Xerox Phaser 3428 User Guide [cs]

Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost Xerox Corporation nenese odpovědnost za žádné změny, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.
© 2006 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.
• Phaser 3428/D a Phaser 3428/DN jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
• Název Xerox a logo Xerox jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
• Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation.
• IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
• PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
• UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky divize Agfa společnosti Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.

OBSAH

1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Tiskárna – přehled .................................................................................................................................................. 1.2
Zdroje dalších informací .......................................................................................................................................... 1.4
2. Nastavení systému
Používání nabídky ovládacího panelu .................................................................................................................... 2.1
Přehled nabídek ...................................................................................................................................................... 2.1
Tisk zkušební stránky .............................................................................................................................................. 2.6
Změna jazyka na displeji ......................................................................................................................................... 2.6
Použití režimu Úspora toneru .................................................................................................................................. 2.7
3. Přehled softwaru
Dodávaný software ................................................................................................................................................. 3.1
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 3.2
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 3.2
4. Nastavení sítě (pouze model Phaser 3428/DN)
Úvod ........................................................................................................................................................................ 4.1
Podporované operační systémy .............................................................................................................................. 4.1
Konfigurace protokolu TCP/IP ................................................................................................................................. 4.2
Konfigurace protokolu EtherTalk ............................................................................................................................. 4.2
Konfigurace typů rámců IPX ................................................................................................................................... 4.2
Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu ............................................................................................................... 4.3
Obnovení konfigurace sítě ...................................................................................................................................... 4.3
Tisk stránky s konfigurací sítě ................................................................................................................................. 4.3
5. Vkládání tiskových médií
Volba tiskového média ............................................................................................................................................ 5.1
Vkládání papíru ....................................................................................................................................................... 5.4
Výběr místa výstupu ................................................................................................................................................ 5.8
6. Základní funkce tisku
Tisk dokumentu ....................................................................................................................................................... 6.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 6.1
7. Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství
Kazety s tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Příslušenství ............................................................................................................................................................ 7.1
Způsoby nákupu ...................................................................................................................................................... 7.1
8. Údržba
Tisk informační stránky ........................................................................................................................................... 8.1
Čištění tiskárny ........................................................................................................................................................ 8.1
Údržba kazety s tonerem ........................................................................................................................................ 8.2
Údržba součástí ...................................................................................................................................................... 8.4
9. Odstraňování potíží
Odstraňování uvíznutého papíru ............................................................................................................................. 9.1
Kontrolní seznam pro odstraňování potíží .............................................................................................................. 9.6
Význam stavové kontrolní diody ............................................................................................................................. 9.6
Význam zpráv na displeji ........................................................................................................................................ 9.7
Zprávy související s kazetou s tonerem .................................................................................................................. 9.8
Řešení obecných problémů s tiskem ...................................................................................................................... 9.9
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ...................................................................................................................... 9.11
Časté potíže v systému Windows ......................................................................................................................... 9.14
Časté problémy s jazykem PostScript (pouze model Phaser 3428/DN) ............................................................... 9.14
Časté problémy v systému Mac OS (pouze model Phaser 3428/DN) .................................................................. 9.15
10. Instalace příslušenství
Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství ...................................................................................................... 10.1
Instalace paměti DIMM ......................................................................................................................................... 10.1
11. Technické specifikace
Technické specifikace tiskárny .............................................................................................................................. 11.1

