Xerox Phaser 3100MFP_X User Manual

0 (0)

XEROX

Phaser 3100MFP/X

Руководство по эксплуатации

253107569-A_RUS

Phaser 3100MFP/X

Уважаемый клиент!

Перед использованием в целях обеспечения большего удобства мы настоятельно рекомендуем внимательно прочесть главу Безопасность.

Покупая этот многофункциональный аппарат, Вы выбрали изделие высокого качества, произведенное компанией XEROX. Ваш аппарат соответствует многочисленным техническим требованиям, предъявляемым к современному офисному оборудованию.

Этот аппарат позволяет выполнять цветное сканирование, отправлять факсы, распечатывать документы, а также производить черно-белое копирование документов. Вы можете подсоединить многофункциональный аппарат к персональному компьютеру (работающему в системе Microsoft Windows 2000/XP/Vista).

Установите соответствующее программное обеспечение, чтобы использовать аппарат в качестве принтера. Также с помощью персонального компьютера Вы можете сканировать, редактировать и сохранять документы. При использовании аппарата для беспроводной работы с компьютером, Вы должны воспользоваться адаптером Wireless Local Area Network (WLAN) (адаптер не входит в поставку).

WLAN является опцией, и работает исключительно с конкретным адаптером, который Вы можете приобрести у Вашего дистрибьютора. Дополнительную информацию Вы сможете найти на нашем Веб-сайте: www.xerox.com.

Многофункциональный аппарат позволяет подсоединить базу USB-DECT к одному из USB-портов аппарата, и зарегистрировать на этой базе трубки DECT. Вы можете звонить и принимать вызовы зарегистрированными трубками DECT с помощью телефонной линии многофункционального аппарата (стандартное использование беспроводного телефона).

Речевая связь является опцией, и работает исключительно с конкретным ключом USB DECT, который Вы можете приобрести у Вашего дистрибьютора. Дополнительную информацию Вы сможете найти на нашем Веб-

сайте: www.xerox.com.

Данное оборудование является развитым и простым в использовании благодаря своему навигатору и многофункциональному интерфейсу.

Многофункциональные аппараты Phaser 3100MFP/X оборудованы сканером с разрешением 600 dpi и чернобелым принтером со скоростью печати 20 стр/мин. Входящее с комплект поставки программное обеспечение Xerox Companion Suite позволяет использовать Ваш многофункциональный аппарат в качестве сканера и принтера при подключении к персональному компьютеру. Кроме того, данное программное обеспечение дает возможность управлять аппаратом.

Уважаемый клиент!

Расходные материалы

См. раздел Характеристики, страница 91.

Phaser 3100MFP/X

Содержание

Уважаемый клиент!

Расходные материалы

Безопасность

Вводная информация по обеспечению безопасности

Инструкции по безопасности Маркировки, ярлыки

Символы

Электромагнитная совместимость Примечание для пользователей в США Заявление о соответствии Электромагнитная совместимость для Канады

Информация по обеспечению безопасности при работе лазера

Для Европы/Азии Для Северной Америки

Информация по обеспечению эксплуатационной безопасности Информация по обеспечению электрической безопасности Электропитание Разъединяющее устройство Аварийное отключение питания

Информация, связанная с выработкой озона Информация о техническом обслуживании Информация о расходных материалах Сертификация безопасности продукта Регулятивная информация

Сертификации в Европе

Информация о контроле за маркировкой CE (Только для стран ЕС)

Регуляторная информация относительно факсимильных сообщений

США

Канада

Европа Повторное использование и утилизация продукта

США и Канада Европейский Союз

Директива WEEE 2002/96/EC

Северная Америка (США, Канада) Соответствие с энергетическими программами

ENERGY STAR

Раздел 16 Защита окружающей среды, охрана здоровья и безопасность, контактная информация

Инструкции по безопасности Положения символов безопасности на аппарате Символы переключателя питания

Лицензия на использование программного оборудования

Определение

Лицензия

Собственность

Продолжительность

Гарантия

 

Ответственность

13

Содержание

 

Усовершенствования

14

 

Применимый закон

14

I

Зарегистрированные торговые марки

14

I

Запрет на воспроизведение

14

Установка

15

1

 

Условия выбора места установки аппарата

15

1

Условия размещения аппарата

15

Информация по обеспечению безопасности

16

1

1

Безопасность во время эксплуатации

16

 

