XEROX PHASER 3260 User Manual

Xerox Phaser 3052/3260
Printer Imprimante
EN
1
Unpack Printer
FR
Déballez l'imprimante
IT
Disimballare la stampante
DE
Drucker auspacken
ES
Desembale la impresora
PT
Desembale a impressora
NL
Haal de printer uit de verpakking
SV
Packa upp skrivaren
NO
Pakk ut skriveren
DA
Pak printeren ud
FI
Pura tulostimen pakkaus
CS
Vybalte tiskárnu
PO
Rozpakuj drukarkę
HU
Csomagolja ki a nyomtatót
RU
Распакуйте принтер
TU
Yazıcıyı Kutudan Çıkarın
EL
Βγάλτε τον εκτυπωτή από τη συσκευασία του
AR
ﺓﻭﺑﻌﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ ﺝﺭﺧﺃ
1.1
1.2
EN
2
Select Location
FR
Choisissez l'emplacement
IT
IT
Scegliere l'ubicazione
DE
Aufstellungsort auswählen
ES
Seleccione la ubicación
PT
Escolha o local
NL
Bepaal waar u de printer gaat plaatsen
SV
Välj plats
NO
Velg plassering
DA
Vælg placering
FI
FI
Valitse sijoituspaikka
CS
Zvolte umístění přístroje
PO
Wybierz miejsce
HU
Válassza ki a nyomtató helyét
RU
Выберите место
TU
Yer Seçin
EL
Επιλέξτε θέση για τον εκτυπωτή
AR
ﻊﻗﻭﻣﻟﺍ ﺩﺩﺣ
10 cm
(3.9 in.)
36 cm
(14.2 in.)
10 cm
(3.9 in.)
10 cm
(3.9 in.)
Xerox® Phaser® 3052/3260 Installation Guide Guide d'installation
IT
Italiano
DE
Deutsch
ES
Español
PT
Português
NL
Nederlands
SV
Svenska
NO
Norsk
DA
Dansk
FI
Suomi
607E02490 Rev A © 2014 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and Phaser® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
EN
3
FR
IT
DE
ES
PT
NL
SV
NO
DA
FI
CS
PO
HU
RU
TU
EL
AR
Guida all'installazione Installationsanleitung Guía de instalación Guia de instalação Installatiehandleiding Installationshandledning Installasjonsveiledning Installationsvejledning Asennusopas
Load Paper Tray Chargez le bac d'alimentation Caricare il cassetto della carta Papier einlegen Coloque papel en la bandeja de papel Abasteça a bandeja de papel Plaats het papier in de papierlade Fyll på pappersmagasin Fyll papir i magasinet Læg papir i magasin Täytä paperialusta Naplňte zásobník papíru Załaduj podajnik papieru Töltse meg a papírtálcát
Вложите бумагу в лоток
Kağıt Kasetini Takın
Τοποθετήστε το δίσκο χαρτιού
ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺝﺭﺩ ﻝﻳﻣﺣﺗﺑ ﻡﻗ
CS
Čeština
PO
Polski
HU
Magyar
RU
Русский
TU
Türkçe
EL
Ελληνικά
AR
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
Instalační příručka Instrukcja instalacji Telepítési útmutató
Руководство по установке Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης
3.1
3.2
1.3
1.4
EN
Select Printer Connection
4
FR
Choisissez une connexion d'imprimante
IT
Scegliere la connessione della stampante
DE
Druckeranschluss wählen
ES
Elija la conexión de la impresora
PT
Escolha a conexão da impressora
NL
Kies de printerverbinding
SV
Välj skrivaranslutning
NO
Velg skrivertilkopling
DA
Vælg printerforbindelse
FI
Valitse tulostinliitäntä
CS
Zvolte připojení tiskárny
PO
Wybierz połączenie drukarki
HU
Válassza ki a nyomtató csatlakozását
RU
Выберите тип подключения принтера
TU
Yazıcı Bağlantısını Seçin
EL
Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
AR
ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﺩﺩﺣ
A/B USB
USB Wi-Fi
www.xerox.com/office/3052docs www.xerox.com/office/3260docs
www.xerox.com/rrr
EN
Wi-Fi setup, see: User Guide > Installation and Setup.
