Ce manuel n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont susceptibles d’être modifiées sans pré avis. Xerox Corporation
ne saurait être tenu pour responsable des dommages, qu’ils soient directs ou indirects, ou consécu tifs à l’utilisatio n de ce ma nuel.
• Phaser 3250D et Phaser 3250DN sont des noms de modèle de Xerox Corporation.
• Xerox et le logo Xerox sont des marques de Xerox Corporation.
• IBM et IBM PC sont des marques commerciales d’International Business Machines Corporation.
• PCL et PCL 6 sont des marques de Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation.
• PostScript 3 est une marque commerciale d’Adobe System, Inc.
• UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de Monotype Imaging, Inc.
• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
TABLEDESMATIÈRES
Sécurité
Introduction à la sécurité............................................................................................................................................i
Marques et étiquettes................................................................................................................................................. i
Introduction à la sécurité laser ................................................................................................................................... i
Consignes de sécurité liées au fonctionnement.........................................................................................................ii
Information de maintenance......................................................................................................................................iii
Certification de sécurité produit................................................................. ................................................................iii
Recyclage et traitement & des produits.....................................................................................................................iv
Informations sur les contacts - Environnement, santé et sécurité............................................................................. v
Vue avant ......................................................................................................................................................... 1.2
Vue d’ensemble du panneau de commande ........................................................................................................ 1.3
Signification des voyants ...................................................................................................................................... 1.3
Configuration du matériel ..................................................................................................................................... 1.4
Modifier le réglage des polices ............................................................................................................................. 1.6
2. Configuration de base
Impression d’une page de démonstration ............................................................................................................ 2.1
Mode Économie de toner ..................................................................................................................................... 2.1
Systèmes d’exploitation pris en charge ................................................................................................................ 4.1
Utilisation du programme SetIP ............................................................................................................................ 4.1
5. Chargement du support d'impression
Sélection du support d’impression ....................................................................................................................... 5.1
Formats de papier acceptés ............................................................................................................................ 5.2
Formats de support pris en charge dans chaque mode .................................................................................. 5.3
Instructions pour le choix et le stockage des supports d’impression ............................................................... 5.3
Chargement du papier .......................................................................................................................................... 5.4
Utilisation du bac 1 ou du bac 2 optionnel ....................................................................................................... 5.5
Modification du format de papier dans le bac 1 ..................... ... ....................................................................... 5.5
Utilisation du chargeur manuel ........................................................................................................................ 5.6
Informations sur le bac de sortie .......................................................................................................................... 5.7
6. Impression de base
Impression d’un document ................................................................................................................................... 6.1
Annulation d’une impression ................................................................................................................................ 6.1
Nettoyage de l’imprimante .................................................................................................................................... 8.1
Nettoyage extérieur de l’imprimante ................................................................................................................ 8.1
Nettoyage intérieur de l’imprimante ................................................................................................................. 8.1
Entretien de la cartouche d’impression ................................................................................................................ 8.2
Redistribution du toner dans la cartouche d’impression .................................................................................. 8.2
Remplacement de la cartouche d’impression .................................................................................................. 8.3
Impression d’une page de configuration .............................................................................................................. 8.4
Pièces de rechange .............................................................................................................................................. 8.4
9. Dépannage
Résolution des bourrages papier ......................................................................................................................... 9.1
Dans la zone des bacs d’alimentation ............................................................................................................. 9.1
Zones proches de la cartouche d’impression .................................................................................................. 9.2
Dans la zone du bac de sortie ......................................................................................................................... 9.3
Au niveau de l’unité recto verso ....................................................................................................................... 9.3
Astuces pour éviter les bourrages papier ........................................................................................................ 9.4
Liste de contrôle du dépannage ........................................................................................................................... 9.5
Résolution des problèmes d’impression généraux ............................................................................................... 9.5
Résolution des problèmes de qualité d’impression .............................................................................................. 9.8
Problèmes Windows courants ............................................................................................................................ 9.10
Problèmes Linux courants ..................................................................................................................... ... .......... 9.11
Problèmes Macintosh courants .......................................................................................................................... 9.12
10. Installation de mémoire supplémentaire
Précautions avant l’installation de la mémoire ................................................................................................... 10.1
Installation d’une barrette de mémoire ............................................................................................................... 10.1
Activation de la mémoire ajoutée dans les propriétés de l’imprimante PS .......................................... .......... 10.2
11. Spécifications
Caractéristiques de l’imprimante ................................................................................................... ... .................. 11.1
Glossaire
Sécurité
Émissions radioélectriques
Introduction à la sécurité
Avis et sécurité
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes.
Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un
fonctionnement sûr de votre appareil.
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et
testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité.
Ces exigences comprennent une évaluation et une certification par un
organisme de sécurité et la conformité avec les réglementations en
matière d’émission électromagnétique et les normes environnementales
établies.
Les tests effectués sur cet appareil, ainsi que ses performances en
matière de sécurité et d’environnement, ont été réalisés exclusivement
avec des fournitures Xerox.
DANGER
nouvelles fonctions ou la connexion de périphériques externes, risque
d’avoir des répercussions sur cette certification. Pour plus d’informations,
contactez votre représentant Xerox.
: Toute modification non autorisée, que ce soit l’ajout de
Marques et étiquettes
Avis FCC pour les États-Unis
REMARQUE
aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de l'alinéa
15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer uneprotection
raisonnable contre les interférences en zone résidentielle . Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
perturbations dans les communications radio. Il est toutefois possible que
son utilisation dans un environnement domestique génère de nombreuses
interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire le nécessaire pour
les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge. Si cet
appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors
de sa mise sous tension et hors tension, essayez de résoudre le problème
en adoptant l’une des mesures suivantes :
- Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
- Éloignez l’équipement du récepteur.
- Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
- Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié
pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement, n'ayant
pas été expressément autorisé par Xerox Corporation, risque de priver
l'utilisateur du droit d'utiliser cet équipement.
: Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant
Conformité EME pour le Canada
Symboles
Il est indispensable de respecter tous les avertissements apposés ou
fournis avec votre appareil.
DANGER
à proximité d’une zone qui pourrait provoquer des blessures.
DANGER
chauffées ou chaudes qui ne doivent jamais être touchées.
MISE EN GARDE
doivent porter une attention particulière afin d’éviter tout risque
de blessure ou de dommage à l’appareil.
DANGER
l’appareil et avertit l’utilisateur qu’il doit se référer aux informations
de sécurité appropriées.
REMARQUE
qu’il est important de garder à l’esprit.
: Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils se trouvent
: Ce symbole indique aux utilisateurs les surfaces
: Ce symbole indique aux utilisateurs qu’ils
: Ce symbole indique qu’un laser est utilisé dans
: Ce symbole identifie des informations particulières
Cet appareil digital de classe « B » est conforme au ICES-003 canadien.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Introduction à la sécurité laser
Sécurité laser
MISE EN GARDE
de procédures autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi
risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux
potentiellement dangereux.
Cet équipement est conforme aux normes de sécurité
internationales et rentre dans la catégorie des produits Laser
de classe 1.
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est
conforme aux normes sur les performances des produits laser,
définies par les agences gouvernementales, nationales et
internationales, applicables aux produits laser de « classe 1 ».
Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure
en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de
fonctionnement et de maintenance client.
: L’utilisation de commandes, de réglages ou
i
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et
testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité.
Ces exigences comprennent un examen par un organisme de sécurité,
l’approbation et la conformité par rapport aux normes environnementales
établies.
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir
un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox :
Règles à suivre
• Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés
ou livrés avec l’appareil.
• Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique.
Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil.
L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances
de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse.
• Evitez d’utiliser des nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans
certaines conditions, de provoquer des explosions ou des incendies.
• Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager
l’équipement. Contactez votre service local de maintenance Xerox
pour organiser le déplacement de votre photocopieur vers un
emplacement situé en dehors de votre bâtiment.
• Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide (pas sur
un tapis de peluche) ayant la résistance suffisante pour supporter
le poids de l’appareil.
• Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et
disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien.
• Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise
électrique.
REMARQUE
•
d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque la machine n’es t
pas en cours d’utilisation. Vous pou vez laisser l’app areil allumé en
permanence.
DANGER
•
être très chaudes. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque
vous dégagez un bourrage papier de cette zone et évitez de toucher
les surfaces métalliques.
: Votre appar eil Xe rox e st doté d’un dispo sitif d’éc onomie
: Les surfaces métalliques de la zone de fixation peuvent
• Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre
source de chaleur.
• N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
• N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif
de verrouillage électrique ou mécanique.
• Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
• Vous ne devez pas placer l’équipement dans une pièce, à moins
qu’une ventilation adéquate ne soit assurée. Veuillez contacter votre
revendeur autorisé pour en savoir plus.
Avertissement - Consignes de sécurité électrique
1La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire
les exigences portées sur l’étiquette signalétique située à l’arrière
de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre
installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale
ou un électricien pour en savoir plus.
2La prise murale doit être installée près de l’appareil et être facilement
accessible.
3Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil. Ne pas
utiliser de câble prolongateur ni retirer ou modifier la fiche du cordon
d’alimentation.
4Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur une
prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la prise est
correctement reliée à la terre, consultez un électricien.
5N'utilisez pas d’adaptateur pour le branchement d’un appareil Xerox
à une prise de courant murale n’étant pas relié à la terre.
6Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
7Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique.
8N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage
mécaniques ou électriques.
9Ne poussez aucun objet dans les fentes ou ouvertures de l’appareil.
Vous risquez de produire un choc électrique ou un incendie.
10 Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures
permettent un refroidissement approprié de l’appareil Xerox.
Choses à n'utilisez jamais
• N’utilisez jamais de fiche d’adaptation de mise à la terre pour
connecter l’appareil à une prise de courant n’étant pas relié à la terre.
• N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement
dans cette documentation.
• Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation. Elles sont prévues
pour éviter toute surchauffe.
• Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis.
Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention
d’utilisateur.
Déconnexion de l’appareil
11
s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier
est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable.
Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
: La déconnexion de cet appareil
ii
Alimentation électrique
1Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur son
étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité
de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique
locale pour en savoir plus.
2
3Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation correctement
DANGER
à la terre protecteur. Cet équipement est livré avec une fiche
comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut
uniquement être branchée sur des prises électriques mises
à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas
à insérer la fiche dans la prise murale, contactez votre électricien
pour le remplacement de la prise.
mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un
électricien qualifié.
: Cet appareil doit être connecté à un circuit de mise
Information de maintenance
1Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra réaliser
sont décrites dans la documentation du client fournie avec le produit.
2Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans cette
documentation.
3N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’utilisation de tels nettoyants
pourrait altérer le bon fonctionnement de l’équipement, voire
entraîner des situations dangereuses.
4Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables
conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
5Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis.
Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention
d’utilisateur.
Déconnexion de l’appareil
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon
d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit
d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Mise hors tension d’urgence
Si l’une des conditions suivantes apparaît, mettez immédiatement
l’appareil hors tension et
prises électriques
pour corriger le problème.
• L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituelles.
• Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché.
• Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté.
• Du liquide est renversé dans l’appareil.
• L’appareil est exposé à l’humidité.
• Une partie de l’équipement est endommagée.
débranchez le ou les câbles d’alimentation des
.
Appelez un technicien de maintenance Xerox agréé
Informations relatives aux émissions d’ozone
Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal.
L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume
de documents photocopiés. Installez l’appareil dans une pièce
correctement ventilée. Le respect des paramètres environnementaux
appropriés est la garantie que les niveaux de concentration répondent
aux limites de sécurité fixées.
Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander
une copie de la publication Facts About Ozone (numéro de pièce
610P64653) en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis et au
Canada. Pour les autres pays, contactez votre représentant Xerox local.
6Ne réalisez jamais d’opération de maintenance à moins d’avoir suivi
une formation avec un revendeur agréé ou de suivre une procédure
spécifiquement décrite dans ce mode d’emploi.
Informations sur les consommables
1Conservez tous les consommables selon les indications fournies
sur leur emballage.
2Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
3Ne jetez jamais du toner, des cartouches d’impression ou des
emballages de toner dans un feu.
Certification de sécurité produit
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon
les normes de sécurité indiquées.
Organisme
de certification
Underwriters
Laboratory Inc.
Intertek ETL
Semko
UL60950-1 1st (2003) Première édition
(États-Unis/Canada)
IEC60950-1 : 2001 Première édition
Norme
iii
Informations réglementaires
Certification en Europe
CE:
Le marquage CE apposé sur cet appareil symbolise la déclaration
de conformité de XEROX aux directives de l’Union européenne ci-après
(à compter de la date indiquée) :
12 décembre 2006
Rapprochement des législations des États membres concernant
les équipements à basse tension.
15 décembre 2004
Rapprochement des législations des états membres concernant
la compatibilité électromagnétique.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration de conformité,
décrivant les directives et les normes appliquées, auprès de votre
représentant Xerox Ltd. ou en contactant:
Environment, Health and Safety
Xerox Limited
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
England, Téléphone : +44 (0) 1707 353434
DANGER
d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux (ISM), le rayonnement
externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité ou faire l’objet
de mesures d’atténuation limitées ou particulières.
DANGER
du Conseil, utilisez des câbles blindés avec cet équipement.
: Afin que cet équipement puisse fonctionner à proximité
: Afin de garantir la conformité avec la directive 2004/108/EC
: Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée.
: Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée.
Recyclage et traitement & des produits
Si votre produit ne fait pas partie du programme Xerox et que vous
prenez en charge son traitement, veuillez savoir qu’il peut contenir du
plomb ou d’autres substances dont le traitement est peut être soumis
à une réglementation particulière pour des raisons de protection
d’environnement. Pour toute information concernant le recyclage et le
traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux
États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org
.
Union européenne
Directive WEEE 2002/96/CE
Certains équipements peuvent être à la fois utilisés dans un environnement
domestique et professionnel.
Environnement professionnel
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme
que vous devez le mettre au rebus selon les procédures
nationales en vigueur. Selon la législation européenne,
les équipements électriques et électroniques arrivés en fin
de vie doivent être recyclés conformément aux procédures
en vigueur.
Environnement domestique
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme
que vous ne pouvez le mettre au rebus dans une poubelle
domestique habituelle. Selon la législation européenne,
les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de
vie doivent être mis au rebus, séparés des déchets domestiques.
Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Un ion
européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement
électrique et électronique dans une installation de recycl age
autorisée. Dans certains État s membres, votre revendeur local
est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement
au moment d’en acheter un nouveau. Pour de plus amples
informations, demandez à votre revendeur.
Avant toute mise au rebus, consultez votre revendeur ou
représentant Xerox pour obtenir des informations concernant
la reprise des équipements arrivés en fin de vie.
États-Unis & Canada
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de
réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter
un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les État s-Unis) afin
de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus
d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement
de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment.html
.
iv
Informations sur les contacts - Environnement,
santé et sécurité
Informations sur les contacts
Pour plus d’informations sur les question d’environnement, de santé et
de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et ses fournitures, composez
les numéros suivants dédiés aux clients :
États-Unis : 1-800 828-6571
Canada : 1-800 828-6571
Europe : +44 1707 353 434
v
1 Introduction
Félicitations pour l’achat de votre imprimante !
Ce chapitre comprend les sections suivantes :
•Fonctions spéciales
•Imprimante - Généralités
•Vue d’ensemble du panneau de commande
•Signification des voyants
•Recherche d’autres informations
•Configuration du matériel
•Ajustement d’altitude
•Modifier le réglage des polices
Fonctions spéciales
Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales destinées
à améliorer la qualité d’impression. Il vous offre :
Une impression rapide et de haute qualité
• Vous pouvez imprimer des documents
à une résolution effective pouvant atteindre
1200x1200ppp. Repo rtez-vous à la
Section Logiciel.
• L’impression s’effectue sur du papier au formatA4
jusqu’à 28 ppm ou au format Lettre jusqu’à
30 ppm. Pour l’impression recto verso, votre
appareil imprime jusqu’à 14 ipm sur du papier
au format A4 et jusqu’à 14,5 ipm sur du papier au
format Lettre.
Facilité de gestion du papier
• Le bac manuel prend en charge une seule feuille de
support à la fois (papier ordinaire, enveloppe, planche
d’étiquettes, transparent, support personnalisé, carte
postale ou papier épais).
• Le bac standard de 250 feuilles prend en charge
le papier ordinaire.
• Le plateau de sortie de 150 feuilles facilite l’accès
aux impressions.
Création de documents professionnels
• Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser
vos documents avec des mots tels que
« Confidentiel ». Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Impression de documents reliés. Cette fonction
permet d’imprimer facilement un document en
forme de livre. Une fois les pages imprimées,
il vous suffit de les plier et de les agrafer.
Reportez-vous à la Section Logicie l.
• Impression de posters. Le texte et les images de
chaque page de votre document sont agrandis et
imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui
peuvent être collées ensemble pour former une
affiche. Reportez-vous à la Section Logiciel.
Gain de temps et d’argent
• Cette imprimante dispose d’un mode d’économie
12
34
Fonctionnalités extensibles
* Émulation Zoran IPS compatible avec PostScript 3
* 136 polices PS3
• Dont UFST et MicroType de Monotype Imaging Inc.
Impression sous différents environnements
de toner. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Vous pouvez imprimer sur les deux faces de
chaque feuille pour économiser du papier.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une
même feuille afin d’économiser le papier.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés
et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Cette imprimante permet de réaliser
automatiquement des économies d’énergie
en réduisant considérablement sa consommation
lorsqu’elle ne fonctionne pas.
• Cette imprimante est dotée d’une mémoire
de 32 Mo extensible à 160 Mo. Reportez-vous
à la page 10.1.
• Vous pouvez ajouter à l'imprimante un bac 2 de
250 feuilles en option. Ce bac vous permet
d’ajouter moins souvent du papier à l’imprimante.
• Vous pouvez imprimer sous W indows 2000/XP/2003/Vista.
• Cette imprimante est compatible Linux
et Macintosh.
• Cette imprimante est équipée d'interfaces USB.
1.1 <
Introduction>
Caractéristiques de l’appareil
10
3250-039
9
3250-040
1
2
3
4
5
6
7
8
3250-037
Le tableau suivant constitue une vue d’ensemble des fonctions prises
en charge par votre imprimante.
(I : Installé, O : Option, ND : Non disponible)
CaractéristiquesPhaser 3250DPhaser 3250DN
Imprimante - Généralités
Vue avant
USB 2.0
II
(USB 2.0 : USB 2.0 Hi-Speed)
Interface réseau
NDI
(Ethernet 10/100 Base TX)
Émulation PCLII
Émulation PostScriptII
Impression recto verso
a. Impression sur les deux côtés.
a
II
* La figure ci-dessus représente une Phaser 3250DN.
1
bac de sortie
2
panneau de commande
3
couvercle de la
mémoire d’extension
4
capot avant
5
chargeur manuel
6
bac 1
7
bac 2 optionnel
8
indicateur de niveau
de papier
9
support de sortie papier
10
guides de largeur papier
du chargeur manuel
1.2 <
Introduction>
Vue arrière
5
1
2
3
* La figure ci-dessus représente une Phaser 3250DN.
1
port réseau
2
port USB
3
connecteur pour câble
du bac 2 optionnel
a. Phaser 3250DN uniquement.
a
4
4
module recto verso
5
prise d’alimentation
6
interrupteur
de marche/arrêt
Vue d’ensemble du panneau de commande
1
2
3
3250-031
1
Erreur : affiche l’état de l’imprimante. Reportez-vous
àlapage9.5.
2
En ligne : affiche l’état de l’imprimante. Reportez-vous
àlapage9.5.
3
Stop/Suppr. : imprime une page de démonstration ou
une page de configuration.
Annule la tâche d’impression.
Reprend une tâche d’impression.
6
3250-038
Signification des voyants
VoyantÉtatDescription
ErreurRougeAllumé• Le capot est ouvert. Fermez
le capot.
• Le bac est vide. Insérez du
papier dans le bac.
• L’imprimante s’est arrêtée en
raison d’une erreur grave.
• La cartouche n’est pas installée
correctement. Installez
correctement la cartouche.
• Votre système rencontre certains
problèmes. Si ce problème
persiste, contactez un technicien
de maintenance.
• La cartouche de toner est
complètement vide. Retirez
l’ancienne cartouche et
installez-en une nouvelle.
Reportez-vous à la page8.3.
Clignotant• Une erreur mineure est
apparue et doit être corrigée.
Une fois le problème résolu,
l’impression reprend.
• Le niveau de la cartouche est
bas. Commandez une nouvelle
cartouche. Vous p ouvez
améliorer provisoirement
la qualité d’impression en
secouant la cartouche de toner.
Reportez-vous à la page 8.2.
OrangeAllumé• Un bourr age p apier s’est prod uit.
Pour résoudre le problème,
reportez-vous à la page 9.1.
En ligneVertAllumé• L’imprimante est en mode
Économie d’énergie.
• L’imprimante est en ligne
et peut recevoir des données.
Clignotant• Un clignotement lent indique
que l’imprimante reçoit des
données de l’ordinateur.
• Un clignotement rapide indique
que l’imprimante imprime des
données.
1.3 <
Introduction>
Recherche d’autres informations
3250-041
3250-005
Configuration du matériel
Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme
imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation
de votre imprimante.
Guide
d’installation
rapide
quick install guide
1
1
2
2
12 3
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
6
5
3
3
12 3
4
4
4
5
5
5
Mode d’emploi
en ligne
Fournit des informations relatives à la
configuration de l’imprimante. Suivez donc
scrupuleusement les instructions contenues
dans ce guide pour préparer l’imprimante.
6
6
6
Fournit des instructions détaillées pour utiliser
les fonctions complètes de l’imprimante, ainsi
que des informations sur sa maintenance,
le dépannage et l’installation des accessoires.
Ce mode d’emploi comprend également la
Section Logiciel, qui renseigne sur la procédure
à suivre pour imprimer des documents sur
différents systèmes d’exploitation et utiliser
les utilitaires logiciels fournis.
Remarque
Vous pouvez accéder à des versions du
mode d’emploi dans d’autres langues à
partir du dossier Manual du CD du
pilote d’impression.
Aide du pilote
d’impression
Fournit une assistance au sujet des propriétés
du pilote d’impression et des instructions
concernant la configuration des propriétés
pour l’impression. Pour accéder à un écran
d’aide du pilote d’impression, cliquez sur Aide
dans la boîte de dialogue des propriétés
de l’imprimante.
Ce chapitre décrit les étapes de configuration du matériel, qui sont
présentées dans le Guide d’installation rapide. Veillez à lire le Guide
d’installation rapide et effectuez les étapes suivantes.
1Choisissez un emplacement approprié.
Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant
suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un
espace supplémentaire pour l’ouverture des capot s et des bacs.
Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition
directe à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid
et d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre
plan de travail.
Site WebSi vous avez un accès Internet, vous pouvez
obtenir de l’aide, un support technique,
des pilotes d’impression, des manuels
et des informations de commande à partir
du site Internet Xerox, www.xerox.com
.
1.4 <
L’impression est adaptée pour des z ones avec une altitude inférieure
à 1 000 m. Reportez-vous au réglage d’altitude pour optimiser votre
impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 1.5.
Placez l’appareil sur une surface plane et stable de façon qu’il ne soit
pas incliné de plus de 2 mm. Dans le cas contraire, cela affectera
la qualité d’impression.
Introduction>
2Déballez l’appareil, puis contrôlez les éléments inclus.
3Retirez la bande adhésive permettant de maintenir l’appareil.
4Installez correctement la cartouche.
5Chargez du papier. (Reportez-vous à « Chargement du papier »
à la page 5.4.)
6Vérifiez que les câbles sont correctement connectés à l’appareil.
7Mettez l’appareil sous tension.
Ajustement d’altitude
La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique,
celle-ci étant déterminée par la position de l’appareil par rapport au
niveau de la mer. Les informations suivantes traitent du paramétrage
de l’appareil de façon à obtenir une qualité d’impression optimale.
Avant de définir les paramètres d’altitude, déterminez l’altitude à laquelle
vous utilisez l’appareil.
