Xerox PHASER 3250 User Manual [it]

Οδηγός χρήσης
Το παρόν εγχειρίδιο διατίθεται µόνο για ενηµερωτικούς σκοπούς. Όλες οι πληροφορίες που περιλαµβάνονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Η Xerox Corporation δεν ευθύνεται για οποιεσδήποτε άµεσες ή έµµεσες ζηµιές, οι οποίες προκύπτουν από ή σχετίζονται µε τη χρήση του παρόντος εγχειριδίου.
© 2008 Xerox Corporation. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµ
Τα Phaser 3250D και Phaser 3250DN είναι ονόµατα µοντέλων της Xerox Corporation.
Η επωνυµία Xerox και το λογότυπο Xerox είναι εµπορικά σήµατα της Xerox Corporation.
Οι επωνυµίες PCL και PCL 6 αποτελούν εµπορικά σήµατα της εταιρείας Hewlett-Packard.
Οι επωνυµίες Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήµατα
Η επωνυµία PostScript 3 αποτελεί εµπορικό σήµα της Adobe System, Inc.
Οι επωνυµίες UFST® και MicroType™ αποτελούν σήµατα κατατεθέντα της Monotype Imaging Inc.
Οι επωνυµίες TrueType, LaserWriter και Macintosh αποτελούν εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc.
Όλες οι άλλες επωνυµίες ή τα ονόµατα προϊόντων αποτελούν εµπορικά σή
ατος.
κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation.
µατα των αντίστοιχων εταιρειών και οργανισµών.
Περιεχόµενα
Ασφάλεια
Εισαγωγή για θέµα ασφάλειας ...................................................................................................................................i
Σήµατα και ετικέτες .....................................................................................................................................................i
Εκποµπές ραδιοσυχνοτήτων......................................................................................................................................i
Εισαγωγή για την ασφάλεια λέιζερ ............................................................................................................................. i
Πληροφορίες ασφαλείας κατά τη λειτουργία...............................................................................................................ii
Πληροφορίες για συντήρηση .....................................................................................................................................iii
Πιστοποίηση ασφαλείας του προϊόντος ....................................................................................................................iii
Κανονιστικές πληροφορίες ........................................................................................................................................iv
Ανακύκλωση και απόρριψη προϊόντος......................................................................................................................iv
Συµµόρφωση µε το πρόγραµµα ενέργειας................................................................................................................v
Πληροφορίες επικοινωνίας για ΠΥ&Α .......................................................................................................................v
1. Εισαγωγή
Ειδικές λειτουργίες ................................................................................................................................................ 1.1
Επισκόπηση εκτυπωτή ......................................................................................................................................... 1.2
Μπροστινή όψη ................................................................................................................................................ 1.2
Πίσω όψη ......................................................................................................................................................... 1.3
Επισκόπηση πίνακα ελέγχου ............................................................................................................................... 1.3
Κατανόηση των ενδείξεων .................................................................................................................................... 1.3
Εύρεση περισσότερων πληροφοριών .................................................................................................................. 1.4
Ρύθµιση του υλικού .............................................................................................................................................. 1.4
Ρύθµιση υψόµετρου ............................................................................................................................................. 1.5
Αλλαγή της ρύθµισης γραµµατοσειράς ................................................................................................................. 1.6
2. Βασική διαµόρφωση
Εκτύπωση δοκιµαστικής σελίδας ......................................................................................................................... 2.1
Χρήση της λειτουργίας εξοικονόµησης γραφίτη ................................................................................................... 2.1
3. Επισκόπηση λογισµικού
Παρεχόµενο λογισµικό ......................................................................................................................................... 3.1
∆υνατότητες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή ............................................................................................... 3.1
Απαιτήσεις συστήµατος ........................................................................................................................................ 3.2
4. Ρύθµιση δικτύουόνο Phaser 3250DN)
Εισαγωγή .............................................................................................................................................................. 4.1
Υποστηριζόµενα λειτουργικά συστήµατα ............................................................................................................. 4.1
Χρήση του προγράµµατος SetIP ....................................................................................................................... ... 4.1
5. Φόρτωση µέσων εκτύπωσης
Επιλογή µέσων εκτύπωσης .................................................................................................................................. 5.1
Υποστηριζόµενα µεγέθη χαρτιού ..................................................................................................................... 5.2
Μεγέθη µέσων που υποστηρίζονται σε κάθε λειτουργία .................................................................................. 5.3
Γενικές οδηγίες για την επιλογή και την αποθήκευση µέσων εκτύπωσης ........................................................ 5.3
Τοποθέτηση χαρτιού ............................................................................................................................................ 5.5
Χρήση του δίσκου 1 ή του προαιρετικού δίσκου 2 ........................................................................................... 5.5
Αλλαγή του µεγέθους χαρτιού στο δίσκο 1 ...................................................................................................... 5.6
Χρήση του χειροκίνητου τροφοδότη ................................................................................................................ 5.7
Πληροφορίες για το δίσκο εξόδου ........................................................................................................................ 5.8
6. Βασικές εργασίες εκτύπωσης
Εκτύπωση ενός εγγράφου .................................................................................................................................... 6.1
Ακύρωση εργασίας εκτύπωσης ............................................................................................................................ 6.1
7. Παραγγελία αναλώσιµων και εξαρτηµάτων
Κασέτα γραφίτη .................................................................................................................................................... 7.1
Αξεσουάρ ............................................................................................................................................................. 7.1
Τρόπος αγοράς .................................................................................................................................................... 7.1
8. Συντήρηση
Καθαρισµός του εκτυπωτή ................................................................................................................................... 8.1
Καθαρισµός της εξωτερικής επιφάνειας του εκτυπωτή .................................................................................... 8.1
Καθαρισµός του εσωτερικού του εκτυπωτή ..................................................................................................... 8.1
Συντήρηση της κασέτας γραφίτη .......................................................................................................................... 8.2
Αναδιανοµή του γραφίτη στην κασέτα γραφίτη ................................................................................................ 8.2
Αντικατάσταση της κασέτας εκτύπωσης .......................................................................................................... 8.3
Εκτύπωση σελίδας παραµέτρων .......................................................................................................................... 8.4
Ανταλλακτικά ........................................................................................................................................................ 8.4
9. Αντιµετώπιση προβληµάτων
Επίλυση περιπτώσεων εµπλοκής χαρτιού ........................................................................................................... 9.1
Στην περιοχή τροφοδοσίας χαρτιού ................................................................................................................. 9.1
Περιοχές κοντά στην κασέτα γραφίτη .............................................................................................................. 9.2
Στην περιοχή εξόδου χαρτιού .......................................................................................................................... 9.3
Στην περιοχή της µονάδας εκτύπωσης διπλής όψης ....................................................................................... 9.3
Συµβουλές για την αποφυγή εµπλοκών χαρτιού ............................................................................................. 9.4
Λίστα ελέγχου αντιµετώπισης προβληµάτων ....................................................................................................... 9.5
Επίλυση γενικών προβληµάτων εκτύπωσης ....................................................................................................... 9.5
Επίλυση προβληµάτων ποιότητας εκτύπωσης .................................................................................................... 9.8
Συνήθη προβλή
Συνήθη προβλήµατα PostScript ......................................................................................................................... 9.11
Συνήθη προβλήµατα σε περιβάλλον Linux ........................................................................................................ 9.11
Συνήθη προβλήµατα σε περιβάλλον Macintosh ................................................................................................. 9.12
µατα σε περιβάλλον Windows ................................................................................................... 9.10
10. Εγκατάσταση πρόσθετης µνήµης
Απαραίτητες προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση µνήµης ................................................................................. 10.1
Εγκατάσταση µιας λειτουργικής µονάδας µνήµης .............................................................................................. 10.1
Ενεργοποίηση της πρόσθετης µνήµης στις ιδιότητες του εκτυπωτή PS ................................... ... .................. 10.2
11. Προδιαγραφές
Τεχνικά χαρακτηριστικά εκτυπωτή ..................................................................................................................... 11.1
γλωσσάριο