Bezpečnostní pokyny

Než začnete výrobek používat, přečtěte si nejprve následující poznámky o bezpečnosti, ve kterých naleznete pokyny, jak spřístrojem bezpečně zacházet.
Zařízení Xerox a doporučený spotřební a provozní materiál byly navrženy a testovány tak, aby odpovídaly přísným bezpečnostním požadavkům. To mimo jiné zahrnuje schválení bezpečnostním úřadem a splnění platných norem pro životní prostředí. Přečtěte si následující pokyny pozorně předtím, než začnete zařízení používat, avpřípadě potřeby se do nich kdykoli podívejte, abyste tak zajistili bezpečný provoz svého výrobku.
Testování bezpečnosti a ekologické nezávadnosti, jakožto i výkonnost tohoto výrobku byla ověřena pouze s použitím materiálů Xerox.
UPOZORNĚNÍ: Jakákoli neoprávněná úprava, jako například
přidání nových funkcí nebo připojení vnějších zařízení, může mít vliv na certifikaci výrobku. Další informace získáte u svého místního autorizovaného zástupce.
Výstražná označení
Je třeba řídit se veškerými výstražnými pokyny vyznačenými na výrobku nebo s ním dodanými.
UPOZORNĚNÍ: Toto VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na místa na výrobku, kde může dojít kporanění.
UPOZORNĚNÍ: Toto VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na místa na výrobku, která mají horký povrch a kterých by se uživatel neměl dotýkat.
Místa přístupu pro obsluhu
Toto zařízení bylo navrženo tak, aby se přístup obsluhy omezil pouze na bezpečná místa. Přístup obsluhy k nebezpečným místům je omezen kryty a ochrannými prvky, jejichž odstranění vyžaduje určitý nástroj. Tyto kryty ani ochranné prvky nikdy nesnímejte.
Údržba
Veškeré postupy pro údržbu výrobku, které provádí obsluha, jsou popsány v uživatelské dokumentaci dodávané spolu s výrobkem. Na výrobku neprovádějte žádnou údržbu, která není popsána v dokumentaci určené pro zákazníka.
Čištění zařízení
Než začnete s čištěním tohoto výrobku, odpojte jej vždy nejprve od elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály určené výhradně pro tento výrobek. Použití jiných materiálů může vést ke zhoršení výkonu a vytvářet nebezpečné situace. Nepoužívejte aerosolové čističe, neboť mohou být za určitých okolností hořlavé a výbušné.
VAROVÁNÍ – Elektrická bezpečnost zařízení
Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tímto zařízením.
Napájecí kabel zapojte přímo do uzemněné elektrické zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Pokud nevíte bezpečně, zda je zásuvka uzemněna, požádejte elektrikáře o její kontrolu.
Toto zařízení je nutné provozovat při použití zdroje elektrické energie, jehož typ je uveden na štítku výrobku. Je-li zařízení nutné přesunout na jiné místo, obrať e se na servisního zástupce společnosti Xerox nebo na místního autorizovaného zástupce nebo na organizaci zajišťující technickou podporu.
Zdroj napájení
Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s takovým typem elektrického napájení, který je uveden na štítku výrobku. Pokud si nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto požadavky splňuje, obraťte se na místního distributora elektrické energie.
UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek musí být připojen
k ochrannému zemnicímu obvodu.
Výrobek se dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí kolík. Tato zástrčka je určena pouze pro uzemněnou elektrickou zásuvku. Jedná se o bezpečnostní opatření. V případě, že nebudete moci zástrčku zasunout do zásuvky, spojte se s elektrikářem, aby tuto elektrickou zásuvku vyměnil. Předejdete tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nikdy nepoužívejte uzemněnou zástrčku k zapojení výrobku do elektrické zásuvky, která nemá zemnicí připojovací koncovku.
Nesprávné uzemnění tiskárny může způsobit úraz elektrickým proudem.
Neukládejte toto zařízení na místo, kam mohou lidé snadno šlápnout nebo kde mohou zavadit o napájecí kabel.
Na napájecí kabel nepokládejte žádné předměty.
Nevyřazujte z provozu elektrické ani mechanické blokovací mechanismy.
Neblokujte větrací otvory.
Nikdy nezasouvejte do otvorů aštěrbin přístroje žádné předměty.
Nastane-li některá z následujících situací, ihned vypněte přístroj a odpojte jej z elektrické zásuvky. Obrať te se na místního autorizovaného servisního zástupce, aby problém odstranil.
i
–Zařízení vydává nezvyklý zvuk nebo zápach. – Napájecí kabel je poškozený nebo prodřený. – Došlo k výpadku jističe, pojistky nebo jiného bezpečnostního
zařízení. – Do tiskárny/kopírky se vylila kapalina. –Zařízení bylo vystaveno působení vody. – Jakákoli část zařízení je poškozená.
Odpojení zařízení
Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí kabel. Nachází se v zadní části přístroje, kde je zasunut do příslušné zástrčky. K odpojení přístroje od zdroje elektrického napájení je nutné vytáhnout napájecí kabel ze zásuvky ve zdi.
Bezpečnost provozu
Abyste zajistili trvalý a bezpečný provoz svého zařízení Xerox, dodržujte vždy následující bezpečnostní pokyny:
ANO:
•Zařízení vždy zapojte k řádně uzemněné elektrické zásuvce. Jste-li na pochybách, nechte si zásuvku zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem.
Tento výrobek musí být připojen k ochrannému zemnicímu obvodu.
Zařízení se dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí kolík. Tato zástrčka je určena pouze pro uzemněnou elektrickou zásuvku. Jedná se o bezpečnostní prvek. Jedná se o bezpečnostní opatření. V případě, že nebudete moci zástrčku zasunout do zásuvky, spojte se s elektrikářem, aby tuto elektrickou zásuvku vyměnil. Předejdete tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem. K připojení výrobku do elektrické zásuvky nikdy nepoužívejte zástrčku, která nemá zemnicí kolík.
Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na zařízení nebo na materiálech či doplňcích s ním dodaných.
•Při přemisťování nebo přesouvání zařízení vždy dbejte zvýšené opatrnosti. Chcete-li přestěhovat zařízení mimo budovu, ve které se právě nachází, obrať te se vždy na servisní středisko společnosti Xerox nebo na svého místního zástupce.
•Zařízení umístěte vždy do prostoru s přiměřeným větráním a dostatečným místem pro provádění servisních prací a údržby. Minimální rozměry jsou uvedeny v instalační příručce.
Vždy používejte součásti a spotřební materiály určené výhradně pro dané zařízení Xerox. Použití nevhodných materiálů může vést ke zhoršení výkonu zařízení.
NE:
•Kpřipojení výrobku do elektrické zásuvky nikdy nepoužívejte zástrčku, která nemá zemnicí kolík.
Nikdy se nepokoušejte provádět žádnou údržbu, která není výslovně uvedena v této dokumentaci.
•Zařízení neumisťujte do vestavěného prostoru, pokud k němu nemůžete zaručit dostatečný přívod vzduchu. Další informace vám sdělí místní autorizovaný zástupce.
Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny pomocí šroubů. Za těmito kryty se nenacházejí žádné části zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu.
Nikdy neumisťujte zařízení do blízkosti radiátorů ani jiných zdrojů tepla.
Nikdy nezasouvejte do větracích otvorů žádné předměty.
Nikdy nevyřazujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“ žádný z elektrických či mechanických blokovacích mechanismů.
Nikdy neprovozujte zařízení, pokud si všimnete neobvyklého zvuku nebo pachu. Odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky a ikned kontaktujte místní servisní středisko společnosti Xerox nebo autorizovaný servis.
Informace o údržbě
Nepokoušejte se provádět žádnou údržbu, která není popsána v dokumentaci dodané s kopírkou/tiskárnou.
Nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky. Použití neschválených čisticích prostředků může zhoršovat výkon zařízení a vytvářet nebezpečné podmínky.
Používejte pouze spotřební materiály a čisticí prostředky, které jsou popsány v této příručce. Veškerý tento materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny pomocí šroubů. Za těmito kryty nejsou žádné části zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu nebo jež byste mohli opravovat.
Neprovádějte žádné úkony údržby, pokud jste k nim nebyli řádně vyškoleni místním autorizovaným zástupcem nebo pokud nejsou výslovně uvedeny či popsány v uživatelských příručkách.
•Před zahájením čištění vždy nejprve odpojte zařízení od elektrické zásuvky.
ii
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Certifikace bezpečnosti výrobku
Tento výrobek vytváří při normálním provozu ozón. Vzniklý ozón je těžší než vzduch a jeho množství závisí na vytvářeném počtu kopií. Zajištění správných parametrů okolního prostředí v souladu s instalačním postupem Xerox zaručí, že hladiny koncentrací budou vyhovovat bezpečným limitům.
Potřebujete-li další informace o ozónu, vyžádejte si publikaci společnosti Xerox s názvem „Ozone“, a to na telefonním čísle 1-800-828-6571 (ve Spojených státech či v Kanadě). V ostatních zemích se obraťte na příslušného autorizovaného zástupce nebo servisní středisko.
Spotřební materiály
Veškeré spotřební materiály skladujte v souladu s pokyny uvedenými na obalu.
Uchovávejte veškeré spotřební materiály mimo dosah dětí.
Toner, tiskové kazety ani zásobníky toneru nikdy nevhazujte do otevřeného ohně.
Vyzařování rádiových vln
Spojené státy americké, Kanada, Evropa, Austrálie/Nový Zéland
POZNÁMKA: Tot o z ařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje
omezením pro digitální zařízení třídy A podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při provozu zařízení v komerčním prostředí. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty (rádiové vlny) a při nedodržování pokynů pro instalaci a používání může způsobovat škodlivé rušení rádiového spojení.
Změny a úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Xerox, mohou zbavit uživatele oprávnění obsluhovat tento přístroj.
Bezpečnostní informace týkající se laseru
Tento výrobek byl certifikován následujícím úřadem a vyhovuje uvedeným bezpečnostním předpisům.
Úřad Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1. vydání (USA/Kanada)
SEMKO IEC60950-1. vydání (2001)
Tento výrobek byl vyroben v souladu se systémem kvality ISO 9001.

