Acest manual este furnizat numai în scop informativ. Toate informaţiile incluse în prezentul document se supun modificărilor fără notificare.
Xerox Corporation nu este răspunzătoare pentru niciun fel de daune directe sau indirecte, survenite de la, sau în legătură cu utilizarea acestui manual.
• Phaser 3250D şi Phaser 3250DN sunt nume de modele ale Xerox Corporation.
• Xerox şi logo-ul Xerox sunt mărci înregistrate ale Xerox Corporation.
•IBM şi IBM PC sunt mărci comerciale ale International Business Machines Corporation.
•PCL şi PCL 6 sunt mărci comerciale ale companiei Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation.
• PostScript 3 este o marcă comercială a Adobe System, Inc.
•UFST® şi MicroType™ sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter şi Macintosh sunt mărci de comerţ ale companiei Apple Computer, Inc.
• Toate celelalte mărci şi nume de produse sunt mărci comerciale ale companiilor sau organiza ţiilor respective.
CUPRINS
Siguranţa
1. Introducere
Introducere în siguranţă ........................................................................................................................................... i
Marcaje şi etichete ................................................................................................................................................... i
Emisii în Frecvenţă Radio ........................................................................................................................................ i
Introducere în ceea ce priveşte Siguranţa Laser ..................................................... .................................... ... .......... i
Informaţii privind siguranţa operaţională .................................................................................................................. ii
Informaţii privind întreţinerea ................................................................................................................................... iii
Certificare privind siguranţa produsului .................................... .................................... ... .................................... .... iii
Informaţii de reglementare ...................................................................................................................................... iv
Reciclare şi Evacuare la deşeuri a produsului ........................................................................................................ iv
Conformitate cu programul de energie .................................................................................................................... v
Informaţii de contact EH&S ..................................................................................................................................... v
Prezentare generală a imprimantei ............................................... ... ..................................... .. ............................. 1.2
Vedere din faţă ................................................................................................................................................ 1.2
Vedere din spate .............................................................................................................................................. 1.3
Prezentare generală a panoului de control .......................................................................................................... 1.3
Găsirea mai multor informaţii ............................................................................................................................... 1.4
Reglarea de altitudine .......................................................................................................................................... 1.5
Modificarea setării privind fonturile ....................................................................................................................... 1.6
2. Noţiuni de bază pentru configurare
Imprimarea unei pagini demonstrative ................................................................................................................. 2.1
Utilizarea modului de economisire a tonerului ...................................................................................................... 2.1
Caracteristicile driverelor de imprimantă .............................................................................................................. 3.1
Cerinţe de sistem ................................................................................................................................................. 3.2
Utilizarea tăvii 1 sau a tăvii 2 opţionale ............................................................................................................ 5.5
Modificarea dimensiunii hârtiei pentru tava 1 ................................................................................................... 5.5
Informaţii tavă de ieşire ........................................................................................................................................ 5.7
6. Noţiuni de bază pentru imprimare
Imprimarea unui document ................................................................................................................................... 6.1
Revocarea unei lucrări de imprimare ................................................................................................................... 6.1
7. Comandarea consumabilelor şi accesoriilor
Cartuşul de imprimare .......................................................................................................................................... 7.1
Cum se achiziţionează ......................................................................................................................................... 7.1
Curăţarea exterioară a imprimantei ................................................................................................................. 8.1
Curăţarea imprimantei la interior ...................................................................................................................... 8.1
Întreţinerea cartuşului de imprimare ............................................................ ... ...................................................... 8.2
Redistribuirea tonerului în cartuşul de imprimare ............................................................................................ 8.2
Înlocuirea cartuşului de imprimare ................................................................................................................... 8.3
Imprimarea unei pagini de configuraţie ................................................................................................................ 8.4
Îndepărtarea blocajelor de hârtie .......................................................................................................................... 9.1
În zona de alimentare cu hârtie .............................. .. ..................................... ... ................................................ 9.1
Zonele din jurul cartuşului de imprimare .......................................................................................................... 9.2
În zona de ieşire a hârtiei ................................................................................................................................. 9.3
În zona unităţii duplex ...................................................................................................................................... 9.3
Sfaturi pentru evitarea blocajelor de hârtie ...................................................................................................... 9.4
Lista de verificare pentru depanare ...................................................................................................................... 9.5
Rezolvarea problemelor de imprimare generale .................................................................................................. 9.5
Rezolvarea problemelor de calitate a imprimării .................................................................................................. 9.8
Probleme obişnuite pentru Windows ..................................................................................................... ... .......... 9.10
Probleme obişnuite pentru PostScript ...................................... .. ... .......................................... ... ... .................... . 9.10
Probleme obişnuite pentru Linux ............................................................ .. ........................................... .. ............. 9.11
Probleme obişnuite pentru Macintosh ........................................... ... ... ............................................................... 9.11
10. Instalare memorie suplimentară
Măsuri de prevedere care trebuie luate la instalarea memoriei ......................................................................... 10.1
Instalarea unui modul de memorie ..................................................................................................................... 10.1
Activarea memoriei adăugate din proprietăţile imprimantei PS ..................................................................... 10.2
Vă rugăm citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de utilizarea
imprimantei şi consultaţi-le de câte ori este necesar pentru a asigura
o continuă operare în siguranţă a imprimantei dumneavoastră.
Acest produs Xerox şi consumabilele aferente au fost proiectate şi
testate pentru a îndeplini cerinţe stricte de siguranţă. Acestea includ
o evaluare şi certificare efectuate de o agenţie de siguranţăşi
conformitatea cu reglementările electromagnetice şi standardele
de protecţie a mediului stabi l it e.
Testarea în ceea ce priveşte protecţia mediului şi siguranţa, precum şi
operarea acestui produs, a fost efectuată utilizând doar materiale Xerox.
A VER TISMENT
noi funcţii sau conectarea unor dispozitive externe, pot afecta certificarea
produsului. Vă rugăm contactaţi reprezentantul dumneavoastră Xerox
pentru mai multe informaţii.
: Modificările neautorizate, care pot include adăugarea unor
Marcaje şi etichete
Simboluri
Toate avertismentele sau instrucţiunile marcate sau furnizate împreună
cu produsul trebuie respectate.
A VER TISMENT
zonelor în care există riscul accidentărilor.
A VE RTISMEN T
zonelor de echipament în care există suprafeţe calde sau fierbi nţi,
care nu trebuie atinse.
ATENŢIE
de echipament care necesită o atenţie specială pentru a evita
accidentele sau deteriorarea echipamentului.
A VERTISM ENT
un laser în echipament şi avertizează utilizatorii cu privire
la respectarea măsurilor de siguranţă corespunzătoare.
NOTĂ
: Acest simbol identifică informaţiile care sunt evidenţiate
şi care trebuie reţinute.
: Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa
: Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa
: Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa zonelor
: Acest simbol indică faptul că se utilizează
Notificări FCC pentru SUA
NOTĂ
: Acest echipament a fost testat şi este în conformitate cu limitele
Clasei B de dispozitive digitale, respectând Partea 15 din regulamentul
FCC. Aceste limite sunt proiectate pentru a oferi o protecţie rezona bil ă
împotriva împotriva interferenţelor negative, în cazul unei instalări
rezidenţiale. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia
energie în frecvenţă radio, iar dacă nu este instalat şi utilizat conform
instrucţiunilor poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio.
Totuşi, nu se garantează absenţa interferenţelor într-o anumit ă instala ţie.
Dacă acest echipament provoacă interferenţe recepţiilor radio sau TV, fapt
ce poate fi determinat prin pornirea şi oprirea echipamentu lui, utiliza to rul
este încurajat să corecteze interferenţa prin una sau mai multe dintre
următoarele măsuri:
- Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.
-Mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.
- Conectarea echipamentului la o priză diferită de cea a circuitului la care
este conectat receptorul.
- Pentru ajutor consultaţi comerciantul sau un tehnician Radio/TV
experimentat.
Schimbările sau modific
expres de către Xerox Corporation, pot anula autoritatea uti lizatorului
de a opera echipamentul.
ările acestui echipament, ne-aprobate în mod
Conformitate EME pentru Canada
Acest echipament digital de Clasă „B” se conformează Reglementării
Canadiene ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Introducere în ceea ce priveşte Siguranţa Laser
Siguranţă Laser
ATENŢIE
alte proceduri decât cele specificate în acest ghid poate duce la
o expunere periculoasă la raze laser.
Acest echipament se conformează standardelor de siguranţă
internaţionale şi este clasificat ca Produs Laser Clasa 1.
Cu referire specifică la raze laser, acest echipament se
conformează standardelor de operare a produselor cu raze
laser stabilite de către agenţii guvernamentale, naţionale şi
internaţionale pentru Produse Laser Clasa 1. Acest echipament
nu emite o rază laser periculoasă, deoarece fasciculul este
complet închis în timpul tuturor etapelor în care clientul
efectuează operaţiunile de utilizare şi întreţinere a
echipamentului.
: Utilizarea comenzilor, ajustărilor sau efectuarea unor
i
Informaţii privind siguranţa operaţională
Informaţii privind siguranţa operaţională
Acest echipament Xerox şi consumabilele aferente au fost proiectate
şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte de siguranţă. Acestea includ
examinarea şi aprobarea efectuate de o agenţie de siguranţă şi
conformitatea cu standardele de protecţie a mediului stabilite.
Pentru a asigura o permanentă operare în siguranţă a echipamentului
dumneavoastră Xerox, vă rugăm respectaţi întotdeauna următoarele
instrucţiuni privind siguranţa:
• Nu amplasaţi niciodată echipamentul lângă un radiator sau o altă sursă
de încălzire.
• Nu împingeţi niciodată obiecte de nici o categorie în orificiile de ventilare.
• Nu ignoraţi niciodată dispozitivele de blocare electrică sau mecanică.
• Nu amplasaţi niciodată acest echipament în zone în care persoanele
pot călca pe cablul de alimentare.
• Acest echipament trebuie amplasat doar în încă
corespunzător. Vă rugăm contactaţi reprezentantul local autorizat
pentru mai multe informaţii.
peri ventilate în mod
Avertisment - Informaţii privind siguranţa electrică
Efectuaţi următoarele
• Respectaţi întotdeauna avertismentele şi instrucţiunile marcate sau
furnizate împreună cu echipamentul.
• Înainte de a curăţa acest produs, deconectaţi produsul de la reţeaua
de alimentare cu energie electrică. Utilizaţi întotdeauna materiale special
proiectate pentru acest produs, utilizarea altor materiale poate duce
la performanţe necorespunzătoare sau poate crea situaţii periculoase.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu aerosol, deoarece aceştia pot fi explozivi
sau inflamabili în anumite condiţii.
•Acordaţi întotdeauna o atenţie specială la mutarea sau relocarea
echipamentului. Vă rugăm contactaţi Departamentul de Service Local
Xerox pentru a stabili relocarea echipamentului într-o locaţie din exteriorul
clădirii dumneavoastră.
•Amplasaţi întotdeauna echipamentul pe o suprafaţă plană
(nu pe un covor pluşat), suficient de solidă pentru a susţine
greutatea echipamentului.
• Întotdeauna amplasaţi echipamentul într-o zonă cu o ventilare
adecvată şi suficient spaţiu pentru operaţiunile de service.
• Deconectaţi întotdeauna echipamentul de la reţeaua de alimentare
cu energie electrică înaintea curăţă
NOTĂ
: Echipamentul dumneavoastră Xerox este prevăzut cu un
•
dispozitiv de economisire a energie, care conservă energia atunci
când echipamentul nu este utilizat. Echipamentul poate fi lăsat pornit
permanent.
A VER TISMENT
•
Vă rugăm acordaţi atenţie la eliminarea blocajelor de hârtie din acea stă
zonă şi evitaţi atingerea su prafe ţe lor metalic e.
: Suprafeţele metalice în zona cuptorului pot fi fierbinţi.
rii acestuia.
Nu efectuaţi următoarele
• Nu utilizaţi niciodată o fişă de conectare la masă pentru a conecta
echipamentul la o priză care nu este prevăzută cu bornă de conectare
la masă.
• Nu încercaţi efectuarea unei operaţii de întreţinere care nu este descrisă
în cadrul acestei documentaţii.
• Nu obstrucţionaţi niciodată orificiile de ventilare. Rolul acestora este
de a preveni supraîncălzirea.
• Nu demontaţi niciodată capacele sau dispozitivele de siguranţă care
sunt montate cu şuruburi. Interiorul echipamentului nu conţine părţi
care pot fi depanate de către utilizator.
1Priza de alimentare a echipamentului trebuie să îndeplinească cerinţele
specificate pe plăcuţa de caracteristici tehnice situată pe partea din
spate a echipamentului. Dacă nu sunteţi sigur că alimentarea
îndeplineşte cerinţele tehnice respective, vă rugăm consultaţi
distribuitorul local de energie electrică sau un electrician autorizat.
2Priza trebuie instalată lângă echipament şi treb uie să fie uşor accesibilă.
3Utilizaţi cablul de alimentare furnizat împreună cu echipamentul
dumneavoastră. Nu utilizaţi un cablu prelungitor şi nu modificaţi
cablul de alimentare.
4Introduceţi cablul de alimentare direct în priza electrică, cu împământare
corectă. Dacă nu sunteţi sigur în privinţa împământării corecte a prizei,
consultaţi un electrician autorizat.
5Nu utilizaţi un adaptor pentru a conecta echipamentul Xerox la o priză
electrică fă
6Nu amplasaţi acest echipament în zone în care persoanele pot călca
pe cablul de alimentare.
7Nu amplasaţi obiecte pe cablul de alimentare.
8Nu ignoraţi şi nu dezactivaţi dispozitivele de blocare mecanică sau
electrică.
9Nu împingeţi obiecte în orificiile sau sloturile echipamentului. Pot rezulta
şocuri electrice sau incendii.
10 Nu obstrucţionaţi orificiile de ventilare. Aceste orificii sunt utilizate
pentru ventilarea corespunzătoare a echipamentului Xerox.
11
Dispozitiv deconectare
de deconectare pentru acest echipament. Acesta este ataşat în
spatele echipamentului. Pentru oprirea alimentării cu energie
electrică a echipamentului, deconectaţi cablul de alimentare de
la priza electrică.
ră împământare.
: Cablul de alimentare reprezintă dispozitivul
ii
Alimentare cu energie electrică
1Acest produs va fi alimentat doar cu tipul de tensiune de alimentare
indicat pe plăcuţa de caracteristici tehnice echipament. Dacă nu
sunteţi sigur că alimentarea îndeplineşte cerinţele tehnice
respective, vă rugăm consultaţi distribuitorul local de energie
electrică.
2
3Conectaţi întotdeauna echipamentul la o priză corect legată la
A VERTISMENT
de legare la pământ, de protecţie. Acest echipament este prevăzut
cu o fişă care are o bornă de legare la pământ, pentru protecţie.
Această fişă poate fi introdusă doar într-o priză electrică cu
împământare. Aceasta este o funcţie de siguranţă. În cazul în care
fişa nu poate fi introdusă în priză, vă rugăm contactaţi un electrician
autorizat pentru înlocuirea prizei.
pământ. În cazul în care aveţi nelămuriri, vă rugăm solicitaţi sfatul
electricianului autorizat.
: Acest echipament trebuie conectat la un circuit
Informaţii privind întreţinerea
1Orice operaţii de întreţinere a produsului vor fi descrise
în documentaţia furnizată clientului împreună cu produsul.
2Nu efectuaţi operaţii de întreţinere care nu sunt descrise
în documentaţia furnizată clientului.
3Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu aerosol. Utilizarea unor agenţi
de curăţare care nu au fost aprobaţi poate cauza operarea
necorespunzătoare a echipamentului, sau poate duce la crearea
unor condiţii periculoase.
4Utilizaţi consumabilele şi materialele de curăţare doar în modul
descris în acest manual.
5Nu demontaţi capacele sau dispozitivele de siguranţă care sunt
montate cu şuruburi. Interiorul echipamentului nu conţine părţi care
pot fi depanate sau întreţinute de către utilizator.
Dispozitiv deconectare
Cablul de alimentare reprezintă dispozitivul de deconectare pentru acest
echipament. Acesta este ataşat în spatele echipamentului. Pentru
oprirea alimentării cu energie electrică a echipamentului, deconectaţi
cablul de alimentare de la priza electrică.
Deconectare de urgenţă de la alimentarea cu
energie electrică
Dacă apare oricare dintre următoarele condiţii, op riţi echipamentul
imediat şi
(prizele) electrică(e)
pentru a corecta problema:
deconectaţi cablul (cablurile) de alimentare de la priza
. Contactaţi un reprezentant service autorizat Xerox
• Echipamentul emite mirosuri neobişnuite sau zgomote suspecte.
• Cablul de alimentare este deteriorat sau uzat.
• O siguranţă, disjunctor sau alt dispozitiv din tabloul electric s-au ars.
• S-a scurs lichid în interiorul echipamentului.
• Echipamentul a fost expus la apă.
• Orice parte a echipamentului este deteriorată.
Informaţii privind ozonul
În timpul funcţionării normale acest echipament produce ozon. Ozonul
produs este mai greu decât aerul şi depinde de volumul de copiere.
Instalaţi sistemul într-o cameră bine ventilată. Prin asigurarea unor
parametri de mediu corecţi se vor îndeplini limitele de siguranţă stabilite
privind nivelul de concentraţie.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare privind ozonul, vă rugăm
solicitaţi publicaţia Xerox Facts About Ozone (număr piesă 610P64653)
apelând 1-800-828-6571 în SUA şi Canada. Pe alte pieţe, vă rugăm
contactaţi reprezentantul dumneavoastră local Xerox.
6Nu efectuaţi proceduri de întreţinere cu excepţia cazurilor în care aţi
fost instruit în acest sens de către un distribuitor local autorizat sau
procedurile respective sunt descrise în manualul de utilizare.
Informaţii privind consumabilele
1Depozitaţi toate consumabilele în conformitate cu instrucţiunile
oferite pe ambalaj sau recipient.
2Nu lăsaţi consumabilele la îndemâna copiilor.
3Nu aruncaţi niciodată cartuşurile de imprimare sau toner în flăcări
deschise.
Certificare privind siguranţa produsului
Acest produs este certificat de către următoarea agenţie utilizân d
standardele de siguranţă listate:
Agenţie Standard
Underwriters
Laboratory Inc.
Intertek ETL
Semko
UL60950-1 1st (2003) Prima Ediţie (SUA/Canada)
IEC60950-1: 2001 Prima Ediţie
iii
Informaţii de reglementare
Reciclare şi Evacuare la deşeuri a produsului
Certificare în Europa
CE:
Marcajul CE aplicat acestui produs simbolizează declaraţia de
conformitate a XEROX cu următoarele directive aplicabile ale Uniunii
Europene, de la datele indicate:
12 decembrie 2006
Alinierea legilor statelor membre cu privire la echipamentul de
tensiune joasa.
15 decembrie 2004
Alinierea legilor statelor membre cu privire la compatibilitatea
electromagnetică.
O declaraţie completă, ce defineşte Directivele relevante şi standardele la
care se face referinţă pot fi obţinute de la reprezentantul dumneavoastră
local XEROX Limited sau contactând:
Environment, Health and Safety
Xerox Limited
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
England, Telefon +44 (0) 1707 353434
A VER TISMENT
apropierea unor echipamente industriale, stiinţifice şi medicale (ISM),
radiaţia externă emisă de echipamentul ISM trebuie limitată sau vor
fi luate măsuri speciale de reducere a radiaţiei.
A VER TISMENT
în conformitate cu Directiva Consiliului 2004/108/EC.
: Directiva Consiliului 2006/95/EC, cu modificări.
: Directiva Consiliului 2004/108/EC, cu modificări.
: Pentru a permite acestui produs să opereze în
: Cabluri ecranate trebuie utilizate cu acest produs
SUA & Canada
Xerox desfăşoară un program global pentru recuperarea şi reutilizarea/
reciclarea echipamentelor. Vă rugăm contactaţi-vă reprezentantul local
Xerox (1-800-ASK-XEROX) pentru a afla dacă produsul dumneavoastră
Xerox este parte a acestui program. Pentru mai multe informaţii
privind programele Xerox de prot ecţie a mediului, vizitaţi
www.xerox.com/environment.html
Dacă produsul dumneavoastră nu face parte din programul Xerox şi
vă ocupaţi dumneavoastră de depunerea acestuia la deşeuri, vă rugăm
ţineţi cont de faptul că produsul poate conţine plumb şi alte materiale
acăror depunere la deşeuri poate fi reglementată de către legislaţia
privind protecţia mediului înconjurător. Pentru informaţii privind reciclarea
şi depunerea la deşeuri, vă rugăm contactaţi autorităţile locale. În Statele
Unite, puteţi, de asemenea, consulta site-ul Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org
.
.
Uniunea Europeană
Directiva WEEE 2002/96/EC
Unele echipamente pot fi utilizate atât în mediu casnic/domestic cât şi
pentru aplicaţii profesionale/de afaceri.
Mediu Profesional/De afaceri
Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră
este o confirmare a faptului că trebuie să depuneţi la d eşeuri
echipamentul în conformitate cu procedurile naţionale stabilite.
În conformitate cu legislaţia europeană, depunerea la deşeuri
a echipamentelor electrice sau electronice aflate la sfârşitul
duratei de viaţă trebuie administrată în conformitate cu
procedurile stabilite.
Mediu Domestic/Casnic
Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră este o
confirmare a faptului că nu trebuie să depuneţi acest echipament
împreună cu deşeurile menajere. În conformitate cu legislaţia
europeană, echipamentele electrice sau electronice aflate la
sfârşitul duratei de viaţă trebuie separate de deşeurile menajere.
Utilizatorii casnici din interiorul statelor membre UE pot retu rna
gratuit echipamentele electrice şi electronice la puncte de
colectare special stabilite. În unele state membre, la achiziţionarea
unui echipament nou, puteţi solicita distribuitorului loca l să preia
gratuit vechile dumneavoastră echipamente. V ă rugăm solicitaţi
distribuitorului informaţii .
Înaintea evacuării la deşeuri, vă rugăm solicitaţi distribuitorului
local sau reprezentantului Xerox informaţi privind preluarea
echipamentelor aflate la sfârşitul duratei de viaţă.
iv
Conformitate cu programul de energie
SUA
ENERGY STAR
Ca partener ENERGY STAR®, Xerox Corporation a determinat că acest
produs îndeplineşte cerinţele ENERGY ST AR privind eficienţa energeti că.
ENERGY ST AR şi marca ENERGY STAR sunt mărci
înregistrate în Statele Unite. Programul ENERGY
ST AR reprezintă un efort de echipă între guvernele
Statelor Unite, Uniunii Europene şi Japoniei şi
producătorii industriali de echipamente de birou pentru
promovarea copiatoarelor, imprimantelor , faxurilor,
echipamentelor multifuncţionale, calculatoarelor
şi monitoarelor eficiente din punct de vedere al
consumului de energie. Reducerea consumului
de energie pentru aceste echipamente ajută la
combaterea smogului, ploii acide şi modificărilor pe
termen lung ale climatului, prin reducerea emisiilor
rezultate din generarea electricităţii.
Echipamentul Xerox ENERGY STAR este presetat
în fabrică. Echipamentul dumneavoastră va fi livrat
cu temporizatorul pentru comutarea la modul de
economisire energie de la ultima copiere/imprimare
setat la 15 minute. O descriere mai detaliată
a acestei funcţii poate fi găsită în secţiunea de
configurare a echipamentului, în cadrul acestui ghid.
Informaţii de contact EH&S
Informaţii de contact
Pentru mai multe informaţii privind Mediul, Sănătatea şi Siguranţa în
relaţie cu aceste produse şi consumabile Xerox, vă rugăm consultaţi
următoarele numere de telefon pentru clienţi:
Vă felicităm pentru achiziţionarea imprimantei dumneavoastră!
Acest capitol include:
•Caracteristici speciale
•Prezentare generală a imprimantei
•Prezentare generală a panoului de control
•Interpretarea LED-urilor
•Găsirea mai multor informaţii
•Configurarea echipamentului
•Reglarea de altitudine
•Modificarea setării privind fonturile
Caracteristici speciale
Imprimanta dvs. este echipată cu câteva caracteristici speciale
care îmbunătăţesc calitatea imprimării. Printre acestea se numără:
Imprimaţi la calitate excelentă şi cu mare viteză
•Puteţi imprima până la 1.200 x 1.200 dpi efectiv
la ieşire. Consultaţi Secţiune de software.
• Imprimanta dvs. imprimă pe hârtie de format A4
cu viteză de până la 28 ppm şi pe hârtie de format
Letter cu viteză de până la 30 ppm. În cazul imprimării
duplex, imprimă pe hârtie de format A4 cu viteză de
până la 14 ipm şi pe hârtie de format Letter cu viteză
de până la 14,5 ipm.
Manipulare flexibilă a hârtiei
• T ava manuală acceptă o coală de plicuri, etichete, folii
transparente, materiale cu dimensiuni particularizate,
cărţi poştale şi hârtie grea.
• Tava standard de 250 de coli acceptă hârtie simplă.
• T ava de ieşire de 150 de coli oferă acces convenabil.
Crearea documentelor profesionale
• Imprimaţi
dvs. cu cuvinte, precum „Confidenţial”. Consultaţi
Secţiune de software.
• Imprimaţi broşuri. Această caracteristică vă dă
posibilitatea să imprimaţi cu uşurinţă un document
pentru a crea o broşură. După imprimare, nu trebuie
decât să împăturiţi şi să capsaţi paginile. Consultaţi
Secţiune de software.
• Imprimaţi postere. Textul şi imaginile fiecărei pagini
din document sunt mărite şi imprimate în cadrul foii
de hârtie, după care pot fi aranjate împreună pentru
a forma un poster. Consultaţi Secţiune de software.
filigrane. Puteţi particulariza documentele
Economisire de timp şi bani
• Imprimanta vă permite să utilizaţi modul de
1
2
3
4
Extindeţi capacitatea imprimantei
* Zoran IPS Emulation compatibil cu PostScript 3
* 136 fonturi PS3
•Conţine UFST şi MicroType de la Monotype Imaging Inc.
Imprimaţi în diferite medii
economisire a tonerului. Consultaţi Secţiune
de software.
•Puteţi imprima pe ambele feţe ale hârtiei pentru
a economisi hârtie. Consultaţi Secţiune de software.
• Pentru a economisi hârtie, puteţi imprima mai multe
pagini pe o singură coală de hârtie. Consultaţi Secţiun e
de software.
• În cazul hârtiei simple puteţi utiliza formulare
preimprimate şi hârtie cu antet. Consultaţi Secţiune
de software.
• Imprimanta economiseşte energia electrică în mod
automat, prin reducerea substanţială a consumului
atunci când nu este utilizată.
• Imprimanta are memorie de 32 MO care poate
fi extinsă la 160 MO. Consultaţi pagina 10.1.
•Puteţi să adăugaţi la imprimanta dvs. o tavă 2
opţională de 250 de coli. Această tavă vă permite
să puneţ
•Puteţi să imprimaţi în Windows 2000/XP/2003/Vista.
• Imprimanta dvs. este compatibilă cu Linuxşi Macintosh.
Tabelul de mai jos cuprinde o prezentare generală a caracteristicilor
acceptate de imprimantă.
(I: Instalat, O: Opţiune, ND: Nu este disponibil)
CaracteristiciPhaser 3250DPhaser 3250DN
Prezentare generală a imprimantei
Vedere din faţă
USB 2.0
II
(USB 2.0: Hi-Speed USB 2.0)
Interfaţă de reţea
NDI
(Ethernet 10/100 Base TX)
Emulare PCLII
Emulaţie PostScriptII
Imprimare duplex
a. Imprimare pe ambele feţe ale hârtiei.
a
II
* În figura de mai sus se prezintă un Phaser 3250DN.
1
tavă de ieşire
2
panoul de comandă
3
capac compartiment
6
tavă 1
7
tava 2 opţională
8
indicator nivel hârtie
memorie suplimentară
4
capac frontal
5
tavă manuală
9
suport ieşire
10
ghidaje pentru lăţimea
hârtiei din tava manuală
1.2 <
Introducere>
Vedere din spate
Interpretarea LED-urilor
5
1
2
3
* În figura de mai sus se prezintă un Phaser 3250DN.
1
port reţea
2
port USB
3
conector de cablu tavă
2opţională
a. Numai la Phaser 3250DN.
a
4
4
unitate duplex
5
priză de alimentare
6
comutator de alimentare
Prezentare generală a panoului de control
6
3250-038
Ledul
EroareRoşuAprins• Capacul este deschis. Închideţi
StareDescriere
capacul.
• Nu există hârtie în tavă. Încărcaţi
hârtie în tavă.
• Imprimanta a oprit imprimarea
datorită unei erori majore.
•Cartuşul de imprimare nu este
instalat. Instalaţi cartuşul
de imprimare.
