Το παρόν εγχειρίδιο διατίθεται µόνο για ενηµερωτικούς σκοπούς. Όλες οι πληροφορίες που περιλαµβάνονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση. Η Xerox Corporation δεν ευθύνεται για οποιεσδήποτε άµεσες ή έµµεσες ζηµιές, οι οποίες προκύπτουν από ή σχετίζονται µε τη χρήση
του παρόντος εγχειριδίου.
κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation.
µατα των αντίστοιχων εταιρειών και οργανισµών.
Περιεχόµενα
Ασφάλεια
Εισαγωγή για θέµα ασφάλειας ...................................................................................................................................i
Σήµατα και ετικέτες .....................................................................................................................................................i
Εισαγωγή για την ασφάλεια λέιζερ ............................................................................................................................. i
Πληροφορίες ασφαλείας κατά τη λειτουργία...............................................................................................................ii
Πληροφορίες για συντήρηση .....................................................................................................................................iii
Πιστοποίηση ασφαλείας του προϊόντος ....................................................................................................................iii
Ανακύκλωση και απόρριψη προϊόντος......................................................................................................................iv
Συµµόρφωση µε το πρόγραµµα ενέργειας................................................................................................................v
Πληροφορίες επικοινωνίας για ΠΥ&Α .......................................................................................................................v
Πίσω όψη ......................................................................................................................................................... 1.3
Κατανόηση των ενδείξεων .................................................................................................................................... 1.3
Ρύθµιση του υλικού .............................................................................................................................................. 1.4
Χρήση του προγράµµατος SetIP ....................................................................................................................... ... 4.1
Χρήση του δίσκου 1 ή του προαιρετικού δίσκου 2 ........................................................................................... 5.5
Αλλαγή του µεγέθους χαρτιού στο δίσκο 1 ...................................................................................................... 5.6
Χρήση του χειροκίνητου τροφοδότη ................................................................................................................ 5.7
Πληροφορίες για το δίσκο εξόδου ........................................................................................................................ 5.8
6. Βασικέςεργασίεςεκτύπωσης
Εκτύπωση ενός εγγράφου .................................................................................................................................... 6.1
Καθαρισµός του εκτυπωτή ................................................................................................................................... 8.1
Καθαρισµός της εξωτερικής επιφάνειας του εκτυπωτή .................................................................................... 8.1
Καθαρισµός του εσωτερικού του εκτυπωτή ..................................................................................................... 8.1
Συντήρηση της κασέτας γραφίτη .......................................................................................................................... 8.2
Αναδιανοµή του γραφίτη στην κασέτα γραφίτη ................................................................................................ 8.2
Αντικατάσταση της κασέτας εκτύπωσης .......................................................................................................... 8.3
Στην περιοχή τροφοδοσίας χαρτιού ................................................................................................................. 9.1
Περιοχές κοντά στην κασέτα γραφίτη .............................................................................................................. 9.2
Στην περιοχή εξόδου χαρτιού .......................................................................................................................... 9.3
Στην περιοχή της µονάδας εκτύπωσης διπλής όψης ....................................................................................... 9.3
Συµβουλές για την αποφυγή εµπλοκών χαρτιού ............................................................................................. 9.4
Ενεργοποίηση της πρόσθετης µνήµης στις ιδιότητες του εκτυπωτή PS ................................... ... .................. 10.2
11. Προδιαγραφές
Τεχνικά χαρακτηριστικά εκτυπωτή ..................................................................................................................... 11.1
γλωσσάριο
Ασφάλεια
Εκποµπές ραδιοσυχνοτήτων
Εισαγωγή για θέµα ασφάλειας
Προειδοποιήσεις και ασφάλεια
∆ιαβάστε τις πληροφορίες παρακάτω µε ιδιαίτερη προσοχή πριν
χειριστείτε το µηχάνηµα και ανατρέξτε σε αυτές αναλόγως για να
διασφαλίσετε τη συνεχή, ασφαλή λειτουργία του µηχανήµατός σας.
Το προϊόν Xerox και τα αναλώσιµα έχουν σχεδιαστεί και δοκιµαστεί
για να πληρούν αυστηρές απαιτήσεις ασφαλείας. Αυτές οι απαιτήσεις
περιλαµβάνουν την αξιολόγηση και
την ασφάλεια, καθώς και συµµόρφωση µε τους κανονισµούς περί
ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας και άλλα θεσπισµένα πρότυπα για
το περιβάλλον.
Οι δοκιµές για την ασφάλεια και τον αντίκτυπο στο περιβάλλον, καθώς και
η απόδοση αυτού του προϊόντος, έχουν επαληθευτεί µόνο σε συνδυασµό
µε χρήση υλικών της Xerox.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
προσθήκη νέων λειτουργιών ή σύνδεση σε εξωτερικές συσκευές, µπορεί
να επηρεάσει την πιστοποίηση του προϊόντος. Επικοινωνήστε µε τον
αντιπρόσωπο της Xerox για περισσότερες πληροφορίες.
παρέχουν λογική προστασία έναντι επιβλαβούς παρεµβολής σε κάποια
οικιακή εγκατάσταση. Ο παρών εξοπλισµός δηµιουργεί, χρησιµοποιεί και
µπορεί να εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν η εγκατάσταση και
η χρήση του δεν γίνονται σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να προκαλέσει
επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν υπάρχει
εγγύηση ότι η παρεµβολή δεν πρόκειται να εµφανιστεί σε κάποια
συγκεκριµένη εγκατάσταση. Αν όντως η
παρεµβολή στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να
διαπιστωθεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισµό, καλό
θα ήταν ο χρήστης να προσπαθήσει να διορθώσει την παρεµβολή
λαµβάνοντας ένα από τα παρακάτω µέτρα:
- Νααλλάξειτονπροσανατολισµόκαιτηθέσητηςκεραίας
- Νααυξήσειτηναπόστασηανάµεσαστονεξοπλισµό και το δέκτη.
Οι αλλαγές ή οι τροποποιήσεις
εγκριθεί από τη Xerox Corporation µπορούν να ακυρώσουν την άδεια
που έχει δοθεί στο χρήστη για χρήση αυτού του εξοπλισµού.
: Ο παρών εξοπλισµός ελέγχθηκε και βρέθηκε συµβατός
συσκευή προκαλέσει επιβλαβή
λήψης.
σε αυτόν τον εξοπλισµό που δεν έχουν
Σύµβολα
Πρέπει να τηρούνται όλες οι προειδοποιητικές οδηγίες που αναγράφονται
ή παρέχονται µε το προϊόν.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
για περιοχές του εξοπλισµού όπου υπάρχει ενδεχόµενος
κίνδυνος τραυµατισµού.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
για περιοχές του εξοπλισµού όπου υπάρχουν θερµαινόµενες
ήθερµές επιφάνειες, τις οποίες δεν πρέπει να αγγίξουν.
ΠΡΟΣΟΧΗ
περιοχές του εξοπλισµού που χρήζουν ειδικής προσοχής ώστε
να αποφευχθεί το ενδεχόµενο τραυµατισµού ή καταστροφής του
εξοπλισµού.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
χρησιµοποιείται λέιζερ και ειδοποιεί το χρήστη ώστε να ανατρέξει
στις κατάλληλες πληροφορίες ασφάλειας.
Αυτός ο εξοπλισµός συµµορφώνεται µε τα διεθνή πρότυπα
ασφαλείας και έχει κατηγοριοποιηθεί ως προϊόν λέιζερ Κλάσης 1.
Κάνοντας ειδική αναφορά στα προϊόντα λέιζερ, αυτός
οεξοπλισµός
προϊόντος λέιζερ που έχουν θεσπιστεί από κυβερνητικές,
εθνικές ή διεθνείς υπηρεσίες ως προϊόν λέιζερ Κλάσης 1.
∆εν εκπέµπει επικίνδυνη ακτινοβολία καθώς η ακτίνα είναι
πάντα προστατευµένη σε όλες τις φάσεις χρήσης και
συντήρησης από τον πελάτη.
: Η χρήση χειριστηρίων, προσαρµογών ή η εκτέλεση
συµµορφώνεται µεταπρότυπαπερίαπόδοσης
i
Πληροφορίες ασφαλείας κατά τη λειτουργία
Πληροφορίες ασφαλείας κατά τη λειτουργία
Ο εξοπλισµός Xerox και τα αναλώσιµα έχουν σχεδιαστεί και δοκιµαστεί
για να πληρούν αυστηρές απαιτήσεις ασφαλείας. Αυτές οι απαιτήσεις
περιλαµβάνουν την εξέταση από οργανισµό ασφάλειας, την έγκριση
και τη συµµόρφωση µε τα θεσπισµένα πρότυπα για το περιβάλλον.
Για να διασφαλίσετε τη συνεχή, ασφαλή λειτουργία του εξοπλισ
Xerox, πρέπειναακολουθείτεπάντα αυτές τις οδηγίες ασφαλείας:
µούτης
• ∆εν πρέπει να τοποθετείτε ποτέ το µηχάνηµα κοντά σε θερµαντικό
σώµα ή άλλη πηγή θερµότητας.
διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να µπερδευτούν
τροφοδοσίας.
• Η τοποθέτηση του εξοπλισµού δεν πρέπει να γίνεται σε χώρο
όπου δεν υπάρχει κατάλληλος αερισµός. Επικοινωνήστε µε τον
τοπικό εξουσιοδοτηµένο διανοµέα για περισσότερες πληροφορίες.
στο καλώδιο
Κάντε τα εξής
• Πρέπει να ακολουθείτε πάντα τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες
που αναγράφονται ή συνοδεύουν τον εξοπλισµό.
• Πριν καθαρίσετε αυτό το προϊόν, βγάλτε το από τον
ρευµατολήπτη. Πρέπει να χρησιµοποιείτε πάντα υλικά τα οποία
προορίζονται ειδικά για αυτό το προϊόν, καθώς η χρήση άλλων
υλικών µπορεί να έχει ως
πρόκληση επικίνδυνων καταστάσεων.
• ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε σπρέι καθαρισµού, καθώς µπορεί
να είναι εκρηκτικά και εύφλεκτα σε ορισµένες συνθήκες.
• Πρέπει να είστε πάντα προσεκτικοί όταν µετακινείτε ή αλλάζετε
τη θέση του εξοπλισµού. Επικοινωνήστε µε το τοπικό τµήµα
εξυπηρέτησης
µετεγκατάστασητου φωτοαντιγραφικού σε θέση εκτός του κτιρίου σας.
