Xerox PHASER 3400 User Manual [it]

Page 1
XEROX PHASER™ 3400 STAMPANTE LASER INDIVIDUALE
Guida per l’utente
Page 2
Xerox Phaser
3400 Stampante laser individuale Guida per l’utente
Giugno 2001
Page 3
Copyright © 2001, Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. Diritti riservati ai sensi delle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere riprodotto in alcuna forma senza autorizzazione di Xerox Corporation.
I diritti di copyright comprendono tutte le forme di materiali ed informazioni soggette al diritto d’autore secondo le leggi o regolamenti vigenti o successivi, compresi, a titolo esemplificativo, i materiali generati dai programmi e visualizzati sullo schermo come stili, modelli, icone, immagini, aspetto e così via.
Stampato negli Stati Uniti d’America. Ethernet®, la X stilizzata e XEROX® sono marchi registrati di Xerox Corporation.
Phaser™ e infoSMART™ sono marchi di Xerox Corporation. Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® e
PostScript® e ATM® sono marchi registrati e Adobe Jenson™, la tecnologia Adobe Brilliant Screens™ e IntelliSelect™ sono marchi di Adobe Systems Incorporated o delle sue consociate che in alcune giurisdizioni possono essere registrati.
Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, e TrueType2® sono marchi registrati e QuickDraw™ è un marchio di Apple Computer Incorporated.
EPSON FX-850™ è un marchio di Epson America, Inc. IBM ProPrinter™ è un marchio di International Business Machines. Avery™ è un marchio di Avery Dennison Corporation. PCL® e HP-GL® sono marchi registrati di Hewlett-Packard Corporation. MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation. X-Window System™ è un marchio del Massachusetts Institute of Technology. Wingdings™ in formato TrueType® è un prodotto di Microsoft Corporation. WingDings
è un marchio di Microsoft Corporation e TrueType è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.
Novell® e NetWare® sono marchi registrati di Novell, Incorporated. Sun®, Sun Microsystems® e Sun Microsystems Computer Corporation® sono marchi
registrati di Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® è un marchio registrato di SPARC International, Incorporated. SPARCstation™
è un marchio di SPARC International, Incorporated, concesso in licenza esclusiva a Sun Microsystems, Incorporated.
UNIX® è un marchio registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, concesso su licenza esclusiva di X/Open Company Limited.
Gli altri marchi sono marchi o marchi registrati dei rispettivi produttori.
ii
Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 4
Sommario
Garanzia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Riepilogo delle norme di sicurezza per l’utente . . . . . . . . . viii
Parti della stampante e materiali di consumo . . . . . . . . . . . 1
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Materiali di consumo e accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Carta e supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Suggerimenti sulla carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tipi e grammatura dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Formati supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caricamento dei vassoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caricamento del vassoio standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso del vassoio multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso del programma di installazione di Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso dell’Installer di Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Risoluzione dei problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inceppamenti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Suggerimenti per la prevenzione degli inceppamenti . . . . . . . . . . . . . . 18
Rimozione di inceppamenti nell’area di uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rimozione di inceppamenti di carta all’interno della stampante . . . . . 21
Rimozione di inceppamenti carta nell’area del vassoio. . . . . . . . . . . . . 22
Guida per l'utente
iii
Page 5
Informazioni utili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CD-ROM della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Guida di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Driver Windows e guida del driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Siti Web Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Centri assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Specifiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
iv
Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 6

Garanzia della stampante

Xerox garantisce la Stampante Phaser 3400 contro difetti di materiali e di fabbricazione per un periodo di un (1) anno a partire dalla data di spedizione. Se durante il periodo di garanzia il prodotto si dimostrerà difettoso, Xerox potrà, a propria discrezione:
(1) riparare il prodotto tramite supporto telefonico o servizio di assistenza presso il deposito merci e fornire componenti e manodopera a proprie spese; (2) sostituire il prodotto con un prodotto equivalente, (3) sostituire il prodotto con un'unità rifabbricata, o (4) rimborsare l’importo pagato per il prodotto, previa una deduzione di una ragionevole somma per l’uso, alla restituzione del medesimo.
Ai sensi di questa garanzia, il cliente dovrà inoltrare a Xerox o al rappresentante di assistenza autorizzato una segnalazione del difetto prima della scadenza del periodo di garanzia. Per ottenere l’assistenza ai sensi della garanzia, il cliente deve per prima cosa contattare il supporto telefonico Xerox o il rappresentante autorizzato del servizio di assistenza. Il personale del supporto telefonico si adopererà per risolvere i problemi in modo rapido e professionale. Al cliente si richiede di fornire le informazioni richieste a Xerox o al rappresentante autorizzato.
Se il personale del supporto telefonico non riuscisse a risolvere il problema, Xerox o il rappresentante autorizzato del servizio di assistenza ripareranno il prodotto in garanzia direttamente presso un deposito merci designato a proprie spese come di seguito specificato.
L’assistenza relativa ai prodotti acquistati negli Stati Uniti e in Canada è
disponibile presso il(i) deposito(i) merci di servizio designato di tali paesi. All’interno dello Spazio Economico Europeo, il servizio di assistenza è
disponibile presso il(i) deposito(i) di servizio designato per i prodotti acquistati all’interno del SEE.
Al di fuori degli USA, del Canada e del SEE, il servizio di assistenza è disponibile
presso il(i) deposito(i) di servizio designato del paese dove è stato acquistato il prodotto.
In casi eccezionali, Xerox si riserva il diritto di addebitare le spese di assistenza presso il deposito merci.
Per la definizione della procedura riguardante i depositi merci, rivolgersi al Centro di assistenza clienti Xerox di zona o a un distributore Xerox autorizzato. Il servizio di assistenza presso i depositi merci è prestato a discrezione esclusiva di Xerox o dei suoi rappresentanti autorizzati ed è contemplato come ultima opzione.
Se il prodotto del cliente è corredato delle funzioni che consentono a Xerox o a un rappresentante autorizzato del servizio di assistenza di individuare e risolvere il problema a distanza, Xerox può chiedere al cliente di permettere l’accesso remoto al prodotto.
Per la manutenzione del prodotto, Xerox può utilizzare parti nuove o equivalenti a nuove o di qualità equivalente o superiore. Tutte le parti e le unità difettose diventano di proprietà di Xerox. Xerox, a propria discrezione, può richiedere la restituzione di tali parti.
Guida per l'utente
v
Page 7
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.

