Xerox PHASER 3250 User Manual [de]

Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch dient ausschließlich zu Informationszwecken. Alle hier enthaltenen Informationen können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Xerox Corporation haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden aufgrund oder in Verbindung mit der Benutzung dieses Handbuchs.
© 2008 Xerox Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
• Phaser 3250D und Phaser 3250DN sind Modellnamen von Xerox Corporation.
• Xerox und das Xerox-Logo sind Marken der Xerox Corporation.
• IBM und IBM PC sind Marken der International Business Machines Corporation.
• PCL und PCL 6 sind Marken der Hewlett-Packard Company .
• PostScript 3 ist eine Marke von Adobe System, Inc.
• UFST® und MicroType™ sind eingetragene Marken von Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter und Macintosh sind Marken der Apple Computer, Inc.
• Alle anderen Marken- oder Produktnamen sind Marken ihrer jeweiligen Firmen oder Organisationen.

INHALT

Sicherheit
Sicherheitsanweisungen ........................................................................................................................................... i
Zeichen und Etiketten................................................................................................................................................ i
Ausstrahlung von Funkfrequenzen............................................................................................................................ i
Einführung in die Laser-Sicherheit............................................................................................................................ i
Sicherheitshinweise zum Betrieb ......................................................................................................................... ..... ii
Wartungsinformationen............................................................................................................................................ iii
Gerätesicherheitszulassung..................................................................................................................................... iii
Konformitätshinweise............................................................................................................................................... iv
Recycling und Entsorgung von Produkten............................................................................................................... iv
Übereinstimmung mit Energiesparprogrammen....................................................................................................... v
Kontaktinformationen zu Umweltschutz, Gesundheit und Sicherheit....................................................................... v
1. Einführung
Sonderfunktionen ................................................................................................................................................. 1.1
Übersicht über den Drucker ................................................................................................................................. 1.2
Vorderansicht ................................................................................................................................................... 1.2
Rückansicht ..................................................................................................................................................... 1.3
Übersicht über das Bedienfeld ............................................................................................................................. 1.3
Bedeutung der LEDs ............................................................................................................................................ 1.3
Weitere Informationsquellen ................................................................................................................................. 1.4
Einrichten der Hardware ............................................................................................... ... ... .................................. 1.4
Höhenkorrektur ..................................................................................................................................................... 1.5
Die Schriftarteneinstellung ändern ....................................................................................................................... 1.6
2. Grundeinstellungen
Testseite drucken ................................................................................................................................................. 2.1
Toner-Sparbetrieb verwenden .............................................................................................................................. 2.1
3. Überblick über die Software
Mitgelieferte Software ........................................................................................................................................... 3.1
Druckertreiberfunktionen ...................................................................................................................................... 3.1
Systemanforderungen .......................................................................................................................................... 3.2
4. Netzwerkeinrichtung (nur Phaser 3250DN)
Einführung ............................................................................................................................................................ 4.1
Unterstützte Betriebssysteme .............................................................................................................................. 4.1
Verwendung des Programms SetIP ..................................................................................................................... 4.1
5. Einlegen von Druckmedien
Auswählen von Druckmedien ............................................................................................................................... 5.1
Unterstützte Papierformate .............................................................................................................................. 5.2
Unterstützte Materialformate in den jeweiligen Modi ....................................................................................... 5.3
Richtlinien zum Auswählen und Lagern von Druckmedien .............................................................................. 5.3
Einlegen von Papier ............................................................................................................................................. 5.5
Verwenden des Faches 1 oder des optionalen Faches 2 ................................................................................ 5.6
Ändern des Papierformats in Fach 1 ............................................................................................................... 5.6
Manuellen Einzug verwenden .......................................................................................................................... 5.7
Informationen zum Ausgabefach .......................................................................................................................... 5.8
6. Grundlagen zum Drucken
Drucken eines Dokuments ................................................................................................................................... 6.1
Abbrechen eines Druckauftrags ........................................................................................................................... 6.1
7. Bestellen von Verbrauchsmaterialien und Zubehör
Druckkartusche .................................................................................................................................................... 7.1
Zubehör ................................................................................................................................................................ 7.1
Bestellvorgang ...................................................................................................................................................... 7.1
8. Wartung
Drucker reinigen .......................... .......................................... ... .. .......................................................................... 8.1
Reinigen der Druckeraußenseite ........................ ... .. ........................................... .. ... ........................................ 8.1
Reinigen des Innenraums des Druckers .......................................................................................................... 8.1
Umgang mit der Druckkartusche .......................................................................................................................... 8.2
Neuverteilung des verbleibenden Toners in der Druckkartusche .................................................................... 8.2
Auswechseln der Tonerkartusche .................................................................................................................... 8.4
Drucken einer Konfigurationsseite ....................................................................................................................... 8.5
Verschleißteile ...................................................................................................................................................... 8.5
9. Problemlösung
Beseitigen von Papierstaus .................................................................................................................................. 9.1
Im Papiereinzug ............................................................................................................................................... 9.1
Bereiche in der Nähe der Druckkartusche ....................................................................................................... 9.2
Im Papierausgabebereich ................................................................................................................................ 9.3
Im Bereich der Duplex-Einheit ......................................................................................................................... 9.3
Tipps zum Vermeiden von Papierstaus ........................................................................................................... 9.4
Checkliste zur Fehlerbehebung ............................................................................................................................ 9.5
Allgemeine Druckerprobleme lösen ..................................................................................................................... 9.6
Probleme mit der Druckqualität lösen .................................................................................................................. 9.9
Allgemeine Probleme unter Windows ................................................................................................................ 9.11
Allgemeine Probleme mit PostScript .................................................................................................................. 9.11
Allgemeine Probleme mit Linux .......................................................................................................................... 9.12
Allgemeine Probleme beim Macintosh ............................................................................................................... 9.13
10. Zusätzlichen Arbeitsspeicher installieren
Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren des Arbeitsspeichers ........................................................................... 10.1
Installieren von Speichermodulen ............................................ .. ........................................... .. ........................... 10.1
Aktivieren des hinzugefügten Speichers in den PS-Druckereigenschaften ................................................... 10.2
11. Technische Daten
Technische Daten des Druckers ........................................................................................................................ 11.1
Glossar