• Το µηχάνηµαπρέπεινατοποθετείταιπάντασεεπιφάνειαστήριξης
(όχισεπαχύχαλί) µεεπαρκήφέρουσαικανότηταγιατοβάροςτου µηχανήµατος.
• Το µηχάνηµαπρέπεινατοποθετείταιπάντασεπεριοχήπου
αερίζεται
• Πρέπει να αποσυνδέετε πάντα αυτόν τον εξοπλισµό από τον
ρευµατολήπτη πριν τον καθαρισµό του.
•
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
µε µια διάταξη εξοικονόµησης ενέργειας, ώστε να καταναλώνει
λιγότερη ενέργεια ότι δεν το χρησιµοποιείτε. Μπορείτε να αφήσετε
το µηχάνηµα συνεχώς ενεργοποιηµένο.
•
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
σύντηξης µπορεί να είναι θερµές. Πρέπει να είστε προσεχτικοί
όταν αποµακρύνετε τις εµπλοκές χαρτιού από αυτή την περιοχή
και να αποφύγετε το άγγιγµα µεταλλικών επιφανειών.
της Xerox Service για να οργανώσετε τη
επαρκώςκαιέχειχώρογιατιςεργασίεςεπισκευής.
: Το µηχάνηµα Xerox που διαθέτετε είναι εξοπλισµένο
αποτέλεσµα µειωµένηαπόδοσηκαι
: Οι µεταλλικέςεπιφάνειεςστηνπεριοχή
Μην κάνετε τα εξής
• ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε ποτέ προσαρµογέα γείωσης για να
συνδέσετε τον εξοπλισµό σε ρευµατολήπτη που δεν διαθέτει
τερµατικό γείωσης.
• ∆εν πρέπει να επιχειρείτε ποτέ συντήρηση που δεν περιγράφεται
ειδικά στην παρούσα τεκµηρίωση.
• ∆εν πρέπει ποτέ να παρεµποδίζετε τα ανοίγµατα αερισµού.
Υπάρχουν για την αποτροπή υπερθέρµανσης.
• ∆εν πρέπει να αφαιρείτε ποτέ τα καλύµµατα ή τα προστατευτικά
που είναι στερεωµένα µε βίδες. Κάτω από τα καλύµµατα δεν
υπάρχουν περιοχές τις οποίες µπορεί να επιδιορθώσει ο χειριστής.
Προειδοποίηση - Πληροφορίες ηλεκτρικής
ασφαλείας
1Η υποδοχή του καλωδίουρεύµατος για το µηχάνηµα πρέπει να πληροί
τις απαιτήσεις που αναγράφονται στην ετικέτα χαρακτηριστικών, στο
πίσω µέρος του µηχανήµατος. Σε περίπτωση που δεν είστε σίγουροι
αν η ηλεκτρική παροχή πληροί αυτές τις απαιτήσεις, επικοινωνήστε
µετην τοπική εταιρεία ηλεκτρισµού ή µε ηλεκτρολόγο για
2Ο ρευµατολήπτηςπρέπειναβρίσκεταικοντάστο µηχάνηµα και η
πρόσβαση σε αυτή να είναι εύκολη.
3Χρησιµοποιήστε το καλώδιο ρεύµατος που διατίθεται µε το µηχάνηµά
σας. Μην χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης ή µην τροποποιείτε το
φις του καλωδίου ρεύµατος.
4Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος απευθείας σε κατάλληλα γειωµένο
ρευµατολήπτη. Αν δεν είστε σίγουροι ότι ο ρευµατολήπτης είναι
κατάλληλα γειωµένος, συµβουλευθείτε ηλεκτρολόγο.
5∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτε προσαρµογέα για τη σύνδεση
εξοπλισµού της Xerox σε ρευµατολήπτη που δεν διαθέτει
τερµατικό γείωσης.
6Μην τοποθετείτε αυτόν
διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να σκοντάψουν στο καλώδιο
ρεύµατος.
7∆εν πρέπει να τοποθετήσετε το µηχάνηµα σε θέση όπου οι
διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν ή να µπερδευτούν στο καλώδιο
τροφοδοσίας.
8Μηνπαρακάµπτετεή µηναπενεργοποιείτετιςηλεκτρικές
µηχανικέςδιατάξειςασφάλισης.
ή
9Μηνσπρώχνετεαντικείµεναστιςυποδοχέςήστα ανοίγµατα του
10 Μην παρεµποδίζετεταανοίγµατααερισµού. Αυτάταανοίγµατα
χρησιµοποιούνται για την ψύξη του µηχανήµατος Xerox.
11
∆ιάταξηγιααποσύνδεση
αποσύνδεσης για αυτόν τον εξοπλισµό. Συνδέεται στο πίσω µέρος
του µηχανήµατος ως βυσµατούµενη διάταξη. Για να διακόψετε κάθε
ηλεκτρική τροφοδοσία στο µηχάνηµα, αποσυνδέστε το καλώδιο
ρεύµατος από τον ρευµατολήπτη.
τροφοδοσίας που αναγράφεται στην ετικέτα δεδοµένων του
προϊόντος. Αν δεν είστε σίγουροι ότι η ηλεκτρική τροφοδοσία πληροί
τις απαιτήσεις, συµβουλευθείτε την τοπική εταιρεία ηλεκτρισµού για
πληροφορίες.
προστατευτικό κύκλωµα γείωσης. Αυτό το προϊόν παρέχεται µε
ρευµατοδέκτη που προστατεύεται από ακίδα γείωσης. Το φις µπορεί
να συνδεθεί µόνο σε ρευµατολήπτη µε γείωση. Πρόκειται για
χαρακτηριστικό ασφαλείας. Αν δεν µπορείτε να εισάγετε το φις
στον ρευµατολήπτη, επικοινωνήστε µε ηλεκτρολόγο
αντικαταστήσει τον ρευµατολήπτη.
Εάν έχετε αµφιβολίες, ζητήστε από ηλεκτρολόγο να ελέγξει τον
ρευµατολήπτη.
: Αυτό το προϊόν πρέπει να συνδεθεί σε
για να
∆ιάταξη για αποσύνδεση
Πληροφορίες για συντήρηση
1Οι διαδικασίες συντήρησης του προϊόντος από το χειριστή
περιγράφονται στην τεκµηρίωση πελάτη που συνοδεύει το προϊόν.
2∆εν πρέπει να εκτελείτε εργασίες συντήρησης σε αυτό το προϊόν
εάν δεν περιγράφονται στην τεκµηρίωση χρήστη.
3Μην χρησιµοποιείτε σπρέι καθαρισµού. Η χρήση µη εγκεκριµένων
καθαριστικών µπορεί να έχει
του εξοπλισµού και πρόκληση επικίνδυνων καταστάσεων.
5∆εν πρέπει να αφαιρείτε ποτέ τακαλύµµατα ή ταπροστατευτικάπου
είναι στερεωµένα µε βίδες. ∆εν υπάρχουν µέρη πίσω
καλύµµατα που µπορείτε να συντηρήσετε ή να επιδιορθώσετε.
6∆εν πρέπει να εκτελέσετε καµία εργασία συντήρησης εκτός και εάν
έχετε εκπαιδευτεί από τον εξουσιοδοτηµένο τοπικό διανοµέα ή εάν η
εργασία περιγράφεται συγκεκριµένα στα εγχειρίδια για τους χρήστες.
ως αποτέλεσµα µειωµένη απόδοση
από αυτά τα
Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι η διάταξη αποσύνδεσης για αυτόν
τον εξοπλισµό. Συνδέεται στο πίσω µέρος του µηχανήµατος ως
βυσµατούµενη διάταξη. Για να διακόψετε κάθε ηλεκτρική τροφοδοσία
στον εξοπλισµό, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τον
ρευµατολήπτη.
Απενεργοποίηση έκτακτης ανάγκης
Αν προκύψει κάποια από τις ακόλουθες καταστάσεις, απενεργοποιήστε
αµέσως το µηχάνηµα και
Αυτό το προϊόν παράγει όζον κατά την κανονική του λειτουργία. Το όζον
που παράγεται είναι βαρύτερο από τον αέρα και ανάλογο µε τον όγκο
αντιγραφής. Τοποθετήστε το σύστηµα σε χώρο µε καλό αερισµό.
Εξασφαλίστε τις κατάλληλες περιβαλλοντικές παραµέτρους για
να διασφαλίσετε ότι τα επίπεδα συγκέντρωσης παραµένουν σε
ασφαλή επίπεδα
Αν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες για το όζον, ζητήστε την
έκδοση Facts About Ozone (κωδικός 610P64653) της Xerox, καλώντας
στο 1-800-828-6571 για τις Ηνωµένες Πολιτείες και τον Καναδά. Σε άλλες
αγορές, επικοινωνήστε µε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Xerox.
Το προϊόν αυτό έχει πιστοποιηθεί από τους παρακάτω φορείς
χρησιµοποιώντας τα αναφερόµενα πρότυπα ασφαλείας:
Φορέας Πρότυπο
Underwriters
Laboratory Inc.
Intertek ETL
Semko
UL60950-1 1st (2003), Πρώτη έκδοση
(ΗΠΑ/Καναδάς)
IEC60950-1: 2001, Πρώτη έκδοση
iii
Κανονιστικές πληροφορίες
Πιστοποίηση στην Ευρώπη
CE:
Το σήµα CE που εφαρµόζεται για αυτό το προϊόν, συµβολίζει τη
δήλωση συµµόρφωσης της XEROX µε τις ισχύουσες Οδηγίες της
Ευρωπαϊκής Ένωσης, από τις ηµεροµηνίες που αναφέρονται:
Μπορείτε να προµηθευτείτε την πλήρη δήλωση συµµόρφωσης,
στην οποία προσδιορίζονται οι σχετικές Οδηγίες και τα αναφερόµενα
πρότυπα, από τον αντιπρόσωπο της XEROX Limited ή από τη
διεύθυνση
Environment, Health and Safety
Xerox Limited
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
England, Τηλέ φωνο +44 (0) 1707 353434
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
σε Βιοµηχανικό Επιστηµονικό και Ιατρικό εξοπλισµό (ISM), η εξωτερική
ακτινοβολία από τον εξοπλισµό ISM πρέπει να περιοριστεί ή να ληφθούν
ειδικά µέτρα περιορισµού.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
θωρακισµένακαλώδιαδιασύνδεσης, ώστε να διατηρηθείη συµµόρφωση
µετηνΟδηγία 2004/108/ΕΚτουΣυµβουλίου.
