Xerox PHASER 3250 User Manual [ro]

Ghidul utilizatorului
Acest manual este furnizat numai în scop informativ. Toate informaţiile incluse în prezentul document se supun modificărilor fără notificare. Xerox Corporation nu este răspunzătoare pentru niciun fel de daune directe sau indirecte, survenite de la, sau în legătură cu utilizarea acestui manual.
© 2008 Xerox Corporation. T oate drepturile rezervate.
• Phaser 3250D şi Phaser 3250DN sunt nume de modele ale Xerox Corporation.
• Xerox şi logo-ul Xerox sunt mărci înregistrate ale Xerox Corporation.
•IBM şi IBM PC sunt mărci comerciale ale International Business Machines Corporation.
•PCL şi PCL 6 sunt mărci comerciale ale companiei Hewlett-Packard.
• PostScript 3 este o marcă comercială a Adobe System, Inc.
•UFST® şi MicroType™ sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter şi Macintosh sunt mărci de comerţ ale companiei Apple Computer, Inc.
• Toate celelalte mărci şi nume de produse sunt mărci comerciale ale companiilor sau organiza ţiilor respective.

CUPRINS

Siguranţa
1. Introducere
Introducere în siguranţă ........................................................................................................................................... i
Marcaje şi etichete ................................................................................................................................................... i
Emisii în Frecvenţă Radio ........................................................................................................................................ i
Introducere în ceea ce priveşte Siguranţa Laser ..................................................... .................................... ... .......... i
Informaţii privind siguranţa operaţională .................................................................................................................. ii
Informaţii privind întreţinerea ................................................................................................................................... iii
Certificare privind siguranţa produsului .................................... .................................... ... .................................... .... iii
Informaţii de reglementare ...................................................................................................................................... iv
Reciclare şi Evacuare la deşeuri a produsului ........................................................................................................ iv
Conformitate cu programul de energie .................................................................................................................... v
Informaţii de contact EH&S ..................................................................................................................................... v
Caracteristici speciale .......................................................................................................................................... 1.1
Prezentare generală a imprimantei ............................................... ... ..................................... .. ............................. 1.2
Vedere din faţă ................................................................................................................................................ 1.2
Vedere din spate .............................................................................................................................................. 1.3
Prezentare generală a panoului de control .......................................................................................................... 1.3
Interpretarea LED-urilor ........................................................................................................................................ 1.3
Găsirea mai multor informaţii ............................................................................................................................... 1.4
Configurarea echipamentului ............................................................................................................................... 1.4
Reglarea de altitudine .......................................................................................................................................... 1.5
Modificarea setării privind fonturile ....................................................................................................................... 1.6
2. Noţiuni de bază pentru configurare
Imprimarea unei pagini demonstrative ................................................................................................................. 2.1
Utilizarea modului de economisire a tonerului ...................................................................................................... 2.1
3. Prezentare generală a software-ului
Software-ul furnizat .............................................................................................................................................. 3.1
Caracteristicile driverelor de imprimantă .............................................................................................................. 3.1
Cerinţe de sistem ................................................................................................................................................. 3.2
4. Configurare reţea (numai Phaser 3250DN)
Introducere ........................................................................................................................................................... 4.1
Sisteme de operare acceptate ............................................................................................................................. 4.1
Utilizarea programului SetIP ....................................................... .......................................................................... 4.1
5. Încărcarea suportului de imprimare
Selectarea suportului de imprimare ...................................................................................................................... 5.1
Dimensiuni de hârtie acceptate ........................................................................................................................ 5.2
Dimensiuni de suporturi acceptate în fiecare mod ........................................................................................... 5.3
Recomandări pentru selectarea şi stocarea suporturilor de imprimare ........................................................... 5.3
Încărcarea hârtiei .................................................................................................................................................. 5.5
Utilizarea tăvii 1 sau a tăvii 2 opţionale ............................................................................................................ 5.5
Modificarea dimensiunii hârtiei pentru tava 1 ................................................................................................... 5.5
Utilizarea alimentatorului manual ............................................................... ... ................................................... 5.6
Informaţii tavă de ieşire ........................................................................................................................................ 5.7
6. Noţiuni de bază pentru imprimare
Imprimarea unui document ................................................................................................................................... 6.1
Revocarea unei lucrări de imprimare ................................................................................................................... 6.1
7. Comandarea consumabilelor şi accesoriilor
Cartuşul de imprimare .......................................................................................................................................... 7.1
Accesorii ............................................................................................................................................................... 7.1
Cum se achiziţionează ......................................................................................................................................... 7.1
8. Întreţinerea
Curăţarea imprimantei ............................................. ... .. ........................................................................................ 8.1
Curăţarea exterioară a imprimantei ................................................................................................................. 8.1
Curăţarea imprimantei la interior ...................................................................................................................... 8.1
Întreţinerea cartuşului de imprimare ............................................................ ... ...................................................... 8.2
Redistribuirea tonerului în cartuşul de imprimare ............................................................................................ 8.2
Înlocuirea cartuşului de imprimare ................................................................................................................... 8.3
Imprimarea unei pagini de configuraţie ................................................................................................................ 8.4
Întreţinerea componentelor .................................................................................................................................. 8.4
9. Depanarea
Îndepărtarea blocajelor de hârtie .......................................................................................................................... 9.1
În zona de alimentare cu hârtie .............................. .. ..................................... ... ................................................ 9.1
Zonele din jurul cartuşului de imprimare .......................................................................................................... 9.2
În zona de ieşire a hârtiei ................................................................................................................................. 9.3
În zona unităţii duplex ...................................................................................................................................... 9.3
Sfaturi pentru evitarea blocajelor de hârtie ...................................................................................................... 9.4
Lista de verificare pentru depanare ...................................................................................................................... 9.5
Rezolvarea problemelor de imprimare generale .................................................................................................. 9.5
Rezolvarea problemelor de calitate a imprimării .................................................................................................. 9.8
Probleme obişnuite pentru Windows ..................................................................................................... ... .......... 9.10
Probleme obişnuite pentru PostScript ...................................... .. ... .......................................... ... ... .................... . 9.10
Probleme obişnuite pentru Linux ............................................................ .. ........................................... .. ............. 9.11
Probleme obişnuite pentru Macintosh ........................................... ... ... ............................................................... 9.11
10. Instalare memorie suplimentară
Măsuri de prevedere care trebuie luate la instalarea memoriei ......................................................................... 10.1
Instalarea unui modul de memorie ..................................................................................................................... 10.1
Activarea memoriei adăugate din proprietăţile imprimantei PS ..................................................................... 10.2
11. Specificaţii
Specificaţii imprimantă ....................................................................................................................................... 11.1
Glosar

Siguranţa

Emisii în Frecvenţă Radio
Introducere în siguranţă
Notificări şi Siguranţa
Vă rugăm citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de utilizarea imprimantei şi consultaţi-le de câte ori este necesar pentru a asigura o continuă operare în siguranţă a imprimantei dumneavoastră.
Acest produs Xerox şi consumabilele aferente au fost proiectate şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte de siguranţă. Acestea includ o evaluare şi certificare efectuate de o agenţie de siguranţă şi conformitatea cu reglementările electromagnetice şi standardele de protecţie a mediului stabi l it e.
Testarea în ceea ce priveşte protecţia mediului şi siguranţa, precum şi operarea acestui produs, a fost efectuată utilizând doar materiale Xerox.
A VER TISMENT
noi funcţii sau conectarea unor dispozitive externe, pot afecta certificarea produsului. Vă rugăm contactaţi reprezentantul dumneavoastră Xerox pentru mai multe informaţii.
: Modificările neautorizate, care pot include adăugarea unor
Marcaje şi etichete
Simboluri
Toate avertismentele sau instrucţiunile marcate sau furnizate împreună cu produsul trebuie respectate.
A VER TISMENT
zonelor în care există riscul accidentărilor.
A VE RTISMEN T
zonelor de echipament în care există suprafeţe calde sau fierbi nţi, care nu trebuie atinse.
ATENŢIE
de echipament care necesită o atenţie specială pentru a evita accidentele sau deteriorarea echipamentului.
A VERTISM ENT
un laser în echipament şi avertizează utilizatorii cu privire la respectarea măsurilor de siguranţă corespunzătoare.
NOTĂ
: Acest simbol identifică informaţiile care sunt evidenţiate
şi care trebuie reţinute.
: Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa
: Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa
: Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa zonelor
: Acest simbol indică faptul că se utilizează
Notificări FCC pentru SUA
NOTĂ
: Acest echipament a fost testat şi este în conformitate cu limitele Clasei B de dispozitive digitale, respectând Partea 15 din regulamentul FCC. Aceste limite sunt proiectate pentru a oferi o protecţie rezona bil ă împotriva împotriva interferenţelor negative, în cazul unei instalări rezidenţiale. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie în frecvenţă radio, iar dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu se garantează absenţa interferenţelor într-o anumit ă instala ţie. Dacă acest echipament provoacă interferenţe recepţiilor radio sau TV, fapt ce poate fi determinat prin pornirea şi oprirea echipamentu lui, utiliza to rul este încurajat să corecteze interferenţa prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
- Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.
-Mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.
- Conectarea echipamentului la o priză diferită de cea a circuitului la care
este conectat receptorul.
- Pentru ajutor consultaţi comerciantul sau un tehnician Radio/TV
experimentat.
Schimbările sau modific expres de către Xerox Corporation, pot anula autoritatea uti lizatorului de a opera echipamentul.
ările acestui echipament, ne-aprobate în mod
Conformitate EME pentru Canada
Acest echipament digital de Clasă „B” se conformează Reglementării Canadiene ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Introducere în ceea ce priveşte Siguranţa Laser
Siguranţă Laser
ATENŢIE
alte proceduri decât cele specificate în acest ghid poate duce la o expunere periculoasă la raze laser.
Acest echipament se conformează standardelor de siguranţă internaţionale şi este clasificat ca Produs Laser Clasa 1.
Cu referire specifică la raze laser, acest echipament se conformează standardelor de operare a produselor cu raze laser stabilite de către agenţii guvernamentale, naţionale şi internaţionale pentru Produse Laser Clasa 1. Acest echipament nu emite o rază laser periculoasă, deoarece fasciculul este complet închis în timpul tuturor etapelor în care clientul efectuează operaţiunile de utilizare şi întreţinere a echipamentului.
: Utilizarea comenzilor, ajustărilor sau efectuarea unor
i
Informaţii privind siguranţa operaţională
Informaţii privind siguranţa operaţională
Acest echipament Xerox şi consumabilele aferente au fost proiectate şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte de siguranţă. Acestea includ
examinarea şi aprobarea efectuate de o agenţie de siguranţă şi conformitatea cu standardele de protecţie a mediului stabilite.
Pentru a asigura o permanentă operare în siguranţă a echipamentului dumneavoastră Xerox, vă rugăm respectaţi întotdeauna următoarele instrucţiuni privind siguranţa:
• Nu amplasaţi niciodată echipamentul lângă un radiator sau o altă sursă de încălzire.
• Nu împingeţi niciodată obiecte de nici o categorie în orificiile de ventilare.
• Nu ignoraţi niciodată dispozitivele de blocare electrică sau mecanică.
• Nu amplasaţi niciodată acest echipament în zone în care persoanele pot călca pe cablul de alimentare.
• Acest echipament trebuie amplasat doar în încă corespunzător. Vă rugăm contactaţi reprezentantul local autorizat pentru mai multe informaţii.
peri ventilate în mod
Avertisment - Informaţii privind siguranţa electrică
Efectuaţi următoarele
• Respectaţi întotdeauna avertismentele şi instrucţiunile marcate sau furnizate împreună cu echipamentul.
• Înainte de a curăţa acest produs, deconectaţi produsul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Utilizaţi întotdeauna materiale special proiectate pentru acest produs, utilizarea altor materiale poate duce la performanţe necorespunzătoare sau poate crea situaţii periculoase.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu aerosol, deoarece aceştia pot fi explozivi sau inflamabili în anumite condiţii.
•Acordaţi întotdeauna o atenţie specială la mutarea sau relocarea echipamentului. Vă rugăm contactaţi Departamentul de Service Local Xerox pentru a stabili relocarea echipamentului într-o locaţie din exteriorul clădirii dumneavoastră.
•Amplasaţi întotdeauna echipamentul pe o suprafaţă plană (nu pe un covor pluşat), suficient de solidă pentru a susţine greutatea echipamentului.
• Întotdeauna amplasaţi echipamentul într-o zonă cu o ventilare adecvată şi suficient spaţiu pentru operaţiunile de service.
• Deconectaţi întotdeauna echipamentul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică înaintea curăţă
NOTĂ
: Echipamentul dumneavoastră Xerox este prevăzut cu un
dispozitiv de economisire a energie, care conservă energia atunci când echipamentul nu este utilizat. Echipamentul poate fi lăsat pornit permanent.
A VER TISMENT
• Vă rugăm acordaţi atenţie la eliminarea blocajelor de hârtie din acea stă zonă şi evitaţi atingerea su prafe ţe lor metalic e.
: Suprafeţele metalice în zona cuptorului pot fi fierbinţi.
rii acestuia.
Nu efectuaţi următoarele
• Nu utilizaţi niciodată o fişă de conectare la masă pentru a conecta echipamentul la o priză care nu este prevăzută cu bornă de conectare la masă.
• Nu încercaţi efectuarea unei operaţii de întreţinere care nu este descrisă în cadrul acestei documentaţii.
• Nu obstrucţionaţi niciodată orificiile de ventilare. Rolul acestora este de a preveni supraîncălzirea.
• Nu demontaţi niciodată capacele sau dispozitivele de siguranţă care sunt montate cu şuruburi. Interiorul echipamentului nu conţine părţi care pot fi depanate de către utilizator.
1 Priza de alimentare a echipamentului trebuie să îndeplinească cerinţele
specificate pe plăcuţa de caracteristici tehnice situată pe partea din spate a echipamentului. Dacă nu sunteţi sigur că alimentarea îndeplineşte cerinţele tehnice respective, vă rugăm consultaţi distribuitorul local de energie electrică sau un electrician autorizat.
2 Priza trebuie instalată lângă echipament şi treb uie să fie uşor accesibilă. 3 Utilizaţi cablul de alimentare furnizat împreună cu echipamentul
dumneavoastră. Nu utilizaţi un cablu prelungitor şi nu modificaţi cablul de alimentare.
4 Introduceţi cablul de alimentare direct în priza electrică, cu împământare
corectă. Dacă nu sunteţi sigur în privinţa împământării corecte a prizei, consultaţi un electrician autorizat.
5 Nu utilizaţi un adaptor pentru a conecta echipamentul Xerox la o priză
electrică fă
6 Nu amplasaţi acest echipament în zone în care persoanele pot călca
pe cablul de alimentare.
7 Nu amplasaţi obiecte pe cablul de alimentare. 8 Nu ignoraţi şi nu dezactivaţi dispozitivele de blocare mecanică sau
electrică.
9 Nu împingeţi obiecte în orificiile sau sloturile echipamentului. Pot rezulta
şocuri electrice sau incendii.
10 Nu obstrucţionaţi orificiile de ventilare. Aceste orificii sunt utilizate
pentru ventilarea corespunzătoare a echipamentului Xerox.
11
Dispozitiv deconectare
de deconectare pentru acest echipament. Acesta este ataşat în spatele echipamentului. Pentru oprirea alimentării cu energie electrică a echipamentului, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
ră împământare.
: Cablul de alimentare reprezintă dispozitivul
ii
Alimentare cu energie electrică
1 Acest produs va fi alimentat doar cu tipul de tensiune de alimentare
indicat pe plăcuţa de caracteristici tehnice echipament. Dacă nu sunteţi sigur că alimentarea îndeplineşte cerinţele tehnice respective, vă rugăm consultaţi distribuitorul local de energie electrică.
2
3 Conectaţi întotdeauna echipamentul la o priză corect legată la
A VERTISMENT
de legare la pământ, de protecţie. Acest echipament este prevăzut cu o fişă care are o bornă de legare la pământ, pentru protecţie. Această fişă poate fi introdusă doar într-o priză electrică cu împământare. Aceasta este o funcţie de siguranţă. În cazul în care fişa nu poate fi introdusă în priză, vă rugăm contactaţi un electrician autorizat pentru înlocuirea prizei.
pământ. În cazul în care aveţi nelămuriri, vă rugăm solicitaţi sfatul electricianului autorizat.
: Acest echipament trebuie conectat la un circuit
Informaţii privind întreţinerea
1 Orice operaţii de întreţinere a produsului vor fi descrise
în documentaţia furnizată clientului împreună cu produsul.
2 Nu efectuaţi operaţii de întreţinere care nu sunt descrise
în documentaţia furnizată clientului.
3 Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu aerosol. Utilizarea unor agenţi
de curăţare care nu au fost aprobaţi poate cauza operarea necorespunzătoare a echipamentului, sau poate duce la crearea unor condiţii periculoase.
4 Utilizaţi consumabilele şi materialele de curăţare doar în modul
descris în acest manual.
5 Nu demontaţi capacele sau dispozitivele de siguranţă care sunt
montate cu şuruburi. Interiorul echipamentului nu conţine părţi care pot fi depanate sau întreţinute de către utilizator.
Dispozitiv deconectare
Cablul de alimentare reprezintă dispozitivul de deconectare pentru acest echipament. Acesta este ataşat în spatele echipamentului. Pentru oprirea alimentării cu energie electrică a echipamentului, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Deconectare de urgenţă de la alimentarea cu energie electrică
Dacă apare oricare dintre următoarele condiţii, op riţi echipamentul imediat şi
(prizele) electrică(e)
pentru a corecta problema:
deconectaţi cablul (cablurile) de alimentare de la priza
. Contactaţi un reprezentant service autorizat Xerox
• Echipamentul emite mirosuri neobişnuite sau zgomote suspecte.
• Cablul de alimentare este deteriorat sau uzat.
• O siguranţă, disjunctor sau alt dispozitiv din tabloul electric s-au ars.
• S-a scurs lichid în interiorul echipamentului.
• Echipamentul a fost expus la apă.
• Orice parte a echipamentului este deteriorată.
Informaţii privind ozonul
În timpul funcţionării normale acest echipament produce ozon. Ozonul produs este mai greu decât aerul şi depinde de volumul de copiere. Instalaţi sistemul într-o cameră bine ventilată. Prin asigurarea unor parametri de mediu corecţi se vor îndeplini limitele de siguranţă stabilite privind nivelul de concentraţie.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare privind ozonul, vă rugăm solicitaţi publicaţia Xerox Facts About Ozone (număr piesă 610P64653) apelând 1-800-828-6571 în SUA şi Canada. Pe alte pieţe, vă rugăm contactaţi reprezentantul dumneavoastră local Xerox.
6 Nu efectuaţi proceduri de întreţinere cu excepţia cazurilor în care aţi
fost instruit în acest sens de către un distribuitor local autorizat sau procedurile respective sunt descrise în manualul de utilizare.
Informaţii privind consumabilele
1 Depozitaţi toate consumabilele în conformitate cu instrucţiunile
oferite pe ambalaj sau recipient.
2 Nu lăsaţi consumabilele la îndemâna copiilor. 3 Nu aruncaţi niciodată cartuşurile de imprimare sau toner în flăcări
deschise.
Certificare privind siguranţa produsului
Acest produs este certificat de către următoarea agenţie utilizân d standardele de siguranţă listate:
Agenţie Standard
Underwriters Laboratory Inc.
Intertek ETL Semko
UL60950-1 1st (2003) Prima Ediţie (SUA/Canada)
IEC60950-1: 2001 Prima Ediţie
iii
Informaţii de reglementare
Reciclare şi Evacuare la deşeuri a produsului
Certificare în Europa
CE:
Marcajul CE aplicat acestui produs simbolizează declaraţia de conformitate a XEROX cu următoarele directive aplicabile ale Uniunii Europene, de la datele indicate:
12 decembrie 2006
Alinierea legilor statelor membre cu privire la echipamentul de tensiune joasa.
15 decembrie 2004
Alinierea legilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică.
O declaraţie completă, ce defineşte Directivele relevante şi standardele la care se face referinţă pot fi obţinute de la reprezentantul dumneavoastră local XEROX Limited sau contactând:
Environment, Health and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU England, Telefon +44 (0) 1707 353434
A VER TISMENT
apropierea unor echipamente industriale, stiinţifice şi medicale (ISM), radiaţia externă emisă de echipamentul ISM trebuie limitată sau vor fi luate măsuri speciale de reducere a radiaţiei.
A VER TISMENT
în conformitate cu Directiva Consiliului 2004/108/EC.
: Directiva Consiliului 2006/95/EC, cu modificări.
: Directiva Consiliului 2004/108/EC, cu modificări.
: Pentru a permite acestui produs să opereze în
: Cabluri ecranate trebuie utilizate cu acest produs
SUA & Canada
Xerox desfăşoară un program global pentru recuperarea şi reutilizarea/ reciclarea echipamentelor. Vă rugăm contactaţi-vă reprezentantul local Xerox (1-800-ASK-XEROX) pentru a afla dacă produsul dumneavoastră Xerox este parte a acestui program. Pentru mai multe informaţii privind programele Xerox de prot ecţie a mediului, vizitaţi www.xerox.com/environment.html
Dacă produsul dumneavoastră nu face parte din programul Xerox şi vă ocupaţi dumneavoastră de depunerea acestuia la deşeuri, vă rugăm ţineţi cont de faptul că produsul poate conţine plumb şi alte materiale acăror depunere la deşeuri poate fi reglementată de către legislaţia privind protecţia mediului înconjurător. Pentru informaţii privind reciclarea şi depunerea la deşeuri, vă rugăm contactaţi autorităţile locale. În Statele Unite, puteţi, de asemenea, consulta site-ul Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
.
.
Uniunea Europeană
Directiva WEEE 2002/96/EC
Unele echipamente pot fi utilizate atât în mediu casnic/domestic cât şi pentru aplicaţii profesionale/de afaceri.
Mediu Profesional/De afaceri
Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră este o confirmare a faptului că trebuie să depuneţi la d eşeuri echipamentul în conformitate cu procedurile naţionale stabilite. În conformitate cu legislaţia europeană, depunerea la deşeuri a echipamentelor electrice sau electronice aflate la sfârşitul duratei de viaţă trebuie administrată în conformitate cu procedurile stabilite.
Mediu Domestic/Casnic
Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră este o confirmare a faptului că nu trebuie să depuneţi acest echipament împreună cu deşeurile menajere. În conformitate cu legislaţia europeană, echipamentele electrice sau electronice aflate la sfârşitul duratei de viaţă trebuie separate de deşeurile menajere.
Utilizatorii casnici din interiorul statelor membre UE pot retu rna gratuit echipamentele electrice şi electronice la puncte de colectare special stabilite. În unele state membre, la achiziţionarea unui echipament nou, puteţi solicita distribuitorului loca l să preia gratuit vechile dumneavoastră echipamente. V ă rugăm solicitaţi distribuitorului informaţii .
Înaintea evacuării la deşeuri, vă rugăm solicitaţi distribuitorului local sau reprezentantului Xerox informaţi privind preluarea echipamentelor aflate la sfârşitul duratei de viaţă.
iv
Conformitate cu programul de energie
SUA
ENERGY STAR
Ca partener ENERGY STAR®, Xerox Corporation a determinat că acest produs îndeplineşte cerinţele ENERGY ST AR privind eficienţa energeti că.
ENERGY ST AR şi marca ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în Statele Unite. Programul ENERGY ST AR reprezintă un efort de echipă între guvernele Statelor Unite, Uniunii Europene şi Japoniei şi producătorii industriali de echipamente de birou pentru promovarea copiatoarelor, imprimantelor , faxurilor, echipamentelor multifuncţionale, calculatoarelor şi monitoarelor eficiente din punct de vedere al consumului de energie. Reducerea consumului de energie pentru aceste echipamente ajută la combaterea smogului, ploii acide şi modificărilor pe termen lung ale climatului, prin reducerea emisiilor rezultate din generarea electricităţii.
Echipamentul Xerox ENERGY STAR este presetat în fabrică. Echipamentul dumneavoastră va fi livrat cu temporizatorul pentru comutarea la modul de economisire energie de la ultima copiere/imprimare setat la 15 minute. O descriere mai detaliată a acestei funcţii poate fi găsită în secţiunea de configurare a echipamentului, în cadrul acestui ghid.
Informaţii de contact EH&S
Informaţii de contact
Pentru mai multe informaţii privind Mediul, Sănătatea şi Siguranţa în relaţie cu aceste produse şi consumabile Xerox, vă rugăm consultaţi următoarele numere de telefon pentru clienţi:
SUA: 1-800 828-6571 Canada: 1-800 828-6571 Europa: +44 1707 353 434
v

1 Introducere

Vă felicităm pentru achiziţionarea imprimantei dumneavoastră! Acest capitol include:
Caracteristici speciale
Prezentare generală a imprimantei
Prezentare generală a panoului de control
Interpretarea LED-urilor
•Găsirea mai multor informaţii
Configurarea echipamentului
Reglarea de altitudine
Modificarea setării privind fonturile

Caracteristici speciale

Imprimanta dvs. este echipată cu câteva caracteristici speciale care îmbunătăţesc calitatea imprimării. Printre acestea se numără:
Imprimaţi la calitate excelentă şi cu mare viteză
•Puteţi imprima până la 1.200 x 1.200 dpi efectiv la ieşire. Consultaţi Secţiune de software.
• Imprimanta dvs. imprimă pe hârtie de format A4 cu viteză de până la 28 ppm şi pe hârtie de format Letter cu viteză de până la 30 ppm. În cazul imprimării duplex, imprimă pe hârtie de format A4 cu viteză de până la 14 ipm şi pe hârtie de format Letter cu viteză de până la 14,5 ipm.
Manipulare flexibilă a hârtiei
• T ava manuală acceptă o coală de plicuri, etichete, folii transparente, materiale cu dimensiuni particularizate, cărţi poştale şi hârtie grea.
• Tava standard de 250 de coli acceptă hârtie simplă.
• T ava de ieşire de 150 de coli oferă acces convenabil.
Crearea documentelor profesionale
• Imprimaţi dvs. cu cuvinte, precum „Confidenţial”. Consultaţi Secţiune de software.
• Imprimaţi broşuri. Această caracteristică vă dă posibilitatea să imprimaţi cu uşurinţă un document pentru a crea o broşură. După imprimare, nu trebuie decât să împăturiţi şi să capsaţi paginile. Consultaţi Secţiune de software.
• Imprimaţi postere. Textul şi imaginile fiecărei pagini din document sunt mărite şi imprimate în cadrul foii de hârtie, după care pot fi aranjate împreună pentru a forma un poster. Consultaţi Secţiune de software.
filigrane. Puteţi particulariza documentele
Economisire de timp şi bani
• Imprimanta vă permite să utilizaţi modul de
1
2
3
4
Extindeţi capacitatea imprimantei
* Zoran IPS Emulation compatibil cu PostScript 3
* 136 fonturi PS3
•Conţine UFST şi MicroType de la Monotype Imaging Inc.
Imprimaţi în diferite medii
economisire a tonerului. Consultaţi Secţiune de software.
•Puteţi imprima pe ambele feţe ale hârtiei pentru a economisi hârtie. Consultaţi Secţiune de software.
• Pentru a economisi hârtie, puteţi imprima mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Consultaţi Secţiun e de software.
• În cazul hârtiei simple puteţi utiliza formulare preimprimate şi hârtie cu antet. Consultaţi Secţiune de software.
• Imprimanta economiseşte energia electrică în mod automat, prin reducerea substanţială a consumului atunci când nu este utilizată.
• Imprimanta are memorie de 32 MO care poate fi extinsă la 160 MO. Consultaţi pagina 10.1.
•Puteţi să adăugaţi la imprimanta dvs. o tavă 2 opţională de 250 de coli. Această tavă vă permite să puneţ
•Puteţi să imprimaţi în Windows 2000/XP/2003/Vista.
• Imprimanta dvs. este compatibilă cu Linux şi Macintosh.
• Imprimanta dvs. este livrată cu interfeţe USB.
i mai rar hârtie în imprimantă.
• © Copyright 1995 – 2005, Zoran Corporation. Toate drepturile rezervate. Zoran, logoul Zoran, IPS/PS3 şi OneImage sunt mărci de comerţ ale Zoran Corporation.
1.1 <
Introducere>
Caracteristicile maşinii
10
3250-039
9
3250-040
1
2
3
4
5
6
7
8
3250-037
Tabelul de mai jos cuprinde o prezentare generală a caracteristicilor acceptate de imprimantă.
(I: Instalat, O: Opţiune, ND: Nu este disponibil)
Caracteristici Phaser 3250D Phaser 3250DN

Prezentare generală a imprimantei

Vedere din faţă

USB 2.0
II
(USB 2.0: Hi-Speed USB 2.0) Interfaţă de reţea
ND I
(Ethernet 10/100 Base TX) Emulare PCL I I Emulaţie PostScript I I Imprimare duplex
a. Imprimare pe ambele feţe ale hârtiei.
a
II
* În figura de mai sus se prezintă un Phaser 3250DN.
1
tavă de ieşire
2
panoul de comandă
3
capac compartiment
6
tavă 1
7
tava 2 opţională
8
indicator nivel hârtie
memorie suplimentară
4
capac frontal
5
tavă manuală
9
suport ieşire
10
ghidaje pentru lăţimea hârtiei din tava manuală
1.2 <
Introducere>

Vedere din spate

Interpretarea LED-urilor

5
1
2
3
* În figura de mai sus se prezintă un Phaser 3250DN.
1
port reţea
2
port USB
3
conector de cablu tavă 2opţională
a. Numai la Phaser 3250DN.
a
4
4
unitate duplex
5
priză de alimentare
6
comutator de alimentare

Prezentare generală a panoului de control

6
3250-038
Ledul
Eroare Roşu Aprins • Capacul este deschis. Închideţi
Stare Descriere
capacul.
• Nu există hârtie în tavă. Încărcaţi hârtie în tavă.
• Imprimanta a oprit imprimarea datorită unei erori majore.
•Cartuşul de imprimare nu este instalat. Instalaţi cartuşul de imprimare.
• Sistemul dvs. are unele probleme. Dacă problema persistă, contactaţi reprezentantul de service.
• T onerul este total epuizat. Scoateţi vechiul cartuşul de imprimare şiinstalaţi unul nou. Consultaţi pagina 8.3.
Lumină intermitentă
• A survenit o eroare minoră şi imprimanta aşteaptă ca eroarea să fie eliminată. Când problema este eliminată, imprimanta reia imprimarea.
•Cartuşul de imprimare are nive l scăzut. Comandaţi un nou cartuş de imprimare. Puteţi îmbunătăţi temporar calitatea imprimării prin scuturarea tonerului. Consultaţ pagina 8.2.
i
1
2
3
3250-031
1
Eroare: Indică starea imprimantei. Consultaţi pagina 9.5.
2
Online: Indică starea imprimantei. Consultaţi pagina 9.5.
3
Start/Stop: Imprimă o pagină demonstrativă sau o pagină
de configuraţie. Revocă lucrarea de imprimare. Reia o lucrare de imprimare.
1.3 <
Portocaliu Aprins • A survenit un blocaj de hârtie.
Pentru a rezolva problema, consultaţi pagina 9.1.
Online Verde Aprins • Imprimanta este în modul
de economisire a energiei.
• Imprimanta este online şi poate să primească date de la computer.
Lumină intermitentă
Introducere>
• Clipirea rară indică faptul că imprimanta primeşte date de la computer.
• Clipirea rapidă indică faptul că imprimanta imprimă date.