Ασφάλεια

Εκποµπές ραδιοσυχνοτήτων
Εισαγωγή για θέµα ασφάλειας
Προειδοποιήσεις και ασφάλεια
∆ιαβάστε τις πληροφορίες παρακάτω µε ιδιαίτερη προσοχή πριν χειριστείτε το µηχάνηµα και ανατρέξτε σε αυτές αναλόγως για να διασφαλίσετε τη συνεχή, ασφαλή λειτουργία του µηχανήµατός σας.
Το προϊόν Xerox και τα αναλώσιµα έχουν σχεδιαστεί και δοκιµαστεί για να πληρούν αυστηρές απαιτήσεις ασφαλείας. Αυτές οι απαιτήσεις περιλαµβάνουν την αξιολόγηση και την ασφάλεια, καθώς και συµµόρφωση µε τους κανονισµούς περί ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας και άλλα θεσπισµένα πρότυπα για το περιβάλλον.
Οι δοκιµές για την ασφάλεια και τον αντίκτυπο στο περιβάλλον, καθώς και η απόδοση αυτού του προϊόντος, έχουν επαληθευτεί µόνο σε συνδυασµό µε χρήση υλικών της Xerox.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
προσθήκη νέων λειτουργιών ή σύνδεση σε εξωτερικές συσκευές, µπορεί να επηρεάσει την πιστοποίηση του προϊόντος. Επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Xerox για περισσότερες πληροφορίες.
: Οι µη εξουσιοδοτηµένες τροποποιήσεις, όπως
πιστοποίηση από οργανισµό για
Σήµατα και ετικέτες
Γνωστοποιήσεις FCC για τις ΗΠΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
µετα όρια ψηφιακών συσκευών κατηγορίας B, σύµφωνα µε το άρθρο 15 των κανόνων της FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να
παρέχουν λογική προστασία έναντι επιβλαβούς παρεµβολής σε κάποια οικιακή εγκατάσταση. Ο παρών εξοπλισµός δηµιουργεί, χρησιµοποιεί και µπορεί να εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν η εγκατάσταση και η χρήση του δεν γίνονται σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν υπάρχει εγγύηση ότι η παρεµβολή δεν πρόκειται να εµφανιστεί σε κάποια συγκεκριµένη εγκατάσταση. Αν όντως η παρεµβολή στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να διαπιστωθεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισµό, καλό θα ήταν ο χρήστης να προσπαθήσει να διορθώσει την παρεµβολή λαµβάνοντας ένα από τα παρακάτω µέτρα:
- Να αλλάξει τον προσανατολισµό και τη θέση της κεραίας
- Να αυξήσει την απόσταση ανάµεσα στον εξοπλισµό και το δέκτη.
- Να συνδέσει τη συσκευή σε ρευµατολήπτη διαφορετικού κυκλώµατος από αυτό που είναι συνδεδεµένος ο δέκτης.
- Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έµπειρο τεχνικό ραδιοφωνικών/
τηλεοπτικών συσκευών για βοήθεια.
Οι αλλαγές ή οι τροποποιήσεις εγκριθεί από τη Xerox Corporation µπορούν να ακυρώσουν την άδεια που έχει δοθεί στο χρήστη για χρήση αυτού του εξοπλισµού.
: Ο παρών εξοπλισµός ελέγχθηκε και βρέθηκε συµβατός
συσκευή προκαλέσει επιβλαβή
λήψης.
σε αυτόν τον εξοπλισµό που δεν έχουν
Σύµβολα
Πρέπει να τηρούνται όλες οι προειδοποιητικές οδηγίες που αναγράφονται ή παρέχονται µε το προϊόν.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
για περιοχές του εξοπλισµού όπου υπάρχει ενδεχόµενος κίνδυνος τραυµατισµού.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
για περιοχές του εξοπλισµού όπου υπάρχουν θερµαινόµενες ήθερµές επιφάνειες, τις οποίες δεν πρέπει να αγγίξουν.
ΠΡΟΣΟΧΗ
περιοχές του εξοπλισµού που χρήζουν ειδικής προσοχής ώστε να αποφευχθεί το ενδεχόµενο τραυµατισµού ή καταστροφής του εξοπλισµού.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
χρησιµοποιείται λέιζερ και ειδοποιεί το χρήστη ώστε να ανατρέξει στις κατάλληλες πληροφορίες ασφάλειας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
οποίες έχει δοθεί έµφαση και είναι σηµαντικές.
: Αυτό το σύµβολο προειδοποιεί τους χρήστες
: Αυτό το σύµβολο προειδοποιεί τους χρήστες
: Αυτό το σύµβολο προειδοποιεί τους χρήστες για
: Αυτό το σύµβολο δηλώνει ότι στον εξοπλισµό
: Αυτό το σύµβολο προσδιορίζει πληροφορίες στις
Συµµόρφωση EME για τον Καναδά
Αυτή η ψηφιακή συσκευή Κλάσης “B” συµµορφώνεται µε το πρότυπο ICES-003 για Καναδά.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Εισαγωγή για την ασφάλεια λέιζερ
Ασφάλεια λέιζερ
ΠΡΟΣΟΧΗ
διαδικασιών άλλων από εκείνων που καθορίζονται στον οδηγό µπορεί να προκαλέσουν επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
Αυτός ο εξοπλισµός συµµορφώνεται µε τα διεθνή πρότυπα ασφαλείας και έχει κατηγοριοποιηθεί ως προϊόν λέιζερ Κλάσης 1.
Κάνοντας ειδική αναφορά στα προϊόντα λέιζερ, αυτός οεξοπλισµός προϊόντος λέιζερ που έχουν θεσπιστεί από κυβερνητικές, εθνικές ή διεθνείς υπηρεσίες ως προϊόν λέιζερ Κλάσης 1. ∆εν εκπέµπει επικίνδυνη ακτινοβολία καθώς η ακτίνα είναι πάντα προστατευµένη σε όλες τις φάσεις χρήσης και συντήρησης από τον πελάτη.
: Η χρήση χειριστηρίων, προσαρµογών ή η εκτέλεση
συµµορφώνεται µε τα πρότυπα περί απόδοσης
i
Πληροφορίες ασφαλείας κατά τη λειτουργία
Πληροφορίες ασφαλείας κατά τη λειτουργία
Ο εξοπλισµός Xerox και τα αναλώσιµα έχουν σχεδιαστεί και δοκιµαστεί για να πληρούν αυστηρές απαιτήσεις ασφαλείας. Αυτές οι απαιτήσεις περιλαµβάνουν την εξέταση από οργανισµό ασφάλειας, την έγκριση και τη συµµόρφωση µε τα θεσπισµένα πρότυπα για το περιβάλλον.
Για να διασφαλίσετε τη συνεχή, ασφαλή λειτουργία του εξοπλισ
Xerox, πρέπει να ακολουθείτε πάντα αυτές τις οδηγίες ασφαλείας:
µού της
• ∆εν πρέπει να τοποθετείτε ποτέ το µηχάνηµα κοντά σε θερµαντικό σώµα ή άλλη πηγή θερµότητας.
Μην σπρώχνετε ποτέ αντικείµενα στα ανοίγµατα αερισµού.
∆εν πρέπει ποτέ να παρακάµπτετε τις ηλεκτρικές ή µηχανικές διατάξεις ασφάλισης.
∆εν πρέπει ποτέ να τοποθετήσετε το µηχάνηµα σε θέση όπου οι
διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να µπερδευτούν τροφοδοσίας.
• Η τοποθέτηση του εξοπλισµού δεν πρέπει να γίνεται σε χώρο όπου δεν υπάρχει κατάλληλος αερισµός. Επικοινωνήστε µε τον τοπικό εξουσιοδοτηµένο διανοµέα για περισσότερες πληροφορίες.
στο καλώδιο
Κάντε τα εξής
• Πρέπει να ακολουθείτε πάντα τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που αναγράφονται ή συνοδεύουν τον εξοπλισµό.
• Πριν καθαρίσετε αυτό το προϊόν, βγάλτε το από τον ρευµατολήπτη. Πρέπει να χρησιµοποιείτε πάντα υλικά τα οποία προορίζονται ειδικά για αυτό το προϊόν, καθώς η χρήση άλλων υλικών µπορεί να έχει ως πρόκληση επικίνδυνων καταστάσεων.
• ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε σπρέι καθαρισµού, καθώς µπορεί να είναι εκρηκτικά και εύφλεκτα σε ορισµένες συνθήκες.
• Πρέπει να είστε πάντα προσεκτικοί όταν µετακινείτε ή αλλάζετε τη θέση του εξοπλισµού. Επικοινωνήστε µε το τοπικό τµήµα εξυπηρέτησης
µετεγκατάσταση του φωτοαντιγραφικού σε θέση εκτός του κτιρίου σας.
Το µηχάνηµα πρέπει να τοποθετείται πάντα σε επιφάνεια στήριξης (όχι σε παχύ χαλί) µε επαρκή φέρουσα ικανότητα για το βάρος του µηχανήµατος.
Το µηχάνηµα πρέπει να τοποθετείται πάντα σε περιοχή που
αερίζεται
• Πρέπει να αποσυνδέετε πάντα αυτόν τον εξοπλισµό από τον ρευµατολήπτη πριν τον καθαρισµό του.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
µε µια διάταξη εξοικονόµησης ενέργειας, ώστε να καταναλώνει λιγότερη ενέργεια ότι δεν το χρησιµοποιείτε. Μπορείτε να αφήσετε το µηχάνηµα συνεχώς ενεργοποιηµένο.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
σύντηξης µπορεί να είναι θερµές. Πρέπει να είστε προσεχτικοί όταν αποµακρύνετε τις εµπλοκές χαρτιού από αυτή την περιοχή και να αποφύγετε το άγγιγµα µεταλλικών επιφανειών.
της Xerox Service για να οργανώσετε τη
επαρκώς και έχει χώρο για τις εργασίες επισκευής.
: Το µηχάνηµα Xerox που διαθέτετε είναι εξοπλισµένο
αποτέλεσµα µειωµένη απόδοση και
: Οι µεταλλικές επιφάνειες στην περιοχή
Μην κάνετε τα εξής
• ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε ποτέ προσαρµογέα γείωσης για να συνδέσετε τον εξοπλισµό σε ρευµατολήπτη που δεν διαθέτει τερµατικό γείωσης.
• ∆εν πρέπει να επιχειρείτε ποτέ συντήρηση που δεν περιγράφεται ειδικά στην παρούσα τεκµηρίωση.
• ∆εν πρέπει ποτέ να παρεµποδίζετε τα ανοίγµατα αερισµού. Υπάρχουν για την αποτροπή υπερθέρµανσης.
• ∆εν πρέπει να αφαιρείτε ποτέ τα καλύµµατα ή τα προστατευτικά που είναι στερεωµένα µε βίδες. Κάτω από τα καλύµµατα δεν υπάρχουν περιοχές τις οποίες µπορεί να επιδιορθώσει ο χειριστής.
Προειδοποίηση - Πληροφορίες ηλεκτρικής
ασφαλείας
1 Η υποδοχή του καλωδίου ρεύµατος για το µηχάνηµα πρέπει να πληροί
τις απαιτήσεις που αναγράφονται στην ετικέτα χαρακτηριστικών, στο πίσω µέρος του µηχανήµατος. Σε περίπτωση που δεν είστε σίγουροι αν η ηλεκτρική παροχή πληροί αυτές τις απαιτήσεις, επικοινωνήστε µετην τοπική εταιρεία ηλεκτρισµού ή µε ηλεκτρολόγο για
2 Ο ρευµατολήπτης πρέπει να βρίσκεται κοντά στο µηχάνηµα και η
πρόσβαση σε αυτή να είναι εύκολη.
3 Χρησιµοποιήστε το καλώδιο ρεύµατος που διατίθεται µε το µηχάνηµά
σας. Μην χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης ή µην τροποποιείτε το φις του καλωδίου ρεύµατος.
4 Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος απευθείας σε κατάλληλα γειωµένο
ρευµατολήπτη. Αν δεν είστε σίγουροι ότι ο ρευµατολήπτης είναι κατάλληλα γειωµένος, συµβουλευθείτε ηλεκτρολόγο.
5 ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε προσαρµογέα για τη σύνδεση
εξοπλισµού της Xerox σε ρευµατολήπτη που δεν διαθέτει τερµατικό γείωσης.
6 Μην τοποθετείτε αυτόν
διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να σκοντάψουν στο καλώδιο ρεύµατος.
7 ∆εν πρέπει να τοποθετήσετε το µηχάνηµα σε θέση όπου οι
διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να µπερδευτούν στο καλώδιο τροφοδοσίας.
8 Μην παρακάµπτετε ή µην απενεργοποιείτε τις ηλεκτρικές
µηχανικές διατάξεις ασφάλισης.
ή
9 Μην σπρώχνετε αντικείµενα στις υποδοχές ή στα ανοίγµατα του
µηχανήµατος. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης πυρκαγιάς.
10 Μην παρεµποδίζετε τα ανοίγµατα αερισµού. Αυτά τα ανοίγµατα
χρησιµοποιούνται για την ψύξη του µηχανήµατος Xerox.
11
∆ιάταξη για αποσύνδεση
αποσύνδεσης για αυτόν τον εξοπλισµό. Συνδέεται στο πίσω µέρος του µηχανήµατος ως βυσµατούµενη διάταξη. Για να διακόψετε κάθε ηλεκτρική τροφοδοσία στο µηχάνηµα, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος από τον ρευµατολήπτη.
τον εξοπλισµό σε περιοχή όπου οι
: Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι η διάταξη
συµβουλή.
ii
Ηλεκτρική τροφοδοσία
