предупреждения.
Корпорация Xerox не несет ответственности за какие бы то ни было убытки, прямые или косвенные, вызванные использованием данного руководства
или связанные с ним.
•Xerox и эмбл
•PCL и PCL 6 являютсятоварнымизнакамикомпании Hewlett-Packard.
•Microsoft, Windows и Windows Vista являютсязарегистрированнымитоварнымизнакамиилитоварнымизнакамикорпорации Microsoft.
•TrueType, LaserWriter и Macintosh являютсятоварнымизнакамикорпорации Apple Computer, Inc.
•Все другие товарные знаки и названия продуктов являются собственностью их законных владельцев: компаний или организаций.
Вер. .00Ɏɟɜɪɚɥɶ
ема Xerox являются товарными знаками корпорации Xerox.
Содержание
7 Мерыпредосторожности
12 О руководствепользователя
14 Функциипринтера
59Проблемыс электропитанием
59Проблемыприподачебумаги
60Неполадкиприпечати
62Проблемыкачествапечати
65Частовстречающиесяпроблемыв операционнойсистеме Windows
65Частовстречающиесяпроблемыв операционнойсистеме Linux
66Частовстречающиесяпроблемыв операционнойсистеме Macintosh
69 Техническиехарактеристикиаппарата
69 Техническиехарактеристикивоздействиянаокружающуюсреду
70 Техническиехарактеристикиэлектрооборудования
71 Материалыдля печати
Содержание
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЛОССАРИЙ
72
76
Меры предосторожности
Техника безопасности
Замечания и техника безопасности
Перед эксплуатацией устройства внимательно прочтите приведенные ниже инструкции. При необходимости обращайтесь к ним,
чтобы обеспечить безопасную работу устройства в течение всего срока его службы.
Данное ус
соответствие этим требованиям, в том числе прошли испытания на соответствие требованиям агентства оценки и сертификации,
удовлетворяют нормам электромагнитной безопасности и действующим стандартам экологической безопасности.
Проверка эксплуа
проводилась исключительно с использованием материалов Xerox.
ВНИМАНИЕ! Несанкционированная модификация устройства путем расшире
может повлиять на условия сертификации. Дополнительную информацию можно получить в местном представительстве компании
Xerox.
Знаки и маркировка
Знаки
тройство Xer
ox и расходные материалы к нему разработаны с учетом строгих требований безопасности и проверены на
тационных характеристик устройства, а также его соответствия требованиям безопасности и экологичности
ния его функций или подключения внешни
х устройств
Излучение радиоволн
Замечания Федеральной комиссии связи США
ПРИМЕЧАНИЕ. Данноеустройствопрошлоиспытания, показавшиеегосоответствиеограничениям, относящимсякчасти 15 правил
Федеральной комиссии по связи США для цифровых устройств класса B.
Эти огра
оборудование генерирует, использует и может излучать радиоволны, а в случае установки и эксплуатации с нарушением инструкций
создавать помехи в каналах радиосвязи. Однако отсутствие помех в конкретном случае установки не гарантируется. Если устройство
создает помехи радио- и телевизионному приему (что можно определить путем его выключения и включения), пользователю
рекомендуется попытаться устранить помехи одним из указанных ниже способов.
настоящем руководстве, может подвергнуть пользователя воздействию опасного излучения.
Данное устройство с
Данное устройство с
устройств класса 1. Устройство не испускает опасного излучения, поскольку на всех этапах работы лазерный луч
экранируется корпусом.
оответствует международным стандартам для лазерных устройств класса 1.
оответствует государственным, международным и национальным стандартам для лазерных
Информация о безопасной эксплуатации
Информация о безопасной эксплуатации
Данное устройство Xerox и расходные материалы к нему разработаны с учетом строгих требований безопасности и проверены на
соответствие этим требованиям, в том числе прошли испытания на соответствие действующим стандартам по охране окружающей
среды и требованиям агентства по безопасности.
устройства. Это может отрицательно повлиять на его производительность и привести к возникновению опасных ситуаций.
— Не ис
— Проявляйте осто
— Устанавливайте устройство на тверд
— Обеспечьте достаточн
пользуйте аэ
рожность при перемещении устройства.
