Xerox PHASER 3250 User Manual [hu]

Felhasználói útmutató
Ez az útmutató kizárólag tájékoztatási célt szolgál. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Xerox Corporation nem felelős a jelen kézikönyv használatából eredő vagy azzal a kapcsolatos közvetlen és közvetett károkért.
© 2008 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva.
• Phaser 3250D és Phaser 3250DN a Xerox Corporation modellnevei.
• A Xerox és a Xerox logó a Xerox Corporation védjegye.
• Az IBM és IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
• A PCL és a PCL 6 a Hewlett-Packard védjegye.
• A PostScript 3 az Adobe Systems, Inc. védjegye.
• Az UFST® és a MicroType™ a Monotype Imaging Inc. bejegyzett védjegye.
• A TrueType, a LaserWriter és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
• Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.

TARTALOM

Biztonság
A biztonsággal kapcsolatos bevezető ....................................................................................................................... i
Jelzések és címkék ................................................................................................................................................... i
Rádiófrekvenciás zavarszűrés .................................................................................................................................. i
Lézerbiztonság bevezető .......................................................................................................................................... i
Biztonságos üzemeltetés ..........................................................................................................................................ii
Karbantartási információk .........................................................................................................................................iii
A termék biztonsági minősítése ...............................................................................................................................iii
Szabályozási információk .........................................................................................................................................iii
A termék újrahasznosítása és hulladékkezelés .......................................................................................................iv
Energiaprogram-megfelelőség .................................................................................................................................iv
Munkavédelmi elérhetőségek ...................................................................................................................................iv
1. Bevezetés
Különleges szolgáltatások .................................................................................................................................... 1.1
A nyomtató áttekintése ......................................................................................................................................... 1.2
Elölnézet .......................................................................................................................................................... 1.2
Hátulnézet ........................................................................................................................................................ 1.3
A kezelőpanel áttekintése .................................................................................................................................... 1.3
A LED-ek jelzései ................................................................................................................................................. 1.3
További információk keresése .............................................................................................................................. 1.4
A hardver beállítása ............................................................................................................................................. 1.4
Magasságállítás ................................................................................................................................................... 1.5
A betűtípus beállítások módosítása ..................................................................................................................... 1.6
2. Alapvető beállítások
Tesztoldal nyomtatása ......................................................................................................................................... 2.1
A festéktakarékos üzemmód használata .............................................................................................................. 2.1
3. A szoftver áttekintése
A mellékelt szoftver .............................................................................................................................................. 3.1
A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai ........................................................................................................... 3.1
Rendszerkövetelmények ...................................................................................................................................... 3.2
4. Hálózatbeállítás (csak az Phaser 3250DN készülék esetén)
Bevezetés ............................................................................................................................................................. 4.1
Támogatott operációs rendszerek ........................................................................................................................ 4.1
A SetIP program használata ................................................................................................................................ 4.1
5. Nyomathordozó betöltése
Nyomathordozó kiválasztása ............................................................................................................................... 5.1
Használható papírméretek ............................................................................................................................... 5.2
Az egyes üzemmódokban támogatott médiaméretek ...................................................................................... 5.3
A nyomathordozó kiválasztásával és tárolásával kapcsolatos javaslatok ....................................................... 5.3
Papír betöltése ..................................................................................................................................................... 5.4
Az 1. tálca és az opcionális 2. tálca használata ............................................................................................... 5.5
A papírméret módosítása az 1. tálca esetén ................................................................................................... 5.5
A kézi adagoló használata ............................................................................................................................... 5.6
Papírkiadó tálca információk ................................................................................................................................ 5.7
6. Alapvető nyomtatási feladatok
Dokumentum nyomtatása .................................................................................................................................... 6.1
Nyomtatási feladat törlése .................................................................................................................................... 6.1
7. Kellékek és tartozékok rendelése
Nyomtatókazetta .................................................................................................................................................. 7.1
Tartozékok ............................................................................................................................................................ 7.1
Vásárlás módja ..................................................................................................................................................... 7.1
8. Karbantartás
A nyomtató tisztítása ............................................................................................................................................ 8.1
A nyomtató külsejének tisztítása ...................................................................................................................... 8.1
A nyomtató belsejének tisztítása ..................................................................................................................... 8.1
A festékkazetta karbantartása .............................................................................................................................. 8.2
Festék eloszlatása a nyomtatókazettában ....................................................................................................... 8.2
A nyomtatókazetta cseréje ............................................................................................................................... 8.3
Konfigurációs oldal nyomtatása ........................................................................................................................... 8.4
Alkatrészek karbantartása .................................................................................................................................... 8.4
9. Hibaelhárítás
Papírelakadás megszüntetése ............................................................................................................................. 9.1
A papírbehúzási területen ................................................................................................................................ 9.1
A nyomtatókazetta környékén .......................................................................................................................... 9.2
A papírkiadási területen ................................................................................................................................... 9.3
A duplex egység területén ............................................................................................................................... 9.3
Tippek a papírelakadás elkerüléséhez ............................................................................................................ 9.4
Hibakeresési ellenőrzőlista ................................................................................................................................... 9.5
Általános nyomtatási problémák megoldása ........................................................................................................ 9.5
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása ................................................................................ 9.8
Gyakori Windows-problémák ............................................................................................................................. 9.10
Gyakori PostScript-problémák ............................................................................................................................ 9.10
Gyakori Linux-problémák ................................................................................................................................... 9.11
Gyakori Macintosh-problémák ............................................................................................................................ 9.11
10. Memória bővítése
A memória bővítésével kapcsolatos óvintézkedések ......................................................................................... 10.1
Memóriamodul behelyezése .............................................................................................................................. 10.1
A kiegészítő memória aktiválása a PS-nyomtató tulajdonságainál ................................................................ 10.2
11. Műszaki adatok
Nyomtató műszaki adatai ................................................................................................................................... 11.1
Szójegyzék

