Xerox PHASER 3250 User Manual

Podręcznik użytkownika
Ten podręcznik użytkownika służy wyłącznie do celów informacyjnych. Wszystkie informacje zawarte w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Xerox Corporation nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie bezpośrednie lub pośrednie szkody wynikające lub związane z korzystaniem z niniejszego podręcznika.
© 2008 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
• Phaser 3250D i Phaser 3250DN to nazwy modelów Xerox Corporation.
• Xerox i logo Xerox to znaki towarowe firmy Xerox Corporation.
•IBM i IBMPC są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
• PostScript 3 jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems, Inc.
• UFST® i MicroType™ są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter i Macintosh to znaki towarowe firmy Apple Computer, Inc.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.

SPIS TREŚCI

Bezpieczeństwo
Wprowadzenie do zasad bezpieczeństwa ............................................................................................................... i
Oznaczenia i etykiety ............................................................................................................................................... i
Emisja fal radiowych ................................................................................................................................................. i
Informacje dotyczące bezpieczeństwa lasera .......................................................................................................... i
Informacje o bezpieczeństwie obsługi ...................................................................................................................... ii
Informacje o konserwacji ......................................................................................................................................... iii
Certyfikat bezpieczeństwa produktu ........................................................................................................................ iii
Informacje prawne .......................... .. ............................................. .......................................................................... iv
Recykling i utylizacja produktu ................................................................................................................................ iv
Zgodność z programem oszczędzania energii ........................................................................................................ v
Informacje kontaktowe BHP .................................................................................................................................... v
1. Wprowadzenie
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................. 1.1
Elementy drukarki ................................................................................................................................................. 1.2
Widok z przodu ...................................................................... ... ....................................................................... 1.2
Widok z tyłu .................................. ............................................. ............................................. . ......................... 1.3
Elementy panelu sterowania ................................................................................................................................ 1.3
Opis diod LED ...................................................................................................................................................... 1.3
Więcej informacji .................................................................................................................................................. 1.4
Konfigurowanie sprzętu ........................................................................................................................................ 1.4
Ustawianie wysokości .......................................................................................................................................... 1.5
Zmienianie ustawień czcionek .............................................................................................................................. 1.6
2. Konfiguracja podstawowa
Drukowanie strony demonstracyjnej .................................................................................................................... 2.1
Korzystanie z trybu oszczędzania toneru ............................................................................................................. 2.1
3. Przegląd oprogramowania
Dostarczane oprogramowanie ............................................................................................................................. 3.1
Funkcje sterownika drukarki ................................................................................................................................. 3.1
Wymagania systemowe ....................................................................................................................................... 3.2
4. Ładowanie nośników druku
Wybieranie nośnika druku .................................................................................................................................... 4.1
Obsługiwane rozmiary papieru ........................................................................................................................ 4.2
Rozmiary nośników obsługiwane w każdym trybie .................................................. ........................................ 4.3
Zalecenia dotyczące wyboru i przechowywania nośników druku .................................................................... 4.3
Wkładanie papieru ........................................................... ..................................................................................... 4.5
Używanie tacy 1 lub opcjonalnej tacy 2 ......................................................................................................... 4.5
Zmienianie rozmiaru papieru w zasobniku 1 .................................................................................................... 4.5
Używanie podajnika ręcznego ......................................................................................................................... 4.6
Informacje o zasobniku wyjściowym .................................................................................................................... 4.7
5. Konfiguracja sieci (tylko model Phaser 3250DN)
Wprowadzenie ...................................................................................................................................................... 5.1
Obsługiwane systemy operacyjne ........................................................................................................................ 5.1
Używanie programu SetIP .................................................................................................................................... 5.1
6. Drukowanie podstawowe
Drukowanie dokumentu ........................................................................................................................................ 6.1
Anulowanie zadania drukowania .......................................................................................................................... 6.1
7. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
Kaseta .................................................................................................................................................................. 7.1
Akcesoria .............................................................................................................................................................. 7.1
Jak kupić .............................................................................................................................................................. 7.1
8. Konserwacja
Czyszczenie drukarki ........................................................................................................................................... 8.1
Czyszczenie elementów zewnętrznych drukarki .............................................................................................. 8.1
Czyszczenie elementów wewnętrznych drukarki .................................................................................... ......... 8.1
Konserwacja kasety z tonerem ............................................................................................................................ 8.2
Rozprowadzanie toneru w kasecie z tonerem ................................................................................................. 8.2
Wymiana kasety z tonerem .............................................................................................................................. 8.3
Drukowanie strony konfiguracji ............................................................................................................................ 8.4
Części do konserwacji .......................................................................................................................................... 8.4
9. Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zakleszczeń papieru ............................................................................................. ............................... 9.1
W obszarze podawania papieru ....................................................................................................................... 9.1
Obszary w pobliżu kasety z tonerem ............................................................................................................... 9.2
W obszarze wyjściowym papieru ..................................................................................................................... 9.3
W obszarze modułu druku dwustronnego ........................................................................................................ 9.3
Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru ...................................................................................... 9.4
Rozwiązywanie problemów — lista kontrolna ...................................................................................................... 9.5
Rozwiązywanie ogólnych problem ów z wi ązanych z drukowaniem .................................................. ... ................. 9.5
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku ................................................................................................... 9.8
Częste problemy z systemem Windows ............................................................................................................. 9.10
Typowe problemy z językiem PostScript ............................................................................................................ 9.11
Typowe problemy w systemie Linux ................................................................................................................... 9.11
Typowe problemy na komputerach Macintosh .................................... ... ............................................................ 9.12
10. Instalowanie dodatkowej pamięci
Środki ostrożności podczas instalowania pamięci ............................................................................................. 10.1
Instalowanie modułu pamięci ............................................................................................................................. 10.1
Uaktywnianie dodanej pamięci we właściwościach drukarki PS .................................................................... 10.2
11. Dane techniczne
Dane techniczne drukarki ................................................................................................................................... 11.1
Glosariusz

Bezpieczeństwo

Emisja fal radiowych
Wprowadzenie do zasad bezpieczeństwa
Informacje oraz zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i w razie potrzeby stosuj je w celu zapewnienia bezpiecznego działania urządzenia.
Ten produkt i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zbędne zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa. Składają się na to oceny i certyfikaty instytucji zajmujących się bezpieczeństwem oraz zgodność z przepisami dotyczącymi zjawisk elektromagnetycznych i ustalonymi normami ochrony środowiska.
Badania bezpieczeństwa i nieszkodliwości dla środowiska oraz wydajności tego produktu zostały sprawdzone tylko przy użyciu materiałów eksploatacyjnych firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE
funkcji lub podłączanie urządzeń zewnętrznych, mogą spowodować utratę certyfikatu. By uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Xerox.
: Niezatwierdzone zmiany, m.in. dodawanie nowych
Oznaczenia i etykiety
Informacje dotyczące przepisów FCC dla USA
UWA GA
potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. W przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego z instrukcjami może ono powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie będzie powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które można wykryć, wyłączając i włą urządzenie, zaleca się podjęcie próby wyeliminowania takich zakłóceń przez zastosowanie jednego lub więcej poniższych środków:
- Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
- Poprawienie separacji między urządzeniem a odbiornikiem.
-Podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie
- Skontaktowanie się z przedstawicielem handlowym lub doświadczonym
Wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego urządzenia niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane, w wyniku czego
czając
elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik.
technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Symbole
Należy przestrzegać wszelkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu lub dostarczonych wraz z nim.
OSTRZEŻENIE
spowodować obrażenia.
OSTRZEŻENIE
nagrzewają lub są gorące i których nie należy dotykać.
PRZESTROGA
szczególnej ostrożności, by uniknąć obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE
jest używany laser i sygnalizuje potrzebę zapoznania się z odpowiednimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
UWAGA
informacje, które należy zapamiętać.
: Ten symbol sygnalizuje miejsca, które mogą
: Ten symbol sygnalizuje miejsca, które się
: Ten symbol sygnalizuje miejsca wymagające
: Ten symbol oznacza, że zbędne w urządzeniu
: Tym symbolem oznaczone są szczególnie ważne
Zgodność z normami dot. promieniowania elektromagnetycznego dla Kanady
To urządzenie klasy „B” jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa lasera
Ochrona przed laserem
PRZESTROGA
lub wykonywanie procedur innych niż opisane w niniejszym podręczniku może narazić użytkownika na kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
Niniejszy sprzęt spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa i zalicza się do produktów laserowych klasy 1.
Urządzenie jest zgodne z wszystkimi standardami jakości dotyczącymi laserów, zdefiniowanymi przez rząd, agencje narodowe i międzynarodowe dotyczącymi w szczególności urządzenia laserowego klasy 1. Nie emituje ono niebezpiecznego światła, ponieważ podczas wszystkich faz obsługi przez użytkownika i konserwacji wiązka światła jest całkowicie zakryta.
: Korzystanie z urządzeń sterowania, regulacji
i
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
To urządzenie i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zbędne zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa. Składają się na to badania instytucji zajmujących się bezpieczeństwem, zatwierdzenia i zgpdność z ustalonymi normami ochrony środowiska.
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia firmy Xerox należy zawsze przestrzegać poniższych zasad dotyczących bezpieczeństwa:
Zalecenia
• Zawsze postępować zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami umieszczonymi na urządzeniu bądź z nim dostarczonymi.
• Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania. Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych specjalnie dla tego urządzenia; użycie innych materiałów może nie przynieść oczekiwanych rezultatów bądź być przyczyną zagrożeń.
• Nie wolno stosować środków do czyszczenia w aerozolu, ponieważ w niektórych warunkach mogą one grozić wybuchem lub zapłonem.
• Podczas przenoszenia lub zmiany miejsca urządzenia należy zachować ostrożność. W celu zorganizowania transportu urządzenia do miejsca znajdującego się poza budynkiem, w którym obecnie się ono znajduje, skontaktuj się z lokalnym serwisem firmy Xerox.
•Należy zawsze umieszczać urządzenie na twardym pod (nie na pluszowej wykładzinie), które wytrzyma jego obciążenie.
•Urządzenie zawsze należy umieszczać w obszarze o dobrej wentylacji oraz pozostawiać odpowiednią ilość miejsca umożliwiającą serwisowanie.
• Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania.
UWAGA
oszczędzania energii pozwalający oszczędzać energię, gdy urządzenie nie jest używane. Urządzenie może pozostawać ciągle włączone.
OSTRZEŻENIE
• być gorące. Należy zachować ostrożność podczas usuwania z tego miejsca zaciętego papieru i unikać dotykania wszelkich powierzchni metalowych.
: Urządzenie firmy Xerox jest wyposażone w system
: Powierzchnie metalowe w okolicy utrwalacza mogą
Przeciwwskazania
• Nigdy nie stosować przejściówki wtyczki z uziemieniem do podłączenia urządzenia do gniazdka sieciowego bez uziemienia.
• Nigdy nie wykonywać czynności konserwacyjnych nieopisanych w tej dokumentacji.
• Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Ich funkcją jest zapobieganie przegrzaniu urządzenia.
• Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.
• Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub innych źródłach ciepła.
• Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
łożu
• Nie wolno wyłączać ani obchodzić żadnych mechanicznych lub elektrycznych blokad.
• Nie wolno ustawiać urządzenia w miejscu, gdzie przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego potykać.
• To urządzenie nie powinno być umieszczane w pomieszczeniu zamkniętym, chyba że zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktowa przedstawicielem handlowym.
ć się z lokalnym
Ostrzeżenie — informacje o bezpieczeństwie dotyczące zasilania — część elektryczna
1 Gniazdo zasilania urządzenia musi spełniać wymogi określone
na tabliczce znamionowej znajduącej się z tyłu urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilani a zgodne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym zakładem elektrycznym lub elektrykiem.
2 Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu urządzenia
ibyć łatwo dostępne.
3 Należy używać kabla zasilania dostarczonego z urządzeniem.
Nie należy używać przedłużaczy lub usuwać bądź modyfikować wtyczki kabla zasilania.
4 Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do prawidłowo
uziemionego gniazda. W przypadku braku pewności, czy gniazdo jest prawid
5 Nie należy używać przejściówki do podłączania jakiegokolwiek
urządzenia firmy Xerox do gniazdka elektrycznego pozbawionego uziemienia.
6 Urządzenie nie powinno być ustawione w miej scu, gdzie przechodzący
ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o nie go potykać.
7 Nie należy kłaść żadnych przedmiotó w na kablu zasilającym. 8 Nie wolno wyłączać blokad mechanicznych ani elektrycznych. 9 Nie wolno wpychać żadnych przedmiotów do szczelin i otwo rów
urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
10 Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Funkcją tych otworów
jest zapewnienie odpowiedniego chłodzenia urządzeni a firmy Xerox.
Urządzenie odłączające
11
zasilający. Jest on podłączony z tyłu maszyny za pomocą wtyczki. Aby całkowicie odłączyć zasilanie maszyny, należy odłączyć przewód od gniazda zasilania.
łowo uziemione, należy skonsultować to z elektrykiem.
: Urządzeniem odłączającym jest przewód
ii
Zasilanie elektryczne
1 Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej wskazanym
na etykiecie danych urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym zakładem elektrycznym.
2
3 Zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego gniazda.
OSTRZEŻENIE
z uziemieniem ochronnym. Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gniazda. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeżeli nie da się włożyć wtyczki do gniazda, należy skontaktować się z elektrykiem celem jego wymiany.
W przypadku wątpliwości gniazdo powinno zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
: Urządzenie musi być podłączone do obwodu
Urządzenie odłączające
Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający . Jest on podłączony z tyłu maszyny za pomocą wtyczki. Aby całkowicie odłączyć zasilanie maszyny, należy odłączyć przewód od gniazda zasilania.
Informacje o konserwacji
1 Procedury konserwacji przeprowadzanej przez operatora opisane
są w dokumentacji dla klienta dostarczonej z produktem.
2 Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych nieopisanych
w dokumentacji użytkownika.
3 Nie używać środków do czyszczenia w aerozolu. Niewłaściwe
środki do czyszczenia mogą pogorszyć pracę urządzenia i spowodować zagrożenie.
4 Materiały eksploatacyjne i środki do czyszczenia należy stosować
tylko zgodnie z tym podręcznikiem.
5 Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych śrubami.
Za tymi osłonami nie ma części, które można konserwować lub naprawiać.
6 Nie wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie
zostały specjalnie opisane w dokumentacji użytkownika lub do wykonywania których operator nie został przeszkolony przez autoryzowanego przedstawiciela lokalnego.
Awaryjne odłączanie zasilania
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z następujących sytuacji urz ądzenie należy natychmiast wyłączyć i
gniazd zasilania
serwisu w celu usunięcia problemu:
•Urządzenie emituje nietypowe zapachy lub dźwięki.
• Kabel zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony.
• Aktywowany został wyłącznik, zadziałał bezpiecznik lub inne urządzenie zabezpieczające.
• Na urządzenie został wylany płyn.
•Urządzenie wystawione zostało na działanie wody.
•Została uszkodzona dowolna część urządzenia.
. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem
odłączyć kabel/kable zasilania od gniazda/
Informacje dotyczące ozonu
Podczas normalnej pracy urządzenie wydziela ozon. Wydzielany ozon jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależna jest od wykonywanej liczby kopii. System należy instalować w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Zapewnienie właściwych parametrów środowiska zapewni nieprzekroczenie bezpiecznych limitów stężenia.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy telefonicznie zamówić publikację firmy Xerox Facts About Ozone (numer części 610P64653) pod numerem 1-800-828-6571 (USA lub Kanada). Na innych rynkach należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox.
Informacje o materiałach eksploatacyjnych
1 Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie
z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
2 Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
3 Nigdy nie należy wrzucać toneru, kaset z tonerem lub pojemników
z tonerem do otwartego ognia.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten otrzymał certyfikat następujących instytucji stosujących wymienione standardy bezpieczeństwa:
Instytucja Standard
Underwriters Laboratory Inc.
Intertek ETL Semko
UL60950-1 1st (2003), Wydanie pierwsze, (USA/Kanada)
IEC60950-1: 2001, Wydanie pierwsze
iii
Informacje prawne
Certyfikaty europejskie
CE:
Znak CE umieszczony na tym produkcie oznacza, że firma XEROX deklaruje zgodność urządzenia z mającymi zastosowanie i wymienionymi niżej dyrektywami Unii Europejskiej obowiązującymi od wskazanych dat:
12 grudzień 2006
Ujednolicenie prawa państw członkowskich dotyczącego sprzętu niskonapięciowego.
15 grudzień 2004
Ujednolicenie prawa państw członkowskich dotyczącego kompatybilności elektromagnetycznej.
Pełną deklarację zgodności definiującą odpowiednie dyrektywy i normy odniesienia można otrzymać u przedstawiciela firmy XEROX Ltd. lub kontaktując się z:
Environment, Health and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU England, telefon +44 (0) 1707 353434
OSTRZEŻENIE
medycznego, przemysłowego lub naukowego, może być konieczne zmniejszenie promieniowania zewnętrznego wymienionych urządzeń.
OSTRZEŻENIE
2004/108/EC z niniejszym produktem należy stosować ekranowane kable interfejsów.
: Dyrektywa Rady 2006/95/EC z poprawkami.
: Dyrektywa Rady 2004/108/EC z poprawkami.
: Aby produkt mógł działać w pobliżu sprzętu
: W celu zachowania zgodności z Dyrektywą Rady
Recykling i utylizacja produktu
W przypadku gdy produkt nie jest objęty programem firmy Xerox, przy podejmowaniu samodzielnej decyzji o utylizacji produktu firmy Xerox należy pamiętać, że może on zawierać ołów i inne produkty, których utylizacja podlega przepisom ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje na temat recyklingu i utylizacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Na terenie Stanów Zjednoczonych pomoc w tym zakresie można uzyskać, odwiedzając witrynę internetową organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem: www.eiae.org
.
Unia Europejska
Dyrektywa 2002/96/EC (WEEE)
Niektóre urządzenia używane są w gospodarstwach domowych oraz przez podmioty gospodarcze.
Podmioty gospodarcze
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że należy go utylizować zgodnie z przyjętymi przepisami krajowymi. Zgodnie z prawodawstwem Wspólnoty europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Gospodarstwa domowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że nie należy go wyrzucać razem z typowymi odpadkami gospodarstwa domowego. Zgodnie z prawodawstwem Wspólnoty europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy oddzielać od odpadków gospodarstwa domowego.
Użytkownicy prywatni z krajów członkowskich UE mogą bezpłatnie oddawać zużyte urządzenia elektroniczne i elektryczne w wyznaczonych miejscach zbiórki. W niektórych krajach członkowskich przy sprzedaży nowego urządzenia sprzedawca może być zobowiązywany do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu. Po informacje należy zwrócić się do sprzedawcy.
Przed utylizacją należy się skontaktować z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat zwrotu zużytych urządzeń.
USA i Kanada
Firma Xerox na całym świecie realizuje program odbioru i ponownego wykorzystania/recyklingu zużytego sprzętu. Aby dowiedzieć się, czy to urządzenie firmy Xerox jest objęte programem, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX). By dowiedzieć się więcej o programach ochrony środowiska firmy Xerox, przejdź pod adres www.xerox.com/environment.html
.
iv
Zgodność z programem oszczędzania energii
USA
ENERGY STAR
Jako członek konsorcjum ENERGY STAR® firma Xerox Corporation stwierdza, że ten produkt spełnia wytyczne ENERGY STAR w zakresie wydajności energetycznej.
ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są znakami towarowymi Stanów Zjednoczonych. Program urządzeń obrazowania ENERGY STAR towspólne przedsięwzięcie rządu Stanów Zjednoczonych, Unii Europejskiej i Japonii oraz przemysłu sprzętu biurowego, promujące oszczędzające energię kopiarki, drukarki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery osobiste i monitory. Zmniejszenie zużycia energii przez produkt pomaga zwalczać smog, kwaśne deszcze i długoterminowe zmiany klimatu przez zmniejszenie emisji spowodowanych wytwarzaniem energii elektrycznej.
Urządzenia ze znakiem ENERGY STAR firmy Xerox są wstępnie ustawiane w fabryce. Urządzenie będzie wyposażone w zegar przełączający je w tryb oszczędzania energii po upływie 15 minut od ostatniej kopii/wydruku. Szczegółowy opis tej funkcji można znaleźć w części Ustawienia urządzenia niniejszego podręcznika.
Informacje kontaktowe BHP
Dane kontaktowe
By uzyskać więcej informacji dotyczących środowiska i BHP związanych z tym produktem i materiałami eksploatacyjnymi firmy Xerox, skontaktuj się z następującymi telefonicznymi liniami pomocy dla klien tów:
USA: 1-800 828-6571 Kanada: 1-800 828-6571 Europa: +44 1707 353 434
v

1 Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu drukarki! Niniejszy rozdział obejmuje:
Funkcje specjalne
Elementy drukarki
Elementy panelu sterowania
Opis diod LED
•Więcej informacji
Konfigurowanie sprzętu
Ustawianie wysokości
Zmienianie ustawień czcionek

Funkcje specjalne

Drukarka wyposażona jest w funkcje specjalne pozwalające poprawić jakość wydruków. Urządzenie zapewnia:
Oszczędność czasu i pieniędzy
• Drukarka może działać w trybie oszczędzania
1 2
3 4
Zwiększanie możliwości drukarki
toneru. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
• W celu zaoszczędzenia papieru można drukować na obu jego stronach. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
• W celu zaoszczędzenia papieru można także drukować wiele stron na jednym arkuszu. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
• Do tworzenia wstępnie zadrukowanych formularzy oraz papieru firmowego można wykorzystać zwykły papier. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
• Drukarka umożliwia oszczędzanie energii elektrycznej, znacznie zmniejszając pobór energii, gdy żadne dokumenty nie są drukowane.
• Drukarka wyposażona jest w pamięć o pojemności 32 MB, którą można rozszerzyć do 160 MB. Patrz strona 10.1.
• Do drukarki można dodać opcjonalny zasobnik 2 o pojemności 250 arkuszy. Umożliwia to zmniejszenie częstotliwoś do drukarki.
ci dodawania papieru
Drukowanie z doskonałą jakością i dużą szybkością
•Można drukować z efektywną rozdzielczością wyjściową do 1200x1200dpi. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
• Drukarka drukuje na papierze formatu A4 zszybkością do 28 str./min, a na arkuszach formatu Letter z szybkością do 30 str ./min. W trybi e druku dwustronnego drukarka drukuje na papierze formatu A4 z szybkością do 14 obrazów/min, a na arkuszach formatu Letter z szybkością do 14,5 obrazów/min.
Wygodne podawanie papieru
• Zasobnik ręczny umożliwia podawanie pojedynczych arkuszy kopert, etykiet, folii przezroczystej, materiałów niestandardowych, pocztówek oraz papieru o dużej gramaturze.
• Zasobnik standardowy o pojemności 250 arkuszy obsługuje papier zwykły.
• Zasobnik wyjściowy na 150 arkuszy umożliwia wygodny dostęp.
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
• Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty można dostosować nadrukowuj nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
• Drukowanie broszur. Ta funkcja umożliwia drukowanie dokumentów, z których można utworzyć książkę. Po wydrukowaniu wystarczy złożyć i zszyć strony. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
• Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stronie dokumentu są powiększane i drukowane na oddzielnych arkuszach papieru, które następnie można skleić w celu utworzenia plakatu. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
* Emulacja języka Zoran IPS, zgodna ze standardem PostScript 3
• © Copyright 1995–2005, Zoran Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 i OneImage są znakami towarowymi firmy Zoran Corporation.
* 136 czcionek PS3
• Zawiera technologie UFST i MicroType firmy Monotype Imaging Inc.
Drukowanie w różnych środowiskach
•Można drukować w systemie Windows 2000/XP/ 2003/Vista.
• Drukarka jest zgodna z systemami Linux i komputerami Macintosh.
• Drukarka wyposażona jest w interfejsy USB.
ąc na
1.1 <
Wprowadzenie>
Funkcje urządzenia
10
3250-039
9
3250-040
1
2
3
4
5
6
7
8
3250-037
Poniższa tabela zawiera ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez drukarkę.
(Z: zainstalowane, O: opcjonalne, ND: funkcja niedostępna)
Funkcje Phaser 3250D Phaser 3250DN

Elementy drukarki

Widok z przodu

USB 2.0
ZZ
(USB 2.0: interfejs USB 2.0 o dużej szybkości)
Interfejs sieciowy
ND Z
(Ethernet 10/100 Base TX) Emulacja języka PCL Z Z Emulacja języka PostScript Z Z Drukowanie dwustronne
a. Drukowanie na obydwu stronach arkusza papieru.
a
ZZ
* Na powyższej ilustracji pokazano model Phaser 3250DN.
1
zasobnik wyjściowy
2
panel sterowania
3
pokrywa rozszerzenia pamięci
4
pokrywa przednia
5
zasobnik ręczny
6
zasobnik 1
7
zasobnik opcjonalny 2
8
wskaźnik poziomu papieru
9
wspornik wyjściowy
10
prowadnice szerokości papieru zasobnika ręcznego
1.2 <
Wprowadzenie>

Widok z tyłu

Opis diod LED

1
2
3
* Na powyższej ilustracji pokazano model Phaser 3250DN.
1
port sieciowy
2
port USB
3
złącze kabla opcjonalnego zasobnika 2
a. Tylko model Phaser 3250DN.
a

Elementy panelu sterowania

Dioda
LED
BłądCzerwonaŚwieci • Pokrywa jest otwarta. Zamknij
6
5
4
4
moduł druku dwustronnego
5
gniazdo zasilania
6
wyłącznik zasilania
3250-038
Stan Opis
pokrywę.
• Brak papieru w zasobniku. Załaduj papier do zasobnika.
• Drukarka wstrzymała drukowanie z powodu poważnego błędu.
• Kaseta z tonerem nie została prawidłowo włożona. Zainstaluj prawidłowo kasetę z tonerem.
•W urządzeniu wystąpił problem. Jeśli problem pozostanie, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
• Toner został całkowicie zużyty. Wyjmij starą kasetę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 8.3.
Miga • Wystąpił mniej istotny błąd
i drukarka czeka na jego usunięcie. Po rozwiązaniu problemu drukarka wznowi pracę.
• Toner w kasecie kończy się. Zamów nową kasetę z tonerem. Można tymczasowo ulepszyć jakość druku poprzez
nięcie tonerem.
potrząś Patrz strona 8.2.
1
2
3
3250-031
1
Błąd: informuje o stanie drukarki. Patrz strona 9.5.
2
Online: informuje o stanie drukarki. Patrz strona 9.5.
3
Start/Stop: umożliwia wydrukowanie strony demonstracyjnej
lub strony konfiguracji. Anuluje zadanie drukowania. Wznawia zadanie drukowania.
1.3 <
Tryb Online
Wprowadzenie>
Pomara­czowa
Zielona Świeci • Drukarka działa w trybie
Świeci • Nastąpiło zakleszczenie papieru.
Aby rozwiązać problem, patrz strona 9.1.
oszczędzania energii.
• Drukarka działa w trybie Online imoże odbierać dane z komputera.
Miga • Powolne miganie oznacza,
że drukarka odbiera dane z komputera.
• Szybkie miganie oznacza, że drukarka drukuje dane.

