A proteção de direitos autorai s rei vin di cada inclui qualquer forma e conte údo de materiais e informaçõe s passí ve is de dire it os
autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles,
materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de
telas, aparênc ias etc.
®
XEROX
, The Document Company®, o X®
registradas da Xerox Corporat io n. info SMA RT
estilizado
, CentreWare®, Made For Each Other® e PhaserSMART® são marcas
™
, Phaser™, PhaserPort™ e PhaserTools™ são marcas comerciais da Xerox
e ITC Zapf Dingbats® são marcas registradas da International Typeface Corporation.
™
Bernhard Modern
Stempel Garamond
®
Windows
Wingdings
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™,
™
, Times™ e Univers™ são marcas comerciais da Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias.
e Windows NT® são marcas registradas da Microsoft Corporation.
™
no formato TrueType® é um produto da Microsoft Corporation. WingDings é marca comercial
da Microsoft Corporation e TrueType é marca registrada da Apple Computer, Inc.
™
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell
e Novell Dis tributed Prin t S ervices
Sun
SPARC International, Incorporated. SPARCstation
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ são marcas comerciais da Monotype Corporation.
®
é marca registrada da M. Olive.
™
é marca comercial da Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS® e Novell Directory Services® são marcas registradas e IPX™
®
e Sun Microsystems® são marcas registradas da Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® é marca registrada da
™
são marcas comerciais da Novell, Incorporated.
™
é marca comercial da SPARC International, Incorporated, licenciada
exclusivamente para a Sun Mi crosystems, Incorporated.
®
UNIX
é marca registrada nos Estados Unidos e e m outros países, licenciada exclusivamente pela X/ O p en Company Li mited.
Como parceira da E
NERGY STAR
termos de eficiência no consu m o de e nergia. O nome e o logotipo E
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR em
NERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
Este produto usa codificaç ão para SH A -1, de senvolvida por John Halleck, cuja utilização foi por ele autori z ada .
Este produto inclui um a i mplementação da LZW lic e n ci ada sob a Patente 4.558.302 dos Esta dos U ni dos.
Outras marcas são marcas comerci ais ou marcas registradas das companhias às quais estão associadas.
Conteúdo
Para obter instruções sobre como desempacotar e configurar a impressora,
consulte o Guia de configuração enviado com a impressora. Informações básicas
sobre o uso da impressora e a limpeza dos atolamentos podem ser encontradas
no Guia de referência rápida. O Guia de referência rápida e o Guia de configuração
também podem ser encontrados no CD-ROM de software e documentação e em
A impressora a laser Phaser 3425 incorpora muitos recursos para atender às suas
necessidades de impressão:
■Excelente desempenho e qualidade de impressão superior
■Carta: 25 páginas po r minuto (ppm) com veloci dad e de r esolução completa de 60 0 dp i
■A4: 24 ppm com velocidade de resolução completa de 600 dpi
■Até 160 Mbytes de memória RAM
■Manuseio flexível de papel
■Alimentador para 500 folhas opcional (incluindo bandeja)
■Impressão duplex padrão nos modelos 3425 e 3425PS para impressão automática nos
dois lados do papel.