Găsirea mai multor informaţii

3250-041
3250-005

Configurarea echipamentului

Puteţi găsi informaţii pentru configurarea şi utilizarea imprimantei în următoarele resurse, fie imprimate, fie pe ecran.
Ghidul de instalare r apidă
quick install guide
1
1
2
2
1
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
2
3
6
5
3
3
1
2
5
4
4
4
5
5
Ghid online pentru utilizator
Furnizează informaţii despre configurarea imprimantei şi, de aceea, asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile din ghid pentru a
3
pregăti imprimanta în vederea funcţionării
6
corecte.
6
6
Vă furnizează instrucţiuni pas cu pas pentru utilizarea integrală a caracteristicilor imprimantei şi conţine informaţii pentru întreţin erea imprimantei, depanare şi instalarea accesoriilor.
De asemenea, acest ghid conţine o Secţiune de software care vă oferă informaţii despre modul de imprimare a documentelor cu imprimanta dvs. utilizând diverse sisteme de operare şi modul de utilizare a programelor utilitare software furnizate.
Notă
Puteţi să accesaţi ghidurile utilizatorului în alte limbi din folderul Manual de pe CD-ul cu driverul imprimantei.
Ajutor pentru driverul imprimantei
Vă pune la dispoziţie informaţii de ajutor cu privire la proprietăţile driverului imprimantei şiinstrucţiuni în vederea configurării propriet
ăţilor pentru imprimare. Pentru a accesa un ecran de ajutor pentru driverul imprimantei, faceţi clic pe Help din caseta de dialog pentru proprietăţile imprimantei.
Această secţiu ni indică etapele pentru configurarea echipa mentului explicate în Ghidul de instalare rapidă. Nu omiteţi să ci tiţi Ghidul de instalare rapidă şi să parcurgeţi etapele următoare.
1 Selectaţi un loc stabil.
Alegeţi un loc neted şi stabil, cu sp aţiu adecvat pentru circulaţia aerului. Asiguraţi un spaţiu suplimentar nece sar deschiderii capacelor şi tăvilor .
Zona trebuie să fie bine ventilată şi departe de lumina directă a soarelui sau de sursele de căldură, frig şi umiditate. Nu aşezaţi maşina aproape de marginile biroului sau ale mesei.
Site Web Dacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine ajutor ,
asistenţă, drivere de imprimantă, manuale şi informaţii despre modul de comandare, la site-ul Xerox www .xerox.com
.
1.4 <
Imprimarea este adecvată la altitudini sub 1.000 m. A se vedea setarea pentru altitudine pentru optimizarea imprimării. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pagina 1.5.
Amplasaţi echipamentul pe o suprafaţă plană şi stabilă ce nu pe rmite o înclinare mai mare de 2 mm (0,08 inci). În caz contrar , poate fi afectată calitatea imprimării.
Introducere>
2 Dezambalaţi echipamentul şi verificaţi toate elementele incluse. 3 Îndepărtaţi banda ce fixează echipamentul. 4 Instalaţi cartuşul de imprimare. 5 Încărcaţi hârtie. (Consultaţi„Încărcarea hârtiei” la pagina 5.5.) 6 Asiguraţi-vă de conectarea tuturor cablurilor la imprimantă. 7 Porniţi echipamentul.

Reglarea de altitudine

Calitatea imprimării este afectată de presiunea atmosferică, dependentă de distanţa maşinii faţă de nivelul mării. Următoarele informaţii vă vor ghida în legătură cu modul de setare a maşinii pentru o calitate optimă a imprimării.
Înainte de a seta valoarea altitudinii, aflaţi altitudinea la care utilizaţi maşina.
Valoare
Atenţie
• Când mutaţi maşina nu o înclinaţi sau nu o întoarceţi cu faţa în jos. În caz contrar, interiorul imprimantei poate fi murdărit de toner, care poate cauza defectarea imprimantei sau o calitate de imprimare necorespunzătoare.
• În timpul instalării driver-ului imprimantei, sistemul dumneavoastră de operare este automat detectat şi este setat formatul de hârtie utilizat frecvent. Dacă schimbaţi sistemele de operare, va trebui să schimbaţi formatul de hârtie în pagina de proprietăţi imprimantă.
1
Înălţime 3
2
Înălţime 2
3
Înălţime 1
4
Normal
1 Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul de imprimantă furnizat pe CD-ul
cu software-ul imprimantei.
2 Faceţi dublu clic pe pictograma Status Monitor din bara de activităţi di n
Windows (sau în zona de notificare din Linux). De asemenea, puteţi să faceţi clic pe Status Monitor din bara de stare din Mac OS X.
3 Faceţi clic pe Printer Setting. 4 Faceţi clic pe Setting > Altitude Adjustment. Selectaţi valoarea
corespunzătoare din lista verticală, apoi faceţi clic pe Apply.
Notă
Dacă maşina este conectată la o reţea, ecranul CWIS (CentreW are Internet Service) apare automat. Faceţi clic pe Machine Settings > Setup (sau pe Machine Setup) > Altitude Adj. Selectaţi valoarea
de altitudine corespunzătoare, apoi faceţi clic pe Apply.
1.5 <
Introducere>

Modificarea setării privind fonturile

Imprimanta a stabilit în prealabil fontul corespunzător regiunii sau ţării dumneavoastră.
Dacă doriţi modificarea fontului sau setarea acestuia în condiţii speciale, precum mediul DOS, puteţi modifica setarea privind fontul după cum urmează:
1 Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul de imprimantă de pe CD-ul
cu software furnizat.
2 Faceţi dublu clic pe pictograma Status Monitor din bara de activităţi
din Windows (sau în zona de notificare din Linux). De asemenea, puteţi să faceţi clic pe Status Monitor din bara de stare din Mac OS X.
3 Faceţi clic pe Printer Setting. 4 Faceţi clic pe Emulation. 5 Confirmaţi dacă PCL este selectat în Emulation Setting. 6 Faceţi clic pe Setting. 7 Selectaţi fontul preferat în lista Symbol set list. 8 Faceţi clic pe Apply.
Notă
Informaţiile de mai jos indică lista de fonturi ade cvată pentru limbile corespunzătoare.
•Rusă: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Ebraică: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (numai pentru Israel)
•Greacă: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
•Arabă & persană: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Introducere>
2 Noţiuni de bază pentru
configurare
Acest capitol include:
Imprimarea unei pagini demonstrative
Utilizarea modului de economisire a tonerului

Imprimarea unei pagini demonstrative

După configurarea imprimantei, imprimaţi o pagină demonstrativă pentru a vă asigura că imprimanta funcţionează corect.
Ţineţi apăsat butonul Start/Stop timp de aproximativ 2 secunde. Se imprimă o pagină de probă.

Utilizarea modului de economisire a tonerului

Modul de economisire a tonerului permite imprimantei să utilizeze mai puţin toner pentru fiecare pagină. Prin activarea acestui mod se măreşte durata de viaţă a cartuşului de imprimare şi se reduce costul pe pagină comparativ cu cel avut în modul normal, dar scade calitatea imprimării.
Din driverul imprimantei puteţi să setaţi modul de economisire a tonerului din fereastra proprietăţilor imprimantei. Consultaţi Secţiune de software.
2.1 <
Noţiuni de bază pentru configurare>
3 Prezentare generală
a software-ului
Acest capitol vă oferă o prezentare generală a software-ului livrat împreună cu imprimanta. În Secţiune de software, sunt explicate detalii suplimentare despre instalarea şi utilizarea software-ului.
Acest capitol include:
Software-ul furnizat
Caracteristicile driverelor de imprimantă
•Cerinţe de sistem
CD Cuprins
Mac OS Driver de imprimantă: Utilizaţi acest
driver pentru a controla imprimanta de la un computer Macintosh şi pentru a imprima documente.
Status Monitor: Acest program v ă permite să monitorizaţi starea imprimantei şi vă alertează când survine o eroare în timpul imprimării.

Caracteristicile driverelor de imprimantă

Software-ul furnizat

Trebuie să instalaţi software-ul de imprimantă utilizând CD-urile livrate, după ce aţi configurat imprimanta şi aţi conectat-o la computer.
CD-ROM-ul vă furnizează următorul software:
CD Cuprins
CD cu software-ul imprimantei
Windows Driver de imprimantă: Utilizaţi acest
driver pentru a beneficia integral de avantajele caracteristicilor imprimantei.
Status Monitor: Acest program vă permite să monitorizaţi starea imprimantei şi vă alertează când survine o er oare în timpul imprimării.
Printer Settings Utility: Acest program se instalează automat când instalaţi Status Monitor.
Driverul PCL 6: Utilizaţi acest driver pentru a imprima documente în limbajul PCL 6, PCL 5e.
Fişier PostScript Printer Description (PPD): Utilizaţi driverul PostScript pentru a imprima documente cu fonturi şi imagini complexe în limbajul PostScript.
SetIP: Utilizaţi acest program pentru a seta adresa TCP/IP a imprimantei.
Ghidul utilizatorului, în format PDF.
Linux Driver de imprimantă: Utilizaţi acest
driver pentru a controla imprimanta de la un computer Linux şi pentru a imprima documente.
Status Monitor: Acest program vă permite să monitorizaţi starea imprimantei şi vă alertează când survine o er oare în timpul imprimării.
Driverele imprimantei acceptă următoarele caracteristici standard:
• Sursa de hârtie selectată
• Dimensiunea, orientarea şi tipul hârtiei
•Numărul de copii În plus, puteţi utiliza diverse caracteristici speciale de imprimare. Tabelul
de mai jos afişează o prezentare generală a caracteristicilor acceptate de driverele imprimantei:
Caracteristică
Economisire toner
Opţiune de calitate aimprimării
Imprimare postere
Mai multe pagini pe coală (câte N)
Imprimare cu încadrare în pagină
Imprimare la scară
Filigran O Suprapunere O
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux OO OO
OO OO
O
OO OO (2, 4)
OO OO
OO OO
X X X
X X X X X X
3.1 <
Prezentare generală a software- ului>

Cerinţe de sistem

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că sistemul dvs. îndeplineşte următoarele cerinţe:
Windows
Element Cerinţe Recomandat
Sistem de operare
CPU Windows 2000 Pentium II
Windows 2000/XP/2003/Vista
400 MHz sau superior
Windows XP/ 2003/Vista
Pentium III 933 MHz sau superior
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Linux
Element Cerinţe
Sistem de operare Diverse, inclusiv Linux OS
• Red Hat 8 – 9
• Fedora Core 1 – 4
• Mandrake 9.2 – 10.1
• SuSE 8.2 – 9.2 Procesor Pentium IV 1 GHz sau superior RAM 256 MO sau mai mult Spaţiu liber pe disc 1 GO sau mai mult Software • Linux Kernel 2.4 sau o variantă ulterioară
• Glibc 2.2 sau o variantă ulterioară
•CUPS
RAM Windows 2000 64 MO
sau mai mult
Windows XP/2003 128 MO
sau mai mult
Windows Vista 512 MO
sau mai mult
Spaţiu liber pe disc
Internet Explorer
Windows 2000 600 MO
sau mai mult
Windows XP/2003 1 GO
sau mai mult
Windows Vista 15 GO 15 GO
Windows 2000/ XP/2003
Windows Vista 7.0 sau o versiune ulterioară
5.0 sau o versiune ulterioară
128 MO
256 MO
1 GO
1 GO
5GO
sau mai mult
Notă
Pentru Windows 2000/XP/2003/Vista, utilizatorii care au drept de administrator pot instala software-ul.
Mac OS
Sistem
de operare
Mac OS X 10.4 sau o versiune anterioară
Mac OS X 10.5 • PowerPC
CUP RAM
• PowerPC G4/G5
• Procesor Intel
G4/G5 de 867 MHz sau mai rapid
• Procesor Intel
Cerinţe (Recomandat)
• 128 MO pentru un Mac bazat pe PowerPC (512 MO)
• 512 MO pentru un Mac bazat pe Intel (1 GO)
512 MO (1 GO) 1 GO
Spaţiu
liber pe
disc
1GO
3.2 <
Prezentare generală a software- ului>
4 Configurare reţea
(numai Phaser 3250DN)

Sisteme de operare acceptate

Următorul tabel prezintă mediile de reţea acceptate de imprimantă:
Acest capitol vă oferă informaţii de bază pentru setarea imprimantei pentru conexiuni de reţea.
Acest capitol include:
Introducere
Sisteme de operare acceptate
Utilizarea programului SetIP

Introducere

Din momentul conectării imprimantei la o reţea cu un cablu Ethernet RJ-45, puteţi partaja imprimanta cu alţi utilizatori de reţea.
Porniţi imprimanta.
Notă
Ţinând butonul apăsat timp de 7 – 8 secunde (lumina verde va lumina intermitent rapid) apoi eliberându-l, se va tipări o pagină de configurare cu adresa IP.
Trebuie să configuraţi protocoalele de reţea la imprimantă, pentru a o utiliza ca imprimantă de reţea. Protocoalele pot fi configurate prin următoarele programe:
CWIS (CentreWare Internet Service): O soluţie de gestionare a imprimantei, bazată pe Web, pentru administratori de reţea. CWIS (CentreWare Internet Service) vă furnizează o modalitate eficientă de a gestiona dispozitive de reţea şi vă permite să monitorizaţi şi să depanaţi de la distanţă imprimante de reţea din orice loc în care există acces la intranetul companiei. Puteţi descărca acest program de la adresa www.xerox.com
CWIS (CentreWare Internet Service): Un server Web încorporat în serverul de imprimare de reţea, care vă permite să configuraţi parametrii de reţea necesari pentru ca imprimanta să se conecteze la diferite medii de reţea.
SetIP: Un program utilitar care vă permite să selectaţi o interfaţă de reţea şi să configuraţi manual ad resele de utili zat cu protocolul TCP/IP. Acest program figurează pe CD-ul cu software livrat împreună cu imprimanta.
.
Element Cerinţe
Interfaţă de reţea • 10/100 Base-TX Sistem de operare
de reţea
Protocoale de reţea • TCP/IP
Server cu adresare dinamică
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 2000/XP (32/64 biţi)/2003/Vista
• Diverse Linux OS inclusiv Red Hat 8 – 9, Fedora Core 1 – 4, Mandrake 9.2 – 10.1, SuSE 8.2 – 9.2
• Mac OS 10.3 – 10.5
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP

Utilizarea programului SetIP

Acest program este destinat setării de reţea IP utilizând adresa MAC, care reprezintă numărul de serie hardware al interfeţei sau plăcii de imprimantă de reţea. În mod special, este responsabilitatea administratorului de reţea să seteze, în acelaşi timp, diferite valori IP de reţea.
Notă
Dacă doriţi să configuraţi protocolul de reţea DHCP, accesaţi
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/,
selectaţi programul Bonjour pentru Windows potrivit sistemului de operare al computerului şi instalaţi programul. Acest program vă va permite să fixaţi automat parametrul de reţea. Respectaţi instrucţiunile din fereastra de instalare. Acest program nu lucrează sub Linux.
1 Introduceţi CD-ul cu drivere furnizat împreună cu echipamentul. 2 Deschideţi unitatea X. (X reprezintă unitatea dumneavoastră CD-ROM.) 3 Executaţi dublu-clic pe Application > SetIP. 4 Deschideţi folderul de limbă pe care doriţi să-l utilizaţi. 5 Executaţi dublu-clic pe Setup.exe pentru a instala acest program. 6 Din meniul Start din Windows, selectaţi Programe >
Xerox Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
4.1 <
Configurare reţea (numai Phaser 3250DN)>
7 Selectaţi numele imprimantei dvs. şi faceţi clic pe „ ”.
Notă
Dacă nu găsiţi numele imprimantei, efectuaţi clic pe „ ” pentru actualizarea listei.
8 Introduceţi adresa MAC a plăcii de reţea, adresa IP, masca
de subreţea, gateway-ul implicit, apoi executaţi clic pe Apply.
Notă
Dacă nu cunoaşteţi adresa MAC a plăcii de reţea, imprimaţi raportul cu informaţii de reţea al impriman tei.
9 Faceţi clic pe OK pentru a confirma setările. 10 Executaţi clic pe Exit pentru a închide programul SetIP.
4.2 <
Configurare reţea (numai Phaser 3250DN)>
5 Încărcarea suportului

Selectarea suportului de imprimare

de imprimare
Acest capitol vă va ajuta să înţelegeţi ce tipuri de hârtie puteţi să utilizaţi cu imprimanta dvs. şi cum să încărcaţi corespunzător hârtie în diferitele tăvi de hârtie pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării.
Acest capitol include:
Selectarea suportului de imprimare
•Încărcarea hârtiei
Informaţii tavă de ieşire
Puteţi imprima pe o varietate de suporturi de imprimare, precum hârtie simplă, plicuri, etichete şi folii transparente. Utilizaţi întotdeauna suporturi de imprimare care corespund recomandărilor specifice imprimantei dvs. Suporturile de imprimare care nu corespund recomandărilor precizate în acest ghid al utilizatorului pot cauza următoarele probleme:
• Calitatea slabă a imprimării
•Creşterea numărului de blocaje de hârtie
• Uzura prematură a componentelor tăvii de ieşire Proprietăţile precum greutatea, compoziţia, fibra şi conţinutul de umiditate
sunt factori importanţi care afectează performanţa maşinii şi calitatea la ieşire. Când alegeţi materialele de imprimare, aveţi în vedere următoarele considerente:
• Tipul, dimensiunea şi greutatea suportului de imprimare pentru maşina dvs. sunt descrise ulterior în această secţiune.
• Rezultatul dorit: Suportul de imprimare pe care îl alegeţi trebuie să corespundă proiectului dvs.
• Luminozitatea: Unele suporturi de imprimare sunt mai albe decât altele şi produc imagini mai clare şi mai vi brante.
• Netezimea suprafeţei: Netezimea suportului de imprimare afectează precizia aspectului imprimării pe hârtie.
Note
• Unele suporturi de imprimare, cu toate că se conformează tuturor recomandărilor din această secţiune, nu produc rezultate satisfăcătoare. Acest efect poate avea cauze precum manevrarea necorespunzătoare, nivelele inacceptabile de temperatură şi umiditate sau alte variabile asupra cărora Xerox nu are control.
• Înainte de a achiziţiona cantităţi mari de suport de imprimare, asiguraţi-vă că acesta îndeplineşte cerinţele specificate în acest ghid al utilizatorului.
Atenţie
Utilizarea suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc aceste specificaţii poate cauza probleme în urma cărora sunt necesare reparaţii. Astfel de reparaţii nu sunt acoperite de garanţia acordată de Xerox sau de contractele de service.
5.1 <
Încărcarea suportului deimprimare>

Dimensiuni de hârtie acceptate

Tip Dimensiune Dimensiuni Greutate
Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 inchi) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 inchi) Folio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 inchi)
• de la 60 la 105 g/m
pentru tavă
• de la 60 la 163 g/m
pentru alimentare manuală Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 inchi) A4 210 x 297 mm (8,26 x 11,69 inchi)
Hârtie simplă
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 inchi) ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 inchi) Executive 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 inchi) A5 148 x 210 mm (5,82 x 8,26 inchi) A6 105 x 148 mm (4,13 x 5,82 inchi) Plic B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 inchi) Plic Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 inchi)
Plic
Plic COM-10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 inchi)
de la 75 la 90 g/m
2
Plic DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 inchi) Plic C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 inchi) Plic C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 inchi)
Folie transparentă Letter, A4 Consultaţi secţiunea Hârtie simplă de la 138 la 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Etichete
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Consultaţi secţiunea Hârtie simplă de la 120 la 150 g/m
A5, A6
a
2
2
• 250 coli de 75 g/m
•1 coală pentru alimentare
Capacitate
pentru tavă
b
2
manuală
1 coală pentru alimentare manuală
2
1 coală pentru alimentare manuală
2
1 coală pentru alimentare manuală
Letter, Legal, Folio,
Carton
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Consultaţi secţiunea Hârtie simplă de la 60 la 163 g/m
A5, A6
Dimensiune minimă (particularizată) 76 x 127mm (3,86 x 5,83 inchi)
de la 60 la 163 g/m
Dimensiune maximă (particularizată) 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 inchi)
a. Dacă greutatea suportului este peste 90 g/m2, utilizaţi alimentarea manuală. b. Capacitatea maximă poate diferi în funcţie de greutatea, grosimea şi condiţiile de mediu aferente suportului.
5.2 <
Încărcarea suportului deimprimare>
2
1 coală pentru alimentare manuală
2
1 coală pentru alimentare manuală

Dimensiuni de suporturi acceptate în fiecare mod

Recomandări pentru suporturi de imprimare speciale
Mod Dimensiune Sursă
Imprimare pe o singură faţă
Imprimare duplex
a. Doar de la 75 la 90 g/m2.
Toate dimensiunile acceptate de maşină
a
Letter, A4, Legal, Folio, Oficio
•tava1
• alimentare manuală
•tava1
• alimentare manuală

Recomandări pentru selectarea şi stocarea suporturilor de imprimare

Când selectaţi sau încărcaţi hârtie, plicuri sau alte suporturi de imprimare, respectaţi aceste recomandări:
•Utilizaţi întotde auna suporturi de imprimare care se conformează cu specificaţiile listate în coloana alăturată.
• Încercarea de a imprima pe hârt ie umed ă, îndoită, încre ţită sau ruptă poate cauza blocaje de hârtie şi o calitate slabă a imprimării.
• Pentru o calitate de imprimare optimă, utilizaţi numai hârtie de copiator de foarte bună calitate, special recomandată pentru utilizarea cu imprimante laser.
•Evitaţi să utilizaţi următoarele tipuri de suporturi de imprimare:
- Hârtie cu scris în relief, cu perforaţii sau cu o textură care este prea
netedă sau prea aspră
- Hârtie velină care se poate şterge
- Hârtie multi-paginată
- Hârtie sintetică şi hârtie react ivă termic
- Hârtie fără carbon şi hârtie de calc
• Utilizarea acestor tipuri de hârtie poate avea ca rezultat blocaje de hârtie, mirosuri chimice şi deteriorarea imprimantei.
• Depozitaţi suportul de imprimare în ambalajul topului până gata de a-l utiliza. Puneţi cutiile pe paleţi sau pe rafturi, nu pe podea. Nu plasaţi obiecte grele deasupra hârtiei, indiferent dacă este ambalată sau neambalată. Păstraţi suporturile de imprimare departe de umezeală sau de alte condiţii care pot cauza încreţirea sau îndoirea acestora.
•Stocaţi suporturile de imprimare neutilizate la temperaturi între 15 şi 30 °C (59 la 86 °F). Umiditatea relativă trebuie să fie cuprinsă între 10 şi 70%.
• Depozitaţi suporturile de imprimare neutilizate într-un înveliş care le izolează de umezeală, precum o cutie sau o pungă de plastic, pentru a preveni umezirea sau murdărirea acestora.
•Încărcaţi tipurile de suporturi speciale coală cu coală în tava manuală, pentru a evita blocajele de hârtie.
• Pentru a împiedica lipirea între ele a suporturilor de imprimare, precum foliile transparente sau colile de etichete, scoate ţi-le pe m ăsură ce sunt imprimate.
când sunteţi
Tip Recomandări
Plicuri • Imprimarea cu succes a plicurilor depinde de calitatea
plicurilor. Când selectaţi plicuri, luaţi în considerare următorii factori:
- Greutate: Greutatea hârtiei de plic nu trebuie să depăşească 90 g/m
-Construcţie: Înainte de a imprima, plicurile trebuie să fie netede, cu o încreţire de mai puţin de 6 mm (0,25 inchi) şi nu trebuie să conţină aer.
- Stare: Plicurile nu trebuie să fie încreţite, crestate sau deteriorate în alt mod.
- T emperatura: Trebuie să utilizaţi plicuri care sunt compatibile cu căldura şi presiunea imprimantei din timpul funcţionării.
•Utilizaţi numai plicuri bine construite, cu contururi clare şi clape bine îndoite.
• Nu utilizaţi plicuri timbrate.
• Nu utilizaţi plicuri cu agrafe, închizători, ferestre, căptuşeli cretate, sigilii auto-adezive sau alte materiale sintetice.
• Nu utilizaţi plicuri deteriorate sau de calitate inferioară.
•Asiguraţi-vă că lipitura de la ambele capete ale plicului se prelungeşte până la colţul plicului.
Acceptabil
Inacceptabil
• Plicurile cu o adeziv protejat cu bandă sau cu mai multe clape care se pliază peste sigiliu trebuie să utilizeze adezive compatibile cu temperatura din cuptorul imprimantei pentru 0,1 secunde. Verificaţi specificaţiile maşinii dvs. pentru a vizualiza temperatura din cuptor; consultaţi pagina 11.1. Clapele şi benzile suplimentare pot cauza încreţire, îndoire sau blocaje şi chiar pot deteriora cuptorul.
• Pentru o calitate optimă a imprimării, poziţionaţi marginile nu mai aproape de 15 mm (0,6 inchi) faţă de muchiile plicului.
•Evitaţi imprimarea pe zona unde se întâlnesc lipiturile plicului.
2
, deoarece pot surveni blocaje.
Atenţie
Dacă imprimaţi 20 de plicuri unul du pă celălalt, suprafaţa capacului superior poate deveni fierbinte. Acţionaţi cu atenţie.
5.3 <
Încărcarea suportului deimprimare>
Tip Recomandări
Tip Recomandări
Folii transparente
Etichete • Pentru a evita defectarea imprimantei, uti lizaţi numai
• Pentru a evita defectarea imprima nt ei , uti li zaţi numai folii transparente proiectate spre a fi utilizate la imprimante cu laser.
• Foliile transparente utilizate la imprimantă trebuie să aibă capacitatea de a rezista la temperatura cuptorului maşinii. Verificaţi specificaţiile maşinii dvs. pentru a vizualiza temperatura din cuptor; consultaţi pagina 11.1.
•Plasaţi-le pe o suprafaţă plană după scoaterea acestora din imprimantă.
•Nu le lăsaţi perioade lungi de timp în tava pentru hârtie. Se poate acumula pe ele praf şi murdărie, rezultând imprimări cu pete.
• Pentru a preveni murdărirea prin amprente, manevraţi-le cu grijă.
• Pentru a preveni ştergerea, nu expuneţi mult timp la lumina soarelui foliile transparente imprimate.
• Asiguraţi-vă că foliile transparente nu sunt încreţite, îndoite şi nu au nicio margine ruptă.
etichete proiectate spre a fi utilizate la imprimante cu laser .
• Când selectaţi etichete, luaţi în considerare următorii factori:
- Adezivii: Materialele adezive trebuie să fie stabile
la 180 °C (356 °F), temperatura cuptorului imprimantei.
- Aranjarea: Utiliza
spatele expus între ele. Etichetele se pot dezlipi de pe colile care prezintă spaţii între etichete, cauzând blocaje periculoase.
- Ondulaţiile: Înainte de a imprima, etichetele trebuie
să fie poziţionate drept, cu o încreţire nu mai mult de 13mm (5 inchi) pe fiecare direcţie.
- Stare: Nu utilizaţi etichete cu încreţituri, bule sau
cu tendinţă de dezlipire.
• Asiguraţi-vă că între etichete nu există material adeziv expus. Zonele expuse pot cauza dezlipirea etichetelor în timpul imprimării, având ca urmare blocaje de hârtie. De asemenea, adezivul expus poate cauza defectarea componentelor imprimantelor.
• Nu treceţi de mai multe ori prin imprimantă aceeaşi coală de etichete. Suportul de adeziv este proiectat pentru o singură trecere prin impr imant ă.
• Nu utilizaţi etichete care sunt parţial dezlipite de coala suport sau prezintă încreţituri, bule sau sunt deteriorate în alt mod.
ţi numai etichete care nu au
Carton sau materiale cu dimensiuni particularizate
Hârtie preimprimată
• Nu imprimaţi pe suporturi de imprimare mai mici de 76 mm (3 inchi) lăţime sau 127 mm (5 inchi) lungime.
• În aplicaţia software, setaţi marginile la cel puţin 6,4 mm (0,25 inchi) distanţă faţă de muchiile materialului.
• Antetul trebuie să fie imprimat cu cerneală rezistentă la căldură care nu se va topi, nu se va vaporiza sau nu va produce emisii periculoase când va fi supusă la temperatura cuptorului imprimantei pentru 0,1 secunde. Verificaţi specificaţiile maşinii dvs. pentru a vizualiza temperatura din cuptor; consultaţi pagina 1 1.1.
• Cerneala pentru hârtie cu antet trebuie să fie neinflamabilă şi nu trebuie să afecteze în mod dăunător rolele imprimantei.
•Formularele şi hârtiile cu antet trebuie să fie sigilate într-un înveliş care le izolează de umezeală, pentru a împiedica modificările de structură în timpul depozitării.
• Înainte de a încărca hârtie preimprimată, precum formularele şi hârtia cu antet, verificaţi dac cerneala de pe hârtie este uscată. În timpul procesului de topire, cerneala umedă este posibil să nu mai rămână fixată în hârtia preimprimată, reducând calitatea imprimării.
ă
5.4 <
Încărcarea suportului deimprimare>

Încărcarea hârtiei

3250-042
3
1
2
4
3250-027
Încărcaţi în tava 1 suportul de imprimare pe care îl utilizaţi pentru majoritatea lucrărilor de imprimare. Tava 1 poate ţine maxim 250 coli de hârtie simplă.
Puteţi să cumpăraţi o tavă opţională (tava 2) şi să o ataşaţi sub tava standard pentru a încărca încă 250 coli de hârtie. Pentru mai multe informaţii despre tava opţională, consultaţi 7.1.
Indicatorul de nivel de hârtie din partea frontală a tăvii 1 şi a tăvii 2 opţionale, arată câtă hârtie a mai rămas în tavă. Când tava este goală, indicatorul barei este complet coborât.
3250-033
Plin ▲ ▲ Gol

Utilizarea tăvii 1 sau a tăvii 2 opţionale

Încărcaţi în tava 1 suportul de imprimare pe care îl utilizaţi pentru majoritatea lucrărilor de imprimare. Tava 1 poate ţine maxim 250 coli de hârtie de 75 g/m
Puteţi achiziţiona o tavă opţională 2 şi o puteţi ataşa sub tava 1 pentru aîncărca încă 250 de coli de hârtie.
Pentru a încărca hârtie, trageţi ta va pentru a o desch ide şi încărcaţi hârtie cu faţa de imprimat în jos.
2
.
Puteţi încărca hârtie cu antet cu faţa desenată în jos. Marginea de sus a hârtiei, unde este sigla, trebuie aşezată în partea din faţă a tăvii.
Note
•Dacă în tâmpinaţi probleme la alimentarea cu hârtie, plasaţi câte o coală la un moment dat în alimentatorul manual.
•Puteţi încărca hârtie imprimată anterior. Partea imprimată trebuie poziţionată cu faţa în sus, cu o margine neîndoită în faţă. Dacă întâmpinaţi probleme la alimentarea cu hârtie, rotiţi hârtia în poziţie inversă. Reţineţi că nu este garantată calitatea imprimării.

