Kontaktní informace pro otázky životního prostředí, ochrany zdraví a bezpečnosti . . . . . . . . . . 142
Rejstřík
4
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 5
Začínáme
Obsah kapitoly:
•Základní informace o přístroji na straně 6
•Zapnutí přístroje na straně 8
•Základní informace o ovládacím panelu na straně 9
•Přehled nabídek na straně 10
•sestavy na straně 12
•software na straně 13
•vkládání papíru na straně 14
•místo výstupu médií na straně 18
•Zásady péče a spotřební materiál na straně 20
•další pomoc na straně 21
1
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
5
Page 6
Základní informace o přístroji
Základní informace o přístroji
Než začnete přístroj používat, seznamte se s jeho funkcemi a možnostmi.
Pohled zepředu
1
2
8
7
6
5
Výstupní přihrádkaZásobník papíru 1
17
Ovládací panelRuční podavač
28
Kryt řídicí deskyNástavec ručního podavače
39
3
4
9
11
10
Přední krytVodítka šířky ručního podavače
4
Indikátor zásoby papíruOpěra výstupní přihrádky
5
zásobník papíru 2 (volitelný)
6
6
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
10
11
Page 7
Pohled zezadu
1
2
3
4
Základní informace o přístroji
7
56
Síťový portDuplexní jednotka
15
Port USBZadní dvířka
26
Vypínač napájeníZadní kryt zásobníku papíru
37
zdířka na napájecí kabel
4
Konfigurace výrobku
SoučástPhaser 3320DNIPhaser 3320DN
Zásobník papíru 1 (250 listů)StandardníStandardní
Ruční podavač (50 listů)StandardníStandardní
Zásobník papíru 2 (520 listů)VolitelnýVolitelný
Síťový tiskStandardníStandardní
Port USBStandardníStandardní
Paměť 128 MBStandardníStandardní
Rozšíření paměti 256 MB VolitelnýVolitelný
Aktivovaný bezdrátový přenosStandardníNepoužívá se
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
7
Page 8
Zapnutí přístroje
Zapnutí přístroje
Vypínač azdířka na napájecí kabel jsou na zadní straně přístroje.
1.Připojte
zásuvce. Napájecí kabel musí být zapojen do uzemněné
elektrické zásuvky.
2.Přepněte
napájecí kabel kpřístroji a elektrické
vypínač do polohy ZAPNUTO (I).
1
2
2
Úsporný režim
Tent o p řístroj používá vyspělou technologii úspory energie,
která snižuje spotřebu energie v době nečinnosti.
•Když tiskárna delší dobu nepřijímá data, aktivuje se úsporný režim a automaticky se sníží spotřeba
energie.
•Stisknutím tlačítka Úsporný režim lze úsporný režim aktivovat okamžitě.
Normální stav přístroje lze obnovit stisknutím tlačítka Úsporný režim.
1
Vypnutí přístroje
Přístroj lze vypnout dvěma způsoby:
•Přepněte vypínač do polohy (O).
•Stiskněte tlačítko Úsporný režim, pomocí tlačítek se šipkami na ovládacím panelu vyberte položku Vypnout přístroj astiskněte tlačítko OK.
8
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 9
Základní informace o ovládacím panelu
Základní informace o ovládacím panelu
1
2
3
4
5
6
7
8
Obrazovka displeje: Slouží k zobrazení aktuálního
stavu přístroje a pokynů během provozu
Šipky: Šipky nahoru/dolů a vlevo/vpravo slouží
k procházení možností ve vybrané nabídce a ke
zvyšování nebo snižování hodnot.
OK: Potvrzuje vybranou položku na obrazovce.
Nabídka: Otevírá režim nabídky aumožňuje přístup
kmožnostem anastavením.
Zpět: Slouží k přechodu o jednu úroveň výše
vnabídce.
Úsporný režim: Přepne přístroj do úsporného režimu
nebo ho vypne. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka
přístroj znovu zapnete.
Zastavit: Stisknutím tlačítka Zastavit lze kdykoliv
zastavit probíhající operaci.
Svítivá dioda stavu / bezdrátového přenosu: Barva
svítivé diody signalizuje aktuální stav přístroje. Další
informace naleznete v části Svítivá dioda stavu /
bezdrátového přenosu na straně 93.
Poznámka: Svítivá dioda bezdrátového přenosu je jen
u modelu Phaser 3320DNI.
1
2
3
45
67
8
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
9
Page 10
Přehled nabídek
Přehled nabídek
Na ovládacím panelu lze zobrazit různé nabídky. Tyto nabídky lze zobrazit stisknutím tlačítka Nabídka,
výběrem požadované položky nabídky pomocí tlačítek se šipkami a stisknutím tlačítka OK.
Výběr položek nabídky
•Stiskněte tlačítko Nabídka na ovládacím panelu.
•Stisknutím tlačítek se šipkami nahoru/dolů lze procházet položky nabídky. Stisknutím tlačítka OK
vyberete položku nabídky.
•Stisknutím tlačítek se šipkami doprava/doleva lze procházet jednotlivé možnosti vybrané položky
nabídky. Stisknutím tlačítka OK vyberete možnost nabídky.
Zadávání alfanumerických znaků
Při různých činnostech je někdy třeba zadat alfanumerické znaky. Například při zadávání velikosti
okraje. Podle potřeby použijte tlačítka se šipkami:
•Šipka nahoru: postupné procházení znaků dopředu (A -> B -> C …)
•Šipka dolů: postupné procházení znaků dozadu (C -> B -> A …)
•Šipka doprava: přesunutí do dalšího vstupního pole
•Šipka doleva: odstranění posledního znaku
•Tlačítko OK: potvrzení aktuálního zadání
Nabídka funkcí
Nastavení různých možností funkcí tiskového prostředí můžete změnit podle svých požadavků apotřeb.
Pro přístup k těmto nastavením a jejich změny může být nutné heslo.
V následující tabulce jsou uvedeny dostupné možnosti jednotlivých položek nabídky. Podrobné
informace naleznete v části Funkce a nastavení přístroje na straně 73.
informaceRozvrženíPapírGrafikaSpráva úloh
• Struktura nabídky
•Konfigurace
•Inf. o spotř. mat.
•Zkušební stránka
•Písmo PCL
•Písmo PS
•Písmo EPSON
•Uložená úloha
•Počítadla použití
Poznámka: Některé možnosti nabídek mohou být nedostupné – podle toho, jakou má přístroj
konfiguraci a jestli je v pohotovostním režimu.
•Orientace
•Společný okraj:
- Simplex Okraj
- Duplex Okraj
- Vazba
•Ruční podavač
•Zásobník X
•Emulační okraj
•Duplex
•Počet
•Ruční
podavač/zásobní
k 1 a 2: formát
atyp papíru
•Zdroj papíru
•Režim ruč.
podavače
•Rozlišení
•Ztmavit text
•Aktivní úloha
•Uložená
úloha
•Souborový
postup
10
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 11
Přehled nabídek
Nabídka Nastavení
V nabídce Nastavení lze přizpůsobit možnosti konkrétního přístroje, například Jazyk, Úsporný režim
a Emulace. Pro přístup a provádění změn v části Nastavení může být nutné heslo.
Pomocí displeje přístroje lze nastavit také síť. Nejprve je nutné zjistit potřebné informace o typu
síťových protokolů a používaném počítačovém systému. Pokud si nejste jisti, jaká nastavení máte
použít, obraťte se na svého správce systému, aby přístroj pro síť nakonfiguroval. Pro přístup a provádění
změn v části Nastavení sítě může být nutné heslo.
V následující tabulce jsou uvedeny dostupné možnosti jednotlivých položek nabídky. Podrobné
informace naleznete v části Funkce a nastavení přístroje na straně 73.
Nastavení systémuEmulaceNastavení sítě
•Jazyk
•Úsporný režim
• Událost probuzení
•Autom. pokrač.
• Náhrada papíru
• Nespr.typ pap.
• Řetězení zásobníků
• Výchozí papír
•Výchozí měr. jednotky
• Korekce nadm. výšky
•Ukon. řádku
•Vyprš.čas.lh.úlohy
•Konfig. strana
•Údržba
- Inf. o spotř. mat.
- Výstr.docház.ton.
•Úspora toneru
•Earth Smart
• Vymazat nastavení
•Typ emulace
•Nastavení:
•Nastavení PCL
- Písmo
- Symbol
- Courier
- Rozteč
- Řádky
- Široká A4
• Nastavení Postscript
•Nastavení EPSON/IBM
- Písmo
- Sada znaků
- Tabulka znaků
- Rozteč
- LPI
- Automatické ukončení
• TCP/IP (IPv4)
• TCP/IP (IPv6)
•Rychl. sítě Ethernet
• 802.1x
- Vypnuto
- Zapnuto
• Bezdrátový (jen u modelu Phaser
3320DNI)
• Vymazat nastavení
•Síť. konf.
•Síť. Aktivovat
• Http aktivovat
Poznámka: Některé možnosti mohou být nedostupné v závislosti na konfiguraci přístroje.
Ke změně nastavení může být nutné zadat heslo.
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
11
Page 12
sestavy
sestavy
Lze vytisknout různé sestavy s informacemi o přístroji.
1.Stiskněte tlačítko Nabídka na ovládacím panelu.
2.Pomocí šipek nahoru/dolů vyberte nabídku Informace astiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí šipek nahoru/dolů vyberte požadovanou sestavu a stiskněte tlačítko OK.
4.Stisknutím tlačítka OK sestavu vytiskněte.
Lze vytisknout tyto sestavy:
SestavaPopis
Struktura nabídkyVytiskne přehled struktury nabídek s rozvržením a aktuálními
nastaveními přístroje.
KonfiguraceTato sestava obsahuje informace o nastavení přístroje, například
výrobní číslo, adresu IP, nainstalované doplňky a verzi softwaru.
Inf. o spotř. mat.Slouží k tisku informační strany o spotřebním materiálu.
Zkušební stránkaTisk zkušební stránky slouží ke kontrole kvality tisku.
Písmo PCLSlouží k tisku seznamu písem PCL.
Písmo PSSlouží k tisku seznamu písem PS.
Písmo EPSONSlouží k tisku seznamu písem EPSON.
Uložená úlohaSlouží k tisku seznamu uložených úloh.
Počítadla použitíTento seznam obsahuje počty výtisků vytvořených na přístroji. Zahrnuje
tyto údaje:
•celkový počet výtisků
•počet černobílých výtisků
•Počet černobílých otisků
•počet listů
•počet 2stranných listů
•Listy
• 2stranné listy
• Černě vytištěných listů
• Černě vytištěných 2stranných listů
•Počet otisků pro údržbu
• Černých stran údržby
Poznámka: Některé možnosti mohou být nedostupné v závislosti na konfiguraci přístroje.
12
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 13
software
software
Po nastavení přístroje a jeho připojení k počítači musíte nainstalovat software tiskárny. Tento software
je na disku CD dodaném s přístrojem nebo ho lze stáhnout na adrese www.xerox.com. K dispozici je
tento software:
CDOSObsah
Printer
Software
(Software
tiskárny)
CD
Printer
Software
(Software
tiskárny)
Printer
Software
(Software
tiskárny)
Printer
Software
CD (disk CD
se
softwarem
tiskárny)
Windows• Ovladač tiskárny: Ovladač tiskárny umožňuje plně využít všechny funkce
tiskárny. Jsou k dispozici ovladače PCL6, Postscript a XPS.
• Xerox Easy Printer Manager (EPM): Komfortní jednotné rozhraní pro
přístup k nastavením přístroje, prostředí tisku a spouštění aplikací jako
například služeb Xerox CentreWare Internet Services.
Poznámka: Ke změně nastavení tiskárny je nutné přihlášení.
• Program bezdrátového nastavení: Při instalaci přístroje Phaser 3320DNI
můžete pomocí programu bezdrátového nastavení, který byl
automaticky nainstalován s ovladačem tiskárny, nakonfigurovat
bezdrátové připojení.
• Program SetIP: Tento nástroj umožňuje vybrat síťové rozhraní a ručně
nakonfigurovat adresy pro protokol TCP/IP.
Linux• Ovladač tiskárny: Tento ovladač umožňuje plně využít všechny funkce
tiskárny.
Poznámka: Software pro systém Linux je k dispozici jen na webu
www.xerox.com.
Unix• Ovladač tiskárny: Tento ovladač umožňuje plně využít všechny funkce
tiskárny.
Poznámka: Software pro systém Unix je k dispozici jen na webu
www.xerox.com.
Macintosh• Ovladač tiskárny: Tento ovladač umožňuje plně využít všechny funkce
tiskárny.
• Program SetIP: Tento nástroj umožňuje vybrat síťové rozhraní a ručně
nakonfigurovat adresy pro protokol TCP/IP.
• Smart Panel: Tent o nás t roj um ožňuje vzdálenou správu, zobrazení
množství tonerů, stavu tiskárny a upozornění na problémy.
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
13
Page 14
vkládání papíru
vkládání papíru
Zásobník papíru 1 a zásobník papíru 2 (volitelný)
Ukazatel úrovně papíru na přední straně zásobníků 1 a 2
zobrazují, kolik papíru v zásobníku zbývá. Když je zásobník
prázdný, je ukazatel úplně dole, jak je znázorněno na obrázku:
1
– plný zásobník, – prázdný zásobník. Do zásobníku
papíru 1 se vejde až 250 listů ado zásobníku papíru 2
(volitelného) až 520 listů papíru s gramáží 80 g/m
Podrobné specifikace médií naleznete v části Specifikace
médií na straně 119.
2
²
.
Vkládání papíru:
1.Vytáhněte zásobník papíru avložte do něj papír tiskovou
stranou dolů. Nevkládejte do zásobníku papír nad úroveň naplnění, označenou značkou .
2.Posuňte vodítko délky papíru, aby se lehce dotýkalo
okraje stohu.
1
2
14
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 15
vkládání papíru
3.Stiskněte páčku postranního vodítka a posuňte ho tak,
aby se lehce dotýkalo okraje stohu.
4.Zasuňte zásobník papíru zpět do přístroje.
5.Po vložení papíru do zásobníku nastavte formát a typ
papíru na ovládacím panelu. Informace o nastavení
formátu a typu papíru na ovládacím panelu naleznete
v části Nastavení formátu a typu papíru na straně 68.
6.Při tisku z počítače vždy vyberte položku Formát na kartě Papír vovladači a zadejte správný formát a typ papíru.
Pokud nepotvrdíte údaje o papíru, může docházet
kprodlevám při tisku. Informace o nastavení formátu
a typu papíru v ovladači tiskárny naleznete v části Karta
Papír na straně 37.
Poznámka: Nastavení provedená v ovladači tiskárny v počítači mají přednost před nastaveními na
ovládacím panelu.
Další informace o vkládání papíru naleznete v části Papír a média na straně 63.
Ruční podavač
Ruční podavač je umístěný na přední části přístroje. Pokud ho nepoužíváte, zavřete ho, aby byl přístroj
skladnější. Ruční podavač se používá k tisku na fólie, štítky, obálky nebo pohlednice a k rychlému
vkládání typů nebo formátů papíru, které nejsou právě vloženy v hlavním zásobníku papíru.
Do ručního podavače se vejde maximálně 50 listů kancelářského papír s gramáží 80 g/m², 5 listů fólie
nebo 5 obálek.
1.Otevřete ruční podavač a vyklopte nástavec
podpěry papíru.
2
2.Připravte stoh papíru k vložení do přístroje – prohněte ho
nebo prolistujte. Vyrovnejte hrany na rovném povrchu.
Pohlednice, obálky a štítky před vložením do ručního podavače vyrovnejte, aby nebyly pokroucené.
Při použití ručního podavače pro speciální média je někdy
nutné použít jako výstup zadní dvířka. Další informace
naleznete v části místo výstupu médií na straně 18.
Poznámka: Zadní dvířka lze použít jako výstup jen pro jednostranné úlohy. Při oboustranném tisku
sotevřenými zadními dvířky dojde k zaseknutí papíru.
1
2
1
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
15
Page 16
vkládání papíru
3.Vložte tiskový materiál mezi vodítka šířky tiskovou
stranou nahoru.
Poznámka: Fólie držte za okraje a nedotýkejte se tiskové
strany.
4.Upravte vodítko papíru podle šířky stohu tiskového
materiálu. Zkontrolujte, jestli jste do přístroje nevložili
příliš mnoho tiskového materiálu. Stoh musí být pod
úrovní naplnění, označenou značkou .
