A szerzői jogvédelem magában foglalja a szerzői jogokkal védhető anyagok és információk minden
olyan formáját, amelyet törvény vagy kihirdetett jogszabály lehetővé tesz, illetve a továbbiakban
engedményez, korlátozás nélkül ideértve azokat a szoftverprogramok által előállított anyagokat is,
amelyek megjelennek a képernyőn, például stílusok, sablonok, ikonok, képernyőfelvételek,
külalakok stb.
Az Amerikai Egyesült Államokban nyomtatva.
®,
Ethernet
a stilizált X és a XEROX® a Xerox Corporation bejegyzett védjegyei. Phaser™ és az
infoSMART™ a Xerox Corporation védjegye.
®
Az Adobe
PostScript
, az Acrobat®, az Acrobat® Reader, az Illustrator®, a PageMaker®, a Photoshop®, a
®
és az ATM® az Adobe Systems Incorporated vagy leányvállalatai bejegyzett védjegyei.
Az Adobe Jenson™, az Adobe Brilliant Screens™ technológia és az IntelliSelect™ pedig az Adobe
Systems Incorporated vagy leányvállalatai védjegyei, amelyek bizonyos joghatóságok alatt be
lehetnek jegyezve.
®
Az Apple
TrueType2
, a LaserWriter®, a LocalTalk®, a Macintosh®, a Mac® OS, az AppleTalk® és a
®
az Apple Computer Incorporated bejegyzett védjegyei. A QuickDraw™ pedig az Apple
Computer Incorporated védjegye.
Az EPSON FX-850™ az Epson America, Inc. védjegye.
Az IBM ProPrinter™
az International Business Machines védjegye.
Az Avery™ az Avery Dennison Corporation védjegye.
®
és a HP-GL® a Hewlett-Packard Corporation bejegyzett védjegyei.
A PCL
®
Az MS-DOS
és a Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
Az X-Window System™ a Massachusetts Institute of Technology védjegye.
®
A Wingdings™ TrueType
formátumban a Microsoft Corporation terméke. A WingDings a
Microsoft Corporation védjegye, a TrueType pedig az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
®
A Novell
A Sun
és a NetWare® a Novell, Incorporated bejegyzett védjegyei.
®
, a Sun Microsystems®, és a Sun Microsystems Computer Corporation® a Sun Microsystems,
Incorporated bejegyzett védjegyei.
®
A SPARC
a SPARC International, Incorporated bejegyzett védjegye. A SPARCstation™ a SPARC
International, Incorporated végjegye, amelynek használatára a Sun Microsystems, Incorporated
kizárólagos engedéllyel rendelkezik.
®
A UNIX
az Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegy, amelynek licence
kizárólag az X/Open Company Limited-en keresztül szerezhető meg.
A többi jel a hozzájuk kapcsolódó vállalatok védjegye, illetve bejegyzett védjegye.
Xerox szavatolja a szállítástól számított egy (1) évig, hogy a Phaser 3400 nyomtató anyag-és gyártási
hibáktól mentesen fog működni. Ha a termék hibásnak bizonyulna a jótállás ideje alatt, a Xerox
belátása szerint:
(1) telefonos támogatás útján vagy telephelyén megjavítja a terméket, a munkadíj és az anyagköltség
felszámítása nélkül,
(2) kicseréli a terméket egy hasonló termékre,
(3) kicseréli a terméket egy felújított egységre vagy
(4) a termék ellenértékét, a használat miatt indokolt engedménnyel csökkentve, visszafizeti a termék
visszaszállítása esetén.
Ezen termékszavatosság értelmében a felhasználó köteles értesíteni a Xerox-ot vagy hivatalos
szervizképviselőjét a hibáról a jótállási idő lejárta előtt. Ha a jelen jótállás keretében igényli a javítást,
akkor felhasználó köteles először felhívni Xerox, illetve a hivatalos szervizképviselő telefonos
támogatását. A telefonos támogatás személyzete szakszerű és gyors munkával megkísérli megoldani
a problémát, azonban ebben felhasználónak ésszerű módon segítenie kell a Xerox-ot, illetve annak
hivatalos képviselőjét.
Ha a telefonos támogatás eredménytelen, a Xerox vagy a Xerox hivatalos szervizképviselője a
jótállás keretén belüli javítást egy kijelölt telephelyen végzi el, díjmentesen, az alábbiak szerint.
A javítás kijelölt szerviz-telephely(ek)en áll rendelkezésre az Egyesült Államokban és
■
Kanadában, az Egyesült Államokban és Kanadában vásárolt termékek esetében.
Az Európai Gazdasági Térségen belül a javítás kijelölt szerviz-telephely(ek)en áll
■
rendelkezésre, az EGT-n belül vásárolt termékek esetében.
Az USA-n, Kanadán és az EGT-n kívül a javítás kijelölt szerviz-telephely(ek)en áll
■
rendelkezésre abban az országban, ahol a vásárlás történt.
A Xerox fenntartja azt a jogát, hogy kivételes esetekben a telephelyi javításért díjat
■
számítson fel.
A telephelyi eljárás leírása a helyi Xerox vevőtámogatási központtól vagy a hivatalos Xerox
forgalmazótól szerezhető be. A telephelyi javítás a Xerox vagy hivatalos szervizképviselőjének
egyéni mérlegelése alapján történik és végső lehetőségként merülhet fel.
Ha a meghibásodott termék olyan jellemzőkkel rendelkezik, amelyek lehetővé teszik a Xerox vagy
hivatalos szervizképviselője számára, hogy a távolból diagnosztizálja és javítsa a terméket, akkor a
Xerox kérheti a felhasználó hozzájárulását a termékhez való távoli hozzáféréshez.
A termék karbantartása során a Xerox felhasználhat új vagy az újjal egyenértékű alkatrészeket vagy
szerelvényeket, az azonos vagy jobb minőség érdekében. Minden meghibásodott alkatrész és
szerelvény a Xerox tulajdonává válik. A Xerox saját belátása szerint kérheti ezen alkatrészek
visszaszállítását.
Felhasználói útmutatóv
Page 7
FOGYÓESZKÖZÖKRE VONATKOZÓ JÓTÁLLÁS
A Xerox szavatolja, hogy a lézernyomtató-kazetták nem fognak meghibásodni anyaghiba vagy
szerelési hiba miatt a beszereléstol számítőtt egy (1) évig. Minden más felhasználó által cserélhető
fogyóeszközre (FCSF) kilencven (90) napos (ahol a törvény hosszabb időtartamot ír elő, ott hat (6)
hónapos) jótállást biztosítunk a beszerelés napjától számítva, de egy (1) évnél nem hosszabb
időtartamra, a szállítás dátumától számítva. Ezen jótállás értelmében a felhasználó köteles értesíteni
Xerox-ot vagy hivatalos szervizképviselőjét a hibáról a jótállási idő lejárta előtt. A XEROX
IGÉNYELHETI, HOGY A MEGHIBÁSODOTT, FELHASZNÁLÓ ÁLTAL CSERÉLHETŐ
FOGYÓESZKÖZÖKET EGY KIJELÖLT XEROX RAKTÁRBA VAGY AHHOZ A XEROX
KÉPVISELŐHÖZ SZÁLLÍTSÁK VISSZA, AHOL AZOKAT EREDETILEG VÁSÁROLTÁK.
