Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Xerox Corporation nenese odpovědnost za žádné změny, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.
• Phaser 3428/D a Phaser 3428/DN jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
• Název Xerox a logo Xerox jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
• Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation.
• IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
• PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP a Windows 2003 jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
• PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
• UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky divize Agfa společnosti Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
OBSAH
1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Zdroje dalších informací .......................................................................................................................................... 1.4
2. Nastavení systému
Používání nabídky ovládacího panelu .................................................................................................................... 2.1
Tisk zkušební stránky .............................................................................................................................................. 2.6
Změna jazyka na displeji ......................................................................................................................................... 2.6
Použití režimu Úspora toneru .................................................................................................................................. 2.7
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 3.2
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 3.2
Podporované operační systémy .............................................................................................................................. 4.1
Konfigurace typů rámců IPX ................................................................................................................................... 4.2
Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu ............................................................................................................... 4.3
Obnovení konfigurace sítě ...................................................................................................................................... 4.3
Tisk stránky s konfigurací sítě ................................................................................................................................. 4.3
5. Vkládání tiskových médií
Volba tiskového média ............................................................................................................................................ 5.1
Výběr místa výstupu ................................................................................................................................................ 5.8
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 6.1
7. Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství
Kazety s tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Tisk informační stránky ........................................................................................................................................... 8.1
Údržba kazety s tonerem ........................................................................................................................................ 8.2
Údržba součástí ...................................................................................................................................................... 8.4
Kontrolní seznam pro odstraňování potíží .............................................................................................................. 9.6
Význam stavové kontrolní diody ............................................................................................................................. 9.6
Význam zpráv na displeji ........................................................................................................................................ 9.7
Zprávy související s kazetou s tonerem .................................................................................................................. 9.8
Řešení obecných problémů s tiskem ...................................................................................................................... 9.9
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ...................................................................................................................... 9.11
Časté potíže v systému Windows ......................................................................................................................... 9.14
Časté problémy s jazykem PostScript (pouze model Phaser 3428/DN) ............................................................... 9.14
Časté problémy v systému Mac OS (pouze model Phaser 3428/DN) .................................................................. 9.15
10. Instalace příslušenství
Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství ...................................................................................................... 10.1
Instalace paměti DIMM ......................................................................................................................................... 10.1
11. Technické specifikace
Technické specifikace tiskárny .............................................................................................................................. 11.1
Bezpečnostní pokyny
Než začnete výrobek používat, přečtěte si nejprve následující
poznámky o bezpečnosti, ve kterých naleznete pokyny, jak
spřístrojem bezpečně zacházet.
Zařízení Xerox a doporučený spotřební a provozní materiál byly
navrženy a testovány tak, aby odpovídaly přísným bezpečnostním
požadavkům. To mimo jiné zahrnuje schválení bezpečnostním
úřadem a splnění platných norem pro životní prostředí. Přečtěte si
následující pokyny pozorně předtím, než začnete zařízení používat,
avpřípadě potřeby se do nich kdykoli podívejte, abyste tak zajistili
bezpečný provoz svého výrobku.
Testování bezpečnosti a ekologické nezávadnosti, jakožto i výkonnost
tohoto výrobku byla ověřena pouze s použitím materiálů Xerox.
UPOZORNĚNÍ: Jakákoli neoprávněná úprava, jako například
přidání nových funkcí nebo připojení vnějších zařízení, může
mít vliv na certifikaci výrobku. Další informace získáte u svého
místního autorizovaného zástupce.
Výstražná označení
Je třeba řídit se veškerými výstražnými pokyny vyznačenými
na výrobku nebo s ním dodanými.
UPOZORNĚNÍ: Toto VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na místa na výrobku, kde může dojít
kporanění.
UPOZORNĚNÍ: Toto VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na místa na výrobku, která mají horký
povrch a kterých by se uživatel neměl dotýkat.
Místa přístupu pro obsluhu
Toto zařízení bylo navrženo tak, aby se přístup obsluhy omezil
pouze na bezpečná místa. Přístup obsluhy k nebezpečným místům
je omezen kryty a ochrannými prvky, jejichž odstranění vyžaduje
určitý nástroj. Tyto kryty ani ochranné prvky nikdy nesnímejte.
Údržba
Veškeré postupy pro údržbu výrobku, které provádí obsluha, jsou
popsány v uživatelské dokumentaci dodávané spolu s výrobkem.
Na výrobku neprovádějte žádnou údržbu, která není popsána
v dokumentaci určené pro zákazníka.
Čištění zařízení
Než začnete s čištěním tohoto výrobku, odpojte jej vždy nejprve
od elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály určené výhradně
pro tento výrobek. Použití jiných materiálů může vést ke zhoršení
výkonu a vytvářet nebezpečné situace. Nepoužívejte aerosolové
čističe, neboť mohou být za určitých okolností hořlavé a výbušné.
VAROVÁNÍ – Elektrická bezpečnost
zařízení
•Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tímto zařízením.
•Napájecí kabel zapojte přímo do uzemněné elektrické zásuvky.
Nepoužívejte prodlužovací kabel. Pokud nevíte bezpečně, zda
je zásuvka uzemněna, požádejte elektrikáře o její kontrolu.
•Toto zařízení je nutné provozovat při použití zdroje elektrické
energie, jehož typ je uveden na štítku výrobku. Je-li zařízení
nutné přesunout na jiné místo, obrať e se na servisního zástupce
společnosti Xerox nebo na místního autorizovaného zástupce
nebo na organizaci zajišťující technickou podporu.
Zdroj napájení
Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s takovým
typem elektrického napájení, který je uveden na štítku výrobku.
Pokud si nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto požadavky
splňuje, obraťte se na místního distributora elektrické energie.
UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek musí být připojen
k ochrannému zemnicímu obvodu.
Výrobek se dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí
kolík. Tato zástrčka je určena pouze pro uzemněnou elektrickou zásuvku.
Jedná se o bezpečnostní opatření. V případě, že nebudete moci zástrčku
zasunout do zásuvky, spojte se s elektrikářem, aby tuto elektrickou
zásuvku vyměnil. Předejdete tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Nikdy nepoužívejte uzemněnou zástrčku k zapojení výrobku
do elektrické zásuvky, která nemá zemnicí připojovací koncovku.
•Nesprávné uzemnění tiskárny může způsobit úraz elektrickým
proudem.
•Neukládejte toto zařízení na místo, kam mohou lidé snadno
šlápnout nebo kde mohou zavadit o napájecí kabel.
•Na napájecí kabel nepokládejte žádné předměty.
•Nevyřazujte z provozu elektrické ani mechanické blokovací
mechanismy.
•Neblokujte větrací otvory.
•Nikdy nezasouvejte do otvorů aštěrbin přístroje žádné předměty.
•Nastane-li některá z následujících situací, ihned vypněte přístroj
a odpojte jej z elektrické zásuvky. Obrať te se na místního
autorizovaného servisního zástupce, aby problém odstranil.
i
–Zařízení vydává nezvyklý zvuk nebo zápach.