1 Το προϊόν αυτό πρέπει να λειτουργεί µε τον τύπο ηλεκτρικής
τροφοδοσίας που αναγράφεται στην ετικέτα δεδοµένων του προϊόντος. Αν δεν είστε σίγουροι ότι η ηλεκτρική τροφοδοσία πληροί τις απαιτήσεις, συµβουλευθείτε την τοπική εταιρεία ηλεκτρισµού για πληροφορίες.
2
3 Συνδέετε πάντα τον εξοπλισµό σε κατάλληλα γειωµένο ρευµατολήπτη.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
προστατευτικό κύκλωµα γείωσης. Αυτό το προϊόν παρέχεται µε ρευµατοδέκτη που προστατεύεται από ακίδα γείωσης. Το φις µπορεί να συνδεθεί µόνο σε ρευµατολήπτη µε γείωση. Πρόκειται για χαρακτηριστικό ασφαλείας. Αν δεν µπορείτε να εισάγετε το φις στον ρευµατολήπτη, επικοινωνήστε µε ηλεκτρολόγο αντικαταστήσει τον ρευµατολήπτη.
Εάν έχετε αµφιβολίες, ζητήστε από ηλεκτρολόγο να ελέγξει τον ρευµατολήπτη.
: Αυτό το προϊόν πρέπει να συνδεθεί σε
για να
∆ιάταξη για αποσύνδεση
Πληροφορίες για συντήρηση
1 Οι διαδικασίες συντήρησης του προϊόντος από το χειριστή
περιγράφονται στην τεκµηρίωση πελάτη που συνοδεύει το προϊόν.
2 ∆εν πρέπει να εκτελείτε εργασίες συντήρησης σε αυτό το προϊόν
εάν δεν περιγράφονται στην τεκµηρίωση χρήστη.
3 Μην χρησιµοποιείτε σπρέι καθαρισµού. Η χρήση µη εγκεκριµένων
καθαριστικών µπορεί να έχει του εξοπλισµού και πρόκληση επικίνδυνων καταστάσεων.
4 Χρησιµοποιείτε αναλώσιµα και υλικά καθαρισµού µόνο σύµφωνα
µετις οδηγίες του εγχειριδίου.
5 ∆εν πρέπει να αφαιρείτε ποτέ τα καλύµµατα ή τα προστατευτικά που
είναι στερεωµένα µε βίδες. ∆εν υπάρχουν µέρη πίσω καλύµµατα που µπορείτε να συντηρήσετε ή να επιδιορθώσετε.
6 ∆εν πρέπει να εκτελέσετε καµία εργασία συντήρησης εκτός και εάν
έχετε εκπαιδευτεί από τον εξουσιοδοτηµένο τοπικό διανοµέα ή εάν η εργασία περιγράφεται συγκεκριµένα στα εγχειρίδια για τους χρήστες.
ως αποτέλεσµα µειωµένη απόδοση
από αυτά τα
Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι η διάταξη αποσύνδεσης για αυτόν τον εξοπλισµό. Συνδέεται στο πίσω µέρος του µηχανήµατος ως βυσµατούµενη διάταξη. Για να διακόψετε κάθε ηλεκτρική τροφοδοσία στον εξοπλισµό, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τον ρευµατολήπτη.
Απενεργοποίηση έκτακτης ανάγκης
Αν προκύψει κάποια από τις ακόλουθες καταστάσεις, απενεργοποιήστε αµέσως το µηχάνηµα και
ρευµατολήπτες
επισκευών της Xerox για να διορθώσει το πρόβληµα:
Ο εξοπλισµός αναδύει ασυνήθιστη οσµή ή κάνει ασυνήθιστο θόρυβο.
Το καλώδιο ρεύµατος είναι κατεστραµµένο ή φθαρµένο.
Έγινε παράκαµψη του αποζεύκτη κυκλώµατος, της ασφάλειας ή άλλης διάταξης ασφαλείας από τον ηλεκτρικό πίνακα.
Έχει χυθεί υγρό µέσα στο µηχάνηµα.
Το µηχάνηµα
Εξάρτηµα του µηχανήµατος έχει καταστραφεί.
. Επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο
αποσυνδέστε τα καλώδια ρεύµατος από τους
έχει εκτεθεί σε νερό.
Πληροφορίες για το όζον
Αυτό το προϊόν παράγει όζον κατά την κανονική του λειτουργία. Το όζον που παράγεται είναι βαρύτερο από τον αέρα και ανάλογο µε τον όγκο αντιγραφής. Τοποθετήστε το σύστηµα σε χώρο µε καλό αερισµό. Εξασφαλίστε τις κατάλληλες περιβαλλοντικές παραµέτρους για να διασφαλίσετε ότι τα επίπεδα συγκέντρωσης παραµένουν σε
ασφαλή επίπεδα
Αν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες για το όζον, ζητήστε την έκδοση Facts About Ozone (κωδικός 610P64653) της Xerox, καλώντας στο 1-800-828-6571 για τις Ηνωµένες Πολιτείες και τον Καναδά. Σε άλλες αγορές, επικοινωνήστε µε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Xerox.
.
Πληροφορίες για τα αναλώσιµα
1 Αποθηκεύετε όλα τα αναλώσιµα σύµφωνα µε τις οδηγίες που
παρέχονται στη συσκευασία ή το δοχείο.
2 Φυλάσσετε τα αναλώσιµα µακριά από παιδιά. 3 ∆εν πρέπει ποτέ να πετάτε γραφίτη, κασέτες εκτύπωσης ή δοχεία
γραφίτη σε φωτιά.
Πιστοποίηση ασφαλείας του προϊόντος
Το προϊόν αυτό έχει πιστοποιηθεί από τους παρακάτω φορείς χρησιµοποιώντας τα αναφερόµενα πρότυπα ασφαλείας:
Φορέας Πρότυπο
Underwriters Laboratory Inc.
Intertek ETL Semko
UL60950-1 1st (2003), Πρώτη έκδοση (ΗΠΑ/Καναδάς)
IEC60950-1: 2001, Πρώτη έκδοση
iii
Κανονιστικές πληροφορίες
Πιστοποίηση στην Ευρώπη
CE:
Το σήµα CE που εφαρµόζεται για αυτό το προϊόν, συµβολίζει τη δήλωση συµµόρφωσης της XEROX µε τις ισχύουσες Οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, από τις ηµεροµηνίες που αναφέρονται:
12 ∆εκεµβρίου 2006
όπως τροποποιήθηκε. Περί προσέγγισης των νοµοθεσιών των κρατών­µελών σχετικά µε τον εξοπλισµό χαµηλής τάσης.
15 ∆εκεµβρίου 2004
όπως τροποποιήθηκε. Περί προσέγγισης των νοµοθεσιών των κρατών­µελών σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα.
Μπορείτε να προµηθευτείτε την πλήρη δήλωση συµµόρφωσης, στην οποία προσδιορίζονται οι σχετικές Οδηγίες και τα αναφερόµενα πρότυπα, από τον αντιπρόσωπο της XEROX Limited ή από τη
διεύθυνση
Environment, Health and Safety Xerox Limited Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU England, Τηλέ φωνο +44 (0) 1707 353434
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
σε Βιοµηχανικό Επιστηµονικό και Ιατρικό εξοπλισµό (ISM), η εξωτερική ακτινοβολία από τον εξοπλισµό ISM πρέπει να περιοριστεί ή να ληφθούν ειδικά µέτρα περιορισµού.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
θωρακισµένα καλώδια διασύνδεσης, ώστε να διατηρηθεί η συµµόρφωση µε την Οδηγία 2004/108/ΕΚ του Συµβουλίου.
:
: Οδηγία 2006/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου,
: Οδηγία 2004/108/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου,
: Για να επιτραπεί η χρήση αυτού του προϊόντος κοντά
: Με αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιµοποιηθούν
Ευρωπαϊκή Ένωση
Οδηγία WEEE 2002/96/ΕΚ
Κάποιος εξοπλισµός µπορεί να χρησιµοποιείται τόσο σε οικιακό όσο και σε επαγγελµατικό περιβάλλον.
Επαγγελµατικό περιβάλλον
Η εφαρµογή αυτού του συµβόλου στον εξοπλισµό σας αποτελεί επιβεβαίωση ότι πρέπει να απορρίψετε αυτόν τον εξοπλισµό σύµφωνα µε τους εθνικούς κανονισµούς. Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή νοµοθεσία, ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισµός για τον οποίο έχει επέλθει το τέλος λειτουργικής
και πρέπει να απορριφθεί, πρέπει να διαχειρίζεται µε τις
ζωή ς συµφωνηµένες διαδικασίες.
Οικιακό περιβάλλον
Η εφαρµογή αυτού του συµβόλου στον εξοπλισµό σας αποτελεί επιβεβαίωση ότι δεν πρέπει να απορρίψετε τον εξοπλισµό µε τα υπόλοιπα οικιακά απορρίµµατα. Σύµφωνα µετην ευρωπαϊκή νοµοθεσία, ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισµός για τον οποίο έχει επέλθει το τέλος λειτουργικής ζωή ς και πρέπει τα οικιακά απορρίµµατα.
Τα ιδιωτικά νοικοκυριά σε κράτη-µέλη της ΕΕ µπορούν να επιστρέψουν τον χρησιµοποιηµένο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό σε καθορισµένες εγκαταστάσεις συλλογής χωρίς χρέωση. Σε ορισµένα κράτη-µέλη, όταν αγοράζετε νέο εξοπλισµό, ο τοπικός µεταπωλητής µπορεί να παλιό σας εξοπλισµό χωρίς χρέωση. Ζητήστε πληροφορίες από τον µεταπωλητή.
Πριν από την απόρριψη, επικοινωνήστε µε τον τοπικό διανοµέα ή τον αντιπρόσωπο της Xerox για πληροφορίες σχετικά µε τη συλλογή κατά το τέλος λειτουργικής ζωής.
να απορριφθεί, πρέπει να διαχωριστεί από
επιστρέψει τον
Ανακύκλωση και απόρριψη προϊόντος
ΗΠΑ και Καναδάς
Η Xerox έχει οργανώσει ένα διεθνές πρόγραµµα επαναχρησιµοποίησης/ ανακύκλωσης µε παραλαβή του παλιού εξοπλισµού. Επικοινωνήστε µε κάποιον πωλητή της (1-800-ASK-XEROX) για να µάθετε αν αυτό το προϊόν της Xerox συµµετέχει στο πρόγραµµα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα περιβαλλοντικά προγράµµατα της Xerox επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.xerox.com/environment.html
Αν το προϊόν σας δεν συµµετέχει στο πρόγραµµα της Xerox και πρέπει να διαχειριστείτε οι ίδιοι την απόρριψη, διαβάστε τη σηµείωση σχετικά µετο περιεχόµενο του µηχανήµατος σε µόλυβδο και άλλα υλικά των οποίων η απόρριψη µπορεί να υπόκειται σε ειδικές ρυθµίσεις λόγω των περιβαλλοντικών επιπτώσεων. Για ανακύκλωση και την απόρριψη, επικοινωνήστε µε τις τοπικές αρχές. Στις Ηνωµένες Πολιτείες, µπορείτε επίσης να επισκεφθείτε την τοποθεσία του Electronic Industries Alliance στο web: www.eiae.org
πληροφορίες σχετικά µε την
.
.
iv
Συµµόρφωση µε το πρόγραµµα ενέργειας
ΗΠΑ
ENERGY STAR
Ως εταίρος ENERGY STAR®, η Xerox Corporation έχει καθορίσει ότι το προϊόν αυτό πληροί τις κατευθυντήριες οδηγίες ENERGY STAR σχετικά µε την αποτελεσµατική διαχείριση ενέργειας.
Το ENERGY STAR και το σήµα ENERGY STAR είναι σήµατα κατατεθέντα στις Ηνωµένες Πολιτείες. Το π ρ ό γ ραµµα εξοπλισµού απεικόνισης ENERGY STAR είναι µια κοινή προσπάθεια µεταξύ των κυβερνήσεων των ΗΠΑ, της Ιαπωνίας, της Ευρωπαϊκής Ένωσης παραγωγής εξοπλισµού γραφείου µε σκοπό την προώθηση φωτοαντιγραφικών, εκτυπωτών, φαξ, πολυλειτουργικών µηχανηµάτων, προσωπικών υπολογιστών και οθονών που εξοικονοµούν ενέργεια. Η µείωση της κατανάλωσης ενέργειας από το προϊόν συµβάλλει στην καταπολέµηση του νέφους, της όξινης βροχής και των
µακροπρόθεσµων κλιµατολογικών αλλαγών λόγω µείωσης των εκποµπών που προκαλούνται από
την εκποµπή ηλεκτρικής ενέργειας. Ο εξοπλισµός της Xerox µε χαρακτηρισµό ENERGY
ST AR προρυθµίζεται από το εργοστάσιο. Το µηχάνηµα διατίθεται µε ένα χρονοδιακόπτη για τη µετάβαση σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας εντός 15 λεπτών από το τελευταίο αντίγραφο/αντίτυπο. Μπορείτε να βρείτε αναλυτικότερη περιγραφή αυτού χαρακτηριστικού στην ενότητα εγκατάστασης του µηχανήµατος, στον παρόντα οδηγό.
και της βιοµηχανίας
του
Πληροφορίες επικοινωνίας για ΠΥ&Α
Πληροφορίες επικοινωνίας
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Περιβάλλον, την Υγεία και την Ασφάλεια σε σχέση µε το παρόν προϊόν και τα αναλώσιµα της Xerox, επικοινωνήστε µε τις παρακάτω γραµµές βοήθειας πελατών:
ΗΠΑ: 1-800 828-6571 Καναδάς: 1-800 828-6571 Ευρώπη: +44 1707 353 434
v
1 Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά του εκτυπωτή σας! Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
Ειδικές λειτουργίες
Επισκόπηση εκτυπωτή
Επισκόπηση πίνακα ελέγχου
Κατανόηση των ενδείξεων
Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
Ρύθµιση του υλικού
Ρύθµιση υψόµετρου
Αλλαγή της ρύθµισης γραµµατοσειράς