:
: Οδηγία 2006/95/ΕΚτουΕυρωπαϊκούΣυµβουλίου,
: Οδηγία 2004/108/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου,
: Για να επιτραπεί η χρήση αυτού του προϊόντος κοντά
: Μεαυτότοπροϊόνπρέπειναχρησιµοποιηθούν
Ευρωπαϊκή Ένωση
Οδηγία WEEE 2002/96/ΕΚ
Κάποιος εξοπλισµός µπορεί να χρησιµοποιείται τόσο σε οικιακό όσο και
σε επαγγελµατικό περιβάλλον.
Επαγγελµατικό περιβάλλον
Η εφαρµογή αυτού του συµβόλου στον εξοπλισµό σας
αποτελεί επιβεβαίωση ότι πρέπει να απορρίψετε αυτόν τον
εξοπλισµό σύµφωνα µε τους εθνικούς κανονισµούς. Σύµφωνα
µε την ευρωπαϊκή νοµοθεσία, ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός
εξοπλισµός για τον οποίο έχει επέλθει το τέλος λειτουργικής
και πρέπει να απορριφθεί, πρέπει να διαχειρίζεται µε τις
ζωή ς
συµφωνηµένες διαδικασίες.
Οικιακό περιβάλλον
Η εφαρµογή αυτού του συµβόλου στον εξοπλισµό σας
αποτελεί επιβεβαίωση ότι δεν πρέπει να απορρίψετε τον
εξοπλισµό µε τα υπόλοιπα οικιακά απορρίµµατα. Σύµφωνα
µετην ευρωπαϊκή νοµοθεσία, ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός
εξοπλισµός για τον οποίο έχει επέλθει το τέλος λειτουργικής
ζωή ς και πρέπει
τα οικιακά απορρίµµατα.
Τα ιδιωτικά νοικοκυριά σε κράτη-µέλη της ΕΕ µπορούν να
επιστρέψουν τον χρησιµοποιηµένο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό
εξοπλισµό σε καθορισµένες εγκαταστάσεις συλλογής χωρίς
χρέωση. Σε ορισµένα κράτη-µέλη, όταν αγοράζετε νέο
εξοπλισµό, ο τοπικός µεταπωλητής µπορεί να
παλιό σας εξοπλισµό χωρίς χρέωση. Ζητήστε πληροφορίες
από τον µεταπωλητή.
Πριν από την απόρριψη, επικοινωνήστε µε τον τοπικό
διανοµέα ή τον αντιπρόσωπο της Xerox για πληροφορίες
σχετικά µε τη συλλογή κατά το τέλος λειτουργικής ζωής.
να απορριφθεί, πρέπει να διαχωριστεί από
επιστρέψει τον
Ανακύκλωση και απόρριψη προϊόντος
ΗΠΑ και Καναδάς
Η Xerox έχει οργανώσει ένα διεθνές πρόγραµµα επαναχρησιµοποίησης/
ανακύκλωσης µε παραλαβή του παλιού εξοπλισµού. Επικοινωνήστε µε
κάποιον πωλητή της (1-800-ASK-XEROX) για να µάθετε αν αυτό το
προϊόν της Xerox συµµετέχει στο πρόγραµµα. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά µε τα περιβαλλοντικά προγράµµατα της Xerox
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.xerox.com/environment.html
Αν το προϊόν σας δεν συµµετέχει στο πρόγραµµα της Xerox και πρέπει
να διαχειριστείτε οι ίδιοι την απόρριψη, διαβάστε τη σηµείωση σχετικά
µετο περιεχόµενο του µηχανήµατος σε µόλυβδο και άλλα υλικά των
οποίων η απόρριψη µπορεί να υπόκειται σε ειδικές ρυθµίσεις λόγω
των περιβαλλοντικών επιπτώσεων. Για
ανακύκλωση και την απόρριψη, επικοινωνήστε µε τις τοπικές αρχές.
Στις Ηνωµένες Πολιτείες, µπορείτε επίσης να επισκεφθείτε την τοποθεσία
του Electronic Industries Alliance στο web: www.eiae.org
πληροφορίεςσχετικά µετην
.
.
iv
Συµµόρφωση µε το πρόγραµµα ενέργειας
ΗΠΑ
ENERGY STAR
Ως εταίρος ENERGY STAR®, η Xerox Corporation έχει καθορίσει ότι το
προϊόν αυτό πληροί τις κατευθυντήριες οδηγίες ENERGY STAR σχετικά
µε την αποτελεσµατική διαχείριση ενέργειας.
Το ENERGY STAR και το σήµα ENERGY STAR
είναι σήµατα κατατεθέντα στις Ηνωµένες Πολιτείες.
Το π ρ ό γ ραµµα εξοπλισµού απεικόνισης
ENERGY STAR είναι µια κοινή προσπάθεια µεταξύ
των κυβερνήσεων των ΗΠΑ, της Ιαπωνίας, της
Ευρωπαϊκής Ένωσης
παραγωγής εξοπλισµού γραφείου µε σκοπό την
προώθηση φωτοαντιγραφικών, εκτυπωτών, φαξ,
πολυλειτουργικών µηχανηµάτων, προσωπικών
υπολογιστών και οθονών που εξοικονοµούν
ενέργεια. Η µείωση της κατανάλωσης ενέργειας
από το προϊόν συµβάλλει στην καταπολέµηση
του νέφους, της όξινης βροχής και των
την εκποµπή ηλεκτρικής ενέργειας.
Ο εξοπλισµός της Xerox µε χαρακτηρισµό ENERGY
ST AR προρυθµίζεται από το εργοστάσιο. Το µηχάνηµα
διατίθεται µε ένα χρονοδιακόπτη για τη µετάβαση σε
λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας εντός 15 λεπτών
από το τελευταίο αντίγραφο/αντίτυπο. Μπορείτε
να βρείτε αναλυτικότερη περιγραφή αυτού
χαρακτηριστικού στην ενότητα εγκατάστασης του
µηχανήµατος, στον παρόντα οδηγό.
και της βιοµηχανίας
του
Πληροφορίες επικοινωνίας για ΠΥ&Α
Πληροφορίες επικοινωνίας
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Περιβάλλον, την Υγεία και
την Ασφάλεια σε σχέση µε το παρόν προϊόν και τα αναλώσιµα της Xerox,
επικοινωνήστε µε τις παρακάτω γραµµές βοήθειας πελατών:
Συγχαρητήρια για την αγορά του εκτυπωτή σας!
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Ειδικέςλειτουργίες
•Επισκόπησηεκτυπωτή
•Επισκόπησηπίνακαελέγχου
•Κατανόησητωνενδείξεων
•Εύρεσηπερισσότερωνπληροφοριών
•Ρύθµισητουυλικού
•Ρύθµισηυψόµετρου
•Αλλαγήτηςρύθµισηςγραµµατοσειράς
Ειδικέςλειτουργίες
Ο νέος σας εκτυπωτής διαθέτει διάφορες ειδικές λειτουργίες που
βελτιώνουν την ποιότητα της εκτύπωσης. Έχετε τη δυνατότητα για:
Εκτύπωση µε εξαιρετική ποιότητα και υψηλή ταχύτητα
• Μπορείτε να εκτυπώσετε σε πραγµατική ανάλυση
έως και 1.200 x 1.200 dpi. ∆είτε την Ενότητα
λογισµικού.
• Ο εκτυπωτής σας εκτυπώνει σε χαρτί µεγέθους A4
έως και 28 σελίδες
Letter έως και 30 σελίδες ανά λεπτό. Για εκτύπωση
διπλής όψης, ο εκτυπωτής σας εκτυπώνει έως και
14 εικ/λεπτό ανά λεπτό σε χαρτί µεγέθους A4 και
έως και 14,5 εικ/λεπτό ανά λεπτό σε χαρτί
µεγέθους Letter.
Ευέλικτο χειρισµό του χαρτιού
• Ο δίσκος µη αυτόµατης τροφοδοσίας
ένα είδος φακέλου, ετικέτας, διαφάνειας, υλικών
προσαρµοσµένου µεγέθους, κάρτας και
χοντρού χαρτιού.
• Ο βασικός δίσκος τροφοδοσίας 250 φύλλων
υποστηρίζει απλό χαρτί.
• Ο δίσκος εξόδου 150 φύλλων υποστηρίζει την
εύκολη πρόσβαση.
ανά λεπτό και σε χαρτί µεγέθους
υποστηρίζει
∆ηµιουργία επαγγελµατικών εγγράφων
• Εκτυπώστε υδατογραφήµατα. Μπορείτε να
προσαρµόσετε τα έγγραφά σας µε λέξεις όπως
“Εµπιστευτικό”. ∆είτετηνΕνότηταλογισµικού.
• Εκτυπώστεέντυπα. Αυτήηλειτουργίασάς δίνει τη
δυνατότητα να εκτυπώσετε εύκολα ένα έγγραφο για
να δηµιουργήσετε ένα βιβλίο. Μόλις το εκτυπώσετε,
που έχετε να κάνετε είναι να διπλώσετε και
το µόνο
να συρράψετε τις σελίδες. ∆είτε την Ενότητα
λογισµικού.
• Εκτυπώστε αφίσες. Το κείµενο και οι εικόνες
κάθε σελίδας του εγγράφου µεγεθύνονται και
εκτυπώνονται κατά µήκος του φύλλου χαρτιού
και µπορούν στη συνέχεια να συρραφούν, για να
δηµιουργήσουν µια αφίσα. ∆είτε την
λογισµικού.
Εξοικονόµηση χρόνου και χρήµατος
• Οεκτυπωτήςσαςσάςεπιτρέπειχαχρησιµοποιείτε
12
34
Επέκταση της χωρητικότητας του εκτυπωτή
τη λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη, για να
εξοικονοµείτε γραφίτη. ∆είτε την Ενότητα λογισµικού.
• Μπορείτε να εκτυπώσετε και στις δύο πλευρές του
φύλλου για να εξοικονοµήσετε χαρτί. ∆είτε την
Ενότητα λογισ
Σφάλµα: ∆ηλώνει την κατάσταση του εκτυπωτή σας. ∆είτε
τη σελίδα 9.5.
2
Ενεργοποιηµένος: ∆ηλώνει την κατάσταση του εκτυπωτή
σας. ∆είτε τη σελίδα 9.5.