– Napájecí kabel je poškozený nebo prodřený.
– Došlo k výpadku jističe, pojistky nebo jiného bezpečnostního
zařízení.
– Do tiskárny/kopírky se vylila kapalina.
–Zařízení bylo vystaveno působení vody.
– Jakákoli část zařízení je poškozená.
Odpojení zařízení
Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí kabel. Nachází
se v zadní části přístroje, kde je zasunut do příslušné zástrčky.
K odpojení přístroje od zdroje elektrického napájení je nutné
vytáhnout napájecí kabel ze zásuvky ve zdi.
Bezpečnost provozu
Abyste zajistili trvalý a bezpečný provoz svého zařízení Xerox,
dodržujte vždy následující bezpečnostní pokyny:
ANO:
•Zařízení vždy zapojte k řádně uzemněné elektrické zásuvce.
Jste-li na pochybách, nechte si zásuvku zkontrolovat
kvalifikovaným elektrikářem.
•Tento výrobek musí být připojen k ochrannému zemnicímu
obvodu.
Zařízení se dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí
kolík. Tato zástrčka je určena pouze pro uzemněnou elektrickou
zásuvku. Jedná se o bezpečnostní prvek. Jedná se o bezpečnostní
opatření. V případě, že nebudete moci zástrčku zasunout do zásuvky,
spojte se s elektrikářem, aby tuto elektrickou zásuvku vyměnil.
Předejdete tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem. K připojení
výrobku do elektrické zásuvky nikdy nepoužívejte zástrčku, která
nemá zemnicí kolík.
•Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na zařízení
nebo na materiálech či doplňcích s ním dodaných.
•Při přemisťování nebo přesouvání zařízení vždy dbejte zvýšené
opatrnosti. Chcete-li přestěhovat zařízení mimo budovu, ve které
se právě nachází, obrať te se vždy na servisní středisko společnosti
Xerox nebo na svého místního zástupce.
•Zařízení umístěte vždy do prostoru s přiměřeným větráním
a dostatečným místem pro provádění servisních prací a údržby.
Minimální rozměry jsou uvedeny v instalační příručce.
•Vždy používejte součásti a spotřební materiály určené výhradně
pro dané zařízení Xerox. Použití nevhodných materiálů může
vést ke zhoršení výkonu zařízení.
NE:
•Kpřipojení výrobku do elektrické zásuvky nikdy nepoužívejte
zástrčku, která nemá zemnicí kolík.
•Nikdy se nepokoušejte provádět žádnou údržbu, která není
výslovně uvedena v této dokumentaci.
•Zařízení neumisťujte do vestavěného prostoru, pokud k němu
nemůžete zaručit dostatečný přívod vzduchu. Další informace
vám sdělí místní autorizovaný zástupce.
•Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny
pomocí šroubů. Za těmito kryty se nenacházejí žádné části
zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu.
•Nikdy neumisťujte zařízení do blízkosti radiátorů ani jiných
zdrojů tepla.
•Nikdy nezasouvejte do větracích otvorů žádné předměty.
•Nikdy nevyřazujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“
žádný z elektrických či mechanických blokovacích
mechanismů.
•Nikdy neprovozujte zařízení, pokud si všimnete neobvyklého
zvuku nebo pachu. Odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky
a ikned kontaktujte místní servisní středisko společnosti Xerox
nebo autorizovaný servis.
Informace o údržbě
Nepokoušejte se provádět žádnou údržbu, která není popsána
v dokumentaci dodané s kopírkou/tiskárnou.
•Nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky. Použití neschválených
čisticích prostředků může zhoršovat výkon zařízení a vytvářet
nebezpečné podmínky.
•Používejte pouze spotřební materiály a čisticí prostředky, které
jsou popsány v této příručce. Veškerý tento materiál uchovávejte
mimo dosah dětí.
•Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny
pomocí šroubů. Za těmito kryty nejsou žádné části zařízení,
u nichž byste mohli provádět údržbu nebo jež byste mohli
opravovat.
•Neprovádějte žádné úkony údržby, pokud jste k nim nebyli řádně
vyškoleni místním autorizovaným zástupcem nebo pokud nejsou
výslovně uvedeny či popsány v uživatelských příručkách.
•Před zahájením čištění vždy nejprve odpojte zařízení
od elektrické zásuvky.
ii
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Certifikace bezpečnosti výrobku
Tento výrobek vytváří při normálním provozu ozón. Vzniklý ozón je
těžší než vzduch a jeho množství závisí na vytvářeném počtu kopií.
Zajištění správných parametrů okolního prostředí v souladu s instalačním
postupem Xerox zaručí, že hladiny koncentrací budou vyhovovat
bezpečným limitům.
Potřebujete-li další informace o ozónu, vyžádejte si publikaci společnosti
Xerox s názvem „Ozone“, a to na telefonním čísle 1-800-828-6571
(ve Spojených státech či v Kanadě). V ostatních zemích se obraťte
na příslušného autorizovaného zástupce nebo servisní středisko.
Spotřební materiály
Veškeré spotřební materiály skladujte v souladu s pokyny uvedenými
na obalu.
•Uchovávejte veškeré spotřební materiály mimo dosah dětí.
•Toner, tiskové kazety ani zásobníky toneru nikdy nevhazujte
do otevřeného ohně.
Vyzařování rádiových vln
Spojené státy americké, Kanada, Evropa, Austrálie/Nový
Zéland
POZNÁMKA: Tot o z ařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje
omezením pro digitální zařízení třídy A podle části 15 směrnice komise
FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti škodlivému
rušení vyskytujícímu se při provozu zařízení v komerčním prostředí.
Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční
kmitočty (rádiové vlny) a při nedodržování pokynů pro instalaci
a používání může způsobovat škodlivé rušení rádiového spojení.
Změny a úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny
společností Xerox, mohou zbavit uživatele oprávnění obsluhovat
tento přístroj.
Bezpečnostní informace týkající se laseru
Tento výrobek byl certifikován následujícím úřadem a vyhovuje
uvedeným bezpečnostním předpisům.
ÚřadStandard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1. vydání (USA/Kanada)
SEMKOIEC60950-1. vydání (2001)
Tento výrobek byl vyroben v souladu se systémem kvality ISO 9001.
Právní předpisy
Symbol CE
Symbol CE, jíž je tento výrobek opatřen, symbolizuje prohlášení
společnosti Xerox o shodě s následujícími směrnicemi Evropské
Unie, a to vždy k uvedenému datu:
1. leden 1995: Směrnice Rady 72/23/EHS změněná směrnicí Rady
93/68/EHS o harmonizaci zákonů členských států týkajících se
nízkonapěťového zařízení.
1. leden 1996: Směrnice Rady 89/336/EHS, o harmonizaci zákonů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999: Směrnice Rady 99/5/ES o rádiových zařízeních
a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání
jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených norem
získáte od místního autorizovaného prodejce.