A reklamációkat az aktuális Xerox szabályzat szerint kezeljük.
Ez a jótállás nem vonatkozik semmiféle olyan hiányosságra, hibára vagy károsodásra, amely
helytelen használat vagy helytelen, illetve nem megfelelő karbantartás és gondozás miatt következik
be. Xeroxnak nincs jótállási kötelezettsége a következő esetekben:
a.olyan károsodás kijavítására, amelynek oka az, hogy a terméket olyan személy(ek)
próbálják meg telepíteni, javítani vagy szervizelni, akik nem a Xerox képviselet tagjai,
kivéve, ha a Xerox képviselet irányítása alatt működtek;
b.olyan károsodás, helytelen működés vagy teljesítmény-csökkenés kijavítására, amely
helytelen használat, illetve nem-kompatibilis berendezés vagy memória csatlakoztatása
következtében jelentkezik;
c.olyan károsodás, helytelen működés vagy teljesítmény-csökkenés kijavítására, amelyet
nem-Tektronix/Xerox nyomtató kellékek vagy fogyóeszközök okoztak, illetve olyan
Tektronix/Xerox kellékek használata miatt keletkeztek, amelyek nem ehhez a
nyomtatóhoz vannak specifikálva.
d.olyan termék vagy FCSF kijavítására, amelyet módosítottak, vagy más termékek/kel/be
integráltak, ahol az ilyen módosítás vagy integrálás hatása megnöveli vagy megnehezíti
a termék vagy az FCSF szervizelését;
e.a felhasználói karbantartás vagy tisztítás elvégzésére, illetve károsodás, hibás működés
vagy teljesítmény-csökkenés kijavítására, ha ez a termékre vonatkozó kiadványokban
leírt és a felhasználó által elvégzendő karbantartás és tisztítás elmulasztása miatt
következett be;
f.olyan károsodás, hibás működés vagy teljesítmény-csökkenés kijavítására, amely annak
következménye, hogy a termék használata nem a felhasználói kézikönyvben
meghatározott működési feltételeknek megfelelő környezetben történik;
g.a termék hasznos élettartamának elérése után a termék megjavítására; ezt követően
minden szervizszolgáltatás számlázásra kerül az idő és az anyagköltség alapján;
h.olyan FCSF-ek kicserélésére, amelyeket bármilyen módon újratöltöttek, elhasználtak,
megrongáltak, rosszul használtak fel vagy szakszerűtlenül kezeltek.
viPhaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 8
A FENTI JÓTÁLLÁST A XEROX BIZTOSÍTJA TERMÉKEIHEZ ÉS A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL
CSERÉLHETŐ FOGYÓESZKÖZÖKHÖZ, BÁRMILYEN EGYÉB, KIFEJEZETT VAGY
BELEÉRTETT SZAVATOSSÁG HELYETT. A XEROX ÉS FORGALMAZÓI NEM
VÁLLALNAK BELEÉRTETT JÓTÁLLÁST A FORGALMAZHATÓSÁGRA VAGY EGY
BIZONYOS FELADATNAK VAGY MÁS HASONLÓ, VONATKOZÓ TÖRVÉNY ÁLTAL
ELŐÍRT SZABVÁNYNAK VALÓ MEGFELELŐSÉGRE. A XEROX JAVÍTÁSRA, CSERÉRE
VAGY HIBÁS TERMÉK ÉS A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL CSERÉLHETŐ FOGYÓESZKÖZÖK
ESETÉBEN AZ ÁRVISSZATÉRÍTÉSRE IRÁNYULÓ FELELŐSSÉGE AZ EGYEDÜLI ÉS
KIZÁRÓLAGOS JÓVÁTÉTELI MÓD A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA EZEN SZAVATOSSÁG
MEGSZEGÉSE ESETÉN. A XEROX ÉS FORGALMAZÓI NEM TEHETŐK FELELŐSSÉ
SEMMIFÉLE KÖZVETETT, SPECIÁLIS, JÁRULÉKOS VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT (AZ
ELMARADT HASZNOT IS BELEÉRTVE) FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY A XEROX ÉS
FORGALMAZÓI FIGYELMÉT ELŐZŐLEG FELHÍVTÁK-E ILYEN KÁROK
LEHETŐSÉGÉRE.
Egyes államok, tartományok és országok nem ismerik el a járulékos vagy következményes károk
kizárását vagy korlátozását, illetve a beleértett jótállások vagy feltételek kizárását vagy korlátozását,
tehát a fenti korlátozások vagy kizárások esetleg nem vonatkoznak Önre. A jelen jótállás különleges
törvényadta jogokat biztosít, ezeken felül államonként, tartományonként és országonként változóan
egyéb jogok is megillethetik Önt.
A HELYI TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN ÉS AZ EBBEN A
JÓTÁLLÁSI NYILATKOZATBAN KIFEJEZETTEN LEÍRT KÖTELEZETTSÉGEK
KIVÉTELÉVEL, A XEROX ÉS FORGALMAZÓI SEMMILYEN ESETBEN SEM TEHETŐK
FELELŐSSÉ SEMMIFÉLE KÖZVETETT, SPECIÁLIS, JÁRULÉKOS VAGY KÖZVETETT
KÁRÉRT (AZ ELMARADT HASZNOT IS BELEÉRTVE), AKÁR SZERZŐDÉS,
MAGÁNVÉTEK VAGY BÁRMI MÁS A KÁRIGÉNY JOGALAPJA, FÜGGETLENÜL ATTÓL,
HOGY A XEROX ÉS FORGALMAZÓI FIGYELMÉT ELŐZŐLEG FELHÍVTÁK-E ILYEN
KÁROK LEHETŐSÉGÉRE.
A szoftverre vonatkozó jótállás tekintetében olvassa el a szoftverhez adott végfelhasználói
licencmegállapodást.
Bizonyos területeken ezt a terméket a Fuji Xerox szavatolja. Ez a jótállási nyilatkozat nem érvényes
Japánban -kérjük, hogy a Japánban vásárolt termékekre vonatkozóan olvassa el a japán felhasználói
kézikönyvben közölt jótállási nyilatkozatot.