Электропитание

17

 

1

 

Для факса или телефона

17

 

1

 

1

Рекомендации по работе с бумагой

17

 

2

Загрузка бумаги в основной лоток

17

 

 

Работа с бумагой

17

 

2

Контроль влажности

18

 

 

Работа с блоком

18

 

2

Воздействие оператора

18

 

2

Перемещение блока

18

 

2

Работа с картриджем тонера

18

 

 

Правила использования символов

18

 

2

Описание терминала

19

 

 

Панель управления

20

 

3

Доступ к меню терминала

20

 

4

Содержание упаковки

21

 

4

Установка аппарата

21

 

4

Установка загрузчика документа

21

 

4

Загрузка бумаги в кассету

21

 

5

Установка картриджа

22

 

5

Ограничитель уровня бумаги

23

 

5

Подготовка к работе аппарата

23

 

5

Подсоединение устройства

23

 

5

Начальная настройка устройства

23

 

 

Загрузка бумаги в ручное устройство

 

 

6

подачи бумаги

24

 

 

Использование конвертов

25

 

6

Копирование

26

 

6

Простое копирование

26

 

7

Копирование в режиме экономии тонера

26

 

7

Особые настройки для копирования

26

 

8

Режима копирования ID Card

 

 

(удостоверение личности)

27

 

8

Специальные регулировки копирования

28

 

9

Регулировка разрешения

28

 

9

Параметры масштабирования

28

 

9

Установка параметров

 

 

10

комбинированной копии

28

 

Установить начало отсчета

29

 

10

Настройка контрастности

29

 

 

Регулировка яркости

29

 

10

Выбор типа бумаги

29

 

Выбор лотка для бумаги

29

 

11

Регулировка полей для лентопротяжного

 

 

12

аппарата

30

 

Регулировка полей для планшетного

 

 

12

аппарата

30

 

 

Регулировка полей печати слева и справа 30

 

13

Регулировка верхнего и нижнего полей

 

 

13

печати

30

 

13

Установка формата бумаги

30

 

13

Факс

31

 

13

Передача факса

31

 

13

Распечатка страницы заголовка

31

 

- I -

Phaser 3100MFP/X

Немедленная передача Отложенная передача Многоадресная рассылка факса

Прием факса Многоадресная рассылка факса

Автоответчик по приему факсимильных сообщений в память

Сохранение кода доступа Активировать / Деактивировать автоответчик Печать факсимильных сообщений, сохраняемых в памяти

Переадресация факсов Активация переадресации

Определение получателя переадресации Печать переадресованных документов Переадресовка факсимильных сообщений на

карту памяти USB Активация переадресации

Печать переадресованных документов Лист ожидания отправки

Немедленная отправка документа из списка ожидания

Просмотр или изменение листа ожидания Удаление задания на отправку документа, ожидающего отправки Печать документа, ожидающего своей отправки или находящегося на хранении Печать списка ожидания

Выполняется отмена передачи Почтовые ящики (MBX Fax)

Создание почтового ящика Изменение параметров почтового ящика Печать содержимое почтового ящика Удаление почтового ящика Печать списка почтовых ящиков Хранение почтового ящика в факсе

Хранение почтового ящика в удаленном факсе Доставка почты с почтового ящика

удаленного факса Хранение и доставка факса

Сдача на хранение документа Доставка депонированного документа

SMS

Параметры SMS сообщений Отображение отправителя Номер сервера отправки SMS

Отправка SMS

Параметры/Настройки

Установка времени и даты Установка летнего времени / Зимнего времени Введите номер и имя аппарата Тип сети

Географические настройки Страна Сеть передачи данных

Установка языка Локальный префикс Отчет об отправке Тип загрузки документов

Экономичные часы работы

31

Режим приема

43

31

Получение без бумаги

43

32

Количество копий

43

32

Получение факсом или ПК

44

33

Настроить на страницу

44

 

Режим уменьшения полученных факсов

44

33

Технические параметры

44

34

Распечатать руководство по функциям

46

34

Распечатать журналы

46

Напечатать лист настроек

46

34

Блокировка

46

Заблокировать клавиатуру

47

34

Блокировка цифр

47

34

Блокировка службы SMS

47

34

Блокировка службы носителя

47

34

Проверка показателей

47

34

Счетчик отправленных страниц

47

Счетчик полученных страниц

47

35

Счетчик отсканированных страниц

47

35

Счетчик напечатанных страниц

48

35

Вывод на экран информации о состоянии

 