5.Při tisku z počítače vždy vyberte položku Formát na kartě Papír vovladači a zadejte správný formát a typ papíru.
Pokud nepotvrdíte údaje o papíru, může docházet
kprodlevám při tisku. Informace o nastavení formátu
a typu papíru v ovladači tiskárny naleznete v části Karta
Papír na straně 37.
Poznámka: Nastavení provedená v ovladači tiskárny v počítači mají přednost před nastaveními na
ovládacím panelu.
6.Po dokončení tisku vyndejte nepoužitý papír a zavřete ruční podavač.
Duplexní jednotka
Duplexní jednotka je předem nastavená na formát Letter nebo A4 v závislosti na zemi, kde se přístroj
používá. Pokud chcete formát pro duplexní jednotku změnit, postupujte podle následujících pokynů.
1.Vytáhněte duplexní jednotku zpřístroje.
2.Nastavte vodítka podle formátu papíru, který budete
používat.
16
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 17
3.Zasuňte duplexní jednotku zpět do přístroje tak, aby její
okraje zapadly do vodicích drážek v přístroji. Zkontrolujte,
jestli je duplexní jednotka úplně zasunutá.
vkládání papíru
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
17
Page 18
místo výstupu médií
místo výstupu médií
Přístroj má dvě místa výstupu:
•Výstupní přihrádka (lícem dolů) maximálně na
150 listů papíru s gramáží 80 g/m².
1
1
•Zadní dvířka (lícem nahoru) jednotlivé listy, jen pro
jednostranný výstup.
Ve výchozím nastavení odesílá výstupní dokumenty do výstupní přihrádky. Pokud jsou speciální média,
například obálky po vytištění pomačkaná, pokroucená, zvrásněná nebo jsou na nich silné černé čáry, je
třeba použít jako výstup zadní dvířka. Otevřete zadní dvířka anechte je otevřená po dobu tisku
jednotlivého listu.
Poznámka: Zadní dvířka lze použít jako výstup jen pro jednostranné úlohy. Při oboustranném tisku
sotevřenými zadními dvířky dojde k zaseknutí papíru.
2
2
Používání výstupní přihrádky
Do výstupní přihrádky se výtisky ukládají potištěnou stranou dolů vpořadí, ve kterém byly vytištěny. Výstupní přihrádku je vhodné používat pro většinu úloh. Když je výstupní přihrádka plná, zobrazí se
hlášení na ovládacím panelu.
18
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 19
Před použitím výstupní přihrádky zkontrolujte, jestli jsou zavřená zadní dvířka.
Poznámky:
•Aby nedocházelo k zaseknutí papíru, neotevírejte ani nezavírejte zadní dvířka během
tisku.
•Pokud je papír z výstupní přihrádky vadný, například moc pokroucený, zkuste k výstupu
tisku použít zadní dvířka.
•Zadní dvířka lze použít jako výstup jen pro jednostranné úlohy. Při oboustranném tisku
sotevřenými zadními dvířky dojde k zaseknutí papíru.
Používání zadních dvířek
Při použití zadních dvířek vychází papír z přístroje lícem
nahoru. Při tisku z ručního podavače do zadních dvířek
prochází papír přímo, což může zlepšit kvalitu výstupu při tisku
na speciální média. Zadní dvířka jsou použita jako výstup
vždy, když jsou otevřená.
Poznámka: Zadní dvířka lze použít jako výstup jen pro
jednostranné úlohy. Při oboustranném tisku s otevřenými
zadními dvířky dojde k zaseknutí papíru.
místo výstupu médií
UPOZORNĚNÍ: Oblast fixační jednotky v zadních
dvířkách přístroje se při použití velmi zahřívá. V této
oblasti pracujte opatrně.
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
19
Page 20
Zásady péče a spotřební materiál
Zásady péče a spotřební materiál
Vtomto přístroji může uživatel vyměnit jen jednu položku spotřebního materiálu, a to tiskovou kazetu.
Chcete-li objednat spotřební materiál společnosti Xerox, obraťte se na místní zastoupení společnosti
Xerox a uveďte název společnosti, číslo produktu a výrobní číslo přístroje. Spotřební materiál je možné
objednat také na webu www.xerox.com. Další informace naleznete v části Support (Podpora) na
straně 62.
Výrobní číslo přístroje je uvedeno na vnitřní straně předních dvířek a vytištěno v sestavě konfigurace.
Další informace týkající se zjištění výrobního čísla naleznete v části Zjištění výrobního čísla na
straně 116.
tisková kazeta
Aby se kvalita tisku nezhoršovala kvůli opotřebeným
součástem a byl zachován perfektní provozní stav přístroje,
je třeba vyměnit tiskovou kazetu po vytištění stanoveného
počtu stran nebo po uplynutí doby její životnosti.
Když je potřeba vyměnit tiskovou kazetu, přístroj zobrazí
zprávu. Kazetu vyměňujte, jen když se zobrazila zpráva nebo
jste k tomu dostali pokyn od zástupce společnosti Xerox. Při
výměně tiskové kazety postupujte podle pokynů uvedených
vtéto příručce nebo dodaných se spotřebním materiálem.
Výměna tiskové kazety je popsána v části Zásady péče
a řešení problémůna straně 87. Chcete-li objednat novou
tiskovou kazetu, obraťte se na místní zastoupení společnosti
Xerox nebo autorizovaného prodejce. Spotřební materiál je
možné objednat také na webu www.xerox.com. Další informace naleznete v části Support (Podpora)
na straně 62.
Čištění
Pravidelným čištěním zajistíte, aby v přístroji nebyl prach a nečistoty. Kryty přístroje a ovládací panel
očistěte jemným hadříkem, který nepouští vlákna, lehce navlhčeným ve vodě. Veškeré zbytky čisticích
prostředků odstraňte čistým hadříkem nebo papírovou utěrkou.
Další informace o údržbě naleznete v části Zásady péče a řešení problémů na straně 87.
20
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 21
další pomoc
další pomoc
Další pomoc získáte na zákaznickém webu na adrese www.xerox.com nebo se obraťte na Středisko
podpory společnosti Xerox asdělte jeho pracovníkům výrobní číslo přístroje.
Výrobní číslo přístroje je uvedeno na vnitřní straně předních dvířek a vytištěno v sestavě konfigurace.
Další informace týkající se zjištění výrobního čísla naleznete v části Zjištění výrobního čísla na
straně 116.
Středisko podpory společnosti Xerox
Pokud není možné chybu vyřešit podle pokynů na displeji, projděte si část Chybová hlášení na
straně 101. Jestliže problém trvá, obraťte se na Středisko podpory společnosti Xerox. Středisko podpory společnosti Xerox bude požadovat následující informace: popis problému, výrobní číslo přístroje, kód
chyby (pokud je uveden) a název a sídlo vaší společnosti.
Dokumentace
Většinu odpovědí na své otázky naleznete v dokumentaci dodané s přístrojem nebo na disku Software and Documentation CD (Disk se softwarem a dokumentací) dodaném s přístrojem. Dokumenty jsou
k dispozici také na webu www.xerox.com/support.
•Instalační příručka obsahuje informace k instalaci přístroje.
•Uživatelská příručka (tento dokument) obsahuje pokyny a informace týkající se všech funkcí
přístroje.
•System Administrator Guide (Příručka správce systému) obsahuje podrobné pokyny a informace
kpřipojení přístroje k síti a instalaci volitelných funkcí.
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
21
Page 22
další pomoc
22
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 23
Tisk
Přístroj Xerox Phaser 3320DN/DNI umožňuje velmi kvalitní tisk elektronických dokumentů.
Tiskárnu lze používat prostřednictvím počítače s nainstalovaným odpovídajícím ovladačem tiskárny.
Všechny ovladače tiskárny, které lze pro přístroj použít, najdete na disku CD Drivers (Ovladače).
Jejich aktuální verze je také možné stáhnout z webu společnosti Xerox na adrese www.xerox.com.
Obsah kapitoly:
•Tisk v systému Windows na straně 24
•Xerox Easy Printer Manager (EPM) na straně 44
•Program bezdrátového nastavení (Phaser 3320DNI) na straně 45
•SetIP na straně 47
•Tisk v systému Macintosh na straně 48
•Tisk v systému Linux na straně 51
•Tisk v systému Unix na straně 53
2
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
23
Page 24
Tisk v systému Windows
Tisk v systému Windows
Vtéto části je uveden postup tisku a přehled funkcí dostupných při tisku v systému Windows.
Instalace softwaru tiskárny
Můžete nainstalovat software tiskárny pro místní nebo síťový tisk. Při instalaci softwaru tiskárny do
počítače postupujte podle pokynů odpovídajících používané tiskárně.
Ovladač tiskárny je software, který počítači umožňuje komunikovat s tiskárnou. Postup instalace
ovladačů se může v závislosti na používaném operačním systému lišit. Před zahájením instalace
ukončete v počítači všechny aplikace.
Software pro místní, síťovou nebo bezdrátovou tiskárnu můžete nainstalovat typickým nebo
uživatelským způsobem. Další informace najdete v příručce System Administrator Guide
(Příručka správce systému).
Místní tiskárna
Místní tiskárna je tiskárna přímo připojená k počítači kabelem tiskárny, například kabelem USB.
Je-li tiskárna připojena k síti, postupujte podle pokynů v části Síťová tiskárna na straně 26.
Poznámka: Pokud se během instalace zobrazí okno Průvodce nově rozpoznaným hardwarem,
klepněte na tlačítko Zavřít nebo Storno.
1.Zkontrolujte, zda je tiskárna připojená k počítači a zapnutá.
2.Vložte do jednotky CD-ROM
dodaný disk CD. Disk CD by se
měl automaticky spustit a mělo
by se zobrazit okno instalace.
•Nezobrazí-li se okno
instalace, klepněte na
tlačítko Start avyberte
možnost Spustit.
V zobrazeném okně zadejte
údaj X:\Setup.exe, kde
písmeno X nahraďte
písmenem jednotky
CD-ROM, a klepněte na
tlačítko OK.
•Používáte-li systém
Windows Vista, klepněte na
položky Start > Všechny programy > Příslušenství >
Windows Vista zobrazí okno Přehrát automaticky, vyberte v poli Nainstalovat nebo spustit
program možnost Spustit Setup.exe apak vokně Řízení uživatelských účtů vyberte možnost
Pokračovat.
3.Vyberte možnost Instalovat software.
Spustit a zadejte údaj X:\Setup.exe. Pokud se v systému
24
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 25
Tisk v systému Windows
4.Vyberte možnost Typická instalace pro lokální tiskárnu
a nainstalujte místní tiskárnu
podle pokynů vprůvodci.
Pokud tiskárna ještě není připojená k počítači, zobrazí se okno Připojit zařízení. Připojte tiskárnu
aklepněte na tlačítko Další.
Poznámka: Chcete-li tiskárnu
připojit později, klepněte na
tlačítko Další avnásledujícím
okně vyberte možnost Ne.
Spustí se instalace a po jejím
dokončení nebude vytištěna
zkušební stránka.
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
25
Page 26
Tisk v systému Windows
5.Po dokončení instalace klepněte
na tlačítko Dokončit.
Pokud je tiskárna připojená k počítači,
vytiskne se zkušební stránka. Pokud je
tisk zkušební strany úspěšný,
pokračujte podle pokynů v části
Postup tisku na straně 34 této
příručky. Pokud tisk neproběhl
úspěšně, přejděte k části
Řešení problémůna straně 93.
Síťová tiskárna
Pokud tiskárnu připojujete k síti, musíte nejdříve nakonfigurovat její nastavení protokolu TCP/IP.
Po přidělení a ověření nastavení protokolu TCP/IP můžete nainstalovat software do všech počítačů
vsíti.
1.Zkontrolujte, zda je tiskárna připojená k síti a zapnutá. Podrobnosti o připojení k síti naleznete
vpříručce System Administrator Guide (Příručka správce systému).
2.Vložte do jednotky CD-ROM
dodaný disk CD.
Disk CD by se měl automaticky
spustit a mělo by se zobrazit
okno instalace.
•Nezobrazí-li se okno
instalace, klepněte na
tlačítko Start avyberte
možnost Spustit.
V zobrazeném okně zadejte
údaj X:\Setup.exe, kde
písmeno X nahraďte
písmenem jednotky CDROM, a klepněte na tlačítko OK.
•Používáte-li systém
Windows Vista, klepněte na položky Start > Všechny programy > Příslušenství > Spustit
a zadejte údaj X:\Setup.exe. Pokud se v systému Windows Vista zobrazí okno Přehrát automaticky, vyberte v poli Nainstalovat nebo spustit program možnost Spustit Setup.exe
apak vokně
Řízení uživatelských účtů vyberte možnost Pokračovat.
3.Vyberte možnost Instalovat software.
26
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 27
4.Vyberte možnost Typická instalace pro síťovou tiskárnu a
klepněte na tlačítko Další.
Poznámka: Pokyny k uživatelské
instalaci naleznete v části
Uživatelská instalace na
straně 29.
5.Vyberte požadovaný port tiskárny. Pokud je vybraná
položka Port TCP/IP, vyberte
ze seznamu svou tiskárnu
aklepněte na tlačítko Další.
Klepnutím na tlačítko Aktualizovat aktualizujte
seznam. Pokud chcete vybrat jiný
port, přejděte k dalšímu kroku,
jinak nainstalujte tiskárnu podle
pokynů vprůvodci.
Tisk v systému Windows
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
27
Page 28
Tisk v systému Windows
6.Vyberte požadovaný port tiskárny. Pokud je vybraná
možnost Sdílená tiskárna (UNC), zadejte název sdílené
síťové tiskárny a klepněte na
tlačítko Další. Pokud chcete
vybrat jiný port, přejděte
k dalšímu kroku, jinak
nainstalujte tiskárnu podle
pokynů vprůvodci.
7.Pokud je vybraná možnost
Přidat port TCP/IP, zadejte
název tiskárny nebo přiřazenou
adresu IP a název portu
požadovaného přístroje.
Klepněte na tlačítko Další
a nainstalujte tiskárnu podle
pokynů vprůvodci.
28
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 29
8.Po dokončení instalace klepněte
na tlačítko Dokončit.
Pokud je tiskárna připojená k síti,
vytiskne se zkušební stránka.
Pokud je tisk zkušební strany úspěšný,
pokračujte podle pokynů v části
Postup tisku na straně 34 této
příručky. Pokud tisk neproběhl
úspěšně, přejděte k části
Řešení problémůna straně 93.
Uživatelská instalace
Tisk v systému Windows
Při uživatelské instalaci můžete vybrat jednotlivé součásti, které chcete nainstalovat.
1.Zkontrolujte, zda je tiskárna
připojená k počítači a zapnutá.
2.Vložte do jednotky CD-ROM
dodaný disk CD. Disk CD by se
měl automaticky spustit a mělo
by se zobrazit okno instalace.
•Nezobrazí-li se okno
instalace, klepněte na
tlačítko Start avyberte
možnost Spustit.
V zobrazeném okně zadejte
údaj X:\Setup.exe, kde
písmeno X nahraďte
písmenem jednotky CDROM, a klepněte na tlačítko OK.
•Používáte-li systém Windows Vista, klepněte na položky Start > Všechny programy >
Příslušenství > Spustit a zadejte údaj X:\Setup.exe. Pokud se v systému Windows Vista
zobrazí okno Přehrát automaticky, vyberte v poli Nainstalovat nebo spustit program
možnost Spustit Setup.exe a pak v okně Řízení uživatelských účtů vyberte možnost
Pokračovat.
3.Vyberte možnost Instalovat software.
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
29
Page 30
Tisk v systému Windows
4.Vyberte možnost Uživatelská instalace.
5.Klepněte na tlačítko Další.
6.Vyberte požadovaný port tiskárny a podle pokynů vyberte
svou tiskárnu nebo zadejte její
údaje. Klepněte na tlačítko Další.
Poznámka: Pokud tiskárna ještě
není připojená k počítači, zobrazí
se okno Připojit zařízení.
Pokračujte dalším krokem.
30
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 31
7.Připojte tiskárnu a klepněte na
tlačítko Další.
Chcete-li tiskárnu připojit později,
klepněte na tlačítko Další
avnásledujícím okně vyberte
možnost Ne. Spustí se instalace
a po jejím dokončení nebude
vytištěna zkušební stránka.
