Dieses Handbuch dient ausschließlich zu Informationszwecken. Alle hier enthaltenen Informationen können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Xerox Corporation haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden aufgrund oder in Verbindung mit der Benutzung dieses Handbuchs.
• Phaser 3250D und Phaser 3250DN sind Modellnamen von Xerox Corporation.
• Xerox und das Xerox-Logo sind Marken der Xerox Corporation.
• IBM und IBM PC sind Marken der International Business Machines Corporation.
• PCL und PCL 6 sind Marken der Hewlett-Packard Company .
• Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation.
• PostScript 3 ist eine Marke von Adobe System, Inc.
• UFST® und MicroType™ sind eingetragene Marken von Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter und Macintosh sind Marken der Apple Computer, Inc.
• Alle anderen Marken- oder Produktnamen sind Marken ihrer jeweiligen Firmen oder Organisationen.
INHALT
Sicherheit
Sicherheitsanweisungen ........................................................................................................................................... i
Zeichen und Etiketten................................................................................................................................................ i
Ausstrahlung von Funkfrequenzen............................................................................................................................ i
Einführung in die Laser-Sicherheit............................................................................................................................ i
Sicherheitshinweise zum Betrieb ......................................................................................................................... ..... ii
Wartungsinformationen............................................................................................................................................ iii
Gerätesicherheitszulassung..................................................................................................................................... iii
Konformitätshinweise............................................................................................................................................... iv
Recycling und Entsorgung von Produkten............................................................................................................... iv
Übereinstimmung mit Energiesparprogrammen....................................................................................................... v
Kontaktinformationen zu Umweltschutz, Gesundheit und Sicherheit....................................................................... v
Übersicht über den Drucker ................................................................................................................................. 1.2
Übersicht über das Bedienfeld ............................................................................................................................. 1.3
Bedeutung der LEDs ............................................................................................................................................ 1.3
Weitere Informationsquellen ................................................................................................................................. 1.4
Einrichten der Hardware ............................................................................................... ... ... .................................. 1.4
Die Schriftarteneinstellung ändern ....................................................................................................................... 1.6
Verwendung des Programms SetIP ..................................................................................................................... 4.1
5. Einlegen von Druckmedien
Auswählen von Druckmedien ............................................................................................................................... 5.1
Unterstützte Materialformate in den jeweiligen Modi ....................................................................................... 5.3
Richtlinien zum Auswählen und Lagern von Druckmedien .............................................................................. 5.3
Einlegen von Papier ............................................................................................................................................. 5.5
Verwenden des Faches 1 oder des optionalen Faches 2 ................................................................................ 5.6
Ändern des Papierformats in Fach 1 ............................................................................................................... 5.6
Informationen zum Ausgabefach .......................................................................................................................... 5.8
6. Grundlagen zum Drucken
Drucken eines Dokuments ................................................................................................................................... 6.1
Abbrechen eines Druckauftrags ........................................................................................................................... 6.1
7. Bestellen von Verbrauchsmaterialien und Zubehör
Reinigen des Innenraums des Druckers .......................................................................................................... 8.1
Umgang mit der Druckkartusche .......................................................................................................................... 8.2
Neuverteilung des verbleibenden Toners in der Druckkartusche .................................................................... 8.2
Auswechseln der Tonerkartusche .................................................................................................................... 8.4
Drucken einer Konfigurationsseite ....................................................................................................................... 8.5
Beseitigen von Papierstaus .................................................................................................................................. 9.1
Im Papiereinzug ............................................................................................................................................... 9.1
Bereiche in der Nähe der Druckkartusche ....................................................................................................... 9.2
Im Papierausgabebereich ................................................................................................................................ 9.3
Im Bereich der Duplex-Einheit ......................................................................................................................... 9.3
Tipps zum Vermeiden von Papierstaus ........................................................................................................... 9.4
Checkliste zur Fehlerbehebung ............................................................................................................................ 9.5
Probleme mit der Druckqualität lösen .................................................................................................................. 9.9
Allgemeine Probleme unter Windows ................................................................................................................ 9.11
Allgemeine Probleme mit PostScript .................................................................................................................. 9.11
Allgemeine Probleme mit Linux .......................................................................................................................... 9.12
Allgemeine Probleme beim Macintosh ............................................................................................................... 9.13
10. Zusätzlichen Arbeitsspeicher installieren
Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren des Arbeitsspeichers ........................................................................... 10.1
Installieren von Speichermodulen ............................................ .. ........................................... .. ........................... 10.1
Aktivieren des hinzugefügten Speichers in den PS-Druckereigenschaften ................................................... 10.2
11. Technische Daten
Technische Daten des Druckers ........................................................................................................................ 11.1
Glossar
Sicherheit
Ausstrahlung von Funkfrequenzen
Sicherheitsanweisungen
Hinweise und Sicherheit
Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den
Drucker in Betrieb nehmen und nutzen Sie die Hinweise auch zukünftig
als Referenz, um einen störungsfreien und sicheren Betrieb des Geräts
zu gewährleisten.
Das Xerox-Produkt und die Verbrauchsmaterialien wurden entsprechend
strenger Sicherheitsanforderungen entwickelt und getestet.
Dies beinhaltet eine Bewertung durch eine Sicherheitsbehörde,
die Zertifizierung sowie die Übereinstimmung mit etablierten
Umweltstandards.
Die Sicherheits-, Umweltschutz- und Leistungstests dieses Produkts
wurden nur mit Xerox-Materialien durchgeführt.
WARNUNG
die Betriebsgenehmigung des Geräts auswirken. Dazu gehören die
Erweiterung durch neue Funktionen oder der Anschluss von externen
Geräten. Weitere Informationen erhalten Sie vom Xerox-Kundendienst.
: Unbefugte Änderungen können sich nachteilig auf
Zeichen und Etiketten
Symbole
Alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen, die auf dem Gerät
befestigt oder zusammen mit dem Gerät geliefert wurden, müssen
beachtet und eingehalten werden.
FCC-Hinweise (für die USA)
HINWEIS
Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B gemäß Teil 15 der FCCBestimmungen entspricht. Diese Grenzwerte sind so definiert, dass sie
ausreichenden Schutz gegen schädigende Störungen in einer
Wohnumgebung gewährleisten. Von diesem Gerät wird Energie in Form
von Funkfrequenzen erzeugt, verwendet und womöglich ausgestrahlt,
die, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß installiert und verwendet wird,
zu Störungen des Funkverkehrs führen kann. Es kann nicht garantiert
werden, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten.
Falls dieses Gerät den Rundfunk- oder Fernsehempfang stört, was durch
Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder bringen Sie sie
- Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
- Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den des
- Vertragshändler oder Rundfunk-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich
durch die Xerox Corporation genehmigt sind, können ein Erlöschen der
Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben.
: Bei Tests wurde festgestellt, dass dieses Gerät den
an einem anderen Ort an.
Empfangsgerät.
Empfangsgeräts an.
EME-Übereinstimmung (für Kanada)
Dieses Digitalgerät der Klasse „B“ entspricht der kanadischen Norm
ICES-003.
WARNUN G
Gefahrenbereiche des Geräts hin, an denen Personenschäden
möglich sind.
WARNUN G
des Geräts mit warmen oder heißen Oberflächen hin, die nicht
berührt werden dürfen.
ACHTUNG
des Geräts hin, an denen eine besondere Aufmerksamkeit
notwendig ist, um die Möglichkeit von Personen- oder
Anlagenschäden zu vermeiden.
WARNUNG
im Gerät verwendet wird. Der Benutzer wird gewarnt, dass
die entsprechenden Sicherheitsinformationen gelesen und
eingehalten werden müssen.
HINWEIS
die Sie nicht vergessen oder vernachlässigen sollten.
: Dieses Symbol weist den Benutzer auf potentielle
: Dieses Symbol weist den Benutzer auf Bereiche
: Dieses Symbol weist den Benutzer auf Bereiche
: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Laser
: Dieses Symbol identifiziert wichtige Informationen,
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Einführung in die Laser-Sicherheit
Laser-Sicherheit
ACHTUNG
Einstellungen oder das Durchführen von anderen Verfahren als
den in diesem Handbuch beschriebenen kann zur Freisetzung
gefährlicher Lichtwellen führen.
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der internationalen
Sicherheitsstandards und wird als ein Laserprodukt
der Klasse 1 eingestuft.
Das Gerät entspricht als Lasergerät der Klasse 1
den behördlichen, nationalen und internationalen
Leistungsstandards für Laserprodukte. Dieses Gerät gibt
keine gefährlichen Lichtstrahlen ab, da der Strahl in allen
Betriebs- und Wartungsphasen vollständig eingeschlossen ist.
i
: Das Verwenden von Steuerelementen,
Sicherheitshinweise zum Betrieb
Sicherheitshinweise zum Betrieb
Das Xerox-Gerät und die Verbrauchsmaterialien wurden entsprechend
strenger Sicherheitsanforderungen entwickelt und getestet. Diese
beinhalten eine Untersuchung durch eine Sicherheitsbehörde, die
Zulassung sowie die Übereinstimmung mit etablierten Umweltstandards.
