Xerox PHASER 3250 User Manual [nl]

Gebruikshandleiding
Deze gebruikershandleiding dient uitsluitend ter informatie. Alle informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Xerox Corporation is niet verantwoordelijk voor directe of indirecte schade die voortvloeit uit of verband houdt met het gebruik van deze handleiding.
© 2008 Xerox Corporation. Alle rechten voorbehouden.
• Phaser 3250D en Phaser 3250DN zijn modelnamen van Xerox Corporation.
• Xerox en het Xerox-logo zijn handelsmerken van Xerox Corporation.
• IBM en IBM PC zijn handelsmerken van International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation.
• PostScript 3 is een handelsmerk van Adobe Systems, Inc.
• UFST® en MicroType™ zijn gedeponeerde handelsmerken van Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• Alle andere merk- of productnamen zijn handelsmerken van hun respectieve bedrijven of orga nisaties.

INHOUD

Veiligheidsbepalingen
1. Inleiding
Veiligheidsinformatie ................................................................................................................................................ i
Markeringen en labels .............................................................................................................................................. i
Radiofrequentiestraling ............................................................................................................................................ i
Informatie over laserveiligheid .................................................................................................................................. i
Informatie in verband met een veilige bediening ............................................................................................ ... ....... ii
Informatie in verband met onderhoud ..................................................................................................................... iii
Veiligheidscertificering ............................................................................................................................................. iii
Informatie over wettelijke voorschriften ................................................................................................................... iv
Recycling en verwijdering van het product .............................................................................................................. iv
Conformiteit met het ENERGY-programma ............................................................................................................ v
Contactgegevens in verband met milieu, gezondheid en veiligheid ........................................................................ v
Speciale functies .................................................................................................................................................. 1.1
Overzicht van de printer ....................................................................................................................................... 1.2
Voorkant .......................................................................................................................................................... 1.2
Achterkant ........................................................................................................................................................ 1.3
Overzicht van het bedieningspaneel .................................................................................................................... 1.3
Informatie over de LED’s ................................ ...................................................................................................... 1.3
Meer informatie ..................... ... .......................................... ... ............................................................................... 1.4
De hardware installeren ....................................................................................................................................... 1.4
Hoogte-instelling ................................................................................................................................................... 1.5
De lettertype-instelling wijzigen ............................................................................................................................ 1.6
2. Basisinstellingen
Een testpagina afdrukken ..................................................................................................................................... 2.1
De tonerbesparingsmodus gebruiken .................................................................................................................. 2.1
3. Softwareoverzicht
Meegeleverde software ........................................................................................................................................ 3.1
Functies van de printerstuurprogramma’s ............................................................................................................ 3.1
Systeemvereisten ................................................................................................................................................. 3.2
4. Netwerkinstallatie (alleen Phaser 3250DN)
Inleiding ................................................................................................................................................................ 4.1
Ondersteunde besturingssystemen ...................................................................................................................... 4.1
Het programma SetIP gebruiken .......................................................................................................................... 4.1
5. Afdrukmateriaal plaatsen
Afdrukmateriaal selecteren ................................................................................................................................... 5.1
Ondersteunde papierformaten ......................................................................................................................... 5.2
Formaten van afdrukmaterialen die in elke modus worden ondersteund ........................................................ 5.3
Richtlijnen voor het kiezen en bewaren van afdrukmaterialen ......................................................................... 5.3
Papier plaatsen .................................................................................................................................................... 5.4
Gebruik van lade 1 of de optionele lade 2 ....................................................................................................... 5.5
Het formaat van het papier in lade 1 wijzigen .................................................................................................. 5.5
Gebruik van de handmatige invoer .................................................................................................................. 5.6
Informatie over de uitvoerlade .............................................................................................................................. 5.7
6. Eenvoudige afdruktaken
Een document afdrukken ..................................................................................................................................... 6.1
Een afdruktaak annuleren .................................................................................................................................... 6.1
7. Verbruiksartikelen en toebehoren bestellen
Tonercassette ....................................................................................................................................................... 7.1
Toebehoren .......................................................................................................................................................... 7.1
Aanschafmogelijkheden ....................................................................................................................................... 7.1
8. Onderhoud
De printer reinigen ................................................................................................................................................ 8.1
De buitenkant van de printer reinigen .............................................................................................................. 8.1
De binnenkant van de printer reinigen ............................................................................................................. 8.1
De tonercassette onderhouden ............................................................................................................................ 8.2
Toner in de tonercassette opnieuw verdelen ................................................................................................... 8.2
De tonercassette vervangen ............................................................................................................................ 8.3
Een configuratiepagina afdrukken ........................................................................................................................ 8.4
Te onderhouden onderdelen ................................................................................................................................ 8.4
9. Problemen oplossen
Vastgelopen papier verwijderen ........................................................................................................................... 9.1
In het papierinvoergebied ................................................................................................................................ 9.1
Ruimte rond de tonercassette .......................................................................................................................... 9.2
In het papieruitvoergebied ............................................................................................................................... 9.3
Rond de duplexeenheid ................................................. .......................................... ... ..................................... 9.3
Tips om papierstoringen te vermijden .............................................................................................................. 9.4
Checklist voor het oplossen van problemen ......................................................................................................... 9.5
Algemene afdrukproblemen oplossen .................................................................................................................. 9.5
Problemen met de afdrukkwaliteit oplossen ......................................................................................................... 9.7
Algemene Windows-problemen ......................................................................................................................... 9.10
Algemene PostScript-problemen ......................................................................................................... ............... 9.10
Algemene Linux-problemen ............................................................................................................................... 9.11
Algemene Macintosh-problemen ........................................................................................................... ... .......... 9.11
10. Het geheugen uitbreiden
Voorzorgsmaatregelen die u in acht moet nemen bij de installatie van geheugen ............................................ 10.1
Een geheugenmodule installeren ....................................................................................................................... 10.1
Het toegevoegde geheugen in de PS-printereigenschappen activeren ......................................................... 10.2
11. Specificaties
Specificaties van de printer ........................................................................................................... ..................... 11.1
Verklarende woordenlijst