Biztonság

Rádiófrekvenciás zavarszűrés
A biztonsággal kapcsolatos bevezető
Figyelmeztetések és biztonság
Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és szükség esetén vegye figyelembe azokat a készülék biztonságos üzemeltetése érdekében.
Az Ön által megvásárolt Xerox-termék és a javasolt kellékanyagok tervezése és ellenőrzése szigorú biztonsági előírások mellett zajlott. Ezek magukban foglalják a biztonságtechnikai ügynökségek vizsgálatait és engedélyeit, valamint a lefektetett környezetvédelmi szabványoknak és elektromágneses előírásoknak való megfelelést.
A készülék biztonsági és környezetvédelmi vizsgálatát kizárólag Xerox­anyagokkal végezték.
FIGYELMEZTETÉS
az új funkciók hozzáadását vagy külső eszközök csatlakoztatását, érvénytelenítheti a termék tanúsítványát. További információért vegye fel a kapcsolatot a Xerox-márkaképviselettel.
: A jogosulatlan módosítás, amely magában foglalja
Jelzések és címkék
Szimbólumok
A készüléken található vagy ahhoz mellékelt minden figyelmeztető jelzést és utasítást be kell tartani.
FCC-figyelmeztetések az Egyesült Államok részére
MEGJEGYZÉS
teljesíti az FCC előírások B. osztályba sorolt digitális eszközökre vonatkozó határértékeit. Ezen határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros interferencia ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami, ha a készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a berendezés zavarja a rádió- vagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználó az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a jelenséget:
- Helyezze át vagy fordítsa más irányba a vevőantennát.
- Növelje a készülék és a vevő közötti távolságot.
- Olyan aljzathoz csatlakoztassa a készüléket, amely nem azon az áramkörön van, amelyre a vevő csatlakozik.
- Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől vagy tapasztalt rádió-, illetve televíziószerelőtől.
A Xerox Corporation által kifejezetten nem jóváhagyott változtatások és módosítások a felhasználó készülékhasználati engedélyének megvonásával járhatnak.
: A jelen berendezés a vizsgálati eredmények alapján
EME-megfelelőség Kanada részére
Ez a „B” osztályba sorolt digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak.
FIGYELMEZTETÉS
a felhasználók figyelmét, ahol fennáll a személyi sérülés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS
a felhasználók figyelmét, ahol a felület felforrósodhat, és nem szabad hozzáérni.
VIGYÁZAT
figyelmét, ahol különösen körültekintően kell eljárni a személyi sérülés és a berendezés károsodásának elkerülése érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
a berendezésben lézer működik, és felhívja a felhasználó figyelmét a megfelelő biztonsági információra.
MEGJEGYZÉS
külön kiemelendő, és fontos annak megjegyzése.
: A termék azon részeire hívja fel a felhasználók
: A termék azon részeire hívja fel
: A termék azon részeire hívja fel
: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy
: Ez a szimbólum olyan információt jelöl, amely
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Lézerbiztonság bevezető
Lézerrel kapcsolatos biztonsági rendszabályok
VIGYÁZAT
vezérlőszervek, beállítások vagy eljárások használata veszélyes fényexpozíciónak teheti ki a kezelőt.
Ez a berendezés megfelel a nemzetközi biztonsági előírásoknak, és 1. osztályú lézeres termékként van besorolva.
Különös tekintettel a lézerekre, ez a készülék megfelel a kormányzati, nemzeti és nemzetközi szervezetek által felállított szabványok követelményeinek mint 1. osztályú lézeres termék. A nyomtató nem bocsát ki veszélyes fényt, mivel a fényforrás minden, a felhasználó által beállítható üzemmódban és minden karbantartási tevékenység esetén teljesen el van szigetelve.
i
: A jelen dokumentumban nem szereplő
Biztonságos üzemeltetés
Biztonságos üzemeltetés
Az Ön által megvásárolt Xerox-termék és a kellékanyagok tervezése és ellenőrzése szigorú biztonsági előírásoknak megfelelően történt. Ezek magukban foglalják a biztonságtechnikai ügynökségek vizsgálatait és engedélyeit, valamint a lefektetett környezetvédelmi szabványoknak való megfelelést.
A Xerox-készülék folyamatos biztonságos üzemeltetése érdekében mindig tartsa be az itt szereplő óvintézkedéseket:
Ügyeljen az alábbiakra:
• Olvasson el minden, a nyomtatón, annak tartozékain és a kellékanyagokon található és azokhoz mellékelt figyelmeztetést, utasítást, és azok szerint járjon el.
• Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból. Csak speciálisan ehhez a termékhez tervezett anyagokat használjon, más anyagok használata az eszköz károsodásához, rossz teljesítményéhez, illetve veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet.
• Ne használjon aeroszolos tisztítószereket, mivel azok bizonyos körülmények között robbanás- és tűzveszélyesek lehetnek.
• Óvatosan járjon el a készülék mozgatásakor és áthelyezésekor. Lépjen kapcsolatba a helyi Xerox Szervizközponttal, ha a másolót egy másik épületbe helyezi át.
• A készüléket mindig szilárd felületen (nem szövetszőnyegen) kell elhelyezni, amely megfelelő szilárdsággal rendelkezik a gép súlyának megtartásához.
• A készüléket mindig olyan helyen helyezze el, amely megfelelően szellőzik, és ahol elegendő hely van a készülék szervizelésére.
• Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektorból.
MEGJEGYZÉS
energiatakarékos berendezéssel van felszerelve, amellyel energiát takarít meg, amikor a készülék nincs használatban. A készülék folyamatosan bekapcsolva hagyható.
FIGYELMEZTETÉS
• alkatrészek felforrósodhatnak. Legyen nagyon körültekintő, amikor az elekadt papírt erről a területrő távolítja el, és ne érjen a a fém felületekhez.
Kerülje az alábbiakat:
• Soha ne használjon földelt csatlakozót, ha a készüléket olyan elektromos hálózati csatlakozóhoz csatlakoztatja, amelyben nincs földelő érintkező.
• Soha nem kíséreljen meg olyan karbantartási műveletet, ami nem szerepel a jelen dokumentumban.
• Soha ne zárja le a szellőzőnyílásokat. Ezeket a túlmelegedés megelőzésére alakították ki.
• Soha ne távolítsa el a csavarral rögzített fedeleket vagy burkolatokat. A fedél alatt a kezelő által nem szervizelhető alkatrészek találhatók.
• Soha ne helyezze a készüléket radiátor vagy más hőforrás közelébe.
• Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a burkolatán vagy dobozán található nyílásokon keresztül.
: Az Ön tulajdonában levő Xerox-készülék
: A biztosíték körüli területen található fém
• Soha ne iktassa ki vagy „patkolja meg” az elektromos vagy mechanikus biztosítóeszközöket.
• Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol mások ráléphetnek, vagy megbotolhatnak a tápkábelben.
• A készüléket nem szabad olyan helyiségbe beépíteni, amely nem oldható meg a megfelelő szellőzés. További információért vegye fel a kapcsolatot a helyi márkaképviselettel.
Figyelmeztetés – elektromos biztonsági információk
1
A készülék elektromos csatlakozó aljzatának meg kell felelnie a készülék hátoldalán található adattáblán megadott követelményeknek. Ha nem biztos benne, hogy a helyi áramforrás megfelel a követelményeknek, kérdezze meg a helyi áramszolgáltatót vagy egy villanyszerelőt.
2 A fali csatlakozót a készülékhez közel, könnyen elérhető helyen kell
felszerelni.
3 Használja a készülékhez mellékelt tápkábelt. Ne használjon
hosszabbítót, és ne távolítsa el vagy módosítsa a tápkábelt.
4 A tápkábelt közvetlenül egy helyesen földelt elektromos aljzatba
csatlakoztassa. Ha nem tudja megállapítani, hogy földelt-e a csatlakozó, hívjon villanyszerelőt.
5 Ne használjon olyan adaptert, amellyel a Xerox-berendezéseket
földelő érintkező nélküli csatlakozóhoz lehet csatlakoztatni.
6 Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol mások ráléphetnek,
vagy megbotolhatnak a tápkábelben.
7 Ne helyezzen semmit a tápkábelre.
8 Ne iktassa ki vagy kerülje meg az elektromos vagy mechanikus
megszakítóberendezéseket.
9 Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék nyílásaiba, mert így
elektromos áramütés vagy tűz keletkezhet.
10 Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Ezek a nyílások biztosítják
a Xerox-készülék megfelelő szellőzését.
Áramtalanító eszköz
11
A kábel a készülék hátsó részéhez csatlakozik. Ha a nyomtatót áramtalanítani kell, húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozó aljzatból.
: A készülék áramtalanító eszköze a tápkábel.
Áramellátás
1 A készüléket a készülék adattábláján feltüntetett feszültséggel
szabad üzemeltetni. Ha nem biztos benne, hogy a helyi áramforrás megfelel a követelményeknek, kérdezze meg az áramszolgáltatót.
2
3 A készüléket csak megfelelően földelt aljzathoz csatlakoztassa.
FIGYELMEZTETÉS
aljzathoz kell csatlakoztatni. A készülékhez adott elektromos csatlakozó védőföldeléssel van ellátva. A csatlakozó csak földelt aljzathoz használható. Ez biztonsági óvintézkedés. Ha nem tudja a csatlakozót az aljzatba dugni, forduljon egy villanyszerelőhöz az aljzat kicserélése érdekében.
Kétség esetén hívjon tapasztalt villanyszerelőt.
: A készüléket védőföldeléssel ellátott
ii
Áramtalanító eszköz
Kellékanyag-információ
A készülék áramtalanító eszköze a tápkábel. A kábel a készülék hátsó részéhez csatlakozik. Ha a nyomtatót áramtalanítani kell, húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozó aljzatból.
Vészkikapcsolás
Ha a következő körülmények valamelyike teljesül, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és kapcsolatba egy hivatalos Xerox Szervizközponttal a hiba kijavítása érdekében:
• A készülék szokatlan hangot ad vagy szokatlan szagot áraszt.
• A tápkábel megsérült vagy kikopott.
• Kioldott a fali megszakító, biztosíték vagy más megszakító.
• Folyadék került a készülékbe.
• A készülék vizes lett.
• A készülék bármely része megrongálódott.
húzza ki a tápkábel(eke)t az aljzat(ok)ból. Lépjen
Ózoninformáció
A termék rendeltetésszerű használata közben ózont bocsát ki. A képződött ózon nehezebb a levegőnél, és mennyisége a másolás példányszámától függ. A készüléket jól szellőző helyiségben helyezze üzembe. A megfelelő környezeti paraméterek biztosítják, hogy a koncentráció a biztonságos szint alatt maradjon.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással kapcsolatban, kérje a Xerox Facts About Ozone című kiadványát (hivatkozási szám 610P64653), amihez az Amerikai Egyesült Államok és Kanada területéről hívja az 1-800-828-6571 számot. Más országokban lépjen kapcsolatba a helyi Xerox-képviselettel.
Karbantartási információk
1 A felhasználó által elvégezhető karbantartási eljárásokat
a készülékhez mellékelt dokumentáció tartalmazza.
2 Ne végezzen olyan karbantartási műveletet, amely nem szerepel
a vásárlói dokumentációban.
3 Ne használjon aeroszolos tisztítószereket. A nem engedélyezett
tisztítószerek használata az eszköz rossz teljesítményéhez, illetve veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet.
4 Csak a kézikönyvben szereplő anyagokat és kellékeket használjon.
5 Ne távolítsa el a csavarral rögzített fedeleket vagy burkolatokat.
A fedél alatt a kezelő által nem szervizelhető alkatrészek találhatók.
6 Csak akkor végezzen karbantartási műveleteket, ha megfelelő
oktatásban részesült; azokat kizárólag hivatalos kereskedővel végeztesse el, kivéve, ha az eljárást a kézikönyv részletesen leírja.
1 A kellékanyagokat a csomagoláson található utasításoknak
megfelelően tárolja.
2 A kellékanyagokat tartsa gyermekektől távol.
3 Soha ne dobja tűzbe a festékkazettát vagy festéktartályt.
A termék biztonsági minősítése
A készüléket az alábbi szervezet tanúsította a felsorolt biztonságtechnikai szabványok szerint:
Szervezet Szabvány
Underwriters Laboratory Inc.
Intertek ETL Semko IEC60950-1: 2001 Első kiadás
UL60950-1 1st (2003) Első kiadás (Egyesült Államok/Kanada)
Szabályozási információk
Tanúsítványok Európában
CE:
A terméken levő CE-jelzés igazolja, hogy a XEROX megfelelőségi nyilatkozata öszhangban van az Európai Unió alábbi hatályos irányelveivel, az alábbi dátumok szerint:
2006. december 12.
irányelve. A tagállamok kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó jogszabályainak jogközelítése.
2004. december 15.
irányelve. A tagállamok elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó jogszabályainak jogközelítése.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelőségi nyilatkozat a XEROX helyi márkaképviseletétől, illetve a következő helyről szerezhető be:
Environment, Health and Safety
Xerox Limited
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
England, telefon: +44 (0) 1707 353434
FIGYELMEZTETÉS
(ISM-)berendezések közelében való használata érdekében az ISM-berendezések külső sugárzását korlátozni kell, vagy csökkentő intézkedést kell végrehajtani.
FIGYELMEZTETÉS
a 2004/108/EK tanácsi irányelv előírásainak megfelelően.
: Az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/EK
: Az Európai Parlament és a Tanács 2004/108/EK
: A készülék ipari, tudományos és orvosi
: A készülék csak árnyékolt kábellel használható
iii
A termék újrahasznosítása és hulladékkezelés
Energiaprogram-megfelelőség
Az Egyesült Államok és Kanada
A Xerox egy termékvisszavételi és -újrafelhasználási programot tart fenn világszerte. Lépjen kapcsolatba a Xerox-képviselettel (1-800-ASK-XEROX) annak érdekében, hogy megállapítsa, ez a termék része-e a programnak. A Xerox környezetvédelmi programjaival kapcsolatos további információért látogassa meg a következő honlapot: www.xerox.com/environment.html
Ha a terméke nem része a Xerox programjának, és Ön végzi a termék hulladékkezelését, kérjük, tartsa szem előtt, hogy a termék ólmot, higanyt és egyéb olyan anyagokat tartalmazhat, amelyek hulladékkezelése környezetvédelmi megfontolásokból szabályozott. További újrahasznosítási és hulladékkezelési információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal. Az Egyesült Államokban az Electronic Industries Alliance webhelyén is tájékozódhat: www.eiae.org
.
.
Az Európai Unió
2002/96/EK (WEEE) irányelv
Egyes berendezéseket mind háztartási, mind professzionális/irodai környezetben lehet használni.
Professzionális/üzleti felhasználás
A berendezésen található jelölés arra utal, hogy a berendezés hulladékkezelését a hatályos nemzeti előírások szerint kell elvégezni. Az európai jogszabályoknak megfelelően a feleslegessé vált elektromos és elektronikus berendezéseket a megfelelő eljárások szerint kell gyűjteni.
Egyesült Államok
ENERGY STAR
Mint ENERGY STAR®-partner, a Xerox Corporation elkötelezte magát amellett, hogy termékei megfeleljenek az ENERGY STAR energiahasznosítási irányelveinek.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR embléma az Amerikai Egyesült Államok védjegyei. Az ENERGY STAR képkészítő berendezésekre vonatkozó program az Amerikai Egyesült Államok, az Európai Unió és Japán, valamint az irodai berendezéseket gyártó vállalatok közös programja az energiatakarékos másolók, faxok, többfunkciós készülékek, személyi számítógépek és monitorok elterjesztésének előmozdítása érdekében. Az energiafogyasztás csökkentése segíti az elektromosság előállításából adódó szmog, savas esők és hosszú távú klímaváltozás leküzdését.
A Xerox ENERGY STAR-készülékei gyárilag be vannak állítva. A készülék időzítővel van ellátva, melynek köszönhetően Energiatakarékos módba kapcsol 15 perccel az utolsó másolást/nyomtatást követően. A szolgáltatás részletesebb leírása az útmutató „A készülék beállítása” részében található meg.
Otthoni/háztartási felhasználás
A készülék jelölése arra utal, hogy a készüléket nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni és kidobni. Az európai jogszabályoknak megfelelően a feleslegessé vált elektromos és elektronikus berendezéseket a háztartási hulladéktól különállóan kell gyűjteni.
Az EU tagállamaiban található háztartásoknak a használt elektromos és elektronikus berendezéseket díjmentesen, a kijelölt gyűjtőlétesítményekben kell elhelyezniük. Egyes tagállamokban az új berendezések beszerzésekor a helyi kereskedő köteles a régi berendezéseket díjmentesen átvenni. További információért érdeklődjön a kereskedőnél.
A hulladék kezelése előtt vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedővel vagy Xerox-képviselettel a visszavételi információkkal kapcsolatban.
Munkavédelmi elérhetőségek
Elérhetőségek
Ha további információra van szüksége a környezetről, egészségről és biztonságról a Xerox-termékekkel és kellékanyagokkal kapcsolatban, hívja a következő ügyfélszolgálati telefonszámokat:
Egyesült Államok: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Európa: +44 1707 353 434
iv