Sicherheit

Ausstrahlung von Funkfrequenzen
Sicherheitsanweisungen
Hinweise und Sicherheit
Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen und nutzen Sie die Hinweise auch zukünftig als Referenz, um einen störungsfreien und sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Das Xerox-Produkt und die Verbrauchsmaterialien wurden entsprechend strenger Sicherheitsanforderungen entwickelt und getestet. Dies beinhaltet eine Bewertung durch eine Sicherheitsbehörde, die Zertifizierung sowie die Übereinstimmung mit etablierten Umweltstandards.
Die Sicherheits-, Umweltschutz- und Leistungstests dieses Produkts wurden nur mit Xerox-Materialien durchgeführt.
WARNUNG
die Betriebsgenehmigung des Geräts auswirken. Dazu gehören die Erweiterung durch neue Funktionen oder der Anschluss von externen Geräten. Weitere Informationen erhalten Sie vom Xerox-Kundendienst.
: Unbefugte Änderungen können sich nachteilig auf
Zeichen und Etiketten
Symbole
Alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen, die auf dem Gerät befestigt oder zusammen mit dem Gerät geliefert wurden, müssen beachtet und eingehalten werden.
FCC-Hinweise (für die USA)
HINWEIS
Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC­Bestimmungen entspricht. Diese Grenzwerte sind so definiert, dass sie ausreichenden Schutz gegen schädigende Störungen in einer Wohnumgebung gewährleisten. Von diesem Gerät wird Energie in Form von Funkfrequenzen erzeugt, verwendet und womöglich ausgestrahlt, die, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß installiert und verwendet wird, zu Störungen des Funkverkehrs führen kann. Es kann nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät den Rundfunk- oder Fernsehempfang stört, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder bringen Sie sie
- Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
- Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den des
- Vertragshändler oder Rundfunk-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten. Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich
durch die Xerox Corporation genehmigt sind, können ein Erlöschen der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben.
: Bei Tests wurde festgestellt, dass dieses Gerät den
an einem anderen Ort an.
Empfangsgerät.
Empfangsgeräts an.
EME-Übereinstimmung (für Kanada)
Dieses Digitalgerät der Klasse „B“ entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
WARNUN G
Gefahrenbereiche des Geräts hin, an denen Personenschäden möglich sind.
WARNUN G
des Geräts mit warmen oder heißen Oberflächen hin, die nicht berührt werden dürfen.
ACHTUNG
des Geräts hin, an denen eine besondere Aufmerksamkeit notwendig ist, um die Möglichkeit von Personen- oder Anlagenschäden zu vermeiden.
WARNUNG
im Gerät verwendet wird. Der Benutzer wird gewarnt, dass die entsprechenden Sicherheitsinformationen gelesen und eingehalten werden müssen.
HINWEIS
die Sie nicht vergessen oder vernachlässigen sollten.
: Dieses Symbol weist den Benutzer auf potentielle
: Dieses Symbol weist den Benutzer auf Bereiche
: Dieses Symbol weist den Benutzer auf Bereiche
: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Laser
: Dieses Symbol identifiziert wichtige Informationen,
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Einführung in die Laser-Sicherheit
Laser-Sicherheit
ACHTUNG
Einstellungen oder das Durchführen von anderen Verfahren als den in diesem Handbuch beschriebenen kann zur Freisetzung gefährlicher Lichtwellen führen.
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der internationalen Sicherheitsstandards und wird als ein Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft.
Das Gerät entspricht als Lasergerät der Klasse 1 den behördlichen, nationalen und internationalen Leistungsstandards für Laserprodukte. Dieses Gerät gibt keine gefährlichen Lichtstrahlen ab, da der Strahl in allen Betriebs- und Wartungsphasen vollständig eingeschlossen ist.
i
: Das Verwenden von Steuerelementen,
Sicherheitshinweise zum Betrieb
Sicherheitshinweise zum Betrieb
Das Xerox-Gerät und die Verbrauchsmaterialien wurden entsprechend strenger Sicherheitsanforderungen entwickelt und getestet. Diese beinhalten eine Untersuchung durch eine Sicherheitsbehörde, die Zulassung sowie die Übereinstimmung mit etablierten Umweltstandards.
Befolgen Sie stets die Sicherheitsrichtlinien, um den fortgesetzten sicheren Betrieb des Xerox Geräts zu gewährleisten:
Vorgaben
• Befolgen Sie stets alle Warnungen und Anweisungen, die auf dem Gerät vermerkt oder zum Lieferumfang des Geräts gehören.
• Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. Verwenden Sie stets Materialien, die speziell für das Produkt entwickelt wurden. Die Verwendung anderer Materialien kann Leistungseinbußen und gefährliche Situationen zur Folge haben.
• Unter bestimmten Umständen ist die Verwendung von explosiven oder entflammbaren Reinigungssprays verboten.
• Gehen Sie stets mit äußerster Vorsicht vor, wenn Sie das Gerät transportieren oder an einem anderen Standort aufstellen. Wenden Sie sich an den Xerox Kundendienst vor Ort, um den Umzug des Kopierers an einen neuen Standort außerhalb des Gebäudes zu organisieren.
• Das Gerät muss stets auf einer festen Oberfläche aufgestellt werden (nicht auf einem weichen Teppich), die ausreichend stabil ist, um das Gewicht der Maschine zu tragen.
• Stellen Sie die Maschine stets an einem Platz mit ausreichender Belüftung und Platz für Servicemaßnahmen auf.
• Trennen Sie stets vor jedem Reinigen das Gerät von der Stromversorgung.
HINWEIS
Energiesparvorrichtung ausgerüstet, um Strom zu sparen, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Das Gerät kann ununterbrochen eingeschaltet sein.
WARNUNG
• Beim Beheben von Papierstaus in diesen Bereichen ist besondere Vorsicht angebracht. Achten Sie darauf, keine metallischen Oberflächen zu berühren.
Verbote
• Verwenden Sie keinen Erdungszwischenstecker, um den Drucker an eine Steckdose anzuschließen, die nicht über einen Erdungsanschluss verfügt.
• Führen Sie keine Wartungsmaßnahmen durch, die nicht speziell in dieser Dokumentation beschrieben wurden.
• Achten Sie darauf, dass die Entlüftungsschlitze nicht blockiert sind. Sie dienen dazu, die Überhitzung des Druckers zu vermeiden.
: Die Maschine von Xerox ist mit einer
: Metallische Oberflächen im Fixierer sind u. U. heiß.
• Entfernen Sie unter keinen Umständen Abdeckungen und Schutzvorrichtungen, die mit Schrauben befestigt sind. Hinter diesen Abdeckungen befinden sich keine Bereiche, die von der Bedienperson gewartet werden könnten.
• Stellen Sie die Maschine nicht in der Nähe einer Heizung oder einer anderen Wärmequelle auf.
• Führen Sie keine Gegenstände, welcher Art auch immer, in die Belüftungsöffnungen ein.
• Elektrische oder mechanische Sperren und V erriegelungen dürfen weder außer Kraft gesetzt noch umgangen werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Personen auf das Kabel treten oder darüber stolpern könnten.
• Dieses Gerät darf nur in einen Raum aufgestellt werden, wenn für ordnungsgemäße Belüftung gesorgt ist. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen autorisierten Fachhändler vor Ort, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Warnung - Sicherheitsinformationen zur elektrischen Anlage
1 Die für die Maschine vorgesehene Steckdose muss den
Anforderungen entsprechen, die auf dem Datenschild auf der Rückseite des Druckers aufgeführt sind. Wenn Sie nicht sicher sind, dass die Stromversorgung am Einsatzort des Druckers diese Anforderungen erfüllt, wenden Sie sich an das örtliche Stromversorgungsunternehmen oder einen Elektriker.
2 Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Maschine befinden und
leicht zugänglich sein.
3 Verwenden Sie das St romkabel aus dem Lieferumfang der
Maschine. Verwenden Sie keine V erlängerungsschnur und entfernen Sie den Stecker nicht oder nehmen daran Veränderungen vor.
4 Stecken Sie das Netzkabel direkt in eine ordnungsgemäß geerdete
Steckdose ein. Wenden Sie sich an einen Elektriker, wenn Sie nicht wissen, ob eine Steckdose geerdet ist oder nicht.
5 Verwenden Sie kein Adapter, um den Drucker an eine Steckdose
anzuschließen, die nicht über einen Erdungsanschluss verfügt.
6 Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Personen
auf das Kabel treten oder darüber stolpern könnten.
7 Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. 8 Umgehen oder setzen Sie keine elektrischen oder mechanischen
Sperren außer Kraft.
9 Schieben Sie keine Gegenstände in die Schlitze oder Öffnungen der
Maschine. Elektrische Schläge oder Band können die Folge sein.
10 Achten Sie darauf, dass die Entlüftungsschlitze nicht blockiert sind.
Diese Öffnungen werden verwendet, um die Maschine von Xerox ordnungsgemäß zu kühlen.
Gerät von der Stromversorgung trennen
11
trennen Sie das Gerät von der Stromquelle. An der Geräterückseite befindet sich eine Buchse für das Netzkabel. Um die Maschine vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Streckdose.
