Xerox Phaser 3116 User Manual [fr]

Phaser 3116
Ce manuel n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations qu’il contient sont sujettes à modification sans préavis. Xerox Corporation ne saurait être tenu responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce manuel.
© 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
• Phaser 3116 et le logo Xerox sont des marques déposées de
• Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM et IBM PC sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Les autres noms de produit et de marque sont tous déposés par leurs propriétaires respectifs.
Xerox Corporation
.
i

TABLE DES MATIÈRES

Chapitre 1:
Chapitre 2:
INTRODUCTION
Fonctions spéciales .............................................. 1.2
Description de l’imprimante ................................... 1.3
Vue avant ...................................................... 1.3
Vue intérieure ................................................ 1.4
Vue arrière .................................................... 1.4
Le panneau de commande .................................... 1.5
Voyants On Line/Error et Toner Save ................. 1.5
Touche Cancel ................................................ 1.6
INSTALLATION DE LIMPRIMANTE
Déballage ........................................................... 2.2
Choix d’un emplacement .................................. 2.3
Installation de la cartouche d’encre ........................ 2.4
Chargement du papier .......................................... 2.6
Modification du format de papier dans le bac ...... 2.8
Connexion de l’imprimante .................................... 2.9
Mise en marche de l’imprimante ........................... 2.10
Impression d’une page de démonstration ............... 2.11
Installation du logiciel d’impression ....................... 2.12
Caractéristiques du pilote d’impression ............. 2.12
Installation du logiciel d’impression sous Windows 2.13
ii
Chapitre 3:
SUPPORTS DIMPRESSION
Choix du papier ou d’autres supports ..................... 3.2
Formats des supports et capacité des bacs ......... 3.3
Conseils pour le choix du papier et des supports
spéciaux ........................................................ 3.4
Choix du type de sortie ........................................ 3.5
Utilisation du plateau de sortie supérieur
(face vers le bas) ............................................ 3.5
Utilisation du plateau de sortie rabattable
(face vers le haut) .......................................... 3.6
Chargement du papier .......................................... 3.7
Utilisation du bac ............................................ 3.7
Utilisation de l’alimentation feuille à feuille ......... 3.8
Impression d’enveloppes ..................................... 3.10
Impression d’étiquettes ....................................... 3.11
Impression de transparents ................................. 3.12
Impression de cartes ou de supports de format
personnalisé ...................................................... 3.14
Impression sur papier préimprimé ........................ 3.15
Chapitre 4:
TÂCHES DIMPRESSION
Impression d’un document .................................... 4.2
Annulation d’une impression ............................ 4.4
Utilisation d’un réglage favori ........................... 4.5
Utilisation de l’aide ......................................... 4.5
Réglage des options relatives au papier .................. 4.6
Mode Économie d’encre ........................................ 4.8
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille .. 4.9
Modification de l’échelle d’un document ................. 4.10
Impression d’un document sur un format de papier
spécifique .......................................................... 4.11
Impression de posters ......................................... 4.12
Réglage des propriétés graphiques ........................ 4.13
Impression de filigranes ...................................... 4.16
Utilisation d’un filigrane existant ...................... 4.16
Création d’un filigrane .................................... 4.17
Modification d’un filigrane ............................... 4.18
Suppression d’un filigrane ............................... 4.18
iii
Impression de surimpressions .............................. 4.19
Qu’est-ce qu’une surimpression ? ..................... 4.19
Création d’une nouvelle surimpression de page .. 4.19
Utilisation d’une surimpression de page ............ 4.21
Suppression d’une surimpression de page ......... 4.22
Utilisation des options de sortie ............................ 4.23
Configuration d’une imprimante partagée en local ... 4.24
Sous Windows 98/Me ..................................... 4.24
Sous Windows 2000/XP .................................. 4.25
Chapitre 5:
Chapitre 6:
MAINTENANCE DE LIMPRIMANTE
Entretien de la cartouche d’encre ........................... 5.2
Redistribution de l’encre .................................. 5.3
Remplacement de la cartouche d’encre .............. 5.4
Nettoyage de l’imprimante .................................... 5.5
Nettoyage de l’extérieur .................................. 5.5
Nettoyage de l’intérieur ................................... 5.5
Consommables et pièces de rechange .................... 5.8
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Liste de contrôle .................................................. 6.2
Résolution des problèmes ..................................... 6.3
Suppression des bourrages papier .......................... 6.7
Au niveau des plateaux de sortie ...................... 6.7
Au niveau des bacs d’alimentation .................... 6.9
Au niveau de la cartouche d’encre .................... 6.10
Conseils pour éviter les bourrages lors de
l'impression sur supports de format A5 ............. 6.11
Conseils pour éviter les bourrages .................... 6.12