1 Bevezetés

Gratulálunk, hogy ezt a nyomtatót vásárolta!
A fejezet tartalma:
Különleges szolgáltatások
A nyomtató áttekintése
A kezelőpanel áttekintése
A LED-ek jelzései
További információk keresése
A hardver beállítása
Magasságállítás
•A betűtípus beállítások módosítása

Különleges szolgáltatások

A nyomtató számos, a nyomtatási minőséget javító különleges szolgáltatással van ellátva. Ezek az alábbiak:
Takarítson meg időt és pénzt
• A nyomtató használható festéktakarékos
1
2
3
4
A nyomtató kapacitásának bővítése
üzemmódban is. Lásd: Szoftverszakasz.
• A papír mindkét oldalára nyomtathat, így takarékoskodhat a papírfelhasználással. Lásd: Szoftverszakasz.
• A takarékos lapfelhasználás érdekében egy papírlapra több oldalt is nyomtathat. Lásd: Szoftverszakasz.
• Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel ellátott sima papírt. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató a fogyasztás csökkentésével automatikusan energiatakarékos üzemmódra áll, amikor nem használják.
• A nyomtatóban 32 MB memória található, amely 160 MB-ra bővíthető. Lásd: 10.1. oldal.
• A nyomtatóhoz 250 lapos második tálcát vásárolhat. Így ritkábban kell újratöltenie a tálcákat.
Kiváló minőségű és gyors nyomtatás
•Akár 1200x1200 dpi tényleges felbontással
is nyomtathat. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató A4-es méretű papírra akár 28 oldal/perc, míg Letter méretű papírra akár 30 oldal/perc sebességgel képes nyomtatni. Kétoldalas (duplex) nyomtatásnál A4-es méretű papírra maximum 14 kép/perc, Letter méretűre pedig maximum 14,5 kép/perc sebességgel képes nyomtatni.
Rugalmas papírkezelés
• A kézi adagolóba egy lapnyi boríték, címke, írásvetítő-fólia, egyéni méretű nyomathordozó, képeslap és nehéz papír is behelyezhető.
• A szabványos, 250 lapos tálca normál papír adagolására alkalmas.
• Az 150 lapos kimeneti tálca megkönnyíti a nyomatokhoz történő hozzáférést.
Professzionális dokumentumok készítése
Vízjelek nyomtatása. Egyedivé teheti dokumentumait vízjelek (például a „Bizalmas” felirat) használatával. Lásd: Szoftverszakasz.
Füzet nyomtatása. Ez a szolgáltatás teszi lehetővé a dokumentumok füzetként történő kinyomtatását. Kinyomtatás után mindössze össze kell hajtani és tűzni az oldalakat. Lásd: Szoftverszakasz.
Poszter nyomtatása. A dokumentum egyes oldalain található szöveg és képek nagyítva, több oldalon elosztva kerülnek kinyomtatásra, amelyek egymáshoz ragasztva poszterré állíthatók össze. Lásd: Szoftverszakasz.
* A Zoran IPS-emuláció kompatibilis a PostScript 3 szabvánnyal
• © Copyright 1995 - 2005, Zoran Corporation. Minden jog fenntartva. Zoran, a Zoran logo, IPS/PS3 és OneImage a Zoran Corporation védjegyei.
* 136 PS3 betűkészlet
• A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűkészletét tartalmazza.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
• Nyomtathat Windows 2000/XP/2003/Vista
rendszerben.
• A nyomtató rendszerrel is kompatibilis.
• A nyomtató USB-csatlakozókkal rendelkezik.
Linux
és
Macintosh
operációs
1.1 <
Bevezetés>
A készülék főbb szolgáltatásai
10
3250-039
9
3250-040
1
2
3
4
5
6
7
8
3250-037
Az alábbi táblázat a nyomtató szolgáltatásainak általános összefoglalását tartalmazza.
(T: Telepítve, O: Opció, NA: Nem érhető el)
Szolgáltatások Phaser 3250D Phaser 3250DN