Ειδικές λειτουργίες

Ο νέος σας εκτυπωτής διαθέτει διάφορες ειδικές λειτουργίες που βελτιώνουν την ποιότητα της εκτύπωσης. Έχετε τη δυνατότητα για:
Εκτύπωση µε εξαιρετική ποιότητα και υψηλή ταχύτητα
• Μπορείτε να εκτυπώσετε σε πραγµατική ανάλυση έως και 1.200 x 1.200 dpi. ∆είτε την Ενότητα λογισµικού.
• Ο εκτυπωτής σας εκτυπώνει σε χαρτί µεγέθους A4 έως και 28 σελίδες Letter έως και 30 σελίδες ανά λεπτό. Για εκτύπωση διπλής όψης, ο εκτυπωτής σας εκτυπώνει έως και 14 εικ/λεπτό ανά λεπτό σε χαρτί µεγέθους A4 και έως και 14,5 εικ/λεπτό ανά λεπτό σε χαρτί µεγέθους Letter.
Ευέλικτο χειρισµό του χαρτιού
• Ο δίσκος µη αυτόµατης τροφοδοσίας ένα είδος φακέλου, ετικέτας, διαφάνειας, υλικών προσαρµοσµένου µεγέθους, κάρτας και χοντρού χαρτιού.
• Ο βασικός δίσκος τροφοδοσίας 250 φύλλων υποστηρίζει απλό χαρτί.
• Ο δίσκος εξόδου 150 φύλλων υποστηρίζει την εύκολη πρόσβαση.
ανά λεπτό και σε χαρτί µεγέθους
υποστηρίζει
∆ηµιουργία επαγγελµατικών εγγράφων
• Εκτυπώστε υδατογραφήµατα. Μπορείτε να προσαρµόσετε τα έγγραφά σας µε λέξεις όπως
Εµπιστευτικό”. ∆είτε την Ενότητα λογισµικού.
Εκτυπώστε έντυπα. Αυτή η λειτουργία σάς δίνει τη
δυνατότητα να εκτυπώσετε εύκολα ένα έγγραφο για να δηµιουργήσετε ένα βιβλίο. Μόλις το εκτυπώσετε,
που έχετε να κάνετε είναι να διπλώσετε και
το µόνο να συρράψετε τις σελίδες. ∆είτε την Ενότητα λογισµικού.
• Εκτυπώστε αφίσες. Το κείµενο και οι εικόνες κάθε σελίδας του εγγράφου µεγεθύνονται και εκτυπώνονται κατά µήκος του φύλλου χαρτιού και µπορούν στη συνέχεια να συρραφούν, για να δηµιουργήσουν µια αφίσα. ∆είτε την λογισµικού.
Εξοικονόµηση χρόνου και χρήµατος
Ο εκτυπωτής σας σάς επιτρέπει χα χρησιµοποιείτε
1 2
3 4
Επέκταση της χωρητικότητας του εκτυπωτή
τη λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη, για να εξοικονοµείτε γραφίτη. ∆είτε την Ενότητα λογισµικού.
• Μπορείτε να εκτυπώσετε και στις δύο πλευρές του φύλλου για να εξοικονοµήσετε χαρτί. ∆είτε την Ενότητα λογισ
Μπορείτε να εκτυπώνετε πολλές σελίδες σε ένα µόνο φύλλο χαρτιού, για να εξοικονοµείτε χαρτί. ∆είτε την Ενότητα λογισµικού.
Μπορείτε να χρησιµοποιείτε προτυπωµένες
φόρµες και επιστολόχαρτα σε απλό χαρτί. ∆είτε την Ενότητα λογισµικού.
Ο εκτυπωτής σας εξοικονοµεί ηλεκτρική ενέργεια αυτόµατα, µ
κατανάλωση ρεύµατος όταν δεν χρησιµοποιείται.
Ο εκτυπωτής σας έχει µνήµη 32 MB που µπορεί να επεκταθεί στα 160 MB. ∆είτε τη σελίδα 10.1.
Μπορείτε να προσθέσετε έναν προαιρετικό
δίσκο 2 - 250 φύλλων, στον εκτυπωτή σας. Οσυγκεκριµένος δίσκος σάς δίνει τη δυνατότητα να τοποθετείτε χαρτί
µικού.
ειώνοντας σηµαντικά την
στον εκτυπωτή λιγότερο συχνά.
Ενότητα
1.1 <

Εισαγωγή>

* Προσοµοίωση Zoran IPS συµβατή µε PostScript 3
10
3250-039
9
3250-040
1
2
3
4
5
6
7
8
3250-037
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. Ηεπωνυµία Zoran, το λογότυπο Zoran, το IPS/PS3 και το OneImage είναι εµπορικά σήµατα της Zoran Corporation.
* 136 γραµµατοσειρές PS3
Περιέχει τα UFST και MicroType από την Monotype Imaging Inc.
Εκτύπωση σε διάφορα περιβάλλοντα
Μπορείτε να εκτυπώσετε σε περιβάλλον Windows 2000/XP/2003/Vista.
Ο εκτυπωτής σας είναι συµβατός µε Linux και Macintosh.
Ο εκτυπωτής σας συνοδεύεται από USB διασυνδέσεις.
Χαρακτηριστικά µηχανήµατος
Ο παρακάτω πίνακας παραθέτει µια γενική επισκόπηση χαρακτηριστικών που υποστηρίζονται από τον εκτυπωτή σας.
(Ε: Εγκατεστηµένο, Επ.: Επιλογή, Μ∆: Μη διαθέσιµο)
Χαρακτηριστικά Phaser 3250D Phaser 3250DN

Επισκόπηση εκτυπωτή

Μπροστινή όψη

USB 2.0
ΕΕ
(USB 2.0: USB 2.0 υψηλής ταχύτητας)
∆ιασύνδεση δικτύου
Μ∆ Ε
(Ethernet 10/100 Base TX)
Προσοµοίωση PCL ΕΕ Προσοµοίωση PostScript ΕΕ Εκτύπωση διπλής όψης
α.Εκτύπωση και στις δύο όψεις του χαρτιού.
α
ΕΕ
* Το παραπάνω διάγραµµα δείχνει ένα µηχάνηµα Phaser 3250DN.
1
δίσκος εξόδου
2
πίνακας ελέγχου
3
κάλυµµα επέκτασης
6
δίσκος 1
7
προαιρετικός δίσκος 2
8
ένδειξη στάθµης χαρτιού
µνήµης
4
µπροστινό κάλυµµα
5
δίσκος µη αυτόµατης τροφοδοσίας
9
στήριγµα εξόδου
10
οδηγοί πλάτους χαρτιού δίσκου µη αυτόµατης τροφοδοσίας
1.2 <
Εισαγωγή>

Πίσω όψη

Κατανόηση των ενδείξεων

1
2
3
* Το παραπάνω διάγραµµα δείχνει ένα µηχάνηµα Phaser 3250DN.
1
θύρα δικτύου
2
θύρα USB
3
συνδετήρας καλωδίου προαιρετικού δίσκου 2
α.Phaser 3250DN µόνο.

Επισκόπηση πίνακα ελέγχου

1
Σφάλµα: ∆ηλώνει την κατάσταση του εκτυπωτή σας. ∆είτε τη σελίδα 9.5.
2
Ενεργοποιηµένος: ∆ηλώνει την κατάσταση του εκτυπωτή σας. ∆είτε τη σελίδα 9.5.
3
Έναρξη/∆ιακοπή: Εκτυπώνει µια δοκιµαστική σελίδα ή µια σελίδα παραµέτρων.
Ακυρώνει την εργασία εκτύπωσης. Συνεχίζει την εργασία εκτύπωσης.
α
3250-031
LED
Σφάλµα Κόκκινο Ενεργοποίηση • Το κάλυµµα είναι ανοιχτό.
6
5
4
4
µονάδα διπλής όψης
5
υποδοχή καλωδίου ρεύµατος
6
διακόπτης λειτουργίας
3250-038
1
2
3
Κατάσταση Περιγραφή
Κλείστε το κάλυµµα.
∆εν υπάρχει χαρτί στο
δίσκο. Φορτώστε χαρτί στο δίσκο.
• Ο εκτυπωτής σταµάτησε να εκτυπώνει λόγω σοβαρού σφάλµατος.
• Η κασέτα γραφίτη δεν έχει εγκατασταθεί. Εγκαταστήστε την κασέτα γραφίτη.
• Το σύστηµά σας αντιµετωπίζει ορισµένα προβλήµατα. πρόβληµα συνεχιστεί, επικοινωνήστε µε την Τεχνικ ή Υπηρεσία.
• Ο γραφίτης έχει εξαντληθεί. Αφαιρέστε την παλιά κασέτα γραφίτη και τοποθετήστε µια καινούργια. ∆είτε τη σελίδα 8.3.
Αναβοσβήνει • Παρουσιάστηκε ένα µικρό
σφάλµα και ο εκτυπωτής αναµένει την επίλυσή του. Όταν επιλυθεί το πρόβληµα, ο εκτυπωτής συνεχίζει την εκτύπωση.
στάθµη της κασέτας
Η
γραφίτη είναι χαµηλή. Παραγγείλτε µια καινούργια κασέτα γραφίτη. Μπορείτε να βελτιώσετε προσωρινά την ποιότητα εκτύπωσης αναδεύοντας τον γραφίτη στην κασέτα. ∆είτε τη σελίδα 8.2.
Πορτοκαλί Ενεργοποίηση Υπάρχει εµπλοκή
χαρτιού. Για να επιλύσετε το πρόβληµα, δείτε τη σελίδα 9.1.
Αν το
1.3 <
Εισαγωγή>
LED Κατάσταση Περιγραφή
3250-041
Ενεργοποιη­µένος
Πράσινο Ενεργοποίηση • Ο εκτυπωτής βρίσκεται
σε κατάσταση εξοικονόµησης ενέργειας.
• Ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιηµένος και µπορεί να λάβει δεδοµένα από τον υπολογιστή.
Αναβοσβήνει Όταν η λυχνία
αναβοσβήνει αργά
, αυτό σηµαίνει ότι ο εκτυπωτής λαµβάνει δεδοµένα από τον υπολογιστή.
• Όταν αναβοσβήνει γρήγορα, αυτό σηµαίνει ότι ο εκτυπωτής εκτυπώνει δεδοµένα.