ой работы оборудования Xerox всегда следуйте указанным ниже рекомендациям.
ючайте устройство от электросети. Не используйте средства, специально не предназначенные для данного
розольные очистители. При определенных условиях они могут быть взрыво- и пожароопасными.
ую поверхность, обладающую необходимой прочностью (не на ковровое покрытие).
ое пространство для вентиляции и обслуживания устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное ус
используется. Оно может постоянно находиться во включенном состоянии.
ВНИМАНИЕ! Расположенные вблизи термофиксатора металлические поверхности могут сильно нагреваться. Поэтому
следует соблюдать осторожность при удалении замятий бумаги в этой зоне и избегать соприкосновения с любыми
металлическими поверхностями.
тройство Xerox оборудовано системой экономии электроэнергии в то время, когда устройство не
информацию, обратитесь к местному торговому представителю.
вании устройства не выполняйте операции, которые не перечислены в данном руководстве.
ентиляционные отверстия во избежание перегрева устройства.
ышки и кожухи, закрепленные болтами. Расположенные под ними компоненты устройства не предназначены для
анавливайте устройство вб
дания посторонних предметов в вентиляционные отверстия устройства.
ию устройств электрической или механической блокировки.
ановка устройства в помещениях с недостаточной вентиляцией. Для того чтобы получить дополнительную
лизи нагревателей или других источников тепла.
евания шнура питания или наступания на него.
Сведенияобэлектрическойбезопасности
1. Электрическая розетка для подключения устройства должна соответствовать требованиям, указанным на табличке технических
данных на задней панели устройства. За информацией о соответствии характеристик сети питания установленным требованиям
обратитесь в местное отделение Энергонадзора.
2. Устан
3. Используйте сетевой шнур из ко
авливайте устройство в доступном месте поблизости от электрической розетки.
мплекта поставки. Запрещается использовать удлинитель, заменять или модифицировать
оригинальный шнур питания.
Меры предосторожности_ 8
4. Подключайте шнурпитаниянапрямую к заземленной электрическойрозетке. Длятого чтобы проверитьправильностьзаземления
розетки, обратитесь к квалифицированному электрику.
5. Не используйте переходники для подключения любого оборудования Xerox к розеткам без заземляющего контакта.
6. Размещайте ус
7. Не ставьте предметы на шнур питания.
8. Не
препятствуйтедейст
9. Не допускайтепоп
электрическим током или возгоранию.
10. Не пере
11. Устройствоот
задней панели устройства. Для того чтобы полностью обесточить устройство, отключите шнур питания от розетки.
кр
тройство так, чтобы исключить возможность задевания шнура питания или наступания на него.
вию устройств электрической или механической блокировки.
адания посторонних предметов в пазы или отверстия в корпусе устройства. Это может привести к поражению
ывайте вентиляционные отверстия. Они обеспечивают надлежащее охлаждение устройства.
ключения. Функциюустройстваотключения для этого оборудования выполняет шнур питания. Он подключается к
Электропитание
1. Характеристики сетипитания, необходимойдляданногоустройства, указанынанаклейке с техническимиданными. За
информацией о соответствии характеристик сети питания установленным требованиям обратитесь в местное отделение
Энергонадзора.
2.ВНИМАНИЕ! Устройство должно быть подключено к сети электропитания с заземлением. Его штепсельная вилка снабжена
контактом заземления.
обеспечения безопасности. Если не удается вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику для замены розетки.
3. Данное обор
сомнений обратитесь к квалифицированному электрику, чтобы проверить электрическую розетку.
ование должно быть подключено к правильно заземленной электрической розетке. В случае возникновения
уд
Она совместима только с розетками сети электропитания с заземлением. Это сделано в целях
Устройство отключения
Функцию устройства отключения для этого оборудования выполняет шнур питания. Он подключается к задней панели устройства.
Для того чтобы полностью обесточить устройство, выньте шнур питания из электрической розетки.
Аварийное отключение питания
Привозникновенииоднойизописанныхнижеситуацийнемедленновыключитеустройствои отключите кабели питания от
электросети.
й автоматический выключатель, предохранитель либо другое защитное устройство.