Poznámka: Okno instalace
uvedené v této Uživatelské
příručce se může lišit podle toho,
kterou tiskárnu a systém
používáte.
8.Vyberte součásti, které chcete
nainstalovat, a klepněte na
tlačítko Další. Pokud chcete
změnit instalační složku, klepněte
na tlačítko Procházet.
9.Po dokončení instalace se zobrazí
okno s dotazem na vytištění
zkušební stránky. Pokud chcete
vytisknout zkušební stránku,
zaškrtněte políčko a klepněte na
tlačítko Další. Jinak jen klepněte
na tlačítko Další.
10. Pokud se zkušební stránka
vytiskne správně, vyberte
možnost Ano
. Pokud ne, výběrem
možnosti Ne ji vytiskněte znovu.
Tisk v systému Windows
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
31
Page 32
Tisk v systému Windows
11. Klepněte na tlačítko Dokončit.
Bezdrátová tiskárna (Phaser 3320DNI)
Pokud tiskárnu připojujete k síti, musíte nejdříve nakonfigurovat její nastavení protokolu TCP/IP.
Po přidělení a ověření nastavení protokolu TCP/IP můžete nainstalovat software do všech počítačů
vsíti.
Poznámka: Pokud vyberete bezdrátové připojení tiskárny, nemůžete zároveň používat pevné
připojení.
1.Zkontrolujte, jestli je tiskárna připojená kabelem USB k počítači a zapnutá. Podrobnosti o připojení
ksíti naleznete vpříručce System Administrator Guide (Příručka správce systému).
2.Vložte do jednotky CD-ROM
dodaný disk CD.
Disk CD by se měl automaticky
spustit a mělo by se zobrazit
okno instalace.
•Nezobrazí-li se okno
instalace, klepněte na
tlačítko Start avyberte
možnost Spustit.
V zobrazeném okně zadejte
údaj X:\Setup.exe, kde
písmeno X nahraďte
písmenem jednotky
CD-ROM, a klepněte na
tlačítko OK.
•Používáte-li systém Windows
Vista, klepněte na položky Start > Všechny programy > Příslušenství >
Spustit a zadejte údaj
X:\Setup.exe. Pokud se v systému Windows Vista zobrazí okno Přehrát automaticky, vyberte
vpoli Nainstalovat nebo spustit program možnost Spustit Setup.exe a pak v okně Řízení
uživatelských účtů vyberte možnost Pokračovat.
32
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 33
3.Vyberte možnost Instalovat software.
4.Vyberte možnost Instalační
program bezdrátového
nastavení avyberte
a nainstalujte tiskárnu podle
pokynů vprůvodci.
Pokud tiskárna ještě není
připojená k počítači, zobrazí se
okno Připojit zařízení. Po připojení
tiskárny klepněte na tlačítko Další a nainstalujte tiskárnu
podle pokynů vprůvodci.
Tisk v systému Windows
5.Po dokončení instalace klepněte
na tlačítko Dokončit.
Pokud je tiskárna připojená k síti,
vytiskne se zkušební stránka. Pokud je
tisk zkušební strany úspěšný,
pokračujte podle pokynů v části
Postup tisku na straně 34 této příručky.
Pokud tisk neproběhl úspěšně,
přejděte k části Řešení problém
ůna
straně 93.
Další informace najdete v příručce
System Administrator Guide
(Příručka správce systému).
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
33
Page 34
Tisk v systému Windows
Postup tisku
Dokumenty lze tisknout z počítače pomocí dodaných ovladačů tiskárny. Ovladač tiskárny musí být
nainstalovaný ve všech počítačích, které přístroj využívají k tisku.
Poznámka: Některé možnosti mohou být nedostupné v závislosti na konfiguraci přístroje.
1.V aplikaci vyberte příkaz Tisk.
2.V rozevíracím seznamu Tiskárna: Název vyberte požadovaný
přístroj.
3.Chcete-li nastavit možnosti tisku
na jednotlivých kartách, klepněte
na tlačítko Vlastnosti nebo
Předvolby. Další informace
naleznete v těchto částech:
•Karta Základní na straně 35
•Karta Papír na straně 37
•Karta Grafika na straně 38
•Karta Rozšířené na straně 39
•Karta Earth Smart na
straně 42
•Karta Xerox na straně 43
4.Potvrďte výběr klepnutím na tlačítko OK.
5.Klepnutím na tlačítko OK vytiskně
te dokument.
34
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 35
Karta Základní
Na kartě Základní lze vybrat
požadovaný režim tisku a možnosti
nastavení vzhledu vytištěného
dokumentu. K těmto možnostem
patří nastavení orientace, kvality,
rozvržení a oboustranného tisku.
Poznámka: Některé možnosti
mohou být nedostupné
v závislosti na modelu
akonfiguraci tiskárny.
Režim tisku
V rozevírací nabídce Režim tisku lze
vybrat různé typy úloh.
Poznámka: Některé typy úloh
mohou být nedostupné
v závislosti na modelu
akonfiguraci přístroje.
Tisk v systému Windows
•Normální: Tent o r eži m t isk u j e
výchozí a slouží k tisku bez
ukládání tištěného souboru do
paměti.
•Ukázka: Režim vhodný při tisku více kopií. Umožňuje vytisknout nejdřív jednu kopii a ostatní kopie
po jejím zkontrolování.
•Zabezpečený: Tento režim slouží k tisku důvěrných dokumentů. V zobrazeném okně lze zadat
název úlohy, identifikaci uživatele a čtyřciferné heslo. Úlohu uvolníte k tisku, když heslo znovu
zadáte na přístroji.
Tisk zabezpečené úlohy
Na přístroji:
1.Stiskněte tlačítko Nabídka na ovládacímpanelu.
2.Pomocí šipky dolů vyberte položku Správa úloh astiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí šipky dolů vyberte položku Uložená úloha astiskněte tlačítko OK.
4.Pomocí šipky dolů vyberte požadovanou úlohu a stisknutím tlačítka OK
5.Zadejte své čtyřciferné heslo. Požadovanou číslici vyberte pomocí šipky nahoru apak pomocí
šipky doprava přejděte na další číslici hesla.
6.Pomocí šipky nahoru vyberte vždy požadovanou číslici a pomocí šipky doprava přejděte na další,
dokud nejsou zadány všechny čtyři číslice.
7.Klepněte na tlačítko OK.
8.Zobrazí se možnost Tisknout. Pokud chcete úlohu odstranit, vyberte pomocí šipky dolů možnost
Odstranit.
výběr potvrďte.
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
35
Page 36
Tisk v systému Windows
9.Chcete-li úlohu vytisknout, vyberte možnost Tisknout astiskněte tlačítko OK.
10. Zobrazí se nabídka Počet kopií. Pomocí šipky nahoru zadejte požadovaný počet kopií a stiskněte
tlačítko OK.
11. Zobrazí se nabídka Tisknout svybranou možností Ne. Pomocí šipky dolů vyberte možnost Ano.
12. Stiskněte tlačítko OK. Dokument se vytiskne.
Orientace
V části Orientace můžete vybrat směr, ve kterém se mají informace
na stránku tisknout.
•Na výšku: Slouží k tisku podél kratší strany na způsob dopisu.
•Na šířku: Slouží k tisku podél delší strany na způsob tabulky.
•Otočit o 180 stupňů: Umožňuje otočit stránku o 180
stupňů.
Možnosti rozvržení
V části Možností rozvržení lze vybrat různé rozvržení výstupu a rámeček strany.
Typ:
Můžete zvolit počet stránek, které chcete tisknout na jeden list papíru. Pokud chcete na jeden list
vytisknout více stránek, jsou stránky zmenšeny a umístěny v pořadí, které určíte.
•Jednu stránku na list: Tuto možnost použijte, když není nutná změna rozvržení.
•Několik stránek na list: Tuto možnost použijte, pokud chcete na
každou stranu vytisknout více stránek. Na jednu stranu můžete
vytisknout až 16 stránek. Zvolte, jaký má být počet obrazů na
jedné straně, pořadí stránek a jestli mají mít obrazy rámečky.
•Tisk plakátu: Tato možnost slouží k rozdělení jednostránkového
dokumentu na 4, 9 nebo 16 částí. Každá část se vytiskne na
jeden list papíru, aby z nich šlo sestavit jeden dokument velikosti
plakátu. Možnost Plakát 2x2 odpovídá 4 stránkám, Plakát 3x3
odpovídá 9 stránkám a Plakát 4x4 odpovídá 16 stránkám. Pak
vyberte plochu překrývání v mm nebo palcích.
•Tisk brožury: Umožňuje vytisknout dokument na obě strany
papíru a seřadit strany tak, aby přeložením papíru napůl vznikla
brožura.
36
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 37
Tisk v systému Windows
Rámeček strany
Můžete vybrat, jestli chcete kolem každé strany vytisknout rámeček. V rozevírací nabídce jsou
k dispozici různé styly čáry, rohové značky a značky oříznutí.
Oboustranný tisk
Na list papíru můžete tisknout z obou stran. Před tiskem určete požadovanou orientaci dokumentu.
•Výchozí nastavení tiskárny: Když vyberete tuto možnost, nastavení této funkce budou určena
nastavením na ovládacím panelu tiskárny.
•Žádný: Dokument bude vytisknut jednostranně.
•Dlouhý okraj: Tato možnost se obvykle používá pro knižní vazbu.
•Krátký okraj:Tato možnost se často používá pro kalendáře.
•Obrácený oboustranný tisk: Dokument bude vytištěn oboustranně a obrazy na druhé straně listů
budou otočeny o 180 stupňů.
Karta Papír
Možnosti na kartě Papír slouží
k základní specifikaci zacházení
s papírem v rámci vlastností tiskárny.
Počet kopií
Slouží k výběru požadovaného počtu
kopií. Můžete zvolit 1 až 999 kopií.
Možnosti papíru
•Formát: Slouží k nastavení
požadovaného formátu papíru
pro tisk. Pokud není požadovaný
formát v seznamu Formát,
vyberte možnost Upravit.
Vzobrazeném okně Nastavení uživatelského formátu papíru
nastavte formát papíru
aklepněte na tlačítko OK.
Nastavený formát se zobrazí
v seznamu, kde ho můžete
vybrat.
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
37
Page 38
Tisk v systému Windows
•Zdroj: Tato možnost slouží k výběru požadovaného zásobníku papíru. Při tisku na speciální média,
například obálky a fólie, použijte přepouštěcí zásobník. Pokud je jako zdroj papíru nastavená
možnost Automatický výběr, tiskárna automaticky vybere zdroj papíru podle požadovaného
formátu.
•Typ: Nastavte typ odpovídající papíru vloženému ve vybraném zásobníku. Tím získáte výtisk
nejlepší kvality. Při tisku na obálky zkontrolujte, jestli je vybraná karta Obálka a jestli jsou obálky
vložené v ručním podavači.
•Rozšířené: Rozšířené možnosti papíru umožňují vybrat jiný zdroj papíru pro první stránku
dokumentu. Z rozevírací nabídky vyberte zásobník, ve kterém je požadovaný papír.
Možnosti změny měřítka
Můžete automaticky nebo ručně změnit měřítko tiskové úlohy na stránce.
•Přizpůsobit na stránku: Umožňuje přizpůsobit měřítko tiskové úlohy libovolnému zvolenému
formátu papíru bez ohledu na formát digitálního dokumentu.
•Procento: Tuto možnost použijte, když má být obsah stránky na výtisku větší nebo menší. Zadejte
hodnotu měřítka do pole Procento.
Karta Grafika
Následující možnosti slouží
k nastavení kvality tisku podle
vlastních potřeb.
kvalita
Tato možnost slouží k nastavení
požadované kvality obrazu.
•Nejlepší: Tuto možnost použijte
při tisku grafiky a fotografií.
•Normální: Tuto možnost použijte
pro text a kresby.
Písmo/Text
•Tmavší text: Umožňuje vybrat
úroveň tmavosti textu
vdokumentu.
•Všechny texty černě: To to
políčko zaškrtněte, pokud chcete
text dokumentu vytisknout sytě černě bez ohledu na jeho barvu
na obrazovce.
•Rozšířené: Slouží k nastavení možností písma. Písma True Type lze stáhnout jako obrysy nebo
rastrové obrazy nebo je vytisknout jako grafiku. Pokud není třeba písma stahovat a chcete použít
písma tiskárny, vyberte možnost Použít písma tiskárny.
38
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 39
Tisk v systému Windows
Úspora toneru
Výběrem této možnosti můžete prodloužit životnost tiskové kazety a snížit náklady na tisk stránky bez
významného snížení kvality tisku.
Karta Rozšířené
Můžete nastavit rozšířené možnosti
výstupu dokumentu, například vybrat
text vodoznaku nebo šablony.
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
39
Page 40
Tisk v systému Windows
Vodoznak.
Tato možnost slouží k tisku textu přes
obsah dokumentu. Tiskárna se
dodává s několika předem
definovanými vodoznaky, které lze
upravit. Můžete také přidat do
seznamu nové vodoznaky.
Použití stávajícího vodoznaku
Vyberte požadovaný vodoznak
z rozevíracího seznamu Vodoznak.
Vybraný vodoznak se zobrazí
vnáhledu.
Vytvoření vodoznaku
1.V rozevíracím seznamu Vodoznak
vyberte položku Upravit. Zobrazí
se okno Úprava vodoznaků.
2.Zadejte text do pole Text
vodoznaku. Můžete zadat
maximálně 40 znaků. Text se
zobrazí v okně náhledu. Když je
zaškrtnuté políčko Pouze první stránka, vodoznak se vytiskne jen na první straně.
3.Vyberte možnosti vodoznaku. V části Atributy písma můžete vybrat název, řez a velikost písma a
tónování avčásti Úhel textu můžete nastavit úhel vodoznaku.
4.Klepnutím na tlačítko Přidat přidejte vodoznak do seznamu.
5.Po dokončení úprav klepněte na tlačítko OK.
Úprava vodoznaku
1.V rozevíracím seznamu Vodoznak vyberte položku Upravit. Zobrazí se okno Úprava vodoznaků.
2.Ze seznamu Stávající vodoznaky vyberte požadovaný vodoznak a změňte možnosti textu vodoznaku.
3.Klepnutím na tlačítko Aktualizovat uložte změny.
4.Po dokončení úprav klepněte na tlačítko OK.
Odstranění vodoznaku
1.V rozevíracím seznamu Vodoznak vyberte položku Upravit. Zobrazí se okno Úprava vodoznaků.
2.Ze seznamu Stávající vodoznaky vyberte vodoznak, který chcete odstranit, a klepněte na tlačítko Smazat.
3.Klepněte na tlačítko OK.
40
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 41
Tisk v systému Windows
Šablona
Šablona je text nebo obrázek uložený na pevném disku počítače v souboru speciálního formátu, který
lze vytisknout na libovolný dokument. Šablony se často používají jako předtištěné formuláře
ahlavičkové papíry.
Poznámka: Tato možnost je k dispozici jen v ovladači tiskárny PCL6.
Vytvoření nové šablony stránky
Pokud chcete použít šablonu stránky, musíte ji nejprve vytvořit pomocí svého loga nebo jiného obrázku.
1.Vytvořte nebo otevřete dokument s textem nebo obrázkem pro novou šablonu stránky. Umístěte
prvky tak, jak mají být vytištěny v šabloně.
2.V rozevíracím seznamu Šablona vyberte položku Upravit. Zobrazí se okno Úprava šablony.
3.Klepněte na tlačítko Vytvořit a zadejte název do pole Název souboru. V případě potřeby vyberte
cestu pro uložení.
4.Klepněte na tlačítko Uložit. Název se zobrazí v poli Seznam šablon.
5.Klepněte na tlačítko OK.
Poznámka: Dokument šablony musí mít stejný formát jako dokumenty, které chcete se šablonou
tisknout. Nevytvářejte šablony s vodotiskem.
6.Klepněte na tlačítko OK na kartě Rozšířené.
7.Klepněte na tlačítko OK v hlavním okně Tisk.
8.Zobrazí se dotaz Jste si jisti?. Potvrďte klepnutím na tlačítko Ano.
Použití šablony stránky
1.Vyberte požadovanou šablonu z rozevíracího seznamu Šablona.
Pokud není požadovaný soubor šablony v seznamu šablon, vyberte položku Upravit, klepněte na
tlačítko Načíst avyberte soubor šablony.
Pokud jste soubor šablony, který chcete použít, uložili do externího umístění, můžete ho také načíst
po zobrazení okna načtení šablony.