A nyomtató áttekintése

Elölnézet

USB 2.0
TT
(USB 2.0: Nagysebességű USB 2.0)
Hálózati csatlakozás
NA T
(Ethernet 10/100 Base TX)
PCL-emuláció T T
PostScript-emuláció T T
Duplex (kétoldalas) nyomtatás
a. Nyomtatás a papír mindkét oldalára.
a
TT
* A fenti ábrán az Phaser 3250DN típus látható.
1
kimeneti tálca
2
kezelőpanel
3
memóriabővítés fedél
4
elülső fedél
5
kézi adagoló
6
1. tálca
7
opcionális 2. tálca
8
papírszintjelző
9
laptartó
10
kézi adagoló papírvezetőkkel
1.2 <
Bevezetés>

Hátulnézet

A LED-ek jelzései

1
2
3
* A fenti ábrán az Phaser 3250DN típus látható.
1
hálózati port
2
USB-port
3
opcionális 2. tálca kábelcsatlakozója
a. Csak az Phaser 3250DN esetén.
a
A kezelőpanel áttekintése
LED
Hiba Vörös Be • Nyitva van a fedőlap. Csukja vissza
6
5
4
4
duplex egység
5
tápcsatlakozó aljzat
6
tápkapcsoló
3250-038
Állapot Leírás
a fedelet.
• Nincs papír az adagolótálcában. Tegyen papírt a tálcába.
• A nyomtató súlyos hiba miatt leállította a nyomtatást.
• A nyomtatókazetta nincs behelyezve. Helyezze be a nyomtatókazettát.
• Rendszerhiba lépett fel. Ha ez a probléma továbbra is fennáll, forduljon a márkaszervizhez.
• A festékkazetta teljesen kiürült. Távolítsa el a régi festékkazettát, és helyezzen be egy újat. Lásd:8.3.oldal.
Villog
Narancs Be • Papírelakadás történt. A probléma
• Egy kis hiba történt, és a nyomtató várja a hiba elhárítását. A probléma elhárítása után a nyomtató folytatja anyomtatást.
• A festékszint alacsony a kazettában. Rendeljen új nyomtatókazettát. A festékkazetta megrázásával ideiglenesen javíthatja a nyomtatás minőségét. Lásd: 8.2. oldal.
megoldásához lásd: 9.1. oldal.
1
2
3
3250-031
1
Hiba: A nyomtató állapotát jeleníti meg. Lásd: 9.5. oldal.
2
Online: A nyomtató állapotát jeleníti meg. Lásd: 9.5. oldal.
3
Indítás/Leállítás: Tesztoldal vagy konfigurációs oldal
nyomtatása. Törli a nyomtatási feladatot. Nyomtatási feladat folytatása.
1.3 <
Online Zöld Be • A nyomtató energiatakarékos
üzemmódban van.
• A nyomtató online üzemmódban van, készen áll adatok fogadására a számítógépről.
Villog • Ha lassan villog, a nyomtató
adatokat fogad a számítógépről.
• Ha gyorsan villog, a nyomtató adatokat nyomtat.
Bevezetés>

További információk keresése

3250-041
3250-005

A hardver beállítása

A nyomtató beállításával és használatával kapcsolatos információkat az alábbi forrásokból kaphat nyomtatott vagy kijelzőn olvasható formában.
Gyors telepítési útmutató
quick install guide
1
1
2
2
1
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
2
3
6
5
3
3
1
2
5
4
4
4
5
5
Online felhasználói kézikönyv
A nyomtató üzembe helyezését ismerteti, ezért fontos az itt közölt utasítások követése a nyomtató előkészítésénél.
3
6
6
6
Lépésenkénti útmutató a nyomtató szolgáltatásainak mind teljesebb kihasználásához, valamint tudnivalók a nyomtató karbantartásáról, a hibaelhárításról és a tartozékok telepítéséről.
A felhasználói kézikönyv tartalmazza a Szoftverszakaszt is, amely a dokumentumok nyomtatását ismerteti a különböző operációs rendszerekben, valamint a mellékelt segédprogramok használatát mutatja be.
Megjegyzés
A felhasználói kézikönyv több nyelven elérhető a nyomtató-illesztőprogramokat tartalmazó CD-lemez
Manual
mappájában.
Ez a fejezet bemutatja a Gyors telepítési útmutatóban ismertetett hardver beállításának lépéseit. Feltétlenül olvassa el a Gyors telepítési útmutatót, és végezze el a következő lépéseket.
1 Válasszon egy stabil helyet.
Válasszon sima, stabil felületet elegendő hellyel a készülék szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek felnyitására és lapadagolók számára is.
A hely legyen megfelelően szellőző, ne legyen kitéve közvetlen napfénynek, sugárzó hőnek, hidegnek és nedvességnek. Ne tegye a készüléket túl közel az asztal széléhez.
A nyomtató­illesztőprogram súgója
A nyomtató illesztőprogramjával és a nyomtatási beállításokkal kapcsolatos súgó információkat nyújt. A nyomtató illesztőprogram sugóképernyőjének előhívásához, kattintson
Súgó
gombra a nyomtatási beállítások
a párbeszédablakban.
Webhely Ha rendelkezik interneteléréssel,
súgóinformációkért, terméktámogatásért, a legfrissebb illesztőprogramokért, kezelési leírásokért és rendelési információkért látogasson el a Xerox webhelyére, a www.xerox.com
címen.
A nyomtatás 1 000 m tengerszint feletti magasságig lehetséges. A nyomtatás optimalizáláshoz tanulmányozza a tengerszint feletti magassági beállítást. További információ a 1.5 oldalon található.
Helyezze a készüléket egy sima és stabil felületre úgy, hogy az eszköz dőlése ne legyen nagyobb 2 mm-nél. Ha ezt nem tartja be, a nyomtatás minőségre romolhat.
1.4 <
Bevezetés>
2 Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizzen minden tartozékot.
3 Távolítsa el a készüléket rögzítő szalagot.
4 Helyezze be a nyomtatókazettát.
5 Helyezzen be papírt. (Lásd: „Papír betöltése”, 5.4. oldal.)
6 Ellenőrizze a kábelek megfelelő csatlakozását.
7 Kapcsolja be a készüléket.