Amennyiben Ön ausztráliai felhasználó, akkor tudnia kell arról, hogy a Trade Practices Act 1974 és
az egyenértékű állami és területi törvények (gyűjtőnéven „a törvény”) különleges intézkedéseket
tartalmaznak az ausztrál felhasználók érdekeinek védelmére. Semmiféle Fuji Xerox jótállási anyag
sem zárja ki vagy korlátozza a törvény egyetlen intézkedését sem, hiszen ha így tenne, ellentmondana
a törvénynek, vagy érvénytelenítené a jelen jótállás valamelyik részét. Ebben a jótállási anyagban az
olyan beleértett feltételt vagy szavatosságot, amelynek egy „felhasználóval” (a törvényben megadott
meghatározás értelmében) kötött szerződésben történő kizárása megsértené a törvény valamely
intézkedését, vagy pedig érvénytelenítené a jelen jótállás bármely részét vagy egészét, „ki nem
zárhatósági feltétel”-nek nevezünk. A törvény adta keretek között a Fuji Xerox egyedüli és teljeskörű
felelőssége bármilyen ki nem zárhatósági feltétel (beleértve bármilyen, a felhasználót ért közvetett
kárt is) megszegésére vonatkozóan, ha itt másként nincs jelezve, (a Fuji Xerox belátása szerint) azon
áruk kicserélésére vagy megjavítására, illetve azon szolgáltatások újra ellátására vagy az újra ellátás
költségeinek megtérítésére korlátozódik, amelyekkel a megszegés kapcsolatos. A fenti kikötésekkel
az összes feltétel és jótállás, amely egyébként egy felhasználói megállapodásba beleértendő, illetve
beleérthető, akár a jogszabályok, vagy a körülmények hatására, az iparági szokásokból eredően vagy
egyébként, ki van zárva.
Felhasználói útmutatóvii
Page 9
A felhasználó biztonsága
Üzembiztonság
A nyomtató és a kellékek, kialakításuk és tesztelésük révén, szigorú biztonsági követelményeknek
felelnek meg. Ezek közé tartozik a hivatalos biztonsági vizsgálat, a jóváhagyás, továbbá a
megállapított környezetvédelmi szabványok előírásainak teljesítése.
A nyomtató biztonságos üzemeltetése érdekében minden körülmények között tartsa be az alábbi
biztonsági irányelveket:
A berendezésen feltüntetett vagy azzal kapott figyelmeztetéseknek és utasításoknak
■
megfelelően járjon el.
Csak kifejezetten ehhez a nyomtatóhoz készült anyagokat és kellékeket használjon. A nem
■
megfelelő anyagok használata gyengítheti a teljesítményt, és esetleg veszélyes is lehet.
Ne kísérelje meg semmiféle olyan karbantartási eljárás elvégzését, amely nincs kifejezetten
■
leírva a nyomtató dokumentációjában.
Csak akkor távolítson el olyan fedeleket vagy védőrácsokat, amelyeket csavar rögzít, vagy
■
amelyek eltávolításához szerszám szükséges, ha erre egy Xerox által jóváhagyott karbantartó
készlet utasítja.
Ne kapcsolja ki az elektromos vagy mechanikus biztosítószerkezeteket, és ne gátolja
■
működésüket. A készülék úgy van kialakítva, hogy korlátozza az üzemeltető hozzáférését a
veszélyes területekhez. A fedelek, védőrácsok és biztosítószerkezetek megakadályozzák
készülék üzemeltetését felnyitott fedéllel.
Ha szokatlan hangokat vagy szagokat észlel, ne üzemeltesse a nyomtatót. Húzza ki a tápkábelt
■
az aljzatból, és azonnal forduljon a Xerox vevőszolgálati központjához.
A nyomtatót csak a címkéjén megjelölt típusú áramforrásról szabad üzemeltetni. Ha nem tudja
■
biztosan, milyen áramforrás áll rendelkezésére, forduljon a helyi elektromos művekhez.
Csak a Phaser 3400 nyomtatóval szállított tápkábelt használja.
■
A termék háromhuzalú földelődugasszal van ellátva (vagyis a dugasznak egy harmadik,
■
földelő érintkezője is van). Ez a dugasz csak földelt hálózati aljzatba csatlakoztatható. Ez
biztonsági funkció. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében cseréltesse ki a
csatlakozóaljzatot villanyszerelővel, ha nem tudja a dugaszt az aljzatba bedugni. Soha ne
csatlakoztassa a nyomtatót földelt adaptercsatlakozón keresztül olyan hálózati
dugaszolóaljzatba, amelyben nincs földelőérintkező.
A tápkábelt közvetlenül egy megfelelően földelt hálózati aljzatba dugja be. Ne használjon
■
hosszabbítókábelt. Ha nem tudja biztosan megállapítani, hogy földelt-e az aljzat, kérje egy
villanyszerelő segítségét.
Az éppen nem használt készülék fogyasztásának csökkentéséről az energiamegtakarító-egység
■
gondoskodik. Így a nyomtató folyamatosan bekapcsolva tartható.
Ne tegye olyan helyre a nyomtatót, ahol az emberek ráléphetnek a tápkábelre, vagy
■
megbotolhatnak benne.
Ne helyezzen tárgyakat a tápkábelre.
■
Ne helyezze a nyomtatót labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A nyomtató leeshet, és ez
■
személyi sérüléshez, illetve a nyomtató súlyos megrongálódásához vezethet.
Ne helyezze a nyomtatót fűtőtest vagy egyéb hőforrás közelébe.
■
viiiPhaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 10
Ne használja a nyomtatót vízhez közel, nyirkos helyen vagy a szabadban.
■
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Ezek a nyílások a készülék túlmelegedésének
■
megakadályozására szolgálnak.
Ne nyomjon tárgyakat a nyomtató réseibe és nyílásaiba. Egy feszültség alatt lévő pont
■
megérintése vagy egy elem rövidre zárása áramütést vagy tüzet okozhat.
Tisztítás előtt húzza ki a nyomtató tápkábelét a dugaszolóaljzatból.
■
Ne használjon aeroszolos tisztítószereket. A tisztítás során a nyomtató dokumentációjában leírt
■
módszerek szerint járjon el.
A kellékeket és a tisztítóanyagokat mindig rendeltetésüknek megfelelően használja. Minden
■
kelléket és tisztítóanyagot gyermekek elől elzárva tartson.
Ne nyúljon feleslegesen a nyomtatókazettához, és ne tegye ki azt hosszabb ideig fény
■
hatásának.
Ne érjen a beégetőműhöz (a kimeneti tálca belső végén található) és környékéhez, mert
■
megégetheti magát.