Problèmes de qualité d’impression ........................ 6.12
Liste de contrôle ............................................ 6.12
Problèmes de qualité d’impression ................... 6.13
Messages d’erreur et dépannage ........................... 6.18
Problèmes liés à Windows .................................... 6.19
Problèmes liés au système Linux ........................... 6.20
iv
Chapitre 7:
ANNEXE
Utilisation de l’imprimante sous Linux ..................... 7.2
Installation du logiciel d’impression ................... 7.2
Modification du mode de connexion
de l’imprimante .............................................. 7.6
Utilisation de l’outil de configuration .................. 7.8
Modification des propriétés LLPR ...................... 7.10
Spécifications de l’imprimante .............................. 7.12
Spécifications du papier ....................................... 7.13
Présentation ................................................. 7.13
Formats de papier acceptés ............................. 7.14
Consignes d’utilisation du papier ...................... 7.15
Spécifications du papier .................................. 7.16
Capacité de traitement du papier en sortie ........ 7.16
Environnement d’impression et stockage du
papier .......................................................... 7.17
v
Précautions importantes et informations en matière de sécurité
Lorsque vous utilisez cette appareil, veillez à respecter les mesures de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures :
1
Lisez et assimilez l'ensemble des instructions.
2
Faites preuve de bon sens à chaque fois que vous utilisez des appareils électriques.
3
Respectez l'ensemble des avertissements et des instructions inscrits sur l'appareil et dans la brochure qui accompagne l'appareil.
4
Si des instructions d'utilisation semblent contredire les informations en matière de sécurité, privilégiez ces dernières. Il se peut que vous ayez mal compris les instructions d'utilisation. Si la contradiction demeure, demandez l'aide de votre chargé de clientèle ou de votre technicien de maintenance.
5
Débranchez la machine de la prise électrique murale avant le nettoyage. Evitez d'utiliser des nettoyants liquides ou en bombe. N'utilisez qu'un chiffon humide pour le nettoyage.
6
Evitez de placer l'appareil sur un chariot, un pupitre ou une table instables. Il pourrait tomber et causer des dégâts importants.
7
Ne placez jamais votre appareil sur, près ou au dessus d'un radiateur, d'un appareil de chauffage ou d'air conditionné, ou d'une conduite d'aération.
8
Ne laissez rien traîner sur l'alimentation. Evitez de placer votre appareil dans des endroits où les câbles risquent d'être piétinés.
9
Evitez de surcharger les prises murales et les rallonges de câbles. Cela peut diminuer les performances et entraîner des risques d'incendie et de décharge électrique.
10
Ne laissez pas vos animaux familiers s’approcher du cordon d’alimentation électrique ou du câble d’interface PC.
11
N'introduisez jamais d'objets quels qu'ils soient dans l'appareil au travers des ouvertures du coffre ou du boîtier. Ils pourraient entrer en contact avec des composants fortement chargés, d'où des risques d'incendie ou de décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide quel qu'il soit sur ou dans l'appareil.
vi
12
Pour réduire les risques de décharge électrique, évitez de démonter l'appareil. Confiez-la à un technicien de maintenance qualifié lorsque des réparations s'avèrent nécessaires. Le fait d'ouvrir ou d'enlever les capots présente de nombreux risques, notamment électriques. Un remontage défectueux peut entraîner une décharge électrique lors d'une utilisation ultérieure.
13
Débranchez la machine du PC et de la prise murale électrique, et confiez l’entretien à du personnel qualifié dans les conditions suivantes :
•En cas d'endommagement ou d'usure du câble d'alimentation, de la prise ou du câble de connexion.
•Si du liquide a été répandu dans l'appareil.
•Si l'appareil a été exposée à la pluie ou à l'eau.
•Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré l'observation stricte des instructions d'utilisation.
•Si l'appareil a subi un choc à la suite d'une chute ou si le boîtier semble endommagé.
•Si les performances de l'appareil changent radicalement et de façon soudaine.
14
Effectuez uniquement les réglages prévus dans les instructions d'utilisation. Le mauvais réglage d'autres paramètres peut entraîner des dommages et obliger à d'importants travaux de réparation de la part d'un technicien de maintenance qualifié avant de pouvoir réutiliser l'appareil de façon normale.
15
Evitez d'utiliser l'appareil pendant un orage. Quoique peu probable, il existe un risque de décharge électrique lié à la foudre. Si possible, débranchez l’alimentation électrique pendant un orage.
16
Si vous imprimez de façon continue un nombre de pages important, la température de la surface du bac de sortie peut augmenter. Évitez de toucher cette surface (en particulier les enfants).
17
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
vii
Environnement et sécurité
Avertissement relatif à la sécurité laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux États-Unis, et certifiée dans les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC825/EN69825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système laser et l’imprimante sont conçus de manière à interdire toute exposition aux rayonnements laser au-dessus d’un niveau de classe I pendant l’utilisation normale, les opérations d’entretien utilisateur ou les interventions de maintenance dans des conditions conformes aux spécifications.
ATTENTION N’utilisez jamais l’imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module Laser/ scanner. Le faisceau lumineux, bien qu’invisible, pourrait endommager vos yeux. Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter les mesures de sécurité de base afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures.
