La protection du droit d’auteur attribuée s’applique à tout ce qui se rapporte à la forme et
au fond des informations et du matériel protégeables par la loi du droit d’auteur et étant
actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordé
ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels
apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l’aspect des pages
écrans, etc.
Imprimé aux Etats-Unis d’Amérique.
Ethernet®, le X stylisé et XEROX® sont des marques déposées de Xerox Corporation.
Phaser™ et infoSMART™ sont des marques commerciales de Xerox Corporation.
Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®
et ATM® sont des marques déposées et Adobe Jenson™, technologie Adobe Brilliant
Screens™ et IntelliSelect™ sont des marques commerciales d’Adobe Systems
Incorporated ou de ses filiales, pouvant être déposées dans certaines juridictions.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, et TrueType2®
sont des marques déposées, et QuickDraw™ est une marque commerciale de Apple
Computer Incorporated.
EPSON FX-850™ est une marque commerciale d'Epson America, Inc.
IBM ProPrinter™ est une marque commerciale d'International Business Machines.
Avery™ est une marque commerciale d’Avery Dennison Corporation.
PCL® et HP-GL® sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation.
MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
X-Window System™ est une marque déposée du Massachusetts Institute of Technology.
Wingdings™ en format TrueType® est un produit de Microsoft Corporation. WingDings
est une marque commerciale de Microsoft Corporation et TrueType est une marque
déposée d’Apple Computer, Inc.
Novell® et NetWare® sont des marques déposées de Novell, Incorporated.
Sun®, Sun Microsystems® et Sun Microsystems Computer Corporation® sont des
marques déposées de Sun Microsystems, Incorporated.
SPARC® est une marque déposée de SPARC International, Incorporated.
SPARCstation™ est une marque commerciale de SPARC International, Incorporated,
accordée exclusivement sous licence à Sun Microsystems, Incorporated.
UNIX® est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous
licence exclusivement par le biais de X/Open Company Limited.
Les autres noms sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Xerox garantit l’imprimante Phaser 3400 contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant une période d’un (1) an à compter de la date de livraison. En cas de défectuosité
de l’appareil pendant sa période de garantie, Xerox s’engage à :
(1) réparer le produit au moyen d’une intervention de support téléphonique ou d’une
intervention en atelier, sans aucun frais pour les pièces ou la main-d’oeuvre,
(2) remplacer le produit par un produit comparable ou
(3) remplacer le produit par une unité remanufacturée, ou
(4) rembourser le prix d’achat du produit, moins une somme raisonnable correspondant
à l’utilisation effectuée, après réexpédition.
Selon les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son représentant
agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie. Pour avoir droit
au service prévu par la garantie, le Client doit d’abord prendre contact avec le personnel
de support téléphonique Xerox ou son représentant agréé. Le personnel chargé du
support téléphonique s’efforcera de résoudre les problèmes de façon professionnelle et
rapide, à condition que le Client soit capable de collaborer convenablement avec Xerox
ou son représentant agréé.
Si le support téléphonique ne permet pas de résoudre le problème, Xerox ou son
représentant agréé viendra réparer le produit dans un atelier désigné sans aucun frais,
comme décrit ci-dessous.
■
Le services de réparation sont disponibles dans l’ (les) atelier(s) de réparation
désigné(s) aux Etats-Unis et au Canada pour les produits achetés dans ces pays.
A l’intérieur de l’espace économique européen, ces services sont disponibles dans
■
l’ (les) atelier(s) de réparation désigné(s) des produits achetés dans l’EEE.
Hors des Etats-Unis, du Canada et de l’espace économique européen, ces services
■
sont disponibles dans l’ (les) atelier(s) de réparation désigné(s) du pays d’achat.
Xerox se réserve le droit de facturer des services de réparation en atelier dans des
■
cas exceptionnels.