3
Έναρξη/∆ιακοπή: Εκτυπώνει µια δοκιµαστική σελίδα ή µια
σελίδα παραµέτρων.
Ακυρώνει την εργασία εκτύπωσης.
Συνεχίζει την εργασία εκτύπωσης.
α
3250-031
LED
ΣφάλµαΚόκκινοΕνεργοποίηση • Το κάλυµµα είναι ανοιχτό.
6
5
4
4
µονάδαδιπλήςόψης
5
υποδοχή καλωδίου
ρεύµατος
6
διακόπτηςλειτουργίας
3250-038
1
2
3
ΚατάστασηΠεριγραφή
Κλείστετοκάλυµµα.
• ∆ενυπάρχειχαρτίστο
δίσκο. Φορτώστε χαρτί
στο δίσκο.
• Ο εκτυπωτής σταµάτησε
να εκτυπώνει λόγω
σοβαρού σφάλµατος.
• Η κασέτα γραφίτη δεν
έχει εγκατασταθεί.
Εγκαταστήστε την
κασέτα γραφίτη.
• Το σύστηµά σας
αντιµετωπίζει ορισµένα
προβλήµατα.
πρόβληµα συνεχιστεί,
επικοινωνήστε µε την
Τεχνικ ή Υπηρεσία.
• Ο γραφίτης έχει
εξαντληθεί. Αφαιρέστε
την παλιά κασέτα γραφίτη
και τοποθετήστε µια
καινούργια. ∆είτε τη
σελίδα 8.3.
Αναβοσβήνει• Παρουσιάστηκε ένα µικρό
σφάλµα και ο εκτυπωτής
αναµένει την επίλυσή του.
Όταν επιλυθεί το
πρόβληµα, ο εκτυπωτής
συνεχίζει την εκτύπωση.
στάθµητηςκασέτας
• Η
γραφίτη είναι χαµηλή.
Παραγγείλτε µια
καινούργια κασέτα
γραφίτη. Μπορείτε να
βελτιώσετε προσωρινά
την ποιότητα εκτύπωσης
αναδεύοντας τον γραφίτη
στην κασέτα. ∆είτε τη
σελίδα 8.2.
Πορτοκαλί Ενεργοποίηση • Υπάρχει εµπλοκή
χαρτιού. Για να επιλύσετε
το πρόβληµα, δείτε τη
σελίδα 9.1.
Αν το
1.3 <
Εισαγωγή>
LEDΚατάστασηΠεριγραφή
3250-041
Ενεργοποιηµένος
ΠράσινοΕνεργοποίηση • Ο εκτυπωτής βρίσκεται
σε κατάσταση
εξοικονόµησης ενέργειας.
• Ο εκτυπωτής είναι
ενεργοποιηµένος και
µπορεί να λάβει δεδοµένα
από τον υπολογιστή.
Αναβοσβήνει• Όταν η λυχνία
αναβοσβήνει αργά
, αυτό
σηµαίνει ότι ο εκτυπωτής
λαµβάνει δεδοµένα από
τον υπολογιστή.
• Όταν αναβοσβήνει
γρήγορα, αυτό σηµαίνει
ότι ο εκτυπωτής
εκτυπώνει δεδοµένα.
Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για την εγκατάσταση και τη χρήση του
εκτυπωτή σας από τις παρακάτω πηγές, έντυπες ή ηλεκτρονικές.
Οδηγός γρήγορης
εγκατάστασης
quick install guide
1
1
2
2
1
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
2
3
6
5
3
3
1
2
5
4
4
4
5
5
Παρέχει πληροφορίες για την εγκατάσταση
του εκτυπωτή, εποµένως βεβαιωθείτε ότι
ακολουθήσατε τις οδηγίες κατά την
3
προετοιµασία του εκτυπωτή.
6
6
6
Βοήθεια του
προγράµµατος
οδήγησης
εκτυπωτή
Παρέχει πληροφορίες βοήθειας για τις ιδιότητες
του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή, καθώς
και οδηγίες για τη ρύθµιση των ιδιοτήτων για
εκτύπωση. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην
οθόνη βοήθειας του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή, κάντε κλικ στη Βοήθεια από το
παράθυρο διαλόγου ιδιοτήτων εκτυπωτή.
Τοποθεσ ία WebΕάν έχετε
πρόσβασηστο Internet, µπορείτε
να αναζητήσετε βοήθεια, υποστήριξη,
προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή, εγχειρίδια
και πληροφορίες παραγγελίας από την Xerox
τοποθεσία Web www.xerox.com
.
Ρύθµιση του υλικού
Σε αυτήν την ενότητα παρουσιάζονται τα βήµατα για τη ρύθµιση του
υλικού, τα οποία επεξήγονται στον οδηγό γρήγορης εγκατάστασης.
Βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε τον οδηγό γρήγορης εγκατάστασης και
ολοκληρώσατε τα ακόλουθα βήµατα.
1Επιλέξτε µια σταθερή θέση.
Επιλέξτε µια επίπεδη, σταθερή θέση τοποθέτησης µε επαρκή χώρο
για την κυκλοφορία
άνοιγµα των καλυµµάτων και των δίσκων.
Ο χώρος θα πρέπει να αερίζεται καλά και να βρίσκεται µακριά από
άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας, κρύου και υγρασίας.
Μην τοποθετήσετε το µηχάνηµα κοντά στην άκρη του γραφείου
ήτουτραπεζιού.
αέρα. ∆ηµιουργήστε πρόσθετο χώρο για το
Ηλεκτρονικός
οδηγός
χρήσης
Παρέχει οδηγίες βήµα προς βήµα για τη χρήση
όλων των δυνατοτήτων του εκτυπωτή και
περιέχει πληροφορίες σχετικά µε τη συντήρηση
του εκτυπωτή, την επίλυση προβληµάτων και
την τοποθέτηση εξαρτηµάτων.
Ο οδηγός χρήσης περιέχει επίσης µια Ενότητα
λογισµικού που σας παρέχει οδηγίες σχετικά
µετοντρόπο
εκτύπωσηςτωνεγγράφων
χρησιµοποιώντας τον εκτυπωτή σας σε
διάφορα λειτουργικά συστήµατα, καθώς
και τον τρόπο χρήσης των παρεχόµενων
βοηθητικών προγραµµάτων λογισµικού.
Σηµείωση
Μπορείτε να ανοίξετε τους οδηγούς
χρήσης σε άλλες γλώσσες από το
φάκελο Manual που θα βρείτε στο CD
µετοπρόγραµµαοδήγησηςεκτυπωτή.
1.4 <
Εισαγωγή>
Η εκτύπωση είναι αποτελεσµατική σε υψόµετρο κάτω από
1.000 µέτρα. Ανατρέξτε στη ρύθµιση υψόµετρου για να
βελτιστοποιήσετε την εκτύπωσή σας. ∆είτε τη σελίδα 1.5 για
περισσότερες πληροφορίες.
Τοποθετήστε το µηχάνηµα σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια,
κατά τρόπο ώστε η κλίση να µην υπερβαίνει τα 2 mm. ∆ιαφορετικά,
µπορείναεπηρεαστεί
ηποιότητατηςεκτύπωσης.
3250-005
2Βγάλτε το µηχάνηµα από τη συσκευασία και ελέγξτε όλα τα
εξαρτήµατα που περιλαµβάνονται σε αυτή.
3Αφαιρέστετηνταινίαπουσυγκρατείσταθεράτο µηχάνηµα.
4Εγκαταστήστετηνκασέταγραφίτη.
5Τοποθετήστε χαρτί. (∆είτε “Τοποθέτηση χαρτιού” στη σελίδα 5.5.)
6Βεβαιωθείτεότιόλατακαλώδιαείναι
συνδεδεµέναστο µηχάνηµα.
7Ενεργοποιήστετο µηχάνηµα.
Προσοχή
• Όταν µετακινείτε το µηχάνηµα, µην το περιστρέφετε ή το
αναποδογυρίζετε. ∆ιαφορετικά, το εσωτερικό του µηχανήµατος
ενδέχεται να λερωθεί µε γραφίτη, γεγονός που µπορεί να
προκαλέσει ζηµιά στο µηχάνηµα ή να έχει ως αποτέλεσµα
κακή ποιότητα εκτύπωσης.
• Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης του βοηθητικού
προγράµµατος
εκτυπωτή, εντοπίζεται αυτόµατα το λειτουργικό
σύστηµα και καθορίζεται το συνηθισµένο µέγεθος χαρτιού
που χρησιµοποιείται. Αν αλλάξετε λειτουργικά συστήµατα,
θα χρειαστεί να αλλάξετε το µέγεθος χαρτιού από τη σελίδα
ιδιοτήτων του εκτυπωτή.
Ρύθµιση υψόµετρου
Η ποιότητα εκτύπωσης επηρεάζεται από την ατµοσφαιρική πίεση, που
καθορίζεται από το υψόµετρο του µηχανήµατος σε σχέση µε τη στάθµη
της θάλασσας. Οι παρακάτω πληροφορίες θα σας καθοδηγήσουν
σχετικά µε τον τρόπο ρύθµισης του µηχανήµατός σας για την καλύτερη
δυνατή ποιότητα εκτύπωσης.
Πριν ορίσετε την
υψόµετρο πρόκειται να χρησιµοποιηθεί το µηχάνηµα.
1Φροντίστε να εγκαταστήσετε τοπρόγραµµα οδήγησης τουεκτυπωτή
Το µηχάνηµα έχει προρυθµίσει τη γραµµατοσειρά ανάλογα µε την
περιοχή ή τη χώρα σας.
Αν θέλετε να αλλάξετε τη γραµµατοσειρά ή να ορίσετε τη γραµµατοσειρά
για ειδικές συνθήκες, όπως το περιβάλλον DOS, µπορείτε να αλλάξετε
τη ρύθµιση της γραµµατοσειράς ως εξής:
• Ελληνικά: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Αραβικάκαιφαρσί: HP Arabic-8, Windows Arabic,
Code Page 864 , Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Εισαγωγή>
2Βασικήδιαµόρφωση
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Εκτύπωσηδοκιµαστικήςσελίδας
•Χρήσητηςλειτουργίαςεξοικονόµησηςγραφίτη
Εκτύπωσηδοκιµαστικήςσελίδας
Μετά τη διαµόρφωση του εκτυπωτή σας, εκτυπώστε µια δοκιµαστική
σελίδα για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής λειτουργεί σωστά.
