Xerox Phaser 3310 User Guide [fr]

I
Ce mode d’emploi est uniquement fourni à titre de renseignements. Les informations contenues dans ce document pourront faire l’objet de modifications sans préavis.
Xerox Corporation
ne saurait être tenu responsable des dommages directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce manuel.
Xerox Corporation
. Tous droits réservés.
• Phaser 3310 et le logo Xerox sont des marques déposées de
Xerox Corporation
.
• Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
• PCL et PCL 6 sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
• IBM et IBM PC sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation.
• Apple, AppleTalk, TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques déposées d’Apple
Computer Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT et MS-
DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• PostScript 3 est une marque déposée d’Adobe Systems Inc.
• UFST® et MicroType
TM
sont des marques déposées de la division Agfa de Bayer Corp.
• Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marques déposées de leur détenteurs
respectifs.
II
Particularités de la Phaser 3310 ––––––––––––––––––––––––––– 1.1 Eléments de l’imprimante ––––––––––––––––––––––––––––––––– 1.3
Touches du panneau de commande –––––––––––––––––––––––– 3.1 Voyants du panneau de commande –––––––––––––––––––––––– 3.3

Table des matières

ÉTAPE 1
:
Déballage de l’imprimante –––––––––––––––––––––––– 2.1
ÉTAPE 2
:
Installation de la cartouche d’encre –––––––––––––––– 2.3
ÉTAPE 3
:
Chargement du papier ––––––––––––––––––––––––––– 2.5
ÉTAPE 4
:
Branchement sur l’ordinateur par un câble parallèle – 2.8
ÉTAPE 5
:
Branchement du cordon d’alimentation –––––––––––– 2.9
ÉTAPE 6
:
Impression d’une page de démonstration –––––––––– 2.9
ÉTAPE 7
:
Installation du pilote d’impression ––––––––––––––––– 2.10 Installation du pilote USB
–––––––––––––––––––––––––– 2.17
Sélection du papier et autres supports ––––––––––––––––––––– 4.1 Sélection du plateau récepteur –––––––––––––––––––––––––––– 4.4 Chargement du papier –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4.6 Impression sur enveloppes –––––––––––––––––––––––––––––––– 4.12 Impression sur étiquettes autocollantes –––––––––––––––––––– 4.14 Impression sur transparents ––––––––––––––––––––––––––––––– 4.15 Impression sur papier préimprimé ––––––––––––––––––––––––– 4.16 Impression sur cartes ou supports de format spécial ––––––––– 4.17
1
2
Installation de l'imprimante
3
Utilisation du panneau de commande
4
Supports d’impression
Introduction
III
Impression d'un document –––––––––––––––––––––––––––––––– 5.1 Mode Économie d'encre ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5.6 Impression recto verso
(recto verso manuel)
––––––––––––––––––––– 5.7 Impression de plusieurs pages sur une seule feuille –––––––––– 5.10 Dimensionnement du document ––––––––––––––––––––––––––– 5.11 Ajustement du document au format du papier sélectionné –––– 5.12 Document relié ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5.13 Impression de posters –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5.16 Réglage des propriétés graphiques ––––––––––––––––––––––––– 5.18 Impression de filigranes ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5.21 Surimpression de page ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5.24 Impression sur papier différent pour la première page ––––––– 5.28
Travaux d’impression
5
Cartouche d’encre –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6.1 Nettoyage de l’imprimante –––––––––––––––––––––––––––––––– 6.4
6
Liste de contrôle ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7.1 Problèmes généraux d’impression –––––––––––––––––––––––––– 7.2 Impression de pages spéciales ––––––––––––––––––––––––––––– 7.6 Suppression des bourrages papier ––––––––––––––––––––––––– 7.7 Problèmes de qualité d’impression ––––––––––––––––––––––––– 7.16 Messages d’erreur –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7.22 Problèmes liés à Windows ––––––––––––––––––––––––––––––––– 7.25 Problèmes liés au système Macintosh –––––––––––––––––––––– 7.26 Erreurs PS (PostScript) ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7.28
Résolution des problèmes
7
Entretien de l’imprimante
IV
Table des matières (Continuer)
Spécifications de l’imprimante ––––––––––––––––––––––––– A.1 Spécifications du papier ––––––––––––––––––––––––––––––– A.2
A
Caractéristiques techniques
Installation sur Macintosh ––––––––––––––––––––––––––––– B.1 Utilisation du pilote PCL ––––––––––––––––––––––––––––––– B.5 Utilisation du pilote PS ––––––––––––––––––––––––––––––––– B.11
Panneau de commande à distance pour DOS –––––––––––––– C.1 Installation du panneau de commande à distance pour DOS –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– C.2 Configuration des paramètres de l’imprimante ––––––––––––– C.5
B
Utilisation de l'imprimante sous Macintosh
C
Impression sous DOS
Installation de l'imprimante avec l’option PostScript –––––– D.1 Installation des fichiers PPD ––––––––––––––––––––––––––– D.1 Accès aux propriétés du pilote d’impression PostScript ––– D.5
D
Utilisation du pilote d’impression PostScript pour Windows
V
E
Utilisation de l’imprimante en réseau
Partage de l’imprimante sur réseau ––––––––––––––––––––– E.1 Configuration de l’imprimante sur un réseau local –––––––– E.2 Configuration de l’imprimante sur un réseau global –––––– E.5
Consignes –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– F. 1 Mémoire SIMM et SIMM PostScript ––––––––––––––––––––– F. 2 Carte d’interface réseau ––––––––––––––––––––––––––––––– F. 5 Bac 2 optionnel ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– F. 7
Installation du pilote Linux ––––––––––––––––––––––––––––– G.1
F
Options de l’imprimante
G
Utilisation de l'imprimante sous Linux
INDEX
VI

Environnement et sécurité

CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER OPEN.
DO NOT OPEN THIS COVER.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.EXPOSITION
DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI APERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION - RADIACION LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE AL
RAYO.
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH SPÄRREN
ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Cette imprimante a été certifiée, aux États-Unis, conforme à la norme CFR 21 du ministère américain de la santé et des services sociaux (DHHS) (chapitre 1, sous-chapitre J) relative aux produits laser de classe 1 et, ailleurs, comme un produit laser de classe 1 conforme aux normes IEC 825.
Un produit laser qui fait partie de la classe 1 n’est pas considéré comme nuisible. Cette imprimante et son système à laser sont conçus de façon à ce que personne ne soit jamais exposé à un niveau de radiation supérieur à celui correspondant à la classe 1 pendant un emploi normal, une opération de maintenance ou dans les conditions recommandées de réparation.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser ni réparer l’imprimante quand son panneau supérieur est retiré du module Laser/Scanner. Même s’il est invisible, le rayon laser peut endommager la vue.
Avertissement relatif à la sécurité laser
VII
En mode d'utilisation normal, l’imprimante Phaser 3310 produit de l’ozone. L’ozone ainsi produit ne présente aucun danger pour l’utilisateur. Néanmoins, il est conseillé d’installer l’imprimante dans un endroit bien ventilé.
Pour des informations supplémentaires sur l’ozone, veuillez vous adresser à votre revendeur Xerox.
Cette imprimante est dotée d’un dispositif perfectionné d’économie d’énergie qui permet de réduire la consommation électrique quand elle n’est pas en utilisation active.
En effet, si l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation d’électricité se réduit automatiquement.
Cet emblème "Énergie Star" n’implique aucun engagement de la part d’EPA quant à la qualité d’un produit ou d’un service.
Sécurité relative à l’émission d’ozone
Économie d’énergie
Environnement et sécurité laser
OZONE
VIII
Réglementation de la FCC
Cet équipement a subi un test et a prouvé qu’il respectait les limites autorisées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements du FCC (Conseil supérieur) américain. Ces plafonds ont été établis dans le but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des radiofréquences, qui peuvent causer des interférences néfastes aux radiocommunications, lorsqu’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions données. Cependant, il n’est pas certain que des interférences n’aient pas lieu dans des cas d’installation spécifiques.
Si l’équipement produit des interférences sur les radios ou télévisions, ce qui peut être vérifié à travers la manipulation de l’interrupteur marche/arrêt, il est conseillé à l’utilisateur de prendre une ou plusieurs mesures proposées ci-dessous :
• changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception
• éloigner l’imprimante du récepteur
• brancher l’équipement à une source électrique différente de celle qui est utilisée pour les appareils récepteurs
• consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.
N’effectuez ni changements ni modifications de l’appareil, en dehors de ce qui est précisé dans le mode d’emploi. S’il est nécessaire de faire de tels changements ou modifications, vous êtes prié d’arrêter le fonctionnement de la machine.
Selon les règlements du FCC (partie 15, sous-partie B), il est nécessaire d’utiliser un câble de protection afin de se conformer aux limites imposées à la classe B.
Règlements canadiens sur les interférences radioélectriques
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : «Appareils Numériques», ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Émission d’ondes radiophoniques
Environnement et sécurité
IX
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Samsung Electronics Co., Ltd. a déclaré l’appareil conforme aux directives 93/68/EEC de l’Union Européenne respectives suivantes :
1 janvier 1995 : Directive 73/23/EEC du Conseil de l’Europe, Rapprochement des lois des états membres relatives aux équipements à faible tension.
1 janvier 1996 : Directive 89/336/EEC (92/31/EEC) du Conseil Européen, Rapprochement2 des lois des états membres relatives à la compatibilité électro-magnétique.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur Xerox.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée effectuée sur ce matériel est susceptible d
invalider cette homologation. Des câbles blindés doivent être utilisés pour être conformes
aux directives EMC (89/336/EEC).
AVERTISSEMENT : Afin de permettre à ce matériel de fonctionner à proximité de matériel ISM, il peut s’avérer nécessaire de réduire le rayonnement émis par ce dernier ou de prendre des mesures spéciales.
Environnement et sécurité
Cher client, toutes nos félicitations pour votre choix de l’imprimante Phaser 3310 ! Ce chapitre vous donne les renseignements suivants :
Particularités de la Phaser 3310
Eléments de l’imprimante
1
1
C
HAPITRE
Introduction
Introduction
1.1
INTRODUCTION