: Mithilfe des Netzkabels
ii
Stromversorgung
1 Dieses Gerät darf nur an eine geeignete Stromversorgung
angeschlossen werden, die den Angaben auf dem Datenschild entspricht. Wenn Sie nicht sicher sind, dass die Stromversorgung am Einsatzort des Druckers diese Anforderungen erfüllt, wenden Sie sich an das örtliche Stromversorgungsunternehmen.
2
3 Schließen Sie das Gerät stets an eine ordnungsgemäß geerdete
WARNUNG
Schutzerde angeschlossen werden. Zum Lieferumfang dieses Geräts gehört ein Stecker mit einem Erdschutzleiter . Dieser Stecker passt nur in eine geerdete Steckdose. Dabei handelt es sich um ein um ein Sicherheitsmerkmal. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die Steckdose auszuwechseln.
Steckdose an. Lassen Sie im Zweifelsfall die Steckdose von einem Elektriker prüfen.
: Dieses Gerät muss an einen Stromkreis mit
Gerät von der Stromversorgung trennen
Mithilfe des Netzkabels trennen Sie das Gerät von der Stromquelle. An der Geräterückseite befindet sich eine Buchse für das Netzkabel. Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Streckdose.
Wartungsinformationen
1 Alle Wartungsverfahren, die von der Bedienperson ausgeführt
werden können, werden in der Bedienungsanleitung beschrieben, die zum Lieferumfang des Geräts gehört.
2 Wartungsmaßnahmen, die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind, dürfen nicht ausgeführt werden.
3 Verwenden Sie bei den Reinigungsarbeiten keine Sprays. Die
Verwendung von nicht genehmigten Reinigungsmitteln kann sich nachteilig auf die Leistung auswirken und Ursache für Gefahrensituationen sein.
4 Verwenden Sie Verbrauchsmaterialien und Reinigungsmittel stets
entsprechend den Anweisungen in diesem Handbuch.
5 Entfernen Sie unter keinen Umständen Abdeckungen und
Schutzvorrichtungen, die mit Schrauben befestigt sind. Hinter diesen Abdeckungen befinden sich keine Teile, die von der Bedienperson gewartet oder repariert werden könnten.
6 Führen Sie keine Wartungsverfahren durch, es sei denn, Sie haben
eine entsprechende Schulung von einem autorisierten Fachhändler erhalten oder das Verfahren wurde ausdrücklich in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Abschaltung in einem Notfall
Beim Auftreten der nachfolgend beschriebenen Zustände, schalten Sie die Stromversorgung des Geräts unverzüglich ab und
Netzkabel aus der Steckdose
Xerox-Kundendienst, um das Problem zu beheben:
• Eine ungewöhnliche Geruchs- oder Geräuschentwicklung geht vom Gerät aus.
• Das Netzkabel ist beschädigt oder verschlissen.
• Ein Trennschalter im Sicherungskasten, eine Sicherung oder ein anderes Sicherheitsgerät wurde ausgelöst.
• Flüssigkeit ist in die Maschine gelangt.
• Die Maschine hat einen Wasserschaden erlitten.
• Ein beliebiger Teil der Maschine wurde beschädigt.
. Wenden Sie sich an den autorisierten
ziehen das
Informationen zu Ozonemissionen
Dieses Gerät produziert während des normalen Betriebs Ozon. Das erzeugte Ozon ist schwerer als Luft und hängt vom Kopiervolumen ab. Stellen Sie das System in einem gut belüfteten Raum auf. Wenn die Umgebung die korrekten Umweltschutzvoraussetzungen erfüllt, dann bewegt sich die Konzentration der Ozonemissionen innerhalb der sicheren Grenzwerte.
Wenn Sie weitere Informationen zu Ozon benötigen, fordern Sie telefonisch die Xerox Publikation Facts About Ozone (Teilenummer 610P64653) unter 1-800-828-6571 in den USA und Kanada an. In anderen Märkten wenden Sie sich an einen Xerox Kundendienstmitarbeiter vor Ort.
Informationen zu Verbrauchsmaterialien
1 Lagern Sie alle Verbrauchsmaterialien gemäß den Anweisungen
auf der Verpackung oder dem Behälter.
2 Halten Sie alle Verbrauchsmaterialien von Kindern fern. 3 Werfen Sie unter keinen Umständen Toner, Druckkartuschen
oder Tonerbehälter in eine offene Flamme.
Gerätesicherheitszulassung
Dieses Gerät wurde von folgender Behörde anhand der aufgeführten Sicherheitsstandards zugelassen:
Behörde Standard
Underwriters Laboratory Inc.
Intertek ETL Semko
UL60950-1 1st (2003) 1. Ausgabe (USA/Kanada)
IEC60950-1: 2001 1. Ausgabe
iii
Konformitätshinweise
Zertifizierung in Europa
CE:
Die CE-Kennzeichnung dieses Produkts steht für die Konformitätserklärung von XEROX mit den folgenden geltenden Richtlinien der Europäischen Union zu den angegebenen Daten:
12. Dezember 2006
Die Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten für Niederspannungsgeräte.
15. Dezember 2004
Die Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
Eine komplette Konformitätse rkl äru n g mi t De fi n i ti on de r relevanten Richtlinien und Normen kann bei Ihrem XEROX Limited Vertreter oder über folgenden Kontakt angefordert werden:
Environment, Health and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU England, Telefon +44 (0) 1707 353434
WARNUNG
wissenschaftlichen und medizinischen Geräten (ISM) betrieben werden kann, müssen hinsichtlich der externen Strahlung dieser Geräte eventuell Schutzmaßnahmen ergriffen werden.
WARNUNG
gewährleisten, müssen geschirmte Kabel verwendet werden.
: Damit dieses Gerät in der Nähe von industriellen,
: Um die Einhaltung der EG-Richtlinie 2004/108/EWG zu
: EG-Richtlinie 2006/95/EWG wie berichtigt.
: EG-Richtlinie 2004/108/EWG wie berichtigt.
Ist Ihr Produkt nicht im Xerox-Programm inbegriffen und Sie müssen sich um seine Entsorgung kümmern, achten Sie bitte darauf, dass das Produkt Blei und andere Materialien enthalten kann, deren Entsorgung aus Gründen des Umweltschutzes geregelt ist. Auskünfte zu Recycling und Entsorgung erteilt Ihnen das zuständige Abfallamt. In den USA haben Sie darüber hinaus die Möglichkeit, die Electronic Industries Alliance-Website zu besuchen: www.eiae.org
.
Europäische Union
WEEE-Richtlinie 2002/96/EWG
Einige Geräte können sowohl in häuslichen Wohnumgebungen als auch in wirtschaftlichen Unternehmen eingesetzt werden.
Professionelle Geschäftsumgebung
Wenn dieses Symbol auf dem Gerät angebracht ist, stellt es die Bestätigung dar, dass Sie das Gerät im Einklang mit geltenden innerstaatlichen Gepflogenheiten entsorgen müssen. Im Einklang mit der europäischen Rechtssprechung müssen elektrische und elektronische Geräte entsprechend den vereinbarten Gepflogenheiten entsorgt werden.
Häusliche Wohnumgebung
Wenn dieses Symbol auf dem Gerät angebracht ist, stellt es die Bestätigung dar, dass das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Im Einklang mit der europäischen Rechtssprechung müssen elektrische und elektronische Geräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.
Private Haushalte innerhalb der EU-Mitgliedsstaaten können gebrauchte elektrische und elektronische Geräte kostenfrei bei entsprechenden Sammelstellen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten muss der Einzelhandel beim Kauf von neuen Geräten das alte Gerät kostenfrei zurücknehmen. Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Wenden Sie sich vor der Entsorgung an ihren örtlichen Fachhändler oder die für Sie zuständige Xerox Vertretung, um Informationen zur Rücknahme von Altgeräten einzuholen.
Recycling und Entsorgung von Produkten
USA und Kanada
Xerox unterhält ein weltweites Programm zu Rücknahme und Wiederverwendung/Recycling von Geräten. Fragen Sie Ihren Xerox­Händler (1-800-ASK-XEROX), ob dieses Xerox-Produkt Teil dieses Programms ist. Weitere Informationen zu den Umweltprogrammen von Xerox finden Sie auf der Webseite unter der Adresse www.xerox.com/environment.html
.
iv
Übereinstimmung mit Energiesparprogrammen
USA
ENERGY STAR
Als ein ENERGY ST AR®-Partner hat die Xerox Corporation festgestellt, dass dieses Produkt die ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeffizienz erfüllt.
ENERGY STAR und das ENERGY STAR-Logo sind in den USA eingetragene Marken. Das ENERGY ST AR-Programm für Imaging-Ausstattungen ist eine gemeinsame Anstrengung von amerikanischen, europäischen und japanischen Regierungen und der Büroanlagenindustrie zur Förderung energiesparender Kopierer, Drucker, Faxgeräte, Multifunktionsgeräte, PCs und Monitore. Einsparungen beim Energieverbrauch sind wegen der Reduktion der Emissionen bei der Stromerzeugung hilfreich, bei der Bekämpfung von Smog, saurem Regen und langfristigen Klimaänderungen.
Xerox ENERGY STAR-Geräte werden werkseitig voreingestellt. Das Gerät wird mit einem Timer zur Aktivierung des Stromsparmodus ausgeliefert. Der Timer ist so eingestellt, dass der Modus 15 Minuten nach dem letzten Kopier-/Druckvorgang aktiviert wird. Eine ausführliche Beschreibung dieser Funktion finden Sie in diesem Handbuch im Abschnitt zur Einrichtung des Geräts.
Kontaktinformationen zu Umweltschutz,
Gesundheit und Sicherheit
Kontaktinformationen
Informationen über Umweltschutz, Gesundheit und Sicherheit im Zusammenhang mit Produkten und Verbrauchsmaterialien von Xerox erhalten Sie unter den folgenden Kundendienstrufnummern:
USA: 1-800 828-6571 Kanada: 1-800 828-6571 Europa: +44 1707 353 434
v