UPOZORNĚNÍ: Aby bylo možné provozovat toto zařízení
v blízkosti průmyslových, vědeckých a lékařských přístrojů,
pravděpodobně bude nezbytné omezit externí záření
vycházející z těchto zařízení nebo bude zapotřebí přijmout
opatření snižující účinky tohoto záření.
VAROVÁNÍ: Používání jiných ovládacích prvků či nastavení,
nebo provádění jiných postupů než těch, které jsou uvedeny
vtéto příručce, může způsobit riziko nebezpečného vyzařování.
Se zvláštním zřetelem na laserovou bezpečnost odpovídá toto zařízení
normám výkonu laserových produktů stanoveným vládními, národními
a mezinárodními úřady jako laserový výrobek třídy 1. Přístroj nevyzařuje
nebezpečné světelné záření, neboť paprsek je během všech fází
obsluhy a údržby prováděné zákazníkem zcela uzavřen.
iii
Soulad s předpisy pro životní prostředí
USA
Energy Star
Jako partner ENERGY STAR® stanovila společnost
Xerox Corporation, že tento výrobek (jeho základní
konfigurace) splňuje doporučení programu ENERGY
STAR pro úsporné zacházení s energií.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou
registrované ochranné známky ve Spojených státech.
Program pro kancelářské vybavení ENERGY STAR
je společné úsilí vlád Spojených států, zemí Evropské
unie a Japonska a průmyslu kancelářského vybavení
zaměřené na propagaci energeticky úsporných
kopírek, faxů, multifunkčních přístrojů, osobních
počítačů a monitorů. Snížení spotřeby energie
výrobku napomáhá v boji se smogem, kyselými
dešti a dlouhodobými změnami klimatu tím, že
snižuje emise, které vznikají při výrobě elektrické
energie.
Zařízení Xerox ENERGY STAR je výrobcem nastaveno
tak, aby po určité době nečinnosti přešlo do stavu
„úsporného režimu“ nebo aby se zcela vypnulo.
Tato funkce úspory energie může u tohoto výrobku
snížit spotřebu elektrické energie až na polovinu
v porovnání s běžným zařízením.
Kanada
Společnost Environment Canada zavedla program
Environmental Choice v roce 1988, aby tak pomohla
spotřebitelům rozpoznat výrobky a služby ohleduplné
k životnímu prostředí. Kopírky, tiskárny, digitální tiskové
a faxové výrobky musí splňovat kritéria stanovená pro
energetickou hospodárnost a emise a musí prokázat
slučitelnost s recyklovanými spotřebními materiály.
Vsoučasné době je má program Environmental Choice
již více než 1 600 schválených výrobků a 140 licencí.
Společnost Xerox byla mezi prvními, kdo začal nabízet
výrobky schválené programem EcoLogo.
Recyklace a likvidace výrobku
Evropská unie
Domácnosti
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené
zařízení nesmí být likvidováno spolu s běžným domovním
odpadem.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být
elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost
již skončila, likvidována odděleně od domovního
odpadu.
Soukromé domácnosti v členských zemích EU mohou
vracet elektrické a elektronické přístroje do vyhrazených
sběrných míst zdarma. Další informace získáte u svého
místního obecního úřadu.
Program Environmental Choice
Kanadská společnost Terra Choice Environmental
Serviced, Inc. ověřila, že tento výrobek vyhovuje všem
příslušným požadavkům programu Environmental
Choice EcoLogo na minimalizaci dopadu na životní
prostředí.
Jako účastník programu Environmental Choice
stanovila společnost Xerox Corporation, že tento
výrobek splňuje doporučení programu Environmental
Choice pro úsporné zacházení s energií.
iv
Kupujete-li nové zařízení, může být v některých
členských státech nařízeno vašemu prodejci, aby
od vás zdarma převzal vaše staré zařízení. Požádejte
svého prodejce o informace.
Komerční prostředí
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené
zařízení musí být zlikvidováno v souladu s celostátně
dohodnutými postupy.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být
elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost
již skončila, likvidována odděleně od domovního odpadu.
Před zahájením likvidace se obrať te na svého místního
prodejce nebo zástupce společnosti Xerox a požádejte
jej oinformace ozpětném odběru zařízení s ukončenou
životností.
Severní Amerika
Společnost Xerox provozuje program pro zpětný odběr a opětovné
použití/recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný výrobek společnosti
Xerox zařazen do tohoto programu, obrať te se na obchodního zástupce
společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další informace o programech
společnosti Xerox týkajících se životního prostředí naleznete na webu
www.xerox.com/environment. S žádostí o informace ohledně recyklace
a likvidace se obrať te na místní úřady. Uživatelé z USA mohou také
nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Ostatní země
Pokyny k likvidaci vám poskytnou místní úřady pro likvidaci odpadu.
v
1 Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny!
Tato kapitola zahrnuje:
•Zvláštní funkce
•Tiskárna – přehled
•Zdroje dalších informací
Zvláštní funkce
Zakoupená tiskárna je vybavena několika zvláštními funkcemi, které
zlepšují kvalitu tisku. Můžete:
Rychle tisknout ve vysoké kvalitě
• Můžete tisknout s rozlišením až 1200 x 1200 dpi
(efektivní tisk). Viz část Sekce softwaru.
• Tiskárna tiskne na papír formátu A4 rychlostí až
28 str./min.
30 str./min. V případě oboustranného tisku tiskne
tiskárna na papír formátu A4 rychlostí až 19 obr./min.
a na papír formátu Letter rychlostí až 21 obr./min.
Pružně manipulovat s papírem
• Víceúčelový zásobník (MPT) podporuje hlavičkové
papíry, obálky, štítky, fólie, uživatelské formáty,
pohlednice a silný papír. Do víceúčelového zásobníku
lze vložit až 50 listů obyčejného papíru.
• Do zásobníků na 250 listů papíru (Zásobník 1)
apřídavného zásobníku 2 na 250 listů papíru
lze zakládat obyčejný papír ve dvou formátech.
• Dva výstupní zásobníky: můžete si vybrat, zda je
pro přístup k papíru vhodnější výstupní zásobník
(lícem dolů) nebo zadní kryt (lícem nahoru).
• Přímá dráha papíru vede z víceúčelového
vstupního zásobníku k zadnímu krytu.
Vytvářet profesionální dokumenty
• Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
9
8
slovy, například Důvěrné. Viz část Sekcesoftwaru.
• Tisk brožur. Tato funkce umožňuje z vytištěného
dokumentu snadno vytvořit knihu. Po skončení
tisku musíte jen stránky složit a sešít. Viz část Sekce softwaru.
• Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů
papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz část Sekce softwaru.
a
a na papír formátu Letter rychlostí až
Uspořit čas a peníze
12
34
Rozšíření kapacity tiskárny
b
* Zoran IPS Emulation kompatibilní s PostScript 3
Tisknout v různých prostředích
• Tisknout lze ze systémů Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003.
• Tiskárna je kompatibilní s počítači Macintosh (pouze tiskárna
Phaser 3428/DN).
• Tiskárna je dodávána s paralelním rozhraním a rozhraním USB.
