EN More Information
FR Informations supplémentaires IT Ulteriori informazioni
DE Weitere Informationen ES Más información
PT Mais informações
www.xerox.com/office/3052support
www.xerox.com/office/3260support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/3052supplies www.xerox.com/office/3260supplies
www.xerox.com/office/3052support |
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) |
www.xerox.com/office/3260support |
www.xerox.com/environment_europe |
EN
•Printer drivers and utilities
•User manuals and instructions
•Online Support Assistant
•Safety specifications (in User Guide)
FR
•Pilotes d’imprimante et utilitaires
•Manuels d'utilisation et instructions
•Assistant de support en ligne
•Spécifications de sécurité (dans le Guide de l'utilisateur)
IT
•Utilità e driver di stampa
•Manuali dell'utente e istruzioni
•Assistenza tecnica online
•Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)
DE
•Druckertreiber und Dienstprogramme
•Benutzerhandbücher und -anleitungen
•Online-Support-Assistent
•Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)
ES
•Utilidades y controladores de impresión
•Manuales de usuario e instrucciones
•Asistente de Ayuda en línea
•Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario)
PT
•Drivers de impressão e utilitários
•Manuais e instruções do usuário
•Assistente de suporte on-line
•Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
607E02500 Rev A © 2014 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and Phaser® are trademarks of Xerox Corporation
in the United States and/or other countries.
EN |
Material Safety Data Sheets |
FR |
Fiches de données de sécurité |
IT |
Schede sulla sicurezza dei materiali |
DE |
Material-Sicherheitsdatenblätter |
ES |
Fichas de datos de seguridad |
PT Fichas de informações de segurança de produtos químicos
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
EN Templates, tips, and tutorials FR Modèles, conseils et didacticiels
IT Modelli, suggerimenti ed esercitazioni DE Vorlagen, Tipps und Lernprogramme
ES Plantillas, consejos y lecciones prácticas PT Modelos, dicas e tutoriais
www.xerox.com/office/3052supplies
www.xerox.com/office/3260supplies
EN Printer supplies
FR Consommables pour l'imprimante
IT Materiali di consumo della stampante DE Druckerverbrauchsmaterial
ES Suministros de la impresora PT Suprimentos da impressora
Xerox Phaser 3052/3260
Printer
Imprimante
Xerox® Phaser® 3052/3260 Quick Use Guide
Guide d'utilisation rapide
IT |
Italiano |
Guida rapida |
DE |
Deutsch |
Kurzübersicht |
ES |
Español |
Guía de uso rápido |
PT |
Português |
Guia de utilização rápida |
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Control Panel
Panneau de commande
Pannello comandi
Bedienfeld
Panel de control
Painel de controle
EN |
Enter Eco mode |
EN |
|
FR |
Activer le mode Eco |
FR |
|
IT |
Attiva modalità Eco |
IT |
|
DE |
Öko-Modus |
DE |
|
|
|
||
ES |
Acceder a modo Eco |
ES |
|
PT |
Acessar o Modo eco |
PT |
|
|
Cancel printing, or print |
EN |
|
EN |
|
||
|
information pages |
FR |
|
FR Annuler l'impression ou imprimer |
|||
|
|||
|
des pages d'informations |
IT |
|
|
Annulla stampa o stampa pagine |
||
IT |
|
||
|
di informazioni |
DE |
|
|
Abbrechen des Druckbetriebs oder |
||
DE |
|
||
|
Ausgabe der Info-Seiten |
ES |
|
ES Cancelar impresión o imprimir |
|||
|
|||
|
páginas de información |
PT |
|
|
Cancelar impressão ou imprimir |
||
PT |
|
||
|
página de informações |
|
|
|
|
EN |
|
EN |
Printer status, or error |
FR |
|
|
|||
FR |