■Ampla variedade de recursos de produtividade
■Facilidade para substituir o cartucho de impressão
■O CentreWare IS fornece um servidor da Web incorporado para aj udar a gerenciar,
configurar e resolver problemas da impressora em seu computador
■O monitor de status fornece notificações e orientações na tela quando a impressora
necessita de ajuda
Configurações disponíveis
A impressora de rede a laser Phaser 3425 está disponível em dois modelos :
RecursosImpressora
34253425PS
Velocidade máxima de impressão
monocromática (carta)
Memória (padrão) até 160 Mbytes opcionais32 Mbytes32 Mbytes
Fontes PCLSimSim
Fontes PostScript NãoSim
Impressão automática em frente e versoSimSim
Resoluções padrão (dpi)600x600 dpi600x600 dpi
Alimentador para 500 folhasOpcionalOpcional
Interface de redePadrãoPadrão
Impressora a laser Phaser™ 3425
1
2525
Vista dianteira
Roteiro da impressora
9
6
5
4
Vista traseira
7
6
5
4
1. Painel dianteiro
8
7
1
2. Interruptor ligado/desligado
3. Medidor de papel
4. Bandeja 2
5. Liberação da bandeja 1 (MPT)
6. Bandeja 1 (MPT)
2
3
3450-036
7. Suporte para saída de papel
8. Bandeja de saída
9. Cartucho de impressão
1. Porta traseira
2. Ajuste de papel ofício I
3. Receptáculo do cabo de alimentação
4. Conector de cabo da bandeja 3 opcional
1
2
3
3450-037
5. Porta paralela IEEE 1284
6. Porta USB
7. Porta de rede
Opções e suprimentos da impressora
As opções e os suprimentos de impressão a seguir estão disponíveis para as
impressoras Phaser 3425:
Opções e suprimentos
ItemCódigo de peça
32 Mbytes de memória RAM adicional097S03132
64 Mbytes de memória RAM adicional097S03133
128 Mbytes de memória RAM adicional097S03136
Alimentador para 500 folhas (inclui bandeja)097S03131
Cartucho de impressão com capacidade padrão (5.000 páginas com 5% de
cobertura da área)
Cartucho de impressão com alta capacidade (10.000 páginas com 5% de
cobertura da área)
Impressora a laser Phaser™ 3425
2
106R00687
106R00688
Roteiro da impressora
8
Layout do painel dianteiro
O painel dianteiro da impressora possui três componentes:
■LED (Light Emitting Diode, fotodiodo) de várias cores
■Visor alfanumérico
■Agrupamento de seis botões
1. Botão Cancelar
Ready
1
2
3
4
O visor alfanumérico exibe mensagens de status e menus do painel dianteiro.
5
6
7
8
3425-03
2. Botão Retornar
3. LED On-line/dados/erro
4. Botão Menu
5. Menus e mensagens de status/erro
6. Botão de seta para cima
7. Botão OK
8. Botão de seta para baixo
Mensagens de erro e de aviso
Quando houver um problema na impressora, o LED (2) do painel dianteiro acende uma luz
vermelha para indicar um erro, e amarela para indicar um aviso. Uma mensagem de erro ou
aviso é exibida no visor alfanumérico
(1).
1
2
Ready
3425-045
Mapa de menus
O “Mapa de menus” é uma representação visual das configurações do painel dianteiro e das
páginas de informações. Para imprimir o “Mapa de menus”:
1. No painel dianteiro da impressora, pressione o botão Menu e o botão OK.
2. Pressione o botão OK para imprimir o Mapa de menus.
Impressora a laser Phaser™ 3425
3
Drivers da impressora
Ícone de impressão
Há várias páginas de informações que podem ser acessadas no painel dianteiro.
Quando o ícone de impressão aparecer antes de um título no Mapa de menus:
1. Selecione esse título no painel dianteiro.
2. Pressione o botão OK para imprimir a página.
Páginas de informações
Sua impressora é fornecida com um conjunto de páginas de informações que o ajudam a
resolver problemas de impressão e a obter os melhores resultados. Acesse essas páginas
por meio do painel dianteiro da impressora.
Para imprimir páginas de informações:
1. No painel dianteiro da impressora, pressione o botão Menu e o botão OK.
2. Selecione Páginas info. e pressione o botão OK.
3. Selecione a página de informações apropr iada e pressione o botão OK para imprimir.
Observação
Imprima o “Mapa de menus” para ver outras páginas de informações disponíveis
para impressão.
Drivers da impressora
Os drivers da impressora permit em a comunicação entre ela e o computador e forn ecem acesso aos
seus recursos. A Xerox facilita a instala ção do driver com a tecnologia Walk-Up. Para obter mais
informações sobre os drivers da impressora, consul te o vídeo em
Drivers da impressora disponíveis
A Xerox oferece drivers de várias linguagens de descrição de página e de vários sistemas
operacionais. Os seguintes drivers estão disponíveis:
DriverOrigemDescrição
Driver PCL6CD-ROM
e Web
O driver PCL (Printer Command Language,
linguagem de comandos da impressora) pode
ser utilizado em aplicativos que exigem PCL.