Veiligheidsbepalingen

Radiofrequentiestraling
Veiligheidsinformatie
Opmerkingen en waarschuwingen
Lees de volgende instructies zorgvuldig voordat u het apparaat gaat gebruiken. Raadpleeg deze instructies zo vaak als u dit nodig acht om ervoor te zorgen dat u het apparaat op een veilige manier blijft gebruiken.
Uw Xerox-product en de bijbehorende verbruiksartikelen zijn ontworpen en getest volgens strenge veiligheidseisen. Ze zijn onder meer beoordeeld en gecertificeerd door veiligheidsinstanties en voldoen aan elektromagnetische voorschriften en de gestelde milieunormen.
Bij het testen van de veiligheid, de milieuvriendelijkheid en de prestaties van dit product zijn alleen Xerox-materialen gebruikt.
WAARSCHUWING
van nieuwe functies of de aansluiting van randapparatuur, kunnen van invloed zijn op de goedkeuring van het product. Neem voor meer informatie contact op met uw Xerox-vertegenwoordiger.
: Ongeoorloofde wijzigingen, zoals het toevoegen
Markeringen en labels
Symbolen
Alle waarschuwingen en instructies die op het apparaat of in de documentatie staan, moeten in acht worden genomen.
WAARSCHUWING
apparaat die persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
WAARSC HUW ING
apparaat die heet kunnen worden en dus niet mogen worden aangeraakt.
OPGEPAST
apparaat die bijzondere aandacht vereisen om persoonlijk letsel of beschadiging van het apparaat te vermijden.
WAARSCHU WING
een laser wordt gebruikt en maakt de gebruiker er attent op dat hij de desbetreffende veiligheidsinformatie dient te lezen.
OPMERKING
benadrukt wordt en die u zeker niet mag vergeten.
: Dit symbool maakt u attent op delen van het
: Dit symbool maakt u attent op delen van het
: Dit symbool maakt u attent op delen van het
: Dit symbool geeft aan dat in het apparaat
: Dit symbool wordt gebruikt voor informatie die
FCC-kennisgevingen voor de VS
OPMERKING
digitale apparaten van klasse B, zoals deze zijn vastgelegd in deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie binnenshuis. Dit apparaat genereert, geb ruikt en straalt mo geli jk radiofreq uentie­energie uit en kan, indien het niet overeenkomstig de aanwijzingen word t geïnstalleerd en gebruikt, schadelijke interfe rentie voor radiocommunicatie veroorzaken. Er kan echter niet worden gegarandeerd dat bij een bepaalde installatie geen interferentie optreedt. Als dit apparaat schadelijke interferentie voor radio- of tv-ontvangst veroorzaakt, wat u kunt controleren door het apparaat in en uit te schakelen, kun t u de interferentie trachten te elimineren door een of meer van de volgende stappen te ondernemen:
- Verplaats de ontvangstantenne of draai ze een andere kant op.
- Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere stroomkring dan die waarop de ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de leverancier en of een deskundige radio/tv-technicus.
Als u aan dit apparaat wijzigingen of aanpassingen aanbrengt die niet specifiek door Xerox Corporation zijn goedgekeurd, kunt u het recht verliezen om het apparaat te gebruiken.
: Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor
EME-conformiteit voor Canada
Dit digitale apparaat van klasse B is in overeenstemming met "Canadian ICES-003".
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informatie over laserveiligheid
Laserveiligheid
OPGEP A ST
in deze handleiding of als u wijzigingen aanbrengt aan het apparaat, kan dit leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
Deze printer voldoet aan internationale veiligheidsnormen en wordt geclassificeerd als een laserproduct van klasse 1.
Wat de laser betreft, voldoet de apparatuur aan de prestatienormen voor laserproducten, zoals deze door overheden en (inter)nationale instanties zijn vastgesteld voor laserproducten van klasse 1. Het apparaat zendt geen gevaarlijke laserstralen uit aangezien de stralen volledig worden afgeschermd op elk moment dat de klant het apparaat gebruikt en onderhoudt.
: Als u het apparaat niet bedient zoals beschreven
i
Informatie in verband met een veilige bediening
Informatie in verband met een veilige bediening
Uw Xerox-product en de bijbehorende verbruiksartikelen zijn ontworpen en getest volgens strenge veiligheidseisen. Ze zijn onderzocht en goedgekeurd door veiligheidsinstanties en voldoen aan de gestelde milieunormen.
Neem te allen tijde de onderstaande veiligheidsrichtlijnen in acht om ervoor te zorgen dat uw Xerox-apparaat ononderbroken veilig blijft werken.
Wat moet :
• Neem altijd alle waarschuwingen en instructies in acht die op het apparaat of in de bijgeleverde documentatie zijn vermeld.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u dit product gaat reinigen. Gebruik altijd de materialen die specifiek voor dit apparaat zijn aangegeven. Het gebruik van andere materialen kan tot slechte prestaties leiden en een gevaarlijke situatie doen ontstaan.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen in spuitbussen. Deze kunnen in bepaalde omstandigheden ontploffen en ontvlammen.
• Ga altijd voorzichtig te werk wanneer u het apparaat verplaatst of verhuist. Neem contact op met uw lokale Xerox-serviceafdeling als u het apparaat naar een ander gebouw wilt verhuizen.
• Plaats het apparaat altijd op een stabiel en hard oppervlak (niet op een dik tapijt) dat sterk genoeg is om het gewicht van het apparaat te dragen.
• Stel het app araat altijd op op een plaats waar voldoen de ventilatie is en waar er voldoende ruimte is om het apparaat te onderhouden.
• Trek altijd de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen.
OPMERKING
energiebesparende modus waardoor u energie bespaa rt als u het apparaat niet gebruikt. Het apparaat kan constant aan blijven staan.
WAARSCHUWING
• de fuser kunnen heet zijn. Wees voorzichtig wanneer u vastgelopen papier uit dit gebied verwijdert en raak geen metalen oppervlakken aan.
: Uw Xerox-apparaat is voorzien van een
: De metalen oppervlakken in het gebied rond
• De elektrische of mechanische beveiligingen mogen nooit worden overbrugd of uitgeschakeld.
• Zet het apparaat nooit neer op een plek waar mensen op het netsnoer kunnen gaan staan of erover kunnen struikelen.
• Dit apparaat mag alleen worden geplaatst in een ruimte waar er voldoende ventilatie is. Neem contact op met uw erkende lokale dealer voor meer informatie.
Waarschuwing - Informatie in verband met elektrische veiligheid
1 Het stopcontact waarop het netsnoer van het apparaat wordt
aangesloten, moet voldoen aan de vereisten die vermeld zijn op het typeplaatje aan de achterkant van het apparaat. Als u niet zeker weet of de voeding aan de vereisten voldoet, raadpleeg dan uw elektriciteitsmaatschappij of een elektricien.
2 Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden
en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
3 Gebruik het netsnoer dat bij uw printer werd geleverd. Gebruik geen
verlengsnoer, en ve rwijder of wij zig de stekker van het net sn oer niet.
4 Sluit het netsnoer van de printer rechtstreeks aan op een stopconta ct
dat op de juiste wijze is geaard. Raadpleeg een elektricien als u n iet zeker weet of het stopcontact juist geaard is.
5 Gebruik nooit een verloopstekker om een Xerox-apparaat aan te
sluiten op een niet-geaard stopcontact.
6 Zet het apparaat niet neer op een plek waar mensen op het
netsnoer kunnen gaan staan of erover kunnen struikelen.
7 Plaats geen voorwerpen op het netsnoer. 8 Elektrische of mechanische beveiligingen mogen niet worden
overbrugd of uitgeschakeld.
9 Duw geen voorwerpen in sleuven en openingen van het apparaat.
U zou een elektrische schok kunnen krijgen of er zou brand kunnen ontstaan.
10 Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Deze openingen zijn bedoeld
om het Xerox-apparaat voldoende af te koelen.
Wat niet mag:
• Gebruik nooit een geaarde verloopstekker om het apparaat op een niet-geaard stopcontact aan te sluiten.
• Probeer nooit een onderhoudsprocedure uit te voeren die niet specifiek in deze documentatie is beschreven.
• Blokkeer nooit de ventilatieopeningen. Deze openingen zijn aangebracht om oververhitting van de printer te voorkomen.
• Verwijder nooit kleppen of beschermplaten die vastgeschroefd zijn. Achter deze kleppen of beschermplaten bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker mogen worden onderhouden.
• Plaats het apparaat nooit in de nabijheid van een radiator of een andere warmtebron.
• Duw nooit een voorwerp in de ventilatieopeningen.
Stroom onderbreken
11
stroomonderbreker voor dit apparaat. De stekker van het netsnoer wordt in de netsnoeraansluiting aan de achterkant van het apparaat gestoken. Als u de stroomtoevoer naar het apparaat volledig wilt verbreken, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
: Het netsnoer fungeert ook als
ii
Voeding
1 Dit apparaat moet worden aan ge s l o te n op he t typ e voed i n g da t op