Valeur
Mise en garde
• Assurez-vous de ne pas incliner ni renverser l’appareil lorsque
vous le déplacez. Dans le cas contraire, l’intérieur de la machine
peut être contaminé par du toner, ce qui peut endommager
la machine ou altérer la qualité d’impression.
• Lors de l’installation du pilote d’impression, votre système
d’exploitation est automatiquement détecté et le format de
papier que vous utilisez habituellement est défini. Si vous
changez de système d’exploitation, vous devez modifier
le format de papier à partir de la page des propriétés de
l'imprimante.
1
Élevé 3
2
Élevé 2
3
Élevé 1
4
Normal
1Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus
dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni.
2Double-cliquez sur l’icône Moniteur d'état de la barre des tâches
de Windows (ou de la zone de notification de Linux).
Vous pouvez également cliquer sur Moniteur d'état de la barre
d’état de Mac OS X.
3Cliquez sur Configuration de l’imprimante.
4Cliquez sur Paramètres > Ajustement altitude. Sélectionnez la
valeur adéquate dans la liste déroulante, puis cliquez sur Appliquer.
Remarque
Si votre appareil est connecté à un réseau, l’écran CWIS
(CentreWare Internet Service) s’affiche automatiquement. Cliquez sur Config. appareil > Configuration (ou Config.
appareil) > Altitude. Sélectionnez la valeur d’altitude adéquate,
puis cliquez sur Appliquer.
1.5 <
Introduction>
Modifier le réglage des polices
Votre appareil vous est fourni avec un réglage de police préétabli pour
votre région ou votre pays.
Si vous souhaitez modifier la police ou la régler en fonction de conditions
particulières, pour l’environnement DOS, par exemple, vous pouvez
suivre les étapes suivantes :
1Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus
dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni.
2Double-cliquez sur l’icône Moniteur d'état de la barre des tâches
de Windows (ou de la zone de notification de Linux). Vous pouvez
également cliquer sur Moniteur d'état dans la barre d’état de
Mac OS X.
3Cliquez sur Configuration de l’imprimante.
4Cliquez sur Émulation.
5Vérifiez que PCL est sélectionné sous Paramètres d’émulation.
6Cliquez sur Paramètres.
7Choisissez votre police préférée dans la liste Jeu de symboles.
8Cliquez sur Appliquer.
Remarque
Les informations suivantes concernent la liste correcte des polices
pour les langues correspondantes.
• Grecque : ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabe et farsi : HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864,
Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR : OCR-A, OCR-B
1.6 <
Introduction>
2 Configuration de base
Ce chapitre comprend les sections suivantes :
•Impression d’une page de démonstration
•Mode Économie de toner
Impression d’une page de démonstration
Après avoir installé votre imprimante, imprimez une page de démonstration
pour vous assurer qu’elle fonctionne correctement.
Appuyez sur le bouton Stop/Suppr. et maintenez-le enfoncé pendant
environ deux secondes.
Une page de démonstration est imprimée.
Mode Économie de toner
Le mode Économie de toner permet à l’imprimante d’utiliser moins
de toner par page. L’activation de ce mode prolonge l’autonomie de
la cartouche d’impression et permet d’obtenir un coût à la page inférieur
à celui obtenu en mode normal en réduisant néanmoins la qualité
d’impression.
Vous pouvez activer le mode Économie de toner à partir de la fenêtre
des propriétés de l’imprimante du pilote d’impression. Reportez-vous
à la Section Logiciel.
2.1 <
Configuration de base>
3 Présentation du logiciel
Ce chapitre offre une vue d’ensemble du logiciel fourni avec votre
imprimante. Des informations complémentaires concernant l’installation
et l’utilisation du logiciel sont expliquées dans la Section Logiciel.
Il comprend les sections suivantes :
•Logiciel fourni
•Fonctions des pilotes d’impressio n
•Configuration requise
CD-ROMContenu
Mac OS• Pilote d’imprimante : utilisez ce
pilote pour exécuter l’imprimante
à partir d’un système Macintosh et
imprimer des documents.
• Moniteur d'état : ce programme
vous permet de surveiller l’état
de l’imprimante et vous avertit en
cas d’erreur lors de l’impression.
Logiciel fourni
Une fois l’imprimante configurée et connectée à votre ordinateur,
vous devez installer le logiciel d’impression à l’aide du CD fourni.
Le CD permet d’installer les logiciels suivants :
CD-ROMContenu
CD du
logiciel
d’imprimante
Windows• Pilote d’imprimante : ce pilote
permet de bénéficier de toutes les
fonctionnalités de votre imprimante.
• Moniteur d'état : ce programme vous
permet de surveiller l’état de l’imprimante
et vous avertit en cas d’erreur lors
de l’impression.
• Utilitaire de paramétrage d'imprimante : ce programme est
installé automatiquement en même
temps que le Moniteur d'état.
• Pilote PCL 6 : ce pilote permet
d’imprimer des documents dans
les langages PCL 5e et PCL 6.
• Fichier de description de l'imprimante PostScript (PPD) : utilisez le pilote
PostScript pour imprimer des documents
contenant des polices et des graphiques
complexes en langage PostScript.
• Set IP : utilisez ce programme
pour définir les adresses TCP/IP
de l’imprimante.
• Mode d’emploi au format PDF.
Linux• Pilote d’imprimante : utilisez ce
pilote pour exécuter l’imprimante
à partir d’un système Linux et
imprimer des documents.
• Status Monitor : ce programme
vous permet de surveiller l’état
de l’imprimante et vous avertit en
cas d’erreur lors de l’impression.
Fonctions des pilotes d’impression
Les pilotes d’impression de votre imprimante sont dotés des fonctionnalités
standard suivantes :
• Sélection de la source d’alimentation papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre d’exemplaires
Vous pouvez également utiliser diverses fonctions d’impression spécial es.
Le tableau suivant répertorie les différente s fonction s prises en charges
par les pilotes de votre imprimante :
Fonction
Économie
de toner
Option
de qualité
d’impression
Impression
d’affiches
Plusieurs
pages par
feuille
Ajustement
à la page
Impression
à l’échelle
FiligraneO
SurimpressionO
PCL 6 PostScript
WindowsWindowsMac OSLinux
OOOO
OOOO
O
OOOO (2, 4)
OOOO
OOOO
XXX
XXX
XXX
3.1 <
Présentation du logiciel>
Configuration requise
Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond
à la configuration minimale requise :
Windows
ÉlémentConfiguration requiseRecommandé
Système
d’exploitation
ProcesseurWindows 2000Pentium II
RAMWindows 200064 Mo
Espace
disque
disponible
Internet
Explorer
Windows 2000/XP/2003/Vista
Pentium III
400 MHz
ou supérieur
Windows XP/2003/
Vista
Windows XP/2003128 Mo
Windows Vista512 Mo
Windows 2000600 Mo
Windows XP/20031 Go
Windows Vista15 Go15 Go
Windows 2000/XP/
2003
Pentium III
933 MHz
ou supérieur
minimum
minimum
minimum
minimum
minimum
5.0 ou supérieur
933 MHz
Pentium IV
1GHz
128 Mo
256 Mo
1Go
1Go
5Go
minimum
Linux
ÉlémentConfiguration requise
Système
d’exploitation
ProcesseurPentium IV 1 GHz ou supérieur
RAM256 Mo minimum
Espace disque
disponible
Logiciel• Linux Kernel 2.4 ou supérieur
Différents systèmes d’exploitation Linux, dont:
• Red Hat 8 à 9
• Fedora Core 1 à 4
• Mandrake 9.2 à 10.1
• SuSE 8.2 à 9.2
1 Go minimum
• Glibc 2.2 ou supérieur
•CUPS
Mac OS
Configuration requise (Recommandé)
Système
d’exploitation
Mac OS X 10.4
ou toute version
inférieure
ProcesseurRAM
•PowerPC
G4/G5
•Intel
• 128 Mo pour un
Mac équipé
d’un processeur
PowerPC
(512 Mo)
• 512 Mo pour un
Mac équipé
d’un processeur
Intel (1 Go)
Espace
disque
disponible
1GB
Windows Vista7.0 ou supérieur
Remarque
Sous Windows 2000/XP/2003/Vista, les utilisateurs dotés des
droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.
3.2 <
Présentation du logiciel>
Mac OS X 10.5
• Processeur
PowerPC
G4/G5
867 MHz ou
plus rapide
•Intel
512 MB (1 GB)1 GB
4 Configuration réseau
(Phaser 3250DN uniquement)
Ce chapitre fournit les informations de base pour configurer votre
imprimante pour les connexions en réseau.
Il comprend les sections suivantes :
•Introduction
•Systèmes d’exploitation pris en charge
•Utilisation du programme SetIP
Introduction
Une fois l’imprimante connectée à un réseau à l’aide d’un câble
Ethernet RJ-45, vous pouvez la partager avec d’autres utilisateurs
du réseau.
Allumez l’imprimante.
Remarque
Si vous appuyez sur la touche pendant 7 à 8 secondes
(le voyant vert clignotera rapidement) puis le relâchez, une page
de configuration comportant l’adresse IP sera imprimée.
Vous devez configurer les protocoles réseau sur l’imprimante que vous
souhaitez utiliser comme imprimante réseau. Les protocoles peuvent
être configurés à l’aide des programmes suivants :
• CWIS (CentreWare Internet Service) : solution Web de gestion
d’imprimantes destinée aux administrateurs réseau. CWIS (CentreWare Internet Service) vous offre un moyen efficace
de gérer des périphériques en réseau, tout en vous permettant
de les surveiller à distance et de résoudre tout problème lié à ceux-ci
depuis n’importe quel endroit de l’intranet d’entreprise. Vous pouvez
télécharger ce programme sur le site www.xerox.com
• CWIS (CentreWare Internet Service) : serveur Web intégré
au serveur d’impression réseau, qui vous permet de configurer
les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’imprimante
à plusieurs environnements réseau.
• SetIP : programme utilitaire qui vous permet de sélectionner une
interface réseau et de configurer manuellement les adresses pour les
utiliser avec le protocole TCP/IP . Ce logiciel se trouve sur le CD fourni
avec votre imprimante.
.
Systèmes d’exploitation pris en charge
Le tableau suivant indique les environnements réseau pris en charge par
l’imprimante :
ÉlémentConfiguration requise
Interface réseau• 10/100 Base-TX
Système
d’exploitation
réseau
Protocoles réseau• TCP/IP
Serveur
d’adressage
dynamique
• TCP/IP : Transmission Control Protoco l/Internet Protocol (prot ocole de contrôle
de transmission/protocole Internet)
• DHCP : Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration
de serveur dynamique)
• Différents systèmes d’exploitation Linux,
notamment Red Hat 8 à 9, Fedora Core 1 à 4,
Mandrake 9.2 à 10.1, SuSE 8.2 à 9.2
• Mac OS 10.3 à 10.5
•EtherTalk
•HTTP1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP
Utilisation du programme SetIP
Ce programme est utilisé pour le paramètre IP réseau utilisant l’adresse
MAC qui correspond au numéro de série matériel de l’interface ou de
la carte d’imprimante réseau. Il permet notamment à l’administrateur
réseau de définir simultanément plusieurs IP réseau.
Remarque
Si vous souhaitez configurer le protocole réseau DHCP, accédez
à http://developer.apple.com/networking /bonjour/do wnlo ad/,
sélectionnez le programme Bonjour pour Windows adapté
au système d’exploitation de votre ordinateur et installe z-le.
Ce programme vous permettra de corriger automatiquement le
paramètre réseau. Suivez les instructions affichées sur la fenêtre
d’installation. Ce programme n’est pas compatible avec Linux.
1Insérez le CD fourni avec votre appareil.
2Ouvrez le lecteur X. (X représente votre lecteur de CD-ROM.)
3Double-cliquez sur Application > SetIP.
4Ouvrez le dossier de langue que vous souhaitez utiliser.
5Double-cliquez sur Setup.exe pour installer ce programme.
4.1 <
Configuration réseau (Phaser 3250DN uniquement)>
6Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes >
Xerox Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
7Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur «».
Remarque
Si vous ne trouvez pas le nom de votre imprimante, cliquez
sur «» pour actualiser la liste.
8Saisissez l’adresse MAC de la carte réseau, l’adresse IP,
le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut, puis cliquez
sur Appliquer.
Remarque
Si vous ne connaissez pas l’adresse MAC de votre carte
d’imprimante réseau, imprimez le rapport d’informations réseau
de votre appareil.
9Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
10 Cliquez sur Quitter pour fermer le programme SetIP.
4.2 <
Configuration réseau (Phaser 3250DN uniquement)>
5 Chargement du support
d'impression
Ce chapitre présente les différents types de papier que vous pouvez
utiliser avec votre imprimante et explique comment charger
correctement le papier dans les différents bacs d’alimentation papier
pour obtenir une qualité d’impression optimale.
Il comprend les sections suivantes :
•Sélection du support d’impression
•Chargement du papier
•Informations sur le bac de sortie
Sélection du support d’impression
Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier
ordinaire, des enveloppes, des étiquettes ou encore des transparents.
Utilisez toujours des supports d’impression conformes aux consignes
d’utilisation de cette imprimante. L’utilisation d’un support d’impression
non conforme aux spécifications décrites dans le présent mode d’emploi
peut provoquer des problèmes, notamment :
• une qualité d’impression médiocre ;
• des bourrages papier répété s;
• une usure prématurée des composants du bac de sortie.
Certaines caractéristiques, comme le grammage, la composi tion, le grain
et la teneur en humidité, constituent des facteurs importants qui ont
une incidence sur les performances de l’imprimante et sur la qualité
d’impression. Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez
compte des points suivants :
• Le type, le format et le grammage des supports d’impression pour
votre appareil sont décrits plus loin dans cette section.
• Résultat recherché : choisissez un support d’impression adapté
à votre travail.
• Luminosité : plus le support d’impression est blanc, plus les couleurs
paraissent éclatantes.
• Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de l’impression.
Remarques
• Il arrive que certains supports d’impression répondant aux
critères décrits dans cette section ne fournissent cependant
pas des résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une
manipulation inadéquate, à des niveaux de température et
d’hygrométrie excessifs ou à d’autres facteurs sur lesquels
Xerox n’a aucun contrôle.
• Avant de faire l’acquisition de supports d’impression en grande
quantité, vérifiez qu’ils répondent aux spécifications indiquées
dans le présent document.
Mise en garde
L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux
spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement
de l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un
technicien. Ces réparations ne sont pas couvertes par la
garantie technique Xerox ou les contrats d’entretien.
5.1 <
Chargement du support d'impression>
Formats de papier acceptés
TypeFormatDimensionsGrammage
Lettre216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Folio216 x 330,2 mm
Oficio216 x 343 mm
A4210 x 297 mm
Papier ordinaire
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
Enveloppe B5176 x 250 mm
Enveloppe Monarch98,4 x 190,5 mm
Enveloppe COM-10105 x 241 mm
Enveloppe
Enveloppe DL110 x 220 mm
Enveloppe C5162 x 229 mm
Enveloppe C6114 x 162 mm
TransparentLettre, A4
Lettre, Legal, Folio,
Étiquettes
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire.
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire.
• 60 à 105 g/m
• 60 à 163 g/m
le chargeur manuel
75 à 90 g/m
138 à 146 g/m
120 à 150 g/m
2
2
2
a
2
dans le bac
2
pour
Capacité
b
• 250 feuilles de papier
75 g/m2 pour le bac
d’alimentation
• 1 feuille pour l’alimentation
manuelle
1 feuille pour l’alimentation
manuelle
1 feuille pour l’alimentation
manuelle
1 feuille pour l’alimentation
manuelle
Lettre, Legal, Folio,
Papier cartonné
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Reportez-vous à la section Papier
ordinaire.
60 à 163 g/m
2
A5, A6
Format minimal (personnalisé)76 x 127 mm
60 à 163 g/m
2
Format maximal (personnalisé)215,9 x 356 mm
a. Si le grammage est supérieur à 90 g/m2, utilisez le chargeur manuel.
b. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation.
5.2 <
Chargement du support d'impression>
1 feuille pour l’alimentation
manuelle
1 feuille pour l’alimentation
manuelle
Formats de support pris en charge dans
chaque mode
ModeFormatAlimentation
Impression
simple face
Impression
recto verso
a. 75 à 90 g/m2 uniquement.
Tous les formats pris
en charge par l’appareil
Lettre, A4, Legal, Folio,
a
Oficio
•bac1
• alimentation manuelle
•bac1
• alimentation manuelle
Instructions pour le choix et le stockage
des supports d’impression
Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier , des enveloppes
ou d’autres supports d’impression, tenez compte des spécifications
suivantes :
• Utilisez toujours un support d’impression répondant aux spécifications
énumérées dans la colonne ci-contre.
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut
provoquer des bourrages et nuire à la qualité d’impression.
• Pour une qualité d’impression optimale, utilisez exclusivement
du papier à imprimer de haute qualité, spécialement recommandé
pour une utilisation dans des imprimantes laser.
• Évitez d’utiliser les types de support suivants :
- du papier à reliefs, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop
rugueuse ;
- du papier épais effaçable ;
- du papier en plusieurs pages ;
- du papier synthétique et thermosensible ;
- du papier autocopiant et du papier calque.
• L’utilisation de ces types de papier peut entraîner des bourrages
papier, des émanations chimiques et endommager l’imprimante.
• Conservez le support d’impression dans son emballage jusqu’au
moment de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des
palettes ou des étagères, mais pas sur le sol. Ne posez pas d’objets
lourds sur le papier, qu’il soit dans son emballage ou non. Conservez
le papier à l’abri de l’humidité ou d’autres conditions qui risquent de
le faire se plisser ou onduler.
• Rangez les supports d’impression non utilisés à des températures
comprises entre 15 et 30 °C. L’humidité relative doit être comprise
entre 10 et 70 %.
• Conservez les supports d’impression inutilisés dans un emballage
étanche, tel qu’un conteneur ou un sac en plastique, afin d’éviter
que la poussière et l’humidité détériorent la qualité de votre papier.
• Dans le cas des papiers spéciaux, chargez les feuilles une à une
dans le chargeur manuel pour éviter les bourrages papier.
• Pour éviter que les supports d’impression, tels que les transparents
ou les planches d’étiquettes, ne se collent les uns aux autres,
enlevez-les du bac de sortie au fur et à mesure de leur impression.
Mise en garde
Si vous imprimez 20 enveloppes à la suite, la surface du capot
supérieur risque de chauffer. Manipuler avec précaution.
Consignes pour les supports d’impression spéciau x
TypeConsignes
Enveloppes• La qualité d’impression sur les enveloppes
dépend de la qualité des enveloppes. Lorsque
vous choisissez des enveloppes, tenez compte
des facteurs suivants :
- Grammage : le grammage de l’enveloppe
ne doit pas dépasser 90 g/m
de provoquer des bourrages.
- Qualité de fabrication : avant l’impression,
les enveloppes doivent être plates avec des
ondulations inférieures à 6 mm et elles ne
doivent pas contenir d’air.
- Critère : les enveloppes ne doivent pas être
froissées, éraflées ou endommagées.
- Température : utilisez des enveloppes
résistant à la chaleur et à la pression de
l’imprimante.
• Utilisez uniquement des enveloppes de bonne
qualité, dotées de rabats bien découpés et
bien pliés.
• N’utilisez pas d’enveloppes affranchies.
• N’utilisez pas d’enveloppes à fermoir, à soufflet,
à fenêtre, préencollées, adhésives, ou comportant
d’autres matériaux synthétiques.
• Évitez d’utiliser des enveloppes endommagées
ou non conformes.
• Vérifiez que la bande collée aux deux
extrémités de l’enveloppe se termine bien aux
coins de l’enveloppe.
Acceptable
Inacceptable
• Les enveloppes avec une bande adhésive ou
avec plusieurs rabats se superposant doivent
utiliser des adhésifs compatibles avec la
température de fusion pendant un dixième
de seconde. Pour connaître la température
de fusion, consultez les caractéristiques
techniques de l’appareil à la page 11.1.
Les rabats et les bandes risquent de se plier,
de se froisser, de provoquer des bourrages
ou même d’endommager le four.
• Pour une qualité d’impression optimale, laissez
une marge d’au moins 15 mm à partir des bords
de l’enveloppe.
• Évitez d’imprimer sur les pliures de l’enveloppe.
2
, sous peine
5.3 <
Chargement du support d'impression>
TypeConsignes
TypeConsignes
Transparents• Pour éviter d’endommager l’imprimante,
n’utilisez que des transparents recommandés
pour des imprimantes laser.
• Les transparents utilisés doivent pouvoir
supporter la température de fusion de l’appareil.
Pour connaître la température de fusion,
consultez les caractéristiques techniques
de l’appareil à la page 11.1.
• Une fois les transparents retirés de l’imprimante,
placez-les sur une surface plane.
• Ne les laissez pas dans le bac papier pendant
trop longtemps. Il se peut que de la poussière
s’accumule sur les transparents et provoque
des taches sur les impressions.
• Pour éviter les taches dues aux traces de doigts,
manipulez-les délicatement.
• Pour que les transparents imprimés ne se
décolorent pas, évitez de les exposer trop
longtemps à la lumière du soleil.
• Assurez-vous que les transparents ne sont pas
froissés ou ondulés et qu’ils ne sont pas déchirés
sur les bords.
Étiquettes• Pour éviter d’endommager l’imprimante,
n’utilisez que des étiquettes recommandées
pour des imprimantes laser.
• Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez
compte des facteurs suivants :
- Substance adhésive : la substance adhésive
doit résister à la température de fusion de
180 °C de l’imprimante.
- Disposition : n’utilisez pas de planches
partiellement décollées où le fond de la planche
est visible. Les étiquettes pourraient se décoller
et provoquer des bourrages importants.
- Ondulations : avant l’impression, les étiquettes
doivent être stockées à plat, avec moins de
13 mm d’ondulation.
- Critère : n’utilisez pas d’étiquettes froissées,
présentant des bulles d’air ou d’autres signes
de décollement.
• Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse
pas des étiquettes. Les zones exposées
risqueraient de provoquer le détachement des
étiquettes durant l’impression, entraînant des
bourrages papier. En outre, la su bstance
adhésive pourrait endommager l’imprimante.
• Ne chargez pas plusieurs fois dans l’imprimante
la même planche d’étiquettes. Le revêtement
adhésif est prévu pour un seul passage dans
l’imprimante.
• N’utilisez pas d’étiquettes se décollant de la
planche ou encore froissées, gondolées
ou abîmées.
Papiers
cartonnés
ou supports
de format
• N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure
à 76 mm et d’une longueur inférieure à 127 mm.
• Dans l’application, définissez des marges d’au
moins 6,4 mm par rapport aux bords du support.
personnalisé
Papier
préimprimé
• Les encres utilisées sur le papier à en-tête
doivent être thermostables ; elles ne doivent ni
fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances
toxiques lorsqu’elles sont soumises à la
température de fusion pendant 0,1 seconde.
Pour connaître la température de fusion,
consultez les caractéristiques techniques
de l’appareil à la page 11.1.
• Ces encres ne doivent pas être inflammables
ni endommager les rouleaux de l’imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent
être conservés dans un emballage résistant
à l’humidité pour éviter toute altération pendant
la période de stockage.
• Avant d’insérer du papier préimprimé, tel que
des formulaires ou du papier à en-tête dans
l’imprimante, vérifiez que l’encre est bien
sèche. Durant le processus de fusion, une
encre encore humide risquerait de s’effacer du
support préimprimé, diminuant ainsi la qualité
de l’impression.
Chargement du papier
Chargez le support d’impression destiné à la plupart de vos travaux
d’impression dans le bac 1. Ce dernier peut contenir jusqu’à 250 feuilles
de papier ordinaire de 75 g/m
Vous pouvez faire l’acquisition d’un bac en option (bac 2) et le fixer sous
le bac standard pour disposer de 250 feuilles supplémentaires. Pour
plus d’informations sur la commande du bac en option, reportez-vous
à la page 7.1.