• Sistemul dvs. are unele probleme.
Dacă problema persistă, contactaţi
reprezentantul de service.
• T onerul este total epuizat. Scoateţi
vechiul cartuşul de imprimare
şiinstalaţi unul nou. Consultaţi
pagina 8.3.
Lumină
intermitentă
• A survenit o eroare minoră şi
imprimanta aşteaptă ca eroarea
să fie eliminată. Când problema
este eliminată, imprimanta reia
imprimarea.
•Cartuşul de imprimare are nive l
scăzut. Comandaţi un nou cartuş
de imprimare. Puteţi îmbunătăţi
temporar calitatea imprimării prin
scuturarea tonerului. Consultaţ
pagina 8.2.
i
1
2
3
3250-031
1
Eroare: Indică starea imprimantei. Consultaţi pagina 9.5.
2
Online: Indică starea imprimantei. Consultaţi pagina 9.5.
3
Start/Stop: Imprimă o pagină demonstrativă sau o pagină
de configuraţie.
Revocă lucrarea de imprimare.
Reia o lucrare de imprimare.
1.3 <
Portocaliu Aprins• A survenit un blocaj de hârtie.
Pentru a rezolva problema,
consultaţi pagina 9.1.
OnlineVerdeAprins• Imprimanta este în modul
de economisire a energiei.
• Imprimanta este online şi poate
să primească date de la computer.
Lumină
intermitentă
Introducere>
• Clipirea rară indică faptul
că imprimanta primeşte date
de la computer.
• Clipirea rapidă indică faptul
că imprimanta imprimă date.
Găsirea mai multor informaţii
3250-041
3250-005
Configurarea echipamentului
Puteţi găsi informaţii pentru configurarea şi utilizarea imprimantei
în următoarele resurse, fie imprimate, fie pe ecran.
Ghidul
de instalare r apidă
quick install guide
1
1
2
2
1
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
2
3
6
5
3
3
1
2
5
4
4
4
5
5
Ghid online
pentru utilizator
Furnizează informaţii despre configurarea
imprimantei şi, de aceea, asiguraţi-vă că
respectaţi instrucţiunile din ghid pentru a
3
pregăti imprimanta în vederea funcţionării
6
corecte.
6
6
Vă furnizează instrucţiuni pas cu pas pentru
utilizarea integrală a caracteristicilor imprimantei
şi conţine informaţii pentru întreţin erea
imprimantei, depanare şi instalarea accesoriilor.
De asemenea, acest ghid conţine o Secţiune
de software care vă oferă informaţii despre
modul de imprimare a documentelor cu
imprimanta dvs. utilizând diverse sisteme
de operare şi modul de utilizare a programelor
utilitare software furnizate.
Notă
Puteţi să accesaţi ghidurile utilizatorului
în alte limbi din folderul Manual de pe
CD-ul cu driverul imprimantei.
Ajutor pentru
driverul
imprimantei
Vă pune la dispoziţie informaţii de ajutor cu privire
la proprietăţile driverului imprimantei şiinstrucţiuni
în vederea configurării propriet
ăţilor pentru
imprimare. Pentru a accesa un ecran de ajutor
pentru driverul imprimantei, faceţi clic pe Help din
caseta de dialog pentru proprietăţile imprimantei.
Această secţiu ni indică etapele pentru configurarea echipa mentului explicate
în Ghidul de instalare rapidă. Nu omiteţi să ci tiţi Ghidul de instalare rapidă şi
să parcurgeţi etapele următoare.
1Selectaţi un loc stabil.
Alegeţi un loc neted şi stabil, cu sp aţiu adecvat pentru circulaţia aerului.
Asiguraţi un spaţiu suplimentar nece sar deschiderii capacelor şi tăvilor .
Zona trebuie să fie bine ventilată şi departe de lumina directă a soarelui
sau de sursele de căldură, frig şi umiditate. Nu aşezaţi maşina aproape
de marginile biroului sau ale mesei.
Site WebDacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine ajutor ,
asistenţă, drivere de imprimantă, manuale
şi informaţii despre modul de comandare,
la site-ul Xeroxwww .xerox.com
.
1.4 <
Imprimarea este adecvată la altitudini sub 1.000 m. A se vedea
setarea pentru altitudine pentru optimizarea imprimării. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi pagina 1.5.
Amplasaţi echipamentul pe o suprafaţă plană şi stabilă ce nu pe rmite
o înclinare mai mare de 2 mm (0,08 inci). În caz contrar , poate fi afectată
calitatea imprimării.
Introducere>
2Dezambalaţi echipamentul şi verificaţi toate elementele incluse.
3Îndepărtaţi banda ce fixează echipamentul.
4Instalaţi cartuşul de imprimare.
5Încărcaţi hârtie. (Consultaţi„Încărcarea hârtiei” la pagina 5.5.)
6Asiguraţi-vă de conectarea tuturor cablurilor la imprimantă.
7Porniţi echipamentul.
Reglarea de altitudine
Calitatea imprimării este afectată de presiunea atmosferică, dependentă
de distanţa maşinii faţă de nivelul mării. Următoarele informaţii vă vor
ghida în legătură cu modul de setare a maşinii pentru o calitate optimă
a imprimării.
Înainte de a seta valoarea altitudinii, aflaţi altitudinea la care utilizaţi maşina.
Valoare
Atenţie
• Când mutaţi maşina nu o înclinaţi sau nu o întoarceţi cu faţa
în jos. În caz contrar, interiorul imprimantei poate fi murdărit
de toner, care poate cauza defectarea imprimantei sau o calitate
de imprimare necorespunzătoare.
• În timpul instalării driver-ului imprimantei, sistemul dumneavoastră
de operare este automat detectat şi este setat formatul de hârtie
utilizat frecvent. Dacă schimbaţi sistemele de operare, va trebui
să schimbaţi formatul de hârtie în pagina de proprietăţi imprimantă.
1
Înălţime 3
2
Înălţime 2
3
Înălţime 1
4
Normal
1Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul de imprimantă furnizat pe CD-ul
cu software-ul imprimantei.
2Faceţi dublu clic pe pictograma Status Monitor din bara de activităţi di n
Windows (sau în zona de notificare din Linux).
De asemenea, puteţi să faceţi clic pe Status Monitor din bara de stare
din Mac OS X.
3Faceţi clic pe Printer Setting.
4Faceţi clic pe Setting > Altitude Adjustment. Selectaţi valoarea
corespunzătoare din lista verticală, apoi faceţi clic pe Apply.
Notă
Dacă maşina este conectată la o reţea, ecranul CWIS (CentreW are
Internet Service) apare automat. Faceţi clic pe Machine Settings >
Setup (sau pe Machine Setup) > Altitude Adj. Selectaţi valoarea
de altitudine corespunzătoare, apoi faceţi clic pe Apply.
1.5 <
Introducere>
Modificarea setării privind fonturile
Imprimanta a stabilit în prealabil fontul corespunzător regiunii sau ţării
dumneavoastră.
Dacă doriţi modificarea fontului sau setarea acestuia în condiţii speciale,
precum mediul DOS, puteţi modifica setarea privind fontul după cum
urmează:
1Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul de imprimantă de pe CD-ul
cu software furnizat.
2Faceţi dublu clic pe pictograma Status Monitor din bara de activităţi
din Windows (sau în zona de notificare din Linux). De asemenea,
puteţi să faceţi clic pe Status Monitor din bara de stare din Mac OS X.
3Faceţi clic pe Printer Setting.
4Faceţi clic pe Emulation.
5Confirmaţi dacă PCL este selectat în Emulation Setting.
6Faceţi clic pe Setting.
7Selectaţi fontul preferat în lista Symbol set list.
8Faceţi clic pe Apply.
Notă
Informaţiile de mai jos indică lista de fonturi ade cvată pentru limbile
corespunzătoare.
•Rusă: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Ebraică: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (numai pentru Israel)
•Greacă: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
•Arabă & persană: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864,
Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Introducere>
2 Noţiuni de bază pentru
configurare
Acest capitol include:
•Imprimarea unei pagini demonstrative
•Utilizarea modului de economisire a tonerului
Imprimarea unei pagini demonstrative
După configurarea imprimantei, imprimaţi o pagină demonstrativă pentru
a vă asigura că imprimanta funcţionează corect.
Ţineţi apăsat butonul Start/Stop timp de aproximativ 2 secunde.
Se imprimă o pagină de probă.
Utilizarea modului de economisire a tonerului
Modul de economisire a tonerului permite imprimantei să utilizeze mai
puţin toner pentru fiecare pagină. Prin activarea acestui mod se măreşte
durata de viaţă a cartuşului de imprimare şi se reduce costul pe pagină
comparativ cu cel avut în modul normal, dar scade calitatea imprimării.
Din driverul imprimantei puteţi să setaţi modul de economisire a tonerului
din fereastra proprietăţilor imprimantei. Consultaţi Secţiune de software.
2.1 <
Noţiuni de bază pentru configurare>
3 Prezentare generală
a software-ului
Acest capitol vă oferă o prezentare generală a software-ului livrat împreună
cu imprimanta. În Secţiune de software, sunt explicate detalii suplimentare
despre instalarea şi utilizarea software-ului.
Acest capitol include:
•Software-ul furnizat
•Caracteristicile driverelor de imprimantă
•Cerinţe de sistem
CDCuprins
Mac OS• Driver de imprimantă: Utilizaţi acest
driver pentru a controla imprimanta
de la un computer Macintosh şi pentru
a imprima documente.
• Status Monitor: Acest program v ă permite
să monitorizaţi starea imprimantei şi vă
alertează când survine o eroare în timpul
imprimării.
Caracteristicile driverelor de imprimantă
Software-ul furnizat
Trebuie să instalaţi software-ul de imprimantă utilizând CD-urile livrate,
după ce aţi configurat imprimanta şi aţi conectat-o la computer.
CD-ROM-ul vă furnizează următorul software:
CDCuprins
CD cu
software-ul
imprimantei
Windows• Driver de imprimantă: Utilizaţi acest
driver pentru a beneficia integral de
avantajele caracteristicilor imprimantei.
• Status Monitor: Acest program vă permite
să monitorizaţi starea imprimantei şi vă
alertează când survine o er oare în timpul
imprimării.
• Printer Settings Utility: Acest program
se instalează automat când instalaţi Status
Monitor.
• Driverul PCL 6: Utilizaţi acest driver
pentru a imprima documente în limbajul
PCL 6, PCL 5e.
• Fişier PostScript Printer Description (PPD): Utilizaţi driverul PostScript pentru
a imprima documente cu fonturi şi imagini
complexe în limbajul PostScript.
• SetIP: Utilizaţi acest program pentru
a seta adresa TCP/IP a imprimantei.
• Ghidul utilizatorului, în format PDF.
Linux• Driver de imprimantă: Utilizaţi acest
driver pentru a controla imprimanta de
la un computer Linux şi pentru a imprima
documente.
• Status Monitor: Acest program vă permite
să monitorizaţi starea imprimantei şi vă
alertează când survine o er oare în timpul
imprimării.
•Numărul de copii
În plus, puteţi utiliza diverse caracteristici speciale de imprimare. Tabelul
de mai jos afişează o prezentare generală a caracteristicilor acceptate
de driverele imprimantei:
Caracteristică
Economisire
toner
Opţiune
de calitate
aimprimării
Imprimare
postere
Mai multe
pagini pe
coală (câte N)
Imprimare
cu încadrare
în pagină
Imprimare
la scară
FiligranO
SuprapunereO
PCL 6 PostScript
WindowsWindowsMac OSLinux
OO OO
OO OO
O
OO OO (2, 4)
OO OO
OO OO
XXX
XXX
XXX
3.1 <
Prezentare generală a software- ului>
Cerinţe de sistem
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că sistemul dvs. îndeplineşte următoarele
cerinţe:
Windows
ElementCerinţeRecomandat
Sistem
de operare
CPUWindows 2000Pentium II
Windows 2000/XP/2003/Vista
400 MHz
sau superior
Windows XP/
2003/Vista
Pentium III
933 MHz
sau superior
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Linux
ElementCerinţe
Sistem de operareDiverse, inclusiv Linux OS
• Red Hat 8 – 9
• Fedora Core 1 – 4
• Mandrake 9.2 – 10.1
• SuSE 8.2 – 9.2
ProcesorPentium IV 1 GHz sau superior
RAM256 MO sau mai mult
Spaţiu liber pe disc1 GO sau mai mult
Software• Linux Kernel 2.4 sau o variantă ulterioară
• Glibc 2.2 sau o variantă ulterioară
•CUPS
RAMWindows 200064 MO
sau mai mult
Windows XP/2003128 MO
sau mai mult
Windows Vista512 MO
sau mai mult
Spaţiu liber
pe disc
Internet
Explorer
Windows 2000600 MO
sau mai mult
Windows XP/20031 GO
sau mai mult
Windows Vista15 GO15 GO
Windows 2000/
XP/2003
Windows Vista7.0 sau o versiune ulterioară
5.0 sau o versiune ulterioară
128 MO
256 MO
1 GO
1 GO
5GO
sau mai mult
Notă
Pentru Windows 2000/XP/2003/Vista, utilizatorii care au drept
de administrator pot instala software-ul.
Mac OS
Sistem
de operare
Mac OS X 10.4
sau o versiune
anterioară
Mac OS X 10.5• PowerPC
CUPRAM
• PowerPC
G4/G5
• Procesor
Intel
G4/G5 de
867 MHz
sau mai
rapid
• Procesor
Intel
Cerinţe (Recomandat)
• 128 MO pentru
un Mac bazat
pe PowerPC
(512 MO)
• 512 MO pentru
un Mac bazat
pe Intel (1 GO)
512 MO (1 GO)1 GO
Spaţiu
liber pe
disc
1GO
3.2 <
Prezentare generală a software- ului>
4 Configurare reţea
(numai Phaser 3250DN)
Sisteme de operare acceptate
Următorul tabel prezintă mediile de reţea acceptate de imprimantă:
Acest capitol vă oferă informaţii de bază pentru setarea imprimantei
pentru conexiuni de reţea.
Acest capitol include:
•Introducere
•Sisteme de operare acceptate
•Utilizarea programului SetIP
Introducere
Din momentul conectării imprimantei la o reţea cu un cablu Ethernet RJ-45,
puteţi partaja imprimanta cu alţi utilizatori de reţea.
Porniţi imprimanta.
Notă
Ţinând butonul apăsat timp de 7 – 8 secunde (lumina verde va
lumina intermitent rapid) apoi eliberându-l, se va tipări o pagină
de configurare cu adresa IP.
Trebuie să configuraţi protocoalele de reţea la imprimantă, pentru
a o utiliza ca imprimantă de reţea. Protocoalele pot fi configurate prin
următoarele programe:
• CWIS (CentreWare Internet Service): O soluţie de gestionare
a imprimantei, bazată pe Web, pentru administratori de reţea. CWIS (CentreWare Internet Service) vă furnizează o modalitate eficientă
de a gestiona dispozitive de reţea şi vă permite să monitorizaţi şi
să depanaţi de la distanţă imprimante de reţea din orice loc în care
există acces la intranetul companiei. Puteţi descărca acest program
de la adresa www.xerox.com
• CWIS (CentreWare Internet Service): Un server Web încorporat
în serverul de imprimare de reţea, care vă permite să configuraţi
parametrii de reţea necesari pentru ca imprimanta să se conecteze
la diferite medii de reţea.
• SetIP: Un program utilitar care vă permite să selectaţi o interfaţă
de reţea şi să configuraţi manual ad resele de utili zat cu protocolul
TCP/IP. Acest program figurează pe CD-ul cu software livrat împreună
cu imprimanta.
.
ElementCerinţe
Interfaţă de reţea• 10/100 Base-TX
Sistem de operare
de reţea
Protocoale de reţea• TCP/IP
Server cu adresare
dinamică
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 2000/XP (32/64 biţi)/2003/Vista
• Diverse Linux OS inclusiv Red Hat 8 – 9,
Fedora Core 1 – 4, Mandrake 9.2 – 10.1,
SuSE 8.2 – 9.2
• Mac OS 10.3 – 10.5
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP
Utilizarea programului SetIP
Acest program este destinat setării de reţea IP utilizând adresa MAC,
care reprezintă numărul de serie hardware al interfeţei sau plăcii
de imprimantă de reţea. În mod special, este responsabilitatea
administratorului de reţea să seteze, în acelaşi timp, diferite valori IP
de reţea.
Notă
Dacă doriţi să configuraţi protocolul de reţea DHCP, accesaţi
selectaţi programul Bonjour pentru Windows potrivit sistemului
de operare al computerului şi instalaţi programul. Acest
program vă va permite să fixaţi automat parametrul de reţea.
Respectaţi instrucţiunile din fereastra de instalare.
Acest program nu lucrează sub Linux.
1Introduceţi CD-ul cu drivere furnizat împreună cu echipamentul.
2Deschideţi unitatea X. (X reprezintă unitatea dumneavoastră CD-ROM.)
3Executaţi dublu-clic pe Application > SetIP.
4Deschideţi folderul de limbă pe care doriţi să-l utilizaţi.
5Executaţi dublu-clic pe Setup.exe pentru a instala acest program.
6Din meniul Start din Windows, selectaţi Programe >
Xerox Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
4.1 <
Configurare reţea (numai Phaser 3250DN)>
7Selectaţi numele imprimantei dvs. şi faceţi clic pe „”.
Notă
Dacă nu găsiţi numele imprimantei, efectuaţi clic pe „” pentru
actualizarea listei.
8Introduceţi adresa MAC a plăcii de reţea, adresa IP, masca
de subreţea, gateway-ul implicit, apoi executaţi clic pe Apply.
Notă
Dacă nu cunoaşteţi adresa MAC a plăcii de reţea, imprimaţi
raportul cu informaţii de reţea al impriman tei.
9Faceţi clic pe OK pentru a confirma setările.
10 Executaţi clic pe Exit pentru a închide programul SetIP.
4.2 <
Configurare reţea (numai Phaser 3250DN)>
5 Încărcarea suportului
Selectarea suportului de imprimare
de imprimare
Acest capitol vă va ajuta să înţelegeţi ce tipuri de hârtie puteţi să utilizaţi
cu imprimanta dvs. şi cum să încărcaţi corespunzător hârtie în diferitele
tăvi de hârtie pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării.
Acest capitol include:
•Selectarea suportului de imprimare
•Încărcarea hârtiei
•Informaţii tavă de ieşire
Puteţi imprima pe o varietate de suporturi de imprimare, precum hârtie
simplă, plicuri, etichete şi folii transparente. Utilizaţi întotdeauna suporturi
de imprimare care corespund recomandărilor specifice imprimantei dvs.
Suporturile de imprimare care nu corespund recomandărilor precizate
în acest ghid al utilizatorului pot cauza următoarele probleme:
• Calitatea slabă a imprimării
•Creşterea numărului de blocaje de hârtie
• Uzura prematură a componentelor tăvii de ieşire
Proprietăţile precum greutatea, compoziţia, fibra şi conţinutul de umiditate
sunt factori importanţi care afectează performanţa maşinii şi calitatea la
ieşire. Când alegeţi materialele de imprimare, aveţi în vedere următoarele
considerente:
• Tipul, dimensiunea şi greutatea suportului de imprimare pentru maşina
dvs. sunt descrise ulterior în această secţiune.
• Rezultatul dorit: Suportul de imprimare pe care îl alegeţi trebuie
să corespundă proiectului dvs.
• Luminozitatea: Unele suporturi de imprimare sunt mai albe decât altele
şi produc imagini mai clare şi mai vi brante.
• Netezimea suprafeţei: Netezimea suportului de imprimare afectează
precizia aspectului imprimării pe hârtie.
Note
• Unele suporturi de imprimare, cu toate că se conformează tuturor
recomandărilor din această secţiune, nu produc rezultate
satisfăcătoare. Acest efect poate avea cauze precum manevrarea
necorespunzătoare, nivelele inacceptabile de temperatură şi
umiditate sau alte variabile asupra cărora Xerox nu are control.
• Înainte de a achiziţiona cantităţi mari de suport de imprimare,
asiguraţi-vă că acesta îndeplineşte cerinţele specificate în acest
ghid al utilizatorului.
Atenţie
Utilizarea suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc aceste
specificaţii poate cauza probleme în urma cărora sunt necesare
reparaţii. Astfel de reparaţii nu sunt acoperite de garanţia acordată
de Xerox sau de contractele de service.
5.1 <
Încărcarea suportului deimprimare>
Dimensiuni de hârtie acceptate
TipDimensiuneDimensiuniGreutate
Letter216 x 279 mm (8,5 x 11 inchi)
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14 inchi)
Folio216 x 330,2 mm (8,5 x 13 inchi)
• de la 60 la 105 g/m
pentru tavă
• de la 60 la 163 g/m
pentru alimentare manuală
Oficio216 x 343 mm (8,5 x 13,5 inchi)
A4210 x 297 mm (8,26 x 11,69 inchi)
Hârtie simplă
JIS B5182 x 257 mm (7,18 x 10,12 inchi)
ISO B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 inchi)
Executive184 x 267 mm (7,25 x 10,5 inchi)
A5148 x 210 mm (5,82 x 8,26 inchi)
A6105 x 148 mm (4,13 x 5,82 inchi)
Plic B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 inchi)
Plic Monarch98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 inchi)
Plic
Plic COM-10105 x 241 mm (4,12 x 9,5 inchi)
de la 75 la 90 g/m
2
Plic DL110 x 220 mm (4,33 x 8,66 inchi)
Plic C5162 x 229 mm (6,38 x 9,02 inchi)
Plic C6114 x 162 mm (4,49 x 6,38 inchi)
Folie transparentăLetter, A4Consultaţi secţiunea Hârtie simplăde la 138 la 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Etichete
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Consultaţi secţiunea Hârtie simplăde la 120 la 150 g/m
A5, A6
a
2
2
• 250 coli de 75 g/m
•1 coală pentru alimentare
Capacitate
pentru tavă
b
2
manuală
1 coală pentru alimentare
manuală
2
1 coală pentru alimentare
manuală
2
1 coală pentru alimentare
manuală
Letter, Legal, Folio,
Carton
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Consultaţi secţiunea Hârtie simplăde la 60 la 163 g/m
A5, A6
Dimensiune minimă (particularizată)76 x 127mm (3,86 x 5,83 inchi)
de la 60 la 163 g/m
Dimensiune maximă (particularizată)215,9 x 356 mm (8,5 x 14 inchi)
a. Dacă greutatea suportului este peste 90 g/m2, utilizaţi alimentarea manuală.
b. Capacitatea maximă poate diferi în funcţie de greutatea, grosimea şi condiţiile de mediu aferente suportului.
5.2 <
Încărcarea suportului deimprimare>
2
1 coală pentru alimentare
manuală
2
1 coală pentru alimentare
manuală
Dimensiuni de suporturi acceptate în fiecare mod
Recomandări pentru suporturi de imprimare speciale
ModDimensiuneSursă
Imprimare pe
o singură faţă
Imprimare duplex
a. Doar de la 75 la 90 g/m2.
Toate dimensiunile
acceptate de maşină
a
Letter, A4, Legal, Folio,
Oficio
•tava1
• alimentare manuală
•tava1
• alimentare manuală
Recomandări pentru selectarea şi stocarea
suporturilor de imprimare
Când selectaţi sau încărcaţi hârtie, plicuri sau alte suporturi de imprimare,
respectaţi aceste recomandări:
•Utilizaţi întotde auna suporturi de imprimare care se conformează
cu specificaţiile listate în coloana alăturată.
• Încercarea de a imprima pe hârt ie umed ă, îndoită, încre ţită sau ruptă
poate cauza blocaje de hârtie şi o calitate slabă a imprimării.
• Pentru o calitate de imprimare optimă, utilizaţi numai hârtie de copiator
de foarte bună calitate, special recomandată pentru utilizarea cu
imprimante laser.
•Evitaţi să utilizaţi următoarele tipuri de suporturi de imprimare:
- Hârtie cu scris în relief, cu perforaţii sau cu o textură care este prea
netedă sau prea aspră
- Hârtie velină care se poate şterge
- Hârtie multi-paginată
- Hârtie sintetică şi hârtie react ivă termic
- Hârtie fără carbon şi hârtie de calc
• Utilizarea acestor tipuri de hârtie poate avea ca rezultat blocaje de hârtie,
mirosuri chimice şi deteriorarea imprimantei.
• Depozitaţi suportul de imprimare în ambalajul topului până
gata de a-l utiliza. Puneţi cutiile pe paleţi sau pe rafturi, nu pe podea. Nu
plasaţi obiecte grele deasupra hârtiei, indiferent dacă este ambalată sau
neambalată. Păstraţi suporturile de imprimare departe de umezeală sau
de alte condiţii care pot cauza încreţirea sau îndoirea acestora.
•Stocaţi suporturile de imprimare neutilizate la temperaturi între 15 şi 30 °C
(59 la 86 °F). Umiditatea relativă trebuie să fie cuprinsă între 10 şi 70%.
• Depozitaţi suporturile de imprimare neutilizate într-un înveliş care le
izolează de umezeală, precum o cutie sau o pungă de plastic, pentru
a preveni umezirea sau murdărirea acestora.
•Încărcaţi tipurile de suporturi speciale coală cu coală în tava manuală,
pentru a evita blocajele de hârtie.
• Pentru a împiedica lipirea între ele a suporturilor de imprimare, precum
foliile transparente sau colile de etichete, scoate ţi-le pe m ăsură ce sunt
imprimate.
când sunteţi
TipRecomandări
Plicuri• Imprimarea cu succes a plicurilor depinde de calitatea
plicurilor. Când selectaţi plicuri, luaţi în considerare
următorii factori:
- Greutate: Greutatea hârtiei de plic nu trebuie să
depăşească 90 g/m
-Construcţie: Înainte de a imprima, plicurile trebuie
să fie netede, cu o încreţire de mai puţin de 6 mm
(0,25 inchi) şi nu trebuie să conţină aer.
- Stare: Plicurile nu trebuie să fie încreţite, crestate
sau deteriorate în alt mod.
- T emperatura: Trebuie să utilizaţi plicuri care sunt
compatibile cu căldura şi presiunea imprimantei
din timpul funcţionării.
•Utilizaţi numai plicuri bine construite, cu contururi
clare şi clape bine îndoite.
• Nu utilizaţi plicuri timbrate.
• Nu utilizaţi plicuri cu agrafe, închizători, ferestre,
căptuşeli cretate, sigilii auto-adezive sau alte
materiale sintetice.
• Nu utilizaţi plicuri deteriorate sau de calitate inferioară.
•Asiguraţi-vă că lipitura de la ambele capete ale
plicului se prelungeşte până la colţul plicului.
Acceptabil
Inacceptabil
• Plicurile cu o adeziv protejat cu bandă sau cu mai
multe clape care se pliază peste sigiliu trebuie să
utilizeze adezive compatibile cu temperatura din
cuptorul imprimantei pentru 0,1 secunde. Verificaţi
specificaţiile maşinii dvs. pentru a vizualiza
temperatura din cuptor; consultaţi pagina 11.1.
Clapele şi benzile suplimentare pot cauza încreţire,
îndoire sau blocaje şi chiar pot deteriora cuptorul.
• Pentru o calitate optimă a imprimării, poziţionaţi
marginile nu mai aproape de 15 mm (0,6 inchi)
faţă de muchiile plicului.
•Evitaţi imprimarea pe zona unde se întâlnesc lipiturile
plicului.
2
, deoarece pot surveni blocaje.
Atenţie
Dacă imprimaţi 20 de plicuri unul du pă celălalt, suprafaţa capacului
superior poate deveni fierbinte. Acţionaţi cu atenţie.
5.3 <
Încărcarea suportului deimprimare>
TipRecomandări
TipRecomandări
Folii
transparente
Etichete• Pentru a evita defectarea imprimantei, uti lizaţi numai
• Pentru a evita defectarea imprima nt ei , uti li zaţi
numai folii transparente proiectate spre a fi utilizate
la imprimante cu laser.
• Foliile transparente utilizate la imprimantă trebuie
să aibă capacitatea de a rezista la temperatura
cuptorului maşinii. Verificaţi specificaţiile maşinii
dvs. pentru a vizualiza temperatura din cuptor;
consultaţi pagina 11.1.
•Plasaţi-le pe o suprafaţă plană după scoaterea
acestora din imprimantă.
•Nu le lăsaţi perioade lungi de timp în tava pentru
hârtie. Se poate acumula pe ele praf şi murdărie,
rezultând imprimări cu pete.
• Pentru a preveni murdărirea prin amprente,
manevraţi-le cu grijă.
• Pentru a preveni ştergerea, nu expuneţi mult timp
la lumina soarelui foliile transparente imprimate.
• Asiguraţi-vă că foliile transparente nu sunt încreţite,
îndoite şi nu au nicio margine ruptă.
etichete proiectate spre a fi utilizate la imprimante
cu laser .