het typeplaatje van het apparaat is vermeld. Als u niet zeker weet of uw voeding aan de vereisten voldoet, raadpleeg dan uw elektriciteitsmaatschappij.
2
3 Sluit het apparaat altijd aan op een juist geaard stopcontact. Als
WAARSCHU W ING
een beveiligde, geaarde stroomkring. Dit apparaat wordt geleverd met een stekker met aardpen. Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact. Dit is een veiligheidsmaatregel. Als de stekker niet in het stopcontact past, laat het stopcontact dan door een elektricien vervangen.
u twijfelt, laat het stopcontact dan controleren door een erkende elektricien.
: Dit apparaat moet worden aangesloten op
Stroom onderbreken
Het netsnoer fungeert ook als stroomonderbreker voor dit apparaat. De stekker van het netsnoer wordt in de netsnoeraansluiting aan de achterkant van het apparaat gestoken. Als u de stroomtoevoer naar het apparaat volledig wilt verbreken, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Uitschakeling in noodsituaties
Als een van de volgende situaties zich voordoet, dient u het apparaat onmiddellijk uit te schakelen en
stopcontact te trekken
servicevertegenwoordiger om het probleem op te lossen.
• Het apparaat maakt een ongewoon geluid of geeft een ongewone geur af.
• Het netsnoer is beschadigd of rafelig.
• Een stroomonderbreker, zekering of andere veiligheidsinrichting is geactiveerd.
• Er is vloeistof in het apparaat terechtgekomen.
• Het apparaat is blootgesteld aan water.
• Een onderdeel van het apparaat is beschadigd.
. Neem contact op met een erkende Xerox-
de stekker van het netsnoer uit het
Informatie in verband met onderhoud
1 Alle onderhoudsprocedures die door de gebruiker kunnen en
mogen worden uitgevoerd, zijn beschreven in de documentatie die bij uw printer is geleverd.
2 Probeer geen onderhoudsprocedures uit te voeren die niet zijn
beschreven in de documentatie voor de klant.
3 Gebruik geen reinigingsmiddelen in spuitbussen. Het gebruik van
niet-goedgekeurde reinigingsmiddelen kan tot slechte prestaties leiden en kan een gevaarlijke situatie doen ontstaan.
4 Gebruik verbruiksartikelen en reinigingsmaterialen alleen zoals in
deze handleiding beschreven.
5 Verwijder geen kleppen of beschermplaten die vastgeschroefd zijn.
Achter deze kleppen of beschermplaten bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker mogen worden onderhouden of nagekeken.
6 Voer geen onderhoudsprocedures uit, tenzij een erkende lokale
dealer u deze heeft uitgelegd of tenzij de procedure specifiek in de gebruikshandleidingen is beschreven.
Informatie over verbruiksartikelen
1 Bewaar alle verbruiksartikelen volgens de instructies die
op de verpakking of houder zijn vermeld.
2 Houd alle verbruiksmaterialen buiten bereik van kinderen. 3 Werp toner, tonercassettes of cassettes voor gebruikte toner nooit
in een open vlam.
Veiligheidscertificering
Dit product is door de volgende instellingen gecertificeerd als zijnde in overeenstemming met de vermelde veiligheidsnormen.
Instelling Norm
Informatie over ozon
Dit apparaat genereert ozon tijdens normaal gebruik. De geproduceerde ozon is zwaarder dan lucht. De hoeveelheid ozon die word t geproduceerd, is afhankelijk van het aantal afgedrukte/gekopieerde exemplaren. Plaats het apparaat in een goed geventileerde ruimte. Als u zorgt voor de juiste omgevingsparameters, blijven de concentraties binnen veilige grenzen.
Als u meer informatie wenst over ozon, kunt u de Xerox-publicatie Facts About Ozone (artikelnummer 610P64653) aanvragen op het nummer 1-800-828-6571 in de Verenigde Staten en Canada. In andere landen kunt u contact opnemen met uw lokale Xerox-vertegenwoordiger.
Underwriters Laboratory Inc.
Intertek ETL Semko
UL60950-1 1st (2003) Eerste editie (VS/Canada)
IEC60950-1: 2001 Eerste editie
iii
Informatie over wettelijke voorschriften
Certificering in Europa
CE:
De CE-markering op dit product verwijst naar de conformiteitsverklaring van Xerox ten aanzien van de EU-richtlijnen zoals deze met ingang van de genoemde data van toepassing zijn:
12 december 2006
Harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake laagspanningsapparatuur.
15 december 2004
Harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit.
Een volledige verklaring van overeenstemming waarin de relevante richtlijnen en de normen waarnaar wordt verwezen, zijn opgenomen, is te verkrijgen bij uw vertegenwoordiger van XEROX Limited of door contact op te nemen met:
Environment, Health and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU England, Telefoon +44 (0) 1707 353434
WAARSCHUWING
van industriële, wetenschappelijke en medische apparatuur , kan het noodzakelijk zijn dat de externe straling van het apparaat wordt beperkt of dat er speciale maatregelen worden getroffen om de straling af te zwakken.
WAARSCHUWING
te worden gebruikt om de conformiteit met richtlijn 2004/108/EG van de Raad te handhaven.
: Richtlijn 2006/95/EG van de Raad, zoals gewijzigd.
: Richtlijn 2004/108/EG van de Raad, zoals gewijzigd.
: Als dit apparaat wordt gebruikt in de nabijheid
: Bij dit apparaat dienen afgeschermde interfacekabels
Europese Unie
WEEE-richtlijn 2002/96/EG
Sommige apparatuur kan zowel thuis als in een bedrijf worden gebruikt.
Gebruik van apparatuur in een bedrijf
Als dit symbool op uw apparaat staat, betekent dit dat u uw afgedankte apparaat moet verwijderen conform goedgekeurde nationale voorschriften. In overeenstemming met de Europese wetgeving moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur worden verwijderd conform goedgekeurde voorschriften.
Gebruik van apparatuur thuis
Als dit symbool op uw apparaat staat, betekent dit dat u het apparaat niet mag weggooien met het normale huishoudelijk afval. In overeenstemming met de Europese wetgeving mag afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet samen met huishoudelijk afval worden weggegooid.
Particulieren in lidstaten van de EU mogen afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gratis afleveren bij speciaal hiervoor bestemde inzamelpunten. In sommige lidstaten is het mogelijk dat uw lokale dealer verplicht is uw oude apparatuur gratis terug te nemen wanneer u nieuwe apparatuur koopt. Neem voor informatie contact op met uw verkoper.
Voordat u het apparaat verwijdert, neemt u contact op met uw lokale dealer of een Xerox-vertegenwoordiger voor informatie over de terugname van afgedankte apparatuur.
Recycling en verwijdering van het product
VS & Canada
Xerox voert een wereldwijd programma dat erop gericht is producten terug te nemen en te hergebruiken/recyclen. Informeer bij een vertegenwoordiger van Xerox of dit Xerox-product onder het programma valt. Meer informatie over milieuprogramma’s van Xerox vindt u op d e volgende webpagina: www.xerox.com/environment.html
Als uw product geen deel uitmaakt van het Xerox-programma en u het aan het einde van zijn gebruiksduur zelf dient te verwijderen, houdt u er dan rekening mee dat het product mogelijk lood en andere materialen bevat die mogelijk moeten worden verwijderd conform specifieke milieuvoorschriften. Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over de recycling en verwijdering van producten. In de Verenigde Staten kunt u ook terecht op de website van Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
.
.
iv
Conformiteit met het ENERGY-programma
V erenigde Staten
ENERGY STAR
Als ENERGY ST AR®-partner heeft Xerox Corporation vastgesteld dat dit product in overeenstemming is met de ENERGY STAR-richtlijnen voor een zuinig energieverbruik.
ENERGY STAR en het ENERGY STAR-merk zijn gedeponeerde Amerikaanse handelsmerken. Het ENERGY ST AR Imaging Equipment Program is een gezamenlijk initiatief van Amerikaanse, Europese en Japanse overheden en de sector van de kantoorapparatuur om energiezuinige kopieermachines, printers, faxapparaten, multifunctionele apparaten, computers en beeldschermen te promoten. Het beperken van het energieverbruik van apparatuur helpt smog, zure regen en klimaatwijzigingen op lange termijn te bestrijden door de uitstoot die ontstaat bij de productie van elektriciteit te verlagen.
Xerox ENERGY ST AR-apparaten worden vooraf ingesteld in de fabriek. De timer van het apparaat is bij levering zo ingesteld dat het apparaat 15 minuten na de laatste kopie/afdruk overschakelt op de energiebesparende modus. In het deel Apparaat instellen van deze handleiding vindt u een meer gedetailleerde beschrijving van deze functie.
Contactgegevens in verband met milieu,
gezondheid en veiligheid
Contactgegevens
Voor meer informatie over milieu-, gezondheids- en veiligheidskwesties in verband met dit product en de verbruiksartikelen van Xerox, kunt u contact opnemen met de volgende Help-lijnen voor klanten:
Verenigde Staten: 1-800 828-6571 Canada: 1-800 828-6571 Europa: +44 1707 353 434
v