Modificarea dimensiunii hârtiei pentru tava 1

Pentru a încărca hârtie cu lungime mai mare, precum hârtia cu dimensiune Legal, trebuie să reglaţi ghidajele pentru hârtie în vederea extinderii tăvii pentru hârtie.
ghidaj pentru lungimea hârtiei
1
ghidaj de sprijin
2
dispozitiv de blocare a ghidajului
3
ghidaje pentru lăţimea hârtiei
4
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe dispozitivul de blocare a ghidajului şi glisaţi
ghidajul pentru lungimea hârtiei pentru a-l poziţiona în slotul corect de dimensiune a hârtiei.
3250-030
5.5 <
Încărcarea suportului deimprimare>
2 După ce aţi introdus hârtie în tavă, reglaţi ghidajul până când acesta
atinge uşor teancul de hârtie.
3250-028
3 Apăsaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei, aşa cum este indicat
şiglisaţi-le spre teancul de hârtie până când acestea ating uşor partea laterală a teancului.

Utilizarea alimentatorului manual

Puteţi să încărcaţi manual o coală de suport de imprimare în tava manuală dacă selectaţi Manual Feeder în opţiunea Source din fila Paper când modificaţi setările de imprimare pentru a imprima un document. Consultaţi Secţiune de software. Încărcarea manuală a hârtiei poate fi utilă atunci când verificaţi calitatea imprimării după imprimarea fiecărei pagini.
Încărcaţi hârtia coală cu coală în tava manuală, trimiteţi date de imprimat pentru a imprima prima pagină şi apăsaţi butonul Start/Stop de la panoul de comandă pentru a imprima fiecare pagină ce urmează.
1 Deschideţi uşa alimentatorului manual.
3250-024
2 Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus.
3250-029
Note
• Nu împingeţi prea mult ghidajele pentru lăţimea hârtiei pentru a nu deforma materialul.
•Dacă nu reglaţi corect ghidajul pentru lăţimea hârtiei, este posibil să apară blocaje de hârtie.
5.6 <
Încărcarea suportului deimprimare>
3250-025
3 Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava manuală la lăţimea
hârtiei. Nu forţaţi prea mult, caz în care hârtia s-ar îndoi, ceea ce ar putea avea ca rezultat un blocaj de hârtie sau oblicitate.

Informaţii tavă de ieşire

1
3250-026
4 Când imprimaţi un document, setaţi sursa hârtiei pe Manual Feeder
şiselectaţi dimensiunea şi tipul de hârtie corespunzătoare în aplicaţia software. Consultaţi Secţiune de software.
5 Imprimaţi un document. 6 Apăsaţi butonul Start/Stop.
Imprimanta alimentează coala următoare.
Notă
Dacă nu apăsaţi butonul Start/Stop, după o pauză, imprimanta va alimenta automat suportul de imprimare.
7 Introduceţi următoarea coală în tava manuală şi apăsaţi butonul
Start/Stop.
Repetaţi acest pas pentru fiecare pagină cere urmează să fie imprimată.
tavă de ieşire
3250-043
1
Tava de ieşire colectează hârtia cu faţa în jos, în ordinea în care colile sunt imprimate.
Note
•Dacă imprimaţi multe pagini în mod continuu, suprafaţa tăvii de ieşire poate deveni fierbinte. Aveţi grijă să nu atingeţi suprafaţa şi mai ales ţineţi copiii departe de aceasta.
2
• Tava de ieşire poate să ţină până la 150 de coli de 75 g/m de hârtie simplă. Scoateţi coli, astfel încât tava să nu fie supraîncărcată.
5.7 <
Încărcarea suportului deimprimare>
6 Noţiuni de bază pentru
imprimare
În acest capitol se explică activităţile obişnuite de imprimare. Acest capitol include:
Imprimarea unui document
Revocarea unei lucrări de imprimare

Imprimarea unui document

Această imprimantă vă permite să imprimaţi din diverse aplicaţii din Windows, Mac OS sau Linux. Paşii exacţi pentru imprimarea unui document pot fi diferiţi în funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi.
Pentru detalii despre imprimare, consultaţi Secţiune de software.

Revocarea unei lucrări de imprimare

Dacă lucrarea de imprimare aşteaptă într-o coadă de imprimare sau în spoolerul de imprimare, cum ar fi grupul de imprimante din Windows, ştergeţi lucrarea după cum urmează:
1 Faceţi clic pe butonul Start din Windows. 2 Pentru Windows 2000, selectaţi Setări, apoi Imprimante.
Pentru Windows XP (32/64 biţi)/2003, selectaţi Imprimante şi faxuri. Pentru Windows Vista, selectaţi Panou de control >
Hardware şi sunete > Imprimante. 3 Faceţi dublu clic pe pictograma Xerox Phaser 3250. 4 Din meniul Document, selectaţi Revocare.
Notă
Puteţi accesa această fereastră dând dublu clic pe pictograma de imprimantă din colţul din dreapta-jos de pe desktopul Windows.
De asemenea, puteţi să revocaţi lucrarea curentă apăsând butonul Start/Stop de pe panoul de control al imprimantei.
6.1 <
Noţiuni de bază pentru imprimare>
7 Comandarea consumabilelor
şi accesoriilor
Acest capitol furnizează informaţii despre cartuşul de imprimare şi accesoriile disponibile pentru imprimanta dumneavoastră.
Acest capitol include:
•Cartuşul de imprimare
Accesorii
Cum se achiziţionează

Cartuşul de imprimare

Când tonerul se termină, puteţi s ă comandaţi următoarele tipuri de cartuşe de imprimare pentru imprimantă:

Accesorii

Puteţi să cumpăraţi şi să instalaţi următoarele accesorii pentru imprimantele Phaser 3250D şi Phaser 3250DN:
Accesoriu Descriere Cod componentă
Tavă opţională Dacă întâmpinaţi probleme
frecvente de alimentare cu hârtie, puteţi ataşa până la trei tăvi suplimentare de 250 de coli. Puteţi să imprimaţi documente pe suporturi de imprimare de diverse dimensiuni şi tipuri.
Memorie DIMM Extinde capacitatea memoriei
imprimantei.
098N02194
098N02195
Tip Randament
Productivitate standard
Productivitate mare Aprox. 5.000 de pagini 106R01374
a. Valoare de productivitate declarată în conformitate cu ISO/IEC 19752.
Atenţie
Sunteţi sigur/ă că doriţi să vă asumaţi riscuri în ceea ce priveşte echipamentul dumneavoastră de imprimare? Utilizaţi consumabile originale Xerox pentru a asigura o calitate optimă a imaginii şi o durată lungă de viaţă a produsului.
Aprox. 3.500 de pagini 106R01373
a
Cod componentă

Cum se achiziţionează

Pentru a comanda consumabile sau accesorii autorizate de Xerox contactaţi dealerul local Xerox sau magazinul de unde aţi cump ărat imprimanta, sau vizitaţi www .xerox.com apelarea serviciului de asistenţă tehnică.
şi selecta ţi ţara/regiunea pentru informaţii despre
7.1 <
Comandarea consumabilelor şi accesoriilor>
8 Întreţinerea
3250-001
Acest capitol furnizează informaţii despre întreţinerea imprimantei şi a cartuşului de imprimare.
Acest capitol include:
•Curăţarea imprimantei
•Întreţinerea cartuşului de imprimare
Imprimarea unei pagini de configuraţie
•Întreţinerea componentelor

Curăţarea imprimantei

În timpul procesului de imprimare, în imprimantă se pot acumula particule de hârtie, toner şi praf. Aceste acumulări pot să cauzeze probleme de calitate a imprimării, precum urme sau pete de toner.
Atenţie
• Utilizaţi întotdeauna materiale proiectate special pentru acest produs. Utilizarea altor materiale poate duce la defecţiuni sau funcţionare necorespunzătoare, precum şi la situaţii periculoase.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu aerosol. Aceştia pot fi inflamabili sau explozivi în anumite condiţii.
•Dacă imprimanta sau capacul acesteia s-au murdărit cu toner, vă recomandăm să utilizaţi o cârpă sau un şerveţel umezit cu apă pentru a le curăţa. Nu utilizaţi un aspirator pentru tonerul împrăştiat.

Curăţarea exterioară a imprimantei

Curăţarea imprimantei la interior

1 Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare. Aşteptaţi
până când imprimanta se răceşte.
2 Deschideţi capacul frontal şi trageţi afară cartuşul de imprimare.
Puneţi-l pe o suprafaţă netedă şi curată.
Atenţie
• Pentru a preveni deteriorarea cartuşul ui de imprimare, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Acoperiţi-l cu ocoală de hârtie, dacă este necesar.
• Nu atingeţi suprafaţa verde de sub cartuşul de imprimare. Utilizaţi mânerul cartuşului pentru a evita atingerea acestei zone.
3 Cu o cârpă uscată, fără scame, îndep ărtaţi praful şi tonerul împrăştiat
din zona cartuşului de imprimare şi din cavitatea aferentă cartuşului de imprimare.
Curăţaţi carcasa imprimantei cu o cârpă moale, fără scame. Puteţi să umeziţi puţin cârpa cu apă rece, dar aveţi grijă să nu picure apă nici pe şi nici în imprimantă.
8.1 <
3250-002
Atenţie
Când curăţaţi interiorul imprimantei, aveţi grijă să nu ajungeţi prea departe în imprimantă. Zona cuptorului poate să fie fierbinte.
Întreţinerea>
4 Ştergeţi uşor banda lungă din sticlă (LSU) din interiorul părţii
3250-001
superioare a cartuşului şi verificaţi dacă există murdărie sau praf.
3250-003
Notă
Banda lungă din sticlă este dificil de localizat.
5 Ţineţi cartuşul de imprimare de mâner şi introduceţi-l încet
în deschizătura din imprimantă. Proeminenţele de la capetele cartuşului şi canalele din imprimantă
vor ghida cartuşul în poziţia corectă până când acesta se fixează complet.

Întreţinerea cartuşului de imprimare

Stocarea cartuşului de imprimare
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la cart uşul de imprimare, ţineţi cont de următoarele recomandări:
• Nu scoateţi cartuşul de imprimare din ambalaj până nu este gata de utilizare.
Nu reumpleţi cartuşul de imprimare. Garanţia imprimantei nu
acoperă deteriorarea cauzată de utilizarea unui cartuş reîncărcat.
• Depozitaţi cartuşul de imprimare în acelaşi mediu ca şi imprimanta.
• Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute.
Durata estimată de viaţă a cartuşului
Durata de viaţă a cartuşului de imprimare depinde de cantitate de toner necesară pentru lucrările de imprimare. De asemenea, numărul real poate să difere în funcţie de densitatea de imprimare a paginilor pe care imprimaţi, iar numărul de pagini poate fi influenţat de mediul de exploatare, de intervalul de imprimare, de tipul şi dimensi unea suporturilor de imprimare. Dacă imprimaţi multe imagini, poate fi necesar să înlocuiţi cartuşul mai des.

Redistribuirea tonerului în cartuşul de imprimare

Când durata de viaţă a cartuşului de imprimare se apropie de sfârşit:
• Apar dungi albe sau imprimări deschise la culoare.
• Fereastra programului Status Monitor apare pe ecranul computerului.
•LED-ul Eroare clipeşte în roşu.
Dacă se întâmplă acest lucru, aveţi posibilitatea să restabiliţi temporar calitatea imprimării prin redistribuirea tonerului rămas în cartuş. În unele cazuri, dungile albe sau imprimarea slabă pot apărea în continuare, chiar dacă aţi redistribuit tonerul.
3250-004
6 Închideţi capacul frontal. Asiguraţi-vă că este bine închisă. 7 Conectaţi cablul de alimentare şi porniţi imprimanta.
8.2 <
1 Deschideţi capacul frontal. 2 Trageţi afară cartuşul de imprimare.
Întreţinerea>
Atenţie
3250-001
•Evitaţi partea din interior ul imprimantei. Zona cuptorului poate să fie fierbinte.
• Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Acoperiţi-l cu ocoală de hârtie, dacă este necesar.
• Nu atingeţi suprafaţa verde de sub cartuşul de imprimare. Utilizaţi mânerul cartuşului pentru a evita atingerea acestei zone.
3 Scuturaţi bine cartuşul de 5 sau 6 ori, pentru a distribui tonerul în mod
uniform în interiorul cartuşului.
3250-034
Atenţie
În cazul în care v-aţi murdărit pe îmbrăcăminte cu toner, ştergeţi-o cu o cârpă uscată, apoi spălaţi-o cu apă rece. Apa fierbinte fixează tonerul în ţesătură.
4 Ţineţi cartuşul de imprimare de mâner şi introduceţi-l încet
în deschizătura din imprimantă. Proeminenţele de la capetele cartuşului şi canalele din imprimantă
vor ghida cartuşul în poziţia corectă până când acesta se fixează complet.

Înlocuirea cartuşului de imprimare

Când tonerul s-a golit complet sau cartuşul de imprimare a ajuns la sfârşitul duratei de viaţă:
• Imprimanta opreşte imprimarea.
• Fereastra programului Status Monitor apare pe ecranul computerului.
•LED-ul Eroare clipeşte în roşu. În această situaţie, cartuşul de i mprimare trebuie înlocuit. Pentru informaţii
referitoare la comandarea cartuşelor de imprimare, consultaţi pagina 7.1.
1 Deschideţi capacul frontal. 2 Trageţi afară vechiul cartuş de imprimare.
3 Scoateţi noul cartuş de imprimare din pungă.
3250-004
5 Închideţi capacul frontal. Asiguraţi-vă că este bine închisă.
Notă
După aceste etape, dacă problema persistă, înlocuiţi cartuşul de imprimare. Consultaţi secţiunea următoare.
8.3 <
3250-035
Atenţie
Nu utilizaţi obiecte ascuţite precum cuţite sau foarfece pentru a deschide pachetul cartuşului de imprimare. Acestea pot zgâria tamburul cartuşului.
Întreţinerea>
4 Scuturaţi bine cartuşul de 5 sau 6 ori, pentru a distribui tonerul în mod
3250-004
uniform în interiorul cartuşului. În acest fel se va asigura un număr maxim de copii per cartuş.
3250-034
5 Scoateţi hârtia care protejează cartuşul de imprimare trăgând band a
de împachetare.
Proeminenţele de la capetele cartuşului şi canalele din imprimantă vor ghida cartuşul în poziţia corectă până când acesta se fixează complet.
7 Închideţi capacul frontal. Asiguraţi-vă că este bine închisă.
3250-036
Notă
Consultaţi imaginile ajutătoare de pe hârtia de ambalaj a cartuşului.
Atenţie
• În cazul în care v-aţi murdărit pe îmbrăcăminte cu toner,
ştergeţi-o cu o cârpă uscată, apoi spălaţi-o cu apă rece.
Apa fierbinte fixează tonerul în ţesătură.
• Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, nu îl
expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Acoperiţi-l cu ocoală de hârtie, dacă este necesar.
• Nu atingeţi suprafaţa verde de sub cartuşul de imprimare. Utilizaţi
mânerul cartuşului pentru a evita atingerea acestei zone.
6 Ţineţi cartuşul de imprimare de mâner şi introduceţi-l încet
în deschizătura din imprimantă.

Imprimarea unei pagini de configuraţie

Puteţi să imprimaţi o pagină de configuraţie pentru a vizualiza setările curente ale imprimantei sau pentru a ajuta la depanarea problemelor imprimantei.
Ţineţi apăsat butonul Start/Stop timp de aproximativ 5 secunde. Se imprimă o pagină de configuraţie.

Întreţinerea componentelor

Pentru a evita problemele de calitate a imprimării şi de alimentare cu hârtie rezultate în urma uzării componentelor şi pentru a întreţine maşina în condiţii optime de funcţionare, următoarele componente vor trebui înlocuite când se ajunge la numărul de pagini specificat sau când d urata lor de viaţă a expirat.
Componente
Rolă de transfer Aprox. 50.000 de pagini Unitatea cuptorului Aprox. 50.000 de pagini Rolă de ridicare a hârtiei Aprox. 50.000 de pagini
Xerox recomandă insistent ca această activitate de întreţinere să fie efectuată de un furnizor de servicii autorizat, de un dealer sau de un reprezentant al magazinului de unde aţi cumpărat imprimanta. Garanţia nu acoperă înlocuirea pieselor după încheierea duratei de viaţă a acestora.
Productivitate (Medie)
8.4 <
Întreţinerea>

9 Depanarea

3250-020
3250-021
Acest capitol oferă informaţii utile referitoare la ce trebuie făcut în cazul apariţiei unei defecţiuni în timpul utilizării imprimantei.
Acest capitol include:
•Îndepărtarea blocajelor de hârtie
Lista de verificare pentru depanare
Rezolvarea problemelor de imprimare generale
Rezolvarea problemelor de calitate a imprimării
•Probleme obişnuite pentru Windows
•Probleme obişnuite pentru PostScript
•Probleme obişnuite pentru Linux
•Probleme obişnuite pentru Macintosh

Îndepărtarea blocajelor de hârtie

Notă
La scoaterea hârtiei blocate în imprimantă, trageţi întotdeauna, când este posibil, în direcţia în care se deplasează în mod normal, pentru a nu deteriora componentele interne. Trageţi întotdeauna ferm şi în mod uniform; nu trageţi brusc hârtia. Dacă hârtia se rupe, aveţi grijă să fie îndepărtate toate fragmentele de hârtie; în caz contrar se va produce un nou blocaj.
Când survine un blocaj de hârtie, ledul Eroare luminează portocaliu. Deschideţi şi închideţi capacul frontal. Hârtia blocată iese automat din imprimantă.
2 Scoateţi hârtia blocată trăgând-o cu grijă afară. Asigura ţi-vă că toată
hârtia este aliniată corect în tava 1.
Dacă hârtia nu se mişcă atunci când o trageţi sau dacă nu vedeţi hârtia în această zonă, verificaţi zona cuptorului din jurul cartuşului
de imprimare. Consultaţi pagina 9.2.
3 Introduceţi tava 1 în imprimantă până când se fixează pe poziţie,
printr-un ţăcănit. Imprimarea se reia automat.
În tava opţională 2
1 Trageţi tava opţională 2 în poziţia deschis. 2 Eliminaţi din imprimantă hârtia blocată.

În zona de alimentare cu hârtie

În tava 1
1 Trageţi tava 1 în poziţia deschis.
3250-019
9.1 <
Dacă hârtia nu se mişcă atunci când o trageţi sau dacă nu vedeţi hârtia în această zonă, opriţi-vă şi mergeţi la pasul 3.
3 Trageţi pe jumătate tava 1.
Depanarea>
4 Trageţi hârtia drept în sus şi scoateţi-o.
3250-022
5 Introduceţi tăvile înapoi în imprimantă. Imprimarea se reia automat.

Zonele din jurul cartuşului de imprimare

Atenţie
Zona cuptorului este fierbinte. Aveţi grijă la scoaterea hârtiei din imprimantă.
1 Deschideţi capacul frontal şi trageţi afară cartuşul de imprimare.
În tava manuală
1 Eliminaţi din imprimantă hârtia blocată.
3250-015
2 Deschideţi şi închideţi capacul frontal. 3 Încărcaţi suportul de imprimare în alimentatorul manual, apoi se reia
imprimarea.
3250-013
2 Scoateţi hârtia blocată trăgând-o cu grijă afară.
3250-014
3 Înlocuiţi cartuşul de imprimare şi închideţi capacul frontal.
Imprimarea se reia automat.
9.2 <
Depanarea>

În zona de ieşire a hârtiei

3250-011
3250-012

În zona unităţii duplex

1 Deschideţi şi închideţi capacul frontal. Hârtia blocată este evacuată
automat din imprimantă.
2 Trageţi cu grijă hârtia din tava de ieşire.
3250-016
Dacă nu vedeţi hârtia blocată sau dacă opune rezistenţă când trageţi, opriţi-vă şi treceţi la pasul următor .
3 Deschideţi capacul posterior. 4 Coborâţi ansamblul de ghidare din spate şi scoateţi hârtia.
Readuceţi ansamblul de ghidare din spate la poziţia ori ginală.
Dacă unitatea duplex nu este introdusă corect, poate surveni un blocaj de hârtie. Asiguraţi-vă că unitatea duplex este introdusă corect.
Blocaj duplex 0
1 Trageţi unitatea duplex afară din imprimantă.
1
3250-010
unitate duplex
1
2 Scoateţi din unitatea duplex hârtia blocată.
1
3250-018
partea din spate a ghidajului
1
5 Închideţi capacul posterior. Imprimarea se reia automat.
Dacă hârtia nu iese cu unitatea duplex, scoateţi hârtia din partea inferioară a imprimantei.
9.3 <
Depanarea>
Blocaj duplex 1
1 Deschideţi capacul posterior. 2 Coborâţi ghidajul din spate şi scoateţi hârtia. Readuceţi ghidajul din
spate la poziţia originală.
1
Dacă survin frecvent blocaje de hârtie când imprimaţi pe hârtie de dimensiune A5:
Încărcaţi hârtia în tavă cu marginea lungă orientată spre partea frontală a tăvii.
3250-023
3250-018
partea din spate a ghidajului
1
3 Închideţi capacul posterior. Imprimarea se reia automat.