Garanzia dei materiali di consumo

Xerox garantisce le cartucce per stampa laser contro difetti di materiali e di fabbricazione per un periodo di un (1) anno a partire dalla data di installazione. Tutti gli altri materiali di consumo sostituibili dal cliente (CRC, Customer Replaceable Consumables) sono garantiti contro difetti di materiali e di fabbricazione per un periodo di novanta (90) giorni (sei (6) mesi qualora periodi più lunghi fossero previsti dalla legge) a partire dalla data dell’installazione, ma non più di un (1) anno dalla data di spedizione. Ai sensi della suddetta garanzia, il cliente dovrà inoltrare a Xerox o al rappresentante di assistenza autorizzato una segnalazione del difetto prima della scadenza del periodo di garanzia. XEROX PUÒ RICHIEDERE CHE IL MATERIALE DI CONSUMO SOSTITUIBILE DIFETTOSO SIA RESTITUITO AL CENTRO DI ASSISTENZA O AL RAPPRESENTANTE XEROX AUTORIZZATO PRESSO IL QUALE È STATO ACQUISTATO. Le richieste saranno evase in conformità alla procedura Xerox in vigore.
Questa garanzia non copre difetti, malfunzionamenti o danni risultanti da uso o manutenzione impropria o inadeguata da parte del cliente. Durante il periodo di garanzia, Xerox non è tenuta a fornire alcun servizio per:
riparare i danni risultanti da tentativi di installazione, riparazione o manutenzione del prodotto effettuati da personale non autorizzato dal rappresentante Xerox;
riparare danni, malfunzionamenti o riduzioni di prestazioni risultanti da uso improprio o da connessione ad apparecchiature o memoria incompatibili;
riparare danni, malfunzionamenti o riduzioni di prestazioni derivanti dall’uso di forniture o materiali di consumo per stampanti non Tektronix/Xerox o dall’uso di forniture Tektronix/Xerox destinate ad altri usi;
riparare un prodotto o materiali di consumo sostituibili dal cliente che sono stati modificati o integrati con altri prodotti, nel caso in cui tale modifica o integrazione aumenti la durata o la difficoltà della riparazione del prodotto o dei materiali di consumo sostituibili;
eseguire le operazioni di manutenzione o di pulizia ordinarie o riparare danni, malfunzionamenti o riduzioni di prestazioni risultanti da operazioni di manutenzione o pulizia effettuate con una modalità diversa da quella indicata nei documenti pubblicati relativi ai prodotti;
riparare danni, malfunzionamenti o riduzioni di prestazioni risultanti dall’uso del prodotto in un ambiente non conforme alle specifiche operative descritte nel manuale dell’utente;
riparare il prodotto quando abbia già raggiunto il termine della vita operativa prevista; i successivi interventi di riparazione saranno fatturati in base al tempo e ai materiali necessari;
sostituire i materiali di consumo sostituibili ricaricati, esauriti, manomessi, contraffatti o usati in modo improprio.
vi
Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 8
LE GARANZIE DI CUI SOPRA SONO FORNITE DA XEROX IN ESCLUSIVA PER QUESTO PRODOTTO E I RELATIVI MATERIALI DI CONSUMO SOSTITUIBILI E SOSTITUISCONO QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA. XEROX E I SUOI FORNITORI NON RICONOSCONO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E USO PER SCOPI SPECIFICI O QUALSIASI ALTRO STANDARD ANALOGO IMPOSTO DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE. LA VIOLAZIONE DI GARANZIA DA PARTE DI XEROX COMPORTA ESCLUSIVAMENTE LA RESPONSABILITÀ DI RIPARAZIONE, SOSTITUZIONE O RIMBORSO DEI PRODOTTI E PER I MATERIALI DI CONSUMO SOSTITUIBILI DIFETTOSI.
Poiché alcuni stati, province e paesi non consentono l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali o l’esclusione o la limitazione nell’ambito del periodo di validità delle garanzie o condizioni implicite, è possibile che le suddette limitazioni o esclusioni non siano applicabili nel caso specifico. Oltre ai diritti legali specifici sanciti da questa garanzia, è possibile che l’utente possa avvalersi di ulteriori diritti che variano da paese a paese.
NELLA MISURA AMMESSA DALLA LEGISLAZIONE LOCALE, ECCEZION FATTA PER GLI OBBLIGHI STABILITI SPECIFICATAMENTE IN QUESTA GARANZIA, XEROX E I SUOI FORNITORI IN NESSUNA CIRCOSTANZA SONO RESPONSABILI DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, PARTICOLARI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI (INCLUSI MANCATI GUADAGNI) SIA CHE SI BASINO SU CONTRATTO, TORTO O QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE E ANCHE NELL'EVENTUALITÀ IN CUI XEROX O UN SUO FORNITORE SIANO A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
Per informazioni sulla garanzia del software fare riferimento al contratto di licenza d’uso incluso nel software.
In determinate aree geografiche questo prodotto è garantito da Fuji Xerox. Questa dichiarazione di garanzia non è applicabile al Giappone. Per i prodotti acquistati in tale paese fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata al manuale dell’utente giapponese.
Si segnala agli utenti australiani che il Trade Practices Act 1974 (legge sulle procedure commerciali del 1974) e la legislazione relativa allo Stato e al Territorio (ai quali ci si riferisce collettivamente con “ gli Atti ”) contengono disposizioni particolari che tutelano il consumatore australiano. La garanzia Fuji Xerox non esclude né limita in alcun modo l’applicazione delle disposizioni previste dagli Atti, ove ciò contravvenga agli Atti o comporti l’annullamento della garanzia. Nella presente garanzia, qualsiasi condizione o garanzia implicita la cui esclusione dal contratto con il “consumatore” (come viene definito negli Atti) contravvenga le disposizioni degli Atti e causi l’annullamento di parte o dell’intera garanzia, è definita come “condizione non escludibile”. Conformemente a quanto stabilito dalla legge, l’unica e totale responsabilità di Fuji Xerox nei confronti del cliente qualora non rispetti una condizione non escludibile (ivi compresa qualsiasi perdita risultante da parte del cliente) è limitata, salvo quanto diversamente stabilito nella presente garanzia, a discrezione di Fuji Xerox, alla sostituzione o alla riparazione del prodotto, alla nuova fornitura, o al pagamento del costo della nuova fornitura, dei servizi in relazione ai quali la violazione ha avuto luogo. Conformemente a quanto sopra stabilito, qualsiasi condizione o garanzia implicita nel contratto del consumatore, in base alle disposizioni dello statuto, all’interferenza delle circostanze, alle pratiche commerciali e via di seguito, deve considerarsi esclusa.
Guida per l'utente
vii
Page 9