• Când selectaţi etichete, luaţi în considerare următorii
factori:
- Adezivii: Materialele adezive trebuie să fie stabile
la 180 °C (356 °F), temperatura cuptorului
imprimantei.
- Aranjarea: Utiliza
spatele expus între ele. Etichetele se pot dezlipi
de pe colile care prezintă spaţii între etichete,
cauzând blocaje periculoase.
- Ondulaţiile: Înainte de a imprima, etichetele trebuie
să fie poziţionate drept, cu o încreţire nu mai mult
de 13mm (5 inchi) pe fiecare direcţie.
- Stare: Nu utilizaţi etichete cu încreţituri, bule sau
cu tendinţă de dezlipire.
• Asiguraţi-vă că între etichete nu există material
adeziv expus. Zonele expuse pot cauza dezlipirea
etichetelor în timpul imprimării, având ca urmare
blocaje de hârtie. De asemenea, adezivul expus
poate cauza defectarea componentelor
imprimantelor.
• Nu treceţi de mai multe ori prin imprimantă aceeaşi
coală de etichete. Suportul de adeziv este proiectat
pentru o singură trecere prin impr imant ă.
• Nu utilizaţi etichete care sunt parţial dezlipite de
coala suport sau prezintă încreţituri, bule sau sunt
deteriorate în alt mod.
ţi numai etichete care nu au
Carton sau
materiale
cu dimensiuni
particularizate
Hârtie
preimprimată
• Nu imprimaţi pe suporturi de imprimare mai mici
de 76 mm (3 inchi) lăţime sau 127 mm (5 inchi)
lungime.
• În aplicaţia software, setaţi marginile la cel puţin
6,4 mm (0,25 inchi) distanţă faţă de muchiile
materialului.
• Antetul trebuie să fie imprimat cu cerneală rezistentă
la căldură care nu se va topi, nu se va vaporiza sau
nu va produce emisii periculoase când va fi supusă
la temperatura cuptorului imprimantei pentru
0,1 secunde. Verificaţi specificaţiile maşinii dvs.
pentru a vizualiza temperatura din cuptor; consultaţi
pagina 1 1.1.
• Cerneala pentru hârtie cu antet trebuie să fie
neinflamabilă şi nu trebuie să afecteze în mod
dăunător rolele imprimantei.
•Formularele şi hârtiile cu antet trebuie să fie sigilate
într-un înveliş care le izolează de umezeală, pentru
a împiedica modificările de structură în timpul
depozitării.
• Înainte de a încărca hârtie preimprimată, precum
formularele şi hârtia cu antet, verificaţi dac
cerneala de pe hârtie este uscată. În timpul
procesului de topire, cerneala umedă este posibil
să nu mai rămână fixată în hârtia preimprimată,
reducând calitatea imprimării.
ă
5.4 <
Încărcarea suportului deimprimare>
Încărcarea hârtiei
3250-042
3
1
2
4
3250-027
Încărcaţi în tava 1 suportul de imprimare pe care îl utilizaţi pentru
majoritatea lucrărilor de imprimare. Tava 1 poate ţine maxim 250 coli
de hârtie simplă.
Puteţi să cumpăraţi o tavă opţională (tava 2) şi să o ataşaţi sub tava
standard pentru a încărca încă 250 coli de hârtie. Pentru mai multe
informaţii despre tava opţională, consultaţi 7.1.
Indicatorul de nivel de hârtie din partea frontală a tăvii 1 şi a tăvii 2
opţionale, arată câtă hârtie a mai rămas în tavă. Când tava este goală,
indicatorul barei este complet coborât.
3250-033
Plin ▲ ▲ Gol
Utilizarea tăvii 1 sau a tăvii 2 opţionale
Încărcaţi în tava 1 suportul de imprimare pe care îl utilizaţi pentru
majoritatea lucrărilor de imprimare. Tava 1 poate ţine maxim 250 coli
de hârtie de 75 g/m
Puteţi achiziţiona o tavă opţională 2 şi o puteţi ataşa sub tava 1 pentru
aîncărca încă 250 de coli de hârtie.
Pentru a încărca hârtie, trageţi ta va pentru a o desch ide şi încărcaţi hârtie
cu faţa de imprimat în jos.
2
.
Puteţi încărca hârtie cu antet cu faţa desenată în jos. Marginea de sus
a hârtiei, unde este sigla, trebuie aşezată în partea din faţă a tăvii.
Note
•Dacă în tâmpinaţi probleme la alimentarea cu hârtie, plasaţi
câte o coală la un moment dat în alimentatorul manual.
•Puteţi încărca hârtie imprimată anterior. Partea imprimată trebuie
poziţionată cu faţa în sus, cu o margine neîndoită în faţă. Dacă
întâmpinaţi probleme la alimentarea cu hârtie, rotiţi hârtia în
poziţie inversă. Reţineţi că nu este garantată calitatea imprimării.
Modificarea dimensiunii hârtiei pentru tava 1
Pentru a încărca hârtie cu lungime mai mare, precum hârtia cu dimensiune
Legal, trebuie să reglaţi ghidajele pentru hârtie în vederea extinderii tăvii
pentru hârtie.
ghidaj pentru lungimea hârtiei
1
ghidaj de sprijin
2
dispozitiv de blocare a ghidajului
3
ghidaje pentru lăţimea hârtiei
4
1Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe dispozitivul de blocare a ghidajului şi glisaţi
ghidajul pentru lungimea hârtiei pentru a-l poziţiona în slotul corect de
dimensiune a hârtiei.
3250-030
5.5 <
Încărcarea suportului deimprimare>
2După ce aţi introdus hârtie în tavă, reglaţi ghidajul până când acesta
atinge uşor teancul de hârtie.
3250-028
3Apăsaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei, aşa cum este indicat
şiglisaţi-le spre teancul de hârtie până când acestea ating uşor partea laterală a teancului.
Utilizarea alimentatorului manual
Puteţi să încărcaţi manual o coală de suport de imprimare în tava manuală
dacă selectaţi Manual Feeder în opţiunea Source din fila Paper când
modificaţi setările de imprimare pentru a imprima un document. Consultaţi
Secţiune de software. Încărcarea manuală a hârtiei poate fi utilă atunci când
verificaţi calitatea imprimării după imprimarea fiecărei pagini.
Încărcaţi hârtia coală cu coală în tava manuală, trimiteţi date de imprimat
pentru a imprima prima pagină şi apăsaţi butonul Start/Stop de la panoul
de comandă pentru a imprima fiecare pagină ce urmează.
1Deschideţi uşa alimentatorului manual.
3250-024
2Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus.
3250-029
Note
• Nu împingeţi prea mult ghidajele pentru lăţimea hârtiei pentru
a nu deforma materialul.
•Dacă nu reglaţi corect ghidajul pentru lăţimea hârtiei, este posibil
să apară blocaje de hârtie.
5.6 <
Încărcarea suportului deimprimare>
3250-025
3Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava manuală la lăţimea
hârtiei. Nu forţaţi prea mult, caz în care hârtia s-ar îndoi, ceea ce ar
putea avea ca rezultat un blocaj de hârtie sau oblicitate.
Informaţii tavă de ieşire
1
3250-026
4Când imprimaţi un document, setaţi sursa hârtiei pe Manual Feeder
şiselectaţi dimensiunea şi tipul de hârtie corespunzătoare în aplicaţia software. Consultaţi Secţiune de software.
5Imprimaţi un document.
6Apăsaţi butonul Start/Stop.
Imprimanta alimentează coala următoare.
Notă
Dacă nu apăsaţi butonul Start/Stop, după o pauză, imprimanta
va alimenta automat suportul de imprimare.
7Introduceţi următoarea coală în tava manuală şi apăsaţi butonul
Start/Stop.
Repetaţi acest pas pentru fiecare pagină cere urmează să fie imprimată.
tavă de ieşire
3250-043
1
Tava de ieşire colectează hârtia cu faţa în jos, în ordinea în care colile
sunt imprimate.
Note
•Dacă imprimaţi multe pagini în mod continuu, suprafaţa tăvii de
ieşire poate deveni fierbinte. Aveţi grijă să nu atingeţi suprafaţa şi mai ales ţineţi copiii departe de aceasta.
2
• Tava de ieşire poate să ţină până la 150 de coli de 75 g/m
de hârtie simplă. Scoateţi coli, astfel încât tava să nu fie
supraîncărcată.
5.7 <
Încărcarea suportului deimprimare>
6 Noţiuni de bază pentru
imprimare
În acest capitol se explică activităţile obişnuite de imprimare.
Acest capitol include:
•Imprimarea unui document
•Revocarea unei lucrări de imprimare
Imprimarea unui document
Această imprimantă vă permite să imprimaţi din diverse aplicaţii din
Windows, Mac OS sau Linux. Paşii exacţi pentru imprimarea unui
document pot fi diferiţi în funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi.
Pentru detalii despre imprimare, consultaţi Secţiune de software.
Revocarea unei lucrări de imprimare
Dacă lucrarea de imprimare aşteaptă într-o coadă de imprimare sau
în spoolerul de imprimare, cum ar fi grupul de imprimante din Windows,
ştergeţi lucrarea după cum urmează:
1Faceţi clic pe butonul Start din Windows.
2Pentru Windows 2000, selectaţi Setări, apoi Imprimante.
Pentru Windows XP (32/64 biţi)/2003, selectaţi Imprimante şi faxuri.
Pentru Windows Vista, selectaţi Panou de control >
Hardware şi sunete > Imprimante.
3Faceţi dublu clic pe pictograma Xerox Phaser 3250.
4Din meniul Document, selectaţi Revocare.
Notă
Puteţi accesa această fereastră dând dublu clic pe pictograma
de imprimantă din colţul din dreapta-jos de pe desktopul Windows.
De asemenea, puteţi să revocaţi lucrarea curentă apăsând butonul
Start/Stop de pe panoul de control al imprimantei.
6.1 <
Noţiuni de bază pentru imprimare>
7 Comandarea consumabilelor
şi accesoriilor
Acest capitol furnizează informaţii despre cartuşul de imprimare şi accesoriile
disponibile pentru imprimanta dumneavoastră.
Acest capitol include:
•Cartuşul de imprimare
•Accesorii
•Cum se achiziţionează
Cartuşul de imprimare
Când tonerul se termină, puteţi s ă comandaţi următoarele tipuri de cartuşe
de imprimare pentru imprimantă:
Accesorii
Puteţi să cumpăraţi şi să instalaţi următoarele accesorii pentru imprimantele
Phaser 3250D şi Phaser 3250DN:
AccesoriuDescriereCod componentă
Tavă opţionalăDacă întâmpinaţi probleme
frecvente de alimentare cu
hârtie, puteţi ataşa până la
trei tăvi suplimentare de 250
de coli. Puteţi să imprimaţi
documente pe suporturi
de imprimare de diverse
dimensiuni şi tipuri.
Memorie DIMMExtinde capacitatea memoriei
imprimantei.
098N02194
098N02195
TipRandament
Productivitate
standard
Productivitate mareAprox. 5.000 de pagini106R01374
a. Valoare de productivitate declarată în conformitate cu ISO/IEC 19752.
Atenţie
Sunteţi sigur/ă că doriţi să vă asumaţi riscuri în ceea ce priveşte
echipamentul dumneavoastră de imprimare? Utilizaţi
consumabile originale Xerox pentru a asigura o calitate
optimă a imaginii şi o durată lungă de viaţă a produsului.
Aprox. 3.500 de pagini106R01373
a
Cod componentă
Cum se achiziţionează
Pentru a comanda consumabile sau accesorii autorizate de Xerox contactaţi
dealerul local Xerox sau magazinul de unde aţi cump ărat imprimanta, sau
vizitaţi www .xerox.com
apelarea serviciului de asistenţă tehnică.
şi selecta ţi ţara/regiunea pentru informaţii despre
7.1 <
Comandarea consumabilelor şi accesoriilor>
8 Întreţinerea
3250-001
Acest capitol furnizează informaţii despre întreţinerea imprimantei
şi a cartuşului de imprimare.
Acest capitol include:
•Curăţarea imprimantei
•Întreţinerea cartuşului de imprimare
•Imprimarea unei pagini de configuraţie
•Întreţinerea componentelor
Curăţarea imprimantei
În timpul procesului de imprimare, în imprimantă se pot acumula
particule de hârtie, toner şi praf. Aceste acumulări pot să cauzeze
probleme de calitate a imprimării, precum urme sau pete de toner.
Atenţie
• Utilizaţi întotdeauna materiale proiectate special pentru acest
produs. Utilizarea altor materiale poate duce la defecţiuni sau
funcţionare necorespunzătoare, precum şi la situaţii periculoase.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu aerosol. Aceştia pot fi inflamabili
sau explozivi în anumite condiţii.
•Dacă imprimanta sau capacul acesteia s-au murdărit cu toner,
vă recomandăm să utilizaţi o cârpă sau un şerveţel umezit cu
apă pentru a le curăţa. Nu utilizaţi un aspirator pentru tonerul
împrăştiat.
Curăţarea exterioară a imprimantei
Curăţarea imprimantei la interior
1Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare. Aşteptaţi
până când imprimanta se răceşte.
2Deschideţi capacul frontal şi trageţi afară cartuşul de imprimare.
Puneţi-l pe o suprafaţă netedă şi curată.
Atenţie
• Pentru a preveni deteriorarea cartuşul ui de imprimare, nu îl
expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Acoperiţi-l cu
ocoală de hârtie, dacă este necesar.
• Nu atingeţi suprafaţa verde de sub cartuşul de imprimare. Utilizaţi
mânerul cartuşului pentru a evita atingerea acestei zone.
3Cu o cârpă uscată, fără scame, îndep ărtaţi praful şi tonerul împrăştiat
din zona cartuşului de imprimare şi din cavitatea aferentă cartuşului de
imprimare.
Curăţaţi carcasa imprimantei cu o cârpă moale, fără scame. Puteţi
să umeziţi puţin cârpa cu apă rece, dar aveţi grijă să nu picure apă
nici pe şi nici în imprimantă.
8.1 <
3250-002
Atenţie
Când curăţaţi interiorul imprimantei, aveţi grijă să nu ajungeţi
prea departe în imprimantă. Zona cuptorului poate să fie
fierbinte.
Întreţinerea>
4Ştergeţi uşor banda lungă din sticlă (LSU) din interiorul părţii
3250-001
superioare a cartuşului şi verificaţi dacă există murdărie sau praf.
3250-003
Notă
Banda lungă din sticlă este dificil de localizat.
5Ţineţi cartuşul de imprimare de mâner şi introduceţi-l încet
în deschizătura din imprimantă.
Proeminenţele de la capetele cartuşului şi canalele din imprimantă
vor ghida cartuşul în poziţia corectă până când acesta se fixează
complet.
Întreţinerea cartuşului de imprimare
Stocarea cartuşului de imprimare
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la cart uşul de imprimare,
ţineţi cont de următoarele recomandări:
• Nu scoateţi cartuşul de imprimare din ambalaj până nu este gata
de utilizare.
• Nu reumpleţi cartuşul de imprimare. Garanţia imprimantei nu
acoperă deteriorarea cauzată de utilizarea unui cartuş reîncărcat.
• Depozitaţi cartuşul de imprimare în acelaşi mediu ca şi imprimanta.
• Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, nu îl expuneţi
la lumină mai mult de câteva minute.
Durata estimată de viaţă a cartuşului
Durata de viaţă a cartuşului de imprimare depinde de cantitate de toner
necesară pentru lucrările de imprimare. De asemenea, numărul real poate să
difere în funcţie de densitatea de imprimare a paginilor pe care imprimaţi, iar
numărul de pagini poate fi influenţat de mediul de exploatare, de intervalul de
imprimare, de tipul şi dimensi unea suporturilor de imprimare. Dacă imprimaţi
multe imagini, poate fi necesar să înlocuiţi cartuşul mai des.
Redistribuirea tonerului în cartuşul de imprimare
Când durata de viaţă a cartuşului de imprimare se apropie de sfârşit:
• Apar dungi albe sau imprimări deschise la culoare.
• Fereastra programului Status Monitor apare pe ecranul computerului.
•LED-ul Eroare clipeşte în roşu.
Dacă se întâmplă acest lucru, aveţi posibilitatea să restabiliţi temporar
calitatea imprimării prin redistribuirea tonerului rămas în cartuş. În unele
cazuri, dungile albe sau imprimarea slabă pot apărea în continuare, chiar
dacă aţi redistribuit tonerul.
3250-004
6Închideţi capacul frontal. Asiguraţi-vă că este bine închisă.
7Conectaţi cablul de alimentare şi porniţi imprimanta.
8.2 <
1Deschideţi capacul frontal.
2Trageţi afară cartuşul de imprimare.
Întreţinerea>
Atenţie
3250-001
•Evitaţi partea din interior ul imprimantei. Zona cuptorului poate
să fie fierbinte.
• Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, nu îl
expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Acoperiţi-l cu
ocoală de hârtie, dacă este necesar.
• Nu atingeţi suprafaţa verde de sub cartuşul de imprimare.
Utilizaţi mânerul cartuşului pentru a evita atingerea acestei zone.
3Scuturaţi bine cartuşul de 5 sau 6 ori, pentru a distribui tonerul în mod
uniform în interiorul cartuşului.
3250-034
Atenţie
În cazul în care v-aţi murdărit pe îmbrăcăminte cu toner, ştergeţi-o
cu o cârpă uscată, apoi spălaţi-o cu apă rece. Apa fierbinte fixează
tonerul în ţesătură.
4Ţineţi cartuşul de imprimare de mâner şi introduceţi-l încet
în deschizătura din imprimantă.
Proeminenţele de la capetele cartuşului şi canalele din imprimantă
vor ghida cartuşul în poziţia corectă până când acesta se fixează
complet.
Înlocuirea cartuşului de imprimare
Când tonerul s-a golit complet sau cartuşul de imprimare a ajuns la sfârşitul
duratei de viaţă:
• Imprimanta opreşte imprimarea.
• Fereastra programului Status Monitor apare pe ecranul computerului.
•LED-ul Eroare clipeşte în roşu.
În această situaţie, cartuşul de i mprimare trebuie înlocuit. Pentru informaţii
referitoare la comandarea cartuşelor de imprimare, consultaţi pagina 7.1.
1Deschideţi capacul frontal.
2Trageţi afară vechiul cartuş de imprimare.
3Scoateţi noul cartuş de imprimare din pungă.
3250-004
5Închideţi capacul frontal. Asiguraţi-vă că este bine închisă.
Notă
După aceste etape, dacă problema persistă, înlocuiţi cartuşul
de imprimare. Consultaţi secţiunea următoare.
8.3 <
3250-035
Atenţie
Nu utilizaţi obiecte ascuţite precum cuţite sau foarfece pentru
a deschide pachetul cartuşului de imprimare. Acestea pot zgâria
tamburul cartuşului.
Întreţinerea>
4Scuturaţi bine cartuşul de 5 sau 6 ori, pentru a distribui tonerul în mod
3250-004
uniform în interiorul cartuşului. În acest fel se va asigura un număr
maxim de copii per cartuş.
3250-034
5Scoateţi hârtia care protejează cartuşul de imprimare trăgând band a
de împachetare.
Proeminenţele de la capetele cartuşului şi canalele din imprimantă
vor ghida cartuşul în poziţia corectă până când acesta se fixează
complet.
7Închideţi capacul frontal. Asiguraţi-vă că este bine închisă.
3250-036
Notă
Consultaţi imaginile ajutătoare de pe hârtia de ambalaj a cartuşului.
Atenţie
• În cazul în care v-aţi murdărit pe îmbrăcăminte cu toner,
ştergeţi-o cu o cârpă uscată, apoi spălaţi-o cu apă rece.
Apa fierbinte fixează tonerul în ţesătură.
• Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, nu îl
expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Acoperiţi-l cu
ocoală de hârtie, dacă este necesar.
• Nu atingeţi suprafaţa verde de sub cartuşul de imprimare. Utilizaţi
mânerul cartuşului pentru a evita atingerea acestei zone.
6Ţineţi cartuşul de imprimare de mâner şi introduceţi-l încet
în deschizătura din imprimantă.
Imprimarea unei pagini de configuraţie
Puteţi să imprimaţi o pagină de configuraţie pentru a vizualiza setările
curente ale imprimantei sau pentru a ajuta la depanarea problemelor
imprimantei.
Ţineţi apăsat butonul Start/Stop timp de aproximativ 5 secunde.
Se imprimă o pagină de configuraţie.
Întreţinerea componentelor
Pentru a evita problemele de calitate a imprimării şi de alimentare cu hârtie
rezultate în urma uzării componentelor şi pentru a întreţine maşina în condiţii
optime de funcţionare, următoarele componente vor trebui înlocuite când se
ajunge la numărul de pagini specificat sau când d urata lor de viaţă a expirat.
Componente
Rolă de transferAprox. 50.000 de pagini
Unitatea cuptorului Aprox. 50.000 de pagini
Rolă de ridicare a hârtieiAprox. 50.000 de pagini
Xerox recomandă insistent ca această activitate de întreţinere să fie
efectuată de un furnizor de servicii autorizat, de un dealer sau de un
reprezentant al magazinului de unde aţi cumpărat imprimanta. Garanţia
nu acoperă înlocuirea pieselor după încheierea duratei de viaţă a acestora.
Productivitate (Medie)
8.4 <
Întreţinerea>
9 Depanarea
3250-020
3250-021
Acest capitol oferă informaţii utile referitoare la ce trebuie făcut în cazul
apariţiei unei defecţiuni în timpul utilizării imprimantei.
Acest capitol include:
•Îndepărtarea blocajelor de hârtie
•Lista de verificare pentru depanare
•Rezolvarea problemelor de imprimare generale
•Rezolvarea problemelor de calitate a imprimării
•Probleme obişnuite pentru Windows
•Probleme obişnuite pentru PostScript
•Probleme obişnuite pentru Linux
•Probleme obişnuite pentru Macintosh
Îndepărtarea blocajelor de hârtie
Notă
La scoaterea hârtiei blocate în imprimantă, trageţi întotdeauna,
când este posibil, în direcţia în care se deplasează în mod
normal, pentru a nu deteriora componentele interne. Trageţi
întotdeauna ferm şi în mod uniform; nu trageţi brusc hârtia. Dacă
hârtia se rupe, aveţi grijă să fie îndepărtate toate fragmentele
de hârtie; în caz contrar se va produce un nou blocaj.
Când survine un blocaj de hârtie, ledul Eroare luminează portocaliu.
Deschideţi şi închideţi capacul frontal. Hârtia blocată iese automat din
imprimantă.
2Scoateţi hârtia blocată trăgând-o cu grijă afară. Asigura ţi-vă că toată
hârtia este aliniată corect în tava 1.
Dacă hârtia nu se mişcă atunci când o trageţi sau dacă nu vedeţi
hârtia în această zonă, verificaţi zona cuptorului din jurul cartuşului
de imprimare. Consultaţi pagina 9.2.
3Introduceţi tava 1 în imprimantă până când se fixează pe poziţie,
printr-un ţăcănit. Imprimarea se reia automat.
În tava opţională 2
1Trageţi tava opţională 2 în poziţia deschis.
2Eliminaţi din imprimantă hârtia blocată.
În zona de alimentare cu hârtie
În tava 1
1Trageţi tava 1 în poziţia deschis.
3250-019
9.1 <
Dacă hârtia nu se mişcă atunci când o trageţi sau dacă nu vedeţi
hârtia în această zonă, opriţi-vă şi mergeţi la pasul 3.
3Trageţi pe jumătate tava 1.
Depanarea>
4Trageţi hârtia drept în sus şi scoateţi-o.
3250-022
5Introduceţi tăvile înapoi în imprimantă. Imprimarea se reia automat.
Zonele din jurul cartuşului de imprimare
Atenţie
Zona cuptorului este fierbinte. Aveţi grijă la scoaterea hârtiei din
imprimantă.
1Deschideţi capacul frontal şi trageţi afară cartuşul de imprimare.
În tava manuală
1Eliminaţi din imprimantă hârtia blocată.
3250-015
2Deschideţi şi închideţi capacul frontal.
3Încărcaţi suportul de imprimare în alimentatorul manual, apoi se reia
imprimarea.
3250-013
2Scoateţi hârtia blocată trăgând-o cu grijă afară.
3250-014
3Înlocuiţi cartuşul de imprimare şi închideţi capacul frontal.
Imprimarea se reia automat.
9.2 <
Depanarea>
În zona de ieşire a hârtiei
3250-011
3250-012
În zona unităţii duplex
1Deschideţi şi închideţi capacul frontal. Hârtia blocată este evacuată
automat din imprimantă.
2Trageţi cu grijă hârtia din tava de ieşire.
3250-016
Dacă nu vedeţi hârtia blocată sau dacă opune rezistenţă când trageţi,
opriţi-vă şi treceţi la pasul următor .
3Deschideţi capacul posterior.
4Coborâţi ansamblul de ghidare din spate şi scoateţi hârtia.
Readuceţi ansamblul de ghidare din spate la poziţia ori ginală.
Dacă unitatea duplex nu este introdusă corect, poate surveni un blocaj
de hârtie. Asiguraţi-vă că unitatea duplex este introdusă corect.
Blocaj duplex 0
1Trageţi unitatea duplex afară din imprimantă.
1
3250-010
unitate duplex
1
2Scoateţi din unitatea duplex hârtia blocată.
1
3250-018
partea din spate a ghidajului
1
5Închideţi capacul posterior. Imprimarea se reia automat.
Dacă hârtia nu iese cu unitatea duplex, scoateţi hârtia din partea
inferioară a imprimantei.
9.3 <
Depanarea>
Blocaj duplex 1
1Deschideţi capacul posterior.
2Coborâţi ghidajul din spate şi scoateţi hârtia. Readuceţi ghidajul din
spate la poziţia originală.
1
Dacă survin frecvent blocaje de hârtie când imprimaţi pe hârtie de
dimensiune A5:
Încărcaţi hârtia în tavă cu marginea lungă orientată spre partea
frontală a tăvii.
3250-023
3250-018
partea din spate a ghidajului
1
3Închideţi capacul posterior. Imprimarea se reia automat.
Sfaturi pentru evitarea blocajelor de hârtie
Prin selectarea tipurilor corecte de suporturi de imprimare se pot evita
majoritatea blocajelor de hârtie. Când se produce un blocaj de hârtie,
urmaţi paşii specificaţi la 9.1.
• Respectaţi procedurile de la 5.5. Asiguraţi-vă că ghidajele reglabile
sunt poziţionate corect.
• Nu supraîncărcaţi tava. Asiguraţi-vă că nivelul de hârtie este sub
marcajul de capacitate pentru hârtie de pe peretele interior al tăvii.
• Nu scoateţi hârtie din tavă cât timp imprimanta este în curs de imprimare.
• Îndoiţi, vânturaţi şi îndreptaţi hârtia înainte de a o încărca.
• Nu utilizaţi hârtie încreţită, umedă sau foarte ondulată.
• Nu puneţi mai multe tipuri de hârtie în aceeaşi tavă.
5.1
•Utilizaţi numai suporturi de imprimare recomandate. Consultaţi
•Asiguraţi-vă că faţa recomandată pentru imprimare a suportului de
imprimare este orientată în jos în tavă sau este orientată în sus în
tava manuală.
.
În fereastra proprietăţilor imprimantei, setaţi ca pagina să fie rotită
cu 90 de grade. Consultaţi Secţiune de software.
9.4 <
Depanarea>
Lista de verificare pentru depanare
Rezolvarea problemelor de imprimare generale
În cazul în care imprimanta nu funcţionează corespunzător, consultaţi
următoarea listă de verificări. Dacă imprimanta nu trece un pas, urmaţi
sugestiile sugerate corespunzătoare.
CondiţieSoluţii sugerate
Asiguraţi-vă că ledul
Online de pe panoul
de comandă
luminează în verde.
Imprimaţi o pagină
de probă pentru
a verifica dacă
imprimanta
alimentează corect
hârtia. Consultaţi
pagina 2.1.
Verificaţi pagina
demonstrativă pentru
a vedea dacă este
imprimată corect.
Imprimaţi un
document scurt
dintr-o aplicaţie
software pentru
a verifica dacă
computerul
şi imprimanta
comunică corect.
Dacă prin
completarea listei
de verificare nu se
rezolvă problema
imprimantei, verificaţi
următoarele secţiuni
de depanare.
•Dacă ledul Online este stins, verificaţi dacă
este conectat cablul de alimentare. Verifica ţi
comutatorul de alimentare. Verifi caţi sursa de
alimentare, introducând cablul de alimentare
într-o altă priză.
•Dacă pagina de probă nu se imprimă,
verificaţi dacă există hârtie în tavă.
•Dacă hârtia se blochează în imprimantă,
consultaţi pagina 9.1.
