Xerox PHASER 3250 User Manual [ro]

Ghidul utilizatorului
Acest manual este furnizat numai în scop informativ. Toate informaţiile incluse în prezentul document se supun modificărilor fără notificare. Xerox Corporation nu este răspunzătoare pentru niciun fel de daune directe sau indirecte, survenite de la, sau în legătură cu utilizarea acestui manual.
© 2008 Xerox Corporation. T oate drepturile rezervate.
• Phaser 3250D şi Phaser 3250DN sunt nume de modele ale Xerox Corporation.
• Xerox şi logo-ul Xerox sunt mărci înregistrate ale Xerox Corporation.
•IBM şi IBM PC sunt mărci comerciale ale International Business Machines Corporation.
•PCL şi PCL 6 sunt mărci comerciale ale companiei Hewlett-Packard.
• PostScript 3 este o marcă comercială a Adobe System, Inc.
•UFST® şi MicroType™ sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter şi Macintosh sunt mărci de comerţ ale companiei Apple Computer, Inc.
• Toate celelalte mărci şi nume de produse sunt mărci comerciale ale companiilor sau organiza ţiilor respective.

CUPRINS

Siguranţa
1. Introducere
Introducere în siguranţă ........................................................................................................................................... i
Marcaje şi etichete ................................................................................................................................................... i
Emisii în Frecvenţă Radio ........................................................................................................................................ i
Introducere în ceea ce priveşte Siguranţa Laser ..................................................... .................................... ... .......... i
Informaţii privind siguranţa operaţională .................................................................................................................. ii
Informaţii privind întreţinerea ................................................................................................................................... iii
Certificare privind siguranţa produsului .................................... .................................... ... .................................... .... iii
Informaţii de reglementare ...................................................................................................................................... iv
Reciclare şi Evacuare la deşeuri a produsului ........................................................................................................ iv
Conformitate cu programul de energie .................................................................................................................... v
Informaţii de contact EH&S ..................................................................................................................................... v
Caracteristici speciale .......................................................................................................................................... 1.1
Prezentare generală a imprimantei ............................................... ... ..................................... .. ............................. 1.2
Vedere din faţă ................................................................................................................................................ 1.2
Vedere din spate .............................................................................................................................................. 1.3
Prezentare generală a panoului de control .......................................................................................................... 1.3
Interpretarea LED-urilor ........................................................................................................................................ 1.3
Găsirea mai multor informaţii ............................................................................................................................... 1.4
Configurarea echipamentului ............................................................................................................................... 1.4
Reglarea de altitudine .......................................................................................................................................... 1.5
Modificarea setării privind fonturile ....................................................................................................................... 1.6
2. Noţiuni de bază pentru configurare
Imprimarea unei pagini demonstrative ................................................................................................................. 2.1
Utilizarea modului de economisire a tonerului ...................................................................................................... 2.1
3. Prezentare generală a software-ului
Software-ul furnizat .............................................................................................................................................. 3.1
Caracteristicile driverelor de imprimantă .............................................................................................................. 3.1
Cerinţe de sistem ................................................................................................................................................. 3.2
4. Configurare reţea (numai Phaser 3250DN)
Introducere ........................................................................................................................................................... 4.1
Sisteme de operare acceptate ............................................................................................................................. 4.1
Utilizarea programului SetIP ....................................................... .......................................................................... 4.1
5. Încărcarea suportului de imprimare
Selectarea suportului de imprimare ...................................................................................................................... 5.1
Dimensiuni de hârtie acceptate ........................................................................................................................ 5.2
Dimensiuni de suporturi acceptate în fiecare mod ........................................................................................... 5.3
Recomandări pentru selectarea şi stocarea suporturilor de imprimare ........................................................... 5.3
Încărcarea hârtiei .................................................................................................................................................. 5.5
Utilizarea tăvii 1 sau a tăvii 2 opţionale ............................................................................................................ 5.5
Modificarea dimensiunii hârtiei pentru tava 1 ................................................................................................... 5.5
Utilizarea alimentatorului manual ............................................................... ... ................................................... 5.6
Informaţii tavă de ieşire ........................................................................................................................................ 5.7
6. Noţiuni de bază pentru imprimare
Imprimarea unui document ................................................................................................................................... 6.1
Revocarea unei lucrări de imprimare ................................................................................................................... 6.1
7. Comandarea consumabilelor şi accesoriilor
Cartuşul de imprimare .......................................................................................................................................... 7.1
Accesorii ............................................................................................................................................................... 7.1
Cum se achiziţionează ......................................................................................................................................... 7.1
8. Întreţinerea
Curăţarea imprimantei ............................................. ... .. ........................................................................................ 8.1
Curăţarea exterioară a imprimantei ................................................................................................................. 8.1
Curăţarea imprimantei la interior ...................................................................................................................... 8.1
Întreţinerea cartuşului de imprimare ............................................................ ... ...................................................... 8.2
Redistribuirea tonerului în cartuşul de imprimare ............................................................................................ 8.2
Înlocuirea cartuşului de imprimare ................................................................................................................... 8.3
Imprimarea unei pagini de configuraţie ................................................................................................................ 8.4
Întreţinerea componentelor .................................................................................................................................. 8.4
9. Depanarea
Îndepărtarea blocajelor de hârtie .......................................................................................................................... 9.1
În zona de alimentare cu hârtie .............................. .. ..................................... ... ................................................ 9.1
Zonele din jurul cartuşului de imprimare .......................................................................................................... 9.2
În zona de ieşire a hârtiei ................................................................................................................................. 9.3
În zona unităţii duplex ...................................................................................................................................... 9.3
Sfaturi pentru evitarea blocajelor de hârtie ...................................................................................................... 9.4
Lista de verificare pentru depanare ...................................................................................................................... 9.5
Rezolvarea problemelor de imprimare generale .................................................................................................. 9.5
Rezolvarea problemelor de calitate a imprimării .................................................................................................. 9.8
Probleme obişnuite pentru Windows ..................................................................................................... ... .......... 9.10
Probleme obişnuite pentru PostScript ...................................... .. ... .......................................... ... ... .................... . 9.10
Probleme obişnuite pentru Linux ............................................................ .. ........................................... .. ............. 9.11
Probleme obişnuite pentru Macintosh ........................................... ... ... ............................................................... 9.11
10. Instalare memorie suplimentară
Măsuri de prevedere care trebuie luate la instalarea memoriei ......................................................................... 10.1
Instalarea unui modul de memorie ..................................................................................................................... 10.1
Activarea memoriei adăugate din proprietăţile imprimantei PS ..................................................................... 10.2
11. Specificaţii
Specificaţii imprimantă ....................................................................................................................................... 11.1
Glosar