Befolgen Sie stets die Sicherheitsrichtlinien, um den fortgesetzten
sicheren Betrieb des Xerox Geräts zu gewährleisten:
Vorgaben
• Befolgen Sie stets alle Warnungen und Anweisungen, die auf dem
Gerät vermerkt oder zum Lieferumfang des Geräts gehören.
• Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie das Netzkabel von
der Steckdose. Verwenden Sie stets Materialien, die speziell
für das Produkt entwickelt wurden. Die Verwendung anderer
Materialien kann Leistungseinbußen und gefährliche Situationen
zur Folge haben.
• Unter bestimmten Umständen ist die Verwendung von explosiven
oder entflammbaren Reinigungssprays verboten.
• Gehen Sie stets mit äußerster Vorsicht vor, wenn Sie das Gerät
transportieren oder an einem anderen Standort aufstellen.
Wenden Sie sich an den Xerox Kundendienst vor Ort, um den
Umzug des Kopierers an einen neuen Standort außerhalb des
Gebäudes zu organisieren.
• Das Gerät muss stets auf einer festen Oberfläche aufgestellt
werden (nicht auf einem weichen Teppich), die ausreichend
stabil ist, um das Gewicht der Maschine zu tragen.
• Stellen Sie die Maschine stets an einem Platz mit ausreichender
Belüftung und Platz für Servicemaßnahmen auf.
• Trennen Sie stets vor jedem Reinigen das Gerät von der
Stromversorgung.
HINWEIS
•
Energiesparvorrichtung ausgerüstet, um Strom zu sparen, wenn
das Gerät nicht verwendet wird. Das Gerät kann ununterbrochen
eingeschaltet sein.
WARNUNG
•
Beim Beheben von Papierstaus in diesen Bereichen ist besondere
Vorsicht angebracht. Achten Sie darauf, keine metallischen
Oberflächen zu berühren.
Verbote
• Verwenden Sie keinen Erdungszwischenstecker, um den Drucker
an eine Steckdose anzuschließen, die nicht über einen
Erdungsanschluss verfügt.
• Führen Sie keine Wartungsmaßnahmen durch, die nicht speziell
in dieser Dokumentation beschrieben wurden.
• Achten Sie darauf, dass die Entlüftungsschlitze nicht blockiert
sind. Sie dienen dazu, die Überhitzung des Druckers zu
vermeiden.
: Die Maschine von Xerox ist mit einer
: Metallische Oberflächen im Fixierer sind u. U. heiß.
• Entfernen Sie unter keinen Umständen Abdeckungen und
Schutzvorrichtungen, die mit Schrauben befestigt sind. Hinter
diesen Abdeckungen befinden sich keine Bereiche, die von der
Bedienperson gewartet werden könnten.
• Stellen Sie die Maschine nicht in der Nähe einer Heizung oder
einer anderen Wärmequelle auf.
• Führen Sie keine Gegenstände, welcher Art auch immer, in die
Belüftungsöffnungen ein.
• Elektrische oder mechanische Sperren und V erriegelungen dürfen
weder außer Kraft gesetzt noch umgangen werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Personen auf
das Kabel treten oder darüber stolpern könnten.
• Dieses Gerät darf nur in einen Raum aufgestellt werden, wenn für
ordnungsgemäße Belüftung gesorgt ist. Wenden Sie sich an den
für Sie zuständigen autorisierten Fachhändler vor Ort, wenn Sie
weitere Informationen benötigen.
Warnung - Sicherheitsinformationen zur
elektrischen Anlage
1Die für die Maschine vorgesehene Steckdose muss den
Anforderungen entsprechen, die auf dem Datenschild auf der
Rückseite des Druckers aufgeführt sind. Wenn Sie nicht sicher sind,
dass die Stromversorgung am Einsatzort des Druckers diese
Anforderungen erfüllt, wenden Sie sich an das örtliche
Stromversorgungsunternehmen oder einen Elektriker.
2Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Maschine befinden und
leicht zugänglich sein.
3Verwenden Sie das St romkabel aus dem Lieferumfang der
Maschine. Verwenden Sie keine V erlängerungsschnur und entfernen
Sie den Stecker nicht oder nehmen daran Veränderungen vor.
4Stecken Sie das Netzkabel direkt in eine ordnungsgemäß geerdete
Steckdose ein. Wenden Sie sich an einen Elektriker, wenn Sie nicht
wissen, ob eine Steckdose geerdet ist oder nicht.
5Verwenden Sie kein Adapter, um den Drucker an eine Steckdose
anzuschließen, die nicht über einen Erdungsanschluss verfügt.
6Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Personen
auf das Kabel treten oder darüber stolpern könnten.
7Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
8Umgehen oder setzen Sie keine elektrischen oder mechanischen
Sperren außer Kraft.
9Schieben Sie keine Gegenstände in die Schlitze oder Öffnungen der
Maschine. Elektrische Schläge oder Band können die Folge sein.
10 Achten Sie darauf, dass die Entlüftungsschlitze nicht blockiert sind.
Diese Öffnungen werden verwendet, um die Maschine von Xerox
ordnungsgemäß zu kühlen.
Gerät von der Stromversorgung trennen
11
trennen Sie das Gerät von der Stromquelle. An der Geräterückseite
befindet sich eine Buchse für das Netzkabel. Um die Maschine
vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Streckdose.
: Mithilfe des Netzkabels
ii
Stromversorgung
1Dieses Gerät darf nur an eine geeignete Stromversorgung
angeschlossen werden, die den Angaben auf dem Datenschild
entspricht. Wenn Sie nicht sicher sind, dass die Stromversorgung
am Einsatzort des Druckers diese Anforderungen erfüllt, wenden
Sie sich an das örtliche Stromversorgungsunternehmen.
2
3Schließen Sie das Gerät stets an eine ordnungsgemäß geerdete
WARNUNG
Schutzerde angeschlossen werden. Zum Lieferumfang dieses
Geräts gehört ein Stecker mit einem Erdschutzleiter . Dieser Stecker
passt nur in eine geerdete Steckdose. Dabei handelt es sich um
ein um ein Sicherheitsmerkmal. Wenn Sie den Stecker nicht in die
Steckdose stecken können, wenden Sie sich an einen Elektriker, um
die Steckdose auszuwechseln.
Steckdose an. Lassen Sie im Zweifelsfall die Steckdose von einem
Elektriker prüfen.
: Dieses Gerät muss an einen Stromkreis mit
Gerät von der Stromversorgung trennen
Mithilfe des Netzkabels trennen Sie das Gerät von der Stromquelle.
An der Geräterückseite befindet sich eine Buchse für das Netzkabel.
Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Streckdose.
Wartungsinformationen
1Alle Wartungsverfahren, die von der Bedienperson ausgeführt
werden können, werden in der Bedienungsanleitung beschrieben,
die zum Lieferumfang des Geräts gehört.
2Wartungsmaßnahmen, die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind, dürfen nicht ausgeführt werden.
3Verwenden Sie bei den Reinigungsarbeiten keine Sprays. Die
Verwendung von nicht genehmigten Reinigungsmitteln kann sich
nachteilig auf die Leistung auswirken und Ursache für
Gefahrensituationen sein.
4Verwenden Sie Verbrauchsmaterialien und Reinigungsmittel stets
entsprechend den Anweisungen in diesem Handbuch.
5Entfernen Sie unter keinen Umständen Abdeckungen und
Schutzvorrichtungen, die mit Schrauben befestigt sind. Hinter
diesen Abdeckungen befinden sich keine Teile, die von der
Bedienperson gewartet oder repariert werden könnten.
6Führen Sie keine Wartungsverfahren durch, es sei denn, Sie haben
eine entsprechende Schulung von einem autorisierten Fachhändler
erhalten oder das Verfahren wurde ausdrücklich in der
Bedienungsanleitung beschrieben.
Abschaltung in einem Notfall
Beim Auftreten der nachfolgend beschriebenen Zustände, schalten
Sie die Stromversorgung des Geräts unverzüglich ab und
Netzkabel aus der Steckdose
Xerox-Kundendienst, um das Problem zu beheben:
• Eine ungewöhnliche Geruchs- oder Geräuschentwicklung geht
vom Gerät aus.
• Das Netzkabel ist beschädigt oder verschlissen.
• Ein Trennschalter im Sicherungskasten, eine Sicherung oder
ein anderes Sicherheitsgerät wurde ausgelöst.
• Flüssigkeit ist in die Maschine gelangt.
• Die Maschine hat einen Wasserschaden erlitten.
• Ein beliebiger Teil der Maschine wurde beschädigt.
. Wenden Sie sich an den autorisierten
ziehen das
Informationen zu Ozonemissionen
Dieses Gerät produziert während des normalen Betriebs Ozon. Das
erzeugte Ozon ist schwerer als Luft und hängt vom Kopiervolumen ab.