кой-либо из его компонентов.
Информация об озоне
В ходе работы данного устройства выделяется озон. Озон тяжелее воздуха, а интенсивность его выделения зависит от объема
копирования. Устанавливайте устройство в хорошо проветриваемом помещении. При обеспечении правильных условий окружающей
среды уровень концентрации озона не превышает безопасные значения.
Дополнительную информац
Информацияобобслуживании
1. Процедуры обслуживания устройства описаны в документации, входящей в комплект поставки.
2. Любые типы обслуживан
3. Не используйте дл
может отрицательно сказаться на производительности устройства и повлечь возникновение опасных ситуаций.
4. Пр
и использовании ра
5. Не снимайтещитк
обслуживания или ремонта пользователем.
6. Вы
полнение п
представительстве или наличия описания в настоящем руководстве.
я чистки электромеханического оборудования аэрозоли. Использование нерекомендованных очистителей
сходных материалов и чистящих средств следуйте указаниям данного руководства.
и и кожухи, закрепленные винтами. Расположенные под ними компоненты устройства не предназначены для
роцедур обслуживания устройства допускается только при условии прохождения обучения в авторизованном
облему, свяжитесь с уполномоченным представителем сервисного центра Xerox.
ычный запах или посторонний шум.
ношен.
ию об озоне вы можете получить в местном Представительстве Ксерокс.
ия, не указанные в пользовательской документации, запрещены.
Меры предосторожности_ 9
Сведенияорасходныхматериалах
1. Храните расходные материалы в соответствии с инструкциями на их упаковке.
2. Храните ра
3. Не подверга
сходные материалы в недоступном для детей месте.
йте тонер, контейнер для его сбора или картриджи воздействию открытого огня.
Сертификаты безопасности устройства
Указанные ниже агентства сертифицировали данное устройство в соответствии с перечисленными стандартами безопасности.
Агентство Стандарт
Underwriters Laboratory Inc.UL60950-1 1st (2003), первая редакция (США/Канада)
Intertek ETL SemkoIEC60950-1: 2001, первая редакция
Нормативная информация
Устройство произведено в соответствии с требованиями системы контроля качества ISO 9001.
Сертификация в России
Аппарат сертифицирован в системе сертификации ГОСТ Р ГОССТАНДАРТА России.
СертификациявЕвропе
CE Маркировка CE наданномизделииуказываетназаявлениекорпорации XEROX осоответствиитребованиямуказанныхниже
директив Европейского союза (по состоянию на указанные даты).
12 декабря 2006 г.: директива Совета 2006/95/EC с поправками. О согласованиизаконовгосударств — членовЕвропейскогосоюза,
касающихся низковольтного оборудования.
15 декабря 2004 г.: директива Совета 2004/108/EC с поправками. О согласовании законовгосударств — членовЕвропейскогосоюза,
касающихся электромагнитной совместимости.
ст д
Полный тек
Limited илипоследующемуадресу:
Environment, Health and Safety
Xerox Limited
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
England, Те
ВНИМАНИЕ! Для обес
оборудования могут потребоваться меры по ограничению уровня воздействия внешнего излучения.
ВНИМАНИЕ! ВсоответствиисдирективойСовета 2004/108/EC дляподключенияданногоизделиядолжны использоваться
экранированные кабели.
екларации соответствия с указанием директив и стандартов можно получить в представительстве корпорации XEROX
(0) 1707 353434
л. +44
печения работоспособности данного изделия вблизи промышленного, научного и медицинского
Меры предосторожности_ 10
Утилизация и переработка изделия
Европейский союз
Директива WEEE 2002/96/EC
Некоторые виды оборудования могут использоваться как в бытовых, так и в профессиональных целях.
Профессиональное использование
Наличие данного символа на оборудовании обязывает владельца утилизировать его в соответствии с положениями
федерального законодательства. Согласно законодательству Европейского союза электротехническое и
электронное оборудование необходимо утилизировать по истечении срока его службы в соответствии с
установленными процедурами.
Бытовое использование
Наличие данного символа означает запрет на утилизацию этого оборудования с бытовым мусором. Согласно
законодательству Европейского союза необходимо утилизировать электротехническое и электронное оборудование
отдельно от бытовых отходов по истечении срока его службы.