1 Inleiding

Gefeliciteerd met de aankoop van uw printer! In dit hoofdstuk vindt u de volgende onderwerpen:
Speciale functies
Overzicht van de printer
Overzicht van het bedieningspaneel
Informatie over de LED’s
Meer informatie
De hardware installeren
Hoogte-instelling
De lettertype-instelling wijzigen

Speciale functies

Uw nieuwe printer beschikt over een aantal bijzondere functies die de afdrukkwaliteit verhogen. Hieronder volgt een overzicht van de functies.
Tijd en geld besparen
• U kunt de printer in de tonerbesparingsmodus zetten
1 2
3 4
De printercapaciteit uitbreiden
om toner te besparen. Raadpleeg de se ctie Software.
• U kunt het papier aan beide zijden bedrukken om papier te besparen. Raadpleeg de sectie Software.
• U kunt meerdere pagina’s op één vel afdrukken om papier te besparen. Raadpleeg de sectie Software.
• U kunt gebruikmaken van voorbedrukte formulieren en gewoon papier met briefhoofd. Raadpleeg de sectie Software.
• De printer bespaart automatisch stroom door het stroomverbruik te verlagen wanneer er niet wordt afgedrukt.
• Uw printer beschikt over een geheugen van 32 MB, dat kan worden uitgebreid tot 160 MB. Zie pagina 10.1.
• U kunt een optionele lade 2 voor 250 vel op de printer aansluiten. Daardoor hoeft u minder vaak papier bij te vullen.
Met uitstekende kwaliteit en hoge snelheid afdrukken
• U kunt afdrukken met een effectieve uitvoer tot
1.200 x 1.200 dpi. Raadpleeg de sectie Software.
• Uw printer drukt papier van A4-formaat en Letter­formaat af met een snelheid van respectievelijk 28 ppm en 30 ppm. Bij dubbelzijdig afdrukken wordt papier van A4-formaat en Letter-formaat afgedrukt met een snelheid van respectievelijk 14 en 14,5 ipm.
Verschillende papiersoorten verwerken
• De lade voor handmatige invoer kan worden gebruikt voor één vel enveloppen, etiketten, transparanten, aangepaste papierformaten, briefkaarten en zwaar papier.
• De standaardlade voor 250 vellen ondersteunt normaal papier.
• De uitvoerlade voor 150 vellen is goed bereikbaar.
Professionele documenten maken
Watermerken afdrukken. U kunt uw documenten voorzien van een watermerk (bijvoorbeeld "Vertrouwelijk"). Raadpleeg de sectie Software.
Boekjes afdrukken. Met deze functie kunt u gemakkelijk een document afdrukken om een boekje te maken. Na het afdrukken, dient u de pagina’s alleen nog te vouwen en te bundelen. Raadpleeg de sectie Software.
Posters afdrukken. De tekst en afbeeldingen op elke pagina van uw document worden vergroot, en afgedrukt op afzonderlijke vellen papier die u kunt samenvoegen tot een poster. Raadpleeg de sectie Software.
* Zoran IPS-emulatie compatibel met PostScript 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Alle rechten voorbehouden. Zoran, het Zoran­logo, IPS/PS3 en OneImage zijn handelsmerken van Zoran Corporation.
* 136 PS3-lettertypen
• Bevat UFST en MicroType van Monotype Imaging Inc.
Afdrukken onder verschillende besturingssystemen
• U kunt afdrukken onder Windows 2000/XP/ 2003/Vista.
• Uw printer is compatibel met Linux en Macintosh.
• Uw printer wordt geleverd met USB-interfaces.
1.1 <
Inleiding>
Functies van het apparaat
10
3250-039
9
3250-040
1
2
3
4
5
6
7
8
3250-037
De onderstaande tabel geeft een algemeen overzicht van de functies die door uw printer worden ondersteund.
(G: Geïnstalleerd, O: Optie, NB: Niet beschikbaar)
Onderdelen Phaser 3250D Phaser 3250DN

Overzicht van de printer

Voorkant

USB 2.0
GG
(USB 2.0: Hi-Speed USB 2.0) Netwerkinterface
NB G
(Ethernet 10/100 Base TX) PCL-emulatie G G PostScript-emulatie G G Dubbelzijdig afdrukken
a. Papier aan twee kanten bedrukken.
a
GG
* Hierboven ziet u een afbeelding van een Phaser 3250DN.
1
uitvoerlade
2
bedieningspaneel
3
klep voor
6
lade 1
7
optionele lade 2
8
papierniveau-indicator
uitbreidingsgeheugen
4
voorklep
5
handmatige invoer
9
uitvoersteun
10
papierbreedtegeleiders van de lade voor handmatige invoer
1.2 <
Inleiding>

Achterkant

1
2
3
* Hierboven ziet u een afbeelding van een Phaser 3250DN.
1
netwerkpoort
2
USB-poort
3
kabelaansluiting voor optionele lade 2
a. Alleen bij de Phaser 3250DN.
a

Overzicht van het bedieningspaneel

3250-031
1
Fout: geeft de status van de printer weer. Zie pagina 9.5.
2
Online: geeft de status van de printer weer. Zie pagina 9.5.
3
Stoppen/starten: drukt een testpagina of configuratiepagina af.
Annuleert de afdruktaak. Hervat een afdruktaak.

Informatie over de LED’s

LED Status Beschrijving
Fout Rood Aan • De klep is open. Sluit de klep.
• De papierlade is leeg. Plaats papier in de lade.
• De printer is gestopt met afdrukken als gevolg van een ernstige fout.
• Er is geen tonercassette geplaatst. Plaats een tonercassette.
6
5
4
4
duplexeenheid
5
netsnoeraansluiting
6
stroomschakelaar
3250-038
Knippert • Er is een kleine storing opgetreden.
Oranje Aan • Er is papier vastgelopen.
1
2
Online Groen Aan • De printer staat in de
3
Knippert • Als het lampje traag knippert,
• Uw systeem heeft enkele problemen. Neem contact op met de klantendienst als dit probleem zich blijft voordoen.
• De tonercassette is volledig leeg. Verwijder de oude tonercassette en plaats een nieuwe. Zie pagina 8.3.
De printer wacht tot het probleem is verholpen. Wanneer het probleem is opgelost, gaat de printer door met afdrukken.
• De tonercassette is bijna leeg. Bestel een nieuwe tonercassette. U kunt de afdrukkwaliteit tijdelijk verbeteren door de cassette te schudden om de toner opnieuw te verdelen. Zie pagina 8.2.
Zie pagina 9.1 voor een oplossing van het probleem.
energiebesparende modus.
• De printer is online en kan gegevens ontvangen van de computer.
ontvangt de printer gegevens van de computer.
• Als het lampje snel knippert, drukt de printer gegevens af.
1.3 <
Inleiding>

Meer informatie

3250-041
3250-005

De hardware installeren

Meer informatie over de instelling en het gebruik van uw printer vindt u in de volgende, al dan niet gedrukte bronnen.
Beknopte installatiehand­leiding
quick install guide
1
1
2
2
1 2 3
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
6
5
3
3
1 2 3
4
4
4
5
5
5
Online gebruikershand­leiding
Deze handleiding bevat informatie over het installeren van de printer. Volg daarom de aanwijzingen in de handleiding om de printer gebruiksklaar te maken.
6
6
6
In deze handleiding wordt stap voor stap het gebruik van alle printerfuncties uitgelegd. Daarnaast bevat deze handleiding informatie over het onderhoud van de printer, het oplossen van problemen en het installeren van opties.
Deze handleiding bevat ook de sectie Software waarin u leest hoe u met de printer documenten kunt afdrukken onder diverse besturingssystemen en hoe u de bijgeleverde hulpprogramma’s gebruikt.
Opmerking
Gebruikershandleidingen in andere talen vindt u in de map Manual op de cd met printerstuurprogramma’s.
Dit deel beschrijft de stappen voor het installeren van de hardware, zoals toegelicht in de beknopte installatiehandleiding. Lees de beknopte installatiehandleiding en voer de volgende stappen uit.
1 Kies een stabiele locatie.
Kies een vlak, stabiel oppervlak met voldoende ruimte voor luchtcirculatie rond het apparaat. Laat extra ruimte vrij voor het openen van kleppen en papierladen.
Plaats het apparaat in een ruimte die voldoende geventileerd is, maar niet in direct zonlicht, vlakbij een warmte- of koudebron of op een vochtige plek. Plaats het apparaat niet te dicht bij de rand van een bureau of tafel.
Hulp bij het printerstuur­programma
Biedt ondersteunende informatie over de eigenschappen van het printerstuurprogramma en instructies voor het instellen van afdrukinstellingen. Als u de Help bij het printerstuurprogramma wilt openen, klikt u op Help in het dialoogvenster met printereigenschappen.
Website Als u over een internetverbinding beschikt, kunt
u hulp, ondersteuning, printerstuurprogramma’s, handleidingen en bestelinformatie vinden op de website van Xerox, www .xerox.com
.
U kunt probleemloos afdrukken tot op een hoogte van 1.000 m. Raadpleeg de hoogte-instellingen voor optimaal afdrukken. Zie pagina 1.5 voor meer informatie.
Plaats het apparaat op een vlak en stabiel oppervlak zodat het niet meer dan 2 mm overhelt. Dit kan de afdrukkwaliteit mogelijk beïnvloeden.
1.4 <
Inleiding>
2 Haal het apparaat uit de verpakking en controleer alle
bijgeleverde artikelen.