Az alábbi esetekben haladéktalanul kapcsolja ki a nyomtatót, húzza ki a tápkábelt a
■
dugaszolóaljzatból és a probléma megoldása érdekében forduljon a Xerox vevőszolgálati
központjához:
Ha a nyomtatóból furcsa szag érezhető, vagy a készülék különös hangokat ad ki.
■
Ha a tápkábel megsérült vagy elkopott.
■
Ha folyadék loccsant a nyomtatóba.
■
Ha a nyomtató valamelyik része megsérült.
■
Ha a nyomtató víz hatásának lett kitéve.
■
A terméken látható jelzések:
Forró felület a nyomtató külső vagy belső részén Elővigyázatosság szükséges
Felhasználói útmutatóix
Page 11
Nyomtatóalkatrészek és kellékek
Elölnézet
2
1
3
4
5
1710-32
1. Felső fedél5. Többcélú (MP) tálca
6
7
2. A lapokat nyomtatott oldallal
6. Papírtálca
lefelé fogadó kimeneti tálca
3. Kezelőpanel7. Papírszintjelző
4. Sorozatszám
Hátulnézet
1
2
3
4
1710-33
1. Hátsó fedél és a lapokat nyomtatott oldallal
felfelé fogadó hátsó (kimeneti) tálca.
2. USB-illesztőcsatlakozó5. A tápkábel csatlakozója
3. Párhuzamos illesztőcsatlakozó
5
4. Tápkapcsoló
Felhasználói útmutató1
Page 12
A kezelőpanel
1. Hiba
1
jelzőfény
2
3
4
Villog = kevés a memória
■
A Papír jelzőfénnyel felváltva villog =
■
a kimeneti tálca tele van
Két gyors villogás, majd kialszik, ismét két
■
gyorsvillogás,majd ismét kialszikstb. =kevés
a festék. Hamarosan ki kell cserélnie a
lézernyomtató-kazettát.
Világít = nyitva van a fedél, illetve a kazetta
■
hiányzik vagy rosszul van betéve
Világít, a Papír jelzőfénnyel együtt =
■
5
2. Kézi
6
adagolás
jelzőfény
papírelakadás
Világít, az Adatok jelzőfénnyel együtt =
■
készen áll a kézi adagolású feladatra. Töltsön
be papírt a többcélú tálcára, majd a Nyomtatás
gomb megnyomásával indítsa el a feladatot.
Világít = kifogyott a papír
3. Papír
jelzőfény
■
Világít, a Hiba jelzőfénnyel együtt =
■
papírelakadás
A Hiba jelzőfénnyel felváltva villog = a
■
kimeneti tálca tele van
Világít = kész az adatok fogadására
4. Adatok
jelzőfény
■
Világít, a Kézi adagolás jelzőfénnyel együtt =
■
készen áll a kézi adagolású feladatra
Lassan villog = adatok fogadása
■
Gyorsan villog = nyomtatás
■
Ha meg szeretne szakítani egy feladatot, tartsa
5. Megszakítás
gomb
■
lenyomva a
Megszakítás
gombot, amíg fel nem
villan az összes jelzőfény majd eressze fel a gombot.
6. Nyomtatás
gomb
Ha világít a Kézi adagolás jelzőfény, és van
■
papír a többcélú tálcán, akkor a Nyomtatás
gombbal indítható a papír adagolása a
nyomtatóba.
Ha konfigurációs lapot szeretne nyomtatni,
■
tartsa lenyomva a Nyomtatás gombot, amíg fel
villan az összes jelzőfény majd eressze fel a
nem
gombot.
Ha az összes jelzőfény villog, rendszerhiba történt. Kapcsolja ki, majd be a nyomtatót. Ha
a probléma továbbra is fennáll, forduljon a Xerox vevőszolgálathoz.
2Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 13
Kellékek és tartozékok
Ha kellékeket és tartozékokat kíván rendelni, forduljon a helyi viszonteladókhoz
vagy látogasson el a Xerox webhelyére:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Felhasználó által cserélhető fogyóeszközök (FCSF)
TételCikkszám
Nagy kapacitású lézernyomtató-kazetta
■
Körülbelül 8000 oldal nyomtatására elegendő*
Standard lézernyomtató-kazetta
■
Körülbelül 4000 oldal nyomtatására elegendő*
106R00462
106R00461
* 5%-os lefedettségű A4-es, illetve Letter méretű papírral számolva
Tartozékok
TételMéretCikkszám
Második papírtálca szerelvény
■
550 papírlap befogadására alkalmas
■
A nyomtatóhoz adott második tálcával növeli a
papírnyomtatási kapacitást
■
Növeli a nyomtatás rugalmasságát és kényelmét
A5/A6-os papírtálca
■
Különböző méretű papírok (pl. A5, A6, A4, Letter
és Legal egyaránt) befogadására képes
■
250 papírlap befogadására alkalmas
■
Növeli a nyomtatás rugalmasságát és kényelmét
Phaser™3400 memóriabővítés
■
Garantált teljesítmény
■
Gyorsabb képfeldolgozás
■
A Phaser 3400 memória Xerox tulajdonjogú
termék és kizárólag csak a Xeroxtól szerezhető be.
Hálózati illesztőkártya-készlet
■
Hálózati működést tesz lehetővé
A4/Letter-Legal 097S02716
A6-Legal097S02717
16 MB
32 MB
64 MB
097S02718
097S02719
097S02720
097S02722
Visszacsomagoló-készlet695E98050
Felhasználói útmutató3
Page 14
Papír és nyomtatási hordozók
Tanácsok a papírhasználathoz
■
Csakis a támogatott típusú, méretű és súlyú papírokat használja.
■
Tiszta, ép papírt használjon.
■
Ne használjon perforált papírt.
■
A papírt sima, vízszintes felületen tárolja, kis relatív páratartalmú
környezetben.
■
Úgy tárolja a papírt, hogy az ne gyűrődjön, ne hajoljon meg, ne
hullámosodjon stb.
■
Csak felhasználás előtt csomagolja ki a papírt, és a megmaradó lapokat
tartsa a csomagban.
Előnyomtatott, cégjelzéses vagy színes papír is használható.
4Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 15
Támogatott papír- és hordozóméretek
Hordozóméret1. tálca2. tálcaA5/A6 tálca Többcélú
Letter
Legal
Executive
A4
A5
A6
Folio
B5-JIS
B5-ISO
Egyéni méretek
‡
Boríték**
COM-10*
Monarch*
C5*
DL*
B5*
#9*
Írásvetítő-fólia
Címkék
‡ Minimális méret: 80 x 148 mm (3,15 x 5,83 hüvelyk); maximális méret: 215,9 x 355,6 mm (8,5 x
14 hüvelyk).
Csak egyoldalas nyomtatás lehetséges.