Stellen Sie das System in einem gut belüfteten Raum auf. Wenn die
Umgebung die korrekten Umweltschutzvoraussetzungen erfüllt, dann
bewegt sich die Konzentration der Ozonemissionen innerhalb der
sicheren Grenzwerte.
Wenn Sie weitere Informationen zu Ozon benötigen, fordern Sie
telefonisch die Xerox Publikation Facts About Ozone (Teilenummer
610P64653) unter 1-800-828-6571 in den USA und Kanada an.
In anderen Märkten wenden Sie sich an einen Xerox
Kundendienstmitarbeiter vor Ort.
Informationen zu Verbrauchsmaterialien
1Lagern Sie alle Verbrauchsmaterialien gemäß den Anweisungen
auf der Verpackung oder dem Behälter.
2Halten Sie alle Verbrauchsmaterialien von Kindern fern.
3Werfen Sie unter keinen Umständen Toner, Druckkartuschen
oder Tonerbehälter in eine offene Flamme.
Gerätesicherheitszulassung
Dieses Gerät wurde von folgender Behörde anhand der aufgeführten
Sicherheitsstandards zugelassen:
Behörde Standard
Underwriters
Laboratory Inc.
Intertek ETL
Semko
UL60950-1 1st (2003) 1. Ausgabe (USA/Kanada)
IEC60950-1: 2001 1. Ausgabe
iii
Konformitätshinweise
Zertifizierung in Europa
CE:
Die CE-Kennzeichnung dieses Produkts steht für die
Konformitätserklärung von XEROX mit den folgenden geltenden
Richtlinien der Europäischen Union zu den angegebenen Daten:
12. Dezember 2006
Die Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften
der Mitgliedsstaaten für Niederspannungsgeräte.
15. Dezember 2004
Die Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften
der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
Eine komplette Konformitätse rkl äru n g mi t De fi n i ti on de r relevanten
Richtlinien und Normen kann bei Ihrem XEROX Limited Vertreter
oder über folgenden Kontakt angefordert werden:
Environment, Health and Safety
Xerox Limited
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
England, Telefon +44 (0) 1707 353434
WARNUNG
wissenschaftlichen und medizinischen Geräten (ISM) betrieben werden
kann, müssen hinsichtlich der externen Strahlung dieser Geräte
eventuell Schutzmaßnahmen ergriffen werden.
WARNUNG
gewährleisten, müssen geschirmte Kabel verwendet werden.
: Damit dieses Gerät in der Nähe von industriellen,
: Um die Einhaltung der EG-Richtlinie 2004/108/EWG zu
: EG-Richtlinie 2006/95/EWG wie berichtigt.
: EG-Richtlinie 2004/108/EWG wie berichtigt.
Ist Ihr Produkt nicht im Xerox-Programm inbegriffen und Sie müssen
sich um seine Entsorgung kümmern, achten Sie bitte darauf, dass das
Produkt Blei und andere Materialien enthalten kann, deren Entsorgung
aus Gründen des Umweltschutzes geregelt ist. Auskünfte zu Recycling
und Entsorgung erteilt Ihnen das zuständige Abfallamt. In den USA
haben Sie darüber hinaus die Möglichkeit, die Electronic Industries
Alliance-Website zu besuchen: www.eiae.org
.
Europäische Union
WEEE-Richtlinie 2002/96/EWG
Einige Geräte können sowohl in häuslichen Wohnumgebungen als auch
in wirtschaftlichen Unternehmen eingesetzt werden.
Professionelle Geschäftsumgebung
Wenn dieses Symbol auf dem Gerät angebracht ist, stellt
es die Bestätigung dar, dass Sie das Gerät im Einklang
mit geltenden innerstaatlichen Gepflogenheiten entsorgen
müssen. Im Einklang mit der europäischen Rechtssprechung
müssen elektrische und elektronische Geräte entsprechend
den vereinbarten Gepflogenheiten entsorgt werden.
Häusliche Wohnumgebung
Wenn dieses Symbol auf dem Gerät angebracht ist, stellt
es die Bestätigung dar, dass das Gerät nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Im Einklang mit der
europäischen Rechtssprechung müssen elektrische und
elektronische Geräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.
Private Haushalte innerhalb der EU-Mitgliedsstaaten können
gebrauchte elektrische und elektronische Geräte kostenfrei
bei entsprechenden Sammelstellen abgeben. In einigen
Mitgliedstaaten muss der Einzelhandel beim Kauf von
neuen Geräten das alte Gerät kostenfrei zurücknehmen.
Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Wenden Sie sich vor der Entsorgung an ihren örtlichen
Fachhändler oder die für Sie zuständige Xerox Vertretung,
um Informationen zur Rücknahme von Altgeräten einzuholen.
Recycling und Entsorgung von Produkten
USA und Kanada
Xerox unterhält ein weltweites Programm zu Rücknahme und
Wiederverwendung/Recycling von Geräten. Fragen Sie Ihren XeroxHändler (1-800-ASK-XEROX), ob dieses Xerox-Produkt Teil dieses
Programms ist. Weitere Informationen zu den Umweltprogrammen
von Xerox finden Sie auf der Webseite unter der Adresse
www.xerox.com/environment.html
.
iv
Übereinstimmung mit Energiesparprogrammen
USA
ENERGY STAR
Als ein ENERGY ST AR®-Partner hat die Xerox Corporation festgestellt,
dass dieses Produkt die ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeffizienz
erfüllt.
ENERGY STAR und das ENERGY STAR-Logo sind
in den USA eingetragene Marken. Das ENERGY
ST AR-Programm für Imaging-Ausstattungen ist eine
gemeinsame Anstrengung von amerikanischen,
europäischen und japanischen Regierungen
und der Büroanlagenindustrie zur Förderung
energiesparender Kopierer, Drucker, Faxgeräte,
Multifunktionsgeräte, PCs und Monitore.
Einsparungen beim Energieverbrauch sind
wegen der Reduktion der Emissionen bei der
Stromerzeugung hilfreich, bei der Bekämpfung
von Smog, saurem Regen und langfristigen
Klimaänderungen.
Xerox ENERGY STAR-Geräte werden werkseitig
voreingestellt. Das Gerät wird mit einem Timer zur
Aktivierung des Stromsparmodus ausgeliefert. Der
Timer ist so eingestellt, dass der Modus 15 Minuten
nach dem letzten Kopier-/Druckvorgang aktiviert
wird. Eine ausführliche Beschreibung dieser
Funktion finden Sie in diesem Handbuch
im Abschnitt zur Einrichtung des Geräts.
Kontaktinformationen zu Umweltschutz,
Gesundheit und Sicherheit
Kontaktinformationen
Informationen über Umweltschutz, Gesundheit und Sicherheit
im Zusammenhang mit Produkten und Verbrauchsmaterialien von
Xerox erhalten Sie unter den folgenden Kundendienstrufnummern:
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Xerox-Drucker entschieden
haben!
Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
•Sonderfunktionen
•Übersicht über den Drucker
•Übersicht über das Bedienfeld
•Bedeutung der LEDs
•Weitere Informationsquellen
•Einrichten der Hardware
•Höhenkorrektur
•Die Schriftarteneinstellung ändern
Sonderfunktionen
Der Drucker ist mit mehreren Sonderfunktionen zur Verbesserung
der Druckqualität ausgestattet. Sie können:
Schnell mit hervorragender Qualität drucken
• Sie können mit einer effektiven Auflösung von bis
zu 1.200 x 1.200 dpi drucken. Weitere
Informationen finden Sie in der
Softwaredokumentation.
• Der Drucker druckt pro Minute 28 DIN-A4-Seiten
oder 30 Seiten im Letter-Format. Im Duplex-Modus
können pro Minute im A4-Format bis zu 14 Bilder
und im Letter-Format bis zu 14,5 Bilder gedruckt
werden.
Flexible Papierverwendung
• Manueller Einzug: Nimmt einen Briefumschlag
oder ein Blatt Etiketten, Folien oder ein eigenes
Papierformat, eine Postkarte oder ein Blatt
einer schweren Papiersorte auf.
• Der Standardpapierschacht mit 250 Blatt
unterstützt Normalpapier.
• Das Ausgabefach für 150 Blatt ist bequem
zugänglich.
Erstellen professioneller Unterlagen
• Wasserzeichen drucken. Sie können Ihre
Dokumente mit einem Schriftzug, wie „Vertraulich“,
versehen. Weitere Informationen finden Sie in der
Softwaredokumentation.
• Broschüren drucken. Mit Hilfe dieser Funktion
können Sie bequem Dokumente drucken, um ein
Buch zu erstellen. Nach dem Drucken müssen Sie
die Seiten nur noch falten und heften. Weitere
Informationen finden Sie in der
Softwaredokumentation.
• Poster drucken. Der auf den Seiten Ihres
Dokuments enthaltene Text und die Bilder werden
vergrößert und auf mehrere Blätter gedruckt,
die Sie anschließend zu einem Poster
zusammenfügen können. Weitere Informationen
finden Sie in der Softwaredokumentation.