Vous pouvez obtenir une liste descriptive de ces ateliers de réparation auprès du Centre
de support clientèle Xerox ou du distributeur Xerox agréé. L’utilisation des services de
réparation en atelier est décidée uniquement par Xerox ou son représentant agréé et
n’est envisagée qu’en dernier recours.
Si le produit dispose de fonctions rendant possible son diagnostic et sa réparation à
distance, Xerox ou son représentant agréé peut demander au Client d’autoriser l’accès
distant au produit.
Pour réparer le produit, Xerox peut utiliser des pièces neuves ou équivalentes, de même
ou meilleure qualité. Toutes les pièces défectueuses deviennent la propriété exclusive
de Xerox. Xerox se réserve le droit de demander au Client de renvoyer ces pièces.
Guide d'utilisation
v
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
Garantie des consommables
Xerox garantit les cartouches d’impression laser contre tout vice de matériau et de
fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’installation. Tous les
autres consommables remplaçables par le client (CRC) fournis avec cet appareil sont
garantis pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours (six (6) mois lorsque la loi
l’exige) à compter de la date d’installation, mais inférieure à un (1) an à compter de la
date de livraison. Selon les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son
représentant agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie.
XEROX PEUT DEMANDER LE RENVOI DU CRC DEFECTUEUX AU DEPOT OU AU
REPRESENTANT AGREE XEROX AUPRES DUQUEL LE PRODUIT A ETE ACHETE. Les
réclamations seront gérées selon la procédure habituelle de Xerox.
Ces garanties ne couvrent pas les défauts, pannes ou dommages résultant d’une
utilisation impropre, ou d’un entretien et d’une maintenance inadéquats. Dans les cas
suivants, Xerox n’est pas tenu :
de réparer des dommages résultant d’une installation, d’une réparation ou
d’une intervention sur le produit par des personnes indépendantes de
Xerox, à moins qu’elles en aient été chargées par un représentant de Xerox,
de réparer des dommages, un mauvais fonctionnement ou une diminution
des performances résultant d’une utilisation impropre de la mémoire ou
d’une connexion à un équipement incompatible,
de réparer des dommages, un mauvais fonctionnement ou une diminution
des performances résultant de l’utilisation d’accessoires ou de
consommables non reconnus par l’imprimante Tektronix/Xerox ou de
l’utilisation d’accessoires Tektronix/Xerox d’une manière non spécifiée avec
cette imprimante,
de réparer un produit ou un CRC modifié ou intégré avec d’autres produits
lorsqu’une telle modification résulte en une durée ou un niveau
d’intervention plus importants,
d’exécuter une maintenance utilisateur ou un nettoyage ou encore de réparer
des dommages, un mauvais fonctionnement ou une diminution des
performances résultant du non-respect des cycles de maintenance et de
nettoyage prescrits dans les manuels d’utilisation,
de réparer des dommages, un mauvais fonctionnement ou une diminution
des performances résultant d’une utilisation du produit dans un
environnement non conforme aux spécifications décrites dans le manuel
d’utilisation,
de réparer ce produit au-delà de la limite de son cycle d’utilisation. Toute
intervention ultérieure est facturée suivant une base horaire et selon les
pièces remplacées,
de remplacer les CRC qui ont été réapprovisionnés, utilisés excessivement
ou d’une manière incorrecte ou altérés de quelque sorte que ce soit.
vi
Imprimante laser personnelle Phaser 3400
XEROX N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
QUANT A CE PRODUIT ET A SES CONSOMMABLES RENOUVELABLES PAR LE
CLIENT. XEROX ET SES FOURNISSEURS DENIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE
QUANT A LA VALIDITE MARCHANDE DU PRODUIT ET A SON ADAPTATION A UN
USAGE PARTICULIER, OU TOUTE NORME IMPOSEE PAR LA LOI EN VIGUEUR.
L’ENGAGEMENT DE XEROX A REPARER, REMPLACER OU A REMBOURSER LES
PRODUITS DEFECTUEUX ET LES CONSOMMABLES RENOUVELABLES EST LE SEUL
RECOURS FOURNI AU CLIENT EN CAS DE RESILIATION DE CES GARANTIES.