Particularités de la Phaser 3310

Votre nouvelle imprimante Xerox Phaser 3310 a des particularités lui assurant une qualité d’impression améliorée et vous offrant une compétitivité imbattable. Vous pouvez :
• La Phaser 3310 offre une qualité d’image de 1 200 ppp (points par pouces). Reportez-vous à la page 5.18.
• Imprime 14 pages par minute (format A4), 15 pages par minute (format Lettre).
• Personnalise vos documents à l’aide de filigranes tels que la mention “Confidentiel”.
• Vous pouvez utiliser la fonction document relié qui permet d’imprimer et de créer des livres. Vous n’avez qu’à plier et agrafer les pages imprimées.
• Vous pouvez créer un poster : textes et tableaux de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur les pages sélectionnées. Après l’impression, enlevez les marges blanches de chaque feuille, puis rassemblez et scotchez toutes les pages pour former un poster.
Créer des documents professionnels
Imprimer avec une qualité excellente et une vitesse surprenante
9
8
Bac multifonction d’une capacité de 100 feuilles : ce bac peut recevoir du papier à en-tête, des enveloppes, des étiquettes autocollantes, des films transparents, des supports de format sur mesure, des cartes postales et également du papier à fort grammage.
Deux bacs standard d’une capacité de 550 feuilles chacun : le bac 1 et le bac 2 optionnel prennent en charge les formats standard.
Deux bacs de sortie : vous pouvez trouver la sortie de papier la plus convenable en sélectionnant, soit le bac de sortie
standard situé sur le capot pour la sortie face imprimée vers le bas, soit le bac de sortie arrière pour la sortie face imprimée vers le haut.
• Un acheminement direct du papier à partir du bac multifonction vers le bac de sortie arrière.
Traiter le papier de manière flexible
1.2
INTRODUCTION
Particularités de la Phaser 3310
• Permet d'utiliser le mode Économie d’encre. Voir page 5.6.
• Permet d'imprimer des deux côtés de la feuille pour économiser du papier (recto verso manuel). Voir page 5.7.
• Permet d'imprimer plusieurs pages sur une même feuille pour économiser du papier. Voir page 5.10.
• Permet d'imprimer des formulaires préimprimés et des en­têtes sur du papier ordinaire. Voir “Surimpression de page”
page 5.24.
• L’imprimante économise automatiquement de l’électricité tout en réduisant sa consommation électrique quand elle n’est pas en utilisation active.
• Ce produit est conforme aux directives Energy Star de l’EPA sur l’efficacité de l’énergie.
• L’imprimante Phaser 3310 est livrée avec 4 Mo de mémoire vive et vous pouvez augmenter sa mémoire jusqu’à 68 Mo.
• Le module SIMM d’émulation PostScript 3* (PS) en option permet d’ajouter l’interpréteur compatible PostScript 3 ainsi que 136 polices PS3.
• L’interface réseau optionnelle permet d’imprimer sur réseau.
Augmenter la capacité de l’imprimante
Économiser du temps et de l’argent
* Émulation PostScript 3
IPS-PRINT Émulation langage imprimante. Copyright 1995-2002, Oak Technology, Inc., Tous droits réservés.
*136 polices PS3
Contiennent UFST et MicroType d’Agfa Monotype Corporation.
• L’impression est possible à partir des applications Windows, DOS et Macintosh.
• La Phaser 3310 prend également en charge Linux.
• L’imprimante Phaser 3310 est livrée avec des interfaces
Parallèle et USB intégrées. Vous pouvez installer une carte d’interface réseau optionnelle.
Imprimer dans divers environnements
1.3
INTRODUCTION

Eléments de l’imprimante

Vue avant

Panneau de contrôle
Bac de sortie standard
Panneau d’accès au panneau de contrôle
(utilisé pour accéder au panneau de contrôle lors de l’installation des options de l’impriman
te)
Indicateurs de niveau du papier
(intérieur)
(Sortie face vers le bas)
Capot supérieur
Bac 1
(550 feuilles)
Bac multifonction
Bac 2 optionnel
(550 feuilles)
Cartouche d’encre

Vue arrière

(Sortie face vers le haut)
Commutateur
Plateau du bac de sortie arrière
Alimentation sur secteur
Port parallèle
Port USB
Port réseau
(en option)
Ce chapitre traite des sujets suivants :
ÉTAPE 1
:
Déballage de l’imprimante
ÉTAPE 2
:
Installation de la cartouche d’encre
ÉTAPE 3
:
Chargement du papier
ÉTAPE 4
:
Branchement sur l’ordinateur par un câble parallèle
ÉTAPE 5
:
Branchement du cordon d’alimentation
ÉTAPE 6
:
Impression d’une page de démonstration
ÉTAPE 7
:
Installation du pilote d’impression Installation du pilote USB
2
2
C
HAPITRE
Installation de l’imprimante
Installation de l’imprimante
2.1
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE

Déballage de l’imprimante

1
Sortez l’imprimante et tous les accessoires du carton. Vérifiez qu’il ne manque aucun élément :
Remarques :
• S’il manque des éléments ou si certains d’entre eux sont endommagés, signalez-le immédiatement à votre revendeur.
Les pièces peuvent varier selon les pays.
• Le CD-ROM contient le pilote d’impression, le Mode d’emploi, le programme Adobe Acrobat Reader.
2
Retirez soigneusement les bandes adhésives collées sur l’imprimante.
Cartouche d’encre
Cordon d’alimentation
Guide d’installationCD-ROM
Câble USB
Déballage de l’imprimante
2.2
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE

Choix d'un emplacement

Choisissez un endroit plat, stable et suffisamment vaste pour permettre la circulation de l'air autour de l'imprimante. Prévoyez de la place pour l'ouverture du capot et le retrait des bacs d'alimentation. L'emplacement doit être bien aéré et tempéré, et ne pas être exposé aux rayons du soleil ni à l'humidité. Pour connaître l'importance du dégagement nécessaire, reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Ne placez pas l'imprimante trop près du bord d'une table ou d'un bureau.
Dégagement minimum
Devant : 48,26 cm (pour permettre le
retrait des bacs d'alimentation)
Derrière : 32 cm (pour permettre
l'ouverture du capot arrière)
A droite : 10 cm A gauche : 10 cm (pour permettre une
ventilation suffisante)
320 mm(12.6 in.)
100 mm
(3.9 in.)
100 mm
(3.9 in.)
1211.6 mm(47.7 in.)
482.6 mm(19 in.)
561 mm(22 in.)
2.3
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
1
Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante en tirant la poignée vers le haut.
2
Ouvrez le sac plastique en déchirant une extrémité avec précaution.
Attention : n’utilisez pas d’objet pointu tel qu’un couteau. Vous risqueriez d’érafler le tambour de la cartouche.
3
Repérez le ruban d’étanchéité au bout de la cartouche. Retirez-le complètement avec soin, puis jetez-le.
4
Secouez la cartouche doucement afin de répartir l’encre uniformément dans toute la cartouche.
Attention :
Pour éviter les dommages, prenez garde de ne pas exposer la cartouche à la lumière plus de quelques minutes : couvrez-la avec du papier. Au cas où l’encre tacherait vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fait adhérer l’encre au tissu.

Installation de la cartouche d’encre

Poignée
Installation de la cartouche d’encre
2.4
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
Remarque :
A 5 % de remplissage, une cartouche d’encre devrait suffire pour environ 6 000 pages (3 000 pour la cartouche contenue dans l’imprimante lors de la livraison).
6
Tenez la cartouche par sa poignée et glissez-la entre les rainures jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
7
Fermez le capot supérieur et assurez­vous qu’il est bien fermé.
5 Repérez
les rainures pour l’insertion de la cartouche situées de chaque côté à l’intérieur de l’imprimante.
2.5
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
1
Ouvrez le bac à papier en le tirant vers vous.
3
Mettez le papier face à imprimer vers le bas.
Prenez bien garde que le papier reste plat sur les quatre coins du bac.
2
Appuyez sur la plaquette en métal jusqu’à ce qu’elle se bloque.

Chargement du papier

Chargement du papier
2.6
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
A
4
Vérifiez que la pile de papier est insérée sous le clip de retenue métallique et sous les languettes de plastique montées sur les guide-papier.
Un excès de papier dans le bac peut entraîner des bourrages.
5
Réinsérez le bac à papier dans l’imprimante.
Remarque :
Si vous voulez imprimer sur un autre format que le format A4, reportez-vous à la rubrique “Pour changer de format de papier” ci-après.
1
Pincez l’onglet en métal du guide papier arrière pour l’ajuster à la longueur du support.

Pour changer de format de papier

A
2.7
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
Chargement du papier
3
Après le chargement du papier, pincez le guide latéral comme indiqué sur l’illustration et faites-le glisser vers la gauche le long de la pile de papier.
Remarques :
• Ne poussez pas le guide de telle manière que le papier se plie.
• Si vous laissez le guide latéral non réglé, cela risque d’entraîner des bourrages.
4
Si nécessaire, manipulez le guide largeur arrière : pincez-le comme indiqué ci-contre et glissez-le vers la gauche.
2
Grâce à cet onglet, réglez le guide de longueur en mettant l’index à la valeur de votre choix.
LGL
FOLIO
A4
LTR
EXEC
JIS B5
Index
2.8
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
1
Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension.
2
Branchez le câble sur le connecteur situé au dos de l’imprimante.
Appuyez sur les agrafes de verrouillage jusqu’à ce qu’elles s’engagent dans les encoches de la fiche du câble.
3
Raccordez l’autre extrémité du câble au port parallèle de votre ordinateur et serrez les vis.
Consultez le mode d’emploi de votre ordinateur en cas de besoin.

Branchement sur l’ordinateur par un câble parallèle

Vers le port parallèle de l’ordinateur
Si vous utilisez l’interface USB :
Consultez “Installation du pilote USB”, page 2.17.
Si vous avez l’option carte d’interface réseau :
Reportez-vous à la section “Carte d’interface réseau”,
page F.5.
Remarque :
Il est nécessaire d'utiliser des câbles blindés pour ce type d'appareil, conformément à la directive EMC (89/336/EEC).
Remarque :
Pour connecter votre imprimante au port parallèle de l'ordinateur, vous devez utiliser un câble parallèle certifié. Vous devrez acheter un câble compatible IEEE1284.
2.9
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
1
Branchez une extrémité du cordon dans le connecteur d’alimentation situé au dos de l’imprimante.
2
Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise de terre.
3
Mettez l’imprimante sous tension.

Branchement du cordon d’alimentation

Vers la prise de courant alternatif
Pendant que l’imprimante se met sous tension, tous les voyants du panneau de commande s’allument brièvement. Au moment où seul le voyant reste allumé, appuyez sur le bouton pendant quelques temps.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes env., jusqu’à ce que tous les voyants clignotent lentement, puis relâchez-le; une page de démonstration s'imprime automatiquement.
Laser Printer
Excellent Performance, High quality
Robust Network connectivity
Xerox Phaser 3310
La page de démonstration sert à montrer la qualité de l’impression et vous permet de vérifier si l’imprimante fonctionne correctement.

Impression d’une page de démonstration

2.10
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
Le CD-ROM fourni avec votre imprimante contient les pilotes d’impression adaptés à certaines des applications Windows les plus répandues. Pour pouvoir utiliser votre imprimante, vous devez installer un pilote de ce type qui traduit les données de votre application dans un format que l’imprimante peut lire.
Le CD fourni avec votre imprimante comprend les éléments suivants :
Pilote d’impression pour Windows et Macintosh : utilisez ce pilote si vous voulez profiter entièrement des propriétés de votre imprimante.
Fichier PPD (PostScript Printer Description) pour Windows et Macintosh : ce fichier permet l’installation du pilote PostScript.
Si vous imprimez à partir de l’ordinateur avec un câble parallèle :
Reportez-vous à la page 2.12 pour obtenir les informations sur l’installation du pilote d’impression sur un ordinateur relié directement à l’imprimante par un câble parallèle.
Si vous imprimez via la connexion USB :
Reportez-vous à la section “Installation du pilote USB”,
page 2.17, pour les informations sur l’installation du pilote
d’impression sur un ordinateur équipé du port USB.
Si vous imprimez sous Macintosh :
Consultez “Utilisation de l’imprimante sous Macintosh” dans
l’annexe B, pour obtenir les instructions précises sur
l’installation de l’option PostScript pour Macintosh.