Zeit- und Geldeinsparung
• Dieser Drucker ermöglicht Ihnen durch den Einsatz
12
34
Erweitern des Druckerspeichers
des Toner-Sparbetriebs die Einsparung von Toner.
Weitere Informationen finden Sie in der
Softwaredokumentation.
• Sie können Papier beidseitig bedrucken lassen,
um Papier zu sparen. Weitere Informationen finden
Sie in der Softwaredokumentation.
• Sie können auch mehrere Seiten auf ein einziges
Blatt drucken, um Papier zu sparen. Weitere
Informationen finden Sie in der
Softwaredokumentation.
• Sie können vorgedruckte Formulare und
Briefpapier zusammen mit Normalpapier
verwenden. Weitere Informationen finden Sie
in der Softwaredokumentation.
• Der Drucker schaltet automatisch in den
Energiesparmodus und senkt den
Stromverbrauch, wenn das Gerät nicht aktiv
verwendet wird.
• Ihr Drucker verfügt über einen Speicher von 32 MB,
der auf bis zu 160 MB erweitert werden kann.
Siehe Seite 10.1.
• Sie können den Drucker mit einem optionalen
zweiten Papierfach mit einem Fassungsvermögen
von 250 Blatt aufrüsten. Dadurch müssen Sie
seltener Papier nachfüllen.
1.1 <
Einführung>
* Zoran IPS-Emulation ist kompatibel mit PostScript3
• Enthält UFST und MicroType von Monotype Imaging Inc.
Drucken in verschiedenen Umgebungen
• Sie können unter Windows 2000/XP/2003/Vista
drucken.
• Der Drucker ist kompatibel mit Linux und
Macintosh.
• Der Drucker wird mit USB-Schnittstellen
ausgeliefert.
Gerätefunktionen
In der nachstehenden Tabelle finden Sie eine Übersicht der von Ihrem
Drucker unterstützten Funktionen.
(I: Installiert, O: Option, NV: Nicht verfügbar)
FunktionenPhaser 3250DPhaser 3250DN
Übersicht über den Drucker
Vorderansicht
USB 2.0
II
(USB 2.0:
HochgeschwindigkeitsUSB 2.0)
Netzwerkschnittstelle
NVI
(Ethernet 10/100 Base TX)
PCL-EmulationII
PostScript-EmulationII
Duplexdruck
a. Beidseitiges Drucken.
a
II
1
Ausgabefach
2
Bedienfeld
3
Abdeckung für den
* Die Abbildung oben zeigt einen Phaser 3250DN.
6
Fach 1
7
Optionales Fach 2
8
Papierstandsanzeige
Erweiterungsspeicher
4
Frontabdeckung
5
Manueller Papiereinzug
9
Ausgabehalterung
10
Führungen zur
Breitenregulierung
am manuellen Einzug
1.2 <
Einführung>
Rückansicht
1
2
3
1
Netzwerkschnittstelle
2
USB-Anschluss
3
Kabelanschluss für
optionales Fach 2
a. Nur Phaser 3250DN.
Übersicht über das Bedienfeld
1
Fehler: Gibt den Status des Druckers an. Siehe Seite 9.6.
2
Online: Gibt den Status des Druckers an. Siehe Seite 9.6.
3
Start/Stop: Es wird eine Testseite oder eine
Konfigurationsseite gedruckt.
Der Druckauftrag wird abgebrochen.
Der Druckauftrag wird fortgesetzt.
6
5
4
* Die Abbildung oben zeigt einen Phaser 3250DN.
a
4
Duplex-Einheit
5
Netzkabelanschluss
6
Netzschalter
3250-038
1
2
3
3250-031
Bedeutung der LEDs
LEDStatusBeschreibung
FehlerRotEin• Die Abdeckung ist offen.
Schließen Sie die Abdeckung.
• Im Papierfach ist kein Papier
vorhanden. Legen Sie Papier
in das Papierfach ein.
• Der Drucker hat den Druck auf
Grund eines schwerwiegenden
Fehlers unterbrochen.
• Die Druckkartusche ist
nicht installiert. Legen
Sie die Druckkartusche
ordnungsgemäß ein.
• In Ihrem System sind Probleme
aufgetreten. Wenn dieses
Problem fortbesteht, wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Der Toner ist vollständig
aufgebraucht. Nehmen Sie die
alte Kartusche aus dem Gerät und
setzen Sie eine neue ein. Siehe
Seite 8.4.
Blinkend• Es ist ein leichter Fehler
aufgetreten, der beseitigt werden
muss, bevor der Druckvorgang
fortgesetzt werden kann. Sobald
das Problem behoben ist, setzt
der Drucker den Druck fort.
• Die Druckkartusche enthält nur
noch wenig Toner. Bestellen
Sie eine neue Druckkartusche. Sie
können die Druckqualität
vorübergehend verbessern, indem
Sie den Toner in der
Druckkartusche schütteln.
Siehe Seite 8.2.
OrangeEin• Ein Papierstau ist aufgetreten.
Hinweise zum Lösen des
Problems finden Sie auf Seite 9.1.
OnlineGrünEin• Der Drucker befindet sich im
Energiesparmodus.
• Der Drucker ist online und kann
vom Computer Daten empfangen.
Blinkend• Wenn die LED langsam blinkt,
empfängt der Drucker Daten vom
Computer.
• Wenn die LED schnell blinkt,
werden die Daten gedruckt.
1.3 <
Einführung>
Weitere Informationsquellen
3250-041
Einrichten der Hardware
Informationen zum Einrichten und Verwenden Ihres Druckers finden Sie
in den folgenden Quellen entweder in gedruckter oder elektronischer
Form.
Kurzinstallationsanleitung
quick install guide
1
1
2
2
12 3
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
6
5
3
3
12 3
4
4
4
5
5
5
OnlineBenutzerhandbuch
Hier finden Sie Anweisungen zu den
einzelnen Schritten beim Einrichten Ihres
Druckers, die genau befolgt werden sollten.
6
6
6
Hier erhalten Sie schrittweise Anweisungen
zum Arbeiten mit dem gesamten
Funktionsumfang des Druckers
sowie Informationen zu Wartung und
Fehlerbehebung und zum Installieren
von Zubehör.
Außerdem enthält dieses Benutzerhandbuch
eine Softwaredokumentation, in der
Sie Informationen zum Drucken von
Dokumenten unter verschiedenen
Betriebssystemen sowie zu den
im Lieferumfang enthaltenen
Hilfsprogrammen finden.
Hinweis
Sie können das Benutzerhandbuch
auch in anderen Sprachen aufrufen.
Die entsprechenden Versionen
befinden sich im Ordner Manual
auf der Druckertreiber-CD.
In diesem Abschnitt werden die Schritte zum Einrichten der Hardware
beschrieben, die in der Kurzinstallationsanleitung erläutert werden. Sie
müssen die Kurzinstallationsanleitung lesen und die folgenden Schritte
ausführen.
1Wählen Sie einen festen Untergrund aus.
Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Fläche, die
genügend Platz für eine ausreichende Luftzirkulation bietet. Achten
Sie darauf, dass genügend Platz zum Öffnen der Abdeckungen
und Herausziehen der Kassetten zur Verfügung steht.
Der Stando rt sollte gut belüftet und vor direkter Sonneneinstrahlung
sowie Wärme-, Kälte- und Feuchtigkeitsquellen geschützt sein.
Stellen Sie das Gerät nicht an die Kante Ihres Schrei btisches.
DruckertreiberHilfe
Stellt Ihnen Hilfeinformationen zu
Druckertreibereigenschaften zur Verfügung
und enthält Anweisungen zum Einrichten
der Druckeigenschaften. Um auf den
Hilfe-Bildschirm eines Druckertreibers
zuzugreifen, klicken Sie auf Hilfe vom
Dialogfeld Druckereigenschaften.
WebsiteWenn Sie über einen Internetzugang
verfügen, erhalten Sie über die
Xerox-Website www.xerox.com
Hilfe,
Support, Druckertreiber, Handbücher
und Bestellinformationen.
1.4 <
Die Druckereinstellung ist geeignet für Höhen unter 1.000 m über
dem Meeresspiegel. Mithilfe der Höheneinstellung können Sie die
Druckleistung optimieren. Weitere Informationen finden Sie auf
Seite 1.5.
Einführung>
Stellen Sie das Gerät auf eine flache und stabile Fläche mit einer
Neigung von weniger als 2 mm. Andernfalls kann die Druckqualität
beeinträchtigt werden.
3250-005
2Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie alle enthaltenen
Teile.
3Entfernen Sie das Klebeband, mit dem das Gerät befestigt ist.
Höhenkorrektur
Der atmosphärische Druck wirkt sich auf die Druckqualität aus.
Der atmosphärische Druck wird von der Höhe des Geräts über dem
Meeresspiegel bestimmt. Anhand der folgenden Informationen können
Sie Ihr Gerät so einrichten, dass Sie die beste Druckqualität erzielen.