Riepilogo delle norme di sicurezza per l’utente

Sicurezza operativa
La stampante e i materiali di consumo sono stati progettati e testati per garantire la conformità a severi requisiti di sicurezza. Sono inclusi controlli da parte degli enti di vigilanza sulla sicurezza, omologazione e conformità alle norme ambientali stabilite.
Per garantire il regolare funzionamento della stampante, attenersi sempre alle norme di sicurezza:
Seguire i messaggi di avvertenza e le istruzioni riportate o fornite con
l’apparecchiatura. Usare i materiali di consumo prodotti appositamente per la stampante. L’uso di
materiali non adeguati può ridurre le prestazioni della stampante e creare situazioni di rischio.
Applicare esclusivamente le procedure di manutenzione specificamente descritte nella documentazione della stampante.
Non rimuovere mai i coperchi o le protezioni fissate con apposite viti o che
richiedono uno strumento per la rimozione, a meno che non venga richiesto in un kit di manutenzione approvato Xerox.
Non disattivare i blocchi di sicurezza meccanici o elettrici. L’apparecchiatura è stata progettata in modo da impedire all’operatore di accedere alle aree non sicure. I coperchi, le protezioni e i blocchi di sicurezza sono stati progettati per impedire il funzionamento dell’apparecchiatura quando i coperchi sono aperti.
Non usare la stampante qualora si avvertano odori o rumori insoliti. Scollegare il cavo di alimentazione dalla relativa presa e contattare immediatamente l’Assistenza clienti Xerox.
Questa stampante deve essere collegata esclusivamente al tipo di alimentazione
indicato sull’apposita etichetta. Consultare l’azienda elettrica locale per ottenere informazioni sul tipo di alimentazione disponibile.
Usare unicamente il cavo di alimentazione fornito con la stampante Phaser 3400.
Questo prodotto viene fornito con una spina con messa a terra a 3 fili. Questa spina potrà essere collegata unicamente a una presa di corrente dotata di messa a terra. Si tratta di una misura di sicurezza. Per evitare il rischio di scosse elettriche, contattare un elettricista per sostituire la presa nel caso quella esistente sia inadatta. Non usare mai un adattatore con messa a terra per collegare la stampante a una presa di alimentazione priva di terminale di messa a terra.
Inserire la spina del cavo di alimentazione direttamente in una presa di corrente
adeguatamente collegata a terra. Non usare prolunghe. Rivolgersi ad un elettricista se non si è sicuri che la presa sia dotata di messa a terra.
L’apparecchiatura è dotata di un dispositivo di risparmio energetico per ridurre il consumo di corrente nei periodi di inattività. La stampante può essere lasciata regolarmente accesa.
viii
Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 10
Non collocare la stampante in un punto in cui il cavo di alimentazione possa essere calpestato.
Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
Non collocare la stampante su un tavolo, un sostegno o un carrello instabile
perché potrebbe cadere danneggiandosi o causando serie lesioni all’operatore. Non collocare la stampante nei pressi di un radiatore o di qualsiasi altra fonte di
calore. Non usare questa stampante in presenza di acqua, in locali umidi o all’esterno.
Non ostruire gli sfiati di ventilazione. Queste fessure impediscono il
surriscaldamento della stampante.
Non inserire alcun oggetto nelle fessure e nelle aperture della stampante. L’eventuale contatto con un punto sotto tensione o il corto circuito di un componente può provocare incendi e scosse elettriche.
Scollegare la stampante dalla presa a muro prima di procedere alle operazioni di
pulizia.
Non usare detergenti spray. Fare riferimento alla documentazione della stampante per conoscere i metodi di pulizia appropriati.
Non utilizzare mai materiali di consumo o prodotti detergenti per fini diversi da
quelli indicati. Mantenere tutti i materiali di consumo al di fuori della portata dei bambini.
Evitare di maneggiare inutilmente la cartuccia della stampante e di esporla alla luce per un periodo di tempo prolungato.
Non inserire le mani nell’area del fonditore, posto all’interno dell’area del vassoio di uscita, per evitare di ustionarsi.
Qualora si verifichi una delle condizioni descritte qui di seguito, spegnere
immediatamente la stampante, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e contattare l’Assistenza clienti Xerox di zona per risolvere il problema:
La stampante rilascia odori insoliti o produce strani rumori.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato. Si sono versati dei liquidi all’interno della stampante.
Un componente della stampante è danneggiato. La stampante è venuta a contatto con l’acqua.
Simboli riportati sul prodotto
Punti caldi sulla o nella stampante Usare cautela
Guida per l'utente
ix
Page 11