Installation du pilote d’impression

2.11
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
Installation du pilote d’impression
Vérifiez les points suivants :
Votre ordinateur est doté d’au moins 32 Mo de mémoire vive (RAM).
Il reste au moins 200 Mo de mémoire libre sur votre ordinateur.
Toutes les applications ont été fermées avant de commencer l’installation.
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP ou Windows NT 4.0.

Avant d’installer le pilote de l’imprimante

Si vous imprimez sous DOS :
Reportez-vous à “Impression sous DOS” de l’annexe C pour obtenir les informations sur l’installation du pilote d’impression DOS et sur l’impression à partir des applications DOS.
Si vous utilisez Linux :
Reportez-vous à “Utilisation de l’imprimante sous Linux “ de
l'annexe G pour obtenir de plus amples informations sur
l'installation du pilote Linux.
Installation du pilote d’impression
2.12
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
2
Quand la fenêtre d’installation apparaît, sélectionnez la langue de votre choix.
1
Insérez le CD dans le lecteur approprié. L’installation commence automatiquement.
Si le lecteur CD ne démarre pas automatiquement : Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer et tapez
x:\cdsetup.exe (où le “x” représente la lettre affectée au lecteur de CD) dans la zone Ouvrir, puis cliquez sur OK.

Installation du pilote de l’imprimante à partir du CD-ROM

X
e
r
o
x
P
h
a
s
e
r
3
3
1
0
Remarque : Si la boîte Détection d’un nouveau matériel apparaît pendant l’installation, cliquez sur le x en haut à droite de la boîte ou sur Annuler.
2.13
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
Installation du pilote d’impression
3
Cliquez sur Installation du pilote d’impression.
4
La fenêtre d’accueil apparaît. Cliquez sur Suivant.
Installation du pilote d’impression
2.14
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
5
Les fichiers sont copiés dans le répertoire approprié.
6
Cliquez sur Terminer.
2.15
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
Installation du pilote d’impression
Les pilotes d’impression de la Phaser 3310 prennent en charge les propriétés standard suivantes :
sélection du bac d’alimentation
format de papier, orientation et type de support
nombre d’exemplaires
Le tableau ci-dessous montre les options prises en charge par les pilotes d’impression de la Phaser 3310.

Propriétés du pilote de l’imprimante

Propriétés
Pilote
PostScriptPilote d’impression
Win2000/XP Win9x NT4.0 Macintosh Win2000/XP Win9x NT4.0 Macintosh
Économie d’encre O O O N O O O N Qualité de l’impression O O O O O O O O Demi-teinte O O O N N O O N Impression recto verso manuelle O O O N N N N N Impression de brochures O O O N N N N N Impression de posters O O O N N N N N Plusieurs pages par feuille O O O O O O N O Ajustement au format du papier O O O O N N N N Source différente pour la 1
ère
page O O O N N N N O Filigranes O O O O N N N N Fonds de page O O O N N N N N Polices TrueType N N N N O O O O Rapport d’erreurs N N N N O O O O
Nb : O : Oui
N : Non
Installation du pilote d’impression
2.16
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
Dans Windows, après l'installation, il reste possible de sélectionner et de supprimer les composants du système d'impression Windows Phaser 3310 à l'aide de l'icône Uninstall du groupe de programmes Phaser 3310.
1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes.
2. Sélectionnez Xerox Phaser 3310, puis Maintenance du driver de la Phaser 3310.
3. La boîte de dialogue de Maintenance du driver de la Phaser 3310 apparaît. Cochez l'option Supprimer puis cliquez sur Suivant.
4. Lorsque le système vous invite à confirmer votre choix, cliquez sur OK.
5. Le pilote d'imprimante Xerox Phaser 3310 et tous ses composants sont effacés de la mémoire de l'ordinateur.
6. Cliquez sur Terminer.
• Quittez les programmes en cours. Éteignez l’ordinateur et
l’imprimante. Allumez d’abord l’imprimante, puis l’ordinateur.
• Fermez les programmes anti-virus qui sont activés sur votre
ordinateur.
• En cas d'échec de l'installation, il faut la restaurer.
1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes.
2. Sélectionnez Xerox Phaser 3310, puis Maintenance du driver de la Phaser 3310.
3. La boîte de dialogue de Maintenance du driver de la Phaser 3310 apparaît. Cochez l'option Réparer puis cliquez sur Suivant.
4. Une fois la réinstallation terminée, cliquez sur Terminer.

Astuces pour l’installation du logiciel

Quelques propriétés telles que le format et l’orientation sont peut-être accessibles à travers les paramètres de votre application. Si elles sont disponibles à partir de l’application, définissez-les d’abord car la définition des paramètres de l’application remplace généralement celle du pilote d’impression.
Pour avoir accès à des options plus sophistiquées par le biais du pilote d’impression, consultez “Travaux d’impression” du
chapitre 5 pour obtenir les explications sur l’usage des
propriétés du pilote de votre imprimante.
Comment désinstaller le pilote d’impression?
Si vous avez de la difficulté à l’installer
Comment accéder aux propriétés de l’imprimante?
2.17
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
Si votre ordinateur dispose d’un port USB (Universal Serial Bus) et que Windows 98/Me/2000/XP est installé sur votre ordinateur, vous pouvez connecter votre Phaser 3310 à une chaîne de périphériques USB.
Remarque :
Pour connecter votre imprimante au port USB de l'ordinateur, vous devez utiliser un câble USB certifié. Vous devrez acheter un câble USB compatible 1.0 ou 1.1.

Installation du pilote USB

Installation du pilote USB sous Windows 98/Me

3
Branchez l’autre extrémité du câble sur le port USB de l’ordinateur.
4
La boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît. Cliquez sur Suivant.
Vers l’ordinateur
1
Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont bien sous tension.
2
Branchez une extrémité du câble USB sur le port USB de l’imprimante.
1. Connectez
l’imprimante avec un
câble USB et installez
le pilote USB
Installation du pilote USB
2.18
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
5
Cochez la case Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique et cliquez sur Suivant.
6
Cochez Lecteur de CD-ROM et cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez x :\USB (où le x désigne le lecteur de CD-ROM). Cliquez sur Suivant.
7
Cliquez sur Suivant. Le pilote USB s’installe.
Installation du pilote USB
2.19
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
8
Cliquez sur Terminer.
9
Quand la fenêtre d’installation apparaît, sélectionnez la langue de votre choix.
Remarque :
si le pilote
d'imprimante est déjà installé, l'écran International Setup Version n'apparaît pas.
Installation du pilote USB
2.20
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
11
Suivez les instructions qui s'affichent jusqu'à la fin de l'installation. Pour plus de détails, voir page 2.12.
10
Cliquez sur Installation du pilote d’impression.
Installation du pilote USB
2.21
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
2
Sélectionnez l’icône Xerox Phaser 3310 à partir du dossier Imprimantes.
3
Sélectionnez Propriétés à partir du menu Fichier.
4
Cliquez sur l’onglet Details. Dans la boîte Imprimer vers, cochez l'option SSUSB: (Phaser 3310). Cliquez sur OK.
1
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Sélectionnez le port d'impression du PC
Remarques :
• Si vous voulez utiliser l'imprimante avec le câble parallèle, ôtez le câble USB et connectez le câble parallèle, puis réinstallez le pilote d'imprimante.
• Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, réinstallez le pilote d'imprimante.
Installation du pilote USB
2.22
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE

Installation du pilote USB dans Windows 2000/XP

3
Branchez l’autre extrémité du câble sur le port USB de l’ordinateur.
Vers l’ordinateur
1
Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont bien sous tension.
2
Branchez une extrémité du câble USB sur le port USB de l’imprimante.
1. Connexion de
l'imprimante avec le
câble USB
Installation du pilote USB
2.23
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
2
Quand la fenêtre d’installation apparaît, sélectionnez la langue requise.
2. Installez le pilote USB
1
Insérez le CD dans le lecteur approprié. L’installation commence automatiquement.
Si le lecteur CD ne démarre pas automatiquement :
Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer et tapez x:\cdsetup.exe (où le “x” représente la lettre affectée au lecteur de CD) dans la zone Ouvrir, puis cliquez sur OK.
Remarque : Si la boîte Détection d’un nouveau matériel apparaît pendant l’installation, cliquez sur le x en haut à droite de la boîte ou sur Annuler.
s
a
e
h
r
P
3
x
3
o
1
r
0
e
X
Installation du pilote USB
2.24
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
4
Suivez les instructions qui s'affichent jusqu'à la fin de l'installation. Pour plus de détails, voir page 2.12.
3
Cliquez sur Installation du pilote d’impression.
Installation du pilote USB
2.25
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
1
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres puis Imprimantes. (Windows 2000)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. (Windows XP)
2
Sélectionnez l’icône Xerox Phaser 3310 à partir du dossier Imprimantes.
3
Sélectionnez Propriétés à partir du menu Fichier.
4
Cliquez sur l'onglet Ports. Cochez le port et l'imprimante. Cliquez sur OK.
• L'imprimante Xerox Phaser 3310 est connectée au port USB.
• L'imprimante utilise le câble USB.
3. Sélectionnez le port d'impression du PC
Remarque : si l'imprimante arrête la connexion par câble USB, l'icône d'imprimante est estompée.
Remarques :
• Si vous voulez utiliser l'imprimante avec le câble parallèle, ôtez le câble USB et connectez le câble parallèle, puis réinstallez le pilote d'imprimante.
• Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, réinstallez le pilote d'imprimante.
Installation du pilote USB
2.26
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
Q
Q
Q
Q
Qu’est-ce que l’USB?
Comment puis-je savoir si le port USB de mon ordinateur est disponible ?
R
R
L’USB (Universal Serial Bus) permet de relier facilement des périphériques à votre ordinateur sans avoir à le redémarrer. L’USB utilise une combinaison de port et de prise standard pour connecter divers périphériques tels qu’imprimantes, modems, scanners et caméras numériques. Il permet également d’ajouter, de retirer et de déplacer facilement ces périphériques.
Comme l’USB est une technologie relativement nouvelle, nous vous recommandons d’imprimer via la connexion parallèle. Cependant, l’USB est une option pour les utilisateurs qui veulent imprimer sous Windows 98/Me/2000/XP via le câble USB. Si le port USB est bien installé et configuré dans votre ordinateur, vous pouvez relier votre imprimante à votre ordinateur ou à une chaîne de périphériques USB via le câble USB.
1
Sous Windows 98/Me, sélectionnez Démarrer, Paramètres, puis Panneau de Configuration.
2
Double-cliquez sur l’icône Système.
3
Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
4
Sélectionnez l’icône plus (+) en tête du Contrôleur de USB (Universal serial Bus).
Si vous trouvez un contrôleur USB et un nœud concentrateur racine USB listé, l’USB est installé de façon adéquate. Si vous avez plusieurs nœuds concentrateurs sur la chaîne USB, essayez de connecter votre imprimante à un autre nœud concentrateur ou à un autre périphérique USB. De même, veillez à ce que les connexions câble soient bonnes. (Les nœuds concentrateurs USB sont des périphériques matériels sur lesquels vous pouvez brancher plusieurs câbles USB.)
Si vous ne trouvez pas ces périphériques, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur ou contactez son fabricant pour plus de détails sur l’installation et la configuration de l’USB. Rappelez­vous que vous pouvez toujours utiliser un câble parallèle afin de relier votre imprimante au port parallèle de votre ordinateur. (Si vous décidez de modifier le mode de connexion pour la relier par interface parallèle, il se peut que vous ayez besoin de désinstaller et réinstaller le pilote de l’imprimante.)
R
R