Sfaturi pentru evitarea blocajelor de hârtie

Prin selectarea tipurilor corecte de suporturi de imprimare se pot evita majoritatea blocajelor de hârtie. Când se produce un blocaj de hârtie, urmaţi paşii specificaţi la 9.1.
• Respectaţi procedurile de la 5.5. Asiguraţi-vă că ghidajele reglabile sunt poziţionate corect.
• Nu supraîncărcaţi tava. Asiguraţi-vă că nivelul de hârtie este sub marcajul de capacitate pentru hârtie de pe peretele interior al tăvii.
• Nu scoateţi hârtie din tavă cât timp imprimanta este în curs de imprimare.
• Îndoiţi, vânturaţi şi îndreptaţi hârtia înainte de a o încărca.
• Nu utilizaţi hârtie încreţită, umedă sau foarte ondulată.
• Nu puneţi mai multe tipuri de hârtie în aceeaşi tavă.
5.1
•Utilizaţi numai suporturi de imprimare recomandate. Consultaţi
•Asiguraţi-vă că faţa recomandată pentru imprimare a suportului de imprimare este orientată în jos în tavă sau este orientată în sus în tava manuală.
.
În fereastra proprietăţilor imprimantei, setaţi ca pagina să fie rotită cu 90 de grade. Consultaţi Secţiune de software.
9.4 <
Depanarea>

Lista de verificare pentru depanare

Rezolvarea problemelor de imprimare generale

În cazul în care imprimanta nu funcţionează corespunzător, consultaţi următoarea listă de verificări. Dacă imprimanta nu trece un pas, urmaţi sugestiile sugerate corespunzătoare.
Condiţie Soluţii sugerate
Asiguraţi-vă că ledul Online de pe panoul de comandă luminează în verde.
Imprimaţi o pagină de probă pentru a verifica dacă imprimanta alimentează corect hârtia. Consultaţi pagina 2.1.
Verificaţi pagina demonstrativă pentru a vedea dacă este imprimată corect.
Imprimaţi un document scurt dintr-o aplicaţie software pentru a verifica dacă computerul şi imprimanta comunică corect.
Dacă prin completarea listei de verificare nu se rezolvă problema imprimantei, verificaţi următoarele secţiuni de depanare.
•Dacă ledul Online este stins, verificaţi dacă este conectat cablul de alimentare. Verifica ţi comutatorul de alimentare. Verifi caţi sursa de alimentare, introducând cablul de alimentare într-o altă priză.
•Dacă pagina de probă nu se imprimă, verificaţi dacă există hârtie în tavă.
•Dacă hârtia se blochează în imprimantă, consultaţi pagina 9.1.
Dacă există o problemă consultaţi pagina 9.8.
•Dacă pagina nu se imprimă, verificaţi conexiunea cablului dintre imprimantă şi computer. Dacă aveţi o impriman t ă de reţea, verificaţi conexiunea prin cablu de la imprimantă la reţea.
• Verificaţi coada de imprimare pentru a vedea dacă computerul nu a fost pus pe pauză.
• Verificaţi aplicaţia software pentru a vă asigura că utilizaţi driverul de imprimantă şi portul de comunicare corecte. Dacă pagina este întreruptă în timpul imprimării, consultaţi pagina 9.5.
• „Interpretarea LED-urilor” de la pagina 1.3.
• „Rezolvarea problemelor de imprimare generale” de la pagina 9.5.
• „Probleme obişnuite pentru Windows” de la pagina 9.10.
• „Probleme obişnuite pentru PostScript” de la pagina 9.10.
• „Probleme obişnuite pentru Linux” de la pagina 9.11.
• „Probleme obişnuite pentru Macintosh” de la pagina 9.11.
de calitate a imprimării,
Pentru probleme privind funcţionarea imprimantei dvs., consultaţi tabelul cu soluţiile propuse.
Condiţie Cauză posibilă Soluţii sugerate
Imprimanta nu imprimă.
Imprimanta nu primeşte energie electrică.
Imprimanta nu este selectată ca imprimantă implicită.
Capacul imprimantei nu este închis.
Hârtia este blocată.
Nu este încărcată hârtie.
Cartuşul de imprimare nu este instalat.
Imprimanta poate să fie în modul alimentare manuală şi să fi rămas făr
Cablul de conexiune dintre computer şi imprimantă nu este conectat corespunzător.
Cablul de conexiune dintre computer şi imprimantă este defect.
Setarea de port este incorectă.
ă hârtie.
Verificaţi conexiunile cablului de alimentare. Verificaţi comutatorul de alimentare şi sursa de alimentare.
Selectaţi Xerox Phaser 3250 sau Xerox Phaser 3250 PS ca imprimantă implicită.
Închideţi capacul imprimantei.
Îndepărtaţi blocajul de hârtie. Consultaţi pagina 9.1.
Încărcaţi hârtie. Consultaţi pagina 5.5.
Instalaţi cartuşul de imprimare.
Adăugaţi hârtie în tava manuală, apoi apăsaţi butonul Start/Stop de la panoul de comandă.
Deconectaţi cablul imprimantei (sau cablul de reţea) şi reconectaţi-l.
Dacă este posibil, ataşaţi cablul la alt computer care funcţionează corespunzător şi imprimaţi un document. De asemenea, puteţi încerca să utilizaţi un alt cablu de imprimantă (sau cablu de reţea).
Verificaţi setarea de imprimantă din Windows pentru a vă asigura că lucrarea de imprimare este trimisă la portul corect. În cazul în care computerul are mai multe porturi, asiguraţi-vă că imprimanta este ata la portul corect.
şată
9.5 <
Depanarea>
Condiţie Cauză posibilă Soluţii sugerate
Condiţie Cauză posibilă Soluţii sugerate
Imprimanta nu imprimă.
(Continuare)
Imprimanta selectează suporturile de imprimare dintr-o sursă de hârtie necorespun­zătoare.
Hârtia nu avansează în imprimantă.
Este posibil ca imprimanta să fie configurată incorect.
Este posibil ca driverul de imprimantă să fie instalat incorect.
Imprimanta funcţionează defectuos.
Este posibil ca sursa de hârtie selectată în proprietăţile imprimantei să fie incorectă.
Hârtia nu a fost încărcată corect.
Verificaţi proprietăţile imprimantei pentru a vă asigura că toate setările de imprimare sunt corecte.
Reinstalaţi driverul de imprimantă; consultaţi Secţiune de softwa re. Încercaţi să imprimaţi o pagină de probă.
Verificaţi ledurile de pe panoul de comandă pentru a vedea dacă imprimanta indică un defect de sistem.
La multe aplicaţii software,
ia sursei de hârtie
selecţ se găseşte în fila Paper din cadrul proprietăţilor imprimantei. Selectaţi sursa de hârtie corectă. Consultaţi Secţiune de software.
Scoateţi hârtia din tavă şi reîncărcaţi-o corect.
Verificaţi dacă s-au setat corect ghidajele reglabile.
Lucrarea de imprimare este extrem de lentă.
Jumătate din pagină este goală.
Este posibil ca lucrarea să fie foarte complexă.
Computerul poate să aibă memorie cu acces aleator insuficientă (RAM).
Aspectul paginii este prea complex.
Reduceţi complexitatea paginii/lor sau încercaţi să ajustaţi setările de calitate ale imprimării.
Pentru a ajusta setările de calitate ale imprimării, reduceţi rezoluţia. Dacă aţi setat rezoluţia pe 1200 dpi (Best), schimbaţi-o la 600 dpi (Normal). Consultaţi Secţiune de software.
Schimbaţi setarea portului pe portul USB sau de reţea pentru aîmbunătăţi viteza de imprimare.
Imprimanta dvs. imprimă pe hârtie de format A4 cu viteză de 28 ppm şi pe hârtie de format Letter cu viteză de 30 ppm.
Simplificaţi aspectul paginii şi eliminaţi din document toate imaginile care nu sunt necesare. Luaţi în considerare cumpă unei memorii de 128 MO.
Simplificaţi aspectul paginii şi eliminaţi din document toate imaginile care nu sunt necesare.
rarea
În tavă este prea multă hârtie.
Hârtia este prea groasă.
Scoateţi din tavă hârtia în exces.
Utilizaţi numai hârtie care corespunde specificaţiilor imprimantei.
Este posibil ca setarea pentru orientarea paginilor să fie incorectă.
Dimensiunile hârtiei şi setările pentru dimensiunile hârtiei nu corespund.
Modificaţi orientarea paginilor în aplicaţia dvs. Consultaţi Secţiune de software.
Asiguraţi-vă că dimensiunile pentru hârtie din setările driverului de imprimantă corespund hârtiei din tavă.
Sau asiguraţi-vă că dimensiunile pentru hârtie din setările driverului de imprimantă corespund cu selecţia pentru hârtie din setările aplicaţiei software pe care o utilizaţi.
9.6 <
Depanarea>
Condiţie Cauză posibilă Soluţii sugerate
Condiţie Cauză posibilă Soluţii sugerate
Hârtia continuă să se blocheze.
Imprimanta imprimă, dar textul este greşit, deformat sau incomplet.
În tavă este prea multă hârtie.
Se utilizează un tip de hârtie incorect.
Este posibil să existe reziduuri în imprimantă.
Cablul imprimantei este slăbit sau defect.
A fost selectat un driver de imprimantă necorespunzător.
Scoateţi din tavă hârtia în exces. Dacă imprimaţi pe suporturi
de imprimare speciale, utilizaţi tava manuală.
Utilizaţi numai hârtie care corespunde specificaţiilor imprimantei.
Dacă imprimaţi pe suporturi de imprimare speciale, utilizaţi tava manuală.
Deschideţi capacul frontal şi îndepărtaţi reziduurile sau bucăţile de hârtie rămase.
Deconectaţi cablul imprimantei şireconectaţi-l. Încercaţi o lucrare de imprimare pe care aţi efectuat-o deja cu succes. Dacă este posibil,
ţi cablul şi imprim anta la alt
ataşa computer şi încercaţi o lucrare de imprimare care ştiţi că funcţionează. În sfârşit, încercaţi un nou cablu de imprimantă.
Verificaţi meniul de selectare a imprimantelor din aplicaţie, pentru a vă asigura că este selectată imprimanta dvs.
Paginile se imprimă, dar sunt goale.
Ilustraţiile se imprimă incorect în Adobe Illustrator.
Imprimanta nu imprimă corect un fişier PDF. Lipsesc unele părţi din grafice, text sau ilustraţii.
Cartuşul de imprimare este defect sau nu mai are toner.
Este posibil ca fişierul să conţină pagini goale.
Unele componente, precum controlerul sau placa, pot fidefecte.
Setarea din aplicaţia software este greşită.
Incompatibilitate între fişierul PDF şi produsele Acrobat.
Redistribuiţi tonerul în cartuşul de imprimare. Consultaţi pagina 8.2.
Dacă este necesar, înlocuiţi cartuşul de imprimare. Consultaţi pagina 8.3.
Verificaţi fişierul pentru a vă asigura că nu conţine pagini goale.
Contactaţi un reprezentant de service.
Selectaţi Download as Bitmap din fereastra pentru proprietăţi grafice. Imprimaţi din nou documentul.
Imprimarea fişierului PDF ca imagine poate rezolva problema. Activaţi Print As Image în opţiunile de imprimare din Acrobat.
Advanced Options
Notă: În cazul când imprimaţi un
fişier PDF ca imagine, imprimarea va dura mai mult timp.
Aplicaţia software funcţionează defectuos.
Dacă lucraţi într-un mediu DOS, setarea privind fonturile a imprimantei poate fi incorectă.
Încercaţi să imprimaţi o lucrare de la altă aplicaţie.
Modificarea setării privind fonturile. Consultaţi pagina 1.6.
9.7 <
Depanarea>

Rezolvarea problemelor de calitate a imprimării

Interiorul murdar al imprimantei sau încărcarea neadecvată a hârtiei poate reduce calitatea imprimării. Consultaţi tabelul de mai jos pentru asoluţiona problemele.
Condiţie Soluţii sugerate
Imprimare slabă sau estompată
Pete de toner • Este posibil ca hârtia să nu îndeplinească
Dacă pe pagină apare o dungă albă verticală sau o zonă estompată:
• Rezerva de toner este insuficientă. Este posibil să prelungiţi temporar durata de viaţă a cartuşului de imprimare. Consultaţi pagina 8.2. Dacă în acest fel nu se îmbunătăţeşte calitatea imprimării, instalaţi un nou cartuş de imprimare.
• Este posibil ca hârtia să nu îndeplinească specificaţiile pentru hârtie (de exemplu, hârtia este prea umedă sau prea aspră). Consultaţi pagina 5.3.
•Dacă întreaga pagină este slab imprimată, setarea rezoluţiei de imprimare este prea scăzută sau este activat modul de economisire a tonerului. Ajustaţi re zoluţia de imprimare şi modul de economisire a tonerului din proprietăţile imprimantei. Consultaţi Secţiune de so ftware .
• O combinaţie de defecte de estompare sau murdărire poate indica faptul că trebuie curăţată imprimanta. Consultaţi pagina 8.1.
• Este posibil ca unitatea de scanare laser (LSU) să fie murdară. Curăţaţi unitatea de scanare laser (LSU). Consultaţi pagina 8.2.
specificaţiile (de exemplu, hârtia este prea umedă sau prea aspră). Consultaţi pagina 5.3.
• Este posibil ca rola de transfer sau hârtia să fie murdară. Consultaţi pagina 8.1.
Condiţie Soluţii sugerate
Zone cu toner neimprimat
Linii verticale Dacă apar dungi verticale negre pe pagină:
Fundal gri Dacă umbrirea fundalului devine inacceptabilă,
Dacă pe pagină apar la întâmplare zone estompate, în general rotunde:
• O singură coală de hârtie poate fi defectă. Încercaţi reimprimarea lucrării.
•Conţinutul de umiditate a hârtiei este neuniform sau hârtia are puncte umede pe suprafaţă. Încercaţi o altă marcă de hârtie. Consultaţi pagina 5.3.
• Lotul de hârtie nu este bun. Din cauza proceselor de fabricaţie, este posibil ca unele zone să respingă tonerul. Încercaţi un alt fel sau o altă marcă de hârtie.
•Cartuşul de imprimare poate fi defect. Consultaţi „Defecte verticale repetate” din coloana următoare.
•Dacă efectuând aceşti paşi problemele nu se corectează, contactaţi un rep rezentant de service.
• Este posibil ca tamburul din interiorul cartuşului de imprimare să se fi zgâriat. Instalaţi un nou cartuş de imprimare. Consultaţi pa gina 8.3.
Dacă apar dungi verticale albe pe pagină:
• Este posibil să fie murdară unităţii de scanare laser (LSU) din interiorul imprimantei. Curăţaţi unitatea de scanare laser (LSU). Consultaţi pagina 8.2.
efectuarea procedurilor de mai jos ar putea soluţiona problema.
•Schimbaţi hârtia cu una cu greutate mai mică. Consultaţi pagina 5.3.
•Verificaţi mediul imprimantei; condiţiile de umiditate redusă (sub 20% umiditate relativă) sau de umiditate ridicată (peste 80% umiditate relativă) pot accentua umbrirea fundalului.
• Scoateţi vechiul cartuşul de imprimare şi instalaţi unul nou. Consultaţi pagina 8.3.
suprafaţa părţii
9.8 <
Mâzgălire cu toner
Depanarea>
•Curăţaţi interiorul imprimantei. Consultaţi pagina 8.1.
•Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Consultaţi pagina 5.2.
• Scoateţi cartuşul de imprimare şi instalaţi unul nou. Consultaţi pagina 8.3.
Condiţie Soluţii sugerate
Condiţie Soluţii sugerate
Defecte verticale repetate
Împrăştierea tonerului pe fundal
Dacă în mod repetat apar semne pe partea imprimată a paginii, la intervale regulate:
•Cartuşul de imprimare poate fi defect. Dacă apare un semn repetat pe pagină, instalaţi un cartuş de imprimare nou. Consultaţi pagina 8.3.
• Este posibil ca unele componente ale imprimantei să aibă toner pe ele. Dacă defectele apar pe partea din spate a paginii, problema se va corecta de la sine după câteva pagini.
• Este posibil ca ansamblul cuptorului să fie defect. Contactaţi un reprezentant de service.
Împrăştierea tonerului pe fundal este rezultatul distribuirii la întâmplare a particulelor de toner pe pagina imprimată.
• Este posibil ca hârtia să fie prea umedă. Încercaţi imprimarea pe un alt lot de hârtie. Nu deschideţi pachetele de hârtie decât atunci când este necesar, pentru ca hârtia să nu absoarbă prea multă umiditate.
•Dacă împrăştierea tonerului pe fundal apare pe un plic, schimbaţi formatul de imprimare pentru a evita imprimarea peste zonele care au lipituri suprapuse pe partea opusă. Imprimarea pe lipituri poate cauza probleme.
•Dacă împrăştierea tonerului pe fundal acoperă întreaga suprafaţă a unei pagini imprimate, ajustaţi rezoluţia de imprimare în aplicaţia software sau în fereastra cu proprietăţile imprimantei.
Ondulaţii sau valuri
Cute sau pliuri •Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată
Colile imprimate sunt murdare pe spate
•Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corespunzător.
•Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Atât temperatura ridicată cât şi umiditatea pot cauza ondularea hârtiei. Consultaţi pagina 5.2.
• Întoarceţi invers teancul de hârtie din tavă. De asemenea, încercaţi să rotiţi hârtia din tavă cu 180°.
corespunzător.
•Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Consultaţi pagina 5.2.
• Întoarceţi invers teancul de hârtie din tavă. De asemenea, încercaţi să rotiţi hârtia din tavă cu 180°.
• Este posibil ca rola de transfer să fie murdară. Consultaţi pagina 8.1.
•Verificaţi dacă sunt scurgeri de toner. Curăţa interiorul imprimantei.
ţi
Caractere deformate
Pagină înclinată • Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată
•Dacă forma caracterelor este improprie şi produce imagini cu goluri, stocul de hârtie poate fi prea lucios. Încercaţi o altă hârtie. Consultaţi pagina 5.3.
corespunzător.
• Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Consultaţi pagina 5.2.
• Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corespunzător şi că ghidajele nu presează
nici prea mult, dar nici prea puţin teancul de hârtie.
9.9 <
Pagini complet negre
Toner cu aderenţă slabă
Depanarea>
• Este posibil să nu fie instalat corespunzător cartuşul de imprimare. Scoateţi cartuşul şi reintroduceţi-l.
•Cartuşul de imprimare poate fi defect şi trebuie înlocuit. Instalaţi un nou cartuş de imprimare.
• Este posibil să fie necesară repararea imprimantei. Contactaţi un reprezentant de service.
•Curăţaţi interiorul imprimantei.
•Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Consultaţi pagina 5.2.
•Instalaţi un nou cartuş de imprimare. Consultaţi pagina 8.3.
•Dacă problema persist ă, poate fi necesară repararea imprimantei. Contactaţi un reprezentant de service.
Condiţie Soluţii sugerate
Goluri în litere Golurile din litere sunt zone albe în interiorul
caracterelor care ar trebui să fie complet negre:
•Dacă utilizaţi folii transparente, încercaţi alt tip de astfel de folii. Din cauza compoziţiei foliilor transparente, unele goluri din litere pot fi normale.
• Este posibil să imprimaţi pe suprafaţa necorespunzătoare a hârtiei. Întoarceţi invers hârtia din tavă.
• Este posibil ca hârtia să nu îndeplinească specificaţiile pentru hârtie. Consultaţi pagina 5.3.
Dungi orizontale Dacă apar dungi orizontale aliniate sau mâzgălituri:
• Este posibil să nu fie instalat corespunzător cartuşul de imprimare. Scoateţi cartuşul şi reintroduceţi-l.
•Cartuşul de imprimare poate fi defect. Instalaţi un nou cartuş de imprimare. Consultaţi pagina 8.3.
•Dacă problema persistă, poate fi necesară repararea imprimantei. Contactaţi un reprezentant de service.
Ondulare Dacă pagina imprimată este ondulată sau dacă
hârtia nu avansează în imprimantă:
•Întoarce De asemenea, încercaţi să rotiţi hârtia din tavă cu 180°.
ţi invers teancul de hârtie din tavă.

Probleme obişnuite pentru Windows

Condiţie Soluţii sugerate
Apar mesajele „Eroare de protecţie generală”, „Excepţie OE”, „Derulare32” sau „Operaţie ilegală”.
Apar mesajele „Tipărire eşuată”, „A apărut o eroare de întrerupere a imprimantei”.
Închideţi toate celelalte aplicaţii, reporniţi Windows şi încercaţi din nou să imprimaţi.
Aceste mesaje pot să apară în timpul imprimării. Aşteptaţi până când imprimanta termină imprimarea. Dacă mesajul apare în mod standby sau după ce imprimarea s-a finalizat, verificaţi conexiunea şi/sau dacă a survenit o eroare.
Notă
Pentru informaţii suplimentare despre mesajele de eroare din Windows, consultaţi ghidul utilizatorului pentru Microsoft Windows 2000/XP/2003/Vista, care a fost livrat împreună cu PC-ul.

Probleme obişnuite pentru PostScript

Situaţiile următoare sunt specifice limbajului PostScript şi pot să survină când sunt utilizate mai multe limbaje de imprimare.
O imagine necunoscută apare în mod repetat pe următoarele câteva pagini sau apare toner cu aderenţă slabă, imprimare în culori deschise sau murdărire.
Probabil imprimanta este utilizată la o altitudine de 1.000 m sau mai mult.
Altitudinea mare poate afecta calitatea imprimării, cauzând aderenţa slabă a tonerul ui sau imprimarea în culori deschise. Puteţi seta această opţiune prin Printer Settings Utility sau fila Printer din proprietăţile driverului de imprimantă. Consultaţipagina 1.5.
Notă
Pentru a vizualiza un mesaj imprimat sau afişat pe ecran la apariţia unor erori PostScript, deschideţi fereastra Print Options şi executaţi clic pe selecţia dorită lângă secţiunea de erori PostScript.
Condiţie Cauză posibilă Soluţii sugerate
Fişierul PostScript nu poate fi imprimat.
Apare mesajul „Limit Check Error”.
Este posibil ca driverul PostScript să nu fie instalat corect.
Lucrarea de imprimare a fost prea complexă.
• Imprimaţi o pagină de configurare şi verificaţi dacă versiunea PostScript este disponibilă pentru imprimare.
•Instalaţi driverul PostScript; pentru a instala driverul de imprimantă PS, consultaţi Secţiune de software.
•Dacă problema persistă, contactaţi un reprezentant de service.
Trebuie să reduceţi complexitatea paginii.
9.10 <
Depanarea>
Condiţie Cauză posibilă Soluţii sugerate
Condiţie Soluţii sugerate
Se imprimă o pagină de erori PostScript.
La imprimarea unui document în Mac OS cu Acrobat Reader 6.0 sau ulterior, culorile se imprimă incorect.
Lucrarea de imprimare poate să nu fie PostScript.
Este posibil ca setarea rezoluţiei din driverul de imprimantă să nu se potrivească cu cea din Acrobat Reader.
Asiguraţi-vă că lucrarea de imprimare este o lucrare PostScript. Verificaţi să vedeţi dacă aplicaţia software aştepta trimiterea la imprimantă a unei configurări sau a unui fişier de antet PostScript.
Asiguraţi-vă că setarea rezoluţiei din driverul de imprimantă se potriveşte cu cea din Acrobat Reader.

Probleme obişnuite pentru Linux

Condiţie Soluţii sugerate
Imprimanta nu imprimă.
• Verificaţi dacă driverul de imprimantă este instalat în sistem. Deschideţi Unified Driver Configurator şi comutaţi la fila Printers în fereastra Printers configuration pentru a vedea lista de imprimante disponibile. Asiguraţi-vă că maşina dvs. este afişată în listă. Dacă nu este, invocaţi expertul Add new printer pentru a configura dispozitivul dvs.
• Verificaţi dacă imprimanta este pornită. Deschideţi Printers configuration şi selectaţi maşina din lista de imprimante. Examinaţi descrierea din panoul Selected printer. Dacă starea acesteia conţine şirul „(stopped)”, apăsaţi butonul Start. După acea sta, funcţionarea normală a imprimantei trebuie să se fi restabilit. Dacă au apărut unele probleme la imprimare, este posibil să fie activată starea „stopped”.
• Verificaţ de imprimare, cum ar fi „-oraw”. Dacă opţiunea „-oraw” este specificată în parametrul liniei de comandă, eliminaţi-o pentru a imprima corespunzător. Pentru Gimp front-end, selectaţi „print” -> „Setup printer” şi editaţi parametrul liniei de comandă din elementul de comandă.
i dacă aplicaţia are opţiuni speciale
A apărut eroarea „Unable to open mfp port device file!” în timpul imprimării unui document.
Când imprimaţi un document prin reţea în SuSE 9.2, aparatul nu imprimă.
Evitaţi schimbarea parametrilor pentru lucrarea de imprimare (prin LPR GUI, de exemplu) în timpul executării unei lucrări de imprim are. Versiuni cunoscute de server CUPS întrerup lucrarea de imprimare atunci când opţiunile de imprimare sunt modificate, apoi încercaţi să reluaţi lucrarea de la început. Deoarece Unified Linux Driver blochează portul mfp în timpul imprimării, întreruperea bruscă a executării driverului menţine portul blocat şi, prin urmare, inaccesibil lucrărilor de imprimare ulterioare. În cazul apariţiei acestei situaţii, încercaţi să eliberaţi portul mfp.
Versiunea CUPS (C ommon Unix Printing System) distribuită cu SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) are o problemă la imprimarea cu IPP (Internet Printing Protocol). Utilizaţi imprimarea prin socket în loc de IPP sau instalaţi cea mai recentă versiune de CUPS (cups-1.1.22 sau o versiune ulterioară).

Probleme obişnuite pentru Macintosh

Condiţie Soluţii sugerate
Imprimanta nu imprimă corect un fişier PDF. Lipsesc unele părţi din grafice, text sau ilustraţii.
Documentul s-a imprimat, dar lucrarea de imprimare nu a dispărut din spooler în Mac OS 10.3.2.
Unele caractere nu apar corect în timpul imprimării colii de copertă.
Incompatibilitate între fişierul PDF şi produsele Acrobat:
Imprimarea fişierului PDF ca imagine poate rezolva problema. Activaţi Print As Image în opţiunile de imprimare din Acrobat.
Notă: În cazul când imprimaţi un fişier
PDF ca imagine, imprimarea va dura mai mult timp.
Actualizaţi sistemul de operare Mac OS până la OS 10.3.3 sau la o versiune ulterioară.
Această problemă apare deoarece Mac OS nu găseşte fontul în timpul imprimării paginii de copertă.
Caracterele alfanumerice, din câmpul Billing Info, sunt acceptate numai pentru imprimare pe pagina de copertă. Alte caractere vor fi afişate incorect pe paginile imprimate.
9.11 <
Depanarea>
10 Instalare memorie
3250-006
suplimentară
Maşina dvs. este un model cu caracteristici complete, care a fost optimizat pentru a îndeplini majoritatea cerinţelor privind imprimarea. Recunoscând faptul că fiecare utilizator poate avea cerinţe diferite, Xerox pune la dispoziţie memorie suplimentară pentru a îmbunătăţi posibilităţile de lucru ale maşinii.
Acest capitol include:
•Măsuri de prevedere care trebuie luate la instalarea memoriei
Instalarea unui modul de memorie
2 Deschideţi capacul memoriei suplimentare.
Măsuri de prevedere care trebuie luate
la instalarea memoriei
Deconectarea cablului de alimentare
Nu îndepărtaţi niciodată capacul compartimentului de memorie suplimentară în timpul alimentării cu energie.
Pentru a evita posibilitatea unui şoc electric, deconectaţi întotdeauna cablul de alimentare când instalaţi sau îndepărtaţi ORICE accesorii din interior sau exterior.
Descărcarea electricităţii statice
Placa de control şi accesoriile interne (placa de interfaţă cu reţeaua şi modulul de memorie) sunt sensibile la electricitatea statică. Înainte de instalarea sau scoaterea oricăror accesorii interne, descărcaţi electricitatea din corpul dvs. atingând un obiect metalic, cum ar fi placa metalică din spatele oricărui dispozitiv conectat la o sursă de alimentare împământată. Dacă plecaţi înainte de terminarea instalării, repetaţi această pro cedură pentru a descărca din nou toată electricitatea statică.

Instalarea unui modul de memorie

Maşina dvs. are un modul de memorie duală în linie (DIMM). Utilizaţi acest slot pentru modul de memorie pentru a instala memorie suplimentară.
Când extindeţi capacitatea de memorie, puteţi să adăugaţi un modul de memorie la slotul de memorie liber. Maşina are memorie de 32 MO şi puteţi să adăugaţi un modul de memorie de 128 MO.
Sunt furnizate informaţii pentru modulul de memorie opţional. (Consultaţi „Accesorii” la pagina 7.1.)
1 Opriţi maşina şi deconectaţi de la maşină toate cablurile.
3250-008
3 Scoateţi un modul nou de memorie din punga de plastic. 4 Ţinând modulul de memorie de margini, aliniaţi modulul de memorie
faţă de slot cu o înclinare de aproximativ 30 grade. Asiguraţi-vă că crestăturile modulului şi canalele de la slot se potrivesc unele cu altele.
Notă
Crestăturile şi canalele ilustrate mai sus pot să nu corespundă cu cele de la un modul de memorie real şi de la slotul aces tuia.
5 Apăsaţi cu grijă modulul de memorie în slot până când auziţi un clic.
3250-007
Atenţie
Nu apăsaţi cu putere modulul de memorie deoarece acesta se poate deteriora. Dacă modulul pare că nu se potriveşte corect în slot, reîncercaţi cu atenţie procedura anterioară.
6 Închideţi capacul compartimentului de memorie suplimentar 7 Reconectaţi cablul de alimentare şi cablul imprimantei, apoi porniţi
maşina.
Notă
Pentru a elibera modulul de memorie, trageţi în afară cele două proeminenţe de pe lateralele slotului, apoi modulul sare afară.
ă.
10.1 <
Instalare memorie suplimentară>

Activarea memoriei adăugate din proprietăţile imprimantei PS

După instalarea modulului de memorie, trebuie să îl selectaţi în proprietăţile driverului de imprimantă PostScript pentru a-l utiliza.
1 Asiguraţi-vă că driverul de imprimantă PostScript este instalat
pe computerul dvs. Pentru detalii despre instalarea driverului de imprimantă PS, consultaţi
2 Faceţi clic pe meniul Start din Windows. 3 Pentru Windows 2000, selectaţi Setări, apoi Imprimante.
Pentru Windows XP/2003, selectaţi Imprimante şi faxuri. Pentru Windows Vista, selectaţi Panou de control >
Hardware şi sunete > 4 Selectaţi imprimanta Xerox Phaser 3250 PS. 5 Faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe pictograma
de imprimantă şi selectaţi Proprietăţi. 6 Pentru Windows 2000/XP/2003/Vista, selectaţi Setări dispozitiv.
Secţiune de software
Imprimante.
.
7 Selectaţi cantitatea de memorie instalată la
în secţiunea
8 Faceţi clic pe OK.
Installable Options
.
Printer Memory
10.2 <
Instalare memorie suplimentară>
11 Specificaţii