Vyberte soubor a klepněte na tlačítko Otevřít. Soubor se zobrazí v poli Seznam šablon aje
k dispozici pro tisk. Vyberte šablonu v poli Seznam šablon.
2.V případě potřeby zaškrtněte políčko Při tisku potvrdit šablonu. Když je toto políčko zaškrtnuté,
při každém odeslání dokumentu k tisku se zobrazí okno s dotazem, jestli chcete dokument
vytisknout se šablonou.
Když toto políčko není zaškrtnuté a byla vybrána šablona, dokument se automaticky vytiskne se
šablonou.
3.Klepněte na tlačítko OK.
Odstran
ění šablony stránky
1.V rozevíracím seznamu Šablona vyberte položku Upravit. Zobrazí se okno Úprava šablony.
2.V poli Seznam šablon vyberte šablonu, kterou chcete odstranit.
3.Klepněte na tlačítko Smazat. Zobrazený dotaz potvrďte výběrem možnosti Ano.
4.Klepněte na tlačítko OK.
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
41
Page 42
Tisk v systému Windows
Možnosti výstupu
Vyberte požadované pořadí tisku z rozevíracího seznamu.
•Normální: Vytisknou se všechny stránky.
•Všechny stránky obráceně: Tiskárna vytiskne všechny stránky od poslední do první.
•Tisknout liché stránky: Tiskárna vytiskne jen liché stránky dokumentu.
•Tisknout sudé stránky: Tiskárna vytiskne jen sudé stránky dokumentu.
Pokud nechcete tisknout prázdné stránky, zaškrtněte políčko Vynechat prázdné strany.
Pokud chcete vytvořit okraj pro vazbu, zaškrtněte políčko Ruční okraj a po klepnutí na tlačítko Podrobnosti vyberte umístění a šířku okraje.
Karta Earth Smart
Na kartě Earth Smart jsou možnosti,
které slouží ke snížení spotřeby
energie a papíru při tisku, a grafické
znázornění dosažených úspor.
Typ
V rozevíracím seznamu Typ lze pro
tiskárnu vybrat hlavní možnost funkce
Earth Smart.
•Žádný: Automaticky nejsou
vybrány žádné možnosti úspory
energie a papíru.
•Tisk v režimu Earth Smart:
Při výběru této možnosti lze
podle požadavků nastavit
možnosti Oboustranný tisk,
Rozvržení, Vynechat prázdné
strany a Úspora toneru.
Výchozí nastavení tiskárny:
Při výběru této možnosti jsou automaticky vybrána výchozí nastavení tiskárny.
Simulátor výsledků
Vtéto části karty Earth Smart jsou graficky znázorněny odhadované úspory energie a papíru při
vybraných nastaveních.
42
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 43
Karta Xerox
Na této kartě jsou údaje o verzi
softwaru, autorských právech
aodkazy na ovladače a položky ke
stažení, objednávání spotřebního
materiálu a web společnosti Xerox.
Tisk v systému Windows
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
43
Page 44
Xerox Easy Printer Manager (EPM)
Xerox Easy Printer Manager (EPM)
Xerox Easy Printer Manager je aplikace pro systém Windows, ve které jsou shromážděna nastavení
přístrojů Xerox. Xerox Easy Printer Manager je komfortní jednotné rozhraní pro přístup k nastavením
přístroje, prostředí tisku a spouštění aplikací jako například služeb Xerox CentreWare Internet Services.
Všechny tyto funkce tvoří bránu ke komfortnímu používání přístrojů Xerox.
Informace k používání aplikace Easy Printer Manager naleznete v příručce Xerox Phaser 3320DN/DNI
Utilities Guide (příručka k nástrojům), která je k dispozici na webu Xerox.com.
44
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 45
Program bezdrátového nastavení (Phaser 3320DNI)
Program bezdrátového nastavení
(Phaser 3320DNI)
Při instalaci přístroje Phaser 3320DNI můžete pomocí programu bezdrátového nastavení, který byl
automaticky nainstalován s ovladačem tiskárny, nakonfigurovat bezdrátové připojení.
Poznámka: Pokud vyberete bezdrátové připojení tiskárny, nemůžete zároveň používat pevné
připojení.
Spuštění programu:
•Postupně klepněte na položky Start > Programy nebo Všechny programy > Xerox Printers >
Xerox Phaser 3320DNI > Program bezdrátového nastavení.
1.Připojte přístroj k počítači
kabelem USB.
Poznámka: Během instalace musí
být tiskárna dočasně připojená
kabelem USB.
2.Klepněte na tlačítko Další.
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
45
Page 46
Program bezdrátového nastavení (Phaser 3320DNI)
3.Když je přístroj připojený
kpočítači kabelem USB, program
vyhledává údaje bezdrátové
místní sítě.
Poznámka: Aby se toto okno
zobrazilo, je někdy nutné spustit
program znovu.
4.Když je vyhledávání dokončeno,
zobrazí se informace o nastavení bezdrátové sítě.
5.Pokud chcete nastavení
nakonfigurovat, klepněte na
tlačítko Další.
46
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 47
SetIP
SetIP
Program SetIP je nástroj, který umožňuje vybrat síťové rozhraní a ručně nakonfigurovat adresy pro
protokol TCP/IP. Tento program je na disku CD se softwarem, který byl dodán s tiskárnou.
Informace k používání programu SetIP naleznete v příručce Xerox Phaser 3320DN/DNI Utilities Guide
(příručka k nástrojům), která je k dispozici na webu Xerox.com.
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
47
Page 48
Tisk v systému Macintosh
Tisk v systému Macintosh
Tato kapitola vysvětluje, jak tisknout v operačním systému Macintosh. Před zahájením tisku je
nutné nastavit tiskové prostředí. Informace naleznete v příručce System Administrator Guide
(Příručka správce systému).
Smart Panel je program, který monitoruje stav přístroje a informuje o něm a umožňuje přizpůsobit
nastavení přístroje. Program Smart Panel se nainstaluje automaticky při instalaci softwaru přístroje.
Tisk dokumentu
Tisknete-li v systému Macintosh, je třeba zkontrolovat nastavení ovladače tiskárny v každé používané
aplikaci. Při tisku v systému Macintosh postupujte podle následujících pokynů.
1.Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2.Otevřete nabídku File (Soubor) a vyberte položku Page Setup (Nastavení stránky) (v některých
aplikacích na položku Document Setup (Nastavení dokumentu)).
3.Vyberte formát papíru, orientaci, zvětšení/zmenšení a další možnosti. Zkontrolujte, jestli je vybraný
tento přístroj, a potvrďte tlačítkem OK.
4.Otevřete nabídku File (Soubor) a vyberte položku Print (Tisk).
5.Zadejte požadovaný počet kopií a vyberte stránky, které chcete tisknout.
6.Vyberte položku Print (Tisk).
Změna nastavení tiskárny
Při tisku je možné využít pokročilé funkce přístroje.
Otevřete aplikaci a v nabídce File (Soubor) vyberte položku Print (Tisk). Název přístroje zobrazený
vokně vlastností tiskárny se může lišit podle toho, který přístroj používáte. Kromě názvu odpovídají
prvky okna vlastností tiskárny následujícímu popisu.
Poznámka: Možnosti nastavení se mohou lišit podle konkrétní tiskárny a verze systému
Macintosh OS.
Rozvržení
Na kartě Layout (Rozvržení) jsou možnosti nastavení vzhledu dokumentu na vytisknuté stránce.
Na jeden list papíru můžete vytisknout několik stránek.
Grafika
Na kartě Graphics (Grafika) jsou možnosti výběru rozlišení. Přístup ke grafickým funkcím získáte
výběrem možnosti Graphics (Grafika) v rozevíracím seznamu v části Orientation (Orientace).
48
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 49
Tisk v systému Macintosh
Rozlišení
Tato možnost slouží k nastavení rozlišení tisku. Čím vyšší hodnotu zvolíte, tím budou vytištěné znaky
agrafika ostřejší. Při vyšším nastavení může být také delší doba potřebná k tisku dokumentu.
Papír
Možnost Paper Type (Typ papíru) je třeba nastavit tak, aby odpovídala papíru v zásobníku, z něhož
budete tisknout. Tím získáte výtisk nejlepší kvality. Vložíte-li jiný typ tiskového materiálu, vyberte
odpovídající typ papíru.
Funkce tiskárny
Na kartě Printer Features (Funkce tiskárny) je možnost Reverse Duplex Printing (Obrácený
oboustranný tisk). Když vyberete možnost Printer Features (Funkce tiskárny) v rozevíracím seznamu
v části Orientation (Orientace), získáte přístup k následujícím funkcím.
•Reverse Duplex Printing (Obrácený oboustranný tisk): Dokument bude vytištěn oboustranně
a obrazy na druhé straně listů budou otočeny o 180 stupňů.
Režim úspory toneru
Výběrem této možnosti můžete prodloužit životnost tiskové kazety a snížit náklady na tisk stránky bez
významného snížení kvality tisku.
•On (Zapnuto): Tato možnost určuje, že tiskárna použije méně toneru na každou stránku.
•Off (Vypnuto): Tuto možnost vyberte, pokud při tisku dokumentu nepotřebujete šetřit tonerem.
Tisk více stránek na list
Na jeden list papíru můžete vytisknout více stránek. Tato funkce umožňuje cenově úsporný tisk
konceptů.
1.Otevřete aplikaci a v nabídce File (Soubor) vyberte položku Print (Tisk).
2.V rozevíracím seznamu v části Orientation (Orientace) vyberte položku Layout (Rozvržení).
V rozevíracím seznamu Pages per Sheet (Počet stránek na list) zvolte, kolik stránek chcete
vytisknout na jeden list papíru.
3.Vyberte další možnosti, které chcete použít.
4.Vyberte položku Print (Tisk). Přístroj vytiskne zvolený počet stránek na jeden list papíru.
Oboustranný tisk
Na papír můžete tisknout z obou stran. Před tiskem v oboustranném režimu se rozhodněte, na kterém
okraji chcete dokončený dokument svázat.
1.V aplikaci v systému Macintosh vyberte v nabídce File (Soubor) položku Print (Tisk).
2.V rozevíracím seznamu v části Orientation (Orientace) vyberte položku Layout (Rozvržení).
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
49
Page 50
Tisk v systému Macintosh
3.Vyberte orientaci vazby pomocí možnosti Two Sided Printing (Oboustranný tisk):
•Long-Edge Binding (Vazba po délce): Tato možnost se obvykle používá pro knižní vazbu.
•Short-Edge Binding (Vazba po šířce): Tato možnost se často používá pro kalendáře.
4.Vyberte další možnosti, které chcete použít, a vyberte položku Print (Tisk).
Používání programu Smart Panel
Pokud během provozu dojde k chybě, můžete se o ní informovat v programu Smart Panel. Program Smart Panel můžete spustit také ručně:
•V systému Mac OS 10.5: Vyberte položku Print & Fax (Tisk a fax) po výběru položek System
Preferences > Open Printer Queue... tiskárny > Utility (Předvolby systému – Otevřít frontu tiskárny ...
– Nástroje).
•V systému Mac OS 10.6: Vyberte položku Print & Fax (Tisk a fax) po výběru položek System
Preferences > Open Printer Queue... tiskárny > Printer Setup > Utility > Open Printer Utility
(Předvolby systému – Otevřít frontu tiskárny ... – Nastavení tiskárny – Nástroje – Spustit nástroj
tiskárny).
50
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 51
Tisk v systému Linux
Tisk v systému Linux
Tisk z aplikací
Mnoho aplikací v operačním systému Linux umožňuje tisknout prostřednictvím rozhraní CUPS
(Common UNIX Printing System). Na tomto přístroji je možné tisknout z jakékoli takové aplikace.
1.Otevřete aplikaci a v nabídce File (Soubor) vyberte položku Print (Tisk).
2.Vyberte možnost Print (Tisk) přímo pomocí příkazu lpr.
3.V okně LPR GUI vyberte v seznamu tiskáren tento přístroj a klepněte na tlačítko Properties
(Vlastnosti).
4.Na následujících čtyřech kartách zobrazených v horní části okna změňte vlastnosti tiskové úlohy.
•General (Obecné): Možnosti na této kartě umožňují změnit formát a typ papíru a orientaci
dokumentu. Dále nabízí funkci oboustranného tisku, přidání úvodního a závěrečného
informačního listu a možnost změnit počet stránek na list.
•Text: Tato možnost slouží k určení okrajů stránek a nastavení možností textu, například
rozestupů nebo sloupců.
•Graphics (Grafika): Tato možnost slouží k nastavení možností obrazu pro tisk obrazových
souborů, například možností barev, velikosti a polohy obrázku.
•Advanced (Rozšířené): Tato možnost slouží k nastavení rozlišení tisku, zdroje papíru a cíle
tisku.
5.Klepnutím na tlačítko Apply
6.Klepnutím na tlačítko OK vokně LPR GUI spustíte tisk.
Zobrazí se okno Printing (Tisk), kde můžete sledovat stav tiskové úlohy.
(Použít) potvrdíte změny a zavřete okno Properties (Vlastnosti).
Tisk souborů
Na tomto přístroji lze tisknout řadu různých typů souborů pomocí standardního nástroje CUPS, a to
přímo z příkazového řádku. Balíček ovladačů ale nahrazuje standardní nástroj lpr snáze ovladatelným
programem LPR GUI.
Chcete-li vytisknout soubor dokumentu, postupujte takto:
1.V příkazovém řádku systému Linux zadejte text lpr <název_souboru> a stiskněte klávesu Enter.
Zobrazí se okno LPR GUI.
2.Pokud zadáte pouze příkaz lpr astisknete klávesu Enter, zobrazí se nejprve okno Select file(s) to
print (Vyberte soubory k tisku). Vyberte soubory, které chcete vytisknout, a klepněte na tlačítko
Open (Otevřít).
3.V okně LPR GUI vyberte v seznamu tento přístroj a nastavte vlastnosti tiskové úlohy.
4.Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk.
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
51
Page 52
Tisk v systému Linux
Konfigurace vlastností tiskárny
Vokně Printer Properties (Vlastnosti tiskárny), které se zobrazí po zvolení možnosti Printers configuration (Konfigurace tiskáren), lze upravit různé vlastnosti tiskárny integrované v přístroji.
1.Otevřete aplikaci Unified Driver Configurator.
Vpřípadě potřeby přejděte do části Printers configuration (Konfigurace tiskáren).
2.V seznamu dostupných tiskáren vyberte tento přístroj a klepněte na tlačítko Properties
(Vlastnosti).
3.Otevře se okno Printer Properties (Vlastnosti tiskárny).
Vhorní části okna je zobrazeno pět karet:
•General (Obecné): Možnosti na této kartě umožňují změnit umístění a název tiskárny.
Název zadaný na této kartě se zobrazuje v seznamu tiskáren v okně Printers configuration
(Konfigurace tiskáren).
•Connection (Připojení): Tato možnost slouží k zobrazení nebo výběru jiného portu. Pokud
během používání změníte port USB přístroje na paralelní port či naopak, je třeba ho na této
kartě znovu nakonfigurovat.
•Driver (Ovladač): Tato možnost slouží k zobrazení nebo výběru jiného ovladače př
Po klepnutí na tlačítko Options (Možnosti) je možné nastavit výchozí možnosti přístroje.
•Jobs (Úlohy): Tato možnost slouží k zobrazení seznamu tiskových úloh. Klepnutím na tlačítko Cancel job (Zrušit úlohu) lze zrušit vybranou úlohu. Chcete-li v seznamu úloh zobrazit
ipředchozí úlohy, zaškrtněte políčko Show completed jobs (Zobrazit dokončené úlohy).
•Classes (Třídy): Tato možnost slouží k zobrazení třídu, do které je přístroj zařazen. Tlačítkem
Add to Class (Přidat do třídy) můžete přístroj přidat do určité třídy, tlačítkem Remove from
Class (Odebrat ze třídy) ho můžete z vybrané třídy odebrat.
4.Klepnutím na tlačítko OK použijete změny a zavřete okno Printer Properties (Vlastnosti tiskárny).
ístroje.
52
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 53
Tisk v systému Unix
Tisk v systému Unix
Tisk souborů
Po instalaci tiskárny vyberte jakýkoli obrázek, text nebo soubor PS k tisku.
1.Spusťte příkaz “printui <název_souboru_k_tisku>”. Pokud chcete tisknout například “dokument1”,
zadejte příkaz printui dokument1.