Questions courantes à propos de l’USB

Installation du pilote USB
Q
Q
Q
Q
Q
Q
D’autres utilisateurs sur ma chaîne USB peuvent-ils partager mon imprimante Phaser 3310 sur la chaîne USB ?
Oui. Windows 98/Me/2000/XP vous permet de “partager” les paramètres logiciels qu’utilise votre imprimante sur votre ordinateur. D’autres utilisateurs sur la chaîne USB peuvent imprimer avec votre imprimante en partage après l’installation du pilote de l’imprimante.
Après l’installation de l’imprimante, pourquoi mon imprimante Phaser 3310 n’est-elle pas assignée à un port d’imprimante LPT dans la boîte de dialogue Imprimantes de mon application ?
L’USB utilise habituellement une appellation différente pour les périphériques USB. Après avoir installé l’imprimante, vous trouverez
SSUSB : (nom de votre imprimante) au lieu de LPT.
Comment accroître la vitesse et améliorer la qualité de l’impression?
Lorsque votre imprimante travaille sur une chaîne USB, l’impression peut se ralentir si d’autres périphériques sont en service au moment de l’impression. Pour optimiser la performance de l’imprimante, évitez d’utiliser d’autres périphériques sur la chaîne USB lors de l’impression.
R
R
R
R
R
R
2.27
INSTALLATION DE L
IMPRIMANTE
Ce chapitre explique comment utiliser le panneau de commande. Vous trouverez ici les renseignements sur les points suivants :
Touches du panneau de commande
Voyants du panneau de commande
3
3
C
HAPITRE
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du panneau de commande
3.1
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE

Touches du panneau de commande

L’imprimante a deux touches : et .
Pour annuler une tâche d’impression en cours, appuyez sur et maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que les voyants du panneau de commande clignotent. Le voyant continuera de clignoter pendant que l’imprimante et l’ordinateur annulent le travail avant de se trouver en état de veille. Cela prendra un certain temps et la durée varie selon la quantité du travail.
Remarque :
Au cas où la touche serait activée par accident, une impression doit à nouveau être lancée. Il n’existe pas de fonction d’annulation de la dernière opération.
Annulation d’impression
3.2
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Touches du panneau de commande
Nettoie l’intérieur de l’imprimante
Appuyez sur la touche pendant environ deux secondes. Les voyants commencent à clignoter lentement et une page de démonstration s’imprime. Pour ce faire, l’imprimante doit être en mode veille.
Appuyez sur pendant environ six secondes jusqu’à ce que les voyants clignotent rapidement. L’impression d’un relevé de configuration s’effectue. L’imprimante doit être en mode veille. Pour plus d’informations, consultez la page 7.6.
Appuyez sur la touche pendant environ dix secondes. Tous les voyants du panneau de commande restent allumés et le nettoyage de l’intérieur s’effectue. Après le nettoyage, une feuille s’engage dans le circuit papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 7.6.
Imprime la page de démonstration et le relevé de configuration
Déclenche l’alimentation manuelle
Quand vous sélectionnez l’option Manuelle pour l’Alimentation à partir de votre logiciel, vous devez appuyer sur la touche avant chaque introduction d’une feuille de papier. Pour plus d’informations, consultez la page 4.10.
3.3
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Indications des voyants du panneau de commande

Voyants du panneau de commande

Les voyants du panneau de commande indiquent l’état de votre imprimante. Si le voyant est allumé, cela veut dire qu’il y a une erreur dans le fonctionnement de l’imprimante. Pour en savoir plus, consultez la rubrique “Messages d’erreur”, page 7.22.
Allumé
Clignotant
Éteint
Légende
Le voyant est allumé et l’imprimante est prête à imprimer.
Vous n’avez rien à faire. Appuyez sur la touche pendant environ deux secondes : une page de démonstration s’imprime. Appuyez sur le même bouton pendant environ six secondes et l’impression d’un relevé de configuration s’effectue.
En veille
3.4
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Voyants du panneau de commande
L’imprimante est en train de recevoir ou de traiter les données. Attendez l’impression.
Appuyer sur la touche provoque l’annulation du travail en cours. Une ou deux pages de plus risquent de s’imprimer pendant que l’imprimante supprime le travail de sa mémoire. Une fois l’annulation terminée, l’imprimante repasse en mode veille.
Traitement
Le voyant de clignote rapidement. Cela signifie que les données restent dans la mémoire de l’imprimante en attendant l’impression.
Si vous appuyez sur le bouton , la tâche d’impression en cours est annulée et l’appareil passe en mode veille.
Données
Il n’y a pas de papier dans l’imprimante. Le voyant clignote jusqu’à ce que vous rechargiez le papier.
Introduisez du papier dans l’imprimante. Il n'est pas nécessaire d’appuyer sur un bouton pour réinitialiser l’appareil.
Bac vide
L’imprimante est en mode Manuelle. Vous devez charger manuellement du papier dans le bac multifonction. Si vous ne souhaitez pas ce mode, modifiez la configuration à partir des propriétés de votre imprimante. Pour obtenir les instructions précises sur ce mode, consultez la page 4.10.
Mode Manuelle
3.5
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Voyants du panneau de commande
L’imprimante est en train de traiter des données en mode Manuelle. Attendez que l’impression se fasse.
Impression en mode Manuelle
En mode Manuelle, l’imprimante ne prend qu’une seule page à la fois dans le bac multifonction.
Introduisez du papier adapté dans le bac multifonction. Appuyez ensuite sur la touche afin de lancer l’impression.
Bac vide en mode Manuelle
Ce chapitre vous aide à comprendre quels types de papier vous pouvez utiliser avec la Phaser 3310 et comment les charger dans les divers bacs pour obtenir la meilleure qualité d’impression.
Les sujets traités sont les suivants :
Sélection du papier et autres supports
Sélection du plateau récepteur
Chargement du papier
Impression sur enveloppes
Impression sur étiquettes autocollantes
Impression sur transparents
Impression sur papier préimprimé
Impression sur cartes ou supports de format spécial
4
4
C
HAPITRE
Supports d’impression
Supports d’impression
4.1
SUPPORTS DIMPRESSION

Sélection du papier et autres supports

Vous pouvez imprimer sur une large variété de supports tels que du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes autocollantes, des transparents, des cartes, etc. Consultez la rubrique “Spécifications du papier” à la page A.2. Afin d’obtenir la meilleure qualité d’impression, n’utilisez que du papier de haute qualité pour photocopieur.
Voici les éléments dont vous devez tenir compte pour choisir les supports d’impression :
Qualité d’impression escomptée : Le papier que vous choisissez doit être adapté à vos besoins.
Format : Vous pouvez utiliser un support de n’importe quel format à condition qu’il s’adapte au guide papier du bac.
Grammage : Les grammages papier pris en charge par votre
imprimante sont les suivants :
60~105 g/m
2
pour le bac 1 et le bac 2
optionnel
60~163 g/m2pour le bac multifonction
Luminosité : Certains papiers sont plus clairs que d’autres et créent une impression plus fine et plus réelle.
Texture : La texture du papier influe sur la netteté d’impression.
Opacité : L’opacité indique le degré de transparence du support qui laisse voir ce qui est imprimé sur l’envers. Utilisez seulement des papiers de haute opacité (ou des papiers épais), particulièrement pour l’impression recto verso.
Essayez d’abord avec une petite quantité de papier avant de faire des achats en gros.
ATTENTION :
Utiliser les supports non conformes aux indications précisées dans la rubrique “Spécifications du papier” peut causer des problèmes nécessitant un dépannage. Un tel dommage n’est pas couvert par le contrat de garantie ou de service après-vente.
4.2
SUPPORTS DIMPRESSION
Sélection du papier et autres supports
Papier ordinaire
Lettre (216 x 279 mm)) Legal (216 x 356 mm) Executive
(184 x 267 mm)
Folio (215,9 x 330,2 mm) A4 (210 x 297 mm) B5 (182 x 257 mm) A5 (148 x 210 mm)
Enveloppes
10 (105 x 241 mm) Monarch (98 x 190 mm) C5 (162 x 229 mm) DL (110 x 220 mm) B5 (176 x 250 mm)
Etiquettes
*
2
Lettre (216 x 279 mm) A4 (210 x 297 mm)
Films transparents
*
2
Lettre (216 x 279 mm) A4 (210 x 297 mm)
Cartes
*
2
Papier commercial
*
2
Bac 1/Bac 2 optionnel
550 550 550 550 550 550
40 (Bac 2 optionnel) 40 (Bac 2 optionnel) 40 (Bac 2 optionnel) 40 (Bac 2 optionnel) 40 (Bac 2 optionnel)
– –
– –
Bac multifonction
100 100 100 100 100 100 100
10 10 10 10 10
25 25
20 20
10
Manuelle
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1 1
1 1
1
1

Formats et capacités

Source d’alimentation/Capacité*
1
Format
*1Les capacités maximales peuvent être inférieures à celles indiquées
selon l’épaisseur des supports
*2En cas de bourrages répétitifs, recourez à l’alimentation manuelle
page à page dans le bac multifonction.
4.3
SUPPORTS DIMPRESSION
Sélection du papier et autres supports
Tenez compte des éléments suivants pour choisir le papier, les enveloppes et les autres supports spéciaux :
• Les supports humides, froissés, recourbés ou déchirés peuvent
causer des bourrages papier et une qualité d’impression médiocre.
Utilisez uniquement du papier feuille à feuille, mais non des
liasses.
Utilisez uniquement du papier reprographique de qualité
supérieure.
Évitez d’utiliser une feuille de papier déjà imprimée ou qui est
passée à travers le circuit papier du photocopieur.
Évitez d’utiliser du papier avec des irrégularités telles que des
agrafes ou des onglets.
N’essayez pas de remplir les bacs en cours d’impression ni de
les surcharger de papier. Cela peut causer des bourrages.
Évitez d’utiliser du papier perforé ou préimprimé en relief ainsi
que des textures trop lisses ou trop rugueuses.
• Si vous imprimez sur du papier couleur, choisissez une qualité supérieure, comme pour le papier reprographique blanc. Les pigments doivent résister au point de fusion de l’imprimante de 205 °C (400 °F) pendant 0,1 seconde. N’utilisez pas de papier à couche colorée, ajoutée après fabrication.
• L’encre utilisée pour la préimpression doit être non inflammable, résistante à la chaleur, ne pas fondre, ne pas s’évaporer, ne pas émettre de gaz toxiques quand elle est exposée à la température de fusion de l’imprimante de 205 °C (400 °F) pendant 0,1 seconde.
• Conservez le papier dans son emballage jusqu’au moment de l’utilisation. Ne laissez pas les cartons contenant le papier à même le sol mais rangez-les sur des palettes ou des étagères.
Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, même s’il est emballé.
Stockez le papier à l’abri de l’humidité, du soleil ou de toute autre élément pouvant le froisser ou l’onduler.