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί Έναρξη/∆ιακοπή για
περίπου δύο δευτερόλεπτα.
Εκτυπώνεται µια δοκιµαστική σελίδα.
Χρήση της λειτουργίας εξοικονόµησης γραφίτη
Η λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη επιτρέπει στον εκτυπωτή να
χρησιµοποιεί λιγότερο γραφίτη σε κάθε σελίδα. Η ενεργοποίηση αυτής
της λειτουργίας επιµηκύνει τη διάρκεια ζωή ς της κασέτας γραφίτη και
µειώνει το κόστος ανά σελίδα πέρα από το αναµενόµενο για την
κανονική κατάσταση λειτουργίας, αλλά µειώνει την ποιότητα
Μπορείτε να ορίσετε τη λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη από το
παράθυρο των ιδιοτήτων του εκτυπωτή στο πρόγραµµα οδήγησης
εκτυπωτή. ∆είτε την Ενότητα λογισµικού.
εκτύπωσης.
2.1 <
Βασικήδιαµόρφωση>
3Επισκόπησηλογισµικού
Το κεφάλαιο αυτό σάς προσφέρει µια επισκόπηση του λογισµικού που
συνοδεύει τον εκτυπωτή. Περισσότερες λεπτοµέρειες για την
εγκατάσταση και τη χρήση του λογισµικού παρέχονται στην Ενότητα
λογισµικού.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Παρεχόµενολογισµικό
•∆υνατότητεςπρογράµµατοςοδήγησης εκτυπωτή
•Απαιτήσειςσυστήµατος
Παρεχόµενολογισµικό
Πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισµικό εκτυπωτή χρησιµοποιώντας το
παρεχόµενο CD, αφού πρώτα διαµορφώσετε τον εκτυπωτή σας και τον
συνδέσετε στον υπολογιστή.
Το CD περιλαµβάνει το ακόλουθο λογισµικό:
CDΠεριεχόµενα
Linux• Πρόγραµµα
Χρησιµοποιήστε αυτό το πρόγραµµα
οδήγησης για να λειτουργήσετε τον
εκτυπωτή σε υπολογιστή µε Linux και
να εκτυπώσετε έγγραφα.
• Status Monitor: Το πρόγραµµα αυτό σάς
επιτρέπει να παρακολουθείτε την κατάσταση
του εκτυπωτή και σάς ειδοποιεί όταν
προκύπτει σφάλµα κατά την εκτύπωση.
Mac OS• Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή:
Χρησιµοποιήστε αυτό
οδήγησης για να λειτουργήσετε τον
εκτυπωτή σε υπολογιστή µε Macintosh
και να εκτυπώσετε έγγραφα.
• Status Monitor: Το πρόγραµµα αυτό σάς
επιτρέπει να παρακολουθείτε την κατάσταση
του εκτυπωτή και σάς ειδοποιεί όταν
προκύπτει σφάλµα κατά την εκτύπωση.
οδήγησηςεκτυπωτή:
τοπρόγραµµα
CDΠεριεχόµενα
CD
λογισµικού
εκτυπωτή
Windows • Πρόγραµµαοδήγησηςεκτυπωτή:
Χρησιµοποιήστε το συγκεκριµένο
πρόγραµµα οδήγησης για να αξιοποιήσετε
πλήρως τις δυνατότητες του εκτυπωτή σας.
εγκαθίσταται αυτόµατα κατά την
εγκατάσταση του Πρόγραµµα
παρακολούθησης κατάστασης.
• Πρόγραµµα οδήγησης PCL 6:
Χρησιµοποιήστε αυτό το πρόγραµµα
οδήγησης για την εκτύπωση εγγράφων
σε γλώσσα PCL 6, PCL 5e.
• Αρχείο PostScript Printer Description
(PPD): Χρησιµοποιήστε το πρόγραµµα
οδήγησης PostScript για την εκτύπωση
εγγράφων µε περίπλοκες γραµµατοσειρές
και γραφικά σε γλώσσα PostScript.
• SetIP: Χρησιµοποιήστε αυτό το πρόγραµµα
για να ορίσετε τις διευθύνσεις TCP/IP του
εκτυπωτή.
• Οδηγόςχρήσης σε PDF.
την εκτύπωση.
∆υνατότητες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή
Τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή έχουν τις παρακάτω βασικές
δυνατότητες:
• Επιλογήπροέλευσηςχαρτιού
• Μέγεθος, προσανατολισµόςκαιτύποςχαρτιού
• Αριθµόςαντιγράφων
Επιπλέον, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε διάφορες ειδικές δυνατότητες
εκτύπωσης. Ο ακόλουθος πίνακας προσφέρει µια γενική επισκόπηση
των δυνατοτήτων που υποστηρίζονται από τα προγράµµατα οδήγησης
εκτυπωτή.
∆υνατότητα
Εξοικονόµηση γραφίτηOOOO
Επιλογή ποιότητας
εκτύπωσης
Εκτύπωση αφίσαςO
Πολλαπλές σελίδες ανά
φύλλο (προς ν)
Εκτύπωση µε
προσαρµογή στη σελίδα
Εκτύπωση σε κλίµακαOOOO
ΥδατογράφηµαO
ΕπικάλυψηOXXX
PCL 6 PostScript
WindowsWindowsMac OSLinux
OOOO
XXX
OOOO (2, 4)
OOOO
XXX
3.1 <
Επισκόπησηλογισµικού>
Απαιτήσεις συστήµατος
Προτού ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι το σύστηµα πληροί τις παρακάτω
προϋποθέσεις:
Windows
ΣτοιχείοΑπαιτήσειςΠροτείνεται
Λειτουργικό
σύστηµα
CPUWindows 2000Pentium II 400 MHz ή
RAMWindows 200064 MB ή περισσότερο128 MB
Ελεύθερος
χώρος στο
δίσκο
Internet
Explorer
Σηµείωση
Στα Windows 2000/XP/2003/Vista, οι χρήστες που έχουν
δικαιώµατα διαχειριστή µπορούν να εγκαταστήσουν το λογισµικό.
Windows 2000/XP/2003/Vista
Pentium III
ταχύτερος
Windows XP/
2003/Vista
Windows XP/
2003
Windows Vista512 MB ή περισσότερο 1GB
Windows 2000600MB ή περισσότερο 1GB
Windows XP/
2003
Windows Vista15 GB15 GB ή
Windows 2000/
XP/2003
Windows Vista7.0 ή νεότερη έκδοση
Pentium III 933 MHz ή
ταχύτερος
128 MB ή περισσότερο
1GB ή περισσότερο5GB
5.0 ή νεότερη έκδοση
933 MHz
Pentium IV
1GHz
256 MB
περισσότερο
Linux
ΣτοιχείοΑπαιτήσεις
Λειτουργικό
σύστηµα
ΕπεξεργαστήςPentium IV 1 GHz ή ταχύτερος
RAM256 MB ή παραπάνω
Ελεύθερος χώρος
στο δίσκο
Λογισµικό• Linux Kernel 2.4 ή νεότερη έκδοση
∆ιάφορα λειτουργικά συστήµατα Linux OS
• Red Hat 8-9
• Fedora Core 1-4
• Mandrake 9.2-10.1
• SuSE 8.2-9.2
1GB ή παραπάνω
• Glibc 2.2 ή νεότερη έκδοση
•CUPS
Mac OS
Απαιτήσεις (Προτείνεται)
Λειτουργικό
σύστηµα
Mac OS X 10.4
ή προηγούµενη
έκδοση
CUPRAM
•PowerPC
G4/G5
• Επεξεργαστής Intel
•128MB για
MAC πουβασίζεταισε
PowerPC
(512 MB)
•512MB για
MAC που βασίζεταισε
Intel (1 GB)
Ελεύθερος
χώρος στο
δίσκο
1GB
Mac OS X 10.5• PowerPC
3.2 <
Επισκόπησηλογισµικού>
512 MB (1 GB)1 GB
G4/G5
867 MHz ή
ταχύτερο
• Επεξεργαστή
ς Intel
4Ρύθµισηδικτύου
(µόνο Phaser 3250DN)
Το παρόν κεφάλαιο παρέχει βασικές πληροφορίες για τη ρύθµιση του
εκτυπωτή σας για συνδέσεις δικτύου.
Κρατώντας πατηµένο το κουµπί για 7-8 δευτερόλεπτα (η πράσινη
φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει γρήγορα) και αφήνοντάς το, θα
εκτυπώσετε τη σελίδα ρύθµισης παραµέτρων µε τη διεύθυνση IP.
Είναι απαραίτητο να ρυθµίσετε τα πρωτόκολλα δικτύου στον εκτυπωτή
σας για να τον χρησιµοποιήσετε ως εκτυπωτή δικτύου. Η ρύθµιση των
πρωτοκόλλων µπορεί να γίνει µ
• CWIS (CentreWare Internet Service): Μια λύση διαχείρισης
εκτυπωτή που βασίζεται στο web για διαχειριστές δικτύου. Το CWIS (CentreWare Internet Service) σας προσφέρει έναν αποτελεσµατικό
τρόπο διαχείρισης των συσκευών δικτύου και σας επιτρέπει να
παρακολουθείτε από απόσταση και να αντιµετωπίζετε προβλήµατα
µηχανηµάτων δικτύου από οποιοδήποτε σηµείο υπάρχει
πρόσβαση σε intranet. Μπορείτε να κάνετε λήψη αυτού του
προγράµµατος από τη διεύθυνση www.xerox.com
• CWIS (CentreWare Internet Service): Ένας διακοµιστής web
ενσωµατωµένος στον διακοµιστή εκτύπωσης του δικτύου, ο οποίος
σάς επιτρέπει να ρυθµίζετε τις απαραίτητες παραµέτρους που
χρειάζεται ο εκτυπωτής για να µπορεί να συνδεθεί σε διάφορα
περιβάλλοντα δικτύου.
• SetIP: Έναβοηθητικόπρόγραµµαπουσαςεπιτρέπειναεπιλέξετε
µιαδιασύνδεσητωνδιευθύνσεωνπουθαχρησιµοποιηθούν µετοπρωτόκολλο
TCP/IP. Αυτότοπρόγραµµαπεριλαµβάνεταιστο CD λογισµικούπου συνοδεύειτονεκτυπωτήσας.