Więcej informacji

3250-041

Konfigurowanie sprzętu

Więcej informacji na temat konfigurowania i korzystania z drukarki można znaleźć w następujących zasobach drukowanych lub elektronicznych.
Skrócona instrukcja instalacji
quick install guide
1
1
2
2
1
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
2
3
6
5
3
3
1
4
4
4
5
5
Elektroniczna wersja podręcznika użytkownika
2
5
Zawiera informacje dotyczące konfigurowania drukarki, dlatego należy postępować zgodnie z zawartymi w niej zaleceniami w celu przygotowania drukarki do pracy.
3
6
6
6
Zawiera instrukcje krok po kroku umożliwiające korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki oraz informacje na temat konserwacji drukarki, rozwiązywania problemów i instalowania akcesoriów.
Przewodnik zawiera również Sekcję Oprogramowanie zawierającą informacje o sposobie drukowania dokumentów za pomocą urządzenia w różnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostarczonych programów narzędziowych.
Uwaga
Dostęp do podręczników użytkownika w innych językach można uzyskać w folderze Manual na dysku CD ze sterownikami drukarki.
Pomoc sterownika drukarki
Zawiera informacje dotyczące właściwości sterownika drukarki oraz instrukcje konfiguracji właściwości drukowania. Aby uzyskać do stęp do ekranu pomocy sterownika drukarki, należy kliknąć pozycję Pomoc w oknie dialogowym
aściwości drukarki.
wł
W niniejszej sekcji opisano czynności dotyczące konfiguracji sprzętu. Zamieszczono je także w dokumencie Skrócona instrukcja instalacji. Należy przeczytać dokument Skrócona instrukcja instalacji i wykonać poniższe czynności.
1 Wybierz stabilne miejsce.
Należy wybrać równą, stabilną powierzchnię z taką ilością wolnej przestrzeni, która zapewnia odpowiedni przepływ powietrza. Należy pozostawić dodatkowe wolne miejsce, aby umożliwić otwieranie pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.
Witryna internetowa
W przypadku posiadania dostępu do sieci Internet można uzyskać pomoc, wsparcie, sterowniki drukarki, podręczniki i informacje o zamówieniach na stronie Xerox,
www.xerox.com
.
1.4 <
Ustawienia drukowania są odpowiednie do drukowania na wysokości poniżej 1 000 m. W celu zoptymalizowania drukowania należy zapoznać si
ę z ustawieniem wysokości. Aby uzyskać więcej
informacji, patrz strona 1.5.
Wprowadzenie>
Ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni, której przechył nie jest większy niż 2 mm. Większe nachylenie może mieć niekorzystny wpływ na jakość wydruku.
3250-005
2 Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
wymagane elementy.
3 Zdejmij taśmę zabezpieczającą urządzenie.

Ustawianie wysokości

Na jakość wydruku wpływ ma ciśnienie atmosferyczne, zależne od wysokości nad poziomem morza, na której urządzenie jest używane. Poniższe informacje pozwalają na skonfigurowanie urządzenia w celu uzyskania jak najwyższej jakości wydruku.
Przed ustawieniem wysokości n.p.m. należy ustalić wysokość, na jakiej urządzenie będzie używane.
Wartość
1
Wysokość 3
2
Wysokość 2
3
Wysokość 1
4 Zainstaluj prawidłowo kasetę z tonerem. 5 Załaduj papier. (Patrz„Wkładanie papieru” na stronie 4.5.) 6 Upewnij się, że wszystkie kable są podłączone do urządzenia. 7 Włącz urządzenie.
Przestroga
• Podczas przenoszenia urządzenia nie wolno go przechylać ani odwracać. W przeciwnym razie wnętrze urządzenia może zostać zanieczyszczone tonerem, co może spowodować uszkodzenie urządzenia lub złą jakość wydruków.
• Podczas instalacji sterownika drukarki system operacyjny jest wykrywany automatycznie i ustawiany jest używany standardowy rozmiar papieru. W przypadku zmiany systemu operacyjnego konieczna będzie zmiana rozmiaru papieru na stronie właściwości drukarki.
4
Standardowa
1 Należy sprawdzić, czy zainstalowano sterownik drukarki
z dostarczonego dysku CD z oprogramowaniem drukarki.
2 Kliknij dwukrotnie ikonę Monitor stanu na pasku zadań systemu
Windows (lub w obszarze powiadamiania systemu Linux). Można również kliknąć ikonę Monitor stanu na pasku stanu w systemie Mac OS X.
3 Kliknij przycisk Ust. drukarki. 4 Kliknij kolejno polecenia Ustawienia > Korekta wysokości.
Wybierz odpowiednią wartość z listy rozwijanej, a następnie kliknij przycisk Zastosuj.
Uwaga
Jeśli urządzenie zostało podłączone do sieci, okno CWIS (CentreWare Internet Service) zostanie wyświetlone automatycznie. Należy kliknąć kolejno Machine Settings > Setup (lub Machine Setup) > Altitude Adj. Następnie należy wybrać odpowiednią wysokość i kliknąć przycisk Apply.
1.5 <
Wprowadzenie>

Zmienianie ustawień czcionek

Urządzenie ma wstępnie zdefiniowane ustawienia czcionki odpowiednie dla regionu lub kraju użytkownika.
Aby zmienić czcionkę lub ustawić specjalne warunki dla czcionki, na przykład w środowisku systemu DOS, można zmienić ustawienia czcionki w następujący sposób:
1 Upewnij się, że został zainstalowany sterownik drukarki
z dostarczonego dysku z oprogramowaniem.
2 Kliknij dwukrotnie ikonę Monitor stanu na pasku zadań systemu
Windows (lub w obszarze powiadamiania systemu Linux). Można również kliknąć ikonę Monitor stanu na pasku stanu w systemie Mac OS X.
3 Kliknij przycisk Ust. drukarki. 4 Kliknij przycisk Emulacja. 5 Potwierdź, że wybrano PCL w Ustawienia emulacji. 6 Kliknij przycisk Ustawienia. 7 Wybierz preferowaną czcionkę z listy Zestaw symboli. 8 Kliknij przycisk Zastosuj.
Uwaga
Poniżej przedstawiono informacje dotyczące odpowiednich zestawów czcionek dla podanych języków.
• Rosyjski: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Hebrajski: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (tylko Izrael)
• Grecki: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabski i perski: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Wprowadzenie>

2 Konfiguracja podstawowa

Niniejszy rozdział obejmuje:
Drukowanie strony demonstracyjnej
Korzystanie z trybu oszczędzania toneru

Drukowanie strony demonstracyjnej

Po skonfigurowaniu drukarki należy wydrukować stronę demonstracyjną, aby upewnić się, że urządzenie działa prawidłowo.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Start/Stop przez około 2 sekundy. Zostanie wydrukowana strona demonstracyjna.

Korzystanie z trybu oszczędzania toneru

Tryb oszczędzania toneru umożliwia użycie mniejszej ilości toneru podczas drukowania każdej strony. Aktywowanie tego trybu wydłuża żywotność kasety z tonerem i zmniejsza koszty wydruku strony w porównaniu z trybem normalnym kosztem jakości druku.
Tryb oszczędzania toneru można włączyć w oknie właściwo ści drukarki dostępnym z poziomu sterownika drukarki. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
2.1 <
Konfiguracja podstawowa>
3 Przegląd oprogramowania
Ten rozdział przedstawia ogólne informacje na temat oprogramowania, które zostało dostarczone z drukarką. Szczegółowe informacje dotyczące instalowania i korzystania z oprogramowania znajdują się w Sekcji Oprogramowanie.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Dostarczane oprogramowanie
Funkcje sterownika drukarki
Wymagania systemowe
Dysk CD Spis treści
Mac OS Sterownik drukarki: ten sterownik
służy do uruchamiania drukarki z poziomu komputera Macintosh i drukowania dokumentów.
Status Monitor: umożliwia monitorowanie stanu drukarki i powiadamianie użytkownika w przypadku wystąpienia błędów.

Funkcje sterownika drukarki

Dostarczane oprogramowanie

Po skonfigurowaniu drukarki i podłączeniu jej do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki z dostarczonego dysku CD.
Dysk CD zawiera następujące oprogramowanie:
Dysk CD Spis treści
Dysk CD z oprogram­owaniem drukarki
Windows Sterownik drukarki: umożliwia
korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki.
Monitor stanu: umożliwia monitorowanie stanu drukarki i powiadamianie użytkownika w przypadku wystąpienia błędów.
Program do ustawiania opcji drukarki: ten program jest automatycznie instalowany podczas instalacji Monitor stanu.
Sterownik PCL 6: ten sterownik umożliwia drukowanie dokumentów wjęzyku PCL 6 i PCL 5e.
Plik opisu drukarki PostScript (PPD): użyj sterownika PostScript do drukowania dokumentów zawierających złożone czcionki i grafikę w języku PostScript.
• Program SetIP: ten program służy do ustawiania adresów TCP/IP drukarki.
Podręcznik użytkownika w formacie PDF.
Linux Sterownik drukarki: ten sterownik
umożliwia korzystanie z drukarki oraz drukowanie dokumentów w systemie Linux.
Status Monitor: umożliwia monitorowanie stanu drukarki i powiadamianie użytkownika w przypadku wystąpienia błędów.
Sterownik drukarki obsługuje następujące standardowe funkcje:
• wybór źródła papieru,
• wybór rozmiaru, orientacji i typu papieru,
• liczba kopii. Ponadto można skorzystać z wielu specjalnych funkcji drukowania.
W poniższej tabeli znajduje się ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterowniki drukarki:
Funkcja
Oszczędzanie toneru
Opcja jakości wydruku
Drukowanie plakatów
Wiele stron na arkusz (N-stron)
Drukowanie z dopasowaniem do strony
Drukowanie ze zmianą skali
Znak wodny O Nakładka O
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux OOOO
OOOO
O
OOOO (2, 4)
OOOO
OOOO
X X X
X X X X X X
3.1 <
Przegląd oprogramowania>

Wymagania systemowe

Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy komputer spełnia poniższe wymagania:
Windows
Element Wymagania Zalecane
System operacyjny
Procesor Windows 2000 Pentium II
Pamięć RAM
Wolne miejsce na dysku
Internet Explorer
Windows 2000/XP/2003/Vista
Pentium III 400 MHz lub szybszy
Windows XP/ 2003/Vista
Windows 2000 64 MB lub więcej 128 MB Windows XP/
2003 System
Windows Vista Windows 2000 600 MB lub więcej 1 GB Windows XP/
2003 System
Windows Vista Windows 2000/
XP/2003 System
Windows Vista
Pentium III 933 MHz lub szybszy
128 MB lub więcej
512 MB lub więcej 1 GB
1 GB lub więcej 5 GB
15 GB 15 GB lub
wersja 5.0 lub nowsza
wersja 7.0 lub nowsza
933 MHz
Pentium IV
1GHz
256 MB
więcej
Linux
Element Wymagania
System operacyjny żne dystrybucje systemu Linux, w tym:
• Red Hat 8–9
• Fedora Core 1–4
• Mandrake 9.2–10.1
•SuSE8.2–9.2 Procesor Pentium IV 1 GHz lub szybszy Pamięć RAM 256 MB lub więcej Wolne miejsce
na dysku Oprogramowanie • Jądro systemu Linux 2.4 lub no wsze
1 GB lub więcej
• Biblioteka Glibc 2.2 lub nowsza
•CUPS
Mac OS
Wymagania (Zalecane)
System
operacyjny
Mac OS X 10.4 lub starszy
Procesor Pamięć RAM
•PowerPC G4/G5
•Intel processors
• 128 MB dla komputera Macintosh z procesorem PowerPC (512 MB)
• 512 MB dla komputera Mac z procesorem Intel (1 GB)
miejsce
na dysku
1GB
Wolne
Uwaga
W systemach operacyjnych Windows 2000/XP/2003/Vista użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą zainstalować oprogramowanie.
Mac OS X 10.5 • 867 MHz
3.2 <
Przegląd oprogramowania>
512 MB (1 GB) 1 GB lub szybszy, PowerPC G4/G5
•Intel processors
4 Ładowanie nośników druku
W tym rozdziale przedstawiono informacje na temat papieru, jakiego należy używać w drukarce, a także ładowania go do różnych zasobników w celu uzyskania najlepszych wyników drukowania.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Wybieranie nośnika druku
•Wkładanie papieru
Informacje o zasobniku wyjściowym

Wybieranie nośnika druku

Można drukować na różnych nośnikach, takich jak papier zwykły, koperty, etykiety i folia przezr oczysta. Należy zawsze używać nośników druku odpowiadających zaleceniom dotyczącym drukarki. Użycie materiałów do drukowania które nie spełniają zaleceń określonych w niniejszym podręczniku użytkownika, może powodować następujące problemy:
• niska jakość wydruku,
•częstsze zakleszczenia papieru,
• przedwczesne zużycie elementów zasobnika wyjściowego. Właściwości nośników, takie jak gramatura, skład, ziarnistość
izawartość wilgoci, to istotne czynniki wpływające na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Przy wyborze nośników druku należy uwzględnić nastę
• Typ, rozmiar i waga nośników druku dla urządzenia (zostaną opisane w dalszej części tej sekcji).
• Oczekiwane rezultaty: wybór nośnika druku powinien uwzględniać rodzaj zadania.
•Jasność: niektóre nośniki druku są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.
•Gładkość powierzchni: gładkość nośnika druku ma wpływ na ostrość wydruku na papierze.
Uwagi
• Niektóre nośniki druku mogą być zgodne z wszystkimi zaleceniami podanymi w tej sekcji, a pomimo tego nie umożliwiają uzyskania zadowalających wyników. Powodem może być nieprawidłowe korzystanie, niedopuszczalne poziomy temperatur i wilgotności oraz inne czynniki, nad którymi firma Xerox nie ma kontroli.
• Przed zakupem dużych ilości nośników druku należy upewnić się, że spełniają one wymagania podane w tym podręczniku użytkownika.
pujące czynniki:
4.1 <
Ładowanie nośników druku>
Przestroga
Używanie nośników druku niespełniających powyższych specyfikacji może powodować wymagające naprawy uszkodzenia urządzenia. Naprawy takie nie są objęte umową gwarancyjną ani serwisową firmy Xerox.

Obsługiwane rozmiary papieru

Typ Rozmiar Wymiary Gramatura
Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Folio 216 x 330,2 mm Oficio 216 x 343 mm A4 210 x 297 mm
Papier zwykły
JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm Koperta B5 176 x 250 mm Koperta Monarch 98,4 x 190,5 mm Koperta COM-10 105 x 241 mm
Koperta
Koperta DL 110 x 220 mm Koperta C5 162 x 229 mm Koperta C6 114 x 162 mm
Folia przezroczysta Letter, A4
Letter, Legal, Folio,
Etykiety
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
a
• Od 60 do 105 g/m
w przypadku zasobnika
• Od 60 do 163 g/m
2
2
w przypadku podawania ręcznego
Od 75 do 90 g/m
Od 138 do 146 g/m
Od 120 do 150 g/m
2
2
2
Pojemność
• 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m w przypadku zasobnika
b
2
• 1 arkusz w przypadku podawania ręcznego
1 arkusz w przypadku podawania ręcznego
1 arkusz w przypadku podawania ręcznego
1 arkusz w przypadku podawania ręcznego
Letter, Legal, Folio,
Brystol
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
Od 60 do 163 g/m
2
A5, A6
Rozmiar minimalny (niestandardowy) 76 x 127 mm
Od 60 do 163 g/m
2
Rozmiar maksymalny (niestandardowy) 215,9 x 356 mm
a. Jeśli gramatura nośnika przekracza 90 g/m2, należy podawać go ręcznie. b. Pojemność maksymalna może siężnić w zależności od gramatury i grubości nośnika oraz warunków panujących w otoczeniu.
4.2 <
Ładowanie nośników druku>
1 arkusz w przypadku podawania ręcznego
1 arkusz w przypadku podawania ręcznego

Rozmiary nośników obsługiwane w każdym trybie

Zalecenia dotyczące specjalnych nośników druku
Tryb Rozmiar źródło
Drukowanie jednostronne
Drukowanie dwustronne
a. Wyłącznie od 75 do 90 g/m2.
Wszystkie rozmiary obsługiwane przez urządzenie
Letter, A4, Legal, Folio, Oficio • zasobnik 1
a
• zasobnik 1
• podawanie ręczne
• podawanie ręczne

Zalecenia dotyczące wyboru i przechowywania nośników druku

Podczas wybierania lub ładowania papieru, kopert lub innych nośników druku należy zawsze pamiętać o poniższych zaleceniach:
• Zawsze należy używać nośników druku, które są zgodne ze specyfikacjami umieszczonymi w następnej kolumnie.
• Drukowanie na wilgotnym, zgiętym, pomarszczonym lub rozdartym papierze może spowodować zakleszczenie papieru i niską jakość wydruku.
• W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku należy używać tylko wysokiej jakości papieru do kopiarek, specjalnie zalecanego do stosowania w drukarkach laserowych.
•Należy unikać stosowania następujących typów nośników druku:
- papieru z wytłoczonymi li terami, perforacją lub zbyt gładką albo
zbyt szorstką teksturą;
- papieru dokumentowego z możliwością wymazywania;
- papieru wielostronicowego;
- papieru syntetycznego lub termoczułego;
- papieru bez kalki i kalki kreślarskiej.
• Stosowanie tych rodzajów papieru może powodować jego zakleszczenie,
oparów chemicznych lub uszkodzenie drukarki.
emisję
•Nośniki druku należy przechowywać w oryginalnych opakowaniach do chwili ich użycia. Karton należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie na podłodze. Na papierze nie należy kłaść ciężkich przedmiotów, niezależnie od tego, czy znajduje się on w opakowaniu czy nie. Należy go chronić przed wilgocią lub innymi warunkami mogącymi powodować jego zawijanie lub marszczenie.
•Nieużywany nośnik druku należy przechowywać w temperaturze od 15 do 30 °C. Wilgotność względna powinna się mieścić w przedziale od 10 do 70%.
•Nieużywane nośniki druku należy przechowywać w opakowaniu chroniącym przed wilgocią, na przykład plastikowym pojemniku lub torbie, w celu uniknięcia gromadzenia się wilgoci i kurzu na papierze.
• Specjalne rodzaje nośników druku należy ładować do zasobnika ręcznego po jednym arkuszu w celu uniknię
• Aby zapobiec sklejaniu się takich nośników druku, jak folia przezroczysta i etykiety , na leży je wyjmować z zasobnika zaraz po zadrukowaniu.
Przestroga
Jeśli kolejno będzie drukowanych 20 kopert, powierzchnia pokrywy górnej może się rozgrzać. Należy zachować ostrożność.
cia zakleszczenia papieru.
Typ Zalecenia
Koperty • Drukowanie na kopertach zależy od jakości
kopert. Podczas wybierania kopert należy uwzględnić następujące czynniki:
- Gramatura: gramatura kopert nie powinna przekraczać 90 g/m wypadku może dochodzić do ich zakleszczeń.
- Budowa: przed zadrukowaniem koperty powinny leżeć płasko, ich wygięcie nie powinno przekraczać 6 mm i nie powinny zawierać powietrza.
- Stan: koperty nie powinny być pomarszczone, wyszczerbione ani uszkodzone w inny sposób.
- Temperatura: należy używać kopert, które są zgodne z warunkami pracy drukarki w zakresie temperatury i ciśnienia.
•Należy używać tylko dobrze wykonanych kopert, z ostrymi, dobrze sprasowanymi zagięciami.
• Nie należy używać kopert z naklejonymi znaczkami.
• Nie należy używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, wewnętrzną wyściółką, z warstwami samoprzylepnymi lub zawierających inne materiały syntetyczne.
• Nie należy używać uszkodzonych lub niedokładnie wykonanych kopert.
•Należy upewnić się, koperty dochodzą do samych rogów koperty.
Właściwe
Niewłaściwe
• Klej kopert z paskiem samoprzylepnym lub zwiększą liczbą klapek zamykanych nad miejscem sklejenia powinien wytrzymywać temperaturę utrwalania drukarki przez 0,1 sekundy. Temperaturę utrwalania można sprawdzić w zestawieniu danych technicznych urządzenia, patrz strona 11.1. Dodatkowe klapki i paski mogą powodować marszczenie, fałdowanie lub zakleszczanie, a nawet mogą uszkodzić zespół utrwalający.
• Aby zapewnić najlepszą jakość wydruku, nie należy ustawiać marginesów mniejszych niż 15 mm od krawędzi koperty.
• Nie należy drukować w miejscach połączeń szwów koperty.
2
— w przeciwnym
że zakładki na obu końcach
4.3 <
Ładowanie nośników druku>
Typ Zalecenia
Typ Zalecenia
Folie • Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy
używać tylko folii przezroczystych zalecanych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Folie stosowane w drukarce powinny wytrzymywać temperaturę utrwalania urządzenia. Temperaturę utrwalania można sprawdzić w zestawieniu danych technicznych urządzenia, patrz strona 11.1.
•Po wyjęciu z drukarki folie należy umieszczać na płaskiej powierzchni.
• Folii nie należy pozostawiać w zasobniku papieru przez dłuższy czas. Może się na nich zbierać kurz i brud, czego efektem będzie poplamiony wydruk.
• Aby uniknąć smug spowodowanych odciskami palców, należy je chwytać ostrożnie.
• Aby uniknąć blaknięcia, nie należy wystawiać wydrukowanych folii przezroczystych na długotrwałe działanie promieni słonecznych.
•Należy się upewnić, że folie nie mają
ępionych krawędzi, nie są pomarszczone
postrz lub wygięte.
Etykiety • Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy
używać tylko etykiet przeznaczonych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Podczas wybierania etykiet należy uwzględnić następujące czynniki:
- Klej: klej powinien być odporny na temperaturę
zespołu utrwalającego drukarki wynoszącą 180 °C.
- Rozmieszczenie: należy używać arkuszy
etykiet bez odsłoniętych miejsc pomiędzy poszczególnymi etykietami. Etykiety mogą się odklejać od arkuszy, na których między etykietami są odstępy, co może powodować poważne zakleszczenia.
- Zwijanie: przed drukowaniem etykiety powinny
leżeć na płaskiej powierzchni; nie mogą się wyginać bardziej niż 13 mm w żadnym kierunku.
- Stan: nie należy używać etykiet
pomarszczonych, z pęcherzykami lub innymi oznakami odklejania się.
•Należy upewnić się, że między naklejkami nie ma odsłoniętej warstwy samoprzylepnej. Odsłonięte obszary mogą powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania, co może spowodować zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może także uszkodzić elementy drukarki.
• Nie należy wkładać do drukarki tego samego arkusza z naklejkami kilka razy. W łaściwości warstwy samoprzylepnej umożliwiają tylko jednokrotne jego przejście przez drukarkę.
• Nie należy używać etykiet z odsłoniętą warstwą samoprzylepną ani takich, które są pomarszczone, mają pęcherzyki powietrza lub
uszkodzone w inny sposób.
są
Brystol lub materiały o niestandar­dowych rozmiarach
4.4 <
Ładowanie nośników druku>
• Nie należy drukować na nośnikach o szerokości mniejszej niż 76 mm lub długości mniejszej niż 127 mm.
• W oprogramowaniu należy ustawić marginesy co najmniej 6,4 mm od krawędzi materiału.
Typ Zalecenia
3250-042
3
1
2
4
Papier z nadrukiem
• Papier firmowy musi być zadrukowany tuszem odpornym na temperaturę, który się nie topi, nie paruje ani nie wydziela groźnych substancji przy wystawieniu na temperaturę utrwalania urządzenia przez 0,1 s. T emperaturę utrwalania można sprawdzić w zestawieniu danych technicznych urządzenia, patrz strona 11.1.
• Tusz nagłówka nie może być łatwopalny i nie powinien powodować uszkodzenia wałków drukarki.
• W celu zapobiegania zmianom formularze i papier firmowy należy przechowywać w opakowaniach nieprzepuszczających wilgoci.
•Przed załadowaniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub papieru firmowego, należy sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy. W trakcie procesu utrwalania wilgotny tusz może rozmaza jakość wydruku.
ć się na papierze, co pogorszy

Wkładanie papieru

Do zasobnika 1 należy wkładać nośnik, który jest najczęściej używany do zadań drukowania. W zasobniku 1 mieści się maksymalnie 250 arkuszy papieru zwykłego (75 g/m
Można zakupić zasobnik opcjonalny (zasobnik 2) i zamontować go pod zasobnikiem standardowym, aby załadować dodatkowe 250 arkuszy papieru. Informacje dotyczące zamawiania zasobnika opcjonalnego zawiera rozdział 7.1.
Wskaźnik poziomu papieru, umieszczony z przodu zasobnika 1 i opcjonalnego zasobnika 2, pokazuje ilość papieru pozostałego w zasobniku. Gdy taca jest pusta, pasek wskaźnika jest całkowicie obniżony.
2
).

Używanie tacy 1 lub opcjonalnej tacy 2

W tacy 1 należy używać materiału do druku używanego dla większości zadań drukowania. Taca 1 może pomieścić maksymalnie 250 arkuszy papieru 75 g/m
Można opcjonalny zasobnik 2 i podłączyć go pod zasobnikiem 1 w celu załadowania dodatkowych 250 arkuszy papieru.
Aby załadować papier, pociągnij i otwórz zasobnik papieru, a następnie włóż papier stroną przeznaczoną do drukowania skierowaną w dół.
Można ładować papier firmowy stroną z logo skierowaną w dół. Górna krawędź arkusza z logo powinna znajdować się z przodu zasobnika.
2
.
3250-030
Uwagi
• W przypadku problemów z podawaniem papieru należy umieszczać po jednym arkuszu w podajniku ręcznym.
•Można także załadować papier już zadrukowany. Strona zadrukowana powinna być skierowana w górę, niezagiętą krawędzią do przodu. Jeżeli wystąpią problemy z podawaniem papieru, należy obrócić papier. Należy pamiętać, że jakość wydruku nie jest gwarantowana.

Zmienianie rozmiaru papieru w zasobniku 1

Aby włożyć dłuższy papier, taki jak papier o rozmiarze Legal, należy dostosować prowadnice papieru, aby przedłużyć zasobnik papieru.
Pełny ▲ ▲ Pusty
3250-033
4.5 <
Ładowanie nośników druku>
prowadnica długości papieru
1
prowadnica pomocnicza
2
blokada prowadnicy
3
prowadnice szerokości papieru
4
1 Naciśnij i przytrzymaj blokadę prowadnicy, a następnie przesuń
prowadnicę długości papieru, aby umieścić ją w prawidłowych wycięciach rozmiaru papieru.
3250-027
2 Po włożeniu papieru do zasobnika wyreguluj prowadnicę
pomocniczą tak, aby delikatnie dotykała stosu papieru.
Uwagi
• Nie należy przesuwać prowadnicy szerokości papieru za daleko, ponieważ może to spowodować wygięcie papieru.
•Jeśli prowadnica szerokości papieru nie zostanie dopasowana, może to spowodować zakleszczenia papieru.