Siguranţa

Emisii în Frecvenţă Radio
Introducere în siguranţă
Notificări şi Siguranţa
Vă rugăm citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de utilizarea imprimantei şi consultaţi-le de câte ori este necesar pentru a asigura o continuă operare în siguranţă a imprimantei dumneavoastră.
Acest produs Xerox şi consumabilele aferente au fost proiectate şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte de siguranţă. Acestea includ o evaluare şi certificare efectuate de o agenţie de siguranţă şi conformitatea cu reglementările electromagnetice şi standardele de protecţie a mediului stabi l it e.
Testarea în ceea ce priveşte protecţia mediului şi siguranţa, precum şi operarea acestui produs, a fost efectuată utilizând doar materiale Xerox.
A VER TISMENT
noi funcţii sau conectarea unor dispozitive externe, pot afecta certificarea produsului. Vă rugăm contactaţi reprezentantul dumneavoastră Xerox pentru mai multe informaţii.
: Modificările neautorizate, care pot include adăugarea unor
Marcaje şi etichete
Simboluri
Toate avertismentele sau instrucţiunile marcate sau furnizate împreună cu produsul trebuie respectate.
A VER TISMENT
zonelor în care există riscul accidentărilor.
A VE RTISMEN T
zonelor de echipament în care există suprafeţe calde sau fierbi nţi, care nu trebuie atinse.
ATENŢIE
de echipament care necesită o atenţie specială pentru a evita accidentele sau deteriorarea echipamentului.
A VERTISM ENT
un laser în echipament şi avertizează utilizatorii cu privire la respectarea măsurilor de siguranţă corespunzătoare.
NOTĂ
: Acest simbol identifică informaţiile care sunt evidenţiate
şi care trebuie reţinute.
: Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa
: Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa
: Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa zonelor
: Acest simbol indică faptul că se utilizează
Notificări FCC pentru SUA
NOTĂ
: Acest echipament a fost testat şi este în conformitate cu limitele Clasei B de dispozitive digitale, respectând Partea 15 din regulamentul FCC. Aceste limite sunt proiectate pentru a oferi o protecţie rezona bil ă împotriva împotriva interferenţelor negative, în cazul unei instalări rezidenţiale. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie în frecvenţă radio, iar dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu se garantează absenţa interferenţelor într-o anumit ă instala ţie. Dacă acest echipament provoacă interferenţe recepţiilor radio sau TV, fapt ce poate fi determinat prin pornirea şi oprirea echipamentu lui, utiliza to rul este încurajat să corecteze interferenţa prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
- Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.
-Mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.
- Conectarea echipamentului la o priză diferită de cea a circuitului la care
este conectat receptorul.
- Pentru ajutor consultaţi comerciantul sau un tehnician Radio/TV
experimentat.
Schimbările sau modific expres de către Xerox Corporation, pot anula autoritatea uti lizatorului de a opera echipamentul.
ările acestui echipament, ne-aprobate în mod
Conformitate EME pentru Canada
Acest echipament digital de Clasă „B” se conformează Reglementării Canadiene ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Introducere în ceea ce priveşte Siguranţa Laser
Siguranţă Laser
ATENŢIE
alte proceduri decât cele specificate în acest ghid poate duce la o expunere periculoasă la raze laser.
Acest echipament se conformează standardelor de siguranţă internaţionale şi este clasificat ca Produs Laser Clasa 1.
Cu referire specifică la raze laser, acest echipament se conformează standardelor de operare a produselor cu raze laser stabilite de către agenţii guvernamentale, naţionale şi internaţionale pentru Produse Laser Clasa 1. Acest echipament nu emite o rază laser periculoasă, deoarece fasciculul este complet închis în timpul tuturor etapelor în care clientul efectuează operaţiunile de utilizare şi întreţinere a echipamentului.
: Utilizarea comenzilor, ajustărilor sau efectuarea unor
i
Informaţii privind siguranţa operaţională
Informaţii privind siguranţa operaţională
Acest echipament Xerox şi consumabilele aferente au fost proiectate şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte de siguranţă. Acestea includ
examinarea şi aprobarea efectuate de o agenţie de siguranţă şi conformitatea cu standardele de protecţie a mediului stabilite.
Pentru a asigura o permanentă operare în siguranţă a echipamentului dumneavoastră Xerox, vă rugăm respectaţi întotdeauna următoarele instrucţiuni privind siguranţa:
• Nu amplasaţi niciodată echipamentul lângă un radiator sau o altă sursă de încălzire.
• Nu împingeţi niciodată obiecte de nici o categorie în orificiile de ventilare.
• Nu ignoraţi niciodată dispozitivele de blocare electrică sau mecanică.
• Nu amplasaţi niciodată acest echipament în zone în care persoanele pot călca pe cablul de alimentare.
• Acest echipament trebuie amplasat doar în încă corespunzător. Vă rugăm contactaţi reprezentantul local autorizat pentru mai multe informaţii.
peri ventilate în mod
Avertisment - Informaţii privind siguranţa electrică
Efectuaţi următoarele
• Respectaţi întotdeauna avertismentele şi instrucţiunile marcate sau furnizate împreună cu echipamentul.
• Înainte de a curăţa acest produs, deconectaţi produsul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Utilizaţi întotdeauna materiale special proiectate pentru acest produs, utilizarea altor materiale poate duce la performanţe necorespunzătoare sau poate crea situaţii periculoase.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu aerosol, deoarece aceştia pot fi explozivi sau inflamabili în anumite condiţii.
•Acordaţi întotdeauna o atenţie specială la mutarea sau relocarea echipamentului. Vă rugăm contactaţi Departamentul de Service Local Xerox pentru a stabili relocarea echipamentului într-o locaţie din exteriorul clădirii dumneavoastră.
•Amplasaţi întotdeauna echipamentul pe o suprafaţă plană (nu pe un covor pluşat), suficient de solidă pentru a susţine greutatea echipamentului.
• Întotdeauna amplasaţi echipamentul într-o zonă cu o ventilare adecvată şi suficient spaţiu pentru operaţiunile de service.
• Deconectaţi întotdeauna echipamentul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică înaintea curăţă
NOTĂ
: Echipamentul dumneavoastră Xerox este prevăzut cu un
dispozitiv de economisire a energie, care conservă energia atunci când echipamentul nu este utilizat. Echipamentul poate fi lăsat pornit permanent.
A VER TISMENT
• Vă rugăm acordaţi atenţie la eliminarea blocajelor de hârtie din acea stă zonă şi evitaţi atingerea su prafe ţe lor metalic e.
: Suprafeţele metalice în zona cuptorului pot fi fierbinţi.
rii acestuia.
Nu efectuaţi următoarele
• Nu utilizaţi niciodată o fişă de conectare la masă pentru a conecta echipamentul la o priză care nu este prevăzută cu bornă de conectare la masă.
• Nu încercaţi efectuarea unei operaţii de întreţinere care nu este descrisă în cadrul acestei documentaţii.
• Nu obstrucţionaţi niciodată orificiile de ventilare. Rolul acestora este de a preveni supraîncălzirea.
• Nu demontaţi niciodată capacele sau dispozitivele de siguranţă care sunt montate cu şuruburi. Interiorul echipamentului nu conţine părţi care pot fi depanate de către utilizator.
1 Priza de alimentare a echipamentului trebuie să îndeplinească cerinţele
specificate pe plăcuţa de caracteristici tehnice situată pe partea din spate a echipamentului. Dacă nu sunteţi sigur că alimentarea îndeplineşte cerinţele tehnice respective, vă rugăm consultaţi distribuitorul local de energie electrică sau un electrician autorizat.
2 Priza trebuie instalată lângă echipament şi treb uie să fie uşor accesibilă. 3 Utilizaţi cablul de alimentare furnizat împreună cu echipamentul
dumneavoastră. Nu utilizaţi un cablu prelungitor şi nu modificaţi cablul de alimentare.
4 Introduceţi cablul de alimentare direct în priza electrică, cu împământare
corectă. Dacă nu sunteţi sigur în privinţa împământării corecte a prizei, consultaţi un electrician autorizat.
5 Nu utilizaţi un adaptor pentru a conecta echipamentul Xerox la o priză
electrică fă
6 Nu amplasaţi acest echipament în zone în care persoanele pot călca
pe cablul de alimentare.
7 Nu amplasaţi obiecte pe cablul de alimentare. 8 Nu ignoraţi şi nu dezactivaţi dispozitivele de blocare mecanică sau
electrică.
9 Nu împingeţi obiecte în orificiile sau sloturile echipamentului. Pot rezulta
şocuri electrice sau incendii.
10 Nu obstrucţionaţi orificiile de ventilare. Aceste orificii sunt utilizate
pentru ventilarea corespunzătoare a echipamentului Xerox.
11
Dispozitiv deconectare
de deconectare pentru acest echipament. Acesta este ataşat în spatele echipamentului. Pentru oprirea alimentării cu energie electrică a echipamentului, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
ră împământare.
: Cablul de alimentare reprezintă dispozitivul
ii
Alimentare cu energie electrică