1 Einführung

Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Xerox-Drucker entschieden haben!
Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
Sonderfunktionen
Übersicht über den Drucker
Übersicht über das Bedienfeld
Bedeutung der LEDs
Weitere Informationsquellen
Einrichten der Hardware
Höhenkorrektur
Die Schriftarteneinstellung ändern

Sonderfunktionen

Der Drucker ist mit mehreren Sonderfunktionen zur Verbesserung der Druckqualität ausgestattet. Sie können:
Schnell mit hervorragender Qualität drucken
• Sie können mit einer effektiven Auflösung von bis zu 1.200 x 1.200 dpi drucken. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
• Der Drucker druckt pro Minute 28 DIN-A4-Seiten oder 30 Seiten im Letter-Format. Im Duplex-Modus können pro Minute im A4-Format bis zu 14 Bilder und im Letter-Format bis zu 14,5 Bilder gedruckt werden.
Flexible Papierverwendung
• Manueller Einzug: Nimmt einen Briefumschlag oder ein Blatt Etiketten, Folien oder ein eigenes Papierformat, eine Postkarte oder ein Blatt einer schweren Papiersorte auf.
• Der Standardpapierschacht mit 250 Blatt unterstützt Normalpapier.
• Das Ausgabefach für 150 Blatt ist bequem zugänglich.
Erstellen professioneller Unterlagen
Wasserzeichen drucken. Sie können Ihre Dokumente mit einem Schriftzug, wie „Vertraulich“, versehen. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
Broschüren drucken. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie bequem Dokumente drucken, um ein Buch zu erstellen. Nach dem Drucken müssen Sie die Seiten nur noch falten und heften. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
Poster drucken. Der auf den Seiten Ihres Dokuments enthaltene Text und die Bilder werden vergrößert und auf mehrere Blätter gedruckt, die Sie anschließend zu einem Poster zusammenfügen können. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
Zeit- und Geldeinsparung
• Dieser Drucker ermöglicht Ihnen durch den Einsatz
1 2
3 4
Erweitern des Druckerspeichers
des Toner-Sparbetriebs die Einsparung von Toner. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
• Sie können Papier beidseitig bedrucken lassen, um Papier zu sparen. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
• Sie können auch mehrere Seiten auf ein einziges Blatt drucken, um Papier zu sparen. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
• Sie können vorgedruckte Formulare und Briefpapier zusammen mit Normalpapier verwenden. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
• Der Drucker schaltet automatisch in den Energiesparmodus und senkt den Stromverbrauch, wenn das Gerät nicht aktiv verwendet wird.
• Ihr Drucker verfügt über einen Speicher von 32 MB, der auf bis zu 160 MB erweitert werden kann. Siehe Seite 10.1.
• Sie können den Drucker mit einem optionalen zweiten Papierfach mit einem Fassungsvermögen von 250 Blatt aufrüsten. Dadurch müssen Sie seltener Papier nachfüllen.
1.1 <
Einführung>
* Zoran IPS-Emulation ist kompatibel mit PostScript3
10
3250-039
9
3250-040
1
2
3
4
5
6
7
8
3250-037
• © Copyright 1995–2005, Zoran Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Zoran, das Zoran-Logo, IPS/PS3 und OneImage sind Warenzeichen der Zoran Corporation.
* 136 PS3-Schriftarten
• Enthält UFST und MicroType von Monotype Imaging Inc.
Drucken in verschiedenen Umgebungen
• Sie können unter Windows 2000/XP/2003/Vista drucken.
• Der Drucker ist kompatibel mit Linux und Macintosh.
• Der Drucker wird mit USB-Schnittstellen ausgeliefert.
Gerätefunktionen
In der nachstehenden Tabelle finden Sie eine Übersicht der von Ihrem Drucker unterstützten Funktionen.
(I: Installiert, O: Option, NV: Nicht verfügbar)
Funktionen Phaser 3250D Phaser 3250DN

Übersicht über den Drucker

Vorderansicht

USB 2.0
II
(USB 2.0: Hochgeschwindigkeits­USB 2.0)
Netzwerkschnittstelle
NV I
(Ethernet 10/100 Base TX) PCL-Emulation I I PostScript-Emulation I I Duplexdruck
a. Beidseitiges Drucken.
a
II
1
Ausgabefach
2
Bedienfeld
3
Abdeckung für den
* Die Abbildung oben zeigt einen Phaser 3250DN.
6
Fach 1
7
Optionales Fach 2
8
Papierstandsanzeige
Erweiterungsspeicher
4
Frontabdeckung
5
Manueller Papiereinzug
9
Ausgabehalterung
10
Führungen zur Breitenregulierung am manuellen Einzug
1.2 <
Einführung>

Rückansicht

1
2
3
1
Netzwerkschnittstelle
2
USB-Anschluss
3
Kabelanschluss für optionales Fach 2
a. Nur Phaser 3250DN.

Übersicht über das Bedienfeld

1
Fehler: Gibt den Status des Druckers an. Siehe Seite 9.6.
2
Online: Gibt den Status des Druckers an. Siehe Seite 9.6.
3
Start/Stop: Es wird eine Testseite oder eine
Konfigurationsseite gedruckt. Der Druckauftrag wird abgebrochen. Der Druckauftrag wird fortgesetzt.
6
5
4
* Die Abbildung oben zeigt einen Phaser 3250DN.
a
4
Duplex-Einheit
5
Netzkabelanschluss
6
Netzschalter
3250-038
1
2
3
3250-031

Bedeutung der LEDs

LED Status Beschreibung
Fehler Rot Ein • Die Abdeckung ist offen.
Schließen Sie die Abdeckung.
• Im Papierfach ist kein Papier vorhanden. Legen Sie Papier in das Papierfach ein.
• Der Drucker hat den Druck auf Grund eines schwerwiegenden Fehlers unterbrochen.
• Die Druckkartusche ist nicht installiert. Legen Sie die Druckkartusche ordnungsgemäß ein.
• In Ihrem System sind Probleme aufgetreten. Wenn dieses Problem fortbesteht, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Der Toner ist vollständig aufgebraucht. Nehmen Sie die alte Kartusche aus dem Gerät und setzen Sie eine neue ein. Siehe Seite 8.4.
Blinkend • Es ist ein leichter Fehler
aufgetreten, der beseitigt werden muss, bevor der Druckvorgang fortgesetzt werden kann. Sobald das Problem behoben ist, setzt der Drucker den Druck fort.
• Die Druckkartusche enthält nur noch wenig Toner. Bestellen Sie eine neue Druckkartusche. Sie können die Druckqualität vorübergehend verbessern, indem Sie den Toner in der Druckkartusche schütteln. Siehe Seite 8.2.
Orange Ein • Ein Papierstau ist aufgetreten.
Hinweise zum Lösen des Problems finden Sie auf Seite 9.1.
Online Grün Ein • Der Drucker befindet sich im
Energiesparmodus.
• Der Drucker ist online und kann vom Computer Daten empfangen.
Blinkend • Wenn die LED langsam blinkt,
empfängt der Drucker Daten vom Computer.
• Wenn die LED schnell blinkt, werden die Daten gedruckt.
1.3 <
Einführung>

Weitere Informationsquellen

3250-041

Einrichten der Hardware

Informationen zum Einrichten und Verwenden Ihres Druckers finden Sie in den folgenden Quellen entweder in gedruckter oder elektronischer Form.
Kurzinstallations­anleitung
quick install guide
1
1
2
2
1 2 3
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
6
5
3
3
1 2 3
4
4
4
5
5
5
Online­Benutzerhandbuch
Hier finden Sie Anweisungen zu den einzelnen Schritten beim Einrichten Ihres Druckers, die genau befolgt werden sollten.
6
6
6
Hier erhalten Sie schrittweise Anweisungen zum Arbeiten mit dem gesamten Funktionsumfang des Druckers sowie Informationen zu Wartung und Fehlerbehebung und zum Installieren von Zubehör.
Außerdem enthält dieses Benutzerhandbuch eine Softwaredokumentation, in der Sie Informationen zum Drucken von Dokumenten unter verschiedenen Betriebssystemen sowie zu den im Lieferumfang enthaltenen Hilfsprogrammen finden.
Hinweis
Sie können das Benutzerhandbuch auch in anderen Sprachen aufrufen. Die entsprechenden Versionen befinden sich im Ordner Manual auf der Druckertreiber-CD.
In diesem Abschnitt werden die Schritte zum Einrichten der Hardware beschrieben, die in der Kurzinstallationsanleitung erläutert werden. Sie müssen die Kurzinstallationsanleitung lesen und die folgenden Schritte ausführen.
1 Wählen Sie einen festen Untergrund aus.
Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Fläche, die genügend Platz für eine ausreichende Luftzirkulation bietet. Achten Sie darauf, dass genügend Platz zum Öffnen der Abdeckungen und Herausziehen der Kassetten zur Verfügung steht.
Der Stando rt sollte gut belüftet und vor direkter Sonneneinstrahlung sowie Wärme-, Kälte- und Feuchtigkeitsquellen geschützt sein. Stellen Sie das Gerät nicht an die Kante Ihres Schrei btisches.
Druckertreiber­Hilfe
Stellt Ihnen Hilfeinformationen zu Druckertreibereigenschaften zur Verfügung und enthält Anweisungen zum Einrichten der Druckeigenschaften. Um auf den Hilfe-Bildschirm eines Druckertreibers zuzugreifen, klicken Sie auf Hilfe vom Dialogfeld Druckereigenschaften.
Website Wenn Sie über einen Internetzugang
verfügen, erhalten Sie über die Xerox-Website www.xerox.com
Hilfe, Support, Druckertreiber, Handbücher und Bestellinformationen.
1.4 <
Die Druckereinstellung ist geeignet für Höhen unter 1.000 m über dem Meeresspiegel. Mithilfe der Höheneinstellung können Sie die Druckleistung optimieren. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 1.5.
Einführung>
Stellen Sie das Gerät auf eine flache und stabile Fläche mit einer Neigung von weniger als 2 mm. Andernfalls kann die Druckqualität beeinträchtigt werden.
3250-005
2 Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie alle enthaltenen
Teile.
3 Entfernen Sie das Klebeband, mit dem das Gerät befestigt ist.