L’ indicateur de niveau de papier situé à l’avant du bac 1 et du bac 2
optionnel indique la quantité de papier restant dans le bac. Lorsque
le bac est vide, l’indicateur est à son plus bas niveau.
2
.
Plein ▲ ▲ Vide
3250-033
5.4 <
Chargement du support d'impression>
Utilisation du bac 1 ou du bac 2 optionnel
3250-027
Chargez le support d’impression destiné à la plupart de vos travaux
d’impression dans le bac 1. Ce dernier peut contenir jusqu’à 250 feuilles
de papier ordinaire de 75 g/m
Vous pouvez faire l’acquisition d’un bac optionnel (bac 2) et le fixer sous
le bac 1 afin de disposer de 250 feuilles supplémentaires.
Pour remettre du papier , ouvrez le bac d’alimentation et chargez le papier
face à imprimer vers le bas.
2
.
3250-030
1Appuyez sur le verrou du guide et maintenez-le enfoncé, puis faites
glisser le guide de longueur du papier de manière à le positionner à
l'emplacement adapté au format du papier.
Le papier à en-tête peut être chargé face pré-imprimée vers le bas.
Placez le bord supérieur de la feuille, avec le logo, à l’avant du plateau.
Remarques
• En cas de problème d’alimentation papier, insérez les feuilles
une à une dans le chargeur manuel.
• Vous pouvez utiliser du papier précédemment imprimé. La face
imprimée doit être orientée vers le haut et le côté introduit
en premier doit reposer bien à plat. Si vous rencontrez des
problèmes d’alimentation papier , insérez les feuilles dans l’autre
sens. Nous ne garantissons pas la qualité d’impression.
Modification du format de papier dans le bac 1
Pour charger des formats de papier plus longs, comme des feuilles au
format Legal, vous devez régler les guides du papier de façon à accroître
la taille du bac d’alimentation.
3
1
2
4
2Une fois le papier inséré dans le bac, réglez le guide de support
jusqu’à ce qu’il touche légèrement la pile de papier.
3250-028
3Saisissez les guides de largeur du papier, comme indiqué, et
amenez-les au contact de la pile de papier sans pression excessive.
3250-042
guide de longueur du papier
1
guide de support
2
verrou du guide
3
guides de largeur du papier
4
5.5 <
Chargement du support d'impression>
3250-029
Remarques
• Évitez de trop pousser les guides de largeur du papier car
vous risqueriez de plier les feuilles.
• Si vous n’ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer
des bourrages papier.
Utilisation du chargeur manuel
3Réglez les guides papier du chargeur manuel en fonction de la
largeur du papier. Ne forcez pas trop sous peine de plier le papier
et de provoquer un bourrage papier ou un chargement oblique
du papier.
Pour insérer manuellement une feuille du support d’impression dans
le chargeur manuel, sélectionnez Chargeur manuel dans le champ
Alimentation de l’onglet Papier lorsque vous modifiez les paramètres
d’impression d’un document. Reportez-vous à la Section Logiciel.
Cette méthode s’avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité
d’impression après chaque page obtenue.
Chargez une seule feuille à la fois dans le chargeur manuel. Pour
imprimer, lancez l’impression de la première page, puis appuyez sur
la touche Stop/Suppr. du panneau de commande pour imprimer chaque
nouvelle page.
1Ouvrez le chargeur manuel.
3250-024
2Chargez le papier face à imprimer vers le haut.
3250-026
4Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’alimentation
manuelle comme source d’alimentation, puis choisissez le type
et le format de papier approprié dans l’application. Reportez-vous
à la Section Logiciel.
5Imprimez le document.
6Appuyez sur la touche Stop/Suppr.
La feuille suivante est entraînée dans l’imprimante.
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur la touche Stop/Suppr., après un
certain temps, l’imprimante entraîne automatiquement le support.
7Insérez une nouvelle feuille dans le chargeur manuel, puis appuyez
sur la touche Stop/Suppr.
Répétez cette opération pour chaque page à imprimer.
3250-025
5.6 <
Chargement du support d'impression>
Informations sur le bac de sortie
1
bac de sortie
3250-043
Le bac de sortie récupère le papier face imprimée vers le bas, dans
l’ordre d’impression des feuilles.
Remarques
• Si vous imprimez à la suite un nombre de pages important,
la surface du bac de sortie peut devenir chaude. Veillez à ne
pas toucher cette surface et à en tenir les enfants éloignés.
• Le réceptacle de sortie peut contenir jusqu’à 150 feuilles
de 75 g/m
2
. Retirez les feuilles régulièrement pour ne pas
surcharger le bac.
1
5.7 <
Chargement du support d'impression>
6 Impression de base
Ce chapitre décrit les tâches d’impression courantes.
Il comprend les sections suivantes :
•Impression d’un document
•Annulation d’une impression
Impression d’un document
Cette imprimante vous permet d’imprimer à partir de diverses applications
Windows, Mac OS ou Linux. La procédure exacte peut légèrement varier
d’une application à l’autre.
Pour plus d’informations sur l’impression, reportez-vous à la Section
Logiciel.
Annulation d’une impression
Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur
d’impression, comme le groupe d’imprimantes dans Windows,
supprimez-la en procédant comme suit :
1Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP (32/64 bits)/2003, sélectionnez Imprimantes
et télécopieurs.
Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration >
Matériel et audio > Imprimantes.
3Double-cliquez sur l’icône Xerox Phaser 3250.
4Dans le menu Document, sélectionnez Annuler.
Remarque
Vous pouvez accéder à cette fenêtre simplement en doublecliquant sur l’icône d’imprimante située dans l’angle inférieur
droit du bureau Windows.
Vous pouvez aussi annuler la tâche d’impression en cours en appuyant
sur le bouton Stop/Suppr. du panneau de commande de l’imp rimante.
6.1 <
Impression de base>
7 Commande de consommables
et d’accessoires
Ce chapitre fournit des informations relatives à la cartouche d’impression
et aux accessoires disponibles pour votre modèle d’imprimante.
Il comprend les sections suivantes :
•Cartouche d’impression
•Accessoires
•Comment commander
Cartouche d’impression
Lorsque le toner est épuisé, vous pouvez commander les types
de cartouche de toner suivants pour l’imprimante :
TypeCapacité
Capacité standard Environ 3 500 pages106R01373
Rendement élevéEnviron 5 000 pages106R01374
a
Numéro de pièce
Accessoires
Pour les modèles d’imprimantes Phaser 3250D et Phaser 3250DN,
vous pouvez acheter et installer les accessoires suivants :
AccessoireDescriptionNuméro de pièce
Bac optionnelSi vous rencontrez
souvent des problèmes
d’approvisionnement
de papier, vous pouvez
ajouter jusqu’à trois
bacs supplémentaires
de 250 feuilles. Vous
pouvez imprimer des
documents sur des
supports d’impression
de formats et de types
différents.
Barrette de
mémoire DIMM
Augmente la capacité
de mémoire
de l’imprimante.
098N02194
098N02195
a. Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/IEC 19752.
Mise en garde
Êtes-vous sûr de vouloir courir le risque d’endommager votre
équipement d’impression ? Utilisez des consommables Xerox
d’origine pour garantir une qualité d’image optimale et la
résistance de votre périphérique.
Comment commander
Pour commander des fournitures ou des accessoires agréés Xerox,
contactez votre distributeur Xerox local ou le revendeur auquel vous
avez acheté l’imprimante. Vous pouvez également visiter le site Web
www.xerox.com
informations sur le mode de contact du support technique.
et sélectionner votre pays/région pour obtenir des
7.1 <
Commande de consommables et d’accessoires>
8 Maintenance
3250-001
Le présent chapitre fournit des informations sur la maintenance de votre
imprimante et de la cartouche d’impression.
Il comprend les sections suivantes :
•Nettoyage de l’imprimante
•Entretien de la cartouche d’impression
•Impression d’une page de configuration
•Pièces de rechange
Nettoyage de l’imprimante
Durant l’impression, des particules de poussière, de toner et de papier
peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. Cette accumulation
risque d’entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que
la présence de taches ou de traînées de toner.
Mise en garde
• Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet
appareil. L’utilisation de produits tiers risquerait de provoquer
des dommages ou d’amoindrir les performances de l’appareil
et pourrait même se révéler dangereuse.
• N’utilisez pas de nettoyants aérosols. Ils risqueraient, dans
certaines conditions, de provoquer des explosions ou des
incendies.
• Si votre appareil ou son capot est maculé de toner, nous vous
recommandons d’utiliser un tissu ou un chiffon humidifié avec
de l’eau froide pour le nettoyer. N'utilisez pas d'aspirateur pour
enlever le toner.
Nettoyage intérieur de l’imprimante
1Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation. Attendez que l’imprimante refroidisse.
2Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d’impression.
Posez-la sur une surface plane et propre.
Mise en garde
• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas
à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire,
recouvrez-la d’une feuille de papier.
• Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche
d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter
de toucher la zone en question.
3Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez la poussière et les
particules de toner du logement de la cartouche et tout autour.
Nettoyage extérieur de l’imprimante
Nettoyez le boîtier de l’imprimante avec un chiffon doux non pelucheux.
Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l’eau froide, mais
faites attention à ne pas laisser couler de liquide sur ou dans l’appareil.
8.1 <
3250-002
Mise en garde
Lors du nettoyage, veillez à ne pas placer la main trop profondément
à l’intérieur de l’imprimante. La zone de fusion risq ue d’être brûl ante.
Maintenance>
4Passez un chiffon doux sur la vitre du module la se r (LSU) située
3250-001
à l’intérieur de la partie supérieure de la cartouche pour enlever
la poussière ou la saleté.
3250-003
Remarque
La vitre du module laser n’est pas toujours facile à localiser.
5Saisissez la cartouche d’impression par la poignée et insérez-la
délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.
Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures
correspondantes sur l’imprimante facilitent l’insertion de la cartouche.
Un déclic indique qu’elle est bien en place.
Entretien de la cartouche d’impression
Stockage de la cartouche d’impression
Pour une utilisation optimale de la cartouche d’impression, respectez
les quelques conseils suivants :
• Évitez de retirer la cartouche de son emballage avant d’avoir vraiment
besoin de l’utiliser .
• Ne rechargez pas la cartouche. La garantie ne couvre pas
les dommages causés par l’utilisation des cartouches remplies
par vos soins.
• Stockez les cartouches d’impression dans le même environnement
que l’imprimante.
• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas à la lumière
plus de quelques minutes.
Durée de vie d’une cartouche
La durée d’utilisation d’une cartouche d’impression dépend de la quantité
de toner utilisée pour chaque travail d’impression. Le nombre réel de pages
peut également différer selon la densité de l’impression, et peut être
affecté également par l’environnement de travail, les intervalles entre les
impressions, le type et le format du support d’impression. Si vous imprimez
beaucoup de graphismes, la cartouche se videra plus rapidement.
Redistribution du toner dans la cartouche
d’impression
3250-004
6Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
7Branchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante.
Lorsque la cartouche d’impression approche de la fin de sa durée de vie:
• Des bandes blanches apparaissent et l’impression est plus claire.
• La fenêtre de l’application Moniteur d'état s’ouvre sur votre ordinateur.
• Le voyant Erreur clignote en rouge.
Dans ce cas, vous pouvez rétablir temporairement la qualité d’i mpression
en répartissant le toner restant dans la cartouche. Parfois, des band es
blanches ou une impression plus claire peuvent persister même après
la redistribution du toner.
1Ouvrez le capot avant.
2Retirez la cartouche d’impression usagée.
8.2 <
Maintenance>
Mise en garde
3250-001
• Évitez de placer la main trop profondément à l’intérieur de
l’imprimante. La zone de fusion risque d’être brûlante.
• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas
à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire,
recouvrez-la d’une feuille de papier.
• Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche
d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter
de toucher la zone en question.
3Secouez bien la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir le toner de façon
homogène à l’intérieur de la cartouche.
3250-034
Mise en garde
Si vous recevez du toner sur vos vêtements, essuyez-les avec
un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le
toner sur le tissu.
4Saisissez la cartouche d’impression par la poignée et insérez-la
délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.
Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures
correspondantes sur l’imprimante facilitent l’insertion de la cartouche.
Un déclic indique qu’elle est bien en place.
Remplacement de la cartouche d’impression
Lorsque le toner est complètement vide ou que la cartouche d’impression
est en fin de vie :
• L’impression cesse.
• La fenêtre de l’application Moniteur d'état s’ouvre sur votre ordinateur.
• Le voyant Erreur clignote en rouge.
Vous devez alors remplacer la cartouche d’impression. Pour des
informations concernant la commande de cartouches d’impression,
reportez-vous à la page 7.1.
1Ouvrez le capot avant.
2Retirez la cartouche d’impression usagée.
3Retirez la nouvelle cartouche d’impression de son emballage.
3250-004
5Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
Remarque
Si le problème persiste une fois ces étapes menées à bien,
remplacez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section
suivante.
8.3 <
3250-035
Mise en garde
N’utilisez pas d’objet pointu, comme un couteau ou des ciseaux,
pour ouvrir l’emballage de la cartouche d’impression. Vous
risqueriez d’endommager le tambour de la cartouche.
Maintenance>
4Secouez bien la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir le toner de façon
3250-004
homogène à l’intérieur de la cartouche. V ous optimisez ai nsi le nombre
de copies imprimées par cartouche.
3250-034
5Enlevez le papier de protection de la cartouche d’impressi on en tirant
sur la bande de l’emballage.
Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures
correspondantes sur l’imprimante facilitent l’insertion de la cartouche.
Un déclic indique qu’elle est bien en place.
7Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
3250-036
Remarque
Vous pouvez vous reporter aux illustrations figurant sur le papier
d’emballage de la cartouche.
Mise en garde
• Si vous recevez du toner sur vos vêtements, essuyez-les avec
un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe
le toner sur le tissu.
• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas
à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire,
recouvrez-la d’une feuille de papier.
• Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche
d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter
de toucher la zone en question.
6Saisissez la cartouche d’impression par la poignée et insérez-la
délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.
Impression d’une page de configuration
Vous pouvez imprimer une page de configuration pour visualiser
les paramètres actuels de l’imprimante ou pour vous aider à résoudre
les problèmes d’imprimante.
Appuyez sur le bouton Stop/Suppr. et maintenez-le enfoncé pendant
5 secondes environ.
Une page de configuration est imprimée.
Pièces de rechange
Pour éviter des problèmes de qualité d’impression et d’alimentation
papier causés par des pièces usagées et conserver votre appareil dans
un excellent état de fonctionnement, remplacez les éléments suivants
lorsque le nombre de pages indiqué est atteint ou que la durée de vie
de chaque élément est arrivée à échéance.
ÉlémentsFeuilles imprimées (en moyenne)
Rouleau de transfertEnviron 50 000 pages
Unité de chauffe Environ 50 000 pages
Rouleau d’entraînementEnviron 50 000 pages
Xerox vous recommande de faire effectuer ces opérations de maintenance
par un fournisseur agréé, un distributeur ou le revendeur auprès duquel
vous avez acquis l’imprimante. La garantie ne couvre pas le remplacement
des pièces d’entretien après leur cycle de vie.
8.4 <
Maintenance>
9 Dépannage
3250-020
3250-021
Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement
de votre imprimante.
Il comprend les sections suivantes :
•Résolution des bourrages papier
•Liste de contrôle du dépann age
•Résolution des problèmes d’impression généraux
•Résolution des problèmes de qualité d’i m pre ss io n
•Problèmes Windows courants
•Problèmes PostScript courants
•Problèmes Linux courants
•Problèmes Macintosh courants
Résolution des bourrages papier
2Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
Assurez-vous que le papier est correctement aligné dans le bac 1.
Si le papier ne bouge pas quand vous tirez ou si vous ne voyez
aucun papier à cet endroit, contrôlez la zone du four autour de
la cartouche d’impression. Reportez-vous à la page 9.2.
Remarque
Pour éliminer les bourrages papier de l’imprimante, tirez
si possible toujours le papier dans la direction normale, afin
d’éviter d’endommager les composants internes de l’imprimante.
Tirez toujours de façon ferme et uniforme ; évitez de froisser
le papier. Si le papier se déch ire, veille z à enlever les morceaux
correspondants. Sinon, ils risquent d’occasionner d’autres
bourrages.
Lorsqu’un bourrage papier se produit, le voyant Erreur clignote en
orange. Ouvrez puis refermez le capot avant. Le papier bloqué sort
automatiquement de l’imprimante.
Dans la zone des bacs d’alimentation
Dans le bac 1
1Ouvrez le bac 1.
3Insérez le bac 1 dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’enclenche
dans son logement. L’impression reprend automatiquement.
Dans le bac 2 optionnel
1Ouvrez le bac 2 optionnel.
2Retirez le papier coincé de l’imprimante.
Si le papier ne bouge pas quand vous tirez, ou si vous ne voyez
aucun papier à cet endroit, arrêtez et passez à l’étape 3.
3Ouvrez le bac 1 à moitié.
3250-019
9.1 <
Dépannage>
4Retirez la feuille en tirant dessus.
3250-022
5Remettez les bacs en place dans l’imprimante. L’impression
reprend automatiquement.
Zones proches de la cartouche d’impression
Mise en garde
La zone du four est extrêmement chaude. Soyez prudent lorsque
vous retirez du papier coincé de l’imprimante.
1Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d’impression.
Dans le chargeur manuel
1Retirez le papier coincé de l’imprimante.
3250-015
2Ouvrez puis refermez le capot avant.
3Insérez un support dans le chargeur manuel ; l’impression reprend.
3250-013
2Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution.
3250-014
3Remettez la cartouche d’impression en place et fermez le capot
supérieur. L’impression reprend automatiquement.
9.2 <
Dépannage>
Dans la zone du bac de sortie
3250-011
3250-012
Au niveau de l’unité recto verso
1Ouvrez puis refermez le capot avant. Le papier coincé est
automatiquement éjecté de l’imprimante.
2Sortez le papier du plateau de sortie en tirant dessus avec précaution.
3250-016
Si vous ne voyez pas le papier bloqué ou si vous rencontrez une
résistance quand vous tirez, arrêtez et passez à l’étape suivante.
3Ouvrez le capot arrière.
4Abaissez le guide-papier arrière et retirez le papier coincé.
Replacez le guide-papier arrière dans sa position initiale.
Si l’unité recto verso n’est pas correctement insérée, des bourrages
papier risquent de se produire. Vérifiez que l’unité recto verso est
correctement insérée.
Bourrage en impression recto verso 0
1Retirez l’unité recto verso de l’imprimante.
1
3250-010
module recto verso
1
2Retirez le papier bloqué de l’unité recto verso.
1
3250-018
guide arrière
1
5Fermez le capot arrière. L’impression reprend automatiquement.
Si le papier ne sort pas de l’unité recto verso, enlevez le papier
depuis la partie inférieure de l’imprimante.
9.3 <
Dépannage>
Bourrage en impression recto verso 1
1Ouvrez le capot arrière.
2Abaissez le guide-papier arrière et retirez le papier coincé.
Replacez le guide-papier arrière dans sa position initiale.
1
En cas de bourrages papier fréquents lorsque vous imprimez sur du
papier au format A5 :
Chargez le papier dans le bac en plaçant le bord le plus long face
à l’avant du bac.
3250-023
3250-018
guide arrière
1
3Fermez le capot arrière. L’impression reprend automatiquement.
Astuces pour éviter les bourrages papier
La plupart des bourrages papier peuvent être évités en sél ecti onnant
des types de support adaptés. En cas de bourrage, suivez les instructions
de la section 9.1.
• Suivez les instructions de la section 5.5. Assurez-vous que les guides
papier sont correctement positionnés.
• Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation. Vérifiez que le niveau
de papier ne dépasse pas le trait indiquant la capacité de papier
à l’intérieur du bac.
• Évitez de retirer le papier du bac pendant une impression.
• Courbez le papier, déramez-le puis remettez-le bien à plat avant
de le charger dans le bac.
• N’utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé.
• Ne mélangez pas différents types de papier dans le bac.
• Utilisez uniquement des supports d’impression recommandés. Voir
• Assurez-vous que la face du support d’impression recommandée
pour l’impression est tournée vers le bas du bac, ou vers le haut dans
le chargeur manuel.
5.1
Dans la fenêtre des propriétés de l’imprimante, paramétrez
l’orientation de la page de façon à ce qu'elle pivote à 90 degrés.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
.
9.4 <
Dépannage>
Liste de contrôle du dépannage
Résolution des problèmes d’impression généraux
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la liste
de contrôle ci-dessous. En cas d’échec de l’une des procédures
décrites, suivez les conseils de dépannage proposés.
ÉtatSolutions possibles
Vérifiez que
le voyant En ligne
sur le panneau de
commande est
allumé et vert.
Imprimez une page
de démonstration
afin de vous assurer
que l’alimentation
papier fonctionne
correctement.
Reportez-vous
àlapage2.1.
Vérifiez si le contenu
de la page de
démonstration
est correctement
imprimé.
Imprimez un court
document à partir
d’une application
quelconque pour
vérifier que
l’imprimante et
l’ordinateur sont
raccordés et
communiquent
correctement.
Si aucune des
solutions de cette
liste ne résout le
problème rencontré,
reportez-vous aux
sections suivantes.
• Si le voyant En ligne est éteint, vérifiez que
le cordon d’alimentation est correctement
branché. Vérifiez si le bouton Marche/Arrêt
est enclenché. Vérifiez l’alimentation en
branchant le cordon d’alimentation
électrique dans une autre prise.
• Si la page de démonstration ne s’imprime
pas, vérifiez le niveau de papier dans le bac.
• Si un bourrage papier se produit dans
l’imprimante, reportez-vous à la page 9.1.
En cas de problème de qualité d’impression,
reportez-vous à la page 9.8.
• Si la page ne s’imprime pas, vérifiez le
raccordement du câble entre l’imprimante
et l’ordinateur . Si vous avez une imprimante
réseau, vérifiez le raccordement du câble
entre l’imprimante et le réseau.
• Vérifiez le spouleur d’impression ou la file
d’attente pour voir si l’imprimante n’est pas
en pause.
• Dans l’application, vérifiez que vous
utilisez le pilote d’impression et le port de
communication appropriés. Si l’impression
d’une page est interrompue, reportez-vous
à la page 9.5.
• « Signification des voyants » à la page 1.3.
• « Résolution des problèmes d’impression
généraux » à la page 9.5.
• « Problèmes Windows courants »
à la page 9.10.
• « Problèmes PostScript courants »
à la page 9.11.
• « Problèmes Linux courants »
àlapage9.11.
• « Problèmes Macintosh courants » à la
page 9.12.
Si vous rencontrez des problèmes d’impression, reportez-vous
au tableau ci-dessous pour connaître les solutions éventuelles.
ÉtatCause possibleSolutions possibles
L’imprimante
n’imprime
pas.
L’imprimante
n’est pas sous
tension.
Vous n’avez pas
défini votre
imprimante
comme
imprimante
par défaut.
Le capot de
l’imprimante n’est
pas fermé.
Du papier est
bloqué.
Il n’y a pas de
papier dans le bac.
La cartouche n’est
pas installée.
L’imp r imante est
en mode
d’alimentation
manuelle et il n’y
a plus de papier.
Le câble qui relie
l’ordinateur à
l’imprimante n’est
pas correctement
connecté.
Le câble de
connexion qui
relie l’ordinateur
à l’imprimante
est défectueux.
La configuration
du port n’est pas
correcte.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation est branché
correctement. Vérifiez le
bouton Marche/Arrêt et
l’alimentation électrique.
Sélectionnez Xerox Phaser 3250 ou Xerox Phaser 3250PS
comme imprimante p ar d éfau t.
Fermez le capot de l’imprimante.
Supprimez le bourrage papier.
Reportez-vous à la page 9.1.
Chargez du papier. Reportezvous à la page 5.4.
Installez correctement
la cartouche.
Ajoutez du papier dans le
chargeur manuel, puis appuyez
sur le bouton Stop/Suppr. du
panneau de commande de
l’imprimante.