viii
Consignes de sécurité relatives à l’ozone
En fonctionnement normal, cet appareil produit de l’ozone. Cette production ne présente aucun risque pour l’utilisateur. Toutefois, il est préférable d’utiliser l’imprimante dans un local correctement aéré.
Pour obtenir plus d’informations sur l’ozone et l’environnement, contactez votre distributeur Xerox.
Économie d’énergie
Cette imprimante est dotée d’un dispositif perfectionné d’économie d’énergie réduisant la consommation électrique pendant les périodes d’inactivité de l’appareil.
Lorsque l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation électrique est réduite automatiquement.
L’emblème Energy Star n’implique aucun engagement de la part de l’Agence de protection de l’environnement (EPA) quant à la qualité d’un produit ou d’un service.
Émission de fréquences radio
Règlement du FCC (États-Unis)
Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de classe B, définies à l’alinéa 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le problème en utilisant une des mesures suivantes :
1
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
2
Éloignez l’imprimante et le récepteur.
3
Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
4
Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
ATTENTION : tout changement ou modification effectué sans l’accord exprès du fabricant pourrait annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
ix
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de classe B, prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par Industrie et Sciences Canada.
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Xerox Corporation. a déclaré l’appareil conforme aux directives 93/68/ EEC de l’Union Européenne respectives suivantes :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/EEC du Conseil de l’Europe, Rapprochement des lois des états membres relatives aux équipements à faible tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/EEC (92/31/EEC) du Conseil Européen, Rapprochement2 des lois des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur Xerox.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée effectuée sur ce matériel est susceptible d’invalider cette homologation. Des câbles blindés doivent être utilisés pour être conformes aux directives EMC (89/336/EEC).
AVERTISSEMENT : Afin de permettre à ce matériel de fonctionner à proximité de matériel ISM, il peut s’avérer nécessaire de réduire le rayonnement émis par ce dernier ou de prendre des mesures spéciales.
NOTES SUR LA SÉCURITÉ
Ce produit XEROX ainsi que les accessoires qui l'accompagnent ont été fabriqués et testés dans le respect des règles strictes de sécurité, des règlements afférents aux décharges électrostatiques et des normes environnementales en vigueur.
ATTENTION : Ce produit peut ne plus être conforme si vous y apportez des changements non autorisés (comme l'ajout de nouvelles fonctions ou le branchement de périphériques externes).
Pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant XEROX.
x
Symboles d'avertissement
Tous les avertissements figurant sur le produit, ou fournis à part avec le produit, doivent être scrupuleusement respectés.
Cet AVERTISSEMENT indique aux utilisateurs les parties du produit potentiellement dangereuses.
Cet AVERTISSEMENT indique aux utilisateurs les parties chaudes du produit à ne pas toucher.
Alimentation électrique
Ce produit doit fonctionner avec le type d'alimentation électrique mentionné sur l'étiquette d'informations figurant sur le produit. Vous pouvez vérifier le type de votre alimentation électrique auprès de votre compagnie d'électricité.
AVERTISSEMENT
Ce produit doit être relié à une prise de terre.
Ce produit est fourni avec une prise de mise à la terre qui ne peut être branchée qu'à une prise secteur munie du même système. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la prise dans la prise secteur, faites remplacer cette dernière par votre électricien pour éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas d'adaptateur relié à la terre pour brancher ce produit sur une prise secteur non reliée à la terre.
Pour mettre hors tension le produit, débranchez son cordon d'alimentation. Retirez la prise de la prise de courant.
Ventilation
Le produit comporte des fentes et des ouvertures qui assurent sa ventilation. N'obstruez pas et ne couvrez pas ces ouvertures sous peine de provoquer une surchauffe du produit.
Ce produit ne doit pas être installé dans un endroit où la ventilation est insuffisante. Pour plus d'informations, contactez votre représentant XEROX.
N'insérez jamais d'objet, d'aucune sorte, dans les ouvertures de ventilation.
xi
Zones accessibles à l'utilisateur
Ce produit a été conçu de sorte que seules les zones non dangereuses soient directement accessibles à l'utilisateur. Les zones dangereuses sont protégées par des capots ou d'autres systèmes de protection qui ne peuvent être retirés qu'au moyen d'un outil. N'enlevez jamais ces systèmes de protection.
Maintenance
Les procédures de maintenance à effectuer par l'opérateur sont décrites dans la documentation utilisateur fournie avec le produit. Ne procédez à aucune opération de maintenance qui n'est pas répertoriée dans cette documentation.
Entretien du produit
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le. Employez uniquement des produits de nettoyage adéquats ; l'utilisation de tout autre produit peut entraîner une diminution des performances et présenter des risques. N'utilisez pas de bombes aérosol, inflammables dans certaines conditions d'usage.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre relatives à l'environnement, la santé et la sécurité lors de l'utilisation de ce produit XEROX et de ses accessoires, veuillez contacter les services client suivants :
EUROPE : +44 1707 353434
ETATS-UNIS : 1 800 8286571
CANADA : 1 800 8286571
xii
1