Právní předpisy

Symbol CE
Symbol CE, jíž je tento výrobek opatřen, symbolizuje prohlášení společnosti Xerox o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie, a to vždy k uvedenému datu:
1. leden 1995: Směrnice Rady 72/23/EHS změněná směrnicí Rady 93/68/EHS o harmonizaci zákonů členských států týkajících se nízkonapěťového zařízení.
1. leden 1996: Směrnice Rady 89/336/EHS, o harmonizaci zákonů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999: Směrnice Rady 99/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených norem získáte od místního autorizovaného prodejce.
UPOZORNĚNÍ: Aby bylo možné provozovat toto zařízení
v blízkosti průmyslových, vědeckých a lékařských přístrojů, pravděpodobně bude nezbytné omezit externí záření vycházející z těchto zařízení nebo bude zapotřebí přijmout opatření snižující účinky tohoto záření.
VAROVÁNÍ: Používání jiných ovládacích prvků či nastavení,
nebo provádění jiných postupů než těch, které jsou uvedeny vtéto příručce, může způsobit riziko nebezpečného vyzařování.
Se zvláštním zřetelem na laserovou bezpečnost odpovídá toto zařízení normám výkonu laserových produktů stanoveným vládními, národními a mezinárodními úřady jako laserový výrobek třídy 1. Přístroj nevyzařuje nebezpečné světelné záření, neboť paprsek je během všech fází obsluhy a údržby prováděné zákazníkem zcela uzavřen.
iii
Soulad s předpisy pro životní prostředí
USA
Energy Star
Jako partner ENERGY STAR® stanovila společnost Xerox Corporation, že tento výrobek (jeho základní konfigurace) splňuje doporučení programu ENERGY STAR pro úsporné zacházení s energií.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky ve Spojených státech.
Program pro kancelářské vybavení ENERGY STAR je společné úsilí vlád Spojených států, zemí Evropské unie a Japonska a průmyslu kancelářského vybavení zaměřené na propagaci energeticky úsporných kopírek, faxů, multifunkčních přístrojů, osobních počítačů a monitorů. Snížení spotřeby energie výrobku napomáhá v boji se smogem, kyselými dešti a dlouhodobými změnami klimatu tím, že snižuje emise, které vznikají při výrobě elektrické energie.
Zařízení Xerox ENERGY STAR je výrobcem nastaveno tak, aby po určité době nečinnosti přešlo do stavu „úsporného režimu“ nebo aby se zcela vypnulo. Tato funkce úspory energie může u tohoto výrobku snížit spotřebu elektrické energie až na polovinu v porovnání s běžným zařízením.
Kanada
Společnost Environment Canada zavedla program Environmental Choice v roce 1988, aby tak pomohla spotřebitelům rozpoznat výrobky a služby ohleduplné k životnímu prostředí. Kopírky, tiskárny, digitální tiskové a faxové výrobky musí splňovat kritéria stanovená pro energetickou hospodárnost a emise a musí prokázat slučitelnost s recyklovanými spotřebními materiály. Vsoučasné době je má program Environmental Choice již více než 1 600 schválených výrobků a 140 licencí. Společnost Xerox byla mezi prvními, kdo začal nabízet výrobky schválené programem EcoLogo.
Recyklace a likvidace výrobku
Evropská unie
Domácnosti
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené zařízení nesmí být likvidováno spolu s běžným domovním odpadem.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost již skončila, likvidována odděleně od domovního odpadu.
Soukromé domácnosti v členských zemích EU mohou vracet elektrické a elektronické přístroje do vyhrazených sběrných míst zdarma. Další informace získáte u svého místního obecního úřadu.
Program Environmental Choice
Kanadská společnost Terra Choice Environmental Serviced, Inc. ověřila, že tento výrobek vyhovuje všem příslušným požadavkům programu Environmental Choice EcoLogo na minimalizaci dopadu na životní prostředí.
Jako účastník programu Environmental Choice stanovila společnost Xerox Corporation, že tento výrobek splňuje doporučení programu Environmental Choice pro úsporné zacházení s energií.
iv
Kupujete-li nové zařízení, může být v některých členských státech nařízeno vašemu prodejci, aby
od vás zdarma převzal vaše staré zařízení. Požádejte svého prodejce o informace.
Komerční prostředí
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené zařízení musí být zlikvidováno v souladu s celostátně dohodnutými postupy.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost již skončila, likvidována odděleně od domovního odpadu.
Před zahájením likvidace se obrať te na svého místního prodejce nebo zástupce společnosti Xerox a požádejte jej oinformace ozpětném odběru zařízení s ukončenou životností.
Severní Amerika
Společnost Xerox provozuje program pro zpětný odběr a opětovné použití/recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný výrobek společnosti Xerox zařazen do tohoto programu, obrať te se na obchodního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další informace o programech společnosti Xerox týkajících se životního prostředí naleznete na webu
www.xerox.com/environment. S žádostí o informace ohledně recyklace
a likvidace se obrať te na místní úřady. Uživatelé z USA mohou také nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Ostatní země
Pokyny k likvidaci vám poskytnou místní úřady pro likvidaci odpadu.
v

1 Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny!
Tato kapitola zahrnuje:
Zvláštní funkce
Tiskárna – přehled
Zdroje dalších informací

Zvláštní funkce

Zakoupená tiskárna je vybavena několika zvláštními funkcemi, které zlepšují kvalitu tisku. Můžete:
Rychle tisknout ve vysoké kvalitě
• Můžete tisknout s rozlišením až 1200 x 1200 dpi (efektivní tisk). Viz část Sekce softwaru.
• Tiskárna tiskne na papír formátu A4 rychlostí až 28 str./min. 30 str./min. V případě oboustranného tisku tiskne tiskárna na papír formátu A4 rychlostí až 19 obr./min. a na papír formátu Letter rychlostí až 21 obr./min.
Pružně manipulovat s papírem
• Víceúčelový zásobník (MPT) podporuje hlavičkové papíry, obálky, štítky, fólie, uživatelské formáty, pohlednice a silný papír. Do víceúčelového zásobníku lze vložit až 50 listů obyčejného papíru.
• Do zásobníků na 250 listů papíru (Zásobník 1) apřídavného zásobníku 2 na 250 listů papíru lze zakládat obyčejný papír ve dvou formátech.
• Dva výstupní zásobníky: můžete si vybrat, zda je pro přístup k papíru vhodnější výstupní zásobník (lícem dolů) nebo zadní kryt (lícem nahoru).
Přímá dráha papíru vede z víceúčelového vstupního zásobníku k zadnímu krytu.
Vytvářet profesionální dokumenty
• Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
9
8
slovy, například Důvěrné. Viz část Sekce softwaru.
• Tisk brožur. Tato funkce umožňuje z vytištěného dokumentu snadno vytvořit knihu. Po skončení tisku musíte jen stránky složit a sešít. Viz část Sekce softwaru.
• Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz část Sekce softwaru.
a
a na papír formátu Letter rychlostí až
Uspořit čas a peníze
1 2
3 4
Rozšíření kapacity tiskárny
b
* Zoran IPS Emulation kompatibilní s PostScript 3
Tisknout v různých prostředích
• Tisknout lze ze systémů Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003.
• Tiskárna je kompatibilní s počítači Macintosh (pouze tiskárna
Phaser 3428/DN).
• Tiskárna je dodávána s paralelním rozhraním a rozhraním USB.
• Můžete také použít ťové rozhraní. Tiskárna Phaser 3428/DN
se dodává se zabudovaným sít’ovým rozhraním, 10/100 Base TX.
• Tiskárna umožňuje použít režim úspory toneru, který snižuje spotřebu toneru. Viz strana 2.7.
• Tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho úspory (oboustranný tisk).
• Můžete tisknout více stránek na jediný list papíru, abyste ušetřili papír (tisk 2 stránek na list). Viz část Sekce softwaru.
Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném
papíru a hlavičkové papíry. Viz část Sekce softwaru.
• Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu.
• Tiskárna Phaser 3428/D má 32 MB paměti, kterou lze rozšířit až na 288 MB. Tiskárna má 64 MB paměti, kterou lze rozšířit až na Viz strana 10.1.
ťové rozhraní umožňuje síťový tisk.
• Tiskárnu můžete vybavit přídavným zásobníkem 2 na 250 listů papíru. Díky tomu stačí přidávat papír do tiskárny méně často.
• Emulace PostScriptu 3* (PS) umožňuje postscriptový tisk (pouze u tiskárny Phaser 3428/DN).
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna práva vyhrazena. Název Zoran, logo společnosti Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky společnosti Zoran Corporation.
*136 typů písma PS3.
• Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Phaser 3428/DN
320 MB.
a. stránek za minutu b. obrázků za minutu
1.1 <
Úvod>
Vlastnosti tiskárny
Následující tabulka obsahuje všeobecný přehled funkcí podporovaných vaší tiskárnou.
(ANO: nainstalováno, VOL: volitelné, NE: není k dispozici)
Vlastnosti Phaser 3428/D Phaser 3428/DN
Paralelní port IEEE 1284 ANO ANO
USB 2.0 ANO ANO