δικτύουκαιναρυθµίσετε µηαυτόµατατιςρυθµίσεις
Υποστηριζόµενα λειτουργικά συστήµατα
Στον ακόλουθο πίνακα αναφέρονται τα περιβάλλοντα δικτύου που
υποστηρίζονται από τον εκτυπωτή:
ε τα παρακάτω προγράµµατα:
εταιρική
.
ΣτοιχείοΑπαιτήσεις
Λειτουργικό σύστηµα
δικτύου
Πρωτόκολλα δικτύου•TCP/IP
∆ιακοµιστής
δυναµικής
διευθυνσιοδότησης
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 2000/XP (32/64 bit)/2003/Vista
• ∆ιάφοραλειτουργικάσυστήµατα Linux
συµπεριλαµβανοµένωντων Red Hat 8-9,
Fedora Core 1-4, Mandrake 9.2-10.1,
SuSE 8.2-9.2
• Mac OS 10.3-10.5
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP
Χρήση του προγράµµατος SetIP
Αυτό το πρόγραµµα προορίζεται για τη ρύθµιση των διευθύνσεων IP
δικτύου χρησιµοποιώντας τη διεύθυνση MAC, η οποία είναι ο αριθµός
σειράς του υλικού για την κάρτα ή διασύνδεση δικτυακού εκτυπωτή.
Ειδικότερα, απευθύνεται στο διαχειριστή δικτύου για τον ταυτόχρονο
ορισµό πολλαπλών διευθύνσεων IP δικτύου.
Σηµείωση
Αν θέλετε να ρυθµίσετε το πρωτόκολλο δικτύου DHCP,
επισκεφθείτε τη σελίδα http://developer.apple.com/networking/
Windows λόγωτουλειτουργικούσυστήµατοςτουυπολογιστή
σας και εγκαταστήστε το πρόγραµµα. Με αυτό το πρόγραµµα
θα µπορείτε να διορθώνετε αυτόµατα τις παραµέτρους δικτύου.
Ακολουθήστε τις οδηγίες
πρόγραµµα αυτό δεν υποστηρίζει Linux.
Αν δεν µπορείτε να βρείτε το όνοµα του εκτυπωτή σας, κάντε
κλικ στο “” για να ανανεώσετε τη λίστα.
8Καταχωρήστετηδιεύθυνση MAC τηςκάρταςδικτύου, τη διεύθυνση
IP, τη µάσκαυποδικτύου, τηνπροεπιλεγµένη πύλη και έπειτα κάντε
κλικστηνεπιλογή Εφαρµογή.
Σηµείωση
Αν δεν γνωρίζετε τη διεύθυνση MAC της κάρτας δικτύου,
εκτυπώστε την αναφορά πληροφοριών δικτύου του
µηχανήµατος.
9Κάντεκλικστοκουµπί OK γιαναεπαληθεύσετετιςρυθµίσεις.
10 Κάντε κλικ
πρόγραµµα SetIP.
στο κουµπί Έξοδος για να κλείσετε το
4.2 <
Ρύθµισηδικτύου (µόνο Phaser 3250DN)>
5Φόρτωση µέσωνεκτύπωσης
Αυτό το κεφάλαιο θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε τους τύπους χαρτιού
που µπορείτε να χρησιµοποιείτε µε τον εκτυπωτή σας και πώς να
τοποθετείτε σωστά χαρτί στους διάφορους δίσκους χαρτιού για να έχετε
την καλύτερη ποιότητα εκτύπωσης.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Επιλογή µέσωνεκτύπωσης
•Τοποθ έτησ ηχαρτιού
•Πληροφορίεςγιατο
δίσκο εξόδου
Επιλογή µέσων εκτύπωσης
Μπορείτε να εκτυπώσετε σε διάφορα µέσα εκτύπωσης, όπως σε απλό
χαρτί, φακέλους, ετικέτες και διαφάνειες. Να χρησιµοποιείτε πάντα µέσα
εκτύπωσης που συµµορφώνονται µε τις οδηγίες χρήσης του εκτυπωτή.
Τα µέσα εκτύπωσης που δεν είναι συµβατά µε τις οδηγίες που
περιγράφονται στον παρόντα οδηγό χρήσης µπορεί να προκαλέσουν
τα ακόλουθα
• Κακήποιότηταεκτύπωσης
• Αυξηµένεςεµπλοκέςχαρτιού
• Πρόωρηφθοράτωνεξαρτηµάτωντουδίσκουεξόδου
Χαρακτηριστικά όπως το βάρος, η σύνθεση, η περιεκτικότητα “νερών”
και υγρασίας είναι σηµαντικοί παράγοντες που επηρεάζουν την
απόδοση του µηχανήµατος και την ποιότητα της εκτύπωσης. Κατά την
επιλογή των υλικών
• Οτύπος, το µέγεθοςκαιτοβάροςτου µέσουεκτύπωσηςγιατο
µηχάνηµάσαςπεριγράφονταιαργότεραστηνπαρούσαενότητα.
• Επιθυµητόαποτέλεσµα: Το µέσοεκτύπωσηςπουεπιλέγετεπρέπειναείναικατάλληλογιατοέργο.
• Οµαλότηταεπιφάνειας: Ηοµαλότητα του µέσου εκτύπωσης επηρεάζειτηνποιότητατηςεκτύπωσηςστοχαρτί.
προβλήµατα:
εκτύπωσης, πρέπειναλάβετευπόψησαςταεξής:
είναιπερισσότερολευκά
Σηµειώσεις
• Ορισµένα µέσα εκτύπωσης, αν και ίσως πληρούν όλες τις
γενικές οδηγίες αυτής της ενότητας, µπορεί να µην παράγουν
ικανοποιητικά αποτελέσµατα. Αυτό µπορεί να οφείλεται σε
εσφαλµένο χειρισµό, µη αποδεκτά επίπεδα θερµοκρασίας
και υγρασίας ή άλλους παράγοντες, για τους οποίους δεν
ευθύνεται η Xerox.
• Προτού αγοράσετε µεγάλες ποσότητες
βεβαιωθείτε ότι πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται σε
αυτόν τον οδηγό χρήσης.
του µέσουεκτύπωσης,
5.1 <
Φόρτωση µέσωνεκτύπωσης>
Προσοχή
Η χρήση µέσων εκτύπωσης που δεν πληρούν τις συγκεκριµένες
προδιαγραφές µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα που απαιτούν
επισκευές. Αυτές οι επισκευές δεν καλύπτονται από τις
συµβάσεις εγγύησης ή σέρβις της Xerox.
Υποστηριζόµενα µεγέθη χαρτιού
ΤύποςΜέγεθος∆ιαστάσειςΒάρος
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Folio216 x 330,2 mm
Oficio216 x 343 mm
• 60 έως 105 g/m
δίσκο
• 60 έως 163 g/m
δίσκο µη αυτόµατης
τροφοδοσίας
A4210 x 297 mm
Απλόχαρτί
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
Φάκελος B5176 x 250 mm
Φάκελος Monarch98,4 x 190,5 mm
Φάκελος
Φάκελος COM-10105 x 241 mm
75 έως 90 g/m
2
Φάκελος DL110 x 220 mm
Φάκελος C5162 x 229 mm
Φάκελος C6114 x 162 mm
∆ιαφάνειαLetter, A4Ανατρέξτε στην ενότητα “Απλό χαρτί”138 έως 146 g/m
Letter, Legal, Folio,
Ετικέτες
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Ανατρέξτεστηνενότητα “Απλόχαρτί”120έως 150 g/m
A5, A6
α
2
γιατο
2
γιατο
2
2
Χωρητικότητα
β
• 250 φύλλα χαρτιού 75 g/m
για το δίσκο
•1 φύλλο για µη αυτόµατη
τροφοδοσία
1 φύλλο για µη αυτόµατη
τροφοδοσία
1 φύλλο για µη αυτόµατη
τροφοδοσία
1 φύλλο για µη αυτόµατη
τροφοδοσία
2
Letter, Legal, Folio,
∆εσµίδακαρτών
Oficio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Ανατρέξτεστηνενότητα “Απλόχαρτί”60έως 163 g/m
2
A5, A6
Ελάχιστο µέγεθος (προσαρµοσµένο)76 x 127 mm
60 έως 163 g/m
2
Μέγιστο µέγεθος (προσαρµοσµένο)215,9 x 356 mm
α.Αν το βάρος ενός µέσου είναι µεγαλύτερο από 90 g/m2, χρησιµοποιήστε το δίσκο µη αυτόµατης τροφοδοσίας.
β. Η µέγιστη χωρητικότητα µπορεί να διαφέρει ανάλογα µε το βάρος των µέσων, το πάχος και τις συνθήκες του περιβάλλοντος.
5.2 <
Φόρτωση µέσωνεκτύπωσης>
1 φύλλογια µηαυτόµατη
τροφοδοσία
1 φύλλο για µη αυτόµατη
τροφοδοσία
Μεγέθη µέσων που υποστηρίζονται σε κάθε
λειτουργία
• Για να µην κολλάνε µεταξύ τους τα µέσα εκτύπωσης, όπως
διαφάνειες και φύλλα ετικετών, θα πρέπει να τα αφαιρείτε καθώς
εκτυπώνονται.
ΛειτουργίαΜέγεθοςΠροέλευση
Εκτύπωση µιας
πλευράς
Εκτύπωση
διπλής όψης
α.75 έως 90 g/m2 µόνο.
Όλα τα µεγέθη που
υποστηρίζονται από
το µηχάνηµα
Letter, A4, Legal, Folio,
α
Oficio
• δίσκος 1
• χειροκίνητη
τροφοδότηση
• δίσκος 1
• χειροκίνητη
τροφοδότηση
Γενικές οδηγίες για την επιλογή και την
αποθήκευση µέσων εκτύπωσης
Όταν πρόκειται να επιλέξετε ή να τοποθετήσετε χαρτί, φακέλους ή άλλα
µέσα εκτύπωσης, να λαµβάνετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες:
τσαλακωµένο
χαρτιού και εκτύπωση χαµηλής ποιότητας.
• Για βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, να χρησιµοποιείτε µόνο
αντιγραφικό χαρτί υψηλής ποιότητας, του οποίου η χρήση συνιστάται
ειδικά σε εκτυπωτές λέιζερ.
εµπλοκές χαρτιού, δυσοσµία λόγω χηµικών ουσιών και ζηµιές
εκτυπωτή σας.