Εύρεση περισσότερων πληροφοριών

Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για την εγκατάσταση και τη χρήση του εκτυπωτή σας από τις παρακάτω πηγές, έντυπες ή ηλεκτρονικές.
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
quick install guide
1
1
2
2
1
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
2
3
6
5
3
3
1
2
5
4
4
4
5
5
Παρέχει πληροφορίες για την εγκατάσταση του εκτυπωτή, εποµένως βεβαιωθείτε ότι ακολουθήσατε τις οδηγίες κατά την
3
προετοιµασία του εκτυπωτή.
6
6
6
Βοήθεια του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή
Παρέχει πληροφορίες βοήθειας για τις ιδιότητες του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή, καθώς και οδηγίες για τη ρύθµιση των ιδιοτήτων για εκτύπωση. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην οθόνη βοήθειας του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή, κάντε κλικ στη Βοήθεια από το παράθυρο διαλόγου ιδιοτήτων εκτυπωτή.
Τοποθεσ ία Web Εάν έχετε
πρόσβαση στο Internet, µπορείτε
να αναζητήσετε βοήθεια, υποστήριξη, προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή, εγχειρίδια και πληροφορίες παραγγελίας από την Xerox τοποθεσία Web www.xerox.com
.
Ρύθµιση του υλικού
Σε αυτήν την ενότητα παρουσιάζονται τα βήµατα για τη ρύθµιση του υλικού, τα οποία επεξήγονται στον οδηγό γρήγορης εγκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε τον οδηγό γρήγορης εγκατάστασης και ολοκληρώσατε τα ακόλουθα βήµατα.
1 Επιλέξτε µια σταθερή θέση.
Επιλέξτε µια επίπεδη, σταθερή θέση τοποθέτησης µε επαρκή χώρο για την κυκλοφορία άνοιγµα των καλυµµάτων και των δίσκων.
Ο χώρος θα πρέπει να αερίζεται καλά και να βρίσκεται µακριά από άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας, κρύου και υγρασίας. Μην τοποθετήσετε το µηχάνηµα κοντά στην άκρη του γραφείου ήτουτραπεζιού.
αέρα. ∆ηµιουργήστε πρόσθετο χώρο για το
Ηλεκτρονικός οδηγός
χρήσης
Παρέχει οδηγίες βήµα προς βήµα για τη χρήση όλων των δυνατοτήτων του εκτυπωτή και περιέχει πληροφορίες σχετικά µε τη συντήρηση του εκτυπωτή, την επίλυση προβληµάτων και την τοποθέτηση εξαρτηµάτων.
Ο οδηγός χρήσης περιέχει επίσης µια Ενότητα λογισµικού που σας παρέχει οδηγίες σχετικά
µε τον τρόπο
εκτύπωσης των εγγράφων
χρησιµοποιώντας τον εκτυπωτή σας σε διάφορα λειτουργικά συστήµατα, καθώς και τον τρόπο χρήσης των παρεχόµενων βοηθητικών προγραµµάτων λογισµικού.
Σηµείωση
Μπορείτε να ανοίξετε τους οδηγούς χρήσης σε άλλες γλώσσες από το φάκελο Manual που θα βρείτε στο CD
µε το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή.
1.4 <
Εισαγωγή>
Η εκτύπωση είναι αποτελεσµατική σε υψόµετρο κάτω από
1.000 µέτρα. Ανατρέξτε στη ρύθµιση υψόµετρου για να βελτιστοποιήσετε την εκτύπωσή σας. ∆είτε τη σελίδα 1.5 για περισσότερες πληροφορίες.
Τοποθετήστε το µηχάνηµα σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια, κατά τρόπο ώστε η κλίση να µην υπερβαίνει τα 2 mm. ∆ιαφορετικά,
µπορεί να επηρεαστεί
η ποιότητα της εκτύπωσης.
3250-005
2 Βγάλτε το µηχάνηµα από τη συσκευασία και ελέγξτε όλα τα
εξαρτήµατα που περιλαµβάνονται σε αυτή.
3 Αφαιρέστε την ταινία που συγκρατεί σταθερά το µηχάνηµα. 4 Εγκαταστήστε την κασέτα γραφίτη. 5 Τοποθετήστε χαρτί. (∆είτε “Τοποθέτηση χαρτιού” στη σελίδα 5.5.) 6 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια είναι
συνδεδεµένα στο µηχάνηµα.
7 Ενεργοποιήστε το µηχάνηµα.
Προσοχή
• Όταν µετακινείτε το µηχάνηµα, µην το περιστρέφετε ή το αναποδογυρίζετε. ∆ιαφορετικά, το εσωτερικό του µηχανήµατος ενδέχεται να λερωθεί µε γραφίτη, γεγονός που µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στο µηχάνηµα ή να έχει ως αποτέλεσµα κακή ποιότητα εκτύπωσης.
• Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης του βοηθητικού προγράµµατος
εκτυπωτή, εντοπίζεται αυτόµατα το λειτουργικό σύστηµα και καθορίζεται το συνηθισµένο µέγεθος χαρτιού που χρησιµοποιείται. Αν αλλάξετε λειτουργικά συστήµατα, θα χρειαστεί να αλλάξετε το µέγεθος χαρτιού από τη σελίδα ιδιοτήτων του εκτυπωτή.
Ρύθµιση υψόµετρου
Η ποιότητα εκτύπωσης επηρεάζεται από την ατµοσφαιρική πίεση, που καθορίζεται από το υψόµετρο του µηχανήµατος σε σχέση µε τη στάθµη της θάλασσας. Οι παρακάτω πληροφορίες θα σας καθοδηγήσουν σχετικά µε τον τρόπο ρύθµισης του µηχανήµατός σας για την καλύτερη δυνατή ποιότητα εκτύπωσης.
Πριν ορίσετε την υψόµετρο πρόκειται να χρησιµοποιηθεί το µηχάνηµα.
1 Φροντίστε να εγκαταστήσετε το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή
από το παρεχόµενο CD λογισµικού εκτυπωτή.
2 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Πρόγραµµα παρακολούθησης
κατάστασης στη γραµµή εργαλείων
ειδοποιήσεων σε Linux). Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο Πρόγραµµα παρακολούθησης κατάστασης στη γραµµή κατάστασης σε Mac OS X.
3 Κάντε κλικ στο Ρύθµιση εκτυπωτή. 4 Κάντε κλικ στο Ρύθµιση > Ρύθµιση ύψους. Επιλέξτε την κατάλληλη
τιµή από την αναπτυσσόµενη λίστα και στη συνέχεια κάντε κλικ στο Εφαρµογή.
Σηµείωση
Αν το µηχάνηµά σας είναι συνδεδεµένο σε κάποιο δίκτυο, εµφανίζεται αυτόµατα η οθόνη CWIS (CentreWare Internet
Service). Κάντε κλικ στο Machine Settings > Setup (ή Machine Setup) > Altitude Adj. Επιλέξτε την κατάλληλη τιµή υψοµέτρου και κάντε κλικ στο Apply.
τιµή για το υψόµετρο, πρέπει να βρείτε σε ποιο
Τιµή
1
Ύψος 3
2
Ύψος 2
3
Ύψος 1
4
Κανονικό
στα Windows (ή στην περιοχή
1.5 <
Εισαγωγή>
Αλλαγή της ρύθµισης γραµµατοσειράς
Το µηχάνηµα έχει προρυθµίσει τη γραµµατοσειρά ανάλογα µε την περιοχή ή τη χώρα σας.
Αν θέλετε να αλλάξετε τη γραµµατοσειρά ή να ορίσετε τη γραµµατοσειρά για ειδικές συνθήκες, όπως το περιβάλλον DOS, µπορείτε να αλλάξετε τη ρύθµιση της γραµµατοσειράς ως εξής:
1 Βεβαιωθείτε ότι εγκαταστήσατε
από το παρεχόµενο CD λογισµικού.
2 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Πρόγραµµα παρακολούθησης
κατάστασης στη γραµµή εργαλείων στα Windows (ή στην περιοχή
ειδοποιήσεων σε Linux). Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο Πρόγραµµα παρακολούθησης κατάστασης στη γραµµή κατάστασης σε Mac OS X.
3 Κάντε κλικ στο Ρύθµιση 4 Κάντε κλικ στο Προσοµοίωση. 5 Ελέγξτε αν έχει γίνει η επιλογή PCL στην περιοχή
Ρύθµιση προσοµοίωσης. 6 Κάντε κλικ στο Ρύθµιση. 7 Επιλέξτε την προτιµώµενη γραµµατοσειρά από τη λίστα
Σύνολο συµβόλων. 8 Κάντε κλικ στο Εφαρµογή.
το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή
εκτυπωτή.
Σηµείωση
Οι παρακάτω πληροφορίες εµφανίζουν τη σωστή λίστα γραµµατοσειρών για τις αντίστοιχες γλώσσες.
Ρωσικά: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
Εβραϊκά: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (µόνο για Ισραήλ)
Ελληνικά: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
Αραβικά και φαρσί: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864 , Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Εισαγωγή>
2 Βασική διαµόρφωση
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
Εκτύπωση δοκιµαστικής σελίδας
Χρήση της λειτουργίας εξοικονόµησης γραφίτη
Εκτύπωση δοκιµαστικής σελίδας
Μετά τη διαµόρφωση του εκτυπωτή σας, εκτυπώστε µια δοκιµαστική σελίδα για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής λειτουργεί σωστά.
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί Έναρξη/∆ιακοπή για περίπου δύο δευτερόλεπτα.
Εκτυπώνεται µια δοκιµαστική σελίδα.
Χρήση της λειτουργίας εξοικονόµησης γραφίτη
Η λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη επιτρέπει στον εκτυπωτή να χρησιµοποιεί λιγότερο γραφίτη σε κάθε σελίδα. Η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας επιµηκύνει τη διάρκεια ζωή ς της κασέτας γραφίτη και µειώνει το κόστος ανά σελίδα πέρα από το αναµενόµενο για την κανονική κατάσταση λειτουργίας, αλλά µειώνει την ποιότητα
Μπορείτε να ορίσετε τη λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη από το παράθυρο των ιδιοτήτων του εκτυπωτή στο πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή. ∆είτε την Ενότητα λογισµικού.
εκτύπωσης.
2.1 <
Βασική διαµόρφωση>
3 Επισκόπηση λογισµικού
Το κεφάλαιο αυτό σάς προσφέρει µια επισκόπηση του λογισµικού που συνοδεύει τον εκτυπωτή. Περισσότερες λεπτοµέρειες για την εγκατάσταση και τη χρήση του λογισµικού παρέχονται στην Ενότητα λογισµικού.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
Παρεχόµενο λογισµικό
∆υνατότητες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή
Απαιτήσεις συστήµατος
Παρεχόµενο λογισµικό
Πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισµικό εκτυπωτή χρησιµοποιώντας το παρεχόµενο CD, αφού πρώτα διαµορφώσετε τον εκτυπωτή σας και τον συνδέσετε στον υπολογιστή.
Το CD περιλαµβάνει το ακόλουθο λογισµικό:
CD Περιεχόµενα
Linux Πρόγραµµα
Χρησιµοποιήστε αυτό το πρόγραµµα οδήγησης για να λειτουργήσετε τον εκτυπωτή σε υπολογιστή µε Linux και να εκτυπώσετε έγγραφα.
Status Monitor: Το πρόγραµµα αυτό σάς επιτρέπει να παρακολουθείτε την κατάσταση του εκτυπωτή και σάς ειδοποιεί όταν προκύπτει σφάλµα κατά την εκτύπωση.
Mac OS Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή:
Χρησιµοποιήστε αυτό οδήγησης για να λειτουργήσετε τον εκτυπωτή σε υπολογιστή µε Macintosh και να εκτυπώσετε έγγραφα.
Status Monitor: Το πρόγραµµα αυτό σάς επιτρέπει να παρακολουθείτε την κατάσταση του εκτυπωτή και σάς ειδοποιεί όταν προκύπτει σφάλµα κατά την εκτύπωση.
οδήγησης εκτυπωτή:
το πρόγραµµα
CD Περιεχόµενα
CD
λογισµικού εκτυπωτή
Windows • Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή:
Χρησιµοποιήστε το συγκεκριµένο πρόγραµµα οδήγησης για να αξιοποιήσετε πλήρως τις δυνατότητες του εκτυπωτή σας.
Πρόγραµµα παρακολούθησης κατάστασης: Το πρόγραµµα αυτό σάς
επιτρέπει να παρακολουθείτε την κατάσταση του εκτυπωτή και σάς ειδοποιεί όταν προκύπτει σφάλµα κατά
• Βοηθητικό πρόγραµµα ρυθµίσεων εκτυπωτή: Το πρόγραµµα αυτό
εγκαθίσταται αυτόµατα κατά την εγκατάσταση του Πρόγραµµα παρακολούθησης κατάστασης.
Πρόγραµµα οδήγησης PCL 6:
Χρησιµοποιήστε αυτό το πρόγραµµα οδήγησης για την εκτύπωση εγγράφων σε γλώσσα PCL 6, PCL 5e.
Αρχείο PostScript Printer Description (PPD): Χρησιµοποιήστε το πρόγραµµα
οδήγησης PostScript για την εκτύπωση εγγράφων µε περίπλοκες γραµµατοσειρές και γραφικά σε γλώσσα PostScript.
SetIP: Χρησιµοποιήστε αυτό το πρόγραµµα για να ορίσετε τις διευθύνσεις TCP/IP του εκτυπωτή.
Οδηγός χρήσης σε PDF.
την εκτύπωση.
∆υνατότητες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή
Τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή έχουν τις παρακάτω βασικές δυνατότητες:
Επιλογή προέλευσης χαρτιού
Μέγεθος, προσανατολισµός και τύπος χαρτιού
Αριθµός αντιγράφων
Επιπλέον, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε διάφορες ειδικές δυνατότητες εκτύπωσης. Ο ακόλουθος πίνακας προσφέρει µια γενική επισκόπηση των δυνατοτήτων που υποστηρίζονται από τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή.
∆υνατότητα
Εξοικονόµηση γραφίτη OOOO Επιλογή ποιότητας
εκτύπωσης
Εκτύπωση αφίσας O Πολλαπλές σελίδες ανά
φύλλο (προς ν) Εκτύπωση µε
προσαρµογή στη σελίδα Εκτύπωση σε κλίµακα OOOO Υδατογράφηµα O Επικάλυψη O X X X
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux
OOOO
X X X
OOOO (2, 4)
OOOO
X X X
3.1 <
Επισκόπηση λογισµικού>
Απαιτήσεις συστήµατος
Προτού ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι το σύστηµα πληροί τις παρακάτω προϋποθέσεις:
Windows
Στοιχείο Απαιτήσεις Προτείνεται
Λειτουργικό σύστηµα
CPU Windows 2000 Pentium II 400 MHz ή
RAM Windows 2000 64 MB ή περισσότερο 128 MB
Ελεύθερος χώρος στο
δίσκο
Internet Explorer
Σηµείωση
Στα Windows 2000/XP/2003/Vista, οι χρήστες που έχουν δικαιώµατα διαχειριστή µπορούν να εγκαταστήσουν το λογισµικό.
Windows 2000/XP/2003/Vista
Pentium III
ταχύτερος
Windows XP/ 2003/Vista
Windows XP/ 2003
Windows Vista 512 MB ή περισσότερο 1GB Windows 2000 600MB ή περισσότερο 1GB Windows XP/
2003 Windows Vista 15 GB 15 GB ή
Windows 2000/ XP/2003
Windows Vista 7.0 ή νεότερη έκδοση
Pentium III 933 MHz ή
ταχύτερος
128 MB ή περισσότερο
1GB ή περισσότερο 5GB
5.0 ή νεότερη έκδοση
933 MHz Pentium IV
1GHz
256 MB
περισσότερο
Linux
Στοιχείο Απαιτήσεις
Λειτουργικό σύστηµα
Επεξεργαστής Pentium IV 1 GHz ή ταχύτερος RAM 256 MB ή παραπάνω Ελεύθερος χώρος
στο δίσκο Λογισµικό • Linux Kernel 2.4 ή νεότερη έκδοση
∆ιάφορα λειτουργικά συστήµατα Linux OS
• Red Hat 8-9
• Fedora Core 1-4
• Mandrake 9.2-10.1
• SuSE 8.2-9.2
1GB ή παραπάνω
• Glibc 2.2 ή νεότερη έκδοση
•CUPS
Mac OS
Απαιτήσεις (Προτείνεται)
Λειτουργικό
σύστηµα
Mac OS X 10.4
ή προηγούµενη
έκδοση
CUP RAM
•PowerPC G4/G5
Επεξεργαστή ς Intel
•128MB για MAC που βασίζεται σε PowerPC (512 MB)
•512MB για MAC που βασίζεται σε Intel (1 GB)
Ελεύθερος χώρος στο
δίσκο
1GB
Mac OS X 10.5 • PowerPC
3.2 <
Επισκόπηση λογισµικού>
512 MB (1 GB) 1 GB G4/G5 867 MHz ή
ταχύτερο
Επεξεργαστή ς Intel
4 Ρύθµιση δικτύου
όνο Phaser 3250DN)
Το παρόν κεφάλαιο παρέχει βασικές πληροφορίες για τη ρύθµιση του εκτυπωτή σας για συνδέσεις δικτύου.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
Εισαγωγή
Υποστηριζόµενα λειτουργικά συστήµατα
Χρήση του προγράµµατος SetIP