Certains états, provinces et pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accidentels ou directs ni les exclusions ou limitations des garanties
implicites ou des conditions, de sorte que ces limitations ou exclusions peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Avec cette garantie, vous disposez de droits légaux spécifiques
auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant selon l’état, la province ou le pays.
CONFORMEMENT A LA LOI EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS, EXCEPTE POUR LES
OBLIGATIONS SPECIFIEES DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE,
XEROX ET SES FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES
DOMMAGES INDIRECTS EXCEPTIONNELS, INDIRECTS OU DIRECTS (Y COMPRIS
LES PERTES DE GAINS), QU'ILS SOIENT BASES SUR CONTRAT, PREJUDICE OU
TOUT AUTRE LEGISLATION ET CE, MEME SI XEROX OU UN DE SES
FOURNISSEURS ONT ETE PREALABLEMENT INFORMES DE LA POSSIBILITE DE
TELS DOMMAGES.
Pour la garantie logicielle, veuillez consulter l’accord de licence concédé à l’utilisateur
final compris avec le logiciel.
Ce produit est parfois sous garantie par Fuji-Xerox. Cette déclaration de garantie ne
s’applique pas au Japon. Veuillez vous référer à la déclaration de garantie fournie par le
manuel d’utilisation japonais pour tous produits achetés au Japon.
Si vous êtes un consommateur australien, sachez que la loi sur les pratiques
commerciales de 1974 et la législation équivalente au niveau des états et des territoires
(appelées collectivement « Lois ») prévoient des clauses particulières conçues à protéger
des consommateurs australiens. Aucun élément du contrat de garantie Fuji Xerox ne
peut exclure ou limiter l’application d’une disposition quelconque de ces « Lois », et le
cas échéant enfreindrait les « Lois » ou entraînerait l’annulation d’une partie de la
garantie. Dans ce document de garantie, une condition ou une garantie implicite définie
dans un contrat avec un « Consommateur » (tel que le définissent les « Lois »), dont
l’exclusion enfreindrait une disposition des « Lois » ou entraînerait l’annulation d’une
partie ou de l’intégralité de la garantie, constitue une « condition de non-exclusion ».
Dans toute la mesure permise par la loi, la responsabilité unique et intégrale de Fuji
Xerox envers le client en cas de rupture d’une condition de non-exclusion (y compris les
pertes directes subies par le client) est limitée, sauf indication contraire indiquée dans le
présent document (au gré de Fuji Xerox), au remplacement ou à la réparation des
marchandises ou au renouvellement ou au règlement du coût du renouvellement des
services, dans le cadre de la rupture occasionnée. Sous réserve de ce qui précède, toutes
les conditions et garanties qui seraient ou pourraient être implicites dans un contrat de
Consommateur, de par l’application d’un statut, du fait des circonstances, d’une
pratique professionnelle ou autre, sont exclues.
Guide d'utilisation
vii
Sommaire des consignes de sécurité
destinées à l’utilisateur
Sécurité d’utilisation
L’imprimante et ses consommables ont été conçus et testés pour satisfaire de strictes
exigences de sécurité. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes
aux normes environnementales établies.
Pour garantir un bon fonctionnement en toute sécurité de l’imprimante, observez
toujours ces consignes de sécurité :
■
Observez les avertissements et instructions figurant sur l’équipement ou fournis
avec celui-ci.
Utilisez le matériel et les consommables spécialement conçus pour l’imprimante.
■
L’utilisation de produits inadéquats peut compromettre les performances et créer
des situations dangereuses.
■
Ne tentez pas d’interventions de maintenance autres que celles décrites dans la
documentation fournie avec l’imprimante.
Ne retirez jamais les capots ou les protections fixés avec des vis ou dont le retrait
■
nécessite un outil, sauf si vous y êtes spécifiquement invité dans un kit de
maintenance certifié Xerox.