Specificaţii imprimantă

Element Specificaţii şi descrieri
Viteză de imprimare
a
Până la 28 ppm pentru A4 (30 ppm pentru Letter) Duplex: 14 ipm pentru A4 (14,5 ipm pentru Letter)
Element Specificaţii şi descrieri
Interfaţă • Interfaţă standard USB
- USB 2.0: Hi-Speed USB 2.0
• Interfaţă de reţea
- Ethernet 10/100 Base TX, prin cablu, LAN (numai Phaser 3250DN)
Compatibilitate cu sistemele de operare
• Windows 2000/2003 Server/XP (32/64 biţi)/Vista
• Diverse Linux OS
• Mac OS 10.3 – 10.5
Rezoluţia Timp de încălzire Timp de imprimare
a primei pagini Sursă de
alimentare, valori nominale
Consum de putere
Nivel de zgomot
Durata de viaţă a cartuşului de imprimare
Regim de exploatare
b
c
Până la 1.200 x 1.200 dpi rezoluţie efectivă Mai puţin de 15 secunde 8,5 secunde (din Ready)
Mod Repaus: 23,5 secunde CA 110 – 127 V sau CA 220 – 240 V
Examinaţi eticheta maşinii, cu valorile nominale pentru tensiune, frecvenţă (Hz) şi tipul de curent electric pentru maşina dvs.
În medie: 400 W Mod economisire energie: Mai puţin de 8 W
Mod Standby: Mai puţin de 26 dBA La imprimare: Sub 50 dBA
Randamentul standard: Randament cartuş standard 3.500
Randament ridicat: Randament cartuş standard
5.000 pagini standard. Cartuşul Starter livrat cu imprimanta oferă un
randament mai redus. Lunar: Până la 30.000 de pagini
d
pagini standard.
Drivere imprimantă
Componente opţionale
Temperatura cuptorului
a. Viteza de imprimare va fi afectată de sistemul de operare utilizat, capacitatea de
calcul, aplicaţia software, metoda de conectare, tipul şi dimensiunea sup ortului
de imprimare şi complexitatea lucrării. b. Nivel de presiune sonoră, ISO 7779. c. Numărul de pagini poate fi influenţat de mediul de exploatare, intervalul
de imprimare, tipul şi dimensiunea suportului de imprimare. d. Valoare de productivitate declarată în conformitate cu ISO/IEC 19752. e. Compatibil cu PCL 6 versiunea 2.1. f. Vă rugăm vizitaţi www.xerox.com
de software.
f
• Driver PCL 6: Windows 2000/2003 Server/XP (32/64 biţi)/Vista
• Driver PostScript: Windows 2000/2003 Server/XP (32/64 biţi)/Vista
Tavă pentru 250 coli
180 °C (356 °F)
pentru a descărca cea mai recentă versiune
Greutate Greutate ambalaj Memorie Dimensiuni
exterioare (l x L x H)
Mediu de exploatare
Limbaj de imprimare
Fonturi
11,9Kg (incluzând consumabile) Hârtie: 2,4 Kg, Plastic: 0,3 Kg 32 MO 364 x 395 x 200 mm (15,2 x 17,2 x 10,5 inci)
Temp eratura: 10 la 32 °C (50 la 90 °F) Umiditate: 20 – 80% umiditate relativă
PCL 6e, IBM ProPrinter, EPSON, PostScript 3, SPL
1 bitmap, 45 scalabile, 136 PostScript 3
11.1 <
Specificaţii>

glosar

Următorul glosar vă ajută să vă familiarizaţi cu produsul prin înţelegerea terminologiilor utilizate în mod obişnuit cu imprimarea precum şi a celor menţionate în ghidul utilizatorului.
Acoperire
Acesta este un termen de imprimare utilizat pentru măsurarea consumului de toner la imprimare. De exemplu, acoperirea de 5% înseamnă că o hârtie A4 are pe ea aproximativ 5% imagine sau text. Astfel, dacă hârtia sau originalul au imagini complicate sau mult text pe ele, acoperirea va fi mai mare şi în acelaşi timp, utilizarea tonerului va fi pro porţional ă cu acoperirea.
Adresa IP
O adresă de protocol internet (IP) este un număr unic pe care dispozitivele îl utilizează pentru a se identifica şi a comunica între ele într-o reţea, utilizând standardul de protocol internet.
Adresa MAC
Adresa Media Access Control (MAC) este un identificator unic asociat cu un adaptor de reţea. Adresa MAC este un identificator unic pe 48 biţi scris uzual sub formă de 12 caractere sexazecimale grupate pe perechi (de exemplu, 00-00-0c-34-11-4e). Această adresă este uzual codificată hard într-o placă de interfaţă de reţea (Network Interface Card - NIC) de către producător şi utilizată ca ajutor la încercarea routerelor de a detecta maşinile din reţele mari.
Alimentator automat de documente
Un alimentator automat de documente (Automatic Document Feeder ­ADF) este un mecanism care va alimenta automat o coală de hârtie originală astfel încât maşina poate să scaneze o cantitate oarecare de hârtie deodată.
Alimentatorul automat de documente duplex (DADF)
Un alimentator automat de documente duplex (Duplex Automatic Document Feeder -DADF) este un mecanism care va alimenta şi va întoarce automat o coală de hârtie originală astfel încât maşina să poată scana pe ambele feţe ale hârtiei.
AppleTalk
AppleTalk este o suită patentată de protocoale dezvoltate de Apple, Inc pentru reţele de calculatoare. Aceasta a fost inclusă în Macintosh (1984) original şi în prezent este defavorizată de Apple în favoarea reţelelor TCP/IP.
BIT Depth (Calitate)
Un termen de grafică a computerului care descrie numărul de biţi utilizat pentru a reprezenta culoarea unui singur pixel dintr-o imagine bitmap. O calitate a culorilor mai ridicată oferă un domeniu mai larg de culori distincte. Pe măsură ce creşte numărul de biţi, numărul de culori posibile devine impracticabil de mare pentru o hartă de culori. Culoarea pe 1 bit este denumită în mod obişnuit ca monocromă sau alb-negru.
BMP
Un format de grafică bitmap utilizat intern de subsistemul grafic Microsoft Windows (GDI) şi utilizat în mod obişnuit ca format de fişier de grafică simplu pe această platformă.
BOOTP
Protocol Bootstrap. Un protocol de reţea utilizat de un client de reţea pentru a obţine automat adresa sa de IP. Ceea ce este realizat, de obicei, în procesul bootstrap al computerelor sau al sistemelor de operare. Serverele BOOTP atribuie fiecărui client adresa IP dintr-un fond comun de adrese. BOOTP activează computere „staţie de lucru fără disc” pentru a obţine o adresă IP înainte de a încărca orice sistem de operare avansat.
Cale UNC
Uniform Naming Convention (UNC) este un mod standard de a accesa partajări de reţea din Window NT şi alte produse Microsoft. Formatul unei căi UNC este: \\<numeserver>\<numepartajat>\<director supliemnta r>
Cartuşul de toner
Este un gen de flacon cu toner, în interiorul unei maşini ca imprimanta. Tonerul este o pulbere util izată la imprimantele cu laser şi la fotocopiatoare, care formează textul şi imaginile de pe hârtia imprimată. Tonerul poate fi topit prin căldura cuptorului, cauzând aderarea sa la fibrele hârtiei.
CCD
Charge Coupled Device (CCD) este un hardware care activează lucrarea de scanare. Mecanismul de blocare CCD este utilizat şi pentru a susţine modulul CCD pentru a împiedica defectarea în timpul mutării maşinii.
CSV
Comma Separated Value (CSV), un tip de format de fişier, CSV este utilizat pentru a schimba date între aplicaţii disparate. Formatul de fişier, aşa cum este utilizat în Microsoft Excel, a devenit un pseudo standard pentru industrie, chiar în cadrul platformelor non-Microsoft.
DHCP
Un protocol Dynamic Host Configuration (DHCP) este un protocol de reţea client-server. Un server DHCP furnizează parametrii de configurare specifici clientului gazdă DHCP care cere, în general, informaţii ce îi permit participarea într-o reţea IP. De asemenea, DHCP furnizează un mecanism pentru alocarea adresei IP la gazde de clienţi.
DIMM
Dual Inline Memory Module (DIMM), o mică placă de circuite care cuprinde memoria. DIMM stochează toate datele în maşină, cum ar fi date de imprimare, date primite prin fax.
DNS
Domain Name Server (DNS) este un sistem care stochează informaţii asociate cu numele domeniilor într-o bază de date distribuită pe reţele, precum Internetul.
DPI
Dots Per Inch (DPI) este o măsurare a rezo luţiei care este utilizată pentru scanare şi imprimare. În general, DPI mai mare are ca rezultat o rezoluţie mai mare, detaliu mai vizibil în imagine şi o dimensiune mai mare a fişierului.
Driver de imprimantă
Un program utilizat pentru a trimite comenzi şi pentru a transfera date de la computer la imprimantă.
DRPD
DRPD (Detectarea modelului caracteristic de apelare). Distinctive Ring este un serviciu oferit de o societate de telefonie, care permite utilizatorului să folosească o singură linie telefonică pentru a răspunde la mai multe numere de telefon diferite.
Glosar_1
Duplex
Un mecanism care întoarce automat o foaie de hârtie pentru ca maşina să poată imprima (sau scana) ambele feţe ale colii de hârtie. O imprimantă echipată cu mecanism duplex poate imprima pe ambele feţe ale hârtie.
ECM
Error Correction Mode (ECM) este un mod de transmisie opţional construit în cadrul maşinilor fax sau modemurilor fax Clasa 1. Acesta detectează şi corectează automat erorile din procesul de transmitere a faxului cauzate uneori de zgomotul liniei telefonice.
Emulaţie
Emulaţia este o tehnică prin care o maşină obţine aceleaşi rezultate ca alta.
Un emulator dublează funcţiile unui sistem cu un alt sistem, astfe l încât al doilea sistem se comportă ca primul sistem. O emulaţie se concentrează pe reproducerea exactă a comportamentului extern, care este în contrast cu simularea, ce implică un model abstract al sistemului simulat, adesea luând în considerare starea sa internă.
Ethernet
Ethernet este o tehnologie de conectare a computerelor la reţea, bazată pe transmisia de cadre, pentru reţele locale (LAN). Se caracterizează prin cabluri şi semnale pentru stratul fizic şi formatele cadrelor, precum şi protocoale pentru controlul accesului media (MAC)/nivel de legături de date al modelului OSI. Ethernet este standardizat mai ales ca IEEE 802.3. Acesta a devenit cea mai răspândită tehnologie LAN utilizată din 1990 până în prezent.
EtherTalk
O suită de protocoale dezvoltate de Apple Computer pentru reţele de calculatoare. Aceasta a fost inclusă în Macintosh (1984) original şi în prezent este defavorizată de Apple în favoarea reţelelor TCP/IP.
FDI
Foreign Device Interface (FDI) este o placă instalată în interiorul maşinii pentru a permite un dispozitiv terţ precum un dispozitiv acţionat prin monedă sau un cititor de cartele. Aceste dispozitive permit servicii de plată pentru imprimare pe maşină.
Filigran
Un filigran este o imagine sau un model recognoscibil pe hârtie care apare mai iluminat când este văzut cu lumin ă indirectă. Filigranul a fost introdus pentru prima dată în Bologna, Italia în 1282; acesta a fost utilizat de producătorii de hârtie pentru a-şi identifica produsul, precum şi la timbrele poştale, bancnote şi alte documente guvernamentale pentru a descuraja contrafacerea.
Fişier PRN
O interfaţă pentru un driver de dispozitiv, acesta permite software-ului să interacţioneze cu driverul de dispozitiv utilizând apelurile de sistem pentru intrare/ieşire, ceea ce simplifică multe activităţi.
FTP
File Transfer Protocol (FTP) este un protocol care în mod obişnuit se utilizează pentru schimbul de fişiere în cadrul oricărei reţele care acceptă protocolul TCP/IP (precum Internetul sau intranetul).
Gateway
O conexiune între reţele de calculatoare, sau între o reţea de calculatoare şi o linie telefonică. Este foarte populară, deoarece este un calculator sau o reţea ce permite accesul la un alt calculator sau reţea.
Hard disk
Hard Disk Drive (HDD), cunoscut de regulă ca unitate de disc sau hard disk, este un dispozitiv de stocare non-volatil care stochează date codificate digital pe platouri rotative rapide cu suprafeţe magnetice.
IEEE
Institutul de inginerie electrică şi electronică (Institute of Electrical and Electronics Engineers - IEEE) este o organizaţie internaţională non­profit, profesională, pentru dezvoltarea tehnologiei din domeniul electricităţii.
IEEE 1284
Standardul de port paralel 1284 a fost dezvoltat de Institutul de inginerie electrică şi electronică (IEEE). Termenul „1284-B” se referă la un tip de conector specific de la capătul cablului paralel care se ataşează la echipamentul periferic (de exemplu, o imprimantă).
Implicit
Valoarea sau setarea care este în efect când scoateţi o imprimantă din cutia sa este de tip stare, resetare sau iniţializare.
Imprimantă cu ace
O imprimantă cu ace reprezintă un tip de imprimantă de computer cu un cap de imprimare care rulează înapoi şi înainte pe pagină şi imprimă prin impact, izbind o bandă textilă îmbibată cu cerneală plasată în dreptul hârtiei, asemănător dactilografiei.
Intranet
O reţea privată care utilizează protocoale de internet, conectivitate în reţea şi, posibil, sistemul de telecomunicaţii publice pentru a partaja în siguranţă între angajaţii săi o parte din informaţiile sau operaţiunile organizaţiei. Uneori termenul se referă numai la serviciile cele mai vizibile, site-ul web intern.
IPM
Images Per Minute (IPM) este o cale de a măsura viteza unei imprimante (imagini pe minut). O rată IPM indică numărul de coli pe care le poate imprima o imprimantă într-un minut, pe o singură faţă.
IPP
Internet Printing Protocol (IPP) defineşte un protocol standard pentru imprimare precum şi gestionarea lucrărilor de imprimare, dimensiunii suportului de imprimare, rezoluţiei etc. IPP poate fi utilizat local sau pe Internet pentru sute de imprimante şi, de asemenea, acceptă controlul accesului, autentificarea şi criptarea, fiind o soluţie mult mai capabilă şi sigură de imprimare decât cele mai vechi.
IPX/SPX
IPX/SPX pentru Internet Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange. Este un protocol de reţea utilizat de sistemele de operare Novell Ne tWare. Atât IPX, cât şi SPX furnizează servicii de conectare similare cu cele de TCP/IP, cu protocolul IPX care are similitudini cu IP şi SPX care are similitudini cu TCP. IPX/SPX a fost iniţial destina t p entru reţele locale (LAN-uri), şi este un protocol foarte eficient pentru acest scop (de regulă performanţa sa depăşeşte pe cea pe care o are TCP/IP pe un LAN).
ISO
Organizaţia Internaţională pentru Standardizare (International Organization for Standardization - ISO) este un corp internaţional de standardizare care este constituit din reprezentanţi ai corpurilor naţionale de standardizare. Produce standarde industriale şi comerciale la nivel mondial.
ITU-T
Uniunea de telecomunicaţii internaţionale (International Telecommunication Union) este o organizaţie internaţională desemnată să standardizeze şi să reglementeze transmisiile radio şi telecomunicaţiile internaţionale. Atribuţiile sale principale includ standardizarea, alocarea spectrului radio şi organizarea acordurilor internaţionale dintre diferite ţări, pentru a permite apelurile telefonice internaţionale. -T din ITU-T indică telecomunicaţia.
2_Glosar
JBIG
Joint Bi-level Image Experts Group (JBIG) este un standard de comprimare a imaginii fără pierderea exactităţii şi calităţii, care a fost proiectat pentru comprimarea imaginilor binare, în particular pentru faxuri, dar se poate utiliza şi pentru alte imagini.
JPEG
Joint Photographic Experts Group (JPEG) este cea mai obişnuită metodă standard de comprimare cu pierderi utilizată pentru imagini fotografice. Acesta este formatul utilizat pentru stocarea şi transmiterea fotografiilor pe Web în întreaga lume.
LDAP
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) este un protocol de reţea pentru interogarea şi modificarea serviciilor de director care se execută în cadrul TCP/IP.
LED
Light-Emitting Diode (LED) este un dispozitiv cu material semiconductor care indică starea maşinii.
Mască subreţea
Masca de subreţea este utilizată împreună cu adresa de reţea pentru a determina ce parte a adresei este adresa de reţea şi ce parte este adresa de gazdă.
MFP
Multi Function Peripheral (MFP) este o maşină de birou care include următoarea funcţionalitate într-un corp fizic, ca şi cum aţi avea o imprimantă, un copiator, un fax, un scaner etc.
MH
Modified Huffman (MH) este o metodă de comprimare pentru micşorarea cantităţii de date care trebuie să fie transmise între maşinile fax pentru a transfera imaginea recomandată de ITU-T T.4. MH este o schemă optimizată de codificare a lungimii de execuţie bazată pe documente de implementare a codurilor pentru a comprima eficient spaţiul liber. Deoarece numeroase faxuri au spaţii libere, această metodă minimizează timpul de transmisie a majorităţii faxurilor.
MMR
Modified Modified READ (MMR) este o metodă de comprimare recomandată de ITU-T T.6.
Modem
Un dispozitiv care modulează un semnal purtător pentru a codifica informaţii digitale şi totodată demodulează un astfel de semnal purtător pentru a decodifica informaţiile transmise.
MR
Modified Read (MR) este o metodă de comprimare recomandată de ITU-T T.4. MR codifică prima linie scanată utilizând MH. Următoarea linie este comparată cu prima, sunt determinate diferenţele, apoi diferenţele sunt codificate şi transmise.
NetWare
Un sistem de operare de reţea dezvoltat de Novell, Inc. Acesta este iniţial utilizat cooperativ multifuncţional pentru a executa diverse servicii pe un PC, iar protocoalele de reţea au fost bazate pe seria prototip Xerox XNS. Astăzi NetWare acceptă TCP/IP precum şi IPX/SPX.
Nr. ITU-T 1 diagramă
Diagramă test standardizată publicată de ITU-T pentru transmisii de documente prin fax.
OPC
Organic Photo Conductor (OPC) este un mecanism care realizează o imagine virtuală pentru imprima re utilizând o rază laser emisă de la o imprimantă cu laser şi este de obicei de culoare verde sau gri şi are formă cilindrică.
O unitate de expunere a unui tambur se uzează încet prin utilizarea sa de către imprimantă şi trebuie înlocuit în mod corespunzător deoarece este zgâriat de materialele abrazive din hârtie.
Ordonare
Ordonarea este un proces de imprimare a unei lucrări cu mai multe copii în seturi. Când este selectată ordonarea, dispozitivul imprimă un set întreg înainte de a imprima copii suplimentare.
Originale
Primul exemplar al unei entităţi, precum un document, o fotografie sau un text etc., care este copiat, reprodus sau tradus pentru a produce altele, dar care nu este el însuşi copiat sau derivat din altă entitate.
OSI
Open Systems Interconnection (OSI) este un model dezvoltat de Organizaţia internaţională pentru standardizare (International Organization for Standardization - ISO) pentru comunicaţii. OSI oferă un standard, o apropiere modulară faţă de designul de reţea care împarte setul necesar de funcţii complexe în zone gestionabile, independente şi funcţionale. Zonele sunt de sus în jos Aplicaţie, Prezentare, Sesiune, Transport, Reţea, Legătură de date şi Fizic.
PABX
Un schimb de filială automat privat (PABX) este un telefon automat care comută sistemul în cadrul unei întreprinderi private.
Panou de control
Un panou de control este o zonă netedă, de regulă verticală, unde sunt afişate instrumente de control sau de monitorizare. Acestea se găsesc de regulă în partea frontală a maşinii.
PCL
Printer Command Language (PCL) este un Page Description Language (PDL) dezvoltat de HP ca protocol de imprimantă şi a devenit un standard industrial. Dezvoltat iniţial pentru imprimante cu jet de cerneală mai vechi, PCL a fost realizat în diverse niveluri pentru imprimante termice, matriciale şi de pagină.
PDF
Portable Document Format (PDF - format portabil de document) este un format patentat de fişier, dezvoltat de Adobe Systems pentru reprezentarea documentelor bidimensionale într-un format independent de dispozitiv şi de rezoluţie.
PostScript
PostScript (PS) este un limbaj de programare şi descriere a paginii utilizat, în primul rând, în domenii electronice şi de publicare - este utilizat într-un program de interpretare pentru generarea imaginilor.
PPM
Pages Per Minute (PPM) este o metodă de măsurare pentru a determina cât de repede lucrează imprimanta, semnificând numărul de pagini pe care imprimanta îl poate produce într-un minut.
Protocol
O convenţie sau un standard care controlează sau acti vează conexiunea, comunicaţia şi transferul de date între două puncte terminale de calcu l.
PS
Consultaţi PostScript.
Glosar_3
PSTN
Public-Switched Telephone Network (PSTN) este reţeaua reţelelor telefonice conectate la circuitul public mondial care, în condiţii industriale, este uzual trecută prin tabloul de bord.
Regim de exploatare
Regimul de exploatare este numărul de pagini care nu afectează performanţa imprimantei într-o lună. În general, imprimanta are limitare pentru durata de viaţă, cum ar fi numărul de pagini pe an. Durata de viaţă înseamnă capacitatea medie de imprimate, în general în cadrul perioadei de garanţie. De exemplu, dacă regimul de exploatare este de
48.000 de pagini pe lună, presupunând 20 de zile lucrătoare, limitarea pentru imprimantă este de 2.400 de pagini pe zi.
Rezoluţie
Exactitatea unei imagini, măsurată în puncte pe inch (DPI). Cu cât este mai mare valoarea dpi, cu atât este rezoluţia mai mare.
Semiton
Un tip de imagine care simulează tonuri de gri prin modificarea numărului de puncte. Suprafeţele colorate intens sunt constituite dintr-un număr mare de puncte, în timp ce suprafeţele mai deschise sunt constituite dintr­un număr mai mic de puncte.
SMB
Server Message Block (SMB) este un protocol de reţea aplicat în principal pentru a partaja fişiere, imprimante, porturi seriale şi comunicaţii diverse între nodurile dintr-o reţea. De asemenea, acesta oferă un mecanism de comunicaţie inter-proces autentificat.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) este standardul pentru transmisiile prin e-mail în cadrul Internetului. SMTP este un protocol relativ simplu, bazat pe text, unde sunt specificaţi unul sau mai mu lţi destinatari ai unui mesaj, apoi textul de mesaj este transferat. Acesta este un protocol de server de client, unde clientul transmite un mesaj de e-mail la server.
Suport de imprimare
Suporturi, precum hârtie, plicuri, etichete şi folii transparente, care pot fi utilizate la o imprimantă, un scaner, un fax sau un copiator.
TCP/IP
Transmission Control Protocol (TCP) şi Internet Protocol (IP); setul de protocoale de comunicaţii care implementează stiva de protocoale pe care funcţionează majoritatea reţelelor comerciale şi de Internet.
TCR
Transmission Confirmation Report (TCR) furnizează detalii despre fiecare transmisie precum starea lucrării, rezultatul transmisiei şi numărul de pagini trimise. Acest raport poate fi setat să imprime după fiecare lucrare sau numai după transmisii nereuşite.
TIFF
Tagged Image File Format (TIFF) este un format de imagine bitmap cu rezoluţie variabilă. TIFF descrie datele de imagine sosite de regulă de la scanere. Imaginile TIFF utilizează marcaje, cuvinte cheie care definesc caracteristicile imaginii care este inclusă în fişier. Acest format flexibil şi independent de platformă poate fi utilizat pentru imagini care au fost realizate de diverse aplicaţii de procesare a imaginilor.
Tonuri de gri
Nuanţe de gri care reprezintă porţiuni deschise şi închise la culoare ale unei imagini când imaginilor color li se face conversia în tonuri de gri; culorile sunt reprezentate prin diverse nuanţe de gri.
TWAIN
Un standard industrial pentru scanere şi software. Utilizând un scaner compatibil TWAIN cu un program compatibil TWAIN, o scanare poate fi iniţiată din cadrul programului; o interfaţă de programe de aplicaţii (API) de captare a imaginilor pentru sistemele de operare Microsoft Windows şi Apple Macintosh.
Unitatea cuptorului
Componenta unei imprimante cu laser care realizează fuzionarea tonerului pe suportul de imprimare. Aceasta are în componenţă o rolă fierbinte şi o rolă de copiere. După ce tonerul este transferat pe hârtie, unitatea cuptorului aplică presiune şi căldură pentru a asigura faptul că tonerul rămâne permanent pe hârtie, motiv pentru care hârtia este fierbinte când iese dintr-o imprimantă cu laser.
URL
Uniform Resource Locator (URL - adresă uniformă pentru localizarea resurselor) este adresa globală a documentelor şi resurselor de pe Internet. Prima parte a adresei indică ce protocol se utilizează, a doua parte specifică adresa IP sau numele de domeniu unde este localizată resursa.
USB
Universal Serial Bus (USB - magistrală serială universală) este un standard care a fost dezvoltat de USB Implementers Forum, Inc., pentru a conecta computere şi dispozitive periferice. Spre deosebire de portul paralel, USB este destinat conectării concurente a unui singur port USB de la computer la mai multe dispozitive periferice.
WIA
Windows Imaging Architecture (WIA) este o arhitectură de imagine care a fost iniţial introdusă în Windows Me şi Windows XP. O scanare poate fi iniţiată din cadrul acestor sisteme de operare utilizând un scaner compatibil WIA.
4_Glosar

INDEX

A
accesorii, informaţii comandare 7.1 amplasare componente 1.2 amplasare ieşire 5.7 artuş de imprimare
redistribuire 8.2
B
blocaj hârtie, eliminare
în jurul cartuşului de imprimare 9.2 tava 1 9.1 tava 2 opţională 9.1 tavă multifuncţională 9.2 zonă duplex 9.3 zonă ieşire hârtie 9.3
blocaj, eliminare 9.1
C
cartuş de imprimare
înlocuire 8.3 întreţinere 8.2
cartuş toner
înlocuire 8.3
cerinţe de sistem
Linux 3.2 Mac OS 3.2
Windows 3.2 consumabile, informaţii comandare 7.1 curăţare
exterior 8.1
interior 8.1
D
depanare 9.1 dimensiune hârtie
specificaţii 5.2
I
imprimare
pagină configuraţie 8.4 pagină demonstrativă 2.1 probleme 9.5
indicator nivel hârtie 5.5
Î
încărcare hârtie
tava 1/tavă opţională 25.5
înlocuire, cartuş de imprimare 8.3
L
LED, semnificaţie 1.3
M
mod alimentare manuală, utilizare 5.6 mod economisire toner, utilizare 2.1 modul de memorie
instalare 10.1
P
pagină configuraţie, imprimare 8.4 pagină de probă, imprimare 2.1 panou de control
LED 9.5
prezentare generală 1.3 piese de schimb 8.4 problemă, soluţionare
blocaje hârtie 9.1
calitate imprimare 9.8
erori PS 9.10
imprimare 9.5
Linux 9.11
listă verificare 9.5
Macintosh 9.11
Windows 9.10
probleme calitate imprimare, soluţionare 9.8 probleme de calitate 9.8 probleme Linux 9.11 probleme Macintosh 9.11 probleme PostScript 9.10 probleme Windows 9.10
R
recomandări hârtie 5.3 redistribuire, cartuş de imprimare 8.2
S
sisteme de operare reţea 4.1 specificaţii, imprimantă 11.1 suporturi de imprimare
dimensiuni de suporturi 5.3 suporturi de imprimare speciale, recomandări 5.3
T
tip hârtie
specificaţii 5.2
1
WWWXEROXCOMSUPPORT

Secţiune de software

SecŢiune de software
Cuprins
1. Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
Instalarea software-ului imprimantei ....................................................................................................................... 4
Instalarea software-ului imprimantei pentru imprimare locală ............................. ........................................ 4
Instalarea software-ului pentru imprimare în reţea ........................................................... ................ ........... 6
Reinstalarea software-ului imprimantei ................................................................................................................ 10
Dezinstalarea software-ului imprimantei .............................................................................................................. 11
2. Utilizarea aplicaţiei SetIP (numai la Phaser 3250DN)
Instalarea aplicaţiei SetIP ..................................................................................................................................... 12
Utilizarea aplicaţiei SetIP ...................................................................................................................................... 13
3. Operaţiuni elementare de imprimare
Imprimarea unui document ................................................................................................................................... 14
Imprimarea într-un fişier (PRN) ................... ... ....................................... ... ... ... ... .... ... ... ......................................... 15
Setările imprimantei .............................................................................................................................................. 15
Fila Layout ....................... ....................................... ... .... ... ... ... .... ... ....................................................... ... .. 16
Fila Paper ..................................... .... ... ... ... .... ... ... ...................................................................................... 16
Fila Graphics .................................................................................................................................... .... ... .. 17
Fila Extras ........... ... ... ... ... .... ... ... .............................................................................. ... ................... ... ......... 18
Fila Troubleshooting ......................... ...................................... .... ... ... ... ... .... ... ............................................ 19
Fila Printer ................................................................................................................................................. 19
Utilizarea unei setări favorite ..................................................................................................................... 19
Utilizarea fişierului Ajutor ........................ ... ....................................... ... ... .... ... ... ... .... .................................. 19
1
4. Imprimarea avansată
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (imprimarea până la N) .......... ... ... ... .... ... ... ............... 20
Imprimarea de afişe ........................................... ................ ................ ................ ................. ................ .................. 21
Imprimarea broşurilor .......................................................................................................................................... 21
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei .................................................................................................................. 22
Imprimarea unui document la scară micşorată sau mărită ............................................. ....................... ............... 22
Adaptarea documentului la o dimensiune de hârtie selectată ............................................................... ............... 22
Utilizarea filigranurilor ........................ ... ... .... ... ... ... .... ...................................... ... .... ... ... ............. ... .... ... .................. 23
Utilizarea unui filigran existent .................................................................................................................. 23
Crearea unui filigran ......................................................................................................................... .... ..... 23
Editarea unui filigran .............................................. ....................................... ... ... .... ... ... ............. ... ... ......... 23
Ştergerea unui filigran ..... .... ... ... ... .............................................................................. ... ... ............. ... .... ... .. 23
Utilizarea suprapunerilor ................................... ....................................... ... ... ... .... ... ... ... ...................................... 24
Ce este o suprapunere? ............................................................................................................................ 24
Crearea unei noi suprapuneri de pagină .................................................... ............................................. .. 24
Utilizarea unei suprapuneri de pagină .............................. ................ ................ ............. ................ ............ 24
Ştergerea unei suprapuneri de pagină ................................................................ ...................................... 24
5. Utilizarea driverului PostScript pentru Windows
Setările imprimantei .............................................................................................................................................. 25
Advanced .................................................................................................................................................. 25
Utilizarea fişierului Ajutor ........................ ... ....................................... ... ... .... ... ... ... .... .................................. 25
6. Partajarea locală a imprimantei
Configurarea unui calculator gazdă ............................................................. ................... .................... .................. 26
Configurarea unui calculator client .................................... ... ................................................................................ 26
7. Utilizarea aplicaţiilor utilitare
Utilizarea programului Utilitar setări imprimantă .................................... ...................... ....................... .................. 27
Utilizarea fişierului Ajutor pe ecran ............................ ................................................................................ 27
Deschiderea Ghidului de depanare .......................................................................................................... ... .... ..... 27
Modificarea setărilor de program pentru Status Monitor ...................................................................................... 27
2
8. Utilizarea imprimantei în Linux
Primii paşi ................................ ................................................. ............................................................. ... ... ......... 28
Instalarea MFP Driver ........................................................................................................................... ............... 28
Instalarea MFP Driver ............ ....................................... ... ... ... .... ... ... ... .................................................... .. 28
Dezinstalarea MFP Driver .................................................................................................................... ... .. 29
Utilizarea MFP Configurator ..................................... ... ... ... ... .... ... ....................................... ... .......... ... ... ... ... .... ... .. 30
Deschiderea MFP Configurator ........................... ............. .......... ............ ............. ............. ....................... .. 30
Configurare imprimante .................... ... ............................................................................. .......... ... ... .... ... .. 30
Configurare porturi .......... ....................................... ... .... ... ... ... .... ... ............................................................ 31
Configurarea proprietăţilor imprimantei ................................................................................................................ 31
Imprimarea unui document ................................................................................................................................... 32
Imprimarea din aplicaţii ............................................................................................................................. 32
Imprimarea fişierelor ................................................................................................................................. 32
9. Utilizarea imprimantei cu un calculator Macintosh
Instalarea software-ului ............................................................................................................................... .... ... .. 33
Driverul imprimantei .................................................................................................................................. 33
Configurarea imprimantei ......................................................................................................................... ... .... ... .. 33
Pentru conectarea cu cablu de reţea ........................................................................................................ 33
Pentru conectarea cu cablu USB .............................................................................................................. 34
Imprimarea ........................................................................................................................................................... 35
Imprimarea unui document ....................................................................................................................... 35
Modificarea setărilor imprimantei .............................................................................................................. 35
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ...................................................................... 36
Imprimarea duplex ........................................ ... ......................................................................................... 37
3
1 Instalarea software-ului
imprimantei în sistemul de operare Windows
Acest capitol include:
Instalarea software-ului imprimantei
Reinstalarea software-ului imprimantei
Dezinstalarea software-ului imprimantei
NOTĂ: Procedura următoar e se referă la Windows XP; pentru alte
sisteme de operare, consultaţi Manualul de utilizare sau ghidul online aferente respectivului sistem Windows.