Εισαγωγή

Αφού συνδέσετε τον εκτυπωτή στο δίκτυο µε ένα καλώδιο RJ-45 Ethernet, µπορείτε να κάνετε κοινή χρήση του εκτυπωτή µε άλλους χρήστες
του δικτύου. Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.
Σηµείωση
Κρατώντας πατηµένο το κουµπί για 7-8 δευτερόλεπτα (η πράσινη φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει γρήγορα) και αφήνοντάς το, θα εκτυπώσετε τη σελίδα ρύθµισης παραµέτρων µε τη διεύθυνση IP.
Είναι απαραίτητο να ρυθµίσετε τα πρωτόκολλα δικτύου στον εκτυπωτή σας για να τον χρησιµοποιήσετε ως εκτυπωτή δικτύου. Η ρύθµιση των πρωτοκόλλων µπορεί να γίνει µ
CWIS (CentreWare Internet Service): Μια λύση διαχείρισης εκτυπωτή που βασίζεται στο web για διαχειριστές δικτύου. Το CWIS (CentreWare Internet Service) σας προσφέρει έναν αποτελεσµατικό τρόπο διαχείρισης των συσκευών δικτύου και σας επιτρέπει να παρακολουθείτε από απόσταση και να αντιµετωπίζετε προβλήµατα µηχανηµάτων δικτύου από οποιοδήποτε σηµείο υπάρχει πρόσβαση σε intranet. Μπορείτε να κάνετε λήψη αυτού του προγράµµατος από τη διεύθυνση www.xerox.com
CWIS (CentreWare Internet Service): Ένας διακοµιστής web ενσωµατωµένος στον διακοµιστή εκτύπωσης του δικτύου, ο οποίος σάς επιτρέπει να ρυθµίζετε τις απαραίτητες παραµέτρους που χρειάζεται ο εκτυπωτής για να µπορεί να συνδεθεί σε διάφορα περιβάλλοντα δικτύου.
SetIP: Ένα βοηθητικό πρόγραµµα που σας επιτρέπει να επιλέξετε µια διασύνδεση των διευθύνσεων που θα χρησιµοποιηθούν µε το πρωτόκολλο TCP/IP. Αυτό το πρόγραµµα περιλαµβάνεται στο CD λογισµικού που συνοδεύει τον εκτυπωτή σας.
δικτύου και να ρυθµίσετε µη αυτόµατα τις ρυθµίσεις
Υποστηριζόµενα λειτουργικά συστήµατα
Στον ακόλουθο πίνακα αναφέρονται τα περιβάλλοντα δικτύου που υποστηρίζονται από τον εκτυπωτή:
ε τα παρακάτω προγράµµατα:
εταιρική
.
Στοιχείο Απαιτήσεις
Λειτουργικό σύστηµα
δικτύου
Πρωτόκολλα δικτύου •TCP/IP
∆ιακοµιστής δυναµικής
διευθυνσιοδότησης
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 2000/XP (32/64 bit)/2003/Vista
∆ιάφορα λειτουργικά συστήµατα Linux συµπεριλαµβανοµένων των Red Hat 8-9, Fedora Core 1-4, Mandrake 9.2-10.1, SuSE 8.2-9.2
• Mac OS 10.3-10.5
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP
Χρήση του προγράµµατος SetIP
Αυτό το πρόγραµµα προορίζεται για τη ρύθµιση των διευθύνσεων IP δικτύου χρησιµοποιώντας τη διεύθυνση MAC, η οποία είναι ο αριθµός σειράς του υλικού για την κάρτα ή διασύνδεση δικτυακού εκτυπωτή. Ειδικότερα, απευθύνεται στο διαχειριστή δικτύου για τον ταυτόχρονο ορισµό πολλαπλών διευθύνσεων IP δικτύου.
Σηµείωση
Αν θέλετε να ρυθµίσετε το πρωτόκολλο δικτύου DHCP, επισκεφθείτε τη σελίδα http://developer.apple.com/networking/
bonjour/download/, επιλέξτε το πρόγραµµα Bonjour για τα
Windows λόγω του λειτουργικού συστήµατος του υπολογιστή
σας και εγκαταστήστε το πρόγραµµα. Με αυτό το πρόγραµµα θα µπορείτε να διορθώνετε αυτόµατα τις παραµέτρους δικτύου. Ακολουθήστε τις οδηγίες πρόγραµµα αυτό δεν υποστηρίζει Linux.
1 Τοπο θετήστε το CD µε το πρόγραµµ
µηχάνηµα.
2 Ανοίξτε τη µονάδα X. (Όπου X είναι η µονάδα CD-ROM.) 3 Κάντε διπλό κλικ στο Application > SetIP. 4 Ανοίξτε το φάκελο γλώσσας που θέλετε να χρησιµοποιήσετε. 5 Κάντε διπλό κλικ στο Setup.exe για να εγκαταστήσετε αυτό το
πρόγραµµα.
6 Από το µενού Έναρξη των Windows, επιλέξτε Προγρά
Xerox Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
από το παράθυρο εγκατάστασης. Το
α οδήγησης που συνοδεύει το
µµατα >
Στοιχείο Απαιτήσεις
∆ιασύνδεση δικτύου • 10/100 Base-TX
4.1 <
Ρύθµιση δικτύουόνο Phaser 3250DN)>
7 Επιλέξτε το όνοµα του εκτυπωτή σας και κάντε κλικ στο ”.
Σηµείωση
Αν δεν µπορείτε να βρείτε το όνοµα του εκτυπωτή σας, κάντε κλικ στο “” για να ανανεώσετε τη λίστα.
8 Καταχωρήστε τη διεύθυνση MAC της κάρτας δικτύου, τη διεύθυνση
IP, τη µάσκα υποδικτύου, την προεπιλεγµένη πύλη και έπειτα κάντε
κλικ στην επιλογή Εφαρµογή.
Σηµείωση
Αν δεν γνωρίζετε τη διεύθυνση MAC της κάρτας δικτύου, εκτυπώστε την αναφορά πληροφοριών δικτύου του µηχανήµατος.
9 Κάντε κλικ στο κουµπί OK για να επαληθεύσετε τις ρυθµίσεις. 10 Κάντε κλικ
πρόγραµµα SetIP.
στο κουµπί Έξοδος για να κλείσετε το
4.2 <
Ρύθµιση δικτύουόνο Phaser 3250DN)>
5 Φόρτωση µέσων εκτύπωσης
Αυτό το κεφάλαιο θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε τους τύπους χαρτιού που µπορείτε να χρησιµοποιείτε µε τον εκτυπωτή σας και πώς να τοποθετείτε σωστά χαρτί στους διάφορους δίσκους χαρτιού για να έχετε την καλύτερη ποιότητα εκτύπωσης.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
Επιλογή µέσων εκτύπωσης
Τοποθ έτησ η χαρτιού
Πληροφορίες για το
δίσκο εξόδου
Επιλογή µέσων εκτύπωσης
Μπορείτε να εκτυπώσετε σε διάφορα µέσα εκτύπωσης, όπως σε απλό χαρτί, φακέλους, ετικέτες και διαφάνειες. Να χρησιµοποιείτε πάντα µέσα εκτύπωσης που συµµορφώνονται µε τις οδηγίες χρήσης του εκτυπωτή. Τα µέσα εκτύπωσης που δεν είναι συµβατά µε τις οδηγίες που περιγράφονται στον παρόντα οδηγό χρήσης µπορεί να προκαλέσουν
τα ακόλουθα
Κακή ποιότητα εκτύπωσης
Αυξηµένες εµπλοκές χαρτιού
Πρόωρη φθορά των εξαρτηµάτων του δίσκου εξόδου
Χαρακτηριστικά όπως το βάρος, η σύνθεση, η περιεκτικότητα “νερών” και υγρασίας είναι σηµαντικοί παράγοντες που επηρεάζουν την απόδοση του µηχανήµατος και την ποιότητα της εκτύπωσης. Κατά την επιλογή των υλικών
Ο τύπος, το µέγεθος και το βάρος του µέσου εκτύπωσης για το µηχάνηµά σας περιγράφονται αργότερα στην παρούσα ενότητα.
Επιθυµητό αποτέλεσµα: Το µέσο εκτύπωσης που επιλέγετε πρέπει να είναι κατάλληλο για το έργο.
Φωτεινότητα: Ορισµένα µέσα εκτύπωσης από άλλα και παράγουν πιο έντονες και ζωηρές εικόνες.
Οµαλότητα επιφάνειας: Η οµαλότητα του µέσου εκτύπωσης επηρεάζει την ποιότητα της εκτύπωσης στο χαρτί.
προβλήµατα:
εκτύπωσης, πρέπει να λάβετε υπόψη σας τα εξής:
είναι περισσότερο λευκά
Σηµειώσεις
• Ορισµένα µέσα εκτύπωσης, αν και ίσως πληρούν όλες τις γενικές οδηγίες αυτής της ενότητας, µπορεί να µην παράγουν ικανοποιητικά αποτελέσµατα. Αυτό µπορεί να οφείλεται σε εσφαλµένο χειρισµό, µη αποδεκτά επίπεδα θερµοκρασίας και υγρασίας ή άλλους παράγοντες, για τους οποίους δεν ευθύνεται η Xerox.
• Προτού αγοράσετε µεγάλες ποσότητες βεβαιωθείτε ότι πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται σε αυτόν τον οδηγό χρήσης.
του µέσου εκτύπωσης,
5.1 <
Φόρτωση µέσων εκτύπωσης>
Προσοχή
Η χρήση µέσων εκτύπωσης που δεν πληρούν τις συγκεκριµένες προδιαγραφές µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα που απαιτούν επισκευές. Αυτές οι επισκευές δεν καλύπτονται από τις συµβάσεις εγγύησης ή σέρβις της Xerox.
Υποστηριζόµενα µεγέθη χαρτιού
Τύπος Μέγεθος ∆ιαστάσεις Βάρος
Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Folio 216 x 330,2 mm Oficio 216 x 343 mm
• 60 έως 105 g/m
δίσκο
• 60 έως 163 g/m δίσκο µη αυτόµατης
τροφοδοσίας
A4 210 x 297 mm
Απλό χαρτί
JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm
Φάκελος B5 176 x 250 mm Φάκελος Monarch 98,4 x 190,5 mm
Φάκελος
Φάκελος COM-10 105 x 241 mm
75 έως 90 g/m
2
Φάκελος DL 110 x 220 mm Φάκελος C5 162 x 229 mm Φάκελος C6 114 x 162 mm
∆ιαφάνεια Letter, A4 Ανατρέξτε στην ενότητα “Απλό χαρτί”138 έως 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Ετικέτες
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Ανατρέξτε στην ενότηταΑπλό χαρτί”120 έως 150 g/m
A5, A6
α
2
για το
2
για το
2
2
Χωρητικότητα
β
• 250 φύλλα χαρτιού 75 g/m για το δίσκο
•1 φύλλο για µη αυτόµατη
τροφοδοσία
1 φύλλο για µη αυτόµατη
τροφοδοσία
1 φύλλο για µη αυτόµατη
τροφοδοσία
1 φύλλο για µη αυτόµατη
τροφοδοσία
2
Letter, Legal, Folio,
∆εσµίδα καρτών
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Ανατρέξτε στην ενότηταΑπλό χαρτί”60 έως 163 g/m
2
A5, A6
Ελάχιστο µέγεθος (προσαρµοσµένο) 76 x 127 mm
60 έως 163 g/m
2
Μέγιστο µέγεθος (προσαρµοσµένο) 215,9 x 356 mm
α.Αν το βάρος ενός µέσου είναι µεγαλύτερο από 90 g/m2, χρησιµοποιήστε το δίσκο µη αυτόµατης τροφοδοσίας. β. Η µέγιστη χωρητικότητα µπορεί να διαφέρει ανάλογα µε το βάρος των µέσων, το πάχος και τις συνθήκες του περιβάλλοντος.
5.2 <
Φόρτωση µέσων εκτύπωσης>
1 φύλλο για µη αυτόµατη
τροφοδοσία
1 φύλλο για µη αυτόµατη
τροφοδοσία
Μεγέθη µέσων που υποστηρίζονται σε κάθε
λειτουργία
• Για να µην κολλάνε µεταξύ τους τα µέσα εκτύπωσης, όπως διαφάνειες και φύλλα ετικετών, θα πρέπει να τα αφαιρείτε καθώς εκτυπώνονται.