Parti della stampante e materiali di consumo

Vista anteriore

1. Coperchio superiore 5. Vassoio multifunzione
2. Vassoio con la carta rivolta
3. Pannello di controllo
4. Numero di serie
4
1710-32
verso il basso (uscita)

Vista posteriore

2
1
3
5
6
7
6. Vassoio per la carta
7. Indicatore del livello carta
1. Coperchio posteriore e vassoio posteriore con la carta rivolta verso l’alto (uscita)
2. Connettore di interfaccia USB 5. Connettore del cavo di
3. Connettore di interfaccia parallela
Guida per l'utente
1 2 3
1710-33
4
5
4. Interruttore di alimentazione
alimentazione
1
Page 12

Pannello di controllo

1.
1
Errore
2
3 4
5
Spia
Lampeggia = Memoria insufficiente
Lampeggia alternadosi alla spia Carta che lampeggia = Vassoio di uscita pieno.
Lampeggia 2 volte velocemente, poi si spegne, lampeggia 2 volte velocemente, poi si spegne, ecc. = Livello del toner in diminuzione. Sostituire presto la cartuccia per stampa laser.
Accesa = Coperchio aperto, cartuccia non installata o in una posizione errata
Accesa con spia Carta = Inceppamento carta
2. Spia
6
Alimen­tazione manuale
Accesa con spia Dati = Pronta per un
lavoro ad alimentazione manuale. Caricare la carta nel vassoio multifunzione e premere il pulsante Stampa per avviare il lavoro.
3. Spia Carta
Accesa = Carta esaurita
Accesa con spia Errore = Inceppamento
carta
Lampeggia alternandosi alla spia Errore
che lampeggia = Vassoio di uscita pieno.
4. Spia Dati
Accesa = Pronta per ricevere dati
Accesa con spia Alimentazione manuale =
Pronta per un lavoro ad alimentazione manuale
Lampeggia lentamente = Ricezione dati in
corso
Lampeggia in modo rapido= Stampa in
corso
5. Pulsante Annulla
Per annullare un lavoro di stampa, tenere
premuto il pulsante Annulla finché tutte le spie non lampeggiano, quindi rilasciare il pulsante.
6. Pulsante Stampa
Quando la spia Alimentazione manuale è
accesa e il vassoio multifunzione contiene della carta, premere il pulsante Stampa per alimentare la carta nella stampante.
Per stampare un foglio di configurazione,
tenere premuto il pulsante Stampa finché tutte le spie non lampeggiano, quindi rilasciare il pulsante.
Se tutte le spie lampeggiano, si è verificato un errore di sistema. Spegnere e riaccendere la stampante. Se il problema persiste, contattare l’Assistenza clienti Xerox.
2
Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 13

Materiali di consumo e accessori

Per ordinare i materiali di consumo e gli accessori, contattare il rivenditore locale oppure visitare il sito Web Xerox all’indirizzo:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/

Materiali di consumo sostituibili dal cliente (CRC, Customer-Replaceable Consumables)

Articolo Codice parte
Cartuccia di stampa laser ad alta capacità
Stampa approssimativamente 8000 pagine *
Cartuccia di stampa laser standard
Stampa approssimativamente 4000 pagine *
* 5% di copertura su carta A4/Letter

Accessori

106R00462
106R00461
Articolo Formato Codice
parte
Secondo vassoio per la carta
Può contenere fino a 550 fogli di carta
Secondo vassoio aggiuntivo per una maggiore
Da A4/Letter a Legal
097S02716
capacità
Maggiore versatilità e praticità di stampa
Vassoio per la carta A5/A6
Può contenere diversi formati, inclusi A5 e A6,
Da A6 a Legal
097S02717
nonché A4, Lettere e Legal
Può contenere fino a 250 fogli di carta
Maggiore versatilità e praticità di stampa
Aggiornamento della memoria per la stampante Phaser™ 3400
Prestazioni garantite
Elaborazione delle immagini più rapida
La memoria Phaser 3400 SDRAM è di proprietà
16 MB 32 MB 64 MB
097S02718 097S02719 097S02720
ed è disponibile solo attraverso Xerox.
Kit della scheda di interfaccia di rete
Aggiunge la funzionalità di rete
097S02722
Kit di imballaggio 695E98050
Guida per l'utente 3
Page 14

Carta e supporti di stampa

Suggerimenti sulla carta

Usare esclusivamente carta di tipo, formato e grammatura
supportati.
Usare carta pulita e non danneggiata.
Non usare carta perforata.
Conservare la carta su una superficie piana, in ambienti a bassa
umidità.
Non conservare la carta in modo da causare grinze, pieghe,
ondulazioni e così via.
Non scartare la risma prima dell’uso e riporre la carta che non si
utilizza nella confezione originale.
Non esporre la carta alla luce solare diretta.

Tipi e grammatura dei supporti

Fonte carta Grammature idonee Tipi
Vassoio 1, Vassoio 2 o vassoio A5/A6
Vassoio multifunzione
* È anche possibile usare carta colorata, intestata o prestampata.
16-28 lb. (60-105 g/m
16-43 lb. (60-163 g/m
2
Carta comune *
)
Fine Cartoncino leggero
2
Carta comune *
)
Fine Cartoncino Etichette Buste Lucidi
4 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 15

Formati supportati

Formato Vassoio 1 Vassoio 2 Vassoio
Letter
Legal
Executive
A4
A5
A6
Folio
B5-JIS
B5-ISO
Formati personalizzati
Buste ** COM-10 * Monarch * C5 * DL * B5 * #9 *
Lucidi
Etichette
Formato minimo: 80 x 148 mm (3,15 x 5,83 pollici); formato massimo: 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pollici)
* Solo stampa su un lato ** Per raccogliere le buste stampate, aprire il vassoio posteriore con la carta rivolta verso
l’alto.
8,5 x 11 pollici
8,5 x 14 pollici
7,25 x 10,5 pollici
210 x 297 mm
148 x 210 mm
105 x 148 mm
8,5 x 13 pollici
182 x 257 mm
176 x 250 mm
4,1 x 9,5 pollici 3,8 x 7,5 pollici 162 x 229 mm 110 x 220 mm 176 x 250 mm 3,875 x 8,875 pollici
A5/A6
Vassoio multi­funzione
Guida per l'utente 5
Page 16

Caricamento dei vassoi

Le istruzioni relative al caricamento sono riportate sulle etichette presenti all’interno di ciascun vassoio.
Attenzione
Non rimuovere il vassoio durante la stampa per non causare inceppamenti della carta.
Per informazioni sul caricamento del vassoio A5/A6 opzionale e sul caricamento del vassoio 2 opzionale, fare riferimento alla Guida di riferimento della stampante laser individuale Phaser 3400 disponibile sul CD-ROM della stampante.