Dacă există o problemă
consultaţi pagina 9.8.
•Dacă pagina nu se imprimă, verificaţi
conexiunea cablului dintre imprimantă şi computer. Dacă aveţi o impriman t ă
de reţea, verificaţi conexiunea prin cablu
de la imprimantă la reţea.
• Verificaţi coada de imprimare pentru a vedea
dacă computerul nu a fost pus pe pauză.
• Verificaţi aplicaţia software pentru a vă
asigura că utilizaţi driverul de imprimantă şi portul de comunicare corecte. Dacă
pagina este întreruptă în timpul imprimării,
consultaţi pagina 9.5.
• „Interpretarea LED-urilor” de la pagina 1.3.
• „Rezolvarea problemelor de imprimare
generale” de la pagina 9.5.
• „Probleme obişnuite pentru Windows”
de la pagina 9.10.
• „Probleme obişnuite pentru PostScript”
de la pagina 9.10.
• „Probleme obişnuite pentru Linux”
de la pagina 9.11.
• „Probleme obişnuite pentru Macintosh”
de la pagina 9.11.
de calitate a imprimării,
Pentru probleme privind funcţionarea imprimantei dvs., consultaţi tabelul
cu soluţiile propuse.
CondiţieCauză posibilăSoluţii sugerate
Imprimanta
nu imprimă.
Imprimanta nu
primeşte energie
electrică.
Imprimanta nu
este selectată ca
imprimantă
implicită.
Capacul
imprimantei
nu este închis.
Hârtia este
blocată.
Nu este încărcată
hârtie.
Cartuşul
de imprimare
nu este instalat.
Imprimanta poate
să fie în modul
alimentare
manuală şi să fi
rămas făr
Cablul
de conexiune
dintre computer
şi imprimantă
nu este conectat
corespunzător.
Cablul
de conexiune
dintre computer
şi imprimantă
este defect.
Setarea de port
este incorectă.
ă hârtie.
Verificaţi conexiunile cablului
de alimentare. Verificaţi
comutatorul de alimentare
şi sursa de alimentare.
Selectaţi Xerox Phaser 3250
sau Xerox Phaser 3250 PS ca
imprimantă implicită.
Închideţi capacul imprimantei.
Îndepărtaţi blocajul de hârtie.
Consultaţi pagina 9.1.
Încărcaţi hârtie. Consultaţi
pagina 5.5.
Instalaţi cartuşul de imprimare.
Adăugaţi hârtie în tava manuală,
apoi apăsaţi butonul Start/Stop
de la panoul de comandă.
Deconectaţi cablul imprimantei
(sau cablul de reţea) şi reconectaţi-l.
Dacă este posibil, ataşaţi cablul la
alt computer care funcţionează
corespunzător şi imprimaţi un
document. De asemenea, puteţi
încerca să utilizaţi un alt cablu de
imprimantă (sau cablu de reţea).
Verificaţi setarea de imprimantă
din Windows pentru a vă asigura
că lucrarea de imprimare este
trimisă la portul corect. În cazul
în care computerul are mai multe
porturi, asiguraţi-vă că
imprimanta este ata
la portul corect.
şată
9.5 <
Depanarea>
CondiţieCauză posibilăSoluţii sugerate
CondiţieCauză posibilăSoluţii sugerate
Imprimanta
nu imprimă.
(Continuare)
Imprimanta
selectează
suporturile
de imprimare
dintr-o sursă
de hârtie
necorespunzătoare.
Hârtia nu
avansează
în imprimantă.
Este posibil ca
imprimanta să
fie configurată
incorect.
Este posibil
ca driverul de
imprimantă să fie
instalat incorect.
Imprimanta
funcţionează
defectuos.
Este posibil ca
sursa de hârtie
selectată în
proprietăţile
imprimantei
să fie incorectă.
Hârtia nu a fost
încărcată corect.
Verificaţi proprietăţile imprimantei
pentru a vă asigura că toate
setările de imprimare sunt corecte.
Reinstalaţi driverul de imprimantă;
consultaţi Secţiune de softwa re.
Încercaţi să imprimaţi o pagină
de probă.
Verificaţi ledurile de pe panoul
de comandă pentru a vedea
dacă imprimanta indică un
defect de sistem.
La multe aplicaţii software,
ia sursei de hârtie
selecţ
se găseşte în fila Paper din
cadrul proprietăţilor imprimantei.
Selectaţi sursa de hârtie corectă.
Consultaţi Secţiune de software.
Scoateţi hârtia din tavă şi reîncărcaţi-o corect.
Verificaţi dacă s-au setat corect
ghidajele reglabile.
Lucrarea
de imprimare
este extrem
de lentă.
Jumătate din
pagină este
goală.
Este posibil
ca lucrarea să fie
foarte complexă.
Computerul poate
să aibă memorie
cu acces aleator
insuficientă (RAM).
Aspectul paginii
este prea complex.
Reduceţi complexitatea
paginii/lor sau încercaţi să
ajustaţi setările de calitate
ale imprimării.
Pentru a ajusta setările de
calitate ale imprimării, reduceţi
rezoluţia. Dacă aţi setat rezoluţia
pe 1200 dpi (Best), schimbaţi-o
la 600 dpi (Normal). Consultaţi
Secţiune de software.
Schimbaţi setarea portului pe
portul USB sau de reţea pentru
aîmbunătăţi viteza de imprimare.
Imprimanta dvs. imprimă pe
hârtie de format A4 cu viteză
de 28 ppm şi pe hârtie de format
Letter cu viteză de 30 ppm.
Simplificaţi aspectul paginii
şi eliminaţi din document toate
imaginile care nu sunt necesare.
Luaţi în considerare cumpă
unei memorii de 128 MO.
Simplificaţi aspectul paginii
şi eliminaţi din document toate
imaginile care nu sunt necesare.
rarea
În tavă este prea
multă hârtie.
Hârtia este prea
groasă.
Scoateţi din tavă hârtia în exces.
Utilizaţi numai hârtie care
corespunde specificaţiilor
imprimantei.
Este posibil ca
setarea pentru
orientarea
paginilor să
fie incorectă.
Dimensiunile
hârtiei şi
setările pentru
dimensiunile
hârtiei nu
corespund.
Modificaţi orientarea paginilor
în aplicaţia dvs. Consultaţi
Secţiune de software.
Asiguraţi-vă că dimensiunile
pentru hârtie din setările
driverului de imprimantă
corespund hârtiei din tavă.
Sau asiguraţi-vă că
dimensiunile pentru hârtie din
setările driverului de imprimantă
corespund cu selecţia pentru
hârtie din setările aplicaţiei
software pe care o utilizaţi.
9.6 <
Depanarea>
CondiţieCauză posibilăSoluţii sugerate
CondiţieCauză posibilăSoluţii sugerate
Hârtia
continuă să
se blocheze.
Imprimanta
imprimă,
dar textul
este greşit,
deformat sau
incomplet.
În tavă este prea
multă hârtie.
Se utilizează
un tip de hârtie
incorect.
Este posibil să
existe reziduuri
în imprimantă.
Cablul
imprimantei este
slăbit sau defect.
A fost selectat
un driver de
imprimantă
necorespunzător.
Scoateţi din tavă hârtia în exces.
Dacă imprimaţi pe suporturi
de imprimare speciale, utilizaţi
tava manuală.
Utilizaţi numai hârtie care
corespunde specificaţiilor
imprimantei.
Dacă imprimaţi pe suporturi
de imprimare speciale, utilizaţi
tava manuală.
Deschideţi capacul frontal
şi îndepărtaţi reziduurile sau
bucăţile de hârtie rămase.
Deconectaţi cablul imprimantei
şireconectaţi-l. Încercaţi o lucrare
de imprimare pe care aţi efectuat-o
deja cu succes. Dacă este posibil,
ţi cablul şi imprim anta la alt
ataşa
computer şi încercaţi o lucrare
de imprimare care ştiţi că
funcţionează. În sfârşit, încercaţi
un nou cablu de imprimantă.
Verificaţi meniul de selectare
a imprimantelor din aplicaţie,
pentru a vă asigura că este
selectată imprimanta dvs.
Paginile se
imprimă, dar
sunt goale.
Ilustraţiile
se imprimă
incorect
în Adobe
Illustrator.
Imprimanta
nu imprimă
corect un
fişier PDF.
Lipsesc
unele părţi
din grafice,
text sau
ilustraţii.
Cartuşul de
imprimare este
defect sau nu
mai are toner.
Este posibil ca
fişierul să conţină
pagini goale.
Unele componente,
precum controlerul
sau placa,
pot fidefecte.
Setarea din
aplicaţia software
este greşită.
Incompatibilitate
între fişierul PDF şi
produsele Acrobat.
Redistribuiţi tonerul în cartuşul de
imprimare. Consultaţi pagina 8.2.
Dacă este necesar, înlocuiţi
cartuşul de imprimare.
Consultaţi pagina 8.3.
Verificaţi fişierul pentru a vă
asigura că nu conţine pagini
goale.
Contactaţi un reprezentant
de service.
Selectaţi Download as Bitmap
din fereastra
pentru proprietăţi grafice.
Imprimaţi din nou documentul.
Imprimarea fişierului PDF
ca imagine poate rezolva
problema. Activaţi Print As Image în opţiunile de imprimare
din Acrobat.
Advanced Options
Notă: În cazul când imprimaţi un
fişier PDF ca imagine, imprimarea
va dura mai mult timp.
Aplicaţia software
funcţionează
defectuos.
Dacă lucraţi într-un
mediu DOS,
setarea privind
fonturile
a imprimantei
poate fi incorectă.
Încercaţi să imprimaţi o lucrare
de la altă aplicaţie.
Modificarea setării privind
fonturile. Consultaţi pagina 1.6.
9.7 <
Depanarea>
Rezolvarea problemelor de calitate a imprimării
Interiorul murdar al imprimantei sau încărcarea neadecvată a hârtiei
poate reduce calitatea imprimării. Consultaţi tabelul de mai jos pentru
asoluţiona problemele.
CondiţieSoluţii sugerate
Imprimare slabă
sau estompată
Pete de toner• Este posibil ca hârtia să nu îndeplinească
Dacă pe pagină apare o dungă albă verticală sau
o zonă estompată:
• Rezerva de toner este insuficientă. Este posibil
să prelungiţi temporar durata de viaţă a cartuşului
de imprimare. Consultaţi pagina 8.2. Dacă în
acest fel nu se îmbunătăţeşte calitatea imprimării,
instalaţi un nou cartuş de imprimare.
• Este posibil ca hârtia să nu îndeplinească
specificaţiile pentru hârtie (de exemplu, hârtia
este prea umedă sau prea aspră). Consultaţi
pagina 5.3.
•Dacă întreaga pagină este slab imprimată,
setarea rezoluţiei de imprimare este prea scăzută
sau este activat modul de economisire
a tonerului. Ajustaţi re zoluţia de imprimare şi
modul de economisire a tonerului din proprietăţile
imprimantei. Consultaţi Secţiune de so ftware .
• O combinaţie de defecte de estompare sau
murdărire poate indica faptul că trebuie
curăţată imprimanta. Consultaţi pagina 8.1.
• Este posibil ca unitatea de scanare laser
(LSU) să fie murdară. Curăţaţi unitatea de
scanare laser (LSU). Consultaţi pagina 8.2.
specificaţiile (de exemplu, hârtia este prea
umedă sau prea aspră). Consultaţi pagina 5.3.
• Este posibil ca rola de transfer sau hârtia să
fie murdară. Consultaţi pagina 8.1.
CondiţieSoluţii sugerate
Zone cu toner
neimprimat
Linii verticaleDacă apar dungi verticale negre pe pagină:
Fundal griDacă umbrirea fundalului devine inacceptabilă,
Dacă pe pagină apar la întâmplare zone estompate,
în general rotunde:
• O singură coală de hârtie poate fi defectă.
Încercaţi reimprimarea lucrării.
•Conţinutul de umiditate a hârtiei este neuniform
sau hârtia are puncte umede pe suprafaţă.
Încercaţi o altă marcă de hârtie. Consultaţi
pagina 5.3.
• Lotul de hârtie nu este bun. Din cauza
proceselor de fabricaţie, este posibil ca unele
zone să respingă tonerul. Încercaţi un alt fel sau
o altă marcă de hârtie.
•Cartuşul de imprimare poate fi defect.
Consultaţi „Defecte verticale repetate”
din coloana următoare.
•Dacă efectuând aceşti paşi problemele nu se
corectează, contactaţi un rep rezentant de service.
• Este posibil ca tamburul din interiorul cartuşului
de imprimare să se fi zgâriat. Instalaţi un nou
cartuş de imprimare. Consultaţi pa gina 8.3.
Dacă apar dungi verticale albe pe pagină:
• Este posibil să fie murdară
unităţii de scanare laser (LSU) din interiorul
imprimantei. Curăţaţi unitatea de scanare
laser (LSU). Consultaţi pagina 8.2.
efectuarea procedurilor de mai jos ar putea
soluţiona problema.
•Schimbaţi hârtia cu una cu greutate mai mică.
Consultaţi pagina 5.3.
•Verificaţi mediul imprimantei; condiţiile
de umiditate redusă (sub 20% umiditate
relativă) sau de umiditate ridicată (peste 80%
umiditate relativă) pot accentua umbrirea
fundalului.
• Scoateţi vechiul cartuşul de imprimare şi
instalaţi unul nou. Consultaţi pagina 8.3.
suprafaţa părţii
9.8 <
Mâzgălire
cu toner
Depanarea>
•Curăţaţi interiorul imprimantei. Consultaţi
pagina 8.1.
•Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Consultaţi
pagina 5.2.
• Scoateţi cartuşul de imprimare şi instalaţi
unul nou. Consultaţi pagina 8.3.
CondiţieSoluţii sugerate
CondiţieSoluţii sugerate
Defecte
verticale
repetate
Împrăştierea
tonerului
pe fundal
Dacă în mod repetat apar semne pe partea
imprimată a paginii, la intervale regulate:
•Cartuşul de imprimare poate fi defect. Dacă
apare un semn repetat pe pagină, instalaţi un
cartuş de imprimare nou. Consultaţi pagina 8.3.
• Este posibil ca unele componente ale imprimantei
să aibă toner pe ele. Dacă defectele apar pe
partea din spate a paginii, problema se va corecta
de la sine după câteva pagini.
• Este posibil ca ansamblul cuptorului să fie defect.
Contactaţi un reprezentant de service.
Împrăştierea tonerului pe fundal este rezultatul
distribuirii la întâmplare a particulelor de toner
pe pagina imprimată.
• Este posibil ca hârtia să fie prea umedă.
Încercaţi imprimarea pe un alt lot de hârtie.
Nu deschideţi pachetele de hârtie decât atunci
când este necesar, pentru ca hârtia să nu
absoarbă prea multă umiditate.
•Dacă împrăştierea tonerului pe fundal apare
pe un plic, schimbaţi formatul de imprimare
pentru a evita imprimarea peste zonele care
au lipituri suprapuse pe partea opusă.
Imprimarea pe lipituri poate cauza probleme.
•Dacă împrăştierea tonerului pe fundal acoperă
întreaga suprafaţă a unei pagini imprimate,
ajustaţi rezoluţia de imprimare în aplicaţia
software sau în fereastra cu proprietăţile
imprimantei.
Ondulaţii
sau valuri
Cute sau pliuri•Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată
Colile imprimate
sunt murdare pe
spate
•Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată
corespunzător.
•Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Atât
temperatura ridicată cât şi umiditatea pot cauza
ondularea hârtiei. Consultaţi pagina 5.2.
• Întoarceţi invers teancul de hârtie din tavă.
De asemenea, încercaţi să rotiţi hârtia din
tavă cu 180°.
corespunzător.
•Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Consultaţi
pagina 5.2.
• Întoarceţi invers teancul de hârtie din tavă.
De asemenea, încercaţi să rotiţi hârtia din
tavă cu 180°.
• Este posibil ca rola de transfer să fie murdară.
Consultaţi pagina 8.1.
•Verificaţi dacă sunt scurgeri de toner. Curăţa
interiorul imprimantei.
ţi
Caractere
deformate
Pagină înclinată• Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată
•Dacă forma caracterelor este improprie şi
produce imagini cu goluri, stocul de hârtie
poate fi prea lucios. Încercaţi o altă hârtie.
Consultaţi pagina 5.3.
corespunzător.
• Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Consultaţi
pagina 5.2.
• Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată
corespunzător şi că ghidajele nu presează
nici prea mult, dar nici prea puţin teancul
de hârtie.
9.9 <
Pagini complet
negre
Toner cu
aderenţă slabă
Depanarea>
• Este posibil să nu fie instalat corespunzător
cartuşul de imprimare. Scoateţi cartuşul şi
reintroduceţi-l.
•Cartuşul de imprimare poate fi defect şi trebuie
înlocuit. Instalaţi un nou cartuş de imprimare.
• Este posibil să fie necesară repararea
imprimantei. Contactaţi un reprezentant
de service.
•Curăţaţi interiorul imprimantei.
•Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Consultaţi
pagina 5.2.
•Instalaţi un nou cartuş de imprimare. Consultaţi
pagina 8.3.
•Dacă problema persist ă, poate fi necesară
repararea imprimantei. Contactaţi un
reprezentant de service.
CondiţieSoluţii sugerate
Goluri în litereGolurile din litere sunt zone albe în interiorul
caracterelor care ar trebui să fie complet negre:
•Dacă utilizaţi folii transparente, încercaţi alt tip
de astfel de folii. Din cauza compoziţiei foliilor
transparente, unele goluri din litere pot fi normale.
• Este posibil să imprimaţi pe suprafaţa
necorespunzătoare a hârtiei. Întoarceţi
invers hârtia din tavă.
• Este posibil ca hârtia să nu îndeplinească
specificaţiile pentru hârtie. Consultaţi pagina 5.3.
Dungi orizontaleDacă apar dungi orizontale aliniate sau mâzgălituri:
• Este posibil să nu fie instalat corespunzător
cartuşul de imprimare. Scoateţi cartuşul şi
reintroduceţi-l.
•Cartuşul de imprimare poate fi defect. Instalaţi un
nou cartuş de imprimare. Consultaţi pagina 8.3.
•Dacă problema persistă, poate fi necesară
repararea imprimantei. Contactaţi
un reprezentant de service.
OndulareDacă pagina imprimată este ondulată sau dacă
hârtia nu avansează în imprimantă:
•Întoarce
De asemenea, încercaţi să rotiţi hârtia din
tavă cu 180°.
ţi invers teancul de hârtie din tavă.
Probleme obişnuite pentru Windows
CondiţieSoluţii sugerate
Apar mesajele „Eroare
de protecţie generală”,
„Excepţie OE”,
„Derulare32” sau
„Operaţie ilegală”.
Apar mesajele
„Tipărire eşuată”,
„A apărut o eroare
de întrerupere
a imprimantei”.
Închideţi toate celelalte aplicaţii, reporniţi
Windows şi încercaţi din nou să imprimaţi.
Aceste mesaje pot să apară în timpul
imprimării. Aşteptaţi până când imprimanta
termină imprimarea. Dacă mesajul apare în
mod standby sau după ce imprimarea s-a
finalizat, verificaţi conexiunea şi/sau dacă a
survenit o eroare.
Notă
Pentru informaţii suplimentare despre mesajele de eroare
din Windows, consultaţi ghidul utilizatorului pentru Microsoft
Windows 2000/XP/2003/Vista, care a fost livrat împreună cu PC-ul.
Probleme obişnuite pentru PostScript
Situaţiile următoare sunt specifice limbajului PostScript şi pot să survină
când sunt utilizate mai multe limbaje de imprimare.
O imagine
necunoscută
apare în mod
repetat pe
următoarele
câteva pagini
sau apare toner
cu aderenţă
slabă, imprimare
în culori deschise
sau murdărire.
Probabil imprimanta este utilizată la o altitudine
de 1.000 m sau mai mult.
Altitudinea mare poate afecta calitatea imprimării,
cauzând aderenţa slabă a tonerul ui sau imprimarea
în culori deschise. Puteţi seta această opţiune prin Printer Settings Utility sau fila Printer din
proprietăţile driverului de imprimantă.
Consultaţipagina 1.5.
Notă
Pentru a vizualiza un mesaj imprimat sau afişat pe ecran la apariţia
unor erori PostScript, deschideţi fereastra Print Options şi executaţi
clic pe selecţia dorită lângă secţiunea de erori PostScript.
CondiţieCauză posibilăSoluţii sugerate
Fişierul
PostScript
nu poate
fi imprimat.
Apare mesajul
„Limit Check
Error”.
Este posibil
ca driverul
PostScript să
nu fie instalat
corect.
Lucrarea
de imprimare
a fost prea
complexă.
• Imprimaţi o pagină de
configurare şi verificaţi dacă
versiunea PostScript este
disponibilă pentru imprimare.
•Instalaţi driverul PostScript;
pentru a instala driverul de
imprimantă PS, consultaţi
Secţiune de software.
•Dacă problema persistă,
contactaţi un reprezentant
de service.
Trebuie să reduceţi
complexitatea paginii.
9.10 <
Depanarea>
CondiţieCauză posibilăSoluţii sugerate
CondiţieSoluţii sugerate
Se imprimă
o pagină de erori
PostScript.
La imprimarea
unui document
în Mac OS
cu Acrobat
Reader 6.0 sau
ulterior, culorile
se imprimă
incorect.
Lucrarea
de imprimare
poate să nu fie
PostScript.
Este posibil
ca setarea
rezoluţiei din
driverul de
imprimantă
să nu se
potrivească
cu cea din
Acrobat
Reader.
Asiguraţi-vă că lucrarea
de imprimare este o lucrare
PostScript. Verificaţi să vedeţi
dacă aplicaţia software aştepta
trimiterea la imprimantă a unei
configurări sau a unui fişier de
antet PostScript.
Asiguraţi-vă că setarea rezoluţiei
din driverul de imprimantă se
potriveşte cu cea din Acrobat
Reader.
Probleme obişnuite pentru Linux
CondiţieSoluţii sugerate
Imprimanta
nu imprimă.
• Verificaţi dacă driverul de imprimantă este
instalat în sistem. Deschideţi Unified Driver
Configurator şi comutaţi la fila Printers în
fereastra Printers configuration pentru
a vedea lista de imprimante disponibile.
Asiguraţi-vă că maşina dvs. este afişată în
listă. Dacă nu este, invocaţi expertul Add new
printer pentru a configura dispozitivul dvs.
• Verificaţi dacă imprimanta este pornită.
Deschideţi Printers configuration şi selectaţi
maşina din lista de imprimante. Examinaţi
descrierea din panoul Selected printer. Dacă
starea acesteia conţine şirul „(stopped)”,
apăsaţi butonul Start. După acea sta,
funcţionarea normală a imprimantei trebuie să
se fi restabilit. Dacă au apărut unele probleme
la imprimare, este posibil să fie activată starea
„stopped”.
• Verificaţ
de imprimare, cum ar fi „-oraw”.
Dacă opţiunea „-oraw” este specificată în
parametrul liniei de comandă, eliminaţi-o
pentru a imprima corespunzător. Pentru
Gimp front-end, selectaţi „print” ->
„Setup printer” şi editaţi parametrul liniei
de comandă din elementul de comandă.
i dacă aplicaţia are opţiuni speciale
A apărut eroarea
„Unable to open
mfp port device
file!” în timpul
imprimării unui
document.
Când imprimaţi
un document prin
reţea în SuSE 9.2,
aparatul nu imprimă.
Evitaţi schimbarea parametrilor pentru lucrarea
de imprimare (prin LPR GUI, de exemplu)
în timpul executării unei lucrări de imprim are.
Versiuni cunoscute de server CUPS întrerup
lucrarea de imprimare atunci când opţiunile
de imprimare sunt modificate, apoi încercaţi să
reluaţi lucrarea de la început. Deoarece Unified
Linux Driver blochează portul mfp în timpul
imprimării, întreruperea bruscă a executării
driverului menţine portul blocat şi, prin urmare,
inaccesibil lucrărilor de imprimare ulterioare.
În cazul apariţiei acestei situaţii, încercaţi să
eliberaţi portul mfp.
Versiunea CUPS (C ommon Unix Printing System)
distribuită cu SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) are
o problemă la imprimarea cu IPP (Internet Printing
Protocol). Utilizaţi imprimarea prin socket în loc
de IPP sau instalaţi cea mai recentă versiune de
CUPS (cups-1.1.22 sau o versiune ulterioară).
Probleme obişnuite pentru Macintosh
CondiţieSoluţii sugerate
Imprimanta nu imprimă
corect un fişier PDF.
Lipsesc unele părţi din
grafice, text sau ilustraţii.
Documentul s-a imprimat,
dar lucrarea de imprimare
nu a dispărut din spooler
în Mac OS 10.3.2.
Unele caractere nu apar
corect în timpul imprimării
colii de copertă.
Incompatibilitate între fişierul PDF
şi produsele Acrobat:
Imprimarea fişierului PDF ca imagine poate
rezolva problema. Activaţi Print As Image
în opţiunile de imprimare din Acrobat.
Notă: În cazul când imprimaţi un fişier
PDF ca imagine, imprimarea va dura mai
mult timp.
Actualizaţi sistemul de operare Mac OS
până la OS 10.3.3 sau la o versiune
ulterioară.
Această problemă apare deoarece
Mac OS nu găseşte fontul în timpul
imprimării paginii de copertă.
Caracterele alfanumerice, din câmpul
Billing Info, sunt acceptate numai pentru
imprimare pe pagina de copertă.
Alte caractere vor fi afişate incorect
pe paginile imprimate.
9.11 <
Depanarea>
10 Instalare memorie
3250-006
suplimentară
Maşina dvs. este un model cu caracteristici complete, care a fost optimizat
pentru a îndeplini majoritatea cerinţelor privind imprimarea. Recunoscând
faptul că fiecare utilizator poate avea cerinţe diferite, Xerox pune la dispoziţie
memorie suplimentară pentru a îmbunătăţi posibilităţile de lucru ale maşinii.
Acest capitol include:
•Măsuri de prevedere care trebuie luate la instalarea memoriei
•Instalarea unui modul de memorie
2Deschideţi capacul memoriei suplimentare.
Măsuri de prevedere care trebuie luate
la instalarea memoriei
Deconectarea cablului de alimentare
Nu îndepărtaţi niciodată capacul compartimentului de memorie suplimentară
în timpul alimentării cu energie.
Pentru a evita posibilitatea unui şoc electric, deconectaţi întotdeauna
cablul de alimentare când instalaţi sau îndepărtaţi ORICE accesorii din
interior sau exterior.
Descărcarea electricităţii statice
Placa de control şi accesoriile interne (placa de interfaţă cu reţeaua şi modulul
de memorie) sunt sensibile la electricitatea statică. Înainte de instalarea sau
scoaterea oricăror accesorii interne, descărcaţi electricitatea din corpul dvs.
atingând un obiect metalic, cum ar fi placa metalică din spatele oricărui
dispozitiv conectat la o sursă de alimentare împământată. Dacă plecaţi înainte
de terminarea instalării, repetaţi această pro cedură pentru a descărca din nou
toată electricitatea statică.
Instalarea unui modul de memorie
Maşina dvs. are un modul de memorie duală în linie (DIMM). Utilizaţi acest
slot pentru modul de memorie pentru a instala memorie suplimentară.
Când extindeţi capacitatea de memorie, puteţi să adăugaţi un modul
de memorie la slotul de memorie liber. Maşina are memorie de 32 MO
şi puteţi să adăugaţi un modul de memorie de 128 MO.
Sunt furnizate informaţii pentru modulul de memorie opţional.
(Consultaţi „Accesorii” la pagina 7.1.)
1Opriţi maşina şi deconectaţi de la maşină toate cablurile.
3250-008
3Scoateţi un modul nou de memorie din punga de plastic.
4Ţinând modulul de memorie de margini, aliniaţi modulul de memorie
faţă de slot cu o înclinare de aproximativ 30 grade. Asiguraţi-vă că
crestăturile modulului şi canalele de la slot se potrivesc unele cu altele.
Notă
Crestăturile şi canalele ilustrate mai sus pot să nu corespundă
cu cele de la un modul de memorie real şi de la slotul aces tuia.
5Apăsaţi cu grijă modulul de memorie în slot până când auziţi un clic.
3250-007
Atenţie
Nu apăsaţi cu putere modulul de memorie deoarece acesta se
poate deteriora. Dacă modulul pare că nu se potriveşte corect
în slot, reîncercaţi cu atenţie procedura anterioară.
6Închideţi capacul compartimentului de memorie suplimentar
7Reconectaţi cablul de alimentare şi cablul imprimantei, apoi porniţi
maşina.
Notă
Pentru a elibera modulul de memorie, trageţi în afară cele două
proeminenţe de pe lateralele slotului, apoi modulul sare afară.
ă.