Używanie podajnika ręcznego

Do zasobnika ręcznego można ręcznie załadować arkusz nośnika druku, jeśli podczas zmiany ustawień drukowania dla drukowanego dokumentu w pozycji źródło na karcie Papier wybrano opcję Podajnik ręczny. Patrz Sekcja Oprogramowanie. Ręczne wkładanie papieru może być przydatne przy sprawdzaniu jakości wydruków strona po stronie.
Należy ładować papier arkusz po arkuszu do zasobnika ręcznego, wysłać pierwszą stronę do wydruku, a następnie naciskać przycisk
Start/Stop na panelu sterowania, aby drukować kolejne strony. 1 Otwórz drzwiczki podawania ręcznego.
3250-028
3 Ściśnij papier prowadnicami szerokości w sposób pokazany na
rysunku, a następnie przysuń je do stosu papieru, aż delikatnie oprą się o bok stosu.
3250-029
2 Włóż papier stroną do zadrukowania skierowaną w górę.
4.6 <
Ładowanie nośników druku>
3250-024
3250-025
3 Dostosuj prowadnice szerokości papieru zasobnika ręcznego
do szerokości nośnika. Nie używaj zbyt dużej siły; w przeciwnym wypadku papier zegnie się, co może spowodować jego zakleszczenie lub przekrzywienie.
3250-026

Informacje o zasobniku wyjściowym

1
zasobnik wyjściowy
3250-043
1
4 Przy drukowaniu dokumentu ustaw opcję Podajnik ręczny jako
źródło papieru, a następnie wybierz odpowiedni rozmiar i typ papieru w aplikacji. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
5 Wydrukuj dokument. 6 Naciśnij przycisk Start/Stop.
Drukarka poda następny arkusz.
Uwaga
Jeśli przycisk Start/Stop nie zostanie naciśnięty, po chwili drukarka automatycznie poda nośnik druku.
7 Załaduj następny arkusz do zasobnika ręcznego i naciśnij przycisk
Start/Stop.
Powtórz czynność dla każdej strony, która ma być wydrukowana.
Zasobnik wyjściowy gromadzi zadrukowane arkusze stroną zadrukowan ą skierowaną w dół, w kolejności wydrukowania.
Uwagi
• Przy ciągłym druku wielu stron powierzchnia zasobnika wyjściowego może się nagrzać. Nie dotykaj nagrzanej powierzchni i chroń ją przed dostępem dzieci.
• Zasobnik wyjściowy może pomieścić do 150 arkuszy papieru zwykłego o gramaturze 75 g/m
2
. Należy usuwać wydrukowane
dokumenty, aby zasobnik nie był przeciążony.
4.7 <
Ładowanie nośników druku>
5 Konfiguracja sieci
(tylko model Phaser 3250DN)
W tym rozdziale znajdują się podstawowe informacje dotyczące konfigurowania drukarki w celu podłączenia do sieci.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Wprowadzenie
•Obsługiwane systemy operacyjne
•Używanie programu SetIP

Wprowadzenie

Obsługiwane systemy operacyjne

W poniższej tabeli przedstawiono listę środowisk sieciowych obsługiwanych przez drukarkę.
Element Wymagania
Karta sieciowa • 10/100 Base-TX Sieciowy system
operacyjny
• Windows 2000/XP (wersja 32/64-bitowa)/ 2003/Vista
•Różne dystrybucje systemu Linux włącznie z Red Hat 8–9, Fedora Core 1–4, Mandrake 9.2–10.1, SuSE 8.2–9.2
• Mac OS 10.3–10.5
Po podłączeniu drukarki do sieci za pomocą kabla Ethernet RJ-45 można udostępnić ją innym użytkownikom w sieci.
Włącz drukarkę.
Uwaga
Przytrzymanie przycisku na 7–8 sekund (zielona lampka będzie szybko migać), a następnie zwolnienie go, spowoduje wydrukowanie strony konfiguracyjnej z adresem IP.
Aby można było korzystać z drukarki tak jak z drukarki sieciowej, należy skonfigurować protokoły sieciowe. Protokoły można skonfigurować za pomocą następujących programów:
CWIS (CentreWare Internet Service): oparte na sieci Web rozwiązanie do zarządzania drukarką przeznaczone dla administratorów sieci. CWIS (CentreWare Internet Service) umożliwia łatwe zarządzanie urządzeniami sieciowymi i pozwala na zdalne monitorowanie i rozwiązywanie problemów z drukarkami sieciowymi z dowolnego punktu z dostępem do firmowej sieci intranet. Program ten można pobrać ze strony www.xerox.com
CWIS (CentreWare Internet Service): serwer sieci Web wbudowany w serwerze druku, umożliwiający konfigurowanie parametrów sieciowych wymaganych do podłączenia drukarki w różnych środowiskach.
SetIP: program narzędziowy umożliwiający wybieranie interfej sów sieciowych i ręczne konfigurowanie adresów używanych dla protokołu TCP/IP. Program znajduje się na dysku CD z oprogramowanie m dołączonym do drukarki.
.
Protokoły sieciowe • TCP/IP
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
Serwer dynamicznego adresowania
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• DHCP, BOOTP

Używanie programu SetIP

Ten program jest przeznaczony do ustawiania sieciowego adresu IP za pomocą adresu MAC tj. numeru seryjnego karty sieciowej drukarki. Jest szczególnie przydatna dla administratora sieci, umożliwiając równoczesne ustawienie kilku adresów IP.
Uwaga
Aby skonfigurować protokół sieciowy DHCP, przejdź do strony
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/,
wybierz program Bonjour dla Windows odpowiedni do systemu operacyjnego komputera i zainstaluj go. Program ten umożliwi automatyczne ustalenie parametrów sieciowych. Postępuj zgodnie z instrukcjami w oknie instalacji. Ten program nie jest obsługiwany w środowisku systemu Linux.
1 Włóż dysk CD ze sterownikiem dostarczony z urządzeniem do napędu. 2 Otwórz napęd X. (X oznacza napęd dysków CD-ROM.) 3 Kliknij dwukrotnie Application > SetIP. 4 Otwórz folder żądanego języka. 5 Kliknij dwukrotnie plik Setup.exe, aby uruchomić program. 6 Z menu Start systemu Windows wybierz Programy >
Xerox Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
5.1 <
Konfiguracja sieci (tylko model Phaser 3250DN)>
7 Wybierz nazwę drukarki i kliknij „ ”.
Uwaga
Jeśli nie można odnaleźć nazwy drukarki, kliknij „ ”, aby odświeżyć listę.
8 Wprowadź adres MAC karty sieciowej, adres IP, maskę podsieci,
bramę domyślną, a następnie kliknij Zastosuj.
Uwaga
Jeśli nie wiesz jaki jest adres MAC karty sieciowej, wydrukuj raport informacji o ustawieniach sieci dla urządzenia.
9 Kliknij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienia. 10 Kliknij przycisk Zakończ, aby zamknąć program SetIP.
5.2 <
Konfiguracja sieci (tylko model Phaser 3250DN)>

6 Drukowanie podstawowe

W tym rozdziale opisano najpopularniejsze zadania drukowania. Niniejszy rozdział obejmuje:
Drukowanie dokumentu
Anulowanie zadania drukowania

Drukowanie dokumentu

Drukarka umożliwia drukowanie z poziomu różnych aplikacji w systemach Windows, Linux lub na komputerach Macintosh. Dokładne procedury drukowania dokumentów mogą siężnić w zależności od aplikacji.
Szczegółowe informacje o drukowaniu zawiera Sekcja Oprogramowanie.

Anulowanie zadania drukowania

Jeżeli zadanie drukowania oczekuje w kolejce lub w buforze drukowania, np. w grupie Drukarki w systemie Windows, należy je usu nąć w następujący sposób:
1 Kliknij przycisk Start systemu Windows. 2 W systemie Windows 2000 wybierz polecenie Ustawienia,
anastępnie Drukarki. W systemie Windows XP (wersja 32/64-bitowa)/2003 wybierz
polecenie Drukarki i faksy. W systemie Windows Vista wybierz polecenia Panel sterowania >
Sprzęt i dźwięk > Drukarki. 3 Kliknij dwukrotnie ikonę Xerox Phaser 3250. 4 Z menu Dokument wybierz polecenie Anuluj.
Uwaga
To okno można otworzyć, klikając dwukrotnie ikonę drukarki w prawym dolnym rogu pulpitu systemu Windows.
Anulowanie bieżącego zadania umożliwia również przycisk Start/Stop na panelu sterowania drukarki.
6.1 <
Drukowanie podstawowe>
7 Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych i akcesoriów
Niniejszy rozdział zawiera informacje na temat kasety z tonerem i akcesoriów, które są dostępne dla drukarki.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Kaseta
Akcesoria
Jak kupić

Kaseta

Kiedy toner skończy się, można zamówić kasetę z tonerem następującego typu:
Typ Wydajność
Standardowa wydajność
Około 3 500 stron 106R01373
a
Numer katalogowy

Akcesoria

Do drukarki Phaser 3250D lub Phaser 3250DN można dokupić i zainstalować następujące akcesoria:
Akcesoria Opis Numer katalogowy
Zasobnik opcjonalny
Pamięć DIMM
W przypadku częstych problemów zilością papieru, można dołączyć do trzech dodatkowych zasobników o pojemności 250 arkuszy. Dokumenty można drukować na różnych rozmiarach i typach nośników druku.
Zwiększa ilość pamięci drukarki.
098N02194
098N02195
Wysoka wydajność Około 5 000 stron 106R01374
a. Deklarowana wydajność podana jest zgodnie z normą ISO/IEC 19752.
Przestroga
Czy napewno chcesz ryzykować uszkodzenie drukarki? Należy używać oryginalnych materiałów firmy Xerox, aby zapewnić optymalną jakość obrazu i żywotność urządzenia.

Jak kupić

Aby zamówić materiały eksploatacyjne lub akcesoria zatwierdzone przez firmę Xerox należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą firmy Xerox lub sprzedawcą, u którego zakupiono drukarkę, lub odwiedzić stronę www.xerox.com na tekat kontaktu z pomocą techniczną.
i wybrać kraj/region, aby uzyskać informacje
7.1 <
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów>

8 Konserwacja

3250-001
Niniejszy rozdział zawiera informacje na temat konserwacji drukarki i kaset z tonerem.
Niniejszy rozdział obejmuje części:
Czyszczenie drukarki
Konserwacja kasety z tonerem
Drukowanie strony konfiguracji
•Części do konserwacji

Czyszczenie drukarki

Podczas procesu drukowania papier, toner i cząsteczki kurzu mogą się gromadzić wewnątrz drukarki. Ich nagromadzenie może powodować problemy z jakością wydruku, takie jak plamki toneru lub smugi.
Przestroga
•Zawsze używaj materiałów przeznaczonych specjalnie dla tego produktu. Użycie innych materiałów może spowodować uszkodzenie lub pogorszenie wydajności oraz spowodować wystąpienie zagrożenia.
• Nie używać środków do czyszczenia w aerozolu. Mogą one w odpowiednich warunkach posiadać właściwości wybuchowe lub łatwopalne.
•Jeśli urządzenie lub jego pokrywa zostanie ubrudzone tonerem, do czyszczenia zaleca się użycie ściereczki lub chusteczki zwilżonej zimną wodą. Nie należy używać odkurzacza do czyszczenia rozsypanego toneru.

Czyszczenie elementów wewnętrznych drukarki

1 Wyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania. Poczekaj, aż drukarka
ostygnie.
2 Otwórz przednią pokrywę i wyciągnij kasetę z tonerem. Umieścić
ją na czystej, płaskiej powierzchni.
Przestroga
• Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy jej wystawiać na działanie światła przez czas dłuższy niż kilka minut. Jeśli to konieczne, należy ją przykryć kartką papieru.
• Nie należy dotykać zielonej powierzchni pod kasetą z tonerem. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety, użyj rączki.
3 Wyczyść kurz lub rozsypany toner za pomocą suchej,
niepozostawiającej włókien ściereczki, z obszaru kasety z tonerem i z wgłębienia na kasetę z tonerem.

Czyszczenie elementów zewnętrznych drukarki

Obudowę urządzenia należy czyścić miękką, niestrzępiącą się szmatk ą Ściereczkę można zwilżyć zimną wodą, ale należy uważać, aby woda
nie kapała do wnętrza drukarki.
8.1 <
3250-002
Przestroga
Podczas czyszczenia elementów wewnętrznych drukarki nie należy sięgać zbyt głęboko do jej wnętrza. Obszar zespołu utrwalającego może być gorący.
Konserwacja>
4 Delikatnie przetrzyj długi szklany pasek (moduł LSU) wewnątrz
3250-001
górnej części kasety i sprawdź, czy nie ma nim kurzu lub innych zanieczyszczeń.
3250-003
Uwaga
Znalezienie długiego szklanego paska może być trudne.
5 Trzymaj kasetę z tonerem za uchwyt i powoli włóż ją w otwór
w drukarce. Wypustki z boków kasety i odpowiadające im rowki w drukarce
wprowadzą kasetę na prawidłowe miejsce.

Konserwacja kasety z tonerem

Przechowywanie kasety z tonerem
Aby jak najdłużej korzystać z kasety z tonerem, należy pamiętać onastępujących wskazówkach:
• Nie należy wyjmować kasety z tonerem z opakowania aż do momentu użycia.
Nie należy ponownie napełniać kasety z tonerem. Gwarancja
drukarki nie obejmuje uszkodzeń spow odowanych korzystaniem z ponownie napełnionych kaset.
•Kasetę z tonerem należy przechowywać w takim samym środowisku jak papier.
• Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy jej wystawiać na działanie światła przez czas dłuższy niż kilka minut.
Szacowany okres eksploa ta c ji ka se ty z ton e re m
Czas eksploatacji kasety z tonerem zależy od ilości toneru zużywanego do wykonywania zadań drukowania. Rzeczywista wydajność może się żnić w zależności od gęstości druku na stronach, natomiast liczba stron może zależeć od środowiska pracy, przerw w drukowaniu, typu i rozmiaru nośnika. Jeśli wydruki zawierają dużo grafiki, może być konieczne częstsze wymienianie kaset.

Rozprowadzanie toneru w kasecie z tonerem

3250-004
6 Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa jest dokładnie
zamknięta.
7 Podłącz kabel zasilania i włącz drukarkę.
Gdy okres eksploatacji kasety z tonerem kończy się:
•Mogą występować jasne pasma, a sam druk może być jaśniejszy.
• Na ekranie komputera zostani e wy świetlone okno programu Monitor stanu.
• Dioda LED Błąd miga na czerwono.
W takim przypadku można czasowo przywrócić jakość druku, rozprowadzając toner pozostały w kasecie. W niektórych przypadkach białe plamy i jasny wydruk będą nadal występować nawet po rozprowadzeniu toneru.
1 Otwórz pokrywę przednią. 2 Wyciągnij kasetę z tonerem.
8.2 <
Konserwacja>
Przestroga
3250-001
• Nie należy sięgać za daleko do wnętrza drukarki. Obszar zespołu utrwalającego może być gorący.
• Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy jej wystawiać na działanie światła przez czas dłuższy niż kilka minut. Jeśli to konieczne, należy ją przykryć kartką papieru.
• Nie należy dotykać zielonej powierzchni pod kasetą z tonerem. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety , użyj rączki.
3 Potrząśnij kasetą 5 lub 6 razy, aby równomiernie rozprowadzić toner .
3250-034
Przestroga
Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą szmatką iwyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie.

Wymiana kasety z tonerem

Gdy toneru zabraknie lub gdy okres eksploatacji kasety z tonerem minie:
• Drukarka przestaje drukować.
• Na ekranie komputera zostani e wy świetlone okno programu Monitor stanu.
• Dioda LED Błąd miga na czerwono.
Należy wówczas wymienić kasetę z tonerem. Aby uzyskać informacje na temat zamawianie kasety z tonerem, patrz strona 7.1.
1 Otwórz pokrywę przednią. 2 Wyciągnij kasetę z tonerem.
4 Trzymaj kasetę z tonerem za uchwyt i powoli włóż ją w otwór
w drukarce. Wypustki z boków kasety i odpowiadające im rowki w drukarce
wprowadzą kasetę na prawidłowe miejsce.
3250-004
5 Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa jest dokładnie
zamknięta.
Uwaga
Jeśli mimo wykonania tych czynności problem pozostanie, wymień kasetę z tonerem. Patrz następna sekcja.
3 Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania.
3250-035
Przestroga
Nie należy używać ostrych obiektów, takich jak noże lub nożyczki, do otwierania opakowania kasety z tonerem. Mogą one porysować bęben lub kasetę.
8.3 <
Konserwacja>
4 Potrząśnij kasetą 5 lub 6 razy, aby równomiernie rozprowadzić
3250-004
toner. Pozwoli to na uzyskanie m aksy malnej liczby kopii przy użyciu danej kasety.
3250-034
5 Wyjmij papier chroniący kasetę z tonerem, ciągnąc za taśmę
pakunkową.
Wypustki z boków kasety i odpowiadające im rowki w drukarce wprowadzą kasetę na prawidłowe miejsce.
7 Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa jest dokładnie
zamknięta.
3250-036
Uwaga
Należy zapoznać się z ilustracjami umieszczonymi na opakowaniu kasety.
Przestroga
•Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą szmatką i wyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie.
• Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy jej wystawiać na działanie światła przez czas dłuższy niż kilka minut. Jeśli to konieczne, należy ją przykryć kartką papieru.
• Nie należy dotykać zielonej powierzchni pod kasetą z tonerem. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety, użyj rączki.
6 Trzymaj kasetę z tonerem za uchwyt i powoli włóż ją w otwór
wdrukarce.

Drukowanie strony konfiguracji

Stronę konfiguracji można wydrukować w celu zapoznania się z bieżącymi ustawieniami drukarki lub ułatwienia rozwiązania problemu z drukarką.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Start/Stop przez około 5 sekund. Zostanie wydrukowana strona konfiguracji.

Części do konserwacji

Aby uniknąć problemów z jakością wydruku i podawaniem papieru, wynikających ze zużycia części oraz utrzymać sprawność urządzenia, po wydrukowaniu określonej niżej liczby stron lub po upłynięciu okresu eksploatacji należy wymienić następujące części.
Części
Rolka transmisyjna Około 50 000 stron Zespół utrwalający Około 50 000 stron Rolka zbierająca Około 50 000 stron
Firma Xerox szczególnie zaleca, aby te czynności konserwacyjne wykonała autoryzowana firma serwisowa, przedstawiciel lub sprzedawca, u którego kupiono drukarkę. Gwarancja nie obejmuje wymiany części eksploatacyjnych po upłynięciu okresu ich eksploatacji.
Okres eksploatacji (średnio)
8.4 <
Konserwacja>
9 Rozwiązywanie problemów
3250-020
3250-021
W tym rozdziale znajdują się informacje przydatne w razie wystąpienia błędów podczas korzystania z drukarki.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Usuwanie zakleszczeń papieru
•Rozwiązywanie problemów — lista kontrolna
•Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem
•Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
•Częste problemy z systemem Windows
Typowe problemy z językiem PostScript
Typowe problemy w systemie Linux
Typowe problemy na komputerach Macintosh

Usuwanie zakleszczeń papieru

2 Wciągnij zakleszczony papier, lekko pociągając go w kierunku
prostopadłym do drukarki. Upewnij się, że wszystkie arkusze papieru są prawidłowo wyrównane w zasobniku 1.
Jeśli papier nie przesuwa się, gdy jest ciągnięty, lub jeśli nie widać papieru w tym obszarze, sprawdź obszar zespołu utrwalającego wokół kasety z tonerem. Patrz strona 9.2.
Uwaga
Podczas usuwania papieru zakleszczonego w drukarce należy wmiarę możliwości zawsze ciągnąć papier w kierunku, w którym się on normalnie przesuwa, aby nie uszkodzić elementów wewnętrznych. Zawsze należy ciągnąć pewnie i z równomierną siłą; nie należy ciągnąć za papier gwałtownie. Jeżeli papier się rozedrze, należy upewnić się, że wszystkie jego fragmenty zostały wyjęte. W przeciwnym razie ponownie dojdzie do zakleszczenia.
W przypadku zacięcia papieru dioda LED Błąd zaświeci się na pomarańczowo. Otwórz i zamknij pokrywę przednią. Zakleszczony papier zostanie automatycznie wysunięty z drukarki.

W obszarze podawania papieru

W podajniku 1
1 Wyciągnij zasobnik 1, aby go otworzyć.
3 Włóż zasobnik 1 do drukarki, aż zablokuje się na swoim miejscu.
Drukowanie zostanie wznowione automatycznie.
W zasobniku opcjonalnym 2
1 Wyciągnij opcjonalny zasobnik 2, aby go otworzyć. 2 Wyjmij zakleszczony papier z drukarki.
Jeśli papieru nie można wyciągnąć lub jeśli nie widać papieru w tym obszarze, przejdź do kroku 3.
3 Wyciągnij zasobnik 1 do połowy.
3250-019
9.1 <
Rozwiązywanie problemów>
4 Wyciągnij papier w górę i do siebie.
3250-022
5 Włóż podajniki z powrotem do drukarki. Drukowanie zostanie
wznowione automatycznie.

Obszary w pobliżu kasety z tonerem

Przestroga
Obszar utrwalacza jest gorący . Przy wyciąganiu papieru z drukarki należy zachować ostrożność.
1 Otwórz pokrywę przednią i wyciągnij kasetę z tonerem.
W zasobniku ręcznym
1 Wyjmij zakleszczony papier z drukarki.
3250-015
2 Otwórz i zamknij pokrywę przednią. 3 Załaduj nośnik do podajnika ręczne go, aby drukarka wznowiła pracę.
3250-013
2 Wciągnij zakleszczony papier, lekko pociągając go w kierunku
prostopadłym do drukarki.
3250-014
3 Włóż kasetę z tonerem i zamknij pokrywę przednią. Drukowanie
zostanie wznowione automatycznie.
9.2 <
Rozwiązywanie problemów>

W obszarze wyjściowym papieru

3250-011
3250-012

W obszarze modułu druku dwustronnego

1 Otwórz i zamknij pokrywę przednią. Zakleszczony papier zostanie
automatycznie wysunięty z drukarki.
2 Delikatnie wyciągnij papier z tacy odbiorczej.
3250-016
Jeżeli zakleszczony papier nie jest widoczny lub jeśli przy wyciąganiu występuje opór, nie wyciągaj go dalej i przejdź do następnego kroku.
3 Otwórz pokrywę tylną. 4 Opuść zespół tylnej prowadnicy i wyjmij papier. Ustaw zespół tylnej
prowadnicy w pierwotnym położeniu.
Jeśli moduł druku dwustronnego nie został prawidłowo włożony, możenastąpić zakleszczenie papieru. Upewnij się, że moduł druku dwustronnego został prawidłowo włożony.
Zakleszczenie w module druku dwustronnego 0
1 Wyjmij moduł druku dwustronnego z drukarki.
1
3250-010
moduł druku dwustronnego
1
2 Wyjmij zacięty papier z modułu druku dwustronnego.
1
3250-018
prowadnica tylna
1
5 Zamknij pokrywę tylną. Drukowanie zostanie wznowione
automatycznie.
Jeśli papier nie wyjdzie wraz z modułem druku dwustronnego, wyjmij papier od spodu drukarki.
9.3 <
Rozwiązywanie problemów>
Zakleszczenie w module druku dwustronnego 1
1 Otwórz pokrywę tylną. 2 Opuść tylną prowadnicę i wyjmij papier. Ustaw tylną prowadnicę
w pierwotnym położeniu.
1
Jeśli zakleszczenie papieru występuje często przy drukowaniu na papierze o rozmiarze A5:
Włóż papier do podajnika dłuższą stroną skierowaną do przodu podajnika.
3250-023
3250-018
prowadnica tylna
1
3 Zamknij pokrywę tylną. Drukowanie zostanie wznowione
automatycznie.

Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru

Wybierając prawidłowe typy nośników, można uni k n ąć większości zakleszczeń papieru. W przypadku wystąpienia zakleszczenia należy wykonać kroki, które zawiera 9.1.
•Należy postępować zgodnie z procedurami na stronie 4.5. Należy
się upewnić, że prowadnice znajdują się we właściwym położeniu.
• Nie należy przepełniać zasobnika papieru. Należy się upewnić,
że poziom papieru jest poniżej oznaczenia pojemności papieru na wewnętrznej ściance zasobnika.
• Nie należy wyjmować papieru z zasobnika w trakcie drukowania.
•Przed załadowaniem papier należy wygiąć, przekartkować
i rozprostować.
• Nie należy używać pogi
się papieru.
• Nie należy wkładać do zasobnika różnych rodzajów papieru
jednocześnie.
• Do drukowania należy używać tylko zalecanych nośników. Patrz
•Należy upewnić się, że strona zalecana do druku jest skierowana
wdół w zasobniku lub w górę w zasobniku ręcznym.
ętego, wilgotnego ani zawijającego
4.1
W oknie właściwości drukarki ustaw orientację strony tak, aby została ona obrócona o 90 stopni. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
.
9.4 <
Rozwiązywanie problemów>

Rozwiązywanie problemów — lista kontrolna

Jeśli drukarka nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z następującą listą kontrolną. Jeśli wykonanie zalecanej czynności nie powiedzie się, należy skorzystać z odpowiedniej propozycji rozwiązania problemu.
Rozwiązywanie ogólnych problemów
związanych z drukowaniem
Aby rozwiązać problemy dotyczące funkcjonowania drukarki, należy zapoznać się z tabelą proponowanych rozwiązań.
Stan Sugerowane rozwiązania
Upewnij się, że dioda LED
Online na panelu sterowania świeci na zielono.
Wydrukuj stronę demonstracyjną w celu sprawdzenia, czy drukarka prawidłowo podaje papier. Patrz strona 2.1.
Sprawdź, czy strona demonstracyjna została prawidłowo wydrukowana.
Wydrukuj krótki dokument z poziomu aplikacji, aby sprawdzić, czy komputer oraz drukarka są połączone i poprawnie się komunikują.
Jeśli wykonanie poleceń z tej listy nie rozwiąże problemu zdrukarką, zapoznaj się znastępującymi sekcjami.
•Jeśli dioda LED Online jest wyłączona, sprawdź połączenie kabla zasilania. Sprawdź włącznik zasilania. Sprawdź źródło zasilania przez podłączenie przewodu zasilania do innego gniazda.
•Jeśli strona demonstracyjna nie może zostać wydrukowana, sprawdź, czy w zasobniku jest papier.
•Jeśli papier ulegnie zakleszczeniu w drukarce, patrz strona 9.1.
Jeśli występuje problem z jakością wydruku, patrz strona 9.8.
•Jeśli strona nie jest drukowana, sprawdź połączenie pomiędzy drukarką a komputerem. W przypadku drukarki sieciowej sprawdź połączenia kabli łączących drukarkę z siecią.
• Sprawdź kolejkę drukowania lub buf or drukowania, aby upewnić się, że drukowanie nie zostało wstrzymane.
•Sprawdź aplikację, aby upewnić się, żeużywany jest prawidłowy sterownik drukarki i port komunikacji. Jeśli drukowanie strony zostało przerwane, patrz strona 9.5.
• „Opis diod LED” na stronie 1.3.
•„Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem” na stronie 9.5.
•„Częste problemy z systemem Windows” na stronie 9.10.
• „Typowe problemy z językiem PostScript” na stronie 9.11.
• „Typowe problemy w systemie Linux” na stronie 9.11.
• „Typowe problemy na komputerach Macintosh” na stronie 9.12.
Stan
Drukarka nie drukuje.
Możliwa
przyczyna
Brak zasilania. Sprawdź połączenia przewodu
Drukarka nie została wybrana jako domyślna.
Pokrywa drukarki nie jest zamknięta.
Wystąpiło zakleszczenie papieru.
Nie załadowano papieru do podajnika.
Kaseta z tonerem nie została prawidłowo włożona.
Być może drukarka działa w trybie podawania ręcznego i brakuje papieru.
Kabel łączący drukarkę z komputerem nie jest podłączony prawidłowo.
Kabel łączący drukarkę z komputerem jest uszkodzony.
Sugerowane rozwiązania
zasilania. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone, sprawdź źródło zasilania.
Wybierz urządzenie Xerox
Phaser 3250 lub Xerox Phaser 3250 PS jako drukarkę
domyślną. Zamknij pokrywę drukarki.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.1.
Załaduj papier. Patrz strona 4.5.
Zainstaluj prawidłowo kasetę z tonerem.
Załaduj papier do zasobnika ręcznego, a następnie naciśnij przycisk Start/Stop na panelu sterowania.
Odłącz kabel drukarki (lub kabel sieciowy) i podłącz go ponownie.
Jeśli to możliwe, podłącz kabel do innego komputera, działającego poprawnie, anastępnie spróbuj wydrukować dokument. Można również spróbować użyć innego kabla drukarki (lub kabla sieciowego).
9.5 <
Rozwiązywanie problemów>
Stan
Możliwa
przyczyna
Sugerowane rozwiązania
Stan
Możliwa
przyczyna
Sugerowane rozwiązania
Drukarka nie drukuje.
(Ciąg dalszy)
Drukarka pobiera nośniki druku z niewłaściw ego źródła.
Papier nie jest pobierany przez drukarkę.
Ustawienia portu są nieprawidłowe.
Drukarka może być niewłaściwie skonfigurowana.
Sterownik drukarki został nieprawidłowo zainstalowany.
Drukarka nie działa prawidłowo.
źródło papieru określone we właściwościach drukarki mogłozostać niepoprawnie wybrane.
Papier nie został prawidłowo załadowany.
W zasobniku znajduje się zbyt duża ilość papieru.
Papier jest za gruby.
Sprawdź ustawienia drukarki w systemie Windows, aby określić, czy zadanie drukowania zostało wysłane do prawidłowego portu. Jeśli komputer ma więcej niż jeden port, upewnij się, że drukarka jest podłączona do prawidłowego portu.
Sprawdź właściwości drukarki, aby upewnić się, że wszystkie ustawienia są prawidłowe.
Zainstaluj ponownie sterownik drukarki. Patrz Sekcja Oprogramowanie. Spróbuj wydrukować stronę testową.
Sprawd na panelu sterowania nie sygnalizują błędu systemu.
W wielu aplikacjach źródło papieru można wybierać na karcie Papier w oknie właściwości drukarki. Wybierz właściwe źródło papieru. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
Usuń papier z zasobnika izaładuj go prawidłowo.
Sprawdź, czy regulowane prowadnice są ustawione prawidłowo.
Wyjmij nadmiar papieru.
Używaj wyłącznie papieru, który spełnia wymagania drukarki.
ź, czy diody LED
Zadanie drukowane jest bardzo długo.
Połowa strony jest pusta.
Zadanie może być bardzo złożone.
W komputerze zainstalowano zbyt mało pamięci RAM.
Układ strony jest zbyt złożony.
Mogła zostać wybrana niewłaściwa orientacja strony.
Rzeczywisty rozmiar papieru oraz ustawienia rozmiaru papieru nie są zgodne.
Zmniejsz złożoność stron lub dostosuj ustawienia jakości drukowania.
Aby dostosować ustawienia jakości drukowania, zmniejsz rozdzielczość. Jeśli rozdzielczość ustawiono na 1 200 dpi (Najlepsza), zmień ją na 600 dpi (Normalna). Patrz Sekcja Oprogramowanie.
Zmień ustawienie portu na USB lub port sieciowy, aby zwiększyć prędkość drukowania.
Drukarka może drukować 28 str./min w formacie A4 lub 30 str./min w formacie Letter.
Uprość układ strony i usuń wszystkie zbędne elementy graficzne z dokumentu. Należy rozważyć zakup 128 MB pamięci opcjonalnej.
Uprość układ strony i usuń wszystkie zbędne elementy graficzne z dokumentu.
Zmień orientację strony w aplikacji. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
Upewnij się, że rozmiar papieru określony w sterowniku drukarki jest zgodny z rozmiarem papieru w zasobniku.
Można także sprawdzić w ustawieniach używanej aplikacji, czy rozmiar papieru odpowiada rozmiarowi określonemu w sterowniku drukarki.
9.6 <
Rozwiązywanie problemów>
Stan
Możliwa
przyczyna
Sugerowane rozwiązania
Stan
Możliwa
przyczyna
Sugerowane rozwiązania
Papier nadal ulega zakleszczeniu.
Drukarka drukuje, ale tekst jest nieprawidłowy, zniekształcony lub niepełny.
W zasobniku znajduje się zbyt duża ilość papieru.
Używany jest niewłaściwy typ papieru.
Wewnątrz drukarki znajdują się resztki papieru.
Kabel drukarki jest nieprawidłowo podłączony lub uszkodzony .
Wybrano niewłaściwy sterownik drukarki.
Wyjmij nadmiar papieru. Podczas drukowania na
specjalnych nośnikach korzystaj z zasobnika ręcznego.
Używaj wyłącznie papieru, który spełnia wymagania drukarki.
Podczas drukowania na specjalnych nośnikach korzystaj z zasobnika ręcznego.
Otwórz pokrywę przednią iusuń resztki lub pozostawione fragmenty papieru.
Odłącz i ponownie podłącz kabel drukarki. Spróbuj wydrukować dokument, który wcześniej został już prawidłowo wydrukowany.
żeli to możliwe, podłącz kabel
Je i drukarkę do innego komputera, który działa poprawnie, a następnie wydrukuj zadanie. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany , wymień kabel drukarki.
Sprawdź menu wyboru drukarki w aplikacji, aby upewnić się, że wybrano właściwe urządzenie.
Strony są drukowane, ale są puste.
Obrazy z aplikacji Adobe Illustrator są drukowane nieprawidłowo.
Drukarka nie drukuje poprawnie pliku PDF. Brakuje niektórych elementów graficznych, tekstu lub ilustracji.
Kaseta z tonerem jest uszkodzona lub pusta.
Plik może zawierać puste strony.
Niektóre elementy, np. kontroler lub płyta główna, są uszkodzone.
Nieprawidłowe ustawienia w aplikacji.
Niezgodność między plikiem PDF i produktami firmy Acrobat.
Rozprowadź toner w kasecie. Patrz strona 8.2.
W razie konieczności wymień kasetę z tonerem. Patrz strona 8.3.
Sprawdź, czy w pliku nie ma pustych stron.
Skontaktuj się z serwisem.
Wybierz opcję Pobierz jako
mapę bitową w oknie zaawansowane
graficznych. Wydrukuj dokument ponownie.
Problem można rozwiązać, drukując plik PDF jako obraz. Włącz opcję drukowania Drukuj jako obraz w opcjach drukowania aplikacji Acrobat.
Opcje
właściwości
Uwaga: Drukowanie potrwa
dłużej w przypadku drukowania pliku PDF jako obrazu.
Aplikacja działa nieprawidłowo.
W przypadku pracy w środowisku systemu DOS ustawienie czcionki urządzenia może być nieprawidłowe.
Spróbuj wydrukować dokument z innej aplikacji.
Zmień ustawienia czcionki. Patrz strona 1.6.
9.7 <
Rozwiązywanie problemów>