Höhenkorrektur

Der atmosphärische Druck wirkt sich auf die Druckqualität aus. Der atmosphärische Druck wird von der Höhe des Geräts über dem Meeresspiegel bestimmt. Anhand der folgenden Informationen können Sie Ihr Gerät so einrichten, dass Sie die beste Druckqualität erzielen.
Bevor Sie die Höhe einstellen, bringen Sie die Höhenlage in Erfahrung, in der Sie das Gerät einsetzen.
Wert
1
Höhe 3
2
Höhe 2
3
Höhe 1
4 Legen Sie die Druckkartusche ordnungsgemäß ein. 5 Legen Sie Papier ein. (Siehe „Einlegen von Papier“ auf Seite 5.5.) 6 Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel richtig an das Gerät
angeschlossen sind.
7 Schalten Sie das Gerät ein.
Achtung
• Halten Sie das Gerät waagerecht, wenn Sie dessen Position ändern, und stellen Sie es nicht auf den Kopf. Sonst könnte das Geräteinnere durch Toner verunreinigt werden, mit der möglichen Folge von Geräteschäden oder Beeinträchtigungen an der Druckqualität.
• Das Betriebssystem wird während der Installation des Druckertreibers automatisch erkannt und es wird ein gängiges Papierformat festgelegt. Wenn Sie ein anderes Betriebssystem auswählen, müssen Sie das Papierformat auf der Seite „Eigenschaften“ für den Drucker ändern.
4
Normal
1 Stellen Sie sicher, dass Sie den Druckertreiber von der
mitgelieferten Druckersoftware-CD-ROM installiert haben.
2 Doppelklicken Sie auf das Symbol Statusüberwachung
in der Windows-Taskleiste (unter Windows) bzw. im Benachrichtigungsbereich (unter Linux). Unter Mac OS X können Sie auch in der Statusleiste auf Statusüberwachung klicken.
3 Klicken Sie auf Druckereinstellungen. 4 Klicken Sie auf Einstellung > Höhenkorrektur. Wählen Sie aus
der Dropdown-Liste den entsprechenden Wert aus und klicken Sie auf Übernehmen.
Hinweis
Wenn Ihr Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist, wird automatisch der Bildschirm CWIS (CentreWare Internet
Service) angezeigt. Klicken Sie auf Geräteeinstellungen > Setup (oder Gerät einrichten) > Höhenkorrektur. Wä hlen
Sie den entsprechenden Höhenwert aus und klicken Sie auf Übernehmen.
1.5 <
Einführung>

Die Schriftarteneinstellung ändern

Im Gerät ist eine Schriftart entsprechend Ihrer Region oder Ihres Landes voreingestellt.
Wenn Sie die Schriftart ändern oder eine Schriftart für bestimmte Bedingungen einstellen möchten, z. B. für eine DOS-Umgebung, können Sie wie folgt vorgehen, um die eingestellte Schriftart zu ändern:
1 Vergewissern Sie sich, dass der Drucke rtre i b er von de r
bereitgestellten Software-CD installiert wurde.
2 Doppelklicken Sie auf das Symbol Statusüberwachung
in der Windows-Taskleiste (unter Windows) bzw. im Benachrichtigungsbereich (unter Linux). Unter Mac OS X können Sie auch in der Statusleiste auf Statusüberwachung klicken.
3 Klicken Sie auf Druckereinstellungen. 4 Klicken Sie auf Emulation. 5 Bestätigen Sie, wenn PCL in Emulationseinstellung
ausgewählt ist.
6 Klicken Sie auf Einstellung. 7 Wählen Sie die gewünschte Schriftart aus der Liste
Symbol-Zeichensatz.
8 Klicken Sie auf Übernehmen.
Hinweis
Den folgenden Informationen entnehmen Sie die entsprechenden Schriftartenlisten für die betreffenden Sprachen.
• Russisch: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Hebräisch: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (nur Israel)
• Griechisch: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabisch und Farsii: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Einführung>

2 Grundeinstellungen

Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
Testseite drucken
T oner-Sparbetrieb verwenden

Testseite drucken

Nachdem Sie Ihren Drucker eingerichtet haben, drucken Sie eine Testseite. Somit stellen Sie sicher, dass der Drucker ordnungsgemäß funktioniert.
Halten Sie die Taste Start/Stop für etwa 2 Sekunden gedrückt. Es wird eine Testseite ausgedruckt.

Toner-Sparbetrieb verwenden

Im Toner-Sparbetrieb verwendet der Drucker weniger Toner zum Drucken der einzelnen Seiten. Durch die Aktivierung des Toner­Sparbetriebs erhöht sich die Lebensdauer der Druckkartusche. Gleichzeitig werden die Kosten pro Seite im Vergleich zum Normalbetrieb reduziert, wobei sich jedoch die Druckqualität verschlechtert.
Sie können den Toner-Sparbetrieb im Fenster mit den Druckereigenschaften des Druckertreibers aktivieren. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
2.1 <
Grundeinstellungen>

3 Überblick über die Software

In diesem Kapitel erhalten Sie einen Überblick über die im Lieferumfang des Druckers enthaltene Software. Die Installation und Verwendung dieser Software wird in der Softwaredokumentation ausführlich erklärt.
Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
Mitgelieferte Software
Druckertreiberfunktionen
Systemanforderungen

Mitgelieferte Software

Nachdem Sie den Drucker eingerichtet und an Ihren Computer angeschlossen haben, müssen Sie die auf der mitgelieferten CD enthaltene Druckersoftware installieren.
Auf der CD finden Sie folgende Software:
CD Inhalt
CD Inhalt
Linux Druckertreiber: Mit diesem Treiber
können Sie den Drucker unter Linux betreiben und Dokumente ausdrucken.
Status Monitor: Mit diesem Programm können Sie den Status Ihres Druckers überwachen und Sie werden auf beim Drucken aufgetretene Fehler hingewiesen.
Mac OS Druckertreiber: Verwenden Sie
diesen Treiber, um Ihren Drucker über einen Macintosh-Computer zu betreiben.
Statusüberwachung: Mit diesem Programm können Sie den Status Ihres Druckers überwachen und Sie werden auf beim Drucken aufgetretene Fehler hingewiesen.
Druckersoftware­CD-ROM
Windows • Druckertreiber: Verwenden Sie
diesen Treiber, um die Funktionen Ihres Druckers optimal zu nutzen.
Statusüberwachung: Mit diesem Programm können Sie den Status Ihres Druckers überwachen und Sie werden auf beim Drucken aufgetretene Fehler hingewiesen.
Dienstprogramm für die Druckereinstellungen: Dieses Programm wird beim Installieren von Statusüberwachung automatisch installiert.
PCL 6-Treiber: Mit diesem Treiber können Sie Dokumente in der PCL 6- und PCL 5e-Sprache drucken.
PostScript Printer Description (PPD)-Datei: Mit dem PostScript­Treiber können Sie Dokumente drucken, die komplexe Schriftarten und Grafiken in der PostScript­Sprache ent ha l te n.
SetIP: Mit diesem Programm können Sie die TCP/IP-Adressen Ihres Druckers festlegen.
Benutzerhandbuch als PDF-Datei.

Druckertreiberfunktionen

Der Druckertreiber unterstützt die folgenden Standardfunktionen:
• Auswahl der Papierzufuhr
• Format, Ausrichtung und Art des Papiers
• Anzahl der Exemplare Außerdem können Sie zahlreiche spezielle Druckfunktionen verwenden.
Die folgende Tabelle liefert Ihnen einen allgemeinen Überblick über die von Ihren Druckertreibern unterstützten Funktionen:
Funktion
Toner-Sparbetrieb O O O O Druckqualität O O O O Posterdruck O Mehrere Seiten
pro Blatt (N-up) Anpassung
an Papierformat Größenanpassung O O O O Wasserzeichen O
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux
X X X
OOO O (2, 4)
OOO O
X X X
Überlagerung O
3.1 <
Überblick über die Software>
X X X

Systemanforderungen

Bevor Sie beginnen, müssen Sie sicherstellen, dass Ihr System die folgenden Anforderungen erfüllt:
Windows
Element Anforderungen Empfohlen
Betriebssystem Windows 2000/XP/2003/Vista Prozessor Windows 2000 Pentium II
400 MHz oder höher
Windows XP/ 2003/Vista
RAM Windows 2000 64 MB oder
Windows XP/ 2003
Windows Vista 512 MB oder
Freier Speicherplatz auf der Festplatte
Internet Explorer
Windows 2000 600 MB oder
Windows XP/ 2003
Windows Vista 15 GB 15 GB oder
Windows 2000/XP/2003
Windows Vista 7.0 oder höher
Pentium III 933 MHz oder höher
mehr 128 MB oder
mehr
mehr
mehr 1 GB oder
mehr
5.0 oder höher
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
128 MB
256 MB
1GB
1GB
5GB
mehr
Linux
Element Anforderungen
Betriebssystem Verschiedene Linux-OS einschließlich
• Red Hat 8–9
• Fedora Core 1–4
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2 Prozessor Pentium IV mit 1 GHz oder mehr RAM 256 MB oder mehr Freier Speicherplatz
auf der Festplatte Software • Linux Kernel 2.4 oder höher
1 GB oder mehr
• Glibc 2.2 oder höher
•CUPS
Mac OS
Anforderungen (Empfohlen)
Betriebssystem
Mac OS X 10.4 oder älter
Prozessor RAM
•PowerPC G4/G5
•Intel­Prozessor
• 128 MB für PowerPC­basierte Mac­Systeme (512 MB)
• 512 MB für Intel-basierte Mac-Systeme Mac (1 GB)
Freier
Speicherpla
tz auf der
Festplatte
1GB
Hinweis
Unter Windows 2000/XP/2003/Vista können Benutzer mit Administratorenrechten die Software installieren.
Mac OS X 10.5
3.2 <
Überblick über die Software>
• 867 MHz oder höher (PowerPC G4/G5)
•Intel­Prozessor
512 MB (1 GB) 1 GB
4 Netzwerkeinrichtung
(nur Phaser 3250DN)
In diesem Kapitel erhalten Sie grundlegende Informationen über die Einrichtung Ihres Druckers für Netzwerkverbindungen.
Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
Einführung
Unterstützte Betriebssysteme
Verwendung des Programms SetIP