Bevor Sie die Höhe einstellen, bringen Sie die Höhenlage in Erfahrung,
in der Sie das Gerät einsetzen.
Wert
1
Höhe 3
2
Höhe 2
3
Höhe 1
4Legen Sie die Druckkartusche ordnungsgemäß ein.
5Legen Sie Papier ein. (Siehe „Einlegen von Papier“ auf Seite 5.5.)
6Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel richtig an das Gerät
angeschlossen sind.
7Schalten Sie das Gerät ein.
Achtung
• Halten Sie das Gerät waagerecht, wenn Sie dessen Position
ändern, und stellen Sie es nicht auf den Kopf. Sonst könnte
das Geräteinnere durch Toner verunreinigt werden, mit der
möglichen Folge von Geräteschäden oder Beeinträchtigungen
an der Druckqualität.
• Das Betriebssystem wird während der Installation
des Druckertreibers automatisch erkannt und es wird ein
gängiges Papierformat festgelegt. Wenn Sie ein anderes
Betriebssystem auswählen, müssen Sie das Papierformat
auf der Seite „Eigenschaften“ für den Drucker ändern.
4
Normal
1Stellen Sie sicher, dass Sie den Druckertreiber von der
mitgelieferten Druckersoftware-CD-ROM installiert haben.
2Doppelklicken Sie auf das Symbol Statusüberwachung
in der Windows-Taskleiste (unter Windows) bzw. im
Benachrichtigungsbereich (unter Linux).
Unter Mac OS X können Sie auch in der Statusleiste
auf Statusüberwachung klicken.
3Klicken Sie auf Druckereinstellungen.
4Klicken Sie auf Einstellung > Höhenkorrektur. Wählen Sie aus
der Dropdown-Liste den entsprechenden Wert aus und klicken
Sie auf Übernehmen.
Hinweis
Wenn Ihr Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist, wird
automatisch der Bildschirm CWIS (CentreWare Internet
Service) angezeigt. Klicken Sie auf Geräteeinstellungen >
Setup (oder Gerät einrichten) > Höhenkorrektur. Wä hlen
Sie den entsprechenden Höhenwert aus und klicken Sie auf
Übernehmen.
1.5 <
Einführung>
Die Schriftarteneinstellung ändern
Im Gerät ist eine Schriftart entsprechend Ihrer Region oder Ihres Landes
voreingestellt.
Wenn Sie die Schriftart ändern oder eine Schriftart für bestimmte
Bedingungen einstellen möchten, z. B. für eine DOS-Umgebung,
können Sie wie folgt vorgehen, um die eingestellte Schriftart zu ändern:
1Vergewissern Sie sich, dass der Drucke rtre i b er von de r
bereitgestellten Software-CD installiert wurde.
2Doppelklicken Sie auf das Symbol Statusüberwachung
in der Windows-Taskleiste (unter Windows) bzw. im
Benachrichtigungsbereich (unter Linux). Unter Mac OS X können
Sie auch in der Statusleiste auf Statusüberwachung klicken.
3Klicken Sie auf Druckereinstellungen.
4Klicken Sie auf Emulation.
5Bestätigen Sie, wenn PCL in Emulationseinstellung
ausgewählt ist.
6Klicken Sie auf Einstellung.
7Wählen Sie die gewünschte Schriftart aus der Liste
Symbol-Zeichensatz.
8Klicken Sie auf Übernehmen.
Hinweis
Den folgenden Informationen entnehmen Sie die entsprechenden
Schriftartenlisten für die betreffenden Sprachen.
• Griechisch: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabisch und Farsii: HP Arabic-8, Windows Arabic,
Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Einführung>
2 Grundeinstellungen
Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
•Testseite drucken
•T oner-Sparbetrieb verwenden
Testseite drucken
Nachdem Sie Ihren Drucker eingerichtet haben, drucken Sie eine
Testseite. Somit stellen Sie sicher, dass der Drucker ordnungsgemäß
funktioniert.
Halten Sie die Taste Start/Stop für etwa 2 Sekunden gedrückt.
Es wird eine Testseite ausgedruckt.
Toner-Sparbetrieb verwenden
Im Toner-Sparbetrieb verwendet der Drucker weniger Toner zum
Drucken der einzelnen Seiten. Durch die Aktivierung des TonerSparbetriebs erhöht sich die Lebensdauer der Druckkartusche.
Gleichzeitig werden die Kosten pro Seite im Vergleich zum
Normalbetrieb reduziert, wobei sich jedoch die Druckqualität
verschlechtert.
Sie können den Toner-Sparbetrieb im Fenster mit den
Druckereigenschaften des Druckertreibers aktivieren. Weitere
Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
2.1 <
Grundeinstellungen>
3 Überblick über die Software
In diesem Kapitel erhalten Sie einen Überblick über die im Lieferumfang
des Druckers enthaltene Software. Die Installation und Verwendung
dieser Software wird in der Softwaredokumentation ausführlich erklärt.
Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
•Mitgelieferte Software
•Druckertreiberfunktionen
•Systemanforderungen
Mitgelieferte Software
Nachdem Sie den Drucker eingerichtet und an Ihren Computer
angeschlossen haben, müssen Sie die auf der mitgelieferten CD
enthaltene Druckersoftware installieren.
Auf der CD finden Sie folgende Software:
CDInhalt
CDInhalt
Linux• Druckertreiber: Mit diesem Treiber
können Sie den Drucker unter
Linux betreiben und Dokumente
ausdrucken.
• Status Monitor: Mit diesem
Programm können Sie den Status
Ihres Druckers überwachen und
Sie werden auf beim Drucken
aufgetretene Fehler hingewiesen.
Mac OS• Druckertreiber: Verwenden Sie
diesen Treiber, um Ihren Drucker
über einen Macintosh-Computer zu
betreiben.
• Statusüberwachung: Mit diesem
Programm können Sie den Status
Ihres Druckers überwachen und
Sie werden auf beim Drucken
aufgetretene Fehler hingewiesen.
DruckersoftwareCD-ROM
Windows • Druckertreiber: Verwenden Sie
diesen Treiber, um die Funktionen
Ihres Druckers optimal zu nutzen.
• Statusüberwachung: Mit diesem
Programm können Sie den Status
Ihres Druckers überwachen und
Sie werden auf beim Drucken
aufgetretene Fehler hingewiesen.
• Dienstprogramm für die Druckereinstellungen: Dieses
Programm wird beim Installieren
von Statusüberwachung
automatisch installiert.
• PCL 6-Treiber: Mit diesem Treiber
können Sie Dokumente in der
PCL 6- und PCL 5e-Sprache
drucken.
• PostScript Printer Description (PPD)-Datei: Mit dem PostScriptTreiber können Sie Dokumente
drucken, die komplexe Schriftarten
und Grafiken in der PostScriptSprache ent ha l te n.
• SetIP: Mit diesem Programm
können Sie die TCP/IP-Adressen
Ihres Druckers festlegen.
• Benutzerhandbuch als
PDF-Datei.
Druckertreiberfunktionen
Der Druckertreiber unterstützt die folgenden Standardfunktionen:
• Auswahl der Papierzufuhr
• Format, Ausrichtung und Art des Papiers
• Anzahl der Exemplare
Außerdem können Sie zahlreiche spezielle Druckfunktionen verwenden.
Die folgende Tabelle liefert Ihnen einen allgemeinen Überblick über die
von Ihren Druckertreibern unterstützten Funktionen:
Funktion
Toner-SparbetriebOOOO
DruckqualitätOOOO
PosterdruckO
Mehrere Seiten
pro Blatt (N-up)
Anpassung
an Papierformat
GrößenanpassungOOOO
WasserzeichenO
PCL 6 PostScript
WindowsWindowsMac OSLinux
XXX
OOO O (2, 4)
OOO O
XXX
ÜberlagerungO
3.1 <
Überblick über die Software>
XXX
Systemanforderungen
Bevor Sie beginnen, müssen Sie sicherstellen, dass Ihr System die
folgenden Anforderungen erfüllt:
Windows
ElementAnforderungenEmpfohlen
BetriebssystemWindows 2000/XP/2003/Vista
ProzessorWindows 2000Pentium II
• SuSE 8.2–9.2
ProzessorPentium IV mit 1 GHz oder mehr
RAM256 MB oder mehr
Freier Speicherplatz
auf der Festplatte
Software• Linux Kernel 2.4 oder höher
1 GB oder mehr
• Glibc 2.2 oder höher
•CUPS
Mac OS
Anforderungen (Empfohlen)
Betriebssystem
Mac OS X 10.4
oder älter
ProzessorRAM
•PowerPC
G4/G5
•IntelProzessor
• 128 MB für
PowerPCbasierte MacSysteme
(512 MB)
• 512 MB für
Intel-basierte
Mac-Systeme
Mac (1 GB)
Freier
Speicherpla
tz auf der
Festplatte
1GB
Hinweis
Unter Windows 2000/XP/2003/Vista können Benutzer
mit Administratorenrechten die Software installieren.