10.1 <
Instalare memorie suplimentară>
Activarea memoriei adăugate din proprietăţile
imprimantei PS
După instalarea modulului de memorie, trebuie să îl selectaţi în
proprietăţile driverului de imprimantă PostScript pentru a-l utiliza.
1Asiguraţi-vă că driverul de imprimantă PostScript este instalat
pe computerul dvs. Pentru detalii despre instalarea driverului
de imprimantă PS, consultaţi
2Faceţi clic pe meniul Start din Windows.
3Pentru Windows 2000, selectaţi Setări, apoi Imprimante.
Pentru Windows XP/2003, selectaţi Imprimante şi faxuri.
Pentru Windows Vista, selectaţi Panou de control >
Hardware şi sunete >
4Selectaţi imprimanta Xerox Phaser 3250 PS.
5Faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe pictograma
de imprimantă şi selectaţi Proprietăţi.
6Pentru Windows 2000/XP/2003/Vista, selectaţi Setări dispozitiv.
Secţiune de software
Imprimante.
.
7Selectaţi cantitatea de memorie instalată la
în secţiunea
8Faceţi clic pe OK.
Installable Options
.
Printer Memory
10.2 <
Instalare memorie suplimentară>
11 Specificaţii
Specificaţii imprimantă
ElementSpecificaţii şi descrieri
Viteză de
imprimare
a
Până la 28 ppm pentru A4 (30 ppm pentru Letter)
Duplex: 14 ipm pentru A4 (14,5 ipm pentru Letter)
ElementSpecificaţii şi descrieri
Interfaţă• Interfaţă standard USB
- USB 2.0: Hi-Speed USB 2.0
• Interfaţă de reţea
- Ethernet 10/100 Base TX, prin cablu,
LAN (numai Phaser 3250DN)
Compatibilitate
cu sistemele
de operare
• Windows 2000/2003 Server/XP (32/64 biţi)/Vista
• Diverse Linux OS
• Mac OS 10.3 – 10.5
Rezoluţia
Timp de încălzire
Timp de imprimare
a primei pagini
Sursă de
alimentare,
valori nominale
Consum
de putere
Nivel de zgomot
Durata de viaţă
a cartuşului de
imprimare
Regim de
exploatare
b
c
Până la 1.200 x 1.200 dpi rezoluţie efectivă
Mai puţin de 15 secunde
8,5 secunde (din Ready)
Mod Repaus: 23,5 secunde
CA 110 – 127 V sau CA 220 – 240 V
Examinaţi eticheta maşinii, cu valorile nominale
pentru tensiune, frecvenţă (Hz) şi tipul de curent
electric pentru maşina dvs.
În medie: 400 W
Mod economisire energie: Mai puţin de 8 W
Mod Standby: Mai puţin de 26 dBA
La imprimare: Sub 50 dBA
Randamentul standard: Randament cartuş
standard 3.500
Randament ridicat: Randament cartuş standard
5.000 pagini standard.
Cartuşul Starter livrat cu imprimanta oferă un
randament mai redus.
Lunar: Până la 30.000 de pagini
d
pagini standard.
Drivere
imprimantă
Componente
opţionale
Temperatura
cuptorului
a. Viteza de imprimare va fi afectată de sistemul de operare utilizat, capacitatea de
calcul, aplicaţia software, metoda de conectare, tipul şi dimensiunea sup ortului
de imprimare şi complexitatea lucrării.
b. Nivel de presiune sonoră, ISO 7779.
c. Numărul de pagini poate fi influenţat de mediul de exploatare, intervalul
de imprimare, tipul şi dimensiunea suportului de imprimare.
d. Valoare de productivitate declarată în conformitate cu ISO/IEC 19752.
e. Compatibil cu PCL 6 versiunea 2.1.
f. Vă rugăm vizitaţi www.xerox.com
de software.
f
• Driver PCL 6: Windows 2000/2003 Server/XP
(32/64 biţi)/Vista
• Driver PostScript: Windows 2000/2003 Server/XP
(32/64 biţi)/Vista
Tavă pentru 250 coli
180 °C (356 °F)
pentru a descărca cea mai recentă versiune
Greutate
Greutate ambalaj
Memorie
Dimensiuni
exterioare
(l x L x H)
Mediu de
exploatare
Limbaj de
imprimare
Fonturi
11,9Kg (incluzând consumabile)
Hârtie: 2,4 Kg, Plastic: 0,3 Kg
32 MO
364 x 395 x 200 mm (15,2 x 17,2 x 10,5 inci)
Temp eratura: 10 la 32 °C (50 la 90 °F)
Umiditate: 20 – 80% umiditate relativă
PCL 6e, IBM ProPrinter, EPSON, PostScript 3, SPL
1 bitmap, 45 scalabile, 136 PostScript 3
11.1 <
Specificaţii>
glosar
Următorul glosar vă ajută să vă familiarizaţi cu produsul prin
înţelegerea terminologiilor utilizate în mod obişnuit cu imprimarea
precum şi a celor menţionate în ghidul utilizatorului.
Acoperire
Acesta este un termen de imprimare utilizat pentru măsurarea consumului
de toner la imprimare. De exemplu, acoperirea de 5% înseamnă că
o hârtie A4 are pe ea aproximativ 5% imagine sau text. Astfel, dacă hârtia
sau originalul au imagini complicate sau mult text pe ele, acoperirea va
fi mai mare şi în acelaşi timp, utilizarea tonerului va fi pro porţional ă cu
acoperirea.
Adresa IP
O adresă de protocol internet (IP) este un număr unic pe care dispozitivele
îl utilizează pentru a se identifica şi a comunica între ele într-o reţea,
utilizând standardul de protocol internet.
Adresa MAC
Adresa Media Access Control (MAC) este un identificator unic asociat
cu un adaptor de reţea. Adresa MAC este un identificator unic pe 48 biţi
scris uzual sub formă de 12 caractere sexazecimale grupate pe perechi
(de exemplu, 00-00-0c-34-11-4e). Această adresă este uzual codificată
hard într-o placă de interfaţă de reţea (Network Interface Card - NIC)
de către producător şi utilizată ca ajutor la încercarea routerelor de
a detecta maşinile din reţele mari.
Alimentator automat de documente
Un alimentator automat de documente (Automatic Document Feeder ADF) este un mecanism care va alimenta automat o coală de hârtie
originală astfel încât maşina poate să scaneze o cantitate oarecare
de hârtie deodată.
Alimentatorul automat de documente duplex (DADF)
Un alimentator automat de documente duplex (Duplex Automatic
Document Feeder -DADF) este un mecanism care va alimenta şi va
întoarce automat o coală de hârtie originală astfel încât maşina să poată
scana pe ambele feţe ale hârtiei.
AppleTalk
AppleTalk este o suită patentată de protocoale dezvoltate de Apple, Inc
pentru reţele de calculatoare. Aceasta a fost inclusă în Macintosh (1984)
original şi în prezent este defavorizată de Apple în favoarea reţelelor
TCP/IP.
BIT Depth (Calitate)
Un termen de grafică a computerului care descrie numărul de biţi utilizat
pentru a reprezenta culoarea unui singur pixel dintr-o imagine bitmap.
O calitate a culorilor mai ridicată oferă un domeniu mai larg de culori
distincte. Pe măsură ce creşte numărul de biţi, numărul de culori posibile
devine impracticabil de mare pentru o hartă de culori. Culoarea pe 1 bit
este denumită în mod obişnuit ca monocromă sau alb-negru.
BMP
Un format de grafică bitmap utilizat intern de subsistemul grafic
Microsoft Windows (GDI) şi utilizat în mod obişnuit ca format de fişier
de grafică simplu pe această platformă.
BOOTP
Protocol Bootstrap. Un protocol de reţea utilizat de un client de reţea
pentru a obţine automat adresa sa de IP. Ceea ce este realizat, de
obicei, în procesul bootstrap al computerelor sau al sistemelor de
operare. Serverele BOOTP atribuie fiecărui client adresa IP dintr-un
fond comun de adrese. BOOTP activează computere „staţie de lucru
fără disc” pentru a obţine o adresă IP înainte de a încărca orice sistem
de operare avansat.
Cale UNC
Uniform Naming Convention (UNC) este un mod standard de a accesa
partajări de reţea din Window NT şi alte produse Microsoft. Formatul unei
căi UNC este: \\<numeserver>\<numepartajat>\<director supliemnta r>
Cartuşul de toner
Este un gen de flacon cu toner, în interiorul unei maşini ca imprimanta.
Tonerul este o pulbere util izată la imprimantele cu laser şi la fotocopiatoare,
care formează textul şi imaginile de pe hârtia imprimată. Tonerul poate fi
topit prin căldura cuptorului, cauzând aderarea sa la fibrele hârtiei.
CCD
Charge Coupled Device (CCD) este un hardware care activează lucrarea
de scanare. Mecanismul de blocare CCD este utilizat şi pentru a susţine
modulul CCD pentru a împiedica defectarea în timpul mutării maşinii.
CSV
Comma Separated Value (CSV), un tip de format de fişier, CSV este
utilizat pentru a schimba date între aplicaţii disparate. Formatul de fişier,
aşa cum este utilizat în Microsoft Excel, a devenit un pseudo standard
pentru industrie, chiar în cadrul platformelor non-Microsoft.
DHCP
Un protocol Dynamic Host Configuration (DHCP) este un protocol de
reţea client-server. Un server DHCP furnizează parametrii de configurare
specifici clientului gazdă DHCP care cere, în general, informaţii ce îi
permit participarea într-o reţea IP. De asemenea, DHCP furnizează un
mecanism pentru alocarea adresei IP la gazde de clienţi.
DIMM
Dual Inline Memory Module (DIMM), o mică placă de circuite care
cuprinde memoria. DIMM stochează toate datele în maşină, cum ar
fi date de imprimare, date primite prin fax.
DNS
Domain Name Server (DNS) este un sistem care stochează informaţii
asociate cu numele domeniilor într-o bază de date distribuită pe reţele,
precum Internetul.
DPI
Dots Per Inch (DPI) este o măsurare a rezo luţiei care este utilizată
pentru scanare şi imprimare. În general, DPI mai mare are ca rezultat
o rezoluţie mai mare, detaliu mai vizibil în imagine şi o dimensiune mai
mare a fişierului.
Driver de imprimantă
Un program utilizat pentru a trimite comenzi şi pentru a transfera date de
la computer la imprimantă.
DRPD
DRPD (Detectarea modelului caracteristic de apelare). Distinctive Ring este
un serviciu oferit de o societate de telefonie, care permite utilizatorului să
folosească o singură linie telefonică pentru a răspunde la mai multe numere
de telefon diferite.
Glosar_1
Duplex
Un mecanism care întoarce automat o foaie de hârtie pentru ca maşina să
poată imprima (sau scana) ambele feţe ale colii de hârtie. O imprimantă
echipată cu mecanism duplex poate imprima pe ambele feţe ale hârtie.
ECM
Error Correction Mode (ECM) este un mod de transmisie opţional
construit în cadrul maşinilor fax sau modemurilor fax Clasa 1. Acesta
detectează şi corectează automat erorile din procesul de transmitere
a faxului cauzate uneori de zgomotul liniei telefonice.
Emulaţie
Emulaţia este o tehnică prin care o maşină obţine aceleaşi rezultate
ca alta.
Un emulator dublează funcţiile unui sistem cu un alt sistem, astfe l încât al
doilea sistem se comportă ca primul sistem. O emulaţie se concentrează
pe reproducerea exactă a comportamentului extern, care este în contrast
cu simularea, ce implică un model abstract al sistemului simulat, adesea
luând în considerare starea sa internă.
Ethernet
Ethernet este o tehnologie de conectare a computerelor la reţea, bazată
pe transmisia de cadre, pentru reţele locale (LAN). Se caracterizează
prin cabluri şi semnale pentru stratul fizic şi formatele cadrelor, precum
şi protocoale pentru controlul accesului media (MAC)/nivel de legături
de date al modelului OSI. Ethernet este standardizat mai ales ca
IEEE 802.3. Acesta a devenit cea mai răspândită tehnologie LAN
utilizată din 1990 până în prezent.
EtherTalk
O suită de protocoale dezvoltate de Apple Computer pentru reţele de
calculatoare. Aceasta a fost inclusă în Macintosh (1984) original şi în
prezent este defavorizată de Apple în favoarea reţelelor TCP/IP.
FDI
Foreign Device Interface (FDI) este o placă instalată în interiorul maşinii
pentru a permite un dispozitiv terţ precum un dispozitiv acţionat prin
monedă sau un cititor de cartele. Aceste dispozitive permit servicii de
plată pentru imprimare pe maşină.
Filigran
Un filigran este o imagine sau un model recognoscibil pe hârtie care
apare mai iluminat când este văzut cu lumin ă indirectă. Filigranul a fost
introdus pentru prima dată în Bologna, Italia în 1282; acesta a fost
utilizat de producătorii de hârtie pentru a-şi identifica produsul, precum
şi la timbrele poştale, bancnote şi alte documente guvernamentale
pentru a descuraja contrafacerea.
Fişier PRN
O interfaţă pentru un driver de dispozitiv, acesta permite software-ului să
interacţioneze cu driverul de dispozitiv utilizând apelurile de sistem
pentru intrare/ieşire, ceea ce simplifică multe activităţi.
FTP
File Transfer Protocol (FTP) este un protocol care în mod obişnuit
se utilizează pentru schimbul de fişiere în cadrul oricărei reţele care
acceptă protocolul TCP/IP (precum Internetul sau intranetul).
Gateway
O conexiune între reţele de calculatoare, sau între o reţea de calculatoare
şi o linie telefonică. Este foarte populară, deoarece este un calculator sau o reţea ce permite accesul la un alt calculator sau reţea.
Hard disk
Hard Disk Drive (HDD), cunoscut de regulă ca unitate de disc sau hard
disk, este un dispozitiv de stocare non-volatil care stochează date
codificate digital pe platouri rotative rapide cu suprafeţe magnetice.
IEEE
Institutul de inginerie electrică şi electronică (Institute of Electrical and
Electronics Engineers - IEEE) este o organizaţie internaţională nonprofit, profesională, pentru dezvoltarea tehnologiei din domeniul
electricităţii.
IEEE 1284
Standardul de port paralel 1284 a fost dezvoltat de Institutul de inginerie
electrică şi electronică (IEEE). Termenul „1284-B” se referă la un tip de
conector specific de la capătul cablului paralel care se ataşează la
echipamentul periferic (de exemplu, o imprimantă).
Implicit
Valoarea sau setarea care este în efect când scoateţi o imprimantă din
cutia sa este de tip stare, resetare sau iniţializare.
Imprimantă cu ace
O imprimantă cu ace reprezintă un tip de imprimantă de computer cu
un cap de imprimare care rulează înapoi şi înainte pe pagină şi imprimă
prin impact, izbind o bandă textilă îmbibată cu cerneală plasată în
dreptul hârtiei, asemănător dactilografiei.
Intranet
O reţea privată care utilizează protocoale de internet, conectivitate în
reţea şi, posibil, sistemul de telecomunicaţii publice pentru a partaja
în siguranţă între angajaţii săi o parte din informaţiile sau operaţiunile
organizaţiei. Uneori termenul se referă numai la serviciile cele mai
vizibile, site-ul web intern.
IPM
Images Per Minute (IPM) este o cale de a măsura viteza unei imprimante
(imagini pe minut). O rată IPM indică numărul de coli pe care le poate
imprima o imprimantă într-un minut, pe o singură faţă.
IPP
Internet Printing Protocol (IPP) defineşte un protocol standard pentru
imprimare precum şi gestionarea lucrărilor de imprimare, dimensiunii
suportului de imprimare, rezoluţiei etc. IPP poate fi utilizat local sau pe
Internet pentru sute de imprimante şi, de asemenea, acceptă controlul
accesului, autentificarea şi criptarea, fiind o soluţie mult mai capabilă şi
sigură de imprimare decât cele mai vechi.
IPX/SPX
IPX/SPX pentru Internet Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange.
Este un protocol de reţea utilizat de sistemele de operare Novell Ne tWare.
Atât IPX, cât şi SPX furnizează servicii de conectare similare cu cele de
TCP/IP, cu protocolul IPX care are similitudini cu IP şi SPX care are
similitudini cu TCP. IPX/SPX a fost iniţial destina t p entru reţele locale
(LAN-uri), şi este un protocol foarte eficient pentru acest scop (de regulă
performanţa sa depăşeşte pe cea pe care o are TCP/IP pe un LAN).
ISO
Organizaţia Internaţională pentru Standardizare (International Organization
for Standardization - ISO) este un corp internaţional de standardizare care
este constituit din reprezentanţi ai corpurilor naţionale de standardizare.
Produce standarde industriale şi comerciale la nivel mondial.
ITU-T
Uniunea de telecomunicaţii internaţionale (International Telecommunication
Union) este o organizaţie internaţională desemnată să standardizeze şi
să reglementeze transmisiile radio şi telecomunicaţiile internaţionale.
Atribuţiile sale principale includ standardizarea, alocarea spectrului radio
şi organizarea acordurilor internaţionale dintre diferite ţări, pentru a permite
apelurile telefonice internaţionale. -T din ITU-T indică telecomunicaţia.
2_Glosar
JBIG
Joint Bi-level Image Experts Group (JBIG) este un standard de
comprimare a imaginii fără pierderea exactităţii şi calităţii, care a fost
proiectat pentru comprimarea imaginilor binare, în particular pentru
faxuri, dar se poate utiliza şi pentru alte imagini.
JPEG
Joint Photographic Experts Group (JPEG) este cea mai obişnuită
metodă standard de comprimare cu pierderi utilizată pentru imagini
fotografice. Acesta este formatul utilizat pentru stocarea şi transmiterea
fotografiilor pe Web în întreaga lume.
LDAP
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) este un protocol de reţea
pentru interogarea şi modificarea serviciilor de director care se execută
în cadrul TCP/IP.
LED
Light-Emitting Diode (LED) este un dispozitiv cu material semiconductor
care indică starea maşinii.
Mască subreţea
Masca de subreţea este utilizată împreună cu adresa de reţea pentru
a determina ce parte a adresei este adresa de reţea şi ce parte este
adresa de gazdă.
MFP
Multi Function Peripheral (MFP) este o maşină de birou care include
următoarea funcţionalitate într-un corp fizic, ca şi cum aţi avea o imprimantă,
un copiator, un fax, un scaner etc.
MH
Modified Huffman (MH) este o metodă de comprimare pentru micşorarea
cantităţii de date care trebuie să fie transmise între maşinile fax pentru
a transfera imaginea recomandată de ITU-T T.4. MH este o schemă
optimizată de codificare a lungimii de execuţie bazată pe documente
de implementare a codurilor pentru a comprima eficient spaţiul liber.
Deoarece numeroase faxuri au spaţii libere, această metodă
minimizează timpul de transmisie a majorităţii faxurilor.
MMR
Modified Modified READ (MMR) este o metodă de comprimare
recomandată de ITU-T T.6.
Modem
Un dispozitiv care modulează un semnal purtător pentru a codifica
informaţii digitale şi totodată demodulează un astfel de semnal purtător
pentru a decodifica informaţiile transmise.
MR
Modified Read (MR) este o metodă de comprimare recomandată de
ITU-T T.4. MR codifică prima linie scanată utilizând MH. Următoarea
linie este comparată cu prima, sunt determinate diferenţele, apoi
diferenţele sunt codificate şi transmise.
NetWare
Un sistem de operare de reţea dezvoltat de Novell, Inc. Acesta este
iniţial utilizat cooperativ multifuncţional pentru a executa diverse servicii
pe un PC, iar protocoalele de reţea au fost bazate pe seria prototip
Xerox XNS. Astăzi NetWare acceptă TCP/IP precum şi IPX/SPX.
Nr. ITU-T 1 diagramă
Diagramă test standardizată publicată de ITU-T pentru transmisii de
documente prin fax.
OPC
Organic Photo Conductor (OPC) este un mecanism care realizează
o imagine virtuală pentru imprima re utilizând o rază laser emisă de la
o imprimantă cu laser şi este de obicei de culoare verde sau gri şi are
formă cilindrică.
O unitate de expunere a unui tambur se uzează încet prin utilizarea sa
de către imprimantă şi trebuie înlocuit în mod corespunzător deoarece
este zgâriat de materialele abrazive din hârtie.
Ordonare
Ordonarea este un proces de imprimare a unei lucrări cu mai multe copii
în seturi. Când este selectată ordonarea, dispozitivul imprimă un set
întreg înainte de a imprima copii suplimentare.
Originale
Primul exemplar al unei entităţi, precum un document, o fotografie sau
un text etc., care este copiat, reprodus sau tradus pentru a produce
altele, dar care nu este el însuşi copiat sau derivat din altă entitate.
OSI
Open Systems Interconnection (OSI) este un model dezvoltat de
Organizaţia internaţională pentru standardizare (International
Organization for Standardization - ISO) pentru comunicaţii. OSI oferă un
standard, o apropiere modulară faţă de designul de reţea care împarte
setul necesar de funcţii complexe în zone gestionabile, independente şi
funcţionale. Zonele sunt de sus în jos Aplicaţie, Prezentare, Sesiune,
Transport, Reţea, Legătură de date şi Fizic.
PABX
Un schimb de filială automat privat (PABX) este un telefon automat care
comută sistemul în cadrul unei întreprinderi private.
Panou de control
Un panou de control este o zonă netedă, de regulă verticală, unde sunt
afişate instrumente de control sau de monitorizare. Acestea se găsesc
de regulă în partea frontală a maşinii.
PCL
Printer Command Language (PCL) este un Page Description Language
(PDL) dezvoltat de HP ca protocol de imprimantă şi a devenit un
standard industrial. Dezvoltat iniţial pentru imprimante cu jet de cerneală
mai vechi, PCL a fost realizat în diverse niveluri pentru imprimante
termice, matriciale şi de pagină.
PDF
Portable Document Format (PDF - format portabil de document)
este un format patentat de fişier, dezvoltat de Adobe Systems pentru
reprezentarea documentelor bidimensionale într-un format independent
de dispozitiv şi de rezoluţie.
PostScript
PostScript (PS) este un limbaj de programare şi descriere a paginii
utilizat, în primul rând, în domenii electronice şi de publicare - este
utilizat într-un program de interpretare pentru generarea imaginilor.
PPM
Pages Per Minute (PPM) este o metodă de măsurare pentru a determina
cât de repede lucrează imprimanta, semnificând numărul de pagini pe
care imprimanta îl poate produce într-un minut.
Protocol
O convenţie sau un standard care controlează sau acti vează conexiunea,
comunicaţia şi transferul de date între două puncte terminale de calcu l.
PS
Consultaţi PostScript.
Glosar_3
PSTN
Public-Switched Telephone Network (PSTN) este reţeaua reţelelor
telefonice conectate la circuitul public mondial care, în condiţii
industriale, este uzual trecută prin tabloul de bord.
Regim de exploatare
Regimul de exploatare este numărul de pagini care nu afectează
performanţa imprimantei într-o lună. În general, imprimanta are limitare
pentru durata de viaţă, cum ar fi numărul de pagini pe an. Durata de
viaţă înseamnă capacitatea medie de imprimate, în general în cadrul
perioadei de garanţie. De exemplu, dacă regimul de exploatare este de
48.000 de pagini pe lună, presupunând 20 de zile lucrătoare, limitarea
pentru imprimantă este de 2.400 de pagini pe zi.
Rezoluţie
Exactitatea unei imagini, măsurată în puncte pe inch (DPI). Cu cât este
mai mare valoarea dpi, cu atât este rezoluţia mai mare.
Semiton
Un tip de imagine care simulează tonuri de gri prin modificarea numărului
de puncte. Suprafeţele colorate intens sunt constituite dintr-un număr
mare de puncte, în timp ce suprafeţele mai deschise sunt constituite dintrun număr mai mic de puncte.
SMB
Server Message Block (SMB) este un protocol de reţea aplicat în principal
pentru a partaja fişiere, imprimante, porturi seriale şi comunicaţii diverse
între nodurile dintr-o reţea. De asemenea, acesta oferă un mecanism de
comunicaţie inter-proces autentificat.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) este standardul pentru transmisiile
prin e-mail în cadrul Internetului. SMTP este un protocol relativ simplu,
bazat pe text, unde sunt specificaţi unul sau mai mu lţi destinatari ai unui
mesaj, apoi textul de mesaj este transferat. Acesta este un protocol de
server de client, unde clientul transmite un mesaj de e-mail la server.
Suport de imprimare
Suporturi, precum hârtie, plicuri, etichete şi folii transparente, care pot fi
utilizate la o imprimantă, un scaner, un fax sau un copiator.
TCP/IP
Transmission Control Protocol (TCP) şi Internet Protocol (IP); setul de
protocoale de comunicaţii care implementează stiva de protocoale pe
care funcţionează majoritatea reţelelor comerciale şi de Internet.
TCR
Transmission Confirmation Report (TCR) furnizează detalii despre
fiecare transmisie precum starea lucrării, rezultatul transmisiei şi
numărul de pagini trimise. Acest raport poate fi setat să imprime după
fiecare lucrare sau numai după transmisii nereuşite.
TIFF
Tagged Image File Format (TIFF) este un format de imagine bitmap cu
rezoluţie variabilă. TIFF descrie datele de imagine sosite de regulă de la
scanere. Imaginile TIFF utilizează marcaje, cuvinte cheie care definesc
caracteristicile imaginii care este inclusă în fişier. Acest format flexibil şi
independent de platformă poate fi utilizat pentru imagini care au fost
realizate de diverse aplicaţii de procesare a imaginilor.
Tonuri de gri
Nuanţe de gri care reprezintă porţiuni deschise şi închise la culoare ale
unei imagini când imaginilor color li se face conversia în tonuri de gri;
culorile sunt reprezentate prin diverse nuanţe de gri.
TWAIN
Un standard industrial pentru scanere şi software. Utilizând un scaner
compatibil TWAIN cu un program compatibil TWAIN, o scanare poate fi
iniţiată din cadrul programului; o interfaţă de programe de aplicaţii (API)
de captare a imaginilor pentru sistemele de operare Microsoft Windows
şi Apple Macintosh.
Unitatea cuptorului
Componenta unei imprimante cu laser care realizează fuzionarea
tonerului pe suportul de imprimare. Aceasta are în componenţă o rolă
fierbinte şi o rolă de copiere. După ce tonerul este transferat pe hârtie,
unitatea cuptorului aplică presiune şi căldură pentru a asigura faptul
că tonerul rămâne permanent pe hârtie, motiv pentru care hârtia este
fierbinte când iese dintr-o imprimantă cu laser.
URL
Uniform Resource Locator (URL - adresă uniformă pentru localizarea
resurselor) este adresa globală a documentelor şi resurselor de pe
Internet. Prima parte a adresei indică ce protocol se utilizează, a doua
parte specifică adresa IP sau numele de domeniu unde este localizată
resursa.
USB
Universal Serial Bus (USB - magistrală serială universală) este un
standard care a fost dezvoltat de USB Implementers Forum, Inc., pentru
a conecta computere şi dispozitive periferice. Spre deosebire de portul
paralel, USB este destinat conectării concurente a unui singur port USB
de la computer la mai multe dispozitive periferice.
WIA
Windows Imaging Architecture (WIA) este o arhitectură de imagine care
a fost iniţial introdusă în Windows Me şi Windows XP. O scanare poate fi
iniţiată din cadrul acestor sisteme de operare utilizând un scaner
compatibil WIA.
în jurul cartuşului de imprimare 9.2
tava 1 9.1
tava 2 opţională 9.1
tavă multifuncţională 9.2
zonă duplex 9.3
zonă ieşire hârtie 9.3
blocaj, eliminare 9.1
C
cartuş de imprimare
înlocuire 8.3
întreţinere 8.2
cartuş toner
înlocuire 8.3
cerinţe de sistem
Linux 3.2
Mac OS 3.2
Windows 3.2
consumabile, informaţii comandare 7.1
curăţare
exterior 8.1
interior 8.1
D
depanare 9.1
dimensiune hârtie
specificaţii 5.2
I
imprimare
pagină configuraţie 8.4
pagină demonstrativă 2.1
probleme 9.5
indicator nivel hârtie 5.5
Î
încărcare hârtie
tava 1/tavă opţională 25.5
înlocuire, cartuş de imprimare 8.3
L
LED, semnificaţie 1.3
M
mod alimentare manuală, utilizare 5.6
mod economisire toner, utilizare 2.1
modul de memorie
instalare 10.1
P
pagină configuraţie, imprimare 8.4
pagină de probă, imprimare 2.1
panou de control
LED 9.5
prezentare generală 1.3
piese de schimb 8.4
problemă, soluţionare
blocaje hârtie 9.1
calitate imprimare 9.8
erori PS 9.10
imprimare 9.5
Linux 9.11
listă verificare 9.5
Macintosh 9.11
Windows 9.10
probleme calitate imprimare,
soluţionare 9.8
probleme de calitate 9.8
probleme Linux 9.11
probleme Macintosh 9.11
probleme PostScript 9.10
probleme Windows 9.10
R
recomandări hârtie 5.3
redistribuire, cartuş de imprimare 8.2
S
sisteme de operare reţea 4.1
specificaţii, imprimantă 11.1
suporturi de imprimare
dimensiuni de suporturi 5.3
suporturi de imprimare speciale,
recomandări 5.3
T
tip hârtie
specificaţii 5.2
1
WWWXEROXCOMSUPPORT
Secţiune de software
SecŢiune de software
Cuprins
1. Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
Imprimarea unui document ................................................................................................................................... 14
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei .................................................................................................................. 22
Imprimarea unui document la scară micşorată sau mărită ............................................. ....................... ............... 22
Adaptarea documentului la o dimensiune de hârtie selectată ............................................................... ............... 22
Imprimarea unui document ................................................................................................................................... 32
Imprimarea din aplicaţii ............................................................................................................................. 32
NOTĂ: Procedura următoar e se referă la Windows XP; pentru alte
sisteme de operare, consultaţi Manualul de utilizare sau ghidul
online aferente respectivului sistem Windows.