(Driver padrão)
www .xerox .com/office/drivers.
Driver PostScript
para Windows
Driver Macintosh OSCD-ROM
CD-ROM
e Web
e Web
Impressora a laser Phaser™ 3425
O driver PostScript é recomendado com o
objetivo de tirar total proveito do recurso
PostScript. Está disponível para
Windows
Windows
Esse driver permite imprimir de um
Macintosh
2000, Windows XP e
Server 2003.
OS 9.x
4
Painel de controle remoto
DriverOrigemDescrição
Driver Xerox Walk-Up
Printing (Windows) somente
nos modelos com PS
Driver Unix ( Linux , Solaris )
somente nos modelos com PS
Apenas na
Web
Apenas na
Web
Esse driver permite imprimir em qualquer
impressora Xerox habilitada para PostScript a
partir de um PC. Esse procedimento é útil
para profissionais que viajam com freqüência
e que precisam usar impressoras diferentes.
Esse driver permite imprimir a partir de um
sistema operacional UNIX.
Recursos do driver da impressora
O quadro seguinte apresenta as características do driver que estão disponíveis com sistemas
operacionais específicos e com os modelos da família 3425.
Windows 2000,
Recurso
Modos de qualidade
de impressão
Impressão em frente
e verso
Várias em 1AmbosPCL6PostScriptPostScript
Windows XP e
Windows Server 2003
AmbosAmbosPostScriptPostScript
AmbosAmbosPostScriptPostScript
Windows 98
ou Windows MeMac OS 9Mac OS X
LivretoAmbosPCL6——
Impressão de pôsterPCL6PCL6——
Ajustar à páginaAmbosAmbosPostScriptPostScript
Saída espelhadaPostScriptPostScriptPostScript—
Saída negativaPostScriptPostScriptPostScript—
EscalaAmbosAmbosPostScriptPostScript
Marcas d'águaPCL6PCL6——
CapaPCL6PCL6PostScript—
Painel de controle remoto
O Painel de controle remoto é um utilitário do Windows que permite:
■Definir configurações específicas na impressora
■Fazer download de fontes e macros para a impressora
Quando conectado à uma interface paralela ou USB, o Painel de controle remoto pode ser
usado em todos os siste mas operac ionai s Windows com uma impressora não co nectad a à r ede.
Impressora a laser Phaser™ 3425
5
Gerenciando sua impressora
Instalando o Painel de controle remoto
É possível instalar o utilitário Pain el de controle remoto a partir do
CD-ROM de software e documentação ou em www.xerox.com/office/3425support.
Alterando as configurações com o Painel de controle remoto
Para altera r as configurações com o P ainel de controle remoto:
1. Clique em Iniciar, selecione Programas, Utilitário Xerox Phaser 3425 e, em seguida,
clique em Painel de controle remoto.
2. Altere as config urações d o Painel d e control e remoto na s guias Imprimindo, Configurar,
Trabalho, Testar PCL, Fonte flash e macro, e PS 3.
Observação
Para obter informações sobre as configurações dessas guias, clique no botão Ajuda
para acessar a ajuda on-line.
3. Envie as configurações para a impressora pressionando o botão Envi ar.
Observação
As configurações selecionadas no driver da impressora anulam as configurações
selecionadas no Painel de controle remoto.
Gerenciando sua impressora
Há vários recursos disponíveis que o ajudam a obter a melhor qualidade de impressão.
Endereço IP da impressora
Para alterar as conf iguraçõe s da impress ora pelo Ce ntreWare IS, você vai preci sar do ende reço
IP da impressora. Siga estas etapas para identificar o endereço IP da impressora:
1. No painel dianteiro da impressora, pressione o botão Menu, selecione Informações e,
em seguida, pressione o botão OK.