Einführung

Nachdem Sie den Drucker mit einem RJ-45 Ethernet-Kabel an ein Netzwerk angeschlossen haben, können Sie ihn mit anderen Benutzern des Netzwerks gemeinsam nutzen.
Schalten Sie den Drucker ein.
Element Anforderungen
Netzwerkbetriebssystem • Windows 2000/XP (32/64 Bit)/2003/
Vista
• Verschiedene Linux-Betriebssysteme einschließlich Red Hat 8–9, Fedora Core 1–4, Mandrake 9.2–10.1, SuSE 8.2–9.2
• Mac OS 10.3–10.5
Netzwerkprotokolle • TCP/IP
• EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
Server für dynamische Adressierung
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP
Hinweis
Halten Sie die Taste 7–8 Sekunden lang gedrückt (die grüne LED blinkt schnell). Wenn Sie die Taste dann loslassen, wird eine Konfigurationsseite mit der IP-Adresse gedruckt.
Um einen Drucker als Netzwerkdrucker verwenden zu können, müssen Sie die Netzwerkprotokolle einrichten. Die Protokolle können mithilfe der folgenden Programme eingerichtet werden:
CWIS (CentreWare Internet Service): Eine Web-basierte Druckermanagementlösung für Netzwerkadministratoren. CWIS (CentreWare Internet Service) können Sie Netzwerkgeräte effektiv verwalten und über eine Remote-Verbindung Netzwerkdrucker von jedem Standort mit Zugriff auf das Unternehmensnetzwerk überwachen sowie Fehler beheben. Sie können dieses Programm von der Seite www.xerox.com
CWIS (CentreWare Internet Service): Ein in den Netzwerkdruckerserver integrierter Webserver, über den Sie die Netzwerkparameter konfigurieren können, die zum Verbinden des Druckers mit verschiedenen Netzwerkumgebungen erforderlich sind.
SetIP: Ein Dienstprogramm zum Auswählen einer Netzwerkschnittstelle und zum manuellen Konfigurieren der Adressen für das TCP/IP-Protokoll. Dieses Programm befindet sich auf der Software-CD aus dem Lieferumfang des Druckers.
herunterladen.

Unterstützte Betriebssysteme

Die folgende Tabelle enthält Informationen darüber, welche Netzwerkumgebungen vom Drucker unterstützt werden:
Element Anforderungen

Verwendung des Programms SetIP

Dieses Programm dient zum Festlegen der Netzwerk-IP unter Verwendung der MAC-Adresse, die identisch ist mit der Hardware­Seriennummer der Netzwerkdruckerkarte oder -schnittstelle. Insbesondere dient es dem Netzwerkadministrator zum gleichzeitigen Festlegen mehrerer Netzwerk-IPs.
Hinweis
Wenn Sie das DHCP-Netzwerkprotokoll einrichten möchten, rufen Sie die Seite http://developer.apple.com/networking/
bonjour/download/ auf, wählen das Programm Bonjour für
Windows entsprechend Ihrem Betriebssystem aus und installieren Sie das Programm. Mit diesem Programm können Sie die Netzwerkparameter automatisch einstellen. Folgen Sie den im Installationsfenster angezeigten Anweisungen. Linux wird von diesem Programm nicht unterstützt.
1 Legen Sie die CD aus dem Gerätelieferumfang in das
CD-ROM-Laufwerk ein.
2 Öffnen Sie Laufwerk X. (Hierbei steht X für Ihr CD-ROM-Laufwerk.) 3 Doppelklicken Sie auf Application > SetIP. 4 Öffnen Sie den gewünschten Sprachordner. 5 Doppelklicken Sie auf Setup.exe, um dieses Programm zu
installieren.
6 Wählen Sie aus dem Windows-Menü „Start“ Programme > Xerox
Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
Netzwerkschnittstelle • 10/100 Base-TX
4.1 <
Netzwerkeinrichtung (nur Phaser 3250DN)>
7 Wählen Sie den Namen Ihres Druckers aus und klicken
Sie auf „ “.
Hinweis
Wenn der Name des Druckers nicht zu finden ist, klicken Sie auf „ “, um die Liste zu aktualisieren.
8 Geben Sie die MAC-Adresse, die IP-Adresse, die Subnetzmaske
und das Standard-Gateway Ihrer Netzwerkkarte ein und klicken Sie anschließend auf Übernehmen.
Hinweis
Wenn Sie die MAC-Adresse der Netzwerkkarte nicht kennen, drucken Sie den Netzwerkinformationsbericht für das Gerät aus.
9 Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu bestätigen. 10 Klicken Sie auf Beenden, um das SetIP-Programm zu schließen.
4.2 <
Netzwerkeinrichtung (nur Phaser 3250DN)>

5 Einlegen von Druckmedien

In diesem Kapitel wird beschrieben, welche Papiertypen Sie mit Ihrem Drucker verwenden können und wie Sie Papier richtig in die verschiedenen Papierschächte einlegen, um eine optimale Druckqualität zu erzielen.
Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
Auswählen von Druckmedien
Einlegen von Papier
Informationen zum Ausgabefach

Auswählen von Druckmedien

Sie können auf einer Reihe von Druckmedien, wie z. B. Normalpapier, Umschlägen, Etiketten und Folien, drucken. Verwenden Sie nur Druckmedien, die für das Gerät geeignet sind. Wenn die verwendeten Druckmedien nicht den in diesem Benutzerhandbuch genannten Spezifikationen entsprechen, können folgende Probleme auftreten:
• Schlechte Druckqualität
• Mehr Papierstaus
• Vorzeitiger Verschleiß der Komponenten des Ausgabefaches Eigenschaften wie Gewicht, Zusammensetzung, Faserlauf und
Feuchtigkeitsgehalt sind wesentliche Faktoren, die Einfluss auf die Leistung des Geräts und die Qualität der Druckergebnisse haben. Beachten Sie bei der Wahl von Druckmedien folgende Richtlinien:
• Angaben zu Typ, Größe und Gewicht von Druckmedien finden Sie weiter unten in diesem Abschnitt.
• Gewünschtes Ergebnis: Das gewählte Druckmedium sollte sich für Ihr Projekt eignen.
• Helligkeit: Einige Druckmedien sind heller als andere und erzeugen schärfere und lebhaftere Bilder.
• Glätte der Oberfläche: Die Glätte des Druckmediums hat Einfluss darauf, wie kontrastreich der Druck auf dem Papier wirkt.
Hinweise
• Manche Druckmedien mögen zwar allen Richtlinien in diesem Abschnitt gerecht werden, liefern aber dennoch kein zufrieden stellendes Ergebnis. Gründe hierfür können falsche Handhabung, inakzeptable Temperatur und Feuchtigkeit oder andere Faktoren sein, für die Xerox nicht verantwortlich ist.
• Stellen Sie vor dem Kauf größerer Mengen an Druckmedien sicher, dass diese den in diesem Benutzerhandbuch angegebenen Anforderungen entsprechen.
5.1 <
Einlegen von Druckmedien>
Achtung
Die Verwendung von Druckmedien, die diesen Bestimmungen nicht entsprechen, kann Probleme verursachen, die eine Reparatur erfordern. Derartige Reparaturen werden nicht durch die Garantie oder Servicevereinbarungen von Xerox abgedeckt.