Magasságállítás

A nyomtatás minőségét befolyásolja a légnyomás, amelyet a tengerszint feletti magasság határoz meg. A következő útmutatás alapján elvégezheti a legjobb nyomtatási minőséget eredményező beállítást.
A magasságbeállítás előtt határozza meg a készülék üzemelési helyének magasságát.
Érték
Figyelmeztetés
• Szállításkor ne döntse meg a készüléket, és ne fordítsa fejtetőre. Ellenkező esetben a berendezés belsejébe festékpor kerül, ami a nyomtató károsodásához vagy a nyomtatási minőség romlásához vezethet.
• A nyomtató illesztőprogram telepítése során a telepítő automatikusan felismeri az Ön által használt operációs rendszert, és annak megfelelően állítja be a leggyakrabban használt papírtípust. Ha a későbbiekben másik operációs rendszert használ, a papírméretet a nyomtató tulajdonságai ablakban módosíthatja.
1
3. magasság
2
2. magasság
3
1. magasság
4
Normál
1 Győződjön meg róla, hogy telepítette a nyomtató illesztőprogramját
a nyomtatószoftver-CD-ről.
2 Kattintson duplán a Nyomtató figyelő ikonra a Windows tálcán
(illetve Linux esetén annak értesítési területén). Mac OS X esetén az állapotsáv Nyomtató figyelő elemére is kattinthat.
3 Kattintson a Nyomtató beállítása gombra.
4 Kattintson a Beállítás > Magasságkorrekció lehetőségre.
A legördülő listából válassza ki a megfelelő értéket, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Ha a készülék hálózathoz van csatlakoztatva, a
(CentreWare Internet Service)
megjelenik. Kattintson a
Machine Setup
a ki a megfelelő magasságértéket, majd kattintson az gombra.
) >
Altitude Adj
képernyő automatikusan
Machine Settings
lehetőségre. Válassza
>
CWIS
Setup
(vagy
Apply
1.5 <
Bevezetés>

A betűtípus beállítások módosítása

A készülék az országnak vagy régiónak megfelelően állítja be a betűtípust.
Ha módosítani kívnja a betűtípus beállítást, vagy a betűtípust különleges körülményekhez kívánja beállítani, mint pl. DOS környezet, a betűtípus beállításait a következőképpen módosíthatja:
1 Telepítse a nyomtató-illesztőprogramot a mellékelt szoftver CD-ről.
2 Kattintson duplán a Nyomtató figyelő ikonra a Windows tálcán
(illetve Linux esetén annak értesítési területén). Mac OS X esetén az állapotsáv Nyomtató figyelő elemére is kattinthat.
3 Kattintson a Nyomtató beállítása gombra.
4 Kattintson a Emuláció gombra.
5 Bizonyosodjon meg róla, hogy a PCL lehetőség van kiválasztva
az Emuláció beállítás részen.
6 Kattintson a Beállítás gombra.
7 Válassza ki a kívánt betűtípust a Szimbólumkészlet listából.
8 Kattintson a Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Az alábbi felsorolás mutatja be az egyes nyelveknek megfelelő betűtípus listát.
• Orosz: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Héber: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (csak Izrael)
• Görög: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arab és fárszi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Bevezetés>
2 Alapvető beállítások
A fejezet tartalma:
Tesztoldal nyomtatása
A festéktakarékos üzemmód használata

Tesztoldal nyomtatása

A nyomtató beállítása után a tesztoldal nyomtatásával lehet meggyőződni a nyomtató megfelelő működéséről.
Nyomja meg és nagyjából 2 másodpercig tartsa lenyomva a Indítás/Leállítás gombot.
A készülék kinyomtatja a tesztoldalt.

A festéktakarékos üzemmód használata

A festéktakarékos üzemmód lehetővé teszi, hogy a nyomtató kevesebb festéket használjon egy oldalhoz. Ennek az üzemmódnak az aktiválása meghosszabbítja a nyomtatókazetta élettartamát, és csökkenti az oldalankénti nyomtatási költséget a normál üzemmódhoz képest, de csökken a nyomtatási minőség is.
A festéktakarékos üzemmód a nyomtató illesztőprogramjának nyomtatótulajdonságokat tartalmazó ablakából is beállítható. Lásd: Szoftverszakasz.
2.1 <
Alapvető beállítások>

3 A szoftver áttekintése

Ez a fejezet áttekintést nyújt a nyomtatóhoz mellékelt szoftverről. A szoftvertelepítéssel és -használattal kapcsolatos további részletek a Szoftverszakaszban olvashatók.
A fejezet tartalma:
A mellékelt szoftver
A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai
Rendszerkövetelmények
CD Tartalom
Mac OS Nyomtató illesztőprogram: Ezzel
az illesztőrogrammal használható a nyomtató Macintosh számítógéppel, és nyomtathatók vele dokumentumok.
Status Monitor: Lehetővé teszi
a nyomtató állapotának ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során hiba lépne fel.

A mellékelt szoftver

A nyomtató összeállítása és a számítógéphez való csatlakoztatása után telepítenie kell a mellékelt CD-n található nyomtató-illesztőprogramot.
A CD-n a következő szoftverek találhatók:
CD Tar tal om
Nyomtató­szoftver­CD
Windows Nyomtató illesztőprogram:
A illesztőprogram segítségével teljes mértékben kihasználhatja a nyomtató lehetőségeit.
Nyomtató figyelő: Lehetővé teszi
a nyomtató állapotának ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során hiba lépne fel.
Nyomtatóbeállító segédprogram:
Ez a program a Nyomtató figyelő telepítése során automatikus települ.
PCL 6 illesztőprogram: Ezzel
az illesztőprogrammal PCL 6 és PCL 5e nyelven készített dokumentumokat nyomtathat ki.
PostScript-nyomtatóleírás (PPD) fájl
A PostScript-illesztőprogrammal komplex betűtípusokat és képeket tartalmazó, PostScript nyelvben létrehozott dokumentumokat nyomtathatunk.
SetIP: Ezzel a programmal állítható
be a nyomtató TCP/IP-címe.
Felhasználói kézikönyv PDF
formátumban.
:
A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai
A nyomtató-illesztőprogramok alapszolgáltatásai a következők:
• Papírforrás kiválasztása
• Papírméret, -elrendezés és -típus
• Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet. Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtató-illesztőprogramok által támogatott szolgáltatásokról:
Funkció
Festéktakarékos üzemmód
Nyomtatási minőség megválasztása
Poszternyomtatás O
Laponként több oldal (N-up)
Nyomtatási méret az oldalnak megfelelően
Nagyítás/ kicsinyítés
Vízjel O
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux
OOOO
OOOO
X X X
OOOO (2, 4)
OOOO
OOOO
X X X
Linux Nyomtató illesztőprogram: Ezzel
az illesztőprogrammal a nyomtató Linux alatt is használható lesz dokumentumok nyomtatásához.
Status Monitor: Lehetővé teszi
a nyomtató állapotának ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során hiba lépne fel.
3.1 <
A szoftver áttekintése>
Sablon O
X X X

Rendszerkövetelmények

Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e az alábbi követelményeknek:
Windows
Környezet Követelmények
Operációs rendszer
Processzor Windows 2000 Pentium II
Windows 2000/XP/2003/Vista
400 MHz-es vagy gyorsabb processzor
Windows XP/ 2003/Vista
Pentium III 933 MHz-es vagy gyorsabb processzor
Ajánlott
konfiguráció
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Linux
Környezet Követelmények
Operációs rendszer
Processzor 1 GHz-es vagy gyorsabb Pentium IV processzor
Memória 256 MB vagy több
Szabad lemezterület
Szoftver • Linux Kernel 2.4 vagy újabb
Különféle Linux-rendszerek, többek közt
• Red Hat 8 - 9
• Fedora Core 1 - 4
• Mandrake 9.2 - 10.1
• SuSE 8.2 - 9.2
1 GB vagy több
• Glibc 2.2 vagy újabb verzió
• CUPS
Mac OS
Memória Windows 2000 legalább 64 MB 128 MB
Szabad lemezterület
Internet Explorer
Windows XP/ 2003
Windows Vista legalább 512 MB 1 GB
Windows 2000 legalább 600 MB 1 GB
Windows XP/ 2003
Windows Vista 15 GB 15 GB vagy
Windows 2000/ XP/2003
Windows Vista 7.0 vagy több
legalább 128 MB
legalább 1 GB 5 GB
5.0-s vagy újabb verzió
256 MB
több
Megjegyzés
Windows 2000/XP/2003/Vista esetén csak rendszergazdai jogosultságú felhasználó telepítheti a szoftvert.
Követelmények (Ajánlott konfiguráció)
Operációs
rendszer
Mac OS X 10.4 vagy korábbi verzió
Mac OS X 10.5 • 867 MHz
Processzor Memória
•PowerPC G4/G5
•Intel processzor
vagy gyorsabb PowerPC G4/G5
•Intel processzor
Szabad
lemezterül
•128MB PowerPC-alapú Mac esetén (512 MB)
• 512 MB Intel­alapú Mac esetén (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
1GB
et
3.2 <
A szoftver áttekintése>
4 Hálózatbeállítás (csak az
Phaser 3250DN
készülék esetén)
Ez a fejezet alapvető információkat tartalmaz a nyomtató hálózati beállításához.
A fejezet tartalma:
Bevezetés
Támogatott operációs rendszerek
A SetIP program használata