Spustí se ovladač tiskárny pro systém UNIX Print Job Manager, ve kterém můžete zvolit různé
možnosti tisku.
2.Vyberte tiskárnu, která už byla přidána.
3.V okně zvolte možnosti tisku, například Page Selection (Výběr stránek).
4.V části Number of Copies (Počet kopií) zvolte požadovaný počet kopií.
5.Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk úlohy.
Konfigurace vlastností tiskárny
Vovladači tiskárny pro systém UNIX – Print Job Manager – lze nakonfigurovat různé možnosti tisku
v části Properties (Vlastnosti). Lze použít také tyto klávesové zkratky: H – Help (Nápověda), O – OK,
A – Apply (Použít) a C – Cancel (Zrušit).
Karta General (Obecné)
•Paper Size (Formát papíru): Umožňuje nastavit podle potřeby formát papíru A4, Letter nebo další
formáty.
•Paper Type (Typ papíru): Slouží k výběru typu papíru. V seznamu jsou k dispozici možnosti Printer
Default (Výchozí nastavení tiskárny), Plain (Obyčejný) a Thick (Silný).
•Paper Source (Zdroj papíru): Slouží k výběru, ze kterého zásobníku chcete použít papír. Výchozí
nastavení je Auto Selection (Automatický výběr).
•Orientation (Orientace): Slouží k výběru směru, ve kterém se mají informace na stránku tisknout.
•Duplex (Oboustranný tisk): Slouží k tisku na obě strany papíru pro úsporu.
•Multiple pages (Více stránek): Slouží k tisku více stránek na jednu stranu papíru.
•Page Border (Rámeček stránky): Umožňuje vybrat styl rámečku (například Single-line hairline
(Jednoduchý tenký) nebo Double-line hairline (Dvojitý tenký)).
Karta Image (Obraz)
Na této kartě můžete změnit jas, rozlišení a umístění obrazu dokumentu.
Karta Text
Na této kartě lze nastavit okraje znaků, řádkování nebo sloupce pro konečný výtisk.
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
53
Page 54
Tisk v systému Unix
Karta Margins (Okraje)
•Use Margins (Použít okraje): Slouží k nastavení okrajů dokumentu. Ve výchozím nastavení nejsou
okraje zapnuté. Nastavení okrajů můžete změnit úpravou hodnot v příslušných polích. Ve výchozím
nastavení tyto hodnoty závisí na zvoleném formátu stránky.
•Unit (Jednotky): Slouží k nastavení jednotek body, palce nebo centimetry.
Karta Printer-Specific Settings (Specifická nastavení tiskárny)
Můžete přizpůsobit nastavení různých možností v částech JCL a General (Obecné). Tyto možnosti jsou
specifické pro tiskárnu a jsou určeny souborem PPD.
54
Xerox Phaser 3320DN/DNI
Uživatelská příručka
Page 55
Služby CentreWare
3
Internet Services
Pro služby CentreWare Internet Services se používá server HTTP zabudovaný v přístroji. Díky tomu lze
spřístrojem komunikovat pomocí webového prohlížeče. S přístrojem se můžete spojit přes internet
nebo intranet, pokud v prohlížeči zadáte adresu IP přístroje jako adresu URL (Universal Resource
Locator). Podrobné informace k nastavení naleznete v příručce System Administrator Guide
(Příručka správce systému).
Obsah kapitoly:
•Používání služeb CentreWare Internet Services na straně 56
•Stav na straně 57
•Úlohy na straně 58
•Tisk na straně 60
•Properties (Vlastnosti) na straně 61
•Support (Podpora) na straně 62
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
55
Page 56
Používání služeb CentreWare Internet Services
Používání služeb CentreWare Internet Services
Před připojením ke službám CentreWare Internet Services musí být přístroj připojený k síti kabelem
(všechny modely) nebo bezdrátově (jen model Phaser 3320DNI) a musí mít povolené protokoly TCP/IP
a HTTP. Je také potřeba funkční pracovní stanice s přístupem kinternetu pomocí protokolu TCP/IP nebo
k intranetu.
Poznámka: Některé možnosti mohou být nedostupné v závislosti na konfiguraci přístroje.
Přístup ke službám CentreWare Internet Services:
1.Otevřete na pracovní stanici webový prohlížeč.
2.Do pole URL zadejte text http:// a adresu IP přístroje. Příklad: Pokud je adresa IP 192.168.100.100,
zadejte do pole URL následující text: http://192.168.100.100.
3.Stisknutím klávesy Enter zobrazte domovskou stránku.
Zobrazí se možnosti služeb CentreWare Internet Services pro váš přístroj.
Poznámka: Adresu IP přístroje zjistíte tak, že vytisknete sestavu konfigurace. Pokyny naleznete
v části Informace na straně 75.
Domovská stránka
Na domovské stránce internetových
služeb jsou informace o přístroji
a možnosti služeb CentreWare Internet Services.
Na domovské stránce je uvedený
název přístroje a údaje adresy. Pomocí
tlačítka Refresh Status (Obnovit stav)
aktualizujete informace o stavu
přístroje.
Vhorní části obrazovky je možnost Earth Smart, která umožňuje tuto
funkci zapnout nebo vypnout.
Poznámka: K zapnutí této funkce musíte být přihlášení jako správce.
Pokud chcete použít jiný jazyk, vyberte ho z rozevírací nabídky.
Pokud chcete přejít ke konkrétnímu tématu, použijte tlačítko Index (Rejstřík).
Poznámka: Některé možnosti mohou být nedostupné v závislosti na konfiguraci přístroje.
56
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 57
Stav
Tato možnost slouží ke zjištění informací o stavu přístroje.
Na stránce Status (Stav) lze zobrazit
všechna aktivní upozornění zobrazená
přístrojem a zobrazit stav tiskové
kazety.
Na stránce Počítadla použití jsou
údaje o počtu výtisků vytvořených
přístrojem. Na této stránce je také
uvedeno výrobní číslo přístroje
avnabídce Aktuální informace lze
zobrazit informace o nastavení přístroje a o síti.
Na stránce Print Information (Tisk informací) lze vytisknout sestavu konfigurace a další dokumenty
opřístroji.
Stav
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
57
Page 58
Úlohy
Úlohy
Na stránce Správa úloh jsou
informace o aktivních, uložených
azabezpečených úlohách.
Úlohy zobrazíte klepnutím na odkazy
v nabídce vlevo. K dispozici jsou tyto
možnosti:
•Aktivní úlohy
•Uložený tisk
•Zabezpečený tisk
Uložený tisk umožňuje uložit úlohu do zařízení pro pozdější vytisknutí.
Použití funkce Uložený tisk:
1.Vyberte dokument, který chcete uložit, a klepněte na položky Soubor > Uložit.
2.Vyberte ovladač tiskárny typu 3320 a klepněte na položku Vlastnosti.
3.V nabídce Režim tisku vyberte položku Ukázka.
Tisk dokumentu:
1.Na stránce Internet Services – Jobs vyberte položku Uložený tisk.
2.Vyberte požadovanou úlohu. Pokud chcete úlohu vytisknout, vyberte položku Tisknout.
Dokument bude vytištěn na přístroji. Pokud chcete úlohu odstranit, vyberte položku Odstranit.
Dokument můžete vytisknout také z přístroje:
1.Stiskněte tlačítko Nabídka na ovládacímpanelu.
2.Pomocí šipky dolů vyberte položku Správa úloh astiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí šipky dolů vyberte položku Uložený tisk astiskněte tlačítko OK.
4.Vyberte požadovaný dokument a stisknutím tlačítka OK ho vytiskněte.
Použití funkce Zabezpečený tisk:
1.Otevřete dokument, který chcete vytisknout, a klepněte na položky Soubor > Tisk.
2.Vyberte ovladač tiskárny typu 3320 a klepněte na položku Vlastnosti.
3.V nabídce Režim tisku vyberte položku Zabezpečený azadejte čtyřciferný přístupový kód úlohy.
Klepněte na tlačítko OK.
4.Na stránce Internet Services – Jobs vyberte položku Zabezpečený tisk.
5.Vyberte ze seznamu požadovanou úlohu a klepněte na tlačítko Tisk.
6.Uvolněte úlohu zadáním svého čtyřciferného hesla do pole Heslo a Potvrdit heslo.
58
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 59
Zabezpečený dokument můžete vytisknout také z přístroje:
1.Stiskněte tlačítko Nabídka na ovládacímpanelu.
2.Pomocí šipky dolů vyberte položku Správa úloh astiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí šipky dolů vyberte položku Uložený tisk astiskněte tlačítko OK.
4.Vyberte požadovanou úlohu a stiskněte tlačítko OK.
5.Zadejte své čtyřmístné heslo a stiskněte tlačítko OK.
6.Vyberte položku Tisknout avytiskněte dokument stisknutím tlačítka OK.
Úlohy
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
59
Page 60
Tisk
Tisk
Možnost Tisk slouží k odesílání úloh
připravených k tisku přes internet na
tiskárnu. Úlohu můžete odeslat ze
svého počítače nebo ze vzdáleného
umístění.
Stažení souborů
Dokumenty připravené pro tisk lze
rychle a snadno odeslat k tisku na
stránce File Download (Stažení
souborů). Dokument připravený
k tisku je soubor naformátovaný
a uložený k tisku v aplikaci, ve které
byl vytvořen, nebo vytvořený zaškrtnutím políčka Tisk do souboru vokně ovladače tiskárny.
Pomocí stránky Job Submission (Odeslání úlohy) lze vytisknout soubory těchto formátů:
•PCL
•PostScript®
•prostý text
•soubory PRN
1.Na pracovní stanici spusťte webový prohlížeč a do pole adresy zadejte adresu adresu IP přístroje.
2.Stiskněte klávesu Enter.
3.Vyberte ikonu Tisk. Zobrazí se stránka Volby tisku.
7.V části Print-Ready File (Soubor připravený pro tisk) klepněte na tlačítko Procházet.
Zobrazí se stránka File Download (Stažení souborů).
8.Vyberte dokument připravený pro tisk a klepněte na tlačítko OK.
9.Klepnutím na tlačítko Apply (Použít) vytiskněte dokument.
60
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 61
Properties (Vlastnosti)
Properties (Vlastnosti)
V části Properties (Vlastnosti) jsou
uvedené všechny volby, nastavení
a výchozí hodnoty instalace
a nastavení přístroje. Obvykle jsou
chráněny uživatelským jménem
aheslem asmí je měnit pouze správce systému.
Informace o možnostech karty
Properties (Vlastnosti) naleznete
vpříručce System Administrator
Guide (Příručka správce systému).
Poznámka: Karta Properties
(Vlastnosti) je zobrazena, jen když je přihlášený správce nebo když byla vypnuta kontrola přístupu
ke službám CWIS.
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
61
Page 62
Support (Podpora)
Support (Podpora)
Na kartě Support (Podpora) jsou
informace o verzi firmwaru produktu
a kontaktní údaje pro správce systému.
Jsou zde také odkazy na web
společnosti Xerox ke stažení ovladačů
tiskáren a uživatelských příruček,
objednávání spotřebního materiálu,
vyžádání technické podpory
a registraci přístroje.
62
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 63
Papír a média
V této kapitole jsou informace o různých typech a formátech materiálu, který lze v přístroji použít,
zásobnících papíru a typech a formátu materiálu, který jednotlivé zásobníky podporují.
Obsah kapitoly:
•Vkládání papíru na straně 64
•Nastavení formátu a typu papíru na straně 68
•Zásady pro použití médií a specifikace na straně 69
4
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
63
Page 64
Vkládání papíru
Vkládání papíru
Tent o p řístroj má standardně jeden zásobník papíru a ruční podavač. Zásobník papíru 2 lze objednat
jako volitelný.
V zásobnících lze použít média různých formátů atypů. Podrobné specifikace médií naleznete
v částech Zásady pro použití médií a specifikace na straně 69 a Specifikace médií na straně 119.
Příprava papíru před vložením
Před vložením do zásobníku papír prohněte nebo prolistujte,
aby se oddělily listy na okraji stohu. Tím se oddělí slepené listy
papíru a omezí se možnost zaseknutí papíru.
Poznámka: Abyste zamezili zasekávání a nesprávné
podávání papíru, vyndávejte papír z balení, až když je
potřeba.
Vkládání papíru do zásobníku 1 a zásobníku 2 (volitelného)
Ukazatel úrovně papíru na přední straně zásobníku 1 a na
volitelném zásobníku 2 zobrazují, kolik papíru v zásobníku
zbývá. Když je zásobník prázdný, je ukazatel úplně dole, jak je
znázorněno na obrázku:– plný zásobník, – prázdný
zásobník.
Podle následujících pokynů vložte papír do přístroje.
Do zásobníku papíru 1 se vejde až 250 listů ado zásobníku papíru 2 (volitelného) až 520 listů papíru s gramáží 80 g/m².
Podrobné specifikace médií naleznete v částech Zásady pro
použití médií a specifikace na straně 69 a Specifikace médií
na straně 119.
1.Vytáhněte zásobník papíru avložte do něj papír tiskovou
stranou dolů. Nevkládejte do zásobníku papír nad úroveň naplnění, označenou značkou .
1
2
12
64
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 65
2.Posuňte vodítko délky papíru, aby se lehce dotýkalo
okraje stohu.
3.Stiskněte páčku postranního vodítka a posuňte ho tak,
aby se lehce dotýkalo okraje stohu.
4.Zasuňte zásobník papíru zpět do přístroje.
5.Po vložení papíru do zásobníku nastavte formát a typ
papíru na ovládacím panelu. Informace o nastavení
formátu a typu papíru na ovládacím panelu naleznete
v části Nastavení formátu a typu papíru na straně 68.
6.Při tisku z počítače vždy vyberte položku Formát na kartě Papír vovladači a zadejte správný formát a typ papíru.
Pokud nepotvrdíte údaje o papíru, může docházet
kprodlevám při tisku. Informace o nastavení formátu
a typu papíru v ovladači tiskárny naleznete v části Karta
Papír na straně 37.
Vkládání papíru
Poznámka: Nastavení provedená v ovladači tiskárny v počítači mají přednost před nastaveními na
ovládacím panelu.
Používání ručního podavače
Ruční podavač je umístěný na přední části přístroje. Pokud ho nepoužíváte, zavřete ho, aby byl přístroj
skladnější. Ruční podavač se používá k tisku na fólie, štítky, obálky nebo pohlednice a k rychlému
vkládání typů nebo formátů papíru, které nejsou právě vloženy v zásobníku papíru.
Při použití ručního podavače pro speciální média je někdy nutné použít jako výstup zadní dvířka. Další
informace naleznete v části místo výstupu médií na straně 18.
Poznámka: Zadní dvířka lze použít jako výstup jen pro jednostranné úlohy. Při oboustranném tisku
sotevřenými zadními dvířky dojde k zaseknutí papíru.
Vhodným tiskovým médiem je obyčejný papír formátu od 76 mm x 127 mm do 216 mm x 356 mm)
a gramáže od 60 g/m²
použití médií a specifikace na straně 69 a Specifikace médií na straně 119.
do 220 g/m². Podrobné specifikace médií naleznete v částech Zásady pro
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
65
Page 66
Vkládání papíru
Vkládání médií do ručního podavače
1.Otevřete ruční podavač umístěný na přední straně
přístroje a vyklopte nástavec podpěry papíru.
1
2
2.Připravte stoh papíru k vložení do přístroje – prohněte ho
nebo prolistujte. Vyrovnejte hrany na rovném povrchu.
Pohlednice, obálky a štítky před vložením do ručního podavače vyrovnejte, aby nebyly pokroucené.
Poznámka: Do ručního podavače se vejde maximálně
50 listů kancelářského papír s gramáží 80 g/m², 5 listů
fólie nebo 5 obálek.
3.Vložte tiskový materiál mezi vodítka šířky tiskovou
stranou nahoru.
Poznámka: Fólie držte za okraje a nedotýkejte se tiskové strany.
4.Upravte vodítko papíru podle šířky stohu tiskového
materiálu. Zkontrolujte, jestli jste do přístroje nevložili
příliš mnoho tiskového materiálu. Stoh musí být pod
úrovní naplnění, označenou značkou .
5.Při tisku z počítače vždy vyberte položku Formát na kartě Papír vovladači a zadejte správný formát a typ papíru.
Pokud nepotvrdíte údaje o papíru, může docházet
kprodlevám při tisku. Informace o nastavení formátu
a typu papíru v ovladači tiskárny naleznete v části Karta
Papír na straně 37.