Mac OS X 10.5
3.2 <
Überblick über die Software>
• 867 MHz
oder höher
(PowerPC
G4/G5)
•IntelProzessor
512 MB (1 GB)1 GB
4 Netzwerkeinrichtung
(nur Phaser 3250DN)
In diesem Kapitel erhalten Sie grundlegende Informationen über
die Einrichtung Ihres Druckers für Netzwerkverbindungen.
Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
•Einführung
•Unterstützte Betriebssysteme
•Verwendung des Programms SetIP
Einführung
Nachdem Sie den Drucker mit einem RJ-45 Ethernet-Kabel an ein
Netzwerk angeschlossen haben, können Sie ihn mit anderen Benutzern
des Netzwerks gemeinsam nutzen.
Schalten Sie den Drucker ein.
ElementAnforderungen
Netzwerkbetriebssystem• Windows 2000/XP (32/64 Bit)/2003/
Vista
• Verschiedene Linux-Betriebssysteme
einschließlich Red Hat 8–9, Fedora
Core 1–4, Mandrake 9.2–10.1,
SuSE 8.2–9.2
• Mac OS 10.3–10.5
Netzwerkprotokolle• TCP/IP
• EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
Server für dynamische
Adressierung
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP
Hinweis
Halten Sie die Taste 7–8 Sekunden lang gedrückt (die grüne
LED blinkt schnell). Wenn Sie die Taste dann loslassen,
wird eine Konfigurationsseite mit der IP-Adresse gedruckt.
Um einen Drucker als Netzwerkdrucker verwenden zu können, müssen
Sie die Netzwerkprotokolle einrichten. Die Protokolle können mithilfe der
folgenden Programme eingerichtet werden:
• CWIS (CentreWare Internet Service): Eine Web-basierte
Druckermanagementlösung für Netzwerkadministratoren. CWIS (CentreWare Internet Service) können Sie Netzwerkgeräte effektiv
verwalten und über eine Remote-Verbindung Netzwerkdrucker von
jedem Standort mit Zugriff auf das Unternehmensnetzwerk
überwachen sowie Fehler beheben. Sie können dieses Programm
von der Seite www.xerox.com
• CWIS (CentreWare Internet Service): Ein in den
Netzwerkdruckerserver integrierter Webserver, über den Sie die
Netzwerkparameter konfigurieren können, die zum Verbinden des
Druckers mit verschiedenen Netzwerkumgebungen erforderlich sind.
• SetIP: Ein Dienstprogramm zum Auswählen einer
Netzwerkschnittstelle und zum manuellen Konfigurieren der
Adressen für das TCP/IP-Protokoll. Dieses Programm befindet
sich auf der Software-CD aus dem Lieferumfang des Druckers.
herunterladen.
Unterstützte Betriebssysteme
Die folgende Tabelle enthält Informationen darüber, welche
Netzwerkumgebungen vom Drucker unterstützt werden:
ElementAnforderungen
Verwendung des Programms SetIP
Dieses Programm dient zum Festlegen der Netzwerk-IP unter
Verwendung der MAC-Adresse, die identisch ist mit der HardwareSeriennummer der Netzwerkdruckerkarte oder -schnittstelle.
Insbesondere dient es dem Netzwerkadministrator zum gleichzeitigen
Festlegen mehrerer Netzwerk-IPs.
Hinweis
Wenn Sie das DHCP-Netzwerkprotokoll einrichten möchten,
rufen Sie die Seite http://developer.apple.com/networking/
bonjour/download/ auf, wählen das Programm Bonjour für
Windows entsprechend Ihrem Betriebssystem aus und
installieren Sie das Programm. Mit diesem Programm können
Sie die Netzwerkparameter automatisch einstellen. Folgen
Sie den im Installationsfenster angezeigten Anweisungen.
Linux wird von diesem Programm nicht unterstützt.
1Legen Sie die CD aus dem Gerätelieferumfang in das
CD-ROM-Laufwerk ein.
2Öffnen Sie Laufwerk X. (Hierbei steht X für Ihr CD-ROM-Laufwerk.)
3Doppelklicken Sie auf Application > SetIP.
4Öffnen Sie den gewünschten Sprachordner.
5Doppelklicken Sie auf Setup.exe, um dieses Programm zu
installieren.
6Wählen Sie aus dem Windows-Menü „Start“ Programme > Xerox
Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
Netzwerkschnittstelle• 10/100 Base-TX
4.1 <
Netzwerkeinrichtung (nur Phaser 3250DN)>
7Wählen Sie den Namen Ihres Druckers aus und klicken
Sie auf „“.
Hinweis
Wenn der Name des Druckers nicht zu finden ist, klicken Sie
auf „“, um die Liste zu aktualisieren.
8Geben Sie die MAC-Adresse, die IP-Adresse, die Subnetzmaske
und das Standard-Gateway Ihrer Netzwerkkarte ein und klicken
Sie anschließend auf Übernehmen.
Hinweis
Wenn Sie die MAC-Adresse der Netzwerkkarte nicht kennen,
drucken Sie den Netzwerkinformationsbericht für das Gerät aus.
9Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu bestätigen.
10 Klicken Sie auf Beenden, um das SetIP-Programm zu schließen.
4.2 <
Netzwerkeinrichtung (nur Phaser 3250DN)>
5 Einlegen von Druckmedien
In diesem Kapitel wird beschrieben, welche Papiertypen Sie mit Ihrem
Drucker verwenden können und wie Sie Papier richtig in die
verschiedenen Papierschächte einlegen, um eine optimale
Druckqualität zu erzielen.
Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
•Auswählen von Druckmedien
•Einlegen von Papier
•Informationen zum Ausgabefach
Auswählen von Druckmedien
Sie können auf einer Reihe von Druckmedien, wie z. B. Normalpapier,
Umschlägen, Etiketten und Folien, drucken. Verwenden Sie nur
Druckmedien, die für das Gerät geeignet sind. Wenn die verwendeten
Druckmedien nicht den in diesem Benutzerhandbuch genannten
Spezifikationen entsprechen, können folgende Probleme auftreten:
• Schlechte Druckqualität
• Mehr Papierstaus
• Vorzeitiger Verschleiß der Komponenten des Ausgabefaches
Eigenschaften wie Gewicht, Zusammensetzung, Faserlauf und
Feuchtigkeitsgehalt sind wesentliche Faktoren, die Einfluss auf die
Leistung des Geräts und die Qualität der Druckergebnisse haben.
Beachten Sie bei der Wahl von Druckmedien folgende Richtlinien:
• Angaben zu Typ, Größe und Gewicht von Druckmedien finden
Sie weiter unten in diesem Abschnitt.
• Gewünschtes Ergebnis: Das gewählte Druckmedium sollte sich
für Ihr Projekt eignen.
• Helligkeit: Einige Druckmedien sind heller als andere und erzeugen
schärfere und lebhaftere Bilder.
• Glätte der Oberfläche: Die Glätte des Druckmediums hat Einfluss
darauf, wie kontrastreich der Druck auf dem Papier wirkt.
Hinweise
• Manche Druckmedien mögen zwar allen Richtlinien in
diesem Abschnitt gerecht werden, liefern aber dennoch kein
zufrieden stellendes Ergebnis. Gründe hierfür können falsche
Handhabung, inakzeptable Temperatur und Feuchtigkeit oder
andere Faktoren sein, für die Xerox nicht verantwortlich ist.
• Stellen Sie vor dem Kauf größerer Mengen an Druckmedien
sicher, dass diese den in diesem Benutzerhandbuch
angegebenen Anforderungen entsprechen.
5.1 <
Einlegen von Druckmedien>
Achtung
Die Verwendung von Druckmedien, die diesen Bestimmungen
nicht entsprechen, kann Probleme verursachen, die eine
Reparatur erfordern. Derartige Reparaturen werden nicht durch
die Garantie oder Servicevereinbarungen von Xerox abgedeckt.
Unterstützte Papierformate
ArtPapierformatAbmessungenGewicht
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Folio216 x 330,2 mm
Oficio216 x 343 mm
A4210 x 297 mm
Normalpapier
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
Umschlag B5176 x 250 mm
Umschlag Monarch98,4 x 190,5 mm
Umschlag COM-10105 x 241 mm
Umschläge
Umschlag DL110 x 220 mm
Umschlag C5162 x 229 mm
Umschlag C6114 x 162 mm
FolieLetter, A4
Letter, Legal, Folio,
Etiketten
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Siehe hierzu den Abschnitt
„Normalpapier“
Siehe hierzu den Abschnitt
„Normalpapier“
2
2
für
für
• 60 bis 105 g/m
das Papierfach
• 60 to 163 g/m
den manuellen Einzug
75 bis 90 g/m
138 bis 146 g/m
120 bis 150 g/m
2
2
2
a
• 250 Blatt Normalpapier mit
75 g/m
Kapazität
2
im Papierfach
b
• 1 Blatt beim manuellen
Einzug
1 Blatt beim manuellen
Einzug
1 Blatt beim manuellen
Einzug
1 Blatt beim manuellen
Einzug
Letter, Legal, Folio,
Karten
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Siehe hierzu den Abschnitt
„Normalpapier“
60 bis 163 g/m
2
A5, A6
Mindestgröße (benutzerdefiniert)76 x 127 mm
60 bis 163 g/m
2
Maximalgröße (benutzerdefiniert)215,9 x 356 mm
a. Für Druckmedien, die über 90 g/m2 wiegen, sollten Sie den manuellen Einzug verwenden.
b. Die maximale Kapazität kann je nach Gewicht und Dicke des Druckmediums und den Umgebungsbedingungen variieren.