• Můžete také použít síťové rozhraní. Tiskárna Phaser 3428/DN
se dodává se zabudovaným sít’ovým rozhraním, 10/100 Base TX.
• Tiskárna umožňuje použít režim úspory toneru,
který snižuje spotřebu toneru. Viz strana 2.7.
• Tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho
úspory (oboustranný tisk).
• Můžete tisknout více stránek na jediný list papíru,
abyste ušetřili papír (tisk 2 stránek na list).
Viz část Sekce softwaru.
•
Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném
papíru a hlavičkové papíry. Viz část Sekce softwaru.
• Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu
energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu.
• Tiskárna Phaser 3428/D má 32 MB paměti, kterou
lze rozšířit až na 288 MB. Tiskárna
má 64 MB paměti, kterou lze rozšířit až na
Viz strana 10.1.
• Síťové rozhraní umožňuje síťový tisk.
• Tiskárnu můžete vybavit přídavným zásobníkem 2
na 250 listů papíru. Díky tomu stačí přidávat papír
do tiskárny méně často.
• Emulace PostScriptu 3* (PS) umožňuje postscriptový
tisk (pouze u tiskárny Phaser 3428/DN).
• Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti
Monotype Imaging Inc.
Phaser 3428/DN
320 MB.
a. stránek za minutu
b. obrázků za minutu
1.1 <
Úvod>
Vlastnosti tiskárny
Následující tabulka obsahuje všeobecný přehled funkcí podporovaných
vaší tiskárnou.
(ANO: nainstalováno, VOL: volitelné, NE: není k dispozici)
VlastnostiPhaser 3428/DPhaser 3428/DN
Paralelní port IEEE 1284ANOANO
USB 2.0ANOANO
Tiskárna – přehled
Pohled zepředu
Síťové rozhraní
(Ethernet 10/100 Base TX)
Emulace PostScriptu*NEANO
Oboustranný tisk
a. Tisk na obě strany papíru.
a
NEANO
ANOANO
1.2 <
Úvod>
1
výstupní zásobník
2
ovládací panel
3
držadlo
4
ukazatel úrovně papíru
5
volitelný zásobník 2
6
zásobník 1
* Na obrázku je tiskárna Phaser 3428/DN se
všemi dostupnými doplňky.
7
víceúčelový zásobník
8
přední kryt
9
výstupní opěra
víceúčelový zásobník
10
s vodítky
rozšíření víceúčelového
11
zásobníku
Pohled zezadu
Celkový pohled na ovládací panel
1
Stop: Umožňuje kdykoli zrušit prováděnou operaci.
Zpět: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu
2
úroveň výše.
1
kryt ovládací desky
2
síťový port
3
port USB
4
paralelní port
kabelový konektor
5
přídavného zásobníku 2
* Na obrázku je tiskárna Phaser 3428/DN se
všemi dostupnými doplňky.
6
duplexní jednotka
7
zásuvka napájení
8
síťový vypínač
9
zadní kryt
3
Stav: Zobrazuje stav tiskárny. Viz strana 9.6.
Nabídka: Umožňuje vstup do režimu nabídek a procházení
4
dostupných nabídek.
LCD: Zobrazuje stav tiskárny, chybové zprávy a nabídky
5
vprůběhu tisku.
Tlačítko Šipka nahoru: Umožňuje zvýšit hodnoty ve vybrané
6
nabídce.
7
OK: Slouží k potvrzení výběru na displeji.
Tlačítko Šipka dolů: Umožňuje snížit hodnoty ve vybrané
8
nabídce.
1.3 <
Úvod>
Zdroje dalších informací
Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících
tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Workcentre 3428
Uživatelská
příručka Online
Nápověda
ovladače tiskárny
Obsahuje informace o instalaci zařízení.
Připřípravě tiskárny postupujte podle
pokynů v této příručce.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech
funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny,
řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, která poskytuje informace
otisku dokumentů vrůzných operačních
systémech a o používání dodaných
softwarových nástrojů.
Poznámka
Uživatelská příručka je k dispozici
i v jiných jazycích ve složce Manual
na disku CD s ovladačem tiskárny.
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače
tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností
tisku. Okno s nápovědou ovladače tiskárny
otevřete klepnutím na tlačítko Nápověda
vokně vlastností tiskárny.
Volba umístění
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte tiskárnu blízko okraje
pracovního stolu.
Požadovaný volný
prostor
Před tiskárnou: 500 mm
(dostatek místa na otevření
a vyjmutí zásobníků)
Za tiskárnou: 350 mm
(dostatek místa na otevření
zadního krytu nebo duplexní
jednotky)
Napravo: 100 mm (dostatek
prostoru pro odvětrávání)
Nalevo: 100 mm (dostatek
místa na otevření krytu
ovládací desky)
Web společnosti
Xerox
Jestliže máte přístup k Internetu, můžete
nápovědu, podporu, ovladače tiskárny,
návody a jiné informace získat na webových
stránkách společnosti Xerox na adrese
www.xerox.com/office/support
.
1.4 <
Úvod>
2 Nastavení systému
Tato kapitola poskytuje přehledné pokyny k nastavení tiskárny.
Tato kapitola zahrnuje:
•Používání nabídky ovládacího panelu
•Přehled nabídek
•Tisk zkušební stránky
•Změna jazyka na displeji
•Použití režimu Úspora toneru
Používání nabídky ovládacího panelu
Pro snadné změny nastavení tiskárny je k dispozici celá řada nabídek.
V následujícím diagramu jsou uvedeny jednotlivé nabídky a všechny
položky každé nabídky. Položky každé nabídky a možnosti výběru jsou
podrobněji popsány v tabulkách, viz strana 2.2.
Vstup do nabídek ovládacího panelu
Tiskárnu lze ovládat z ovládacího panelu tiskárny. Nabídku ovládacího
panelu můžete používat i v průběhu tisku.
1Tiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, až se na dolním řádku
na displeji zobrazí požadovaná nabídka. Potom stiskněte tlačítko OK.
Přehled nabídek
Nabídky ovládacího panelu se používají ke konfiguraci tiskárny.
Na ovládacího panelu je možné vyvolat následující nabídky:
Informace
(Viz strana 2.2.)
Struktura menu
Konfigurace
Zkusebni str.
Sezn. pis. PCL
Sezn. pis. PCL
Pismo EPSON
Grafika
(Viz strana 2.3.)
Rozliseni
Tmavost
Zvyraz. obr.
a
Rozvrzeni
(Viz strana 2.2.)
Orientace
Simplex-okraj
Duplex
Duplex-okraj
Papir
(Viz strana 2.3.)
Pocet kopii
Format papiru
Typ papiru
Zdroj papiru
Retez. zasob.
2Stisknutím tlačítek pro posuv přejděte k požadované položce
nabídky a stiskněte tlačítko OK.
3Jsou-li v nabídce dílčí nabídky, pokračujte krokem 2.
4Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadované možnosti
nastavení nebo hodnotě.
5Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
Na displeji se vedle nastavené možnosti zobrazí hvězdička (*),
která označuje, že možnost je nyní výchozí.
6Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.
Po 30 sekundách nečinnosti (není stisknuto žádné tlačítko)
se tiskárna automaticky vrátí do pohotovostního režimu.
Poznámka
Nastavení tiskárny, která provedete prostřednictvím ovladače
tiskárny na připojeném počítači, zruší nastavení provedená
na ovládacím panelu.
Syst.nastav.
(Viz strana 2.4.)
Jazyk
Usporny rezim
Auto pokrac.
Kor.nadm.vys.
Navrat voziku
Cas.prodl.ul.
Uspora toneru
Udrzba
Zrus. nastav.
a. K dispozici pro model Phaser 3428/DN.
Emulace
(Viz strana 2.5.)
Typ emulace
Nastaveni
a
Sit
(Viz strana 2.6.)
TCP/IP
EtherTalk
NetWare
Rychl.Ethernet
Zrus. nastav.
Informace site
2.1 <
Nastavení systému>
Nabídka Informace
Tato nabídka obsahuje stránky informací o tiskárně s podrobnostmi
otiskárně a její konfiguraci.
PoložkaVysvětlení
Duplex
Hodnoty: Vyp, Dlouhy okraj, Kratky okraj
PoložkaVysvětlení
Struktura menuStruktura nabídek zobrazuje rozvržení
a aktuální nastavení jednotlivých položek
nabídky ovládacího panelu.
KonfiguraceNa stránce konfigurace je uvedena aktuální
konfigurace tiskárny. Viz strana 8.1.
Zkusebni str.Na zkušební stránce lze zkontrolovat, zda
tiskárna funguje správně. Viz strana 2.6.
Sezn. pis. PCL
Sezn. pis. PCL
Pismo EPSON
Seznam fontů udává všechny fonty, které jsou
vsoučasnosti dostupné pro vybraný jazyk.
Poznámka
Ten to Sezn. pis. PCL je k dispozici
pouze u tiskárny Phaser 3428/DN.
Nabídka Rozvrzeni
Nabídka Rozvrzeni slouží k definování všech nastavení výstupu.
PoložkaVysvětlení
Orientace
Hodnoty: Na vysku, Na sirku
Vyberte výchozí orientaci tištěného obrazu
na stránce.
Duplex-okraj
Chcete-li tisknout oboustranně, nastavte vnitřní
okraj podle následujících pokynů.
•
Dlouhy okraj
: Stránkovat na delší straně.
Tisk stránek, aby se četly jako v knize.
•
Kratky okraj
: Stránkovat na kratší straně.
Tisk stránek tak, aby se překlápěly jako v bloku.
2
25
Delší strana při
orientaci na výšku
2
5
Kratší strana
při orientaci na výšku
3
3
3
5
Delší strana při orientaci
na šířku
2
Kratší strana při
orientaci na šířku
3
5
Chcete-li tisknout jednostranně, vyberte možnost Vyp.
Hodnoty: Horní/Levá, Krátká/Dlouhá
Simplex-okraj
Na výšku
Hodnoty: 0,0
Na šířku
Nastavte okraje tiskového materiálu pro jednostranný
tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích
po 0,1 mm.
• Horni okraj: Nastavte horní okraj v rozmezí
od 0,0 do 250 mm.
• Levy okraj: Nastavte levý okraj v rozmezí
od 0,0 do 164 mm.
2.2 <
Nastavení systému>
V této nabídce můžete nastavit okraje pro oboustranný
tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích
po 0,1 mm.
• Horni okraj: Nastavte horní okraj v rozmezí
od 0,0 do 9,9 mm.
• Levy okraj: Nastavte levý okraj v rozmezí
od 0,0 do 9,9 mm.
• Vazba-kratky: Nastavte dolní okraj na zadní
straně pro vazbu na krátké straně vrozmezí
od 0,0 do 22 mm.
• Vazba-dlouhy: Nastavte pravý okraj na zadní
straně pro vazbu na dlouhé straně vrozmezí
od 0,0 do 22 mm.
Nabídka Papir
Nabídka Grafika
Nabídka Papir slouží k definování všech nastavení týkajících se vstupu
a výstupu tiskových materiálů a zvláštních tiskových materiálů používaných
vtiskárně.
PoložkaVysvětlení
Pocet kopii
Hodnoty: 1 - 999
Vyberte výchozí počet kopií v rozmezí od 1 do 999.
Format
papiru
Hodnoty: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter,
Legal, Executive, Obalka c. 10, Obal. Monarch,
Obalka DL, Obalka C5, Obalka C6, US Folio,
Oficio, Vlastni papir
Když tiskárna delší dobu nepřijímá data, spotřeba
energie se automaticky sníží. Můžete nastavit,
jak dlouho bude tiskárna čekat, než přejde
do úsporného režimu.
Hodnoty: Vyp, Zap
Tato položka určuje, zda tiskárna bude či nebude
pokračovat v tisku v případě, že rozpozná papír,
který neodpovídá nastavení.
• Vyp: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající papír,
zobrazí o tom na displeji zprávu a nebude
tisknout, dokud nevložíte správný papír.
• Zap: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající papír,
zobrazí chybovou zprávu. Tiskárna se
na 30 sekund vypne, zpráva se automaticky
odstraní a tisk bude pokračovat.
Hodnoty: Obycejny, Vysoky
Kvalitu tisku můžete optimalizovat v závislosti
na nadmořské výšce, ve které se nacházíte.
PoložkaVysvětlení
Cas.prodl.ul.
Hodnoty: 0 - 1800 s
Můžete nastavit dobu čekání na tisk poslední
stránky tiskové úlohy, která nekončí příkazem
kvytištění stránky.
Když vyprší časová prodleva, tiskárna vytiskne
poslední stránku z vyrovnávací paměti.
Uspora
toneru
Hodnoty: Vyp, Zap
Výběrem této položky můžete prodloužit životnost
kazety s tonerem a snížit náklady na tisk stránky,
aniž by došlo k významnému snížení kvality tisku.
• Vyp: Pokud nepotřebujete při tisku dokumentu
šetřit tonerem, vyberte tuto možnost.
• Zap: Při výběru této položky bude tiskárna používat
na všech stránkách menší množství toneru.
UdrzbaPomocí této položky se provádí údržba tiskárny.
•
Vycist. valec
: Vyčistí válec OPC kazety s tonerem
a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.
Vycist.fixaci
•
: Vyčistí fixační jednotku uvnitř tiskárny
a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.
• Odstr.hlaseni: Zabrání zobrazování zprávy Dochazi barva Vymente toner na displeji.
Po výběru možnosti Zap se toto nastavení
natrvalo zapíše do paměti kazety s tonerem
a tato nabídka zmizí z nabídky Udrzba.
Ziv.spot.mat.
•
: Položka umožňuje zkontrolovat
počet vytištěných stránek a množství toneru
zbývajícího v kazetě.