Caricamento del vassoio standard

1. Rimuovere il vassoio.
1710-03
2. Esercitare pressione sulla base del vassoio finché non scatta nella
posizione corretta.
1710-24
6 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 17
3. Se necessario, regolare la lunghezza del vassoio in base al formato
della carta. Premere la linguetta metallica sul retro del vassoio, quindi tirare fino a raggiungere la lunghezza desiderata.
1710-46
4. Caricare la carta nel vassoio.
Inserire la carta sotto la linguetta nell’angolo anteriore
sinistro del vassoio e sotto quelle poste sul retro.
La carta intestata deve essere caricata con il lato stampato
rivolto verso il basso e l’intestazione della pagina deve rimanere nella parte anteriore del vassoio.
Non caricare la carta al di sopra della linea di riempimento.
Non caricare più di 550 fogli.
1710-50
Guida per l'utente 7
Page 18
5. Se necessario, regolare le guide laterali affinché aderiscano alla
carta.
1710-47
6. Reinserire il vassoio nella stampante.
1710-51
8 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 19

Uso del vassoio multifunzione

Il vassoio multifunzione può essere usato in uno dei seguenti modi:
per contenere carta o supporti speciali;
per alimentare manualmente la carta un foglio alla volta.
Usare sempre il vassoio multifunzione per stampare su supporti speciali, quali buste, lucidi o carta in formato non standard.
Per stampare lavori fronte-retro, usare sempre il vassoio multifunzione per il secondo lato; per ulteriori informazioni, vedere la Guida di riferimento della stampante laser individuale Phaser 3400 disponibile sul CD-ROM della stampante.
Per usare il vassoio multifunzione:
1. Aprire il vassoio multifunzione ed estrarre il supporto estensibile.
1710-29
2. Quando si stampa su supporti speciali, aprire il vassoio posteriore
con la carta rivolta verso l'alto ed estrarre il supporto estensibile.
1710-31
Guida per l'utente 9
Page 20
3. Per caricare la carta nel vassoio, sistemare la carta facendola
1710-30
aderire al bordo sinistro del vassoio, dopodiché accostare la guida di regolazione della larghezza alla carta.
La carta intestata deve essere caricata con il lato stampato
rivolto verso l'alto e l'intestazione della pagina deve entrare per prima nella stampante.
Non caricare la carta al di sopra della linea di riempimento.
Non caricare più di 100 fogli di carta, più di 20 lucidi, 25 etichette o 10 buste regolari.
Le buste devono essere caricate con il lembo rivolto verso il
basso.
Attenzione
Non usare buste con fermagli, ganci, finestrelle, fodere rivestite, autoadesivi o francobolli; questi elementi possono seriamente danneggiare la stampante.
4. Per usare la carta o i supporti caricati nel vassoio multifunzione: a. Nel driver, selezionare Multi-purpose Tray (Vassoio
multifunzione) come Paper Source (Fonte carta).
b. Stampare il lavoro.
Per alimentare manualmente fogli di carta, buste o supporti speciali:
a. Nel driver, selezionare Manual Feed (Alimentazione
manuale) come Paper Source (Fonte carta).
b. Stampare il lavoro. c. Quando le spie Alimentazione manuale e Dati del pannello
di controllo si accendono, caricare un foglio o una busta, quindi premere il pulsante Stampa.
10 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 21

Installazione del software

Prima di inviare un lavoro alla stampante, è necessario installare sul computer il driver di stampa o il file PPD PostScript.

Uso del programma di installazione di Windows

Usare il programma di installazione per installare automaticamente il driver di stampa e il software di utilità sul disco rigido del computer.
1. Inserire il CD-ROM della stampante Phaser 3400 nell’apposita
unità del computer.
2. Dopo l’esecuzione automatica del CD-ROM, selezionare la lingua
desiderata. Se il CD-ROM non viene eseguito automaticamente, eseguire setup.exe dal CD-ROM.
Nota
Se il computer è connesso alla stampante mediante un cavo USB, e il sistema operativo in uso è Windows 98 o Windows Me, installare il driver della porta USB prima di quello della stampante.
3. Per installare il driver della porta USB, fare clic su Driver porta
USB, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo, riavviare
alla relativa richiesta e ripetere i passaggi 1 e 2.
4. Per installare il driver di stampa, fare clic su Driver di stampa e
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per installare il software del driver di stampa.
5. Se il computer è connesso alla stampante mediante un cavo USB: a. Fare clic su Avvio, selezionare Impostazioni, quindi fare clic
su Stampanti.
b. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della
stampante.
c. Dal menu popup, selezionare Proprietà. d. Fare clic sulla scheda Dettagli. e. In Stampa su, selezionare SSUSB e fare clic sul pulsante OK.
Guida per l'utente 11
Page 22
6. Per installare il pannello di controllo remoto, fare clic su RCP e
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Per ulteriori informazioni sul pannello di controllo remoto, fare riferimento alla Guida di riferimento della stampante laser individuale Phaser 3400, disponibile sul CD-ROM.