Tiskárna – přehled

Pohled zepředu

ťové rozhraní (Ethernet 10/100 Base TX)
Emulace PostScriptu* NE ANO
Oboustranný tisk
a. Tisk na obě strany papíru.
a
NE ANO
ANO ANO
1.2 <
Úvod>
1
výstupní zásobník
2
ovládací panel
3
držadlo
4
ukazatel úrovně papíru
5
volitelný zásobník 2
6
zásobník 1
* Na obrázku je tiskárna Phaser 3428/DN se
všemi dostupnými doplňky.
7
víceúčelový zásobník
8
přední kryt
9
výstupní opěra víceúčelový zásobník
10
s vodítky rozšíření víceúčelového
11
zásobníku

Pohled zezadu

Celkový pohled na ovládací panel

1
Stop: Umožňuje kdykoli zrušit prováděnou operaci.
Zpět: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu
2
úroveň výše.
1
kryt ovládací desky
2
ťový port
3
port USB
4
paralelní port
kabelový konektor
5
přídavného zásobníku 2
* Na obrázku je tiskárna Phaser 3428/DN se
všemi dostupnými doplňky.
6
duplexní jednotka
7
zásuvka napájení
8
ťový vypínač
9
zadní kryt
3
Stav: Zobrazuje stav tiskárny. Viz strana 9.6.
Nabídka: Umožňuje vstup do režimu nabídek a procházení
4
dostupných nabídek.
LCD: Zobrazuje stav tiskárny, chybové zprávy a nabídky
5
vprůběhu tisku.
Tlačítko Šipka nahoru: Umožňuje zvýšit hodnoty ve vybrané
6
nabídce.
7
OK: Slouží k potvrzení výběru na displeji.
Tlačítko Šipka dolů: Umožňuje snížit hodnoty ve vybrané
8
nabídce.
1.3 <
Úvod>

Zdroje dalších informací

Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce instalací
Workcentre 3428
Uživatelská příručka Online
Nápověda ovladače tiskárny
Obsahuje informace o instalaci zařízení. Připřípravě tiskárny postupujte podle pokynů v této příručce.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny, řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, která poskytuje informace otisku dokumentů vrůzných operačních systémech a o používání dodaných softwarových nástrojů.
Poznámka
Uživatelská příručka je k dispozici i v jiných jazycích ve složce Manual na disku CD s ovladačem tiskárny.
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku. Okno s nápovědou ovladače tiskárny otevřete klepnutím na tlačítko Nápověda vokně vlastností tiskárny.

Volba umístění

Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte tiskárnu blízko okraje pracovního stolu.
Požadovaný volný prostor
Před tiskárnou: 500 mm
(dostatek místa na otevření a vyjmutí zásobníků)
Za tiskárnou: 350 mm (dostatek místa na otevření
zadního krytu nebo duplexní jednotky)
Napravo: 100 mm (dostatek
prostoru pro odvětrávání)
Nalevo: 100 mm (dostatek místa na otevření krytu ovládací desky)
Web společnosti Xerox
Jestliže máte přístup k Internetu, můžete nápovědu, podporu, ovladače tiskárny, návody a jiné informace získat na webových stránkách společnosti Xerox na adrese
www.xerox.com/office/support
.
1.4 <
Úvod>

2 Nastavení systému

Tato kapitola poskytuje přehledné pokyny k nastavení tiskárny.
Tato kapitola zahrnuje:
Používání nabídky ovládacího panelu
•Přehled nabídek
Tisk zkušební stránky
•Změna jazyka na displeji
Použití režimu Úspora toneru

Používání nabídky ovládacího panelu

Pro snadné změny nastavení tiskárny je k dispozici celá řada nabídek. V následujícím diagramu jsou uvedeny jednotlivé nabídky a všechny položky každé nabídky. Položky každé nabídky a možnosti výběru jsou podrobněji popsány v tabulkách, viz strana 2.2.

Vstup do nabídek ovládacího panelu

Tiskárnu lze ovládat z ovládacího panelu tiskárny. Nabídku ovládacího panelu můžete používat i v průběhu tisku.
1 Tiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, až se na dolním řádku
na displeji zobrazí požadovaná nabídka. Potom stiskněte tlačítko OK.

Přehled nabídek

Nabídky ovládacího panelu se používají ke konfiguraci tiskárny. Na ovládacího panelu je možné vyvolat následující nabídky:
Informace
(Viz strana 2.2.) Struktura menu Konfigurace Zkusebni str. Sezn. pis. PCL Sezn. pis. PCL Pismo EPSON
Grafika
(Viz strana 2.3.) Rozliseni Tmavost Zvyraz. obr.
a
Rozvrzeni
(Viz strana 2.2.) Orientace Simplex-okraj Duplex Duplex-okraj
Papir
(Viz strana 2.3.) Pocet kopii Format papiru Typ papiru Zdroj papiru Retez. zasob.
2 Stisknutím tlačítek pro posuv přejděte k požadované položce
nabídky a stiskněte tlačítko OK.
3 Jsou-li v nabídce dílčí nabídky, pokračujte krokem 2.
4 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadované možnosti
nastavení nebo hodnotě.
5 Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
Na displeji se vedle nastavené možnosti zobrazí hvězdička (*), která označuje, že možnost je nyní výchozí.
6 Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.
Po 30 sekundách nečinnosti (není stisknuto žádné tlačítko) se tiskárna automaticky vrátí do pohotovostního režimu.
Poznámka
Nastavení tiskárny, která provedete prostřednictvím ovladače tiskárny na připojeném počítači, zruší nastavení provedená na ovládacím panelu.
Syst.nastav.
(Viz strana 2.4.) Jazyk Usporny rezim Auto pokrac. Kor.nadm.vys. Navrat voziku Cas.prodl.ul. Uspora toneru Udrzba Zrus. nastav.
a. K dispozici pro model Phaser 3428/DN.
Emulace
(Viz strana 2.5.) Typ emulace Nastaveni
a
Sit
(Viz strana 2.6.) TCP/IP EtherTalk NetWare Rychl.Ethernet Zrus. nastav. Informace site
2.1 <
Nastavení systému>

Nabídka Informace

Tato nabídka obsahuje stránky informací o tiskárně s podrobnostmi otiskárně a její konfiguraci.
Položka Vysvětlení
Duplex
Hodnoty: Vyp, Dlouhy okraj, Kratky okraj
Položka Vysvětlení
Struktura menu Struktura nabídek zobrazuje rozvržení
a aktuální nastavení jednotlivých položek nabídky ovládacího panelu.
Konfigurace Na stránce konfigurace je uvedena aktuální
konfigurace tiskárny. Viz strana 8.1.
Zkusebni str. Na zkušební stránce lze zkontrolovat, zda
tiskárna funguje správně. Viz strana 2.6.
Sezn. pis. PCL Sezn. pis. PCL Pismo EPSON
Seznam fontů udává všechny fonty, které jsou vsoučasnosti dostupné pro vybraný jazyk.
Poznámka
Ten to Sezn. pis. PCL je k dispozici pouze u tiskárny Phaser 3428/DN.