Instalarea software-ului imprimantei

Puteţi să instalaţi software-ul imprimantei pentru imprimare locală şi/sau imprimare prin reţea. Pentru a instala pe calculator software-ul imprimantei, executaţi procedura de instalare corespunzătoare, în funcţie de imprimanta utilizată.
Un driver de imprimantă este un produs software care permite calculatorului să comunice cu imprimanta. Procedura de instalare a driverelor poate diferi în funcţie de sistemul de operare utilizat.
Toate aplicaţiile care rulează pe calculatorul dumneavoastră trebuie închise înainte de a începe instalarea.
NOTĂ: În cazul în care, în timpul instalării, este afişată fereastra
„Program asistent pentru instalare hardware nou”, faceţi clic pe din colţul din dreapta sus al casetei pentru a închide fereastra, sau faceţi clic pe Revocare.
Instalarea tipică
Aceasta este opţiunea recomandată pentru majoritatea utilizatorilor. Vor fi instalate toate componentele necesare pentru operaţiunile imprimantei.
1 Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la calculator şi este
pornită.
2 Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
În mod normal, CD-ROM-ul va rula automat, iar fereastra de instalare va fi afişată.
Dacă nu este afişată fereastra de instalare, faceţi clic pe apoi pe Executare. T asta ţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera care corespunde unităţii dumneavoastră de hard disk şi apoi faceţi clic pe OK.
Dacă utilizaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start
programele
Dacă fereastra Redare automată este afişată în Windows Vista, faceţi clic pe Executare Setup.exe în câmpul
Instalare sau executare program şi apoi faceţi clic pe Continuare în fereastra Control cont utilizat o r .
→ Accesorii
Executare
şi tastaţi
Start şi
Toate
X:\Setup.exe
3 Faceţi clic pe Install Software.
.
NOTÃ (numai pentru Phaser 3250DN): Puteţi să instalaţi driverul de
imprimantă PostScript, când Phaser 3250DN este ataşat la computer sau la o reţea.
Instalarea software-ului imprimantei pentru imprimare locală
O imprimantă locală este o imprimantă conectată direct la calculatorul dumneavoastră utilizând cablul de imprimantă furnizat împreună cu imprimanta, de exemplu un cablu USB sau un cablu paralel. Dacă imprimanta dumneavoastră este conectată la o reţea, săriţi peste acest pas şi treceţi la „Instalarea software-ului pentru imprimare în reţea” la pagina 6.
Puteţi instala software-ul imprimantei utilizând metoda tipică sau metoda personalizată.

Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows

4
4 Selectaţi T ypical installation for a local printer. Faceţi clic pe
Next.
NOTĂ: În cazul în care imprimanta nu este conectată la calculator,
va fi afişată următoarea fereastră.
NOTÃ: După finalizarea instalării, dacă driverul imprimantei nu
funcţionează corespunzător, verificaţi cablul de imprimantă şi de alimentare pentru a vă asigura că sunt conectate corespunzător, apoi reinstalaţi driverul imprimantei. A se vedea „Reinstalarea software-ului imprimantei” la pagina 10.
Instalarea personalizată
Puteţi selecta separat componentele pe care doriţi să le instalaţi.
1 Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la calculator şi este
pornită.
2 Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
În mod normal, CD-ROM-ul va rula automat, iar fereastra de instalare va fi afişată.
Dacă nu este afişată fereastra de instalare, faceţi clic pe apoi pe Executare. T asta ţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera care corespunde unităţii dumneavoastră de hard disk şi apoi faceţi clic pe OK.
Dacă utilizaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start Toate
programele Accesorii Executare şi tastaţi X:\Setup.exe.
Dacă fereastra Redare automată este afişată în Windows Vista, faceţi clic pe Executare Setup.exe în câmpul
Instalare sau executare program şi apoi faceţi clic pe Continuare în fereastra Control cont utilizat o r .
Start şi
3 Faceţi clic pe Install Software.
•După conectarea imprimantei, faceţi clic pe Next.
•Dacă nu doriţi să conectaţi în acest moment imprimanta, faceţi clic pe Next şi apoi pe No în următorul ecran. Apoi, instalarea va începe, iar la terminarea instalării nu va fi imprimată o pagină de test.
• Fereastra de instalare care apare în acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de imprimanta şi interfaţa utilizate.
5 După finalizarea instalării, este afişată o fereastră care vă
întreabă dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test. Dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test, selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe Next.
În caz contrar, faceţi clic pe Next şi săriţi peste la pasul 7.
6 În cazul în care pagina de test este imprimată corect, faceţi clic
pe Yes. În caz contrar, faceţi clic pe No pentru a o imprima din nou.
7 Faceţi clic pe Finish.
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
5
4 Selectaţi Custom installation. Faceţi clic pe Next.
5 Selectaţi imprimanta dumneavoastră şi faceţi clic pe Next.
începe, iar la terminarea instalării nu va fi imprimată o pagină de test.
• Fereastra de instalare care apare în acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de imprimanta şi interfaţa utilizate.
6 Selectaţi componentele pe care doriţi să le instalaţi şi faceţi clic
pe Next.
NOTĂ: Puteţi selecta un alt director de instalare făcând clic pe
[Browse].
NOTĂ: În cazul în care imprimanta nu este conectată la calculator,
va fi afişată următoarea fereastră.
•După conectarea imprimantei, faceţi clic pe Next.
•Dacă nu doriţi să conectaţi în acest moment imprimanta, faceţi clic pe Next şi apoi pe No în următorul ecran. Apoi, instalarea va
7 După finalizarea instalării, este afişată o fereastră care vă
întreabă dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test. Dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test, selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe Next.
În caz contrar, faceţi clic pe Next şi săriţi peste la pasul 9.
8 În cazul în care pagina de test este imprimată corect, faceţi clic
pe Yes. În caz contrar, faceţi clic pe No pentru a o imprima din nou.
9 Faceţi clic pe Finish.
Instalarea software-ului pentru imprimare în reţea
Înainte de a începe
Înainte de a porni maşina:
•Asiguraţi-vă că este disponibilă o reţea funcţională care utilizează TCP/IP.
•Asiguraţi-vă că este conectat la maşină cablul Ethernet şi, de asemenea, că este conectat la un port Ethernet funcţional de la reţea.
Atunci când conectaţi imprimanta la o reţea, este necesar ca mai întâi să configuraţi setările TCP/IP pentru imprimantă. După ce aţi atribuit şi verificat setările TCP/IP, puteţi instala software-ul pe fiecare calculator din reţea.
Puteţi instala software-ul imprimantei utilizând metoda tipică sau metoda personalizată.
6
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
Instalarea tipică
Aceasta este opţiunea recomandată pentru majoritatea utilizatorilor. Vor fi instalate toate componentele necesare pentru operaţiunile imprimantei.
1 Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea şi este
pornită. Pentru informaţii detaliate privind conectarea la reţea, a se vedea Manualul de utilizare al imprimantei, furnizat împreună cu aceasta.
2 Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
În mod normal, CD-ROM-ul va rula automat, iar fereastra de instalare va fi afişată.
Dacă nu este afişată fereastra de instalare, faceţi clic pe apoi pe Executare. T astaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera care corespunde unităţii dumneavoastră de hard disk şi apoi faceţi clic pe OK.
Dacă utilizaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start
programele
Dacă fereastra Redare automată este afişată în Windows Vista, faceţi clic pe Executare Setup.exe în câmpul
Instalare sau executare program şi apoi faceţi clic pe Continuare în fereastra Control cont utilizator.
→ Accesorii
Executare
şi tastaţi
Start şi
Toate
X:\Setup.exe
3 Faceţi clic pe Install Software.
5 Este afişată lista imprimantelor disponibile în reţea. Selectaţi din
listă imprimanta pe care doriţi să o instalaţi şi faceţi clic pe Next.
.
•Dacă imprimanta dumneavoastră nu se află în listă, faceţi clic pe Update pentru a actualiza lista sau selectaţi Add TCP/IP Port pentru a adăuga imprimanta dorită în reţea. Pentru a adăuga imprimanta în reţea, introduceţi numele portului şi adresa IP pentru imprimantă.
Pentru a verifica adresa IP a imprimantei dumneavoastră sau adresa MAC, imprimaţi o pagină Configuraţie reţea.
• Pentru a găsi o imprimantă de reţea partajată (calea UNC), selectaţi Shared Printer [UNC] şi introduceţi manual numele partajat sau căutaţi o imprimantă partajată f butonul Browse.
ăcând clic pe
4 Selectaţi T ypical installation for a network printer. Faceţi clic
pe Next.
NOTĂ: Pentru a căuta imprimanta de reţea, trebuie să dezactivaţi
firewall-ul.
6 După finalizarea instalării, este afişată o fereastră care vă
întreabă dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test. Dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test, selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe Next.
În caz contrar, faceţi clic pe Next şi săriţi peste la pasul 8.
7 În cazul în care pagina de test este imprimată corect, faceţi clic
pe Yes. În caz contrar, faceţi clic pe No pentru a o imprima din nou.
8 Faceţi clic pe Finish.
NOTĂ: În cazul în care, după finalizarea configurării, imprimanta nu
funcţionează corect, reinstalaţi driverul imprimantei. A se vedea „Reinstalarea software-ului imprimantei” la pagina 10.
7
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
Instalarea personalizată
Puteţi selecta separat componentele pe care doriţi să le instalaţi şi puteţi seta adresa IP dorită.
1 Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea şi este
pornită. Pentru informaţii detaliate privind conectarea la reţea, a se vedea Manualul de utilizare al imprimantei, furnizat împreună cu aceasta.
2 Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
În mod normal, CD-ROM-ul va rula automat, iar fereastra de instalare va fi afişată.
Dacă nu este afişată fereastra de instalare, faceţi clic pe apoi pe Executare. T astaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera care corespunde unităţii dumneavoastră de hard disk şi apoi faceţi clic pe OK.
Dacă utilizaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start
programele
Dacă fereastra Redare automată este afişată în Windows Vista, faceţi clic pe Executare Setup.exe în câmpul
Instalare sau executare program şi apoi faceţi clic pe Continuare în fereastra Control cont utilizator.
→ Accesorii
Executare
şi tastaţi
Start şi
Toate
X:\Setup.exe
5 Este afişată lista imprimantelor disponibile în reţea. Selectaţi din
listă imprimanta pe care doriţi să o instalaţi şi faceţi clic pe Next.
.
•Dacă imprimanta dumneavoastră nu se află în listă, faceţi clic pe Update pentru a actualiza lista sau selectaţi Add TCP/IP Port pentru a adăuga imprimanta dorită în reţea. Pentru a adăuga imprimanta în reţea, introduceţi numele portului şi adresa IP pentru imprimantă.
3 Faceţi clic pe Install Software.
4 Selectaţi Custom installation. Faceţi clic pe Next.
Pentru a verifica adresa IP a imprimantei dumneavoastră sau adresa MAC, imprimaţi o pagină Configuraţie reţea.
• Pentru a găsi o imprimantă de reţea partajată (calea UNC), selectaţi Shared Printer [UNC] şi introduceţi manual numele partajat sau căutaţi o imprimantă partajată f butonul Browse.
ăcând clic pe
NOTĂ: Pentru a căuta imprimanta de reţea, trebuie să dezactivaţi
firewall-ul.
8
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
SUGESTIE: Dacă doriţi să setaţi o anumită adresă IP pentru o
anumită imprimantă din reţea, faceţi clic pe butonul Set IP Address. Este afişată fereastra Setare adresă IP. Procedaţi după cum urmează:
a. Selectaţi o imprimantă pentru care trebuie setată o anumită
adresă IP din listă.
b. Configuraţi manual o adresă IP, o mască de subreţea şi un
gateway pentru imprimantă şi faceţi clic pe Configure pentru a seta adresa IP respectivă pentru imprimanta din reţea.
c. Faceţi clic pe Next.
6 Selectaţi componentele pe care doriţi să le instalaţi şi faceţi clic
pe Next.
7 Selectaţi componentele pe care doriţi să le instalaţi. După
selectarea componentelor, este afişată următoarea fereastră. De asemenea, puteţi modifica numele imprimantei, puteţi seta imprimanta pentru a fi partajată în reţea, puteţi seta imprimanta ca imprimantă implicită şi puteţi modifica numele de port pentru fiecare imprimantă. Faceţi clic pe Next.
Pentru a instala acest software pe un server, selectaţi caseta de validare Setting up this printer on a server.
8 După finalizarea instalării, este afişată o fereastră care vă
întreabă dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test. Dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test, selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe Next.
În caz contrar, faceţi clic pe Next şi săriţi peste la pasul 10.
9 În cazul în care pagina de test este imprimată corect, faceţi clic
pe Yes. În caz contrar, faceţi clic pe No pentru a o imprima din nou.
10 Faceţi clic pe Finish.
NOTĂ: În cazul în care, după finalizarea configurării, imprimanta nu
funcţionează corect, reinstalaţi driverul imprimantei. A se vedea „Reinstalarea software-ului imprimantei” la pagina 10.
9
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows

Reinstalarea software-ului imprimantei

În cazul în care instalarea eşuează, puteţi reinstala software-ul.
1 Porniţi sistemul de operare Windows. 2 Din meniul Start selectaţi Programe sau T oate programele
numele driverului imprimantei dumneavoastră Maintenance.
3 Selectaţi Repair şi faceţi clic pe Next. 4 Este afişată lista imprimantelor disponibile în reţea. Selectaţi din
listă imprimanta pe care doriţi să o instalaţi şi faceţi clic pe Next.
NOTĂ: În cazul în care imprimanta nu este conectată la calculator,
va fi afişată următoarea fereastră.
•După conectarea imprimantei, fa ceţi clic pe Next.
•Dacă nu doriţi să conectaţi în acest moment imprimanta, faceţi clic pe Next şi apoi pe No în următorul ecran. Apoi, instalarea va începe, iar la terminarea instalării nu va fi imprimată o pagină de test.
• Fereastra de reinstalare care apare în acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de imprimanta şi interfaţa utilizate.
•Dacă imprimanta dumneavoastră nu se află în listă, faceţi clic pe Update pentru a actualiza lista sau selectaţi Add TCP/IP Port pentru a adăuga imprimanta dorită în reţea. Pentru a adăuga imprimanta în reţea, introduceţi numele portului şi adresa IP pentru imprimantă.
• Pentru a găsi o imprimantă de reţea partajată (calea UNC), selectaţi Shared Printer [UNC] şi introduceţi manual numele partajat sau căutaţi o imprimantă partajată făcând clic pe butonul Browse.
Va fi afişată o listă de componente; puteţ oricare dintre elementele acestei liste.
i reinstala separat
5 Selectaţi componentele pe care doriţi să le reinstalaţi şi faceţi
clic pe Next. Dacă aţi instalat software-ul imprimantei pentru imprimare
locală şi selectaţi numele driverului imprimantei dumneavoastră, este afişată fereastra care vă întreabă dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test. Procedaţi după cum urmează:
a. Pentru a imprima o pagină de test, selectaţi caseta de
validare şi faceţi clic pe Next.
b. În cazul în care pagina de test este imprimată corect, faceţi
clic pe Yes. În caz contrar, faceţi clic pe No pentru a o imprima din nou.
6 După finalizarea reinstalării, faceţi clic pe Finish.
10
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows

Dezinstalarea software-ului imprimantei

1 Porniţi sistemul de operare Windows. 2 Din meniul Start selectaţi Programe sau T oate programele
numele driverului imprimantei dumneavoastră Maintenance.
3 Selectaţi Remove şi faceţi clic pe Next.
Va fi afişată o listă de componente; puteţi dezinstala separat oricare dintre elementele acestei liste.
4 Selectaţi componentele pe care doriţi să le dezinstalaţi şi faceţi
clic pe Next.
5 Atunci când calculatorul vă solicită să confirmaţi selecţia, faceţi
clic pe Yes. Driverul selectat şi toate componentele acestuia sunt eliminate
din calculator.
6 După dezinstalarea software-ului, faceţi clic pe Finish.
11
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
2 Utilizarea aplicaţiei SetIP
(numai la Phaser 3250DN)
Instalarea aplicaţiei SetIP
Utilizarea aplicaţiei SetIP

Instalarea aplicaţiei SetIP

1 Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la calculator şi este
pornită.
2 Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
În mod normal, CD-ROM-ul va rula automat, iar fereastra de instalare va fi afişată.
Dacă nu este afişată fereastra de instalare, faceţi clic pe apoi pe Executare. T astaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera care corespunde unităţii dumneavoastră de hard disk şi apoi faceţi clic pe OK.
Dacă utilizaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start Toate
programele
Dacă fereastra Redare automată este afişată în Windows Vista, faceţi clic pe Executare Setup.exe în câmpul
Instalare sau executare program şi apoi faceţi clic pe Continuare în fereastra Control cont utilizator.
→ Accesorii
3 Faceţi clic pe Install SetIP Utility(Optional).
Executare
şi tastaţi
X:\
Setup.exe
4 Faceţi clic pe Next.
5 Faceţi clic pe Next.
Start şi
.
6 Faceţi clic pe Finish.
12

Utilizarea aplicaţiei SetIP (numai la Phaser 3250DN)

Utilizarea aplicaţiei SetIP

1 Din meniul Start selectaţi Programe sau T oate programele
Xerox Phaser 3250 SetIP SetIP.
Programul detectează automat şi afişează serverele de imprimare noi şi configurate în reţea.
2 Selectaţi numele imprimantei dvs. şi faceţi clic pe .
Dacă nu găsiţi numele imprimantei dvs., faceţiclicpe
pentru a reîmprospăta lista.
NOTE:
• Pentru a confirma adresa MAC, consultaţi PAGINA DE TESTARE A PLĂCII DE REŢEA. PAGINA DE TESTARE A PLĂCII DE REŢEA se va imprima după pagina de configuraţie.
•Dacă lista reîmprospătată nu conţine imprimanta dvs., faceţi clic pe
, introduceţi adresa IP, masca de subreţea, gateway-ul
implicit pentru placa imprimantei de reţea, apoi faceţi clic pe
Apply.
3 Faceţi clic pe OK pentru a confirma setările. 4 Faceţi clic pe Exit pentru a închide programul SetIP.
13
Utilizarea aplicaţiei SetIP (numai la Phaser 3250DN)
3 Operaţiuni elementare de
imprimare
Acest capitol explică opţiunile şi sarcinile uzuale de imprimare în Windows.
Acest capitol include:
Imprimarea unui document
Imprimarea într-un fişier (PRN)
•Setările imprimantei
- Fila Layout
-Fila Paper
- Fila Graphics
-Fila Extras
- Fila Troubleshooting
- Fila Printer
- Utilizarea unei setări favorite
- Utilizarea fişierului Ajutor

Imprimarea unui document

NOTE:
• Fereastra Properties a driverului imprimantei dumneavoastră care apare în acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de imprimanta utilizată. Cu toate acestea, structura tuturor ferestrelor de proprietăţi ale imprimantei este similară.
•Stabiliţi care sunt sistemele de operare compa t ibile cu imprimanta dumneavoastră. Consultaţi secţiunea Compatibilitatea cu sistemele de operare din capitolul Specificaţiile imprimantei din Manualul de utilizare al imprimantei dumneavoastră.
•Dacă doriţi să aflaţi numele exact al imprimantei dumneavoastră, puteţi consulta CD-ROM-ul furnizat.
1 Deschideţi documentul pe care doriţi să îl imprimaţi. 2 Selectaţi Print din meniul File. Este afişată fereastra Imprimare.
Această fereastră poate arăta uşor diferit în funcţie de aplicaţie. Principalele setări de imprimare sunt selectate în fereastra
Imprimare. Printre aceste setări se numără numărul de copii şi intervalul de imprimare.
Asiguraţi-vă că imprimanta dumneavoastră este selectată.
3 Selectaţi driverul imprimantei dumneavoastră din lista
derulantă Name. Pentru a beneficia de funcţiile de imprimare oferite de driverul
imprimantei dumneavoastră, faceţi clic pe Properties sau pe Preferences în fereastra Imprimare a aplicaţiei. Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Setările imprimantei” la pagina 15.
Dacă fereastra Imprimare include un buton sau o filă Setup, Printer sau Options, faceţi clic pe elementul respectiv. Apoi, faceţi clic pe Properties în ecranul următor.
Faceţi clic pe OK pentru a închide fereastra de proprietăţi ale imprimantei.
4 Pentru a începe operaţiunea de imprimare, faceţi clic pe OK
sau pe Print în fereastra Imprimare.
Procedura următoare descrie paşii necesari în general pentru imprimarea din diverse aplicaţii Windows. Paşii exacţi pentru imprimarea unui document pot diferi în funcţie de aplicaţia utilizată. Consultaţi Manualul de utilizare al aplicaţiei software pentru a afla procedura exactă de imprimare.

Operaţiuni elementare de imprimare

14

Imprimarea într-un fişier (PRN)