Conseils

4.4
SUPPORTS DIMPRESSION

Sélection du plateau récepteur

L’imprimante a deux récepteurs : le bac de sortie arrière et le bac de sortie standard situé sur le capot supérieur de l’imprimante. Pour vous servir du plateau récepteur standard, n’oubliez pas de fermer le bac arrière. Mais si vous souhaitez utiliser ce dernier, il faut que le volet arrière reste ouvert.
• Au cours de l’utilisation du bac standard, si vous avez des incidents tels que la courbure
excessive du papier, essayez d’imprimer avec le bac de sortie arrière.
• Pour éviter les bourrages de papier, vous ne devez pas ouvrir ni fermer le bac de sortie arrière en cours d’impression.
Le bac de sortie standard empile les pages imprimées face imprimée vers le bas en ordre croissant. Ce bac ne s’utilise pas pour la plupart du travail. Il est conseillé uniquement pour :
• impression continue de plus de 250 feuilles
Bac de sortie standard
L’imprimante sort les pages imprimées toujours par le bac de sortie arrière si celui-ci est ouvert. Les pages imprimées sortent face imprimée vers le haut, la dernière page étant en haut.
Imprimer à partir du bac multifonction et recevoir par le bac de sortie arrière constitue un circuit papier en ligne droite. Le recours au bac de sortie arrière aide à améliorer la qualité de l’impression pour les supports suivants :
• impression continue de plus de 100 feuilles
• enveloppes
• étiquettes autocollantes
• petits papiers de format sur mesure
• cartes postales
• papiers de moins de 60g/m
2
ou de plus de 105 g/m
2
• transparents :
Remarque : Il est possible que des bourrages surviennent si le papier se gondole. Dans ce cas-là, veuillez utiliser le bac de sortie standard.
Réception par le bac de sortie standard
(Face imprimée vers le bas)

Réception par le bac de sortie arrière (Face imprimée vers le haut)

Bac de sortie arrière
Xerox
Printer
Phaser 3310
LASER PRINTER
4.5
SUPPORTS DIMPRESSION
Sélection du plateau récepteur
1
Ouvrez le volet arrière en le tirant vers le bas. Le volet sert de plateau récepteur.
Pour ouvrir le bac de sortie arrière :
2
Tirez sur la rallonge pour rallonger le bac de sortie au maximum de sa longueur si vous voulez charger du papier plus long.
3
Si vous ne voulez pas recevoir les pages imprimées par le bac de sortie arrière, refermez le volet en faisant glisser doucement la rallonge. Les pages imprimées s’empileront dans le bac de sortie standard.
Remarque :
La capacité du bac de sortie arrière est identique à celle du bac multifonction. Au cas où le bac serait surchargé, il peut se détacher du corps de l’imprimante : il vaut mieux enlever les pages imprimées avant qu’elles ne pèsent trop lourd.
4.6
SUPPORTS DIMPRESSION

Chargement du papier

Le bac 1 peut contenir 550 feuilles de papier. Consultez la rubrique “Format et capacités” à la page 4.2 pour connaître les formats adéquats et les capacités de chaque bac.
Chargez du papier dans le bac 1 ou le bac 2 optionnel et lancez une impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique “Chargement du papier”, page 2.5.
Charger convenablement le papier aide à prévenir les bourrages et assure un fonctionnement de l’imprimante sans incidents. N’enlevez pas le bac à papier pendant que la machine imprime. Cela peut bloquer le papier.
L’indicateur de niveau du papier prévu sur le devant du bac à papier indique la quantité de papier restant dans le bac. Lorsque le bac est vide, le voyant tourne au rouge.

Utilisation du bac 1 ou du bac 2 optionnel

Bac plein
Bac 2 optionnel
Bac vide
Bac 1
4.7
SUPPORTS DIMPRESSION
Chargement du papier
Le bac multifonction est situé à l’avant de votre imprimante. Quand vous ne l’utilisez pas, vous pouvez le ranger : cela rend votre imprimante moins encombrante. Le bac multifonction peut contenir plusieurs formats et types de papier, tels que transparents, cartes et enveloppes. Si vous désirez imprimer une page avec en-tête ou utiliser du papier spécial, sélectionnez le bac multifonction.
Vous pouvez charger environ 100 feuilles de papier, 10 enveloppes, 20 transparents, 10 cartes ou 25 feuilles d’étiquettes autocollantes.
Pour imprimer depuis le bac multifonction, vous devez sélectionner, à partir de votre logiciel, d’abord le Bac multifonction comme Alimentation, puis le format et le type de papier correspondant au papier chargé. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 5.3.
• Ne chargez que du papier d’un seul format à la fois dans le bac multifonction.
• Pour éviter les bourrages de papier, n’ajoutez pas de papier tant qu’il en reste dans le bac multifonction. Ce conseil est valable également pour les autres supports d’impression.
• Les supports doivent être chargés face à imprimer vers le haut, bord gauche de la pile contre le bord gauche du bac, le côté en­tête étant le premier à s’introduire dans le circuit.
• Ne placez aucun objet sur le bac multifonction et évitez toute pression ou application d’une force excessive dessus.

Utilisation du bac multifonction

Bac multifonction
4.8
SUPPORTS DIMPRESSION
Chargement du papier
1
Tirez le volet du bac multifonction vers vous.
Pour mettre du papier dans le bac multifonction
2
Tirez sur la rallonge pour rallonger au maximum le bac, en cas de chargement de papier plus long.
3
Préparez une pile de feuilles à imprimer en les incurvant et en les aérant. Alignez les côtés de la pile de papier sur une surface plane.
4.9
SUPPORTS DIMPRESSION
Chargement du papier
N.B. :
Assurez-vous que vous n’avez pas surchargé les supports. La pile devrait se situer sous le repère de limite d’empilage. Si la pile est trop basse ou si le guide de longueur est trop poussé, cela risque de recourber les supports.
4
Mettez du papier dans le bac, face à imprimer vers le haut, la pile de
papier contre le bord gauche du bac.
5
Faites coulisser le guide de largeur de papier vers la gauche, jusqu’à ce qu’il touche légèrement la pile de papier sans la faire bomber.
Repère de limite d’empilage
6
L’impression terminée, rangez la rallonge en la poussant vers le fond et fermez le volet du bac multifonction.
4.10
SUPPORTS DIMPRESSION
Chargement du papier
Si vous sélectionnez l’option Manuelle comme Alimentation en modifiant la configuration de votre imprimante, vous pouvez charger manuellement le bac multifonction. Mettre du papier manuellement peut être utile lorsque vous désirez vérifier la qualité de l’impression page par page immédiatement après l’impression.
La procédure est presque la même que lorsque vous mettez du papier dans le bac multifonction. Ce qui est différent : vous introduisez les feuilles une à une dans le bac; vous n’envoyez les données d’impression que pour la première page et, pour le reste, vous appuyez simplement sur la touche avant chaque travail.

Utilisation du mode Manuelle

1
Chargez le support dans le bac multifonction, face à imprimer vers le haut.
2
Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche, le long de la pile du support d'impression sans le tordre.
4.11
SUPPORTS DIMPRESSION
Chargement du papier
4
Imprimez le document.
5
Le voyant sur le panneau de commande clignote. Appuyez sur la touche .
La feuille est entraînée dans l’imprimante et s’imprime.
6
Après l’impression d’une page, le voyant du panneau de commande clignote de nouveau.
Mettez une autre feuille de papier dans le bac multifonction et appuyez sur .
Répétez la procédure pour chaque page à imprimer.
3
Lorsque vous imprimez un document, vous devez sélectionner, à partir de votre logiciel, Manuelle comme Alimentation puis le format et le type de papier adéquats. Pour les détails, consultez la page 5.3.
4.12
SUPPORTS DIMPRESSION

Impression sur enveloppes

Conseils
• Utilisez uniquement les enveloppes recommandées pour les imprimantes laser. Avant de les charger dans le bac multifonction, veillez à ce qu’elles ne soient ni endommagées ni collées les unes aux autres.
• Ne mettez pas plus de 10 enveloppes dans le bac multifonction.
• N’utilisez pas d’enveloppes timbrées.
• N’utilisez jamais d’enveloppes munies d’agrafes, de pressions, de fenêtres transparentes, d’autocollants ou de doublure protectrice étanche. De telles enveloppes peuvent sérieusement endommager votre imprimante.
1
Ouvrez le bac multifonction et faites coulisser la rallonge au maximum en la tirant.
2
Ouvrez le bac de sortie arrière et tirez la rallonge.
4.13
SUPPORTS DIMPRESSION
Impression sur enveloppes
4
Chargez les enveloppes côté rabat vers le bas, contre le bord gauche du bac.
La zone prévue pour le timbre se trouve à gauche et ce côté s’insère
dans le bac multifonction en premier.
5
Ajustez le guide de largeur au bord droit de la pile d’enveloppes.
3
Avant de charger les enveloppes, incurvez ou déramez-les afin de les aérer.
6
Pour l’impression sur enveloppes, configurez la bonne alimentation de papier, le type et la taille à partir du logiciel. Pour obtenir plus d’informations, consultez la page 5.3.
7
Après avoir imprimé, fermez le bac multifonction et le bac de sortie arrière.
4.14
SUPPORTS DIMPRESSION

Impression sur étiquettes autocollantes

Conseils
• Utilisez uniquement les étiquettes recommandées pour l’imprimante laser.
• Ne chargez pas plus de 25 étiquettes dans le bac multifonction.
• Vérifiez que la gomme des étiquettes résiste à 200 °C (392 °F), point de fusion de l’imprimante pendant 0,1 seconde.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de zone gommée découverte entre les étiquettes. Cela peut causer le décollage des étiquettes pendant l’impression, ce qui entraîne des bourrages de papier. Par ailleurs, la matière adhésive peut abîmer des composants de la machine.
• Ne faites pas passer plus d’une fois les étiquettes autocollantes dans le circuit de papier : leur gommage est conçu pour un seul passage à travers l’imprimante.
• N’utilisez pas d’étiquettes froissées ou ayant des bulles d’air, ni d’étiquettes défectueuses ou séparées de la protection papier.
1
Ouvrez le bac multifonction et le bac de sortie arrière.
2
Chargez les étiquettes autocollantes contre le bord gauche du bac, face à imprimer vers le haut. Ajustez le guide de largeur à la dimension du support.
3
Pour l’impression sur étiquettes, configurez la bonne alimentation de papier, le type et la taille à partir de votre logiciel. Pour plus d’informations, consultez la page 5.3.
Remarque :
Pour empêcher que les feuilles de papier à étiquettes ne se collent ensemble, enlevez-les du bac de sortie, aussitôt imprimées.
4.15
SUPPORTS DIMPRESSION

Impression sur transparents

Conseils
• Utilisez uniquement les transparents recommandés pour l’imprimante laser.
• Ne mettez pas plus de 20 transparents dans le bac multifonction.
• Assurez-vous qu’ils ne sont ni froissés, ni recourbés, ni déchirés.
• Tenez-les par le bord et évitez de toucher le côté à imprimer. Les traces de doigts peuvent causer la dégradation de la qualité de l’impression.
• Prenez garde de ne pas érafler la face à imprimer et de ne pas laisser des empreintes de doigts dessus.
1
Ouvrez le bac multifonction et tirez sa rallonge à fond.
2
Chargez les transparents face à imprimer vers le haut, le côté avec la bande adhésive étant le premier à être entraîné. Ajustez le guide à la
largeur des transparents.
3
Pour l’impression sur transparents, configurez la bonne alimentation de papier, le type et la taille à partir de votre logiciel. Pour obtenir plus d’informations, consultez la page 5.3.
Remarques :
• Pour empêcher que les transparents ne se collent ensemble, enlevez-les du bac de sortie aussitôt imprimés.
• Mettez les transparents sur une surface plane après l’impression.
4.16
SUPPORTS DIMPRESSION