Támogatott operációs rendszerek

A következő táblázat a nyomtatóval használható hálózati környezeteket tartalmazza:
Környezet Követelmények
Hálózati kapcsolat • 10/100 Base-TX
Hálózati operációs rendszer
• Windows 2000/XP (32/64 bit)/2003/Vista
• Különböző Linux operációs rendszerek, beleértve a következőket: Red Hat 8 - 9, Fedora Core 1 - 4, Mandrake 9.2 - 10.1, SuSE 8.2 - 9.2
• Mac OS 10.3 - 10.5

Bevezetés

Ha a nyomtatót RJ-45 típusú Ethernet-kábellel hálózathoz csatlakoztatta, a nyomtatót közösen használhatja más hálózati felhasználókkal.
Kapcsolja be a nyomtatót.
Megjegyzés
Ha a gombot 7 - 8 másodpercig nyomva tartja (a zöld jelzőfény gyorsan villogni kezd) majd elengedi a gombot, a nyomtató konfigurációs oldalt nyomtat az IP-címmel.
A hálózati nyomtatóként történő használathoz be kell állítani a hálózati protokollokat a nyomtatón. A protokollok a következő programokkal állíthatók be:
CWIS (CentreWare Internet Service): Webes nyomtatókezelési megoldás hálózati rendszergazdák számára. A CWIS (CentreWare Internet Service) segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati eszközök, és a vállalati intranetet elérő tetszőleges távoli helyről végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és hibaelhárítása. A programot a www.xerox.com
CWIS (CentreWare Internet Service): Ez a hálózati nyomtatókiszolgálóba beágyazott webkiszolgáló lehetővé teszi a nyomtató különböző hálózati környezetekbe való csatlakozásához szükséges hálózati beállítások megadását.
SetIP: Egy segédprogram, melynek segítségével kiválaszthat egy hálózati csatolófelületet, és TCP/IP protokoll segítségével kézzel konfigurálhatja a címeket. Ez a program a nyomtatóhoz kapott szoftver CD-n található.
címről töltheti le.
Hálózati protokollok
Dinamikus címkiosztó kiszolgáló
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Átvitelvezérlési protokoll/Internetprotokoll).
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (Dinamikus gazdakonfigurációs protokoll).
• BOOTP: Bootstrap Protocol (Rendszertöltő protokoll).
• TCP/IP
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP

A SetIP program használata

Ez a program teszi lehetővé a hálózati IP-címek beállítását a MAC-cím használatával, ami a hálózati nyomtatókártya vagy interfész harveres sorozatszámát jelenti. Ez különösen a hálózati rendszergazda számára hasznos, ha több hálózati IP-címet szeretne egyszerre beállítani.
Megjegyzés
Ha szeretné telepíteni a DHCP hálózati protokollt, lépjen a http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/ weboldalra, válassza ki a számítógép operációs rendszerének megfelelő Bonjour for Windows programot, és telepítse. Ennek a programnak a segítségével automatikusan beállíthatja a hálózati paramétert. Kövesse a telepítés során megjelenő utasításokat. Ez a program nem támogatja a Linuxot.
1 Helyezze be a készülékhez kapott CD-t.
2 Nyissa meg az X meghajtót. (Az X a CD-ROM meghajtót jelenti.)
3 Kattintson duplán a Application > SetIP ikonra.
4.1 <
Hálózatbeállítás (csak az Phaser 3250DN készülék esetén)>
4 Nyissa meg a használni kívánt nyelv alkönyvtárát.
5 Kattintson kétszer a Setup.exe fájlra a program telepítéséhez.
6 A Windows Start menüjében válassza ki a Programok >
Xerox Phaser 3250 > SetIP > SetIP parancsot.
7 Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a „ ” gombra.
Megjegyzés
Ha nem látja a nyomtatót, kattintson a „ ” gombra a lista frissítéséhez.
8 Adja meg hálózati kártyája MAC-címét (hardvercímét), IP-címét,
alhálózati maszk címét, alapértelmezett átjáróját, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Ha nem ismeri a hálózati kártya MAC-címét, nyomtassa ki a készülék hálózati információk jelentését.
9 Kattintson az OK gombra a beállítások megerősítéséhez.
10 Kattintson a Kilépés gombra a SetIP program bezárásához.
4.2 <
Hálózatbeállítás (csak az Phaser 3250DN készülék esetén)>

5 Nyomathordozó betöltése

Ez a fejezet bemutatja a nyomtatóhoz használható papírtípusokat, és azok különböző papírtálcákba való helyezésének módjait a legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében.
A fejezet tartalma:
Nyomathordozó kiválasztása
Papír betöltése
Papírkiadó tálca információk

Nyomathordozó kiválasztása

A készülékkel többféle nyomathordozóra nyomtathat, például sima papírra, borítékra, címkékre és írásvetítő-fóliára. Kizárólag olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a nyomtató használati előírásainak. A felhasználói kézikönyvben bemutatott előírásoknak nem megfelelő nyomathordozó használata az alábbi problémákat okozhatja:
• Rossz nyomtatási minőség
• Gyakori papírelakadás
• A papírkiadó tálca alkatrészeinek korai elhasználódása
A készülék teljesítményére és a nyomtatási minőségre jelentős hatással van a papír súlya, összetétele, szemcsézettsége és nedvességtartalma. A nyomtatási anyagok kiválasztásakor vegye figyelembe az alábbiakat:
• A nyomathordozó-anyagok típusa, mérete és súlya ennek a fejezetnek a végén kerül ismertetésre.
• Kívánt eredmény: A választott nyomathordozó feleljen meg a feladatra.
• Világosság: Némelyik nyomathordozó fehérebb a többinél, és élesebb, élénkebb képek nyomtathatók rajta.
• A felület simasága: A simaság a nyomat körvonalainak élességét befolyásolja.
Megjegyzések
• Néhány nyomathordozó megfelelhet a fejezetben ismertetett irányelveknek, mégsem nyújt kielégítő eredményt. Ezt okozhatja a helytelen kezelés, a nem megfelelő hőmérséklet vagy relatív páratartalom, illetve más olyan tényező, amelyet a Xerox nem tud befolyásolni.
•Mielőtt nagyobb mennyiségben vásárol nyomathordozót, győződjön meg arról, hogy megfelel a felhasználói kézikönyvben ismertetett előírásoknak.
5.1 <
Nyomathordozó betöltése>
Figyelmeztetés
Az előírásoknak nem megfelelő nyomathordozó miatt javításra lehet szükség. Az ilyen jellegű javításokra a Xerox által vállalt garancia- vagy szervizszerződés nem terjed ki.

Használható papírméretek

Típus Méret Méretek Tömeg
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
Folio 216 x 330,2 mm
• 60 - 105 g/m
papír a tálcánál
• 60 - 163 g/m
adagolóban Oficio 216 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
Sima papír
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 boríték 176 x 250 mm
Boríték
Monarch méretű boríték
COM-10 boríték 105 x 241 mm
98,4 x 190,5 mm
75 - 90 g/m
2
DL boríték 110 x 220 mm
C5 boríték 162 x 229 mm
C6 boríték 114 x 162 mm
Írásvetítő fólia Letter, A4 Olvassa el a Sima papír című részt 138 - 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Címkék
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Olvassa el a Sima papír című részt 120 - 150 g/m
A5, A6
a
2
tömegű
2
a kézi
2
2
Kapacitás
• 250 ív 75 g/m
b
2
a tálcához
• 1 lap kézi adagolás esetén
1 lap kézi adagolás esetén
1 lap kézi adagolás esetén
1 lap kézi adagolás esetén
Letter, Legal, Folio,
Levelezőlap
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Olvassa el a Sima papír című részt 60 - 163 g/m
A5, A6
Minimális méret (egyedi) 76 x 127 mm
60 - 163 g/m
Maximális méret (egyedi) 215,9 x 356 mm
a. A 90 g/m2 súlyt meghaladó nyomathordozókhoz használjon kézi lapadagolást. b. A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ.
5.2 <
Nyomathordozó betöltése>
2
2
1 lap kézi adagolás esetén
1 lap kézi adagolás esetén

Az egyes üzemmódokban támogatott médiaméretek

Útmutató a különleges nyomathordozókhoz
Üzemmód Méret Forrás
Egyoldalas nyomtatás
Duplex (kétoldalas) nyomtatás
a. Csak 75 - 90 g/m
a
A készülék által támogatott valamennyi méret
Letter, A4, Legal, Folio, Oficio
2
.
• 1. tálca
• kézi adagoló
• 1. tálca
• kézi adagoló