Nabídka Rozvrzeni

Nabídka Rozvrzeni slouží k definování všech nastavení výstupu.
Položka Vysvětlení
Orientace
Hodnoty: Na vysku, Na sirku
Vyberte výchozí orientaci tištěného obrazu na stránce.
Duplex-okraj
Chcete-li tisknout oboustranně, nastavte vnitřní okraj podle následujících pokynů.
Dlouhy okraj
: Stránkovat na delší straně.
Tisk stránek, aby se četly jako v knize.
Kratky okraj
: Stránkovat na kratší straně.
Tisk stránek tak, aby se překlápěly jako v bloku.
2
25
Delší strana při orientaci na výšku
2
5
Kratší strana při orientaci na výšku
3
3
3
5
Delší strana při orientaci na šířku
2
Kratší strana při orientaci na šířku
3
5
Chcete-li tisknout jednostranně, vyberte možnost Vyp.
Hodnoty: Horní/Levá, Krátká/Dlouhá
Simplex-okraj
Na výšku
Hodnoty: 0,0
Na šířku
Nastavte okraje tiskového materiálu pro jednostranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích po 0,1 mm.
Horni okraj: Nastavte horní okraj v rozmezí
od 0,0 do 250 mm.
Levy okraj: Nastavte levý okraj v rozmezí
od 0,0 do 164 mm.
2.2 <
Nastavení systému>
V této nabídce můžete nastavit okraje pro oboustranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích po 0,1 mm.
Horni okraj: Nastavte horní okraj v rozmezí
od 0,0 do 9,9 mm.
Levy okraj: Nastavte levý okraj v rozmezí
od 0,0 do 9,9 mm.
Vazba-kratky: Nastavte dolní okraj na zadní
straně pro vazbu na krátké straně vrozmezí od 0,0 do 22 mm.
Vazba-dlouhy: Nastavte pravý okraj na zadní
straně pro vazbu na dlouhé straně vrozmezí od 0,0 do 22 mm.

Nabídka Papir

Nabídka Grafika

Nabídka Papir slouží k definování všech nastavení týkajících se vstupu a výstupu tiskových materiálů a zvláštních tiskových materiálů používaných vtiskárně.
Položka Vysvětlení
Pocet kopii
Hodnoty: 1 - 999
Vyberte výchozí počet kopií v rozmezí od 1 do 999.
Format papiru
Hodnoty: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, Obalka c. 10, Obal. Monarch, Obalka DL, Obalka C5, Obalka C6, US Folio, Oficio, Vlastni papir
Vyberte formát papíru vloženého v zásobníku.
Typ papiru
Hodnoty: Obyc. papir, Kancelarsky, Transp. folie, Obalka, Stitky, Karticky, Predtisteny, Barevny papir, Bavln.papir, Recyklovany, Archiv, Silny, Slaby
Vyberte typ papíru vloženého v zásobníku.
Zdroj papiru
Hodnoty: Auto, Zasobnik 1, Zasobnik 2, Viceuc.zasob., Rucni podavac
V této položce lze nastavit, který zásobník se má použít.
Auto
• Vyberete-li možnost
, tiskárna bude zdroj
určovat automaticky.
• Chcete-li použít víceúčelový zásobník, vyberte
možnost Viceuc.zasob. nebo Rucni podavac.
•Možnost Zasobnik 2 je k dispozici pouze v případě,
že je nainstalovaný přídavný zásobník 2.
Nabíka Grafika slouží ke změně nastavení ovlivňujících kvalitu tištěných znaků aobrázků.
Položka Vysvětlení
Rozliseni
Hodnoty: 600dpi-Norm., 1200dpi-Nejl.
Zadejte rozlišení tisku v bodech na palec (dpi). Čím vyšší je hodnota tohoto nastavení, tím ostřejší jsou vytištěné znaky a obrázky.
• Pokud tisknete převážně text, nastavte možnost
600dpi-Norm.
, která zajistí nejvyšší kvalitu tisku.
• Pokud úlohy obsahují bitmapové obrázky, například naskenované fotografie nebo ilustrace, vyberte možnost
1200dpi-Nejl.
, jejíž výhodou je
vylepšené řádkování.
Tmavost
Hodnoty: Normalni, Svetly, Tmavy
Pomocí nastavení hustoty toneru můžete zesvětlit nebo ztmavit tisk. Nastavení
Normalni
obvykle
poskytuje nejlepší výsledky. Chcete-li šetřit tonerem,
Zvyraz. obr.
použijte nastavení hustoty toneru
Hodnoty: Normalni, Vyleps. textu
Svetly
.
Tato položka vylepšuje kvalitu tisku.
Normalni
Vyleps. textu
: Nevylepšuje kvalitu.
: Vylepšuje písmena a jednoduché
obrázky.
Retez. zasob.
Hodnoty: Vyp, Zap
Auto
Vyberete-li jinou hodnotu než
papiru
a zadaný zásobník bude prázdný, bude tiskárna
vnabídce
Zdroj
automaticky tisknout na papír z jiných zásobníků. Je-li tato položka nabídky nastavena na hodnotu
Vyp, kontrolka Stav LED bude červeně svítit a tiskárna začne tisknout až poté, co vložíte papír do zadaného zásobníku.
2.3 <
Nastavení systému>

Nabídka Syst.nastav.