Impression sur papier préimprimé

XXXXXXXXXX
1
Chargez le papier à en-tête dans le bac que vous voulez utiliser comme indiqué dans les schémas ci-contre. Ajustez le guide à la largeur de la pile de papier.
2
Lorsque vous imprimez sur du papier préimprimé, définissez l’alimentation, le format et le type de papier à partir de votre application. Pour plus d’informations, consultez la page 5.3.
Le papier préimprimé est un formulaire portant une impression préalable tel que le papier à en-tête, avec un logo ou du texte.
Conseils
• L’encre utilisée pour la préimpression doit résister à la chaleur de sorte qu’elle ne fonde pas, ne s’évapore pas et n’émette pas de gaz toxiques quand elle est exposée à une température de fusion de 205 °C (400 °F) pendant 0,1 seconde.
• L’encre de préimpression ne doit être ni inflammable ni de nature à abîmer les rouleaux de l’imprimante.
• Les formulaires et le papier à en-tête doivent être conservés dans un emballage résistant à l’humidité pour éviter la déformation pendant le stockage.
• Avant de charger le papier préimprimé, vérifiez que l’encre est complètement sèche. Sinon, la préimpression peut disparaître pendant l’impression.
Chargement avec
face préimprimée vers le bas, côté pied de page vers l’imprimante.
Chargement avec face préimprimée vers le haut, côté en-tête vers l’imprimante.
4.17
S
UPPORTS DIMPRESSION

Impression sur cartes ou supports de format spécial

1
Ouvrez le bac multifonction et le bac de sortie arrière, puis tirez la rallonge à fond.
2
Insérez les supports contre le bord gauche du bac, face à imprimer vers
le haut, bord le plus court en premier.
Ajustez le guide à la largeur du support.
3
Configurez l’alimentation, le format et le type de papier dans propriétés du pilote de l’imprimante et lancez l’impression (Consultez la page 5.3).
L’imprimante Phaser 3310 permet l’impression de cartes (fiches) et de supports de formats personnalisés. Le format minimal est de 90 x 148 mm et le format maximal, de 216 x 356 mm.
Conseils
• Insérez toujours le bord le plus court en premier dans le bac multifonction. Si vous voulez imprimer en mode paysage, sélectionnez ce mode à partir de votre logiciel. Insérer le papier, le bord long en premier, peut causer des bourrages.
• Ne chargez pas plus de 10 cartes dans le bac multifonction.
• N’imprimez pas sur des supports d’une largeur inférieure à 90 mm ou d’une longueur inférieure à 148 mm.
• Définissez des marges d’au moins 6,4 mm à partir du bord dans votre application.
Remarque :
Si le format de votre support ne se trouve pas dans le menu déroulant Format, sous l’onglet Papier de la boîte de dialogue “Propriétés” du pilote de l’imprimante, sélectionnez Format personnalisé et entrez les dimensions du papier dans la ligne de commande.
Vous trouverez ici les renseignements sur les options et les tâches courantes d’impression.
Ce chapitre contient les parties suivantes :
Impression d’un document
Mode Économie d’encre
Impression recto verso (recto verso manuel)
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Dimensionnement du document
Ajustement du document au format du papier sélectionné
Document relié
Impression de posters
Réglage des propriétés graphiques
Impression de filigranes
Surimpression de page
Impression sur papier différent pour la première page
5
5
C
HAPITRE
Travaux d’impression
Travaux d’impression
5.1
TRAVAUX DIMPRESSION

Impression d’un document

La procédure suivante permet d’imprimer depuis diverses applications Windows. La méthode exacte à suivre pour imprimer les documents peut varier selon l’application utilisée. Si nécessaire, reportez-vous à la documentation de votre application.
1
Ouvrez le document à imprimer.
2
Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier. La boîte de dialogue Imprimer apparaît (elle peut différer légèrement de l’illustration ci-après).
Les paramètres de base sont en général sélectionnés dans cette boîte de dialogue. Ceux-ci comprennent le nombre d’exemplaires, la taille du papier et l’orientation des pages.
Vérifiez que votre imprimante a été
sélectionnée.
Cliquez sur la touche
Propriétés, si celle-ci est présente.
Si vous voyez Définition (Setup),
Imprimante ou Options, cliquez sur cette
rubrique, puis cliquez sur Propriétés
dans l’écran suivant.
5.2
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression d’un document
3
Afin d’utiliser l’ensemble des paramètres d’impression fournis par votre imprimante Phaser 3310, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimante de votre application et passez à l’étape 4.
Si la boîte de dialogue présente un bouton Setup, Imprimante ou Options, cliquez dessus. Cliquez ensuite sur Propriétés dans l’écran suivant.
4
Vous verrez maintenant la boîte de dialogue Propriétés de votre imprimante Xerox Phaser 3310. Cette boîte de dialogue vous permet d’accéder à toutes les informations nécessaires pour l’utilisation de votre imprimante.
Si nécessaire, cliquez sur l’onglet Papier pour voir les propriétés ci-dessous. Cet onglet comprend les options de base de gestion du papier.
5.3
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression d’un document
Assurez-vous d’avoir sélectionné le Bac 1 comme Alimentation. Si vous utilisez le bac multifonction ou le bac
2 optionnel, sélectionnez l’alimentation correspondante. Sélectionnez Manuelle pour imprimer sur des supports spéciaux. Dans ce cas, vous devez insérer le papier feuille par feuille. Référez-vous à la page 4.10. Si l’alimentation est réglée sur Automatique, l’imprimante sélectionnera automatiquement l’alimentation à utiliser, selon l’ordre de priorité suivant : Bac multifonction, Bac 1 et Bac 2 optionnel.
Vérifiez que Automatique a été choisi comme Type de papier. Si vous utilisez des types différents, sélectionnez le type correspondant. Pour plus d’informations sur les supports d’impression, reportez-vous au chapitre 4 “Supports d’impression”. Ensuite, sélectionnez la taille du papier inséré dans votre imprimante.
L’Orientation définit le sens de l’impression. L’option Portrait imprime dans le sens de la largeur, dans le style d’une lettre. L’option Paysage imprime dans le sens de la longueur, dans le style d’une feuille de calcul.
Vous pouvez également visualiser la zone de texte imprimable.
Paysage
Portrait
5.4
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression d’un document
5
Si nécessaire, cliquez sur les autres onglets situés sur la partie supérieure de la boîte de dialogue Propriétés pour accéder aux autres fonctions.
6
Une fois ces propriétés définies, cliquez sur OK pour faire réapparaître la boîte de dialogue Imprimer.
7
Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
• Les propriétés disponibles dans l’application Windows remplacent généralement les paramètres correspondants proposés dans le pilote de l’imprimante. Par conséquent, définissez tout d’abord ceux de l’application, puis configurez les propriétés restantes dans le pilote de l’imprimante.
• Les paramètres que vous avez sélectionnés restent valables lorsque vous utilisez le programme actuel. Pour rendre le changement permanent, ouvrez le dossier Imprimantes. Procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer sous Windows.
2. Sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes pour ouvrir la
fenêtre correspondante.
Remarque :
3. Sélectionnez Xerox Phaser 3310.
4. Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec la touche droite de la
souris et sélectionnez Propriétés pour ouvrir la fenêtre des propriétés.
5.5
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression d’un document
Il existe 2 méthodes annuler une impression.
Arrêt d’une impression à partir de l’imprimante Phaser 3310
Appuyez sur la touche du panneau de commande.
L’imprimante termine l’impression de la page en cours et efface le travail restant. Le fait d’appuyer sur n’efface que le travail en cours. S’il y a plus d’un travail d’impression dans la mémoire de l’imprimante, vous devez appuyer sur pour chacun des travaux.
Arrêt d’une impression à partir du dossier Imprimantes
1. Sélectionnez Paramètres dans le menu Démarrer.
2. Sélectionnez Imprimantes pour ouvrir la fenêtre correspondante, puis double-cliquez sur Xerox Phaser 3310.
3. Sélectionnez Annuler l’impression (Windows 9x/Me) ou
Annuler (Windows 2000/XP/NT 4.0) à partir du menu Document.
Le fait d’appuyer sur la touche Aide dans la boîte de dialogue des propriétés activera l’aide en ligne de l’imprimante Xerox Phaser 3310. Vous pouvez accéder à des informations détaillées grâce à cette aide en ligne.
Cliquez sur ? en haut à droite de l’écran et cliquez sur un paramètre donné pour obtenir plus d’informations.
Pour rétablir la configuration des propriétés de l’imprimante par défaut, cliquez sur Rétablir dans la boîte de dialogue des propriétés.

Annulation d’une impression

Aide

5.6
TRAVAUX DIMPRESSION

Mode Économie d’encre

Le mode Économie d’encre permet de réduire la quantité d’encre utilisée par page. Cette option vous permettra d’allonger la durée de vie de votre cartouche et de réduire les coûts par page. Toutefois, la qualité de l’impression va diminuer. Ce paramètre n’est pas disponible pour la résolution 1 200 ppp.
A partir de l’application
1. Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre application, accédez aux propriétés de l’imprimante. Voir
page 5.2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
2. Cliquez sur l’onglet Graphique, puis sélectionnez Economie d’encre. Vous avez le choix entre :
Config. imprimante : si vous choisissez cette option, ce
paramètre dépend du réglage effectué au niveau du panneau de commande de l’imprimante.
Standard : lorsqu’il n’est pas nécessaire d’économiser de
l’encre, choisissez ce mode.
Eco : sélectionnez cette option pour réduire la quantité
d’encre utilisée par page.
3. Cliquez sur OK.
5.7
TRAVAUX DIMPRESSION

Impression recto verso (recto verso manuel)