Instalarea software-ului imprimantei
Puteţi să instalaţi software-ul imprimantei pentru imprimare locală şi/sau
imprimare prin reţea. Pentru a instala pe calculator software-ul
imprimantei, executaţi procedura de instalare corespunzătoare, în
funcţie de imprimanta utilizată.
Un driver de imprimantă este un produs software care permite
calculatorului să comunice cu imprimanta. Procedura de instalare a
driverelor poate diferi în funcţie de sistemul de operare utilizat.
Toate aplicaţiile care rulează pe calculatorul dumneavoastră trebuie
închise înainte de a începe instalarea.
NOTĂ: În cazul în care, în timpul instalării, este afişată fereastra
„Program asistent pentru instalare hardware nou”, faceţi clic pe
din colţul din dreapta sus al casetei pentru a închide fereastra, sau
faceţi clic pe Revocare.
Instalarea tipică
Aceasta este opţiunea recomandată pentru majoritatea utilizatorilor.
Vor fi instalate toate componentele necesare pentru operaţiunile
imprimantei.
1Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la calculator şi este
pornită.
2Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
În mod normal, CD-ROM-ul va rula automat, iar fereastra de
instalare va fi afişată.
Dacă nu este afişată fereastra de instalare, faceţi clic pe
apoi pe Executare. T asta ţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera
care corespunde unităţii dumneavoastră de hard disk şi apoi
faceţi clic pe OK.
Dacă utilizaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start→
programele
Dacă fereastra Redare automată este afişată în
Windows Vista, faceţi clic pe Executare Setup.exe în câmpul
Instalare sau executare program şi apoi faceţi clic pe
Continuare în fereastra Control cont utilizat o r .
→ Accesorii
→
Executare
şi tastaţi
Start şi
Toate
X:\Setup.exe
3Faceţi clic pe Install Software.
.
NOTÃ (numai pentru Phaser 3250DN): Puteţi să instalaţi driverul de
imprimantă PostScript, când Phaser 3250DN este ataşat la
computer sau la o reţea.
Instalarea software-ului imprimantei pentru
imprimare locală
O imprimantă locală este o imprimantă conectată direct la
calculatorul dumneavoastră utilizând cablul de imprimantă furnizat
împreună cu imprimanta, de exemplu un cablu USB sau un cablu
paralel. Dacă imprimanta dumneavoastră este conectată la o reţea,
săriţi peste acest pas şi treceţi la „Instalarea software-ului pentru
imprimare în reţea” la pagina 6.
Puteţi instala software-ul imprimantei utilizând metoda tipică sau
metoda personalizată.
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
4
4Selectaţi T ypical installation for a local printer. Faceţi clic pe
Next.
NOTĂ: În cazul în care imprimanta nu este conectată la calculator,
va fi afişată următoarea fereastră.
NOTÃ: După finalizarea instalării, dacă driverul imprimantei nu
funcţionează corespunzător, verificaţi cablul de imprimantă şi de
alimentare pentru a vă asigura că sunt conectate corespunzător,
apoi reinstalaţi driverul imprimantei. A se vedea „Reinstalarea
software-ului imprimantei” la pagina 10.
Instalarea personalizată
Puteţi selecta separat componentele pe care doriţi să le instalaţi.
1Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la calculator şi este
pornită.
2Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
În mod normal, CD-ROM-ul va rula automat, iar fereastra de
instalare va fi afişată.
Dacă nu este afişată fereastra de instalare, faceţi clic pe
apoi pe Executare. T asta ţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera
care corespunde unităţii dumneavoastră de hard disk şi apoi
faceţi clic pe OK.
Dacă utilizaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start→Toate
programele → Accesorii → Executare şi tastaţi
X:\Setup.exe.
Dacă fereastra Redare automată este afişată în
Windows Vista, faceţi clic pe Executare Setup.exe în câmpul
Instalare sau executare program şi apoi faceţi clic pe
Continuare în fereastra Control cont utilizat o r .
Start şi
3Faceţi clic pe Install Software.
•După conectarea imprimantei, faceţi clic pe Next.
•Dacă nu doriţi să conectaţi în acest moment imprimanta, faceţi
clic pe Next şi apoi pe No în următorul ecran. Apoi, instalarea va
începe, iar la terminarea instalării nu va fi imprimată o pagină de
test.
• Fereastra de instalare care apare în acest Manual de utilizare
poate diferi în funcţie de imprimanta şi interfaţa utilizate.
5După finalizarea instalării, este afişată o fereastră care vă
întreabă dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test. Dacă doriţi să
imprimaţi o pagină de test, selectaţi caseta de validare şi faceţi
clic pe Next.
În caz contrar, faceţi clic pe Next şi săriţi peste la pasul 7.
6În cazul în care pagina de test este imprimată corect, faceţi clic
pe Yes.
În caz contrar, faceţi clic pe No pentru a o imprima din nou.
7Faceţi clic pe Finish.
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
5
4Selectaţi Custom installation. Faceţi clic pe Next.
5Selectaţi imprimanta dumneavoastră şi faceţi clic pe Next.
începe, iar la terminarea instalării nu va fi imprimată o pagină de
test.
• Fereastra de instalare care apare în acest Manual de utilizare
poate diferi în funcţie de imprimanta şi interfaţa utilizate.
6Selectaţi componentele pe care doriţi să le instalaţi şi faceţi clic
pe Next.
NOTĂ: Puteţi selecta un alt director de instalare făcând clic pe
[Browse].
NOTĂ: În cazul în care imprimanta nu este conectată la calculator,
va fi afişată următoarea fereastră.
•După conectarea imprimantei, faceţi clic pe Next.
•Dacă nu doriţi să conectaţi în acest moment imprimanta, faceţi
clic pe Next şi apoi pe No în următorul ecran. Apoi, instalarea va
7După finalizarea instalării, este afişată o fereastră care vă
întreabă dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test. Dacă doriţi să
imprimaţi o pagină de test, selectaţi caseta de validare şi faceţi
clic pe Next.
În caz contrar, faceţi clic pe Next şi săriţi peste la pasul 9.
8În cazul în care pagina de test este imprimată corect, faceţi clic
pe Yes.
În caz contrar, faceţi clic pe No pentru a o imprima din nou.
9Faceţi clic pe Finish.
Instalarea software-ului pentru imprimare în
reţea
Înainte de a începe
Înainte de a porni maşina:
•Asiguraţi-vă că este disponibilă o reţea funcţională care utilizează
TCP/IP.
•Asiguraţi-vă că este conectat la maşină cablul Ethernet şi, de
asemenea, că este conectat la un port Ethernet funcţional de la
reţea.
Atunci când conectaţi imprimanta la o reţea, este necesar ca mai
întâi să configuraţi setările TCP/IP pentru imprimantă. După ce aţi
atribuit şi verificat setările TCP/IP, puteţi instala software-ul pe
fiecare calculator din reţea.
Puteţi instala software-ul imprimantei utilizând metoda tipică sau
metoda personalizată.
6
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
Instalarea tipică
Aceasta este opţiunea recomandată pentru majoritatea utilizatorilor.
Vor fi instalate toate componentele necesare pentru operaţiunile
imprimantei.
1Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea şi este
pornită. Pentru informaţii detaliate privind conectarea la reţea,
a se vedea Manualul de utilizare al imprimantei, furnizat
împreună cu aceasta.
2Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
În mod normal, CD-ROM-ul va rula automat, iar fereastra de
instalare va fi afişată.
Dacă nu este afişată fereastra de instalare, faceţi clic pe
apoi pe Executare. T astaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera
care corespunde unităţii dumneavoastră de hard disk şi apoi
faceţi clic pe OK.
Dacă utilizaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start→
programele
Dacă fereastra Redare automată este afişată în
Windows Vista, faceţi clic pe Executare Setup.exe în câmpul
Instalare sau executare program şi apoi faceţi clic pe
Continuare în fereastra Control cont utilizator.
→ Accesorii
→
Executare
şi tastaţi
Start şi
Toate
X:\Setup.exe
3Faceţi clic pe Install Software.
5Este afişată lista imprimantelor disponibile în reţea. Selectaţi din
listă imprimanta pe care doriţi să o instalaţi şi faceţi clic pe Next.
.
•Dacă imprimanta dumneavoastră nu se află în listă, faceţi clic
pe Update pentru a actualiza lista sau selectaţi Add TCP/IP Port pentru a adăuga imprimanta dorită în reţea. Pentru a
adăuga imprimanta în reţea, introduceţi numele portului şi
adresa IP pentru imprimantă.
Pentru a verifica adresa IP a imprimantei dumneavoastră sau
adresa MAC, imprimaţi o pagină Configuraţie reţea.
• Pentru a găsi o imprimantă de reţea partajată (calea UNC),
selectaţi Shared Printer [UNC]şi introduceţi manual numele
partajat sau căutaţi o imprimantă partajată f
butonul Browse.
ăcând clic pe
4Selectaţi T ypical installation for a network printer. Faceţi clic
pe Next.
NOTĂ: Pentru a căuta imprimanta de reţea, trebuie să dezactivaţi
firewall-ul.
6După finalizarea instalării, este afişată o fereastră care vă
întreabă dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test. Dacă doriţi să
imprimaţi o pagină de test, selectaţi caseta de validare şi faceţi
clic pe Next.
În caz contrar, faceţi clic pe Next şi săriţi peste la pasul 8.
7În cazul în care pagina de test este imprimată corect, faceţi clic
pe Yes.
În caz contrar, faceţi clic pe No pentru a o imprima din nou.
8Faceţi clic pe Finish.
NOTĂ: În cazul în care, după finalizarea configurării, imprimanta nu
funcţionează corect, reinstalaţi driverul imprimantei. A se vedea
„Reinstalarea software-ului imprimantei” la pagina 10.
7
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
Instalarea personalizată
Puteţi selecta separat componentele pe care doriţi să le instalaţi şi
puteţi seta adresa IP dorită.
1Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea şi este
pornită. Pentru informaţii detaliate privind conectarea la reţea, a
se vedea Manualul de utilizare al imprimantei, furnizat
împreună cu aceasta.
2Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
În mod normal, CD-ROM-ul va rula automat, iar fereastra de
instalare va fi afişată.
Dacă nu este afişată fereastra de instalare, faceţi clic pe
apoi pe Executare. T astaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera
care corespunde unităţii dumneavoastră de hard disk şi apoi
faceţi clic pe OK.
Dacă utilizaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start→
programele
Dacă fereastra Redare automată este afişată în
Windows Vista, faceţi clic pe Executare Setup.exe în câmpul
Instalare sau executare program şi apoi faceţi clic pe
Continuare în fereastra Control cont utilizator.
→ Accesorii
→
Executare
şi tastaţi
Start şi
Toate
X:\Setup.exe
5Este afişată lista imprimantelor disponibile în reţea. Selectaţi din
listă imprimanta pe care doriţi să o instalaţi şi faceţi clic pe Next.
.
•Dacă imprimanta dumneavoastră nu se află în listă, faceţi clic
pe Update pentru a actualiza lista sau selectaţi Add TCP/IP Port pentru a adăuga imprimanta dorită în reţea. Pentru a
adăuga imprimanta în reţea, introduceţi numele portului şi
adresa IP pentru imprimantă.
3Faceţi clic pe Install Software.
4Selectaţi Custom installation. Faceţi clic pe Next.
Pentru a verifica adresa IP a imprimantei dumneavoastră sau
adresa MAC, imprimaţi o pagină Configuraţie reţea.
• Pentru a găsi o imprimantă de reţea partajată (calea UNC),
selectaţi Shared Printer [UNC]şi introduceţi manual numele
partajat sau căutaţi o imprimantă partajată f
butonul Browse.
ăcând clic pe
NOTĂ: Pentru a căuta imprimanta de reţea, trebuie să dezactivaţi
firewall-ul.
8
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
SUGESTIE: Dacă doriţi să setaţi o anumită adresă IP pentru o
anumită imprimantă din reţea, faceţi clic pe butonul Set IP Address.
Este afişată fereastra Setare adresă IP. Procedaţi după cum
urmează:
a. Selectaţi o imprimantă pentru care trebuie setată o anumită
adresă IP din listă.
b. Configuraţi manual o adresă IP, o mască de subreţea şi un
gateway pentru imprimantă şi faceţi clic pe Configure pentru a
seta adresa IP respectivă pentru imprimanta din reţea.
c. Faceţi clic pe Next.
6Selectaţi componentele pe care doriţi să le instalaţi şi faceţi clic
pe Next.
7Selectaţi componentele pe care doriţi să le instalaţi. După
selectarea componentelor, este afişată următoarea fereastră.
De asemenea, puteţi modifica numele imprimantei, puteţi seta
imprimanta pentru a fi partajată în reţea, puteţi seta imprimanta
ca imprimantă implicită şi puteţi modifica numele de port pentru
fiecare imprimantă. Faceţi clic pe Next.
Pentru a instala acest software pe un server, selectaţi caseta de
validare Setting up this printer on a server.
8După finalizarea instalării, este afişată o fereastră care vă
întreabă dacă doriţi să imprimaţi o pagină de test. Dacă doriţi să
imprimaţi o pagină de test, selectaţi caseta de validare şi faceţi
clic pe Next.
În caz contrar, faceţi clic pe Next şi săriţi peste la pasul 10.
9În cazul în care pagina de test este imprimată corect, faceţi clic
pe Yes.
În caz contrar, faceţi clic pe No pentru a o imprima din nou.
10 Faceţi clic pe Finish.
NOTĂ: În cazul în care, după finalizarea configurării, imprimanta nu
funcţionează corect, reinstalaţi driverul imprimantei. A se vedea
„Reinstalarea software-ului imprimantei” la pagina 10.
9
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
Reinstalarea software-ului
imprimantei
În cazul în care instalarea eşuează, puteţi reinstala software-ul.
1Porniţi sistemul de operare Windows.
2Din meniul Start selectaţi Programe sau T oate programele →
numele driverului imprimantei dumneavoastră →
Maintenance.
3Selectaţi Repair şi faceţi clic pe Next.
4Este afişată lista imprimantelor disponibile în reţea. Selectaţi din
listă imprimanta pe care doriţi să o instalaţi şi faceţi clic pe Next.
NOTĂ: În cazul în care imprimanta nu este conectată la calculator,
va fi afişată următoarea fereastră.
•După conectarea imprimantei, fa ceţi clic pe Next.
•Dacă nu doriţi să conectaţi în acest moment imprimanta, faceţi
clic pe Next şi apoi pe No în următorul ecran. Apoi, instalarea va
începe, iar la terminarea instalării nu va fi imprimată o pagină de
test.
• Fereastra de reinstalare care apare în acest Manual de
utilizare poate diferi în funcţie de imprimanta şi interfaţa
utilizate.
•Dacă imprimanta dumneavoastră nu se află în listă, faceţi clic
pe Update pentru a actualiza lista sau selectaţi Add TCP/IP Port pentru a adăuga imprimanta dorită în reţea. Pentru a
adăuga imprimanta în reţea, introduceţi numele portului şi
adresa IP pentru imprimantă.
• Pentru a găsi o imprimantă de reţea partajată (calea UNC),
selectaţi Shared Printer [UNC]şi introduceţi manual numele
partajat sau căutaţi o imprimantă partajată făcând clic pe
butonul Browse.
Va fi afişată o listă de componente; puteţ
oricare dintre elementele acestei liste.
i reinstala separat
5Selectaţi componentele pe care doriţi să le reinstalaţi şi faceţi
clic pe Next.
Dacă aţi instalat software-ul imprimantei pentru imprimare
locală şi selectaţi numele driverului imprimantei dumneavoastră, este afişată fereastra care vă întreabă dacă
doriţi să imprimaţi o pagină de test. Procedaţi după cum
urmează:
a. Pentru a imprima o pagină de test, selectaţi caseta de
validare şi faceţi clic pe Next.
b. În cazul în care pagina de test este imprimată corect, faceţi
clic pe Yes.
În caz contrar, faceţi clic pe No pentru a o imprima din nou.
6După finalizarea reinstalării, faceţi clic pe Finish.
10
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
Dezinstalarea software-ului
imprimantei
1Porniţi sistemul de operare Windows.
2Din meniul Start selectaţi Programe sau T oate programele →
numele driverului imprimantei dumneavoastră →
Maintenance.
3Selectaţi Remove şi faceţi clic pe Next.
Va fi afişată o listă de componente; puteţi dezinstala separat
oricare dintre elementele acestei liste.
4Selectaţi componentele pe care doriţi să le dezinstalaţi şi faceţi
clic pe Next.
5Atunci când calculatorul vă solicită să confirmaţi selecţia, faceţi
clic pe Yes.
Driverul selectat şi toate componentele acestuia sunt eliminate
din calculator.
6După dezinstalarea software-ului, faceţi clic pe Finish.
11
Instalarea software-ului imprimantei în sistemul de operare Windows
2Utilizarea aplicaţiei SetIP
(numai la Phaser 3250DN)
•Instalarea aplicaţiei SetIP
•Utilizarea aplicaţiei SetIP
Instalarea aplicaţiei SetIP
1Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la calculator şi este
pornită.
2Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD-ROM.
În mod normal, CD-ROM-ul va rula automat, iar fereastra de
instalare va fi afişată.
Dacă nu este afişată fereastra de instalare, faceţi clic pe
apoi pe Executare. T astaţi X:\Setup.exe, înlocuind „X” cu litera
care corespunde unităţii dumneavoastră de hard disk şi apoi
faceţi clic pe OK.
Dacă utilizaţi Windows Vista, faceţi clic pe Start→Toate
programele
Dacă fereastra Redare automată este afişată în
Windows Vista, faceţi clic pe Executare Setup.exe în câmpul
Instalare sau executare program şi apoi faceţi clic pe
Continuare în fereastra Control cont utilizator.
→ Accesorii
3Faceţi clic pe Install SetIP Utility(Optional).
→
Executare
şi tastaţi
X:\
Setup.exe
4Faceţi clic pe Next.
5Faceţi clic pe Next.
Start şi
.
6Faceţi clic pe Finish.
12
Utilizarea aplicaţiei SetIP (numai la Phaser 3250DN)
Utilizarea aplicaţiei SetIP
1Din meniul Start selectaţi Programe sau T oate programele →
Xerox Phaser 3250 → SetIP → SetIP.
Programul detectează automat şi afişează serverele de
imprimare noi şi configurate în reţea.
2Selectaţi numele imprimantei dvs. şi faceţi clic pe .
Dacă nu găsiţi numele imprimantei dvs., faceţiclicpe
pentru a reîmprospăta lista.
NOTE:
• Pentru a confirma adresa MAC, consultaţi PAGINA DE TESTARE
A PLĂCII DE REŢEA. PAGINA DE TESTARE A PLĂCII DE
REŢEA se va imprima după pagina de configuraţie.
•Dacă lista reîmprospătată nu conţine imprimanta dvs., faceţi clic pe
, introduceţi adresa IP, masca de subreţea, gateway-ul
implicit pentru placa imprimantei de reţea, apoi faceţi clic pe
Apply.
3Faceţi clic pe OK pentru a confirma setările.
4Faceţi clic pe Exit pentru a închide programul SetIP.
13
Utilizarea aplicaţiei SetIP (numai la Phaser 3250DN)
3Operaţiuni elementare de
imprimare
Acest capitol explică opţiunile şi sarcinile uzuale de imprimare în
Windows.
Acest capitol include:
•Imprimarea unui document
•Imprimarea într-un fişier (PRN)
•Setările imprimantei
- Fila Layout
-Fila Paper
- Fila Graphics
-Fila Extras
- Fila Troubleshooting
- Fila Printer
- Utilizarea unei setări favorite
- Utilizarea fişierului Ajutor
Imprimarea unui document
NOTE:
• Fereastra Properties a driverului imprimantei dumneavoastră
care apare în acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de
imprimanta utilizată. Cu toate acestea, structura tuturor ferestrelor
de proprietăţi ale imprimantei este similară.
•Stabiliţi care sunt sistemele de operare compa t ibile cu
imprimanta dumneavoastră. Consultaţi secţiunea
Compatibilitatea cu sistemele de operare din capitolul
Specificaţiile imprimantei din Manualul de utilizare al
imprimantei dumneavoastră.
•Dacă doriţi să aflaţi numele exact al imprimantei dumneavoastră,
puteţi consulta CD-ROM-ul furnizat.
1Deschideţi documentul pe care doriţi să îl imprimaţi.
2Selectaţi Print din meniul File. Este afişată fereastra Imprimare.
Această fereastră poate arăta uşor diferit în funcţie de aplicaţie.
Principalele setări de imprimare sunt selectate în fereastra
Imprimare. Printre aceste setări se numără numărul de copii şi
intervalul de imprimare.
Asiguraţi-vă că imprimanta
dumneavoastră este
selectată.
3Selectaţi driverul imprimantei dumneavoastră din lista
derulantă Name.
Pentru a beneficia de funcţiile de imprimare oferite de driverul
imprimantei dumneavoastră, faceţi clic pe Properties sau pe
Preferences în fereastra Imprimare a aplicaţiei. Pentru
informaţii detaliate, a se vedea „Setările imprimantei” la
pagina 15.
Dacă fereastra Imprimare include un buton sau o filă Setup, Printer sau Options, faceţi clic pe elementul respectiv. Apoi,
faceţi clic pe Properties în ecranul următor.
Faceţi clic pe OK pentru a închide fereastra de proprietăţi ale
imprimantei.
4Pentru a începe operaţiunea de imprimare, faceţi clic pe OK
sau pe Print în fereastra Imprimare.
Procedura următoare descrie paşii necesari în general pentru
imprimarea din diverse aplicaţii Windows. Paşii exacţi pentru
imprimarea unui document pot diferi în funcţie de aplicaţia utilizată.
Consultaţi Manualul de utilizare al aplicaţiei software pentru a afla
procedura exactă de imprimare.
Operaţiuni elementare de imprimare
14
Imprimarea într-un fişier (PRN)
Setările imprimantei
În anumite cazuri, veţi dori să salvaţi datele de imprimare într-un
fişier, în vederea utilizării ulterioare.
Pentru a crea un fişier:
1Bifaţi caseta Print to file din fereastra Pr.int.
2Selectaţi un director şi atribuiţi fişierului un nume, apoi faceţi clic
pe OK.
Puteţi utiliza fereastra de proprietăţi ale imprimantei, fereastră care
vă permite să accesaţi toate opţiunile de imprimantă de care aveţi
nevoie atunci când utilizaţi imprimanta. Atunci când sunt afişate
proprietăţile imprimantei, puteţi vizualiza şi modifica setările
necesare pentru operaţiunea de imprimare dorită.
Fereastra de proprietăţi ale imprimantei poate diferi în funcţie de
sistemul de operare. Acest Manual de utilizare pentru software
prezintă fereastra Proprietăţi pentru Windows XP.
Fereastra Properties a driverului imprimantei dumneavoastră care
apare în acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de
imprimanta utilizată.
Dacă accesaţi proprietăţile imprimantei prin intermediul directorului
Imprimante, puteţi vizualiza file suplimentare de tip Windows
(consultaţi Manualul de utilizare pentru Windows) şi fila Printer (a se
vedea „Fila Printer” la pagina 19).
NOTE:
• Majoritatea aplicaţiilor Windows vor anula şi înlocui setările
specificate de dumneavoastră în driverul imprimantei. Modificaţi
mai întâi toate setările de imprimare disponibile în aplicaţia
software şi apoi modificaţi celelalte setări prin intermediul
driverului impriman tei.
•Setările modificate vor rămâne în vigoare numai pe parcursul
utilizării programului curent. Pentru ca modificările efectuate de dumneavoastră să devină permanente, efectuaţi-le în directorul
Imprimante.
• Procedura care urmează se aplică pentru Windows XP. Pentru
alte sisteme de operare Windows, consultaţi Manualul de utilizare
sau ghidul online aferente respectivului sistem Windows.
1. Faceţi clic pe butonul Start din Windows.
2. Selectaţi Imprimante şi faxuri.
3. Selectaţi pictograma driverului imprimantei
dumneavoastră.
4. Faceţi clic dreapta pe pictograma driver ului imprimantei şi
selectaţi Preferinţe imprimare.
5. Modificaţi setările în fiecare filă, apoi faceţi clic pe OK.
15
Operaţiuni elementare de imprimare
Fila Layout
Fila Layout furnizează opţiuni pentru reglarea modului în care
documentul apare pe pagina imprimată. Layout Options include Multiple Pages per Side, Poster Printingşi Booklet Printing. A se
vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14 pentru mai multe
informaţii privind accesarea proprietăţilor imprimantei.
Fila Paper
Utilizaţi următoarele opţiuni pentru a seta specificaţiile principale de
manipulare a hârtiei atunci când accesaţi proprietăţile imprimantei. A
se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14 pentru mai multe
informaţii privind accesarea proprietăţilor imprimantei.
Faceţi clic pe fila Paper pentru a accesa diversele proprietăţi ale
hârtiei.
Paper Orientation
Paper Orientation vă permite să selectaţi direcţia de imprimare a
informaţilor pe o pagină.
• Portrait imprimă de-a lungul lăţimii paginii, în format de scrisoare.
• Landscape imprimă de-a lungul lungimii, în format de foaie de
calcul.
• Rotate vă permite să rotiţi pagina cu numărul selectat de grade.
Portrait
Landscape
Layout Options
Layout Options vă permite să selectaţi opţiuni avansate de
imprimare. Puteţi selecta Multiple Pages per Side şi Poster
Printing.
• Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Imprimarea mai multor
pagini pe o singură coală de hârtie (imprimarea până la N)” la
pagina 20.
• Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Imprimarea de afişe” la
pagina 21.
• Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Imprimarea broşurilor” la
pagina 21.
Copies
Copies vă permite să selectaţi numărul de copii care trebuie
imprimate. Puteţi selecta un număr de copii cuprins între 1 şi 999.
Paper Options
Size
Size vă permite să setaţi dimensiunea hârtiei încărcate în tavă.
Dacă dimensiunea dorită nu este inclusă în caseta Size, faceţi clic
pe Custom. La afişarea ferestrei Custom Paper Setting, setaţi
dimensiunea hârtiei şi faceţi clic pe OK. Setarea apare în listă, astfel
încât poate fi selectată.
Source
Asiguraţi-vă că Source este setată la tava de hârtie
corespunzătoare.
Utilizaţi Manual Feeder atunci când imprimaţi pe materiale
speciale, cum ar fi plicurile şi colile transparente. Trebuie să
încărcaţi colile una câte una în Tava cu încărcare manuală sau în
Tava multifuncţională.
Dacă sursa de hârtie este setată la Auto Selection, imprimanta
preia automat materialul pentru imprimare în următoarea ordine a
tăvilor: Tava cu încărcare manuală sau Tava multifuncţională,
Tava 1.
Double-sided Printing
Double-sided Printing vă permite să imprimaţi pe ambele feţe ale
hârtiei.
• Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Imprimarea pe ambele
feţe ale hârtiei” la pagina 22.
Operaţiuni elementare de imprimare
16
Type
Setaţi Type pentru a corespunde hârtiei încărcate în tava de pe care
doriţi să imprimaţi. Astfel, veţi obţine imprimări de cea mai bună
calitate. În caz contrar, este posibil să nu obţineţi calitatea dorită a
imprimării.
Cotton: hârtie din bumbac de 75 ~ 90 g/m
Gilbert 100%.
Plain: Hârtie mată normală. Selectaţi acest tip dacă imprimanta
dumneavoastră este monocromă şi imprimaţi pe hârtie din bumbac
de 60 g/m
Recycled: hârtie reciclată de 75 ~ 90 g/m
Color: hârtie colorată de 75 ~ 90 g/m
Archive: Dacă trebuie să tipăriţi continuu o perioadă lungă de timp,
de exemplu, arhive, selectaţi această opţiune.