1 Acest produs va fi alimentat doar cu tipul de tensiune de alimentare
indicat pe plăcuţa de caracteristici tehnice echipament. Dacă nu sunteţi sigur că alimentarea îndeplineşte cerinţele tehnice respective, vă rugăm consultaţi distribuitorul local de energie electrică.
2
3 Conectaţi întotdeauna echipamentul la o priză corect legată la
A VERTISMENT
de legare la pământ, de protecţie. Acest echipament este prevăzut cu o fişă care are o bornă de legare la pământ, pentru protecţie. Această fişă poate fi introdusă doar într-o priză electrică cu împământare. Aceasta este o funcţie de siguranţă. În cazul în care fişa nu poate fi introdusă în priză, vă rugăm contactaţi un electrician autorizat pentru înlocuirea prizei.
pământ. În cazul în care aveţi nelămuriri, vă rugăm solicitaţi sfatul electricianului autorizat.
: Acest echipament trebuie conectat la un circuit
Informaţii privind întreţinerea
1 Orice operaţii de întreţinere a produsului vor fi descrise
în documentaţia furnizată clientului împreună cu produsul.
2 Nu efectuaţi operaţii de întreţinere care nu sunt descrise
în documentaţia furnizată clientului.
3 Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu aerosol. Utilizarea unor agenţi
de curăţare care nu au fost aprobaţi poate cauza operarea necorespunzătoare a echipamentului, sau poate duce la crearea unor condiţii periculoase.
4 Utilizaţi consumabilele şi materialele de curăţare doar în modul
descris în acest manual.
5 Nu demontaţi capacele sau dispozitivele de siguranţă care sunt
montate cu şuruburi. Interiorul echipamentului nu conţine părţi care pot fi depanate sau întreţinute de către utilizator.
Dispozitiv deconectare
Cablul de alimentare reprezintă dispozitivul de deconectare pentru acest echipament. Acesta este ataşat în spatele echipamentului. Pentru oprirea alimentării cu energie electrică a echipamentului, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Deconectare de urgenţă de la alimentarea cu energie electrică
Dacă apare oricare dintre următoarele condiţii, op riţi echipamentul imediat şi
(prizele) electrică(e)
pentru a corecta problema:
deconectaţi cablul (cablurile) de alimentare de la priza
. Contactaţi un reprezentant service autorizat Xerox
• Echipamentul emite mirosuri neobişnuite sau zgomote suspecte.
• Cablul de alimentare este deteriorat sau uzat.
• O siguranţă, disjunctor sau alt dispozitiv din tabloul electric s-au ars.
• S-a scurs lichid în interiorul echipamentului.
• Echipamentul a fost expus la apă.
• Orice parte a echipamentului este deteriorată.
Informaţii privind ozonul
În timpul funcţionării normale acest echipament produce ozon. Ozonul produs este mai greu decât aerul şi depinde de volumul de copiere. Instalaţi sistemul într-o cameră bine ventilată. Prin asigurarea unor parametri de mediu corecţi se vor îndeplini limitele de siguranţă stabilite privind nivelul de concentraţie.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare privind ozonul, vă rugăm solicitaţi publicaţia Xerox Facts About Ozone (număr piesă 610P64653) apelând 1-800-828-6571 în SUA şi Canada. Pe alte pieţe, vă rugăm contactaţi reprezentantul dumneavoastră local Xerox.
6 Nu efectuaţi proceduri de întreţinere cu excepţia cazurilor în care aţi
fost instruit în acest sens de către un distribuitor local autorizat sau procedurile respective sunt descrise în manualul de utilizare.
Informaţii privind consumabilele
1 Depozitaţi toate consumabilele în conformitate cu instrucţiunile
oferite pe ambalaj sau recipient.
2 Nu lăsaţi consumabilele la îndemâna copiilor. 3 Nu aruncaţi niciodată cartuşurile de imprimare sau toner în flăcări
deschise.
Certificare privind siguranţa produsului
Acest produs este certificat de către următoarea agenţie utilizân d standardele de siguranţă listate:
Agenţie Standard
Underwriters Laboratory Inc.
Intertek ETL Semko
UL60950-1 1st (2003) Prima Ediţie (SUA/Canada)
IEC60950-1: 2001 Prima Ediţie
iii
Informaţii de reglementare
Reciclare şi Evacuare la deşeuri a produsului
Certificare în Europa
CE:
Marcajul CE aplicat acestui produs simbolizează declaraţia de conformitate a XEROX cu următoarele directive aplicabile ale Uniunii Europene, de la datele indicate:
12 decembrie 2006
Alinierea legilor statelor membre cu privire la echipamentul de tensiune joasa.
15 decembrie 2004
Alinierea legilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică.
O declaraţie completă, ce defineşte Directivele relevante şi standardele la care se face referinţă pot fi obţinute de la reprezentantul dumneavoastră local XEROX Limited sau contactând:
Environment, Health and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU England, Telefon +44 (0) 1707 353434
A VER TISMENT
apropierea unor echipamente industriale, stiinţifice şi medicale (ISM), radiaţia externă emisă de echipamentul ISM trebuie limitată sau vor fi luate măsuri speciale de reducere a radiaţiei.
A VER TISMENT
în conformitate cu Directiva Consiliului 2004/108/EC.
: Directiva Consiliului 2006/95/EC, cu modificări.
: Directiva Consiliului 2004/108/EC, cu modificări.
: Pentru a permite acestui produs să opereze în
: Cabluri ecranate trebuie utilizate cu acest produs
SUA & Canada
Xerox desfăşoară un program global pentru recuperarea şi reutilizarea/ reciclarea echipamentelor. Vă rugăm contactaţi-vă reprezentantul local Xerox (1-800-ASK-XEROX) pentru a afla dacă produsul dumneavoastră Xerox este parte a acestui program. Pentru mai multe informaţii privind programele Xerox de prot ecţie a mediului, vizitaţi www.xerox.com/environment.html
Dacă produsul dumneavoastră nu face parte din programul Xerox şi vă ocupaţi dumneavoastră de depunerea acestuia la deşeuri, vă rugăm ţineţi cont de faptul că produsul poate conţine plumb şi alte materiale acăror depunere la deşeuri poate fi reglementată de către legislaţia privind protecţia mediului înconjurător. Pentru informaţii privind reciclarea şi depunerea la deşeuri, vă rugăm contactaţi autorităţile locale. În Statele Unite, puteţi, de asemenea, consulta site-ul Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
.
.
Uniunea Europeană
Directiva WEEE 2002/96/EC
Unele echipamente pot fi utilizate atât în mediu casnic/domestic cât şi pentru aplicaţii profesionale/de afaceri.
Mediu Profesional/De afaceri
Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră este o confirmare a faptului că trebuie să depuneţi la d eşeuri echipamentul în conformitate cu procedurile naţionale stabilite. În conformitate cu legislaţia europeană, depunerea la deşeuri a echipamentelor electrice sau electronice aflate la sfârşitul duratei de viaţă trebuie administrată în conformitate cu procedurile stabilite.
Mediu Domestic/Casnic
Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră este o confirmare a faptului că nu trebuie să depuneţi acest echipament împreună cu deşeurile menajere. În conformitate cu legislaţia europeană, echipamentele electrice sau electronice aflate la sfârşitul duratei de viaţă trebuie separate de deşeurile menajere.
Utilizatorii casnici din interiorul statelor membre UE pot retu rna gratuit echipamentele electrice şi electronice la puncte de colectare special stabilite. În unele state membre, la achiziţionarea unui echipament nou, puteţi solicita distribuitorului loca l să preia gratuit vechile dumneavoastră echipamente. V ă rugăm solicitaţi distribuitorului informaţii .
Înaintea evacuării la deşeuri, vă rugăm solicitaţi distribuitorului local sau reprezentantului Xerox informaţi privind preluarea echipamentelor aflate la sfârşitul duratei de viaţă.
iv
Conformitate cu programul de energie
SUA
ENERGY STAR
Ca partener ENERGY STAR®, Xerox Corporation a determinat că acest produs îndeplineşte cerinţele ENERGY ST AR privind eficienţa energeti că.
ENERGY ST AR şi marca ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în Statele Unite. Programul ENERGY ST AR reprezintă un efort de echipă între guvernele Statelor Unite, Uniunii Europene şi Japoniei şi producătorii industriali de echipamente de birou pentru promovarea copiatoarelor, imprimantelor , faxurilor, echipamentelor multifuncţionale, calculatoarelor şi monitoarelor eficiente din punct de vedere al consumului de energie. Reducerea consumului de energie pentru aceste echipamente ajută la combaterea smogului, ploii acide şi modificărilor pe termen lung ale climatului, prin reducerea emisiilor rezultate din generarea electricităţii.
Echipamentul Xerox ENERGY STAR este presetat în fabrică. Echipamentul dumneavoastră va fi livrat cu temporizatorul pentru comutarea la modul de economisire energie de la ultima copiere/imprimare setat la 15 minute. O descriere mai detaliată a acestei funcţii poate fi găsită în secţiunea de configurare a echipamentului, în cadrul acestui ghid.
Informaţii de contact EH&S
Informaţii de contact
Pentru mai multe informaţii privind Mediul, Sănătatea şi Siguranţa în relaţie cu aceste produse şi consumabile Xerox, vă rugăm consultaţi următoarele numere de telefon pentru clienţi:
SUA: 1-800 828-6571 Canada: 1-800 828-6571 Europa: +44 1707 353 434
v