Nabídka Syst.nastav. slouží ke konfiguraci mnoha funkcí tiskárny.
Položka Vysvětlení
Jazyk
Usporny rezim
Auto pokrac.
Kor.nadm.vys.
Hodnoty: English, FRANCAIS, Espanol, Portugues B., Deutsch, Italiano...
Toto nastavení určuje, v jakém jazyce se zobrazuje text na displeji ovládacího panelu a při tisku informací.
Hodnoty: [ 5 ] min, [ 10 ] min, [ 15 ] min, [ 30 ] min, [ 60 ] min, [120] min
Když tiskárna delší dobu nepřijímá data, spotřeba energie se automaticky sníží. Můžete nastavit, jak dlouho bude tiskárna čekat, než přejde do úsporného režimu.
Hodnoty: Vyp, Zap
Tato položka určuje, zda tiskárna bude či nebude pokračovat v tisku v případě, že rozpozná papír, který neodpovídá nastavení.
Vyp: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající papír,
zobrazí o tom na displeji zprávu a nebude tisknout, dokud nevložíte správný papír.
Zap: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající papír,
zobrazí chybovou zprávu. Tiskárna se na 30 sekund vypne, zpráva se automaticky odstraní a tisk bude pokračovat.
Hodnoty: Obycejny, Vysoky
Kvalitu tisku můžete optimalizovat v závislosti na nadmořské výšce, ve které se nacházíte.
Položka Vysvětlení
Cas.prodl.ul.
Hodnoty: 0 - 1800 s
Můžete nastavit dobu čekání na tisk poslední stránky tiskové úlohy, která nekončí příkazem kvytištění stránky.
Když vyprší časová prodleva, tiskárna vytiskne poslední stránku z vyrovnávací paměti.
Uspora toneru
Hodnoty: Vyp, Zap
Výběrem této položky můžete prodloužit životnost kazety s tonerem a snížit náklady na tisk stránky, aniž by došlo k významnému snížení kvality tisku.
Vyp: Pokud nepotřebujete při tisku dokumentu
šetřit tonerem, vyberte tuto možnost.
Zap: Při výběru této položky bude tiskárna používat
na všech stránkách menší množství toneru.
Udrzba Pomocí této položky se provádí údržba tiskárny.
Vycist. valec
: Vyčistí válec OPC kazety s tonerem
a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.
Vycist.fixaci
: Vyčistí fixační jednotku uvnitř tiskárny
a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.
Odstr.hlaseni: Zabrání zobrazování zprávy Dochazi barva Vymente toner na displeji. Po výběru možnosti Zap se toto nastavení natrvalo zapíše do paměti kazety s tonerem a tato nabídka zmizí z nabídky Udrzba.
Ziv.spot.mat.
: Položka umožňuje zkontrolovat počet vytištěných stránek a množství toneru zbývajícího v kazetě.
Zrus. nastav. Tato položka nabídky umožňuje obnovit výchozí
nastavení tiskárny provedené výrobcem.
Navrat voziku
Hodnoty: LF, LF+CR
Tato položka připojuje na konec každého řádku za kód LF kód pro návrat vozíku (CR).
Prohlédněte si následující příklady:
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
2.4 <
Nastavení systému>

Nabídka Emulace

Nabídka Emulace slouží ke konfiguraci emulace jazyka tiskárny.
Položka Vysvětlení
Typ emulace
Nastaveni
Hodnoty: Auto, PCL, PostScript, EPSON, IBM ProPrint
Jazyk tiskárny určuje způsob komunikace počítače stiskárnou. Vyberete-li možnost Auto, může tiskárna změnit jazyk tiskárny automaticky.
Poznámka
Ten to PostScript je k dispozici pouze u tiskárny Phaser 3428/DN.
Hodnoty: PCL, PostScript, EPSON
Konfigurace jazyka tiskárny je popsána v tabulkách, viz strana 2.5.
Položka Vysvětlení
Velikost bodu
Hodnoty: 4,00 - 999,75 (jednotka 0,25)
Když vyberete jedno z písem PC81 až PCL45 v nabídce
Pismo
, můžete určit velikost písma
nastavením výšky znaků v písmu.
Courier
Hodnoty: Obycejne, Tmavy
V této položce lze vybrat verzi písma Courier, která se má používat.
Roztec
Hodnoty: 0,44 - 99,99 (jednotka 0,01)
Když vyberete jedno z písem PCL1 až PCL7 v nabídce
Pismo
, můžete určit velikost písma nastavením počtu znaků tištěných na jeden palec vodorovně. Výchozí hodnota 10 je nejvhodnější.
Radky
Hodnoty: 5 - 128
Poznámka
Ten to PostScript je k dispozici pouze u tiskárny Phaser 3428/DN.
PCL
V této nabídce se nastavuje konfigurace emulace písem PCL. Zde můžete nastavit typ písma, typ symbolů, počet řádek na stránku a velikost bodu.
Položka Vysvětlení
Pismo
Symbol
Hodnoty: PCL1 - PCL68
Můžete vybrat možnost použití standardního písma pro emulaci PCL.
• V písmech PCL1~PCL7 je mezera mezi písmeny pevná,
v písmech PCL8~PCL45 je úměrná typu písma a velikosti v bodech. Velikost písem PCL1~PCL7, PCL55, PLC56 lze
Roztec
změnit pomocí položky
, velikost písem
PCL8~PCL45, PCL57~PCL68 lze změnit pomocí položky
Velikost bodu
.
• Mezera a velikost v bodech pro písma PCL46~PCL54 jsou pevné.
Hodnoty: ROMAN8 - PC737
V této položce lze nastavit velikost vertikální mezery pro výchozí formát papíru od 5 do 128 řádků. Řádky se mohou lišit podle formátu papíru a orientaci tisku.
PostScript (pouze u tiskárny Phaser 3428/DN)
V této nabídce je k dispozici položka Chyba tisku PS.
Položka Vysvětlení
Chyba tisku PS
Hodnoty: Zap, Vyp
Můžete vybrat, zda má tiskárna v případě chyby PS vytisknout seznam chyb.
• Chcete-li tisknout chyby emulace PS 3, vyberte
možnost Zap. V případě chyby se přeruší tisk, vytiskne se chybová zpráva a tiskárna odstraní úlohu z vyrovnávací paměti.
• Je-li v této nabídce nastavena možnost Vyp,
úloha se odstraní bez zprávy o chybě.
Tato položka stanoví symbol, který bude použit v emulaci PCL. Symbol je skupina čísel, značek a zvláštních znaků, která se používá přitisku písmen.
2.5 <
Nastavení systému>
EPSON
V této nabídce se nastavuje konfigurace emulace písem EPSON.
Položka Vysvětlení
Typ pi s ma
Znakova sada
Tabulka znaku
Hodnoty: SANSERIF, ROMAN
Můžete vybrat možnost použití standardního písma pro emulaci EPSON.
Hodnoty: USA, FRANCIE, NEMECKO, VELKA BRITANI, DANSKO1, SVEDSKO, ITALIE, SPANELSKO1, JAPONSKO, NORSKO, DANSKO 2, SPANELSKO2, LATIN
V této položce lze vybrat znakovou sadu pro požadovaný jazyk.
Hodnoty: KURZIVA, PC437US, PC850
Tato položka nastavuje znakovou sadu.
Položka Vysvětlení
EtherTalk
Hodnoty: Vyp, Zap
V této položce vyberte, zda chcete používat protokol EtherTalk.
NetWare
Hodnoty: Auto, 802.2, 802.3, Ethernet II, SNAP, Vyp
V této položce lze vybrat typ rámce IPX.
Auto: Typ rámce lze nastavit automaticky.
802.2: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce
IEEE 802.2.
802.3: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce
IEEE 802.3.
Ethernet II: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ
rámce Ethernet 2.
SNAP: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce
SNAP.
Vyp: Můžete zakázat protokol NetWare.
Roztec
Hodnoty: 10; 12; 17,14; 20
Velikost písma lze určit nastavením počtu znaků tištěných na jeden palec vodorovně.
LPI
Hodnoty: 6; 8
Můžete nastavit počet řádků tištěných na jeden palec svisle.
Auto zalomeni
Hodnoty: Vyp, Zap
Položka určuje, zda tiskárna připřetečení dat přes oblast tisku automaticky zařadí znak LF.