Λειτουργία Μέγεθος Προέλευση
Εκτύπωση µιας
πλευράς
Εκτύπωση διπλής όψης
α.75 έως 90 g/m2 µόνο.
Όλα τα µεγέθη που υποστηρίζονται από το µηχάνηµα
Letter, A4, Legal, Folio,
α
Oficio
δίσκος 1
χειροκίνητη
τροφοδότηση
δίσκος 1
χειροκίνητη
τροφοδότηση
Γενικές οδηγίες για την επιλογή και την αποθήκευση µέσων εκτύπωσης
Όταν πρόκειται να επιλέξετε ή να τοποθετήσετε χαρτί, φακέλους ή άλλα µέσα εκτύπωσης, να λαµβάνετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες:
Να χρησιµοποιείτε πάντα µέσα εκτύπωσης που πληρούν τις προδιαγραφές που παρουσιάζονται στην επόµενη στήλη.
Αν προσπαθήσετε να εκτυπώσετε σε νοτισµένο, καµπυλωµένο,
τσαλακωµένο χαρτιού και εκτύπωση χαµηλής ποιότητας.
• Για βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, να χρησιµοποιείτε µόνο αντιγραφικό χαρτί υψηλής ποιότητας, του οποίου η χρήση συνιστάται ειδικά σε εκτυπωτές λέιζερ.
Να αποφεύγετε τη χρήση των παρακάτω µέσων εκτύπωσης:
- Χαρτί µε ανάγλυφους χαρακτήρες, οπές,
πολύ σκληρή
- Χαρτί τύπου bond µε δυνατότητα σβησίµατος
- Χαρτί πολλαπλών σελίδων
- Συνθετικό χαρτί και θερµογραφικό χαρτί
- Αυτογραφικό χαρτί και διαφανές χαρτί σχεδίου
Η χρήση αυτών των τύπων χαρτιού θα µπορούσε να προκαλέσει
εµπλοκές χαρτιού, δυσοσµία λόγω χηµικών ουσιών και ζηµιές εκτυπωτή σας.
• Να αποθηκεύετε τα µέσα εκτύπωσης µαζί µε το εξωτερικό περιτύλιγµα κάθε πακέτου, έως ότου είστε έτοιµοι να τα χρησιµοποιήσετε. Τοποθετείτε χαρτόνια στις παλέτες ή τα ράφια, όχι όµως στο δάπεδο. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα επάνω στο χαρτί, είτε είναι συσκευασµένο είτε από υγρασία ή άλλες συνθήκες, στις οποίες µπορεί να τσαλακωθεί ήνα ζαρ ώσε ι.
• Αποθηκεύετε µέσα εκτύπωσης που δεν χρησιµοποιείτε σε θερµοκρασίες µεταξύ 15 και 30 °C. Η σχετική υγρασία θα πρέπει να κυµαίνεται µεταξύ 10 και 70%.
• Να αποθηκεύετε τα µη χρησιµοποιηµένα µέσα εκτύπωσης σε συσκευασία, όπως είναι ένα πλαστικό κιβώτιο ή µια τσάντα, για να αποτρέψετε τη φθορά του χαρτιού από τη σκόνη και την υγρασία.
• Για να αποφύγετε την εµπλοκή χαρτιού, να φορτώνετε ένα προς ένα τα φύλλα χαρτιού ειδικού τύπου στο δίσκο µη αυτόµατης τροφοδοσίας.
ή σχισµένο χαρτί µπορεί να προκληθούν εµπλοκές
ή υφή είτε πολύ λεία είτε
στον
όχι. Να διατηρείτε το χαρτί µακριά
αεροστεγή
Προσοχή
Αν εκτυπώσετε 20 φακέλους στη σειρά, η επιφάνεια του επάνω καλύµµατος µπορεί να ζεσταθεί. Παρακαλούµε να είστε προσεκτικοί.
Οδηγίες για ειδικά µέσα εκτύπωσης
Τύπος Γενικές οδηγίες
Φάκελοι • Η επιτυχηµένη εκτύπωση σε φακέλους εξαρτάται
από την ποιότητα των φακέλων. Όταν επιλέγετε φακέλους, να λαµβάνετε υπόψη σας τους εξής παράγοντες:
- Βάρος: Το βάρος του χαρτιού του φακέλου δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 90 g/m ενδέχεται να υπάρξει εµπλοκή.
- Κατασκευή: Πριν από την εκτύπωση, οι φάκελοι πρέπει να είναι σε επίπεδη θέση, σχηµατίζοντας καµπύλη µικρότερη από 6 mm, ενώ δεν θα πρέπει να περιέχουν αέρα.
- Κατάσταση: Οι φάκελοι δεν πρέπει να είναι τσαλακωµένοι, κοµµένοι ή να έχουν άλλες φθορές.
µοκρασία: Να χρησιµοποιείτε φακέλους που
- Θερ
είναι συµβατοί µε τη θερµότητα και την πίεση του εκτυπωτή κατά τη λειτουργία.
Να χρησιµοποιείτε µόνο καλοφτιαγµένους φακέλους µε καλά διπλωµένες πτυχώσεις.
Να µην χρησιµοποιείτε φακέλους µε γραµµατόσηµα.
Να µην χρησιµοποιείτε φακέλους µε
κουµπώµατα, παραθυράκια, επιστρώσεις, αυτοκόλλητες ταινίες ή άλλα συνθετικά υλικά.
• Μην χρησιµοποιείτε φθαρµένους ή χαµηλής ποιότητας φακέλους.
• Βεβαιωθείτε ότι η ραφή και στις δύο πλευρές του φακέλου εκτείνεται µέχρι τη γωνία του φακέλου.
Αποδεκτό
Μη αποδεκτό
2
, διαφορετικά
συνδετήρες,
5.3 <
Φόρτωση µέσων εκτύπωσης>
Τύπος Γενικές οδηγίες
Τύπος Γενικές οδηγίες
Φάκελοι
(συνέχεια)
∆ιαφάνειες • Για να µην προκληθεί ζηµιά στον εκτυπωτή,
• Οι φάκελοι µε αποσπώµενη αυτοκόλλητη ταινία ή µε περισσότερες από µία γλώσσες που αναδιπλώνονται για να σφραγίσουν το φάκελο πρέπει να χρησιµοποιούν κόλλες συµβατές µε τη θερµοκρασία σύντηξης του εκτυπωτή για
0,1 δευτερόλεπτα. Ελέγξτε τις προδιαγραφές του µηχανήµατός σας για να δείτε τη θερµοκρασία
σύντηξης. ∆είτε τη σελίδα 11.1. Οι πρόσθετες γλώσσες και ταινίες µπορεί να προκαλέσουν τσαλακώµατα, πτυχώσεις ή εµπλοκές, ενώ µπορεί επίσης να προκαλέσουν ζηµιά στη µονάδα φούρνου.
• Για καλύτερη ποιότητα εκτύπωσης, τα περιθώρια δεν πρέπει να βρίσκονται σε απόσταση µικρότερη από 15 mm από τις άκρες του φακέλου.
• Να αποφεύγετε την στο οποίο ενώνονται οι ραφές του φακέλου.
να χρησιµοποιείτε µόνο διαφάνειες που έχουν σχεδιαστεί για χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Οι διαφάνειες που χρησιµοποιούνται στον εκτυπωτή πρέπει να µπορούν να αντέχουν στη θερµοκρασία
σύντηξης
προδιαγραφές του µηχανήµατός σας για να δείτε τη θερµοκρασία σύντηξης. ∆είτε τη σελίδα 11.1.
• Τοπο θ ε τ ή σ τ ε τις διαφάνειες σε µια επίπεδη επιφάνεια αφού τις αφαιρέσετε από τον εκτυπωτή.
• Μην τις αφήνετε στο δίσκο χαρτιού για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Μπορεί να συγκεντρώσουν σκόνη και βροµ
• Να µεταχειρίζεστε τις διαφάνειες µε προσοχή, γιανααποφύγετε τις κηλίδες από δαχτυλιές.
• Για να µην αλλοιωθούν οι διαφάνειες, να αποφεύγετε την παρατεταµένη έκθεσή τους στο φως του ήλιου.
• Βεβαιωθείτε ότι οι διαφάνειες δεν είναι τσαλακωµένες ή ζαρωµένες και ότι δεν
του µηχανήµατος. Ελέγξτε τις
ιά, οι οποίες αφήνουν κηλίδες στην εκτύπωση.
εκτύπωση πάνω από το σηµείο
έχουν σχιστεί οι άκρες τους.
Ετικέτες • Για να µην προκληθεί ζηµιά στον εκτυπωτή,
να χρησιµοποιείτε µόνο ετικέτες που έχουν σχεδιαστεί για χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Όταν επιλέγετε ετικέτες, να λαµβάνετε υπόψη σας τους εξής παράγοντες:
- Κόλλες: Η κολλητική ουσία πρέπει να παραµένει
αναλλοίωτη στους 180 °C, τη θερµοκρασία της
εκτυπωτή.
έχουν διαχωριστεί
Χαρτόνι ήυλικά εξειδικευµένου
µεγέθους
µονάδας φούρνου του
- ∆ιευθέτηση: Χρησιµοποιήστε µόνο ετικέτες στις
οποίες το οπισθόφυλλο είναι καλυµµένο. Οι ετικέτες µπορεί να ξεκολλήσουν από φύλλα µε κενά ανάµεσα στις ετικέτες και να προκαλέσουν σοβαρές εµπλοκές στο µηχάνηµα.
- Καµπύλωση: Πριν την εκτύπωση, οι ετικέτες
πρέπει να είναι σε επίπεδη θέση, σχηµατίζοντας καµπύλη µικρότερη από 13 mm προς οποιαδήποτε κατεύθυνση.
- Κατάσταση: Μην χρησιµοποιήσετε ετικέτες
τσαλακωµένες, µε φυσαλίδες ή που φαίνεται να έχουν ξεκολλήσει.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ακάλυπτη κολλητική ουσία ανάµεσα στις ετικέτες. Πιθανά ακάλυπτα σηµεία µπορεί να προκαλέσουν αποκόλληση των ετικετών κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης, άρα και ενδεχόµενες εµπλοκές χαρτιού. Η εκτεθειµένη κολλητική ουσία µπορεί να προκαλέσει φθορά σε στοιχεία του εκτυπωτή.
• Να µην τροφοδοτείτε τον εκτυπωτή µε φύλλο ετικετών πάνω από µία φορά. Το αυτοκόλλητο οπισθόφυλλο έχει σχεδιαστεί για να περνάει µόνο
µία φορά µέσα από τον εκτυπωτή.
Μην χρησιµοποιείτε ετικέτες που
από το οπισθόφυλλο ή είναι τσαλακωµένες, έχουν φυσαλίδες ή έχουν υποστεί άλλου είδους φθορά.
• Να µην εκτυπώνετε σε µέσα µικρότερα από 76 mm σε πλάτος ή µικρότερα από 127 mm σε µήκος.
• Στην εφαρµογή λογισµικού, ορίστε τα περιθώρια σε απόσταση τουλάχιστον 6,4 mm από τα άκρα
του υλικού
.
5.4 <
Φόρτωση µέσων εκτύπωσης>
Τύπος Γενικές οδηγίες
Προτυπωµένο
χαρτί
Το επιστολόχαρτο πρέπει να εκτυπώνεται µεανθεκτικά στη θερµοκρασία µελάνια
που δεν ξεθωριάζουν, δεν εξατµίζονται ή δεν απελευθερώνουν επικίνδυνες εκποµπές, όταν εκτίθενται στη θερµοκρασία της µονάδας φούρνου του µηχανήµατος για 0,1 του δευτερολέπτου. Ελέγξτε τις προδιαγραφές του µηχανήµατός σας για να δείτε τη θερµοκρασία σύντηξης. ∆είτε τη σελίδα 11.1.
• Το µελάνι στο επιστολόχαρτο πρέπει να είναι άφλεκτο, ενώ δεν πρέπει να επηρεάζει δυσµενώς κανέναν κύλινδρο του εκτυπωτή.
• Οι φόρµες και τα επιστολόχαρτα πρέπει να φυλάσσονται σε αεροστεγή συσκευασία, για να αποτρέπονται ενδεχόµενες αλλαγές κατά την αποθήκευση.
• Πριν τοποθετήσετε προτυπωµένο χαρτί, όπως φόρµες και
επιστολόχαρτα, βεβαιωθείτε ότι το µελάνι επάνω στο χαρτί είναι στεγνό. Κατά την επεξεργασία στη µονάδα φούρνου, µπορεί να τρέξει υγρό µελάνι από το προτυπωµένο χαρτί, µε συνέπεια να µειωθεί η ποιότητα της εκτύπωσης.