2. Selecione Ident. impr. e pressione o botão OK.
3. Selecione Endereço IP e pressione o botão OK.
Impressora a laser Phaser™ 3425
6
Configurações da impressora
Serviços do CentreWare na Internet (IS)
O CentreWare IS é uma ferramenta de gerenciamento da impressora que ajuda os usuários e
administradores a executar várias tarefas. Essa ferramenta está disponível em todas as
impressoras conectadas à rede. Com o CentreWare
■Acessar diagnósticos remotos e informações sobre como solucionar
problemas da impressora.
■Monitorar o status da impressora e dos suprimentos.
■Estabelecer link direto com as atualizações de software e suporte técnico.
O CentreWare IS utiliza TCP/IP (o endereço IP da sua impressora) para se comunicar
diretamente com um servidor da Web incorporado na impressora. O CentreWare
executado em qualquer computador com TCP/IP ativado que possua um navegador da Web.
Iniciando o CentreWare IS
Para iniciar o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Para obter informaçõe s detal hadas sob re o soft ware Centr eWare IS, clique em AJUDA na
parte superior direita da tela do Centr eWare IS.
IS você pode:
IS é
Monitor de status
O Monitor de status, instalado com o driver da impressora e que se encontra disponível
somente para Windows em uma impressora habilitada para rede, verifica automaticamente o
status da impressora e envia uma notificação instantânea para o seu computador, caso a
impressora precis e de cuidados.
Sempre que a impressora não consegue imprimir um documento, ela en via automatica mente uma
mensagem na tela fornecendo textos e ilustraçõe s úteis que mostr am como corrigir o pr oblema.
Configurações da impressora
Configurações da bandeja
Seqüência de bandejas
Você pode especificar a seqüência usada pela impressora para selecionar bandejas que
contenham o tipo e o tamanho de papel corretos para um trabalho de impressão. Quando uma
bandeja ficar sem papel durante a impressão, a impressora selecionará a próxima bandeja da
seqüência que contenha o tipo e o tamanho de papel corretos para continuar o trabalho.
Impressora a laser Phaser™ 3425
7
Fontes
Alterando o idioma exibido no painel dianteiro
Para alterar o idioma usado no texto do painel dianteiro, do CentreWare IS e de algumas
páginas de informações:
1. No painel dianteiro da impres sora, pressio ne o botão Menu, selecione Conf. impress. e,
em seguida, pressione o botão OK.
2. Selecione Config. geral e pressione o botão OK.
3. Selecione Linguagem FP e pressione o botão OK.
4. Selecione o idioma desejado e pressione o botão OK.
Fontes
Sua impressora usa os seguintes tipos de fonte:
■Fontes residentes
■Download d e fontes para a memória da impressora
■Download de fontes feito do aplicativo, juntamente com o trabalho de impressão
Fontes PostScript residentes
As fontes residentes da impressora estão sempre disponíveis para impressão. Todas as
impressoras vêm com fontes Roman PostScript residentes. Imprima uma amostra das fontes
PostScript residentes no painel dianteiro.
Fontes PCL6 residentes
Para impressão PCL, a impressor a inclui as fontes Courier, Times e Univers em mé dio,
negrito, médio itálico e negrito itálico. Imprima uma amostra das fontes PCL6 residentes
no painel dianteiro.
Registrando a impressora
Registrar a impressora é rápido e fácil. Você pode registrá-la usando um dos
seguintes métodos:
■Com o cartão de registro fornecido com a impressora
Ao registrar a impressora, você tem acesso a atualizações e novidades sobre ela.
Impressora a laser Phaser™ 3425
8
Papéis suportados
Imprimindo
Papéis suportados
Siga as instruções das tabelas para garantir a melhor qualidade de impressão e evitar
atolamentos na impressora.
Observação
Para obter melhores resultados, a Xerox recomenda que transparências e outros materiais
especiais sejam impressos usando a bandeja 1 (MPT).