5.2 <
Einlegen von Druckmedien>
1 Blatt beim manuellen
Einzug
1 Blatt beim manuellen
Einzug
Unterstützte Materialformate in den
jeweiligen Modi
ModusPapierformatPapierzufuhr
Drucken auf einer
Seite
Duplexdruck
a. Nur 75 bis 90 g/m2.
Alle vom Gerät
unterstützten Formate
a
Letter, A4, Legal, Folio,
Oficio
• Fach 1
• Manueller Einzug
• Fach 1
• Manueller Einzug
Richtlinien zum Auswählen und Lagern
von Druckmedien
Beachten Sie beim Auswählen oder Einlegen von Papier, Umschlägen
oder anderen Druckmedien folgende Hinweise:
• Verwenden Sie stets Druckmedien, die den in der nächsten Spalte
aufgeführten Angaben entsprechen.
• Feuchtes, welliges, zerknittertes oder zerrissenes Papier kann
Papierstaus verursachen und die Druckqualität herabsetzen.
• Verwenden Sie zur Sicherstellung einer optimalen Druckqualität
ausschließlich kopierfähiges Papier hoher Qualität, das speziell für
die Verwendung in Laserdruckern empfohl e n wi rd .
• Vermeiden Sie die Verwendung folgender Druckmedien:
- Papier mit Prägedruck, Lochung oder mit einer zu glatten oder
zu groben Struktur
- Abwischbares Spezialpapier
- Mehrseitiges Papier
- Synthetisches und wärmeempfindliches Papier
- Selbstdurchschreibendes Papier und Zeichenpapier
• Die Verwendung dieser Papiersorten kann zu Papierstaus oder
chemischen Ausdünstungen führen und Ihren Drucker beschädigen.
• Lagern Sie die Druckmedien bis zu deren Verwendung in der
Originalverpackung. Lagern Sie Kartons mit Papier auf Paletten
oder Regalen, nicht auf dem Fußboden. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf dem (verpackten oder unverpackten) Papier ab.
Schützen Sie es vor Feuchtigkeit oder anderen Bedingungen, die
zur Falten- oder Wellenbildung des Papiers führen können.
• Lagern Sie nicht verwendete Druckmaterialien bei Temperaturen
zwischen 15 und 30 °C. Die relative Luftfeuchtigkeit sollte zwischen
10 und 70 % liegen.
• Lagern Sie unbenutzte Druckmaterialien in einer
feuchtigkeitsbeständigen Verpackung, wie z. B. einer Plastiktüte
oder einem Plastikbehälter, um zu vermeiden, dass Staub und
Feuchtigkeit das Papier verunreinigen.
• Legen Sie spezielle Druckmedien blattweise in den manuellen
Papiereinzug ein, um Papierstaus zu vermeiden.
• Damit Druckmedien wie z. B. Folien oder Etikettenbögen nicht
aneinander kleben, entnehmen Sie diese unmittelbar nach dem
Druck dem Ausgabefach.
Achtung
Wenn Sie 20 Umschläge in Folge drucken, kann die Oberfläche
der oberen Abdeckung heiß werden. Bitte vorsichtig vorgehen.
5.3 <
Einlegen von Druckmedien>
Richtlinien für spezielle Druckmedien
ArtRichtlinien
ArtRichtlinien
Umschläge• Erfolgreiches Drucken auf Umschlägen hängt von
der Qualität der Umschläge ab. Beachten Sie bei
der Auswahl von Umschlägen folgende Faktoren:
- Gewicht: Das Gewicht des Umschlagpapiers
sollte 90 g/m
2
nicht übersteigen, andernfalls
können Papierstaus entstehen.
- Aufbau: Lagern Sie Umschläge vor dem Drucken
flach. Umschläge müssen weniger als 6 mm
gewellt sein und dürfen keine Luft enthalten.
- Zustand: Umschläge dürfen nicht zerknittert,
gefaltet oder anderweitig beschädigt sein.
- Temperatur: Verwenden Sie nur solche
Umschläge, die den Druck- und
Temperaturverhältnissen während des
Druckvorgangs standhalten.
• Verwenden Sie nur einwandfreie Umschläge mit
scharfen und sauberen Falzen.
• Verwenden Sie keine frankierten Umschläge.
• Verwenden Sie keine Umschläge mit Klammern,
Klickverschlüssen, Fenstern, Fütterung,
selbstklebenden Verschlüssen oder anderen
synthetischen Materialien.
• Verwenden Sie keine beschädigten oder schlecht
verarbeiteten Umschläge.
• Stellen Sie sicher , dass der Falz an beiden Enden
des Umschlags bis an die Ecken des Umschlags
reicht.
Klarsichtfolien• Um eine Beschädigung des Druckers zu
vermeiden, verwenden Sie nur Folien, die für
Laserdrucker geeignet sind.
• Im Drucker verwendete Folien müssen der
Fixiertemperatur des Geräts standhalten. In den
technischen Daten Ihres Geräts, auf Seite 11.1,
können Sie die T emperatur der Fixiereinheit
nachlesen.
• Legen Sie die Folien nach dem Herausnehmen
aus dem Drucker auf eine ebene Fläche.
• Lassen Sie Folien nicht über lange Zeit im
Papierfach liegen. Staub und Schmutz könnten
sich darauf ansammeln und die Druckqualität
beeinträchtigen.
• Fassen Sie Klarsichtfolien nur vorsicht ig am
Rand an, um Verschmutzungen durch
Fingerabdrücke zu vermeiden.
• Setzen Sie bedruckte Folien nicht längere Zeit
direkter Sonnenbestrahlung aus, damit die
Farben nicht verblassen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Folien nicht
zerknittert, gewellt oder eingerissen sind.
Akzeptabel
Nicht akzeptabel
• Bei Umschlägen mit einem abziehbaren
Klebestreifen bzw. bei selbstklebenden
Briefumschlägen muss der Klebstoff der
Fixiertemperatur des Geräts für 0,1 Sekunde
standhalten können. In den technischen Daten
Ihres Geräts, auf Seite 11.1, können Sie die
Temperatur der Fixiereinheit nachlesen. Die
zusätzlichen Laschen und Streifen können zu
Falten, Knittern oder Papierstaus führen oder sogar
die Fixiereinheit beschädigen.
• Stellen Sie die Ränder auf einen Abstand von
mindestens 15 mm von der Umschlagkante ein,
um eine optimale Druckqualität zu erzielen.
• Vermeiden Sie es, Bereiche zu bedrucken,
an denen Umschlagsäume zusammenstoßen.
5.4 <
Einlegen von Druckmedien>
ArtRichtlinien
ArtRichtlinien
Etiketten• Um eine Beschädigung des Druckers zu
vermeiden, verwenden Sie nur Etiketten, die für
Laserdrucker geeignet sind.
• Beachten Sie bei der Auswahl von Etiketten
folgende Faktoren:
- Klebstoff: Klebstoff muss der Fixiertemperatur
des Druckers von 180 °C standhalten.
- Anordnung: Verwenden Sie nur Etiketten, die
ohne Zwischenräume auf dem Bogen
angebracht sind. Sind Zwischenräume
zwischen den einzelnen Etiketten vorhanden,
können sich Etiketten lösen und schwer
wiegende Papierstaus verursachen.
- Gewellte Seiten: Vor dem Drucken müssen
Etiketten flach liegen. Sie dürfen in keine
Richtung mehr als 13 mm gewellt sein.
- Zustand: Verwenden Sie keine Etiketten, die
zerknittert sind, Blasen oder andere Anzeichen
aufweisen, dass sie bereits abgelöst wurden.
• Vergewissern Sie sich, dass zwischen den
Etiketten kein Klebematerial freiliegt.
Freiliegender Klebstoff kann dazu führen, dass
sich Etiketten beim Drucken lösen und
Papierstaus entstehen. Außerdem kann der
Klebstoff Komponenten des Druckers
beschädigen.
• Lassen Sie einen Bogen mit Etiketten nicht mehr
als einmal durch den Drucker laufen. Die
beschichtete Rückseite ist nur für einen
Druckvorgang ausgelegt.
• Verwenden Sie keine Etiketten, die sich bereits
vom Schutzpapier ablösen, zerknittert sind,
Blasen aufweisen oder anderweitig beschädigt
sind.