Setările imprimantei

În anumite cazuri, veţi dori să salvaţi datele de imprimare într-un fişier, în vederea utilizării ulterioare.
Pentru a crea un fişier:
1 Bifaţi caseta Print to file din fereastra Pr.int.
2 Selectaţi un director şi atribuiţi fişierului un nume, apoi faceţi clic
pe OK.
Puteţi utiliza fereastra de proprietăţi ale imprimantei, fereastră care vă permite să accesaţi toate opţiunile de imprimantă de care aveţi nevoie atunci când utilizaţi imprimanta. Atunci când sunt afişate proprietăţile imprimantei, puteţi vizualiza şi modifica setările necesare pentru operaţiunea de imprimare dorită.
Fereastra de proprietăţi ale imprimantei poate diferi în funcţie de sistemul de operare. Acest Manual de utilizare pentru software prezintă fereastra Proprietăţi pentru Windows XP.
Fereastra Properties a driverului imprimantei dumneavoastră care apare în acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de imprimanta utilizată.
Dacă accesaţi proprietăţile imprimantei prin intermediul directorului Imprimante, puteţi vizualiza file suplimentare de tip Windows (consultaţi Manualul de utilizare pentru Windows) şi fila Printer (a se vedea „Fila Printer” la pagina 19).
NOTE:
• Majoritatea aplicaţiilor Windows vor anula şi înlocui setările specificate de dumneavoastră în driverul imprimantei. Modificaţi mai întâi toate setările de imprimare disponibile în aplicaţia software şi apoi modificaţi celelalte setări prin intermediul driverului impriman tei.
•Setările modificate vor rămâne în vigoare numai pe parcursul utilizării programului curent. Pentru ca modificările efectuate de dumneavoastră să devină permanente, efectuaţi-le în directorul Imprimante.
• Procedura care urmează se aplică pentru Windows XP. Pentru alte sisteme de operare Windows, consultaţi Manualul de utilizare sau ghidul online aferente respectivului sistem Windows.
1. Faceţi clic pe butonul Start din Windows.
2. Selectaţi Imprimante şi faxuri.
3. Selectaţi pictograma driverului imprimantei
dumneavoastră.
4. Faceţi clic dreapta pe pictograma driver ului imprimantei şi
selectaţi Preferinţe imprimare.
5. Modificaţi setările în fiecare filă, apoi faceţi clic pe OK.
15
Operaţiuni elementare de imprimare
Fila Layout
Fila Layout furnizează opţiuni pentru reglarea modului în care documentul apare pe pagina imprimată. Layout Options include Multiple Pages per Side, Poster Printing şi Booklet Printing. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14 pentru mai multe informaţii privind accesarea proprietăţilor imprimantei.
Fila Paper
Utilizaţi următoarele opţiuni pentru a seta specificaţiile principale de manipulare a hârtiei atunci când accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14 pentru mai multe informaţii privind accesarea proprietăţilor imprimantei.
Faceţi clic pe fila Paper pentru a accesa diversele proprietăţi ale hârtiei.
Paper Orientation
Paper Orientation vă permite să selectaţi direcţia de imprimare a
informaţilor pe o pagină.
Portrait imprimă de-a lungul lăţimii paginii, în format de scrisoare.
Landscape imprimă de-a lungul lungimii, în format de foaie de calcul.
Rotate vă permite să rotiţi pagina cu numărul selectat de grade.
Portrait
Landscape
Layout Options
Layout Options vă permite să selectaţi opţiuni avansate de imprimare. Puteţi selecta Multiple Pages per Side şi Poster Printing.
• Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (imprimarea până la N)” la pagina 20.
• Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Imprimarea de afişe” la pagina 21.
• Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Imprimarea broşurilor” la pagina 21.
Copies
Copies vă permite să selectaţi numărul de copii care trebuie
imprimate. Puteţi selecta un număr de copii cuprins între 1 şi 999.
Paper Options Size
Size vă permite să setaţi dimensiunea hârtiei încărcate în tavă.
Dacă dimensiunea dorită nu este inclusă în caseta Size, faceţi clic pe Custom. La afişarea ferestrei Custom Paper Setting, setaţi dimensiunea hârtiei şi faceţi clic pe OK. Setarea apare în listă, astfel încât poate fi selectată.
Source
Asiguraţi-vă că Source este setată la tava de hârtie corespunzătoare. Utilizaţi Manual Feeder atunci când imprimaţi pe materiale speciale, cum ar fi plicurile şi colile transparente. Trebuie să încărcaţi colile una câte una în Tava cu încărcare manuală sau în Tava multifuncţională. Dacă sursa de hârtie este setată la Auto Selection, imprimanta preia automat materialul pentru imprimare în următoarea ordine a tăvilor: Tava cu încărcare manuală sau Tava multifuncţională, Tava 1.
Double-sided Printing
Double-sided Printing vă permite să imprimaţi pe ambele feţe ale
hârtiei.
• Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei” la pagina 22.
Operaţiuni elementare de imprimare
16
Type
Setaţi Type pentru a corespunde hârtiei încărcate în tava de pe care doriţi să imprimaţi. Astfel, veţi obţine imprimări de cea mai bună calitate. În caz contrar, este posibil să nu obţineţi calitatea dorită a imprimării. Cotton: hârtie din bumbac de 75 ~ 90 g/m Gilbert 100%. Plain: Hârtie mată normală. Selectaţi acest tip dacă imprimanta dumneavoastră este monocromă şi imprimaţi pe hârtie din bumbac de 60 g/m
Recycled: hârtie reciclată de 75 ~ 90 g/m Color: hârtie colorată de 75 ~ 90 g/m
Archive: Dacă trebuie să tipăriţi continuu o perioadă lungă de timp,
de exemplu, arhive, selectaţi această opţiune.
N
OTÃ
hârtie de Xerox.
2
.
: Pentru performanţe şi fiabilitate optime, se recomandă să utilizaţi
2
, precum Gilbert 25% şi
2
.
2
.
First Page
Această funcţie vă permite să imprimaţi prima pagină utilizând un tip de hârtie diferit faţă de cel utilizat pentru restul documentului. Puteţi selecta sursa de hârtie pentru prima pagină. De exemplu, încărcaţi hârtia groasă pentru prima pagină pe Tava multifuncţională şi hârtia obişnuită pe Tava 1. Apoi, selectaţi Tray 1 în opţiunea Source şi Manual Feeder în opţiunea First Page.
Fila Graphics
Utilizarea următoarelor opţiuni de Grafică vă permite să reglaţi calitatea de imprimare conform cerinţele dumneavoastră de imprimare. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14 pentru mai multe informaţii privind accesarea proprietăţilor imprimantei.
Faceţi clic pe fila Graphic pentru a afişa proprietăţile prezentate mai jos.
Scaling Printing
Scaling Printing vă permite să scalaţi automat sau manual proiectul de imprimat pe o pagină. Puteţi selecta dintre None, Reduce/Enlarge şi Fit to Page.
• Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Imprimarea unui document la scară micşorată sau mărită” la pagina 22.
• Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Adaptarea documentului la o dimensiune de hârtie selectată” la pagina 22.
Resolution
Opţiunile de rezoluţie pe care le puteţi selecta pot diferi în funcţie de modelul de imprimantă. Cu cât setarea are o valoare
mai mare, cu atât caracterele şi imaginile grafice imprimate vor fi mai clare. De asemenea, setarea la o valoare mai mare poate mări timpul necesar imprimării unui document.
Image Mode
Opţiunile disponibile sunt Normal şi Text Enhancement. Unele
imprimante nu suportă această funcţie.
Printer Setting: Dacă selectaţi această opţiune, această funcţie este determinată de setarea efectuată prin intermediul panoului de control al imprimantei.
Normal: Această setare este recomandată pentru documente normale.
Text Enhancement: Image Mode permite util izatorului să îmbunătăţească exemplarele imprimate.
Toner Save Mode
Selectarea acestei opţiuni prelungeşte durata de viaţă a cartuşului de toner şi reduce costurile pe pagină fără a duce la o scădere semnificativă a calităţii imprimării. Unele imprimante nu suportă
această funcţie.
Printer Setting: Dacă selectaţi această opţiune, această funcţie este determinată de setarea efectuată prin intermediul panoului de control al imprimantei.
On: Selectaţi această opţiune pentru a permite imprimantei să utilizeze mai puţin toner pe fiecare pagină.
Off: Dacă nu este necesar să economisiţi tonerul atunci când imprimaţi un document, selectaţi această opţiune.
17
Operaţiuni elementare de imprimare
Advanced Options
Puteţi accesa setările avansate făcând clic pe butonul Advanced Options.
Print All Text To Black: Atunci când este bifată opţiunea Print All Text To Black, întregul text din document va fi imprimat cu
culoare neagră compactă, indiferent de culoarea afişată pe ecran.
Print All Text To Darken: Atunci când este bifată opţiunea Print All Text To Darken, întregul text din document poate fi imprimat cu o culoare mai întunecată decât cea a unui document normal.
Unele imprimante nu suportă această funcţie.
Fila Extras
Puteţi selecta opţiunile de ieşire pentru documentul dumneavoastră. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14 pentru mai multe informaţii privind accesarea proprietăţilor imprimantei.
Faceţi clic pe fila Extras pentru a accesa următoarea funcţie:
Watermark
Puteţi crea o imagine-text de fundal ce va fi imprimată pe fiecare pagină a documentului. Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Utilizarea filigranurilor” la pagina 23.
Overlay
Suprapunerile sunt deseori utilizate în locul formularelor pre­imprimate şi al hârtiei cu antet. Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Utilizarea suprapunerilor” la pagina 24.
Output Options
Print Subset: Puteţi seta succesiunea de imprimare a paginilor. Selectaţi ordinea de imprimare din lista derulantă.
- Normal (1,2,3): Imprimanta imprimă toate paginile, de la prima
pagină până la ultima pagină.
- Reverse All Pages (3,2,1): Imprimanta imprimă toate paginile,
de la ultima pagină până la prima pagină.
- Print Odd Pages: Imprimanta imprimă numai paginile cu
numere impare ale documentului.
- Print Even Pages: Imprimanta imprimă numai paginile cu
numere pare ale documentului.
18
Operaţiuni elementare de imprimare
Fila Troubleshooting
Utilizaţi fila imprimantă. Pentru mai multe informaţii privind accesarea proprietăţilor imprimantei, consultaţi „Imprimarea unui document” la pagina 14.
Troubleshooting
pentru pagina cu informaţii despre
4 Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului imprimantei şi
selectaţi Properties.
5 Faceţi clic pe fila Printer şi setaţi opţiunile.
Faceţi clic pe fila prezentate mai jos.
Troubleshooting
pentru a afişa proprietăţile
Printer Information Pages
Pentru a imprima paginile cu informaţii sau pentru a efectua acţiuni de diagnosticare, selectaţi un element din lista de mai jos şi faceţi clic pe Print.
Web Links
Dacă aveţi o conexiune de Internet şi un browser instalat, faceţi clic pe una din legăturile Web pentru a vă conecta la o pagină Web direct din driver.
Utilizarea unei setări favorite
Opţiunea Favorites, vizibilă pe fiecare filă de proprietăţi, vă permite să salvaţi setările curente ale proprietăţilor în vederea utilizării viitoare.
Pentru a salva un element Favorites:
1 Modificaţi setările în fiecare filă, conform necesităţilor. 2 Introduceţi un nume pentru element în caseta de introducere
text Favorites.
3 Faceţi clic pe Save.
Atunci când salvaţi Favorites, sunt salvate toate setările curente ale driverului.
Pentru a utiliza o setare salvată, selectaţi elementul din lista derulantă Favorites. În acest moment, imprimanta este setată în conformitate cu setarea Favorite selectată.
Pentru a şterge un element Favorite, selectaţi-l din listă şi faceţi clic pe Delete.
De asemenea, puteţi restaura setările implicite ale driverului imprimantei selectând Printer Default din listă.
About
Utilizaţi fila About pentru a afişa nota privind drepturile de autor şi numărul versiunii driverului.
Fila Printer
Dacă accesaţi proprietăţile imprimantei prin intermediul directorului Imprimante, puteţi vizualiza fila Printer. Puteţi seta configuraţia imprimantei.
Procedura care urmează se aplică pentru Windows XP. Pentru alte sisteme de operare Windows, consultaţi Manualul de utilizare sau ghidul online aferente respectivului sistem Windows.
1 Faceţi clic pe meniul Start din Windows. 2 Selectaţi Imprimante şi faxuri. 3 Selectaţi pictograma driverului imprimantei dumneavoastră.
Operaţiuni elementare de imprimare
Utilizarea fişierului Ajutor
Imprimanta dumneavoastră are un ecran de ajutor care poate fi activat făcând clic pe butonul Help din fereastra de proprietăţi ale imprimantei. Aceste ecrane de ajutor oferă informaţii detaliate privind funcţiile imprimantei oferit e de driverul acesteia.
De asemenea, puteţi face clic pe din colţul din dreapta sus al ferestrei şi apoi puteţi face clic pe orice setare.
19
4 Imprimarea avansată
Imprimarea mai multor pagini pe o
Acest capitol explică opţiunile de imprimare şi activităţile de imprimare avansată.
NOTĂ:
• Fereastra Proprietăţi a driverului imprimantei dumneavoastră care apare în acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de imprimanta utilizată. Cu toate acestea, structura tuturor ferestrelor de proprietăţi ale imprimantei este similară.
•Dacă doriţi să aflaţi numele exact al imprimantei dumneavoastră, puteţi consulta CD-ROM-ul furnizat.
Acest capitol include:
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
(imprimarea până la N)
Imprimarea de afişe
Imprimarea broşurilor
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei
Imprimarea unui document la scară micşorată sau mărită
Adaptarea documentului la o dimensiune d e hârtie sel ectată
Utilizarea filigranurilor
Utilizarea suprapunerilor
1 2
3 4
singură coală de hârtie (imprimarea până la N)
Puteţi selecta numărul de pagini pe care doriţi să le imprimaţi pe o singură coală de hârtie. Pentru a imprima mai multe pagini pe o singură coală de hârtie, dimensiunile paginilor vor fi reduse, iar paginile vor fi ordonate în ordinea specificată de dumneavoastră. Puteţi imprima până la 16 pagini pe o singură coală de hârtie.
1 Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14.
2 În fila Layout, selectaţi Multiple Pages per Side di n lista
derulantă Layout Type.
3 Selectaţi numărul de pagini pe care doriţi să le imprimaţi pe o
coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16) în lista derulantă Pages per Side.
4 Selectaţi ordinea paginilor prin intermediul listei derulante Page
Order, dacă este necesar.
Bifaţi Print Page Border pentru a imprima un chenar în jurul fiecărei pagini de pe coală.
5 Faceţi clic pe fila Paper, selectaţi sursa, dimensiunile şi tipul
hârtiei.
6 Faceţi clic pe OK şi imprimaţi documentul.
20

Imprimarea avansată

Imprimarea de afişe

Imprimarea broşurilor

Această funcţie permite să imprimaţi un singur document pe 4, 9 sau 16 coli de hârtie, în scopul lipirii foilor împreună pentru a forma un sigur document de mărimea unui afiş.
NOTĂ: Opţiunea de imprimare postere este disponibilă când se selectează 600 dpi în opţiunea de rezoluţie din butonul tab
Graphic.
1 Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14.
2 Faceţi clic pe fila Layout, selectaţi Poster Printing în lista
derulantă Layout Type.
3 Configuraţi opţiunea de afiş:
Puteţi selecta modul de machetare a paginii din Poster<2x2>, Poster<3x3>, Poster<4x4> sau Custom. Dacă selectaţi Poster<2x2>, rezultatul va fi adaptat automat (prin întindere)
pentru a acoperi 4 pagini fizice. Dacă setarea Personalizat este selectată pentru această opţiune, puteţi extinde originalul de la 150% la 400%. În funcţie de nivelul de extindere, modul de machetare a paginii este automat ajustat la Poster<2x2>, Poster<3x3>, Poster<4x4>.
8
Această funcţie a imprimantei vă permite să imprimaţi documente pe ambele feţe ale hârtiei şi să aranjaţi paginile astfel încât hârtia să poată fi pliată în două după imprimare, pentru a se obţine o broşură.
9
8
9
1 Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14.
2 În fila Layout, selectaţi Booklet Printing din lista derulantă
Layout Type.
NOTĂ: Opţiunea Booklet Printing nu este disponibilă pentru
orice dimensiune a hârtiei. Pentru a afla dimensiunea de hârtie disponibilă pentru această funcţie, selectaţi dimensiunea hârtiei în opţiunea Size din fila Paper, apoi verificaţi dacă opţiunea Booklet Printing din lista derulantă Layout Type din fila Layout este activată.
3 Faceţi clic pe fila Paper şi selectaţi sursa, dimensiunile şi tipul
hârtiei.
Specificaţi, în milimetri sau inci, dimensiunea marginii de suprapunere a paginilor, pentru a facilita lipirea ulterioară a acestora.
3,8 mm
3,8 mm
4 Faceţi clic pe fila Paper, selectaţi sursa, dimensiunile şi tipul
hârtiei.
5 Faceţi clic pe OK şi imprimaţi documentul. Puteţi finaliza afişul
lipind foile împreună.
4 Faceţi clic pe OK şi imprimaţi documentul. 5 După imprimare, pliaţi şi capsaţi paginile.
21
Imprimarea avansată

Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei

Imprimarea unui document la scară
Puteţi imprima pe ambele feţe ale unei coli de hârtie. Înainte de imprimare, stabiliţi orientarea documentului.
Opţiunile sunt:
Printer Setting – dacă selectaţi această opţiune, această funcţie este determinată de setarea efectuată prin intermediul panoului de control al imprimantei.
None
Long Edge – formatul convenţional utilizat la legarea cărţilor.
Short Edge – tipul utilizat adeseori în cazul calendarelor.
2
2
25
Reverse Duplex Printing, permite imprimarea duplex N-1 sau 1- N.
N
OTĂ
:
Nu imprimaţi pe ambele feţe ale etichetelor, ale colilor transparente, ale plicurilor sau ale hârtiei groase. Acest lucru poate avea ca rezultat blocarea hârtiei şi deteriorarea imprimantei.
3
Pe marginea lungă Pe marginea scurtă
3
5
3
5
2
3
micşorată sau mărită
Puteţi modifica dimensiunea conţinutului unei pagini pentru ca aceasta să apară mai mică sau mai mare pe pagina imprimată.
1 Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14.
2 În fila Paper, selectaţi Reduce/Enlarge din lista derulantă
Printing Type .
3 Introduceţi procentul de scalare în caseta Percentage de
introducere valori. De asemenea, puteţi face clic pe butonul sau pe butonul .
5
4 Selectaţi sursa, dimensiunile şi tipul hârtiei în Paper Options. 5 Faceţi clic pe OK şi imprimaţi documentul.

Adaptarea documentului la o dimensiune de hârtie selectată

1 Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14.
2 În fila Layout, selectaţi orientarea hârtiei. 3 În secţiunea Double-sided Printing, selectaţi opţiunea de
legare dorită.
4 Faceţi clic pe fila Paper şi selectaţi sursa, dimensiunile şi tipul
hârtiei.
5 Faceţi clic pe OK şi imprimaţi documentul.
Această funcţie a imprimantei vă permite să scalaţi proiectul
A
de imprimat pentru orice dimensiune de hârtie, indiferent de dimensiunile documentului în format digital. Acest lucru poate fi util atunci când doriţi să verificaţi detaliile de fineţe ale unui document de dimensiuni reduse.
1 Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14.
2 În fila Paper, selectaţi Fit to Page din lista derulantă Printing
Type.
3 Selectaţi dimensiunea corectă din lista derulantă Output size. 4 Selectaţi sursa, dimensiunile şi tipul hârtiei în Paper Options. 5 Faceţi clic pe OK şi imprimaţi documentul.
22
Imprimarea avansată

Utilizarea filigranurilor

Opţiunea Filigran vă permite să imprimaţi text peste un document existent. De exemplu, puteţi imprima, pe prima pagină a unui document sau pe toate pagini l e a c estuia, cu litere mari, de culoare gri, în diagonală, cuvintele „VERSIUNE PRELIMINARĂ” sau „CONFIDENŢIAL”.
Există mai multe filigranuri predefinite livrate împreună cu imprimanta, iar acestea pot fi modificate; de asemenea, puteţi adăuga noi filigranuri în listă.
Editarea unui filigran
1 Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14.
2 Faceţi clic pe fila Extras şi apoi faceţi clic pe butonul Edit din
secţiunea Watermark. Este afişată fereastra Edit Watermark.
3 Selectaţi filigranul pe care doriţi să îl editaţi din lista Current
Watermarks şi modificaţi mesajul şi opţiunile acestuia.
4 Faceţi clic pe Update pentru a salva modificările.
Utilizarea unui filigran existent
1 Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14.
2 Faceţi clic pe fila Extras şi selectaţi filigranul dorit din lista
derulantă Watermark. Filigranul selectat va fi afişat în câmpul de previzualizare.
3 Faceţi clic pe OK şi începeţi imprimarea.
NOTĂ: În câmpul de previzualizare este prezentat modul în care va
arăta pagina imprimată.
Crearea unui filigran
1 Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14.
2 Faceţi clic pe fila Extras şi apoi faceţi clic pe butonul Edit din
secţiunea Watermark. Este afişată fereastra Edit Watermark.
5 Faceţi clic pe OK până când ieşiţi din fereastra Printing.
Ştergerea unui filigran
1 Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14.
2 În fila Extras, faceţi clic pe butonul Edit din secţiunea
Watermark. Este afişată fereastra Edit W atermark.
3 Selectaţi filigranul pe care doriţi să îl ştergeţi din lista Current
Watermarks şi faceţi clic pe Delete.
4 Faceţi clic pe OK până când ieşiţi din fereastra Printing.
3 Introduceţi un mesaj text în caseta Watermark Message. Puteţi
introduce până la 40 de caractere. Mesajul este afişat în fereastra de previzualizare.
În cazul în care caseta First Page Only este bifată, filigranul este imprimat numai pe prima pagină.
4 Selectaţi opţiunile de imprimare a filigranului.
În secţiunea Font Attributes, puteţi selecta numele, stilul şi dimensiunea fontului şi nuanţa de gri a acestuia; unghiul filigranului poate fi setat în secţiunea Message Angle.
5 Faceţi clic pe Add pentru a adăuga un nou filigran în listă. 6 La finalizarea editării, faceţi clic pe OK şi începeţi imprimarea.
Pentru a opri imprimarea filigranului, selectaţi (No Watermark) din lista derulantă Watermark.
Imprimarea avansată
23

Utilizarea suprapunerilor

Utilizarea unei suprapuneri de pagină
După crearea unei suprapuneri, aceasta este pregătită pentru a fi imprimată împreună cu documentul dorit. Pentru a imprima o suprapunere pe un document:
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Ce este o suprapunere?
O suprapunere este compusă din text şi/sau imagini memorate pe hard disk-ul calculatorului (HDD) într-un format special de fişier care poate fi imprimat pe orice document. Suprapunerile sunt deseori utilizate în locul formularelor pre-imprimate şi al hârtiei cu antet. Ca alternativă pentru hârtia pre-imprimată cu antet, puteţi crea o suprapunere care să conţină exact aceleaşi informaţii incluse de obicei în antet. Pentru a imprima o scrisoare cu antetul firmei dumneavoastră, nu este necesar să încărcaţi în imprimantă hârtie pre-imprimată cu antet. Este suficient să comandaţi imprimarea suprapunerii de tip antet.
Crearea unei noi suprapuneri de pagină
Pentru a utiliza o suprapunere de pagină, trebuie să creaţi o nouă suprapunere de pagină care să conţină sigla sau imaginea dumneavoastră.
1 Creaţi sau deschideţi un document care conţine un text sau o
imagine ce trebuie utilizate în noua suprapunere de de pagină. Amplasaţi elementele respective exact aşa cum doriţi ca ele să apară atunci când sunt imprimate ca suprapunere.
2 Pentru a salva documentul ca suprapunere, accesaţi
proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14.
3 Faceţi clic pe fila Extras şi apoi faceţi clic pe butonul Edit din
secţiunea Overlay.
4 În fereastra Edit Overlay, faceţi clic pe Create Overlay. 5 În fereastra Create Overlay, introduceţi un nume de cel mult
opt caractere în caseta File name. Selectaţi calea de destinaţie, dacă este necesar. (Directorul implicit este C:\Formover).
6 Faceţi clic pe Save. Numele este afişat în caseta Overlay List.
1 Creaţi sau deschideţi documentul pe care doriţi să îl imprimaţi. 2 Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14.
3 Faceţi clic pe fila Extras. 4 Selectaţi suprapunerea dorită din caseta cu listă derulantă
Overlay.
5 Dacă fişierul conţinând suprapunerea nu este afişat în lista
Overlay, faceţi clic pe butoanele Edit şi Load Overlay şi
selectaţi fişierul respectiv. Dacă fişierul dorit a fost memorat pe un suport extern, puteţi, de
asemenea, încărca fişierul atunci când accesaţi fereastra Load Overlay.
După selectarea fişierului, faceţi clic pe Open. Fişierul este afişat în caseta Overlay List şi este disponibil pentru imprimare. Selectaţi suprapunerea din caseta Overlay List.
6 Dacă este necesar, faceţi clic pe Confirm Page Overlay When
Printing. În cazul în care caseta este bifa t ă, este afişată o
fereastră de mesaj de fiecare dată când solicitaţi imprimarea unui document; această fereastră vă solicită să confirmaţi dacă doriţi să imprimaţi o suprapunere împreună cu documentul.
În cazul în care caseta nu este bifată şi a fost selectată o suprapunere, suprapunerea este automat imprimată împreună cu documentul.
7 Faceţi clic pe OK sau pe Yes până la începerea imprimării.
Suprapunerea selectată este descărcată împreună cu proiectul de imprimat, şi este imprimată împreună cu documentul respectiv.
NOTĂ: Rezoluţia unui document de suprapunere trebuie să fie
identică cu rezoluţia documentului ce urmează a fi imprimat împreună cu suprapunerea.
7 Faceţi clic pe OK sau pe Yes pentru a finaliza procedura de
creare. Fişierul nu este imprimat. Acesta este memorat pe unitatea de
hard disk a calculatorului.
NOTĂ: Dimensiunile documentului de suprapunere trebuie să fie
identice cu cele ale documentului pe care urmează a fi imprimată suprapunerea. Nu creaţi suprapuneri cu filigran.
Imprimarea avansată
Ştergerea unei suprapuneri de pagină
Puteţi şterge suprapunerile de pagină pe care nu le mai utilizaţi.
1 În fereastra de proprietăţi ale imprimantei, faceţi clic pe Extras. 2 Faceţi clic pe butonul Edit din secţiunea Overlay. 3 Selectaţi suprapunerea pe care doriţi să o ştergeţi din caseta
Overlay List.
4 Faceţi clic pe Delete Overlay. 5 La afişarea unei ferestre de mesaj pentru confirmare, faceţi clic
pe Yes.
6 Faceţi clic pe OK până când ieşiţi din fereastra Printing.
24
5 Utilizarea driverului
PostScript pentru Windows
Dacă doriţi să utilizaţi driverul PostScript furnizat pe CD-ROM-ul de sistem pentru a imprima un document.
Fişierele PPD, în combinaţie cu driverul PostScript, accesează funcţiile imprimantei şi permit calculatorului să comunice cu aceasta. Pe CD-ROM-ul cu software furnizat se află un program de instalare pentru PPD.

Setările imprimantei

Puteţi utiliza fereastra de proprietăţi ale imprimantei, fereastră care vă permite să accesaţi toate opţiunile de imprimantă de care aveţi nevoie atunci când utilizaţi imprimanta. Atunci când sunt afişate proprietăţile imprimantei, puteţi vizualiza şi modifica setările necesare pentru operaţiunea de imprimare dorită.
Fereastra de proprietăţi ale imprimantei poate diferi în funcţie de sistemul de operare. Acest Manual de utilizare pentru software prezintă fereastra Proprietăţi pentru Windows XP.
Fereastra Properties a driverului imprimantei dumneavoastră care apare în acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de imprimanta utilizată.
Advanced
Puteţi utiliza setările avansate făcând clic pe butonul Advanced.
Paper/Output (Hârtie/Ieşire) această opţiune vă permite să selectaţi dimensiunea hârtiei încărcate în tavă.
Graphic (Grafic) această opţiune vă permite să reglaţi calitatea imprimării conform cerinţelor dumneavoastră de imprimare.
Document Options (Opţiuni document) această opţiune vă permite să setaţi opţiunile PostScript sau funcţiile imprimantei.
NOTE:
• Majoritatea aplicaţiilor Windows vor anula şi înlocui setările specificate de dumneavoastră în driverul imprimantei. Modificaţi mai întâi toate setările de imprimare disponibile în aplicaţia software şi apoi modificaţi celelalte setări prin intermediul driverului imprimantei.
•Setările modificate vor rămâne în vigoare numai pe parcursul utilizării programului curent. Pentru ca modificările efectuate de dumneavoastră să devină permanente, efectuaţi-le în directorul Imprimante.
• Procedura care urmează se aplică pentru Windows XP. Pentru alte sisteme de operare Windows, consultaţi Manualul de utilizare sau ghidul online aferente respectivului sistem Windows.
1. Faceţi clic pe butonul Start din Windows.
2. Selectaţi Imprimante şi faxuri.
3. Selectaţi pictograma driverului imprimantei
dumneavoastră.
4. Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului imprimantei şi
selectaţi Preferinţe imprimare.
5. Modificaţi setările în fiecare filă, apoi faceţi clic pe OK.
Utilizarea fişierului Ajutor
Puteţi face clic pe din colţul din dreapta sus al ferestrei şi apoi puteţi face clic pe orice setare.
25

Utilizarea driverului PostScript pentru Windows

6 Partajarea locală a

Configurarea unui calculator gazdă

imprimantei
Puteţi conecta imprimanta direct la un calculator selectat din reţea, calculator denumit „calculator gazdă”.
Procedura care urmează se aplică pentru Windows XP. Pentru alte sisteme de operare Windows, consultaţi Manualul de utilizare sau ghidul online aferente respectivului sistem Windows.
NOTE:
• Stabiliţi care sunt sistemele de operare compatibile cu imprimanta dumneavoastră. Consultaţi secţiunea Compatibilitatea cu sistemele de operare din capitolul Specificaţiile imprimantei din Manualul de utilizare al imprimantei dumneavoastră.
•Dacă doriţi să aflaţi numele exact al imprimantei dumneavoastră, puteţi consulta CD-ROM-ul furnizat.
1 Porniţi sistemul de operare Windows. 2 În meniul Start, selectaţi Imprimante şi faxuri. 3 Faceţi dublu clic pe pictograma driverului imprimantei
dumneavoastră.
4 În meniul Printer, selectaţi Partajare. 5 Bifaţi caseta Partajare imprimantă. 6 Completaţi câmpul Nume partajare şi apoi faceţi clic pe OK.

Configurarea unui calculator client

1 Faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe butonul Start
din Windows şi selectaţi Explorare.
2 Selectaţi Locurile mele din reţea, apoi faceţi clic cu butonul din
dreapta al mouse-ului pe Căutare computere.
3 Completaţi adresa IP a computerului gazdă în câmpul Nume
computer şi faceţi clic pe Căutare. (În cazul în care computer ul
gazdă necesită detalii pentru Nume utilizator şi Parolă, completaţi ID-ul de utilizator şi parola de cont pentru computerul gazdă.)
4 Faceţi dublu clic pe Imprimante şi faxuri. 5 Faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe pictograma
driverului de imprimantă şi selectaţi Conectare.
6 Faceţi clic pe Da, dacă apare mesajul de confirmare a instalării.
26

Partajarea locală a imprimantei

7 Utilizarea aplicaţiilor

Deschiderea Ghidului de depanare

utilitare
Dacă se produce o eroare în cursul imprimării, apare fereastra Status Monitor şi prezintă eroarea.
NOTE:
• Pentru a utiliza acest program, aveţi nevoie de:
- Pentru a stabili care sunt sistemele de operare compatibile cu
imprimanta dumneavoastră, consultaţi capitolul Specificaţiile imprimantei din Manualul de utilizare al imprimantei dumneavoastră.
- Internet Explorer versiunea 5.0 sau o versiune ulterioară pentru
animaţie flash în Ajutor HTML.
•Dacă doriţi să aflaţi numele exact al imprimantei dumneavoastră, puteţi consulta CD-ROM-ul furnizat.

Utilizarea programului Utilitar setări imprimantă

Faceţi dublu clic pe pictograma din Windows.
Faceţi dublu clic pe această pictogramă.
Sau, din meniul
Xerox Phaser 3250 → Troubleshooting Guide
Start
, selectaţi
Status Monitor
Programe
sau
de pe bara de activităţi
Toate programele
.

Modificarea setărilor de program pentru Status Monitor

Selectaţi pictograma Windows şi faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe pictograma
Se deschide următoarea fereastră.
Status Monitor
Status Monitor
. Selectaţi Options
de pe bara de activităţi din
.
Utilizând programul Utilitar setări imprimantă, puteţi configura şi verifica setările imprimantei.
1 Din meniul Start selectaţi Programe sau T oate programele
Xerox Phaser 3250 Printer Settings Utility.
2 Modificaţi setările. 3 Pentru a trimite modificările către imprimantă, faceţi clic pe
butonul Apply.
Utilizarea fişierului Ajutor pe ecran
Pentru mai multe informaţii despre Printer Settings Utility, faceţi clic pe .
• Display when job is finished for network printer: Calculatorul afişează fereastra popup sau balonul Status Monitor atunci când proiectul dumneavoastră este finalizat în Window
• Display when error occurs during printing: Calculatorul afişează fereastra popup sau balonul Status Monitor atunci când are loc o eroare în cursul imprimării.
• Schedule an automatic status checking every: Calculatorul actualizează în mod regulat statutul imprimantei. Setarea unei valori apropiate de 1 secundă determină calculatorul să verifice mai frecvent statutul imprimantei, permiţând prin urmare un răspuns mai rapid la orice eroare a acesteia.
s.
27

Utilizarea aplicaţiilor utilitare

8 Utilizarea imprimantei în
Linux
Aparatul dumneavoastră poate fi utilizat într-un mediu Linux.
Acest capitol include:
Primii paşi
Instalarea MFP Driver
Utilizarea MFP Configurator
Configurarea proprietăţilor imprimantei
Imprimarea unui document

Primii paşi

CD-ROM-ul furnizat vă pune la dispoziţie pachetul MFP Driver oferit de firma Xerox pentru utilizarea aparatului dumneavoastră cu un calculator Linux.
După instalarea driverului pe sistemul dumneavoastră Linux, pachetul de drivere vă permite să monitorizaţi simultan mai multe aparate prin intermediul porturi lor USB şi al porturilor paralele rapide ECP.
Pachetul MFP Driver este furnizat împreună cu un program de instalare inteligent şi flexibil. Nu sunteţi nevoit să căutaţi componente suplimentare care pot fi necesare pentru software-ul MFP Driver: toate pachetele necesare vor fi copiate şi instalate automat pe sistemul dumneavoastră; această operaţiune este disponibilă pentru o gamă largă de clone Linux cu largă utilizare.