*
A borítékok számára ki kell nyitni a hátsó, a lapokat nyomtatott oldallal felfelé fogadó kimeneti tálcát.
**
8,5 x 11 hüvelyk••••
8,5 x 14 hüvelyk••••
7,25 x 10,5 hüvelyk••••
210 x 297 mm••••
148 x 210 mm •••
105 x 148 mm••
8,5 x 13 hüvelyk••••
182 x 257 mm••••
176 x 250 mm••••
4,1 x 9,5 hüvelyk
3,8 x 7,5 hüvelyk
162 x 229 mm
110 x 220 mm
176 x 250 mm
3,875 x 8,875 hüvelyk
tálca
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Felhasználói útmutató5
Page 16
A tálcák betöltése
A hordozók betöltési módjának ismertetését a tálcák belsején lévő címkék is
tartalmazzák.
Vigyázat
Nyomtatás közben nevegye ki a tálcákat; ez papírelakadást okozhat.
A külön beszerezhető A5/A6 és 2. tálcák betöltésének leírását a Phaser 3400 Personal Laser Printer Reference Manual (Phaser 3400 személyi lézernyomtató
– referencia kézikönyv) c. dokumentum tartalmazza, amely a nyomtató
CD-ROM-ján található.
A standard tálca betöltése
1.Vegye ki a tálcát.
1710-03
2. Nyomja le a fémlemezt (alul), hogy az a helyére rögzüljön.
1710-24
6Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 17
3.Ha szükséges, igazítsa a tálca hosszát a betölteni kívánt papír hosszához:
nyomja meg a fém fület a tálca végén, majd húzza a megfelelő helyzetbe a
tálca hátsó falát.
1710-46
4.Töltse be a papírt.
■
Ügyeljen rá, hogy a papír a tálca bal elülső sarkában található
sarokfül, valamint a hátsó fülek alá kerüljön.
■
A cégjelzéses papírt lefelé fordítva, tetejével a tálca elülső része felé
töltse be.
■
Ne töltsön be papírt a betöltési szintjelen felül. Legfeljebb 550 lapot
töltsön be.
1710-50
Felhasználói útmutató7
Page 18
5.Szükség esetén igazítsa úgy az oldalvezetőket, hogy azok könnyedén
érintsék a papírköteg szélét.
1710-47
6.Tolja vissza a tálcát a nyomtatóba.
1710-51
8Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 19
A többcélú (MP) tálca használata
A többcélú tálca a sokféleképpen használható:
■
megtölthető papírral vagy különleges hordozóval, illetve
■
laponkénti kézi adagolásra is használható.
Ha különleges hordozóra – például borítékra, írásvetítő-fóliára vagy nem
szabványos méretű papírra – szeretne nyomtatni, mindig a többcélú tálcát
használja.
Kétoldalas nyomtatá második oldalához is mindig a többcélú tálca használandó;
további tudnivalókat a Phaser 3400 Personal Laser Printer Reference Manual
(Phaser 3400 személyi lézernyomtató – referencia kézikönyv) c. dokumentum
tartalmaz, amely a nyomtató CD-ROM-ján található.
A többcélú tálca használata:
1.Nyissa ki a többcélú tálcát, és húzza ki a toldatát.
1710-29
2.Ha különleges hordozóra fog nyomtatni, nyissa ki a hátsó, a lapokat
nyomtatott oldallal felfelé fogadó tálcát, és húzza ki a toldatát.
1710-31
Felhasználói útmutató9
Page 20
3.Amikor papír tölt be a tálcába, illessze a papírt a tálca bal pereméhez, majd
tolja az oldalvezetőt a papír másik oldalához.
1710-30
■
A cégjelzéses papírt felfelé fordítva helyezze be és a lap teteje lépjen
be először a nyomtatóba.
■
Ne töltsön be papírt a betöltési szintjelen felül. Legfeljebb 100 papírlapot,
20 írásvetítő-fóliát, 25 címkelapot, illetve 10 szokásos borítékot töltsön be.
■
A borítékokat a hajtókával lefelé töltse be.
Vigyázat
Ne használjon kapcsot, csatot, ablakot, fényes bevonatot, öntapadós
ragasztót vagy bélyeget tartalmazó borítékot, mert súlyosan
megsérülhet a nyomtató.
4.A többcélú tálcába töltött papír vagy egyéb hordozó használata:
a.Az illesztőprogram Paper Source (Papírforrás) listáján válassza ki a
Multi-purpose Tray (Többcélú tálca) opciót.
b.Nyomtassa ki a feladatot.
Papír, borítékok vagy különleges hordozók kézi adagolása:
a.Az illesztőprogram Paper Source (Papírforrás) listáján válassza ki a
Manual Feed (Kézi adagolás) pontot.
b.Nyomtassa ki a feladatot.
c.Miután kigyullad a kezelőpanel Kézi adagolás és Adatok jelzőfénye,
töltsön be egy lapot vagy borítékot, és nyomja meg a Nyomtatás
gombot.
10Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 21
A szoftver telepítése
Mielőtt feladatot küldene a nyomtatóra, telepítenie kell a számítógépre a
nyomtató-illesztőprogramot vagy a PostScript PPD fájlt.
A Windows telepítőprogram használata
A telepítőprogrammal automatikusan a számítógép merevlemezére telepíthető a
nyomtató-illesztőprogram és a segédprogram-szoftver.
1.Helyezze a Phaser 3400 nyomtató CD-ROM-ját a számítógép
CD-ROM-meghajtójába.
2.Miután a CD-ROM automatikusan elindult, kattintással válassza ki a
megfelelő nyelvet. (Ha az automatikus indítás ki van kapcsolva, futtassa a
CD-ROM setup.exe programját.)
Megjegyzés
Ha a nyomtató USB-kábellel van csatlakoztatva a számítógéphez
(Windows 98 vagy Windows Me rendszerben), a nyomtatóillesztőprogram telepítése előtt telepítse az USB-port
illesztőprogramját:
3.Az USB-port illesztőprogramjának telepítéséhez kattintson az USB-port
illlesztőprogam pontra, majd ismételje meg az 1. és a 2. lépést.
4.A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez kattintson a
Nyomtató-illesztőprogram pontra, és a képernyőn megjelenő utasítások
alapján telepítse a nyomtató-illesztőprogram szoftvert.
5.Ha a nyomtató USB-kábellel van a számítógéphez csatlakoztatva:
a.Kattintson a Startra, mutasson a Beállításokra, majd kattintson a
Nyomtatókra.
b.Jobb-kattintson a nyomtató ikonjára.
c.Az előugró menüből válassza a Tulajdonságok opciót.
d.Kattintson a Részletek fülre.
e.A Nyomtatás a következő portra listáról válassza az SSUSB tételt,
majd kattintson az OK gombra.