Papéis, transparências e outros materiais especiais suportados
Gramatura do papel na bandeja 1 (MPT):
de 60 a 163 g/m2 (de 16 a 43 lb.)
Gramatura do papel nas bandejas 2 e 3:
de 60 a 105 g/m2 (de 16 a 28 lb.)
Gramatura do papel na unidade frente e verso:
de 75 a 90 g/m2 (de 20 a 24 lb.)
Tipo/tamanho do papelDimensões
Bandeja 1 (MPT)
Bandeja 2
Bandeja 3
Carta8,5 x 11 pol.●●●●
Ofício I8,5 x 14 pol.●●●●
US Folio8,5 x 13 pol.●●●●
A4210 x 297 mm●●●●
B5-JIS182 x 257 mm●●●
ISO B5176 x 250 mm●●●
A5148 x 210 mm●●●
Executivo7,25 x 10,5 pol.●●●
Statement5,5 x 8,5 pol.●
US Postcard3,5 x 5,5 pol.●
Cartão index3 x 5 pol.●
Cartão postal A6105 x 148 mm●
Envelopes
Monarch
Comercial núm. 10
C5
C6
DL
Transparências
Carta
A4
3,88 x 7,5 pol.
4,13 x 9,5 pol.
162 x 229 mm
114 x 162 mm
110 x 220 mm
8,5 x 11 pol.
210 x 297 mm
●
●
●
●
●
●●●●●
●
Impressão em frente e verso
Impressora a laser Phaser™ 3425
9
Impressão básica
Papéis, transparências e outros materiais especiais suportados (continuação)
Gramatura do papel na bandeja 1 (MPT):
de 60 a 163 g/m2 (de 16 a 43 lb.)
Gramatura do papel nas bandejas 2 e 3:
de 60 a 105 g/m2 (de 16 a 28 lb.)
Gramatura do papel na unidade frente e verso:
de 75 a 90 g/m2 (de 20 a 24 lb.)
Tipo/tamanho do papelDimensões
Bandeja 1 (MPT)
Bandeja 2
Bandeja 3
Impressão em frente e verso
Etiquetas
Carta
A4
PersonalizadoLargura = 76,2 a 215,9 mm (3 a 8,5 pol.);
8,5 x 11 pol.
210 x 297 mm
Comprimento = 127 a 355,6 mm (5 a 14 pol.)
●
●
●
Impressão básica
Para obter informaç ões sobre como colocar papel nas bandejas 1 (MPT), 2 ou 3, consulte o
Guia de referência rápida que acompanha a impressora. Ele também pode ser encontrado no
CD-ROM de software e documentação que acompanha a impressora ou no site
www.xerox.com/office/3425support.
Observação
Uma distância mínima de 32 mm (12,6 pol.) deve ser mantida da parte traseira da
impressora. Consulte o Guia de configuração que acompanha a impressora para obter
mais informações sobre as distâncias mínimas.
Alterando o tamanho e o tipo do papel no painel dianteiro
Se você tiver alterado o tamanho de papel no painel dianteiro da impressora:
1. Pressione o botão Menu, selecione Conf. impress. e, em seguida, pressione o botão OK.
2. Selecione Tratam. papel e pressione o botão OK.
3. Selecione Tamanho do papel na bandeja [1, 2 ou 3], e pressione o botão OK.
4. Escolha o tamanho do papel colocado e pressione o botão OK.
5. Pressione o botão Cancelar para voltar ao menu principal.
Se você tiver alterado o tipo de papel no painel dianteiro da impressora:
1. Pressione o botão Menu, selecione Conf. impress. e, em seguida, pressione o botão OK.
2. Selecione Tratam. papel e pressione o botão OK.
3. Selecione Tipo de papel na bandeja [1, 2 ou 3], e pressione o botão OK.
4. Escolha o tipo de papel colocado e pressione o botão OK.
5. Pressione o botão Cancelar para voltar ao menu principal.
Impressora a laser Phaser™ 3425
10
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.