В некот
электротехническое и электронное оборудование в организации, уполномоченные для сбора таких отходов. В
некоторых странах Европейского союза при покупке нового устройства продавец обязан бесплатно взять на себя
ответственность за утилизацию бывшего в употреблении оборудования. Дополнительную информацию можно
получить у розничного продавца.
Перед у
возврата оборудования по истечении срока его службы.
Корпорация Xerox является партнером ENERGY STAR®. Данное изделие соответствует нормам эффективного использования
электроэнергии ENERGY STAR.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR являются зарегистрированными в США товарными знаками. ENERGY
STAR Imaging Equipment Program — это совместная инициатива правительств США, Японии, стран Европейского
союза и производителей офисного оборудования, касающаяся производства энергосберегающих копировальных
и факсимильных аппаратов, принтеров, многофункциональных устройств, персональных компьютеров и
мониторов. Снижение уровня энергопотребления устройств помогает бороться с такими явлениями, как смог,
кислотные дожди и долгосрочное изменение климата, за счет сокращения количества выбросов на предприятиях,
вырабатывающих электроэнергию.
Оборудование Xerox, со
устройство оснащено таймером для переключения в режим энергосбережения. По умолчанию таймер включается
через 1 минуту с момента выполнения последнего задания печати или копирования. Более подробное описание
этой функции см. в разделе «Настройка» данного руководства.
ответствующее стандарту ENERGY STAR, проходит заводскую настройку. Данное
Контактные телефоны для обращения по вопросам охраны окружающей среды, здоровья и
безопасности жизнедеятельности
Контактная информация
Дополнительную информацию об охране окружающей среды, здоровья и безопасности жизнедеятельности, относящуюся к данному
продукту Xerox и его расходным материалам, можно получить в местном представительстве XEROX.
Меры предосторожности_ 11
О руководстве пользователя
В настоящем руководстве пользователя приведены основные сведения об устройстве, а также детальное
описание порядка его использования. Руководство по установке и использованию устройства предназначено как
для опытных пользователей, так и для новичков.
анных с эксплуатацией устройства, приведены в разделе, посвященном устранению неисправностей (см. «Устранение
ли и комплектации конкретного устройства его вид может отличаться от иллюстраций в данном руководстве
водстве, в основном предназначены для выполнения в операционной системе Windows XP.
риал для печати»;
дены условные обозначения, используемые в данном руководстве.
УСЛОВНЫЕ
ОБОЗНАЧЕНИЯ
Выделение
полужирным шрифтом
Примечание Содержит дополнительные сведения или подробные описания функций и
ПредупреждениеСодержит инструкции по защите устройства от возможных механических
СноскаСодержит дополнительные сведения, относящиеся к определенным
(Перекрестнаяссылка)Ссылка на страницу с дополнительной подробной информациейСм. «Дополнительные сведения» на
Для отображения текста на дисплее или названий кнопок на устройствеОтмена
возможностей устройства
повреждений и неисправностей
словам или фразе
ОПИСАНИЕПРИМЕР
Формат вывода даты в разных
странах может различаться.
Не прикасайтесь к нижней части
картриджа, окрашенной в зеленый
цвет.
a. страниц в минуту
стр. 13.
О руководстве пользователя_ 12
Дополнительные сведения
Сведения об установке и эксплуатации устройства см. в указанных ниже печатных и электронных документах.
НАЗВАНИЕ
ДОКУМЕНТА
Краткое
рук
оводство по
установке
Руководство
пользователя
Сетевой веб-сайтПри наличии сетевой модели сетевое окружение можно настроить на компьютере с помощью программ управления сетью,
Справка драйве
ройства
уст
Веб-сайт
корп
орации Xerox
Содержит инструкции по настройке устройства. Следуйте данным инструкциям при подготовке устройства к работе.
Данное руководство содержит пошаговые инструкции по использованию всех функций устройства, сведения о его
обслуживании, выявлении и устранении неполадок, а также об установке дополнительных компонентов.