Unterstützte Papierformate

Art Papierformat Abmessungen Gewicht
Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Folio 216 x 330,2 mm Oficio 216 x 343 mm A4 210 x 297 mm
Normalpapier
JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm Umschlag B5 176 x 250 mm Umschlag Monarch 98,4 x 190,5 mm Umschlag COM-10 105 x 241 mm
Umschläge
Umschlag DL 110 x 220 mm Umschlag C5 162 x 229 mm Umschlag C6 114 x 162 mm
Folie Letter, A4
Letter, Legal, Folio,
Etiketten
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Siehe hierzu den Abschnitt „Normalpapier“
Siehe hierzu den Abschnitt „Normalpapier“
2
2
für
für
• 60 bis 105 g/m
das Papierfach
• 60 to 163 g/m
den manuellen Einzug
75 bis 90 g/m
138 bis 146 g/m
120 bis 150 g/m
2
2
2
a
• 250 Blatt Normalpapier mit 75 g/m
Kapazität
2
im Papierfach
b
• 1 Blatt beim manuellen Einzug
1 Blatt beim manuellen Einzug
1 Blatt beim manuellen Einzug
1 Blatt beim manuellen Einzug
Letter, Legal, Folio,
Karten
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Siehe hierzu den Abschnitt „Normalpapier“
60 bis 163 g/m
2
A5, A6
Mindestgröße (benutzerdefiniert) 76 x 127 mm
60 bis 163 g/m
2
Maximalgröße (benutzerdefiniert) 215,9 x 356 mm
a. Für Druckmedien, die über 90 g/m2 wiegen, sollten Sie den manuellen Einzug verwenden. b. Die maximale Kapazität kann je nach Gewicht und Dicke des Druckmediums und den Umgebungsbedingungen variieren.
5.2 <
Einlegen von Druckmedien>
1 Blatt beim manuellen Einzug
1 Blatt beim manuellen Einzug

Unterstützte Materialformate in den jeweiligen Modi

Modus Papierformat Papierzufuhr
Drucken auf einer Seite
Duplexdruck
a. Nur 75 bis 90 g/m2.
Alle vom Gerät unterstützten Formate
a
Letter, A4, Legal, Folio, Oficio
• Fach 1
• Manueller Einzug
• Fach 1
• Manueller Einzug

Richtlinien zum Auswählen und Lagern von Druckmedien

Beachten Sie beim Auswählen oder Einlegen von Papier, Umschlägen oder anderen Druckmedien folgende Hinweise:
• Verwenden Sie stets Druckmedien, die den in der nächsten Spalte aufgeführten Angaben entsprechen.
• Feuchtes, welliges, zerknittertes oder zerrissenes Papier kann Papierstaus verursachen und die Druckqualität herabsetzen.
• Verwenden Sie zur Sicherstellung einer optimalen Druckqualität ausschließlich kopierfähiges Papier hoher Qualität, das speziell für die Verwendung in Laserdruckern empfohl e n wi rd .
• Vermeiden Sie die Verwendung folgender Druckmedien:
- Papier mit Prägedruck, Lochung oder mit einer zu glatten oder
zu groben Struktur
- Abwischbares Spezialpapier
- Mehrseitiges Papier
- Synthetisches und wärmeempfindliches Papier
- Selbstdurchschreibendes Papier und Zeichenpapier
• Die Verwendung dieser Papiersorten kann zu Papierstaus oder chemischen Ausdünstungen führen und Ihren Drucker beschädigen.
• Lagern Sie die Druckmedien bis zu deren Verwendung in der Originalverpackung. Lagern Sie Kartons mit Papier auf Paletten oder Regalen, nicht auf dem Fußboden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem (verpackten oder unverpackten) Papier ab. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit oder anderen Bedingungen, die zur Falten- oder Wellenbildung des Papiers führen können.
• Lagern Sie nicht verwendete Druckmaterialien bei Temperaturen zwischen 15 und 30 °C. Die relative Luftfeuchtigkeit sollte zwischen 10 und 70 % liegen.
• Lagern Sie unbenutzte Druckmaterialien in einer feuchtigkeitsbeständigen Verpackung, wie z. B. einer Plastiktüte oder einem Plastikbehälter, um zu vermeiden, dass Staub und Feuchtigkeit das Papier verunreinigen.
• Legen Sie spezielle Druckmedien blattweise in den manuellen Papiereinzug ein, um Papierstaus zu vermeiden.
• Damit Druckmedien wie z. B. Folien oder Etikettenbögen nicht aneinander kleben, entnehmen Sie diese unmittelbar nach dem Druck dem Ausgabefach.
Achtung
Wenn Sie 20 Umschläge in Folge drucken, kann die Oberfläche der oberen Abdeckung heiß werden. Bitte vorsichtig vorgehen.
5.3 <
Einlegen von Druckmedien>
Richtlinien für spezielle Druckmedien
Art Richtlinien
Art Richtlinien
Umschläge • Erfolgreiches Drucken auf Umschlägen hängt von
der Qualität der Umschläge ab. Beachten Sie bei der Auswahl von Umschlägen folgende Faktoren:
- Gewicht: Das Gewicht des Umschlagpapiers sollte 90 g/m
2
nicht übersteigen, andernfalls
können Papierstaus entstehen.
- Aufbau: Lagern Sie Umschläge vor dem Drucken flach. Umschläge müssen weniger als 6 mm gewellt sein und dürfen keine Luft enthalten.
- Zustand: Umschläge dürfen nicht zerknittert, gefaltet oder anderweitig beschädigt sein.
- Temperatur: Verwenden Sie nur solche Umschläge, die den Druck- und Temperaturverhältnissen während des Druckvorgangs standhalten.
• Verwenden Sie nur einwandfreie Umschläge mit scharfen und sauberen Falzen.
• Verwenden Sie keine frankierten Umschläge.
• Verwenden Sie keine Umschläge mit Klammern, Klickverschlüssen, Fenstern, Fütterung, selbstklebenden Verschlüssen oder anderen synthetischen Materialien.
• Verwenden Sie keine beschädigten oder schlecht verarbeiteten Umschläge.
• Stellen Sie sicher , dass der Falz an beiden Enden des Umschlags bis an die Ecken des Umschlags reicht.
Klarsichtfolien • Um eine Beschädigung des Druckers zu
vermeiden, verwenden Sie nur Folien, die für Laserdrucker geeignet sind.
• Im Drucker verwendete Folien müssen der Fixiertemperatur des Geräts standhalten. In den technischen Daten Ihres Geräts, auf Seite 11.1, können Sie die T emperatur der Fixiereinheit nachlesen.
• Legen Sie die Folien nach dem Herausnehmen aus dem Drucker auf eine ebene Fläche.
• Lassen Sie Folien nicht über lange Zeit im Papierfach liegen. Staub und Schmutz könnten sich darauf ansammeln und die Druckqualität beeinträchtigen.
• Fassen Sie Klarsichtfolien nur vorsicht ig am Rand an, um Verschmutzungen durch Fingerabdrücke zu vermeiden.
• Setzen Sie bedruckte Folien nicht längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aus, damit die Farben nicht verblassen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Folien nicht zerknittert, gewellt oder eingerissen sind.
Akzeptabel
Nicht akzeptabel
• Bei Umschlägen mit einem abziehbaren Klebestreifen bzw. bei selbstklebenden Briefumschlägen muss der Klebstoff der Fixiertemperatur des Geräts für 0,1 Sekunde standhalten können. In den technischen Daten Ihres Geräts, auf Seite 11.1, können Sie die Temperatur der Fixiereinheit nachlesen. Die zusätzlichen Laschen und Streifen können zu Falten, Knittern oder Papierstaus führen oder sogar die Fixiereinheit beschädigen.
• Stellen Sie die Ränder auf einen Abstand von mindestens 15 mm von der Umschlagkante ein, um eine optimale Druckqualität zu erzielen.
• Vermeiden Sie es, Bereiche zu bedrucken, an denen Umschlagsäume zusammenstoßen.
5.4 <
Einlegen von Druckmedien>
Art Richtlinien
Art Richtlinien
Etiketten • Um eine Beschädigung des Druckers zu
vermeiden, verwenden Sie nur Etiketten, die für Laserdrucker geeignet sind.
• Beachten Sie bei der Auswahl von Etiketten folgende Faktoren:
- Klebstoff: Klebstoff muss der Fixiertemperatur
des Druckers von 180 °C standhalten.
- Anordnung: Verwenden Sie nur Etiketten, die
ohne Zwischenräume auf dem Bogen angebracht sind. Sind Zwischenräume zwischen den einzelnen Etiketten vorhanden, können sich Etiketten lösen und schwer wiegende Papierstaus verursachen.
- Gewellte Seiten: Vor dem Drucken müssen
Etiketten flach liegen. Sie dürfen in keine Richtung mehr als 13 mm gewellt sein.
- Zustand: Verwenden Sie keine Etiketten, die
zerknittert sind, Blasen oder andere Anzeichen aufweisen, dass sie bereits abgelöst wurden.
• Vergewissern Sie sich, dass zwischen den Etiketten kein Klebematerial freiliegt. Freiliegender Klebstoff kann dazu führen, dass sich Etiketten beim Drucken lösen und Papierstaus entstehen. Außerdem kann der Klebstoff Komponenten des Druckers beschädigen.
• Lassen Sie einen Bogen mit Etiketten nicht mehr als einmal durch den Drucker laufen. Die beschichtete Rückseite ist nur für einen Druckvorgang ausgelegt.
• Verwenden Sie keine Etiketten, die sich bereits vom Schutzpapier ablösen, zerknittert sind, Blasen aufweisen oder anderweitig beschädigt sind.
Briefpapier und Formulare
• Briefpapier muss mit hitzebeständiger Tinte bedruckt sein, die nicht schmilzt, verdunstet oder gefährliche Emissionen abgibt, wenn sie der Fixiertemperatur des Druckers für 0,1 Sekunden ausgesetzt ist. In den technischen Daten Ihres Geräts, auf Seite 11.1, können Sie die Temperatur der Fixi ereinheit nachlesen.
• Die Tinte auf derartigen Formularen darf nicht brennbar sein und keine Schäden an den Druckwalzen verursachen.
• Formulare und Briefpapier sollten feuchtigkeitsbeständig verpackt sein, um Schäden während der Lagerung zu verhindern.
• Bevor Sie Vordrucke wie Formulare und Briefpapier einlegen, müssen Sie sicherstellen, dass die Druckfarbe auf dem Papier trocken ist. Während des Fixierens kann sich feuchte Druckfarbe vom Vordruck lösen und dadurch die Druckqualität mindern.