 

расходных материалов

48

35

Калибровка сканера

48

35

Справочник

49

35

Создание карточки корреспондента

49

Создание списка корреспондентов

49

 

35

Изменение карточки

49

Удаление карточки или списка

50

36

Распечатка справочника

50

36

Сохранение/Восстановление справочника

 

36

 

(Опция смарткарты)

50

3636

Игры и Календарь

51

37

Sudoku

51

Распечатать решение таблицы

51

37

Распечатать решение таблицы

51

37

Календарь

51

37

Характеристики сети

52

 

37

Тип радиосети

52

 

Инфраструктурная радиосеть

52

37

Одноранговая радиосеть

52

38

Радиосети (WLAN)

52

38

Подключите адаптер WLAN

53

38

Сконфигурируйте сеть

53

39

Создание или повторное соединение сети 53

39

Просмотрите или измените Ваши

 

параметры сети

54

39

Пример конфигурирования

 

39

 

одноранговой сети AD-HOC

55

39

Настройка параметров аппарата

56

40

Задание параметров ПК

56

40

Карта памяти USB

57

40

Использование карты памяти USB

57

Распечатать Ваши документы

57

40

Распечатать список файлов, содержащихся в

 

41

 

карте памяти

57

41

Распечатать файлы, содержащиеся в карте

 

41

 

памяти

57

41

Стереть файлы, содержащиеся в карте

 

41

 

памяти

58

41

Считать содержимое Вашей карты

 

42

 

памяти USB

58

42

Сохранить документ на карту памяти USB

58

42

 

 

- II -

Содержание

Телефония (опция)

60

Подсоединение базы USB-DECT

60

Регистрация трубок DECT

60

Адаптация настроек телефонии

61

Отмена регистрации трубки DECT

61

Функции персонального компьютера

62

Введение

62

Требуемая конфигурация компьютера

62

Установка программного обеспечения

62

Установка полного пакета программ

62

Установка только драйверов

63

Установка драйверов с помощью

 

программы Xerox Companion Suite

63

Установка драйверов вручную

65

Подключение

65

Удаление программного обеспечения

66

Удаление программного обеспечения с ПК 66

Удаление драйверов с ПК

66

Удалить драйверы с помощью программы

 

Xerox Companion Suite

66

Удалить драйвера вручную

67

Проверка многофункционального аппарата

68

Проверка соединения между персональным

компьютером и многофункциональным

 

аппаратом

68

Companion Director

68

Графическое представление

68

Активация утилит и приложений

68

Companion Monitor

68

Графическое представление

68

Device management (управление

 

устройствами)

68

Выбор текущего устройства

69

Status of the connection (Статус соединения)

69

Device management (Параметры устройства)

69

Удаление устройства

69

Вывод состояния расходных материалов

70

Функциональные возможности

 

Xerox Companion Suite

70

Анализ документа

70

Анализ с помощью функции Scan To

70

Программное обеспечение оптического

 

распознавания символов (OCR)

71

Печать

71

Печать на многофункциональном аппарате

71

Печать в дуплексном режиме на

 

многофункциональном аппарате

71

Адресная книга

73

Добавить контакт в адресную книгу

 

терминала

73

Добавить группу в адресную книгу

 

терминала

73

Работа с адресной книгой

74

Изменить информацию, относящуюся

 

к контакту

74

Изменить группу

74

Удалить контакт или группу из адресной книги 74

Распечатать адресную книгу

74

Импортировать или экспортировать

 

адресную книгу

74

Сохранить / Экспортировать адресную книгу

74

Импортировать адресную книгу

74

Обмен факсимильными сообщениями

 

(в зависимости от модели)

75

Представление окна Факс

75

Phaser 3100MFP/X

Отправка факсимильного сообщения

75

Содержание

(отправленные сообщения)

77

Отправить факсимильное сообщение с жесткого

 

диска или с терминала

75

 

Отправить факс из приложения

76

 

Получение факсимильного сообщения

77

 

Контроль за передачей факсимильных

 

 

сообщений

77

 

Почтовый ящик отправки

77

 

Память отправленных сообщений

 

 

Журнал отправки

77

 