Déconnectez le câble
d’imprimante (ou le câble
réseau), puis reconnectez-le.
Si possible, branchez le câble
sur un autre ordinateur en état
de marche et imprimez un
document. Vous pouvez
également utiliser un autre câble
d’imprimante (ou câble réseau).
Vérifiez les paramètres de
l’imprimante dans Windows
pour voir si la tâche d’impression
est envoyée au port approprié.
Si l’ordinateur comporte
plusieurs ports, assurez-vous
que l’imprimante est raccordée
au port adéquat.
9.5 <
Dépannage>
ÉtatCause possibleSolutions possibles
ÉtatCause possibleSolutions possibles
L’imprimante
n’imprime
pas.
(suite)
L’imprimante
n’utilise pas
le bon bac
d’alimentation.
Le papier
n’est pas
entraîné dans
l’imprimante.
La configuration
de l’imprimante
est peut-être
incorrecte.
Le pilote
d’impression
est peut-être
mal installé.
L’imprimante
présente un
dysfonctionnement.
La source
d’alimentation
papier
sélectionnée
dans les
propriétés
de l’imprimante
est incorrecte.
Le papier n’a
pas été chargé
correctement.
Il y a trop de
papier dans le bac
d’alimentation.
Vérifiez dans les propriétés
de l’imprimante que tous
les paramètres d’impression
sont corrects.
Réinstallez le pilote de
l’imprimante ; reportez-vous
à la Section Logiciel. Essayez
d’imprimer une page de test.
Vérifiez si les voyants du
panneau de commande de
l’imprimante indiquent une
erreur système.
Dans la plupart des app lications,
la sélection de l’alimentation
papier s’effectue dans l’onglet
Papier de la fenêtre des
propriétés de l’imprimante.
Sélectionnez la source
d’alimentation papier adéquate.
Reportez-vous à la Section
Logiciel.
Retirez le papier du bac
d’alimentation et rechargez-le
correctement.
Vérifiez que les guides papier
sont correctement réglés.
Enlevez le surplus de papier.
La tâche
d’impression
est très
lente.
La moitié de
la page est
blanche.
L’impression est
peut-être très
complexe.
La mémoire
vive (RAM)
de l’ordinateur
est peut-être
insuffisante.
La mise en page
est trop complexe.
L’orientation de la
page n’est peutêtre pas correcte.
Simplifiez la ou les pages
ou modifiez les paramètres
de qualité d’impression.
Pour régler les paramètres de
qualité d’impression, réduisez
la résolution. Si vous avez
paramétré la résolution sur
1 200 ppp (optimale),
choisissez plutôt le réglage
600 ppp (normale). Reportezvous à la Section Logiciel.
Sélectionnez le port USB
ou réseau pour améliorer
la vitesse d’impression.
Votre imprimante imprime du
papier au format A4 à raison
de 28 ppm et du papier au
format Lettre à raison de
30 ppm.
Simplifiez la page et supprimez
les graphiques inutiles.
Envisagez d’acheter une
mémoire optionnelle de
128 Mo.
Simplifiez la page et supprimez
les graphiques inutiles.
Changez l’orientation de la
page dans votre application.
Reportez-vous à la Section
Logiciel.
Le papier est trop
épais.
N’utilisez que du papier
conforme aux spécifications
de l’imprimante.
9.6 <
Dépannage>
Le format du papier
et les paramètres
de format ne
correspondent pas.
Assurez-vous que le format de
papier défini dans les paramètres
du pilote d’impression correspond
au format du papier se trouvant
dans le bac d’alimentation.
Vérifiez également que le
format de papier défini dans
les paramètres du pilote
d’impression correspond au
format de papier sélectionné
dans les paramètres de
l’application.
ÉtatCause possibleSolutions possibles
ÉtatCause possibleSolutions possibles
Le papier ne
cesse de se
bloquer.
L’imprimante
imprime
mais le texte
est erroné,
tronqué ou
incomplet.
Il y a trop de
papier dans le bac
d’alimentation.
Le type de papier
utilisé n’est pas
correct.
Des particules
se sont peut-être
accumulées dans
l’appareil.
Le câble
d’imprimante
est mal raccordé
ou défectueux.
Vous avez
sélectionné le
mauvais pilote
d’impression.
Enlevez le surplus de papier.
Pour effectuer des impressions
sur des supports d’impression
spéciaux, utilisez le chargeur
manuel.
N’utilisez que du papier
conforme aux spécifications
de l’imprimante.
Pour effectuer des impressions
sur des supports d’impression
spéciaux, utilisez le chargeur
manuel.
Ouvrez le capot supérieur
de l’imprimante et retirez
les débris ou les morceaux
de papier coincés.
Débranchez, puis rebranchez le
câble de l’imprimante. Essayez
d’imprimer un document ayant
déjà été imprimé correctement.
Si possible, reliez le câble
et l’imprimante à un autre
ordinateur et lancez l’impression
d’un document ayant déjà été
correctement imprimé. Si ces
solutions n’aboutissent pas,
remplacez le câble de
l’imprimante.
Vérifiez que l’imprimante est
sélectionnée dans le menu
de sélection de l’imprimante
de l’application.
Les pages
s’impriment
mais elles
sont
blanches.
Les
illustrations ne
s’impriment
pas
correctement
dans Adobe
Illustrator .
L’imprimante
n’imprime pas
correctement
le fichier PDF.
Une partie
des
graphiques,
du texte
ou des
illustrations
manque.
La cartouche est
défectueuse ou
vide.
Le fichier contient
peut-être des
pages blanches.
Certains éléments,
comme le
contrôleur ou la
carte, sont peutêtre défectueux.
Le paramétrage
de l’application
est incorrect.
Incompatibilité
entre le fichier
PDF et les
produits Acrobat.
Redistribuez la cartouche
d’impression. Reportez-vous
à la page 8.2.
Le cas échéant, remplacez
la cartouche. Reportez-vous
à la page 8.3.
Vérifiez que le fichier ne contient
pas de pages blanches.
Contactez le service
de maintenance.
Sélectionnez Télécharger en
tant que bitmap dans la fenêtre
Options avancées
propriétés graphiques. Imprimez
à nouveau le document.
L’impression du fichier PDF en
tant qu’image permettra peutêtre de résoudre ce problème.
Activez l'option Imprimer en tant qu'image dans les options
d'impression Acrobat.
des
Remarque : L’impression d’un
fichier PDF en tant qu’image
demande plus de temps qu’une
impression ordinaire.
L’application ne
fonctionne pas
correctement.
Si vous utilisez
un environnement
DOS, le réglage
des polices pour
votre appareil est
peut-être défini
de manière
incorrecte.
Essayez d’imprimer un document
à partir d’une autre application.
Modifiez le réglage des polices.
Reportez-vous à la page1.6.
9.7 <
Dépannage>
Résolution des problèmes de qualité
d’impression
De la poussière à l’intérieur de l’imprimante ou un chargement incorrect
du papier peut influer sur la qualité d’impression. Consultez le ta bleau
ci-dessous pour trouver une solution à vos problèmes.
ÉtatSolutions possibles
Impression
claire ou floue
Taches de toner• Le papier n’est peut-être pas conforme aux
Si une strie blanche verticale ou une zone floue
apparaît sur la page :
• Le niveau de toner est insuffisant. Essayez de
secouer la cartouche pour redistribuer le reste
du toner et prolonger son utilisation.
Reportez-vous à la page 8.2. Si la qualité
ne s’améliore pas, remplacez la cartouche
d’impression.
• Le papier n’est peut-être pas conforme aux
spécifications (papier humide ou rugueux,
par exemple). Reportez-vous à la page 5.3.
• Si toute la page est claire, la résolution
d’impression choisie est trop basse ou le
mode Économie de toner est activé. Réglez la
résolution d’impression ou le mode Économie
de toner à partir des propriétés de l’imprimante.
Reportez-vous à la Section Logiciel.
• La présence de zones floues et de traînées
de toner peut indiquer la nécessité de nettoyer
la cartouche. Reportez-vous à la page 8.1.
• La vitre du module laser (LSU) est peut-être
sale. Nettoyez le module laser. Reportez-vous
à la page 8.2.
spécifications (papier humide ou rugueux, par
exemple). Reportez-vous à la page 5.3.
• Le rouleau de transfert ou le circuit
d’entraînement du papier est peut-être sale.
Reportez-vous à la page 8.1.
ÉtatSolutions possibles
Zones videsSi des zones vides, généralement au niveau des
arrondis des caractères, apparaissent sur la page :
• Il se peut qu’une feuille de papier soit de
mauvaise qualité. Essayez de réimprimer
la page.
• Le taux d’humidité du papier n’est pas homogène
ou certaines zones du papier sont humides.
Changez de marque de papier . Rep ortez-vous
à la page 5.3.
• La rame de papier est de mauvaise qualité.
Le processus de fabrication du papier est
à l’origine du problème et empêche le toner
de se fixer sur certaines zones. Changez
de marque ou de type de papier.
• La cartouche est peut-être défectueuse.
Consultez « Défauts verticaux répétitifs »
dans la colonne suivante.
• Si le problème persiste, conta cte z un servic e
de maintenance.
Lignes
verticales
Fond griséSi la quantité de toner déposée sur la page
Si des stries verticales noires apparaissent sur
la page :
• Le tambour photosensible à l’intérieur de la
cartouche est probablement rayé. Installez
une nouvelle cartouche d’impression.
Reportez-vous à la page 8.3.
Si des stries verticales blanches apparaissent
sur la page :
• La surface du module laser (LSU) du côté
intérieur à l’appareil peut être sale. Nettoyez
le module laser. Reportez-vous à la page 8.2.
crée un fond grisé inacceptable, essayez les
procédures suivantes pour résoudre le problème.
• Choisissez un papier de grammage inférieur.
Reportez-vous à la page 5.3.
• Vérifiez l’environnement de l’imprimante : un air
trop sec (moins de 20 % HR) ou trop humide
(plus de 80 % HR) peut avoir une incidence
sur l’ombrage du fond.
• Retirez l’ancienne cartouche et installez-en
une nouvelle. Reportez-vous à la page 8.3.
9.8 <
Dépannage>
ÉtatSolutions possibles
ÉtatSolutions possibles
Traînées
de toner
Défauts
verticaux
répétitifs
Fond mouchetéLes fonds mouchetés apparaissent lorsque des
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.
Reportez-vous à la page 8.1.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
Reportez-vous à la page 5.2.
• Retirez l’ancienne cartouche et installez-en
une nouvelle. Reportez-vous à la page 8.3.
Si des marques apparaissent plusieurs fois sur
une page, à intervalles réguliers :
• La cartouche est peut-être endommagée.
Si une marque apparaît régulièrement sur
la page, installez une nouvelle cartouche
d’impression. Reportez-vous à la page 8.3.
• Certaines pièces de l’appareil comportent
peut-être des dépôts de toner. Si le défaut
apparaît au dos de la page, le problème se
résoudra sans doute de lui-même au bout
de quelques pages.
• L’unité de fusion est peut-être endommagée.
Contactez le service de maintenance.
particules de toner se déposent sur la page.
• Le papier peut être trop humide. Essayez
d’imprimer en utilisa nt une autre rame de
papier. N’ouvrez les rames qu’au dernier
moment afin d’éviter que le papier n’absorbe
l’humidité de l’air.
• Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe,
changez la mise en page pour éviter l’impression
sur des zones de pliure. L’impre ssion sur une
zone de pliure peut causer des problèmes.
• Si l’ensemble de la page comporte un fond
moucheté, réglez la résolution d’impression
au niveau de l’application ou des propriétés
de l’imprimante.
Impression
oblique
Pages
gondolées
Pages pliées
ou froissées
Dos de la page
taché
• Assurez-vous que le papier est correctement
chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
Reportez-vous à la page 5.2.
• Assurez-vous que le papier est correctement
chargé et que les guides ne sont ni trop
proches ni trop éloignés des bords du papier.
• Assurez-vous que le papier est correctement
chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Une
température et une humidité élevées peuvent
provoquer une ondulation du papier.
Reportez-vous à la page 5.2.
• Retournez la pile de papier dans le bac
d’alimentation. Essayez également de changer
le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans
le bac.
• Assurez-vous que le papier est correctement
chargé.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
Reportez-vous à la page 5.2.
• Retournez la pile de papier dans le bac
d’alimentation. Essayez également de changer
le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans
le bac.
• Le rouleau de l’imprimante est peut-être sale.
Reportez-vous à la page 8.1.
• Vérifiez que le toner ne coule pas. Nettoyez
l’intérieur de l’imprimante.
Caractères
mal formés
• Si des caractères sont mal formés, donnant
l’impression d’images creuses, le papier est
peut-être trop lisse. Changez de type de
papier. Reportez-vous à la page 5.3.
9.9 <
Pages
entièrement
noires
Dépannage>
• La cartouche n’est sans doute pas installée
correctement. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche est peut-être défectueuse et doit
être remplacée. Installez une nouvelle
cartouche d’impression.
• L’imprimante a peut-être besoi n d’une révision.
Contactez le service de maintenance.
ÉtatSolutions possibles
Toner non fixé• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
Reportez-vous à la page 5.2.
• Installez une nouvelle cartouche d’impression.
Reportez-vous à la page 8.3.
• Si le problème persiste, l’imprimante a peutêtre besoin d’une révision. Contactez le service
de maintenance.
Caractères
tachés de blanc
Stries
horizontales
Certains caractères présentent des zones blanches
alors qu’ils devraient être uniformément noirs :
• Si vous utilisez des transparents, choisissez-en
d’un autre type. Étant donné la compo sition du
transparent, il est normal de constater certains
espacements éventuels entre les caractères.
• Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté
du papier. Retournez la pile de papier dans
le bac d’alimentation.
• Le papier n’est peut-être pas conforme aux
spécifications. Reportez-vous à la page 5.3.
Des stries noires horizontales ou des traînées
de toner apparaissent :
• La cartouche est peut-être mal installée.
Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche est peut-être défectueuse.
Installez une nouvelle cartouche d’impression.
Reportez-vous à la page 8.3.
• Si le problème persiste, l’imprimante a peutêtre besoin d’une révision. Contactez le service
de maintenance.
Problèmes Windows courants
ÉtatSolutions possibles
Le message « Erreur
de protection
générale »,
« Exception OE »,
« Spool32 »
ou « Opération
non conforme »
apparaît.
Les messages
« Échec
d'impression »
et « Erreur de
temporisation
de l'imprimante »
s'affichent.
Remarque
Pour plus d’informations sur les messages d’erreur Windows,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur de Microsoft Windows
2000/XP/2003/Vista fourni avec votre ordinateur.
Fermez toutes les applications, redémarrez
Windows et recommencez l’impression.
Ces messages sont susceptibles d’apparaître
en cours d’impression. Contentez-vous
d’attendre la fin de l’impression. Si le message
apparaît en mode veille ou une fois l’impression
achevée, vérifiez le branchement et/ou
l’existence d’une erreur éventuelle.
PlissementSi le papier imprimé est ondulé ou s’il n’est pas
entraîné dans l’imprimante :
• Retournez la pile de papier dans le bac
d’alimentation. Essayez également de changer
le sens du papier (rotation à 180degrés) dans
le bac.
Une image
inconnue se
répète sur
plusieurs feuilles
consécutives, du
toner est mal fixé,
ou l’impression
est pâle ou
présente des
souillures.
Vous utilisez probablement l’imprimante à une
altitude de 1 000 m ou plus.
Une altitude élevée peut altérer la qualité
d'impression : le toner ne se fixe pas correctement
sur le papier ou le document est très pâle. Vous
pouvez paramétrer cette option dans l’Utilitaire
de paramétrage d’imprimante ou dans l’onglet
Imprimante des propriétés du pilote d’impression.
Reportez-vous à la pa ge1.5.
9.10 <
Dépannage>
Problèmes PostScript courants
Problèmes Linux courants
Les problèmes présentés ci-dessous sont propres au langage
PostScript et peuvent survenir lorsque différents langages d’impression
sont utilisés simultanément.
Remarque
Pour que les messages d’erreur PostScript s’impriment ou
apparaissent à l’écran en cas de problème, ouvrez la fenêtre des
options d’impression et cliquez sur l’option souhaitée en regard
de la section des erreurs PostScript.
État
Vous ne
pouvez pas
imprimer
de fichier
PostScript.
Le message
«Erreur
contrôle de
valeur limite »
s’affiche.
Cause
possible
Le pilote
PostScript est
peut-être mal
installé.
La tâche
d’impression
est trop
complexe.
Solutions possibles
• Imprimez une page de
configuration et vérifiez que
la version PostScript est
disponible pour impression.
• Installez le pilote PostScript ;
pour installer le pilote
d’impression PS, reportezvous à la Section Logiciel.
• Si le problème persiste,
contactez un technicien
de maintenance.
Essayez de réduire la complexité
de la page.
ÉtatSolutions possibles
L’imprimante
n’imprime pas.
• Vérifiez que le pilote d’impression est installé.
Ouvrez l’utilitaire Unified Driver Configurator
et sélectionnez l’onglet Printers dans la
fenêtre Printers configuration pour afficher
la liste des imprimantes disponibles. Vérifiez
que votre imprimante figure dans la liste. Si ce
n’est pas le cas, ouvrez l’assistant Add new
printer pour paramétrer l’imprimante.
• Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
Ouvrez la boîte de dialogue Printers
configuration et sélectionnez votre appareil
dans la liste. Vérifiez la description indiquée
dans la zone Selected printer. Si l’état
indiqué contient le mot « (stopped) »,
appuyez sur la touche Start. Une fois que
vous avez effectué ces étapes, l’imprimante
devrait reprendre son fonctionnement
normal. L’état « stopped » peut apparaître
en cas de problèmes d’impression.
• Vérifiez si votre application comporte une
option d’impression spéciale de type « -oraw ».
Si « -oraw » figure dans le paramètre de ligne
de commande, supprimez-le pour imprimer
correctement. Dans le cas du terminal Gimp,
sélectionnez « print » -> « Setup printer » et
modifiez le paramètre de ligne de commande
dans l’élément de commande.
Une page
d’erreur
PostScript
s’imprime.
Lors de
l’impression
sur un Mac OS
d’un document
dans Acrobat
Reader 6.0
ou ultérieur,
les couleurs ne
s’impriment pas
correctement.
La tâche
d’impression
n’est peut-être
pas de type
PostScript.
La résolution
définie dans
le pilote
d’imprimante
ne correspond
peut-être
pas à celle
d’Acrobat
Reader.
Assurez-vous que la tâche
d’impression est de type
PostScript. Vérifiez si l’application
attendait l’envoi d’un fichier
de configuration ou d’en-tête
PostScript à l’imprimante.
Vérifiez que la résolution
définie dans le pilote
d’imprimante correspond
à celle d’Acrobat Reader.
9.11 <
Le message
d’erreur « Unable
to open mfp port
device file! »
s’affiche lors
de l’impression
d’un document.
Lors de l’impression
d’un document
sur le réseau
sous SuSE 9.2,
l’imprimante
n’imprime pas.
Dépannage>
Il n’est pas conseillé de modifier les paramètres
de la tâche d’impression (via l’interface LPR,
par exemple) pendant l’impression d’une tâche.
Les versions connues du serveur CUPS
interrompent la tâche d’impression si les options
d’impression sont modifiées, puis tentent de
relancer la tâche depuis le début. Étant donné
que le pilote « Unified Linux Driver » verrouille
le port mfp pendant l'impression, ce port reste
verrouillé en cas d'interruption soudaine du
pilote et, par conséquent, n'est pas disponible
pour les tâches d'impression suivantes. Si cette
situation se produit, essayez de déverrouiller
le port mfp.
La version du système CUPS (Common Unix
Printing System) intégrée à SuSE Linux 9.2
(cups-1.1.21) n’est pas compatible avec
l’impression IPP (Internet Printing Protocol).
Utilisez l’impression par socket au lieu d’IPP
ou installez une version ultérieure de CUPS
(cups-1.1.22 ou une version supérieure).
Problèmes Macintosh courants
ÉtatSolutions possibles
L’imprimante n’imprime
pas correctement le
fichier PDF. Une partie
des graphiques,
du texte ou des
illustrations manque.
Le document a été
imprimé, mais la tâche
d’impression n’a pas
disparu de la file
d’attente sous
Mac OS 10.3.2.
Certains caractères
ne sont pas affichés
correctement lors de
l’impression de la page
de couverture.
Incompatibilité entre le fichier PDF et les
produits Acrobat :
L’impression du fich ierPDF en tant
qu’image permettra peut-être de résoudre
ce problème. Activez l'option Imprimer en tant qu'image dans les options
d'impression Acrobat.
Remarque : L’impression d’un fichierPDF
en tant qu’image demande plus de temps
qu’une impression ordinaire.
Mettez à jour votre système d’exploitation
Mac avec la version 10.3.3. ou ultérieure.
Le problème survient car le système Mac
ne peut pas trouver la police lors
de l’impression de la couverture.
Les caractères alphanumériques du
champ Informations de facturation ne
peuvent être imprimés que sur la page
de couverture. Les autres caractères
seront affichés de façon incorrecte sur
la sortie.
9.12 <
Dépannage>
10 Installation de mémoire
3250-006
supplémentaire
Votre appareil est un modèle multifonction, optimisé pour répondre
à la plupart de vos besoins d’impression. Afin de répondre aux besoins
spécifiques de chaque utilisateur, Xerox propose toutefois de la mémoire
supplémentaire en option pour améliorer les capacités de l’appareil.
Il comprend les sections suivantes :
•Précautions avant l’installation de la mémoire
•Installation d’une barrette de mémoire
2Ouvrez le couvercle de la mémoire d’extension.
Précautions avant l’installation de la mémoire
Débranchez le câble d’alimentation
Ne retirez jamais le couvercle de la mémoire d’extension lorsque
l’imprimante est sous tension.
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez toujours le câble
d’alimentation électrique avant d’installer ou de retirer tout accessoire
à l’intérieur ou à l’extérieur de l’imprimante.
Éliminez l’électricité statique
La carte électronique et les accessoires internes (carte d’interface réseau
ou barrette de mémoire) sont sensibles à l’électricité statique. Avant
d’installer ou de retirer tout accessoire à l’intérieur de l’imprimante,
éliminez l’électricité statique présente sur vous en touchant un objet
métallique, comme le panneau arrière d’un appareil relié à la terre.
Répétez l’opération si vous vous déplacez avant de terminer l’installation
pour éliminer à nouveau l’électricité statique.
Installation d’une barrette de mémoire
Votre appareil comporte un connecteur DIMM (Dual In-line Memory Module).
Utilisez ce connecteur DIMM pour installer de la mémoire supplémentaire.
Pour augmenter la capacité mémoire, insérez une barrette mémoire
dans le connecteur DIMM libre. Votre appareil est doté d’une mémoire
de 32 Mo que vous pouvez augmenter jusqu’à 128 Mo.
Pour des informations sur la commande d’une barrette mémoire en option
reportez-vous à « Accessoires » à la page 7.1.
1Mettez l’appareil hors tension et débranchez tous les câbles.
3250-008
3Sortez la nouvelle barrette du sachet en plastique.
4Tenez la barrette mémoire par les bords et alignez-la sur l’emplacement
avec une inclinaison d’environ 30 degrés. Assurez-vous que les
encoches de la barrette et les rainures du co nnecteur sont bien alignées.
Remarque
Les encoches et rainures illustrées ci-dessus peuvent ne pas
correspondre à celles d’une barrette réelle et du connecteur.
5Poussez la barrette mémoire dans l’emplacement avec soin jusqu’à
ce que vous entendiez un « déclic ».
3250-007
Mise en garde
N’appuyez pas trop fort car vous risqueriez d’endommager le
module. Si la barrette semble ne pas être correctement ajustée
dans le connecteur, recommencez la procédure précédente
avec précaution.
6Remettez le couvercle de la mémoire d’extension en place.
10.1 <
7Rebranchez le cordon d’alimentation et les câbles de l’appareil,
puis mettez celui-ci sous tension.
Remarque
Pour dégager la barrette mémoire, tirez les deux taquets situés
sur les côtés du connecteur pour faire sortir le module.