Felhasználói útmutató11
Page 22
6.Ha telepíteni kívánja a Távoli vezérlőpult opciót, kattintson az Távoli
vezérlőpult opciót-re, majd kövesse a megjelenő utasításokat. A távoli
vezérlőpultról a a nyomtató CD-ROM-ján található Phaser 3400 Personal
Laser Printer Reference Manual (Phaser 3400 személyi lézernyomtató –
referencia kézikönyv) c. dokumentum tartalmaz további tudnivalókat.
A Macintosh telepítőprogram használata
A telepítőprogrammal automatikusan a számítógép merevlemezére telepíthető a
PostScript PPD.
1.Helyezze a Phaser 3400 nyomtató CD-ROM-ját a számítógép
CD-ROM-meghajtójába.
2.Kattintson duplán a CD-ROM ikonjára.
3.Kattintson duplán a kívánt nyelvnek megfelelő mappára.
MappaNyelv
DEnémet
ENangol
ESspanyol
FRfrancia
ITolasz
PTportugál
4.Kattintson duplán az Telepítő ikonra.
5.A nyitóoldalon kattintson a Continue (Folytasd) gombra.
6.Olvassa el a telepítési megjegyzéseket, majd kattintson a Continue
(Folytasd) gombra.
7.A Telepítő párbeszédpanelen kattintson az Install (Telepítés) gombra.
8.Telepítse a nyomtatót az Eszközök mappába vagy az Íróasztalra (ha a
nyomtató USB-kábellel van csatlakoztatva a számítógéphez). Ha
USB-kábelt használ, a következő szakaszban találja a teendők leírását.
Megjegyzés
A nyomtatáshoz a LaserWriter 8 nyomtató-illesztőprogramnak is
telepítve kell lennie. Ha még nincs telepítve, indítsa el a nyomtató
CD-ROM-járól a LaserWriter 8 telepítőjét.
12Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 23
A nyomtató telepítése USB-kábel használata esetén
1.Keresse meg a Asztali nyomtató-segédprogramok pontot az
Apple-kiegészítők mappában.
2.Kattintson duplán a Asztali nyomtató-segédprogramok pontra.
3.A Új asztali nyomtató párbeszédpanel Ezzel részében válassza ki a
LaserWriter 8 pontot, majd a lista Nyomtató (USB) tételét, majd
kattintson az OK gombra.
4.A párbeszédpanel felső részében kattintson a Változtatás gombra, válassza
ki a PPD-t a listáról, és kattintson a Választás gombra.
5.A párbeszédpanel középső részében kattintson a Változtatás gombra,
válassza ki a Phaser 3400 nyomtatót, majd kattintson az OK gombra.
6.A PPD-fájl és a nyomtató megadása után kattintson a Létrehozás gombra.
7.A Asztali nyomtató neve ablakba írja be a nyomtató kívánt nevét, majd
kattintson a Mentsd gombra.
Az Íróasztalon megjelenik az új nyomtató ikonja.
Felhasználói útmutató13
Page 24
Nyomtatás
Ha nyomtatási feladatot küld a nyomtatóra, a nyomtató-illesztőprogramban
válassza ki a megfelelő szolgáltatásokat.
■
Windows: használja a PCL 6 illesztőprogramot vagy a PostScript
illesztőprogramot a Phaser 3400 PPD fájllal.
■
Macintosh: használja a LaserWriter 8 illesztőprogramot a Phaser 3400 PPD
fájllal.
A fenti illesztőprogramokban többek között a következő szolgáltatások állnak
rendelkezésre:
■
Példányszám
■
Papírméret, -forrás és -típus
■
Tájolás
■
Képminőség
■
Képfokozás
■
Grafikus mód
■
Többszörös egymás mellé
■
Oldalhoz igazítva; méret
■
Tükrözött nyomtatás
■
True Type betűkészletek
■
Vízjelek
A PCL 6 illesztőprogram kínálta további funkciók:
■
Festéktakarékos üzemmód
■
Kézi kétoldalas nyomtatás
■
Füzetnyomtatás
■
Poszternyomtatás
A Windows PCL 6 illesztőprogram funkcióiról az illesztőprogram füleinek Súgó
gombjára kattintva kaphat tájékoztatást.
Nézze meg a a nyomtató CD-ROM-ján található Phaser 3400 Personal Laser Printer Reference Manual (Phaser 3400 személyi lézernyomtató – referencia
kézikönyv) c. dokumentot, ha az alábbiakról további információra van szüksége:
Kétoldalas és a Linuxból történő nyomtatás, illetve a Távoli Vezérlőpult
használata (Windows rendszerben).
14Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 25
Hibaelhárítás nyomtatási problémák
esetén
Ha a témáról további információra van szüksége, nézze meg a Phaser 3400
Personal Laser Printer Reference Manual (Phaser 3400 személyi lézernyomtató
– referencia kézikönyv) című dokumentumot a nyomtató CD-ROM-ján, illetve
látogassa meg a hibakeresési tudásbázist a
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/ címen.
Általános ellenőrzőlista
■
Ellenőrizze, hogy megfelelő kábellel csatlakozik-e a nyomtató a
számítógéphez.
■
Párhuzamos csatlakoztatáshoz az IEEE-1284-nek megfelelő kábelt
használjon.
■
USB-csatlakoztatáshoz az USB Specification Revision (USB
specifikáció-revízió) 1.0 vagy 1.1 verziójával kompatibilis
USB-kábelt használjon.
■
Ellenőrizze, megfelelően van-e bedugva a nyomtatókábel. Párhuzamos
kábel használata esetén az aljzat kapcsainak szilárdan kell tartaniuk a kábel
dugaszát.
■
Vizsgálja meg, nem hibás-e a kábel: cserélje ki próbaképpen egy biztosan
működő kábellel.
■
A számítógép és a nyomtató közé nem szabad további készüléket (például
lapolvasót vagy cserélhető meghajtót) bekötni. Ha mégis van ilyen, csatolja
le. Kapcsolja ki a számítógépet, a nyomtatót és a készüléket, majd
csatlakoztassa a nyomtatót közvetlenül a számítógéphez. A számítógép és a
nyomtató bekapcsolása után küldje el újra a nyomtatási feladatot.
■
Győződjön meg arról, hogy a Phaser 3400 lézernyomtató-kazetta
megfelelően van behelyezve (vegye ki és helyezze be újra); további
tudnivalókat „A lézernyomtató-kazetta behelyezése” utasításlap tartalmaz a
Phaser 3400 nyomtató CD-ROM-ján.
■
Ellenőrizze, megfelelően le van-e zárva a felső fedél.
■
Ellenőrizze, helyesen van-e a tálcákba betöltve a papír, és hogy teljesen be
vannak-e tolva a tálcák.