Hoogte-instelling

3 Verwijder de tape rond het apparaat. 4 Plaats een tonercassette. 5 Plaats papier. (Zie "Papier plaatsen" op pagina 5.4.) 6 Controleer of alle kabels met het apparaat zijn verbonden. 7 Zet het apparaat aan.
Opgepast
• Als u het apparaat verplaatst, mag u het niet ondersteboven of op zijn kant houden. Er kan dan toner vrijkomen binnenin het apparaat waardoor er schade aan het apparaat kan ontstaan of de afdrukkwaliteit kan verslechteren.
• Tijdens de installatie van het printerstuurprogramma wordt uw besturingssysteem automatisch gedetecteerd en wordt het papierformaat ingesteld dat u gewoonlijk gebruikt. Als u van besturingssysteem verandert, dient u op de pagina met printerinstellingen het papierformaat te wijzigen.
De afdrukkwaliteit wordt beïnvloed door de atmosferische druk, die word t bepaald door de hoogte waarop het apparaat zich boven het zee niveau bevindt. Aan de hand van de volgende informatie kunt u uw apparaat instellen op een optimale afdrukkwaliteit.
Voordat u de hoogte-instelling bepaalt, moet u controleren op welke hoogte het apparaat wordt gebruikt.
Waarde
1
Hoogte 3
2
Hoogte 2
3
Hoogte 1
4
Normaal
1 Zorg ervoor dat u het printerstuurprogramma hebt geïnstalleerd
met de bijgeleverde cd-rom met printersoftware.
2 Dubbelklik op het pictogram Statusmonitor in de taakbalk van
Windows (of in het systeemvak van Linux). U kunt ook op Statusmonitor in de statusbalk van Mac OS X klikken.
3 Klik op Printerinstelling. 4 Klik op Instelling > Luchtdrukaanpassing. Selecteer de juiste
waarde in de keuzelijst en klik op Toepassen.
Opmerking
Als uw apparaat is aangesloten op een netwerk, verschijnt het scherm CWIS (CentreWare Internet Service) automatisch. Klik op Machine Settings > Setup (of Machine Setup) > Altitude Adj. Selecteer de juiste hoogte-instelling en klik op Apply.
1.5 <
Inleiding>

De lettertype-instelling wijzigen

Het apparaat is standaard ingesteld op het lettertype dat in uw regio of land wordt gebruikt.
Als u het lettertype wilt wijzigen of als u het lettertype onder een speciale omgeving (bijv. onder DOS) wilt instellen, gaat u als volgt te werk:
1 Controleer of u het printerstuurprogramma hebt geïnstalleerd vanaf
de meegeleverde cd-rom met software.
2 Dubbelklik op het pictogram Statusmonitor in de taakbalk van
Windows (of in het systeemvak van Linux). U kunt ook op
Statusmonitor in de statusbalk van Mac OS X klikken. 3 Klik op Printerinstelling. 4 Klik op Emulatie. 5 Zorg ervoor dat PCL is geselecteerd voor Emulatie-instelling. 6 Klik op Instelling. 7 Selecteer het gewenste lettertype in de Tekenreeks. 8 Klik op Toepassen.
Opmerking
Hieronder vindt u de lettertypelijst voor de respectieve talen.
• Russisch: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Hebreeuws: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (alleen voor Israël)
• Grieks: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabisch & Farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Inleiding>

2 Basisinstellingen

In dit hoofdstuk vindt u de volgende onderwerpen:
Een testpagina afdrukken
De tonerbesparingsmodus gebruiken

Een testpagina afdrukken

Druk na het instellen van de printer een testpagina af om te controleren of de printer juist werkt.
Houd de toets Stoppen/starten ongeveer twee seconden ingedrukt. Er wordt een testpagina afgedrukt.

De tonerbesparingsmodus gebruiken

In de tonerbesparingsmodus verbruikt de printer minder toner per pagina. Als u deze modus activeert, gaat uw tonercassette langer mee en zijn de kosten per pagina lager dan wanneer u in de normale modus afdrukt. Dit gaat echter wel ten koste van de afdrukkwaliteit.
U kunt de tonerbesparingsmodus ook instellen in het venster Eigenschappen van uw printerstuurprogramma. Raadpleeg de sectie Software.
2.1 <
Basisinstellingen>

3 Softwareoverzicht

In dit hoofdstuk vindt u een overzicht van de software die bij uw printer wordt geleverd. In de sectie Software vindt u meer informatie over de installatie en het gebruik van de software.
In dit hoofdstuk vindt u de volgende onderwerpen:
Meegeleverde software
Functies van de printerstuurprogramma’s
Systeemvereisten

Meegeleverde software

Installeer de printersoftware vanaf de meegeleverde cd-rom nadat u de printer hebt geïnstalleerd en op de computer hebt aangesloten.
De cd-rom bevat de volgende software:
Cd Inhoud
Cd met printer­software
Windows Printerstuurprogramma: gebruik dit
stuurprogramma om de functies van uw printer ten volle te benutten.
Statusmonitor: met dit programma bewaakt u de printerstatus en ontvangt u waarschuwingsberichten als er tijdens het afdrukken fouten optreden.
Hulpprogramma Printerinstellingen: dit programma wordt automatisch geïnstalleerd tijdens de installatie van Statusmonitor.
PCL 6-stuurprogramma: gebruik dit stuurprogramma om documenten af te drukken in de PCL 6-, PCL 5e-taal.
PostScript Printer Description- bestand (PPD-bestand): met het PostScript-stuurprogramma drukt u documenten met complexe lettertypen en afbeeldingen af in de PostScript-taal.
SetIP: met dit programma stelt u de TCP/IP-adressen van de printer in.
Gebruikershandleiding in PDF-indeling.
Cd Inhoud
Mac OS Printerstuurprogramma: gebruik dit
stuurprogramma om met uw printer documenten af te drukken vanaf een Macintosh-computer.
Statusmonitor: met dit programma bewaakt u de printerstatus en ontvangt u waarschuwingsberichten als er tijdens het afdrukken fouten optreden.

Functies van de printerstuurprogramma’s

De printerstuurprogramma’s ondersteunen de volgende standaardfuncties:
• papierinvoer selecteren,
• papierformaat, afdrukstand en type,
• aantal exemplaren. U kunt bovendien verschillende speciale afdrukfuncties gebruiken.
De onderstaande tabel geeft een algemeen overzicht van de functies die door de printerstuurprogramma’s worden ondersteund.
Functie
Tonerbesparing O O O O Optie afdrukkwaliteit O O O O Poster afdrukken O Meer pagina's
op een vel (n op een vel)
Afdruk aan pagina aanpassen
Afdrukken op schaal
Watermerk O Overlay O X X X
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux
X X X
O O O O (2, 4)
OOOO
OOOO
X X X
Linux Printerstuurprogramma: met dit
stuurprogramma kunt u de printer vanaf een Linux-computer gebruiken en documenten afdrukken.
Status Monitor: met dit programma bewaakt u de printerstatus en ontvangt u waarschuwingsberichten als er tijdens het afdrukken fouten optreden.
3.1 <
Softwareoverzicht>