таких как SetIP, CentreWare IS и т. д. Этот веб-сайт может быть полезен для сетевых администраторов, обслуживающих
несколько устройств одновременно. Программа SetIP входит в комплект поставки и находится на диске с программным
обеспечением.
Содержит информацию по драйверу принтера, а также инструкции по настройке параметров печати (cм. «Использование
ра
справки» на стр. 42).
При наличии доступа к Интернету справку, поддержку, драйверы устройства, последние версии программного обеспечения,
руководства и и информацию дл
я заказа на веб-сайтах Xerox www.xerox.ru и www.xerox.com/office/support.
ОПИСАНИЕ
О руководстве пользователя_ 13
Функции принтера
Данное устройство поддерживает ряд специальных функций, позволяющих улучшить качество печати документов.
Специальные функции
Быстрая и высококачественная печать
•Устройство позволяет печатать документы с
фактическим разрешением до 1 200 x 600 тчк/дюйм
(модели Phaser 3140 и Phaser 3155) и до 1 200 x 1 200
тчк/дюйм (модели Phaser 3160B и Phaser 3160N).
•Принт
Поддержка разнообразных типов материалов для
печати
•Лотокручнойподачипредназначендлязагрузки
•Ло
Создание пр
системы Windows)
•Печатьводяныхзнаков. Вдокументможнодобавлять
•Печатьплак
•Готовыеформыифирменные бланки можно печатать на
ер Phase
A4 со скоростью до 18 стр/мин. Скоростьпечати
принтеров Phaser 3155, Phaser 3160B и Phaser 3160N на
бумаге формата А4 составляет до 24 стр/мин.
обычной бумаги различных размеров, бланков,
конвертов, наклеек, материалов нестандартного
размера, открыток и бумаги повышенной плотности.
ток на 2
обычной бумаги.
различные надписи, например «СЕКРЕТНО» (см.
«Использование водяных знаков» на стр. 44).
странице документа можно увеличить, распечатать на
нескольких листах бумаги и склеить (см. «Пе
акатов» на стр. 43).
пл
обычной бумаге (см. «Использова
стр. 45).
r 3140 может печатать на бумаге формата
50 листов поддерживает использование
офе
ссиональных документов (только для
атов. Текст и изображение на каждой
чать
ние наложения» на
Печать в различных средах
•Устройство поддерживает печать в операционных
системах Windows 2000/XP/2003/2008/Vista, а также в
Linux и Macintosh.
•Устройствообор
•Принтер Ph
сетевойкартой (10/100 Base TX).
Протокол IPv6
Данное устройство поддерживает протокол IPv6 (только
для принтера Phaser 3160N).
удовано интерфейсом USB.
aser 3160N поставляется со встроенной
Экономия средств и времени
•В целях экономии бумаги несколько страниц можно
распечатывать на одном листе (см. «Печать нескольких
страниц на одной стороне листа бумаги» на стр. 43).
•Данное устройство по
электроэнергию, автоматически снижая ее потребление
в режиме ожидания.
•С целью эк
сторонах листа в режиме ручной подачи (cм. «Печать на
их сторонах листа (в ру
обе
ономии бумаги возможна печать на обеих
зволяет сэкономить
чном режиме)» на стр. 43).
Функции принтера_ 14
Функции различных моделей
Данное устройство соответствует всем требованиям, предъявляемым к работе с документацией: от печати до использования передовых сетевых
корпоративных решений.
В табл
ице пред
Высокоскоростной интерфейс USB 2.0○
Интерфейс проводной локальной сети Ethernet
10/100 Base TX
Дуплексная (двусторонняя) печать (в ручном
режиме)
Вид вашего принтера может отличаться от иллюстрации в зависимости
от модели.
Выходной лоток для документов
1
Панель управления
2
Ручка передней крышки
3
Передняя крышка
4
Лоток 1
5
Лоток ручной подачи
6
Направляющая лотка ручной подачи
7
Подставка выходного лотка
8
Картридж с тонером
9
Введение_ 16
Видсзади
Вид вашего принтера может отличаться от иллюстрации в зависимости
от модели.
Задняя крышка
1
Сетевой порт
2
a
Порт USB
3
Разъем для шнура питания
4
a.только для принтера Phaser 3160N.