Instalarea MFP Driver

Instalarea MFP Driver
1 Asiguraţi-vă că aţi conectat aparatul la calculator. Porniţi atât
calculatorul cât şi aparatul.
2 Atunci când este afişată fereastra Administrator Login, tastaţi
root în câmpul Login şi introduceţi parola de sistem.
NOTĂ: Este necesar să deschideţi sesiunea de lucru ca super-
utilizator (root) pentru a instala software-ul imprimantei. Dacă nu sunteţi super-utilizator, consultaţi administratorul de sistem.
3 Introduceţi CD-ROM-ul ce conţine software-ul imprimantei.
CD-ROM-ul va rula automat. În cazul în care CD-ROM-ul nu rulează automat, faceţi clic pe
pictograma aflată în partea de jos a desktop-ului. La afişarea ecranului Te rminal, tastaţi:
În cazul în care CD-ROM-ul este master secundar, iar locaţia de montare este /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./install.sh Dacă tot nu aţi reuşit să executaţi programul de pe CD-ROM,
introduceţi următoarele în secvenţă: [root@localhost root]#umount/dev/hdc [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
NOTĂ: Programul de instalare rulează automat dacă aveţi instalat şi
configurat un pachet software pentru rulare automată.
28

Utilizarea imprimantei în Linux

4 Atunci când este afişat ecranul de întâmpinare, faceţi clic pe
Next.
5 După finalizarea instalării, faceţi clic pe Finish.
Pentru confortul dumneavoastră, programul de instalare a adăugat pe desktop pictograma MFP Configurator, în meniul de sistem, grupul Xerox MFP. Dacă aveţi dificultăţi, consultaţi ajutorul pe ecran disponibil prin intermediul meniului de sistem sau care poate fi apelat prin intermediul aplicaţiilor Windows din pachetul de drivere, cum ar fi MFP Configurator.
N
OTĂ
:
Instalarea driverului în modul text:
•Dacă nu utilizaţi interfaţa grafică sau nu aţi reuşit instalarea driverului, trebuie să utilizaţi driverul în mod text.
•Urmaţi paşii de la 1 la 3, introduceţi [root@localhost Linux]# ./ install.sh, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul terminalului. Apoi se finalizează instalarea.
• Când doriţi să dezinstalaţi driverul, urmaţi instrucţiunile de mai sus, dar introduceţi [root@localhost Linux]# ./uninstall.sh pe ecranul terminalului.
Dezinstalarea MFP Driver
1 Atunci când este afişată fereastra Administrator Login, tastaţi
root în câmpul Login şi introduceţi parola de sistem.
NOTĂ: Este necesar să deschideţi sesiunea de lucru ca super-
utilizator (root) pentru a instala software-ul imprimantei. Dacă nu sunteţi super-utilizator, consultaţi administratorul de sistem.
2 Introduceţi CD-ROM-ul ce conţine software-ul imprimantei.
CD-ROM-ul va rula automat. În cazul în care CD-ROM-ul nu rulează automat, faceţi clic pe
pictograma aflată în partea de jos a desktop-ului. La afişarea ecranului Te rminal, tastaţi:
În cazul în care CD-ROM-ul este master secundar, iar locaţia de montare este /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./uninstall.sh
NOTĂ: Programul de instalare rulează automat dacă aveţi instalat şi
configurat un pachet software pentru rulare automată.
3 Faceţi clic pe Uninstall. 4 Faceţi clic pe Next.
29
Utilizarea imprimantei în Linux
5 Faceţi clic pe Finish.

Utilizarea MFP Configurator

Configurare imprimante
Fereastra Configurare imprimante are două file: Printers şi Classes.
MFP Configurator este un instrument a cărui destinaţie principală este configurarea dispozitivelor de tip imprimantă.
După instalarea MFP Driver, pictograma MFP Configurator va fi creată automat pe desktop-ul dumneavoastră.
Deschiderea MFP Configurator
1 Faceţi dublu clic pe MFP Configurator, aflat pe desktop.
De asemenea, puteţi face clic pe pictograma meniului Sta r t şi selecta Xerox MFP şi apoi MFP Configurator.
2 Apăsaţi fiecare buton din panoul Module pentru a comuta la
fereastra de configurare corespunzătoare.
Butonul Printers Configuration
Butonul Ports Configuration
Puteţi utiliza ajutorul pe ecran făcând clic pe Help.
3 După modificarea configuraţiilor, faceţi clic pe Exit pentru a
închide MFP Configurator.
Fila Printers
Puteţi vizualiza configuraţia curentă pentru imprimantă a sistemului făcând clic pe butonul cu pictograma imprimantei, aflat în partea stângă a ferestrei MFP Configurator.
Comută la Printers Configuration.
Afişează toate imprimantele instalate.
Afişează statutul, numele de model şi adresa URL a imprimantei dumneavoastră.
Pentru controlul imprimantei, puteţi utiliza următoarele butoane:
Refresh: actualizează lista imprimantelor disponibile.
Add Printer: vă permite să adăugaţi o imprimantă nouă.
Remove Printer: elimină imprimanta selectată.
Set as Default: selectează imprimanta curentă ca imprimantă implicită.
Stop/Start: opreşte/porneşte imprimanta.
Test: vă permite s ă imprimaţi o pag ină de test pentru a verifica dacă aparatul funcţionează corect.
Properties: vă permite să vizualizaţi şi să modificaţi proprietăţ imprimantei. Pentru informaţii detaliate, a se vedea pagina 31.
ile
30
Utilizarea imprimantei în Linux
Fila Classes
În fila Classes este afişată lista claselor de imprimante disponibile.
Afişează toate clasele de imprimante.

Configurarea proprietăţilor imprimantei

Utilizând fereastra de proprietăţi ale imprimantei din Printers Configuration, puteţi modifica diverse proprietăţi ale aparatului utilizat ca imprimantă.
1 Deschideţi MFP Configurator.
Dacă este necesar, comutaţi la Printers Configuration.
2 Selectaţi aparatul dumneavoastră din lista imprimantelor
disponibile şi faceţi clic pe Properties.
Afişează statutul clasei şi numărul de imprimante din cadrul acesteia.
Refresh: Actualizează lista de clase.
Add Class...: Vă permite să adăugaţi o nouă clasă de imprimante.
Remove Class: Elimină clasa de imprimante selectată.
Configurare porturi
În această fereastră, puteţi vizualiza lista porturilor disponibile, puteţi verifica statutul fiecărui port şi puteţi debloca un port ocupat atunci când activitatea proprietarului acestuia este terminată din orice motiv.
Comută la Ports Configuration.
Afişează tipul şi statutul portului şi dispozitivul conectat la port.
Refresh: Actualizează lista porturilor disponibile.
Release port: Deblochează portul selectat.
Afişează toate porturile disponibile.
3 Se deschide fereastra Printer Properties.
În partea de sus a ferestrei, sunt afişate următoarele cinci file:
General: vă permite să modificaţi locaţia şi numele imprimantei. Numele introdus în această filă este afişat în lista de imprimante din Printers Configuration.
Connection: vă permite să vizualizaţi sau să selectaţi un alt port. Dacă schimbaţi portul pentru imprimantă de la USB la paralel sau invers în timpul utilizării, este necesar să reconfiguraţi portul pentru imprimantă în această filă.
Driver: vă permite să vizualizaţi sau să selectaţi un alt driver de imprimantă. Făcând clic pe Options, puteţi seta opţiunile implicite pentru dispozitiv.
Jobs: afişează lista proiectelor de imprimare. Faceţi clic pe Cancel job pentru a anula proiectul selectat şi selectaţ caseta de validare Show completed jobs pentru a vizualiza proiectele anterioare din lista de proiecte.
Classes: afişează clasa din care face parte imprimanta dumneavoastră. Faceţi clic pe Add to Class pentru a adăuga imprimanta dumneavoastră la o anumită clasă sau faceţi clic pe Remove from Class pentru a elimina imprimanta din clasa selectată.
4 Faceţi clic pe OK pentru a aplica modificările şi a închide
fereastra Printer Properties.
i
31
Utilizarea imprimantei în Linux

Imprimarea unui document

Imprimarea din aplicaţii
Există numeroase aplicaţii Linux care vă permit să imprimaţi utilizând Common UNIX Printing System (CUPS). Puteţi utiliza aparatul pentru imprimare din orice astfel de aplicaţie.
1 Din aplicaţia pe care o utilizaţi, selectaţi Print din meniul File. 2 Selectaţi Print în mod direct utilizând lpr. 3 În fereastra Xerox LPR, selectaţi numele de model al aparatului
dumneavoastră din lista Imprimante şi faceţi clic pe Properties.
Faceţi clic.
4 Modificaţi proprietăţile imprimantei şi ale proiectului de
imprimare.
În partea de sus a ferestrei, sunt afişate următoarele patru file:
General – vă permite să modificaţi dimensiunile şi tipul hârtiei, precum şi orientarea documentelor, activează funcţia duplex, adaugă banere de început şi de sfârşit şi modifică numărul de pagini imprimate pe o singură coală.
Text – vă permite să specificaţi dimensiunile marginilor paginilor şi să setaţi opţiunile de text, precum spaţierea sau coloanele.
Graphics – vă permite să setaţi opţiunile de imagine utilizate atunci când imprimaţi imagini/fişiere, precum opţiunile de culoare, dimensiunile sau poziţia imaginii.
Device – vă permite să setaţi rezoluţia de imprimare, sursa de hârtie şi destinaţia.
5 Faceţi clic pe Apply pentru a aplica modificările şi a închide
fereastra Proprietăţi.
6 Faceţi clic pe OK în fereastra Xerox LPR pentru a începe
imprimarea.
7 Este afişată fereastra Imprimare, care vă permite să
monitorizaţi statutul proiectului dumneavoastră de imprimare. Pentru a abandona proiectul curent, faceţi clic pe Cancel.
Imprimarea fişierelor
Pe aparatul Xerox, puteţi imprima numeroase tipuri de fişiere utilizând metoda standard prin intermediul CUPS, direct din interfaţa de tip interpretor de comenzi. Utilitarul CUPS lpr permite acest lucru. Pachetul de drivere înlocuieşte, însă, instrumentul standard lpr cu un program Xerox LPR cu o interfaţă mult mai intuitivă.
Pentru a imprima orice fişier document:
1 Tastaţi lpr <nume_fişier> din interpretorul de comenzi Linux
shell şi apăsaţi Enter. Este afişată fereastra Xerox LPR. Atunci când tastaţi numai lpr şi apăsaţi Enter, mai întâi este
afişată fereastra Select file(s) to print. Selectaţi toate fişierele pe care doriţi să le imprimaţi şi faceţi clic pe Open.
2 În fereastra Xerox LPR, selectaţi imprimanta dumneavoastră
din listă şi modificaţi proprietăţile imprimantei şi ale proiectului de imprimare.
Pentru informaţii detaliate privind fereastra de proprietăţi, a se vedea pagina 32.
3 Faceţi clic pe OK pentru a începe imprimarea.
32
Utilizarea imprimantei în Linux
9 Utilizarea imprimantei cu un
9 Faceţi clic pe Install. 10 După finalizarea instalării, faceţi clic pe Quit.
calculator Macintosh
Imprimanta dumneavoastră poate fi utilizată împreună cu sisteme Macintosh cu interfaţă USB încorporată sau cu placă de interfaţă de reţea 10/100 Base TX. Când imprimaţi un fişier de pe un calculator Macintosh, puteţi utiliza driverul PostScript prin instalarea fişierului PPD.
NOTĂ: Unele imprimante nu suportă o interfaţă de reţea.
Asiguraţi-vă că imprimanta dumneavoastră suportă o interfaţă de reţea consultând capitolul Specificaţiile imprimantei din Manualul de utilizare al imprimantei dumneavoastră.
Acest capitol include:
Instalarea software-ului
Configurarea imprimantei
Imprimarea

Instalarea software-ului

CD-ROM-ul ce conţine driverul PostScript, livrat împreună cu aparatul dumneavoastră, vă pune la dispoziţie fişierul PPD ce vă permite să utilizaţi driverul PS sau driverul Apple LaserWriter pentru imprimarea de pe un calculator Macintosh.
Dezinstalarea driverului imprimantei
1 Introduceţi CD-ROM-ul livrat împreună cu imprimanta în
unitatea CD-ROM.
2 Faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM afişată pe desktop-ul
Macintosh.
3 Faceţi dublu clic pe P3250 de pe desktop-ul Macintosh. 4 Faceţi dublu clic pe directorul MAC_Installer. 5 Faceţi dublu clic pe directorul MAC_Printer. 6 Faceţi dublu clic pe pictograma Xerox Phaser 3250D sau
Xerox Phaser 3250DN.
7 Selectaţi Uninstall şi apoi faceţi clic pe Uninstall. 8 Faceţi clic pe Continue. 9 După finalizarea dezinstalării, faceţi clic pe Quit.

Configurarea imprimantei

Configurarea imprimantei dumneavoastră va fi diferită în funcţie de cablul utilizat pentru conectarea imprimantei la calculator – cablul de reţea sau cablul USB.
Driverul imprimantei
Instalarea driverului imprimantei
1 Conectaţi aparatul dumneavoastră la calculator utilizând cablul
USB sau cablul Ethernet.
2 Porniţi calculatorul şi aparatul. 3 Introduceţi CD-ROM-ul cu driverul PostScript, livrat cu aparatul,
în unitatea CD-ROM.
4 Faceţi dublu clic pe P3250 de pe desktop-ul Macintosh. 5 Faceţi dublu clic pe directorul MAC_Installer. 6 Faceţi dublu clic pe directorul MAC_Printer. 7 Faceţi dublu clic pe pictograma Xerox Phaser 3250D sau
Xerox Phaser 3250DN.
8 Faceţi clic pe Continue.

Utilizarea imprimantei cu un calculator Macintosh

33
Pentru conectarea cu cablu de reţea
NOTĂ: Unele imprimante nu suportă o interfaţă de reţea. Înainte
de conectarea imprimantei, asiguraţi-vă că imprimanta dumneavoastră suportă o interfaţă de reţea consultând capitolul Specificaţiile imprimantei din Manualul de ut il iza r e al imprimantei dumneavoastră.
Mac OS X 10.3 sau o versiune ulterioară (Xerox Phaser 3250D)
1 Urmaţi instrucţiunile din secţiunea „Instalarea software-ului”,
la pagina33, pentru a instala fişierul PPD pe calculatorul dumneavoastră.
2 Deschideţi directorul Applications Utilities, şi Print Setup
Utility.
• Pentru MAC OS 10.5, deschideţi
directorul
Applications
, şi faceţi clic pe
System Preferences
Printer & Fax
din
.
3 Faceţi clic Add pe Printer List.
• Pentru MAC OS 10.5, apăsaţi pictograma „+” şi va apărea o fereastră de afişare.
4 Pentru MAC OS 10.3, selectaţi fila IP Printing.
• Pentru MAC OS 10.4, faceţi clic pe
• Pentru MAC OS 10.5, faceţi clic pe
IP Printer IP
.
.
5 Selectaţi Socket/HP Jet Direct din Printer Type.
ATUNCI CÂND IMPRIMAŢI UN DOCUMENT CARE CONŢINE MULTE PAGINI, PERFORMANŢELE IMPRIMĂRII POT FI ÎMBUNĂTĂŢITE SELECTÂND SOCKET PENTRU OPŢIUNEA PRINTER TYPE.
6 Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Printer Address.
Numele aparatului dumneavoastră apare în listă. Selectaţi XRX000xxxxxxxxx din caseta cu imprimante, unde xxxxxxxxx variază în funcţie de aparatul dumneavoastră.
5 Pentru MAC OS 10.3, dacă selectarea automată nu
funcţionează corespunzător, selectaţi Xerox în Printer Model şi numele imprimantei dvs. în Model Name.
• Pentru MAC OS 10.4, dacă selectarea automată nu funcţionează
Xerox
în
corespunzător, selectaţi
în
imprimantei dvs.
• Pentru MAC OS 10.5, dacă selectarea automată nu funcţionează corespunzător, selectaţi
imprimantei dvs.
Imprimanta dumneavoastră este afişată în Printer List şi este setată ca imprimantă implicită.
Model
Select a driver to use...
în
Print Using
Print Using
.
.
şi
numele
şi
numele
7 Introduceţi numele listei de aşteptare în câmpul Queue Name.
Dacă nu puteţi determina numele listei de aşteptare pentru serverul dumneavoastră de imprimantă, încercaţi să utilizaţi imprimanta implicită mai întâi.
8 Pentru MAC OS 10.3, dacă selectarea automată nu
funcţionează corespunzător, selectaţi Xerox în Printer Model şi numele imprimantei dvs. în Model Name.
• Pentru MAC OS 10.4, dacă selectarea automată nu funcţionează
Xerox
în
corespunzător, selectaţi
imprimantei dvs.
• Pentru MAC OS 10.5, dacă selectarea automată nu funcţionează corespunzător, selectaţi
imprimantei dvs.
Imprimanta dumneavoastră este afişată în Printer List şi este setată ca imprimantă implicită.
în
Model
Select a driver to use...
în
Print Using
Print Using
.
.
şi
numele
şi
numele
9 Faceţi clic pe Add.
Mac OS X 10.3 sau o versiune ulterioară (Xerox Phaser 3250DN)
1 Urmaţi instrucţiunile din secţiunea „Instalarea software-ului”,
la pagina33, pentru a instala fişierul PPD pe calculatorul dumneavoastră.
2 Deschideţi directorul Applications Utilities, şi Print Setup
Utility.
• Pentru MAC OS 10.5, deschideţi directorul
Applications
, şi faceţi clic pe
System Preferences
Printer & Fax
din
.
3 Faceţi clic Add pe Printer List.
• Pentru MAC OS 10.5, apăsaţi pictograma „+” şi va apărea o fereastră de afişare.
4 Pentru MAC OS 10.3, selectaţi fila Rendezvous.
• Pentru MAC OS 10.4, faceţi clic pe
Bonjour
• Pentru MAC OS 10.5, faceţi clic pe
.
Default Browser
Default
şi găsiţi
şi găsiţi
Bonjour
.
6 Faceţi clic pe Add.
Pentru conectarea cu cablu USB
Mac OS X 10.3 sau o versiune ulterioară
1 Urmaţi instrucţiunile din secţiunea „Instalarea software-ului”,
la pagina33, pentru a instala fişierul PPD pe calculatorul dumneavoastră.
2 Deschideţi directorul Applications Utilities, şi Print Setup
Utility.
• Pentru MAC OS 10.5, deschideţi directorul
Applications
, şi faceţi clic pe
3 Faceţi clic Add pe Printer List.
• Pentru MAC OS 10.5, apăsaţi pictograma „+” şi va apărea o fereastră de afişare.
4 Pentru MAC OS 10.3, selectaţi fila USB.
• Pentru MAC OS 10.4, faceţi clic conexiunea USB.
• Pentru MAC OS 10.4, faceţi clic USB.
5 Selectaţi numele imprimantei dumneavoastră. 6 Pentru MAC OS 10.3, dacă selectarea automată nu
funcţionează corespunzător, selectaţi Xerox în Printer Model şi numele imprimantei dvs. în Model Name.
• Pentru MAC OS 10.4, dacă selectarea automată nu funcţionează corespunzător, selectaţi
imprimantei dvs.
• Pentru MAC OS 10.5, dacă selectarea automată nu funcţionează corespunzător, selectaţi
imprimantei dvs.
Imprimanta dumneavoastră este afişată în Printer List şi este setată ca imprimantă implicită.
Xerox
în
Model
Select a driver to use...
în
Print Using
System Preferences
Printer & Fax
Default Brow se r
Default
şi găsiţi conexiunea
în
Print Using
.
.
şi
numele
şi
din
.
şi găsiţi
numele
7 Faceţi clic pe Add.
34
Utilizarea imprimantei cu un calculator Macintosh

Imprimarea

NOTE:
• Fereastra Macintosh de proprietăţi ale imprimantei care apare în acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de imprimanta utilizată. Cu toate acestea, structura tuturor ferestrelor de proprietăţi ale imprimantei este similară.
•Puteţi verifica numele imprimantei dumneavoastră pe CD-ROM-ul furnizat.
Imprimarea unui document
Atunci când imprimaţi de la un sistem Macintosh, este necesar să verificaţi setările software-ului imprimantei în fiecare aplicaţie pe care o utilizaţi. Urmaţi aceşti paşi pentru a imprima de la un sistem Macintosh.
1 Deschideţi o aplicaţie Macintosh şi selectaţi fişierul pe care
doriţi să îl imprimaţi.
2 Deschideţi meniul File şi faceţi clic pe Page Setup (Document
Setup în unele aplicaţii).
Modificarea setărilor imprimantei
Atunci când utilizaţi imprimanta, puteţi utiliza funcţiile avansate de imprimare.
Din aplicaţia Macintosh, selectaţi Print din meniul File. Numele imprimantei, afişat în fereastra de proprietăţi ale imprimantei, poate diferi în funcţie de imprimanta utilizată. Cu excepţia numelui, structura tuturor ferestrelor de proprietăţi ale imprimantei este similară.
N
OTE
:
Opţiunile de setare pot diferi în funcţie de imprimantă şi de
versiunea sistemului de operare Macintosh.
Layout
Fila Layout furnizează opţiuni pentru reglarea modului în care documentul apare pe pagina imprimată. Pe o singură coală de hârtie puteţi imprima mai multe pagini. Selectaţi Layout din lista derulantă
Presets pentru a accesa următoarele funcţii.
3 Selectaţi dimensiunile hârtiei, orientarea acesteia, scara de
imprimare şi alte opţiuni şi faceţi clic pe OK.
Asiguraţi-vă că imprimanta dumneavoastră este selectată.
Mac OS 10.3
4 Deschideţi meniul File şi faceţi clic pe Print. 5 Selectaţi numărul dorit de copii şi indicaţi paginile pe care doriţi
să le imprimaţi.
6 Faceţi clic pe Print după finalizarea setării opţiunilor.
Mac OS 10.4
Pages per Sheet: Această funcţie determină numărul de pagini imprimate pe o singură pagină. Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie”, în coloana următoare.
Layout Direction: Puteţi selecta direcţia de imprimare a unei pagini conform exemplelor din interfaţa utilizator.
35
Utilizarea imprimantei cu un calculator Macintosh
Printer Features
Această filă furnizează opţiuni pentru selectarea tipului de hârtie şi pentru reglarea calităţii imprimării. Selectaţi Printer Features din lista derulantă Presets pentru a accesa următoarele funcţii:
Mac OS 10.4
Reverse Duplex Printing: Vă permite să selectaţi ordinea generală de imprimare, comparată cu ordinea de imprimare duplex.
Fit to Page (numai la Phaser 3250DN): Această setare vă permite să scalaţi proiectul de imprimat pentru orice dimensiune de hârtie, indiferent de dimensiunile documentului în format digital. Acest lucru poate fi util atunci când doriţi să verificaţi detaliile de fineţe ale unui document de dimensiuni reduse.
Image Mode: Modul Imagine permite utilizatorului să îmbunătăţească exemplarele imprimate. Opţiunile disponibile sunt Normal şi Text Enhance.
Paper Type: Setaţi Paper Type pentru a corespunde hârtiei încărcate în tava de pe care doriţi să imprimaţ obţine imprimări de cea mai bună calitate. Dacă încărcaţi un tip diferit de material de imprimare, selectaţi tipul corespunzător de hârtie.
Resolution: Puteţi selecta rezoluţia de imprimare. Cu cât setarea are o valoare mai mare, cu atât caractere le şi imaginile grafice imprimate vor fi mai clare. De asemenea, setarea la o valoare mai mare poate mări timpul necesar imprimării unui document.
i. Astfel, veţi
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
Puteţi imprima mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această funcţie oferă o modalitate rentabilă de a imprima ciorne.
1 Din aplicaţia Macintosh, selectaţi Print din meniul File. 2 Selectaţi Layout.
Mac OS 10.4
3 În lista derulantă Pages per Sheet, selectaţi numărul de pagini
pe care doriţi să le imprimaţi pe o singură coală de hârtie.
4 Selectaţi ordinea paginilor din opţiunea Layout Direction.
Pentru a imprima un chenar în jurul fiecărei pagini de pe coală, selectaţi opţiunea dorită din lista derulantă Border.
5 Faceţi clic pe Print, iar imprimanta va imprima numărul selectat
de pagini pe o singură faţă a fiecărei pagini.
N
OTÃ
: Pentru performanţe şi fiabilitate optime, se recomandă să utilizaţi
hârtie de Xerox.
Utilizarea imprimantei cu un calculator Macintosh
36
Imprimarea duplex
Puteţi imprima pe ambele feţe ale hârtiei. Înainte de a imprima în modul duplex, decideţi pe care margine veţi lega documentul finalizat. Opţiunile de legare sunt:
Long-edged binding: Formatul convenţional utilizat la legarea cărţilor.
Short-edged binding: Tipul utilizat adeseori în cazul calendarelor.
1 Din aplicaţia Macintosh, selectaţi Print din meniul File. 2 Selectaţi Layout.
Mac OS 10.4
3 Selectaţi o orientare de legare din opţiunea Two-Sided. 4 Faceţi clic pe Print, iar imprimanta va imprima pe ambele feţe
ale hârtiei.
ATENŢIE: Dacă aţi selectat imprimarea duplex înainte de a încerca
să imprimaţi mai multe copii ale unui document, este posibil ca imprimanta să nu imprime documentul în modul dorit de dumneavoastră. În cazul opţiunii „Collated Copy”, dacă documentul dumneavoastră are un număr impar de pagini, ultima pagină a primei copii şi prima pagină a următoarei copii vor fi imprimate pe partea din faţă, respectiv pe partea din spate, a unei singure coli. În cazul opţiunii „Uncollated Copy”, aceeaşi pagină va fi imprimată pe partea din faţă, respectiv pe partea din spate, a unei singure coli. Prin urmare, în cazul în care sunt necesare mai multe copii ale unui singur document şi doriţi imprimarea acestor copii pe ambele feţe ale hârtiei, este necesar să imprimaţi copiile una câte una, ca proiecte separate.
37
Utilizarea imprimantei cu un calculator Macintosh
SecŢiune de software
Index
A
afiş, imprimare 21 ajutor, utilizare 19, 25
D
dezinstalare, software
Windows 11
dimensiuni hârtie, setare 16
imprimare 32
document, imprimare
Macintosh 35 Windows 14
driver imprimantă, instalare
Linux 28
driver PostScript
instalare 25
E
economisire toner, setare 17
F
filigran
creare 23 editare 23 imprimare 23 ştergere 23
I
imprimare
adaptare la pagină 22 afiş 23 broşuri 21 de pe sisteme Macintosh 35 din Linux 32 document 14 filigran 23 în Windows 14 până la N
Macintosh 36 Windows 20
pe ambele feţe22
PRN 15 scalare 22
suprapunere 24 imprimare avansată, utilizare 20 imprimare până la n
Macintosh 36
Windows 20 imprimare pe ambele feţe22 imprimarea broşurilor 21 instalare
driver imprimantă
Macintosh 33 Windows 4
software Linux 28
L
Linux
driver, instalare 28
imprimare 32
proprietăţi imprimantă 31
M
Macintosh
configurarea imprimantei 33
driver
instalare 33
imprimare 35
O
orientare, imprimare 32
Windows 16
P
proprietăţi grafică, setare 17 proprietăţi hârtie, setare 16 proprietăţi imprimantă
Linux 32 proprietăţi imprimantă, setare
Macintosh 35
Windows 15, 25 proprietăţi machetare, setare
Windows 16
proprietăţi suplimentare, setare 18
R
rezoluţie
imprimare 32
rezoluţie imprimantă, setare
Windows 17
rezoluţie imprimare 32
S
setare
economisire toner 17 favorite 19 întuneric 17 mod imagine 17 opţiune true-type 17 rezoluţie
Windows 17 setări favorite, utilizare 19 software
cerinţe de sistem
Macintosh 33
dezinstalare
Windows 11
instalare
Macintosh 33
Windows 4
reinstalare
Windows 10 software imprimantă
dezinstalare
Windows 11
instalare
Macintosh 33
Windows 4 software setip
instalare
Windows 12 status monitor 27 suprapunere
creare 24 imprimare 24 ştergere 24
38
sursă de hârtie, setare 32
Windows 16
T
tip hârtie, setare
imprimare 32 Macintosh 36
39
Loading...