Nabídka Sit (pouze u tiskárny Phaser 3428/DN)

V této nabídce lze konfigurovat síť ové rozhraní nainstalované v tiskárně. Můžete provést reset síťového rozhraní a vytisknout konfigurační stránku.
Položka Vysvětlení
TCP/IP
Hodnoty: DHCP, BOOTP, Staticky
V této položce lze ručně nastavit adresy TCP/IP nebo je přijmout ze sítě.
DHCP: Server DHCP přiřazuje adresy
IP automaticky.
BOOTP: Server BOOTP přiřazuje adresy
IP automaticky.
Staticky: Adresu IP, masku podsítě abránu
můžete zadat ručně.
Rychl. Ethernet
Hodnoty: Auto, 10 Mb/s polo, 10 Mb/s plny, 100 Mb/s polo, 100 Mb/s plny
V této položce lze nastavit rychlost sítě Ethernet.
Zrus. nastav.
Tato položka provede jednoduchý reset a obnoví výchozí nastavení konfigurace sítě. Nastavení se použije až po resetu tiskárny.
Informace site
Položka vytiskne stránku s nastavenými parametry sítě.

Tisk zkušební stránky

Abyste se ujistili, zda tiskárna funguje správně, vytiskněte zkušební stránku.
1 Stiskněte tlačítko Nabídka a po zobrazení možnosti Informace
stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zkusebni str.
a potom stiskněte tlačítko OK.
Vytiskne se zkušební stránka.

Změna jazyka na displeji

Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu, postupujte takto:
1 Stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastav., a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Když se zobrazí možnost Jazyk, stiskněte tlačítko OK.
2.6 <
Nastavení systému>
3 Stisknutím tlačítek pro posuv vyberte požadovaný jazyk
astiskněte tlačítko OK.
4 Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.

Použití režimu Úspora toneru

Režim úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé vytištěné straně. Používání tohoto režimu prodlužuje životnost kazety s tonerem a snižuje náklady na tisk proti normálnímu režimu, ale snižuje kvalitu tisku. Nastavení nelze použít zároveň s nastavením 1200 dpi.
Režim lze aktivovat dvěma způsoby:
Z ovládacího panelu
Chcete-li změnit režim úspory toneru pomocí ovládacího panelu, postupujte takto:
1 Stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním
řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastav., a potom stiskněte
tlačítko OK.
2 Když se zobrazí možnost Uspora toneru, stiskněte tlačítko OK.
3 Stisknutím tlačítek pro posuv zobrazte v dolním řádku položku
Zap a stiskněte tlačítko OK. Výběr položky Vyp znamená, že je režim úspory toneru vypnutý.
4 Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.

Ze softwarové aplikace

Režim úspory toneru lze nastavit v okně s vlastnostmi tiskárny vovladači tiskárny. Viz část Sekce softwaru.
2.7 <
Nastavení systému>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou. Další informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části Sekce softwaru.
Tato kapitola zahrnuje:
Dodávaný software
Funkce ovladače tiskárny
Požadavky na systém

Dodávaný software

Po nastavení a připojení tiskárny k počítači je třeba nainstalovat software tiskárny pomocí dodaného disku CD.
Na disku CD naleznete následující software:
CD Obsah
CD se softwarem k tiskárně
Windows Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí tiskárny, použijte tento ovladač.
Monitor stavu: Zobrazí se
vpřípadě, že dojde k chybě tisku.
Nástroj Nastavení tiskárny:
Umožňuje konfigurovat nastavení tisku.
Soubor PPD (Postscript Printer Description)
se používá k tisku dokumentů obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce tiskárny PostScript. (pouze model Phaser 3428/DN)
SetIP
• TCP/IP tiskárny. 3428/DN
• Uživatelská příručka ve formátu PDF.
: Ovladač PostScript
: Program pro nastavení adres
(pouze model
)
Phaser
3.1 <
Přehled softwaru>
Macintosh (pouze
model Phaser 3428/DN
Soubor PPD (Postscript Printer Description)
tiskárny a tisk dokumentů zpočítače se systémem Macintosh.
)
: Ovladač pro provoz

Funkce ovladače tiskárny

Požadavky na systém

Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
• Výběr zdroje papíru
• Formát papíru, orientace a typ média
• Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
Úspora toneru VOL VOL X
Nastavení kvality tisku VOL VOL VOL
Tisk plakátu VOL
Více stránek na list (N stran na list)
Přizpůsobení tisku stránce
Tisk v měřítku VOL VOL VOL
Jiný zdroj pro první stránku
Vodoznak VOL X X
Windows Macintosh
PCL 6 PostScript
VOL VOL VOL
VOL VOL VOL
VOL
a
PostScript
X X
XVOL
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální požadavky:
Windows
Položka Požadavky Doporučeno
Operační systém
a
Procesor Windows 95/98/
Paměť RAM
Volné místo na disku
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
Me/NT 4.0/ 2000
Windows XP/ 2003
Windows 95/98/ Me/NT 4.0/ 2000
Windows XP/ 2003
Windows 95/98/ Me/NT 4.0/ 2000
Windows XP/ 2003
Pentium II 400 MHz nebo výkonnější
Pentium III 933 MHz nebo výkonnější
64 MB nebo více 128 MB
128 MB nebo více
300 MB nebo více
1 GB nebo více 5 GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
256 MB
1GB
Šablona VOL
a.
pouze model
Phaser 3428/DN
Poznámka
Šablony nejsou podporovány v systému Windows NT 4.0.
X X
3.2 <
Internet Explorer
5.0 nebo novější
Poznámka
V systému Windows NT 4.0/2000/XP/2003 mohou software instalovat pouze uživatelé s oprávněním správce.
Macintosh (pouze model Phaser 3428/DN)
Položka Požadavky
Operační systém Macintosh 8.6 - 9.2 nebo 10.1 - 10.4
Paměť RAM 128 MB
Volné místo na disku 200 MB
Připojení Rozhraní USB, síťové rozhraní
Přehled softwaru>
4 Nastavení sítě (pouze model
Phaser 3428/DN)
V této kapitole jsou podrobné pokyny k nastavení síťových připojení tiskárny.
Tato kapitola zahrnuje:
•Úvod
Podporované operační systémy
Konfigurace protokolu TCP/IP
Konfigurace protokolu EtherTalk
Konfigurace typů rámců IPX
Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu
Obnovení konfigurace sítě
Tisk stránky s konfigurací sítě

Úvod

Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu sdílet s ostatními uživateli sítě.
Abyste ji mohli použít jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové protokoly v tiskárně.

Podporované operační systémy

V následující tabulce jsou uvedena sít’ová prostředí podporovaná tiskárnou:
Položka Požadavky
ťové rozhraní • 10/100 Base-TX
Sít’ový operační systém
Sít’ové protokoly • NetWare IPX/SPX
Server pro dynamické přidělování adres
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003
• Mac OS 8.6 až 9.2 / 10.1 až 10.4
•Různé operační systémy Linux
• TCP/IP ve Windows
•EtherTalk
•DHCP, BOOTP

Prostřednictvím ovládacího panelu

Následující základní parametry sítě lze nastavit pomocí ovládacího panelu tiskárny:
• konfigurace TCP/IP,
• konfigurace rámců IPX pro síť NetWare,
• konfigurace protokolu EtherTalk.
4.1 <
Nastavení sítě (pouze model Phaser 3428/DN)>

Konfigurace protokolu TCP/IP

Konfigurace protokolu EtherTalk

Pro tiskárnu lze nastavit mnoho informací sítě TCP/IP, například adresu IP, masku podsítě, bránu a adresy serverů DNS. Existuje několik způsobů, jak lze tiskárně přiřadit adresu TCP/IP, a to v závislosti na konkrétním síťovém prostředí.
• Statické adresování: Adresu TCP/IP přiřazuje ručně správce sítě.
• Dynamické adresování prostřednictvím protokolu BOOTP/DHCP (výchozí): Adresu TCP/IP přiřazuje automaticky server.
Poznámka
Před konfigurací protokolu TCP/IP je nutné nastavit síťový protokol na volbu TCP/IP.