Χρήση του δίσκου 1 ή του προαιρετικού δίσκου 2

Τοπο θ ε τ ή σ τ ε στο δίσκο 1 το υλικό εκτύπωσης που χρησιµοποιείτε για τις περισσότερες εκτυπώσεις σας. Ο δίσκος 1 έχει χωρητικότητα για µέχρι 250 φύλλα απλού χαρτιού 75 g/m
Μπορείτε να αγοράσετε έναν προαιρετικό δίσκο 2 και να τον τοποθετήσετε κάτω από το δίσκο 1, για να φορτώσετε άλλα 250 φύλλα χαρτιού.
Για να φορτώσετε χαρτί, ανοίξτε το δίσκο τραβώντας και φορτώστε χαρτί, µε την πλευρά εκτύπωσης στραµµένη προς τα κάτω.
Μπορείτε να τοποθετήσετε επιστολόχαρτο µε την πλευρά του σχεδίου
στρα
µµένη προς τα κάτω. Η επάνω άκρη του φύλλου µε το λογότυπο
πρέπει να τοποθετείται στο µπροστινό µέρος του δίσκου.
2
.
3250-030

Τοποθέτηση χαρτιού

Τοποθετήστε στο δίσκο 1 το µέσο εκτύπωσης που χρησιµοποιείτε για τις περισσότερες εκτυπώσεις σας. Ο δίσκος 1 µπορεί να συγκρατήσει µέχρι 250 φύλλα απλού χαρτιού βάρους 9 κιλών.
Μπορείτε να αγοράσετε έναν προαιρετικό δίσκο (δίσκος 2) και να τον τοποθετήσετε κάτω από το βασικό δίσκο, για να φορτώσετε άλλα 250 φύλλα χαρτιού. Για πληροφορίες σχετικά προαιρετικού δίσκου, δείτε 7.1.
Η ένδειξη στάθµης χαρτιού στο µπροστινό µέρος του δίσκου 1 και του προαιρετικού δίσκου 2 δείχνει την ποσότητα χαρτιού που αποµένει στο δίσκο τη δεδοµένη στιγµή. Όταν ο δίσκος είναι γεµάτος, η ενδεικτική γραµµή είναι χαµηλή.
Γεµάτο s s Άδειο
µε την παραγγελία ενός
3250-033
Σηµειώσεις
• Αν αντιµετωπίσετε προβλήµατα µε την τροφοδοσία του χαρτιού, τοποθετήστε τα φύλλα ένα προς ένα στο σύστηµα µη αυτόµατης τροφοδοσίας.
• Μπορείτε να τοποθετήσετε προεκτυπωµένο χαρτί. Η εκτυπωµένη πλευρά πρέπει να είναι στραµµένη προς τα πάνω, µε µια µη καµπυλωµένη πλευρά στο µπροστινό µέρος Αν αντιµετωπίσετε προβλήµατα µε την τροφοδοσία χαρτιού, γυρίστε το χαρτί από την άλλη όψη. Σηµειώστε ότι δεν διασφαλίζεται η καλή ποιότητα της εκτύπωσης.
.
5.5 <
Φόρτωση µέσων εκτύπωσης>
Αλλαγή του µεγέθους χαρτιού στο δίσκο 1
Για να τοποθετήσετε µακρύτερα µεγέθη χαρτιού, όπως χαρτί µεγέθους Legal, πρέπει να προσαρµόσετε τους οδηγούς χαρτιού προκειµένου να επεκταθεί ο δίσκος χαρτιού.
2 Αφού τοποθετήσετε χαρτί στο δίσκο, προσαρµόστε τον οδηγό
υποστήριξης, ώστε να αγγίζει ελαφρά τη στοίβα χαρτιού.
3
1
2
4
οδηγός µήκους χαρτιού
1
οδηγός υποστήριξης
2
ασφάλεια οδηγού
3250-042
1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένη την ασφάλεια του οδηγού, και σύρετε
τον οδηγό µήκους χαρτιού για να τον τοποθετήσετε στην υποδοχή για το κατάλληλο µήκος χαρτιού.
3
οδηγοί πλάτους χαρτιού
4
3250-028
3 Πιέστε τους οδηγούς πλάτους χαρτιού, όπως φαίνεται στην εικόνα
και σύρετέ τους προς τη στοίβα χαρτιού έως ότου αγγίξουν ελαφρώς το πλάι της στοίβας.
3250-027
5.6 <
Φόρτωση µέσων εκτύπωσης>
3250-029
Σηµειώσεις
• Να µην σπρώχνετε πάρα πολύ τον οδηγό πλάτους χαρτιού, επειδή θα παραµορφωθεί το υλικό.
• Αν δεν προσαρµόσετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού, µπορεί να προκληθούν εµπλοκές χαρτιού.

Χρήση του χειροκίνητου τροφοδότη

Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα φύλλο µέσου εκτύπωσης µη αυτόµατα στο δίσκο τροφοδοσίας, αν επιλέξετε Χειροκίνητος τροφοδότης στην επιλογή Προέλευση από την καρτέλα Χαρτί, όταν αλλάζετε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης για να εκτυπώσετε ένα έγγραφο. ∆είτε την Ενότητα λογισµικού. Η τοποθέτηση χαρτιού µε το χέρι µπορεί να είναι χρήσιµη όταν να ελέγξετε την ποιότητα εκτύπωσης µετά την εκτύπωση κάθε σελίδας.
Τοποθετήστε ένα-ένα τα φύλλα χαρτιού στο δίσκο µη αυτόµατης τροφοδοσίας, στείλτε τα δεδοµένα εκτύπωσης για εκτύπωση της πρώτης σελίδας και πατήστε το κουµπί Έναρξη/∆ιακοπή στον πίνακα ελέγχου, για εκτύπωση κάθε επόµενης σελίδας.
θέλετε
3 Προσαρµόστε στο πλάτος του χαρτιού τούς οδηγούς πλάτους
χαρτιού του δίσκου µη αυτόµατης τροφοδοσίας. Να µην τους πιέζετε υπερβολικά, γιατί θα λυγίσει το χαρτί, µε αποτέλεσµα να προκύψει εµπλοκή ή παραµόρφωση του χαρτιού.
1 Ανοίξτε τη
θύρα του χειροκίνητου τροφοδότη.
3250-024
2 Φορτώστε το χαρτί µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα πάνω.
3250-026
4 Όταν εκτυπώνετε ένα έγγραφο, ορίστε την προέλευση χαρτιού σε
Χειροκίνητος τροφοδότης και επιλέξτε
το κατάλληλο µέγεθος και τον κατάλληλο τύπο χαρτιού στην εφαρµογή λογισµικού. ∆είτε την Ενότητα λογισµικού.
5 Εκτυπώστε ένα έγγραφο. 6 Πατήστε το κουµπί Έναρξη/∆ιακοπή.
Ο εκτυπωτής τροφοδοτεί το επόµενο φύλλο.
Σηµείωση
Αν δεν πατήσετε το κουµπί Έναρξη/∆ιακοπή, έπειτα από µια παύση ο εκτυπωτής θα τροφοδοτήσει αυτόµατα το µέσο εκτύπωσης.
7 Τοποθετήστε το επόµενο φύλλο στο δίσκο µη αυτόµατης
τροφοδοσίας και πατήστε το κου
µπί Έναρξη/∆ιακοπή.
Επαναλάβετε αυτό το βήµα για κάθε σελίδα που θέλετε να εκτυπώσετε.
3250-025
5.7 <
Φόρτωση µέσων εκτύπωσης>

Πληροφορίες για το δίσκο εξόδου

1
δίσκος εξόδου
3250-043
Ο δίσκος εξόδου συλλέγει το εκτυπωµένο χαρτί µε την όψη προς τα κάτω και µε τη σειρά κατά την οποία εκτυπώθηκαν τα φύλλα.
Σηµειώσεις
• Αν εκτυπώνετε συνεχώς πολλές σελίδες, η επιφάνεια του δίσκου εξόδου µπορεί να θερµανθεί. Προσέξτε να µην αγγίζετε την επιφάνεια, και κυρίως κρατήστε τα παιδιά µακριά από την επιφάνεια αυτή.
• Ο δίσκος εξόδου µπορεί να χωρέσει έως 150 φύλλα απλού χαρτιού 75 g/m
2
. Αφαιρέστε τις σελίδες για να µην
υπερφορτωθεί ο δίσκος.
1
5.8 <
Φόρτωση µέσων εκτύπωσης>
6 Βασικές εργασίες εκτύπωσης
Σε αυτό το κεφάλαιο επεξηγούνται οι συνήθεις εργασίες εκτύπωσης. Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
Εκτύπωση ενός εγγράφου
Ακύρωση εργασίας εκτύπωσης

Εκτύπωση ενός εγγράφου

Ο παρών εκτυπωτής σάς επιτρέπει να εκτυπώνεται από διάφορες εφαρµογές Windows, Mac OS ή Linux. Τα ακριβή βήµατα για την εκτύπωση ενός εγγράφου διαφέρουν ανάλογα µε την εφαρµογή που χρησιµοποιείτε.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την εκτύπωση, δείτε την Ενότητα λογισµικού.

Ακύρωση εργασίας εκτύπωσης

Αν η εργασία εκτύπωσης αναµένει σε ουρά εκτύπωσης, όπως η οµάδα εκτυπωτών σε Windows, διαγράψτε την εργασία ως εξής:
1 Κάντε κλικ στο κουµπί Έναρξη των Windows. 2 Στα Windows 2000, επιλέξτε Ρυθµίσεις και έπειτα Εκτυπωτές.
Στα Win dows XP (32/64 bit)/2003, επιλέξτε Εκτυπωτές και φαξ. Στα Windows Vista, επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου > Υλικό και Ήχος >
Εκτυπωτές.
3 Κάντε 4 Στο µενού Έγγραφο, επιλέξτε Άκυρο.
Μπορείτε επίσης να ακυρώσετε την τρέχουσα εργασία πατώντας το κουµπί Έναρξη/∆ιακοπή στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
διπλό κλικ στο εικονίδιο Xerox Phaser 3250.
Σηµείωση
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό το παράθυρο µε διπλό κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή, το οποίο βρίσκεται στην κάτω δεξιά γωνία της επιφάνειας εργασίας των Windows.
6.1 <
Βασικές εργασίες εκτύπωσης>
Loading...
+ 66 hidden pages