Installation de mémoire supplémentaire>
Activation de la mémoire ajoutée dans
les propriétés de l’imprimante PS
Après avoir installé la barrette mémoire, vous devez la sélectionner dans
les propriétés d’imprimante du pilote d’impression PostScript pour l’utiliser .
1Assurez-vous que le pilote d’impression PostScript est installé sur
votre ordinateur. Pour plus d’informations sur l’installation du pilote
d’impression PS, reportez-vous à la
2Sous Windows, cliquez sur le menu Démarrer.
3Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP/2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration >
Matériel et audio >
4Sélectionnez l’imprimante Xerox Phaser 3250 PS .
5À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante,
puis sélectionnez Propriétés.
6Sous Windows 2000/XP/2003/Vista, sélectionnez Paramètres
du périphérique.
Imprimantes.
Section Logiciel
.
7Sélectionnez la quantité de mémoire install ée sous
dans la section
8Cliquez sur OK.
Options installables
.
Mémoire instalée
10.2 <
Installation de mémoire supplémentaire>
11 Spécifications
ÉlémentCaractéristiques et description
Langage
d’impression
PCL 6e, IBM ProPrinter, EPSON, PostScript 3, SPL
Caractéristiques de l’imprimante
ÉlémentCaractéristiques et description
Vitesse
d’impression
Résolution
Temps de
préchauffage
Temps de sortie
de la première
impression
Alimentation
Consommation
électrique
Niveau sonore
Durée de vie
d’une cartouche
Jusqu’à 28 ppm au format A4
a
(30 ppm au format Lettre)
Recto verso : 14 ipm au format A4
(14,5 ipm au format Lettre)
Jusqu’à 1 200 x 1 200 ppp en sortie effective
Moins de 15 secondes
8,5 secondes (en position Prêt)
Mode veille : 23,5 secondes
110 à 127 V c.a. ou 220 à 240 V c.a.
Pour plus d’informations sur la puissance,
la fréquence (Hertz) et le type de courant
appropriés pour l’appareil, reportez-vous
à l’étiquette de spécifications sur l’appareil.
Moyenne : 400 W
Mode veille : inférieure à 8 W
b
Mode repos : moins de 26 dBA
Mode d’impression : moins de 50 dBA
Capacité standard : capacité moyenne
c
de la cartouche : 3 500
Capacité élevée : capacité moyenne
de la cartouche : 5 000 pages standard.
La durée de vie de la cartouche de démarrage
fournie avec l’imprimante est plus courte.
d
pages standard.
Polices
Interface
Compatibilité
du système
d’exploitation
Pilotes
d’impression
Options
Température
de fusion
a. La vitesse d’impression dépend du système d’exploitation utilisé, des performances
de l’ordinateur, du logiciel d’application, du mode de connexion, du type et du format
du support d’impression, et de la complexité de la tâche.
b. Niveau sonore, ISO 7779.
c. Le nombre de pages peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation,
du délai entre chaque impression, ainsi que du type et du format des supports
d’impression.
d. Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/IEC 19752.
e. Compatible PCL 6 version 2.1.
f. Visitez le site www.xerox.com
- Réseau local câblé Ethernet 10/100 Base TX
(Phaser 3250DN uniquement)
• Windows 2000/2003 Server/XP (32/64 bits)/Vista
• Différents systèmes d’exploitation Linux
• Mac OS 10.3 à 10.5
• Pilote PCL 6 : Windows 2000/2003 Server/
f
XP (32/64 bits)/Vista
• Pilote PostScript : Windows 2000/2003 Server/
XP (32/64 bits)/Vista
Bac de 250 feuilles
180 °C
pour télécharger la dernière version du logiciel.
Capacité de
traitement
Poids
Poids de
l’emballage
Mémoire32 Mo
Dimensions
externes
(L x P x H)
Environnement
d’exploitation
Mensuel : jusqu'à 30 000 pages
11,9 kg (consomm ables inclus)
Papier : 2,4 kg, plastique : 0,3 kg
364 x 395 x 200 mm
Température : 10 à 32 °C
Humidité : 20 à 80 % HR
11.1 <
Spécifications>
Glossaire
Le glossaire suivant vous permet de vous familiariser avec le produit
grâce à une définition des termes courants de l’impression ainsi que
des termes mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur.
Adresse IP (Internet Protocol)
Numéro unique permettant d’identifier les périphériques d’un réseau IP
afin qu’ils échangent des données.
Adresse MAC (Media Access Control)
Identifiant unique associé à une carte réseau. Une adresse MAC est un
identifiant unique codé sur 48 bits, généralement représenté par 12
caractères hexadécimaux groupés par paires (par exemple, 00-00-0c-3411-4e). Cette adresse est généralement programmée dans la mémoire
morte de la carte réseau par le constructeur et facilite la détection des
machines locales par les routeurs sur des réseaux de grandes dimensions.
AppleTalk
Suite de protocoles réseau propriétaires développée par Apple, Inc.
Cette suite de protocoles, in té grée aux premiers produits Macintosh
(1984), est désormais tombée en désuétude au profit de la pile de
protocoles réseau TCP/IP.
Autocommutateur
Équipement de commutation téléphonique automatique destiné aux
entreprises privées.
Barrette de mémoire DIMM (Dual Inline Memory Module)
Carte électronique qui contient de la mémoire. Une carte DIMM stocke
toutes les données de l’appareil, par exemple les données d’impression,
les données de télécopie reçue ou les données numérisées.
BMP
Format d’images matricielles utilisé par le sous-système graphique de
Microsoft Windows (GDI) et, communément, comme format de fichiers
image sur cette plate-forme.
BOOTP
Bootstrap Protocol. Protocole réseau permettant d’attribuer
automatiquement une adresse IP à un client du réseau. Ceci s’effectue
généralement dans le processus bootstrap d’ordinateurs ou de systèmes
d’exploitation les exécutant. Les serveurs BOOTP attribuent l’adresse IP
à chaque client à partir d’un ensemble d’adresses. Le protocole BOOTP
permet aux postes de travail qui ne disposent pas de disque dur d’obtenir
une adresse IP avant d’amorcer un système d’exploitation.
Capacité de traitement
Quantité de pages n’affectant pas les performances de l’imprimante
sur un mois. Généralement, l’imprimante a une durée de vie limitée par
exemple au nombre de pages par an. Cette durée de vie correspond
à la capacité moyenne d’impression, qui couvre généralement la période
de garantie. Par exemple, si la capacité de traitement est 48 000 pages
par mois en supposant 20 jours de travail, une imprimante est limitée
à 2 400 pages par jour.
Capteur CCD (Charge Coupled Device)
Élément matériel permettant de numériser un document. Un dispositif
de verrouillage des capteurs CCD est également utilisé pour maintenir le
module CCD afin d’empêcher tout dommage pendant le transport.
Cartouche de toner
Cartouche cylindrique se trouvant dans un appareil comme une imprimante
et contenant du toner. Le toner est une poudre utilisée dans les imprimantes
laser et les photocopieurs qui forme le texte et les images sur le papier
imprimé. Le toner est fondu par la chaleur de l’unité de fusion et se fixe
dans les fibres du papier.
Chargeur automatique (ADF)
Dispositif pouvant charger automatiquement un document original afin
de numériser une pile de documents en une seule tâche.
Chargeur DADF (Duplex Automatic Document Feeder)
Dispositif pouvant charger automatiquement un document original puis
le retourner, afin de numériser des documents recto verso.
Chemin UNC (Uniform Naming Convention)
Méthode standard permettant d’accéder à des ressources partagées
sous Window NT ainsi que sous d’autres produits Microsoft. Le format
d’un chemin UNC est :
\\<nomduserveur>\<nomdepartage>\<répertoire supplémentaire>
Couverture
Terme d’impression correspondant à une mesure de l’utilisation du
toner. Par exemple, une couverture de 5 % signifie qu’une feuille de
papier au format A4 comporte environ 5 % d’image ou de texte. Si le
papier ou l’original comporte des images complexes ou une grande
quantité de texte, la couverture sera supérieure à 5 % et l’utilisati on du
toner sera équivalente à cette couverture.
CSV (Comma Separated Value)
Valeur séparée par des virgules ; format de fichier utilisé pour échanger
des données entre des applications différentes. Ce format de fichier,
utilisable sous Microsoft Excel, est devenu une norme de facto, même
sous les environnements autres que Microsoft.
Demi-teinte
Type d’image simulant des niveaux de gris en variant le nombre de
points. Les zones très riches en couleur se comp ose n t d’ u n gr an d
nombre de points, tandis que les zones plus claires se composent
d’un moins grand nombre de points.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Protocole réseau client-serveur. Un serveur DHCP fournit des paramètres
de configuration spécifiques à l’hôte client DHCP demandant, généralement,
des informations requises par l’hôte client pour participer à un réseau IP.
Le protocole DHCP permet également l’attribution d’adresses IP aux
hôtes client.
Disque dur
Périphérique de stockage non volatile qui enregistre des données
codées numériquement sur des plateaux en rotation recouverts d’une
surface magnétique.
DNS (Domain Name Server)
Le serveur de nom de domaine est un système qui stocke des informations
associées au nom de domaine dans une base de donnée répartie sur des
réseaux, comme Internet.
DRPD
Détection sélective de tonalité d’appel. Le service téléphonique de
sonnerie distincte permet à un utilisateur de se servir d’une seule ligne
téléphonique pour répondre à différents numéros de téléphone.
ECM (Error Correction Mode)
Mode de transmission facultatif intégré aux télécopieurs de classe 1 ou
aux modems de télécopie. Ce mode détecte et corrige automatiquement
toute erreur de transmission de télécopie provoquée par du bruit sur la
ligne téléphonique.
Glossaire_1
Émulation
Procédé permettant de reproduire le fonctionnement d’un appareil sur
un autre.
Un émulateur réplique les fonctions d’un système sur un système différent
de telle façon que le second fonctionne exactement comme le premier.
L’émulation consiste à reproduire rigoureusement le comportement
externe, ce qui la différencie de la simulation, qui renvoie à la simulation
du modèle abstrait d’un système en prenant en considération le
fonctionnement interne.
Ethernet
Technologie de réseau informatique reposant sur des trames, pour des
réseaux locaux (LAN). Il définit le câblage et la transmission de signaux de la
couche physique, et les formats de trame et les protocoles pour la couche de
contrôle d’accès au support (MAC)/couche liaison du modèleOSI. Ethernet
a été normalisé sous la désignation IEEE 802.3. Ce protocole est devenu la
technologie de réseau local la plus répandue depuis les années 1990.
EtherTalk
Suite de protocoles réseau développée par Apple Computer. Cette suite
de protocoles, intégrée aux premiers produits Macintosh (1984), est
désormais tombée en désuétude au profit de la pile de protocoles
réseau TCP/IP.
FDI (Foreign Device Interface)
Carte installée à l’intérieur de l’appareil afin de permettre l’installation d’un
périphérique tiers comme un monnayeur ou un lecteur de cartes. Vous
pourrez ainsi activer un service d’impression payant sur votre appareil.
Fichier PRN
Interface du pilote d’un périphérique permettant au logiciel d’interagir
avec le pilote du périphérique en utilisant des appels de système
d’entrée/sortie standard, simplifiant ainsi de nombreuses tâches.
Filigrane
Image reconnaissable ou motif plus clair sur le papier, visible par
transparence. Les filigranes ont été initialement introduits à Bologne,
en Italie, en 1282. Ils ont été utilisés par les fabricants de papier afin
d’identifier leurs produits, sur les timbres, les billets de banque et autres
documents officiels afin d’empêcher la contrefaçon.
FTP (File Transfer Protocol)
Protocole très répandu d’échange de fichiers sur tout réseau prenant en
charge les protocoles TCP/IP (Internet ou Intranet).
IEEE 1284
Norme relative au port parallèle, mise au point par l’IEEE (Institute
of Electrical and Electronics Engineers). Le terme « 1284-B » renvoie
à un type de fiche spécifique pour câbles parallèles se connectant au
périphérique (par exemple, une imprimante).
IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers)
Organisation professionnelle internationale à but non lucratif dédiée
à l’avancée des technologies liées à l’électricité.
Imprimante matricielle
Type d’imprimante dont la tête d’impression balai e la page de part et
d’autre, puis transfère l’encre en frappant un ruban encreur ; ce principe
de fonctionnement est analogue à celui d’une machine à écrire.
Intranet
Réseau privé qui utilise des protocoles Internet, une connectivité réseau
et éventuellement le système public de télécommunications pour partager
de manière sécurisée une partie des informations ou opérations d’une
organisation avec ses employés. Parfois, le terme désigne seulement le
service le plus visible, le site Web interne.
IPM (images par minute)
Unité de mesure de la vitesse d’une imprimante. Le nombre d’images
par minute indique le nombre de feuilles recto que l’imprimante peut
terminer en une minute.
IPP (Internet Printing Protocol)
Protocole normalisé permettant l’impression ainsi que la gestion
notamment des tâches d’impression, des formats de supports ou encore
de la résolution. Le protocole IPP peut être utilisé en local ou via Internet
pour des centaines d’imprimantes et prend en charge le contrôle
d’accès et l’authentification, ce qui en fait une technologie d’impression
plus fiable et plus sécurisée que ses prédécesseurs.
IPX/SPX
IPX/SPX : protocole d’échange de paquets entre réseaux/protocole
d’échange de paquets séquentiels. Protocole réseau utilisé par les
systèmes d’exploitation Novell NetWare. Les protocoles IPX et SPX offrent
des services de connexion similaires à TCP/IP. Le protocole IPX est
comparable au protocole IP ; et SPX, au protocole TCP. IPX/SPX ont été
conçus initialement pour les réseaux locaux (LAN). À ce titre, ils sont des
protocoles très performants pour cet usage (généralement, les
performances dépassent celles des protocoles TCP/IP sur un réseau local).
ISO (International Organization for Standardization)
Organisme international de normalisation composé de représentants
d’institutions de normalisation nationales. Il définit des normes
commerciales et industrielles à l’échelle mondiale.
ITU-T (International Telecommunication Union)
Organisme international de normalisation et de régulation des
télécommunications et des transmissions hertziennes internationales.
Ses missions principales incluent la normalisation et l’attribution de
bandes de fréquences hertziennes, et la gestion de l’interconnexion entre
les différents pays afin de permettre les appels internationaux. Le -T de
ITU-T renvoie à télécommunication.
JBIG (Joint Bi-level Image Experts Group)
Norme de compression d’image sans pertes de précision ou de qualité,
développée pour la compression des images binaires, notamment des
télécopie, mais aussi pour d’autres images.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Format de compression avec pertes utilisée pour les photographies. Ce
format est utilisé pour le stockage et la transmission de photographies
sur Internet.
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)
Protocole réseau d’interrogation et de modification des services
d’annuaire sur TCP/IP.
Masque de sous-réseau
Code utilisé conjointement à l’adresse réseau permettant de déterminer
la partie de l’adresse correspondant à l’adresse réseau et la partie de
l’adresse correspondant à l’adresse de l’hôte.
MFP (Multi Function Peripheral)
Équipement bureautique doté des fonctionnalités suivantes : impression,
télécopie, scanner, etc.
MH (Modified Huffman)
Algorithme de compression recommandé par l’ITU-T T.4 permettant de
réduire le volume des données image à transmettre entre des télécopieurs.
L’algorithme MH est un procédé d’encodage RLE basé sur un livre de
codes, optimisé pour la compression des espaces blancs. Dans la mesure
où la plupart des télécopies sont constituées d’espaces blancs, ce procédé
réduit les temps de transmission de la plupart des télécopies.
2_Glossaire
Mire n° 1 de l’ITU-T
Mire de test normalisée, publiée par l’ITU-T, pour les transmissions
de télécopies.
MMR (Modified Modified READ)
Algorithme de compression recommandé par l’ ITU-T T.6.
Modem
Appareil permettant de moduler le signal d’une porteuse afin d’encoder
des données numériques et de démoduler un tel signal afin de décoder
des données transmises.
MR (Modified Read)
Algorithme de compression recommandé par l’ITU-T T.4. MR encode la
première ligne numérisée en MH. La ligne suivante est comparée à la
première ; ensuite, les différences sont établies puis enco dées et transmises.
NetWare
Système d’exploitation réseau développé par Novell, Inc. À l’origine, il
utilisait le multitâche coopératif pour exécuter plusieurs services sur un
micro-ordinateur et les protocoles réseau reposaient sur la pile XNS de
Xerox. Aujourd’hui, NetWare prend en charge aussi bien TCP/IP que
IPX/SPX.
Niveaux de gris
Nuances de gris représentant les parties claires et foncées d’une image
lorsque les images couleur sont converties en niveau de gris ; les
couleurs sont représentées par différents niveaux de gris.
OPC (Organic Photo Conductor)
Dispositif créant une image virtuelle pour l’impression à l’aide d’un
faisceau laser émis par l’imprimante laser ; il est généralement de
couleur verte ou grise et de forme cylindrique.
L’unité d’exposition du tambour s’use lentement à mesure qu’elle est
utilisée par l’imprimante et doit être remplacée de manière appropriée
car elle est rayée par le grain du papier.
Originaux
Premier exemplaire d’un document comme une photographie ou
du texte, qui est copié, reproduit ou traduit afin de produire d’autres
exemplaires, mais qui n’est pas issu d’un autre document.
OSI (Open Systems Interconnection)
Modèle de transmission des données développé par l’Organisation
internationale de normalisation (ISO). Le modèle OSI définit une
méthode standard et modulaire de conception des réseaux qui divise
l’ensemble des fonctions complexes nécessaires en des couches
fonctionnelles, autonomes et administrables. Les couches sont, de haut
en bas, les suivantes : application, présentation, session, transport,
réseau, liaison et physique.
Panneau de commande
Le panneau de commande est une zone plane, généralement verticale,
sur laquelle s’affichent les outils de commande et de surveillance. Il se
trouve généralement à l’avant de l’appareil.
Passerelle
Connexion entre des réseaux informatiques ou entre un réseau
informatique et une ligne téléphonique. Celle-ci est très répandue,
puisqu’il s’agit d’un ordinateur ou d’un réseau qui autorise l’accès
à un autre ordinateur ou réseau.
PCL (Printer Command Language)
Langage de description de page (LDP), devenu une norme de l’industrie,
développé par HP comme protocole d’impression. Développé à l’origine
pour les imprimantes à jet d’encre , PCL a été appli qué aux imprimantes
thermiques, matricielles et aux imprimantes page par page.
PDF (Portable Document Format)
Format de fichier propriétaire développé par Adobe Systems pour
représenter les documents bidimensionnels dans un format indépendant
du périphérique ou de la résolution.
Pilote d’impression
Programme utilisé pour transmettre des commandes et des données
de l’ordinateur vers l’imprimante.
PostScript (PS)
Langage de description de page et de programmation utilisé principalement
dans les domaines de l’électronique et de la publication assistée par
ordinateur ; il exécute un interpréteur pour générer une image.
PPM (pages par minute)
Unité de mesure permettant de déterminer la cadence d’une imprimante,
c’est-à-dire le nombre de pages pouvant être produites par l’imprimante
en une minute.
PPP (point par pouce)
Unité de mesure de la résolution de numérisation et d’impression. De
manière générale, une forte valeur de PPP se traduit par une plus grande
résolution, des détails d’image plus fins et un volume de fichier plus élevé.
Profondeur de bit
Terme d’infographie désignant le nombre de bits représentant la couleur
d’un pixel dans une image matricielle. Une profondeur de bit (ou de
couleur) plus élevée permet d’obtenir une gamme de couleurs plus
large. Plus le nombre de bits est élevé, plus le nombre des couleurs
possibles est grand. Une couleur codée sur 1 bit est communément
qualifiée de monochrome ou noir et blanc.
Protocole
Convention ou norme qui contrôle ou permet la connexion, la communication,
et le transfert de données entre deux points terminaux de calcul.
PS
Voir PostScript.
Recto verso
Fonctionnalité permettant un retournement automatique d’une feuille de
papier afin d’imprimer (ou de numériser) sur les deux faces du papier.
Une imprimante équipée de la fonction recto verso peut imprimer sur les
deux faces.
Résolution
Précision d’une image, mesurée en points par pouce (ppp).
Plus le nombre de ppp est élevé, plus la résolution est élevée.
RTC (réseau téléphonique commuté)
Réseau des réseaux téléphoniques à commutation de circuits
internationaux généralement acheminé, sur les sites industriels,
via le standard téléphonique.
SMB (Server Message Block)
Protocole réseau dédié principalement au partage de fichiers, aux
imprimantes, aux ports série et à divers échanges entre les noeuds d’un
réseau. Ce protocole permet également un système de communication
interprocessus authentifié.
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
Norme de transmission de messages sur Internet. Le protocole
SMTP, reposant sur du texte, est relativement simple. Un ou plusieurs
destinataires du message sont définis, puis le texte du message
est transféré. Il s’agit d’un protocole client-serveur permettant à un
client de transmettre des messages électroniques au serveur.
Glossaire_3
Support d’impression
Support tel qu’une feuille, une enveloppe, une étiquette et un transparent
pouvant être utilisé sur une imprimante, un scanner, un télécopieur ou un
copieur.
TCP/IP (Transmission Control Protocol et Internet Protocol)
Ensemble de protocoles de communication implémentant la pile de
protocoles sur laquelle Internet ainsi que la plupart des réseaux
commerciaux fonctionnent.
TCR (Transmission Confirmation Report)
Journal fournissant des informations sur chaque transmission, telles que l’état
de la tâche, le résultat de la transmission et le nombre de pages envoyées.
L’impression de ce journal peut être paramétrée pour être effectuée aprè s
chaque tâche ou bien après chaque échec de transmission.
TIFF (Tagged Image File Format)
Format d’image matricielle à résolution variable. De manière générale,
le format TIFF correspond aux données image provenant d’un scanner.
Les images TIFF utilisent des balises et des mots-clés définissant les
caractéristiques de l’image incluse au fichier. Ce format flexible et
multiplate-forme peut être utilisé pour des images créées sous
différentes applications de traitement d’images.
TWAIN
Norme de l’industrie relative aux scanners et aux logiciels. En utilisant
un scanner compatible TWAIN avec un programme compatible TWAIN,
une tâche de numérisation peut être lancée à partir de ce programme.
Capture d’image API pour systèmes d’exploitation Microsoft Windows et
Apple Macintosh.
Tri
Méthode d’impression de documents comportant plusieurs exemplaires
en différents jeux de tirages. Lorsque le tri est sél ectionné, le périphériq ue
imprime un jeu dans son intégralité avant d’imprimer d’autres exemplaires.
Unité de fusion
Pièce de l’imprimante laser qui fixe le toner sur le support d’impression.
Cette unité est constituée d’un rouleau thermique et d’un rouleau
secondaire. Une fois le toner transféré sur le papier, l’unité de fusion
applique la chaleur et la pression requises pour que le toner adhère de
manière permanente sur le papier ; c’est la raison pour laquelle le papier
est chaud en sortant de l’imprimante laser.
URL
L’URL (Uniform Resource Locator) est l’adresse globale des documents
et des ressources sur Internet. La première partie de l’adresse indique le
protocole utilisé, la seconde partie spécifie l’adresse IP ou le nom de
domaine correspondant à l’emplacement de la ressource.
USB
USB (Universal serial bus) est une norme développée par USB
Implementers Forum, Inc. pour connecter les ordinateurs et les
périphériques. Contrairement au port parallèle, le port USB est conçu
pour permettre de connecter un seul ordinateur à plusieurs
périphériques.
Valeur par défaut
Valeur ou paramètre appliqué en sortie d’usine ou lorsque l’appareil
a été réinitialisé.
Voyant
Semiconducteur qui indique l’état de l’appareil.
WIA (Windows Imaging Architecture)
Architecture graphique lancée initialement sous Windows Me et
Windows XP. Une tâche de numérisation peut être lancée à partir
de ces systèmes d’exploitation à l’aide d’un scanner compatible WIA.