1 Introducere

Vă felicităm pentru achiziţionarea imprimantei dumneavoastră! Acest capitol include:
Caracteristici speciale
Prezentare generală a imprimantei
Prezentare generală a panoului de control
Interpretarea LED-urilor
•Găsirea mai multor informaţii
Configurarea echipamentului
Reglarea de altitudine
Modificarea setării privind fonturile

Caracteristici speciale

Imprimanta dvs. este echipată cu câteva caracteristici speciale care îmbunătăţesc calitatea imprimării. Printre acestea se numără:
Imprimaţi la calitate excelentă şi cu mare viteză
•Puteţi imprima până la 1.200 x 1.200 dpi efectiv la ieşire. Consultaţi Secţiune de software.
• Imprimanta dvs. imprimă pe hârtie de format A4 cu viteză de până la 28 ppm şi pe hârtie de format Letter cu viteză de până la 30 ppm. În cazul imprimării duplex, imprimă pe hârtie de format A4 cu viteză de până la 14 ipm şi pe hârtie de format Letter cu viteză de până la 14,5 ipm.
Manipulare flexibilă a hârtiei
• T ava manuală acceptă o coală de plicuri, etichete, folii transparente, materiale cu dimensiuni particularizate, cărţi poştale şi hârtie grea.
• Tava standard de 250 de coli acceptă hârtie simplă.
• T ava de ieşire de 150 de coli oferă acces convenabil.
Crearea documentelor profesionale
• Imprimaţi dvs. cu cuvinte, precum „Confidenţial”. Consultaţi Secţiune de software.
• Imprimaţi broşuri. Această caracteristică vă dă posibilitatea să imprimaţi cu uşurinţă un document pentru a crea o broşură. După imprimare, nu trebuie decât să împăturiţi şi să capsaţi paginile. Consultaţi Secţiune de software.
• Imprimaţi postere. Textul şi imaginile fiecărei pagini din document sunt mărite şi imprimate în cadrul foii de hârtie, după care pot fi aranjate împreună pentru a forma un poster. Consultaţi Secţiune de software.
filigrane. Puteţi particulariza documentele
Economisire de timp şi bani
• Imprimanta vă permite să utilizaţi modul de
1
2
3
4
Extindeţi capacitatea imprimantei
* Zoran IPS Emulation compatibil cu PostScript 3
* 136 fonturi PS3
•Conţine UFST şi MicroType de la Monotype Imaging Inc.
Imprimaţi în diferite medii
economisire a tonerului. Consultaţi Secţiune de software.
•Puteţi imprima pe ambele feţe ale hârtiei pentru a economisi hârtie. Consultaţi Secţiune de software.
• Pentru a economisi hârtie, puteţi imprima mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Consultaţi Secţiun e de software.
• În cazul hârtiei simple puteţi utiliza formulare preimprimate şi hârtie cu antet. Consultaţi Secţiune de software.
• Imprimanta economiseşte energia electrică în mod automat, prin reducerea substanţială a consumului atunci când nu este utilizată.
• Imprimanta are memorie de 32 MO care poate fi extinsă la 160 MO. Consultaţi pagina 10.1.
•Puteţi să adăugaţi la imprimanta dvs. o tavă 2 opţională de 250 de coli. Această tavă vă permite să puneţ
•Puteţi să imprimaţi în Windows 2000/XP/2003/Vista.
• Imprimanta dvs. este compatibilă cu Linux şi Macintosh.
• Imprimanta dvs. este livrată cu interfeţe USB.
i mai rar hârtie în imprimantă.
• © Copyright 1995 – 2005, Zoran Corporation. Toate drepturile rezervate. Zoran, logoul Zoran, IPS/PS3 şi OneImage sunt mărci de comerţ ale Zoran Corporation.
1.1 <
Introducere>
Caracteristicile maşinii
10
3250-039
9
3250-040
1
2
3
4
5
6
7
8
3250-037
Tabelul de mai jos cuprinde o prezentare generală a caracteristicilor acceptate de imprimantă.
(I: Instalat, O: Opţiune, ND: Nu este disponibil)
Caracteristici Phaser 3250D Phaser 3250DN

Prezentare generală a imprimantei

Vedere din faţă

USB 2.0
II
(USB 2.0: Hi-Speed USB 2.0) Interfaţă de reţea
ND I
(Ethernet 10/100 Base TX) Emulare PCL I I Emulaţie PostScript I I Imprimare duplex
a. Imprimare pe ambele feţe ale hârtiei.
a
II
* În figura de mai sus se prezintă un Phaser 3250DN.
1
tavă de ieşire
2
panoul de comandă
3
capac compartiment
6
tavă 1
7
tava 2 opţională
8
indicator nivel hârtie
memorie suplimentară
4
capac frontal
5
tavă manuală
9
suport ieşire
10
ghidaje pentru lăţimea hârtiei din tava manuală
1.2 <
Introducere>

Vedere din spate

Interpretarea LED-urilor

5
1
2
3
* În figura de mai sus se prezintă un Phaser 3250DN.
1
port reţea
2
port USB
3
conector de cablu tavă 2opţională
a. Numai la Phaser 3250DN.
a
4
4
unitate duplex
5
priză de alimentare
6
comutator de alimentare

Prezentare generală a panoului de control

6
3250-038
Ledul
Eroare Roşu Aprins • Capacul este deschis. Închideţi
Stare Descriere
capacul.
• Nu există hârtie în tavă. Încărcaţi hârtie în tavă.
• Imprimanta a oprit imprimarea datorită unei erori majore.
•Cartuşul de imprimare nu este instalat. Instalaţi cartuşul de imprimare.
• Sistemul dvs. are unele probleme. Dacă problema persistă, contactaţi reprezentantul de service.
• T onerul este total epuizat. Scoateţi vechiul cartuşul de imprimare şiinstalaţi unul nou. Consultaţi pagina 8.3.
Lumină intermitentă
• A survenit o eroare minoră şi imprimanta aşteaptă ca eroarea să fie eliminată. Când problema este eliminată, imprimanta reia imprimarea.
•Cartuşul de imprimare are nive l scăzut. Comandaţi un nou cartuş de imprimare. Puteţi îmbunătăţi temporar calitatea imprimării prin scuturarea tonerului. Consultaţ pagina 8.2.
i
1
2
3
3250-031
1
Eroare: Indică starea imprimantei. Consultaţi pagina 9.5.
2
Online: Indică starea imprimantei. Consultaţi pagina 9.5.
3
Start/Stop: Imprimă o pagină demonstrativă sau o pagină
de configuraţie. Revocă lucrarea de imprimare. Reia o lucrare de imprimare.
1.3 <
Portocaliu Aprins • A survenit un blocaj de hârtie.
Pentru a rezolva problema, consultaţi pagina 9.1.
Online Verde Aprins • Imprimanta este în modul
de economisire a energiei.
• Imprimanta este online şi poate să primească date de la computer.
Lumină intermitentă
Introducere>
• Clipirea rară indică faptul că imprimanta primeşte date de la computer.
• Clipirea rapidă indică faptul că imprimanta imprimă date.

Găsirea mai multor informaţii

3250-041
3250-005

Configurarea echipamentului

Puteţi găsi informaţii pentru configurarea şi utilizarea imprimantei în următoarele resurse, fie imprimate, fie pe ecran.
Ghidul de instalare r apidă
quick install guide
1
1
2
2
1
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
2
3
6
5
3
3
1
2
5
4
4
4
5
5
Ghid online pentru utilizator
Furnizează informaţii despre configurarea imprimantei şi, de aceea, asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile din ghid pentru a
3
pregăti imprimanta în vederea funcţionării
6
corecte.
6
6
Vă furnizează instrucţiuni pas cu pas pentru utilizarea integrală a caracteristicilor imprimantei şi conţine informaţii pentru întreţin erea imprimantei, depanare şi instalarea accesoriilor.
De asemenea, acest ghid conţine o Secţiune de software care vă oferă informaţii despre modul de imprimare a documentelor cu imprimanta dvs. utilizând diverse sisteme de operare şi modul de utilizare a programelor utilitare software furnizate.
Notă
Puteţi să accesaţi ghidurile utilizatorului în alte limbi din folderul Manual de pe CD-ul cu driverul imprimantei.
Ajutor pentru driverul imprimantei
Vă pune la dispoziţie informaţii de ajutor cu privire la proprietăţile driverului imprimantei şiinstrucţiuni în vederea configurării propriet
ăţilor pentru imprimare. Pentru a accesa un ecran de ajutor pentru driverul imprimantei, faceţi clic pe Help din caseta de dialog pentru proprietăţile imprimantei.
Această secţiu ni indică etapele pentru configurarea echipa mentului explicate în Ghidul de instalare rapidă. Nu omiteţi să ci tiţi Ghidul de instalare rapidă şi să parcurgeţi etapele următoare.
1 Selectaţi un loc stabil.
Alegeţi un loc neted şi stabil, cu sp aţiu adecvat pentru circulaţia aerului. Asiguraţi un spaţiu suplimentar nece sar deschiderii capacelor şi tăvilor .
Zona trebuie să fie bine ventilată şi departe de lumina directă a soarelui sau de sursele de căldură, frig şi umiditate. Nu aşezaţi maşina aproape de marginile biroului sau ale mesei.
Site Web Dacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine ajutor ,
asistenţă, drivere de imprimantă, manuale şi informaţii despre modul de comandare, la site-ul Xerox www .xerox.com
.
1.4 <
Imprimarea este adecvată la altitudini sub 1.000 m. A se vedea setarea pentru altitudine pentru optimizarea imprimării. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pagina 1.5.
Amplasaţi echipamentul pe o suprafaţă plană şi stabilă ce nu pe rmite o înclinare mai mare de 2 mm (0,08 inci). În caz contrar , poate fi afectată calitatea imprimării.
Introducere>
2 Dezambalaţi echipamentul şi verificaţi toate elementele incluse. 3 Îndepărtaţi banda ce fixează echipamentul. 4 Instalaţi cartuşul de imprimare. 5 Încărcaţi hârtie. (Consultaţi„Încărcarea hârtiei” la pagina 5.5.) 6 Asiguraţi-vă de conectarea tuturor cablurilor la imprimantă. 7 Porniţi echipamentul.