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

Stan Sugerowane rozwiązania
Zanieczyszczenia wewnątrz drukarki lub załadowanie papieru wniewłaściwy sposób może powodować obniżenie jakości wydruków. Rozwiązania problemów zostały podane w poniższej tabeli.
Stan Sugerowane rozwiązania
Zbyt jasny lub wyblakły wydruk
Jeżeli na stronie występują pionowe, białe pasma lub wyblakłe obszary:
• Zapas toneru się kończy. Można tymczasowo przedłużyć okres eksploatacji kasety z tonerem. Patrz strona 8.2. Jeśli nie poprawi to jakości druku, zainstaluj nową kasetę z tonerem.
• Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami (np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty). Patrz strona 4.3.
•Jeśli cała strona jest jasna, wartość ustawienia rozdzielczości drukowania jest zbyt niska lub włączony jest tryb oszczędzania toneru. Zmień ustawienie rozdzielczości drukowania i trybu oszczędzania toneru we właściwościach drukarki. Patrz Sekcja Oprogramowanie.
• Występowanie jasnych i rozmazanych obszarów może oznaczać konieczność wyczyszczenia drukarki. Patrz strona 8.1.
• Powierzchnia modułu LSU może być zabrudzona. Oczyść moduł LSU. Patrz strona 8.2.
Pionowe linie na wydruku
Szare tło Jeśli stopień zacieniowania tła będzie zbyt duży,
Smugi toneru • Wyczyść wnętrze drukarki. Patrz strona 8.1.
Jeśli na stronie występują pionowe smugi:
•Bęben wewnątrz kasety z tonerem jest prawdopodobnie porysowany. Zainstaluj nową kasetę z tonerem. Patrz strona 8.3.
Jeśli na stronie występują białe pionowe smugi:
• Powierzchnia modułu LSU wewnątrz drukarki może być zabrudzona. Oczyść moduł LSU. Patrz strona 8.2.
problem można rozwiązać, wykonując poniższe procedury:
•Zmień papier na lżejszy. Patrz strona 4.3.
• Sprawdź środowisko, w którym pracuje drukarka. Niska (poniżej 20% wilgotności względnej) lub wysoka wilgotność (powyżej 80% wilgotności względnej) może powodować większe cieniowanie tła.
•Wyjmij starą kasetę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 8.3.
• Sprawdź typ i jakość papieru. Patrz strona 4.2.
• Wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową Patrz strona 8.3.
Plamki toneru • Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami
(np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty). Patrz strona 4.3.
•Wałek transferowy lub ścieżka papieru mogą być brudne. Patrz strona 8.1.
Wyblakłe obszary
Jeśli w przypadkowych miejscach na stronie występują zaokrąglone, jaśniejsze obszary:
• Jeden z arkuszy papieru może być wadliwy. Spróbuj ponownie wydrukować zadanie.
•Zawartość wilgoci w papierze jest nierównomierna lub papier ma wilgotne plamy. Użyj papieru innej marki. Patrz strona 4.3.
•Zła partia papieru. Błędy w procesie produkcyjnym mogą sprawić, że niektóre obszary papieru nie wchłaniają toneru. Użyj papieru innego typu lub innej marki.
• Uszkodzona kaseta z tonerem. Patrz pozycja „Powtarzające się pionowe paski” w następnej kolumnie.
•Jeśli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
Powtarzające się pionowe paski
Jeśli na drukowanej stronie występują powtarzające się pionowe ślady:
• Kaseta z tonerem może być uszkodzona. Jeśli na stronie widać powtarzające się znaki, należy zainstalować nową kasetę z tonerem. Patrz strona 8.3.
•Części drukarki mogą być pokryte tonerem. Jeśli wady występują na tylnej części strony, problem zostanie prawdopodobnie rozwiązany po wydrukowaniu kilku następnych stron.
• Zespół utrwalają Skontaktuj się z serwisem.
cy może być uszkodzony.
9.8 <
Rozwiązywanie problemów>
Stan Sugerowane rozwiązania
Stan Sugerowane rozwiązania
Rozproszenie toneru w tle
Zniekształcone znaki
Przekrzywienie strony
Podwijanie się i falowanie
Plamki toneru w tle występują, gdy cząsteczki toneru są rozprowadzane na drukowanej stronie.
• Papier może być zbyt wilgotny. Użyj papieru z innej partii. Nie otwieraj opakowania papieru, jeżeli nie jest to konieczne, aby papier nie wchłonął zbyt wiele wilgoci.
•Jeśli rozproszenie toneru w tle pojawia się na kopercie, zmień układ wydruku, aby uniknąć drukowania w obszarach, które mają nachodzące na siebie połączenia po drugiej stronie. Drukowanie na połączeniach może powodować problemy.
•Jeżeli plamki tła pokrywają całą powierzchnię drukowanej strony, dostosuj rozdzielczość drukowania za pomocą aplikacji lub w oknie właściwości drukowania.
•Jeżeli litery są zniekształcone, a obrazy niekompletne, używany papier może być zbyt śliski. Spróbuj wykonać wydruk na innym papierze. Patrz strona 4.3.
• Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
• Sprawdź typ i jakość papieru. Patrz strona 4.2.
• Upewnij się, że papier został prawidłowo załadowany, a regulowane prowadnice nie przylegają zbyt luźno lub zbyt mocno do jego stosu.
• Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
• Sprawdź typ i jakość papieru. Zwijanie się papieru może być spowodowane wysoką temperaturą i wilgotnością. Patrz strona 4.2.
•Przełóż stos papieru w zasobniku na drugą stronę. Spróbuj także obrócić papier w zasobniku o 180°.
Marszczenie papieru
Zabrudzenie tylnych stron wydruków
Jednolicie czarne strony
Wysypywanie się toneru z kasety
• Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
• Sprawdź typ i jakość papieru. Patrz strona 4.2.
•Przełóż stos papieru w zasobniku na drugą stronę. Spróbuj także obrócić papier w zasobniku o 180°.
•Wałek transferowy może być brudny. Patrz strona 8.1.
• Sprawdź, czy toner nie wysypuje się z kasety. Wyczyść wnętrze drukarki.
• Kaseta z tonerem może nie być prawidłowo zainstalowana. Wyjmij kasetę i zainstaluj ją ponownie.
• Kaseta z tonerem może być wadliwa i wymagać wymiany. Zainstaluj nową kasetę z tonerem.
• Drukarka może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
• Wyczyść wnętrze drukarki.
• Sprawdź typ i jakość
• Zainstaluj nową kasetę z tonerem. Patrz strona 8.3.
•Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, drukarka może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
papieru. Patrz strona 4.2.
9.9 <
Rozwiązywanie problemów>
Stan Sugerowane rozwiązania

Częste problemy z systemem Windows

Niewypełnione znaki
Poziome smugi Jeśli wystąpią poziome równoległe czarne paski
Podwinięcie Je
W niewypełnionych znakach białe plamy występują w miejscach, w których znaki powinny być całkowicie czarne:
• W przypadku folii przezroczystych użyj innego ich typu. Ze względu na skład folii przezroczystej brak wypełnienia znaków możebyć normalnym objawem.
•Być może zadrukowywana jest niewłaściwa strona arkusza. Odwróć stos papieru w zasobniku.
• Papier może być niezgodny ze specyfikacjami. Patrz strona 4.3.
lub smugi:
• Kaseta z tonerem może nie być prawidłowo zainstalowana. Wyjmij kasetę i zainstaluj ją ponownie.
• Uszkodzona kaseta z tonerem. Zainstaluj nową kasetę z tonerem. Patrz strona 8.3.
•Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, drukarka może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
śli zadrukowany papier jest podwinięty lub
papier nie jest podawany do drukarki:
•Przełóż stos papieru w zasobniku na drugą stronę. Spróbuj także obrócić papier w zasobniku o 180°.
Stan Sugerowane rozwiązania
Wyświetlane są komunikaty: „Ogólny błąd ochrony”, „Wyjątek OE”, „Spool32” lub „Niedozwolona operacja”.
Pojawiają się komunikaty: „Drukowanie nie powiodło się”, „Przekroczony limit czasu drukarki”.
Zamknij wszystkie aplikacje, uruchom ponownie system Windows, a następnie spróbuj wydrukować dokument.
Takie komunikaty mogą zostać wyświetlone podczas drukowania. Należy jedynie poczekać, aż drukowanie zostanie ukończone. Jeżeli komunikat pojawi się w trybie gotowości lub po zakończeniu drukowania, należy sprawdzić połączenie i/lub określić, czy wystąpił błąd.
Uwaga
Więcej informacji na temat komunikatów o błędach systemu Windows znajduje się w podręczniku użytkownika systemu Microsoft Windows 2000/XP/2003/Vista dostarczonym wraz z komputerem.
Na kilku kolejnych stronach pojawia się nieznany obraz lub na wydrukach widoczne są cząsteczki toneru, jasny druk lub zanieczyszczenia.
Drukarka jest prawdopodobnie używana na wysokości 1 000 m lub większej.
Duża wysokość bezwzględna może mieć niekorzystny wpływ na jakość druku np. powodując wysypywanie się toneru lu b zbyt jasne wydruki. Tę opcję można ustawić za pomocą narzędzia
Program do ustawiania opcji drukarki lub karty Drukarka we właściwościach sterownika drukarki.
Patrz strona 1.5.
9.10 <
Rozwiązywanie problemów>

Typowe problemy z językiem PostScript

Typowe problemy w systemie Linux

Następujące sytuacje dotyczą wyłącznie języka PostScript i mogą wystąpić w przypadku używania kilku języków drukarki.
Uwaga
Aby wyświetlić komunikat wydrukowany lub wyświetlony na ekranie w przypadku wystąpienia błędów PostScript, otwórz okno Opcje drukowania i kliknij żądaną opcję obok sekcji błędów PostScript.
Stan
Nie można wydrukować pliku PostScript.
Wyświetlany jest komunikat „Błąd przekroczenia limitu”.
Została wydrukowana strona błędu języka PostScript.
Dokument wydrukowany z komputera Macintosh w programie Acrobat Reader 6.0 lub nowszym ma nieprawidłowe kolory.
Możliwa
przyczyna
Sterownik PostScript może nie być prawidłowo zainstalowany.
Zadanie drukowania było zbyt złożone.
Zadanie drukowania może nie używać języka PostScript.
Ustawienie w sterowniku drukarki możenie odpowiadać ustawieniu wybranemu w aplikacji Acrobat Reader.
Sugerowane rozwiązania
• Wydrukuj stronę konfiguracji isprawdź, czy dana wersja języka PostScript jest dostępna do drukowania.
• Zainstaluj sterownik PostScript; opis instalacji sterownika drukarki PS znajduje się w Sekcji Oprogramowanie.
•Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z pracownikiem serwisu.
Może być konieczne zmniejszenie złożoności strony.
Upewnij się, drukowania jest zadaniem używającym języka PostScript. Sprawdź, czy aplikacja oczekiwała wysłania ustawienia lub pliku nagłówka PostScript do drukarki.
Upewnij się, że wybrana wartość rozdzielczości jest taka sama w sterowniku drukarki i aplikacji Acrobat Reader.
że zadanie
Stan Sugerowane rozwiązania
Drukarka nie drukuje.
Podczas drukowania dokumentu wystąpił błąd „Unable to open mfp port device file!”.
W przypadku drukowania dokumentu przez sieć w systemie SuSE 9.2, drukarka nie rozpoczyna drukowania.
•Sprawdź, czy w systemie zainstalowano sterownik drukarki. Otwórz program Unified Driver Configurator i przejdź do zakładki Printers w oknie Printers configuration, anastępnie sprawdź listę dostępnych drukarek. Sprawdź, czy dane urządzenie znajduje się na tej liście. Jeśli go nie ma, uruchom kreatora Add new printer, aby zainstalować dane urządzenie.
•Sprawdź, czy drukarka jest uruchomiona. Otwórz okno Printers configuration i wybierz drukarkę z listy . Sprawdź w opisie na panelu Selected printer. Jeśli stan drukarki to „(stopped)”, naciśnij przycisk Start. To powinno wystarczyć do wznowienia normalnej pracy drukarki. Stan „stopped” może być uaktywniony, gdy wystąpią problemy podczas drukowania.
•Sprawdź, czy aplikacja ma specjalną opcję drukowania, np. „-oraw”. Jeśli w wierszu polecenia wpisano parametr „-oraw”, usuń go, aby drukowanie przebiegało prawidłowo. W aplikacji Gimp wybierz „print” -> „Setup printer” i edytuj parametr w wierszu poleceń.
Unikaj zmiany parametrów zadania drukowania (np. za pomocą programu LPR), gdy zadanie drukowania jest przetwarzane. Znane wersje serwera CUPS przerywają zadanie drukowania zawsze po zmianie opcji drukowania, po czym drukowanie zadania jest rozpoczynane ponownie. Ponieważ sterownik Unified Linux Driver blokuje port mfp podczas drukowania, nagłe zakończenie pracy sterownika powoduje kontynuację blokady portu i brak możliwości wykonania kolejnych zadań drukowania. W przypadku wystąpienia takiej sytuacji należypodjąć próbę zwolnienia portu mfp.
W systemie CUPS (Common Unix Printing System) w wersji rozpowszechnianej z systemem SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) występuje problem dotyczący mechanizmu drukowania IPP (Internet Printing Protocol). Należy drukować za pomocą protokołu socket zamiast ipp lub zainstalować inną wersję systemu CUPS (cups-1.1.22 lub nowsza).
9.11 <
Rozwiązywanie problemów>

Typowe problemy na komputerach Macintosh

Stan Sugerowane rozwiązania
Drukarka nie drukuje poprawnie pliku PDF. Brakuje niektórych elementów graficznych, tekstu lub ilustracji.
Dokument został wydrukowany, ale zadanie drukowania nie zostało usunięte z bufora w systemie Mac OS 10.3.2.
Niektóre znaki nie są poprawnie wyświetlane podczas drukowania arkusza okładki.
Brak zgodności pomiędzy plikiem PDF i produktami Acrobat:
Problem można rozwiązać, drukując plik PDF jako obraz. Włącz opcję drukowania Drukuj jako obraz w opcjach drukowania aplikacji Acrobat.
Uwaga: Drukowanie potrwa dłużej
w przypadku drukowania pliku PDF jako obrazu.
Uaktualnij system do wersji Mac OS 10.3.3 lub nowszej.
Ten problem wynika z faktu, że system Mac OS nie może znaleźć czcionek podczas drukowania strony tytułowej.
Znaki alfanumeryczne w polu Billing Info są jedynymi, które mogą być drukowane na stronie okładki. Inne znaki będą drukowane nieprawidłowo.
9.12 <
Rozwiązywanie problemów>
10 Instalowanie dodatkowej
3250-006
pamięci
Niniejsze urządzenie jest modelem w pełni funkcjonalnym i zoptymalizowanym pod kątem większości wymagań dotyczących drukowania. Ponieważ każdy użytkownik może mieć inne wymagania, firma Xerox oferuje możliwość zakupu dodatkowej pamięci, aby zwiększyć możliwości urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Środki ostrożności podczas instalowania pamięci
Instalowanie modułu pamięci
2 Otwórz pokrywę rozszerzenia pamięci.
3250-008

Środki ostrożności podczas instalowania pamięci

Należy odłączyć kabel zasilania
Nie wolno zdejmować pokrywy rozszerzenia pamięci, gdy zasilanie jest włączone.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze odłączać przewód zasilania podczas instalacji lub dezinstalacji DOWOLNYCH akcesoriów wewnętrznych lub zewnętrznych.
Należy rozładować ładunki elektrostatyczne
Płyta sterowania i akcesoria wewnętrzne (karta sieciowa lub moduł pamięci) są wrażliwe na ładunki elektrostatyczne. Przed instalacją lub dezinstalacja jakichkolwiek akcesoriów wewnętrznych należy rozładować ładunki elektrostatyczne z ciała, dotykając metalowego przedmiotu, takiego jak metalowa płyta tylna dowolnego urządzenia podłączonego do uziemionego źródła zasilania. Jeśli przed zakończeniem instalacji użytkownik przemieszczał się, należy ponownie rozładować ładunki elektrostatyczne.

Instalowanie modułu pamięci

Urządzenie wyposażone jest w moduł pamięci DIMM (dual in-line memory module). Gniazdo modułu pamięci służy do instalacji dodatkowej pamięci.
W celu zwiększenia pojemności pamięci można dodać moduł pamięci, wykorzystując wolne gniazdo. Urządzenie wyposażone jest w pamięć o pojemności 32 MB, dodatkowo można dodać moduł pamięci o pojemności 128 MB.
Informacje dotyczące zamawiania opcjonalnych modułów pamięci. (Patrz „Akcesoria” na stronie 7.1.)
1 Wyłącz urządzenie i odłącz od niego wszystkie kable.
3 Wyjmij nowy moduł pamięci z plastikowej torebki. 4 Trzymając moduł pamięci DIMM za krawędzie, wyrównaj go
z gniazdem i nachyl pod kątem 30 stopni. Upewnij si w module pasują do rowków gniazda.
ę, że wycięcia
Uwaga
Przedstawione na powyższej ilustracji wycięcia i rowki mogą nie odpowiadać tym, które znajdują się na rzeczywistym module pamięci i jego gnieździe.
5 Wciśnij moduł pamięci do gniazda, aż usłyszysz trzask.
3250-007
Przestroga
Nie należy zbyt mocno naciskać, ponieważ może to spowodow ać uszkodzenie modułu. Jeżeli moduł pamięci nie daje się włożyć poprawnie do gniazda, należy ostrożnie wykonać procedurę ponownie.
6 Załóż pokrywę rozszerzenia pamięci. 7 Podłącz kabel zasilania oraz kabel drukarki i włącz urządzenie.
Uwaga
Aby wyjąć moduł pamięci, należy pociągnąć na zewnątrz znajdujące się po obu stronach gniazda wypustki, co powoduje zwolnienie modułu.
10.1 <
Instalowanie dodatkowej pamięci>

Uaktywnianie dodanej pamięci we właściwościach drukarki PS

Zainstalowany moduł pamięci należy wybrać we właściwościach drukarki w sterowniku drukarki PostScript, aby można go było używać.
1 Upewnij się, że na komputerze zainstalowany jest sterownik
drukarki PostScript. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat instalacji sterownika drukarki PC, patrz
2 Kliknij przycisk Start w systemie Windows. 3 W systemie Windows 2000 wybierz polecenie Ustawienia,
anastępnie Drukarki. W systemie Windows XP/2003 wybierz polecenie Drukarki i faksy. W systemie Windows Vista wybierz polecenie Panel sterowania >
Sprzęt i dźwięk > 4 Wybierz drukarkę Xerox Phaser 3250 PS. 5 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki i wybierz
polecenie Właściwości. 6 W systemie Windows 2000/XP/2003/Vista wybierz polecenie
Ustawienia urządzenia.
Drukarki.
Sekcja Oprogramowanie
.
7 Zaznacz ilość zainstalowanej pamięci w obszarze
w sekcji
8 Kliknij przycisk OK.
Opcje instalacyjne
.
Pamięć drukarki
10.2 <
Instalowanie dodatkowej pamięci>

11 Dane techniczne

Dane techniczne drukarki

Element Dane techniczne i opis
Środowisko pracy
Język drukarki
Temperatura: od 10 do 32 °C Wilgotność: od 20 do 80% wilgotności względnej
PCL 6e, IBM ProPrinter, EPSON, PostScript 3, SPL
Element Dane techniczne i opis
Szybkość drukowania
Rozdzielczość Czas
rozgrzewania Czas
pierwszego wydruku
Zasilanie
Zużycie energii Średnio: 400 W
Poziom hałasu
Żywotność kasety z tonerem
a
c
Do 28 str./min dla formatu A4 (30 str./min dla formatu Letter) Dwustronne: 14 obrazów/min w formacie A4 (14,5 obrazów/min w formacie Letter)
Efektywna do 1 200 x 1 200 dpi Poniżej 15 sekund
8,5 sekundy (tryb gotowości) Tryb uśpienia: 23,5 sekundy
110 –127V prądu przemiennego lub 220–240 V prądu przemiennego
Informacje na temat właściwego napięcia, częstotliwości prądu (Hz) oraz rodzaju prądu zasilającego urządzenie znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia.
Tryb oszczędzania energii: poniżej 8 W
b
Try b gotowości: poniżej 26 dBA Tryb drukowania: poniżej 50 dBA
Standardowa wydajność: średnia wydajność kasety – 3 500
Wysoka wydajność: średnia wydajność kasety – 5 000 standardowych stron.
Pierwsza kaseta z tonerem dostarczona zdrukarką ma mniejszą wydajność.
d
standardowych stron.
Czcionki
Interfejs
Zgodność z systemami operacyjnymi
Sterowniki drukarki
Opcje Temperatura
utrwalania
a. Szybkość drukowania różni się w zależności od systemu operacyjnego,
b. Poziom ciśnienia akustycznego wg normy ISO 7779. c. Liczba stron może różnić się w zależności od środowiska pracy , częstotliwości
d. Deklarowana wydajność podana jest zgodnie z normą ISO/IEC 19752. e. Zgodność z PCL 6 w wersji 2.1. f. Aby pobrać najnowszą wersję oprogramowania, odwiedź witrynę internetową
f
możliwości obliczeniowych komputera, oprogramowania, metody podłączenia, typu i rozmiaru materiału do drukowania oraz złożoności zadania.
drukowania oraz typu i rozmiaru materiału do drukowania.
www.xerox.com
1 bitmapowa, 45 skalowalnych, 136 czcionek PostScript 3
• Standard interfejsu USB
- USB 2.0: interfejs USB 2.0 o dużej szybkości
• Interfejs sieciowy
- Ethernet 10/100 Base TX, przewodowa sieć LAN (tylko Phaser 3250DN)
• Windows 2000/2003 Server/XP (wersja 32/ 64-bitowa)/Vista
•Różne dystrybucje systemu Linux
• Mac OS 10.3–10.5
• Sterownik PCL 6: Windows 2000/2003 Server/ XP (wersja 32/64-bitowa)/Vista
• Sterownik PostScript: Windows 2000/ 2003 Server/XP (wersja 32/64-bitowa)/Vista
Zasobnik o pojemności 250 arkuszy 180 °C
.
Cykl eksploatacyjny
Gramatura Waga
opakowania Pamięć 32 MB Wymiary
zewnętrzne (S x D x W)
Miesięcznie: do 30 000 stron
11,9kg (w tym materiały eksploatacyjne) Papier: 2,4 kg, plastik: 0,3 kg
364 x 395 x 200 mm
11.1 <
Dane techniczne>