Введение_ 17
Обзорпанелиуправления
1
2
3
4
ОшибкаИндикация состояния устройства (см. «Индикаторы» на стр. 19).
Индикатор
Индикация состояния устройства (см. «Индикаторы» на стр. 19).
подключения
ОтменаОстановка выполнения задачи в любой момент и другие функции (см. «Знакомство с панелью управления» на
стр. 19).
ПитаниеВключение или выключение питания принтера (см. «Знакомство с панелью управления» на стр. 19).
Введение_ 18
Знакомство с панелью управления
Кнопка
Индикаторы
Цвет индикатора показывает текущее состояние устройства.
ИНДИКАТОРСОСТОЯНИЕОПИСАНИЕ
Ошибка
(
)
КрасныйГорит
Мигает
ОранжевыйГорит
Индикатор
ЗеленыйГорит
подключения
()
Мигает
a. Предположительный срок службы картриджа определяется средним
количеством отпечатков и соответствует стандарту ISO/IEC 19752.
Фактический ресурс, исчисляемый в страницах, зависит от условий
эксплуатации, интервала печати, типа и размера материалов для печати.
Даже если индикатор загорается красным светом и принтер прекращает
печать, в картридже может оставаться некоторое количество тонера.
•Открытакрышка. Закройтекрышку.
•В лотке отс
утствует бумага.
Загрузите бумагу в лоток.
•Работа ус
ства остановлена
трой
из-за серьезной ошибки.
•Возни
темная ошибка. При
кла сис
возникновении этой проблемы
обратитесь в службу технической
поддержки.
•Пр
иблизительный срок сл
картриджа с тонером истек
«Зам
ена картриджа» на ст
•Произошла несущественная
ошибка, и устройство ожидает ее
сброса. После сброса ошибки
устройство продолжит выполнение
операции.
•В картрид
же заканчивается тонер.
Приблизительный срок службы
картриджа подходит к концу.
Закажите новый картридж. Качество
печати можно временно улучшить
путем перераспределения тонера
(см. «Перераспредел
на стр. 56
).
ение тонера»
Произошло замятие бумаги (см.
«Удаление замят
ой бумаги» на
стр. 57).
Устройство включено и может получать
данные с компьютера.
•Редкое мигание означает, что
устройство получает данные с
компьютера.
•Частое ми
гание означает, что
устройство выполняет печать.
ужбы
a
(см.
р. 68).
(«Отмена»)
Нажав кнопку («Отмена»), можно выполнить указанные ниже
действия.
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Печать демонстрационной
страницы
a
В режиме готовности нажмите и
удерживайте эту кнопку в течение 2
секунд, пока индикатор состояния не
начнет медленно мигать, затем
отпустите кнопку (см. «Печать
Печать страницы
конфигурации
b
тестовой страни
В режиме го
удерживайте кнопку около 7 секунд,
цы» на стр. 21).
товности нажмите и
пока индикатор состояния не начнет
быстро мигать, затем отпустите (см.
«Печать отчета о состоянии
устройства» на стр. 54).
Печать чистящ
страницы
ей
b
В режиме готовности нажмите и
удерживайте эту кнопку в течение 10
секунд, пока индикатор состояния не
начнет медленно мигать, затем
отпустите кнопку. (см. «Внутренняя
чистка» на стр. 54).
Отмена задан
ия на печатьНажмите кнопку («Отмена») во
время печати. Пока за
дание печати
удаляется из устройства и
компьютера, красный индикатор
мигает. Затем устройство
возвращается в режим готовности.
Время, необходимое для отмены
задания, зависит от объема документа.
Печать с ру
бумаги
й подачей
чно
Нажимайте кнопку («Отмена») при
каждой загрузке листа бумаги в
ок ручной по
лот
дачи, если в
программе в качестве ручнаяподача
выбран Источник.
a. Для Phaser 3140 и Phaser 3155 на тестовой странице печатается
информация о конфигурации.
b. Только для принтеров Phaser 3160B и Phaser 3160N.
Корпорация Xerox не рекомендует использовать неоригинальные
картриджи Xerox, включая повторно заправленные или
восстановленные. Кроме того, корпорация Xerox не гарантирует
качественную печать при использовании неоригинальных
картриджей Xerox. Гарантия на устройство не распространяется
на работы по ремонту и обслуживанию, вызванные
использованием неоригинальных картриджей Xerox.