N’annulez jamais ni ne désactivez les protections électriques ou mécaniques. La
■
conception de l’appareil vise à limiter l’accès de l’opérateur dans les zones
présentant des risques. Les capots, protections et interrupteurs de sécurité
interdisent le fonctionnement de l’appareil en cas d’ouverture des capots.
Cessez d’utiliser l’imprimante si vous notez la présence de bruits ou d’odeurs
■
inhabituels. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, et
contactez immédiatement le Centre de support clientèle Xerox.
Cette imprimante doit utiliser le type de source d’alimentation indiqué sur
■
l’étiquette signalétique. En cas de doute sur le type d’alimentation disponible,
consultez votre fournisseur d’électricité local.
■
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante
Phaser 3400.
Ce produit est doté d’une fiche 3 fils avec mise à la terre (dotée d’une troisième
■
broche de mise à la terre). Cette fiche peut uniquement être branchée sur une prise
avec mise à la terre. Elle constitue un dispositif de sécurité. Pour éviter les risques
d’électrocution, contactez un électricien pour remplacer la prise si vous ne pouvez
pas y brancher la fiche. N’utilisez pas de fiche d’adaptation de mise à la terre pour
connecter l’imprimante à une source d’alimentation ne comportant pas de borne
de connexion de masse.
■
Branchez le cordon d’alimentation directement sur une prise électrique
correctement mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. En cas de doute sur la mise
à la terre d’une prise, consultez un électricien.
viii
Imprimante laser personnelle Phaser 3400
L’imprimante est dotée d’un dispositif d’économie d’énergie diminuant la
■
consommation d’électricité lorsque l’appareil n’est pas utilisé. L’imprimante peut
être laissée continuellement sous tension.
Ne placez pas l’imprimante à un endroit où il est facile de trébucher sur le cordon
■
d’alimentation.
Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.
■
Ne placez pas l’imprimante sur un chariot, un support ou une table instable.
■
L’imprimante pourrait tomber, ce qui pourrait provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Ne placez pas l’imprimante près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.
■
N’utilisez pas l’imprimante près de l’eau, dans des endroits humides ou à
■
l’extérieur.
Evitez d’obstruer les ouvertures d’aération. Ces orifices permettent d’éviter la
■
surchauffe de l’imprimante.
N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le contact
■
avec un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une pièce peut
provoquer un incendie ou l’électrocution.
Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de procéder à un nettoyage.
■
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. Suivez les instructions de la documentation
■
de l’imprimante pour appliquer des méthodes de nettoyage adaptées.
N’utilisez jamais des consommables ou des produits de nettoyage en dehors du
■
cadre d’utilisation prévu. Gardez toujours les consommables et produits
d’entretien hors de portée des enfants.
Evitez la manipulation inutile de la cartouche l’imprimante et son exposition à la
■
lumière pendant des périodes prolongées.
N’approchez pas les mains de la zone du fuser, située à l’intérieur de la zone du
■
bac de sortie, vous pourriez vous brûler.
■
Si l’une des conditions suivantes se produit, mettez immédiatement l’imprimante
hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique, et
contactez votre Centre de support clientèle Xerox pour corriger le problème :
■
L’imprimante émet des odeurs et des bruits inhabituels.
■
Le cordon d’alimentation est endommagé.
■
Du liquide a été renversé dans l’imprimante.
Une pièce de l’imprimante est endommagée.
■
■
De l’eau a été projetée sur l’imprimante.
Symboles signalés sur l’appareil :
Surface chaude sur l’imprimante
ou à l’intérieur de celle-ci.
Guide d'utilisation
Soyez prudent
ix
Eléments et consommables de
l’imprimante
Avant
2
1
4
5
1710-32
1. Capot supérieur5. Bac multisupport
2. Bac face dessous (sortie)6. Bac papier
3. Panneau de commande7. Indicateur de niveau de papier
4. Numéro de série
6
7
3
Arrière
1. Capot arrière et bac face dessus
arrière (sortie)
2. Connecteur d’interface USB5. Connecteur du cordon
3. Connecteur d’interface parallèle
Guide d'utilisation
1
2
3
1710-33
4
5
4. Commutateur d’alimentation
d’alimentation
1
Panneau de commande
1.