Pour imprimer en recto verso (recto verso manuel), vous devez faire passer le papier dans l’imprimante 2 fois. Vous pouvez utiliser le bac de sortie standard (face vers le bas) ou le bac de sortie arrière (face vers le haut). Xerox recommande l’utilisation du bac de sortie standard pour le papier ordinaire léger. Cependant, utilisez le bac de sortie arrière pour les supports qui peuvent se courber lors de l’impression, tels que les enveloppes ou les cartes.
1
Pour modifier la configuration à partir de votre application, accédez aux propriétés de l’imprimante. Voir page 5.2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
Dans l’onglet Papier, réglez l’orientation, l’alimentation, le format et le type de papier.
2
Cliquez sur l'onglet Sortie puis, dans la liste déroulante Type de la section Recto/verso, sélectionnez Retourner sur bord long ou Retourner sur bord court.
Remarque :
Pour imprimer recto verso, vous devez utiliser le bac
multifonction comme alimentation d’entrée de papier. Chargez le
papier dans ce bac.
Remarque :
Si Retourner sur
bord long n’apparaît pas dans
le menu déroulant Type, réglez l’option Type de la zone Mode
de sortie sur Pages multiples, Echelle ou Ajuster à la page.
5.8
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression recto verso (recto verso manuel)
3
Sélectionnez le bac Bac face vers le haut (bac de sortie arrière) ou le bac Bac face vers le bas (bac de sortie
standard) qui va recevoir les feuilles imprimées. Selon le bac sélectionné, l’imprimante déterminera l’ordre d’impression des versos.
Si vous sélectionnez Bac face vers le bas, ouvrez le bac correspondant.
4
Si vous voulez consulter la page d’instruction concernant l’alimentation du papier, cliquez sur Aide-mémoire. Si la
case est cochée, l’imprimante imprimera la page d’instruction avant de passer à l’impression recto verso. Si la case est vide, cette option ne sera pas activée.
5
Lancez l’impression. L’imprimante imprime automatiquement les pages impaires.
Si vous sélectionnez Retourner sur bord long, vous aurez une impression avec une reliure le long de la longueur, comme pour un magazine.
Si vous sélectionnez Retourner sur bord court, vous aurez une impression avec une reliure le long de la largeur, comme pour un calendrier.
25
3
2
5
3
2
5
3
2
5
3
Reliure Retourner sur bord long et orientation Paysage
Reliure Retourner sur bord
long et orientation Portrait
Reliure Retourner sur bord court et orientation Portrait
Reliure Retourner sur bord
court et orientation Paysage
5.9
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression recto verso (recto verso manuel)
8
Le message demandant de réintroduire le papier dans le bac multifonction s’affiche. Cliquez sur OK pour lancer l’impression du verso. L’imprimante imprime automatiquement les pages paires.
6
Lorsque les pages recto ont été imprimées, retirez les feuilles restantes du bac multifonction et mettez-les de côté jusqu’à ce que vous ayez terminé le travail d’impression.
7
Regroupez les feuilles imprimées, déramez la pile, puis rangez-la bien droit avant de la charger dans le bac multifonction.
Reliure Retourner sur bord long et orientation Paysage
Reliure Retourner sur bord
long et orientation Portrait
Reliure Retourner sur bord
court et orientation Paysage
Reliure Retourner sur bord court et orientation Portrait
Remarque :
Si vous avez choisi l’option Bac face vers le haut à
l’étape 3, la dernière feuille imprimée sera tout au-dessus de la pile. Ne remettez pas les feuilles dans l’ordre si vous voulez imprimer le verso. Votre imprimante reconnaît automatiquement l’ordre des pages et imprimera à la page correspondante.
(côté gauche vers l’imprimante)
(côté haut vers l’imprimante)
(côté droit vers l’imprimante)
Retirez les feuilles imprimées et rechargez­les dans le bac multifonction avec la Bac face vers le bas.
Remarque :
Le recto verso manuel peut rendre votre imprimante plus sale et provoquer une baisse de la qualité d’impression. Dans ce cas, reportez-vous à la rubrique “Nettoyage de l’imprimante”, page 6.4.
Les instructions suivantes vous montrent comment recharger les feuilles dans l’imprimante.
5.10
TRAVAUX DIMPRESSION
Vous pouvez choisir le nombre de pages que vous voulez imprimer sur une seule feuille. Si vous voulez imprimer plus d’une page par feuille, la dimension des pages va diminuer pour qu’elles puissent s’imprimer sur une seule feuille. Vous pouvez imprimer jusqu’à 16 pages sur une seule feuille.
1
Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre application, accédez aux propriétés de l’imprimante. Voir
page 5.2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
Sélectionnez l’orientation, l’alimentation, le format et le type de papier à partir de l’onglet Papier.
2
Cliquez sur l’onglet Sortie et choisissez Pages multiples dans la boîte à liste déroulante Type. Ensuite, choisissez le nombre d’images par feuille (2, 4, 9 ou 16) dans la liste déroulante.
3
Si vous voulez imprimer les bordures de chaque page, cliquez sur Bordures. Cette option n’est valable que si vous choisissez 2, 4, 9 ou 16 pour le nombre de Pages par feuille.

Quatre pages en 1

Impression de plusieurs pages sur une seule feuille

4
Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
1 2
3 4
5.11
TRAVAUX DIMPRESSION
4
Cliquez sur OK pour lancer l’impression.

Dimensionnement du document

Cette fonction permet de dimensionner la page imprimée.
1
Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez aux propriétés de l'imprimante. Voir
page 5.2, pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
2
Cliquez sur l'onglet Sortie puis, dans la liste déroulante Type, sélectionnez Echelle.
3
Saisissez l'échelle voulue dans le champ Echelle. Vous pouvez aussi dimensionner le document à l'aide des boutons et ❷.
5.12
TRAVAUX DIMPRESSION

Ajustement du document au format du papier sélectionné

Cette option vous permet d’ajuster votre document à la taille du papier sélectionné quelle que soit la taille du document affiché à l’écran. Cette option peut être utile lorsque vous voulez examiner un petit fichier en détail.
1
Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre application, accédez aux propriétés de l’imprimante. Voir
page 5.2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
2
Cliquez sur l’onglet Sortie et sélectionnez Ajuster à la page dans la boîte à liste déroulante Type.
3
Vous verrez s’afficher Papier de l’application et un message vous demandant de sélectionner Ajuster au format. Sélectionnez la taille correspondante dans la liste déroulante.
4
Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
A
5.13
TRAVAUX DIMPRESSION
Orientation Portrait
8
9
Orientation Paysage
7
1
9

Document relié

Cette option vous permet d’imprimer le document en recto verso (manuel) et obtenir un document au format brochure en le pliant en 2.
1
Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre application, accédez aux propriétés de l’imprimante. Consultez la page 5.2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
Sélectionnez l’orientation, l’alimentation, le format et le type de papier dans l’onglet Papier.
2
Cliquez sur l’onglet Sortie, puis choisissez Document relié dans la liste déroulante Type.
Sélectionnez ensuite la taille de papier utilisée dans la liste déroulante Reliure.
Remarque :
Pour l’impression de documents reliés, l’imprimante ne
prend en charge que ces quatre formats : Lettre, A4, Legal, Executive.
Remarque :
Pour imprimer les brochures, vous devez utiliser le
bac multifonction comme alimentation d’entrée de papier. Chargez le
papier dans ce bac.
5.14
TRAVAUX DIMPRESSION
Document relié
3
Sélectionnez Bac face vers le haut (bac arrière) ou Bac face vers le bas (bac supérieur) selon le bac dans lequel
le papier est stocké. En fonction de cette option, l'imprimante détermine l'ordre d'impression recto-verso.
Si vous sélectionnez Bac face vers le bas, ouvrez le bac correspondant à la bac face vers le haut.
4
Si vous souhaitez obtenir des explications pour charger le papier, cliquez sur Aide-mémoire. Si la case est cochée, l’imprimante imprimera la page d’instruction avant de passer au travail de duplexing. Si la case est vide, cette option est désactivée.
5
Imprimez le document.
6
Après l’impression du recto, retirez les feuilles qui sont dans le bac multifonction et mettez-les à part jusqu’à la fin de votre travail d’impression.
Pour un document de 8 pages, l’imprimante imprime le recto, comme illustré dans la figure ci-dessous .
Document de 8 pages
81
63
5.15
TRAVAUX DIMPRESSION
Document relié
8
9
7
Regroupez les pages imprimées, déramez la pile et rangez­la bien droit avant de la replacer dans le bac multifonction. Les figures ci-dessous vous montrent comment insérer les feuilles dans l’imprimante.
Remarque :
Si vous avez choisi le Bac face vers le haut à l’étape 3, la dernière page imprimée se place en haut de la pile de sortie. Ne remettez pas les pages en ordre avant de les réintroduire dans le bac. Votre imprimante mémorise l’ordre de la première impression et imprime le contenu adéquat de chaque page lors de l’impression verso.
8
Un message vous demandant de réintroduire le papier dans le bac multifonction s’affiche. Cliquez sur OK. L’imprimante termine le travail.
9
Pliez et agrafez les pages.
Imprimé dans
Bac face vers le haut.
Imprimé dans
Bac face vers le bas.
Orientation Paysage
Insérez les pages en
orientant le côté bas vers
l’imprimante.
Orientation Portrait
Insérez les pages en
orientant le côté gauche
vers l’imprimante.
Imprimé dans
Bac face vers le haut.
Imprimé dans
Bac face vers le bas.
Retirez les feuilles imprimées et rechargez­les dans le bac multifonction face imprimée vers le bas.
5.16
TRAVAUX DIMPRESSION
Poster imprimé
dans le style 2x2

Impression de posters

Cette option permet d’imprimer un document d’une page sur 4, 9 ou 16 feuilles. En les regroupant, vous obtiendrez un document de la taille d’un poster.
1
Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre logiciel d’application, accédez aux propriétés de l’imprimante. Voir page 5.2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
Sélectionnez l’orientation, l’alimentation, le format et le type de papier à partir de l’onglet Papier.
2
Cliquez sur l’onglet Sortie et sélectionnez Poster dans la liste déroulante Type.
5.17
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression de posters
5
Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
4
Vous pouvez spécifier un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément le poster.
2 x 2
3 x 3
Chevauchement = 0
Chevauchement = 3
3 mm
3 mm
3
Pour définir le facteur de la mise à l’échelle, sélectionnez 2x2, 3x3 ou 4x4 dans l’option Style.
Par exemple, si vous sélectionnez 2x2, le document est automatiquement agrandit de manière à couvrir quatre feuilles d’impression.
5.18
TRAVAUX DIMPRESSION
Vous pouvez choisir les résolutions d’impression Qualité Image 1200, 600 PPP ou 300 PPP. Plus la valeur est
élevée, plus les caractères et les images sont clairs et nets. Toutefois, la durée d’impression peut être plus longue pour les paramètres élevés.
Résolution
Utilisez les options suivantes pour modifier la qualité de l’impression selon vos besoins spécifiques. Ces options sont accessibles lorsque vous afflichez la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Voir
page 5.2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
Si nécessaire, cliquez sur l’onglet Graphique pour afficher la boîte de dialogue ci-dessous.