Если проблему устранить не удалось, обратитесь в службу
технической поддержки.
Введение_ 19
(«Питание»)
Эта кнопка ис
устройство не используется, режим энергосбережения включится
автоматически (см. «Работа в режиме энергосбережения» на стр. 34).
пользуется для включения и выключения принтера. Если
Включениеустройства
1. Подсоедините шнур питания.
2. Нажмите кн
опку («Питание») на панели управления.
Введение_ 20
2.Приступая к работе
В этой главе приведены пошаговые инструкции по подготовке к эксплуатации устройства, подключаемого через
порт USB, и соответствующего программного обеспечения.
В главу входят указанные ниже разделы.
•Установка оборудова
ния
•Печатьтестовойстраницы
•Поставляемоепр
ограммное обе
спечение
•Требованияксистеме
•Установкад
райвера дл
интерфейс USB
•Совместное использ
я устройства, подключенного через
вание локального устройства
о
Установка оборудования
В этом разделе изложена процедура установки оборудования, также
описанная в кратком руководстве по установке. Перед использованием
устройства изучите краткое руководство по установке и выполните
указанные ниже действия.
1. Определите мес
Оно должно распо
свободной циркуляцией воздуха. Проследите за тем, чтобы
оставалось достаточно места для открывания крышек и лотков.
Устройство дол
помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла,
холода и влаги. Не устанавливайте его на краю стола.
Высокое качество печати гарантируется на высоте до 1 000 м над
уровнем моря. Чтобы оптимизировать качество печати, проверьте
правильность настройки высоты над уровнем моря (см. «Настройка
высоты» на стр. 33).
Установите устройство на ровно
уклоном не более 2 мм. В противном случае может ухудшиться
то постоянного расположения устройства.
лагаться на ровной устойчивой поверхности со
жно эксплуатироваться в хорошо проветриваемом
й устойчи
вой поверхности c
качество печати.
2. Вскройте упаковку устройстваи проверьте ее содержимое.
3. Снимите уп
4. Удалите за
аковочную ленту с лотка для бумаги.
щитную полоску с картриджа.
5. Установите картридж.
6. Загрузит
7. Подключите все ка
8. Включите устройство, нажав кнопк
е бумагу (см. «Загрузка бумаги в лоток» на стр. 36).
бели к устройству.
у питания .
При отсутствии питания от сети работа данного оборудования
невозможна.
Печать тестовой страницы
Печать тестовой страницы позволяет проверить правильность работы
устройства.
Как напечатать тестовую страницу
В режиме готовности нажмите и удерживайте в течение примерно двух
секунд кнопку («Отмена»).
Приступая к работе_ 21
Поставляемое программное обеспечение
После настройки устройства и подключения его к компьютеру
установите программное обеспечение для принтера с компакт-диска,
входящего в комплект поставки. На компакт-диске находятся
перечисленные ниже приложения.
Установка драйвера для устройства,
подключенного через интерфейс USB
Локальное устройство — это устройство, подключенное к компьютеру
напрямую с помощью кабеля USB. В случае если устройство
подключается к сети, пропустите нижеследующие шаги и перейдите к
разделу установки драйвера сетевого устройства (см. «Установка
д
райверов для устройства, подк
Используйте кабель USB длиной не более 3 м.
Windows
Можно выбрать обычную или выборочную установку программного
обеспечения устройства.
Следующие инструкции рекомендуются для большинства
пользователей, чьи устройства напрямую подключены к компьютеру.
Будут установлены все необходимые для работы устройства
компоненты.
1. Подключите устройство к компьютеру и включитеего.
Если во время установки появится окно Мастерновогооборудования, щелкните по значку
углу окна ил
2. Вставьте ко
для компакт-дисков.
Установка програ
автоматически, в этом случае появится окно установки.
и нажмите кнопку Отмена, чтобы закрыть его.
мпакт-диск, входящий в комплект поставки, в привод
ммно
люченного к сети» на стр. 27).