Einlegen von Papier

Legen Sie das Druckmaterial, das Sie bei den meisten Druckaufträgen verwenden, in Fach 1 ein. Das Fach 1 kann maximal 250 Blatt Normalpapier mit einem Flächengewicht von 75 g/m
Sie können den Drucker mit einem optionalen Papierfach aufrüsten (Fach 2), das unterhalb des Standardfachs angebracht wird und weitere 250 Blatt fasst. Wie Sie das optionale Papierfach bestellen können, erfahren Sie auf 7.1.
Die Papierstandsanzeige an der Vorderseite des Faches 1 und des optionalen Faches 2 gibt an, wie viel Papier noch im Fach vorhanden ist. Wenn das Papierfach leer ist, sinkt die Anzeige bis ganz nach unten ab.
2
aufnehmen.
Karton oder benutzerde­finierte Formate
• Verwenden Sie keine Druckmedien, die schmaler als 76 mm oder kürzer als 127 mm sind.
• Stellen Sie in der Anwendungssoftware Ränder von mindestens 6,4 mm zu den Kanten des Druckmediums ein.
5.5 <
Einlegen von Druckmedien>
3250-033
Voll ▲ ▲ Leer
Verwenden des Faches 1 oder des optionalen
3250-042
3
1
2
4
3250-027
Faches 2
Legen Sie das Druckmaterial, das Sie bei den meisten Druckaufträgen verwenden, in Fach 1 ein. Fach 1 kann maximal 250 Blatt Normalpapier mit einem Flächengewicht von 75 g/m
Sie können den Drucker mit einem optionalen Papierfach aufrüsten (Fach 2), das unterhalb von Fach 1 angebracht wird und weitere 250 Blatt fasst.
Um das Papier aufzufüllen, öffnen Sie das Fach und legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein.
2
aufnehmen.

Ändern des Papierformats in Fach 1

Wenn Sie Formate einlegen, die länger sind als das Format Legal, müssen Sie die Papierführungen so einstellen, dass das Papierfach verlängert wird.
Papierlängenführung
1
Halterungsführung
2
Führungssperre
3
Papierbreitenführung
4
3250-030
Beim Laden von Briefpapier muss die vorgedruckte Seite nach unten zeigen. Der obere Rand des Briefbogens mit dem Firmenzeichen muss vorne im Papierfach liegen.
1 Halten Sie die Führungssperre gedrückt und schieben Sie die
Papierlängenführung, bis sie sich im passenden Papierformatraster befindet.
Hinweise
• Sollten beim Zuführen des Papiers Probleme auftreten, legen Sie es blattweise in den manuellen Papiereinzug ein.
• Sie können auch bereits bedrucktes Papier einlegen. Die bedruckte Seite sollte mit einer glatten Kante an der Vorderseite nach oben zeigen. Sollte es beim Papiereinzug Probleme geben, drehen Sie das Papier um. In diesem Fall kann für die Druckqualität nicht garantiert werden.
5.6 <
Einlegen von Druckmedien>
2 Nachdem Sie Papier in den Papierschacht eingelegt haben,
passen Sie die Halterungsführung an, bis sie den Papierstapel leicht berührt.
3250-028
3 Drücken Sie die Papierbreitenführungen wie dargestellt zusammen
und schieben Sie sie an den Papierstapel heran, bis sie den Stapel seitlich leicht berühren.

Manuellen Einzug verwenden

Sie können ein Blatt des Druckmaterials von Hand in den manuellen Einzug einlegen, wenn Sie zum Drucken eines Dokuments „Manueller Einzug“ für die Option „Papierzufuhr“ auf der Registerkarte „Papier“ in den Druckeinstellungen festlegen. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation. Das manuelle Einlegen von Papier kann sinnvoll sein, wenn Sie die Druckqualität jeder einzelnen Seite unmittelbar nach dem Drucken überprüfen möchten.
Legen Sie das Papier blattweise in den manuellen Papiereinzug ein, senden Sie die Daten zum Drucken der ersten Seite und drücken Sie auf dem Bedienfeld die T aste St art/Stop, um die jeweils folgende Seite auszudrucken.
1 Öffnen Sie das Fach für den manuellen Einzug.
3250-029
Hinweise
• Schieben Sie die Papierführung nicht so dicht an den Stapel heran, dass sich dieser wölbt.
• Wenn Sie die Papierführung für die Breite nicht einstellen, kann ein Papierstau entstehen.
3250-024
2 Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach
oben ein.
3250-025
5.7 <
Einlegen von Druckmedien>
3 Richten Sie das Papier im manuellen Papiereinzug mit Hilfe
der Papierführungen so aus, dass diese der Breite des Papiers entsprechen. Schieben Sie die Papierführungen nicht zu fest an das Papier. Ande rn fa l ls wir d das Papier gestaucht, was zu einem Papierstau oder schief eingezogenem Papier führen kann.
3250-026
4 Wenn Sie ein Dokument drucken, müssen Sie in der
Anwendungssoftware die Papierquelle „Manueller Einzug“ sowie das entsprechende Papierformat und den korrekten Papiertyp einstellen. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
5 Drucken Sie ein Dokument. 6 Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Der Drucker zieht das nächste Blatt ein.

Informationen zum Ausgabefach

1
Ausgabefach
3250-043
Im Ausgabefach wird das Papier in der Druckreihenfolge mit der bedruckten Seite nach unten abgelegt.
Hinweise
• Wenn Sie viele Seiten nacheinander drucken, kann die Oberfläche des Ausgabefachs sehr heiß werden. Vermeiden Sie das Berühren der Oberfläche und halten Sie vor allem Kinder von ihr fern.
• Das Ausgabefach kann bis zu 150 Blatt Normalpapier mit einem Gewicht von 75 g/m
2
aufnehmen. Nehmen Sie die
Blätter heraus, damit das Fach nicht zu voll wird.
1
Hinweis
Wenn Sie die Taste Start/Stop nicht drücken, zieht der Drucker nach einer Unterbrechung das Druckmedium automatisch ein.
7 Legen Sie das nächste Blatt in den manuellen Papiereinzug ein
und drücken Sie die Taste Start/Stop. Wiederholen Sie diesen Schritt für alle zu druckenden Seiten.
5.8 <
Einlegen von Druckmedien>

6 Grundlagen zum Drucken

In diesem Kapitel werden allgemein übliche Druckaufgaben erl äutert. Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
Drucken eines Dokuments
Abbrechen eines Druckauftrags

Drucken eines Dokuments

Dieser Drucker ermöglicht es Ihnen, aus unterschiedlichen Windows-, Mac OS- oder Linux-Anwendungen zu drucken. Die genauen Schritte zum Drucken eines Dokuments können je nach Anwendung unterschiedlich sein.
Weitere Informationen über das Drucken finden Sie in der Softwaredokumentation.

Abbrechen eines Druckauftrags

Falls sich der Druckauftrag in einer Warteschlange oder einem Spooler befindet, können Sie den Auftrag folgendermaßen löschen:
1 Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start. 2 Unter Windows 2000 wählen Sie Einstellungen und dann
Drucker. Unter Windows XP (32/64 Bit)/2003 wählen Sie Drucker und
Faxgeräte. Unter Windows Vista wählen Sie Systemsteuerung > Hardware
und Sound > Drucker. 3 Doppelklicken Sie auf das Symbol Xerox Phaser 3250. 4 Wählen Sie im Menü Dokument die Option Abbrechen.
Hinweis
Sie können dieses Fenster auch aufrufen, indem Sie in der unteren rechten Ecke des Windows-Desktops auf das Druckersymbol klicken.
Sie können den aktuellen Druckauftrag auch abbrechen, indem Sie im Bedienfeld des Druckers auf die Taste Start/Stop drücken.
6.1 <
Grundlagen zum Drucke n>
Loading...
+ 67 hidden pages