Reglarea de altitudine

Calitatea imprimării este afectată de presiunea atmosferică, dependentă de distanţa maşinii faţă de nivelul mării. Următoarele informaţii vă vor ghida în legătură cu modul de setare a maşinii pentru o calitate optimă a imprimării.
Înainte de a seta valoarea altitudinii, aflaţi altitudinea la care utilizaţi maşina.
Valoare
Atenţie
• Când mutaţi maşina nu o înclinaţi sau nu o întoarceţi cu faţa în jos. În caz contrar, interiorul imprimantei poate fi murdărit de toner, care poate cauza defectarea imprimantei sau o calitate de imprimare necorespunzătoare.
• În timpul instalării driver-ului imprimantei, sistemul dumneavoastră de operare este automat detectat şi este setat formatul de hârtie utilizat frecvent. Dacă schimbaţi sistemele de operare, va trebui să schimbaţi formatul de hârtie în pagina de proprietăţi imprimantă.
1
Înălţime 3
2
Înălţime 2
3
Înălţime 1
4
Normal
1 Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul de imprimantă furnizat pe CD-ul
cu software-ul imprimantei.
2 Faceţi dublu clic pe pictograma Status Monitor din bara de activităţi di n
Windows (sau în zona de notificare din Linux). De asemenea, puteţi să faceţi clic pe Status Monitor din bara de stare din Mac OS X.
3 Faceţi clic pe Printer Setting. 4 Faceţi clic pe Setting > Altitude Adjustment. Selectaţi valoarea
corespunzătoare din lista verticală, apoi faceţi clic pe Apply.
Notă
Dacă maşina este conectată la o reţea, ecranul CWIS (CentreW are Internet Service) apare automat. Faceţi clic pe Machine Settings > Setup (sau pe Machine Setup) > Altitude Adj. Selectaţi valoarea
de altitudine corespunzătoare, apoi faceţi clic pe Apply.
1.5 <
Introducere>

Modificarea setării privind fonturile

Imprimanta a stabilit în prealabil fontul corespunzător regiunii sau ţării dumneavoastră.
Dacă doriţi modificarea fontului sau setarea acestuia în condiţii speciale, precum mediul DOS, puteţi modifica setarea privind fontul după cum urmează:
1 Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul de imprimantă de pe CD-ul
cu software furnizat.
2 Faceţi dublu clic pe pictograma Status Monitor din bara de activităţi
din Windows (sau în zona de notificare din Linux). De asemenea, puteţi să faceţi clic pe Status Monitor din bara de stare din Mac OS X.
3 Faceţi clic pe Printer Setting. 4 Faceţi clic pe Emulation. 5 Confirmaţi dacă PCL este selectat în Emulation Setting. 6 Faceţi clic pe Setting. 7 Selectaţi fontul preferat în lista Symbol set list. 8 Faceţi clic pe Apply.
Notă
Informaţiile de mai jos indică lista de fonturi ade cvată pentru limbile corespunzătoare.
•Rusă: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Ebraică: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (numai pentru Israel)
•Greacă: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
•Arabă & persană: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Introducere>
2 Noţiuni de bază pentru
configurare
Acest capitol include:
Imprimarea unei pagini demonstrative
Utilizarea modului de economisire a tonerului

Imprimarea unei pagini demonstrative

După configurarea imprimantei, imprimaţi o pagină demonstrativă pentru a vă asigura că imprimanta funcţionează corect.
Ţineţi apăsat butonul Start/Stop timp de aproximativ 2 secunde. Se imprimă o pagină de probă.

Utilizarea modului de economisire a tonerului

Modul de economisire a tonerului permite imprimantei să utilizeze mai puţin toner pentru fiecare pagină. Prin activarea acestui mod se măreşte durata de viaţă a cartuşului de imprimare şi se reduce costul pe pagină comparativ cu cel avut în modul normal, dar scade calitatea imprimării.
Din driverul imprimantei puteţi să setaţi modul de economisire a tonerului din fereastra proprietăţilor imprimantei. Consultaţi Secţiune de software.
2.1 <
Noţiuni de bază pentru configurare>
3 Prezentare generală
a software-ului
Acest capitol vă oferă o prezentare generală a software-ului livrat împreună cu imprimanta. În Secţiune de software, sunt explicate detalii suplimentare despre instalarea şi utilizarea software-ului.
Acest capitol include:
Software-ul furnizat
Caracteristicile driverelor de imprimantă
•Cerinţe de sistem
CD Cuprins
Mac OS Driver de imprimantă: Utilizaţi acest
driver pentru a controla imprimanta de la un computer Macintosh şi pentru a imprima documente.
Status Monitor: Acest program v ă permite să monitorizaţi starea imprimantei şi vă alertează când survine o eroare în timpul imprimării.

Caracteristicile driverelor de imprimantă

Software-ul furnizat

Trebuie să instalaţi software-ul de imprimantă utilizând CD-urile livrate, după ce aţi configurat imprimanta şi aţi conectat-o la computer.
CD-ROM-ul vă furnizează următorul software:
CD Cuprins
CD cu software-ul imprimantei
Windows Driver de imprimantă: Utilizaţi acest
driver pentru a beneficia integral de avantajele caracteristicilor imprimantei.
Status Monitor: Acest program vă permite să monitorizaţi starea imprimantei şi vă alertează când survine o er oare în timpul imprimării.
Printer Settings Utility: Acest program se instalează automat când instalaţi Status Monitor.
Driverul PCL 6: Utilizaţi acest driver pentru a imprima documente în limbajul PCL 6, PCL 5e.
Fişier PostScript Printer Description (PPD): Utilizaţi driverul PostScript pentru a imprima documente cu fonturi şi imagini complexe în limbajul PostScript.
SetIP: Utilizaţi acest program pentru a seta adresa TCP/IP a imprimantei.
Ghidul utilizatorului, în format PDF.
Linux Driver de imprimantă: Utilizaţi acest
driver pentru a controla imprimanta de la un computer Linux şi pentru a imprima documente.
Status Monitor: Acest program vă permite să monitorizaţi starea imprimantei şi vă alertează când survine o er oare în timpul imprimării.
Driverele imprimantei acceptă următoarele caracteristici standard:
• Sursa de hârtie selectată
• Dimensiunea, orientarea şi tipul hârtiei
•Numărul de copii În plus, puteţi utiliza diverse caracteristici speciale de imprimare. Tabelul
de mai jos afişează o prezentare generală a caracteristicilor acceptate de driverele imprimantei:
Caracteristică
Economisire toner
Opţiune de calitate aimprimării
Imprimare postere
Mai multe pagini pe coală (câte N)
Imprimare cu încadrare în pagină
Imprimare la scară
Filigran O Suprapunere O
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux OO OO
OO OO
O
OO OO (2, 4)
OO OO
OO OO
X X X
X X X X X X
3.1 <
Prezentare generală a software- ului>