Журнал приема

77

 

Параметры факсимильных сообщений

77

 

Доступ к параметрам факсимильных

 

 

сообщений

77

 

Описание закладки Журналы и отчеты

78

 

Описание закладки Параметры факса

78

 

Титульная страница

79

 

Создать модель титульной страницы

79

 

Создание титульной страницы

80

 

Описание закладки Титульная страница

81

 

Обмен SMS-сообщениями

 

 

(в зависимости от модели)

82

 

Изображение окна SMS

82

 

Отправить SMS

82

 

Отслеживание отправки SMS сообщения

83

 

Почтовый ящик отправки

83

 

Журнал почтового ящика отправки

83

 

Память отправленных сообщений

 

 

(отправленные сообщения)

83

 

Параметры SMS сообщений

83

 

Доступ к параметрам SMS сообщений

83

 

Описание закладки Журналы и отчеты

83

 

Техническое обслуживание

84

 

Уход

84

 

Общая информация

84

 

Замена картриджа тонера

84

 

Проблемы со смарт-картами

85

 

Чистка

85

 

Чистка системы считывания сканера

85

 

Чистка принтера

85

 

Внешняя чистка принтера

85

 

Чистка ролика автоматического

 

 

загрузчика

85

 

Проблемы, связанные с принтером

86

 

Сообщения об ошибках

86

 

Замятие бумаги

87

 

Неполадки в работе сканера

87

 

Прочие неполадки

87

 

Ошибки связи

88

 

Передача от загрузчика

88

 

Передача из памяти

88

 

Коды ошибок связи

88

 

Общие коды

88

 

Проблемы, связанные с ПК

89

 

Печать ПК через соединение USB

89

 

Печать ПК через соединение WLAN

90

 

Обновление микропрограммы

90

 

Характеристики

91

 

Физические характеристики

91

 

Электрические характеристики

91

 

Характеристики окружающей среды

91

 

Характеристики оборудования

91

 

Характеристики расходных материалов

92

 

Информация для клиента

93

 

- III -

Phaser 3100MFP/X

Безопасность

Вводная информация по обеспечению безопасности

Инструкции по безопасности

Перед началом эксплуатации аппарата внимательно прочитайте следующие инструкции. При необходимости обращайтесь к ним, чтобы обеспечить непрерывную и безопасную работу аппарата.

Аппарат Xerox и расходные материалы разработаны и испытаны, чтобы обеспечить строгое соблюдение требований к обеспечению безопасности. Меры включают оценку и сертификацию обеспечения безопасности, соответствие нормам электромагнитной совместимости и действующих стандартов по защите окружающей среды.

Испытания и эффективность этого продукта с точки зрения безопасности и защиты окружающей среды проверены только на материалах Xerox.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неразрешенные изменения, которые могут включать добавление новых функций или соединение с внешними устройствами, могут отрицательно повлиять на сертификацию продукта. Для получения более подробной информации обратитесь к своему представителю Xerox.

Маркировки, ярлыки

Символы

Должны соблюдаться все предупреждения и инструкции, промаркированные на продуктах или поставляемые вместе с продуктами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот символ предупреждает пользователей о тех частях оборудования, где можно получить травму.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот символ предупреждает пользователей о тех частях оборудования, где есть нагретые или горячие поверхности, и которых нельзя касаться.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Этот символ предупреждает пользователей о тех частях оборудования, которые требуют особого внимания, чтобы не допустить травмы или материального ущерба.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот символ указывает, что в оборудовании используется Лазер, и предупреждает пользователя ознакомиться с соответствующей информацией по обеспечению безопасности.

СОВЕТ: Этот символ обращает внимание на важную информацию, которую нужно помнить.

Электромагнитная совместимость

Примечание для пользователей в США

Это оборудование было протестировано и результатом явилось соответствие требованиям к цифровому устройству класса B части 15 норм FCC. Эти требования были разработаны для обеспечения защиты от опасных помех в случае домашней установки.

Это оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную энергию и в случае, если установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может стать причиной опасных помех радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при отдельной установке.

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

- 1 -

Phaser 3100MFP/X

Если данное оборудование причиняет опасные помехи радио- и телевизионному приему, которые можно определить выключением и включением оборудования, пользователь может попытаться устранить помехи принятием следующих мер:

1Переместить принимающую антенну.

2Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.

3Подключить оборудование к выходу в сетке, отличной от той, к которой подключен приемник.

4Проконсультироваться с агентом по продаже или пригласить радио / ТВ техника помочь.

Заявление о соответствии

Это устройство соответствует Части 15 Правил FCC. При эксплуатации должны выполняться следующие условия:

1.Это устройство не производит недопустимых помех, и

2.это устройство должно допускать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут привести к нежелательной работе.

Электромагнитная совместимость для Канады

Этот цифровой аппарат класса "B" соответствует канадским нормам ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Информация по обеспечению безопасности при работе лазера

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Использование средств управления, регулировок или выполнение процедур, отличное от инструкций, приведенных в этом руководстве, может привести к опасному световому воздействию.

Это оборудование соответствует международным стандартам по обеспечению безопасности, и классифицируется как лазерный продукт класса 1.

Относительно использования лазера, оборудование соответствует стандартам для лазерных продуктов, установленным правительственными, национальным и международными органами, как лазерный продукт класса 1. Оно не испускает опасное световое излучение, поскольку луч полностью закрыт на всех этапах эксплуатации и технического обеспечения, выполняемых пользователем.

Для Европы/Азии

Этот аппарат соответствует требованиям стандарта IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 и является лазерным устройством класса 1, безопасным для использования в офисах для электронной обработки данных. Этот аппарат содержит один лазерный диод класса 3В, 10,72 мВт максимум, с длиной волны 770 – 795 нм и другие светодиоды класса 1 (280 мВт, с длиной волны 639 нм).

Непосредственный (или косвенно отраженный) визуальный контакт с лазерным лучом может привести к серьезномуповреждениюглаза. Мерыпредосторожностивобеспечениебезопасности, какисоединенные механизмы, разработаны, чтобы предотвратить подвергание оператора воздействию лазерного луча.

Для Северной Америки

Нормы CDRH

Это оборудование соответствует требованиям стандартов рабочих характеристик FDA для лазерных устройств, за исключением отступлений в соответствии с Извещением о лазерных устройствах № 50 от 24 июня 2007 г. Это оборудование содержит один лазерный диод класса 3В, 10,72 мВт, с длиной волны 770 – 795 нм и другие светодиоды класса 1 (280 мВт, с длиной волны 639 нм).

Это оборудование не излучает опасного света, т.к. луч полностью замкнут в корпусе в течение всех режимов работы и техобслуживания для потребителей.

Информация по обеспечению эксплуатационной безопасности

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

Оборудование Xerox и расходные материалы разработаны и испытаны, чтобы обеспечить строгое соблюдение требований к обеспечению безопасности. Меры включают оценку и сертификацию обеспечения безопасности, утверждение и соответствие действующим стандартам по защите окружающей среды.

- 2 -

Phaser 3100MFP/X

Для обеспечения непрерывной работы оборудования Xerox, всегда выполняйте эти требования к обеспечению безопасности:

Выполняйте следующее:

Всегда соблюдайте требования всех предупреждений и инструкций, промаркированных на оборудовании или поставляемых вместе с ним.

Перед очисткой этого продукта, отсоедините сетевой шнур продукта от электрической розетки. Всегда пользуйтесь материалами, специально предназначенными для этого продукта. Использование других материалов может привести к снижению качества работы и создать опасную ситуацию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь аэрозольными чистящими средствами. Аэрозольные

чистящие средства могут оказаться взрывоопасными или огнеопасными при использовании электромеханического оборудования.

При перемещении оборудования всегда проявляйте осторожность. Обратитесь к своему местному Центру обслуживания Xerox для организации перемещения копировального аппарата в место за пределами здания.

Всегда размещайте аппарат на твердой опорной поверхности (не ставить на плюшевый ковер), которая достаточно прочная, чтобы выдержать вес аппарата.

Всегда располагайте аппарат в месте, где имеется необходимая вентиляция и помещение для обслуживания.

Перед очисткой этого оборудования всегда отсоединяйте сетевой шнур от электрической розетки.

ПРИМЕЧАНИЕ: Аппарат Xerox имеет устройство экономии энергии, которое может применяться, когда аппарат не используется. Аппарат может постоянно оставаться включенным.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Металлические поверхности в области термофиксатора горячие. Будьте

осторожны при удалении замятий бумаги в этом месте, не дотрагивайтесь до металлических поверхностей.