N
OTÃ
hârtie de Xerox.
2
.
: Pentru performanţe şi fiabilitate optime, se recomandă să utilizaţi
2
, precum Gilbert 25% şi
2
.
2
.
First Page
Această funcţie vă permite să imprimaţi prima pagină utilizând un tip
de hârtie diferit faţă de cel utilizat pentru restul documentului. Puteţi
selecta sursa de hârtie pentru prima pagină.
De exemplu, încărcaţi hârtia groasă pentru prima pagină pe Tava
multifuncţională şi hârtia obişnuită pe Tava 1. Apoi, selectaţi Tray 1
în opţiunea Sourceşi Manual Feeder în opţiunea First Page.
Fila Graphics
Utilizarea următoarelor opţiuni de Grafică vă permite să reglaţi
calitatea de imprimare conform cerinţele dumneavoastră de
imprimare. A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14
pentru mai multe informaţii privind accesarea proprietăţilor
imprimantei.
Faceţi clic pe fila Graphic pentru a afişa proprietăţile prezentate mai
jos.
Scaling Printing
Scaling Printing vă permite să scalaţi automat sau manual
proiectul de imprimat pe o pagină. Puteţi selecta dintre None,
Reduce/Enlarge şi Fit to Page.
• Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Imprimarea unui
document la scară micşorată sau mărită” la pagina 22.
• Pentru informaţii detaliate, a se vedea „Adaptarea documentului
la o dimensiune de hârtie selectată” la pagina 22.
Resolution
Opţiunile de rezoluţie pe care le puteţi selecta pot diferi în
funcţie de modelul de imprimantă. Cu cât setarea are o valoare
mai mare, cu atât caracterele şi imaginile grafice imprimate vor fi
mai clare. De asemenea, setarea la o valoare mai mare poate mări
timpul necesar imprimării unui document.
Image Mode
Opţiunile disponibile sunt Normal şi Text Enhancement. Unele
imprimante nu suportă această funcţie.
• Printer Setting: Dacă selectaţi această opţiune, această funcţie
este determinată de setarea efectuată prin intermediul panoului
de control al imprimantei.
• Normal: Această setare este recomandată pentru documente
normale.
• Text Enhancement: Image Mode permite util izatorului să
îmbunătăţească exemplarele imprimate.
Toner Save Mode
Selectarea acestei opţiuni prelungeşte durata de viaţă a cartuşului
de toner şi reduce costurile pe pagină fără a duce la o scădere
semnificativă a calităţii imprimării. Unele imprimante nu suportă
această funcţie.
• Printer Setting: Dacă selectaţi această opţiune, această funcţie
este determinată de setarea efectuată prin intermediul panoului
de control al imprimantei.
• On: Selectaţi această opţiune pentru a permite imprimantei să
utilizeze mai puţin toner pe fiecare pagină.
• Off: Dacă nu este necesar să economisiţi tonerul atunci când
imprimaţi un document, selectaţi această opţiune.
17
Operaţiuni elementare de imprimare
Advanced Options
Puteţi accesa setările avansate făcând clic pe butonul Advanced
Options.
• Print All Text To Black: Atunci când este bifată opţiunea Print
All Text To Black, întregul text din document va fi imprimat cu
culoare neagră compactă, indiferent de culoarea afişată pe ecran.
• Print All Text To Darken: Atunci când este bifată opţiunea Print All Text To Darken, întregul text din document poate fi imprimat
cu o culoare mai întunecată decât cea a unui document normal.
Unele imprimante nu suportă această funcţie.
Fila Extras
Puteţi selecta opţiunile de ieşire pentru documentul dumneavoastră.
A se vedea „Imprimarea unui document” la pagina 14 pentru mai
multe informaţii privind accesarea proprietăţilor imprimantei.
Faceţi clic pe fila Extras pentru a accesa următoarea funcţie:
Watermark
Puteţi crea o imagine-text de fundal ce va fi imprimată pe fiecare
pagină a documentului. Pentru informaţii detaliate, a se vedea
„Utilizarea filigranurilor” la pagina 23.
Overlay
Suprapunerile sunt deseori utilizate în locul formularelor preimprimate şi al hârtiei cu antet. Pentru informaţii detaliate, a se
vedea „Utilizarea suprapunerilor” la pagina 24.
Output Options
• Print Subset: Puteţi seta succesiunea de imprimare a paginilor.
Selectaţi ordinea de imprimare din lista derulantă.
- Normal (1,2,3): Imprimanta imprimă toate paginile, de la prima
pagină până la ultima pagină.
- Reverse All Pages (3,2,1): Imprimanta imprimă toate paginile,
de la ultima pagină până la prima pagină.
- Print Odd Pages: Imprimanta imprimă numai paginile cu
numere impare ale documentului.
- Print Even Pages: Imprimanta imprimă numai paginile cu
numere pare ale documentului.
18
Operaţiuni elementare de imprimare
Fila Troubleshooting
Utilizaţi fila
imprimantă. Pentru mai multe informaţii privind accesarea proprietăţilor
imprimantei, consultaţi „Imprimarea unui document” la pagina 14.
Troubleshooting
pentru pagina cu informaţii despre
4Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului imprimantei şi
selectaţi Properties.
5Faceţi clic pe fila Printer şi setaţi opţiunile.
Faceţi clic pe fila
prezentate mai jos.
Troubleshooting
pentru a afişa proprietăţile
Printer Information Pages
Pentru a imprima paginile cu informaţii sau pentru a efectua acţiuni
de diagnosticare, selectaţi un element din lista de mai jos şi faceţi
clic pe Print.
Web Links
Dacă aveţi o conexiune de Internet şi un browser instalat, faceţi clic
pe una din legăturile Web pentru a vă conecta la o pagină Web
direct din driver.
Utilizarea unei setări favorite
Opţiunea Favorites, vizibilă pe fiecare filă de proprietăţi, vă permite
să salvaţi setările curente ale proprietăţilor în vederea utilizării
viitoare.
Pentru a salva un element Favorites:
1Modificaţi setările în fiecare filă, conform necesităţilor.
2Introduceţi un nume pentru element în caseta de introducere
text Favorites.
3Faceţi clic pe Save.
Atunci când salvaţi Favorites, sunt salvate toate setările
curente ale driverului.
Pentru a utiliza o setare salvată, selectaţi elementul din lista
derulantă Favorites. În acest moment, imprimanta este setată în
conformitate cu setarea Favorite selectată.
Pentru a şterge un element Favorite, selectaţi-l din listă şi faceţi clic
pe Delete.
De asemenea, puteţi restaura setările implicite ale driverului
imprimantei selectând Printer Default din listă.
About
Utilizaţi fila About pentru a afişa nota privind drepturile de autor şi
numărul versiunii driverului.
Fila Printer
Dacă accesaţi proprietăţile imprimantei prin intermediul directorului
Imprimante, puteţi vizualiza fila Printer. Puteţi seta configuraţia
imprimantei.
Procedura care urmează se aplică pentru Windows XP. Pentru alte
sisteme de operare Windows, consultaţi Manualul de utilizare sau
ghidul online aferente respectivului sistem Windows.
1Faceţi clic pe meniul Start din Windows.
2Selectaţi Imprimante şi faxuri.
3Selectaţi pictograma driverului imprimantei dumneavoastră.
Operaţiuni elementare de imprimare
Utilizarea fişierului Ajutor
Imprimanta dumneavoastră are un ecran de ajutor care poate fi
activat făcând clic pe butonul Help din fereastra de proprietăţi ale
imprimantei. Aceste ecrane de ajutor oferă informaţii detaliate privind
funcţiile imprimantei oferit e de driverul acesteia.
De asemenea, puteţi face clic pe din colţul din dreapta sus al
ferestrei şi apoi puteţi face clic pe orice setare.
19
4Imprimarea avansată
Imprimarea mai multor pagini pe o
Acest capitol explică opţiunile de imprimare şi activităţile de
imprimare avansată.
NOTĂ:
• Fereastra Proprietăţi a driverului imprimantei dumneavoastră
care apare în acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de
imprimanta utilizată. Cu toate acestea, structura tuturor ferestrelor
de proprietăţi ale imprimantei este similară.
•Dacă doriţi să aflaţi numele exact al imprimantei dumneavoastră,
puteţi consulta CD-ROM-ul furnizat.
Acest capitol include:
•Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
(imprimarea până la N)
•Imprimarea de afişe
•Imprimarea broşurilor
•Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei
•Imprimarea unui document la scară micşorată sau mărită
•Adaptarea documentului la o dimensiune d e hârtie sel ectată
•Utilizarea filigranurilor
•Utilizarea suprapunerilor
12
34
singură coală de hârtie (imprimarea
până la N)
Puteţi selecta numărul de pagini pe care doriţi să le imprimaţi pe o
singură coală de hârtie. Pentru a imprima mai multe pagini pe o
singură coală de hârtie, dimensiunile paginilor vor fi reduse, iar
paginile vor fi ordonate în ordinea specificată de dumneavoastră.
Puteţi imprima până la 16 pagini pe o singură coală de hârtie.
1Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui
document” la pagina 14.
2În fila Layout, selectaţi Multiple Pages per Side di n lista
derulantă Layout Type.
3Selectaţi numărul de pagini pe care doriţi să le imprimaţi pe o
coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16) în lista derulantă Pages per Side.
4Selectaţi ordinea paginilor prin intermediul listei derulante Page
Order, dacă este necesar.
Bifaţi Print Page Border pentru a imprima un chenar în jurul
fiecărei pagini de pe coală.
5Faceţi clic pe fila Paper, selectaţi sursa, dimensiunile şi tipul
hârtiei.
6Faceţi clic pe OK şi imprimaţi documentul.
20
Imprimarea avansată
Imprimarea de afişe
Imprimarea broşurilor
Această funcţie permite să imprimaţi un singur document pe 4, 9 sau
16 coli de hârtie, în scopul lipirii foilor împreună pentru a forma un
sigur document de mărimea unui afiş.
NOTĂ: Opţiunea de imprimare postere este disponibilă când se
selectează 600 dpi în opţiunea de rezoluţie din butonul tab
Graphic.
1Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui
document” la pagina 14.
2Faceţi clic pe fila Layout, selectaţi Poster Printing în lista
derulantă Layout Type.
3Configuraţi opţiunea de afiş:
Puteţi selecta modul de machetare a paginii din Poster<2x2>,
Poster<3x3>, Poster<4x4> sau Custom. Dacă selectaţi
Poster<2x2>, rezultatul va fi adaptat automat (prin întindere)
pentru a acoperi 4 pagini fizice. Dacă setarea Personalizat este
selectată pentru această opţiune, puteţi extinde originalul de la
150% la 400%. În funcţie de nivelul de extindere, modul de
machetare a paginii este automat ajustat la Poster<2x2>, Poster<3x3>, Poster<4x4>.
8
Această funcţie a imprimantei vă permite să imprimaţi documente pe
ambele feţe ale hârtiei şi să aranjaţi paginile astfel încât hârtia să
poată fi pliată în două după imprimare, pentru a se obţine o broşură.
9
8
9
1Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui
document” la pagina 14.
2În fila Layout, selectaţi Booklet Printing din lista derulantă
Layout Type.
NOTĂ: Opţiunea Booklet Printing nu este disponibilă pentru
orice dimensiune a hârtiei. Pentru a afla dimensiunea de hârtie
disponibilă pentru această funcţie, selectaţi dimensiunea hârtiei în
opţiunea Size din fila Paper, apoi verificaţi dacă opţiunea Booklet Printing din lista derulantă Layout Type din fila Layout este
activată.
3Faceţi clic pe fila Paper şi selectaţi sursa, dimensiunile şi tipul
hârtiei.
Specificaţi, în milimetri sau inci, dimensiunea marginii de
suprapunere a paginilor, pentru a facilita lipirea ulterioară a
acestora.
3,8 mm
3,8 mm
4Faceţi clic pe fila Paper, selectaţi sursa, dimensiunile şi tipul
hârtiei.
5Faceţi clic pe OK şi imprimaţi documentul. Puteţi finaliza afişul
lipind foile împreună.
4Faceţi clic pe OK şi imprimaţi documentul.
5După imprimare, pliaţi şi capsaţi paginile.
21
Imprimarea avansată
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei
Imprimarea unui document la scară
Puteţi imprima pe ambele feţe ale unei coli de hârtie. Înainte de
imprimare, stabiliţi orientarea documentului.
Opţiunile sunt:
• Printer Setting – dacă selectaţi această opţiune, această funcţie
este determinată de setarea efectuată prin intermediul panoului
de control al imprimantei.
• None
• Long Edge – formatul convenţional utilizat la legarea cărţilor.
• Short Edge – tipul utilizat adeseori în cazul calendarelor.
2
2
25
• Reverse Duplex Printing, permite imprimarea duplex N-1 sau 1-
N.
N
OTĂ
:
Nu imprimaţi pe ambele feţe ale etichetelor, ale colilor
transparente, ale plicurilor sau ale hârtiei groase. Acest lucru poate
avea ca rezultat blocarea hârtiei şi deteriorarea imprimantei.
3
Pe marginea lungăPe marginea scurtă
3
5
3
5
2
3
micşorată sau mărită
Puteţi modifica dimensiunea conţinutului unei pagini pentru ca
aceasta să apară mai mică sau mai mare pe pagina imprimată.
1Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui
document” la pagina 14.
2În fila Paper, selectaţi Reduce/Enlarge din lista derulantă
Printing Type .
3Introduceţi procentul de scalare în caseta Percentage de
introducere valori.
De asemenea, puteţi face clic pe butonul sau pe butonul .
5
4Selectaţi sursa, dimensiunile şi tipul hârtiei în Paper Options.
5Faceţi clic pe OK şi imprimaţi documentul.
Adaptarea documentului la o
dimensiune de hârtie selectată
1Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui
document” la pagina 14.
4Faceţi clic pe fila Paper şi selectaţi sursa, dimensiunile şi tipul
hârtiei.
5Faceţi clic pe OK şi imprimaţi documentul.
Această funcţie a imprimantei vă permite să scalaţi proiectul
A
de imprimat pentru orice dimensiune de hârtie, indiferent de
dimensiunile documentului în format digital. Acest lucru poate fi
util atunci când doriţi să verificaţi detaliile de fineţe ale unui
document de dimensiuni reduse.
1Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui
document” la pagina 14.
2În fila Paper, selectaţi Fit to Page din lista derulantă Printing
Type.
3Selectaţi dimensiunea corectă din lista derulantă Output size.
4Selectaţi sursa, dimensiunile şi tipul hârtiei în Paper Options.
5Faceţi clic pe OK şi imprimaţi documentul.
22
Imprimarea avansată
Utilizarea filigranurilor
Opţiunea Filigran vă permite să imprimaţi text peste un document
existent. De exemplu, puteţi imprima, pe prima pagină a unui
document sau pe toate pagini l e a c estuia, cu litere mari, de culoare
gri, în diagonală, cuvintele „VERSIUNE PRELIMINARĂ” sau
„CONFIDENŢIAL”.
Există mai multe filigranuri predefinite livrate împreună cu
imprimanta, iar acestea pot fi modificate; de asemenea, puteţi
adăuga noi filigranuri în listă.
Editarea unui filigran
1Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui
document” la pagina 14.
2Faceţi clic pe fila Extras şi apoi faceţi clic pe butonul Edit din
secţiunea Watermark. Este afişată fereastra Edit Watermark.
3Selectaţi filigranul pe care doriţi să îl editaţi din lista Current
Watermarks şi modificaţi mesajul şi opţiunile acestuia.
4Faceţi clic pe Update pentru a salva modificările.
Utilizarea unui filigran existent
1Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui
document” la pagina 14.
2Faceţi clic pe fila Extras şi selectaţi filigranul dorit din lista
derulantă Watermark. Filigranul selectat va fi afişat în câmpul
de previzualizare.
3Faceţi clic pe OK şi începeţi imprimarea.
NOTĂ: În câmpul de previzualizare este prezentat modul în care va
arăta pagina imprimată.
Crearea unui filigran
1Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui
document” la pagina 14.
2Faceţi clic pe fila Extras şi apoi faceţi clic pe butonul Edit din
secţiunea Watermark. Este afişată fereastra Edit Watermark.
5Faceţi clic pe OK până când ieşiţi din fereastra Printing.
Ştergerea unui filigran
1Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui
document” la pagina 14.
2În fila Extras, faceţi clic pe butonul Edit din secţiunea
Watermark. Este afişată fereastra Edit W atermark.
3Selectaţi filigranul pe care doriţi să îl ştergeţi din lista Current
Watermarks şi faceţi clic pe Delete.
4Faceţi clic pe OK până când ieşiţi din fereastra Printing.
3Introduceţi un mesaj text în caseta Watermark Message. Puteţi
introduce până la 40 de caractere. Mesajul este afişat în
fereastra de previzualizare.
În cazul în care caseta First Page Only este bifată, filigranul
este imprimat numai pe prima pagină.
4Selectaţi opţiunile de imprimare a filigranului.
În secţiunea Font Attributes, puteţi selecta numele, stilul şi
dimensiunea fontului şi nuanţa de gri a acestuia; unghiul
filigranului poate fi setat în secţiunea Message Angle.
5Faceţi clic pe Add pentru a adăuga un nou filigran în listă.
6La finalizarea editării, faceţi clic pe OK şi începeţi imprimarea.
Pentru a opri imprimarea filigranului, selectaţi (No Watermark) din
lista derulantă Watermark.
Imprimarea avansată
23
Utilizarea suprapunerilor
Utilizarea unei suprapuneri de pagină
După crearea unei suprapuneri, aceasta este pregătită pentru a fi
imprimată împreună cu documentul dorit. Pentru a imprima o
suprapunere pe un document:
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Ce este o suprapunere?
O suprapunere este compusă din text şi/sau imagini memorate pe
hard disk-ul calculatorului (HDD) într-un format special de fişier care
poate fi imprimat pe orice document. Suprapunerile sunt deseori
utilizate în locul formularelor pre-imprimate şi al hârtiei cu antet. Ca
alternativă pentru hârtia pre-imprimată cu antet, puteţi crea o
suprapunere care să conţină exact aceleaşi informaţii incluse de
obicei în antet. Pentru a imprima o scrisoare cu antetul firmei
dumneavoastră, nu este necesar să încărcaţi în imprimantă hârtie
pre-imprimată cu antet. Este suficient să comandaţi imprimarea
suprapunerii de tip antet.
Crearea unei noi suprapuneri de pagină
Pentru a utiliza o suprapunere de pagină, trebuie să creaţi o nouă
suprapunere de pagină care să conţină sigla sau imaginea
dumneavoastră.
1Creaţi sau deschideţi un document care conţine un text sau o
imagine ce trebuie utilizate în noua suprapunere de de pagină.
Amplasaţi elementele respective exact aşa cum doriţi ca ele să
apară atunci când sunt imprimate ca suprapunere.
2Pentru a salva documentul ca suprapunere, accesaţi
proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui
document” la pagina 14.
3Faceţi clic pe fila Extras şi apoi faceţi clic pe butonul Edit din
secţiunea Overlay.
4În fereastra Edit Overlay, faceţi clic pe Create Overlay.
5În fereastra Create Overlay, introduceţi un nume de cel mult
opt caractere în caseta File name. Selectaţi calea de
destinaţie, dacă este necesar. (Directorul implicit este
C:\Formover).
6Faceţi clic pe Save. Numele este afişat în caseta Overlay List.
1Creaţi sau deschideţi documentul pe care doriţi să îl imprimaţi.
2Pentru a modifica setările de imprimare din aplicaţia software,
accesaţi proprietăţile imprimantei. A se vedea „Imprimarea unui
document” la pagina 14.
3Faceţi clic pe fila Extras.
4Selectaţi suprapunerea dorită din caseta cu listă derulantă
Overlay.
5Dacă fişierul conţinând suprapunerea nu este afişat în lista
Overlay, faceţi clic pe butoanele Edit şi Load Overlay şi
selectaţi fişierul respectiv.
Dacă fişierul dorit a fost memorat pe un suport extern, puteţi, de
asemenea, încărca fişierul atunci când accesaţi fereastra Load Overlay.
După selectarea fişierului, faceţi clic pe Open. Fişierul este
afişat în caseta Overlay Listşi este disponibil pentru
imprimare. Selectaţi suprapunerea din caseta Overlay List.
6Dacă este necesar, faceţi clic pe Confirm Page Overlay When
Printing. În cazul în care caseta este bifa t ă, este afişată o
fereastră de mesaj de fiecare dată când solicitaţi imprimarea
unui document; această fereastră vă solicită să confirmaţi dacă
doriţi să imprimaţi o suprapunere împreună cu documentul.
În cazul în care caseta nu este bifată şi a fost selectată o
suprapunere, suprapunerea este automat imprimată împreună
cu documentul.
7Faceţi clic pe OK sau pe Yes până la începerea imprimării.
Suprapunerea selectată este descărcată împreună cu proiectul
de imprimat, şi este imprimată împreună cu documentul
respectiv.
NOTĂ: Rezoluţia unui document de suprapunere trebuie să fie
identică cu rezoluţia documentului ce urmează a fi imprimat
împreună cu suprapunerea.
7Faceţi clic pe OK sau pe Yes pentru a finaliza procedura de
creare.
Fişierul nu este imprimat. Acesta este memorat pe unitatea de
hard disk a calculatorului.
NOTĂ: Dimensiunile documentului de suprapunere trebuie să fie
identice cu cele ale documentului pe care urmează a fi imprimată
suprapunerea. Nu creaţi suprapuneri cu filigran.
Imprimarea avansată
Ştergerea unei suprapuneri de pagină
Puteţi şterge suprapunerile de pagină pe care nu le mai utilizaţi.
1În fereastra de proprietăţi ale imprimantei, faceţi clic pe Extras.
2Faceţi clic pe butonul Edit din secţiunea Overlay.
3Selectaţi suprapunerea pe care doriţi să o ştergeţi din caseta
Overlay List.
4Faceţi clic pe Delete Overlay.
5La afişarea unei ferestre de mesaj pentru confirmare, faceţi clic
pe Yes.
6Faceţi clic pe OK până când ieşiţi din fereastra Printing.
24
5Utilizarea driverului
PostScript pentru Windows
Dacă doriţi să utilizaţi driverul PostScript furnizat pe CD-ROM-ul de
sistem pentru a imprima un document.
Fişierele PPD, în combinaţie cu driverul PostScript, accesează
funcţiile imprimantei şi permit calculatorului să comunice cu aceasta.
Pe CD-ROM-ul cu software furnizat se află un program de instalare
pentru PPD.
Setările imprimantei
Puteţi utiliza fereastra de proprietăţi ale imprimantei, fereastră care
vă permite să accesaţi toate opţiunile de imprimantă de care aveţi
nevoie atunci când utilizaţi imprimanta. Atunci când sunt afişate
proprietăţile imprimantei, puteţi vizualiza şi modifica setările
necesare pentru operaţiunea de imprimare dorită.
Fereastra de proprietăţi ale imprimantei poate diferi în funcţie de
sistemul de operare. Acest Manual de utilizare pentru software
prezintă fereastra Proprietăţi pentru Windows XP.
Fereastra Properties a driverului imprimantei dumneavoastră care
apare în acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de
imprimanta utilizată.
Advanced
Puteţi utiliza setările avansate făcând clic pe butonul Advanced.
• Paper/Output (Hârtie/Ieşire) această opţiune vă permite să
selectaţi dimensiunea hârtiei încărcate în tavă.
• Graphic (Grafic) această opţiune vă permite să reglaţi calitatea
imprimării conform cerinţelor dumneavoastră de imprimare.
• Document Options (Opţiuni document) această opţiune vă
permite să setaţi opţiunile PostScript sau funcţiile imprimantei.
NOTE:
• Majoritatea aplicaţiilor Windows vor anula şi înlocui setările
specificate de dumneavoastră în driverul imprimantei. Modificaţi
mai întâi toate setările de imprimare disponibile în aplicaţia
software şi apoi modificaţi celelalte setări prin intermediul
driverului imprimantei.
•Setările modificate vor rămâne în vigoare numai pe parcursul
utilizării programului curent. Pentru ca modificările efectuate de dumneavoastră să devină permanente, efectuaţi-le în directorul
Imprimante.
• Procedura care urmează se aplică pentru Windows XP. Pentru
alte sisteme de operare Windows, consultaţi Manualul de utilizare
sau ghidul online aferente respectivului sistem Windows.
1. Faceţi clic pe butonul Start din Windows.
2. Selectaţi Imprimante şi faxuri.
3. Selectaţi pictograma driverului imprimantei
dumneavoastră.
4. Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului imprimantei şi
selectaţi Preferinţe imprimare.
5. Modificaţi setările în fiecare filă, apoi faceţi clic pe OK.
Utilizarea fişierului Ajutor
Puteţi face clic pe din colţul din dreapta sus al ferestrei şi apoi
puteţi face clic pe orice setare.
25
Utilizarea driverului PostScript pentru Windows
6Partajarea locală a
Configurarea unui calculator gazdă
imprimantei
Puteţi conecta imprimanta direct la un calculator selectat din reţea,
calculator denumit „calculator gazdă”.
Procedura care urmează se aplică pentru Windows XP. Pentru alte
sisteme de operare Windows, consultaţi Manualul de utilizare sau
ghidul online aferente respectivului sistem Windows.
NOTE:
• Stabiliţi care sunt sistemele de operare compatibile cu imprimanta
dumneavoastră. Consultaţi secţiunea Compatibilitatea cu
sistemele de operare din capitolul Specificaţiile imprimantei din
Manualul de utilizare al imprimantei dumneavoastră.
•Dacă doriţi să aflaţi numele exact al imprimantei dumneavoastră,
puteţi consulta CD-ROM-ul furnizat.
1Porniţi sistemul de operare Windows.
2În meniul Start, selectaţi Imprimante şi faxuri.
3Faceţi dublu clic pe pictograma driverului imprimantei
dumneavoastră.
4În meniul Printer, selectaţi Partajare.
5Bifaţi caseta Partajare imprimantă.
6Completaţi câmpul Nume partajare şi apoi faceţi clic pe OK.
Configurarea unui calculator client
1Faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe butonul Start
din Windows şi selectaţi Explorare.
2Selectaţi Locurile mele din reţea, apoi faceţi clic cu butonul din
dreapta al mouse-ului pe Căutare computere.
3Completaţi adresa IP a computerului gazdă în câmpul Nume
computer şi faceţi clic pe Căutare. (În cazul în care computer ul
gazdă necesită detalii pentru Nume utilizatorşi Parolă,
completaţi ID-ul de utilizator şi parola de cont pentru computerul
gazdă.)
4Faceţi dublu clic pe Imprimante şi faxuri.
5Faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe pictograma
driverului de imprimantă şi selectaţi Conectare.
6Faceţi clic pe Da, dacă apare mesajul de confirmare a instalării.
26
Partajarea locală a imprimantei
7Utilizarea aplicaţiilor
Deschiderea Ghidului de depanare
utilitare
Dacă se produce o eroare în cursul imprimării, apare fereastra Status
Monitor şi prezintă eroarea.
NOTE:
• Pentru a utiliza acest program, aveţi nevoie de:
- Pentru a stabili care sunt sistemele de operare compatibile cu
imprimanta dumneavoastră, consultaţi capitolul Specificaţiile
imprimantei din Manualul de utilizare al imprimantei
dumneavoastră.
- Internet Explorer versiunea 5.0 sau o versiune ulterioară pentru
animaţie flash în Ajutor HTML.
•Dacă doriţi să aflaţi numele exact al imprimantei dumneavoastră,
puteţi consulta CD-ROM-ul furnizat.
Utilizarea programului Utilitar setări
imprimantă
Faceţi dublu clic pe pictograma
din Windows.
Faceţi dublu clic pe această
pictogramă.
Sau, din meniul
Xerox Phaser 3250 →Troubleshooting Guide
Start
, selectaţi
Status Monitor
Programe
sau
de pe bara de activităţi
Toate programele
.
Modificarea setărilor de program
pentru Status Monitor
Selectaţi pictograma
Windows şi faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe
pictograma
1Din meniul Start selectaţi Programe sau T oate programele →
Xerox Phaser 3250 → Printer Settings Utility.
2Modificaţi setările.
3Pentru a trimite modificările către imprimantă, faceţi clic pe
butonul Apply.
Utilizarea fişierului Ajutor pe ecran
Pentru mai multe informaţii despre Printer Settings Utility, faceţi
clic pe .
• Display when job is finished for network printer: Calculatorul
afişează fereastra popup sau balonul Status Monitor atunci când
proiectul dumneavoastră este finalizat în Window
• Display when error occurs during printing: Calculatorul
afişează fereastra popup sau balonul Status Monitor atunci când
are loc o eroare în cursul imprimării.