Cerinţe de sistem

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că sistemul dvs. îndeplineşte următoarele cerinţe:
Windows
Element Cerinţe Recomandat
Sistem de operare
CPU Windows 2000 Pentium II
Windows 2000/XP/2003/Vista
400 MHz sau superior
Windows XP/ 2003/Vista
Pentium III 933 MHz sau superior
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Linux
Element Cerinţe
Sistem de operare Diverse, inclusiv Linux OS
• Red Hat 8 – 9
• Fedora Core 1 – 4
• Mandrake 9.2 – 10.1
• SuSE 8.2 – 9.2 Procesor Pentium IV 1 GHz sau superior RAM 256 MO sau mai mult Spaţiu liber pe disc 1 GO sau mai mult Software • Linux Kernel 2.4 sau o variantă ulterioară
• Glibc 2.2 sau o variantă ulterioară
•CUPS
RAM Windows 2000 64 MO
sau mai mult
Windows XP/2003 128 MO
sau mai mult
Windows Vista 512 MO
sau mai mult
Spaţiu liber pe disc
Internet Explorer
Windows 2000 600 MO
sau mai mult
Windows XP/2003 1 GO
sau mai mult
Windows Vista 15 GO 15 GO
Windows 2000/ XP/2003
Windows Vista 7.0 sau o versiune ulterioară
5.0 sau o versiune ulterioară
128 MO
256 MO
1 GO
1 GO
5GO
sau mai mult
Notă
Pentru Windows 2000/XP/2003/Vista, utilizatorii care au drept de administrator pot instala software-ul.
Mac OS
Sistem
de operare
Mac OS X 10.4 sau o versiune anterioară
Mac OS X 10.5 • PowerPC
CUP RAM
• PowerPC G4/G5
• Procesor Intel
G4/G5 de 867 MHz sau mai rapid
• Procesor Intel
Cerinţe (Recomandat)
• 128 MO pentru un Mac bazat pe PowerPC (512 MO)
• 512 MO pentru un Mac bazat pe Intel (1 GO)
512 MO (1 GO) 1 GO
Spaţiu
liber pe
disc
1GO
3.2 <
Prezentare generală a software- ului>
4 Configurare reţea
(numai Phaser 3250DN)

Sisteme de operare acceptate

Următorul tabel prezintă mediile de reţea acceptate de imprimantă:
Acest capitol vă oferă informaţii de bază pentru setarea imprimantei pentru conexiuni de reţea.
Acest capitol include:
Introducere
Sisteme de operare acceptate
Utilizarea programului SetIP

Introducere

Din momentul conectării imprimantei la o reţea cu un cablu Ethernet RJ-45, puteţi partaja imprimanta cu alţi utilizatori de reţea.
Porniţi imprimanta.
Notă
Ţinând butonul apăsat timp de 7 – 8 secunde (lumina verde va lumina intermitent rapid) apoi eliberându-l, se va tipări o pagină de configurare cu adresa IP.
Trebuie să configuraţi protocoalele de reţea la imprimantă, pentru a o utiliza ca imprimantă de reţea. Protocoalele pot fi configurate prin următoarele programe:
CWIS (CentreWare Internet Service): O soluţie de gestionare a imprimantei, bazată pe Web, pentru administratori de reţea. CWIS (CentreWare Internet Service) vă furnizează o modalitate eficientă de a gestiona dispozitive de reţea şi vă permite să monitorizaţi şi să depanaţi de la distanţă imprimante de reţea din orice loc în care există acces la intranetul companiei. Puteţi descărca acest program de la adresa www.xerox.com
CWIS (CentreWare Internet Service): Un server Web încorporat în serverul de imprimare de reţea, care vă permite să configuraţi parametrii de reţea necesari pentru ca imprimanta să se conecteze la diferite medii de reţea.
SetIP: Un program utilitar care vă permite să selectaţi o interfaţă de reţea şi să configuraţi manual ad resele de utili zat cu protocolul TCP/IP. Acest program figurează pe CD-ul cu software livrat împreună cu imprimanta.
.
Element Cerinţe
Interfaţă de reţea • 10/100 Base-TX Sistem de operare
de reţea
Protocoale de reţea • TCP/IP
Server cu adresare dinamică
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 2000/XP (32/64 biţi)/2003/Vista
• Diverse Linux OS inclusiv Red Hat 8 – 9, Fedora Core 1 – 4, Mandrake 9.2 – 10.1, SuSE 8.2 – 9.2
• Mac OS 10.3 – 10.5
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP

Utilizarea programului SetIP

Acest program este destinat setării de reţea IP utilizând adresa MAC, care reprezintă numărul de serie hardware al interfeţei sau plăcii de imprimantă de reţea. În mod special, este responsabilitatea administratorului de reţea să seteze, în acelaşi timp, diferite valori IP de reţea.
Notă
Dacă doriţi să configuraţi protocolul de reţea DHCP, accesaţi
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/,
selectaţi programul Bonjour pentru Windows potrivit sistemului de operare al computerului şi instalaţi programul. Acest program vă va permite să fixaţi automat parametrul de reţea. Respectaţi instrucţiunile din fereastra de instalare. Acest program nu lucrează sub Linux.
1 Introduceţi CD-ul cu drivere furnizat împreună cu echipamentul. 2 Deschideţi unitatea X. (X reprezintă unitatea dumneavoastră CD-ROM.) 3 Executaţi dublu-clic pe Application > SetIP. 4 Deschideţi folderul de limbă pe care doriţi să-l utilizaţi. 5 Executaţi dublu-clic pe Setup.exe pentru a instala acest program. 6 Din meniul Start din Windows, selectaţi Programe >
Xerox Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
4.1 <
Configurare reţea (numai Phaser 3250DN)>
7 Selectaţi numele imprimantei dvs. şi faceţi clic pe „ ”.
Notă
Dacă nu găsiţi numele imprimantei, efectuaţi clic pe „ ” pentru actualizarea listei.
8 Introduceţi adresa MAC a plăcii de reţea, adresa IP, masca
de subreţea, gateway-ul implicit, apoi executaţi clic pe Apply.
Notă
Dacă nu cunoaşteţi adresa MAC a plăcii de reţea, imprimaţi raportul cu informaţii de reţea al impriman tei.
9 Faceţi clic pe OK pentru a confirma setările. 10 Executaţi clic pe Exit pentru a închide programul SetIP.
4.2 <
Configurare reţea (numai Phaser 3250DN)>
5 Încărcarea suportului

Selectarea suportului de imprimare

de imprimare
Acest capitol vă va ajuta să înţelegeţi ce tipuri de hârtie puteţi să utilizaţi cu imprimanta dvs. şi cum să încărcaţi corespunzător hârtie în diferitele tăvi de hârtie pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării.
Acest capitol include:
Selectarea suportului de imprimare
•Încărcarea hârtiei
Informaţii tavă de ieşire
Puteţi imprima pe o varietate de suporturi de imprimare, precum hârtie simplă, plicuri, etichete şi folii transparente. Utilizaţi întotdeauna suporturi de imprimare care corespund recomandărilor specifice imprimantei dvs. Suporturile de imprimare care nu corespund recomandărilor precizate în acest ghid al utilizatorului pot cauza următoarele probleme:
• Calitatea slabă a imprimării
•Creşterea numărului de blocaje de hârtie
• Uzura prematură a componentelor tăvii de ieşire Proprietăţile precum greutatea, compoziţia, fibra şi conţinutul de umiditate
sunt factori importanţi care afectează performanţa maşinii şi calitatea la ieşire. Când alegeţi materialele de imprimare, aveţi în vedere următoarele considerente:
• Tipul, dimensiunea şi greutatea suportului de imprimare pentru maşina dvs. sunt descrise ulterior în această secţiune.
• Rezultatul dorit: Suportul de imprimare pe care îl alegeţi trebuie să corespundă proiectului dvs.
• Luminozitatea: Unele suporturi de imprimare sunt mai albe decât altele şi produc imagini mai clare şi mai vi brante.
• Netezimea suprafeţei: Netezimea suportului de imprimare afectează precizia aspectului imprimării pe hârtie.
Note
• Unele suporturi de imprimare, cu toate că se conformează tuturor recomandărilor din această secţiune, nu produc rezultate satisfăcătoare. Acest efect poate avea cauze precum manevrarea necorespunzătoare, nivelele inacceptabile de temperatură şi umiditate sau alte variabile asupra cărora Xerox nu are control.
• Înainte de a achiziţiona cantităţi mari de suport de imprimare, asiguraţi-vă că acesta îndeplineşte cerinţele specificate în acest ghid al utilizatorului.
Atenţie
Utilizarea suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc aceste specificaţii poate cauza probleme în urma cărora sunt necesare reparaţii. Astfel de reparaţii nu sunt acoperite de garanţia acordată de Xerox sau de contractele de service.
5.1 <
Încărcarea suportului deimprimare>