2
1
Poznámka: Nastavení provedená v ovladači tiskárny
vpočítači mají přednost před nastaveními na ovládacím panelu.
6.Po dokončení tisku vyndejte nepoužitý papír a zavřete ruční podavač.
Režim tisku obálek
1.Otevřete ruční podavač umístěný na přední straně přístroje a vyklopte nástavec podpěry papíru.
2.Pohlednice před vložením do ručního podavače vyrovnejte, aby nebyly pokroucené. Připravte stoh
obálek k vložení do přístroje – prohněte ho nebo prolistujte. Lze vložit maximálně 5obálek.
Vyrovnejte hrany na rovném povrchu.
Poznámka: Další informace o specifikacích médií naleznete v částech Zásady pro použití médií
a specifikace na straně 69 a Specifikace médií na straně 119.
66
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 67
3.Obálky vložte podle obrázku krátkou stranou dovnitř
a stranou s chlopněmi dolů.
4.Upravte vodítko papíru podle šířky stohu tiskového
materiálu. Zkontrolujte, jestli jste do přístroje nevložili
příliš mnoho tiskového materiálu. Stoh musí být pod
úrovní naplnění, označenou značkou.
5.Otevřete zadní dvířka aběhem tisku je nechte otevřená.
6.Při tisku z počítače vždy vyberte položku Formát na kartě Papír vovladači a zadejte správný formát a typ papíru.
Pokud nepotvrdíte údaje o papíru, může docházet
kprodlevám při tisku. Informace o nastavení formátu
a typu papíru v ovladači tiskárny naleznete v části Karta
Papír na straně 37.
Vkládání papíru
Poznámka: Nastavení provedená v ovladači tiskárny
vpočítači mají přednost před nastaveními na ovládacím panelu.
7.Po dokončení tisku zavřete ruční podavač.
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
67
Page 68
Nastavení formátu a typu papíru
Nastavení formátu a typu papíru
Po vložení papíru do zásobníku nastavte formát a typ papíru na ovládacím panelu. Při tisku z počítače
vyberte formát a typ papíru v používané aplikaci.
Poznámka: Nastavení provedená v ovladači tiskárny v počítači mají přednost před nastaveními na
ovládacím panelu.
Po zavření zásobníku papíru se automaticky zobrazí nastavení formátu a typu papíru. Pokud jsou
zobrazená nastavení správná, použijte je, nebo je podle následujících pokynů změňte tak, aby
odpovídala vloženému formátu a typu papíru.
Nastavení formátu papíru
1.Stiskněte tlačítko Nabídka na ovládacím panelu.
2.Pomocí šipek nahoru/dolů vyberte položku Papír astiskněte tlačítko OK. V případě potřeby zadejte
pomocí klávesnice heslo správce. Pokyny naleznete v části Zobrazení možností funkcí a nastavení
na straně 74.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte požadovaný zásobník papíru astiskněte tlačítko OK.
4.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Formát papíru astiskněte tlačítko OK.
5.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte požadovaný formát papíru a stiskněte tlačítko OK.
6.Vývěr uložte stisknutím tlačítka OK.
Poznámka: Pokud chcete použít papír zvláštního formátu, vyberte uživatelský formát papíru
vovladači tiskárny. Pokyny naleznete v části Možnosti papíru na straně 37.
Nastavení typu papíru
1.Stiskněte tlačítko Nabídka na ovládacím panelu.
2.Pomocí šipek nahoru/dolů vyberte položku Papír astiskněte tlačítko OK. V případě potřeby zadejte
pomocí klávesnice heslo správce. Pokyny naleznete v části Zobrazení možností funkcí a nastavení
na straně 74.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte požadovaný zásobník papíru astiskněte tlačítko OK.
4.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Typ papíru astiskněte tlačítko OK.
5.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte požadovaný typ papíru a stiskněte tlačítko OK.
6.Vývěr uložte stisknutím tlačítka OK.
Poznámka: Pokud chcete použít papír zvláštního formátu, vyberte uživatelský formát papíru
vovladači tiskárny. Pokyny naleznete v části Možnosti papíru na straně 37.
68
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 69
Zásady pro použití médií a specifikace
Zásady pro použití médií a specifikace
Zásady pro použití médií
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek a jiných speciálních tiskových médií dodržujte tyto zásady:
•Pokud se budete pokoušet tisknout na vlhký, pokroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír, může
dojít k zaseknutí papíru v přístroji nebo ke zhoršení kvality tisku.
•Používejte jen velmi kvalitní kopírovací papír. Nepoužívejte papír s raženým písmem, děrováním
ani příliš jemným nebo hrubým povrchem.
•Nevybalujte papír, dokud není potřeba. Krabice ukládejte na palety nebo police, ne na podlahu.
Na zabalený ani vybalený papír nepokládejte těžké předměty. Chraňte papír před vlhkem a jinými
vlivy, které by mohly způsobit pomačkání nebo pokroucení.
•Papír se musí skladovat v neprodyšném obalu (jakýkoli plastový obal nebo pytel), aby ho
nepoškodil prach a vlhkost.
•Vždy používejte papír a ostatní média, která odpovídají specifikacím.
•Používejte jen kvalitně vyrobené obálky s přesnými a plochými přehyby.
•NEPOUŽÍVEJTE obálky se sponami a uzávěry.
•NEPOUŽÍVEJTE obálky s výřezy, vnitřní povrchovou vrstvou, samolepicím uzavíráním ani
jinými syntetickými materiály.
•NEPOUŽÍVEJTE poškozené ani nekvalitně vyrobené obálky.
•Používejte jen speciální média doporučená pro laserové tiskárny.
•Aby se speciální média, například fólie nebo štítky, neslepovala, po vytištění je vyndejte z výstupní
přihrádky.
•Fólie po vyndání z přístroje položte na rovnou plochu.
•Nenechávejte speciální média dlouho v ručním podavači. Může se na nich usadit prach a špína,
které způsobí tečky na výtisku.
•Sfóliemi akřídovým papírem zacházejte opatrně, aby na nich nevznikly šmouhy po otiscích prstů.
•Aby fólie nevybledly, nevystavujte je delší dobu slunečnímu sv
•Nepoužitá média skladujte při teplotě 15 °C až 30 °C. Relativní vlhkost musí být v rozmezí 10 % až
70 %.
•Nevkládejte do zásobníku papír nad úroveň naplnění, označenou značkou.
•Ověřte, jestli lepidlo na štítcích snese po dobu 0,1 sekundy fixační teplotu 200
•Zkontrolujte, jestli není mezi štítky nezakrytý lepicí materiál.
ětlu.
o
C.
UPOZORNĚNÍ: Nezakryté oblasti mohou způsobit, že se štítky při tisku odlepí z podkladu
azaseknou se vpřístroji. Nezakrytý lepicí materiál může také poškodit součásti přístroje.
•Listy se štítky nevkládejte do přístroje víckrát. Lepicí materiál je určen pouze pro jeden průchod
přístrojem.
•Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu, jsou pomačkané, mají vzduchové bubliny nebo
jiné poškození.
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
69
Page 70
Zásady pro použití médií a specifikace
Typy médií
V následující tabulce jsou typy médií podporované jednotlivými zásobníky pro tyto formáty:
•A4210x297mm
•Letter216x279mm
• Legal216 x 355 mm
•Oficio216x343mm
•Folio216x330mm
Legenda:
podporovánonepodporovánoOX
TypPodporované gramáže
Obyčejný
Silný
Silnější
Te n ký
Bavlněný
Barevný
Předtištěný
Recyklovaný
Fól ie
(jen A4 /
Letter)
Štítky
Tvrdý papír
70 až 90 g/m²
91 až 105 g/m²
164 až 220 g/m²
60 až 70 g/m²
75 až 90 g/m²
75 až 90 g/m²
75 až 90 g/m²
70 až 90 g/m²
138 až 146 g/m²
120 až 150 g/m²
121 až 163 g/m²
Zásobník1Zásobník
2
OOOO
OOOO
XXOX
OOOO
XXOX
XXOX
XXOX
OOOO
XXOX
XXOX
OOOX
Ruční
podavač
Duplexní
jednotka
Kancelářský
Archivační
70
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
105 až 120 g/m²
105 až 120 g/m² Tuto možnost zvolte,
když potřebujete výtisk dlouho
uchovat, například pro archivaci.
OOOO
OOOX
Page 71
Zásady pro použití médií a specifikace
V následující tabulce jsou typy médií podporované jednotlivými zásobníky při tisku pro tyto formáty:
•JIS B5182x257mm
•ISO B5176x250mm
• Executive184,2 x 266,7 mm
• A5148,5 x 210 mm
• A6105 x 148.5 mm
• Pohlednice101,6 x 152,4 mm
• Obálky Monarch98,4 x 190,5 mm
• Obálky DL110 x 220 mm
• Obálky C5162,0 x 229 mm
• Obálky C6114 x 162 mm
• Obálky č.10105 x 241 mm
Legenda:
podporovánonepodporovánoOX
TypPodporované gramáže
Obyčejný
Silný
Silnější
Te n ký
Bavlněný
Barevný
Předtištěný
Recyklovaný
Pohlednice
Obálky
70 až 90 g/m²
91 až 105 g/m²
164 až 220 g/m²
60 až 70 g/m²
75 až 90 g/m²
75 až 90 g/m²
75 až 90 g/m²
70 až 90 g/m²
Tvrdý papír 121 až 163 g/m²
75 až 90 g/m²
Zásobník1Zásobník
2
OOOX
OOOX
XXOX
OOOX
XXOX
XXOX
XXOX
OOOX
XXOX
XXOX
Ruční
podavač
Duplexní
jednotka
Další informace o podporovaných formátech a gramážích papíru naleznete v části Specifikace médií
na straně 119.
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
71
Page 72
Zásady pro použití médií a specifikace
72
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 73
Funkce a nastavení
přístroje
Tato kapitola je věnována nejdůležitějším nastavením, která můžete přizpůsobit podle svých
požadavků. Změna těchto nastavení je snadná a ušetří čas při používání přístroje.
Poznámka: Některé možnosti mohou být nedostupné v závislosti na konfiguraci přístroje.
Obsah kapitoly:
•Zobrazení možností funkcí a nastavení na straně 74
•Možnosti funkcí na straně 75
•Možnosti nastavení na straně 80
5
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
73
Page 74
Zobrazení možností funkcí a nastavení
Zobrazení možností funkcí a nastavení
Všechny možnosti funkcí a nastavení přístroje jsou přístupné pomocí tlačítka Nabídka na ovládacím
panelu. Možnosti nastavení musí nastavovat a upravovat správce systému. Přístup k těmto možnostem
je obvykle chráněn heslem.
Zadání hesla:
1.Stiskněte tlačítko Nabídka na ovládacím panelu.
2.Pomocí tlačítka se šipkou dolů vyberte možnost Nastavení sítě astiskněte tlačítko OK. Zobrazí se
okno Zadejte heslo.
3.Zadejte heslo přístroje; výchozí heslo je 1111:
•Stisknutím tlačítka se šipkou nahoru zadejte na obrazovce číslici 1.
•Stisknutím tlačítka se šipkou doprava přejděte na druhou číslici hesla.
•Pomocí šipky nahoru vyberte vždy požadovanou číslici a pomocí šipky doprava přejděte na
další, dokud není zadáno celé heslo.
4.Stiskněte tlačítko OK.
Zobrazení možností nabídky:
1.Stiskněte tlačítko Nabídka na ovládacím panelu.
2.Stisknutím tlačítek se šipkami nahoru/dolů lze procházet položky nabídky. Stisknutím tlačítka OK
vyberete položku nabídky.
3.Stisknutím tlačítek se šipkami doprava/doleva lze procházet jednotlivé možnosti vybrané položky
nabídky. Stisknutím tlačítka OK vyberete možnost nabídky.
4.Požadované možnosti upravte podle pokynů uvedených dále.
5.Nastavení lze přizpůsobit také pomocí služeb CentreWare Internet Services. Další informace
naleznete v příručce System Administrator Guide (Příručka správce systému).
74
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 75
Možnosti funkcí
Položky nabídky pro funkce jsou rozděleny do těchto skupin:
•Informace
•Rozvržení
•Papír
•Grafika
Dále jsou popsány možnosti, které jsou k dispozici v jednotlivých skupinách.
Informace
Lze vytisknout tyto informační strany:
SestavaPopisNastavení
Možnosti funkcí
Struktura nabídkyTato možnost slouží k tisku všech sestav a informačních
stran.
KonfiguraceTato sestava obsahuje informace o nastavení přístroje,
například výrobní číslo, adresu IP, nainstalované
doplňky a verzi softwaru.
Inf. o spotř. mat.Slouží k tisku informační strany o spotřebním materiálu.Tisknout? Ano / Ne
Zkušební stránkaTisk zkušební stránky slouží ke kontrole kvality tisku.Tisknout? Ano / Ne
Písmo PCLSlouží k tisku seznamu písem PCL.Tisknout? Ano / Ne
Písmo PSSlouží k tisku seznamu písem PS.Tisknout? Ano / Ne
Písmo EPSONSlouží k tisku seznamu písem EPSON.Tisknout? Ano / Ne
Uložená úlohaSlouží k tisku seznamu uložených úloh.Tisknout? Ano / Ne
Počítadlo použitíTato sestava obsahuje počty výtisků vytvořených na
přístroji. Zahrnuje tyto údaje:
•celkový počet výtisků
•počet černobílých výtisků
•počet černě vytištěných stran
•počet listů
•počet 2stranných listů
•počet vytištěných listů
•počet vytištěných 2stranných listů
•počet černě vytištěných listů
•počet černě vytištěných 2stranných listů
•počet výtisků pro údržbu
• Černých stran údržby
Tisknout? Ano / Ne
Tisknout? Ano / Ne
Tisknout? Ano / Ne
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
75
Page 76
Možnosti funkcí
Rozvržení
K dispozici jsou následující možnosti funkce Rozvržení:
MožnostPopis
Nastavení
Symbol * označuje
výchozí nastavení
z výroby.
OrientaceSlouží k výběru směru, ve kterém se mají informace
na stránku tisknout. Při orientaci na výšku se tiskne
svisle podél delší strany a při orientaci na šířku
vodorovně.
Společný okraj• Simplex Okraj: Slouží k nastavení okraje pro
jednostranný tisk.
• Duplex Okraj: Slouží k nastavení okraje pro
oboustranný tisk.
• Vazba: Při tisku na obě strany papíru musí být
okraj u vazby na straně A stejný jako okraj
uvazby na straně B. Obdobně musí být okraje
umístěné proti vazbě stejné.
Ruční podavačSlouží k nastavení okrajů papíru při použití ručního
podavače:
• Simplex Okraj: Slouží k nastavení okraje pro
jednostranný tisk.
• Duplex Okraj: Slouží k nastavení okraje pro
oboustranný tisk.
•Na výšku*
•Na šířku
• Horní okraj: -5 až 5 mm (0*)
• Levý okraj: -5 až 5 mm (0*)
Strana 1:
• Horní okraj: -5 až 5 mm (0*)
• Levý okraj: -5 až 5 mm (0*)
Strana 2:
• Horní okraj: -5 až 5 mm (0*)
• Levý okraj: -5 až 5 mm (0*)
• Krátká vazba: 0* až 22 mm
• Vazba Dlouhý: 0* až 22 mm
• Horní okraj: -5 až 5 mm (0*)
• Levý okraj: -5 až 5 mm (0*)
Strana 1:
• Horní okraj: -5 až 5 mm (0*)
• Levý okraj: -5 až 5 mm (0*)
Strana 2:
• Horní okraj: -5 až 5 mm (0*)
• Levý okraj: -5 až 5 mm (0*)
Zásobník XSlouží k nastavení okrajů papíru při použití
zásobníku 1 nebo zásobníku 2:
• Simplex Okraj: Slouží k nastavení okraje pro
jednostranný tisk.
• Duplex Okraj: Slouží k nastavení okraje pro
oboustranný tisk.
76
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
• Horní okraj: -5 až 5 mm (0*)
• Levý okraj: -5 až 5 mm (0*)
Strana 1:
• Horní okraj: -5 až 5 mm (0*)
• Levý okraj: -5 až 5 mm (0*)
Strana 2:
• Horní okraj: -5 až 5 mm (0*)
• Levý okraj: -5 až 5 mm (0*)
Page 77
MožnostPopis
Možnosti funkcí
Nastavení
Symbol * označuje
výchozí nastavení
z výroby.