• Να αποθηκεύετε τα µέσα εκτύπωσης µαζί µε το εξωτερικό
περιτύλιγµα κάθε πακέτου, έως ότου είστε έτοιµοι να τα
χρησιµοποιήσετε. Τοποθετείτε χαρτόνια στις παλέτες ή τα ράφια, όχι
όµως στο δάπεδο. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα επάνω στο
χαρτί, είτε είναι συσκευασµένο είτε
από υγρασία ή άλλες συνθήκες, στις οποίες µπορεί να τσαλακωθεί
ήνα ζαρ ώσε ι.
• Αποθηκεύετε µέσα εκτύπωσης που δεν χρησιµοποιείτε σε
θερµοκρασίες µεταξύ 15 και 30 °C. Η σχετική υγρασία θα πρέπει
να κυµαίνεται µεταξύ 10 και 70%.
• Να αποθηκεύετε τα µη χρησιµοποιηµένα µέσα εκτύπωσης σε
συσκευασία, όπως είναι ένα πλαστικό κιβώτιο ή µια τσάντα, για να
αποτρέψετε τη φθορά του χαρτιού από τη σκόνη και την υγρασία.
• Για να αποφύγετε την εµπλοκή χαρτιού, να φορτώνετε ένα προς ένα
τα φύλλα χαρτιού ειδικού τύπου στο δίσκο µη αυτόµατης τροφοδοσίας.
ή σχισµένο χαρτί µπορεί να προκληθούν εµπλοκές
ή υφή είτε πολύ λεία είτε
στον
όχι. Ναδιατηρείτετοχαρτί µακριά
αεροστεγή
Προσοχή
Αν εκτυπώσετε 20 φακέλους στη σειρά, η επιφάνεια του επάνω
καλύµµατος µπορεί να ζεσταθεί. Παρακαλούµε να είστε
προσεκτικοί.
Οδηγίες για ειδικά µέσα εκτύπωσης
ΤύποςΓενικές οδηγίες
Φάκελοι• Η επιτυχηµένη εκτύπωση σε φακέλους εξαρτάται
από την ποιότητα των φακέλων. Όταν επιλέγετε
φακέλους, να λαµβάνετε υπόψη σας τους εξής
παράγοντες:
- Βάρος: Το βάρος του χαρτιού του φακέλου δεν
θα πρέπει να υπερβαίνει τα 90 g/m
ενδέχεται να υπάρξει εµπλοκή.
- Κατασκευή: Πριν από την εκτύπωση, οι φάκελοι
πρέπει να είναι σε επίπεδη θέση, σχηµατίζοντας
καµπύλη µικρότερη από 6 mm, ενώ δεν θα
πρέπει να περιέχουν αέρα.
- Κατάσταση: Οι φάκελοι δεν πρέπει να είναι
τσαλακωµένοι, κοµµένοι ή να έχουν άλλες
φθορές.
µοκρασία: Ναχρησιµοποιείτεφακέλουςπου
- Θερ
είναι συµβατοί µε τη θερµότητα και την πίεση του
εκτυπωτή κατά τη λειτουργία.
κουµπώµατα, παραθυράκια, επιστρώσεις,
αυτοκόλλητες ταινίες ή άλλα συνθετικά υλικά.
• Μην χρησιµοποιείτε φθαρµένους ή χαµηλής
ποιότητας φακέλους.
• Βεβαιωθείτε ότι η ραφή και στις δύο πλευρές του
φακέλου εκτείνεται µέχρι τη γωνία του φακέλου.
Αποδεκτό
Μη αποδεκτό
2
, διαφορετικά
συνδετήρες,
5.3 <
Φόρτωση µέσωνεκτύπωσης>
ΤύποςΓενικές οδηγίες
ΤύποςΓενικές οδηγίες
Φάκελοι
(συνέχεια)
∆ιαφάνειες• Για να µην προκληθεί ζηµιά στον εκτυπωτή,
• Οι φάκελοι µε αποσπώµενη αυτοκόλλητη ταινία
ή µε περισσότερες από µία γλώσσες που
αναδιπλώνονται για να σφραγίσουν το φάκελο
πρέπει να χρησιµοποιούν κόλλες συµβατές µε
τη θερµοκρασία σύντηξης του εκτυπωτή για
0,1 δευτερόλεπτα. Ελέγξτε τις προδιαγραφές του
µηχανήµατόςσαςγια να δείτε τη θερµοκρασία
σύντηξης. ∆είτε τη σελίδα 11.1. Οι πρόσθετες
γλώσσες και ταινίες µπορεί να προκαλέσουν
τσαλακώµατα, πτυχώσεις ή εµπλοκές, ενώ µπορεί
επίσης να προκαλέσουν ζηµιά στη µονάδα φούρνου.
• Για καλύτερη ποιότητα εκτύπωσης, τα περιθώρια
δεν πρέπει να βρίσκονται σε απόσταση µικρότερη
από 15 mm από τις άκρες του φακέλου.
• Να αποφεύγετε την
στο οποίο ενώνονται οι ραφές του φακέλου.
να χρησιµοποιείτε µόνο διαφάνειες που έχουν
σχεδιαστεί για χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Οι διαφάνειες που χρησιµοποιούνται στον εκτυπωτή
πρέπει να µπορούν να αντέχουν στη θερµοκρασία
σύντηξης
προδιαγραφές του µηχανήµατός σας για να δείτε
τη θερµοκρασία σύντηξης. ∆είτε τη σελίδα 11.1.
• Τοπο θ ε τ ή σ τ ε τις διαφάνειες σε µια επίπεδη
επιφάνεια αφού τις αφαιρέσετε από τον εκτυπωτή.
• Μην τις αφήνετε στο δίσκο χαρτιού για µεγάλο χρονικό
διάστηµα. Μπορεί να συγκεντρώσουν σκόνη και
βροµ
• Να µεταχειρίζεστε τις διαφάνειες µε προσοχή,
γιανααποφύγετε τις κηλίδες από δαχτυλιές.
• Για να µην αλλοιωθούν οι διαφάνειες, να αποφεύγετε
την παρατεταµένη έκθεσή τους στο φως του ήλιου.
• Βεβαιωθείτε ότι οι διαφάνειες δεν είναι τσαλακωµένες
ή ζαρωµένες και ότι δεν
του µηχανήµατος. Ελέγξτε τις
ιά, οι οποίες αφήνουν κηλίδες στην εκτύπωση.
εκτύπωση πάνω από το σηµείο
έχουν σχιστεί οι άκρες τους.
Ετικέτες• Για να µην προκληθεί ζηµιά στον εκτυπωτή,
να χρησιµοποιείτε µόνο ετικέτες που έχουν
σχεδιαστεί για χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Όταν επιλέγετε ετικέτες, να λαµβάνετε υπόψη σας
τους εξής παράγοντες:
- Κόλλες: Η κολλητική ουσία πρέπει να παραµένει
αναλλοίωτη στους 180 °C, τη θερµοκρασία της
εκτυπωτή.
έχουν διαχωριστεί
Χαρτόνι
ήυλικά
εξειδικευµένου
µεγέθους
µονάδαςφούρνουτου
- ∆ιευθέτηση: Χρησιµοποιήστε µόνοετικέτεςστις
οποίες το οπισθόφυλλο είναι καλυµµένο. Οι
ετικέτες µπορεί να ξεκολλήσουν από φύλλα µε
κενά ανάµεσα στις ετικέτες και να προκαλέσουν
σοβαρές εµπλοκές στο µηχάνηµα.
- Καµπύλωση: Πριν την εκτύπωση, οι ετικέτες
πρέπει να είναι σε επίπεδη θέση, σχηµατίζοντας
καµπύλη µικρότερη από 13 mm προς
οποιαδήποτε κατεύθυνση.
- Κατάσταση: Μην χρησιµοποιήσετε ετικέτες
τσαλακωµένες, µε φυσαλίδες ή που φαίνεται
να έχουν ξεκολλήσει.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ακάλυπτη κολλητική
ουσία ανάµεσα στις ετικέτες. Πιθανά ακάλυπτα
σηµεία µπορεί να προκαλέσουν αποκόλληση των
ετικετών κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης, άρα και
ενδεχόµενες εµπλοκές χαρτιού. Η εκτεθειµένη
κολλητική ουσία µπορεί να προκαλέσει φθορά
σε στοιχεία του εκτυπωτή.
• Να µην τροφοδοτείτε τον εκτυπωτή µε φύλλο
ετικετών πάνω από µία φορά. Το αυτοκόλλητο
οπισθόφυλλο έχει σχεδιαστεί για να περνάει µόνο
µίαφορά µέσααπότονεκτυπωτή.
• Μηνχρησιµοποιείτεετικέτεςπου
από το οπισθόφυλλο ή είναι τσαλακωµένες, έχουν
φυσαλίδες ή έχουν υποστεί άλλου είδους φθορά.
• Να µην εκτυπώνετε σε µέσα µικρότερα από 76 mm
σε πλάτος ή µικρότερα από 127 mm σε µήκος.
• Στην εφαρµογή λογισµικού, ορίστε τα περιθώρια
σε απόσταση τουλάχιστον 6,4 mm από τα άκρα
του υλικού
.
5.4 <
Φόρτωση µέσωνεκτύπωσης>
ΤύποςΓενικές οδηγίες
Προτυπωµένο
χαρτί
• Τοεπιστολόχαρτο πρέπει να εκτυπώνεται
µεανθεκτικά στηθερµοκρασία µελάνια
που δεν ξεθωριάζουν, δεν εξατµίζονται ή δεν
απελευθερώνουν επικίνδυνες εκποµπές, όταν
εκτίθενται στη θερµοκρασία της µονάδας φούρνου
του µηχανήµατος για 0,1 του δευτερολέπτου.
Ελέγξτε τις προδιαγραφές του µηχανήµατός σας
για να δείτε τη θερµοκρασία σύντηξης. ∆είτε τη
σελίδα 11.1.
• Το µελάνι στο επιστολόχαρτο πρέπει να είναι
άφλεκτο, ενώ δεν πρέπει να επηρεάζει δυσµενώς
κανέναν κύλινδρο του εκτυπωτή.
• Οι φόρµες και τα επιστολόχαρτα πρέπει να
φυλάσσονται σε αεροστεγή συσκευασία, για να
αποτρέπονται ενδεχόµενες αλλαγές κατά την
αποθήκευση.