Dimensiuni de hârtie acceptate

Tip Dimensiune Dimensiuni Greutate
Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 inchi) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 inchi) Folio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 inchi)
• de la 60 la 105 g/m
pentru tavă
• de la 60 la 163 g/m
pentru alimentare manuală Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 inchi) A4 210 x 297 mm (8,26 x 11,69 inchi)
Hârtie simplă
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 inchi) ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 inchi) Executive 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 inchi) A5 148 x 210 mm (5,82 x 8,26 inchi) A6 105 x 148 mm (4,13 x 5,82 inchi) Plic B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 inchi) Plic Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 inchi)
Plic
Plic COM-10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 inchi)
de la 75 la 90 g/m
2
Plic DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 inchi) Plic C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 inchi) Plic C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 inchi)
Folie transparentă Letter, A4 Consultaţi secţiunea Hârtie simplă de la 138 la 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Etichete
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Consultaţi secţiunea Hârtie simplă de la 120 la 150 g/m
A5, A6
a
2
2
• 250 coli de 75 g/m
•1 coală pentru alimentare
Capacitate
pentru tavă
b
2
manuală
1 coală pentru alimentare manuală
2
1 coală pentru alimentare manuală
2
1 coală pentru alimentare manuală
Letter, Legal, Folio,
Carton
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Consultaţi secţiunea Hârtie simplă de la 60 la 163 g/m
A5, A6
Dimensiune minimă (particularizată) 76 x 127mm (3,86 x 5,83 inchi)
de la 60 la 163 g/m
Dimensiune maximă (particularizată) 215,9 x 356 mm (8,5 x 14 inchi)
a. Dacă greutatea suportului este peste 90 g/m2, utilizaţi alimentarea manuală. b. Capacitatea maximă poate diferi în funcţie de greutatea, grosimea şi condiţiile de mediu aferente suportului.
5.2 <
Încărcarea suportului deimprimare>
2
1 coală pentru alimentare manuală
2
1 coală pentru alimentare manuală

Dimensiuni de suporturi acceptate în fiecare mod

Recomandări pentru suporturi de imprimare speciale
Mod Dimensiune Sursă
Imprimare pe o singură faţă
Imprimare duplex
a. Doar de la 75 la 90 g/m2.
Toate dimensiunile acceptate de maşină
a
Letter, A4, Legal, Folio, Oficio
•tava1
• alimentare manuală
•tava1
• alimentare manuală

Recomandări pentru selectarea şi stocarea suporturilor de imprimare

Când selectaţi sau încărcaţi hârtie, plicuri sau alte suporturi de imprimare, respectaţi aceste recomandări:
•Utilizaţi întotde auna suporturi de imprimare care se conformează cu specificaţiile listate în coloana alăturată.
• Încercarea de a imprima pe hârt ie umed ă, îndoită, încre ţită sau ruptă poate cauza blocaje de hârtie şi o calitate slabă a imprimării.
• Pentru o calitate de imprimare optimă, utilizaţi numai hârtie de copiator de foarte bună calitate, special recomandată pentru utilizarea cu imprimante laser.
•Evitaţi să utilizaţi următoarele tipuri de suporturi de imprimare:
- Hârtie cu scris în relief, cu perforaţii sau cu o textură care este prea
netedă sau prea aspră
- Hârtie velină care se poate şterge
- Hârtie multi-paginată
- Hârtie sintetică şi hârtie react ivă termic
- Hârtie fără carbon şi hârtie de calc
• Utilizarea acestor tipuri de hârtie poate avea ca rezultat blocaje de hârtie, mirosuri chimice şi deteriorarea imprimantei.
• Depozitaţi suportul de imprimare în ambalajul topului până gata de a-l utiliza. Puneţi cutiile pe paleţi sau pe rafturi, nu pe podea. Nu plasaţi obiecte grele deasupra hârtiei, indiferent dacă este ambalată sau neambalată. Păstraţi suporturile de imprimare departe de umezeală sau de alte condiţii care pot cauza încreţirea sau îndoirea acestora.
•Stocaţi suporturile de imprimare neutilizate la temperaturi între 15 şi 30 °C (59 la 86 °F). Umiditatea relativă trebuie să fie cuprinsă între 10 şi 70%.
• Depozitaţi suporturile de imprimare neutilizate într-un înveliş care le izolează de umezeală, precum o cutie sau o pungă de plastic, pentru a preveni umezirea sau murdărirea acestora.
•Încărcaţi tipurile de suporturi speciale coală cu coală în tava manuală, pentru a evita blocajele de hârtie.
• Pentru a împiedica lipirea între ele a suporturilor de imprimare, precum foliile transparente sau colile de etichete, scoate ţi-le pe m ăsură ce sunt imprimate.
când sunteţi
Tip Recomandări
Plicuri • Imprimarea cu succes a plicurilor depinde de calitatea
plicurilor. Când selectaţi plicuri, luaţi în considerare următorii factori:
- Greutate: Greutatea hârtiei de plic nu trebuie să depăşească 90 g/m
-Construcţie: Înainte de a imprima, plicurile trebuie să fie netede, cu o încreţire de mai puţin de 6 mm (0,25 inchi) şi nu trebuie să conţină aer.
- Stare: Plicurile nu trebuie să fie încreţite, crestate sau deteriorate în alt mod.
- T emperatura: Trebuie să utilizaţi plicuri care sunt compatibile cu căldura şi presiunea imprimantei din timpul funcţionării.
•Utilizaţi numai plicuri bine construite, cu contururi clare şi clape bine îndoite.
• Nu utilizaţi plicuri timbrate.
• Nu utilizaţi plicuri cu agrafe, închizători, ferestre, căptuşeli cretate, sigilii auto-adezive sau alte materiale sintetice.
• Nu utilizaţi plicuri deteriorate sau de calitate inferioară.
•Asiguraţi-vă că lipitura de la ambele capete ale plicului se prelungeşte până la colţul plicului.
Acceptabil
Inacceptabil
• Plicurile cu o adeziv protejat cu bandă sau cu mai multe clape care se pliază peste sigiliu trebuie să utilizeze adezive compatibile cu temperatura din cuptorul imprimantei pentru 0,1 secunde. Verificaţi specificaţiile maşinii dvs. pentru a vizualiza temperatura din cuptor; consultaţi pagina 11.1. Clapele şi benzile suplimentare pot cauza încreţire, îndoire sau blocaje şi chiar pot deteriora cuptorul.
• Pentru o calitate optimă a imprimării, poziţionaţi marginile nu mai aproape de 15 mm (0,6 inchi) faţă de muchiile plicului.
•Evitaţi imprimarea pe zona unde se întâlnesc lipiturile plicului.
2
, deoarece pot surveni blocaje.
Atenţie
Dacă imprimaţi 20 de plicuri unul du pă celălalt, suprafaţa capacului superior poate deveni fierbinte. Acţionaţi cu atenţie.
5.3 <
Încărcarea suportului deimprimare>
Tip Recomandări
Tip Recomandări
Folii transparente
Etichete • Pentru a evita defectarea imprimantei, uti lizaţi numai
• Pentru a evita defectarea imprima nt ei , uti li zaţi numai folii transparente proiectate spre a fi utilizate la imprimante cu laser.
• Foliile transparente utilizate la imprimantă trebuie să aibă capacitatea de a rezista la temperatura cuptorului maşinii. Verificaţi specificaţiile maşinii dvs. pentru a vizualiza temperatura din cuptor; consultaţi pagina 11.1.
•Plasaţi-le pe o suprafaţă plană după scoaterea acestora din imprimantă.
•Nu le lăsaţi perioade lungi de timp în tava pentru hârtie. Se poate acumula pe ele praf şi murdărie, rezultând imprimări cu pete.
• Pentru a preveni murdărirea prin amprente, manevraţi-le cu grijă.
• Pentru a preveni ştergerea, nu expuneţi mult timp la lumina soarelui foliile transparente imprimate.
• Asiguraţi-vă că foliile transparente nu sunt încreţite, îndoite şi nu au nicio margine ruptă.
etichete proiectate spre a fi utilizate la imprimante cu laser .
• Când selectaţi etichete, luaţi în considerare următorii factori:
- Adezivii: Materialele adezive trebuie să fie stabile
la 180 °C (356 °F), temperatura cuptorului imprimantei.
- Aranjarea: Utiliza
spatele expus între ele. Etichetele se pot dezlipi de pe colile care prezintă spaţii între etichete, cauzând blocaje periculoase.
- Ondulaţiile: Înainte de a imprima, etichetele trebuie
să fie poziţionate drept, cu o încreţire nu mai mult de 13mm (5 inchi) pe fiecare direcţie.
- Stare: Nu utilizaţi etichete cu încreţituri, bule sau
cu tendinţă de dezlipire.
• Asiguraţi-vă că între etichete nu există material adeziv expus. Zonele expuse pot cauza dezlipirea etichetelor în timpul imprimării, având ca urmare blocaje de hârtie. De asemenea, adezivul expus poate cauza defectarea componentelor imprimantelor.
• Nu treceţi de mai multe ori prin imprimantă aceeaşi coală de etichete. Suportul de adeziv este proiectat pentru o singură trecere prin impr imant ă.
• Nu utilizaţi etichete care sunt parţial dezlipite de coala suport sau prezintă încreţituri, bule sau sunt deteriorate în alt mod.
ţi numai etichete care nu au
Carton sau materiale cu dimensiuni particularizate
Hârtie preimprimată
• Nu imprimaţi pe suporturi de imprimare mai mici de 76 mm (3 inchi) lăţime sau 127 mm (5 inchi) lungime.
• În aplicaţia software, setaţi marginile la cel puţin 6,4 mm (0,25 inchi) distanţă faţă de muchiile materialului.
• Antetul trebuie să fie imprimat cu cerneală rezistentă la căldură care nu se va topi, nu se va vaporiza sau nu va produce emisii periculoase când va fi supusă la temperatura cuptorului imprimantei pentru 0,1 secunde. Verificaţi specificaţiile maşinii dvs. pentru a vizualiza temperatura din cuptor; consultaţi pagina 1 1.1.
• Cerneala pentru hârtie cu antet trebuie să fie neinflamabilă şi nu trebuie să afecteze în mod dăunător rolele imprimantei.
•Formularele şi hârtiile cu antet trebuie să fie sigilate într-un înveliş care le izolează de umezeală, pentru a împiedica modificările de structură în timpul depozitării.
• Înainte de a încărca hârtie preimprimată, precum formularele şi hârtia cu antet, verificaţi dac cerneala de pe hârtie este uscată. În timpul procesului de topire, cerneala umedă este posibil să nu mai rămână fixată în hârtia preimprimată, reducând calitatea imprimării.
ă
5.4 <
Încărcarea suportului deimprimare>