2.
3.
Voyant
1
d’erreur
2
3
4
Clignotant = mémoire insuffisante
■
■
Clignote en alternance avec le voyant
Papier clignotant = bac de sortie plein
■
2 clignotements rapides, puis arrêt, puis
2 clignotements rapides, puis arrêt, etc.
= bas niveau de toner. Remplacer la
cartouche d'impression laser
rapidement.
■
Allumé = capot ouvert, cartouche non
installée ou mal installée
Allumé avec le voyant Papier =
5
Voyant
Alimentation
6
manuelle
■
Bourrage papier
■
Allumé avec le voyant Données = Prêt
pour un travail à alimentation
manuelle. Chargez du papier dans le
bac multisupport et appuyez sur le
bouton Imprimer pour commencer le
travail.
Voyant
Papier
■
Allumé = Plus de papier
■
Allumé avec le voyant Erreur =
Bourrage papier
■ Clignote en alternance avec le voyant
Erreur clignotant = bac de sortie plein
4. Voyant
Données
■ Allumé = Prêt pour recevoir des
données
■ Allumé avec le voyant Alimentation
manuelle = Prêt pour un travail à
alimentation manuelle.
■ Clignotement lent = Réception de données
■ Clignotement rapide = Impression
5. Bouton
Annuler
■ Pour annuler un travail d’impression,
maintenez enfoncé le bouton Annuler
jusqu’à ce que tous les voyants
clignotent, puis relâchez le bouton.
6. Bouton
Imprimer
■ Lorsque le voyant Alimentation
manuelle est allumé et que du papier
est chargé dans le bac multisupport,
appuyez sur le bouton Imprimer pour
charger le papier dans l’imprimante.
■ Pour imprimer une feuille de
configuration, maintenez enfoncé le
bouton Imprimer jusqu’à ce que tous les
voyants clignotent, puis relâchez le
bouton.
Si tous les voyants clignotent, une erreur système s’est produite. Mettez
l’imprimante brièvement hors tension pour éliminer l’erreur. Si le problème
persiste, contactez le centre de support clientèle Xerox.
2
Imprimante laser personnelle Phaser 3400
Consommables et accessoires
Pour commander des consommables et des accessoires, contactez votre
revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse suivante :
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Consommables remplaçables par le client (CRC)
ArticleRéférence
Cartouche d’impression laser grande capacité
■ Imprime environ 8 000 pages *
106R00462
Cartouche d’impression laser standard
■ Imprime environ 4 000 pages *
106R00461
* Basé sur une couverture de 5 % sur du papier A4/Letter
Accessoires
ArticleFormatRéférence
Deuxième bac papier
■ Contient jusqu’à 550 feuilles
■ Ajoute un deuxième bac, pour une plus grande
capacité d’impression sur papier
■ Meilleure impression en termes de polyvalence
et de confort
Bac papier A5/A6
■ Destiné à divers formats de papier, notamment
A5 et A6, mais aussi A4, Letter et Legal
■ Contient jusqu’à 250 feuilles
■ Meilleure impression en termes de polyvalence
et de confort
Mise à niveau de mémoire Phaser™ 3400
■ Performances garanties
■ Traitement d’image plus rapide
■ La mémoire de l'imprimante Phaser 3400 SDRAM
est propriétaire et n'est disponible que chez Xerox
A4/Letter
097S02716
à Legal
A6 à Legal 097S02717
16 Mo
32 Mo
64 Mo
097S02718
097S02719
097S02720
Kit de carte d’interface réseau
■ Ajoute une fonctionnalité réseau
097S02722
Kit de réemballage695E98050
Guide d'utilisation3
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.