Не допускается следующее:

Никогда не используйте заземляющий штепсель-переходник для подсоединения оборудования к сетевой розетке, в которой отсутствует заземляющая клемма.

Никогда не пытайтесь выполнять функцию технического обслуживания, которая конкретно не описана в этой документации.

Никогда не заслоняйте вентиляционные отверстия. Они предназначены для того, чтобы предотвратить перегрев.

Никогда не снимайте крышки или защитные ограждения, закрепленные винтами. В области крышек отсутствуют места, которые должны обслуживаться оператором.

Никогда не располагайте аппарат вблизи радиатора или другого источника тепла.

Никогда не проталкивайте какие-либо предметы в вентиляционные отверстия.

Никогда не отменяйте или "нарушайте" работу каких-либо электрических или механических блокировочных устройств.

Никогда не располагайте это оборудование там, где люди могут наступить или отсоединить сетевой шнур.

Это оборудование не следует размещать в помещении, если в нем не предусмотрена надлежащая вентиляция. Для получения более подробной информации обратитесь к своему местному авторизованному дилеру.

Информация по обеспечению электрической безопасности

1.Розетка для аппарата должна соответствовать требованиям, указанным на паспортной табличке, расположенной на обратной стороне аппарата. Если Вы не уверены, что электропитание соответствует требованиям, обратитесь в свою местную электроэнергетическую компанию или к электрику за советом.

-3 -

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

Phaser 3100MFP/X

2.Розетка должна быть установлена около оборудования, и быть легко доступной.

3.Пользуйтесь сетевым кабелем, поставляемым вместе с аппаратом. Не пользуйтесь удлинителем, не модифицируйте вилку сетевого кабеля.

4.Включайте сетевой кабель непосредственно в правильно заземленную электрическую розетку. Если Вы не уверены, правильно ли заземлена розетка, обратитесь за советом к электрику.

5.Не используйте переходник для подсоединения оборудования Xerox к электрической розетке, в которой отсутствует заземляющая клемма.

6.Не располагайте это оборудование там, где люди могут наступить или отсоединить сетевой кабель.

7.Не ставьте предметы на сетевой кабель.

8.Не отменяйте или отключайте работу электрических или механических блокировочных устройств.

9.Не проталкивайте предметы в прорези или отверстия на аппарате. Может произойти пожар или электрический удар.

10.Незаслоняйтевентиляционныеотверстия. Этиотверстияиспользуютсядлянадлежащегоохлаждения аппарата Xerox.

Электропитание

1.Этот продукт должен работать от электричества, характеристики которого указаны на паспортной табличке продукта. Если Вы не уверены, что электропитание соответствует требованиям, обратитесь

клицензированному электрику за советом.

2.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это оборудование нужно подсоединить к цепи защитного заземления.

Это оборудование поставляется с вилкой, имеющей вывод защитного заземления. Эта вилка подойдет только к электрической розетке с заземлением.

Это необходимо для целей безопасности. Если Вы не можете вставить вилку в розетку, обратитесь к лицензированному электрику для замены розетки.

3.Всегда подсоединяйте оборудования к правильно заземленной электрической розетке. В случае сомнения обратитесь к квалифицированному электрику, чтобы он проверил розетку.

Разъединяющее устройство

Сетевой кабель является разъединяющим устройством для этого оборудования. Он расположен с обратной стороны аппарата как съемное устройство. Для полного отключения электропитания от оборудования, отсоедините сетевой кабель от электрической розетки.

Аварийное отключение питания

Если произойдет какое-либо из следующих условий, немедленно выключите аппарат и отсоедините сетевой кабель (кабели) от электрической розетки (розеток). Обратитесь к авторизованному представителю службы Xerox для исправления проблемы:

Оборудование издает необычные запахи или звуки.

Сетевой кабель поврежден или изношен.

Настенный автоматический выключатель, предохранитель или иное защитное устройство отключается.

Пролив жидкости на аппарат.

Аппарат находится под воздействием воды.

Какая-либо часть аппарата повреждена.

Информация, связанная с выработкой озона

Этот продукт вырабатывает озон при нормальной работе. Вырабатываемый озон тяжелее воздуха, его объем зависит от объема копирования. Устанавливайте систему в хорошо вентилируемом помещении.