Uso dell’Installer di Macintosh

Usare il programma di installazione per installare automaticamente il file PPD PostScript sul disco rigido del computer.
1. Inserire il CD-ROM della stampante Phaser 3400 nell’apposita
unità del computer.
2. Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM.
3. Fare doppio clic sulla cartella della lingua desiderata.
Cartella Lingua
DE Tedesco
EN Inglese
ES Spagnolo
FR Francese
IT Italiano
PT Portoghese
4. Fare doppio clic sull’icona del programma di installazione.
5. Nella schermata introduttiva, fare clic sul pulsante Continue
(Continua).
6. Leggere le note relative all’installazione, quindi fare clic sul
pulsante Continue (Continua).
7. Nella finestra di dialogo Installer, fare clic sul pulsante Install
(Installa).
8. Impostare la stampante in Scelta Risorse o sulla scrivania, se il
computer è collegato alla stampante con un cavo USB. Se si utilizza un cavo USB, fare riferimento alla sezione seguente per ottenere ulteriori informazioni.
12 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 23
Nota
Per poter stampare è necessario che anche il driver di stampa LaserWriter 8 sia installato. Se necessario, eseguire l’Installer del driver LaserWriter 8, disponibile sul CD-ROM della stampante.

Impostazione della stampante quando si usa un cavo USB

1. Individuare Utilità stampante da scrivania nella cartella Apple
Extras.
2. Fare doppio clic su Utilità stampante da scrivania.
3. Nella finestra di dialogo Nuova stampante da scrivania dopo
Con, selezionare LaserWriter 8, Stampante (USB) nell’elenco, quindi fare clic sul pulsante OK.
4. Nella parte superiore della finestra di dialogo, fare clic sul
pulsante Modifica, selezionare il file PPD dall’elenco, quindi fare clic sul pulsante Seleziona.
5. Nella parte intermedia della finestra di dialogo, fare clic sul
pulsante Modifica, selezionare la stampante Phaser 3400, quindi fare clic sul pulsante OK.
6. Dopo aver specificato sia il file PPD che la stampante, fare clic sul
pulsante Crea.
7. Digitare il nome desiderato per la stampante in Salva la
stampante da scrivania con nome e fare clic sul pulsante Registra.
Sulla scrivania viene visualizzata un’icona per la nuova stampante.
Guida per l'utente 13
Page 24

Stampa

Quando si invia un lavoro alla stampante, selezionare le funzioni speciali nel driver di stampa.
Windows: usare il driver PCL 6 o un driver PostScript con il file
PPD della stampante Phaser 3400.
Macintosh: usare il driver LaserWriter 8 con il file PPD della
stampante Phaser 3400.
Le funzioni offerte da questi driver includono:
Numero di copie
Formato carta, alimentazione e tipo
Orientamento
Qualità dell’immagine
Miglioramento dell’immagine
Modalità grafici
Immagini multiple
Adatta a pagina/Proporzioni
Stampa come immagine speculare
Font TrueType
Filigrane
Il driver PCL 6 include anche:
Economizzatore toner
Stampa fronte retro manuale
Stampa opuscolo
Stampa poster
Per informazioni sulle funzioni del driver Windows PCL 6, fare clic sul pulsante Guida nella scheda del driver.
Per informazioni sulla stampa di lavori fronte-retro, sulla stampa da Linux e sull’uso del pannello di controllo remoto (in Windows), fare riferimento alla Guida di riferimento della stampante laser individuale
Phaser 3400.
14 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 25

Risoluzione dei problemi di stampa

Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida di riferimento della stampante laser individuale Phaser 3400 sul CD-ROM della
stampante oppure accedere al database per la risoluzione dei problemi all’indirizzo www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/

Controlli generali

Accertarsi che il computer sia collegato alla stampante con il cavo
appropriato.
Usare un cavo conforme allo standard IEEE-1284 per le
connessioni parallele.
Usare un cavo conforme a USB Specification Revision 1.0
o 1.1 per le connessioni USB.
Accertarsi che il cavo della stampante sia collegato nel modo
corretto. Se si usa un cavo parallelo, accertarsi che i fermagli del connettore siano fissati.
Verificare che il cavo non sia difettoso sostituendolo con uno
sicuramente funzionante.
Non dovrebbero esistere dispositivi intermedi quali scanner o
unità rimovibili tra il computer e la stampante. Qualora ne fosse presente uno, rimuoverlo. Spegnere computer, stampante e dispositivo, quindi collegare la stampante direttamente al computer. Dopo aver acceso la stampante e il computer, inviare nuovamente il lavoro di stampa.
Accertarsi che la cartuccia di stampa laser Phaser 3400 sia stata
installata nel modo corretto rimuovendola e reinstallandola; per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni relative all’installazione della cartuccia di stampa laser disponibili sul CD-ROM della stampante Phaser 3400.
Accertarsi che il coperchio superiore sia chiuso.
Accertarsi che la carta sia stata caricata nei cassetti nel modo
corretto e che i cassetti siano correttamente inseriti nella stampante.
Accertarsi che la stampante sia impostata come stampante
predefinita.
Guida per l'utente 15
Page 26
Stampare un foglio di configurazione, come descritto a pagina
pagina 2, per confermare il corretto funzionamento della stampante.
Se si utilizza Windows, accedere al driver di stampa, come
descritto a pagina 25, e verificare le impostazioni.
Accertarsi che il lavoro di stampa venga inviato alla porta
corretta, ad esempio LPT1. Per Windows 95, Windows 98 o Windows Me, verificare le impostazioni nella scheda Dettagli. Per Windows 2000 o Windows NT, verificarle nella scheda Porte.
Stampare una pagina di prova dalla scheda Generale del
driver di stampa. Se la pagina di prova non viene stampata, disinstallare e reinstallare il driver della stampante. Se invece viene stampata, il problema non è dovuto alla stampante o al driver, ma probabilmente all’applicazione.