Zrus. nastav.Tato položka nabídky umožňuje obnovit výchozí
nastavení tiskárny provedené výrobcem.
Navrat voziku
Hodnoty: LF, LF+CR
Tato položka připojuje na konec každého řádku za
kód LF kód pro návrat vozíku (CR).
Prohlédněte si následující příklady:
AA
BB
CC
LFLF+CR
AA
BB
CC
2.4 <
Nastavení systému>
Nabídka Emulace
Nabídka Emulace slouží ke konfiguraci emulace jazyka tiskárny.
PoložkaVysvětlení
Typ
emulace
Nastaveni
Hodnoty: Auto, PCL, PostScript, EPSON, IBM
ProPrint
Jazyk tiskárny určuje způsob komunikace počítače
stiskárnou.
Vyberete-li možnost Auto, může tiskárna změnit
jazyk tiskárny automaticky.
Poznámka
Ten to PostScript je k dispozici pouze
u tiskárny Phaser 3428/DN.
Hodnoty: PCL, PostScript, EPSON
Konfigurace jazyka tiskárny je popsána v tabulkách,
viz strana 2.5.
PoložkaVysvětlení
Velikost
bodu
Hodnoty: 4,00 - 999,75 (jednotka 0,25)
Když vyberete jedno z písem PC81 až PCL45
v nabídce
Pismo
, můžete určit velikost písma
nastavením výšky znaků v písmu.
Courier
Hodnoty: Obycejne, Tmavy
V této položce lze vybrat verzi písma Courier, která
se má používat.
Roztec
Hodnoty: 0,44 - 99,99 (jednotka 0,01)
Když vyberete jedno z písem PCL1 až PCL7 v nabídce
Pismo
, můžete určit velikost písma nastavením počtu
znaků tištěných na jeden palec vodorovně. Výchozí
hodnota 10 je nejvhodnější.
Radky
Hodnoty: 5 - 128
Poznámka
Ten to PostScript je k dispozici pouze
u tiskárny Phaser 3428/DN.
PCL
V této nabídce se nastavuje konfigurace emulace písem PCL.
Zde můžete nastavit typ písma, typ symbolů, počet řádek na stránku
a velikost bodu.
PoložkaVysvětlení
Pismo
Symbol
Hodnoty: PCL1 - PCL68
Můžete vybrat možnost použití standardního písma
pro emulaci PCL.
• V písmech PCL1~PCL7 je mezera mezi písmeny pevná,
v písmech PCL8~PCL45 je úměrná typu písma a velikosti
v bodech. Velikost písem PCL1~PCL7, PCL55, PLC56 lze
Roztec
změnit pomocí položky
, velikost písem
PCL8~PCL45, PCL57~PCL68 lze změnit pomocí položky
Velikost bodu
.
• Mezera a velikost v bodech pro písma
PCL46~PCL54 jsou pevné.
Hodnoty: ROMAN8 - PC737
V této položce lze nastavit velikost vertikální mezery
pro výchozí formát papíru od 5 do 128 řádků. Řádky
se mohou lišit podle formátu papíru a orientaci tisku.
PostScript (pouze u tiskárny Phaser 3428/DN)
V této nabídce je k dispozici položka Chyba tisku PS.
PoložkaVysvětlení
Chyba
tisku PS
Hodnoty: Zap, Vyp
Můžete vybrat, zda má tiskárna v případě chyby PS
vytisknout seznam chyb.
• Chcete-li tisknout chyby emulace PS 3, vyberte
možnost Zap. V případě chyby se přeruší tisk,
vytiskne se chybová zpráva a tiskárna odstraní
úlohu z vyrovnávací paměti.
• Je-li v této nabídce nastavena možnost Vyp,
úloha se odstraní bez zprávy o chybě.
Tato položka stanoví symbol, který bude použit
v emulaci PCL. Symbol je skupina čísel, značek
a zvláštních znaků, která se používá přitisku písmen.
2.5 <
Nastavení systému>
EPSON
V této nabídce se nastavuje konfigurace emulace písem EPSON.
PoložkaVysvětlení
Typ pi s ma
Znakova
sada
Tabulka
znaku
Hodnoty: SANSERIF, ROMAN
Můžete vybrat možnost použití standardního písma
pro emulaci EPSON.
Hodnoty: USA, FRANCIE, NEMECKO, VELKA BRITANI,
DANSKO1, SVEDSKO, ITALIE, SPANELSKO1,
JAPONSKO, NORSKO, DANSKO 2, SPANELSKO2,
LATIN
V této položce lze vybrat znakovou sadu
pro požadovaný jazyk.
Hodnoty: KURZIVA, PC437US, PC850
Tato položka nastavuje znakovou sadu.
PoložkaVysvětlení
EtherTalk
Hodnoty: Vyp, Zap
V této položce vyberte, zda chcete používat
protokol EtherTalk.
NetWare
Hodnoty: Auto, 802.2, 802.3, Ethernet II, SNAP, Vyp
V této položce lze vybrat typ rámce IPX.
• Auto: Typ rámce lze nastavit automaticky.
• 802.2: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce
IEEE 802.2.
• 802.3: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce
IEEE 802.3.
• Ethernet II: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ
rámce Ethernet 2.
• SNAP: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce
SNAP.
• Vyp: Můžete zakázat protokol NetWare.
Roztec
Hodnoty: 10; 12; 17,14; 20
Velikost písma lze určit nastavením počtu znaků
tištěných na jeden palec vodorovně.
LPI
Hodnoty: 6; 8
Můžete nastavit počet řádků tištěných na jeden palec
svisle.
Auto
zalomeni
Hodnoty: Vyp, Zap
Položka určuje, zda tiskárna připřetečení dat přes
oblast tisku automaticky zařadí znak LF.
Nabídka Sit (pouze u tiskárny Phaser 3428/DN)
V této nabídce lze konfigurovat síť ové rozhraní nainstalované v tiskárně.
Můžete provést reset síťového rozhraní a vytisknout konfigurační
stránku.
PoložkaVysvětlení
TCP/IP
Hodnoty: DHCP, BOOTP, Staticky
V této položce lze ručně nastavit adresy TCP/IP
nebo je přijmout ze sítě.
V této položce lze nastavit rychlost sítě Ethernet.
Zrus.
nastav.
Tato položka provede jednoduchý reset a obnoví
výchozí nastavení konfigurace sítě. Nastavení se
použije až po resetu tiskárny.
Informace
site
Položka vytiskne stránku s nastavenými parametry
sítě.
Tisk zkušební stránky
Abyste se ujistili, zda tiskárna funguje správně, vytiskněte zkušební stránku.
1Stiskněte tlačítko Nabídka a po zobrazení možnosti Informace
stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zkusebni str.
a potom stiskněte tlačítko OK.
Vytiskne se zkušební stránka.
Změna jazyka na displeji
Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu,
postupujte takto:
1Stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastav., a potom stiskněte
tlačítko OK.
2Když se zobrazí možnost Jazyk, stiskněte tlačítko OK.