INTRODUCTION

Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
• Fonctions spéciales
• Description de l’imprimante
• Le panneau de commande

Fonctions spéciales

Votre nouvelle imprimante offre plusieurs fonctions spéciales qui vous donneront des résultats excellents tout en augmentant votre productivité.
Impression de haute qualité et rapide
• Vous pouvez choisir une résolution d’impression de 600 points par pouce (ppp). Reportez-vous à la page 4.16.
• La vitesse d’impression maximale de l’imprimante est de 14 pages (format A4) ou 15 pages (format Lettre) par minute.
Facilité de gestion du papier
Le bac standard de 250 feuilles et le bac d’alimentation manuelle feuille à feuille permettent l’utilisation de différents formats et types de papier.
• Deux plateaux de sortie ; sélectionnez soit le plateau de
sortie supérieur (face imprimée vers le bas), soit le plateau de sortie arrière rabattable (face imprimée vers le haut) de façon à faciliter l’accès aux impressions.
Création de documents professionnels
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
• Vous pouvez personnaliser vos documents en utilisant des filigranes, tels que “Confidentiel”. Reportez-vous à la page 4.16.
• Impression de posters. Le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur la feuille de papier sélectionnée. Après l’impression du document, découpez les bords blancs de chaque feuille. Scotchez les feuilles ensemble pour former le poster. Reportez-vous à la page 4.12.
Gain de temps et d’argent
• Cette imprimante dispose d’un mode d’économie d’encre. Reportez-vous à la page 4.8.
• Elle permet d’imprimer plusieurs pages sur une même feuille afin d’économiser le papier (pages multiples). Reportez­vous à la page 4.9.
• Cette imprimante répond aux normes Energy Star concernant les économies d’énergie.
Impression depuis différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous Windows 98/Me/2000/XP.
• Votre imprimante est compatible avec Linux.
1.2
I
NTRODUCTION
• Votre imprimante est livrée avec une interface USB (Universal Serial Bus).