Spie

Per conoscere la posizione delle spie sul pannello di controllo, andare a pagina 2.
Se la spia Dati è spenta, controllare l’interruttore di
alimentazione, la connessione del cavo di alimentazione e l’alimentazione della carta.
Se la spia Errore è accesa, verificare che la cartuccia di stampa
laser sia inserita correttamente nella stampante.
Se la spia Errore lampeggia velocemente due volte, poi si spegne,
lampeggia due volte, poi si spegne, ecc. il toner della cartuccia per stampa laser sta diminuendo. Sebbene si possa ancora stampare circa 500 pagine (con una copertura del 5 percento), si dovrebbe ordinare presto una cartuccia per stampa laser di ricambio; vedere a pagina 3 Error! Bookmark not defined. per ulteriori informazioni.
Se le spie Carta ed Errore sono entrambe accese, verificare che
non si siano verificati inceppamenti o errori di alimentazione.
Se la spia Carta e la spia Errore lampeggiano alternativamente,
togliere la carta dal vassoio di uscita (a "faccia in giù") nella parte superiore della stampante.
Se è accesa solo la spia Carta, aggiungere carta.
16 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 27
Se le spie Alimentazione manuale e Dati sono accese, la
stampante si trova in modalità di alimentazione manuale. Caricare la carta nel cassetto multiuso e premere il pulsante
Stampa.
Se tutte le spie sono accese, si è verificato un errore di sistema.
Spegnere e riaccendere la stampante. Se il problema persiste, contattare l’Assistenza clienti Xerox.
Guida per l'utente 17
Page 28

Inceppamenti della carta

Se le spie Errore (superiore) e Carta (terza) sul pannello di controllo sono entrambe accese, la carta si è inceppata nella stampante.

Suggerimenti per la prevenzione degli inceppamenti

Usare esclusivamente tipi di carta supportati dalla stampante;
andare a pagina 5.
Accertarsi che la carta sia stata caricata correttamente.
Non aggiungere la carta al di sopra della linea di riempimento del
vassoio.
Se si verificano ancora inceppamenti, capovolgere la carta nel
vassoio.
Non rimuovere il vassoio durante la stampa.
Se si sta stampando su carta pesante o supporti speciali, usare
esclusivamente il vassoio multifunzione.
I supporti speciali, ad esempio carta pesante e buste, devono
esssere espulsi nel vassoio con la carta rivolta verso l’alto. Aprire il vassoio con la carta rivolta verso l’alto sul retro della stampante prima di inviare il lavoro.
18 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 29

Rimozione di inceppamenti nell’area di uscita

1. Se è presente della carta nell’area di uscita, estrarla tirandola con
cautela verso l’esterno, dopodiché andare al punto 11.
1710-38
2. Se si avverte una certa resistenza o la carta non è visibile, aprire il
coperchio posteriore.
1710-39
3. Staccare la striscia di vinile.
1710-40
Guida per l'utente 19
Page 30
4. Premere il coperchio posteriore finché i fermagli in plastica del
1710-41
vassoio posteriore non si sganciano.
1710-54
5. Estrarre la carta con cautela per rimuovere l’inceppamento,
dopodiché andare al punto 9.
6. Se si avverte ancora della resistenza, premere le linguette per
rilasciare il rullo di uscita, quindi oscillare quest’ultimo verso sinistra.
7. Rimuovere con cautela la carta inceppata.
Nota
Se non è ancora possibile rimuovere la carta, fare riferimento alla sezione seguente “Rimozione di inceppamenti carta all’interno della stampante”.
8. Riporre e fissare il rullo di uscita.
20 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 31
9. Riattaccare la striscia di vinile.
10. Chiudere il coperchio anteriore.
11. Aprire e chiudere il coperchio superiore per riprendere la stampa.

Rimozione di inceppamenti di carta all’interno della stampante

1. Aprire il coperchio superiore e rimuovere la cartuccia di stampa
laser.
1710-08
Attenzione
Non esporre la cartuccia di stampa laser a fonti di calore o alla luce solare diretta.
2. Sollevare con cautela la guida in metallo.
1710-35
3. Rimuovere la carta inceppata.
Guida per l'utente 21
Page 32
4. Abbassare con cautela la guida in metallo.
5. Sostituire la cartuccia di stampa laser e chiudere il coperchio
superiore.
1710-37

Rimozione di inceppamenti carta nell’area del vassoio

1. Estrarre il vassoio per la carta.
1710-42
2. Tirare con cautela la carta inceppata per rimuoverla.
3. Esercitare pressione sulla pila di carta finché la piastra di base del
vassoio non scatta nella posizione corretta.
22 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 33
4. Reinserire il vassoio nella stampante.
1710-51
5. Aprire e chiudere il coperchio superiore per riprendere la stampa.
Guida per l'utente 23
Page 34

Informazioni utili

Per informazioni sulla stampante Phaser 3400, fare riferimento alle fonti di informazioni indicate qui di seguito.

CD-ROM della stampante

Il CD-ROM a esecuzione automatica della stampante contiene informazioni relative alla stampante Phaser 3400 e alla procedura di installazione.
Software della stampante
Leggimi (note sulla versione)
Guida per l’utente della stampante laser individuale Phaser
3400 (il presente manuale)
Guida di riferimento della stampante laser individuale
Phaser 3400
Opuscolo di installazione
Video
Istruzioni relative all’installazione della cartuccia di stampa
laser
Istruzioni per l’imballaggio

Guida di riferimento

La Guida di riferimento della stampante laser individuale Phaser 3400, disponibile sul CD-ROM della stampante, contiene
informazioni sui seguenti argomenti:
caricamento del vassoio A5/A6 opzionale;
stampa di lavori fronte retro;
stampa Linux;
pannello di controllo remoto;
risoluzione dei problemi di stampa;
qualità di stampa;
manutenzione e pulizia;
scheda sulla sicurezza dei materiali;
certificati.
24 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 35

Video

I video della stampante Phaser 3400, disponibili sul CD-ROM della stampante, contengono informazioni sui seguenti argomenti:
sostituzione della cartuccia di stampa laser;
caricamento dei supporti nel vassoio per la carta e nel vassoio
multifunzione;
rimozione degli inceppamenti;
installazione della scheda di rete;
installazione del secondo vassoio per la carta.

