzható ragasztócsíkkal vagy az egynél
több lehajtható ragasztószárnnyal rendelkező
borítékoknál a ragasztónak el kell viselnie az
égetőegységben 0,1 másodpercig fennálló
200 °C (392 °F) hőmérsékletet. A külön szárnyak
és csíkok ráncosodást, gyűrődést és papírelakadást
okozhatnak, sőt a nyomtatót is károsíthatják.
• A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében
a margók nem lehetnek 15 mm-nél (0,6 hüvelyk)
közelebb a boríték széleihez.
• Ne nyomtasson a boríték illesztési vonalaira.
2
5:3 <
Nyomathordozó betöltése>
HordozótípusÚtmutató
HordozótípusÚtmutató
Írásvetítő-fóliák• A nyomtató károsodásának megelőzése
érdekében csak lézernyomtatókhoz készített
írásvetítő-fóliákat használjon.
• A nyomtatóban használt írásvetítő-fóliáknak
el kell viselniük a 200 °C (392 °F) beégetési
hőmérsékletet.
• Miután kivette a nyomtatóból, helyezze őket sík
felületre.
• Ne hagyja a fóliákat hosszú ideig a papírtálcában.
A lerakódott por és kosz pöttyös nyomtatást
eredményezhet.
• Az ujjlenyomatok miatt kialakuló elkenődések
elkerülése érdekében körültekintően bánjon
afóliával.
• Az elhalványulás megelőzése végett ne tegye
ki a nyomtatott írásvetítő-fóliákat hosszan tartó
napfénynek.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a fóliák élei
sértetlenek, azok nem gyűröttek vagy ráncosak.
Címkék• A nyomtató károsodásának megelőzése
érdekében csak lézernyomtatókhoz készített
címkéket használjon.
• A címkék kiválasztásakor az alábbi tényezőket
kell figyelembe venni:
- Ragasztó: A ragasztó anyagának stabilnak
kell maradnia a 200 °C (392 °F) beégetési
hőmérsékleten.
- Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon,
melyek között nincs fedetlenül marad
hordozólap. A címkék az ilyen lapokról
leválhatnak, és így súlyos elakadást
okozhatnak.
- Hajlottság: Nyomtatás előtt a címkéknek
egyenesen kell feküdniük, az elhajlás egyik
irányban sem lehet 13 mm-nél (0,5 hüvelyk)
nagyobb.
- Állapot: Ne használjon ráncos, buborékos
vagy egyéb módon a hordozótól levált
címkéket.
•Ellenőrizze, hogy a címkék közötti réseken
nem látszik-e ki ragasztóanyag. Ha kilátszik
a ragasztó, akkor nyomtatás közben leválhat
a címkék hátoldala, és ez papírelakadást
okozhat. A szabadon levő ragasztó a nyomtató
alkatrészeit is károsíthatja.
• A címkelapokat csak egyszer helyezze be
a nyomtatóba. A hátlap kialakítása miatt ezek
csak egyszer haladhatnak át a nyomtatón.
• Ne használjon olyan címkéket, amelyek könnyen
elválnak a hátlaptól, vagy ráncosak, hólyagosak,
illetve egyéb módon sérültek.
Kártyák vagy
egyedi méretű
anyagok
Előnyomott
papír
• Ne nyomtasson 76 mm-nél (3 hüvelyk)
keskenyebb és 127 mm-nél (5 hüvelyk) rövidebb
hordozóra.
• A szoftveralkalmazásban legalább 6,4 mm
(0,25 hüvelyk) margót hagyjon a hordozó
széleitől.
• Olyan fejléces papírt használjon, amely
nyomtatásához hőálló tintát használtak, így
az nem olvad meg, nem párolog el vagy nem
bocsát ki veszélyes anyagokat a beégetés
0,1 másodpercig fennálló 205 °C (400 °F)
hőmérsékletén.
• A fejléces papír tintája nem lehet gyúlékony,
és nem lehet káros hatással a nyomtató görgőire.
•Az űrlapokat és a fejléces papírokat a tárolás
közben bekövetkező változások elkerülése
érdekében páramentes csomagolásban tartsa.
•Mielőtt előnyomott papírt, például űrlapot vagy
fejléces papírt helyezne a nyomtatóba, ellenőrizze,
hogy száraz-e a tinta a papíron. A nyomtatási
folyamat során a nedves tinta leválhat a papírról,
rontva a nyomtatás minőségén.
Papír betöltése
A leggyakrabban használt nyomathordozót töltse az 1. tálcába. Ez a
tálca a 75 gramm súlyú sima papírból legfeljebb 250 lapot tartalmazhat.
Második, opcionális tálca vásárlásával és a szabványos tálca alá
helyezésével további 250 lapot tölthet be. Az opcionális tálca rendeléséről
lásd: 7.1. oldal.
Az 1. tálca és az opcionális 2. tálca elején lévő papírszintjelző a tálcában
lévő papír mennyiségét mutatja. Ha a tálca kiürül, a jelző is legalulra kerül.
Te le ▲
▲ Üres
5:4 <
Nyomathordozó betöltése>
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.