Systeemvereisten

Het systeem moet aan de volgende vereisten voldoen:
Windows
Item Vereisten Aanbevolen
Besturings­systeem
Processor Windows 2000 Pentium II
RAM Windows 2000 64 MB of meer 128 MB
Windows 2000/XP/2003/Vista
Pentium III
400 MHz of hoger
Windows XP/2003/ Vista
Windows XP/2003 128 MB of meer 256 MB
Pentium III 933 MHz of hoger
933 MHz Pentium IV
1GHz
Linux
Item Vereisten
Besturingssysteem Diverse Linux-besturingssystemen
• Red Hat 8-9
• Fedora Core 1-4
• Mandrake 9.2-10.1
• SuSE 8.2-9.2 Processor Pentium IV 1 GHz of hoger RAM 256 MB of meer Vrije schijfruimte 1 GB of meer Software • Linux Kernel 2.4 of hoger
• Glibc 2.2 of hoger
•CUPS
Windows Vista 512 MB of meer 1 GB
Vrije schijfruimte
Internet Explorer
Windows 2000 600 MB of meer 1 GB Windows XP/2003 1 GB of meer 5 GB Windows Vista 15 GB 15 GB
Windows 2000/XP/ 2003
Windows Vista 7.0 of een hogere versie
5.0 of een hogere versie
Opmerking
In Windows 2000/XP/2003/Vista kunnen gebruikers met beheerdersrechten software installeren.
of meer
Mac OS
Besturings-
systeem
MacOSX10.4 of lager
Mac OS X 10.5
Vereisten (Aanbevolen)
Processor RAM
•PowerPC G4/ G5
• Intel­processor
• 867 MHz of sneller PowerPC G4/ G5
• Intel­processor
• 128 MB voor een MAC op basis van PowerPC (512 MB)
• 512 MB voor een MAC op basis van Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
Vrije
schijfruim
te
1GB
3.2 <
Softwareoverzicht>
4 Netwerkinstallatie
(alleen Phaser 3250DN)
In dit hoofdstuk krijgt u basisinformatie over het instellen van de printer voor installatie in een netwerk.
In dit hoofdstuk vindt u de volgende onderwerpen:
Inleiding
Ondersteunde besturingssystemen
Het programma SetIP gebruiken

Inleiding

Zodra u de printer met behulp van een RJ-45 Ethernet-kabel op een netwerk hebt aangesloten, kunt u de printer met andere netwerkgebruikers delen.
Zet de printer aan.
Item Vereisten
Netwerkbesturings­systeem
Netwerkprotocollen • TCP/IP
Dynamische adresseringsserver
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 2000/XP (32/64 bit)/2003/Vista
• Diverse Linux-besturingssystemen, waaronder Red Hat 8-9, Fedora Core 1-4, Mandrake 9.2-10.1, SuSE 8.2-9.2
• Mac OS 10.3-10.5
• EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP

Het programma SetIP gebruiken

Opmerking
Houd de toets 7 tot 8 seconden ingedrukt (het groene lampje begint snel te knipperen). Wanneer u de knop loslaat, wordt een configuratiepagina met het IP-adres afgedrukt.
U moet de netwerkprotocollen instellen op de printer die u wilt gebruiken als uw netwerkprinter. Protocollen kunnen worden ingesteld met de volgende programma's:
CWIS (CentreWare Internet Service): een via Internet functionerend afdrukbeheersysteem voor netwerkbeheerders. Met CWIS (CentreWare Internet Service) kunt u netwerkapparaten op een efficiënte manier beheren, netwerkprinters op afstand controleren en problemen met deze printers oplossen vanaf elke locatie met intranettoegang in het bedrijf. U kunt dit programma downloaden van www.xerox.com
CWIS (CentreWare Internet Service): een in de netwerkafdrukserver geïntegreerde webserver waarmee u de netwerkparameters voor de printer kunt configureren, zodat u een verbinding kunt maken met diverse netwerkomgevingen.
SetIP: een hulpprogramma waarmee u een netwerkinterface kunt selecteren en handmatig adressen kunt configureren voor gebruik met het TCP/IP-protocol. Dit programma staat op de cd met software die bij uw printer werd geleverd.
.

Ondersteunde besturingssystemen

Dit programma wordt gebruikt om IP-adressen van netwerkapparaten in te stellen met het MAC-adres dat het hardwareserienummer van de netwerkprinterkaart of interface is. Het wordt met name door netwerkbeheerders gebruikt om de IP-adressen van meerdere netwerkapparaten tegelijk in te stellen.
Opmerking
Als u het DHCP-netwerkprotocol wilt instellen, downloadt u van de webpagina http://developer.apple.com/networking/bonjour/
download/ het programma Bonjour for Windows dat bij uw
besturingssysteem past, en installeert u het. Met dit programma kunt u de netwerkparameter automatisch instellen. Volg de instructies in het installatievenster. Dit programma ondersteunt Linux niet.
1 Plaats de cd met stuurprogramma's die bij het apparaat werd
geleverd.
2 Open station X. (X staat voor de letter die aan het cd-romstation is
toegewezen.)
3 Dubbelklik op Application > SetIP. 4 Open de map van de gewenste taal. 5 Dubbelklik op Setup.exe om het programma te installeren. 6 Selecteer in het menu Start van Windows Programma’s >
Xerox Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
De volgende tabel geeft een overzicht van de netwerkomgevingen die door de printer worden ondersteund.
Item Vereisten
Netwerkinterface • 10/100 Base-TX
7 Selecteer de naam van uw printer en klik op .
Opmerking
Als de naam van uw printer niet wordt weergegeven, klikt u op
om de lijst te vernieuwen.
4.1 <
Netwerkinstallatie (alleen Phaser 3250DN)>
8 Voer het MAC-adres, het IP-adres, het subnetmasker en de
standaardgateway van de netwerkkaart in, en klik vervolgens op Toepassen.
Opmerking
Als u niet zeker bent van het MAC-adres van de netwerkkaart, drukt u het netwerkinformatierapport van het apparaat af.
9 Klik op OK om de instellingen te bevestigen. 10 Klik op Afsluiten om het programma SetIP af te sluiten.
4.2 <
Netwerkinstallatie (alleen Phaser 3250DN)>

5 Afdrukmateriaal plaatsen

Dit hoofdstuk beschrijft welke papiersoorten u met uw printer kunt gebruiken en hoe u op de juiste wijze papier in de verschillende papierladen plaatst voor een optimale afdrukkwaliteit.
In dit hoofdstuk vindt u de volgende onderwerpen:
Afdrukmateriaal selecteren
Papier plaatsen
Informatie over de uitvoerlade

Afdrukmateriaal selecteren

U kunt afdrukken op verschillende afdrukmaterialen, waaronder normaal papier, enveloppen, etiketten en transparanten. Gebruik uitsluitend afdrukmaterialen die voldoen aan de richtlijnen voor deze printer. Als u afdrukt op materiaal dat niet beantwoordt aan de specificaties in deze gebruikershandleiding, kan dit de volgende problemen veroorzaken:
• slechte afdrukkwaliteit ,
• vastlopen van het papier,
• versnelde slijtage van de uitvoerladen van het apparaat. De eigenschappen van het papier, zoals gewicht, samenstelling, vezel-
en vochtgehalte, zijn van grote invloed op de prestaties van het apparaat en op de afdrukkwaliteit. Houd bij de keuze van afdrukmateriaal rekening met het volgende:
• Het type, formaat en gewicht van het afdrukmateriaal voor uw apparaat worden verderop in deze sectie besproken.
• Gewenst resultaat: het afdrukmateriaal dat u kiest, moet geschikt zijn voor het doel.
• Helderheid: sommige afdrukmaterialen zijn witter dan andere en leveren scherpere en helderdere afbeeldingen op.
• Gladheid van het oppervlak: de gladheid van het afdrukmateriaal bepaalt hoe scherp de afdrukken eruit zien op papier.
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat bepaalde afdrukmaterialen, hoewel ze voldoen aan alle hier genoemde richtlijnen toch geen bevredigende resultaten opleveren. Dit kan het gevolg zijn van onjuiste bediening, een ongeoorloofd temperatuur- en vochtigheidsniveau of andere variabele omstandigheden waarover Xerox geen controle heeft.
• Controleer, voordat u grote hoeveelheden afdrukmateriaal aanschaft, of het voldoet aan de vereisten die in deze gebruikershandleiding staan vermeld.
5.1 <
Afdrukmateriaal plaatsen>
Opgepast
Het gebruik van afdrukmaterialen die niet aan deze specificaties voldoen, kan problemen veroorzaken die reparaties vereisen. Zulke reparaties vallen niet onder de garantie of onderhoudscontracten van Xerox.