Réglage des propriétés graphiques

5.19
TRAVAUX DIMPRESSION
Réglage des propriétés graphiques
Une fois imprimés, certains caractères ou images présentent des bords irréguliers. Sélectionnez l’option SRT (Smoothing Resolution Technology) pour améliorer la qualité d’impression de vos textes et images.
Rendu texte - Ce mode permet d’améliorer la qualité de l’impression en éliminant les bords irréguliers qui peuvent apparaître dans les angles et les courbes de chaque caractère.
Rendu graphiques - Ce mode permet d’améliorer la qualité de l’impression des images photos utilisant la SRT.
Remarque :
les options Rendu texte et Rendu graphiques sont désactivées lorsque l'on sélectionne une résolution de 600 dpi ou de 300 dpi.
Mode SRT
Cette option permet de foncer ou éclaircir l'impression.
Normal – convient aux documents normaux.
Faible – convient aux documents comportant des lignes épaisses ou aux images à niveaux de gris foncées.
Elevé – convient aux documents comportant des lignes
fines, aux graphiques à haute définition et aux images à niveaux de gris pâles.
Contraste
Lorsque l'option Texte foncé est cochée, tout le texte du document est foncé.
Texte foncé
Lorsque l'option Texte tout en noir est cochée, tout le texte du document est imprimé en noir quelle que soit sa couleur à l'écran. Lorsque cette case est décochée, le texte en couleur est imprimé en niveaux de gris.
Texte tout en noir
5.20
TRAVAUX DIMPRESSION
Réglages des propriétés graphiques
Lorsque cette option est réglée sur Oui, l'imprimante conserve en mémoire l'image de la page imprimée jusqu'à ce que celle­ci sorte correctement de l'appareil. En cas de bourrage papier, elle réimprime automatiquement toutes les pages affectées, une fois le bourrage supprimé.
Réimpr. après bourrage
Vous pouvez paramétrer l’imprimante pour qu’elle ne réimprime pas la dernière page traitée.
Réimprimer
Pour économiser l’énergie quand l’imprimante est inactive, vous pouvez la paramétrer pour qu’elle passe en mode d’alimentation réduite une fois l’impression terminée en définissant un délai dans la boîte Economie énergie.
Sélectionnez le délai voulu dans la liste déroulante.
Si l’imprimante fonctionne constamment, cliquez sur le bouton
Economie énergie avancée et sélectionnez l’option Désactiver l’économie d’énergie dans la boîte Options avancées d’économie d’énergie pour qu’elle reste
préchauffée en permanence. Ceci consomme plus d’énergie mais supprime les délais de préchauffage.
Economie d’énergie
5.21
TRAVAUX DIMPRESSION

Impression de filigranes

Cette option vous permet d’imprimer du texte sur un document existant. Par exemple vous pouvez imprimer le texte “VERSION PRELIMINAIRE” ou “CONFIDENTIEL” en diagonale sur la première page ou sur toutes les pages d’un document.
Il existe quelques filigranes définis préalablement par le pilote Phaser 3310. Vous pouvez soit les modifier, soit en créer de nouveaux et les ajouter dans la liste.
1
Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre application, accédez aux propriétés de l’imprimante. Voir
page 5.2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
2
Cliquez sur l’onglet Filigranes et choisissez le filigrane souhaité dans la liste déroulante Message. Vous pouvez voir le filigrane choisi dans la fenêtre Aperçu.
3
Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
Pour utiliser les
filigranes existants
Fenêtre Aperçu
5.22
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression de filigranes
1
Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre application, accédez aux propriétés de l’imprimante. Voir
page 5.2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
2
Cliquez sur l’onglet Filigranes et saisissez le message souhaité dans la rubrique Texte. Le texte s’affiche dans la fenêtre de prévisualisation. Cette fenêtre vous permet de voir l’apparence du filigrane avant l’impression.
3
Sélectionnez les options filigrane souhaitées. Vous pouvez sélectionner la police, la taille, la couleur et l’angle. Il y a 3 cases à cocher en bas de la boîte de dialogue :
Texte transparent - Permet de faire apparaître le document à travers les filigranes.
Contours - Imprime le contour du texte des filigranes. Ce paramètre affecte tous les filigranes de la liste.
Sur première page - Imprime le filigrane sur la première page uniquement.
Pour créer ou
modifier les
filigranes
Utilisez les
barres de défilement
pour ajuster la
position.
5.23
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression de filigranes
4
Après création ou édition d’un filigrane, les boutons Ajouter et Modifier sont disponibles.
Pour ajouter un nouveau filigrane à la liste, cliquez sur Ajouter.
5
Pour modifier un filigrane existant, sélectionnez-le dans la liste, éditez-le et cliquez sur Modifier.
6
Une fois l’édition du filigrane terminée, cliquez sur OK, puis lancez l’impression.
Pour arrêter l’impression du filigrane, sélectionnez Aucun dans la liste déroulante Message.
1
Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre logiciel d’application, accédez aux propriétés de l’imprimante. Voir page 5.2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
2
Dans l’onglet Filigranes, sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste déroulante Message.
3
Cliquez sur Supprimer.
4
Cliquez sur OK.
Suppression d’un
filigrane
5.24
TRAVAUX DIMPRESSION

Surimpression de page

Une surimpression consiste en du texte et/ou des images stocké(s) dans votre ordinateur sous un format spécial qui peut être imprimé sur n’importe quel document. Les surimpressions remplacent souvent les feuilles préimprimées ou les papiers à en-tête. Au lieu d’utiliser du papier à en-tête préimprimé, vous pouvez créer des surimpressions comportant les mêmes informations. Ensuite, si vous voulez imprimer sur du papier à en-tête, vous n’avez plus besoin de charger du papier préimprimé dans votre imprimante. Vous n’aurez qu’à programmer votre imprimante pour imprimer l’en-tête sur votre document.
Qu’est-ce qu’une
surimpression ?
Pour utiliser les surimpressions, vous devez tout d’abord créer de nouvelles surimpressions de page avec votre logo ou image.
1
Créez ou ouvrez un document qui contient des textes ou des images que vous voulez utiliser comme surimpression de page. Positionnez le texte ou les images à l’endroit exact où vous voulez qu’ils apparaissent à l’impression. Si nécessaire, sauvegardez le fichier pour un usage ultérieur.
2
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer de votre
application pour accéder aux propriétés de l’imprimante. Pour plus de détails, voir page 5.2.
3
Cliquez sur l’onglet Surimpressions et cliquez sur Créer surimpression.
Création d’une nouvelle
surimpression de page
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
5.25
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression de surimpressions
4
Dans la zone Nom de la boîte de dialogue Créer surimpression, entrez un nom de huit caractères
maximum. Si nécessaire, sélectionnez le chemin d’accès. (Le chemin par défaut est C:\FORMOVER).
5
Cliquez sur Enregistrer. Le nom s’affiche dans la liste des surimpressions.
6
Cliquez sur OK ou Oui une fois la création terminée.
Le fichier n’est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur de votre ordinateur.
Utilisation de la
surimpression de
page
Lorsque vous avez créé les surimpressions, vous pouvez les utiliser sur votre document. Pour imprimer les surimpressions sur votre document, procédez comme suit :
1
Créez ou ouvrez le document que vous voulez imprimer.
2
Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre application, accédez aux propriétés de l’imprimante. Voir
page 5.2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
3
Cliquez sur l’onglet Surimpressions et sélectionnez la surimpression souhaitée dans la boîte Liste surimpressions.
Remarque :
La taille du document de surimpression doit être identique à celle des documents imprimés avec la surimpression.
5.26
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression de surimpressions
4
Si le fichier de surimpression souhaité n’apparaît pas dans la boîte Liste surimpressions, cliquez sur Charger surimpression, puis sélectionnez le fichier.
Si vous avez enregistré le fichier de surimpressions que vous souhaitez utiliser sur une source externe, vous pouvez également le charger en accédant à la fenêtre Charger fichier de surimpression.
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur Ouvrir. Maintenant affiché dans la boîte Liste surimpressions, ce fichier est disponible pour l’impression. Sélectionnez le fichier dans la boîte Liste surimpressions.
5.27
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression de surimpressions
Vous pouvez supprimer les surimpressions de page qui ne sont plus utilisées.
1
Dans la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante, cliquez sur l’onglet Surimpressions.
2
Sélectionnez la surimpresssion que vous voulez supprimer de la boîte Liste surimpressions.
3
Cliquez sur Supprimer surimpression.
4
Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Imprimer.
Suppression d’une
surimpression de
page
5
Si nécessaire, cliquez sur Notifier surimpression. Si la case est cochée, lorsque vous lancerez le travail d’impression, un message vous demandera de confirmer si vous voulez imprimer les surimpressions sur votre document.
Si vous répondez Oui, la surimpression sélectionnée sera imprimée sur votre document. Si vous répondez Non, l’impression des surimpressions sera annulée.
Si cette boîte est vide, alors qu’une surimpresssion a été sélectionnée, la surimpresssion sera automatiquement imprimée sur votre document.
6
Cliquez sur OK ou sur Oui jusqu’à ce que l’impression commence.
La superposition sélectionnée sera téléchargée avec votre travail d’impression et sera imprimée dans le fond de votre document.
5.28
TRAVAUX DIMPRESSION

Impression sur papier différent pour la première page

1
Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre application, accédez aux propriétés de l’imprimante. Voir
page 5.2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante.
2
Cliquez sur l’onglet Papier, puis cliquez sur Bac différent pour la première page.
Si la case est cochée, cette option est disponible et vous pouvez sélectionner l’alimentation que vous désirez pour la
Première page et une alimentation différente pour les Autres pages. Si la case est vide, cette option est
désactivée.
3
Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
Remarque :
La taille du papier doit être la même pour toutes les pages du travail d’impression.
5.29
TRAVAUX DIMPRESSION
Impression sur papier différent pour la première page
Mémo
Ce chapitre vous propose des informations utiles pour une meilleure qualité d’impression et un bon entretien de la cartouche et de l’imprimante.
Cartouche d’encre
Nettoyage de l’imprimante
6
6
C
HAPITRE
Entretien de l’imprimante
Entretien de l’imprimante
6.1
ENTRETIEN DE LIMPRIMANTE

Cartouche d’encre

Pour une meilleure utilisation de votre cartouche d’encre, suivez les recommandations suivantes.
Ne sortez la cartouche de son sac qu’au moment de l’utilisation. La durée de conservation d’une cartouche non ouverte est approximativement de deux ans. Lorsque le sac est ouvert, la durée de conservation est d’environ six mois.
Ne rechargez pas les cartouches. La garantie de
l’imprimante ne couvre pas les dégâts causés par l’utilisation des cartouches rechargées.
Les cartouches doivent être conservées dans le même environnement que l’imprimante.
Ne retirez la cartouche de l’imprimante que pour la remplacer, la nettoyer ou dégager une feuille coincée. Remettez la cartouche immédiatement en place.
Afin d’éviter toute détérioration, n’exposez pas la cartouche à la lumière plus de quelques minutes.
Stockage de la
cartouche d’encre
La durée de vie de la cartouche dépend de la quantité d’encre utilisée par chaque travail d’impression. Votre cartouche permet d’imprimer environ 6 000 pages, à raison d’une impression de texte à 5 % de couverture.
Durée de vie de la
cartouche d’encre
Vous pouvez choisir ce mode à partir des propriétés de l’imprimante. Reportez-vous à la rubrique “Mode Économie d’encre”, page 5.6. Cette option vous permet d’allonger la durée de vie de votre cartouche et de réduire le coût de l’impression par page, mais elle diminuera la qualité d’impression.
Économie d’encre
6.2
ENTRETIEN DE LIMPRIMANTE
Cartouche d’encre
Lorsque la cartouche est presque vide, les impressions peuvent devenir pâles. Dans ce cas, vous pouvez améliorer la qualité de manière temporaire en répartissant l’encre. Les procédures suivantes vous permettront de terminer le travail d’impression avant de replacer la cartouche.

Redistribution de l’encre

1
Ouvrez le capot.
2
Retirez la cartouche.
3
Secouez la cartouche latéralement à plusieurs reprises pour répartir l’encre.
Remarque :
si vous recevez de l’encre sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide.
L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.
ATTENTION :
L’unité de fusion peut être chaude,
veillez à ne pas la toucher.
N’exposez pas la cartouche à la lumière
plus de quelques minutes.
6.3
ENTRETIEN DE LIMPRIMANTE
Cartouche d’encre
4
Réinsérez la cartouche dans l’imprimante. Vérifiez que la cartouche a bien été placée.
5
Fermez le couvercle.
Si l’impression continue à être trop pâle :
Remplacez la vieille cartouche. Consultez “Installation de la cartouche d’encre”,
page 2.3.
Loading...