Driver Windows e guida del driver

Quando si utilizza Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 o Windows NT, installare il driver PCL 6 personalizzato dal CD-ROM della stampante. Accedere al driver di stampa per visualizzare informazioni sulle funzioni presenti nelle schede del driver facendo clic sul pulsante Guida di ciascuna scheda.
Per accedere al driver PCL 6 della stampante Phaser 3400:
1. Fare clic su Avvio, selezionare Impostazioni, quindi Stampanti.
2. Nella cartella Stampanti, fare clic con il pulsante destro del
mouse sull’icona della stampante Phaser 3400.
3. Dal menu popup, selezionare Proprietà.
Guida per l'utente 25
Page 36

Siti Web Xerox

Per informazioni su prodotti e materiali di consumo, download di driver di stampa, visualizzazione di documentazione e accesso all’assistenza, connettersi all’indirizzo:
www.xerox.com/officeprinting

infoSMART™ Knowledge Base

Per accedere al database per la risoluzione dei problemi utilizzato dal personale dell’Assistenza clienti Xerox, connettersi all’indirizzo: www.xerox.com/officeprinting/infoSMART

Assistenza tecnica

Per informazioni sull’assistenza tecnica, connettersi all’indirizzo:
www.xerox.com/officeprinting/support

Documentazione in linea

Per visualizzare la documentazione di una stampante, connettersi all’indirizzo: www.xerox.com/officeprinting/documentation

Centri di vendita e di assistenza

Per individuare il centro di vendita e di assistenza di zona, connettersi all’indirizzo: www.xerox.com/officeprinting/contacts
26 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 37

Centri assistenza clienti

Prima di richiedere assistenza a un centro clienti, annotare il numero di serie della stampante; andare a pagina 1 per trovare il numero di serie.
Argentina
(54)-114-378-5444
ASEAN
+(65) 251 3006
Australia
1-800-811-177
Austria
+43 (1) 7956 7083
Belgio-lingua fiamminga
+32 (70) 222 047
Belgio-lingua francese
+32 (70) 222 045
Bolivia
+(5913) 469-090
Brasile
0800-21-8400
Canada
1-800-835-6100
Cile
800 200 600
Danimarca
7010 7288
Ecuador
593 (2) 520-480
Finlandia
0800 11 8388
Francia
0825 393 490
Germania
01805 004392
Giappone
+81 03-3448-3040
Hong Kong
2513-2513
Italia
199 112 088
Messico
+52 (5) 628-1091
Norvegia
8150 0308
Paesi Bassi
0900 202 1154
Porto Rico
1-800-835-6100
Regno Unito
0870 241 3459
Singapore
1-800-356-5565
Spagna
902 160236
Stati Uniti
1-800-835-6100
Svezia
+46 (771) 1788 08
Svizzera
+41 (848) 845107
Tailandia
2-645-3600
Taiwan
(02) 2757 1567
Colombia
571-636-3011
Corea
82 (2) 528 4661
Nuova Zelanda
0 800 449 177
Venezuela
+58 (2) 265 2625
Guida per l'utente 27
Page 38

Specifiche della stampante

Articolo Specifica e descrizione
Velocità di stampa
17 pagine al minuto per il formato Letter; 16 pagine al minuto per il formato A4
Risoluzione True Resolution 600 x 600 dpi; 1200 dpi
Capacità di output
Capacità di alimentazione
Vassoio con la carta rivolta verso il basso: 250 fogli
Vassoio per la carta rivolta verso l'alto: 100 fogli
Vassoio 1: 550 fogli di carta
(da 16 a 28 lb./da 60 a 105 g/m
Vassoio multifunzione: 100 fogli di carta
(da 16 a 43 lb./da 60 a 163 g/m
2
)
2
), 20 trasparenti,
25 etichette o 10 buste
Secondo vassoio opzionale: 550 fogli di carta
(da 16 a 28 lb./da 60 a 105 g/m
Vassoio A5/A6 opzionale: 250 fogli di carta
(da 16 a 28 lb./da 60 a 105 g/m
2
)
2
)
Alimentazione CA 100–128 V/200 V–240 V, 50/60 Hz
Disturbi acustici
Ambiente operativo
In standby: Meno di 35 dB
In uso: Meno di 49 dB
Temperatura: 10~30 gradi C/50~90 gradi F
Umidità: 20 percento - umidità relativa all'80 percento
Peso 16,1 Kg/35,5 lb. (con materiale di imballaggio)
Dimensioni esterne
Larghezza: 362 mm (14,25 pollici)
Profondità: 409 mm (16,1 pollici)
Altezza: 295 mm (11,6 pollici)
Cartucce di
Per i codici parte, andare a pagina 3
stampa
Emulazione PCL6, PCL5e, PostScript Level 3, Epson FX-850,
IBM ProPrinter
Font 45 scalabili (35 Intellifont, 1 Bitmap, Euro)
CPU Processore RISC a 32 bit, 166 MHz
Memoria Standard 16 MB, espandibile a 80 MB: (da installare nello
slot con etichetta DRAM Module) 100 pin, SDRAM, nessuna parità: 50 ns. 16 MB, 32 MB, o 64 Mb; per i codici parte, andare a pagina 3.
28 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 39
Articolo Specifica e descrizione
Interfacce Standard parallela bidirezionale (IEEE 1284) - Modalità
supportate: Compatible, Nibble, Byte, ECP
Interfaccia USB - conforme a USB 1.0/1.1, 12 Mbps,
1 porta
Guida per l'utente 29
Page 40
30 Stampante laser individuale Phaser 3400
Page 41
Loading...