• Schedule an automatic status checking every: Calculatorul
actualizează în mod regulat statutul imprimantei. Setarea unei
valori apropiate de 1 secundă determină calculatorul să verifice
mai frecvent statutul imprimantei, permiţând prin urmare un
răspuns mai rapid la orice eroare a acesteia.
s.
27
Utilizarea aplicaţiilor utilitare
8Utilizarea imprimantei în
Linux
Aparatul dumneavoastră poate fi utilizat într-un mediu Linux.
Acest capitol include:
•Primii paşi
•Instalarea MFP Driver
•Utilizarea MFP Configurator
•Configurarea proprietăţilor imprimantei
•Imprimarea unui document
Primii paşi
CD-ROM-ul furnizat vă pune la dispoziţie pachetul MFP Driver oferit
de firma Xerox pentru utilizarea aparatului dumneavoastră cu un
calculator Linux.
După instalarea driverului pe sistemul dumneavoastră Linux,
pachetul de drivere vă permite să monitorizaţi simultan mai multe
aparate prin intermediul porturi lor USB şi al porturilor paralele rapide
ECP.
Pachetul MFP Driver este furnizat împreună cu un program de
instalare inteligent şi flexibil. Nu sunteţi nevoit să căutaţi componente
suplimentare care pot fi necesare pentru software-ul MFP Driver:
toate pachetele necesare vor fi copiate şi instalate automat pe
sistemul dumneavoastră; această operaţiune este disponibilă pentru
o gamă largă de clone Linux cu largă utilizare.
Instalarea MFP Driver
Instalarea MFP Driver
1Asiguraţi-vă că aţi conectat aparatul la calculator. Porniţi atât
calculatorul cât şi aparatul.
2Atunci când este afişată fereastra Administrator Login, tastaţi
root în câmpul Login şi introduceţi parola de sistem.
NOTĂ: Este necesar să deschideţi sesiunea de lucru ca super-
utilizator (root) pentru a instala software-ul imprimantei. Dacă nu
sunteţi super-utilizator, consultaţi administratorul de sistem.
3Introduceţi CD-ROM-ul ce conţine software-ul imprimantei.
CD-ROM-ul va rula automat.
În cazul în care CD-ROM-ul nu rulează automat, faceţi clic pe
pictograma aflată în partea de jos a desktop-ului. La
afişarea ecranului Te rminal, tastaţi:
În cazul în care CD-ROM-ul este master secundar, iar locaţia de
montare este /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Dacă tot nu aţi reuşit să executaţi programul de pe CD-ROM,
NOTĂ: Programul de instalare rulează automat dacă aveţi instalat şi
configurat un pachet software pentru rulare automată.
28
Utilizarea imprimantei în Linux
4Atunci când este afişat ecranul de întâmpinare, faceţi clic pe
Next.
5După finalizarea instalării, faceţi clic pe Finish.
Pentru confortul dumneavoastră, programul de instalare a
adăugat pe desktop pictograma MFP Configurator, în meniul de
sistem, grupul Xerox MFP. Dacă aveţi dificultăţi, consultaţi
ajutorul pe ecran disponibil prin intermediul meniului de sistem
sau care poate fi apelat prin intermediul aplicaţiilor Windows din
pachetul de drivere, cum ar fi MFP Configurator.
N
OTĂ
:
Instalarea driverului în modul text:
•Dacă nu utilizaţi interfaţa grafică sau nu aţi reuşit instalarea driverului,
trebuie să utilizaţi driverul în mod text.
•Urmaţi paşii de la 1 la 3, introduceţi [root@localhost Linux]# ./
install.sh, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul terminalului. Apoi
se finalizează instalarea.
• Când doriţi să dezinstalaţi driverul, urmaţi instrucţiunile de mai sus,
dar introduceţi [root@localhost Linux]# ./uninstall.sh pe ecranul
terminalului.
Dezinstalarea MFP Driver
1Atunci când este afişată fereastra Administrator Login, tastaţi
root în câmpul Login şi introduceţi parola de sistem.
NOTĂ: Este necesar să deschideţi sesiunea de lucru ca super-
utilizator (root) pentru a instala software-ul imprimantei. Dacă nu
sunteţi super-utilizator, consultaţi administratorul de sistem.
2Introduceţi CD-ROM-ul ce conţine software-ul imprimantei.
CD-ROM-ul va rula automat.
În cazul în care CD-ROM-ul nu rulează automat, faceţi clic pe
pictograma aflată în partea de jos a desktop-ului. La
afişarea ecranului Te rminal, tastaţi:
În cazul în care CD-ROM-ul este master secundar, iar locaţia de
montare este /mnt/cdrom,
NOTĂ: Programul de instalare rulează automat dacă aveţi instalat şi
configurat un pachet software pentru rulare automată.
3Faceţi clic pe Uninstall.
4Faceţi clic pe Next.
29
Utilizarea imprimantei în Linux
5Faceţi clic pe Finish.
Utilizarea MFP Configurator
Configurare imprimante
Fereastra Configurare imprimante are două file: Printers şi Classes.
MFP Configurator este un instrument a cărui destinaţie principală
este configurarea dispozitivelor de tip imprimantă.
După instalarea MFP Driver, pictograma MFP Configurator va fi
creată automat pe desktop-ul dumneavoastră.
Deschiderea MFP Configurator
1Faceţi dublu clic pe MFP Configurator, aflat pe desktop.
De asemenea, puteţi face clic pe pictograma meniului Sta r t şi
selecta Xerox MFPşi apoi MFP Configurator.
2Apăsaţi fiecare buton din panoul Module pentru a comuta la
fereastra de configurare corespunzătoare.
Butonul Printers Configuration
Butonul Ports Configuration
Puteţi utiliza ajutorul pe ecran făcând clic pe Help.
3După modificarea configuraţiilor, faceţi clic pe Exit pentru a
închide MFP Configurator.
Fila Printers
Puteţi vizualiza configuraţia curentă pentru imprimantă a sistemului
făcând clic pe butonul cu pictograma imprimantei, aflat în partea
stângă a ferestrei MFP Configurator.
Comută la Printers
Configuration.
Afişează toate
imprimantele
instalate.
Afişează statutul,
numele de model şi
adresa URL a
imprimantei
dumneavoastră.
Pentru controlul imprimantei, puteţi utiliza următoarele butoane:
• Refresh: actualizează lista imprimantelor disponibile.
• Add Printer: vă permite să adăugaţi o imprimantă nouă.
• Remove Printer: elimină imprimanta selectată.
• Set as Default: selectează imprimanta curentă ca imprimantă
implicită.
• Stop/Start: opreşte/porneşte imprimanta.
• Test: vă permite s ă imprimaţi o pag ină de test pentru a verifica
dacă aparatul funcţionează corect.
• Properties: vă permite să vizualizaţi şi să modificaţi proprietăţ
imprimantei. Pentru informaţii detaliate, a se vedea pagina 31.
ile
30
Utilizarea imprimantei în Linux
Fila Classes
În fila Classes este afişată lista claselor de imprimante disponibile.
Afişează toate
clasele de
imprimante.
Configurarea proprietăţilor
imprimantei
Utilizând fereastra de proprietăţi ale imprimantei din Printers
Configuration, puteţi modifica diverse proprietăţi ale aparatului
utilizat ca imprimantă.
1Deschideţi MFP Configurator.
Dacă este necesar, comutaţi la Printers Configuration.
2Selectaţi aparatul dumneavoastră din lista imprimantelor
disponibile şi faceţi clic pe Properties.
Afişează statutul clasei şi
numărul de imprimante
din cadrul acesteia.
• Refresh: Actualizează lista de clase.
• Add Class...: Vă permite să adăugaţi o nouă clasă de
imprimante.
• Remove Class: Elimină clasa de imprimante selectată.
Configurare porturi
În această fereastră, puteţi vizualiza lista porturilor disponibile, puteţi
verifica statutul fiecărui port şi puteţi debloca un port ocupat atunci
când activitatea proprietarului acestuia este terminată din orice
motiv.
Comută la
Ports
Configuration.
Afişează tipul şi
statutul portului şi
dispozitivul conectat
la port.
• Refresh: Actualizează lista porturilor disponibile.
• Release port: Deblochează portul selectat.
Afişează toate
porturile disponibile.
3Se deschide fereastra Printer Properties.
În partea de sus a ferestrei, sunt afişate următoarele cinci file:
• General: vă permite să modificaţi locaţia şi numele
imprimantei. Numele introdus în această filă este afişat în
lista de imprimante din Printers Configuration.
• Connection: vă permite să vizualizaţi sau să selectaţi un alt
port. Dacă schimbaţi portul pentru imprimantă de la USB la
paralel sau invers în timpul utilizării, este necesar să
reconfiguraţi portul pentru imprimantă în această filă.
• Driver: vă permite să vizualizaţi sau să selectaţi un alt driver
de imprimantă. Făcând clic pe Options, puteţi seta opţiunile
implicite pentru dispozitiv.
• Jobs: afişează lista proiectelor de imprimare. Faceţi clic pe
Cancel job pentru a anula proiectul selectat şi selectaţ
caseta de validare Show completed jobs pentru a vizualiza
proiectele anterioare din lista de proiecte.
• Classes: afişează clasa din care face parte imprimanta
dumneavoastră. Faceţi clic pe Add to Class pentru a adăuga
imprimanta dumneavoastră la o anumită clasă sau faceţi clic
pe Remove from Class pentru a elimina imprimanta din
clasa selectată.
4Faceţi clic pe OK pentru a aplica modificările şi a închide
fereastra Printer Properties.
i
31
Utilizarea imprimantei în Linux
Imprimarea unui document
Imprimarea din aplicaţii
Există numeroase aplicaţii Linux care vă permit să imprimaţi utilizând
Common UNIX Printing System (CUPS). Puteţi utiliza aparatul
pentru imprimare din orice astfel de aplicaţie.
1Din aplicaţia pe care o utilizaţi, selectaţi Print din meniul File.
2Selectaţi Print în mod direct utilizând lpr.
3În fereastra Xerox LPR, selectaţi numele de model al aparatului
dumneavoastră din lista Imprimante şi faceţi clic pe Properties.
Faceţi clic.
4Modificaţi proprietăţile imprimantei şi ale proiectului de
imprimare.
În partea de sus a ferestrei, sunt afişate următoarele patru file:
• General – vă permite să modificaţi dimensiunile şi tipul
hârtiei, precum şi orientarea documentelor, activează funcţia
duplex, adaugă banere de început şi de sfârşit şi modifică
numărul de pagini imprimate pe o singură coală.
• Text – vă permite să specificaţi dimensiunile marginilor
paginilor şi să setaţi opţiunile de text, precum spaţierea sau
coloanele.
• Graphics – vă permite să setaţi opţiunile de imagine utilizate
atunci când imprimaţi imagini/fişiere, precum opţiunile de
culoare, dimensiunile sau poziţia imaginii.
• Device – vă permite să setaţi rezoluţia de imprimare, sursa
de hârtie şi destinaţia.
5Faceţi clic pe Apply pentru a aplica modificările şi a închide
fereastra Proprietăţi.
6Faceţi clic pe OK în fereastra Xerox LPR pentru a începe
imprimarea.
7Este afişată fereastra Imprimare, care vă permite să
monitorizaţi statutul proiectului dumneavoastră de imprimare.
Pentru a abandona proiectul curent, faceţi clic pe Cancel.
Imprimarea fişierelor
Pe aparatul Xerox, puteţi imprima numeroase tipuri de fişiere
utilizând metoda standard prin intermediul CUPS, direct din interfaţa
de tip interpretor de comenzi. Utilitarul CUPS lpr permite acest lucru.
Pachetul de drivere înlocuieşte, însă, instrumentul standard lpr cu un
program Xerox LPR cu o interfaţă mult mai intuitivă.
Pentru a imprima orice fişier document:
1Tastaţi lpr <nume_fişier> din interpretorul de comenzi Linux
shell şi apăsaţi Enter. Este afişată fereastra Xerox LPR.
Atunci când tastaţi numai lpr şi apăsaţi Enter, mai întâi este
afişată fereastra Select file(s) to print. Selectaţi toate fişierele pe
care doriţi să le imprimaţi şi faceţi clic pe Open.
din listă şi modificaţi proprietăţile imprimantei şi ale proiectului
de imprimare.
Pentru informaţii detaliate privind fereastra de proprietăţi, a se
vedea pagina 32.
3Faceţi clic pe OK pentru a începe imprimarea.
32
Utilizarea imprimantei în Linux
9Utilizarea imprimantei cu un
9Faceţi clic pe Install.
10 După finalizarea instalării, faceţi clic pe Quit.
calculator Macintosh
Imprimanta dumneavoastră poate fi utilizată împreună cu sisteme
Macintosh cu interfaţă USB încorporată sau cu placă de interfaţă de
reţea 10/100 Base TX. Când imprimaţi un fişier de pe un calculator
Macintosh, puteţi utiliza driverul PostScript prin instalarea fişierului
PPD.
NOTĂ: Unele imprimante nu suportă o interfaţă de reţea.
Asiguraţi-vă că imprimanta dumneavoastră suportă o interfaţă
de reţea consultând capitolul Specificaţiile imprimantei din
Manualul de utilizare al imprimantei dumneavoastră.
Acest capitol include:
•Instalarea software-ului
•Configurarea imprimantei
•Imprimarea
Instalarea software-ului
CD-ROM-ul ce conţine driverul PostScript, livrat împreună cu
aparatul dumneavoastră, vă pune la dispoziţie fişierul PPD ce vă
permite să utilizaţi driverul PS sau driverul Apple LaserWriter pentru
imprimarea de pe un calculator Macintosh.
Dezinstalarea driverului imprimantei
1Introduceţi CD-ROM-ul livrat împreună cu imprimanta în
unitatea CD-ROM.
2Faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM afişată pe desktop-ul
Macintosh.
3Faceţi dublu clic pe P3250 de pe desktop-ul Macintosh.
4Faceţi dublu clic pe directorul MAC_Installer.
5Faceţi dublu clic pe directorul MAC_Printer.
6Faceţi dublu clic pe pictograma Xerox Phaser 3250D sau
Xerox Phaser 3250DN.
7Selectaţi Uninstall şi apoi faceţi clic pe Uninstall.
8Faceţi clic pe Continue.
9După finalizarea dezinstalării, faceţi clic pe Quit.
Configurarea imprimantei
Configurarea imprimantei dumneavoastră va fi diferită în funcţie de
cablul utilizat pentru conectarea imprimantei la calculator – cablul de
reţea sau cablul USB.
Driverul imprimantei
Instalarea driverului imprimantei
1Conectaţi aparatul dumneavoastră la calculator utilizând cablul
USB sau cablul Ethernet.
2Porniţi calculatorul şi aparatul.
3Introduceţi CD-ROM-ul cu driverul PostScript, livrat cu aparatul,
în unitatea CD-ROM.
4Faceţi dublu clic pe P3250 de pe desktop-ul Macintosh.
5Faceţi dublu clic pe directorul MAC_Installer.
6Faceţi dublu clic pe directorul MAC_Printer.
7Faceţi dublu clic pe pictograma Xerox Phaser 3250D sau
Xerox Phaser 3250DN.
8Faceţi clic pe Continue.
Utilizarea imprimantei cu un calculator Macintosh
33
Pentru conectarea cu cablu de reţea
NOTĂ: Unele imprimante nu suportă o interfaţă de reţea. Înainte
de conectarea imprimantei, asiguraţi-vă că imprimanta
dumneavoastră suportă o interfaţă de reţea consultând
capitolul Specificaţiile imprimantei din Manualul de ut il iza r e al
imprimantei dumneavoastră.
Mac OS X 10.3 sau o versiune ulterioară
(Xerox Phaser 3250D)
1Urmaţi instrucţiunile din secţiunea „Instalarea software-ului”,
la pagina33, pentru a instala fişierul PPD pe calculatorul
dumneavoastră.
2Deschideţi directorul Applications → Utilities, şi Print Setup
Utility.
• Pentru MAC OS 10.5, deschideţi
directorul
Applications
, şi faceţi clic pe
System Preferences
Printer & Fax
din
.
3Faceţi clic Add pe Printer List.
• Pentru MAC OS 10.5, apăsaţi pictograma „+” şi va apărea o
fereastră de afişare.
4Pentru MAC OS 10.3, selectaţi fila IP Printing.
• Pentru MAC OS 10.4, faceţi clic pe
• Pentru MAC OS 10.5, faceţi clic pe
IP Printer
IP
.
.
5Selectaţi Socket/HP Jet Direct din Printer Type.
ATUNCI CÂND IMPRIMAŢI UN DOCUMENT CARE CONŢINE
MULTE PAGINI, PERFORMANŢELE IMPRIMĂRII POT FI
ÎMBUNĂTĂŢITE SELECTÂND SOCKET PENTRU OPŢIUNEA
PRINTER TYPE.
6Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul Printer Address.
Numele aparatului dumneavoastră apare în listă. Selectaţi XRX000xxxxxxxxx din caseta cu imprimante, unde xxxxxxxxx
variază în funcţie de aparatul dumneavoastră.
5Pentru MAC OS 10.3, dacă selectarea automată nu
funcţionează corespunzător, selectaţi Xerox în Printer Model
şi numele imprimantei dvs. în Model Name.
• Pentru MAC OS 10.4, dacă selectarea automată nu funcţionează
Xerox
în
corespunzător, selectaţi
în
imprimantei dvs.
• Pentru MAC OS 10.5, dacă selectarea automată nu funcţionează
corespunzător, selectaţi
imprimantei dvs.
Imprimanta dumneavoastră este afişată în Printer List şi este
setată ca imprimantă implicită.
Model
Select a driver to use...
în
Print Using
Print Using
.
.
şi
numele
şi
numele
7Introduceţi numele listei de aşteptare în câmpul Queue Name.
Dacă nu puteţi determina numele listei de aşteptare pentru
serverul dumneavoastră de imprimantă, încercaţi să utilizaţi
imprimanta implicită mai întâi.
8Pentru MAC OS 10.3, dacă selectarea automată nu
funcţionează corespunzător, selectaţi Xerox în Printer Model
şi numele imprimantei dvs. în Model Name.
• Pentru MAC OS 10.4, dacă selectarea automată nu funcţionează
Xerox
în
corespunzător, selectaţi
imprimantei dvs.
• Pentru MAC OS 10.5, dacă selectarea automată nu funcţionează
corespunzător, selectaţi
imprimantei dvs.
Imprimanta dumneavoastră este afişată în Printer List şi este
setată ca imprimantă implicită.
în
Model
Select a driver to use...
în
Print Using
Print Using
.
.
şi
numele
şi
numele
9Faceţi clic pe Add.
Mac OS X 10.3 sau o versiune ulterioară
(Xerox Phaser 3250DN)
1Urmaţi instrucţiunile din secţiunea „Instalarea software-ului”,
la pagina33, pentru a instala fişierul PPD pe calculatorul
dumneavoastră.
2Deschideţi directorul Applications → Utilities, şi Print Setup
Utility.
• Pentru MAC OS 10.5, deschideţi
directorul
Applications
, şi faceţi clic pe
System Preferences
Printer & Fax
din
.
3Faceţi clic Add pe Printer List.
• Pentru MAC OS 10.5, apăsaţi pictograma „+” şi va apărea o
fereastră de afişare.
4Pentru MAC OS 10.3, selectaţi fila Rendezvous.
• Pentru MAC OS 10.4, faceţi clic pe
Bonjour
• Pentru MAC OS 10.5, faceţi clic pe
.
Default Browser
Default
şi găsiţi
şi găsiţi
Bonjour
.
6Faceţi clic pe Add.
Pentru conectarea cu cablu USB
Mac OS X 10.3 sau o versiune ulterioară
1Urmaţi instrucţiunile din secţiunea „Instalarea software-ului”,
la pagina33, pentru a instala fişierul PPD pe calculatorul
dumneavoastră.
2Deschideţi directorul Applications → Utilities, şi Print Setup
Utility.
• Pentru MAC OS 10.5, deschideţi
directorul
Applications
, şi faceţi clic pe
3Faceţi clic Add pe Printer List.
• Pentru MAC OS 10.5, apăsaţi pictograma „+” şi va apărea o
fereastră de afişare.
4Pentru MAC OS 10.3, selectaţi fila USB.
• Pentru MAC OS 10.4, faceţi clic
conexiunea USB.
• Pentru MAC OS 10.4, faceţi clic
USB.
5Selectaţi numele imprimantei dumneavoastră.
6Pentru MAC OS 10.3, dacă selectarea automată nu
funcţionează corespunzător, selectaţi Xerox în Printer Model
şi numele imprimantei dvs. în Model Name.
• Pentru MAC OS 10.4, dacă selectarea automată nu funcţionează
corespunzător, selectaţi
imprimantei dvs.
• Pentru MAC OS 10.5, dacă selectarea automată nu funcţionează
corespunzător, selectaţi
imprimantei dvs.
Imprimanta dumneavoastră este afişată în Printer List şi este
setată ca imprimantă implicită.
Xerox
în
Model
Select a driver to use...
în
Print Using
System Preferences
Printer & Fax
Default Brow se r
Default
şi găsiţi conexiunea
în
Print Using
.
.
şi
numele
şi
din
.
şi găsiţi
numele
7Faceţi clic pe Add.
34
Utilizarea imprimantei cu un calculator Macintosh
Imprimarea
NOTE:
• Fereastra Macintosh de proprietăţi ale imprimantei care apare în
acest Manual de utilizare poate diferi în funcţie de imprimanta
utilizată. Cu toate acestea, structura tuturor ferestrelor de
proprietăţi ale imprimantei este similară.
•Puteţi verifica numele imprimantei dumneavoastră pe
CD-ROM-ul furnizat.
Imprimarea unui document
Atunci când imprimaţi de la un sistem Macintosh, este necesar să
verificaţi setările software-ului imprimantei în fiecare aplicaţie pe care
o utilizaţi. Urmaţi aceşti paşi pentru a imprima de la un sistem
Macintosh.
1Deschideţi o aplicaţie Macintosh şi selectaţi fişierul pe care
doriţi să îl imprimaţi.
2Deschideţi meniul File şi faceţi clic pe Page Setup (Document
Setup în unele aplicaţii).
Modificarea setărilor imprimantei
Atunci când utilizaţi imprimanta, puteţi utiliza funcţiile avansate de
imprimare.
Din aplicaţia Macintosh, selectaţi Print din meniul File. Numele
imprimantei, afişat în fereastra de proprietăţi ale imprimantei, poate
diferi în funcţie de imprimanta utilizată. Cu excepţia numelui,
structura tuturor ferestrelor de proprietăţi ale imprimantei este
similară.
N
OTE
:
Opţiunile de setare pot diferi în funcţie de imprimantă şi de
versiunea sistemului de operare Macintosh.
Layout
Fila Layout furnizează opţiuni pentru reglarea modului în care
documentul apare pe pagina imprimată. Pe o singură coală de hârtie
puteţi imprima mai multe pagini. Selectaţi Layout din lista derulantă
Presets pentru a accesa următoarele funcţii.
3Selectaţi dimensiunile hârtiei, orientarea acesteia, scara de
imprimare şi alte opţiuni şi faceţi clic pe OK.
Asiguraţi-vă că imprimanta
dumneavoastră este
selectată.
▲
Mac OS 10.3
4Deschideţi meniul File şi faceţi clic pe Print.
5Selectaţi numărul dorit de copii şi indicaţi paginile pe care doriţi
să le imprimaţi.
6Faceţi clic pe Print după finalizarea setării opţiunilor.
▲
Mac OS 10.4
• Pages per Sheet: Această funcţie determină numărul de
pagini imprimate pe o singură pagină. Pentru informaţii
detaliate, a se vedea „Imprimarea mai multor pagini pe o
singură coală de hârtie”, în coloana următoare.
• Layout Direction: Puteţi selecta direcţia de imprimare a unei
pagini conform exemplelor din interfaţa utilizator.
35
Utilizarea imprimantei cu un calculator Macintosh
Printer Features
Această filă furnizează opţiuni pentru selectarea tipului de hârtie şi
pentru reglarea calităţii imprimării. Selectaţi Printer Features din
lista derulantă Presets pentru a accesa următoarele funcţii:
▲
Mac OS 10.4
• Reverse Duplex Printing: Vă permite să selectaţi ordinea
generală de imprimare, comparată cu ordinea de imprimare
duplex.
• Fit to Page (numai la Phaser 3250DN): Această setare vă
permite să scalaţi proiectul de imprimat pentru orice
dimensiune de hârtie, indiferent de dimensiunile
documentului în format digital. Acest lucru poate fi util atunci
când doriţi să verificaţi detaliile de fineţe ale unui document
de dimensiuni reduse.
• Image Mode: Modul Imagine permite utilizatorului să
îmbunătăţească exemplarele imprimate. Opţiunile disponibile
sunt Normal şi Text Enhance.
• Paper Type: Setaţi Paper Type pentru a corespunde hârtiei
încărcate în tava de pe care doriţi să imprimaţ
obţine imprimări de cea mai bună calitate. Dacă încărcaţi un
tip diferit de material de imprimare, selectaţi tipul
corespunzător de hârtie.
• Resolution: Puteţi selecta rezoluţia de imprimare. Cu cât
setarea are o valoare mai mare, cu atât caractere le şi
imaginile grafice imprimate vor fi mai clare. De asemenea,
setarea la o valoare mai mare poate mări timpul necesar
imprimării unui document.
i. Astfel, veţi
Imprimarea mai multor pagini pe o singură
coală de hârtie
Puteţi imprima mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.
Această funcţie oferă o modalitate rentabilă de a imprima ciorne.
1Din aplicaţia Macintosh, selectaţi Print din meniul File.
2Selectaţi Layout.
▲
Mac OS 10.4
3În lista derulantă Pages per Sheet, selectaţi numărul de pagini
pe care doriţi să le imprimaţi pe o singură coală de hârtie.
4Selectaţi ordinea paginilor din opţiunea Layout Direction.
Pentru a imprima un chenar în jurul fiecărei pagini de pe coală,
selectaţi opţiunea dorită din lista derulantă Border.
5Faceţi clic pe Print, iar imprimanta va imprima numărul selectat
de pagini pe o singură faţă a fiecărei pagini.
N
OTÃ
: Pentru performanţe şi fiabilitate optime, se recomandă să utilizaţi
hârtie de Xerox.
Utilizarea imprimantei cu un calculator Macintosh
36
Imprimarea duplex
Puteţi imprima pe ambele feţe ale hârtiei. Înainte de a imprima în
modul duplex, decideţi pe care margine veţi lega documentul
finalizat. Opţiunile de legare sunt:
Long-edged binding: Formatul convenţional utilizat la legarea
cărţilor.
Short-edged binding: Tipul utilizat adeseori în cazul calendarelor.
1Din aplicaţia Macintosh, selectaţi Print din meniul File.
2Selectaţi Layout.
▲
Mac OS 10.4
3Selectaţi o orientare de legare din opţiunea Two-Sided.
4Faceţi clic pe Print, iar imprimanta va imprima pe ambele feţe
ale hârtiei.
ATENŢIE: Dacă aţi selectat imprimarea duplex înainte de a încerca
să imprimaţi mai multe copii ale unui document, este posibil ca
imprimanta să nu imprime documentul în modul dorit de
dumneavoastră. În cazul opţiunii „Collated Copy”, dacă documentul
dumneavoastră are un număr impar de pagini, ultima pagină a
primei copii şi prima pagină a următoarei copii vor fi imprimate pe
partea din faţă, respectiv pe partea din spate, a unei singure coli. În
cazul opţiunii „Uncollated Copy”, aceeaşi pagină va fi imprimată pe
partea din faţă, respectiv pe partea din spate, a unei singure coli.
Prin urmare, în cazul în care sunt necesare mai multe copii ale unui
singur document şi doriţi imprimarea acestor copii pe ambele feţe
ale hârtiei, este necesar să imprimaţi copiile una câte una, ca
proiecte separate.
37
Utilizarea imprimantei cu un calculator Macintosh
SecŢiune de software
Index
A
afiş, imprimare 21
ajutor, utilizare 19, 25
D
dezinstalare, software
Windows 11
dimensiuni hârtie, setare 16
imprimare 32
document, imprimare
Macintosh 35
Windows 14
driver imprimantă, instalare
Linux 28
driver PostScript
instalare 25
E
economisire toner, setare 17
F
filigran
creare 23
editare 23
imprimare 23
ştergere 23
I
imprimare
adaptare la pagină 22
afiş 23
broşuri 21
de pe sisteme Macintosh 35
din Linux 32
document 14
filigran 23
în Windows 14
până la N
Macintosh 36
Windows 20
pe ambele feţe22
PRN 15
scalare 22
suprapunere 24
imprimare avansată, utilizare 20
imprimare până la n
Macintosh 36
Windows 20
imprimare pe ambele feţe22
imprimarea broşurilor 21
instalare