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

Если необходимо получить дополнительную информацию по озону, запросите публикацию Xerox Facts About Ozone (Факты об озоне) (номер детали 610P64653), позвонив 1-800-828-6571 в США и Канаде. В других странах обращайтесь к своему местному представителю Xerox.

- 4 -

Phaser 3100MFP/X

Информация о техническом обслуживании

1.Все процедуры технического обслуживания аппарата оператором будут описаны в документации пользователя, поставляемой вместе с продуктом.

2.Не выполняйте операции по техническому обслуживанию этого продукта, которые не описаны в документации пользователя.

3.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь аэрозольными чистящими средствами.

Аэрозольные чистящие средства могут оказаться взрывоопасными или огнеопасными при использовании электромеханического оборудования.

4.Пользуйтесь только расходным и чистящими материалами, указанными в разделе Оператор этого руководства.

5.Не снимайте крышки или защитные ограждения, закрепленные винтами. В области крышек отсутствуют места, которые должны обслуживаться Вами.

Информация о расходных материалах

1.Храните все расходные материалы в соответствии с инструкциями, поставляемыми в пакете или контейнере.

2.Храните все расходные материалы вне досягаемости их детьми.

3.Никогда не бросайте картриджи для печати в открытое пламя.

4. Картриджи для печати При работе с картриджами для печати, термофиксаторами и т.п., избегайте контакта с кожей или глазами. Контакт с глазами может вызвать раздражение и воспаление. Не пытайтесь разбирать картридж. Это повысит риск контакта с кожей или глазами.

Сертификация безопасности продукта

ЕВРОПА: Этот продукт XEROX сертифицирован следующей организацией на основе перечисленных стандартов безопасности.

Организация: TUV Rheinland Стандарт: IEC 60950-1

США/КАНАДА: Этот продукт XEROX сертифицирован следующей организацией на основе перечисленных стандартов безопасности.

Организация: UNDERWRITERS LABORATORIES INC.

Стандарт: UL 60950-1. Сертификация основана на соглашениях, основанных на взаимности, которые включают требования для Канады.

Регулятивная информация

Сертификации в Европе

Европейский Союз

(СЕ)

12 декабря 2006 г.:

15 декабря 2004 г.:

9 марта 1999 г.:

Маркировка CE на этом продукте означает декларацию соответствия XEROX со следующими применимыми Директивами Европейского Союза на указанную дату:

Директива Совета 2006/95/EC с изменениями. Адаптация законодательства стран-членов, относящаяся к низковольтному оборудованию.

Директива Совета 2004/108/EC с изменениями. Адаптация законодательства стран-членов, относящаяся к электромагнитной совместимости.

Директива Совета 99/5/EC, о радиооборудовании и телекоммуникационном терминальном оборудовании и взаимном признании соответствия.

Полная декларация соответствия, определяющая соответствующие директивы и стандарты, может быть получена у Вашего представителя XEROX.

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

- 5 -

Phaser 3100MFP/X

Информация о контроле за маркировкой CE (Только для стран ЕС)

Изготовитель:

Xerox Ltd. Bessemer Rd Welwyn Gdn City

Herts AL7 1BU - АНГЛИЯ

Регуляторная информация относительно факсимильных сообщений

США

Требования к заголовку при отправлении факсов:

Акт по защите потребителей телефонных линий от 1991 года говорит о том, что отправление сообщения с помощью компьютера или другого электронного устройства, включая факсимильный аппарат, считается ненезаконным, еслитакоесообщениенесодержитчетконаполяхвверхуивнизунакаждойпередаваемой странице или на первой передаваемой странице, дату и время отправки, а также идентификацию предприятия или другой организации либо лица, отправляющего сообщение, а также номер телефона отправляющего аппарата или такого предприятия, организации или лица. (Этот телефонный номер не может быть номером 900 или каким-либо другим номером, для которого тарифы превышают тарифы на местные или междугородние линии.)

Для того, чтобы запрограммировать эту информацию в факсимильном аппарате, см. Установка и выполните указанные действия.

Информация о коммутаторе данных:

Это устройство соответствует Части 68 Правил FCC, а также требованиям, адаптированным Административным Советом по терминальным присоединениям (ACTA). На обратной стороне этого оборудования имеется ярлык, который содержит, в частности, идентификатор продукта и формат США:AAAEQ##TXXXX. При необходимости этот номер должен быть предоставлен телефонной компании.