glosariusz

W celu ułatwienia korzystania z urządzenia w niniejszym glosariuszu omówiono terminologię powszechnie stosowaną w odniesieniu do drukowania jak również terminy stosowane w tym podręczniku użytkownika.
Adres IP
Adres protokołu internetowego (IP) to unikatowa liczba używana przez urządzenia w celu wzajemnej identyfikacji i komunikacji w sieci korzystającej ze standardu IP (Internet Protocol).
Adres MAC
Adres MAC (Media Access Control) to unikatowy identyfikator przypisany do karty sieciowej. Adres MAC to unikatowy 48-bitowy identyfikator zazwyczaj zapisywany jako 12 szesnastkowych znaków pogrupowanych w pary (np. 00-00-0c-34-11-4e). Adres ten jest zazwyczaj zakodowany na karcie sieciowej przez producenta. Umożliwia lokalizowanie przez routery urządzeń w dużych sieciach.
AppleTalk
AppleTalk to zastrzeżony zestaw protokołów stworzony przez firmę Apple, Inc dla sieci komputerowych. Był on dołączony do oryginalnego komputera Macintosh (1984). Obecnie firma Apple zastępuje go protokołem sieciowym TCP/IP.
Arkusz ITU-T nr 1
Schemat ustandaryzowanego testu opublikowany przez instytut ITU-T dla transmisji dokumentów fak sowych.
BMP
Format grafiki bitmapowej używany wewnętrznie w podsystemie grafiki (GDI) systemu Microsoft Windows, powszechnie używany jako prosty format plików graficznych na tej platformie.
BOOTP
Protokół BOOTP (Bootstrap Protocol). Protokół sieciowy używany przez klienta sieciowego w celu automatycznego przydzielenia adresu IP. Zazwyczaj odbywa się to w trakcie wykonywania procedury startowej komputera lub systemu operacyjnego. Serwery BOOTP przypisują każdemu klientowi adres IP z puli adresów. Protokół BOOTP umożliwia komputerom bezdyskowym uzyskanie adresu IP przed uruchomieniem zaawansowanego systemu operacyjnego.
Brama
Połączenie między sieciami komputerowymi lub między siecią komputerową ilinią telefoniczną. Zazwyczaj jest to komputer lub sieć umożliwiająca dostęp do innego komputera lub sieci.
CCD
Moduł CCD (Charge Coupled Device) to sprzęt umożliwiający wykonywanie zadań skanowania. Mechanizm blokowania modułu CCD jest używany do ochrony modułu CCD przed uszkodzeniami podczas przenoszenia urządzenia.
CSV
CSV (Comma Separated Value) to format plików; format CSV jest używ any do wymiany danych między różnymi aplikacjami. Ten format plików , używany w programie Microsoft Excel, stał się nieformalnym standardem w branży, nawet w przypadku platform innych niż firmy Microsoft.
Cykl eksploatacyjny
Cykl eksploatacyjny to liczba stron, których wydrukowanie w ciągu miesiąca nie wpływa na wydajność drukarki. Do drukarki odnoszą się ograniczenia dotyczące okresu eksploatacji, takie jak liczba wydrukowanych w ciągu roku stron. Okres eksploatacji oznacza średnią liczbę wydruków, zwykle podczas okresu gwarancji. Jeśli na przykład cykl eksploatacyjny wynosi 48 000 stron na miesiąc, w przypadku 20dni roboczych, drukarka ma drukowanie ograniczone do 2400 stron dziennie.
DHCP
Protokół DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) to protokół sieciowy klient-serwer. Serwer DHCP udostępnia parametry konfiguracyjne specyficzne dla klienta DHCP hosta żądającego zazwyczaj informacji wymaganych przez hosta klienta w celu włączenia się do sieci IP. Oprócz tego protokół DHCP zapewnia mechanizm przydzielania adresów IP hostom klienta.
DIMM
Moduł pamięci DIMM (Dual Inline Memory Module) to niewielka płytka drukowana przechowująca pamięć. Moduł DIMM przechowuje wszystkie dane w urządzeniu, takie jak dane drukowania lub dane odebranego faksu.
Dioda LED
Dioda emitująca światło (LED) to urządzenie półprzewodnikow e informujące o stanie urządzenia.
DNS
Serwer DNS (Domain Name Server) to komputer przechowujący informacje powiązane z nazwami domen w rozproszonej bazie danych w sieciach, na przykład w Internecie.
Domyślne
Wartość lub ustawienie obowiązujące w nowo zakupionych urządzeniach, a także po ich zresetowaniu oraz uruchomieniu.
DPI
Jednostka DPI (Dots Per Inch) to jednostka, za pomocą której opisywana jest rozdzielczość używana przy drukowaniu i skanowaniu. Zwykle im wyższa wartość DPI, tym wyższa rozdzielc zość, więcej szczegółów widocznych w obrazie oraz większy rozmiar pliku.
DRPD
DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection) Distinctive Ring (Dzwonienie dystynktywne) to usługa firm telekomunikacyjnych, która umożliwia użytkownikowi używanie jednej linii telefonicznej do odbierania kilku różnych numerów telefonów.
Drukarka igłowa
Drukarka igłowa to rodzaj drukarki wyposażonej w głowicę drukującą przesuwającą się wzdłuż strony i drukującą poprzez nacisk, uderzając nasączaną atramentem taśmą o papier (podobnie jak w maszynie do pisania).
Dysk twardy
Dysk twardy (HDD) to urządzenie do trwałego zapisu danych przechowujące dane zakodowane cyfrowo na szybko obracających się płytach o magnetycznych powierzchniach.
ECM
Tryb ECM (Error Correction Mode) to opcjonalny tryb transmisji dostępny w faksach i modemach klasy 1. Automatycznie wykrywa i naprawia błędy podczas transmisji danych faksu powodowane przez zakłócenia na linii telefonicznej.
Glosariusz_1
Emulacja
Emulacja to technologia pozwalająca danemu urządzeniu na osiągnięcie takich samych wyników jakie osiąga inne urządzenie.
Emulator kopiuje funkcje jednego systemu w innym systemie, w wyniku czego drugi system działa tak jak pierwszy. Emulacja polega na dokładnym kopiowaniu zewnętrznych działań systemu, natomiast symulacja dotyczy symulowania działania danego modelu systemu, często z uwzględnieniem jego operacji wewnętrznych.
Ethernet
Ethernet to oparta na ramkach technologia sieci komputerowych dla sieci lokalnych (LAN). Definiuje ona okablowanie i sygnały dla warstwy fizycznej oraz formaty ramek i protokoły dla warstwy MAC (media access control)/ łącza danych modelu OSI. Najbardziej powszechnym standardem dla sieci Ethernet jest IEEE 802.3. Od lat dziewięćdziesiątych Ethernet jest najpopularniejszą technologią sieci LAN.
EtherTalk
Zestaw protokołów opracowany przez firmę Apple Computer dla sieci komputerowych. Był on dołączony do oryginalnego komputera Macintosh (1984). Obecnie firma Apple zastępuje go protokołem sieciowym TCP/IP.
FDI
Interfejs FDI (Foreign Device Interface) to karta instalowana wewnątrz urządzenia, która pozwala na użytkowanie innych urządze ń takich jak urządzenie na monety lub czytnik kart. Urządzenia tego typu umożliwiają wprowadzenie opłat za drukowanie z wykorzystaniem danego urządzenia.
FTP
Protokół FTP (File Transfer Protocol) to powszechnie stosowany protokół do wymiany plików w dowolnej sieci obsługującej protokół TCP/IP (na przykład Internet lub intranet).
Głębia bitowa
Termin z dziedziny grafiki komputerowej oznaczający liczbę bitów używanych do przedstawienia barwy pojedynczego piksela mapy bitowej. Im większa głębia barwy, tym szerszy zakres odrębnych barw. W miarę zwiększania liczby bitów liczba możliwych barw staje się w praktyce zbyt duża dla mapy kolorów. Kolor 1-bitowy jest powszechnie nazywany kolorem monochromatycznym lub czarno-białym.
IEEE
Instytut IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) to międzynarodowa profesjonalna organizacja typu non-profit, zajmująca się rozwojem technologii związanych z elektrycznością.
IEEE 1284
Standard portu równoległego 1284 został opracowany przez instytut IEEE. Termin „1284-B” odnosi się do określonego typu łącza na końcu kabla równoległego podłączanego do urządzania peryferyjnego (na przykład drukarki).
Intranet
Prywatna sieć wykorzystująca protokoły internetowe IP, połączenia sieciowe i ewentualnie publiczny system telekomunikacyjny w celu bezpiecznego udostępniania części informacji pracownikom organizacji lub umożliwiania im brania udziału w operacjach. Czasami ten termin dotyczy tylko najbardziej widoczn ej usługi: wewnętrznej witryny sieciowej.
IPP
Protokół IPP (Internet Printing Protocol) to standardowy protokół zarówno drukowania jak i zarządzania zadaniami drukowania, rozmiarami nośników, rozdzielczością itd. Protokołu IPP można używać lokalnie lub przez Internet, łącząc się z wieloma drukarkami. Obsługuje on także funkcje kontroli dostępu, uwierzytelniania oraz szyfrowania, jest więc znacznie bardziej przydatny i bezpieczny od starszych rozw iązań z zakresu drukowania.
IPX/SPX
IPX/SPX to skrót od angielskiej nazwy Internet Packet Exchange/ Sequenced Packet Exchange. Jest to protokół sieciowy używany w systemach operacyjnych Novell NetWare. Oba protokoły, IPX i SPX, zapewniają usługi połączenia podobne do protokołów TCP/IP. Protokół IPX przypomina protokół IP, a SPX — protokół TCP. IPX/SPX był początkowo projektowany dla sieci lokalnych (LAN); jest niezwykle wydajny w takich zastosowaniach (jego wydajność w sieci LAN jest zwykle znacznie większa od wydajności protokołu TCP/IP).
ISO
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna (ISO) to międzynarodowa instytucja ustanawiająca standardy złożona z przedstawicieli instytucji narodowych. Ustanawia globalne standardy obowiązujące w przemyśle i handlu.
ITU-T
ITU (International Telecommunication Union) jest międzynarodową organizacją założoną w celu utworzenia standardów i regulacji międzynarodowych usług radiowych i telekomunikacyjnych Do jego podstawowych zadań należy standaryzacja, przydział pasm radiowych oraz organizacja umów w zakresie połączeń pomiędzy krajami w celu umożliwienia międzynarodowych rozmów telefonicznych. Litera T ze skrótu ITU-T oznacza telekomunikację
JBIG
JBIG (Joint Bi-level Image experts Group) to standard kompresji obrazów zapewniający brak utraty dokładności i jakości, który został opracowan y na potrzeby kompresji obrazów binarnych, szczególnie faksów, ale może być również używany w przypadku innych obrazów
JPEG
JPEG (Joint Photographic Experts Group) to najczęściej wykorzystywana w przypadku obrazów fotograficznych standardowa metoda kompresji stratnej. Jest to format używany do przechowywania i przesyłania zdjęć w sieci WWW.
Kaseta z tonerem
Rodzaj umieszczonej w drukarce butelki z tonerem. Toner to proszek tworzący na drukowanym papierze tekst i zdjęcia, wykorzystywany w laserowych drukarkach i fotokopiarkach. Toner może być topiony przez ciepło pochodzące z utrwalacza, co umożliwia wiązanie go zwłóknami papieru.
LDAP
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) to protokół sieciowy służący do modyfikacji i wysyłania zapytań do usług katalogowych działających w protokole TCP/IP.
Maska podsieci
Maska podsieci jest używana w połączeniu z adresem sieciowym, aby ustalić, która część adresu jest adresem sieciowym, a która adresem hosta.
MFP
Urządzenie wielofunkcyjne (MFP) to urządzenie biurowe łączące funkcjonalność drukarki, kopiarki, faksu, skanera itd.
MH
MH (Modified Huffman) to metoda kompresji służąca do zmniejszania rozmiaru danych przesyłanych pomiędzy faksami podczas transmisji obrazu zgodnego z rekomendacją ITU-T T.4. MH to schemat kodowania długości serii (RLE) oparty na książce kodów, zoptymalizowany pod kątem efektywnej kompresji białego tła. Ponieważ większość faksów składa się głównie z białego tła, metoda ta skraca czas transmisji w przypadku większości faksów.
2_Glosariusz
MMR
MMR (Modified Modified READ) to metoda kompresji rekomendowana przez ITU-T T.6.
Modem
Urządzenie do modulowania sygnału informacyjnego w celu zakodowania informacji cyfrowych, a także do demodulacji takiego sygnału w celu odkodowania przesłanych informacji.
Moduł Duplex
Mechanizm, który automatycznie odwraca arkusz papieru, aby urządzenie mogło drukować (lub skanować) na obu stronach papieru. Drukarka wyposażona w moduł Duplex może drukować na obu stronach papieru.
MR
MR (Modified Read) to metoda kompresji rekomendowana przez ITU-T T.4. MR koduje pierwszą przeskanowaną linię za pomocą metody MH. Druga linia jest porównywana z pierwszą. Ustalone różnice są kodowane iprzesyłane.
NetWare
Sieciowy system operacyjny opracowany przez firmę Novell, Inc. Początkowo system ten używał systemu wielozadaniowości równoległej do uruchamiania różnych usług na komputerze PC, a protokoły sieciowe oparte były na archetypowym stosie Xerox XNS. Obecnie NetWare obsługuje zarówno protokoły TCP/IP jak i IPX/SPX.
Nośnik druku
Nośnik, taki jak papier, koperty, etykiety i przezrocza, który może być używany w drukarkach, skanerach, faksach i kopiarkach.
OPC
OPC (Organic Photo Conductor) to mechanizm tworzący za pomocą wiązki laserowej, emitowanej z drukarki laserowej, wirtualny obraz do wydrukowania; zwykle jest koloru zielonego lub szarego, o cylindrycznym kształcie.
W trakcie użytkowania drukarki moduł naświetlający bębna ulega powolnemu zużyciu; należy wymienić go w odpowiednim momencie, ponieważ jest ścierany przez twarde cząstki obecne w papierze.
Oryginały
Pierwszy egzemplarz, na przykład dokumentu, fotografii lub tekstu itd., który jest kopiowany, reprodukowany lub tłumaczony w celu utworzenia kolejnych egzemplarzy. Oryginał nie jest kopią ani nie pochodzi od innej rzeczy.
OSI
OSI (Open Systems Interconnection) to model komunikacji opracowany przez organizację ISO (International Organization for Standardization). Model OSI to standardowa, modularna wizja budowy sieci, w której wymagany zbiór złożonych funkcji podzielony jest na łatwe do zarządzania, niezależne i funkcjonalne warstwy. Poszczególne warstwy, od górnej do dolnej: warstwa aplikacji, warstwa prezentacji, warstwa sesji, warstwa transportowa, warstwa sieciowa, warstwa łącza danych, warstwa fizyczna.
PABX
PABX (Private Automatic Branch Exchange) to wewnętrzna automatyczna centrala telefoniczna prywatnego przedsiębiorstwa.
Panel sterowania
Panel sterowania to płaski, zwykle pionowo zorientowany obszar, na którym wyświetlane są el ementy odpowiadające za sterowanie i monitorowanie. Panel sterowania znajduje się zwykle w przedniej cz ęści urz ądzenia.
PCL
PCL (Printer Command Language) to język opisu strony (PDL) opracowany przez firmę HP jako protokół drukarki, który stał się standardem branżowym. Opracowany dla wczesnych drukarek atramentowych, język PCL został wydany w różnych wersjach dla drukarek termicznych, igłowych i drukarek stronicowych.
PDF
PDF (Portable Document Format) to zastrzeżony format pliku opracowany przez firmę Adobe Systems, umożliwiający wyświetlanie dwuwymiarowych dokumentów w formacie niezależnym od urządzenia i rozdzielczości.
Plik PRN
Interfejs sterownika urządzenia, umożliwiający oprogramowaniu współpracę ze sterownikiem urządzenia przy użyciu standardowych systemowych wywołań wejścia/wyjścia, co upraszcza wykonywanie wielu zadań.
łtony
Obraz, na którym skala szarości jest symulowana za pomocążnic wilości punktów. Na obszarach o dużym natężeniu kolorów występuje duża liczba punktów, podczas gdy na obszarach jaśniejszych występuje mniejsza liczba punktów.
Podajnik ADF
Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) to mechanizm, który automatycznie podaje arkusz papieru oryginału, tak że urządzenie może natychmiast zeskanować pewną jego część.
Podajnik dwustronny DADF
Podajnik dwustronny DADF (Duplex Automatic Document Feeder) to mechanizm, który automatycznie podaje i odwraca arkusz oryginału, tak że obie strony mogą zostać zeskanowane.
Pokrycie
Termin z dziedziny technologii druku określający stopień zużycia toneru w czasie drukowania. Na przykład, pokrycie 5% oznacza, że strona papieru A4 jest w około 5% pokryta obrazem lub tekstem. Jeżeli więc na dokumencie lub oryginale znajdują się złożone obrazy lub duża ilość tekstu, pokrycie będzie większe i w związku z tym zużycie toneru będzie tak duże, jak pokrycie.
PostScript
PostScript (PS) to język opisu strony i programowania używany głównie w dziedzinie DTP, uruchamiany w interpreterze w celu wygenerowania obrazu.
PPM
PPM (Pages Per Minute) to metoda określania szybkości działania drukarki, oznaczającą ilość stron, które drukarka jest w stanie wydrukować w ciągu minuty.
Protokół
Konwencja lub standard sterujący lub uaktywniający połączenie, komunikację i przesyłanie danych między dwoma punktami końcowymi sieci.
PS
Patrz PostScript.
PSTN
PSTN (Public-Switched Telephone Network) to publiczna komutowana sieć telefoniczna, która w warunkach przemysłowych jest zazwyczaj poddana routingowi przez centralę telefoni czną.
Glosariusz_3
Rozdzielczość
Ostrość obrazu, mierzona w punktach na cale (DPI) Im wyższy parametr dpi, tym większa rozdzielczość.
Str/min
Jednostka str/min służy do określania szybkości drukarki. Szybkość w obrazach na minutę to liczba jednostronnych arkuszy, jaką drukarka może wydrukować w ciągu minuty.
Skala szarości
Odcienie szarości, odpowiadające jasnym i ciemnym częściom dokumentu, stosowane w przypadku przekształcania obrazu kolorowego na obraz w skali szarości; poszczególnym kolorom odpowiadajążne odcienie koloru szarego.
SMB
SMB (Server Message Block) to protokół sieciowy używany głównie do udostępniania plików, drukarek, portów szeregowych oraz różnych typów komunikacji pomiędzy węzłami w sieci. Zapewnia również uwierzytelniony mechanizm komunikacji międzyprocesowej.
SMTP
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) to standard przesyłania wiadomości e-mail w Internecie. SMTP to względnie prosty, oparty na tekście protokół, w którym określony zostaje jeden lub większa liczba odbiorców, a następnie przesyłany jest tekst wiadomości. Jest to protokół typu klient-serwer, w którym klient przesyła wiadomość e-mail na serwer.
Sortowanie
Sortowanie jest procesem drukowania zadań kopiowania wielu dokumentów w zestawach. Kiedy wybrana jest opcja sortowania, urządzenie drukuje cały zestaw przed wydrukowaniem dodatkowych kopii.
Sterownik drukarki
Program używany do wysyłania poleceń i przesy łania danych z komputera do drukarki.
Ścieżka UNC
UNC (Uniform Naming Convention) to standardowy sposób na uzyskanie dostępu do udziałów sieciowych w systemie Windows NT i innych produktach firmy Microsoft. Format ścieżki UNC: \\<nazwaserwera>\<nazwaudziału>\<dodatkowy katolog >
TCP/IP
Protokół kontroli transmisji (Transmission Control Protocol) i protokół IP (Internet Protocol) to zbiór protok ołów komunikacyjnych, które implementują stos protokołów, z którego korzysta sieć Internet oraz większość sieci komercyjnych.
TCR
Raport TCR (Transmission Confirmation Report) zawiera szczegóły każdej transmisji, takie jak stan zadania, wynik transmisji i liczba wysłanych stron. Można ustawić funkcję drukowania raportu po każdym zadaniu lub tylko po transmisjach zakończonych niepowodzeniem.
TIFF
TIFF (Tagged Image File Format) to format map bitowych o zmiennej rozdzielczości. TIFF opisuje dane obrazów, które zazwyczaj pochodzą ze skanera. Obrazy TIFF wykorzystują tagi — s łowa kluczowe definiujące charakterystykę obrazu dołączone do pliku. Ten elastyczny i niezależny od platformy format może być używany dla obrazów utworzonych przez różne aplikacje do przetwarzania obrazu.
TWAIN
Standard przemysłowy dla skanerów i oprogramowania. W przypadku korzystania zarówno ze skanera, jak i programu zgodnego ze standardem TWAIN, można zainicjować p roces skanowania bezpośrednio z programu; interfejs API przechwytywania obrazów dla systemów operacyjnych Microsoft Windows i Apple Macintosh.
URL
URL (Uniform Resource Locator) to globalny adres dokumentów i zasobów w sieci Internet. Pierwsza część adresu zawiera informację o protokole, który ma zostać użyty, druga określa adres IP lub nazwę domeny, w której zlokalizowane są zasoby.
USB
USB (Universal Serial Bus) to standard podłączania komputerów i urządzeń peryferyjnych opracowany przez organizację USB Implementers Forum, Inc. W odróżnieniu od portów równoległych, porty USB są zaprojektowane w celu równoczesnego podłączania do pojedynczego komputera wiel u urządzeń peryferyjnych.
WIA
WIA (Windows Imaging Architecture) to architektura obrazów, która została oryginalnie wprowadzona w systemach Windows Me i Windows XP. W tych systemach operacyjnych można zainicjować skanowanie z użyciem skanera zgodnego z architekturą WIA.
Zespół utrwalający
Część drukarki laserowej topiąca toner na powierzchni nośnika druku. Składa się z wałka termicznego i wałka zapasowego. Po naniesieniu toneru na papier jednostka utrwalacza rozpoczyna obróbkę cieplną iciśnieniową w celu utrwalenia toneru na papierze; z tego powodu papier po opuszczeniu drukarki laserowej jest ciepły.
Znak wodny
Znak wodny to rozpoznawalny obraz lub wzór na papierze, który wydaje się jaśniejszy, kiedy jest oglądany pod światło. Po raz pierwszy znaki wodne zostały wprowadzone w Bolonii we Włoszech w roku 1282; używane były przez wytwórców papieru do identyfikacji ich produktów, atakże na znaczkach pocztowych, pieniądzach i innych dokumentach państwowych w celu utrudnienia sfałszowania.
4_Glosariusz

INDEKS

A
akcesoria, informacje o zamawianiu 7.1
C
części do konserwacji 8.4 czyszczenie
elementy wewnętrzne 8.1 elementy zewnętrzne 8.1
D
dane techniczne, drukarka 11.1 diody LED, znaczenie 1.3 drukowanie
problemy 9.5 strona demonstracyjna 2.1 strona konfiguracji 8.4
K
kaseta z tonerem
konserwacja 8.2 rozprowadzanie 8.2 wymiana 8.3
N
nośnik druku
rozmiary nośników 4.3
P
panel sterowania
diody LED 9.5 przegląd1.3
papier, ładowanie
zasobnik 1/zasobnik opcjonalny 4.5
problem, rozwiązywanie
błędy języka PS 9.11 drukowanie 9.5 jakość wydruku 9.8 Linux 9.11 lista kontrolna 9.5 Macintosh 9.12 Windows 9.10
zakleszczenia papieru 9.1 problemy na komputerach Macintosh 9.12 problemy w systemie Linux 9.11 problemy w systemie Windows 9.10 problemy z jakością 9.8 problemy z jakością wydruku, rozwiązywanie 9.8 problemy z językiem PostScript 9.11
T
tryb Oszczędzania toneru, zastosowanie 2.1 tryb podawania ręcznego, używanie 4.6 typ papieru, dane techniczne 4.2
W
wskazówki dotyczące papieru 4.3 wskaźnik poziomu papieru 4.5 wymagania systemowe
Linux 3.2 Mac OS 3.2 Windows 3.2
wymiana, kaseta z tonerem 8.3
Z
zakleszczenie papieru, usuwanie
obszar druku dwustronnego 9.3 obszar kasety z tonerem 9.2 obszar odbioru papieru 9.3 zasobnik opcjonalny 2 9.1 zasobnik uniwersalny 9.2 zasobnik 1 9.1
zakleszczenie, usuwanie 9.1
Ł
ładowanie papieru
zasobnik 1/zasobnik opcjonalny 4.5
M
materiały eksploatacyjne, informacje dotyczące zamawiania 7.1 miejsce odbioru wydruku 4.7 moduł pamięci
instalacja 10.1
R
rozmiar papieru, dane techniczne 4.2 rozmieszczenie elementów 1.2 rozprowadzanie, kaseta z tonerem 8.2 rozwiązywanie problemów 9.1
S
sieciowe systemy operacyjne 5.1 specjalne nośniki druku, zalecenia 4.3 strona demonstracyjna, drukowanie 2.1 strona konfiguracji, drukowanie 8.4
1
WWWXEROXCOMSUPPORT

Sekcja Oprogramowanie

Sekcja Oprogramowanie
Spis treści
1. Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
Instalacja oprogramowania drukarki .................................................................................................................................. 4
Instalowanie oprogramowania dla drukarki lokalnej ................................................................................................... 4
Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej ................................................................................................. 6
Ponowna instalacja oprogramowania drukarki .................................................................................................................. 9
Usuwanie oprogramowania drukarki ............................................................................................................................... 10
2. Korzystanie z programu SetIP (tylko model Phaser 3250DN)
Instalacja programu Set IP .............................................................................................................................................. 11
Korzystanie z programu SetIP ......................................................................................................................................... 12
3. Podstawowe drukowanie
Drukowanie dokumentu ................................................................................................................................................... 13
Drukowanie do pliku (PRN) ............................................................................................................................................. 14
Ustawienia drukarki ......................................................................................................................................................... 14
Karta Układ ............................................................................................................................................................... 15
Karta Papier .............................................................................................................................................................. 15
Karta Grafika ............................................................................................................................................................. 16
Karta Dodatki ............................................................................................................................................................ 17
Karta Rozwiązywanie problemów ............................................................................................................................. 18
Karta Drukarka .......................................................................................................................................................... 18
Korzystanie z ulubionych ustawień ........................................................................................................................... 18
Korzystanie z pomocy ............................................................................................................................................... 18
1
4. Zaawansowane opcje drukowania
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie N stron) ..................................................................... 19
Drukowanie plakatów ...................................................................................................................................................... 20
Drukowanie broszur ........................................................................................................................................................ 20
Drukowanie na obu stronach papieru .............................................................................................................................. 21
Drukowanie dokumentu zmniejszonego lub powiększonego .......................................................................................... 21
Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony .......................................................................................... 21
Stosowanie znaków wodnych .......................................................................................................................................... 22
Stosowanie istniejących znaków wodnych ............................................................................................................... 22
Tworzenie znaków wodnych ..................................................................................................................................... 22
Edycja znaków wodnych ........................................................................................................................................... 22
Usuwanie znaków wodnych ...................................................................................................................................... 22
Stosowanie nakładek ...................................................................................................................................................... 23
Co to jest nakładka? ................................................................................................................................................. 23
Tworzenie nowej nakładki strony .............................................................................................................................. 23
Stosowanie nakładek stron ....................................................................................................................................... 23
Usuwanie nakładek stron .......................................................................................................................................... 23
5. Stosowanie sterownika PostScript w systemie Windows
Ustawienia drukarki ......................................................................................................................................................... 24
Zaawansowane ......................................................................................................................................................... 24
Korzystanie z pomocy ............................................................................................................................................... 24
6. Lokalne udostępnianie drukarki
Ustawianie komputera hosta ........................................................................................................................................... 25
Ustawianie komputera klienta .......................................................................................................................................... 25
7. Korzystanie z aplikacji narzędziowych
Korzystanie z Programu do ustawiania opcji drukarki ..................................................................................................... 26
Korzystanie z pliku pomocy elektronicznej ............................................................................................................... 26
Otwieranie Podręcznika rozwiązywania problemów ........................................................................................................ 26
Zmiana ustawień programu Monitor stanu ...................................................................................................................... 26
2
8. Używanie drukarki w systemie Linux
Wprowadzenie ................................................................................................................................................................. 27
Instalowanie sterownika urządzenia wielofunkcyjnego ................................................................................................... 27
Instalowanie sterownika urządzenia wielofunkcyjnego ............................................................................................. 27
Dezinstalacja sterownika urządzenia wielofunkcyjnego ........................................................................................... 28
Korzystanie z programu MFP Configurator ..................................................................................................................... 29
Uruchamianie programu MFP Configurator .............................................................................................................. 29
Okno Printers Configuration ...................................................................................................................................... 29
Okno Ports Configuration .......................................................................................................................................... 30
Konfigurowanie właściwości drukarek ............................................................................................................................. 30
Drukowanie dokumentu ................................................................................................................................................... 31
Drukowanie z poziomu aplikacji ................................................................................................................................ 31
Drukowanie plików .................................................................................................................................................... 31
9. Używanie drukarki na komputerach Macintosh
Instalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh ............................................................................................. 32
Sterownik drukarki .................................................................................................................................................... 32
Konfigurowanie drukarki .................................................................................................................................................. 32
Dla komputera Macintosh podłączonego do sieci ..................................................................................................... 32
Dla komputera Macintosh podłączonego przy użyciu kabla USB ............................................................................. 33
Drukowanie ..................................................................................................................................................................... 34
Drukowanie dokumentu ............................................................................................................................................ 34
Zmienianie ustawień drukarki ................................................................................................................................... 34
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru ................................................................................................. 35
Drukowanie dwustronne ........................................................................................................................................... 36
3
Instalacja standardowa
1

Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows

Niniejszy rozdział obejmuje zagadnienia:
Instalacja oprogramowania drukarki
Ponowna instalacja oprogramowania drukarki
Usuwanie oprogramowania drukarki

Instalacja oprogramowania drukarki

Można zainstalować oprogramowanie drukarki umożliwiające drukowanie lokalne i/lub sieciowe. W tym celu należy postępować zgodnie z odpowiednią procedurą instalacji, zależnie od używanej drukarki.
Sterownik drukarki to oprogramowanie, które umożliwia komunikację między komputerem i drukarką. Procedura instalacji sterowników może siężnić w zależności od używanego systemu operacyjnego.
Przed instalacją należy zamknąć wszystkie uruchomione programy.
Ta opcja jest zalecana dla większości użytkowników. Zostaną zainstalowane wszystkie składniki, niezbędne do pracy drukarki.
1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączon a do ko mput era.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji. Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk
a następnie polecenie zastępując„
Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program
oknie
3
Kliknij przycisk
X
” literą napędu, i kliknij OK.
.
Kontrola konta użytkownika
Uruchom
→ Akcesoria
Uruchom Setup.exe
, a następnie kliknij przycisk
Zainstaluj oprogramowanie
. Wpisz
Autoodtwarzania
X:\Setup.exe
Uruchom
.
w polu
Kontynuuj
.
Start
,
,
i wpisz
w systemie
Zainstaluj lub
Start
w
U
WAGA
(tylko model Phaser 3250DN): Można zainstalować sterownik drukarki PostScript, jeśli urządzenie Phaser 3250DN jest podłączone do komputera lub do sieci.
Instalowanie oprogramowania dla drukarki lokalnej
Drukarka lokalna jest podłączana bezpośrednio do komputera za pomocą dołączonego kabla, na przykład kabla równoległego lub USB. Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, pomiń ten krok i przejdź do „Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej” na stronie 6.
Sterownik można zainstalować przy użyciu standardowej lub niestandardowej metody.
UWAGA
sprzętu”, kliknij przycisk w prawym górnym rogu okna, aby zamknąć okno, lub kliknij przycisk
: Jeżeli podczas instalacji pojawi się okno „Kreator nowego
Anuluj
.
4
Wybierz przycisk
Standardowa instalacja drukarki lokalnej Dalej
.
. Kliknij
4
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
UWAGA
zostanie wyświetlone następujące okno.
Okno instalacji, przedstawione w tym podręczniku użytkownika,
: Jeśli drukarka nie jest jeszcze podłączona do komputera,
Po podłączeniu drukarki kliknij przycisk Jeżeli nie chcesz jeszcze podłączyć drukarki, kliknij przyciski
Nie
na następnym ekranie. Następnie uruchomiony zostanie
i instalator, a strona testowa nie zostanie wydrukowana po zakończeniu instalacji.
może siężnić w zależności od drukarki oraz używanego interfejsu.
Dalej
.
Dalej
Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program
oknie
3
Kliknij przycisk
4
Wybierz
.
Kontrola konta użytkownika
Instalacja niestandardowa
→ Akcesoria
Uruchom Setup.exe
, a następnie kliknij przycisk
Zainstaluj oprogramowanie
Uruchom
Autoodtwarzania
.
. Kliknij przycisk
w polu
Kontynuuj
.
Start
i wpisz
w systemie
Zainstaluj lub
w
Dalej
.
5
Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk
Dalej
strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk W przeciwnym razie kliknij jedynie przycisk
6
Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, kliknij przycisk
Jeśli nie, kliknij przycisk
7
Kliknij przycisk
U
WAGA
instalacji, należy sprawdzić drukarkę i kable zasil a jące, aby upewnić się, że są one podłączone poprawnie, a następnie ponownie zainstalować
sterownik drukarki. Zobacz „Ponowna instalacja oprogramowania drukarki” na stronie 9.
Tak
.
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
Zakończ
: Jeśli sterownik drukarki nie działa właściwie po zakończeniu
.
Dalej
i przejdź do kroku 7.
.
Instalacja niestandardowa
Możesz wybrać, które składniki zostaną zainstalowane.
1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać uruchomiona automatycznie
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji. Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk
a następnie polecenie zastępując„
X
” literą napędu, i kliknij przycisk OK.
Uruchom
. Wpisz
X:\Setup.exe
Start
,
,
5
Wybierz drukarkę i kliknij przycisk
Dalej
.
5
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
UWAGA
zostanie wyświetlone następujące okno.
Okno instalacji, przedstawione w tym podręczniku użytkownika,
6
: Jeśli drukarka nie jest jeszcze podłączona do komputera,
Po podłączeniu drukarki kliknij przycisk Jeżeli nie chcesz jeszcze podłączyć drukarki, kliknij przycisk i
Nie
na następnym ekranie. Następnie uruchomiony zostanie instalator, a strona testowa nie zostanie wydrukowana po zakończeniu instalacji.
może siężnić w zależności od drukarki oraz używanego interfejsu.
Wybierz składniki, które mają być zainstalowane, i kliknij przycisk
Dalej
.
Dalej
.
Dalej
Jeśli nie, kliknij przycisk
9
Kliknij przycisk
Zakończ
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
.
Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej
Przed rozpoczêciem pracy
Przed włączeniem urządzenia:
•Należy upewnić się, że dostępna jest funkcjonująca sieć, w której stosowany jest protokół TCP/IP.
•Należy upewnić się, że kabel Ethernet jest podłączony do urządzenia i działającego portu Ethernet w sieci.
Po pierwszym podłączeniu drukarki do sieci należy skonfigurować ustawienia protokołu TCP/IP. Po ustawieniu i sprawdzeniu ustawień protokołu TCP/IP można przejść do instalacji oprogramowania na każdym komputerze podłączonym do sieci.
Sterownik można zainstalować przy użyciu standardowej lub niestandardowej metody.
Instalacja standardowa
Ta opcja jest zalecana dla większości użytkowników. Zostaną zainstalowane wszystkie składniki, niezbędne do pracy drukarki.
1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera. Szczegóły dotyczące podłączania do sieci znajdują się w dołączonym do drukarki podręczniku użytkownika.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji. Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk
a następnie polecenie zastępując„
Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program
oknie
X
” literą napędu, i kliknij OK.
.
Kontrola konta użytkownika
Uruchom
→ Akcesoria
Uruchom Setup.exe
, a następnie kliknij przycisk
. Wpisz
Autoodtwarzania
X:\Setup.exe
Uruchom
.
w polu
Kontynuuj
Start
,
,
Start
i wpisz
w systemie
Zainstaluj lub
w
UWAGA
[
7
8
:
Można zmienić folder instalacji, klikając przycisk
Przeglądaj
Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk
W przeciwnym razie kliknij jedynie Jeżeli strona testowa została wydrukowana poprawnie, kliknij
przycisk
].
Tak
Dalej
Dalej
i przejdź do kroku 9.
.
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
.
6
3
Kliknij przycisk
4
Wybierz Kliknij przycisk
Zainstaluj oprogramowanie
Standardowa instalacja drukarki sieciowej
Dalej
.
.
Aby sprawdzić adres IP lub adres MAC drukarki, wydrukuj stronę Konfiguracja sieci.
• W celu odnalezienia współdzielonej drukarki sieciowej (ścieżka UNC) wybierz opcję ręcznie współdzieloną nazwę, lub aby odnaleźć jej lokalizację, kliknij przycisk
U
WAGA
: Przed rozpoczęciem wyszukiwania drukarki sieciowej należy
wyłączyć zaporę.
6
Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk
W przeciwnym razie kliknij jedynie
7
.
Jeżeli strona testowa została wydrukowana poprawnie, kliknij
Tak
przycisk Jeśli nie, kliknij przycisk
8
Kliknij przycisk
.
Drukarka udostępniona [UNC]
Przeglądaj
Zakończ
.
Dalej
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
.
i wprowadź
Dalej
i przejdź do kroku 8.
.
5
Pojawi się lista dostępnych w sieci drukarek. Wybierz z listy drukarkę, którą chcesz zainstalować, i kliknij przycisk
Dalej
UWAGA
poprawnie, zainstaluj sterowniki ponownie. Zobacz „Ponowna instalacja oprogramowania drukarki” na stronie 9.
: Jeśli po zakończeniu instalacji drukarka nie będzie działać
Instalacja niestandardowa
Możesz wybrać poszczególne składniki, które mają być zainstalowane, oraz ustawić określony adres IP.
1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera. Szczegóły dotyczące podłączania do sieci znajdują się w dołączonym do drukarki podręczniku użytkownika.
.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji. Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk
polecenie napędu, i kliknij przycisk
Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program
oknie
Uruchom
Kontrola konta użytkownika
. Wpisz
.
, a następnie kliknij przycisk
X:\Setup.exe
OK
.
→ Akcesoria
Autoodtwarzania
Uruchom Setup.exe
Uruchom
.
Start
, zastępując „X” literą
i wpisz
w polu
Kontynuuj
, a następnie
Start
w systemie
Zainstaluj lub
w
•Jeśli na liście nie znajduje się wybrana drukarka, kliknij przycisk
Aktualizuj TCP/IP
nazwę portu i adres IP drukarki.
, aby odświeżyć listę, lub wybierz opcję
, aby dodać drukarkę do sieci. W tym celu wprowadź
Dodaj port
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
7
3
Kliknij przycisk
Zainstaluj oprogramowanie
.
• W celu odnalezienia współdzielonej drukarki sieciowej (ścieżka UNC) wybierz opcję ręcznie współdzieloną nazwę, lub, aby odnaleźć jej lokalizację, kliknij przycisk
U
WAGA
: Przed rozpoczęciem wyszukiwania drukarki sieciowej należy
wyłączyć zaporę.
Drukarka udostępniona [UNC]
Przeglądaj
.
i wprowadź
4
Wybierz
5
Pojawi się lista dostępnych w sieci drukarek. Wybierz z listy drukarkę, którą chcesz zainstalować, i kliknij przycisk
Instalacja niestandardowa
. Kliknij przycisk
Dalej
Dalej
WSKAZÓWKA
adres IP, kliknij przycisk IP. Wykonaj następujące czynności:
.
a. Wybierz z listy drukarkę, dla której ma zostać ustawiony
określony adres IP.
b. Wpisz adres IP, maskę podsieci oraz adres bramy i
wprowadź te ustawienia, klikając przycisk
c. Kliknij przycisk
.
6
Wybierz składniki, które mają być zainstalowane, i kliknij przycisk
Dalej
: Jeśli chcesz, aby drukarka miała przydzielony określony
Ustaw adres IP
Dalej
.
.
. Pojawi się okno Ustaw adres
Konfiguruj
.
• Jeśli na liście nie znajduje się wybrana drukarka, kliknij przycisk
Aktualizuj TCP/IP
nazwę portu i adres IP drukarki. Aby sprawdzić adres IP lub adres MAC drukarki, wydrukuj stronę
Konfiguracja sieci.
, aby odświeżyć listę, lub wybierz opcję
, aby dodać drukarkę do sieci. W tym celu wprowadź
Dodaj port
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
8
7
Wybierz składniki, które mają zostać zainstalowane. Po wybraniu składników pojawi się następujące okno. Możesz również zmienić nazwę drukarki, wybrać, czy ma być ona udostępniana w sieci, ustawić ją jako drukarkę domyślną oraz zmienić nazwę portu dla
Dalej
każdej drukarki. Kliknij przycisk
Aby zainstalować oprogramowanie na serwerze, zaznacz pole
Ustawianie drukarki jako serwera
8
Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Jeżeli zdecydujesz się na wydruk strony testowej, zaznacz pole wyboru i kliknij przycisk
W przeciwnym razie kliknij jedynie
.
.
Dalej
i przejdź do kroku 10.
Dalej

Ponowna instalacja oprogramowania drukarki

Oprogramowanie można zainstalować ponownie, jeżeli instalacja nie zakończy się pomyślnie.
1
Uruchom system Windows.
2
Z menu
3
Wybierz
4
Pojawi się lista dostępnych w sieci drukarek. Wybierz z listy drukarkę, którą chcesz zainstalować, i kliknij przycisk
.
Start
wybierz kolejno
nazwa sterownika drukarki → Konserwacja
Napraw
i kliknij
Programy
Dalej
lub
Wszystkie programy
.
.
Dalej
.
9
Jeżeli strona testowa została wydrukowana poprawnie, kliknij
Tak
przycisk Jeśli nie, kliknij przycisk
10
Kliknij przycisk
UWAGA
poprawnie, zainstaluj sterowniki ponownie. Zobacz „Ponowna instalacja oprogramowania drukarki” na stronie 9.
: Jeśli po zakończeniu instalacji drukarka nie będzie pracowała
.
Zakończ
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
.
•Jeśli na liście nie znajduje się wybrana drukarka, kliknij przycisk
Aktualizuj TCP/IP
nazwę portu i adres IP drukarki.
• W celu odnalezienia współdzielonej drukarki sieciowej (ścieżka UNC) wybierz opcję ręcznie współdzieloną nazwę, lub aby odnaleźć jej lokalizację, kliknij przycisk
Zostanie wyświetlona lista komponentów w celu ponownego zainstalowania każdego z nich osobno.
, aby odświeżyć listę, lub wybierz opcję
, aby dodać drukarkę do sieci. W tym celu wprowadź
Drukarka udostępniona [UNC]
Przeglądaj
.
Dodaj port
i wprowadź
9
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
UWAGA
zostanie wyświetlone następujące okno.
Okno ponownej instalacji zaprezentowane w tej instrukcji
: Jeśli drukarka nie jest jeszcze podłączona do komputera,
Po podłączeniu drukarki kliknij Jeżeli nie chcesz jeszcze podłączać drukarki, kliknij
na następnym ekranie. Wówczas instalacja zostanie rozpoczęta, anajejzakończenie nie będzie wydrukowana strona testowa.
obsługi może siężnić w zależności od drukarki oraz wykorzystywanego interfejsu.
Dalej
.
Dalej
i
Nie

Usuwanie oprogramowania drukarki

1
Uruchom system Windows.
2
Z menu
3
Wybierz Zostanie wyświetlona lista komponentów, aby można było
usunąć każdy z nich niezależnie.
4
Wybierz komponenty, które chcesz usunąć, i kliknij
5
Kiedy zostanie wyświetlony monit o potwierdzenie wyboru, kliknij
Wybrany sterownik i wszystkie jego komponenty zostaną usunięte z komputera.
6
Po usunięciu oprogramowania kliknij
Start
wybierz kolejno
nazwa sterownika drukarki → Konserwacja
Usuń
i kliknij
Tak
.
Dalej
Programy
.
lub
Wszystkie programy
Zakończ
.
.
Dalej
.
5
Wybierz komponenty, które chcesz ponownie zainstalować, i kliknij
Dalej
.
Po zainstalowaniu drukarki lokalnej
drukarki
Wykonaj następujące czynności: a.Aby wydrukować stronę testową, zaznacz pole wyboru
b.Jeśli strona testowa zostanie wydrukowana poprawnie,
6
Po zakończeniu ponownej instalacji kliknij
pojawi się okno z monitem o wydrukowanie s trony próbnej.
i kliknij
Dalej
.
kliknij
Tak
.
W przeciwnym razie kliknij
i wybraniu
Nie
, aby wydrukować ją ponownie.
nazwy sterownika
Zakończ
.
10
Instalacja oprogramowania drukarki w systemie Windows
4
Kliknij przycisk
Dalej
.
2

Korzystanie z programu SetIP (tylko model Phaser 3250DN)

Instalacja programu Set IP
Korzystanie z programu SetIP

Instalacja programu Set IP

1
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i podłączona do komputera.
2
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona
i na ekranie powinno się pojawić okno instalacji. Jeżeli okno instalacji się nie pojawi, kliknij przycisk
a następnie polecenie zastępując„
Jeżeli korzystasz z systemu Windows Vista, kliknij kolejno
Wszystkie programy X:\Setup.exe
Jeśli zostanie wyświetlone okno Windows Vista, wpisz
uruchom program
oknie
3
Kliknij przycisk
X
” literą napędu, i kliknij OK.
.
Kontrola konta użytkownika
Uruchom
→ Akcesoria
Uruchom Setup.exe
, a następnie kliknij przycisk
Zainstaluj narzędzie SetIP (opcjonalnie)
. Wpisz
Autoodtwarzania
X:\Setup.exe
Uruchom
.
w polu
Kontynuuj
Start
,
,
Start
i wpisz
w systemie
Zainstaluj lub
w
.
5
Kliknij przycisk
Dalej
.
6
Kliknij przycisk
Zakończ
.
11
Korzystanie z programu SetIP (tylko model Phaser 3250DN)

Korzystanie z programu SetIP

1
Z menu
Program automatycznie wykrywa i wyświetla nowe oraz skonfigurowane serwery wydruku w sieci.
2
Wybierz nazwę drukarki i kliknij przycisk . Jeśli nie można znaleźć nazwy drukarki, kliknij przycisk , aby odświeżyć listę.
Start
wybierz kolejno
Xerox Phaser 3250
Programy
SetIP
SetIP
lub
Wszystkie programy
.
U
WAGI
:
• Adres MAC można sprawdzić na STRONIE TESTOWEJ KARTY DRUKARKI SIECIOWEJ. STRONATESTOWA KARTY DRUKARKI SIECIOWEJ zostanie wydrukowana po stronie konfiguracyjnej.
•Jeśli odświeżona lista nie zawiera nazwy drukarki, kliknij przycisk
, wprowadź adres IP karty si ecio we j drukarki, maskę podsieci i
domyślną bramę, a następnie kliknij przycisk
3
Kliknij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienia.
4
Kliknij przycisk
Zakończ
, aby zamknąć program SetIP.
Zastosuj
.
12
Korzystanie z programu SetIP (tylko model Phaser 3250DN)
3

Podstawowe drukowanie

Niniejszy rozdział wyjaśnia opcje drukowania oraz popularne zadania drukowania w systemie Windows.
Niniejszy rozdział obejmuje zagadnienia:
Drukowanie dokumentu
Drukowanie do pliku (PRN)
Ustawienia drukarki
- Karta Układ
- Karta Papier
- Karta Grafika
- Karta Dodatki
- Karta Rozwiązywanie problemów
- Karta Drukarka
- Korzystanie z ulubionych ustawień
- Korzystanie z pomocy

Drukowanie dokumentu

U
WAGA
:
Okno sterownika drukarki instrukcji obsługi może siężnić w zależności od używanej drukarki. Jednakże układ okna właściwości drukarki jest zbliżony.
Należy sprawdzić, czy system operacyjny (systemy operacyjne)
jest zgodny z drukarką. Należy odnieść się do rozdziału Zgodność systemowa w Specyfikacjach drukarki w Instrukcji użytkownika drukarki.
Jeśli nie znasz dokładnej nazwy drukarki, sprawdź ją na dołączonej
płycie CD-ROM.
Właściwości
zaprezentowane w tej
1
Otwórz dokument, który ma zostać wydrukowany.
2
Wybierz Okno może się nieznacznie różnić w zależności od aplikacji.
W oknie Drukuj wybiera się podstawowe ustawienia drukowania. Do ustawień tych należy liczba kopii i zakres drukowanych stron.
3
Wybierz Aby skorzystać z opcji drukarki udostępnianych przez sterownik
drukarki, kliknij używanej aplikacji. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Ustawienia drukarki” na stronie 14.
Jeżeli w oknie drukowanie znajduje się opcja
Drukarka Właściwości
Kliknij
4
Aby rozpocząć zadanie drukowania, kliknij OK lub w oknie Drukuj.
Drukuj
z menu
Upewnij się, że drukarka została wybrana.
sterownik drukarki
Właściwości
lub
Opcje
na następnym ekranie.
OK
, aby zamknąć okno właściwości drukarki.
Plik
. Zostanie wyświetlone okno Drukuj.
z rozwijanej listy
lub
Preferencje
, należy ją kliknąć, a następnie kliknąć
Nazwa
.
w oknie Drukowanie
Konfiguracja
Drukuj
,
Poniższa procedura opisuje ogólne czynności wymagane przy drukowaniu w różnych aplikacjach systemu Windows. Dokładne czynności drukowania dokumentów mogą siężnić w zależności od poszczególnych aplikacji. Aby uzyskać informacje o dokładnej procedurze drukowania danej aplikacji, patrz dołączony do niej Podręcznik użytkownika.
Podstawowe drukowanie
13

Drukowanie do pliku (PRN)

Ustawienia drukarki

Czasem wymagane jest zapisanie danych do wydrukowania w postaci pliku.
Aby utworzyć plik:
1
Zaznacz pole wyboru
2
Wybierz folder i podaj nazwę pliku, a następnie kliknij przycisk OK.
Drukuj do pliku
w oknie
Drukuj
.
Można używać okna właściwości drukarki, które umożliwia dostęp do wszystkich opcji drukarki potrzebnych przy korzystaniu z niej. Gdy właściwości drukarki są wyświetlone, można sprawdzać i zmieniać ustawienia potrzebne w celu zadania drukowania.
Okno właściwości drukarki może siężnić w zależności od systemu operacyjnego. Ta instrukcja obsługi oprogramowania prezentuje okno Właściwości dla systemu Windows XP.
Okno sterownika drukarki obsługi, może siężnić w zależności od używanej drukarki.
Jeżeli korzystasz z okna właściwości drukarki za pośrednictwem folderu Drukarki, wyświetlone zostają dodatkowe zakładki systemu Windows (patrz Instrukcja użytkownika systemu Windows) oraz zakładka Drukarka (patrz „Karta Drukarka” na stronie 18).
U
WAGI
:
Większość aplikacji systemu Windows zastąpi ustawienia określone w sterowniku drukarki. Przy użyciu sterownika drukarki zmień najpierw ustawienia druku dostępne w aplikacji, a następnie pozostałe ustawienia.
Zmienione ustawienia obowiązują tylko podczas korzystania zbieżącego programu. je wprowadzić z poziomu folderu Drukarki.
Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP . Instrukcje dotyczące innych systemów z rodziny Windows znajdują się w odpowiednich podręcznikach użytkownika lub w pomocy online.
1. Kliknij przycisk
2. Wybierz Drukarki i faksy.
3. Wybierz ikonę sterownika drukarki.
4. Kliknij prawym klawiszem myszy ikonę sterownika i wybierz Preferencje drukowania.
5. Zmień ustawienia na odpowiednich kartach i kliknij przycisk OK.
Właściwości
Aby dokonać trwałych zmian
Start
systemu Windows.
, zaprezentowane w tej instrukcji
, należy
14
Podstawowe drukowanie
Karta Układ
Karta Papier
Zakładka na wydrukowanej stronie.
Drukowanie plakatu
i aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z właściwości drukarki.
Układ
udostępnia opcje dostosowania wyglądu dokumentu
Opcje układu
. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 13,
zawiera
Wiele stron na arkusz
Orientacja papieru
Orientacja papieru
wydrukowane na stronie.
Pionowa
Pozioma Obrót
drukuje poprzecznie (tak jak w liście). drukuje podłużnie (tak jak w arkuszu kalkulacyjnym).
umożliwia obrót strony o wyrażony w stopniach kąt.
Pionowa
umożliwia wybór kierunku, w jakim informacje zostaną
Pozioma
Opcje układu
Opcje układu
Można wybrać
Aby uzyskać więcej informacji, patrz
• na jednym arkuszu papieru (drukowanie N stron)” na stronie 19. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
• na stronie 20. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
• stronie 20.
umożliwia wybór zaawansowanych opcji drukowania.
Wiele stron na arkusz
i
Drukowanie plakatu
„Drukowanie wielu stron
„Drukowanie plakatów”
„Drukowanie broszur” na
.
Poniższe opcje służą do ustawiania podstawowych specyfikacji obsługi papieru podczas korzystania z właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 13, aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z właściwości drukarki.
Kliknij zakładkę
Papier
, aby uzyskać dostęp do różnych opcji papieru.
Kopie
Kopie
umożliwia wybór liczby kopii do wydruku. Można wybrać
od 1 do 999 kopii.
Rozmiar
Rozmiar
podajnika. Jeżeli pożądany rozmiar nie jest wymieniony w polu
Własny
papieru i kliknij wybrać.
umożliwia ustawienie rozmiaru papieru załadowanego do
Gdy pojawi się okno
OK
. Ustawienie pojawi się na liście, więc można je będzie
Rozmiar
Własne ustawienie papieru
, kliknij
, ustaw rozmiar
źródło
Należy upewnić się, że w opcji źródło ustawiono odpowiedni podajnik papieru. Podczas drukowania na materiałach specjalnych, takich jak koperty i folie przezroczyste, należy używać opcji Ręcznie. Jeśli używany jest zasobnik ręczny lub zasobnik uniwersalny, należy wkładać arkusze pojedynczo. Jeśli jako źródło papieru ustawiono opcję Wybór automatyczny, drukarka automatycznie pobierze materiał do drukowania w następującej kolejności zasobników: zasobnik ręczny lub zasobnik uniwersalny, zasobnik 1, opcjonalny zasobnik 2.
Druk dwustronny
Opcja
Druk dwustronny
eru.
papi
Aby uzyskać więcej informacji, patrz stronach papieru” na stronie 21.
umożliwia drukowanie po obu stronach
„Drukowanie na obu
15
Podstawowe drukowanie
Typ
Ustaw
Typ
, który odpowiada papierowi załadowanemu do używanego podajnika. Umożliwi to osiągnięcie najwyższej jakości wydruku. W przeciwnym razie jakość wydruku może nie spełniać Twoich oczekiwań.
Bawełna
100%.
: Papier bawełniany 75~90 g/m2, taki jak Gilbert 25% i Gilbert
Zwykły papier
monochromatycznej i wydruku na papierze bawełnianym 60 g/m
Papier ekologiczny Papier kolorowy
Papier niepłowiejący
przechowywane przez długi czas np. w archiwach.
U
WAGA
stosować papier marki Xerox.
: Zwykły papier. Wybierz ten typ w przypadku drukarki
: Papier wtórny 75~90 g/m2.
: Papier kolorowy 75~90 g/m2.
: Wybierz tę opcję, jeśli wydruki mają być
: Aby uzyskać optymalną wydajność i niezawodność, warto
2
.
Pierw. str.
Ta opcja umożliwia drukowanie pierwszej strony na papierze innego typu niż reszta dokumentu. Należy wybrać źródło papieru dla pierwszej strony. Przykładowo jako rodzaj papieru dla pierwszej strony z zasobnika uniwersalnego wybierz papier gruby, a zwykły papier dla zasobnika 1. Następnie wybierz opcję
Pierw. str.
.
Zasobnik 1
z listy oraz opcję
Ręcznie
z listy
Drukowanie ze skalowaniem
Drukowanie ze skalowaniem
skalowanie zadania drukowania na stronę. Można wybrać
Pomniejsz/powiększ
Aby uzyskać więcej informacji, patrz zmniejszonego lub powiększonego” na stronie 21. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
• do wybranego rozmiaru strony” na stronie 21.
lub
umożliwia automatyczne lub ręczne
Dopasuj do str.
„Drukowanie dokumentu
„Dopasowywanie dokumentu
Brak
,
Karta Grafika
Poniższe opcje grafiki mogą być wykorzystane w celu dostosowania jakości druku do konkretnych potrzeb. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 13 w celu uzyskania dalszych informacji na temat korzystania z właściwości drukarki.
Grafika
Kliknij na zakładce poniżej.
Rozdzielczość
Możliwość wyboru opcji w menu Rozdzielczość zależy od modelu drukarki.
grafika. Wyższe ustawienie możeteż zwiększyć czas potrzebny do drukowania dokumentu.
Im wyższa rozdzielczość, tym wyraźniejsze są drukowane znaki i
, aby wyświetlić właściwości pokazane
16
Podstawowe drukowanie
Tryb obrazu
Dostępne są opcje Normalny i Ulepszanie tekstu.
obsługują tej funkcji.
Ust. drukarki
ustawień wprowadzonych z panelu sterowania drukarki.
Normalny Ulepszanie tekstu
• polepszenie jakości wydruków.
: Jeśli wybierzesz tę opcję, działanie tej funkcji zależy od
: Jest to ustawienie dla standardowych dokumentów.
: Tryb obrazu umożliwia użytkownikowi
Niektóre drukarki nie
Tr. oszcz. ton.
Wybór tej opcji powoduje wydłużenie czasu eksploatacji kasety z tonerem i zmniejsza koszty wydruku strony, bez znacznego spadku jakości druku.
Niektóre drukarki nie obsługują tej funkcji.
Ust. drukarki
zależeć od ustawień wprowadzonych z panelu sterowania drukarki. Niektóre drukarki nie obsługują tej opcji.
Wł
: Zaznacz tę opcję, aby drukarka zużywała mniej tonera do druku
• każdej strony.
Wył
: Jeśli nie ma potrzeby oszczędzania tonera podczas drukowania
• dokumentu, zaznacz tę opcję.
: Jeśli wybierzesz tę opcję, działanie tej funkcji będzie
Opcje zaawansowane
Można ustawić zaawansowane ustawienia, klikając przycisk
zaawansowane
Drukuj cały tekst w czerni:
wydrukowany na czarno, niezależnie od jego koloru na ekranie.
Drukuj cały tekst jako zaciemniony:
cały tekst jako zaciemniony
wydrukowany ciemniej niż w normalnym dokumencie.
drukarki nie obsługują tej funkcji.
.
Cały tekst dokumentu zostanie
Przy zaznaczonej opcji
cały tekst dokumentu może być
Niektóre
Opcje
Drukuj
Karta Dodatki
Istnieje możliwość wyboru opcji wydruku dokumentu. Więcej informacji na temat korzystania z właściwości drukarki znajdziesz w „Drukowanie dokumentu” na stronie 13.
Kliknij zakładkę
Dodatki
, aby uzyskać dostęp do następujących opcji:
Znak wodny
Można utworzyć obraz tekstowy tła, drukowany na każdej stronie dokumentu. wodnych” na stronie 22.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz
„Stosowanie znaków
Nakładka
Nakładki umożliwiają zastąpienie formularzy lub papieru firmowego odpowiednim nadrukiem. „Stosowanie nakładek” na stronie 23.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Opcje wydruku
Podzb. druku
Odpowiednią kolejność można wybrać z rozwijanej listy.
Normalny (1, 2, 3)
­od strony pierwszej do ostatniej.
-
Od końca (3,2,1)
od strony ostatniej do pierwszej.
Drukuj strony nieparzyste
-
Drukuj strony parzyste
-
: Można ustawić kolejność drukowania stron.
: Wszystkie strony są drukowane w kolejności
: Wszystkie strony są drukowane w kolejności
: Drukowane są jedynie strony nieparzyste.
: Drukowane są jedynie strony parzyste.
17
Podstawowe drukowanie
Karta Rozwiązywanie problemów
Z karty
Rozwiązywanie problemów
informacjami o drukarce. Więcej informacji o dostępie do właściwości drukarki można znaleźć w sekcji „Drukowanie dokumentu” na stronie 13.
Na karcie poniżej właściwości.
Rozwiązywanie problemów
Strony informacji o drukarce
Aby wydrukować strony z informacjami o wydrukach lub wykonać czynności diagnostyczne, należy wybrać pozycję z poniższej listy i kliknąć przycisk Drukuj.
można wydrukować stronę z
znajdują się przedstawione
5
Kliknij zakładkę
Drukarka
i ustaw opcje.
Korzystanie z ulubionych ustawień
Opcja
Ulubione
umożliwia zapisanie obecnych ustawień do przyszłego zastosowania. Aby zachować pozycję
1
Zmień ustawienia na odpowiednich kartach.
2
Wprowadź nazwę pozycji w polu tekstowym
3
Kliknij Gdy zapiszesz
zostaną zapisane.
Aby wykorzystać zapisane ustawienia, wybierz pozycję z rozwijanej listy
Ulubione
ustawieniami z listy Ulubione. Aby usunąć pozycję z Ulubionych, wybierz ją z listy i kliknij Można także przywrócić domyślne ustawienia drukarki, wybierając
Domyślny drukarki
, która jest dostępna z każdej zakładki właściwości,
Ulubione
Zapisz
.
Ulubione
. Drukarka będzie teraz drukować zgodnie z wybranymi
z listy.
:
Ulubione
, wszystkie obecne ustawienia sterownika
.
Usuń
.
Skróty sieciowe
Jeżeli dostępne jest połączenie z Internetem i przeglądarka internetowa, można kliknąć jeden ze skrótów sieciowych, aby połączyć się ze stroną internetową bezpośrednio ze sterownika.
Informacje
Na karcie Informacje wyświetlane są informacje o prawach autorskich oraz numer wersji sterownika.
Karta Drukarka
Uzyskując dostęp do właściwości drukarki przez folder korzystać z zakładki
Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP . Instrukcje dotyczące innych systemów z rodziny Windows znajdują się w odpowiednich podręcznikach lub w pomocy online.
1
Kliknij menu
2
Wybierz
3
Wybierz ikonę
4
Kliknij prawym klawiszem ikonę sterownika i wybierz
Drukarka
Start
Drukarki i faksy
sterownika drukarki
. Można ustawić konfigurację drukarki.
systemu Windows.
.
.
Drukarki
Właściwości
, można
Korzystanie z pomocy
Drukarka posiada ekran pomocy, który może zostać uaktywniony przez
Pomoc
kliknięcie przycisku pomocy znajdują się szczegółowe informacje na temat funkcji drukarki, dostępnych w sterowniku drukarki.
Można także kliknąć z górnego prawego rogu okna, a następnie kliknąć dowolne ustawienie.
.
w oknie właściwości drukarki. Na ekranach
18
Podstawowe drukowanie
4
Zaawansowane opcje
Drukowanie wielu stron na jednym
drukowania
Niniejszy rozdział wyjaśnia opcje drukowania i zaawansowane zadania drukowania.
U
WAGA
:
• Okno sterownika drukarki w tej instrukcji obsługi, może siężnić w zależności od używanej drukarki. Jednak układ okna właściwości drukarki jest zbliżony.
•Jeśli potrzebna jest dokładna nazwa drukarki, sprawdź ją na załączonej płycie CD-ROM.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru
(drukowanie N stron)
Drukowanie plakatów
Drukowanie broszur
Drukowanie na obu stronach papieru
Drukowanie dokumentu zmniejszonego lub powiększonego
Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony
Stosowanie znaków wodnych
Stosowanie nakładek
Właściwości
, zaprezentowane
1 2
3 4
arkuszu papieru (drukowanie N stron)
Można wybrać liczbę stron do wydrukowania na jednym arkuszu papieru. Aby wydrukować więcej niż jedną stronę na arkusz, strony zostaną zmniejszone i ułożone w określonym porządku. Na jednym arkuszu można drukować maksymalnie 16 stron.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 13.
2
Z zakładki rozwijanej
3
Liczbę stron, jaką chcesz wydrukować na arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16), wybierz z listy rozwijanej
4
Wybierz układ stron z listy rozwijanej Zaznacz
każdej strony na arkuszu.
5
Kliknij zakładkę
6
Kliknij OK i wydrukuj dokument.
Układ
wybierz
Typ układu
Drukuj ramkę strony
Papier
Wiele stron na arkusz
.
Stron na arkusz
, wybierz źródło, rozmiar i rodzaj papieru.
z listy
.
Kolejność stron
, aby wydrukować ramkę wokół
.
19