Description de l’imprimante

Vue avant

1
Support de sortie
Capot avant
Guide de l’alimentation
feuille à feuille
Alimentation
feuille à feuille
Plateau de sortie supérieur (face imprimée vers le bas)
Panneau de commande
Bac
Indicateur de niveau
de papier
Marche/Arrêt
Bouton
I
NTRODUCTION
1.3

Vue intérieure

Cartouche
d’encre

Vue arrière

Plateau de sortie
rabattable (face
imprimée vers le haut)
Capot avant
1.4
I
NTRODUCTION
Prise d’alimentation
Port USB

Le panneau de commande

Voyants On Line/Error( ) et Toner Save( )

Voyant Description
1
Si le voyant est allumé et vert, l’imprimante est prête à imprimer.
Si le voyant est allumé et rouge, il s’est produit une erreur (bourrage papier, capot ouvert ou cartouche d’encre vide). Reportez-vous à la section “Messages d’erreur et dépannage”, page 6.18.
Si vous appuyez sur la touche pendant que l’imprimante reçoit des données, le voyant clignote en rouge pour
indiquer que l’impression est annulée.
En mode d’alimentation manuelle, s’il n’y a pas de papier dans l’alimentation feuille à feuille, le voyant
rouge. Si vous insérez du papier, le voyant s’arrête de clignoter.
Si l’imprimante est en cours de réception des données, le voyant clignote lentement en vert. Si l’imprimante est en cours d’impression, le voyant
clignote rapidement en vert.
clignote en
I
NTRODUCTION
1.5
Voyant Description
Si les voyants et clignotent, votre appareil rencontre un problème. Pour y remédier, reportez-vous à la section “Messages d’erreur et dépannage”, page 6.18.

Touche Cancel( )

Fonction Description
Impression de la page de démonstration
Alimentation manuelle
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante
Annulation du travail d’impression
En mode Prêt, appuyez sur cette touche pendant 2 secondes jusqu’à ce que tous les voyants clignotent lentement, puis relâchez-la.
Appuyez sur cette touche chaque fois que vous insérez une feuille de papier dans l’alimentation feuille à feuille, après avoir sélectionné d’
Alimentation
d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation de l’alimentation feuille à feuille”, page 3.8.
En mode Prêt, appuyez sur cette touche pendant 10 secondes jusqu’à ce que tous les voyants s’allument, puis relâchez-la. Après le nettoyage de l’imprimante, une feuille de nettoyage est imprimée.
Appuyez sur cette touche en cours d’impression. Le voyant
clignote pendant l’annulation du travail d’impression au niveau de l’imprimante et de l’ordinateur, puis l’imprimante repasse en mode Prêt. Cette opération peut prendre un certain temps, selon la taille du document en cours d’impression.
En mode d’alimentation manuelle, il est impossible d’annuler un travail d’impression en appuyant sur cette touche. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation de l’alimentation feuille à feuille”, page 3.8.
Chargement manuel
dans votre logiciel. Pour plus
comme type
1.6
I
NTRODUCTION
2
INSTALLATION DE
LIMPRIMANTE
Ce chapitre fournit des informations détaillées sur l’installation de l’imprimante.
Il contient les sections suivantes :
• Déballage
• Installation de la cartouche d’encre
• Chargement du papier
• Connexion de l’imprimante
• Mise en marche de l’imprimante
• Impression d’une page de démonstration
• Installation du logiciel d’impression

Déballage

1
Retirez l’imprimante et ses accessoires du carton d’emballage. Vérifiez qu’il ne manque aucun des éléments suivants :
Cartouche d’encre Cordon d’alimentation
Câble USB CD-ROM
Manuel d’installation
Remarques :
• La forme des cartouches d'encre 1 000 pages et 3 000 pages diffère.
• Si l’un des éléments n’est pas dans le carton ou s’il est endommagé, contactez immédiatement votre distributeur.
Certains composants peuvent différer d’un pays à l’autre.
• Le CD-ROM contient le pilote d’impression, le mode d’emploi et le programme Adobe Acrobat Reader.
2
Retirez avec précaution les bandes adhésives de l’imprimante.
Bande adhésive
2.2
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
Espaces de
dégagement

Choix d’un emplacement

Installez votre imprimante sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots, des bacs et des plateaux. Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe à la lumière du soleil ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité. L’illustration ci-dessous indique les espaces de dégagement à prévoir. N’installez pas votre imprimante près du bord du plan de travail.
100 mm
100 mm 100 mm
954.6 mm
2
482.6 mm
552 mm
Devant Derrière
: 482,6 mm (pour permettre le retrait des bacs).
: 100 mm (pour permettre l’ouverture du
plateau de sortie rabattable).
À droite
: 100 mm (pour permettre la ventilation de
l’appareil).
À gauche
: 100 mm.
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.3