2.6 <
Nastavení systému>
3Stisknutím tlačítek pro posuv vyberte požadovaný jazyk
astiskněte tlačítko OK.
4Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.
Použití režimu Úspora toneru
Režim úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé
vytištěné straně. Používání tohoto režimu prodlužuje životnost kazety
s tonerem a snižuje náklady na tisk proti normálnímu režimu, ale snižuje
kvalitu tisku. Nastavení nelze použít zároveň s nastavením 1200 dpi.
Režim lze aktivovat dvěma způsoby:
Z ovládacího panelu
Chcete-li změnit režim úspory toneru pomocí ovládacího panelu,
postupujte takto:
1Stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním
řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastav., a potom stiskněte
tlačítko OK.
2Když se zobrazí možnost Uspora toneru, stiskněte tlačítko OK.
3Stisknutím tlačítek pro posuv zobrazte v dolním řádku položku
Zap a stiskněte tlačítko OK.Výběr položky Vyp znamená, že je režim úspory toneru vypnutý.
4Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.
Ze softwarové aplikace
Režim úspory toneru lze nastavit v okně s vlastnostmi tiskárny
vovladači tiskárny. Viz část Sekce softwaru.
2.7 <
Nastavení systému>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou.
Další informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části Sekce softwaru.
Tato kapitola zahrnuje:
•Dodávaný software
•Funkce ovladače tiskárny
•Požadavky na systém
Dodávaný software
Po nastavení a připojení tiskárny k počítači je třeba nainstalovat software
tiskárny pomocí dodaného disku CD.
Na disku CDnaleznete následující software:
CDObsah
CD se
softwarem
k tiskárně
Windows• Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí tiskárny,
použijte tento ovladač.
• Monitor stavu: Zobrazí se
vpřípadě, že dojde k chybě tisku.
• Nástroj Nastavení tiskárny:
Umožňuje konfigurovat nastavení
tisku.
•
Soubor PPD (Postscript Printer
Description)
se používá k tisku dokumentů
obsahujících složitá písma a grafiku
v jazyce tiskárny PostScript. (pouze
model Phaser 3428/DN)
SetIP
•
TCP/IP tiskárny.
3428/DN
• Uživatelská příručka ve formátu
PDF.
: Ovladač PostScript
: Program pro nastavení adres
(pouze model
)
Phaser
3.1 <
Přehled softwaru>
Macintosh
(pouze
model
Phaser
3428/DN
•
Soubor PPD (Postscript Printer
Description)
tiskárny a tisk dokumentů zpočítače
se systémem Macintosh.
)
: Ovladač pro provoz
Funkce ovladače tiskárny
Požadavky na systém
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
• Výběr zdroje papíru
• Formát papíru, orientace a typ média
• Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
Úspora toneruVOLVOLX
Nastavení kvality tiskuVOLVOLVOL
Tisk plakátuVOL
Více stránek na list
(N stran na list)
Přizpůsobení tisku
stránce
Tisk v měřítkuVOLVOLVOL
Jiný zdroj pro první
stránku
VodoznakVOLXX
WindowsMacintosh
PCL 6 PostScript
VOLVOLVOL
VOLVOLVOL
VOL
a
PostScript
XX
XVOL
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
PoložkaPožadavkyDoporučeno
Operační
systém
a
ProcesorWindows 95/98/
Paměť
RAM
Volné
místo
na disku
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
Me/NT 4.0/
2000
Windows XP/
2003
Windows 95/98/
Me/NT 4.0/
2000
Windows XP/
2003
Windows 95/98/
Me/NT 4.0/
2000
Windows XP/
2003
Pentium II
400 MHz nebo
výkonnější
Pentium III
933 MHz nebo
výkonnější
64 MB nebo více128 MB
128 MB nebo
více
300 MB nebo
více
1 GB nebo více5 GB
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
256 MB
1GB
ŠablonaVOL
a.
pouze model
Phaser 3428/DN
Poznámka
Šablony nejsou podporovány v systému Windows NT 4.0.
XX
3.2 <
Internet
Explorer
5.0 nebo novější
Poznámka
V systému Windows NT 4.0/2000/XP/2003 mohou software
instalovat pouze uživatelé s oprávněním správce.
Macintosh (pouze model Phaser 3428/DN)
PoložkaPožadavky
Operační systémMacintosh 8.6 - 9.2 nebo 10.1 - 10.4
Paměť RAM128 MB
Volné místo na disku200 MB
PřipojeníRozhraní USB, síťové rozhraní
Přehled softwaru>
4 Nastavení sítě (pouze model
Phaser 3428/DN)
V této kapitole jsou podrobné pokyny k nastavení síťových připojení
tiskárny.
Tato kapitola zahrnuje:
•Úvod
•Podporované operační systémy
•Konfigurace protokolu TCP/IP
•Konfigurace protokolu EtherTalk
•Konfigurace typů rámců IPX
•Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu
•Obnovení konfigurace sítě
•Tisk stránky s konfigurací sítě
Úvod
Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu
sdílet s ostatními uživateli sítě.
Abyste ji mohli použít jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové
protokoly v tiskárně.
Podporované operační systémy
V následující tabulce jsou uvedena sít’ová prostředí podporovaná
tiskárnou:
PoložkaPožadavky
Síťové rozhraní• 10/100 Base-TX
Sít’ový operační
systém
Sít’ové protokoly• NetWare IPX/SPX
Server
pro dynamické
přidělování adres
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
• Mac OS 8.6 až 9.2 / 10.1 až 10.4
•Různé operační systémy Linux
• TCP/IP ve Windows
•EtherTalk
•DHCP, BOOTP
Prostřednictvím ovládacího panelu
Následující základní parametry sítě lze nastavit pomocí ovládacího
panelu tiskárny:
• konfigurace TCP/IP,
• konfigurace rámců IPX pro síť NetWare,
• konfigurace protokolu EtherTalk.
4.1 <
Nastavení sítě (pouze model Phaser 3428/DN)>
Konfigurace protokolu TCP/IP
Konfigurace protokolu EtherTalk
Pro tiskárnu lze nastavit mnoho informací sítě TCP/IP, například adresu IP,
masku podsítě, bránu a adresy serverů DNS. Existuje několik způsobů,
jak lze tiskárně přiřadit adresu TCP/IP, a to v závislosti na konkrétním
síťovém prostředí.
• Dynamické adresování prostřednictvím protokolu BOOTP/DHCP
(výchozí): Adresu TCP/IP přiřazuje automaticky server.
Poznámka
Před konfigurací protokolu TCP/IP je nutné nastavit síťový
protokol na volbu TCP/IP.
Statické adresování
Při zadávání adresy TCP/IP pomocí ovládacího panelu tiskárny
postupujte následujícím způsobem:
1Stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním řádku
OK
displeje nezobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko
2Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Staticky a potom
stiskněte tlačítko OK.
4Když se zobrazí možnost IP Address, stiskněte tlačítko OK.
5Pomocí tlačítek pro posuv nastavte první bajt v rozmezí od 0
do 255 a tlačítkem OK přejděte k dalšímu bajtu.