4_Glossaire
INDEX
A
accessoires, informations de
commande 7.1
alimentation du papier
bac 1/bac 2 optionnel 5.5
B
barrette mémoire
installation 10.1
bourrage papier, suppression
au niveau de la cartouche
d’impression 9.2
bac papier polyvalent 9.2
bac 1 9.1
bac 2 optionnel 9.1
zone de sortie du papier 9.3
zone recto verso 9.3
bourrage, suppression 9.1
C
cartouche d'impression
redistribution 8.2
remplacement 8.3
cartouche d’impression
entretien 8.2
cartouche de toner
remplacement 8.3
chargement du papier
bac 1/bac 2 optionnel 5.5
configuration requise
Linux 3.2
Windows 3.2
configuration système requise
Mac OS 3.2
consignes relatives au papier 5.3
D
dépannage 9.1
E
emplacement de sortie 5.7
emplacement des composants 1.2
F
format papier
spécifications 5.2
fournitures, informations de commande 7.1
I
impression
page de configuration 8.4
page de démonstration 2.1
problèmes 9.5
page de configuration, imprimer 8.4
page de démonstration, impression 2.1
panneau de commande
voyant 9.5
vue d’ensemble 1.3
pièces de rechange 8.4
problème, résolution
bourrages papier 9.1
erreurs PS 9.11
impression 9.5
Linux 9.11
liste de contrôle 9.5
Macintosh 9.12
qualité d’impression 9.8
Windows 9.10
problèmes de qualité 9.8
problèmes de qualité d’impression,
résolution 9.8
problèmes Linux 9.11
problèmes Macintosh 9.12
problèmes PostScript 9.11
problèmes Windows 9.10
spécifications, imprimante 11.1
support d’impression
formats de support 5.3
supports d’impression spéciaux,
consignes 5.3
systèmes d’exploitation réseau 4.1
T
type de papier
spécifications 5.2
V
voyant, signification 1.3
1
WWWXEROXCOMSUPPORT
Section Logiciel
Section Logiciel-
Table des matières
1. Installation du logiciel d'impression sous Windows
Installation du logiciel d'impression .................................................................................................................................. 4
Installation du logiciel pour une impression en mode local ................................................................................... 4
Installation du logiciel pour une impression en réseau .......................................................................................... 6
Réinstallation du logiciel d'impression .............................................................................................................................. 9
Suppression du logiciel d'impression ............................................................................................................................. 10
2. Utilisation de SetIP (Phaser 3250DN uniquement)
Installation de SetIP ....................................................................................................................................................... 11
Utilisation de SetIP ......................................................................................................................................................... 12
3. Impression de base
Impression d'un document ............................................................................................................................................. 13
Impression dans un fichier (PRN) .................................................................................................................................. 14
Paramètres de l'imprimante ........................................................................................................................................... 14
Onglet Mise en page ........................................................................................................................................... 15
Onglet Autres options .......................................................................................................................................... 17
Utilisation d'un paramétrage favori ...................................................................................................................... 18
Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 18
1
4. Options d'impression avancées
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) ................................................................................... 19
Modification de l'échelle d'un document ......................................................................................................................... 21
Impression d'un document sur un format de papier donné ............................................................................................ 21
Impression de filigranes ................................................................................................................................................. 22
Utilisation d'un filigrane existant .......................................................................................................................... 22
Création d'un filigrane .......................................................................................................................................... 22
Modification d'un filigrane .................................................................................................................................... 22
Suppression d'un filigrane ................................................................................................................................... 22
Utilisation de surimpressions .......................................................................................................................................... 23
Définition de la surimpression ............................................................................................................................. 23
Création d'une surimpression de page ................................................................................................................ 23
Utilisation d'une surimpression de page .............................................................................................................. 23
Suppression d'une surimpression de page .......................................................................................................... 23
5. Utilisation du pilote PostScript pour Windows
Paramètres de l'imprimante ............................................................................................................................................ 24
Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 24
6. Partage local de l'imprimante
Configuration d'un ordinateur hôte ................................................................................................................................. 25
Configuration d'un ordinateur client ................................................................................................................................ 25
7. Utilisation d’applications utilitaires
Utilisation de l'utilitaire de paramétrage d'imprimante .................................................................................................... 26
Utilisation du fichier d'aide à l'écran ..................................................................................................................... 26
Ouverture du guide de dépannage ................................................................................................................................. 26
Modification des paramètres du programme Moniteur d’état ......................................................................................... 26
2
8. Utilisation de l’imprimante sous Linux
Instructions de démarrage .............................................................................................................................................. 27
Installation du pilote MFP ............................................................................................................................................... 27
Installation du pilote MFP .................................................................................................................................... 27
Désinstallation du pilote MFP .............................................................................................................................. 28
Utilisation du configurateur de pilote unifié ..................................................................................................................... 29
Ouverture du MFP Configurator .......................................................................................................................... 29
Configuration des propriétés de l'imprimante ................................................................................................................. 30
Impression d’un document ............................................................................................................................................. 31
Impression à partir d'applications ........................................................................................................................ 31
Impression de fichiers .......................................................................................................................................... 31
9. Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh
Installation du logiciel sur Macintosh .............................................................................................................................. 32
Configuration de l'imprimante ......................................................................................................................................... 32
Avec une connexion réseau ................................................................................................................................ 32
Avec une connexion USB .................................................................................................................................... 33
Impression d'un document ................................................................................................................................... 34
Modification des paramètres d'impression .......................................................................................................... 34
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ........................................................................................... 35
Impression recto verso ........................................................................................................................................ 36
3
Installation standard
1Installation du logiciel
d'impression sous Windows
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Installation du logiciel d'impression
•Réinstallation du logiciel d'impression
•Suppression du logiciel d'impression
Installation du logiciel d'impression
Vous pouvez installer le logiciel d’impression pour une impression en
mode local et/ou en réseau. Pour installer le logiciel d'impression sur
l'ordinateur, effectuez la procédure d'installation appropriée en fonction
de l'imprimante utilisée.
Un pilote d'imprimante est un logiciel permettant à votre ordinateur
de communiquer avec votre imprimante. La procédure d'installation
des pilotes dépend du système d'exploitation que vous utilisez.
Avant de commencer l'installation, fermez toutes les applications.
Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs.
T ous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront
installés.
1
Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et
qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
apparaît.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur
la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
programmes
X:\Setup.exe
Si la fenêtre
cliquez sur
exécuter un programme
Contrôle de compte d’utilisateur
3
Cliquez sur
Exécuter
. Entrez
→
Accessoires
.
Lecture automatique
Exécuter Setup.exe
Installer les logiciels
X:\Setup.exe
→
puis sur
, en remplaçant «X» par
Démarrer
Exécuter
apparaît dans Windows Vista,
dans le champ
Continuer
.
.
, puis saisissez
dans la fenêtre
Démarrer
OK
.
→
Tous les
Installer or
,
REMARQUE
pilote d’imprimante PostScript dès que l’imprimante Phaser 3250DN est
reliée à votre ordinateur ou à un réseau.
(Phaser 3250DN uniquement) : Vous pouvez installer le
Installation du logiciel pour une impression
en mode local
Une imprimante locale est une imprimante directement reliée à
l'ordinateur à l'aide du câble d'imprimante fourni avec l'imprimante (par
exemple, un câble USB ou parallèle). Si votre imprimante est reliée à un
réseau, sautez cette étape et passez à « Installation du logiciel pour une
impression en réseau », page 6.
Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode
standard ou personnalisée.
REMARQUE
durant la procédure d'installation, fermez-la en cliquant sur, en haut
à droite, ou sur
: Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît
Annuler
.
4
Sélectionnez
Cliquez sur
Installation standard sur imprimante locale
Suivant
.
.
4
Installation du logiciel d'impression sous Windows
REMARQUE
la fenêtre suivante apparaî
: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur
t.
la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
programmes
X:\Setup.exe
Si la fenêtre
cliquez sur
exécuter un programme
Contrôle de compte d’utilisateur
3
Cliquez sur
Exécuter
. Entrez
→
Accessoires
.
Lecture automatique
Exécuter Setup.exe
Installer les logiciels
X:\Setup.exe
→
puis sur
, en remplaçant «X» par
Démarrer
Exécuter
apparaît dans Windows Vista,
dans le champ
Continuer
.
.
, puis saisissez
dans la fenêtre
Démarrer
OK
.
→
Tous les
Installer or
,
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez
Suivant
sur
d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune
page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi
peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela
dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.
5
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant
d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez
d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur
Sinon, cliquez sur
6
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Sinon, cliquez sur
7
Cliquez sur
REMARQUE
imprimante ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements
de l’imprimante et du câble d’alimentation, puis réinstallez le pilote de
l’imprimante. Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel
d'impression », page 9.
, puis sur
: Une fois l’installation terminée, si le pilote de votre
Suivant
Suivant
Non
Terminer
Non
dans l'écran qui apparaît. La procédure
.
et passez à l'étape 7.
pour relancer l'impression.
.
Suivant
Oui
.
.
4
Sélectionnez
Installation personnalisée
. Cliquez sur
Suivant
.
Installation personnalisée
Vous pouvez installer divers composants.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur
et qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
s'affiche.
Installation du logiciel d'impression sous Windows
5
5
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur
Suivant
.
6
Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur
Suivant
.
REMARQUE
la fenêtre suivante apparaît.
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant,
cliquez sur
procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération
terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi
peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend
de l'imprimante et de l'interface utilisées.s
: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
Suivant
, puis sur
Suivant
Non
dans l'écran qui apparaît. La
.
REMARQUE
sur [
7
8
9
: Vous pouvez changer de dossier d’installation en cliquant
Parcourir
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant
d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez
d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur
Sinon, cliquez sur
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Sinon, cliquez sur
Cliquez sur
].
Suivant
Terminer
.
Suivant
Non
et passez à l'étape 9.
pour relancer l'impression.
.
Oui
.
Installation du logiciel pour une impression
en réseau
Avant de commencer
Avant d’allumer la machine :
• Confirmez qu’un réseau opérationnel utilisant TCP/IP existe et est
disponible.
• Confirmez que le câble Ethernet est connecté à la machine ainsi
qu’au port Ethernet opérationnel du réseau.
Lorsque vous reliez votre imprimante à un réseau, vous devez d'abord
configurer les paramètres TCP/IP de l'imprimante. Après avoir attribué
et vérifié les paramètres TCP/IP, vous pouvez installer le logiciel sur
chaque ordinateur du réseau.
Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode
standard ou personnalisée.
6
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Installation standard
Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs.
T ous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront
installés.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur e t qu'elle
est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau,
reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
s'affiche.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur
la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
programmes
X:\Setup.exe
Si la fenêtre
cliquez sur
exécuter un programme
Contrôle de compte d’utilisateur
3
Cliquez sur
Exécuter
. Entrez
→
Accessoires
.
Lecture automatique
Exécuter Setup.exe
Installer les logiciels
X:\Setup.exe
→
puis sur
, en remplaçant «X» par
Démarrer
Exécuter
apparaît dans Windows Vista,
dans le champ
Continuer
.
.
, puis saisissez
dans la fenêtre
Démarrer
OK
.
→
T ous les
Installer or
,
5
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.
Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez
Suivant
sur
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur
jour
pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante
IP
au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.
Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC,
imprimez une page de configuration du réseau.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC),
sélectionnez
smanuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le
bouton
.
pour actualiser la liste ou sélectionnez
Imprimante partagée (UNC)
Parcourir
.
Ajouter un port TCP/
et entrez
Mise à
4
Sélectionnez
Cliquez sur
Installation standard sur imprimante réseau
Suivant
.
REMARQUE
désactiver le pare-feu.
6
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant
d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez
d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur
Sinon, cliquez sur
.
7
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Sinon, cliquez sur
8
Cliquez sur
REMARQUE
d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le.
Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 9.
: Pour rechercher l’imprimante réseau, vous devez
Suivant
Terminer
: Une fois la configuration terminée, si votre pilote
.
Suivant
Non
et passez à l'étape 8.
pour relancer l'impression.
.
Oui
.
7
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Installation personnalisée
Vous pouvez installer divers composants et définir une adresse
IP spécifique.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et
qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion
au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
s'affiche.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur
la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
programmes
X:\Setup.exe
Si la fenêtre
cliquez sur
exécuter un programme
Contrôle de compte d’utilisateur
3
Cliquez sur
Exécuter
. Entrez
→
Accessoires
.
Lecture automatique
Exécuter Setup.exe
Installer les logiciels
X:\Setup.exe
→
puis sur
, en remplaçant «X» par
Démarrer
Exécuter
apparaît dans Windows Vista,
dans le champ
Continuer
.
.
, puis saisissez
dans la fenêtre
Démarrer
OK
.
→
T ous les
Installer or
5
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.
Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez
Suivant
sur
,
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur
jour
pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante
IP
au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.
Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC,
imprimez une page de configuration du réseau.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC),
sélectionnez
manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le
bouton
.
pour actualiser la liste ou sélectionnez
Imprimante partagée (UNC)
Parcourir
.
Mise à
Ajouter un port TCP/
et entrez
4
Sélectionnez
Installation personnalisée
. Cliquez sur
Suivant
REMARQUE
désactiver le pare-feu.
CONSEIL
imprimante réseau donnée, cliquez sur le bouton
La fenêtre Configuration d'adresse IP apparaît. Procédez comme suit :
.
a. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à définir avec une adresse
IP spécifique.
: Pour rechercher l’imprimante réseau, vous devez
: Si vous souhaitez définir une adresse IP spécifique sur une
Définir l'adresse IP
.
8
Installation du logiciel d'impression sous Windows
b. Configurez manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
la passerelle de l'imprimante, puis cliquez sur
définir l'adresse IP spécifique de l'imprimante réseau.
c. Cliquez sur
6
Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur
7
Sélectionnez les composants à installer. Une fois que vous avez
sélectionné les composants, la fenêtre suivante apparaît. Vous
pouvez également modifier le nom de l'imprimante, définir l'imprimante
à partager sur le réseau, définir l'imprimante en tant qu'imprimante
par défaut et modifier le nom de port de chaque imprimante.
Cliquez sur
Suivant
Suivant
.
.
Configurer
pour
Suivant
REMARQUE
d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le.
Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 9.
.
: Une fois la configuration terminée, si votre pilote
Réinstallation du logiciel
d'impression
Vous pouvez réinstaller le logiciel en cas d'échec de l'installation.
1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
programmes
3
Sélectionnez
4
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît.
Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez
Suivant
sur
Démarrer
→
Réparer
.
, sélectionnez
le nom du pilote d'impression → Maintenance
, puis cliquez sur
Programmes
Suivant
.
ou
Tous les
.
Pour installer ce logiciel sur un serveur, cochez la case
de cette imprimante sur un serveur
8
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant
d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez
d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur
Sinon, cliquez sur
9
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Sinon, cliquez sur
10
Cliquez sur
Suivant
Terminer
.
Suivant
Non
et passez à l'étape 10.
pour relancer l'impression.
.
.
Oui
.
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Installation
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur
pour actualiser la liste ou sélectionnez
jour
IP
pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante
au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC),
sélectionnez
manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le
bouton
Une liste de composants apparaît : elle vous permet de réinstaller
le composant de votre choix.
Imprimante partagée (UNC)
Parcourir
.
Ajouter un port TCP/
et entrez
Mise à
9
REMARQUE
la fenêtre suivante apparaît.
•
Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur
•
Si vous ne souhaitez pas co nnec ter l'imprimante pour l'instant, cliquez
sur
d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune
page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre de réinstallation présentée dans ce mode d'emploi
peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend
de l'imprimante et de l'interface utilisées.
: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
Suivant
Suivant
, puis sur
Non
dans l'écran qui apparaît. La procédure
.
Suppression du logiciel d'impression
1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
programmes
3
Sélectionnez
Une liste de composants apparaît : elle vous permet de supprimer
le composant de votre choix.
4
Sélectionnez les composants à supprimer, puis cliquez sur
Suivant
5
Lorsque l'ordinateur vous demande de confirmer la sélection,
cliquez sur
Le pilote sélectionné et tous ses composants sont supprimés
de l'ordinateur.
6
Une fois le logiciel supprimé, cliquez sur
.
Oui
Démarrer
→
Supprimer
.
, sélectionnez
le nom du pilote d'impression → Maintenance
, puis cliquez sur
Programmes
Suivant
Terminer
.
.
ou
Tous les
.
5
Sélectionnez les composants à réinstaller, puis cliquez sur
Suivant
.
Si vous avez installé le logiciel d'impression pour une impression
locale et que
la fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît.
Procédez comme suit :
a. Pour imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur
b. Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Dans le cas contraire, cliquez sur
6
Une fois la réinstallation terminée, cliquez sur
vous sélectionnez
Suivant
.
le nom du pilote d'impression
Oui
.
Non
pour l'imprimer à nouveau.
Terminer
.
,
10
Installation du logiciel d'impression sous Windows
2Utilisation de SetIP (Phaser
3250DN uniquement)
•Installation de SetIP
•Utilisation de SetIP
Installation de SetIP
1
Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et
qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur.
Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
apparaît.
Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur
la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
programmes
X:\
Si la fenêtre
cliquez sur
exécuter un programme
Contrôle de compte d’utilisateur
3
Cliquez sur
Exécuter
Setup.exe
. Entrez
→
Accessoires
.
Lecture automatique
Exécuter Setup.exe
Installer l’utilitaire SetIP (op tio nn el )
X:\
Setup.exe
→
dans le champ
puis sur
, en remplaçant «X» par
Démarrer
Exécuter
apparaît dans Windows Vista,
Continuer
.
, puis saisissez
Démarrer
OK
.
→
Tous les
Installer or
dans la fenêtre
.
4
Cliquez sur
5
Cliquez sur
,
6
Cliquez sur
Suivant.
Suivant.
Terminer
11
Utilisation de SetIP (Phaser 3250DN uniquement)
Utilisation de SetIP
1
Dans le menu
les programmes
Le programme détecte et affiche automatiquement les nouveaux
serveurs d’impression déjà configurés de votre réseau
2 Sélectionnez le nom de votre imprimante et cliquez sur . Si
vous ne pouvez pas trouver le nom de votre imprimante, cliquez
sur pour rafraîchir la liste.
Démarrer
, sélectionnez
Æ Xerox Phaser 3250 Æ SetIP Æ SetIP.
Programmes
.
ou
Tous
REMARQUES :
• Pour confirmer l’adresse MAC, reportez-vous à la PAGE DE TEST
DE LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU. La PAGE DE TEST DE
LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU sera imprimée
après la Page de confirmation.
• Votre imprimante ne figure pas sur la liste actualisée, cliquez sur
, saisissez l’adresse IP de votre carte d’imprimante réseau, le
masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, puis cliquez sur
Appliquer.
3 Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
4 Cliquez sur Annuler pour fermer le programme SetIP.
12
Utilisation de SetIP (Phaser 3250DN uniquement)
3Impression de base
Ce chapitre décrit les options d'impression et prése nte les tâches
d'impression Windows les plus courantes.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Impression d'un document
•Impression dans un fichier (PRN)
•Paramètres de l'imprimante
- Onglet Mise en page
- Onglet Papier
- Onglet Graphiques
- Onglet Autres options
- Onglet Dépannage
- Onglet Imprimante
- Utilisation d'un paramétrage favori
- Utilisation de l'aide
Impression d'un document
REMARQUE
•
La fenêtre du pilote d'impression
mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur vot r e é c ran. Cel a
dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction
similaire.
• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec
l'imprimante. Reportez-vou s à la section relative à la comp atibilité
des systèmes d'exploitation, dans la partie du mode d'emploi
consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
:
Propriétés
présentée dans ce
1
Ouvrez le document à imprimer.
2
Sélectionnez
d'impression apparaît. Son apparence peut légèrement varier
selon les applications.
Cette fenêtre permet de sélectionner les options d'impression de base,
parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer .
Sélectionnez votre
imprimante.
3
Sélectionnez le
Nom
.
Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d'impression, cliquez
Propriétés
sur
l'application. Pour plus d'informations, rep ortez-vous à« Paramètres de
l'imprimante », page 14.
Si la fenêtre d'impression contient l'option
Imprimante
sur
Propriétés
Cliquez sur
de l'imprimante.
4
Pour lancer l'impression, cliquez sur OK ou sur
la fenêtre d'impression.
Imprimer
ou
ou
dans l'écran suivant.
OK
pour fermer la fenêtre des propriétés
dans le menu
pilote d'impression
Préférences
Options
dans la fenêtre d'impression de
, cliquez dessus. Cliquez alors
Fichier
dans la liste déroulante
Configuration
. La fenêtre
Imprimer
,
dans
La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour imprimer à partir
de diverses applications Windows. Les étapes pe uvent légèrement varier
d'une application à l'autre. Pour connaître laprocédure exacte, reportezvous au mode d'emploi de votre application.
Impression de base
13
Impression dans un fichier
Paramètres de l'imprimante
(PRN)
Vous pouvez être amené à enregistrer les données d'impression dans
un fichier.
Pour créer un fichier :
1
Dans la fenêtre
fichier
.
2
Sélectionnez un dossier, nommez le fichier, puis cliquez sur OK.
Imprimer
, cochez la case
Imprimer dans un
La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les
options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés
de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les
modifier en fonction de l'impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation
à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle
apparaît sous Windows XP.
La fenêtre du pilote d'impression
d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend
de l'imprimante utilisée.
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier Imprimantes,
d'autres onglets Windows sont dispo nibles (reportez-vous au mode d'emploi
de Windows), ainsi que l'onglet Imprimante (voir « Onglet Imprimante »,
page 18).
REMARQUE
•
Généralement, les paramètres définis au niveau des applications
Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez
donc par modifier les paramè tres d'impression proposés dans l'applicatio n,
puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.
•
Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation
du programme en cours.
permanentes
• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres
systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur
Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1. Cliquez sur le bouton
2. Sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
3. Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis
:
, entrez-les dans le dossier Imprimantes.
d'impression et sélectionnez Options d'impression.
cliquez sur OK.
Propriétés
Pour que vos modifications soient
Démarrer
présentée dans ce mode
de Windows.
14
Impression de base
Onglet Mise en page
Les options de l'onglet
du document imprimé. La zone
les options
plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportezvous à « Impression d'un document », page 13.
Plusieurs pages p ar face
Mise en page
Options de mise en page
permettent de déterminer l'aspect
comporte
et
Impression d’affiche
. Pour
Onglet Papier
Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base
relatives à la gestion du papier. Pour plus d'informations sur l'accès
aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un
document », page 13.
Papier
Cliquez sur l'onglet
au papier.
pour accéder à différentes options relatives
Orientation du papier
L'option
Orientation du p apier
• L'option
le style d'une lettre.
• L'option
dans le style d'une feuille de calcul.
• L'option
indiqué.
Portrait
Paysage
Rotation
Portrait
imprime les données sur la largeur de la page, dans
imprime les données sur la longueur de la page,
permet de faire pivoter la page du nombre de degrés
Pour plus d'informations, reportez-vous à
pages sur une feuille (pages multiples) », page 19.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
page 20.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
reliés », page 20
permet de sélectionner des options
.
« Impression de plusieurs
« Impression d'affiches »,
« Impression de documents
Plusieurs pages
Impression recto-verso
La fonction
faces d’une feuille de papier.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à « Impression recto/verso »,
page 21.
Impression recto-verso
permet d’imprimer sur les deux
Copies
L'option
pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.
Copies
permet de définir le nombre de copies à imprimer. V ous
Format
L'option
Si le format souhaité n'apparaît pas dans la zone
Personnalisé
apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur
défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.
Format
permet d'indiquer le format du papier chargé dans le bac.
. Lorsque la fenêtre
Format
Réglage papier personnalisé
, cliquez sur
OK
. Le format
Alimentation
Vérifiez que l'option
Manuelle
Utilisez
enveloppes et des transparents. V ou s devez insérer les feuilles une pa r une
dans le bac manuel ou dans le bac polyvalent.