Emulační okrajSlouží k nastavení okrajů papíru pro stránky tištěné
pomocí emulace.
DuplexSlouží k výběru okraje pro vazbu při tisku na obě
strany papíru:
• Vypnuto: Vypnutí možnosti.
• Dlouhý okraj: Tato možnost se obvykle používá
pro knižní vazbu.
• Krátký okraj: Tato možnost se obvykle používá
pro kalendáře.
Papír
K dispozici jsou následující možnosti funkce Papír:
• Horní okraj: 0* až 250 mm
•Levý okraj: 0* až 186mm
• Vypnuto*
•Dlouhý okraj
• Krátký okraj
MožnostPopis
PočetSlouží k výběru počtu kopií.
Ruční podavač
azásobník X
• Formát papíru: Slouží k nastavení
výchozího formátu papíru.
• Typ papíru: Slouží k výběru papíru,
který je právě vložený v zásobníku.
Nastavení
Symbol * označuje výchozí
nastavení z výroby.
•1* až 999
• Výběr formátu papíru - dostupné
formáty pro jednotlivé zásobníky viz
část Specifikace médií na straně 119.
(A4/Letter*)
• Uživatelský:
- Šířka: 76 až 216 mm (210*)
- Výška: 127 až 356 mm (297*)
• Výběr typu papíru - dostupné typy
papíru pro jednotlivé zásobníky viz
část Specifikace médií na straně 119.
(obyčejný papír*)
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
77
Page 78
Možnosti funkcí
MožnostPopis
Nastavení
Symbol * označuje výchozí
nastavení z výroby.
Zdroj papíru•Slouží kvýběru výchozího zásobníku
papíru.
Režim ruč. podavače•Umožňuje tisknout z ručního podavače
bez ohledu na vložené médium
a atributy úlohy.
Grafika
K dispozici jsou následující možnosti funkce Grafika:
•Rozlišení
•Ztmavit text:
MožnostPopis
RozlišeníSlouží k zadání počtu bodů na palec (dpi).
Čím vyšší hodnotu zvolíte, tím budou
vytištěné znaky a grafika ostřejší.
Ztmavit text•Slouží kzesvětlení nebo ztmavení
výtisku. Nejvhodnější je obvykle
nastavení Normální.
•Zásobník1
• Zásobník 2 (je-li nainstalovaný)
•Ruční podavač
•Automaticky*
•Vypnuto*
• Zapnuto
Nastavení
Symbol * označuje výchozí
nastavení z výroby.
• 600 dpi – normální*
• 1200 dpi - nejlepší
•Vypnuto
•Světlejší
• Normální*
•Tmavší
78
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 79
Správa úloh (volitelná)
Pokud má přístroj volitelnou paměť, jsou k dispozici tyto možnosti funkce Správa úloh:
•Aktivní úloha
•Uložená úloha
•Souborový postup:
MožnostPopisNastavení
Možnosti funkcí
Aktivní úloha
Uložená úloha• Slouží k zobrazení uložených úloh.
Souborový postup
• Všechny tiskové úlohy čekající na
vytištění jsou uvedené ve frontě
aktivních úloh v pořadí, v jakém byly
odeslány na tiskárnu.
•Před dalším zpracováním úlohy můžete
určit postup pro vytváření názvů
souborů.
•Přepsání obrazu je bezpečnostní
opatření zamezující neoprávněný
přístup k důvěrným a soukromým
dokumentům a jejich kopírování. Když
je zvolena možnost Přepsání obrazu, po
vytištění úlohy jsou odstraněna
všechna její data uložená ve volitelné
paměti.
•Tisknout
• Storno
• Tisknout: Ano / Ne
•Odstranit
•Přejmenovat
•Přepsat
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
79
Page 80
Možnosti nastavení
Možnosti nastavení
V nabídce Nastavení lze přizpůsobit možnosti konkrétního přístroje, například Jazyk, Úsporný režim
a Emulace. Pro přístup a provádění změn v části Nastavení může být nutné heslo.
Pomocí displeje přístroje lze nastavit také síť. Nejprve je nutné zjistit potřebné informace o typu
síťových protokolů a používaném počítačovém systému. Pokud si nejste jisti, jaká nastavení máte
použít, obraťte se na svého správce systému, aby přístroj pro síť nakonfiguroval. Pro přístup a provádění
změn v části Nastavení sítě může být nutné heslo.
Položky nabídky Nastavení jsou rozděleny do těchto skupin:
•Nastavení systému
•Emulace
•Nastavení sítě
Dále jsou popsány možnosti, které jsou k dispozici v jednotlivých skupinách.
Nastavení systému
K dispozici jsou následující možnosti funkce Nastavení systému:
MožnostPopis
jazykTato možnost slouží k nastavení jazyka
zobrazovaných hlášení.
Úsporný režimTato možnost slouží k nastavení doby, po
které přístroj přejde do úsporného režimu.
Když přístroj po delší dobu nepřijímá data,
automaticky se sníží spotřeba energie.
Událost probuzeníTato možnost slouží k určení, čím má být
přístroj „probuzen“ z úsporného režimu.
• Stisknutí tlačítka: Když na přístroji
stisknete libovolné tlačítko, „probudí
se“ z úsporného režimu.
• Tiskárna: Když otevřete nebo zavřete
zásobník papíru, přístroj se „probudí“
z úsporného režimu.
Nastavení
Symbol * označuje výchozí
nastavení z výroby.
• Čeština *
• Seznam dostupných jazyků
•1 min.*
•5 min.
• 10 min.
• 15 min.
• 20 min.
• 30 min.
• 45 min.
• 60 min.
• 120 min.
• Stisknutí tlačítka*
•Tiskárna
80
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 81
MožnostPopis
Možnosti nastavení
Nastavení
Symbol * označuje výchozí
nastavení z výroby.
Autom. pokrač.Umožňuje určit, jestli má přístroj
pokračovat v tisku, když zjistí, že papír
neodpovídá nastavením.
• Vypnuto: Při nesprávném papíru přístroj
čeká, dokud není vložen správný papír.
• Zapnuto: Při nesprávném papíru se
zobrazí chybové hlášení. Přístroj čeká asi
30 sekund, pak hlášení automaticky
odstraní a pokračuje v tisku.
Náhrada papíruUmožňuje automaticky nahradit formát
papíru nastavený v ovladači tiskárny, aby
nedošlo k neshodě mezi formáty Letter
a A4. Pokud máte v zásobníku například
papír formátu A4 a v ovladači vyberete
formát Letter, přístroj bude tisknout na
formát A4 a obráceně.
Nespr.typ pap.Umožňuje určit, jestli má být ignorována
chyba neshody papíru. Když je vybraná
možnost Vypnuto, přístroj bude
pokračovat v tisku i při neshodě papíru.
Řetězení zásobníků
(automatické
přepínání zásobníků)
Umožňuje určit, jestli má přístroj
pokračovat v tisku, když v zásobníku dojde
papír. Když vyberete nastavení Zapnuto,
zdroj papíru bude pokud možno přepnut
na alternativní zásobník a tisk bude
pokračovat.
Tuto možnost nelze použít, když je pro
Zdroj papíru vybraná možnost
Automaticky.
• Zapnuto*
•Vypnuto
• Zapnuto
•Vypnuto*
• Zapnuto*
•Vypnuto
• Zapnuto*
•Vypnuto
Výchozí papírTato možnost slouží k nastavení výchozího
formátu papíru.
Výchozí měr. jednotkyUmožňuje nastavit, zda má přístroj
zobrazovat rozměry v milimetrech nebo
palcích.
Korekce nadm. výškyNa xerografickou technologii, kterou
používá tento přístroj k tisku, má vliv tlak
vzduchu. Tlak vzduchu je ovlivněn
nadmořskou výškou, ve které je přístroj
umístěný. Když tuto funkci zapnete,
přístroj automaticky kompenzuje rozdíly
tlaku vzduchu.
•Letter*
•A4
•Palce*
• Milimetry
• Normální*
•Vysoký 1
•Vysoký 2
•Vysoký 3
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
81
Page 82
Možnosti nastavení
MožnostPopis
Nastavení
Symbol * označuje výchozí
nastavení z výroby.
Ukon. řádkuUmožňuje vložit na konec každého řádku
požadovaný příkaz návratu na začátek řádku, což je užitečné pro uživatele
systémů Unix a DOS.
Vyprš.čas.lh.úlohyKdyž není po delší dobu provedena žádná
operace, přístroj zruší aktuální úlohu.
Můžete nastavit dobu, po které přístroj
úlohu zruší.
Konfig. stranaTato sestava obsahuje informace
onastavení přístroje, například výrobní číslo, adresu IP, nainstalované doplňky
a verzi softwaru. Tuto funkci zapnete
volbou možnosti Zapnuto.
ÚdržbaInf. o spotř. mat.: Umožňuje zjistit, kolik
stran bylo vytištěno a kolik toneru zbývá
vkazetě.
Výstr. docház. ton.: Když v kazetě dojde
toner, zobrazí se pokyn uživateli, aby
kazetu s tonerem vyměnil. Můžete
nastavit, jestli se má toto hlášení
zobrazovat.
•LF*
•LF+CR
• 15 až 300 s (16 s*)
• Zapnuto*
•Vypnuto
• Údaje o vytištěných stranách
• Zapnuto*
•Vypnuto
Úspora toneruAktivací tohoto režimu lze prodloužit
životnost kazety s tonerem a snížit
náklady na tisk stránky oproti normálnímu
režimu, ale sníží se kvalita tisku.
• Zapnuto
•Vypnuto *
82
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 83
MožnostPopis
Earth SmartTat o f unk c e umo žňuje snížit spotřebu
zdrojů ekologickým způsobem tisku. Při
nastavení V pohotovosti lze funkci Earth
Smart vypnout jen po zadání hesla.
Možnosti nastavení
Nastavení
Symbol * označuje výchozí
nastavení z výroby.
Výchozí režim:
Zvolte možnost Vypnuto, Zapnuto nebo
V pohotovosti.
Při nastavené možnosti V pohotovosti je
režim Earth Smartzapnutý achráněný
heslem. Pokud chce uživatel režim Earth Smart zapnout nebo vypnout, musí zadat
heslo.
Změna šablony: Umožňuje vybrat
šablonu režimu Earth Smart nastavenou
pomocí služeb CentreWare Internet
Services.
Vymazat nastaveníSlouží k obnovení výchozích nastavení
přístroje z výroby.
•Vypnuto*
• Zapnuto
•Vpohotovosti
•Výchozí*
•Vlastní
•Ano / Ne
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
83
Page 84
Možnosti nastavení
Emulace
K dispozici jsou následující možnosti funkce Emulace:
MožnostPopis
Nastavení
Symbol * označuje výchozí
nastavení z výroby.
Typ emulaceJazykem přístroje je definován způsob, jak
počítač spřístrojem komunikuje.
Nastavení emulaceSlouží k podrobnému nastavení vybraného
typu emulace:
•PCL
•PostScript
•EPSON/IBM
•Automaticky*
•PCL
•PostScript
•EPSON
•IBM
•Písmo
•Symbol
• Courier
•Rozteč
• Řádky
•Široká A4
• Chyba tisku PS: Zapnuto / Vypnuto*
•Písmo
• Sada znaků
• Tabulka znaků
•Rozteč
•LPI
• Automatické ukončení
84
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 85
Možnosti nastavení
Nastavení sítě
K dispozici jsou následující možnosti funkce Nastavení sítě:
Podrobné informace najdete v příručce Xerox Phaser 3320DN/3320DNI System Administrator Guide
(Příručka správce systému).
Nastavení
MožnostPopis
Symbol * označuje výchozí
nastavení z výroby.
TCP/IP (IPv4)Slouží k výběru příslušného protokolu
a konfiguraci parametrů pro použití
síťového prostředí.
Poznámka: Lze nastavit mnoho parametrů.
Pokud si nejste jisti, nastavení neměňte
nebo se obraťte na správce sítě.
TCP/IP (IPv6)Tuto možnost vyberte, pokud chcete pro
přístup k síti používat protokol IPv6.
Rychl. sítě EthernetSlouží ke konfiguraci rychlosti síťového
přenosu.
802.1xSlouží k povolení protokolu 802.1x a služeb
CentreWare Internet Services.
•DHCP*
• BOOTP
•Statický
Aktivovat IPv6:
• Zapnuto* / Vypnuto
Konfigurace DHCPv6:
•Směrovač*
•Adresy DHCPv6
•DHCPv6 vyp.
•Automaticky*
• 10 Mb/s polodupl.
• 10 Mb/s plně dupl.
• 100 Mb/s polodupl.
• 100 Mb/s plně dupl.
• Giga Plné
Vypnuto* / Zapnuto:
•EAP-MD5
• EAP-MSCHAPv2
•PEAP
•EAP-TLS
Bezdrátový (jen
u modelu Phaser
3320DNI)
Slouží k povolení konfigurace přístroje pro
připojení k bezdrátové síti.
Poznámka: Pokud vyberete bezdrátové
připojení tiskárny, nemůžete zároveň
používat pevné připojení.
Wi-Fi:
• ZAP/VYP
Nastavení WPS:
•PBC*
•PIN
Výchozí WLAN:
•Obnovit
Signál WLAN:
•Vynikající
•Velmi dobrá
•Dobrý
•Nízký
• Velmi špatná
• Žádný signál
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
85
Page 86
Možnosti nastavení
MožnostPopis
Nastavení
Symbol * označuje výchozí
nastavení z výroby.
Vymazat nastaveníSlouží k obnovení výchozích hodnot
nastavení sítě.
Síť. konf.Slouží k tisku sestavy konfigurace sítě.
Síť. AktivovatSlouží k zapnutí nebo vypnutí přístupu
ksíti Ethernet.
Http aktivovatSlouží k povolení protokolu HTTP
vpřístroji, který umožňuje přístup
k integrované webové stránce.
•Vymazat? Ano / Ne
• Tisknout? Ano / Ne
• Zapnuto* / Vypnuto
• Zapnuto* / Vypnuto
86
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 87
Zásady péče a řešení
problémů
Obsah kapitoly:
•Zásady péče na straně 88
•Řešení problémů na straně 93
•Další pomoc na straně 116
6
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
87
Page 88
Zásady péče
Zásady péče
Vtomto přístroji může uživatel vyměnit jen jednu položku spotřebního materiálu, a to tiskovou kazetu.
Chcete-li objednat spotřební materiál společnosti Xerox, obraťte se na místní zastoupení společnosti
Xerox a uveďte název společnosti, číslo produktu a výrobní číslo přístroje. Spotřební materiál je možné
objednat také na webu www.xerox.com. Další informace naleznete v části Support (Podpora) na
straně 62.
Výrobní číslo přístroje je uvedeno na vnitřní straně předních dvířek a vytištěno v sestavě konfigurace.
Další informace týkající se zjištění výrobního čísla naleznete v části Zjištění výrobního čísla na
straně 116.
Tisková kazeta
Aby se kvalita tisku nezhoršovala kvůli opotřebeným
součástem a byl zachován perfektní provozní stav přístroje, je
třeba vyměnit tiskovou kazetu po vytištění stanoveného
počtu stran nebo po uplynutí doby její životnosti.
Když je potřeba vyměnit tiskovou kazetu, přístroj zobrazí
zprávu. Kazetu vyměňujte, jen když se zobrazila zpráva nebo
jste k tomu dostali pokyn od zástupce společnosti Xerox. Při
výměně tiskové kazety postupujte podle pokynů uvedených
vtéto příručce nebo dodaných se spotřebním materiálem.
VAROVÁ NÍ: Při výměně spotřebního materiálu
NEODSTRAŇUJTE kryty a zábrany, které jsou upevněny
šrouby. Uživatelé nesmí udržovat ani opravovat části
přístroje za těmito kryty a zábranami. NEPROVÁDĚJTE
údržbu, která NENÍ výslovně popsána v dokumentaci dodávané s přístrojem.
Skladování a manipulace
Při skladování a manipulaci dodržujte následující zásady:
•Tiskové kazety skladujte vždy v neotevřeném originálním obalu.
•Skladujte je správnou stranou nahoru ve vodorovné poloze (ne nastojato).