A nyomathordozó kiválasztásával és tárolásával kapcsolatos javaslatok

Papír, boríték vagy egyéb nyomathordozó kiválasztásánál, betöltésénél vegye figyelembe az alábbi útmutatót:
• Csak olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a következő oszlopban felsorolt előírásoknak.
• Nedves, gyűrött, ráncos vagy szakadt papír használata papírelakadást és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet.
• A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon kifejezetten lézernyomtatókhoz gyártott, kiváló minőségi osztályú fénymásolópapírt.
• Kerülje az alábbi nyomathordozók használatát:
- Dombornyomású mintával rendelkező papír, perforált papír, túl sima
vagy túl durva szerkezetű papír
- Radírozható bankpostapapír
- Többoldalas papír
- Szintetikus papír és hőpapír
- Indigó és másolópapír
• Az ilyen papírok használata papírelakadást okozhat, és a felszabaduló gázok károsíthatják a nyomtatót.
• A nyomathordozót csak közvetlenül a felhasználása előtt bontsa ki eredeti csomagolásából. A papírkötegeket vagy dobozokat polcon tárolja, és ne a padlón. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a papírra, függetlenül attól, hogy az be van-e csomagolva vagy sem. Óvja a nedvességtől és minden más olyan hatástól, amely meghajlást vagy, hullámosodást okozhat.
• A nem használt nyomathordozókat tárolja15 és 30 °C közötti hőmérsékleten. A relatív páratartalom 10 és 70% között legyen.
• A nyomathordozót tárolja nedvességálló csomagolásban (műanyag tasakban vagy táskában), hogy a por és nedvesség ne szennyezze.
• A papírelakadás elkerülése érdekében a különleges nyomathordozókat a kézi adagolón keresztül, egyesével helyezze be.
• A nyomtatóból kijövő nyomathordozók, például írásvetítő-fóliák, címkelapok egymáshoz ragadásának megelőzése érdekében azokat egyenként vegye el, ahogy kiérkeznek a nyomtatóból.
Típus Útmutató
Borítékok
• A sikeres borítéknyomtatás a borítékok minőségétől függ. Borítékok kiválasztásakor az alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
- Súly: A borítékpapír tömege legfeljebb 90 g/m2
lehet, ellenkező esetben elakadás fordulhat elő.
- Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékoknak
laposan kell feküdniük, kevesebb mint 6 mm görbülettel, és nem tartalmazhatnak levegőt.
- Állapot: A boríték ne legyen ráncos, gyűrött vagy
egyéb módon sérült.
-Hőmérséklet: Olyan borítékokat kell használni,
amelyek elviselik a működés közben a nyomtatóban keletkező hőt és nyomást.
• Csak jó kialakítású, éles és erős hajtásokkal ellátott borítékot használjon.
• Ne használjon felbélyegzett borítékot.
• Ne használjon kapcsos, önzáródó, ablakos, bevonattal rendelkező, öntapadós vagy egyéb szintetikus anyagból készült borítékot.
• Ne használjon sérült vagy gyenge minőségű borítékokat.
•Győződjön meg arról, hogy a boríték szegélye mindkét szélén kiér a sarkáig.
Elfogadható
Nem fogadható el
• A lehúzható ragasztószalaggal ellátott, illetve az egy vagy több behajtott és leragasztható szárnnyal rendelkező borítékokon használt ragasztóknak ki kell bírniuk 0,1 másodpercig a készülék nyomtatási hőmérsékletét. Ellenőrizze a készülék nyomtatási hőmérsékletét a műszaki adatoknál, lásd: 11.1. oldal. A külön behajtások és papírcsíkok felgyűrődést, ráncosodást vagy elakadást okozhatnak, és a beégető egységet is károsíthatják.
• A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében a margók nem lehetnek 15 mm-nél közelebb a boríték széleihez.
• Ne nyomtasson a boríték illesztési vonalaira.
Figyelmeztetés
Ha egymást követően 20 borítékot nyomtat, a fedél felülete forró lehet. Kérjük, legyen nagyon óvatos.
5.3 <
Nyomathordozó betöltése>
Típus Útmutató
Típus Útmutató
Írásvetítő fóliák
Címkék
• A nyomtató károsodásának megelőzése érdekében csak lézernyomtatókhoz készített írásvetítő-fóliákat használjon.
• A készülékben használt fóliáknak ki kell bírniuk a készülék nyomtatási hőmérsékletét. Ellenőrizze a készülék nyomtatási hőmérsékletét a műszaki adatoknál, lásd: 11.1. oldal.
• Miután kivette a nyomtatóból, helyezze azokat sík felületre.
• Az írásvetítő-fóliákat nem szabad hosszabb ideig a papírtálcán hagyni. A lerakódott por és szennyeződés pettyes nyomtatást eredményezhet.
• Az ujjlenyomatok miatt kialakuló elkenődések elkerülése érdekében körültekintően bánjon afóliával.
• Az elhalványulás megelőzése végett ne tegye ki a nyomtatott írásvetítő fóliákat hosszan tartó napfénynek.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a fóliák élei sértetlenek, azok nem gyűröttek vagy ráncosak.
• A nyomtató károsodásának megelőzése érdekében csak lézernyomtatókhoz készített címkéket használjon.
• A címkék kiválasztásánál vegye figyelembe az alábbi tényezőket:
- Ragasztó: A ragasztó anyagának stabilnak kell
maradnia a nyomtató 180 °C nyomtatási hőmérsékletén.
- Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon,
amelyek között nincs fedetlenül maradt hordozólap. A címkék leválhatnak azokról a lapokról, amelyeken a címkék nem érnek egymáshoz, ezáltal súlyos elakadást okozhatnak.
- Hullámosodás: Nyomtatás előtt a címkéknek
egyenesen kell feküdniük, az elhajlás egyik irányban sem lehet 13 mm-nél nagyobb.
- Állapot: Ne használjon ráncos, buborékos vagy
a hordozóról egyéb módon levált címkéket.
•Ellenőrizze, hogy a címkék közötti réseken nem látszik-e a ragasztóanyag. Ha kilátszik a ragasztó, akkor nyomtatás közben leválhat a címkék hátoldala, és ez papírelakadást okozhat. A szabadon levő ragasztó a nyomtató alkatrészeit is károsíthatja.
• A címkelapokat csak egyszer helyezze be a nyomtatóba. A hátlap kialakítása miatt ezek csak egyszer haladhatnak át a nyomtatón.
• Ne használjon olyan címkét, amelynek hátoldala leválófélben van, gyűrött, hólyagos vagy más módon sérült.
Levelezőlap vagy egyedi méretű anyagok
Előnyomott papír
• Ne nyomtasson 76 mm-nél keskenyebb és 127 mm-nél rövidebb nyomathordozóra.
• Az alkalmazásban legalább 6,4 mm margót hagyjon a hordozó széleitől.
• A fejléceket hőálló tintával kell nyomtatni, amely nem olvad, nem párolog el, illetve nem bocsát ki káros anyagokat, amikor a készülék nyomtatási hőmérsékletének van kitéve 0,1 másodpercig. Ellenőrizze a készülék nyomtatási hőmérsékletét a műszaki adatoknál, lásd: 11.1. oldal.
• A levélfejlécek nyomtatásához használt tinta nem lehet gyúlékony, és nem károsíthatja a nyomtató görgőit.
•Az űrlapokat és levélpapírokat páramentes csomagolásban kell tárolni a tárolás közben bekövetkező változások elkerülése érdekében.
•Mielőtt előnyomott papírt, például űrlapot vagy levélpapírt helyezne a nyomtatóba, ellenőrizze, hogy száraz-e a tinta a papíron. A nyomtatási folyamat során a nedves tinta leválhat a papírról, rontva ezzel a nyomtatás minőségét.