Zaawansowane opcje drukowania

Drukowanie plakatów

Drukowanie broszur

Ta opcja umożliwia drukowanie jednostronnego dokumentu na 4, 9 lub 16 arkuszach papieru w celu przeklejenia arkuszy tak, by tworzyły jeden dokument o rozmiarze plakatu.
U
WAGA
: Opcja drukowania plakatów dostępna jest tylko wtedy, gdy
została wybrana rozdzielczość na karcie
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 13.
2
Kliknij zakładkę listy
T yp układu
3
Konfiguracja opcji plakatu: Można wybrać układ strony spośród
Plakat <4x4>
, wydruk zostanie automatycznie rozciągnięty , aby pokryć 4
<2x2>
fizyczne strony. Jeśli wybrano ustawienie Niestandardowe, można powiększyć oryginał w zakresie od 150% do 400%.
od stopnia powiększenia układ strony jest automatycznie zmieniany na
Układ
, wybierz
.
lub
Własny
. Jeśli wybrany zostanie układ
Plakat <2x2>, Plakat <3x3>, Plakat <4x4>
Grafika
.
Drukowanie plakatu
Plakat <2x2>, Plakat <3x3>
z rozwijanej
W zależności
Plakat
.
8
T a funkcja pozwala na drukowanie stron po obu stronach kartki i na takie rozmieszczenie kartek, aby po złożeniu wydruku na pół można było otrzymać broszurę.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania w aplikacji, otwórz okno właściwości drukarki. Zobacz „Drukowanie dokumentu” na
stronie 13.
2
Z zakładki
T yp układu
,
U
WAGA
wszystkich rozmiarów papieru. Aby sprawdzić dostępne rozmiary papieru dla tej funkcji, należy wybrać rozmiar papieru w opcji na karcie
Drukowanie broszury
na karcie
3
Kliknij kartę
9
Układ
.
: Opcja
Drukowanie broszury
Papier
, następnie sprawdzić, czy jest aktywna opcja
Układ
.
Papier
8
wybierz
, znajdująca się na liście rozwijanej
i wybierz źródło, rozmiar oraz typ papieru
9
Drukowanie broszury
nie jest dostępna dla
z listy rozwijanej
Rozmiar
Typ układu
Aby ułatwić sklejenie kartek, można podać szerokość nakładania się obrazu w milimetrach lub calach.
0,15 cala
0,15 cala
4
Kliknij zakładkę
5
Kliknij OK i wydrukuj dokument. Można teraz ukończyć plakat, sklejając arkusze ze sobą.
Papier
, wybierz źródło, rozmiar i rodzaj papieru.
4
Kliknij OK i wydrukuj dokument.
5
Po wydrukowaniu złóż i zszyj strony.
20
Zaawansowane opcje drukowania

Drukowanie na obu stronach papieru

Drukowanie dokumentu
Można drukować na obu stronach papieru. Przed drukowaniem należy wybrać orientację dokumentu.
Dostępne opcje:
Ust. drukarki
ustawień wprowadzonych w panelu sterowania drukarki.
Brak
Długa krawędź Krótka krawędź
25
• Funkcja
dwustronne N-1 lub 1-N.
U
WAGA
przezroczystych, kopert lub grubego papieru. Może to spowodować zakleszczenie papieru i uszkodzenie drukarki.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. „Drukowanie dokumentu” na stronie 13.
2
Na karcie
3
W sekcji dwustronnego.
4
Kliknij kartę
5
Kliknij przycisk OK i wydrukuj dokument.
Jeśli wybierzesz tę opcję, jej działanie będzie zależało od
typowy układ przy oprawianiu książek
układ często stosowany w kalendarzach
2
2
3
Długa krawędź
Odwrócony druk dwustronny
: Nie należy drukować po obu stronach etykiet, folii
Układ
Druk dwustronny
3
5
wybierz orientację papieru.
wybierz odpowiednią opcję oprawiania
Papier
i wybierz źródło, rozmiar oraz typ papieru.
3
5
Krótka krawędź
umożliwia drukowanie
2
3
zmniejszonego lub powiększonego
Można zmienić rozmiar zawartości strony , aby na wydrukowanej stronie była ona większa lub mniejsza.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 13.
2
Z zakładki rozwijanej
3
Wprowadź współczynnik skalowania w polu tekstowym Można także klikać przyciski lub .
5
4
Wybierz źródło, rozmiar i typ papieru w
5
Kliknij OK i wydrukuj dokument.
Papier
wybierz
Typ drukowania
Pomniejsz/powiększ
.
Opcje papieru
na liście
Procent
.
.

Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru strony

Ta opcja drukarki umożliwia przeskalowanie zadania drukowania
A
do dowolnie wybranego rozmiaru papieru, niezależnie od rozmiaru dokumentu cyfrowego. Ta funkcja może być przydatna w razie konieczności sprawdzenia szczegółów w małym dokumencie.
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 13.
2
Z zakładki
drukowania
3
Wybierz właściwy rozmiar z listy rozwijanej
4
Wybierz źródło, rozmiar i typ papieru w
Papier
.
wybierz
Dopasuj do str.
Opcje papieru
na liście rozwijanej
Rozmiar wydruku
.
Typ
.
21
Zaawansowane opcje drukowania
5
Kliknij OK i wydrukuj dokument.

Stosowanie znaków wodnych

Opcja Znak wodny umożliwia drukowanie tekstu na istniejącym dokumencie. Na przykład można ukośnie wydrukować duży szary napis „WERSJA ROBOCZA” lub „POUFNE” na pierwszej stronie lub na wszystkich stronach dokumentu.
Drukarka posiada kilka znaków wodnych, które mogą być modyfikowane; istnieje również możliwość dodawania nowych do listy.
Stosowanie istniejących znaków wodnych
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 13.
2
Kliknij zakładkę rozwijanej
znak wodny.
3
Kliknij OK i rozpocznij drukowanie.
U
WAGA
: Obraz podglądu wyświetla wygląd strony przewidzianej
do drukowania.
Dodatki
Znak wodny
i wybierz żądany znak wodny z listy
. W obrazie podglądu zostanie wyświetlony
Edycja znaków wodnych
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 13.
2
Kliknij zakładkę Pojawi się okno
3
Wybierz znak wodny, który chcesz edytować z listy
wodne
, i zmień treść oraz opcje znaku wodnego.
4
Kliknij
Aktualizuj
5
Kliknij OK przed opuszczeniem okna Drukuj.
Dodatki
Edytuj znak wodny
i przycisk
, aby zachować zmiany .
Edytuj
.
w sekcji
Znak wodny
Bieżące znaki
Usuwanie znaków wodnych
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 13.
2
Z zakładki Pojawi się okno
3
Wybierz znak wodny, który chcesz usunąć z listy
wodne
Dodatki
, i kliknij
kliknij przycisk
Edytuj znak wodny
Usuń
.
Edytuj
w sekcji Znak wodny.
.
Bieżące znaki
.
Tworzenie znaków wodnych
1
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie
dokumentu” na stronie 13.
2
Kliknij zakładkę Pojawi się okno
3
Wprowadź wiadomość tekstową w polu Można wpisać do 40 znaków. Wiadomość zostanie wyświetlona
w oknie podglądu. Przy zaznaczonym polu
drukowany jest jedynie na pierwszej stronie.
4
Wybierz opcje znaku wodnego. Można wybrać nazwę, styl, rozmiar i poziom szarości czcionki
z sekcji w sekcji
5
Kliknij
Dodaj
6
Po skończeniu edycji kliknij OK i rozpocznij drukowanie.
Aby zaprzestać drukowania znaku wodnego, wybierz
wodnego>
z listy rozwijanej
Dodatki
Edytuj znak wodny
Atrybuty czcionki
Kąt znaku
, aby dodać nowy znak wodny do listy.
i przycisk
T ylko pierwsza strona
oraz określić kąt znaku wodnego
.
Znak wodny
Edytuj
.
Treść znaku wodnego
.
w sekcji
znak wodny
<Bez znaku
Znak wodny
4
Kliknij OK przed opuszczeniem okna Drukuj.
.
.
22
Zaawansowane opcje drukowania
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST

Stosowanie nakładek

Co to jest nakładka?
Nakładki to tekst i/lub obrazy przechowywane na dysku twardym komputera w formie pliku specjalnego formatu, które można wydrukować na dowolnym dokumencie. Nakładki umożliwiają zastąpienie formularzy lub papieru firmowego odpowiednim nadrukiem. Zamiast używać wcześniej wydrukowanego papieru firmowego, można utworzyć nakładkę zawierającą dokładnie te same informacje co papier firmowy. Aby wydrukować list z logo i danymi firmy, nie trzeba wkładać gotowego papieru firmowego do drukarki. Wystarczy wydać drukarce polecenie drukowania nakładki na dokumencie.
Tworzenie nowej nakładki strony
Aby można było korzystać z nakładki, należy utworzyć nową nakładkę strony, zawierającą logo firmy lub obraz.
1
Utwórz lub otwórz dokument zawierający tekst lub obraz, które mają być użyte na nowej nakładce strony. Umieść elementy
dokładnie tak, jak mają być drukowane w nakładce.
2
Aby zapisać dokument jako nakładkę, otwórz ustawienia drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 13.
3
Kliknij zakładkę
4
W oknie Edycja nakładki kliknij
5
W oknie Utwórz nakładkę wpisz nazwę o długości do ośmiu znaków w polu ścieżkę docelową. (Domyślnie jest to C:\FormOver.)
Dodatki
Nazwa pliku
i przycisk
Edytuj
w sekcji
Utwórz nakładkę
. Jeżeli jest to konieczne, wybierz
Nakładka
.
.
Stosowanie nakładek stron
Po utworzeniu nakładki jest ona gotowa do wydrukowania wraz z dokumentem. Aby wydrukować nakładkę wraz z dokumentem:
1
Utwórz lub otwórz dokument, który ma być wydrukowany.
2
Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania, należy otworzyć właściwości drukarki. Patrz „Drukowanie dokumentu” na stronie 13.
3
Kliknij zakładkę
4
Z listy rozwijanej
5
Jeżeli żądany plik nakładki nie znajduje się na liście kliknij przyciski plik nakładki.
Jeżeli żądany plik nakładki przechowywany jest w zewnętrznym źródle, można go również załadować podczas korzystania z okna
Załaduj nakładkę
Po wybraniu pliku kliknij
nakładek
Lista nakładek
z pola
6
W razie potrzeby kliknij
druku
. W przypadku zaznaczenia tego pola wyboru każdorazowo po wysłaniu dokumentu do drukowania użytkownik będzie monitowany o potwierdzenie, czy na dokumencie ma być drukowana nakładka.
Jeśli to pole nie zostanie zaznaczone, a nakładka została wybrana, będzie ona automatycznie drukowana razem z dokumentem.
7
Kliknij OK lub Wybrana nakładka zostanie pobrana wraz dokumentem
do wydruku i będzie wydrukowana wraz z nim.
Dodatki
Edytuj
i jest dostępny do drukowania. Wybierz nakładkę
Tak
.
Nakładka
.
przed rozpoczęciem drukowania.
wybierz żądaną nakładkę.
i
Załaduj nakładkę
Otwórz
. Plik pojawi się w polu
.
Potwierdzaj n akładanie stron podczas
, a następnie wybierz
Nakładka
Lista
,
6
Kliknij
Zapisz
. Nazwa pojawi się w polu
7
Kliknij OK lub Plik nie zostanie wydrukowany. Zamiast tego zostanie zapisany
na dysku twardym komputera.
U
WAGA
: Rozmiar strony dokumentu nakładki musi być taki sam jak rozmiar dokumentów, które będą drukowane z nakładką. Nie należy tworzyć nakładek ze znakami wodnymi.
T ak,
aby zakończyć tworzenie nakładki.
Lista nakładek
.
Zaawansowane opcje drukowania
23
U
WAGA
: Rozdzielczość dokumentu nakładki musi być taka sama jak
rozdzielczość dokumentu, z którym drukowana będzie nakładka.
Usuwanie nakładek stron
Nieużywane nakładki stron można usunąć.
1
W oknie właściwości drukarki kliknij zakładkę
2
Kliknij przycisk
3
Wybierz nakładkę, którą chcesz usunąć z pola
4
Kliknij
Usuń nakładkę
5
Kiedy pojawi się komunikat potwierdzenia, kliknij
6
Kliknij OK przed opuszczeniem okna Drukuj.
Edytuj
w sekcji
.
Nakładka
Dodatki
.
Lista nakładek
Tak
.
.
.
5 Stosowanie sterownika
PostScript w systemie Windows
Jeśli wymagane jest użycie sterownika PostScript dostarczonego na dysku CD-ROM w celu wydrukowania dokumentu.
Pliki PPD w połączeniu ze sterownikiem PostScript pozwalają na uzyskanie dostępu do funkcji drukarki i komunikację komputera zdrukarką. Program instalacyjny dla plików PPD znajduje się na dostarczonym dysku CD-ROM z oprogramowaniem.
Niniejszy rozdział obejmuje:

Ustawienia drukarki

Można używać okna właściwości drukarki, które umożliwia uzyskanie dostępu do wszystkich potrzebnych opcji drukarki. Gdy wyświetlone są właściwości drukarki, można sprawdzać i zmieniać odpowiednie ustawienia zadania drukowania.
Okno właściwości drukarki może różnić się w zależności od systemu operacyjnego. Ta instrukcja użytkownika oprogramowania prezentuje okno Właściwości w systemie Windows XP.
Właściwości
Okno obsługi może siężnić w zależności od używanej drukarki.
sterownika drukarki zaprezentowane w tej instrukcji
Zaawansowane
Po kliknięciu przycisku zaawansowane.
Papier/wyjście
załadowanego do zasobnika.
Graficzne
• odpowiadającego wymaganiom drukowania.
Opcje dokumentu
• PostScript i funkcji drukarki.
ta opcja umożliwia dostosowanie jakości wydruku,
Zaawansowane
ta opcja umożliwia wybranie rozmiaru papieru
ta opcja umożliwia ustawienie opcji drukowania
można skonfigurować ustawienia
U
WAGI
:
•Większość aplikacji systemu Windows zastąpi ustawienia określone w sterowniku drukarki. Należy zmienić najpierw ustawienia drukowania dostępne w aplikacji, a następnie zmienić pozostałe ustawienia za pomocą sterownika drukarki.
• Zmienione ustawienia obowiązują tylko podczas korzystania zbieżącego programu. je wprowadzić z poziomu folderu Drukarki.
• Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Pomoc dotycząca innych systemów operacyjnych Windows znajduje się w podręczniku użytkownika lub Pomocy online.
1. Kliknij przycisk
2. Wybierz pozycję Drukarki i faksy.
3. Wybierz ikonę sterownika drukarki.
4. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika i wybierz
pozycję Preferencje drukowania.
5. Zmień ustawienia na odpowiednich kartach i kliknij przycisk OK.
Aby dokonać trwałych zmian
Start
w systemie Windows.
, należy
Korzystanie z pomocy
Można kliknąć symbol w prawym górnym rogu, a następnie kliknąć dowolne ustawienie.
24

Stosowanie sterownika PostScript w systemie Windows

6
Lokalne udostępnianie

Ustawianie komputera hosta

drukarki
Istnieje możliwość podłączenia drukarki bezpośrednio do wybranego
komputera, określanego w sieci jako Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Pomoc dotycząca
innych systemów z rodziny Windows znajduje się w podręczniku użytkownika lub pomocy online.
U
WAGI
:
• Sprawdź, czy system operacyjny (systemy operacyjne) jest zgodny zdrukarką. Zapoznaj się z rozdziałem Zgodność z systemami operacyjnymi w specyfikacjach drukarki, w podręczniku użytkownika drukarki.
•Jeśli wymagana jest dokładna nazwa drukarki, sprawdź ją na dołączonej płycie CD-ROM.
komputer hosta”.
1
Uruchom system Windows.
2
Z menu
3
Dwukrotnie kliknij
4
Z menu
5
Zaznacz pole
6
Wypełnij pole
Start
wybierz
Drukarka
Współużytkuj tę drukarkę Współużytkowana nazwa
Drukarki i faksy
ikonę sterownika drukarki
wybierz
Współużytkowanie
.
.
.
.
i kliknij OK.

Ustawianie komputera klienta

1
Kliknij prawym przyciskiem myszy menu Windows i wybierz polecenie
2
Wybierz folder przyciskiem myszy polecenie
3
Wprowadź adres IP komputera hosta w polu następnie kliknij
podania użytkownika i hasło konta komputera hosta).
Moje miejsca sieciowe
Wyszukaj
Nazwy użytkownika
Eksplorator
Wyszukaj komputery
. (jeżeli komputer hosta wymaga
i
Hasła
Start
w systemie
.
, a następnie kliknij prawym
Nazwa komputera
, wprowadź identyfikator
.
, a
4
Kliknij dwukrotnie pozycję
5
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika drukarki, a następnie wybierz polecenie
6
Kliknij przycisk potwierdzenia instalacji.
Tak
Drukarki i faksy
Połącz
, jeżeli zostanie wyświetlony komunikat
.
.
25

Lokalne udostępnianie drukarki

7 Korzystanie z aplikacji
Otwieranie Podręcznika
narzędziowych
Jeżeli podczas drukowania wystąpi błąd, wyświetlone zostanie okno programu Monitor stanu z informacją o błędzie.
U
WAGI
:
• Do obsługi tego programu wymagany jest:
- Aby dowiedzieć się, które systemy operacyjne są kompatybilne z drukarką, sprawdź w Instrukcji użytkownika drukarki.
- Do odtwarzania animacji flash w systemie pomocy HTML wymagana jest przeglądarka Internet Explorer w wersji 5.0 lub wyższej.
•Jeżeli chcesz dowiedzieć się, jaki dokładnie model drukarki posiadasz, przejrzyj załączoną płytę CD.

