Xerox PHASER 3260 User Manual [de]

EN
More Information
FR
Informations supplémentaires
IT
Ulteriori informazioni
DE
Weitere Informationen
ES
Más información
PT
Mais informações
Xerox Phaser 3052/3260
Printer Imprimante
www.xerox.com/office/3052support www.xerox.com/office/3260support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter www.xerox.com/office/3052supplies
www.xerox.com/office/3260supplies
www.xerox.com/office/3052support www.xerox.com/office/3260support
EN
• Printer drivers and utilities
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
FR
• Pilotes d’imprimante et utilitaires
• Manuels d'utilisation et instructions
• Assistant de support en ligne
• Spécifications de sécurité (dans le Guide de
l'utilisateur)
IT
• Utilità e driver di stampa
• Manuali dell'utente e istruzioni
• Assistenza tecnica online
• Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)
DE
• Druckertreiber und Dienstprogramme
• Benutzerhandbücher und -anleitungen
• Online-Support-Assistent
• Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)
ES
• Utilidades y controladores de impresión
• Manuales de usuario e instrucciones
• Asistente de Ayuda en línea
• Especificaciones de seguridad (en la Guía del
usuario)
PT
• Drivers de impressão e utilitários
• Manuais e instruções do usuário
• Assistente de suporte on-line
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
607E02500 Rev A © 2014 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and Phaser® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
EN
Material Safety Data Sheets
FR
Fiches de données de sécurité
IT
Schede sulla sicurezza dei materiali
DE
Material-Sicherheitsdatenblätter
ES
Fichas de datos de seguridad
PT
Fichas de informações de segurança de produtos químicos
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
FR
Modèles, conseils et didacticiels
IT
Modelli, suggerimenti ed esercitazioni
DE
Vorlagen, Tipps und Lernprogramme
ES
Plantillas, consejos y lecciones prácticas
PT
Modelos, dicas e tutoriais
www.xerox.com/office/3052supplies www.xerox.com/office/3260supplies
EN
Printer supplies
FR
Consommables pour l'imprimante
IT
Materiali di consumo della stampante
DE
Druckerverbrauchsmaterial
ES
Suministros de la impresora
PT
Suprimentos da impressora
Xerox® Phaser® 3052/3260
Quick Use Guide Guide d'utilisation rapide
IT
Italiano
DE
Deutsch
ES
Español
PT
Português
Guida rapida Kurzübersicht Guía de uso rápido Guia de utilização rápida
EN
Control Panel
FR
Panneau de commande
IT
Pannello comandi
DE
Bedienfeld
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
EN
EN
Enter Eco mode
FR
Activer le mode Eco
IT
Attiva modalità Eco
DE
Öko-Modus
ES
Acceder a modo Eco
PT
Acessar o Modo eco
EN
Cancel printing, or print information pages
FR
Annuler l'impression ou imprimer des pages d'informations
IT
Annulla stampa o stampa pagine di informazioni
DE
Abbrechen des Druckbetriebs oder Ausgabe der Info-Seiten
ES
Cancelar impresión o imprimir páginas de información
PT
Cancelar impressão ou imprimir página de informações
EN
Printer status, or error
FR
État de l'imprimante ou erreur
IT
Stato stampante o errore
DE
Druckerstatus/Fehleranzeige
ES
Estado de la impresora o error
PT
Status da impressora ou erro
Toner
FR
Toner
IT
Toner
DE
Toner
ES
Tóner
PT
Toner
EN
Configure Wi-Fi, or start a manual print job
FR
Configurer le Wi-Fi ou démarrer une impression manuelle
IT
Configura Wi-Fi o avvia un lavoro di stampa manuale
DE
Wi-Fi-Einrichtung oder manueller Druckauftrag
ES
Configurar Wi-Fi o iniciar trabajo de impresión manual
PT
Configurar Wi-Fi ou iniciar um trabalho de impressão manual
EN
Power On/Off, and Power Saver
FR
Mise sous/hors tension et économie d'énergie
IT
Accensione/spegnimento e risparmio energetico
DE
Ein-/Ausschalten und Energiesparbetrieb
ES
Encender/Apagar o ahorro de energía
PT
Ligar/Desligar e Economia de energia
www.xerox.com/office/3052docs www.xerox.com/office/3260docs
EN
See: User Guide > Troubleshooting > Overview > Machine Status Indicators.
FR
Voir : Guide de l'utilisateur > Dépannage > Présentation > Voyants d'état machine.
IT
Vedere: Guida per l'utente > Risoluzione dei problemi > Panoramica > Indicatori stato macchina.
DE
Siehe: Benutzerhandbuch > Problembehandlung > Übersicht > Gerätestatusanzeigen.
ES
Consulte: Guía del usuario > Solución de problemas > Descripción general > Estado de la máquina.
PT
Consulte: Guia do Usuário > Solução de problemas > Visão geral > Indicadores de status da máquina.
www.xerox.com/office/3052/support www.xerox.com/office/3260/support
EN
Toner needs to be replaced. If flashing, toner is low.
FR
Le toner doit être remplacé. Si ce voyant clignote, le toner est faible.
IT
È necessario sostituire il toner. Se lampeggia, il toner è scarso.
DE
Tonermodul muss ausgewechselt werden. Bei niedrigem Tonerstand blinkt die Anzeige.
ES
Es necesario cambiar el tóner. Si parpadea, el tóner está bajo.
PT
O toner precisa ser substituído. Se piscando, o toner está baixo.
EN
Paper is jammed inside the printer.
FR
Un bourrage papier s’est produit à l'intérieur de l'imprimante.
IT
Carta inceppata all'interno della stampante.
DE
Im Inneren des Geräts ist ein Materialstau aufgetreten.
ES
Se ha producido un atasco en la impresora.
PT
Há papel atolado dentro da impressora.
EN
• Close an open cover. If flashing, a minor error is waiting to be cleared
• The paper tray is empty
• Restart the printer to clear a major error
• The imaging unit is near end of life
FR
• Fermez un panneau ouvert. Si ce voyant clignote, une erreur mineure est en attente de résolution.
• Le bac est vide.
• Redémarrez l'imprimante pour résoudre une erreur majeure.
• L'unité d'imagerie est bientôt en fin de vie.
IT
• Chiudere una copertura aperta. Se lampeggia, un errore secondario è in attesa di essere cancellato
• Il vassoio carta è vuoto
• Riavviare la stampante per cancellare un errore principale
• La fotounità è quasi esaurita
DE
• Offene Abdeckung schließen. Bei Fehler blinkt die Anzeige.
• Materialbehälter ist leer
• Zur Störungsbeseitigung Drucker neu starten
• Belichtungseinheit fast verbraucht
ES
• Cierre la cubierta abierta. Si parpadea, es necesario solucionar un pequeño error
• La bandeja de papel está vacía
• Reinicie la impresora para eliminar un error importante
• La unidad de imagen se acerca al final de su vida útil
PT
• Feche a tampa aberta. Se piscando, um erro menor está aguardando resolução
• A bandeja de papel está vazia
• Reinicie a impressora para eliminar um erro maior
• A unidade de imagem está próxima do fim da vida útil
2
Loading...
+ 3 hidden pages