в верхнем правом
го обеспечения должна начаться
При необходимости из раскрывающегося списка выберите нужный
язык.
•Ес
но установки не открылось, нажмите кнопку Пуск и
ли ок
выберите пункт Выполнить. Введите команду X:\Setup.exe,
заменив «X» буквой дисковода. Нажмите кнопку ОК.
•В Windows Vista нажмите
Пуск > Всепрограммы >
Стандартные > Выполнить.
Введите ко
нду X:\Setup.exe, заменив «X» буквой,
ма
соответствующей приводу, и нажмите OK.
•Пр
рытии в системе Windows Vista окна Автозапуск в поле
и отк
Установитьиливыполнить программувыберите Выполнить
Setup.exe, а в окне Контрольучетныхзаписей
пользователей нажмитекнопку Продолжить.
4. Выберите Об
я установкудлялокальногопринтера. Нажмите
ычна
кнопку Далее.
В режиме выборочной установки можно указать способ
подключения устройства, а также выбрать компоненты,
которые требуется установить. Следуйте указаниям,
появляющимся в окне.
Приступая к работе_ 23
Если устройство не подключено к компьютеру, откроется
следующее окно:
•ПодключитепринтеринажмитекнопкуДалее.
•Еслиприн
тербудетподключенпозднее, нажмитекнопку
«Далее», авследующемокне — кнопку «Нет». Начнется
установка программного обеспечения. После завершения
установки пробная страница печататься не будет.
•В зависимости от устрой
ства и используемого интерфейса
окно установки может отличаться от описанного в данном
Руководстве пользователя.
5. После за
вершения установки появится окно с предложением
напечатать пробную страницу. Для того чтобы напечатать пробную
страницу, установите флажок и нажмите кнопку Далее.
В противном сл
6. Если пр
В противном сл
обная страница напечатана правильно, нажмите кнопку Да.
учае нажмите кнопку Далее и пропустите шаг 7.
учае нажмите кнопку Нет для повторной печати.
7. Нажмите Готово.
В случае неправильной работы драйвера принтера выполните
приведенные ниже действия или повторно установите драйвер.
a) Подключитеустройствоккомпьютеруивключитеего.
b) В меню Пуск выбери
тепункт Программы или Все
программы > наименование драйвера вашего принтера >
Обслуживание.
c) Выберите необход
имые параметры и следуйте указаниям в
диалоговом окне.
Macintosh
Накомпакт-диске, входящемвкомплектпоставкипринтера, находится
PPD-файл, позволяющийиспользоватьдрайвер CUPS или Apple
LaserWriter дляпечатинакомпьютерахсОС Mac OS.
1. По
дключите ус
2. Вставьте ко
для компакт-дисков.
3. Дв
ажды щел
рабочем столе Macintosh.
4. От
кройте па
5. Дважды щел
6. Введите пароль и нажми
7. Откроется ок
8. Выберите Easy
Easy Install рекомендуетсядлябольшинства пользователей. Будут
установлены все необходимые для работы устройства компоненты.
тройство к компьютеру и включите его.
мпакт-диск, входящий в комплект поставки, в привод
кните по значку компакт-диска, появившемуся на
пку MAC_Installer.
кните по значку Installer OS X.
те OK.
но программы установки Xerox. Нажмите Continue.
Install и нажмите кнопку Install. Вариант установки
В режиме Custom Install можно выбрать устанавливаемые
компоненты.
9. На экранепоявитсяпредупреждение о том, чтовсеработающие
приложения будут закрыты. Нажмите кнопку Continue.
работающие приложения будут закрыты. Нажмите кнопку
Continue.
j) Позавершенииудаления
нажмитекнопкуQuit.
Linux
Для установки драйвера в системе Linux необходимо выполнить
указанные ниже действия. При установке драйвера автоматически
будет установлен и универсальный пакет драйверов Linux.
На поставляемом с устройством компакт-диске находится
универсальный пакет драйверов Linux для подключения к
компьютеру с операционной системой Linux. Простота установки
обеспечивается инструментом управления с графическим
интерфейсом пользователя (см. «Использование ср
Unified Linux Driver Configurator»
на стр. 52).
едс
тва
Приступая к работе_ 24
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.