Installation de la cartouche d’encre

1
Ouvrez le capot avant en le tirant vers vous.
Remarque : l’imprimante étant très légère, celle-ci peut bouger lorsque vous ouvrez/fermez le bac ou que vous installez/retirez la cartouche d’encre. Aussi, veuillez effectuer ces opérations aussi délicatement que possible.
2
Sortez la cartouche d’encre de son enveloppe et retirez entièrement le papier de protection.
2.4
3
Secouez la cartouche latéralement afin de répartir l’encre uniformément à l’intérieur.
ATTENTION :
• Évitez d’exposer la cartouche d’encre à la lumière plus de 2 ou 3 minutes. Si vous la laissez à l’air libre plus longtemps, recouvrez-la d’un papier.
• Si vous recevez de l’encre sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
4
Repérez les rainures de guidage de la cartouche situées de chaque côté de la paroi intérieure de l’imprimante.
5
Saisissez la poignée et insérez la cartouche dans l’imprimante jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée dans son logement.
2
6
Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé. Si ce n'est survenir.
Remarque : lorsque vous imprimez du texte à 5 % de couverture, la durée d’utilisation de la cartouche est d’environ 3 000 pages. (1 000 pages pour la cartouche fournie initialement avec l’imprimante).
pas le cas, des erreurs d'impression pourraient
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.5

Chargement du papier

Le bac peut contenir environ 250 feuilles de papier.
1
Retirez le bac de l’imprimante.
Remarque : l’imprimante étant très légère, celle-ci peut bouger lorsque vous ouvrez/fermez le bac ou que vous installez/retirez la cartouche d’encre. Aussi, veuillez effectuer ces opérations aussi délicatement que possible.
2
Préparez une pile de feuilles, en prenant soin de déramer le papier et d’en aligner les bords.
2.6
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
3
Chargez le papier,
Assurez-vous que les feuilles sont bien à plat dans le bac au niveau des angles.
4
Veillez à ne pas dépasser la hauteur de papier maximale indiquée sur la face intérieure gauche du bac, faute de quoi vous risqueriez de créer des bourrages.
face à imprimer vers le bas
.
2
Remarque : pour modifier le format de papier dans le bac, reportez-vous à la section “Modification du format de papier dans le bac”, page 2.8.
5
Remettez le bac en place dans l’imprimante.
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.7

Modification du format de papier dans le bac

1
Faites coulisser le guide arrière comme illustré ci-dessous pour le positionner contre la pile de papier.
2
Faites ensuite coulisser le guide latéral comme illustré ci­dessous pour le positionner contre la pile de papier.
2.8
Remarques :
• Ne poussez pas le guide trop loin pour éviter de plier le papier.
• Si vous n’ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des bourrages papier.
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE

Connexion de l’imprimante

Pour imprimer depuis votre ordinateur, vous devez relier l'imprimante à ce dernier à l'aide d'un câble USB.
Utilisation d’un câble USB
Remarque : un câble certifié USB est nécessaire pour connecter
l’imprimante au port USB de l’ordinateur.
1
Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux hors tension.
2
Branchez le câble USB de l’imprimante dans le connecteur correspondant situé à l’arrière de l’appareil.
2
Vers le port USB de l’ordinateur
3
Connectez l’autre extrémité du câble à l’un des ports USB disponibles de votre ordinateur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de l’ordinateur.
Remarque : Pour pouvoir utiliser un câble USB, vous devez exécuter Windows 98/Me/2000/XP.
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.9

Mise en marche de l’imprimante

1
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise située à l’arrière de l’imprimante.
2
Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur reliée à la terre, puis allumez l’imprimante en appuyant sur le bouton de mise en marche.
Vers une prise secteur
Attention :
• La zone de fusion située dans la partie interne arrière de l'imprimante est très chaude lorsque celle-ci est sous tension. Veillez à ne pas vous brûler si vous devez accéder à cette zone.
• Ne démontez jamais l'imprimante lorsqu'elle est sous tension. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
2.10
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE

Impression d’une page de démonstration

Imprimez une page démo pour vous assurer que l'imprimante fonctionne correctement.
1
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes environ pour imprimer une page de démonstration.
2
2
La page de démonstration contient toutes les informations relatives à la configuration actuelle de l'imprimante.
XEROX
Personal Laser Printer
Great Performance
Great Value
I
NSTALLATION DE L’IMPRIMANTE
2.11
Loading...
+ 98 hidden pages