Ondersteunde papierformaten

Type Formaat Afmetingen Gewicht
Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Folio 216 x 330,2 mm
• 60 tot 105 g/m de papierlade
• 60 tot 163 g/m de handmatige invoer
Oficio 216 x 343 mm A4 210 x 297 mm
Normaal papier
JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 18 4 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm Envelop B5 176 x 250 mm Monarch-enveloppen 98,4 x 190,5 mm
Envelop
Envelop COM-10 105 x 241 mm
75 tot 90 g/m
2
DL-enveloppe 110 x 220 mm C5-enveloppe 162 x 229 mm C6-enveloppe 114 x 162 mm
Transparanten Letter, A4 Raadpleeg de sectie Normaal papier 138 tot 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Etiketten
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Raadpleeg de sectie Normaal papier 120 tot 150 g/m
A5, A6
a
2
2
2
2
voor voor
Capaciteit
• 250 vel 75 g/m
b
2
voor de lade
• 1 vel voor de handmatige invoer
1 vel voor de handmatige invoer
1 vel voor de handmatige invoer
1 vel voor de handmatige invoer
Letter, Legal, Folio,
Kaarten
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Raadpleeg de sectie Normaal papier 60 tot 163 g/m
2
1 vel voor de handmatige invoer
A5, A6
Minimaal formaat (aangepast) 76 x 127 mm
60 tot 163 g/m
2
1 vel voor de handmatige invoer
Maximaal formaat (aangepast) 215,9 x 356 mm
a. Voor afdrukmateriaal met een gewicht van meer dan 90 g/m2 gebruikt u de handmatige invoer. b. De maximale capaciteit kan verschillen en is afhankelijk van het gewicht en de dikte van het afdrukmateriaal en de omgevingsomstandigheden.
5.2 <
Afdrukmateriaal plaatsen>

Formaten van afdrukmaterialen die in elke modus worden ondersteund

Modus Formaat Invoer
Enkelzijdig afdrukken
Dubbelzijdig afdrukken
a. 75 tot 90 g/m2 enkel.
a
Het apparaat ondersteunt alle formaten
Letter, A4, Legal, Folio, Oficio
•lade1
• handmatige invoer
•lade1
• handmatige invoer

Richtlijnen voor het kiezen en bewaren van afdrukmaterialen

Neem de volgende richtlijnen in acht wanneer u papier, enveloppen of andere afdrukmaterialen kiest:
• Gebruik alleen afdrukmaterialen die voldoen aan de specificaties in de volgende kolom.
• Als u probeert af te drukken op vochtig, gekruld, gekreukeld of gescheurd papier, kan dit papierstoringen en een slechte afdrukkwaliteit tot gevolg hebben.
• Voor een optimale afdrukkwaliteit gebruikt u uitsluitend hoogwaardig kopieerpapier dat speciaal wordt aanbevolen voor laserprinters.
• Vermijd de volgende typen afdrukmateriaal:
- papier met reliëf, perforaties of een oppervlak dat te ruw of te gl ad is,
- wisbaar bankpostpapier,
- kettingpapier,
- synthetisch papier en warmtegevoelig papier,
- zelfdoorschrijvend en calqueerpapier.
• Bij het gebruik van deze papiersoorten kan het papier vastlopen, kunnen er chemicaliën vrijkomen en kan de printer schade oplopen.
• Laat afdrukmaterialen in hun verpakking totdat u ze gebruikt. Bewaar ze op pallets of planken, niet op de vloer. Plaats geen zware voorwerpen bovenop het papier, ongeacht of het zich in de verpakking bevindt. Vermijd vocht of andere omstandigheden waardoor het papier kan gaan krullen of kreuken.
• Bewaar ongebruikt afdrukmateriaal bij een temperatuur tussen 15 en 30 °C. De relatieve luchtvochtigheid moet tussen 10 en 70% liggen.
• Bewaar ongebruikte afdrukmaterialen in een vochtbestendige verpakking, zoals een plastic doos of zak, om te voorkomen dat het papier door vocht en stof wordt aangetast.
• Voer speciale typen afdrukmateriaal vel voor vel in via de handmatige invoer om te voorkomen dat deze vastlopen.
• U kunt voorkomen dat afdrukmaterialen, zoals transparanten en vellen met etiketten, aan elkaar blijven kleven door elk vel te verwijderen zodra het is afgedrukt.
Opgepast
De bovenklep kan warm worden wanneer u achtereenvolgens 20 enveloppen bedrukt. Wees voorzichtig.
Richtlijnen voor speciale afdrukmaterialen
Type Richtlijnen
Enveloppen • Of enveloppen naar behoren worden bedrukt, is
afhankelijk van de kwaliteit van de enveloppen. Houd bij de keuze van enveloppen rekening met de volgende factoren:
- Gewicht: het enveloppapier mag niet meer dan
- Ontwerp: voordat u afdrukt, moeten de
- Toestand: de enveloppen mogen niet gekreukt,
- Temperatuur: gebruik enveloppen die bestand
• Gebruik alleen goed gevormde enveloppen met scherpe vouwen.
• Gebruik geen afgestempelde enveloppen.
• Gebruik geen enveloppen met sluithaakjes, knipsluitingen, vensters, gecoate binnenbekleding, zelfklevende sluitingen of andere synthetische materialen.
• Gebruik geen beschadigde enveloppen of enveloppen van slechte kwaliteit.
• Controleer of de naad aan beide uiteinden van de envelop helemaal doorloopt tot in de hoek.
Aanvaardbaar
Onaanvaardbaar
• Enveloppen met een verwijderbare strip of met meer dan één zelfklevende vouwbare klep moeten van een kleefmiddel zijn voorzien dat gedurende 0,1 seconde bestand is tegen de fixeertemperatuur van de printer. Raadpleeg de specificaties van uw apparaat voor de fixeertemperatuur (zie pagina 11.1). De extra kleppen en strips kunnen kreuken, scheuren en papierstoringen veroorzaken, en kunnen zelfs de fixeereenheid beschadigen.
• Voor de beste afdrukkwaliteit moeten de marges minimaal 15 mm van de rand van de envelop blijven.
• Druk niet af op de plaats waar de naden van de envelop samenkomen.
2
90 g/m optreden.
enveloppen plat liggen met een krul van minder dan 6 mm en mogen ze geen lucht bevatten.
gescheurd of anderszins beschadigd zijn.
zijn tegen de warmte en druk van de printer tijdens het afdrukken.
wegen, anders kunnen papierstoringen
5.3 <
Afdrukmateriaal plaatsen>
Type Richtlijnen
Type Richtlijnen
Transparanten • Gebruik alleen transparanten die bedoeld zijn voor
gebruik in laserprinters om schade aan de printer te voorkomen.
• De te gebruiken transparanten moeten bestand zijn tegen de fixeertemperatuur van het apparaat. Raadpleeg de specificaties van uw apparaat voor de fixeertemperatuur (zie pagina 11.1).
• Leg ze op een vlak oppervlak nadat u ze uit de printer hebt gehaald.
• Laat transparanten niet te lang in de papierlade liggen. Er kan zich dan stof en vuil op afzetten, wat leidt tot vlekken bij het afdrukken.
• Let op dat u geen vingerafdrukken op de transparanten maakt. Dit veroorzaakt vlekken tijdens het afdrukken.
• Bescherm transparanten na het afdrukken tegen langdurige blootstelling aan zonlicht om te voorkomen dat ze gaan vervagen.
• Zorg dat de transparanten niet kreukelen, krullen of gescheurde hoeken hebben.
Etiketten • Gebruik alleen etiketten die bedoeld zijn voor
gebruik in laserprinters om schade aan de printer te voorkomen.
• Bij de keuze van etiketten dient u rekening te houden met de volgende factoren:
- Kleefstoffen: de kleefstof moet bestand zijn
tegen de fixeertemperatuur van de printer van 180 °C.
- Schikking: gebruik uitsluitend etiketvellen
waarbij tussen de etiketten het rugvel niet blootligt. Bij etiketvellen met ruimte tussen de etiketten kunnen de etiketten loskomen van het rugvel. Dit kan ernstige papierstoringen tot gevolg hebben.
- Krul: voordat u afdrukt, moeten de etiketten plat
liggen met een krul van maximaal 13 mm in eender welke richting.
- Toestand: gebruik geen etiketten die gekreukt
zijn, blaasjes vertonen of loskomen van het rugvel.
• Let op dat er tussen de etiketten geen zelfklevend materiaal blootligt. Blootliggende delen kunnen ertoe leiden dat etiketten tijdens het afdrukken loskomen, waardoor het papier kan vastlopen. Blootliggende kleefstof kan de onderdelen van de printer beschadigen.
• Voer een vel met etiketten niet meer dan één keer door de printer. De zelfklevende achterzijde van de etiketten is daar niet op berekend.
• Gebruik geen etiketten die loskomen van het rugvel, blaasjes vertonen, gekreukt of anderszins beschadigd zijn.
Kaarten of materiaal van afwijkende grootte
• Druk niet af op afdrukmateriaal dat minder dan 76 mm breed en 127 mm lang is.
• Stel de marges in de softwaretoep assing in op ten minste 6,4 mm van de zijkanten van het afdrukmateriaal.
Voorbedrukt papier
• Het briefhoofd moet gedrukt zijn met inkt die niet smelt, verdampt of schadelijke gassen vrijgeeft wanneer hij 0,1 seconde lang blootgesteld wordt aan de fixeertemperatuur van de printer. Raadpleeg de specificaties van uw apparaat voor de fixeertemperatuur (zie pagina 11.1).
• De inkt van het briefhoofd mag niet ontvlambaar zijn en mag de printerrollen niet aantasten.
• Formulieren en papier met briefhoofd moeten in een vochtbestendige verpakking worden bewaard om aantasting tijdens de opslagperiode te voorkomen.
• Voordat u voorbedrukt papier plaatst, zoals formulieren of briefpapier, moet u controleren of de inkt op het papier droog is. Natte inkt kan tijdens het fixeerproces loskomen van het voorbedrukte papier en de afdrukkwaliteit verminderen.