■
Ellenőrizze, ki van-e választva alapértelmezett nyomtatóként a nyomtató.
Felhasználói útmutató15
Page 26
■
Konfigurációs lap nyomtatásával (ld. a 2. oldalt) ellenőrizze, működik-e a
nyomtató.
■
Ha Windows rendszert használ, nyissa meg a nyomtató illesztőprogramját
(ld. a 25. oldalt), és ellenőrizze a beállításokat.
■
Nézze meg, hogy a nyomtatási feladat a megfelelő portra (például az
LPT1-re) van-e küldve. Windows 95, Windows 98 vagy Windows Me
rendszerben a Részletek, Windows 2000 és Windows NT rendszerben
pedig a Portok fül beállításait ellenőrizze.
■
Nyomtasson tesztlapot a nyomtató-illesztőprogram Általános füléről.
Ha a tesztlap nyomtatása nem történik meg, távolítsa el és telepítse
újra a nyomtató-illesztőprogramot. Ha a nyomtató kinyomtatja a
tesztlapot, akkor a hiba nem a nyomtatóban vagy az
illesztőprogramban van; ellenőrizze az alkalmazást.
Jelzőfények
Az egyes jelzőfények kezelőpaneli helyzete a 2.oldalon található.
■
Ha az Adatok jelzőfény nem világít, ellenőrizze a tápkapcsoló állását, a
tápkábel csatlakozását és az áramforrást.
■
Ha a Hiba jelzőfény világít, ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
behelyezve a készülékbe a lézernyomtató-kazetta.
■
Ha a Hiba jelzőfény kétszer gyorsan villog, majd kialszik, majd ismét
kétszer gyorsan villog, majd ismét kialszik stb., a festék fogytán van a
lézernyomtató-kazettában. Noha még nyomtathat kb. 500 oldalt (5%-os
fedettséggel), célszerű lehet már most megrendelni az új
lézernyomtató-kazettát. A további információkat nézze meg a(z)
2. oldalon.
■
Ha a Papír és a Hiba jelzőfény egyaránt világít, ellenőrizze, hogy nincs-e
elakadt vagy rosszul adagolt papír.
■
Ha a Papír és Hiba jelzőfény felváltva villog, vegye ki a papírt a nyomtató
tetején lévő, a nyomatokat a nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő kimeneti
tálcából.
■
Ha csak a Papír jelzőfény világít, töltsön be papírt a nyomtatóba.
■
Ha a Kézi és az Adatok jelzőfény egyaránt világít, a nyomtató kézi
adagolási üzemmódban van. Töltsön be papírt a többcélú tálcára, és nyomja
meg a Nyomtatás gombot.
16Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 27
■
Ha az összes jelzőfény világít, rendszerhiba történt. Kapcsolja ki, majd be a
nyomtatót. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a Xerox
vevőszolgálatához.
Felhasználói útmutató17
Page 28
Papírelakadások
Ha a kezelőpanel Hiba (legfelső) és Papír (harmadik)
jelzőfénye egyaránt világít, az papírelakadást jelez.
Tanácsok az elakadás megelőzéséhez
■
Csak a nyomtató által támogatott típusú papírokat használja ( 5.oldal).
■
Győződjön meg arról, hogy a papír helyesen van betöltve.
■
Ne töltsön be papírt a tálca betöltési szintjelét meghaladóan.
■
Ha a papír ezek után is elakad, fordítsa át a papírtálcában lévő köteget.
■
Ne vegye ki a tálcát nyomtatás közben.
■
Ha nehéz papírra vagy különleges hordozóra nyomtat, feltétlenül a többcélú
tálcát használja.
■
A különleges hordozókat (például a vastag papírt vagy a borítékokat)
feltétlenül a nyomtatott oldallal felfelé gyűjtőtálcára kell kivezetni. Mielőtt
a nyomtatóra küldené a feladatot, nyissa ki a nyomtató hátulján a
nyomtatott oldallal felfelé gyűjtőtálcát.
Elakadások elhárítása a kimeneti térségben
1.Ha az elakadt papír vége látható a kimeneti térségben, próbálja meg
óvatosan kihúzni a lapot. Ha sikerrel járt, a 11. lépéssel folytassa az eljárást.
1710-38
18Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 29
2.Ha a papírt nagyon nehéz lenne kihúzni, vagy ha nem látható, nyissa ki a
hátsó fedelet.
1710-39
3.Csatolja le a műanyag szalagot.
1710-40
4.Nyomja lefelé a hátsó fedelet, amíg a hátsó tálca műanyag kapcsai ki nem
pattannak a helyükről.
1710-54
5.Próbálja meg óvatosan kihúzni a papírt. Ha sikerrel járt, a 9. lépéssel
folytassa az eljárást.
Felhasználói útmutató19
Page 30
6.Ha még mindig nehéz lenne kihúzni a papírt, a kiálló fülek
összenyomásával oldja ki, majd mozdítsa balra a kiadógörgőt.
7.Óvatosan távolítsa el az elakadt papírt.
Megjegyzés
Ha most sem sikerül eltávolítani a papírt, lapozzon a következő,
„Elakadások elhárítása a nyomtató belsejében” c. szakaszhoz.
8.Helyezze vissza és rögzítse a kiadógörgőt.
1710-41
9.Csatolja vissza a műanyag szalagot.
10. Zárja be a hátsó fedelet.
11. A nyomtatás folytatásához nyissa ki, majd zárja le a felső fedelet.
20Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 31
Elakadások elhárítása a nyomtató belsejében
1.Nyissa ki a felső fedelet, és vegye ki a lézernyomtató-kazettát.
1710-08
Vigyázat
Ne tegye ki a lézernyomtató-kazettát hő vagy közvetlen napfény
hatásának.
2.Óvatosan hajtsa fel a fém papírvezetőt.
1710-35
3.Óvatosan távolítsa el az elakadt papírt.
4.Óvatosan hajtsa vissza a fém papírvezetőt.
Felhasználói útmutató21
Page 32
5.Helyezze vissza a lézernyomtató-kazettát, és zárja le a felső fedelet.
1710-37
Elakadások elhárítása a tálca térségében
1.Húzza ki a papírtálcát.
1710-42
2.Óvatosan kifelé húzva távolítsa el az elakadt papírt.
3.Nyomja a papírköteget lefelé, amíg a tálca alsó fémlemeze a helyére nem
rögzül.
22Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 33
4.Tolja vissza a tálcát a nyomtatóba.
1710-51
5.A nyomtatás folytatásához nyissa ki, majd zárja be a felső fedelet.
Felhasználói útmutató23
Page 34
Segítségkérés
A Phaser 3400 nyomtatóval kapcsolatban az alábbi források szolgáltatnak
információt.