Briefpapier
und
Formulare
• Briefpapier muss mit hitzebeständiger Tinte
bedruckt sein, die nicht schmilzt, verdunstet oder
gefährliche Emissionen abgibt, wenn sie der
Fixiertemperatur des Druckers für 0,1 Sekunden
ausgesetzt ist. In den technischen Daten Ihres
Geräts, auf Seite 11.1, können Sie die
Temperatur der Fixi ereinheit nachlesen.
• Die Tinte auf derartigen Formularen darf nicht
brennbar sein und keine Schäden an den
Druckwalzen verursachen.
• Formulare und Briefpapier sollten
feuchtigkeitsbeständig verpackt sein, um
Schäden während der Lagerung zu verhindern.
• Bevor Sie Vordrucke wie Formulare und
Briefpapier einlegen, müssen Sie sicherstellen,
dass die Druckfarbe auf dem Papier trocken ist.
Während des Fixierens kann sich feuchte
Druckfarbe vom Vordruck lösen und dadurch die
Druckqualität mindern.
Einlegen von Papier
Legen Sie das Druckmaterial, das Sie bei den meisten Druckaufträgen
verwenden, in Fach 1 ein. Das Fach 1 kann maximal 250 Blatt
Normalpapier mit einem Flächengewicht von 75 g/m
Sie können den Drucker mit einem optionalen Papierfach aufrüsten
(Fach 2), das unterhalb des Standardfachs angebracht wird und weitere
250 Blatt fasst. Wie Sie das optionale Papierfach bestellen können,
erfahren Sie auf 7.1.
Die Papierstandsanzeige an der Vorderseite des Faches 1 und des
optionalen Faches 2 gibt an, wie viel Papier noch im Fach vorhanden ist.
Wenn das Papierfach leer ist, sinkt die Anzeige bis ganz nach unten ab.
2
aufnehmen.
Karton oder
benutzerdefinierte
Formate
• Verwenden Sie keine Druckmedien, die schmaler
als 76 mm oder kürzer als 127 mm sind.
• Stellen Sie in der Anwendungssoftware Ränder
von mindestens 6,4 mm zu den Kanten des
Druckmediums ein.
5.5 <
Einlegen von Druckmedien>
3250-033
Voll ▲ ▲ Leer
Verwenden des Faches 1 oder des optionalen
3250-042
3
1
2
4
3250-027
Faches 2
Legen Sie das Druckmaterial, das Sie bei den meisten Druckaufträgen
verwenden, in Fach 1 ein. Fach 1 kann maximal 250 Blatt Normalpapier
mit einem Flächengewicht von 75 g/m
Sie können den Drucker mit einem optionalen Papierfach aufrüsten
(Fach 2), das unterhalb von Fach 1 angebracht wird und weitere
250 Blatt fasst.
Um das Papier aufzufüllen, öffnen Sie das Fach und legen Sie das
Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein.
2
aufnehmen.
Ändern des Papierformats in Fach 1
Wenn Sie Formate einlegen, die länger sind als das Format Legal,
müssen Sie die Papierführungen so einstellen, dass das Papierfach
verlängert wird.
Papierlängenführung
1
Halterungsführung
2
Führungssperre
3
Papierbreitenführung
4
3250-030
Beim Laden von Briefpapier muss die vorgedruckte Seite nach unten
zeigen. Der obere Rand des Briefbogens mit dem Firmenzeichen muss
vorne im Papierfach liegen.
1Halten Sie die Führungssperre gedrückt und schieben Sie die
Papierlängenführung, bis sie sich im passenden Papierformatraster
befindet.
Hinweise
• Sollten beim Zuführen des Papiers Probleme auftreten,
legen Sie es blattweise in den manuellen Papiereinzug ein.
• Sie können auch bereits bedrucktes Papier einlegen.
Die bedruckte Seite sollte mit einer glatten Kante an der
Vorderseite nach oben zeigen. Sollte es beim Papiereinzug
Probleme geben, drehen Sie das Papier um. In diesem Fall
kann für die Druckqualität nicht garantiert werden.
5.6 <
Einlegen von Druckmedien>
2Nachdem Sie Papier in den Papierschacht eingelegt haben,
passen Sie die Halterungsführung an, bis sie den Papierstapel
leicht berührt.
3250-028
3Drücken Sie die Papierbreitenführungen wie dargestellt zusammen
und schieben Sie sie an den Papierstapel heran, bis sie den Stapel
seitlich leicht berühren.
Manuellen Einzug verwenden
Sie können ein Blatt des Druckmaterials von Hand in den manuellen
Einzug einlegen, wenn Sie zum Drucken eines Dokuments „Manueller
Einzug“ für die Option „Papierzufuhr“ auf der Registerkarte „Papier“ in
den Druckeinstellungen festlegen. Weitere Informationen finden Sie in
der Softwaredokumentation. Das manuelle Einlegen von Papier kann
sinnvoll sein, wenn Sie die Druckqualität jeder einzelnen Seite
unmittelbar nach dem Drucken überprüfen möchten.
Legen Sie das Papier blattweise in den manuellen Papiereinzug ein,
senden Sie die Daten zum Drucken der ersten Seite und drücken Sie
auf dem Bedienfeld die T aste St art/Stop, um die jeweils folgende
Seite auszudrucken.
1Öffnen Sie das Fach für den manuellen Einzug.
3250-029
Hinweise
• Schieben Sie die Papierführung nicht so dicht an den Stapel
heran, dass sich dieser wölbt.
• Wenn Sie die Papierführung für die Breite nicht einstellen,
kann ein Papierstau entstehen.
3250-024
2Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach
oben ein.
3250-025
5.7 <
Einlegen von Druckmedien>
3Richten Sie das Papier im manuellen Papiereinzug mit Hilfe
der Papierführungen so aus, dass diese der Breite des Papiers
entsprechen. Schieben Sie die Papierführungen nicht zu fest an
das Papier. Ande rn fa l ls wir d das Papier gestaucht, was zu einem
Papierstau oder schief eingezogenem Papier führen kann.
3250-026
4Wenn Sie ein Dokument drucken, müssen Sie in der
Anwendungssoftware die Papierquelle „Manueller Einzug“ sowie
das entsprechende Papierformat und den korrekten Papiertyp
einstellen. Weitere Informationen finden Sie in der
Softwaredokumentation.
5Drucken Sie ein Dokument.
6Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Der Drucker zieht das nächste Blatt ein.
Informationen zum Ausgabefach
1
Ausgabefach
3250-043
Im Ausgabefach wird das Papier in der Druckreihenfolge mit der
bedruckten Seite nach unten abgelegt.
Hinweise
• Wenn Sie viele Seiten nacheinander drucken, kann die
Oberfläche des Ausgabefachs sehr heiß werden. Vermeiden
Sie das Berühren der Oberfläche und halten Sie vor allem
Kinder von ihr fern.
• Das Ausgabefach kann bis zu 150 Blatt Normalpapier mit
einem Gewicht von 75 g/m
2
aufnehmen. Nehmen Sie die
Blätter heraus, damit das Fach nicht zu voll wird.
1
Hinweis
Wenn Sie die Taste Start/Stop nicht drücken, zieht der Drucker
nach einer Unterbrechung das Druckmedium automatisch ein.
7Legen Sie das nächste Blatt in den manuellen Papiereinzug ein
und drücken Sie die Taste Start/Stop.
Wiederholen Sie diesen Schritt für alle zu druckenden Seiten.
5.8 <
Einlegen von Druckmedien>
6 Grundlagen zum Drucken
In diesem Kapitel werden allgemein übliche Druckaufgaben erl äutert.
Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
•Drucken eines Dokuments
•Abbrechen eines Druckauftrags
Drucken eines Dokuments
Dieser Drucker ermöglicht es Ihnen, aus unterschiedlichen Windows-,
Mac OS- oder Linux-Anwendungen zu drucken. Die genauen Schritte
zum Drucken eines Dokuments können je nach Anwendung
unterschiedlich sein.
Weitere Informationen über das Drucken finden Sie in der
Softwaredokumentation.
Abbrechen eines Druckauftrags
Falls sich der Druckauftrag in einer Warteschlange oder einem Spooler
befindet, können Sie den Auftrag folgendermaßen löschen:
1Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start.
2Unter Windows 2000 wählen Sie Einstellungen und dann
Drucker.
Unter Windows XP (32/64 Bit)/2003 wählen Sie Drucker und
Faxgeräte.
Unter Windows Vista wählen Sie Systemsteuerung > Hardware
und Sound > Drucker.
3Doppelklicken Sie auf das Symbol Xerox Phaser 3250.
4Wählen Sie im Menü Dokument die Option Abbrechen.
Hinweis
Sie können dieses Fenster auch aufrufen, indem Sie in der
unteren rechten Ecke des Windows-Desktops auf das
Druckersymbol klicken.
Sie können den aktuellen Druckauftrag auch abbrechen, indem Sie
im Bedienfeld des Druckers auf die Taste Start/Stop drücken.
6.1 <
Grundlagen zum Drucke n>
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.