Papier plaatsen

Plaats het afdrukmateriaal dat u het meest gebruikt in lade 1. Lade 1 kan maximaal 250 vellen gewoon papier van 75 g/m² bevatten.
U kunt een optionele lade kopen (lade 2) en deze onder de standaardlade bevestigen om 250 extra vellen papier te plaatsen . Zie7.1 voor bestelinformatie over een optionele lade.
De papierniveau-indicator aan de voorzijde van lade 1 en optionele lade 2 toont de resterende hoeveelheid papier in de lade. Als de lade leeg is, staat de indicator helemaal onderaan.
3250-033
Vol Leeg
5.4 <
Afdrukmateriaal plaatsen>

Gebruik van lade 1 of de optionele lade 2

3250-027
Plaats het afdrukmateriaal dat u het meest gebruikt in lade 1. Lade 1 kan maximaal 250 vellen papier van 75 g/m
U kunt een optionele lade 2 kopen en deze onder lade 1 monteren om 250 extra vellen te kunnen plaatsen.
Om de lade bij te vullen, trekt u de lade open en plaatst u het papier met de te bedrukken kant omlaag in de lade.
2
bevatten.
3250-030
1 Houd de vergrendeling van de geleider ingedrukt en schuif de
lengtegeleider tot in de gleuf voor het gewenste papierformaat.
Papier met briefhoofd legt u met de bedrukte kant omlaag in de lade. De bovenrand van het vel met het logo moet tegen de voorkant van de lade liggen.
Opmerkingen
• Als u bij de papierinvoer problemen ondervindt, voert u uw document vel voor vel in via de handmatige invoer.
• U kunt ook papier plaatsen waarop al is afgedrukt. Plaats het papier met de bedrukte zijde naar boven. De kant die naar de printer gericht is, mag niet gekruld zijn. Bij invoerproblemen draait u het papier om. De afdrukkwaliteit is hierbij niet gegarandeerd.

Het formaat van het papier in lade 1 wijzigen

Als u extra lang papier, bijvoorbeeld van het formaat Legal, in de lade plaatst, moet u de papiergeleiders aanpassen om de papierlade te verlengen.
3
1
2
4
2 Nadat u het papier in de lade hebt geplaat st, stelt u de
ondersteunende geleider zodanig in dat deze de stapel l ichtjes raakt.
3250-028
3 Houd de breedtegeleiders ingedrukt zoals afgebeeld, en schuif
ze zachtjes tegen de stapel papier aan. De geleiders mogen het papier maar nipt raken.
3250-042
papierlengtegeleider
1
geleider voor de ondersteuning
2
vergrendeling van de geleider
3
breedtegeleiders voor het papier
4
5.5 <
Afdrukmateriaal plaatsen>
3250-029
Opmerkingen
• Druk de papierbreedtegeleider niet te hard tegen het afdrukmateriaal, aangezien het afdrukmateriaal hierdoor kan buigen.
• Als u de breedtegeleider niet aanpast, kan het papier vastlopen.
2 Plaats het papier met de te bedrukken zijde naar boven.
3250-025

Gebruik van de handmatige invoer

Als u Handmatige invoer selecteert voor de optie Invoer op het tabblad Papier, wanneer u afdrukinstellingen wijzigt om een document af te drukken, kunt u het afdrukmateriaal vel voor vel in de lade voor handmatige invoer plaatsen. Raadpleeg de sectie Software. Handmatige invoer is nuttig als u de afdrukkwaliteit van elke afgedrukte pagina wilt controleren.
Plaats papier vel voor vel in de handmatige invoer , verzend afdrukgegevens om de eerste pagina af te drukken, en druk op de toets Stoppen/starten op het bedieningspaneel om elke volgende pagina af te drukken.
1 Open de klep van de handmatige invoer.
3250-024
3 Pas de handmatige invoer met de papiergeleider aan de breedte
van het papier aan. Oefen niet te veel druk uit. Het papier kan gaan plooien waardoor een papierstoring ontstaat of het papier scheeftrekt.
3250-026
4 Wanneer u een document afdrukt, stelt u de invoerlade in op
Handmatige invoer en selecteert u het juiste papierformaat en de juiste papiersoort in de softwaretoepassing. Raadpleeg de sectie Software.
5 Druk een document af. 6 Druk op de toets Stoppen/starten.
De printer voert het volgende vel in.
7 Plaats het volgende vel in de lade voor handmatige invoer en druk
5.6 <
Afdrukmateriaal plaatsen>
Opmerking
Als u niet op de toets Stoppen/starten drukt, zal de printer na een onderbreking het te bedrukken vel automatisch invoeren.
op de toets Stoppen/starten. Herhaal deze stap voor elke pagina die moet worden afgedrukt.

Informatie over de uitvoerlade

1
uitvoerlade
3250-043
In de uitvoerlade worden de afdrukken met de bedrukte zijde omlaag gelegd in de volgorde waarin deze zijn afgedrukt.
Opmerkingen
• Als u een groot aantal pagina’s aan een stuk door afdrukt, kan het oppervlak van de uitvoerlade heet worden. Raak het oppervlak niet aan en houd kinderen uit de nabijheid van het oppervlak.
• De uitvoerlade kan maximaal 150 vellen gewoon papier van 75 g/m
2
bevatten. Verwijder de vellen zodat de lade niet
overbeladen raakt.
1
5.7 <
Afdrukmateriaal plaatsen>

6 Eenvoudige afdruktaken

In dit hoofdstuk worden de meest gangbare afdruktaken toegelicht. In dit hoofdstuk vindt u de volgende onderwerpen:
Een document afdrukken
Een afdruktaak annuleren

Een document afdrukken

Met deze printer kunt u vanuit verschillende Windows-, Mac OS- of Linux-toepassingen afdrukken. De exacte procedure kan per toepassing verschillen.
Raadpleeg de sectie Software voor meer informatie.

Een afdruktaak annuleren

Als de afdruktaak zich in een afdrukwachtrij of afdrukspooler bevindt, zoals de printergroep in Windows, verwijdert u de afdruktaak als volg t:
1 Klik op de knop Start van Windows. 2 In Windows 2000 selecteert u Instellingen en vervolgens Printers.
In Windows XP (32/64 bit)/2003 selecteert u Printers en faxapparaten.
In Windows Vista selecteert u Configuratiescherm >
Hardware en geluiden > Printers. 3 Dubbelklik op het pictogram Xerox Phaser 3250. 4 Selecteer in het menu Document het menu-item Annuleren.
Opmerking
U kunt dit venster openen door rechtsonder op de taakbalk van Windows te dubbelklikken op het pictogram van de printer.
U kunt de huidige taak ook annuleren door op Stoppen/starten te drukken op het bedieningspaneel van uw printer.
6.1 <
Eenvoudige afdruktaken>
Loading...
+ 63 hidden pages