Si l'alimentation papier est paramétrée sur
l'imprimante sélectionne automatiquement les supports d'impression dans
l'ordre suivant : Bac manuel ou polyvalent, Bac 1, Bac 2 optionnel.
Alimentation
pour imprimer sur des supports spéciaux, tels que des
est paramétrée sur le bac approprié.
Sélection automatique
,
15
Impression de base
Type
Réglez
Type
pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec
celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité
d'impression. Sinon, vous risquez de ne pas avoir la qualité d'impression
souhaitée.
Papier en coton
25 % et Gilbert 100 %.
Papier ordinaire
papier, si votre imprimante est monochrome et que vous imprimez sur du
papier en fibre de coton de 60 g/m
Papier recyclé
Papier couleur
Papier archive
longue période, des archives par exemple, sélectionnez cette option.
: papier en fibre de coton de 75 à 90 g/m2, comme Gilbert
: papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type de
2
.
: papier recyclé de 75 à 90 g/m2.
: papier avec fond de couleur de 75 à 90 g/m2.
: si vous devez conserver des imprimés pendant une
Onglet Graphiques
Les options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impression
en fonction de vos besoins. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés
de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet
Graphiques
pour afficher les options ci-dessous.
REMARQUE
vous conseillons d’utiliser du papier Xerox.
Première page
Cette option permet d'utiliser un type de papier différent pour la première
page d'un document. Vo us pouve z sélectionner l'alimentation papier pour
la première page.
Par exemple, chargez du papier épais pour la première page dans le bac
polyvalent et du papier ordinaire dans le bac 1. Sélectionnez ensuite
dans
:
Pour des performances et une fiabilité optimales, nous
Alimentation
et
Manuelle
dans
Première page
Bac 1
.
Mise à l’échelle de l’impression
L'option
Mise à l’échelle de l’impression
l'impress i on à l'é c h e ll e s u r un e page, automatiquement ou manuellement.
Vous pouvez choisir l'option
page
.
•
Pour plus d'informations, reportez-vous à
d'un document », page 21.
•
Pour plus d'informations, reportez-vous à
sur un format de papier donné », page 21.
Aucun, Réduire/Agrandir
vous permet de mettre
ou
Ajuster à la
« Modification de l'échelle
« Impression d'un document
Résolution
Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient
d'un modèle d'imprimante à un autre.
les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une
résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.
Plus la valeur est élevée, plus
Mode image
Les options disponibles sont Normal et Rendu texte.
imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.
•
Configuration de l’imprimante
le paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le
panneau de commande de l'imprimante.
•
Normal
•
Amelioration du texte
d'améliorer les impressions.
: Ce réglage concerne les documents normaux.
: Le mode image permet à l'utilisateur
: Si vous sélectionnez cette option,
Certaines
Mode économie d’encre
En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche
d'encre et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement
la qualité d'impression.
charge cette fonction.
•
Configuration de l’imprimante
le paramétrage de ce t t e f o n c t i o n d é p e n d d e s p a r a m è t r es d é f i n i s v i a l e
panneau de commande de l'imprimante. Certaines imprimantes ne
prennent pas en charge cette fonction.
•
Activé
: sélectionnez cette option pour permettre à l'imprimante d'utiliser
moins d'encre par page.
•
Désactivé
pas économiser l'encre.
: sélectionnez cette option si vous ne souhaitez
Certaines imprimantes ne prennent pas en
: si vous sélectionnez cette option,
16
Impression de base
Options avancées
Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton
Options avancées
•
Imprimer tout le texte en noir:
texte en noir
en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaissent à l'écran.
•
Imprimer tout le texte en foncéa:
le texte en foncéa
foncés qu'en mode d'impression normal.
prennent pas en charge cette fonction.
.
lorsque la case
est coc h ée, les textes de vos documents sont imprimés
lorsque la case
est coché e , le s t extes de vos documents sont plus
Certaines imprimantes ne
Imprimer tout le
Imprimer tout
Onglet Autres options
Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document.
Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante,
reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet
suivante :
Autres options
pour accéder à la fonction
Filigrane
Vous pouvez créer un texte d'arrière-plan à imprimer sur chaque page de
votre document.
de filigranes », page 22.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Impression
Surimpression
Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les
papiers à en-tête.
de surimpressions », page 23.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Utilisation
Options de sortie
•
Ens. impr.
Sélectionnez l'ordre d'impression souhaité dans la liste déroulante.
- Normal (1, 2, 3) : permet d'imprimer les pages de la première
à la dernière.
- Ordre inversé (3, 2, 1) : permet d'imprimer toutes les pages
dans l'ordre inverse.
- Pages impaires : permet d'imprimer uniquement les pages
impaires de votre document.
- Pages paires : permet d'imprimer uniquement les pages paires
de votre document.
: vous pouvez définir l'ordre d'impression des pages.
17
Impression de base
Onglet Dépannage
5
Cliquez sur l'onglet
Imprimante
et définissez les options.
Cliquez sur l’onglet
de l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’accès aux propriétés de
l’imprimante, voir « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l’onglet
Dépannage
Dépannage
pour accéder à la page d’informations
pour afficher les propriétés ci-dessous.
Pages d’informations d’imprimante
Pour imprimer des pages d’information ou effectuer des actions de
diagnostic, sélectionnez un élément de la liste ci-dessous, puis
cliquez sur Imprimer.
Liens Web
Si vous disposez d’une connexion Internet et d’un navigateur Web,
cliquez sur l’un des liens pour accéder directement aux pages Web
à partir du pilote.
À propos de
Utilisez l’onglet À propos de pour afficher les informations de
copyright et le numéro de version du pilote.
Onglet Imprimante
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier
Imprimantes
y configurer l'imprimante.
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres
systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur
Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
, l'onglet
Imprimante
est disponible. Vous pouvez
Utilisation d'un paramétrage favori
L'option
Favoris
permet d'enregistrer les paramètres actuels en vue d'une utilisation ultérieure.
Pour enregistrer un paramétrage
1
Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.
2
Entrez un nom dans la zone de saisie
3
Cliquez sur
Lorsque vous enregistrez un paramétrage
pa ramètres actuels du pilote sont enregistrés.
Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant
dans la liste déroulante
en fonction du paramétrage favori choisi.
Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant
dans la liste, puis cliquez sur
Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote
d'impression en sélectionnant
, présente sur chaque onglet des propriétés de l'imprimante,
Enregistrer
Favoris
Favoris
.
. L'imprimante est à présent prête à imprimer
Supprimer
Automatique
:
Favoris
Favoris
.
dans la liste.
.
, tous les
Utilisation de l'aide
L'imprimante dispose d'un écran d'aide accessible à partir du bouton
de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Les différents écrans d'aide
donnent des indications détaillées sur les fonctions d'impression offertes
par le pilote.
Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur
le paramètre souhaité.
Aide
1
Dans Windows, cliquez sur le menu
2
Sélectionnez
3
Cliquez sur l'
4
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
d'impression et sélectionnez
Imprimantes et télécopieurs
icône du pilote d'impression
Démarrer
Propriétés
.
.
.
.
18
Impression de base
4Options d'impression
Impression de plusieurs pages
avancées
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches
d'impression avancées.
R
EMARQUE
•
La fenêtre du pilote d'impression
ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran.
Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une
fonction similaire.
•
Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)
•Impression d'affiches
•Impression de documents reliés
•Impression recto/verso
•Modification de l'échelle d'un document
•Impression d'un document sur un format de papier donné
•Impression de filigranes
•Utilisation de surimpressions
:
Propriétés
présentée dans
12
34
sur une feuille (pages multiples)
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même
feuille. Si vous choisissez d'imprimer plusieurs pages par feuille, les pages
sont réduites et organisées dans l'ordre indiqué. Vous pouvez imprimer
jusqu'à 16 pages sur une même feuille.
1
Pour changer les paramètres d'impre ssion à pa rtir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez
Mise en p.
3
Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6,
9 ou 16) dans la liste déroulante
4
Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste déroulante
pages
Cochez la case
page imprimée sur la feuille.
5
Cliquez sur l'onglet
et le type du papier.
6
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Plusieurs pages par face
de l'onglet
, si nécessaire.
Mise en page
Bordures
Papier
dans la liste déroulante
.
Pages par face
pour qu'une bordure encadre chaque
, et sélectionnez la source, le format
.
Ordre des
19
Options d'impression avancées
Impression d'affiches
Impression de documents reliés
Cette fonction vous permet d'imprimer un document d'une seule page
sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former
une affiche.
R
EMARQUE
ppp est sélectionné dans l'option de résolution de l'onglet Graphique.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet
d’affiche
3
Configurez l'option Affiche.
Vous pouvez sélectionner la mise en page dans
Affiche<3x3>, Affiche<4x4>
sélectionnez
agrandi pour occuper quatre feuilles. Si l'option est configurée sur
Personnalisé, vous pouvez agrandir l'original de 150 à 400 %.
En fonction du niveau d'agrandissement, la mise en page est
automatiquement réglée sur
Affiche<4x4>
: L'option d'impression d'affiche est disponible lorsque 600
Mise en page,
dans la liste déroulante
Affiche<2x2>
.
puis sélectionnez
Mise en p.
ou
Personnalisé
, le document sera automatiquement
Affiche<2x2>, Affiche<3x3>
Impression
Affiche<2x2>
. Si vous
,
,
8
Cette fonction vous permet d'imprimer votre document en recto/verso
et d'organiser les pages imprimées afin de pouvoir les relier en les pliant
par leur milieu.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez
de l'onglet
R
EMARQUE
les formats papier. Pour connaître les formats disponibles pour cette
option, sélectionnez le format dans l'option
puis vérifiez que l'option Document relié de la liste déroulante
p.
de l'onglet
3
Cliquez sur l'onglet
de papier, ainsi que la source d'alimentation.
4
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
9
Document relié
Mise en page
: L'option
Mise en page
8
.
Document relié
est activée.
Papier
9
dans la liste déroulante
n'est pas disponible pour tous
Format
de l'onglet
, puis sélectionnez le format et le type
Mise en p.
Papier
Mise en
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour
reconstituer plus aisément l'affiche.
3,81 mm
3,81 mm
4
Cliquez sur l'onglet
et le type du papier.
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer
l'affiche en collant les feuilles ensemble.
Papier
, et sélectionnez la source, le format
5
Une fois le document imprimé, pliez, puis agrafez les pages.
20
Options d'impression avancées
Impression recto/verso
Modification de l'échelle d'un
Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux faces d'une feuille.
Avant d'imprimer, d écidez de l'orientation de vos documents.
Les choix suivants sont disponibles :
•
Configuraion de l’imprimante
paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le
panneau de commande de l'imprimante. Si cette option n’est pas
visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.
Aucun
•
•
Bord long, qui est la mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure
des livres.
•
Bord court, qui est le type souvent utilisé avec les calendriers
2
25
•
Impression recto-verso inversée
verso N-1 ou 1-N.
R
EMARQUE
étiquettes, des transparents, des enveloppes ou du papier épais, sous
peine de provoquer des bourrages et d'endommager l'imprimante.
3
▲
Grand côté
: N'effectuez pas d'impression recto/verso sur des
3
5
, si vous sélectionnez cette option, le
.
2
2
3
5
▲
Petit côté
autorise l’impression recto
3
document
Vous pouvez modifier la taille du contenu d'une page pour l'agrandir
ou le réduire sur la page imprimée.
1
Pour changer les paramètres d'impre ssion à pa rtir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez
impr.
de l'onglet
3
Entrez le taux de mise à l'échelle dans la zone de saisie
Vous pouvez également cliquer sur le bouton ou .
4
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier
5
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Réduire/Agrandir
Papier
.
.
dans la liste déroulante
Type
Facteur
.
Impression d'un document sur
un format de papier donné
Cette fonction vous permet d'adapter votre travail d 'impression à n'importe
A
quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré.
Elle peut s'avérer utile pour vérifier les détails d'un petit document.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre
application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
2
Dans l'onglet
3
Dans la section
reliure recto verso souhaitée.
4
Cliquez sur l'onglet
de papier, ainsi que la source d'alimentation.
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Mise en page
Impression recto-verso
Papier
, sélectionnez l'orientation du papier.
, puis sélectionnez le format et le type
, sélectionnez l'option de
1
Pour changer les paramètres d'impre ssion à pa rtir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez
de l'onglet
3
Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante
4
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Ajuster à la page
Papier
.
.
dans la liste déroulante
T ype impr .
Papier
.
21
Options d'impression avancées
Impression de filigranes
L'option Filigrane vous permet d'imprimer du texte sur un document existant.
Par exemple, vous pouvez imprimer en grandes lettres grises le texte
« BROUILLON » ou « CONFIDENTIEL » en diagonale sur la première
page ou sur toutes les pages d'un document.
Votre imprimante es t fournie avec plusieurs filigran es prédéfinis que vous
pouvez modifier et auxquels il est possible d'ajouter vos propres créations.
Utilisation d'un filigrane existant
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet
voulu dans la liste déroulante
apparaît dans l'image d'aperçu.
3
Cliquez sur OK, puis lancez l'impression.
R
EMARQUE
: l'image d'aperçu présente la page telle qu'elle sera imprimée.
Création d'un filigrane
Autres options
Filigrane
, puis sélectionnez le filigrane
. Le filigrane sélectionné
Modification d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impre ssion à pa rtir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet
zone
Filigrane.
3
Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste
puis modifiez le message et les options du filigrane.
4
Cliquez sur
5
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d' impre ssio n.
Autres options
La fenêtre
Mettre à jour
, puis sur le bouton
Modifier filigranes
pour enregistrer les modifications.
Modifier
apparaît.
Filigranes actuels
Suppression d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impre ssion à pa rtir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet
zone Filigrane. La fenêtre
3
Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste
actuels
, puis cliquez sur
4
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre
d'impression.
Autres options
Modifier filigranes
Supprimer
, puis sur le bouton
apparaît.
Filigranes
.
Modifier
de la
,
de la
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet
zone
Filigrane
3
Saisissez le texte voulu dans le champ
pouvez entrer jusqu'à 40 caractères. Le texte s'affiche dans la fenêtre
d'aperçu.
Si la case
est uniquement imprimé sur la première page.
4
Définissez les options du filigrane.
Vous pouvez choisir la police, le style, la t aille ou l'échelle de gris
du filigrane dans la zone
la zone
Angle du texte
5
Pour ajouter un filigrane à la liste, cliquez sur
6
Une fois que vous avez défini le filigrane souhaité, cliquez sur OK
et lancez l'impression.
Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez
dans la liste déroulante
Autres options
. La fenêtre
Première page seulement
Attributs de police
.
Filigrane
, puis sur le bouton
Modifier filigranes
.
Modifier
apparaît.
T exte du filigrane
est cochée, le filigrane
et son angle dans
Ajouter
<Pas de filigrane>
. Vous
.
de la
22
Options d'impression avancées
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Utilisation de surimpressions
Définition de la surimpression
Les surimpressions consistent en du texte et/ou en des images enregistrés
sur le disque dur de l'ordinateur sous un format spécial et pouvant être
imprimés sur n'importe quel document. Les surimpressions remplacent
souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Plutôt que
d'avoir recours à un en-tête préimprimé, vous pouvez créer une surimpre ssion
comportant les mêmes informations que cet en-tête. Vous n'avez alors
plus à charger votre papier à en-tête habituel pour imprimer une lettre
à l'en-tête de votre entreprise. Vous devez simplement indiquer à l'imprimante
d'appliquer la surimpression d'en-tête à votre document.
Création d'une surimpression de page
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer,
et y insérer un logo ou une image.
1
Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l'image que vous
souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page. Positionnez
les divers éléments à l'emplacement où vous souhaitez les voir apparaître
à l'impression.
2
Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez
aux propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un
document », page 13.
3
Cliquez sur l'onglet
de la zone
4
Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur
surimpression
5
Dans la zone
nom de huit caractères maximum. S'il y a lieu, sélectionnez le chemin
d'accès à l'emplacement cible. (chemin par défaut : C:\Formover).
6
Cliquez sur
des surimpressions
Surimpression
Autres options
.
.
Nom
de la fenêtre Créer surimpression, entrez un
Enregistrer
. Le nom choisi apparaît dans la zone
.
, puis sur le bouton
Modifier
Créer
Liste
Utilisation d'une surimpression de page
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant
à votre document. Pour ce faire, procédez comme suit :
1
Créez ou ouvrez le document à imprimer.
2
Pour changer les paramètres d'impre ssion à pa rtir de votre application,
accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
3
Cliquez sur l'onglet
4
Sélectionnez la surimpression voulue dans la liste déroulante
Surimpression
5
Si le fichier de surimpression souhaité n'apparaît pas dans
la liste
Surimpression
surimpression
Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans
une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre
Charger surimpression
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur
apparaît dans la zone
donc l'imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone
des surimpressions
6
Si nécessaire, cochez la case
case est cochée, un message vous demande de confirmer
l'app lic ati on de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un
document.
Si cette case n'est pas cochée et qu'une surimpression est sélectionnée,
cette dernière est automatiquement imprimée avec le document.
7
Cliquez sur OK ou sur
La surimpression sélectionnée est téléchargée avec la tâche d'impression
et imprimée sur le document.
R
EMARQUE
doivent avoir la même résolution.
: le fichier de surimpression et le document à imprimer
Autres options
.
, cliquez sur
. Sélectionnez alors le fichier voulu.
.
Liste des surimpressions
.
Oui
jusqu'à ce que l'impression commence.
.
Modifier
Confirmer surimpression
, puis sur
Ouvrir
. Vous pouvez
Charger
. Le fichier
Liste
. Si cette
7
Cliquez sur OK ou
Le fichier n'est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur
de votre ordinateur.
R
EMARQUE
à celui des documents imprimés avec la surimpression. Vous ne pouvez
pas créer de surimpression comportant un filigrane.
: le format du document de surimpression doit être identique
Oui
pour terminer l'opération.
Options d'impression avancées
23
Suppression d'une surimpression de page
Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous
servez plus.
1
Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet
Autres options
2
Cliquez sur le bouton
3
Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone
surimpressions
4
Cliquez sur
5
Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur
6
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d' impre ssio n.
.
Modifier
.
Supprimer surimpression
de la zone
Surimpression
.
.
Liste des
Oui
.
5Utilisation du pilote
PostScript pour
Windows
Ce chapitre vous explique comment utiliser le pilote P ostScript,
fourni sur votre CD-ROM système, pour imprimer un document.
Les fichiers PPD, en combinaison avec le pilote PostScript, donnent
accès aux fonctions de l'imprimante et permettent à l'ordinateur
de communiquer avec celle-ci. Le CD-ROM fourni contient un
programme d'installation des fichiers PPD.
Paramètres de l'imprimante
La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder
à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante.
Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez
consulter les paramètres et les modifier en fonction de
l'impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varie r d'un
système d'exploitation à l'autre. Ce mode d'emploi présente la
fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP.
La fenêtre
ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre
écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.
Properties
du pilote d'impression présentée dans
Avancée
Vous pouvez utiliser les par amètres avancés en cliquant sur
le bouton
•
Sortie/Papier
du papier chargé dans le bac.
Graphique
•
d'impression en fonction de vos besoins.
Options du document
•
configurer les paramètres PostScript ou les fonctions
de l'imprimante.
Avancée.
: Cette option vous permet de choisir le format
: Cette option vous permet de régler la qualité
: Cette option vous permet de
R
EMARQUE
• Généralement, les paramètres définis au niveau des applications
Windows écra sent ce ux spé cifiés vi a le pi lote d'i mpress ion.
Commencez donc par modifier les paramètres d'impression
proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans
le pilote d'impression.
• Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que
le temps d'utilisation du programme en cours.
vos modifications soient permanentes
le dossier Imprimantes.
• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour
les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous
au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide
en ligne.
1. Cliquez sur le bouton
2. Sélectionnez
3. Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
du pilote d'impression et sélectionnez
erences
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet,
puis cliquez sur OK.
:
Start
Printers and Faxes
.
Pour que
, entrez-les dans
de Windows.
.
Printing Pref-
Utilisation de l'aide
Vous pouvez ég alement cliquer sur , en haut à droite, puis
sur le paramètre souhaité.
24
Utilisation du pilote PostScript pour Windows
6Partage local de l'imprimante
Vous pouvez relier l'imprimante directement à un ordinateur donné
du réseau : l'« ordinateur hôte ».
La procédure suivante se rapporte à Windows XP . Pour les autres systèmes
d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows
correspondant ou à l'aide en ligne.
R
EMARQUE
• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec
l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité
des systèmes d'exploitation, dans la partie du guide de l'utilisateur
consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
:
Configuration d'un ordinateur hôte
1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
télécopieurs
3
Double-cliquez sur l'
4
Dans le menu
5
Cochez la case
6
Remplissez le champ
Démarrer
.
Imprimante
Partager
, sélectionnez
icône du pilote d'impression
, sélectionnez
.
Nom de partage
Imprimantes et
.
Partager
, puis cliquez sur OK.
.
Configuration d'un ordinateur client
1
À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur
sélectionnez
2
À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur
puis sélectionnez
3
Indiquez l’adresse IP de l’ordinateur hôte dans le champ
l’ordinateur
demande les données
indiquez l’identifiant et le mot de passe du compte de l’ordinateur
hôte.)
Explorer
, puis cliquez sur
.
Rechercher des ordinateurs
Rechercher
Nom d’utilisateur
Démarrer
Favoris réseau
.
. (Si l’ordinateur hôte
et
Mot de passe
, puis
Nom de
,
,
4
Cliquez deux fois sur
5
Cliquez sur le pilote d’imprimante à l’aide du bouton droit de la
souris, puis sélectionnez
6
Cliquez sur
apparaît.
Oui
Imprimantes et télécopieurs
Connexion
si le message de confirmation d’installation
.
.
25
Partage local de l'imprimante
7Utilisation d’applications
Ouverture du guide de dépannage
utilitaires
Si une erreur survient lors de l’impression, la fenêtre du moniteur d’état
apparaît, indiquant l’origine de l’erreur.
R
EMARQUE
• La configuration requise pour utiliser ce programme est la suivante :
- Pour connaître les systèmes d'exploitation compatibles avec
l'imprimante, reportez-vous à la partie du mode d'emploi
consacrée aux spécifications de l'imprimante.
- Internet Explorer version 5.0 ou supérieure pour les animations
Flash de l'aide HTML.
• Pour connaître le nom exact de l'imprimante, reportez-vous au
CD-ROM fourni.
Utilisation de l'utilitaire de paramétrage
d'imprimante
L'utilitaire de paramétrage d'imprimante permet de configurer et de
vérifier les paramètres d'impression.
:
Double-cliquez sur l’icône
tâches de Windows.
Sous Windows, double-cliquez sur cette icône.
Vous avez également la possibilité depuis le menu
sélectionner
Phaser 3250
Programmes
→ Guide de dépannage
Moniteur d’état
ou
Tou s les programmes → Xerox
située dans la barre des
Démarrer
.
Modification des paramètres du
programme Moniteur d’état
Sélectionnez l’icône
Windows ou cliquez sur l’icône
la souris. Sélectionnez
La fenêtre suivante s'ouvre.
Moniteur d’état
Moniteur d’état
Options
.
dans la barre des tâches de
avec le bouton droit de
de
1
Dans le menu
programmes
paramétrage d'imprimante
2
Modifiez les paramètres.
3
Pour transmettre les modifications apportées à l'imprimante,
cliquez sur le bouton
Démarrer
Æ
, sélectionnez
Xerox Phaser 3250 Æ
.
Appliquer
.
Programmes
Utilitaire d e
ou
T ous les
Utilisation du fichier d'aide à l'écran
Pour plus d'informations sur l'utilitaire de paramétrage d'imprimante,
cliquez sur .
•
Afficher un message lorsque la tâche est terminée sur
l'imprimante r é se a u
Moniteur d’état ou une bulle lorsque votre lorsque votre travail
d'impression est terminé sous Windows.
•
Afficher un message lorsqu'une erreur se produit au cours de
l'impression
ou un ballon lorsque votre lorsqu'une erreur se produit durant
l'impression.