Opakováním tohoto postupu zadejte celou adresu od prvního
do čtvrtého bajtu.
6Potom stiskněte tlačítko OK.
7Opakováním kroků 5 a 6 můžete konfigurovat další parametry
protokolu TCP/IP: masky podsítě a adresy brány.
8Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.
.
Dynamické adresování (BOOTP/DHCP)
Chcete-li, aby adresu protokolu TCP/IP přiřazoval server automaticky,
postupujte takto:
1Tiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, až se na dolním řádku
displeje zobrazí položka Sit.
EtherTalk je protokol AppleTalk používaný v síti Ethernet. Tento protokol
je rozšířený v prostředích sítí Macintosh. Chcete-li používat protokol
EtherTalk, postupujte následujícím způsobem:
1Stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním řádku
displeje nezobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce EtherTalk a potom
stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zap apotom
stiskněte tlačítko OK.
4Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.
Konfigurace typů rámců IPX
Chcete-li používat sítě s protokolem IPX/SPX (například Novell NetWare),
musí být pro tiskárnu nadefinován formát síť ových komunikačních rámců.
Ve většině případů lze ponechat výchozí nastavení
rámce lze nastavit také ručně. Postup změny formátu typu rámce:
1Opakovaně tiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce NetWare apotom
stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadovanému typu rámce.
• Auto: Automaticky snímá a omezuje typ rámce na první rozpoznaný.
• 802.2: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce IEEE 802.2
a IEEE 802.3. Všechny ostatní budou vyřazeny.
• 802.3: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce IEEE 802.3.
Všechny ostatní budou vyřazeny.
• Ethernet II: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce Ethernet.
Všechny ostatní budou vyřazeny.
• SNAP: Omezuje typ rámce na IPX přes SNAP s rámci IEEE 802.3.
Všechny ostatní budou vyřazeny.
• Vyp: Protokol IPX/SPX je zakázán.
4Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
5Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.
Auto. Formát typu
2Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek
Potom stiskněte tlačítko
4Stisknutím tlačítka
pro posuv
přejděte k položce
OK
.
Stop
se vraťte do pohotovostního režimu.
DHCP
nebo
BOOTP
.
4.2 <
Nastavení sítě (pouze model Phaser 3428/DN)>
Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu
Lze nastavit rychlost komunikace pro připojení v síti Ethernet.
1Tiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním řádku
displeje nezobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Rychl.Ethernet
a potom stiskněte tlačítko OK.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadované rychlosti
a potom stiskněte tlačítko OK.
4Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.
Obnovení konfigurace sítě
Konfiguraci sítě můžete vrátit na výchozí nastavení.
1Tiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním řádku
displeje nezobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zrus. nastav.
a potom stiskněte tlačítko OK.
3Po zobrazení možnosti Ano stiskněte tlačítko OK.
Obnoví se konfigurace sítě.
4Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte.
Tisk stránky s konfigurací sítě
Stránka konfigurace sítě zobrazuje konfiguraci síťové karty tiskárny.
1Tiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním řádku
displeje nezobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Informace site
a potom stiskněte tlačítko OK.
3Když se zobrazí možnost Ano, stiskněte tlačítko OK.
Stránka konfigurace sítě se vytiskne.
4.3 <
Nastavení sítě (pouze model Phaser 3428/DN)>
5 Vkládání tiskových médií
Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně
používat, a popsat, jak správně vkládat papír do jednotlivých zásobníků,
abyste dosáhli co nejlepší kvality tisku.
Tato kapitola zahrnuje:
•Volba tiskového média
•Vkládání papíru
•Výběr místa výstupu
Volba tiskového média
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na normální
papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte média, která
splňují požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková média, která
nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat
následující potíže:
• snížená kvalita tisku,
• častější uvíznutí papíru,
• předčasné opotřebení tiskárny.
Vlastnosti jako gramáž, složení, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležitými
faktory ovlivňujícími výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tiskový materiál
vybírejte podle následujících hledisek:
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo odpovídat
účelům, ke kterým ho chcete použít.
• Formát: Můžete použít jakýkoli formát média, který se snadno vejde
mezi vodítka v zásobníku papíru.
• Gramáž: Tiskárna podporuje média s následující gramáží:
- kancelářský papír 60 až 90 g/m
zásobníku 2
- kancelářský papír 60 až 163 g/m
- 75 až 90 g/m
• Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují
ostřejší a živější obrázky.
• Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.
2
pro oboustranný tisk
2
v zásobníku 1 a přídavném
2
ve víceúčelovém zásobníku
Poznámky
• Některá tisková média splňující všechny zásady z této
příručky mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky.
Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné
teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které
společnost Xerox
• Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte,
zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
nemůže ovlivnit.
Upozornění
Používání tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace,
může způsobit i potíže vyžadující opravu. Na tyto opravy se
nevztahuje záruka poskytovaná společností Xerox ani servisní
smlouvy.
5.1 <
Vkládání tiskových médií>
Podporované formáty papíru
TypFormátRozměryHmotnost
Normální papírLetter215,9 x 279 mm (8,5 x 11 palců)•kancelářský papír 60 až
Legal215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 palců)
•kancelářský papír 60 až
Folio216 x 330,2 mm (8,5 x 13 palců)
2
90 g/m
v zásobníku
163 g/m2 ve víceúčelovém
zásobníku
a
Oficio216 x 343 mm (8,5 x 13,5 palce)
A4210 x 279 mm (8,27 x 11,69 palce)
JIS B5182 x 257 mm (7,18 x 10,12 palce)
ISO B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palce)
Executive184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palce)
A5148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 palce)
A6105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palce)
ObálkaObálka B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palce)75 až 90 g/m
2
Obálka Monarch98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palce)
Obálka COM-10105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palce)
Obálka DL110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palce)
Obálka C5162 x 229 mm (6,38 x 9,02 palce)
Kapacita
•250 listů kancelářského
papíru 75 g/m
b
2
v zásobníku
•50listů ve víceúčelovém
zásobníku
5 listů papíru 75 g/m2
ve víceúčelovém zásobníku
Obálka C6114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palce)
FólieLetter, A4Viz část Normální papír138 až 146 g/m
ŠtítkyLetter, Legal, Folio,
Viz část Normální papír120 až 150 g/m
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
KartónLetter, Legal, Folio,
Viz část Normální papír60 až 163 g/m
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Minimální formát (vlastní)76 x 127 mm (3,86 x 5,83 palce)60 až 163 g/m
(kancelářský papír)
Maximální formát (vlastní)215,9 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
a. Média s gramáží větší než 90 g/m2 vkládejte pouze do víceúčelového zásobníku.
b. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušťce a na podmínkách okolního prostředí.
Poznámka
Při oboustranném tisku jsou podporovány formáty A4, Letter, Oficio, Legal a Folio.
2
5 listů papíru 75 g/m2
ve víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m2
ve víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m2
ve víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m
2
ve víceúčelovém zásobníku
5.2 <
Vkládání tiskových médií>
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.