État de l'imprimante ou erreur |
IT |
|
|
Stato stampante o errore |
||
IT |
|
||
DE |
Druckerstatus/Fehleranzeige |
DE |
|
ES |
Estado de la impresora o error |
|
|
PT |
Status da impressora ou erro |
ES |
|
|
|
PT |
www.xerox.com/office/3052docs
www.xerox.com/office/3260docs
Toner
Toner
Toner
Toner
Tóner
Toner
Configure Wi-Fi, or start a manual print job
Configurer le Wi-Fi ou démarrer une impression manuelle
Configura Wi-Fi o avvia un lavoro di stampa manuale
Wi-Fi-Einrichtung oder manueller Druckauftrag
Configurar Wi-Fi o iniciar trabajo de impresión manual
Configurar Wi-Fi ou iniciar um trabalho de impressão manual
Power On/Off, and Power Saver
Mise sous/hors tension et économie d'énergie
Accensione/spegnimento e risparmio energetico
Ein-/Ausschalten und Energiesparbetrieb
Encender/Apagar o ahorro de energía Ligar/Desligar e Economia de energia
EN |
See: User Guide > Troubleshooting > Overview > Machine Status Indicators. |
FR |
Voir : Guide de l'utilisateur > Dépannage > Présentation > Voyants d'état machine. |
IT |
Vedere: Guida per l'utente > Risoluzione dei problemi > Panoramica > Indicatori stato macchina. |
DE |
Siehe: Benutzerhandbuch > Problembehandlung > Übersicht > Gerätestatusanzeigen. |
ES |
Consulte: Guía del usuario > Solución de problemas > Descripción general > Estado de la máquina. |
PT Consulte: Guia do Usuário > Solução de problemas > Visão geral > Indicadores de status da máquina.
EN FR IT DE ES PT
EN FR IT DE ES PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Toner needs to be replaced. If flashing, toner is low.
Le toner doit être remplacé. Si ce voyant clignote, le toner est faible. È necessario sostituire il toner. Se lampeggia, il toner è scarso.
Tonermodul muss ausgewechselt werden. Bei niedrigem Tonerstand blinkt die Anzeige. Es necesario cambiar el tóner. Si parpadea, el tóner está bajo.
O toner precisa ser substituído. Se piscando, o toner está baixo.
Paper is jammed inside the printer.
Un bourrage papier s’est produit à l'intérieur de l'imprimante.
Carta inceppata all'interno della stampante.
Im Inneren des Geräts ist ein Materialstau aufgetreten.
Se ha producido un atasco en la impresora.
Há papel atolado dentro da impressora.
•Close an open cover. If flashing, a minor error is waiting to be cleared
•The paper tray is empty
•Restart the printer to clear a major error
•The imaging unit is near end of life
•Fermez un panneau ouvert. Si ce voyant clignote, une erreur mineure est en attente de résolution.
•Le bac est vide.
•Redémarrez l'imprimante pour résoudre une erreur majeure.
•L'unité d'imagerie est bientôt en fin de vie.
•Chiudere una copertura aperta. Se lampeggia, un errore secondario è in attesa di essere cancellato
•Il vassoio carta è vuoto
•Riavviare la stampante per cancellare un errore principale
•La fotounità è quasi esaurita
•Offene Abdeckung schließen. Bei Fehler blinkt die Anzeige.
•Materialbehälter ist leer
•Zur Störungsbeseitigung Drucker neu starten
•Belichtungseinheit fast verbraucht
•Cierre la cubierta abierta. Si parpadea, es necesario solucionar un pequeño error
•La bandeja de papel está vacía
•Reinicie la impresora para eliminar un error importante
•La unidad de imagen se acerca al final de su vida útil
•Feche a tampa aberta. Se piscando, um erro menor está aguardando resolução
•A bandeja de papel está vazia
•Reinicie a impressora para eliminar um erro maior
•A unidade de imagem está próxima do fim da vida útil
www.xerox.com/office/3052/support |
2 |
www.xerox.com/office/3260/support |