Încărcarea hârtiei

3250-042
3
1
2
4
3250-027
Încărcaţi în tava 1 suportul de imprimare pe care îl utilizaţi pentru majoritatea lucrărilor de imprimare. Tava 1 poate ţine maxim 250 coli de hârtie simplă.
Puteţi să cumpăraţi o tavă opţională (tava 2) şi să o ataşaţi sub tava standard pentru a încărca încă 250 coli de hârtie. Pentru mai multe informaţii despre tava opţională, consultaţi 7.1.
Indicatorul de nivel de hârtie din partea frontală a tăvii 1 şi a tăvii 2 opţionale, arată câtă hârtie a mai rămas în tavă. Când tava este goală, indicatorul barei este complet coborât.
3250-033
Plin ▲ ▲ Gol

Utilizarea tăvii 1 sau a tăvii 2 opţionale

Încărcaţi în tava 1 suportul de imprimare pe care îl utilizaţi pentru majoritatea lucrărilor de imprimare. Tava 1 poate ţine maxim 250 coli de hârtie de 75 g/m
Puteţi achiziţiona o tavă opţională 2 şi o puteţi ataşa sub tava 1 pentru aîncărca încă 250 de coli de hârtie.
Pentru a încărca hârtie, trageţi ta va pentru a o desch ide şi încărcaţi hârtie cu faţa de imprimat în jos.
2
.
Puteţi încărca hârtie cu antet cu faţa desenată în jos. Marginea de sus a hârtiei, unde este sigla, trebuie aşezată în partea din faţă a tăvii.
Note
•Dacă în tâmpinaţi probleme la alimentarea cu hârtie, plasaţi câte o coală la un moment dat în alimentatorul manual.
•Puteţi încărca hârtie imprimată anterior. Partea imprimată trebuie poziţionată cu faţa în sus, cu o margine neîndoită în faţă. Dacă întâmpinaţi probleme la alimentarea cu hârtie, rotiţi hârtia în poziţie inversă. Reţineţi că nu este garantată calitatea imprimării.

Modificarea dimensiunii hârtiei pentru tava 1

Pentru a încărca hârtie cu lungime mai mare, precum hârtia cu dimensiune Legal, trebuie să reglaţi ghidajele pentru hârtie în vederea extinderii tăvii pentru hârtie.
ghidaj pentru lungimea hârtiei
1
ghidaj de sprijin
2
dispozitiv de blocare a ghidajului
3
ghidaje pentru lăţimea hârtiei
4
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe dispozitivul de blocare a ghidajului şi glisaţi
ghidajul pentru lungimea hârtiei pentru a-l poziţiona în slotul corect de dimensiune a hârtiei.
3250-030
5.5 <
Încărcarea suportului deimprimare>
2 După ce aţi introdus hârtie în tavă, reglaţi ghidajul până când acesta
atinge uşor teancul de hârtie.
3250-028
3 Apăsaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei, aşa cum este indicat
şiglisaţi-le spre teancul de hârtie până când acestea ating uşor partea laterală a teancului.

Utilizarea alimentatorului manual

Puteţi să încărcaţi manual o coală de suport de imprimare în tava manuală dacă selectaţi Manual Feeder în opţiunea Source din fila Paper când modificaţi setările de imprimare pentru a imprima un document. Consultaţi Secţiune de software. Încărcarea manuală a hârtiei poate fi utilă atunci când verificaţi calitatea imprimării după imprimarea fiecărei pagini.
Încărcaţi hârtia coală cu coală în tava manuală, trimiteţi date de imprimat pentru a imprima prima pagină şi apăsaţi butonul Start/Stop de la panoul de comandă pentru a imprima fiecare pagină ce urmează.
1 Deschideţi uşa alimentatorului manual.
3250-024
2 Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus.
3250-029
Note
• Nu împingeţi prea mult ghidajele pentru lăţimea hârtiei pentru a nu deforma materialul.
•Dacă nu reglaţi corect ghidajul pentru lăţimea hârtiei, este posibil să apară blocaje de hârtie.
5.6 <
Încărcarea suportului deimprimare>
3250-025
3 Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava manuală la lăţimea
hârtiei. Nu forţaţi prea mult, caz în care hârtia s-ar îndoi, ceea ce ar putea avea ca rezultat un blocaj de hârtie sau oblicitate.

Informaţii tavă de ieşire

1
3250-026
4 Când imprimaţi un document, setaţi sursa hârtiei pe Manual Feeder
şiselectaţi dimensiunea şi tipul de hârtie corespunzătoare în aplicaţia software. Consultaţi Secţiune de software.
5 Imprimaţi un document. 6 Apăsaţi butonul Start/Stop.
Imprimanta alimentează coala următoare.
Notă
Dacă nu apăsaţi butonul Start/Stop, după o pauză, imprimanta va alimenta automat suportul de imprimare.
7 Introduceţi următoarea coală în tava manuală şi apăsaţi butonul
Start/Stop.
Repetaţi acest pas pentru fiecare pagină cere urmează să fie imprimată.
tavă de ieşire
3250-043
1
Tava de ieşire colectează hârtia cu faţa în jos, în ordinea în care colile sunt imprimate.
Note
•Dacă imprimaţi multe pagini în mod continuu, suprafaţa tăvii de ieşire poate deveni fierbinte. Aveţi grijă să nu atingeţi suprafaţa şi mai ales ţineţi copiii departe de aceasta.
2
• Tava de ieşire poate să ţină până la 150 de coli de 75 g/m de hârtie simplă. Scoateţi coli, astfel încât tava să nu fie supraîncărcată.
5.7 <
Încărcarea suportului deimprimare>
6 Noţiuni de bază pentru
imprimare
În acest capitol se explică activităţile obişnuite de imprimare. Acest capitol include:
Imprimarea unui document
Revocarea unei lucrări de imprimare

Imprimarea unui document

Această imprimantă vă permite să imprimaţi din diverse aplicaţii din Windows, Mac OS sau Linux. Paşii exacţi pentru imprimarea unui document pot fi diferiţi în funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi.
Pentru detalii despre imprimare, consultaţi Secţiune de software.

Revocarea unei lucrări de imprimare

Dacă lucrarea de imprimare aşteaptă într-o coadă de imprimare sau în spoolerul de imprimare, cum ar fi grupul de imprimante din Windows, ştergeţi lucrarea după cum urmează:
1 Faceţi clic pe butonul Start din Windows. 2 Pentru Windows 2000, selectaţi Setări, apoi Imprimante.
Pentru Windows XP (32/64 biţi)/2003, selectaţi Imprimante şi faxuri. Pentru Windows Vista, selectaţi Panou de control >
Hardware şi sunete > Imprimante. 3 Faceţi dublu clic pe pictograma Xerox Phaser 3250. 4 Din meniul Document, selectaţi Revocare.
Notă
Puteţi accesa această fereastră dând dublu clic pe pictograma de imprimantă din colţul din dreapta-jos de pe desktopul Windows.
De asemenea, puteţi să revocaţi lucrarea curentă apăsând butonul Start/Stop de pe panoul de control al imprimantei.
6.1 <
Noţiuni de bază pentru imprimare>
Loading...
+ 64 hidden pages