FR
Configuration Wi-Fi, voir : Guide de l'utilisateur > Installation et configuration.
IT
Per l'impostazione Wi-Fi, vedere Guida per l'utente > Installazione e configurazione.
DE
Wi-Fi-Einrichtung, s. Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung.
ES
Para configurar Wi-Fi, consulte: Guía del usuario > Instalación y configuración.
PT
Configuração Wi-Fi, consulte: Guia do Usuário > Instalação e Configuração.
NL
Wi-Fi-installatie, zie: Handleiding voor de gebruiker > Installatie en instellingen.
SV
Wi-Fi-installation, se: Användarhandbok > Installation och inställning.
NO
Wi-Fi-oppsett, se: User Guide (brukerhåndbok) > Installation and Setup (installasjon og oppsett).
DA
Wi-Fi-indstilling: Se Betjeningsvejledning > Installation og indstilling.
FI
Wi-Fi-asetukset, katso User Guide (Käyttöopas) > Installation and Setup (Asennus ja asetukset).
CS
Nastavení Wi-Fi viz Uživatelská příručka > Instalace a nastavení.
PO
Konfiguracja komunikacji Wi-Fi, patrz: Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja.
HU
Wi-Fi beállítása: Felhasználói útmutató > Telepítés és beállítás.
RU
Сведения о настройке Wi-Fi см. Руководство пользователя > Установка и настройка.
TU
Wi-Fi kurulumu, bkz.: Kullanım Kılavuzu > Yükleme ve Kurulum.
EL
Για τη ρύθµιση του Wi-Fi, ανατρέξτε στα εξής: Οδηγός χρήσης > Εγκατάσταση και Ρύθµιση
AR
.(ﺩﺍﺩﻋﻹﺍﻭ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ) Installation and Setup < (ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ) User
:ﺭﻅﻧﺍ ،Wi-Fi ﺩﺍﺩﻋﻹ
Guide
.
3.3
EN
Connect Power
5 6
FR
Branchez le câble électrique
IT
Connettere il cavo di alimentazione
DE
Netzkabel anschließen
ES
Conecte la alimentación eléctrica
PT
Conecte a alimentação
NL
Sluit de stroom aan
SV
Anslut till eluttag
NO
Kople til strømmen
DA
Sæt ledning i stikkene
FI
Kytke virta
CS
Zapojte napájení
PO
Podłącz zasilanie
HU
Csatlakoztassa az elektromos hálózatra
RU
Подключите питание
TU
Fişi Prize Takın
EL
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
AR
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ
5.1
5.2
5.3
EN
If the Found New Hardware Wizard appears after you turn on the printer, click Cancel.
FR
Si l'Assistant Nouveau Matériel Détecté apparaît après la mise sous tension de l'imprimante, cliquez sur Annuler.
IT
Se quando si accende la stampante viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware, fare clic su Annulla.
DE
Wird nach Einschalten des Druckers der Assistent für das Suchen neuer Hardware eingeblendet, auf Abbrechen klicken.
ES
Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado después de encender la impresora, haga clic en Cancelar.
PT
Se o Assistente para novo hardware encontrado for exibido depois que você ligar a impressora, clique em Cancelar.
NL
Als de wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt nadat u de printer hebt ingeschakeld, klikt u op Annuleren.
SV
Om guiden Ny maskinvara visas när du har slagit på skrivaren ska du klicka på Avbryt.
NO
Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises etter at du har slått på skriveren, klikker du på Avbryt.
DA
Hvis Guiden Ny hardware fundet vises, når du tænder for printeren, skal du klikke på Annuller.
FI
Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti Ohjattu uuden laitteiston asennus, kun tulostimeen on kytketty virta, valitse Peruuta.