Papír betöltése

A leggyakrabban használt nyomathordozót töltse az 1. tálcába. Ez a tálca a 75 gramm súlyú sima papírból legfeljebb 250 lapot tartalmazhat.
Második, opcionális tálca vásárlásával és a szabványos tálca alá helyezésével további 250 lapot tölthet be. Az opcionális tálca rendeléséről lásd: 7.1 oldal.
A papírszintjelző, ami az 1. tálca és az opcionális 2. tálca elején található, az adott tálcában levő maradék papír mennyiségét jelzi. Ha a tálca kiürül, a jelzőcsík az alsó helyzetbe kerül.
3250-033
Te le ▲ ▲ Üres
5.4 <
Nyomathordozó betöltése>

Az 1. tálca és az opcionális 2. tálca használata

3250-027
A leggyakrabban használt nyomathordozót töltse az 1. tálcába. Ez a tálca a 75 g/m tartalmazhat.
Beszerezhet egy opcionális 2. tálcát, amely az 1. tálca alá illeszthető és így még 250 lap betöltése válik lehetségessé.
Papír betöltéséhez húzza ki a tálcát, és nyomtatási oldallal lefelé helyezze be a papírt.
Fejléces levélpapírt a fejléces oldallal lefelé kell behelyezni. A lap felső, emblémát tartalmazó felének kell a tálca elejénél lennie.
Megjegyzések
• Ha a papír betöltésénél probléma merül fel, helyezzen egyszerre csak egy lapot a kézi adagolóba.
• Az egyik oldalán már nyomtatott papír is használható. A nyomtatott oldalnak kell felfelé néznie, a nem hajlított élnek pedig a készülék eleje felé kell esnie. Ha papíradagolási problémákat tapasztal, fordítsa meg a papírlapot. A nyomtatási minőség ebben az esetben nem garantált.
2
súlyú sima papírból legfeljebb 250 lapot
3250-030
1 A papírvezető reteszt nyomva tartva csúsztassa a hosszanti
papírvezetőt a megfelelő papírmérethez tartozó helyre.
2 Miután betöltötte a papírt a tálcába, állítsa be úgy a papírtámaszt,
hogy az éppen hozzáérjen a papírköteghez.

A papírméret módosítása az 1. tálca esetén

Hosszabb papír, pl. Legal betöltéséhez a papírvezetőket úgy kell beállítani, hogy megnöveljék a papírtálcát.
3
1
2
4
papírhossz-vezető
1
papírtámasz
2
papírvezető retesz
3
szélső papírvezető
4
3250-042
3 Szorítsa össze a szélső papírvezetőket az ábrán látható módon,
5.5 <
Nyomathordozó betöltése>
3250-028
majd csúsztassa el úgy, hogy éppen hozzáérjenek a papírköteg oldalához.
3250-029
Megjegyzések
• Ne tolja be olyan erősen az oldalsó papírszélesség-szabályozót, hogy a papír meghajoljon.
• Ha nem állítja be a papírszélességet állító papírvezetőt, akkor papírelakadás keletkezhet.

A kézi adagoló használata

A nyomathordozókat egyesével is adagolhatja a többfunkciós tálcába. Ehhez a dokumentum nyomtatásához használt nyomtatási beállításoknál a Papír lap Forrás lehetőségénél válassza a Kézi adagoló pontot. Lásd: Szoftverszakasz. A kézi papíradagolás akkor hasznos, ha minden oldal kinyomtatása után ellenőrizni kívánja a nyomtatás minőségét.
Töltsön papírt laponként a kézi adagolóba, küldje el az első oldal nyomtatási adatait a számítógépről, majd nyomja le a Indítás/Leállítás gombot a vezérlőpulton minden további oldal nyomtatásához.
1 Nyissa ki a kézi adagoló ajtaját.
3
Állítsa be a kézi adagoló papírvezetőit a papírcsomag szélességének megfelelően. Ne erőltesse túlságosan, mert a papír meghajolhat, ezáltal elakadást okozhat, vagy ferde lehet a nyomtatás.
3250-026
4 Dokumentum nyomtatásakor állítsa a papírforrást Kézi adagoló
értékre, és válassza ki a megfelelő papírméretet, majd írja be szoftveralkalmazásba. Lásd: Szoftverszakasz.
5 Nyomtasson ki egy dokumentumot.
6 Nyomja meg a Indítás/Leállítás gombot.
A nyomtató behúzza a következő lapot.
Megjegyzés
Ha nem nyomja meg a Indítás/Leállítás gombot, egy idő után a nyomtató automatikusan felveszi a nyomathordozót.
3250-024
2 A papírt mindig nyomtatandó oldalával felfelé helyezze be.
3250-025
7 Helyezze be a következő lapot a kézi adagolóba, és nyomja
le a Indítás/Leállítás gombot.
Ezt a műveletet ismételje meg minden egyes nyomtatandó oldalnál.
5.6 <
Nyomathordozó betöltése>

Papírkiadó tálca információk

1
kimeneti tálca
3250-043
A kimeneti tálcára az elkészült nyomatok nyomtatott oldalukkal lefelé, nyomtatási sorrendben érkeznek.
Megjegyzések
• Ha folyamatosan sok oldalt nyomtat, a felső kimeneti tálca felülete felmelegedhet. Ügyeljen hogy senki, különösen kisgyermekek ne érintsék meg a felületet.
• A kimeneti papírtálcába maximum 150 lap 75 g/m sima papírlap fér. Távolítsa el a felesleges lapokat, hogy a tálca ne legyen túltöltve.
1
2
tömegű
5.7 <
Nyomathordozó betöltése>
7 Alapvető nyomtatási feladatok
Ez a fejezet a gyakori nyomtatási feladatokat mutatja be.
A fejezet tartalma:
Dokumentum nyomtatása
Nyomtatási feladat törlése

Dokumentum nyomtatása

A nyomtató segítségével különböző Windows-, Mac OS- és Linux­alkalmazásokból is lehet nyomtatni. A dokumentum nyomtatásához szükséges konkrét lépések a használt alkalmazástól is függnek.
A nyomtatás részleteit illetően lásd: Szoftverszakasz.

Nyomtatási feladat törlése

Ha a nyomtatási sorban vagy nyomtatási feladatkezelőben, pl. a Windows Nyomtatók mappájában várakozik a feladat, a törlését az alábbiak szerint végezheti el:
1 Kattintson a Windows Start gombjára.
2 Windows 2000 használata esetén kattintson a Beállítások menü
Nyomtatók parancsára.
Windows XP használata esetén (32 és 64 bites)/2003 esetén válassza a Nyomtatók és faxok lehetőséget.
Windows Vista használata esetén válassza a Vezérlőpult >
Hardver és hang > Nyomtatók lehetőséget.
3 Kattintson duplán a Xerox Phaser 3250 ikonra.
4 A Dokumentum menüből válassza a Megszakítás lehetőséget.
Megjegyzés
Ez az ablak úgy is megnyitható, hogy a Windows-tálca jobb alsó sarkában duplán a nyomtatóikonra kattint.
Az aktuális feladat a nyomtató vezérlőpanelének Indítás/Leállítás gombja segítségével is megszakítható.
6.1 <
Alapvető nyomtatási feladatok>
7 Kellékek és tartozékok
rendelése
Ez a fejezet információkat nyújt a nyomtatóhoz tartozó nyomtatókazettákkal és tartozékokkal kapcsolatban.
A fejezet tartalma:
Nyomtatókazetta
Tartozékok
Vásárlás módja

Nyomtatókazetta

Amikor kifogy a festékkazetta, a következő típusú festékkazetta rendelésére van lehetőség:

Tartozékok

Az Phaser 3250D és Phaser 3250DN nyomtatóhoz a következő kiegészítők vásárolhatók és telepíthetők:
Tartozék Leírás Cikkszám
Opcionális tálca
DIMM­memória
Ha gyakran kifogy a tálcából a papír, felszerelhet legfeljebb három, egyenként további 250 lap befogadására alkalmas tálcát. Nyomtathat különböző méretű és típusú nyomathordozókra.
Kibővíti a nyomtató memóriakapacitását.
098N02194
098N02195
Típus Kapacitás
Normál kapacitás Hozzávetőlegesen
3 500 oldal
Nagy kapacitás Hozzávetőlegesen
5 000 oldal
a. Az ISO/IEC 19752 szerinti teljesítmény.
Figyelmeztetés
Biztos, hogy kockáztatni kívánja a nyomtatót? Az optimális képminőség és élettartam érdekében használjon eredeti Xerox nyomtatási kellékeket.
a
Cikkszám
106R01373
106R01374

Vásárlás módja

A Xerox jóváhagyott kellékek és tartozékok megrendeléséhez lépjen kapcsolatba a helyi Xerox márkakereskedővel, illetve azzal a viszonteladóval, akitől a nyomtató vette, vagy látogasson el a www.xerox.com információkhoz juthat a helyi technikai ügyfélszolgálattal kapcsolatban.
oldalra, és az ország/régió kiválasztásával
7.1 <
Kellékek és tartozékok rendelése>
Loading...
+ 63 hidden pages