Statické adresování

Při zadávání adresy TCP/IP pomocí ovládacího panelu tiskárny postupujte následujícím způsobem:
1 Stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním řádku
OK
displeje nezobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko
2 Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Staticky a potom
stiskněte tlačítko OK.
4 Když se zobrazí možnost IP Address, stiskněte tlačítko OK.
5 Pomocí tlačítek pro posuv nastavte první bajt v rozmezí od 0
do 255 a tlačítkem OK přejděte k dalšímu bajtu.
Opakováním tohoto postupu zadejte celou adresu od prvního do čtvrtého bajtu.
6 Potom stiskněte tlačítko OK.
7 Opakováním kroků 5 a 6 můžete konfigurovat další parametry
protokolu TCP/IP: masky podsítě a adresy brány.
8 Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.
.

Dynamické adresování (BOOTP/DHCP)

Chcete-li, aby adresu protokolu TCP/IP přiřazoval server automaticky, postupujte takto:
1 Tiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, až se na dolním řádku
displeje zobrazí položka Sit.
EtherTalk je protokol AppleTalk používaný v síti Ethernet. Tento protokol je rozšířený v prostředích sítí Macintosh. Chcete-li používat protokol EtherTalk, postupujte následujícím způsobem:
1 Stiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním řádku
displeje nezobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce EtherTalk a potom
stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zap apotom
stiskněte tlačítko OK.
4 Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.

Konfigurace typů rámců IPX

Chcete-li používat sítě s protokolem IPX/SPX (například Novell NetWare), musí být pro tiskárnu nadefinován formát síť ových komunikačních rámců. Ve většině případů lze ponechat výchozí nastavení rámce lze nastavit také ručně. Postup změny formátu typu rámce:
1 Opakovaně tiskněte tlačítko Nabídka, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce NetWare apotom
stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadovanému typu rámce.
Auto: Automaticky snímá a omezuje typ rámce na první rozpoznaný.
802.2: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce IEEE 802.2
a IEEE 802.3. Všechny ostatní budou vyřazeny.
802.3: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce IEEE 802.3.
Všechny ostatní budou vyřazeny.
Ethernet II: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce Ethernet.
Všechny ostatní budou vyřazeny.
SNAP: Omezuje typ rámce na IPX přes SNAP s rámci IEEE 802.3.
Všechny ostatní budou vyřazeny.
Vyp: Protokol IPX/SPX je zakázán.
4 Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
5 Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.
Auto. Formát typu
2 Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek
Potom stiskněte tlačítko
4 Stisknutím tlačítka
pro posuv
přejděte k položce
OK
.
Stop
se vraťte do pohotovostního režimu.
DHCP
nebo
BOOTP
.
4.2 <
Nastavení sítě (pouze model Phaser 3428/DN)>

Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu

Lze nastavit rychlost komunikace pro připojení v síti Ethernet.
1 Tiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním řádku
displeje nezobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Rychl.Ethernet
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadované rychlosti
a potom stiskněte tlačítko OK.
4 Stisknutím tlačítka Stop se vrať te do pohotovostního režimu.

Obnovení konfigurace sítě

Konfiguraci sítě můžete vrátit na výchozí nastavení.
1 Tiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním řádku
displeje nezobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zrus. nastav.
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Po zobrazení možnosti Ano stiskněte tlačítko OK.
Obnoví se konfigurace sítě.
4 Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte.

Tisk stránky s konfigurací sítě

Stránka konfigurace sítě zobrazuje konfiguraci síťové karty tiskárny.
1 Tiskněte opakovaně tlačítko Nabídka, dokud se na dolním řádku
displeje nezobrazí možnost Sit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Informace site
a potom stiskněte tlačítko OK.
3 Když se zobrazí možnost Ano, stiskněte tlačítko OK.
Stránka konfigurace sítě se vytiskne.
4.3 <
Nastavení sítě (pouze model Phaser 3428/DN)>

5 Vkládání tiskových médií

Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně používat, a popsat, jak správně vkládat papír do jednotlivých zásobníků, abyste dosáhli co nejlepší kvality tisku.
Tato kapitola zahrnuje:
Volba tiskového média
Vkládání papíru
•Výběr místa výstupu

Volba tiskového média

Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na normální papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte média, která splňují požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková média, která nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat následující potíže:
• snížená kvalita tisku,
častější uvíznutí papíru,
• předčasné opotřebení tiskárny.
Vlastnosti jako gramáž, složení, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležitými faktory ovlivňujícími výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tiskový materiál vybírejte podle následujících hledisek:
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
• Formát: Můžete použít jakýkoli formát média, který se snadno vejde mezi vodítka v zásobníku papíru.
• Gramáž: Tiskárna podporuje média s následující gramáží:
- kancelářský papír 60 až 90 g/m
zásobníku 2
- kancelářský papír 60 až 163 g/m
- 75 až 90 g/m
• Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují ostřejší a živější obrázky.
• Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost tisku na papíru.
2
pro oboustranný tisk
2
v zásobníku 1 a přídavném
2
ve víceúčelovém zásobníku
Poznámky
• Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Xerox
• Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte, zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
nemůže ovlivnit.
Upozorně
Používání tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může způsobit i potíže vyžadující opravu. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Xerox ani servisní smlouvy.
5.1 <
Vkládání tiskových médií>

Podporované formáty papíru

Typ Formát Rozměry Hmotnost
Normální papír Letter 215,9 x 279 mm (8,5 x 11 palců)•kancelářský papír 60 až
Legal 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 palců)
•kancelářský papír 60 až
Folio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 palců)
2
90 g/m
v zásobníku
163 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
a
Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 palce)
A4 210 x 279 mm (8,27 x 11,69 palce)
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 palce)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palce)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palce)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 palce)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palce)
Obálka Obálka B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palce) 75 až 90 g/m
2
Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palce)
Obálka COM-10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palce)
Obálka DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palce)
Obálka C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 palce)
Kapacita
•250 listů kancelářského papíru 75 g/m
b
2
v zásobníku
•50listů ve víceúčelovém zásobníku
5 listů papíru 75 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
Obálka C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palce)
Fólie Letter, A4 Viz část Normální papír 138 až 146 g/m
Štítky Letter, Legal, Folio,
Viz část Normální papír 120 až 150 g/m Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Kartón Letter, Legal, Folio,
Viz část Normální papír 60 až 163 g/m Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Minimální formát (vlastní) 76 x 127 mm (3,86 x 5,83 palce) 60 až 163 g/m
(kancelářský papír)
Maximální formát (vlastní) 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
a. Média s gramáží větší než 90 g/m2 vkládejte pouze do víceúčelového zásobníku. b. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušťce a na podmínkách okolního prostředí.
Poznámka
Při oboustranném tisku jsou podporovány formáty A4, Letter, Oficio, Legal a Folio.
2
5 listů papíru 75 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku
2
5 listů papíru 75 g/m
2
ve víceúčelovém zásobníku
5.2 <
Vkládání tiskových médií>
Loading...
+ 62 hidden pages