• Πριν τοποθετήσετε προτυπωµένο χαρτί, όπως
φόρµες και
επιστολόχαρτα, βεβαιωθείτε ότι το
µελάνι επάνω στο χαρτί είναι στεγνό. Κατά την
επεξεργασία στη µονάδα φούρνου, µπορεί να τρέξει
υγρό µελάνι από το προτυπωµένο χαρτί, µε
συνέπεια να µειωθεί η ποιότητα της εκτύπωσης.
Χρήση του δίσκου 1 ή του προαιρετικού δίσκου 2
Τοπο θ ε τ ή σ τ ε στο δίσκο 1 το υλικό εκτύπωσης που χρησιµοποιείτε για τις
περισσότερες εκτυπώσεις σας. Ο δίσκος 1 έχει χωρητικότητα για µέχρι
250 φύλλα απλού χαρτιού 75 g/m
Μπορείτε να αγοράσετε έναν προαιρετικό δίσκο 2 και να τον τοποθετήσετε
κάτω από το δίσκο 1, για να φορτώσετε άλλα 250 φύλλα χαρτιού.
Για να φορτώσετε χαρτί, ανοίξτε το δίσκο τραβώντας και φορτώστε χαρτί,
µε την πλευρά εκτύπωσης στραµµένη προς τα κάτω.
Μπορείτε να τοποθετήσετε επιστολόχαρτο µε την πλευρά του σχεδίου
στρα
µµένη προς τα κάτω. Η επάνω άκρη του φύλλου µε το λογότυπο
πρέπει να τοποθετείται στο µπροστινό µέρος του δίσκου.
2
.
3250-030
Τοποθέτηση χαρτιού
Τοποθετήστε στο δίσκο 1 το µέσο εκτύπωσης που χρησιµοποιείτε για τις
περισσότερες εκτυπώσεις σας. Ο δίσκος 1 µπορεί να συγκρατήσει µέχρι
250 φύλλα απλού χαρτιού βάρους 9 κιλών.
Μπορείτε να αγοράσετε έναν προαιρετικό δίσκο (δίσκος 2) και να τον
τοποθετήσετε κάτω από το βασικό δίσκο, για να φορτώσετε άλλα
250 φύλλα χαρτιού. Για πληροφορίες σχετικά
προαιρετικού δίσκου, δείτε 7.1.
Η ένδειξη στάθµης χαρτιού στο µπροστινό µέρος του δίσκου 1 και του
προαιρετικού δίσκου 2 δείχνει την ποσότητα χαρτιού που αποµένει στο
δίσκο τη δεδοµένη στιγµή. Όταν ο δίσκος είναι γεµάτος, η ενδεικτική
γραµµή είναι χαµηλή.
Γεµάτο s s Άδειο
µε την παραγγελία ενός
3250-033
Σηµειώσεις
• Αν αντιµετωπίσετε προβλήµατα µε την τροφοδοσία του χαρτιού,
τοποθετήστε τα φύλλα ένα προς ένα στο σύστηµα µη αυτόµατης
τροφοδοσίας.
• Μπορείτε να τοποθετήσετε προεκτυπωµένο χαρτί.
Η εκτυπωµένη πλευρά πρέπει να είναι στραµµένη προς τα
πάνω, µε µια µη καµπυλωµένη πλευρά στο µπροστινό µέρος
Αν αντιµετωπίσετε προβλήµατα µε την τροφοδοσία χαρτιού,
γυρίστε το χαρτί από την άλλη όψη. Σηµειώστε ότι δεν
διασφαλίζεται η καλή ποιότητα της εκτύπωσης.
.
5.5 <
Φόρτωση µέσωνεκτύπωσης>
Αλλαγή του µεγέθους χαρτιού στο δίσκο 1
Για να τοποθετήσετε µακρύτερα µεγέθη χαρτιού, όπως χαρτί µεγέθους
Legal, πρέπει να προσαρµόσετε τους οδηγούς χαρτιού προκειµένου να
επεκταθεί ο δίσκος χαρτιού.
2Αφού τοποθετήσετε χαρτί στο δίσκο, προσαρµόστε τον οδηγό
υποστήριξης, ώστε να αγγίζει ελαφρά τη στοίβα χαρτιού.
3
1
2
4
οδηγός µήκους χαρτιού
1
οδηγός υποστήριξης
2
ασφάλεια οδηγού
3250-042
1Πατήστε και κρατήστε πατηµένητην ασφάλεια του οδηγού, και σύρετε
τον οδηγό µήκους χαρτιού για να τον τοποθετήσετε στην υποδοχή για
το κατάλληλο µήκος χαρτιού.
3
οδηγοί πλάτους χαρτιού
4
3250-028
3Πιέστε τους οδηγούς πλάτους χαρτιού, όπως φαίνεται στην εικόνα
και σύρετέ τους προς τη στοίβα χαρτιού έως ότου αγγίξουν
ελαφρώς το πλάι της στοίβας.
3250-027
5.6 <
Φόρτωση µέσωνεκτύπωσης>
3250-029
Σηµειώσεις
• Να µην σπρώχνετε πάρα πολύ τον οδηγό πλάτους χαρτιού,
επειδή θα παραµορφωθεί το υλικό.
• Αν δεν προσαρµόσετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού, µπορεί
να προκληθούν εµπλοκές χαρτιού.
Χρήση του χειροκίνητου τροφοδότη
Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα φύλλο µέσου εκτύπωσης µη αυτόµατα στο
δίσκο τροφοδοσίας, αν επιλέξετε Χειροκίνητος τροφοδότης στην επιλογή
Προέλευση από την καρτέλα Χαρτί, όταν αλλάζετε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης
για να εκτυπώσετε ένα έγγραφο. ∆είτε την Ενότητα λογισµικού.
Η τοποθέτηση χαρτιού µε το χέρι µπορεί να είναι χρήσιµη όταν
να ελέγξετε την ποιότητα εκτύπωσης µετά την εκτύπωση κάθε σελίδας.
Τοποθετήστε ένα-ένα τα φύλλα χαρτιού στο δίσκο µη αυτόµατης
τροφοδοσίας, στείλτε τα δεδοµένα εκτύπωσης για εκτύπωση της
πρώτης σελίδας και πατήστε το κουµπί Έναρξη/∆ιακοπή στον πίνακα
ελέγχου, για εκτύπωση κάθε επόµενης σελίδας.
θέλετε
3Προσαρµόστε στο πλάτος του χαρτιού τούς οδηγούς πλάτους
χαρτιού του δίσκου µη αυτόµατης τροφοδοσίας. Να µην τους
πιέζετε υπερβολικά, γιατί θα λυγίσει το χαρτί, µε αποτέλεσµα
να προκύψει εµπλοκή ή παραµόρφωση του χαρτιού.
1Ανοίξτετη
θύρατουχειροκίνητουτροφοδότη.
3250-024
2Φορτώστετοχαρτί µετηνπλευράεκτύπωσηςπροςταπάνω.
3250-026
4Όταν εκτυπώνετε ένα έγγραφο, ορίστε την προέλευση χαρτιού σε
Χειροκίνητος τροφοδότης και επιλέξτε
το κατάλληλο µέγεθος και τον
κατάλληλο τύπο χαρτιού στην εφαρµογή λογισµικού. ∆είτε την
Ενότητα λογισµικού.
7Τοποθετήστε το επόµενο φύλλο στο δίσκο µη αυτόµατης
τροφοδοσίας και πατήστε το κου
µπί Έναρξη/∆ιακοπή.
Επαναλάβετε αυτό το βήµα για κάθε σελίδα που θέλετε
να εκτυπώσετε.
3250-025
5.7 <
Φόρτωση µέσωνεκτύπωσης>
Πληροφορίες για το δίσκο εξόδου
1
δίσκος εξόδου
3250-043
Ο δίσκος εξόδου συλλέγει το εκτυπωµένο χαρτί µε την όψη προς τα κάτω
και µε τη σειρά κατά την οποία εκτυπώθηκαν τα φύλλα.
Σηµειώσεις
• Αν εκτυπώνετε συνεχώς πολλές σελίδες, η επιφάνεια του
δίσκου εξόδου µπορεί να θερµανθεί. Προσέξτε να µην αγγίζετε
την επιφάνεια, και κυρίως κρατήστε τα παιδιά µακριά από την
επιφάνεια αυτή.
• Ο δίσκος εξόδου µπορεί να χωρέσει έως 150 φύλλα απλού
χαρτιού 75 g/m
2
. Αφαιρέστετιςσελίδεςγιανα µην
υπερφορτωθείοδίσκος.
1
5.8 <
Φόρτωση µέσωνεκτύπωσης>
6Βασικέςεργασίεςεκτύπωσης
Σε αυτό το κεφάλαιο επεξηγούνται οι συνήθεις εργασίες εκτύπωσης.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Εκτύπωσηενόςεγγράφου
•Ακύρωσηεργασίαςεκτύπωσης
Εκτύπωσηενόςεγγράφου
Ο παρών εκτυπωτής σάς επιτρέπει να εκτυπώνεται από διάφορες
εφαρµογές Windows, Mac OS ή Linux. Τα ακριβή βήµατα για την
εκτύπωση ενός εγγράφου διαφέρουν ανάλογα µε την εφαρµογή που
χρησιµοποιείτε.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την εκτύπωση, δείτε την Ενότητα λογισµικού.
Ακύρωση εργασίας εκτύπωσης
Αν η εργασία εκτύπωσης αναµένει σε ουρά εκτύπωσης, όπως η οµάδα
εκτυπωτών σε Windows, διαγράψτε την εργασία ως εξής:
1ΚάντεκλικστοκουµπίΈναρξητων Windows.
2Στα Windows 2000, επιλέξτεΡυθµίσειςκαιέπειταΕκτυπωτές.
Στα Win dows XP (32/64 bit)/2003, επιλέξτε Εκτυπωτέςκαιφαξ.
Στα Windows Vista, επιλέξτε ΠίνακαςΕλέγχου > Υλικό και Ήχος >
Εκτυπωτές.
3Κάντε
4Στο µενούΈγγραφο, επιλέξτεΆκυρο.
Μπορείτε επίσης να ακυρώσετε την τρέχουσα εργασία πατώντας
το κουµπί Έναρξη/∆ιακοπή στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
διπλό κλικ στο εικονίδιο Xerox Phaser 3250.
Σηµείωση
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό το παράθυρο µε
διπλό κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή, το οποίο βρίσκεται στην
κάτω δεξιά γωνία της επιφάνειας εργασίας των Windows.
6.1 <
Βασικέςεργασίεςεκτύπωσης>
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.