•
Programmer une vérification automatique de l'état toutes les
l'ordinateur met à jour régulièrement l'état de l'imprimante. Si vous
choisissez une valeur proche de 1 seconde, l'ordinateur vérifie
l'état de l'imprimante plus souvent. Ainsi, les erreurs d'impression
sont détectées plus rapidement.
: l'ordinateur affiche la fenêtre popup Moniteur d’état
: l'ordinateur affiche la fenêtre popup
:
26
Utilisation d’applications utilitaires
8Utilisation de
l’imprimante sous Linux
Vous pouvez utiliser votre appareil dans un environnement Linux.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Instructions de démarrage
• Installation du pilote MFP
• Utilisation du configurateur de pilote unifié
• Configuration des propriétés de l'imprimante
• Impression d’un document
Instructions de démarrage
Installation du pilote MFP
Installation du pilote MFP
1
Connectez l'imprimante à l'ordinateur. Mettez l'appareil
et l'ordinateur sous tension.
2
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur
apparaît, tapez
et saisissez le mot de passe système.
R
EMARQUE
utilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous
ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre
administrateur système.
3
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance
automatiquement.
« root »
:
Vous devez vous connecter en tant qu e super-
dans le champ de connexion
Le CD-ROM inclut le package du pilote MFP , qui permet d'utiliser
votre appareil avec un ordinateur Linux.
Une fois le pilote installé sur votre système Linux, le package
du pilote vous permet de surveiller un certain nombre de
périphériques, en utilisant simultanément des ports parallèles
ECP rapides et des ports USB.
Avec le package du pilote MFP, vous bénéficiez d'un programme
d'installation souple et intelligent. Inutile de rechercher les
autres composants dont peut avoir besoin le logiciel du pilote
MFP : tous les packages nécessaires seront transférés et
installés automatiquement sur votre système. Cette fonction
est disponible sur un grand nombre des clones Linux les plus
connus.
Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de
la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce
qui suit :
Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement
secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Si vous n’arrivez toujours pas à exécuter le CD-ROM,
saisissez les lignes suivantes dans l’ordre indiqué :
[root@localhost root]#umount/dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
R
EMARQUE
automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution
automatique installé et configuré.
:
Le programme d'installation s'exécute
27
Utilisation de l’imprimante sous Linux
4
Lorsque l'écran de bienvenue s'affiche, cliquez sur
5
Une fois l'installation terminée, cliquez sur
Finish
Next
.
.
Désinstallation du pilote MFP
1
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur
apparaît, tapez
et saisissez le mot de passe système.
R
EMARQUE
utilisateur (root) pour installer le pilote d'impression. Si vous
ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre
administrateur système.
2
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance
automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de
la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce
qui suit :
Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement
secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
Pour des raisons pratiques, le programme d'installation
a ajouté l'icône de bureau du MFP Configurator et le
groupe de Xerox MFP au menu système. Si vous
rencontrez la moindre difficulté, consultez l'aide à l'écran,
accessible via le menu système ou via les applications
Windows du package du pilote, telles que le
Configurator
R
EMARQUE
• Si vous n’utilisez pas l’interface graphique ou si l’installation
du pilote a échoué, vous devez utiliser le pilote en mode
texte.
• Suivez les étapes 1 à 3, saisissez [root@localhost Linux]# ./
install.sh, puis suivez les instructions qui apparaissent dans
l’écran Terminal. L ’installation est alors terminée.
• Si vous souhaitez désinstaller le pilote, suivez les
instructions d’installation ci-dessus, mais saisissez
[root@localhost Linux]# ./uninstall.sh à l’écran Terminal.
.
:
Installation du pilote en mode texte :
MFP
R
EMARQUE
automatiquement si vous disposez d'un logiciel d'exécution
automatique installé et configuré.
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur
5
Cliquez sur
:
Le programme d'installation s'exécute
Uninstall
Next
Finish
.
.
.
28
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Utilisation du configurateur
de pilote unifié
Le MFP Configurator est un outi l p rincipalement conçu pour
configurer les imprimantes.
Lorsque vous installez le pilote MFP, l'icône du MFP Configurator
est automatiquement créée sur votre bureau.
Ouverture du MFP Configurator
1
Double-cliquez sur le
Vous pouvez également cliquer sur l'icône Startup Menu,
puis choisir les options du
Configurator
2
Cliquez sur les différents boutons du volet Modules pour
ouvrir la fenêtre de configuration correspondante.
Bouton Printers Configuration
Volet Printers Configuration
Le volet Printers configuration comporte deux onglets :
Printers
Onglet Printers
Pour afficher la configuration de l'imprimante du système
actuel, cliquez sur l'icône représentant l'imprimante, à gauche
de la fenêtre MFP Configurator.
MFP Configurator
Xerox MFP
.
sur le bureau.
et du
MFP
et
Classes
Passe en
mode Printers
configuration.
Affiche l'état, le nom
du modèle et l'URI
de votre imprimante.
.
Affiche toutes
les imprimantes
installées.
Bouton Ports Configuration
Pour utiliser l'aide à l'écran, cliquez sur
3
Une fois les configurations modifiées, cliquez sur
pour fermer le MFP Configurator.
Help
Vous pouvez utiliser les boutons de commande d'imprimante
suivants :
•
Refresh
•
Add Printer
•
Remove Printer
•
Set as Default
imprimante par défaut.
•
Stop/Start
•
Test
du bon fonctionnement de l'appareil.
•
Properties
.
Exit
de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la la page 30.
: actualise la liste des imprimantes disponibles.
: permet d'ajouter une nouvelle imprimante.
: supprime l'imprimante sélectionnée.
: définit l'imprimante actuelle comme
: arrête/démarre l'imprimante.
: permet d'imprimer une page de test afin de s'assurer
: permet d'afficher et de modifier les propriétés
29
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Onglet Classes
L'onglet Classes affiche la liste des catégories d'imprimantes
disponibles.
Affiche toutes
les catégories
d'imprimantes.
Affiche l'état de la
catégorie et le nombre
d'imprimantes dans
cette catégorie.
•
Refresh
•
Add Class...:
d'imprimante.
•
Remove Class:
sélectionnée.
: actualise la liste des catégories.
permet d'ajouter une nouvelle catégorie
supprime la catégorie d'imprimante
Configuration des propriétés
de l'imprimante
La fenêtre de propriétés associée à l'option de configuration
des imprimantes permet de modifier les propriétés de votre
appareil dans son rôle d'imprimante.
1
Ouvrez le MFP Configurator.
Si nécessaire, passez en mode Printers configuration.
2
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez
l'appareil voulu, puis cliquez sur
3
La fenêtre Printer Properties s'ouvre.
Properties
.
Ports Configuration
Cette fenêtre permet d'afficher la liste des ports disponibles,
de vérifier l'état de chaque port et de libérer un port qui reste
occupé lorsque le processus propriétaire a été interrompu pour
une raison quelconque.
Passe en
mode ports
configuration.
Affiche le type de
port, le périphérique
connecté au port
et l'état.
•
Refresh
•
Release port:
: actualise la liste des ports disponibles.
libère le port sélectionné.
Affiche tous
les ports
disponibles.
Les cinq onglets suivants apparaissent en haut
de la fenêtre :
•
General
de l'imprimante. Le nom entré dans cet onglet s'affiche
dans la liste des imprimantes de la fenêtre Printers
configuration.
Connection
•
autre port. Si vous changez le port de l'imprimante
(passage d'un port USB à un port parallèle et
réciproquement) en cours d'utilisation, vous devez
reconfigurer le port d'imprimante dans cet onglet.
Driver
•
pilote d'impression. Cliquez sur
les options par défaut du périphérique.
Jobs
•
sur
cochez la case
les tâches précédentes dans la liste des tâches.
Classes
•
imprimante. Cliquez sur
l'imprimante à une catégorie précise ou sur
from Class
sélectionnée.
4
Cliquez sur OK pour appliquer les modifications et fermer
la fenêtre Printer Properties.
: permet de modifier l'emplacement et le nom
: permet d'afficher ou de sélectionner un
: permet d'afficher ou de sélectionner un autre
Options
: affiche la liste des tâches d'impression. Cliquez
Cancel job
pour annuler la tâche sélectionnée et
Show completed jobs
: affiche la catégorie dans laquelle figure votre
Add to Class
pour supprimer l'imprimante de la catégorie
pour définir
pour afficher
pour ajouter
Remove
30
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Impression d’un document
Impression à partir d'applications
Vous pouvez réaliser des impressions à partir de nombreuses
applications Linux, à l'aide du système CUPS (Common UNIX
Printing System). Vous pouv ez ainsi procéder à des impressions
sur votre appareil à partir de n'importe quelle application de ce type.
1
Dans l'application utilisée, sélectionnez
le menu
2
Sélectionnez
3
Dans la Xerox LPR, sélectionnez le nom de modèle de
votre appareil dans la liste des imprimantes, puis cliquez
sur
File
.
Print
Properties
directement à l'aide de la fonction
.
Print
dans
Cliquez ici.
lpr
.
Les quatre onglets suivants apparaissent en haut de la fenêtre.
General
•
papier, ainsi que l'orientation des documents, d'activer
l'impression recto verso, d'ajouter des bandeaux de
début et de fin, et de modifier le nombre de pages
à imprimer par feuille.
Text
•
options du texte, telles que l'espacement et les colonnes.
Graphics
•
appliquées lors de l'impression des images/fichiers, telles
que les couleurs, la taille ou la position de l'image.
Device
•
la source d'alimentation papier et la destination.
5
Cliquez sur
fermer la fenêtre Properties.
6
Pour lancer l'impression, cliquez sur OK dans la Xerox LPR.
7
La fenêtre d'impression s'ouvre : elle vous permet
de surveiller l'état de la tâche d'impression.
Pour annuler la tâche actuelle, cliquez sur
: permet de modifier le format et le type du
: permet de définir les marges de la page et les
: permet de déterminer les options d'image
: permet de définir la résolution d'impression,
Apply
pour appliquer les modifications et
Cancel
.
Impression de fichiers
Vous pouvez im primer différents types de fichier sur
le périphérique Xerox à l'aide de CUPS (de la manière
habituelle, c'est-à-dire directement à partir de l'interface
de ligne de commande). Pour ce faire, vous pouvez utiliser
l'utilitaire CUPS lpr. Toutefois, le package du pilote remplace
l'outil lpr classique par un programme X erox LPR beaucoup plus
convivial.
Pour imprimer un fichier :
4
Modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches
d'impression.
Utilisation de l’imprimante sous Linux
31
1
Entrez
de shell Linux, puis appuyez sur
apparaît.
Si vous tapez uniquement
sur
s'ouvre d'abord. Sélectionnez les fichiers à imprimer,
puis cliquez sur
2
Dans la Xerox LPR, sélectionne z l'imprimante d ans la liste,
puis modifiez les propriétés de l'imprimante et des tâches
d'impression.
Pour plus d'informations sur la fenêtre d e propriétés,
reportez-vous à la la page 31.
3
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
lpr <nom_fichier>
Entrée
, la fenêtre de sélection du fichier à imprimer
Open
sur une ligne de commande
Entrée
lpr
et que vous appuyez
.
. La Xerox LPR
9Utilisation
de l’imprimante
avec un Macintosh
Votre imprimante prend en charge les systèmes Macintosh,
grâce à l'interface USB intégrée ou via une carte d'interface
réseau 10/100 Base-TX. Lorsque vous imprimez un fichier
sous Macintosh, vous pouvez utiliser le pilote PostScript en
installant le fichier PPD.
R
EMARQUE
les interfaces réseau. Pour savoir si votre imprimante prend en
charge les interfaces réseau, consultez les spécifications de
l'imprimante dans le mode d'emploi.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
• Installation du logiciel sur Macintosh
• Configuration de l'imprimante
• Impression
:
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge
10
Une fois l'installation terminée, cliquez sur
Désinstaller le pilote de l'imprimante
1
Insérer le cédérom fournit avec l’imprimante dans le lecteur
de cédérom.
2
Double-cliquer sur
du Macintosh.
3
Sur le bureau du Macintosh, double-cliquez sur
4
Double-cliquez sur le dossier
5
Double-cliquez sur le dossier
6
Double-cliquez sur l'icône
Phaser P3250DN
7
Sélectionner
Uninstall
8
Cliquer sur
9
Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur
.
l’icône CD-ROM qui apparaît
MAC_Installer
MAC_Printer
Xerox Phaser P3250D ou Xerox
.
Uninstall
Désinstaller
dans le Type d’installation, puis cliquer sur
.
Quitter
P3250
.
.
Quitter
.
sur le bureau
.
.
Installation du logiciel sur Macintosh
Le CD-ROM de pilote PostScript livré avec votre appareil
contient le fichier PPD permettant d'utiliser les pilotes PostScript
et Apple LaserWriter pour imprimer à partir d'un Macintosh.
Pilote d’imprimante
Installation du pilote de l'imprimante
1
Connectez votre appareil à l'ordinateur en utilisant un câble USB
ou Ethernet.
2
Mettez l'ordinateur et l'appareil sous tension.
3
Insérez le CD-ROM de pilote PostScript fourni avec votre appareil
dans le lecteur de CD-ROM.
4
Sur le bureau du Macintosh, double-cliquez sur
5
Double-cliquez sur le dossier
6
Double-cliquez sur le dossier
7
Double-cliquez sur l'icône
Phaser P3250DN
8
Cliquez sur
9
Cliquez sur
.
Continuer
Installer
.
MAC_Installer
MAC_Printer
Xerox Phaser P3250D ou Xerox
.
P3250
.
.
.
Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh
32
Configuration de l'imprimante
La configuration de votre imprimante dépend du câble que
vous utilisez pour connecter l'imprimante à votre ordinateur :
le câble réseau ou le câble USB.
Avec une connexion réseau
R
EMARQUE
les interfaces réseau. Avant de connecter l'imprimante, vous
pouvez vérifier si elle prend en charge les interfaces réseau en
consultant les spécifications de l'imprimante dans le guide
de l'utilisateur.
Mac OS 10.3 ou version supérieure (Xerox Phaser
P3250D)
1
Suivez les instructions qui figurent dans “Installation du logiciel
sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD sur votre
ordinateur.
2
Ouvrez le dossier Applications → Utilitaires, puis
Configuration d’imprimante.
• Sous MAC OS 10.5, ouvrez les Préférences Système dans
le dossier Applications et cliquez sur Imprimantes et fax.
3
Cliquez sur Ajouter dans Liste des imprimantes.
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône «
apparaître une fenêtre d'affichage
:
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge
+
» pour faire
4
Sous MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet
• Sous MAC OS 10.4, cliquez sur Imprimante IP.
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur IP.
5
Sélectionnez
LORS DE L’IMPRESION D’UN DOCUMENT CONTENANT
PLUSIEURS PAGES, LES PERFORMANCES D’IMPRESSION
PEUVENT ÊTRE AMÉLIORÉES EN CHOISISSANT SOCKET
COMME TYPE D’IMPRIMANTE.
6
Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ
Address
7
Saisissez le nom de la file d'attente dans le champ
Si vous n'arrivez pas à déterminer le nom de la file d'attente de
votre serveur d'impression, commencez par essayer d'utiliser la
file d'attente par défaut.
8
Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Xerox dans Modèle de
l'imprimante et le nom de votre imprimante dans Nom de
modèle.
• Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Xerox dans Imprimer via et
le nom de votre imprimante dans Modèle.
• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Sélectionner un gestionnaire à utiliser... et le nom de votre imprimante
dans Imprimer via.
Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini
comme imprimante par défaut.
9
Cliquez sur
Socket/HP Jet Direct
.
Ajouter
.
dans
IP Printing
Printer Type
Queue Name
.
.
Printer
Mac OS 10.3 ou version supérieure (Xerox Phaser
P3250DN)
1
Suivez les instructions qui figurent dans “Installation du logiciel
sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD sur votre
ordinateur.
2
Ouvrez le dossier Applications → Utilitaires, puis
Configuration d’imprimante.
• Sous MAC OS 10.5, ouvrez les Préférences Système dans
le dossier Applications et cliquez sur Imprimantes et fax.
3
Cliquez sur Ajouter dans Liste des imprimantes.
+
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône «
apparaître une fenêtre d'affichage
4
Pour MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet
• Pour MAC OS 10.4, cliquez sur Navigateur par défaut et
recherchez Bonjour.
• Pour MAC OS 10.5, cliquez sur Par défaut et recherchez
Bonjour.
Le nom de l'appareil apparaît dans la liste. Sélectionnez
XRX000xxxxxxxxx
(
xxxxxxxxx
dans la zone de dialogue des imprimantes
varie en fonction de l'appareil).
» pour faire
Rendezvous
5
Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Xerox dans Modèle de
l'imprimante et le nom de votre imprimante dans Nom de
modèle.
• Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Xerox dans Imprimer via et
le nom de votre imprimante dans Modèle.
• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Sélectionner un gestionnaire à utiliser... et le nom de votre imprima nte
dans Imprimer via.
.
Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini
comme imprimante par défaut.
6
Cliquez sur
Ajouter
.
Avec une connexion USB
Mac OS 10.3 ou version supérieure
1
Suivez les instructions qui figurent dans “Installation du logiciel
sur Macintosh” on page 32 pour installer le fichier PPD sur votre
ordinateur.
2
Ouvrez le dossier Applications → Utilitaires, puis
Configuration d’imprimante.
• Sous MAC OS 10.5, ouvrez les Préférences Système dans
le dossier Applications et cliquez sur Imprimantes et fax.
3
Cliquez sur Ajouter dans Liste des imprimantes.
+
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur l'icône «
apparaître une fenêtre d'affichage
4
Sous MAC OS 10.3, sélectionnez l’onglet
• Sous MAC OS 10.4, cliquez sur Navigateur par défaut et
recherchez la connexion USB.
• Sous MAC OS 10.5, cliquez sur Par défaut et recherchez la
connexion USB.
5
Sélectionnez
6
Pour MAC OS 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Xerox dans Modèle de
l'imprimante et le nom de votre imprimante dans Nom de
modèle.
• Pour MAC OS 10.4, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Xerox dans Imprimer via et
le nom de votre imprimante dans Modèle.
.
• Pour MAC OS 10.5, si la sélection automatique ne fonctionne
pas correctement, sélectionnez Sélectionner un gestionnaire à utiliser... et le nom de votre imprima nte
dans Imprimer via.
Votre appareil apparaît dans la liste d'imprimantes et est défini
comme imprimante par défaut.
7
Cliquez sur
le nom de votre imprimante
Ajouter
.
» pour faire
USB
.
.
33
Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh
Impression
R
EMARQUE
•
La fenêtre Macintosh des propriétés d'imprimante présentée dans
ce guide de l'utilisateur peut différer de celle qui apparaît sur votre
écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve
des fonctions similaires.
• Vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante sur le CD-ROM fourni.
Impression d'un document
Lorsque vous imprimez à partir d'un Macintosh, vous devez vérifier la
configuration du logiciel d'impression dans chaque application utilisée.
Pour imprimer à partir d'un Macintosh, procédez comme suit :
1
Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier
àimprimer.
2
Ouvrez le menu
page du document
3
Définissez le format, l'orientation et la mise à l'échelle, ainsi que
les autres options disponibles, puis cliquez sur
:
Fichier
et cliquez sur
dans certaines applications).
Mise en page (Mise en
OK
.
Modification des paramètres d'impression
Lorsque vous imprimez, vous pouvez utiliser des options d'impression
avancées.
Sélectionnez la commande
l'application Macintosh. Le nom d'imprimante qui apparaît dans
la fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier en fonction
de l'imprimante utilisée. Le reste des éléments de la fenêtre des
propriétés de l'imprimante reste toujours identique.
R
EMARQUE
des imprimantes et de la version de SE Macintosh utilisée.
: Les options de configuration peuvent varier en fonction
Imprimer
Mise en page
L'onglet
la page imprimée. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille.
Dans la liste déroulante
accéder aux fonctionnalités suivantes.
Mise en page
permet de présenter le document tel qu'il sera sur
Préréglages
du menu
, sélectionnez Mise en page pour
Fichier
dans
Sélectionnez votre
imprimante.
▲
Mac OS 10.3
4
Ouvrez le menu
5
Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros
des pages à imprimer.
6
Cliquez sur
Fichier
Imprimer
et cliquez sur
une fois le paramétrage terminé.
Imprimer
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
▲
Mac OS 10.4
Page(s) p ar feuille
•
pages imprimées sur une feuille. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Impression de plusieurs pages sur une
seule feuille »dans la colonne suivante.
•
Orientation
l'impression sur une page comme dans les exemples de
l'interface.
.
: Cette fonction détermine le nombre de
: Vous pouvez sélectionner l'orientation de
34
Fonctions de l’imprimante
Les options de cet onglet permettent de sélectionner le type de papier et
d'ajuster la qualité d'impression. Dans la liste déroulante
sélectionnez
suivantes :
▲
Mac OS 10.4
•
•
•
•
•
Fonctions d'imprimante
Impression recto-verso inversée
de sélectionner un ordre d'impression normal au lieu d'un ordre
d'impression recto verso.
Ajuster à la page
vous permet d’adapter votre travail d’impression à n’importe quel
format de papier, quelle que soit la t aille du document enregistré.
Cela peut s’avérer utile pour vérifier les détails d’un petit
document.
Mode Image
les impressions. Les options disponibles sont Normal et
Amélioration du texte.
Papier Type: Papier Type
papier inséré dans le bac au papier du document original. Vous
obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Si vous utilisez
un support différent, sélectionnez le type correspondant.
Résolution
d'impression. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les
graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une résolution élevée
peut augmenter le temps d'impression d'un document.
(Phaser 3250DN uniquement) : Cette fonction
: Le mode Image permet à l'utilisateur d'améliorer
: Vous pouvez sélectionner la résolution
pour accéder aux fonctions
: Cette option vous permet
de papier pour faire correspondre le
Préréglages
Impression de plusieurs pages sur une
seule feuille
,
Vous pouvez imprimer plus d'une page sur une seule feuille de papier.
Cette option vous permet d'imprimer les brouillons de façon économique.
1
Sélectionnez la commande
l'application Macintosh.
2
Sélectionnez
▲
Mac OS 10.4
3
Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
par feuille dans la liste déroulante
4
Sélectionnez l'ordre des pages à l'aide de l'option
Pour imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille,
sélectionnez l'option souhaitée dans la liste déroulante
5
Cliquez sur
chaque feuille le nombre de pages sélectionné.
Mise en page
Imprimer
Imprimer
.
. L'imprimante imprime alors sur le recto de
du menu
Page(s) par feuille
Fichier
Orientat io n
dans
.
.
Bordure
.
REMARQUE
vous conseillons d’utiliser du papier Xerox.
:
Pour des performances et une fiabilité optimales, nous
35
Utilisation de l'imprimante avec un Macintosh
Impression recto verso
Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille. Avant
d’imprimer en mode recto verso, vous devez sélectionner le bord de
reliure de votre document final. Les options de reliure disponibles sont
les suivantes :
reliure côté long
livres.
reliure côté court
1
Sélectionnez la commande
l’application Macintosh.
2
Sélectionnez la
: Mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure des
: Type calendrier.
Imprimer
Mise en page
.
du menu
Fichier
dans
▲
Mac OS 10.4
3
Sélectionnez une orientation de reliure dans l’option
4
Cliquez sur
A
TTENTION
Imprimer
:
Si vous avez opté pour le mode d'impression recto
et le document est imprimé en recto verso.
Recto verso
verso et que vous essayez d'imprimer plusieurs copies d'un
document, l'imprimante risque de ne pas imprimer le document en
question de la manière voulue. Avec le mode de copie « assemblé »,
si votre document comporte des pages impaires, la dernière page de
la première copie et la première page de la copie suivante seront
imprimées de part et d'autre d'une même feuille. Avec le mode
de copie « désassemblé », la même page sera imprimée de part et
d'autre de la feuille. Par conséquent, si vous souhaitez effectuer
plusieurs copies recto verso d'un document, vous devez les effectuer
une par une, comme des tâches séparées