CS
Pokud se po zapnutí tiskárny zobrazí Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klepněte na tlačítko Storno.
PO
Jeśli po włączeniu drukarki zostanie wyświetlone okno Kreator znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk Anuluj.
HU
Ha a nyomtató bekapcsolása után megjelenik az Új hardver varázsló, kattintson a Mégse gombra.
RU
Если после включения принтера появится окно мастера установки нового оборудования, нажмите кнопку Отменить.
TU
Yazıcıyı açtıktan sonra Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görüntülenirse, İptal'i tıklatın.
EL
Εάν εµφανιστεί ο "Οδηγός εύρεσης νέου υλικού" µετά την ενεργοποίηση του εκτυπωτή, κάντε κλικ στο πλήκτρο Ακύρωση.
AR
ﻰﻠﻋ ﺭﻭﺛﻌﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ)
Cancel
.(ءﺎﻐﻟﺇ)
Found New Hardware Wizard
ﺭﻭﻬﻅ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍ ،ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺩﻌﺑ (ﺓﺩﻳﺩﺟ ﺓﺯﻬﺟﺃ
Ethernet
RJ-45
RG-6
EN
FR
IT
DE
ES
PT
NL
SV
NO
DA
FI
CS
PO
HU
RU
TU
EL
AR
Install Drivers Installez les pilotes Installare i driver Treiber installieren Instale los controladores Instale os drivers Installeer de stuurprogramma's Installera drivrutiner Installer drivere Installer drivere Asenna ajurit Nainstalujte ovladače Zainstaluj sterowniki Telepítse az illesztőprogramokat
Установите драйверы Sürücüleri yükleyin Εγκαταστήστε τους οδηγούς
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗ
7
RJ-11
EN
FR
IT
DE
ES
PT
NL
SV
NO
DA
FI
CS
PO
HU
RU
TU
EL
AR
Use Ethernet router or switch and use Category 5e or 6 cables. Utilisez un commutateur ou un routeur Ethernet et des câbles de catégorie 5e ou 6. Utilizzare un interruttore o router Ethernet e due cavi di categoria 5e o 6. Ethernet-Router oder -Switch und Kabel der Kategorie 5e oder 6 verwenden. Use conmutador o encaminador Ethernet y cables categoría 5e o 6. Use o interruptor ou roteador Ethernet e use os cabos de Categoria 5e ou 6. Gebruik Ethernet-router of -switch en categorie-5e of 6-kabels. Använd en Ethernet-router eller växel, samt kategori 5e- eller 6-kablar. Bruk en Ethernet-ruter eller -svitsj og kabler i kategori 5e eller 6. Anvend Ethernet-router eller skift og brug kategori 5e- eller 6-kabler. Käytä Ethernet-reititintä tai -kytkintä ja luokan 5e tai 6 kaapeleita. Použijte směrovač nebo přepínač sítě Ethernet a kabely kategorie 5e nebo 6. Użyj routera lub przełącznika Ethernet i kabli kategorii 5e lub 6. Használjon Ethernet útválasztót vagy switchet és 5e vagy 6-os kategóriájú kábeleket.
Использовать маршрутизатор или коммутатор Ethernet и кабели категории 5e или 6.
Ethernet yönlendirici veya anahtar kullanın ve Kategori 5e veya 6 kablo kullanın.
Χρησιµοποιήστε δροµολογητή ή µεταγωγέα Ethernet και καλώδια Κατηγορίας 5e ή 6.
6
ﻭﺃ 5e ﺔﺋﻔﻟﺍ ﻥﻣ ﺕﻼﺑﺎﻛ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍﻭ
Ethernet
ﻪﺟﻭﻣ ﻭﺃ ﻝﻭﺣﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ
www.xerox.com/office/3052support www.xerox.com/office/3260support
7.1
7.2
www.xerox.com/office/WC3052support
www.xerox.com/office/WC3052support www.xerox.com/office/WC3260support
www.xerox.com/office/WC3260support
Loading...