Korzystanie z Programu do ustawiania opcji drukarki

Za pomocą Programu do ustawiania opcji drukarki możesz skonfigurować i sprawdzić ustawienia drukarki.
rozwiązywania problemów
Należy kliknąć dwukrotnie ikonę zadań systemu Windows.
Dwukrotnie kliknij tę ikonę.
Start
Lub w menu
programy usterek
.
wybrać pozycję
Xerox Phaser 3250
Monitor stanu
Programy
Pod. wyk. i usuw.
znajdującą się na pasku
lub
Wszystkie

Zmiana ustawień programu Monitor stanu

Należy wybrać ikonę i kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę programu następnie wybrać opcję
Zostanie otwarte następujące okno.
Monitor stanu
Opcje
.
na pasku zadań systemu Windows
Monitor stanu
, a
1
Z menu
drukarki
2
Zmień ustawienia.
3
Aby przesłać zmiany do drukarki, kliknij przycisk
Start
wybierz kolejno
Xerox Phaser 3250
.
Programy
Program do ustawiania opcji
lub
Wszystkie programy
Zastosuj
.
Korzystanie z pliku pomocy elektronicznej
Aby uzyskać więcej informacji na temat
drukarki
, kliknij przycisk
.
Program do ustawiania opcji
Wyświetlaj, gdy drukarka sieciowa ukończy zadanie
Windows komputer wyświetla okno Monitor stanu lub dymek po zakończeniu zadania.
Wyświetlaj, gdy wystąpi błąd podczas drukowania
wyświetla okno Monitor stanu lub dymek w przypadku wystąpienia błędu drukowania.
Zaplanuj automatyczne sprawdzanie stanu co
regularnie aktualizuje stan drukarki. Ustawienie wartości zbliżonej do 1 sekundy sprawia, że komputer częściej sprawdza stan drukarki, umożliwiając w ten sposób szybszą reakcję na błąd drukarki.
: W systemie
: Komputer
: Komputer
26

Korzystanie z aplikacji narzędziowych

8 Używanie drukarki
Instalowanie sterownika urządzenia
w systemie Linux
Z urządzenia można korzystać w środowisku systemu Linux.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Wprowadzenie
Instalowanie sterownika urządzenia wielofunkcyjnego
Korzystanie z programu MFP Configurator
Konfigurowanie właściwości drukarek
Drukowanie dokumentu

Wprowadzenie

Na dostarczonym dysku CD-ROM znajduje się pakiet oprogramowania firmy Xerox z urządzenia w systemie Linux.
Po zainstalowaniu sterownika w systemie Linux pakiet sterownika umożliwia równoczesne monitorowanie wielu urządzeń wielofunkcyjnych za pośrednictwem szybkich portów równoległych działających w trybie ECP i portów USB.
Pakiet sterownika urządzenia wielofunkcyjnego jest dostarczany z inteligentnym programem instalacyjnym . Nie ma potrzeby wyszukiwania dodatkowych składników, które mogą być konieczne dla działania pakietu sterownika urządzenia wielofunkcyjnego: wszystkie niezbędne pakiety zostaną przeniesi one do sys temu i zain stalowane automatyc znie; dotyczy to wielu najpopularniejszych dystrybucji systemu Linux.
do urządzenia wielofunkcyjnego, umożliwiający korzystanie
wielofunkcyjnego

Instalowanie sterownika urządzenia wielofunkcyjnego

1
Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do komputera. Włącz komputer i urządzenie.
2
Po wyświetleniu okna logowania administratora w polu
root
użytkownika wpisz
U
WAGA
:
Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, należy zalogować się, używając konta administratora (root). W przypadku braku uprawnień należy zwrócić się do administratora.
3
Włóż dysk CD-ROM do napędu. Dysk CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie.
Jeżeli dysk CD-ROM nie zostanie uruchomiony automatycznie, należy kliknąć ikonę u dołu pulpitu. Po wyświetleniu okna
konsoli wpisz: Jeśli napęd CD-ROM jest głównym urządzeniem na magistrali
pomocniczej, montowanym jako /mnt/cdrom, [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./install.sh Jeśli uruchomienie z dysku CD-ROM nie powiodło się mimo to,
należy wpisać kolejno następujące wyrażenia: [root@localhost root]#umount/dev/hdc [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
i wprowadź hasło systemowe.
U
jeżeli zainstalowano i skonfigurowano pakiet automaty cznego uruchamian ia.
27

Używanie drukarki w systemie Linux

WAGA
:
Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie,
4
Kiedy zostanie wyświetlone okno powitalne, kliknij przycisk
5
Po ukończeniu instalacji kliknij przycisk
Finish
.
Next
.
Dezinstalacja sterownika urządzenia wielofunkcyjnego
1
Po wyświetleniu okna logowania administratora w polu
root
użytkownika wpisz
U
WAGA
:
Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, należy zalogować się, używając konta administratora (root). W przypadku braku uprawnień należy zwrócić się do administratora.
2
Włóż dysk CD-ROM z oprogramowaniem drukarki do napędu. Dysk CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie.
Jeżeli dysk CD-ROM nie zostanie uruchomiony automatycznie, należy kliknąć ikonę u dołu pulpitu. Po wyświetleniu okna
konsoli wpisz: Jeśli napęd CD-ROM jest głównym urządzeniem na magistrali
pomocniczej, montowanym jako /mnt/cdrom, [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./uninstall.sh
U
WAGA
:
Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie, jeżeli zainstalowano i skonfigurowano pakiet automaty cznego uruchamian ia.
i wprowadź hasło systemowe.
Dla wygody program instalacyjny dodaje ikonę MFP Configurator na pulpicie oraz grupę Xerox MFP do menu systemowego. W razie problemów należy skorzystać z pomocy ekranowej dostępnej za pośrednictwem menu systemowego lub aplikacji pakietu sterownika działąjących w oknie, np.
U
WAGA
:
Instalacja sterownika w trybie tekstowym:
•Jeśli nie jest używany interfejs graficzny lub nie powiodła się instalacja sterownika, należy używać sterownika w trybie tekstowym.
•Należy wykonać kroki 1 do 3, wpisać wyrażenie [root@localhost Linux]# ./install.sh, a następnie wykonać instrukcje w konsoli. Instalacja zostanie zakończona.
• Aby odinstalować sterownik, należy wykonać zamieszczone powyżej instrukcje instalacji, ale w konsoli należy wpisać wyrażenie [root@localhost Linux]# ./uninstall.sh.
MFP Configurator
.
3
Kliknij przycisk
4
Kliknij przycisk
5
Kliknij przycisk
Unistall Next
.
Finish
.
.
28
Używanie drukarki w systemie Linux
Korzystanie z programu MFP
Okno Printers Configuration
Okno konfiguracji drukarek zawiera dwie karty:
Printers
i
Classes
.
Configurator
MFP Configurator to narzędzie służące głównie do konfigurowania drukarek.
Po zainstalowaniu sterownika urządzenia wielofunkcyjnego ikona programu MFP Configurator zostanie automatycznie utworzona na pulpicie.
Uruchamianie programu MFP Configurator
1
Kliknij dwukrotnie ikonę Można także kliknąć ikonę Startup Menu i wybrać kolejno pozycje
Xerox MFP
2
Aby przejść do okna konfiguracji danego modułu, należy klikać odpowiednie przyciski na panelu Modules.
Przycisk Printers Configuration
Przycisk Ports Configuration
MFP Configurator
i
MFP Configurator
Karta Printers
Klikając przycisk z ikoną drukarki z lewej strony okna programu MFP Configurator, można wyświetlić bieżącą konfigurację drukarki systemowej.
Przełącza do okna Printers Configuration.
na pulpicie.
.
Wyświetla stan, nazwę modelu i adres URI drukarek.
Do zarządzania drukarkami służą następujące przyciski:
Refresh
Add Printer
Remove Printer
Set as Default
domyślnej.
Stop/Start
T est
czy urządzenie działa poprawnie.
Properties
drukarek. Aby uzyskać informacje szczegółowe, patrz strona 30.
: umożliwia odświeżanie listy dostępnych drukarek.
: umożliwia dodawanie nowych drukarek.
: umożliwia usuwanie wybranych drukarek.
: umożliwia ustawianie bieżącej drukarki jako
: umożliwia zatrzymywanie/uruchamianie drukarki.
: umożliwia drukowanie strony testowej w celu sprawdzenia,
: umożliwia przeglądanie i zmianę właściwości
Wyświetla wszystkie zainstalowane drukarki.
Aby wyświetlić pomoc ekranową, należy kliknąć przycisk
3
Po zmianie konfiguracji kliknij przycisk MFP Configurator.
Exit
, aby zamknąć program
Help
.
29
Używanie drukarki w systemie Linux
Karta Classes
Na karcie Classes wyświetlana jest lista dostępnych klas drukarek.
Wyświetla wszystkie klasy drukarek.
Wyświetla stan klasy i liczbę drukarek w danej klasie.
Refresh
Add Class...:
Remove Class
: umożliwia odświeżanie listy klas.
umożliwia dodawanie nowych klas drukarek.
: umożliwia usuwanie wybranych klas drukarek.

Konfigurowanie właściwości drukarek

W oknie właściwości drukarek w module konfiguracji drukarek można zmieniaćżne właściwości urządzenia używanego jako drukarka.
1
Uruchom program MFP Configurator. W razie potrzeby przejdź do obszaru konfiguracji drukarek.
2
Wybierz właściwe urządzenie z listy dostępnych drukarek i kliknij przycisk
3
Zostanie otwarte okno Printer Properties.
Properties
.
Okno Ports Configuration
W tym oknie można wyświetlać listę dostępnych portów, sprawdzać ich stan oraz zwalniać porty, które zostały zablokowane jako zajęte w momencie kiedy proces nadrzędny został przerwany.
Przełącza do okna Ports Configuration.
Wyświetla rodzaj portu, urządzenie podłączone do danego portu oraz stan.
Refresh
Release port: umożliwia zwalnianie wybranych portów.
: umożliwia odświeżanie listy dostępnych portów.
Wyświetla wszystkie dostępne porty.
U góry okna znajduje się pięć następujących kart:
General
• wprowadzona na tej karcie jest widoczna na liście drukarek w obszarze konfiguracji drukarek.
Connection
• W przypadku zmiany używanego portu drukarki z portu USB na port równoległy (lub odwrotnie) należy ponownie skonfigurować port drukarki na tej karcie.
Driver
• drukarki. Aby ustawić opcje domyślne urządzenia, należy kliknąć przycisk
Jobs
wybrane zadanie, należy kliknąć przycisk wyświetlić poprzednie zadania na liście, należy zaznaczyć pole wyboru
Classes
• drukarkę do konkretnej klasy, należy kliknąć przycisk
Class
przycisk
4
Kliknij przycisk OK, aby zmiany zostały zastosowane, a następnie zamknij okno Printer Properties.
: umożliwia zmianę lokalizacji i nazwy drukarki. Nazwa
: umożliwia wyświetlenie lub wybór innego portu.
: umożliwia wyświetlanie lub wybór innego sterownika
Options
: umożliwia wyświetlanie listy zadań drukowania. Aby anulować
Show completed jobs
: umożliwia wyświetlanie klasy danej drukarki. Aby dodać
; aby usunąć drukarkę z wybranej klasy, należy kliknąć
Remove from Class
.
Cancel job
.
.
; aby
Add to
30
Używanie drukarki w systemie Linux

Drukowanie dokumentu

Drukowanie z poziomu aplikacji
Istnieje wiele aplikacji systemu Linux, które umożliwiają drukowanie za pomocą systemu Common UNIX Printing System (CUPS). Urządzenie może drukować z poziomu dowolnej aplikacji tego typu.
1
W aplikacji wybierz polecenie
2
Polecenie z polecenia
3
W oknie Xerox LPR wybierz z listy Printer nazwę modelu urządzenia i kliknij przycisk
Print
można wybrać bezpośrednio, korzystając
lpr
.
Print
z menu
Properties
File
.
.
Kliknij.
U góry okna znajdują się cztery następujące karty.
General
• dokumentów, włąc zanie funkcji drukowania dwustronne go, dodawanie nagłówków początkowych i końcowych oraz zmianę liczby stron drukowanych na jednym arkuszu.
Text
• tekstu, np. odstępów lub kolumn.
Graphics
• drukowania obrazów/plików, np. opcji kolorów, rozmiaru lub położenia.
Device
papieru i miejsca docelowego.
5
Kliknij przycisk następnie zamknij okno Properties.
6
Kliknij przycisk OK w oknie Xerox LPR, aby rozpocząć drukowanie.
7
Zostanie wyświetlone okno Printing, umożliwiające monitorowanie stanu zadania drukowania.
Aby anulować bieżące zadanie, kliknij przycisk
: umożliwia zmianę rozmiaru i typu papieru oraz orientacji
: umożliwia określanie marginesów wydruku i ustawianie opcji
: umożliwia ustawianie opcji obrazów dla funkcji
: umożliwia ustawianie rozdzielczości wydruku, źródła
Apply
, aby zmiany zostały zastosowane, a
Cancel
.
Drukowanie plików
Za pomocą urządzenia firmy Xerox można drukować wiele różnych typów plików, korzystając z systemu CUPS — bezpośrednio z poziomu wiersza polecenia. Służy do tego program narzędziowy CUPS lpr. Jednak pakiet sterowników zastępuje standardowe narzędzie lpr bardziej wygodnym dla użytkownika programem Xerox LPR.
Aby wydrukować dowolny plik dokumentu:
4
Zmień właściwości drukarki i zadania drukowania.
1
Wpisz w wierszu polecenia systemu Linux ciąg:
<nazwa_pliku>
okno Xerox LPR. Po wpisaniu samego polecenia
najpierw zostanie wyświetlone okno Select file(s) to print. Wybierz dowolne pliki, które mają być drukowane, i kliknij przycisk
2
W oknie Xerox LPR wybierz drukarkę z listy, a następnie zmień właściwości drukarki i zadania drukowania.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące okna właściwości, patrz strona 31.
3
Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie.
i naciśnij klawisz
Enter
lpr
i naciśnięciu klawisza
lpr
. Zostanie wyświetlone
Enter
Open
,
.
31
Używanie drukarki w systemie Linux
9 Używanie drukarki na
10
Po zakończeniu instalacji kliknij pozycję
Dezinstalacja sterownika drukarki
Quit
.
komputerach Macintosh
Drukarka obsługuje komputery Macintosh z wbudowanym interfejsem USB lub kartą sieciową 10/100 Base-TX. W przypadku drukowania plików z komputerów Macintosh można używać sterownika PostScript po zainstalowaniu pliku PPD.
U
WAGA
:
Niektóre drukarki nie obsługują interfejsu sieciowego. Należy się upewnić, czy drukarka obsługuje interfejs sieciowy, odnosząc się do Specyfikacji drukarki w Instrukcji użytkownika drukarki.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Instalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh
Konfigurowanie drukarki
•Drukowanie

Instalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh

Dysk CD-ROM ze sterownikiem PostScript dostarczony z drukarką zawiera plik PPD używany ze sterownikiem PS – sterownikiem Apple LaserWriter – dla drukowania na komputerach Macintosh.
Sterownik drukarki
1
Włóż płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu drukarki do napędu CD-ROM.
2
Kliknij dwa razy na Macintosha.
3
Kliknij podwójnie znaczek
4
Kliknij podwójnie teczkę
5
Kliknij podwójnie teczkę
6
Kliknij podwójnie znaczek
3250DN
7
Wybierz
8
Kliknij
9
Po zakończeniu dezinstalacji kliknij przycisk
.
Uninstall
Continue
ikonie CD-ROM, która pojawi się
P3250
na biurku komputera Macintosh.
MAC_Installer MAC_Printer
Xerox Phaser 3250D
z menu Rodzaj instalacji i kliknij
.
.
.
Quit
na pulpicie
lub
Xerox Phaser
Uninstall
.
.

Konfigurowanie drukarki

Sposób konfiguracji drukarki różni się w zależności od tego, za pomocą jakiego kabla drukarka jest podłączona do komputera: sieciowego czy USB.
Dla komputera Macintosh podłączonego do sieci
Instalowanie sterownika drukarki
1
Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB lub kabla Ethernet.
2
Włącz komputer i drukarkę.
3
Włóż dysk CD-ROM ze sterownikiem PostScript dostarczony z drukarką do napędu CD-ROM.
4
Kliknij podwójnie znaczek
5
Kliknij podwójnie teczkę
6
Kliknij podwójnie teczkę
7
Kliknij podwójnie znaczek
3250DN
8
Kliknij pozycję
9
Kliknij pozycję
.
Continue Install
P3250
na biurku komputera Macintosh.
MAC_Installer MAC_Printer
Xerox Phaser 3250D
.
.
.
.
lub
Xerox Phaser

Używanie drukarki na komputerach Macintosh

32
U
WAGA
:
Niektóre drukarki nie obsługują interfejsu sieciowego. Przed podłączeniem drukarki należy upewnić się, że drukarka obsługuje interfejs sieciowy, korzystając z informacji zawartych w Specyfikacjach drukarki w Instrukcji użytkownika drukarki.
Mac OS w wersji 10.3 lub nowszej (Xerox Phaser 3250D)
1
Wykonaj czynności zawarte w części „Instalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh” na stronie 32,
aby zainstalować plik PPD na komputerze.
2
Otwórz folder Applications
• W systemie Mac OS 10.5 otwórz System Preferences w folderze Applications, a następnie kliknij Printer & Fax.
3
Kliknij przycisk
• W systemie Mac OS 10.5 naciśnij ikonę „ okno.
Add
w obszarze
Utilities
i
Printer List
Print Setup Utility
.
+
”. Zostanie otwarte
.
4
W systemie Mac OS 10.3 wybierz kartę
• W systemie Mac OS 10.4 kliknij IP Printer.
• W systemie Mac OS 10.5 kliknij IP.
5
Wybierz opcję
PRZY DRUKOWANIU DOKUMENTU ZAWIERAJĄCEGO WIELE STRON WYDAJNOŚĆ DRUKOWANIA MOŻNA ZWIĘKSZYĆ PRZEZ WYBRANIE OPCJI GNIAZDA (SOCKET) TYPU DRUKARKI.
6
Wprowadź adres IP drukarki w polu
7
Wprowadź nazwę kolejki w polu określić nazwy kolejki, należy najpierw użyć domyślnej nazwy
kolejki.
8
W przypadku systemu MAC OS 10.3, jeśli funkcja Automatyczny wybór nie działa prawidłowo, wybierz pozycję
Printer Model
• W przypadku systemu MAC OS 10.4, jeśli funkcja Automatyczny wybór nie działa prawidłowo, wybierz pozycję
Xerox
polu Model.
• W przypadku systemu MAC OS 10.5, jeśli funkcja Automatyczny wybór nie działa prawidłowo, wybierz pozycję
Select a driver to use... i Print Using.
Drukarka zostanie wyświetlona na liście drukarek i zostanie ustawiona jako drukarka domyślna.
9
Kliknij przycisk
Socket/HP Jet Direct
i
nazwę używanej drukarki
w obszarze Print Using i
nazwę używanej drukarki
Add
.
IP Printing
w polu
Printer Address
Queue Name
w polu
nazwę używanej drukarki
.
Printer Type
.
. Jeżeli nie można
Xerox
w obszarze
Model Name
Mac OS w wersji 10.3 lub nowszej (Xerox Phaser 3250DN)
1
Wykonaj czynności zawarte w części „Instalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh” na stronie 32,
aby zainstalować plik PPD na komputerze.
2
Otwórz folder Applications
• W systemie Mac OS 10.5 otwórz System Preferences w folderze Applications, a następnie kliknij Printer & Fax.
3
Kliknij przycisk
• W systemie Mac OS 10.5 naciśnij ikonę „ okno.
4
W przypadku systemu MAC OS 10.3 należy wybrać kartę
Rendezvous
• W przypadku systemu MAC OS 10.4 należy wybrać pozycję Default Browser i odnaleźć protokół Bonjour.
• W przypadku systemu MAC OS 10.5 należy wybrać pozycję Default i odnaleźć protokół Bonjour.
Nazwa drukarki zostanie wyświetlona na liście. W polu drukarki wybierz opcję się wzależności od modelu drukarki.
Add
w obszarze
.
XRX000xxxxxxxxx
Utilities
i
Printer List
, gdzie
xxxxxxxxx
Print Setup Utility
.
+
”. Zostanie otwarte
żni
.
w polu
.
w
5
W przypadku systemu MAC OS 10.3, jeśli funkcja Automatyczny wybór nie działa prawidłowo, wybierz pozycję
Printer Model
• W przypadku systemu MAC OS 10.4, jeśli funkcja Automatyczny wybór nie działa prawidłowo, wybierz pozycję
Xerox
polu Model.
• W przypadku systemu MAC OS 10.5, jeśli funkcja Automatyczny wybór nie działa prawidłowo, wybierz pozycję
Select a driver to use... i Print Using.
Drukarka zostanie wyświetlona na liście drukarek i zostanie ustawiona jako drukarka domyślna.
6
Kliknij przycisk
.
Dla komputera Macintosh podłączonego
i
nazwę używanej drukarki
w obszarze Print Using i
nazwę używanej drukarki
Add
.
nazwę używanej drukarki
Xerox
w polu
w obszarze
Model Name
w polu
.
w
przy użyciu kabla USB
Mac OS w wersji 10.3 lub nowszej
1
Wykonaj czynności zawarte w części „Instalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh” na stronie 32, aby zainstalować plik PPD na komputerze.
2
Otwórz folder Applications
• W systemie Mac OS 10.5 otwórz System Preferences w folderze Applications, a następnie kliknij Printer & Fax.
3
Kliknij przycisk
• W systemie Mac OS 10.5 naciśnij ikonę „ okno.
4
W systemie Mac OS 10.3 wybierz kartę
• W systemie Mac OS 10.4 kliknij Default Browser i znajdź połączenie USB.
• W systemie Mac OS 10.5 kliknij Default i znajdź połączenie USB.
5
Wybierz
6
W przypadku systemu MAC OS 10.3, jeśli funkcja Automatyczny wybór nie działa prawidłowo, wybierz pozycję
Printer Model
• W przypadku systemu MAC OS 10.4, jeśli funkcja Automatyczny wybór nie działa prawidłowo, wybierz pozycję
Xerox
w obszarze Print Using i
polu Model.
• W przypadku systemu MAC OS 10.5, jeśli funkcja Automatyczny wybór nie działa prawidłowo, wybierz pozycję
Select a driver to use... i Print Using.
Drukarka zostanie wyświetlona na liście drukarek i zostanie ustawiona jako drukarka domyślna.
7
Kliknij przycisk
Add
w obszarze
nazwę drukarki
i
nazwę używanej drukarki
Add
.
Utilities
.
nazwę używanej drukarki
i
Print Setup Utility
Printer List
+
USB
w polu
nazwę używanej drukarki
.
. ”. Zostanie otwarte
.
Xerox
w obszarze
Model Name
w
w polu
.
33
Używanie drukarki na komputerach Macintosh

Drukowanie

UWAGA
• Okno właściwości drukarki działającej w środowisku Macintosh,
:
przedstawione w instrukcji obsługi, może siężnić w zależności od używanej drukarki. Układ okna właściwości drukarki jest jednak zbliżony.
Nazwę drukarki można sprawdzić na dostarczonej płycie CD-ROM.
Zmienianie ustawień drukarki
Podczas korzystania z drukarki można używać zaawansowanych funkcji drukowania.
W programie zainstalowanym na komputerze Macintosh należy
Print
wybrać polecenie wyświetlana w oknie właściwości drukarki, może siężnić w zależności od używanej drukarki. Z wyjątkiem nazwy, układ okna właściwości drukarki jest podobny.
UWAGA
wersji systemu operacyjnego Mac OS.
:
Opcje tego ustawienia mogą siężnić w zależności od
z menu
File
. Nazwa drukarki, która jest
Drukowanie dokumentu
Wykorzystując do drukowania komputer Macintosh, należy sprawdzić ustawienia drukarki w każdej aplikacji. Aby drukować z komputera Macintosh:
1
Otwórz aplikację systemu Macintosh i wybierz plik do drukowania.
2
Otwórz menu programach:
3
Wybierz rozmiar papieru, orientację, skalowanie i inne opcje, anastępnie kliknij przycisk
Mac OS 10.3
File
i kliknij polecenie
Document Setup
OK
Upewnij się, czy drukarka została wybrana.
).
.
Page Setup
(w niektórych
Layout
Karta Layout udostępnia opcje zmiany wyglądu dokumentu na drukowanej stronie. Można drukować kilka stron na pojedynczym arkuszu papieru. Wybierz opcję Layout z listy rozwijanej aby uzyskać dostęp do następujących funkcji.
Mac OS 10.4
Pages per Sheet
na jednym arkuszu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru” w następnej kolumnie.
Layout Direction
• jak pokazano na przykładzie UI.
: T a funkcja określa liczbę wydrukowanych stron
: Można wybrać kierunek drukowania na stronie
Presets
,
4
Otwórz menu
5
Wybierz żądaną liczbę kopii i zaznacz, które strony mają zostać wydrukowane.
6
Kliknij przycisk
File
i kliknij polecenie
Print
po zakończeniu ustawiania opcji.
Print
.
Używanie drukarki w środowisku Macintosh
34
Printer Features
Ta karta zawiera opcje, umożliwiające wybór typu papieru oraz dostosowywanie jakości wydruku. Wybierz opcję listy rozwijanej funkcji.
Mac OS 10.4
Reverse Duplex Printing
drukowania oraz kolejności drukowania dwustronnego.
Fit to Page
skalowanie wydruków do dowolnego rozmiaru papieru, bez względu na rozmiar dokumentu cyfrowego. Funkcja ta jest przydatna w przypadku sprawdzania drobnych szczegółów na dokumencie o małych rozmiarach.
Image Mode
• wydruków. Dostępne opcje to Normal oraz Text Enhance.
Paper Type: Należy ustawić opcję
odpowiadającą papierowi załadowanemu do danego podajnika. Pozwala to na osiągnięcie najwyższej jakości wydruku. W przypadku załadowania innego rodzaju materiału do drukowania należy wybrać odpowiedni typ papieru.
Resolution
większa rozdzielczość, tym wyraźniejsze są drukowane znaki i grafika. Wyższe ustawienie może też wydłużyć czas wymagany do wydrukowania dokumentu.
Presets
, aby uzyskać dostęp do następujących
: Umożliwia wybór ogólnej kolejności
(tylko model Phaser 3250DN): Ta funkcja umożliwia
: Image Mode umożliwia użytkownikom poprawienie
Paper Type
: Można wybrać rozdzielczość drukowania. Im
Printer Features
, na
z
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru
Na jednym arkuszu papieru można drukować więcej niż jedną stronę. Jest to oszczędny sposób drukowania stron szkicowych.
1
W programie zainstalowanym na komputerze Macintosh należy wybrać polecenie
2
Wybierz
Mac OS 10.4
3
Z listy rozwijanej stron do wydrukowania na jednym arkuszu papieru.
4
W obszarze Aby drukować ramkę wokół każdej strony na arkuszu,
wybierz odpowiednią opcję z listy rozwijanej
5
Po kliknięciu przycisku zostanie wydrukowana wybrana liczba stron.
Layout
Print
z menu
.
Pages per Sheet
Layout Direction
Print
File
.
wybierz liczbę
wybierz kolejność stron.
Border
.
– na każdej stronie arkusza
UWAGA: Aby uzyskać optymalną wydajność i niezawodność, warto
stosować papier marki Xerox.
Używanie drukarki w środowisku Macintosh
35
Drukowanie dwustronne
Drukarka umożliwia drukowanie po obu stronach kartki. Przed rozpoczęciem drukowania w trybie dwustronnym należy wybrać krawędź oprawiania dokumentu. Dostępne opcje oprawiania:
Long-edged binding Short-edged binding
1
W aplikacji zainstalowanej na komputerze Macintosh wybierz polecenie Print z menu File.
2
Wybierz opcję Layout.
Mac OS 10.4
3
Wybierz orientację oprawiania w opcji Two-Sided.
4
Kliknij przycisk Print, aby drukować na obu stronach papieru.
: Typowy układ przy oprawianiu książek.
: Układ często stosowany w kalendarzach.
PRZESTROGA
a następnie próby drukowania wielu kopii dokumentów , drukarka może nie drukować dokumentu w żądany sposób. W przypadku opcji sortowania kopii, jeżeli dokument zawiera strony nieparzyste, ostatnia strona pierwszej kopii i pierwsza strona następnej zostaną wydrukowane na tym samym arkuszu. W przypadku opcji kopii niesortowanych ta sama strona będzie drukowana na przedniej i tylnej stronie tego samego arkusza. Dlatego jeżeli wymagane jest wiele kopii dokumentu, którego arkusze mają być zadrukowane obustronnie, należy drukować po jednej kopii w oddzielnych zadaniach drukowania.
: W przypadku wybrania drukowania dwustronnego,
Używanie drukarki w środowisku Macintosh
36
Sekcja Oprogramowanie
Indeks
D
dokument, drukowanie
komputery Macintosh system Windows
drukowanie
broszury dokument dopasuj do strony dwustronne N stron
na komputerach Macintosh nakładka plakat skalowanie system Linux z systemu Windows
znak wodny drukowanie broszury drukowanie dwustronne drukowanie N stron
system Windows drukowanie n stron
komputery Macintosh
20
13
21
komputery Macintosh system Windows
23
22
21
31
22
34
13
21
35
19
13
20
21
19
35
I
instalacja
sterownik drukarki
komputery Macintosh system Windows
sterownik PostScript instalowanie
oprogramowanie w systemie Linux
32
4
24
34
27
M
Monitor stanu
26
N
nakładka
drukowanie tworzenie usuwanie
23
23
23
O
odinstalowanie, oprogramowanie
system Windows
oprogramowanie
instalacja
komputery Macintosh system Windows
odinstalowanie
system Windows
ponowna instalacja
system Windows
wymagania systemowe
komputery Macintosh
oprogramowanie drukarki
dezinstalacja
system Windows
instalacja
komputery Macintosh system Windows
oprogramowanie setip
instalacja
Windows
orientacja, drukowanie
system Windows
oszczędzanie tonera, ustawianie
10
32
4 10 9
32
10
32
4
11
31
15
16
R
rozdzielczość
drukowanie
rozdzielczość drukarki, ustawianie
system Windows rozdzielczość drukowania rozmiar papieru, ustawianie
drukowanie
31
16
31
15
31
S
sterownik urządzenia wielofunkcyjnego, instalowanie
system Linux system Linux
drukowanie
sterownik, instalowanie
właściwości drukarki
27
31
27
30
T
typ papieru, ustawianie
drukowanie
31
U
ustawianie
opcja true-type
oszczędzanie tonera
rozdzielczość
system Windows
tryb obrazu
ulubione
zaciemnienie ustawienia ulubionych, zastosowanie
16
16
16
16
18
16
18
K
komputery Macintosh
drukowanie konfigurowanie drukarki sterownik
instalacja
34
32
32
P
paper type, set
Macintosh plakat, drukowanie pomoc, korzystanie pomoc, zastosowanie
35
20
24
37
18
W
właściwości dodatkowe, ustawianie właściwości drukarki
system Linux
właściwości drukarki, ustawianie
31
17
komputery Macintosh
system Windows właściwości grafiki, ustawianie właściwości papieru, ustawianie właściwości układu, ustawianie
komputery Macintosh
system Windows
34
14, 24
34
15
Z
zaawansowanie drukowanie, zastosowanie znak wodny
drukowanie
edycja
tworzenie
usuwanie
19
22
22
22 22
ź
źródło papieru, ustawianie
system Windows
31
15
16
15
38
Loading...