A nyomtató CD-ROM-ja
A nyomtató automatikusan futó CD-ROM-ja útmutatásokat kínál a telepítéshez
rendelkezésre álló különféle forrásokról és arról, hogy hol tudhat meg még többet
Phaser 3400 nyomtatóról.
■
Nyomtatószoftver
■
„Olvassel” kibocsátási tájékoztató
■
Phaser 3400 személyi lézernyomtató – felhasználói útmutató (ez a
kézikönyv)
■
Phaser 3400 Personal Laser Printer Reference Manual (Phaser 3400
személyi lézernyomtató – referencia kézikönyv)
■
Üzembe helyezési poszter
■
Videók
■
A lézernyomtató-kazetta behelyezési utasításai
■
Visszacsomagolásra vonatkozó utasítások
Referencia kézikönyv
A CD-ROM-on található Phaser 3400 Personal Laser Printer Reference Manual
(Phaser 3400 személyi lézernyomtató – referencia kézikönyv) a következőkkel
kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza:
A külön beszerezhető A5/A6-os tálca betöltése
■
Kétoldalas feladatok nyomtatása
■
Nyomtatás Linux rendszerben
■
Távoli vezérlőpult
■
Hibaelhárítás nyomtatási problémák esetén
■
Nyomtatási minőség
■
Karbantartás és tisztítás
■
Anyagbiztonsági adatlap
■
Tanúsítványok
■
24Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 35
Videók
A CD-ROM-on található, a Phaser 3400 nyomtatóval kapcsolatos videók az
alábbi tudnivalókat tartalmazzák:
A lézernyomtató-kazetta cseréje
■
Hordozók betöltése a standard és a többcélú tálcára
■
Elakadások elhárítása
■
Hálózati kártya behelyezése
■
A második papírtálca szerelvény beszerelése
■
Windows illesztőprogram és súgórendszer
Ha Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 vagy Windows NT
rendszert használ, telepítse az egyéni PCL 6 illesztőprogramot a nyomtató
CD-ROM-járól. A nyomtató-illesztőprogram fülein a Súgó gombra kattintva
megjeleníthetők a nyomtató szolgáltatásaival kapcsolatos tudnivalók.
A Phaser 3400 PCL 6 nyomtató-illesztőprogram megnyitása:
1.Kattintson a Start gombra, mutasson a Beállításokra, majd kattintson a
Nyomtatókra.
2.A Nyomtatók mappában jobb-kattintson a Phaser 3400 nyomtató ikonjára.
3.Az előugró menüből válassza a Tulajdonságok opciót.
Felhasználói útmutató25
Page 36
A Xerox webhelyei
Ha termék- és kellékinformációkat, letölthető
nyomtató-illesztőprogramokat és olvasható dokumentumokat keres,
valamint hozzá kíván férni támogatási információkhoz, keresse fel az alábbi
webhelyet: www.xerox.com/officeprinting
infoSMART™ tudásbázis
Hozzáférés a Xerox vevőszolgálata által használt hibaelhárítási
tudás-adatbázishoz: www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
Műszaki támogatás
Műszaki támogatási tudnivalók megtekinthetők az alábbi címen:
www.xerox.com/officeprinting/support
Online dokumentáció
Az egyes nyomtatók dokumentációi megtekinthetők az alábbi címen:
www.xerox.com/officeprinting/documentation
Helyi értékesítési és vevőszolgálati központok
A helyi értékesítési és vevőszolgálati központok felsorolása megtalálható az
alábbi címen: www.xerox.com/officeprinting/contacts
26Phaser 3400 személyi lézernyomtató
Page 37
Vevőszolgálati központok
Mielőtt felhívná vevőszolgálatunkat, írja fel a nyomtató sorozatszámát (ld. az
1. oldalt)
.
Argentína
(54)-114-378-5444
ASEAN (délkelet-ázsiai
nemzetek szövetsége)
+(65) 251 3006
Ausztrália
1-800-811-177
Ausztria
+43 (1) 7956 7083
Belgium (francia)
+32 (70) 222 045
Belgium (holland)
+32 (70) 222 047
Bolívia
+(5913) 469-090
Brazília
0800-21-8400
Chile
800 200 600
Dánia
7010 7288
Egyesült Királyság
0870 241 3459
Finnország
0800 11 8388
Franciaország
0825 393 490
Hollandia
0900 202 1154
Hongkong
2513-2513
Japán
+81 03-3448-3040
Kanada
1-800-835-6100
Kolumbia
571-636-3011
Korea
82 (2) 528 4661
Mexikó
+52 (5) 628-1091
Norvégia
8150 0308
Olaszország
199 112 088
Puerto Rico
1-800-835-6100
Spanyolország
902 160236
Svájc
+41 (848) 845107
Svédország
+46 (771) 1788 08
Szingapúr
1-800-356-5565
Tajvan
(02) 2757 1567
Thaiföld
2-645-3600
Új-Zéland
0 800 449 177
Ecuador
593 (2) 520-480
Egyesült Államok
1-800-835-6100
Németország
01805 004392
Venezuela
+58 (2) 265 2625
Felhasználói útmutató27
Page 38
Nyomtatóspecifikációk
TételSpecifikáció és leírás
Nyomtatási
sebesség
16 oldal percenként A4-es méret esetén;
17 oldal percenként Letter méret esetén
FelbontásValódi 600 x 600 dpi; 1200 dpi
■
Kimeneti kapacitás
Bemeneti kapacitás
Lapokat yomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca: 250 lap
■
Lapokat nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca: 100 lap
■
1. tálca: 550 papírlap
(60–105 g/m
■
Többcélú (MP) tálca: 100 papírlap
(60–163 g/m
2
)
2
), 20 írásvetítő-fólia, 25 címkelap vagy
10 boríték
■
Külön beszerezhető második tálca: 550 papírlap
(60–105 g/m2)
■
Külön beszerezhető A5/A6-os tálca: 250 papírlap
(60–105 g/m2)
Hálózati feszültég100–128, illetve 200–240 V-os váltakozó feszültség, 50/60 Hz
■
Zajkibocsátás
Működési
környezet
Készenléti állapotban: 35 dB alatt
■
Működéskor: 49 dB alatt
■
Hőmérséklet: 10–30 C
■
Páratartalom: 20–80 %-os relatív páratartalom
Tömeg16,1 kg (a csomagolóanyagokkal együtt)
■
Szélesség: 362 mm (14,25 hüvelyk)
Külső méretek
■
Mélység: 409 mm (16,1 hüvelyk)
■
Magasság: 295 mm (11,6 hüvelyk)
NyomtatókazettákA cikkszámokat nézze meg a 3. oldalon
Emuláció
PCL6, PCL5e, PostScript Level 3, Epson FX-850,
IBM ProPrinter