•Spotřební materiál neskladujte v těchto podmínkách:
•při teplotách vyšších než 40°C,
•při vlhkosti nižší než 20 % a vyšší než 80 %,
•vprostředí s extrémními výkyvy vlhkosti nebo teploty,
•na přímém slunečním nebo pokojovém světle,
•na prašných místech,
•po delší dobu ve vozidle,
•vprostředí s korozivními plyny,
•vprostředí se slaným vzduchem.
88
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 89
Zásady péče
•Neskladujte spotřební materiál přímo na podlaze.
•Nedotýkejte se fotosenzitivního válce v tiskové kazetě.
•Nevystavujte tiskovou kazetu zbytečným vibracím nebo nárazům.
•Nikdy ručně neotáčejte válcem v tiskové kazetě, zejména opačným směrem, jinak může dojít
kpoškození vnitřních součástí a vysypání toneru.
Výměna tiskové kazety
Tisková kazeta obsahuje součásti citlivé na světlo, teplo a vlhkost. Aby byl zajištěn optimální výkon,
maximální kvalita a co nejdelší životnost nové tiskové kazety, dodržujte uvedená doporučení.
Kazetu skladujte ve stejném prostředí, jako je tiskárna, v níž se bude používat. Musí mít stálou
pokojovou teplotu a vlhkost. Tisková kazeta by měla až do instalace zůstat v původním neotevřeném
obalu. Pokud nemáte původní obal, zakryjte horní otvor kazety papírem a uložte ji do skříně, kde bude
chráněna před světlem. Pokud obal kazety otevřete delší dobu před použitím, výrazně se zkrátí její
životnost.
Když je tisková kazeta prázdná, zobrazí se na displeji hlášení Vložte nový ton. V této fázi je nutné tiskovou kazetu vyměnit. Pokud ji nevyměníte, přístroj přestane tisknout. Vyměňte tiskovou kazetu
podle následujících pokynů.
1.Stiskněte pojistku na levé straně přístroje.
2.Otevřete přední dvířka.
3.Vytáhněte tiskovou kazetu.
4.Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu.
5.Sundejte z kazety ochrannou fólii a plastový úchyt
připojený k ochranné fólii. Opatrně
z kazety odstraňte
zbytek pásky a obalu.
1
3
2
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
89
Page 90
Zásady péče
6.Pětkrát až šestkrát kazetou pomalu zatřeste, aby se v ní
toner rovnoměrně rozptýlil.
Poznámka: Pokud si tonerem znečistíte oblečení, setřete
ho suchým hadříkem a oblečení vyperte studenou vodou.
Horká voda by toner v látce zafixovala.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zelené spodní strany
tiskové kazety. Abyste se této části nedotkli, uchopte
kazetu za rukojeť.
7.Držte tiskovou kazetu za rukojeť a pomalu ji zasuňte do otvoru v přístroji.
8.Výstupky na stranách kazety musí zajet do drážek uvnitř
stroje, které ji navedou do správné polohy, ve které
zaklapne.
9.Zavřete přední dvířka. Zkontrolujte, jestli jsou dvířka
správně zavřená.
Kontrola životnosti spotřebního materiálu
1.Stiskněte tlačítko Nabídka na ovládacím panelu.
2.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Údržba astiskněte tlačítko OK.
3.Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Inf. o spotř. mat. astiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se informace o toneru a počtu vytištěných stránek.
Čištění přístroje
VAROVÁ NÍ: K čištění přístroje NEPOUŽÍVEJTE organická rozpouštědla, silná chemická
rozpouštědla ani aerosolové čističe. NELIJTE tekutiny přímo na čištěné plochy. Používejte pouze
spotřební a čisticí materiály uvedené v této dokumentaci. Veškeré čisticí materiály udržujte mimo
dosah dětí.
VAROVÁ NÍ: K čištění tohoto přístroje nepoužívejte rozprašovací čisticí prostředky se stlačeným
plynem. Nádobky se stlačeným plynem mohou obsahovat výbušné směsi, takže nejsou vhodné
pro elektrická zařízení. Při použití těchto čističů může dojít k výbuchu nebo požáru.
90
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 91
Zásady péče
Ovládací panel, zásobníky papíru a výstupní přihrádka
Pravidelným čištěním odstraňujte z displeje, ovládacího panelu adalších částí přístroje prach
anečistoty.
1.Používejte lehce měkký hadřík, který nepouští vlákna, navlhčený ve vodě.
2.Otřete celou oblast ovládacího panelu včetně displeje.
3.Otřete výstupní přihrádku, zásobníky papíru a další vnější části přístroje.
4.Veškeré zbytky čisticích prostředků odstraňte čistým hadříkem nebo papírovou utěrkou.
Vnitřní části
Během tisku se mohou v přístroji usazovat částice papíru, toneru a prachu. Způsobují problémy
s kvalitou tisku, například tečky nebo skvrny od toneru. Tyto problémy lze zamezit nebo omezit čištěním
vnitřních části přístroje.
1.Vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel. Počkejte, až
přístroj vychladne.
2.Stiskněte pojistku na levé straně přístroje a otevřete přední dvířka.
3.Vytáhněte tiskovou kazetu apoložte ji na čistou rovnou
plochu.
1
3
UPOZORNĚNÍ:
•Aby se tisková kazeta nepoškodila, nevystavujte ji
světlu déle než několik minut. V případě potřeby ji
zakryjte papírem.
•Nedotýkejte se zelené plochy na spodní straně
tiskové kazety. Abyste se této části nedotkli, uchopte kazetu za rukojeť.
4.Suchým hadříkem, který nepouští vlákna, vytřete prach
a rozsypaný toner z prostoru tiskové kazety.
UPOZORNĚNÍ: Při čištění vnitřních částí přístroje dávejte
pozor, abyste nepoškodili přenosový válec ani jinou
vnitřní součást. K čištění nepoužívejte benzín ani jiná
ředidla. Mohlo by dojít k problémům s kvalitou tisku
apoškození přístroje.
2
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
91
Page 92
Zásady péče
5.Vraťte na místo tiskovou kazetu. Výstupky na stranách
kazety musí zajet do drážek uvnitř stroje, které ji navedou
do správné polohy, ve které zaklapne. Zavřete přední dvířka.
6.Zapojte napájecí kabel a zapněte přístroj.
Přemísťování přístroje
•Při přemísťování přístroj nenaklánějte ani neobracejte, jinak by mohl být jeho vnitřek znečištěn
tonerem, který by ho mohl poškodit a způsobit zhoršení kvality tisku.
•Přístroj musí při přemísťování pevně držet alespoň dva lidé.
92
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 93
Řešení problémů
Řešení problémů
Vpřípadě problému se na displeji ovládacího panelu zobrazí hlášení, ve kterém je uvedena chyba.
Při odstraňování problému postupujte takto:
1.Když dojde k chybě, na displeji se zobrazí hlášení. Stiskněte tlačítko OK.
2.Z hlášení na displeji zjistěte, k jaké chybě došlo.
Pokud se zobrazí více hlášení, pomocí šipek nahoru/dolů vyberte hlášení, které chcete řešit.
3.K řešení problému využijte informace uvedené v těchto částech:
•Protřepání toneru na straně 94
•Zaseknutý papír na straně 95
•Chybová hlášení na straně 101
•Problémy s podáváním papíru na straně 104
•Problémy s tiskem na straně 105
4.Stiskněte tlačítko OK na ovládacím panelu. Pokud je hlášení stále zobrazené, opakujte postup.
5.Pokud nelze problém vyřešit, vypněte a zapněte přístroj a zkuste úlohu spustit znovu.
Pokud problém trvá, obraťte se na odborný servis. Pracovníkům servisu uveďte údaje uvedené
v hlášení na displeji.
Svítivá dioda stavu / bezdrátového přenosu
Barva svítivé diody stavu / bezdrátového přenosu na ovládacím panelu signalizuje aktuální stav
přístroje. V následující tabulce jsou uvedeny různé signály.
Poznámka: Některé svítivé diody nemusí být použity v závislosti na konfiguraci přístroje.
Svítivá diodaBarvaStavPopis
Svítivá dioda
stavu
ŽádnáNesvítíPřístroj je offline.
ZelenáSvítíPřístroje je on-line a lze ho používat.
Zelená BlikáKdyž bliká podsvícení, přístroj přijímá a tiskne data.
• V zásobníku není papír. Vložte papír do zásobníku.
•Přístroj se zastavil kvůli chybě. Přečtěte si hlášení na
displeji.
• Uplynula odhadovaná doba životnosti tiskové
kazety. Vyměňte tiskovou kazetu – viz část
Výměna tiskové kazety na straně 89
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
93
Page 94
Řešení problémů
Svítivá diodaBarvaStavPopis
OranžováBliká•Došlo kmenší chybě apřístroj čeká na její
odstranění. Přečtěte si hlášení na displeji. Po
vyřešení problému přístroj pokračuje v činnosti.
•Téměř uplynula odhadovaná doba životnosti tiskové
kazety. Připravte si novou kazetu k výměně. Kvalitu
tisku můžete dočasně zlepšit protřepáním toneru –
viz část Protřepání toneru na straně 94.
Svítivá dioda
bezdrátového
připojení
(jen u modelu
Phaser 3320DNI)
ModráSvítíJde o výchozí nastavení. Modrá také svítí, když je
přístroj připojený k bezdrátové síti. (jen u modelu
Phaser 3320 DNI)
Protřepání toneru
Když téměř končí životnost tiskové kazety:
•Na výtisku jsou bílé šmouhy nebo je tisk bledý.
•Na displeji se zobrazí hlášení Připravte novou kazetu s tonerem nebo Vložte nový ton.
Vtom případě můžete kvalitu tisku dočasně zlepšit protřepáním zbývajícího toneru v kazetě.
Někdy jsou na výtisku bílé šmouhy nebo je tisk bledý i po protřepání toneru.
1.Stiskněte pojistku na levé straně přístroje.
2.Otevřete přední dvířka.
3.Vytáhněte tiskovou kazetu.
1
3
4.Pětkrát až šestkrát kazetou pomalu zatřeste, aby se v ní
toner rovnoměrně rozptýlil.
Poznámka: Pokud si tonerem znečistíte oblečení, setřete
ho suchým hadříkem a oblečení vyperte studenou vodou.
Horká voda by toner v látce zafixovala.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zelené spodní strany
tiskové kazety. Abyste se této části nedotkli, uchopte
kazetu za rukojeť.
94
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
2
Page 95
5.Držte tiskovou kazetu za rukojeť a pomalu ji zasuňte do
otvoru v přístroji.
6.Výstupky na stranách kazety musí zajet do drážek uvnitř
stroje, které ji navedou až do správné polohy.
7.Zavřete přední dvířka. Zkontrolujte, jestli jsou dvířka
správně zavřená.
Zaseknutý papír
Rady, jak zabránit pokroucení papíru
Řešení problémů
1.Otevřete zadní dvířka.
2.Nechte zadní dvířka otevřená. Výtisky budou vycházet
lícem nahoru.
Poznámka: Zadní dvířka lze použít jako výstup jen na
jednotlivé listy pro jednostranné úlohy. Při oboustranném
tisku s otevřenými zadními dvířky dojde k zaseknutí
papíru.
Poznámka: Používejte je, jen když je pokroucení papíru
větší než 20 mm.
Rady, jak zabránit zaseknutí papíru
Pokud používáte správné druhy tiskových médií, k zaseknutí papíru dochází jen velmi zřídka.
Když se papír zasekne, postupujte podle pokynů v části Zaseknutý papír na straně 95.
•Zkontrolujte, jestli jsou správně umístěná nastavitelná vodítka v zásobníku papíru.
(Viz část Vkládání papíru do zásobníku 1 a zásobníku 2 (volitelného) na straně 64.)
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
95
Page 96
Řešení problémů
•Nepřeplňujte zásobník. Dbejte na to, aby byl papír pod značkou maximálního množství
uvnitř zásobníku.
•Nevyndávejte papír ze zásobníku během tisku.
•Před vložením do zásobníku papír prohněte, prolistujte a narovnejte.
•Nepoužívejte zvrásněný, vlhký ani hodně pokroucený papír.
•Nevkládejte do zásobníku zároveň různé druhy papíru.
•Používejte pouze doporučená tisková média. (Viz část Typy mé dií na straně 70.)
•Dávejte pozor, aby správná strana média byla v zásobníku dole a vručním podavači nahoře.
•Při oboustranném tisku nenechávejte otevřená zadní dvířka.
Při zaseknutí papíru se na displeji zobrazí upozornění.
UPOZORNĚNÍ: Zaseknutý papír vytahujte z přístroje pomalu a opatrně, abyste ho neroztrhli.
Při odstraňování zaseknutého papíru postupujte podle pokynů uvedených dále.
Zásobník papíru 1
1.Stiskněte pojistku na levé straně přístroje, otevřete
azavřete přední dvířka. Zaseknutý papír se automaticky
vysune z přístroje.
Pokud se papír nevysune, přejděte k dalšímu kroku.
4.Pokud papír nejde vytáhnout nebo v této oblasti není
žádný vidět, podívejte se do prostoru kolem tiskové kazety. Viz část Uvnitř přístroje na straně 98.
5.Vraťte zásobník 1 do přístroje, aby správně zapadl.
Tisk je automaticky obnoven.
96
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Page 97
Zásobník papíru 2
1.Vytáhněte zásobník papíru 2.
2.Odstraňte zaseknutý papír z přístroje.
Pokud papír nejde vytáhnout nebo v této oblasti není
žádný vidět, přejděte k dalšímu kroku. Když byl papír
odstraněn, vraťte zásobník 2 do přístroje, aby správně
zapadl. Tisk je automaticky obnoven.
3.Vytáhněte zásobník 1 do poloviny.
Řešení problémů
4.Vytáhněte papír rovně směrem nahoru a ven.
5.Vraťte zásobníky do přístroje. Tisk je automaticky
obnoven.
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
97
Page 98
Řešení problémů
Ruční podavač
1.Pokud není papír správně podáván, vytáhněte ho
zpřístroje.
2.Stiskněte pojistku na levé straně přístroje, otevřete
azavřete přední dvířka.
3.Vložte ho znovu do ručního podavače, aby byl tisk
obnoven.
Uvnitř přístroje
UPOZORNĚNÍ: Oblast fixační jednotky je horká. Při odstraňování papíru z přístroje buďte opatrní.
1.Stiskněte pojistku na levé straně přístroje.
2.Otevřete přední dvířka.
3.Trochu zvedněte přední část tiskové kazety avytáhněte
ji.
5.Vraťte na místo tiskovou kazetu. Výstupky na stranách
kazety musí zajet do drážek uvnitř stroje, které ji navedou
do správné polohy, ve které zaklapne. Zavřete přední dvířka. Tisk je automaticky obnoven.
Oblast výstupu
1.Stiskněte pojistku na levé straně přístroje, otevřete a zavřete přední dvířka. Zaseknutý papír se
automaticky vysune z přístroje.
Pokud se papír nevysune automaticky a žádný zaseknutý papír není vidět, přejděte k dalšímu kroku.
2.Opatrně vytáhněte papír z výstupní přihrádky.
Pokud není žádný zaseknutý papír vidět nebo při
vytahování klade odpor, přejděte k dalšímu kroku.
3.Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete
zadní dvířka..
2
1
4.Pokud zaseknutý papír vidíte, sklopte přitlačovací páčky
na obou stranách asi o 90 stupňů a papír odstraňte.
3
Pokud papír stále není vidět, přejděte ke kroku 1 v další
části, jinak zavřete zadní kryt. Tisk je automaticky
obnoven.
1
3
2
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
3
99
Page 100
Řešení problémů
Oblast duplexní jednotky
Pokud není duplexní jednotka správně zasunutá, může dojít k zaseknutí papíru. Aby se papír
nezasekával, dbejte na správné zasunutí okrajů duplexní jednotky do vodicích drážek v přístroji. Duplexní jednotka se nachází na zadní straně přístroje.
1.Vytáhněte duplexní jednotku zpřístroje.
2.Odstraňte zaseknutý papír z duplexní jednotky.
Pokud není papír vytažen s duplexní jednotkou, přejděte
k dalšímu kroku.
3.Odstraňte papír z dolní části přístroje.
4.Zasuňte duplexní jednotku zpět do přístroje tak, aby její
okraje zapadly do vodicích drážek v přístroji.
Zkontrolujte, jestli je duplexní jednotka úplně zasunutá.
5.Pokud je papír stále zaseknutý, přejděte k dalšímu kroku.
100
Xerox Phaser 3320DN/3320DNI
Uživatelská příručka
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.