Вилка и гнездо, используемые для подсоединения оборудования к проводам помещения и телефонной сети, должны соответствовать действующим правилам FCC Часть 68, а также требованиям, адаптированным ACTA. В состав поставке этого продукта входит телефонный провод и модульная вилка, соответствующие этим требованиям. Они рассчитаны на подключение к совместимому модульному гнезду, которое также соответствует требованиям. Для более подробной информации см. инструкции по установке.

Выможетебезопасноподключитьаппараткследующемустандартномумодульномугнезду: USOC RJ-11C с помощью соответствующего телефонного провода (с модульными вилками), входящего в состав установочного комплекта. Для более подробной информации см. инструкции по установке.

Параметр "Количество звонков, генерируемое несколькими телефонными аппаратами, подключенными к одному абонентскому номеру, при вызове" (или REN) используется для определения количества устройств, которое может быть подключено к телефонной линии. Слишком большое количество REN на телефонной линии может привести к тому, что устройства не звонят в ответ на поступающий вызов. В большинстве случаев, но не всегда, сумма REN не должна превышать пять (5.0). Чтобы точно знать количество устройств, которые можно подключить к линии в соответствии с суммарным REN, обратитесь в телефонную компанию. Для продуктов, утвержденных после 23 июля 2001 года, REN для этого продукта есть часть идентификатора продукта, который имеет формат США: AAAEQ##TXXXX. Разряды, представленные ##, являются REN без десятичной точки (например, 03 - REN равно 0.3). Для более ранних продуктов, REN указывается на ярлыке отдельно.

Если это оборудование Xerox приводит к проблемам в работе телефонной сети, то телефонная компания уведомит Вас заблаговременно о том, что может потребоваться временное отключение от обслуживания. Если предварительное уведомление не практикуется, то телефонная компания уведомит потребителя максимально оперативно. Кроме того, Вас уведомят о том, что Вы можете, если считаете это необходимым, подать жалобу в FCC.

Телефонная компания может производить изменения своих средств, оборудования, операций или процедур, которые могут повлиять на работу оборудования. В этом случае телефонная компания сделает предварительное уведомление, чтобы Вы смогли выполнить необходимые изменения и не прерывать обслуживание.

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

Если возникли проблемы с этим оборудованием Xerox, обратитесь в соответствующий сервисный центр за информацией, связанной с ремонтом или гарантией. Данные о сервисном центре приведены на

- 6 -

Phaser 3100MFP/X

аппарате или содержатся в руководстве пользователя. Если оборудование приводит к проблемам в работе телефонной сети, то телефонная компания может потребовать временно отключить оборудование до решения проблемы.

Ремонт аппарата следует производить только представителем Xerox или авторизованной компанией по обслуживанию Xerox. Это относится к любому периоду, как гарантийному, так и послегарантийному. Если производится неавторизованный ремонт, то оставшийся гарантийный период аннулируется. Это оборудованием не должно использоваться на линиях связи коллективного пользования. Подключение к линиям связи коллективного пользования приводит к необходимости оплачивать государственные тарифы. Более подробную информацию можно узнать в коммунальном предприятии, в комиссии по вопросам обслуживания населения или корпоративной комиссии.

Если в Вашем офисе имеется оборудование сигнализации со специальной проводкой, которое подключено к телефонной линии, проверьте, чтобы это оборудование Xerox не отключило это оборудование сигнализации. Если у Вас имеются вопросы, связанные с возможным отключением оборудования сигнализации, обратитесь в телефонную компанию или к квалифицированному установщику.

Канада

Этот продукт соответствует действующим промышленным техническим требованиям Канады.

ПРИМЕЧАНИЕ:Параметр "Количество звонков, генерируемое несколькими телефонными аппаратами, подключенными к одному абонентскому номеру, при вызове" (или REN), присвоенный каждому терминальному устройству, указывает максимально допустимое количество терминалов, которое можно подключить к телефонному интерфейсу. Реализация интерфейса может состоять из любой комбинации устройств, для которых существует единственное требование: сумма REN для всех устройств не должна превышать 5.

Ремонт сертифицированного оборудования должен согласовываться с представителем, назначенным поставщиком. Любой ремонт или изменения, произведенные пользователем этого оборудования, а также неисправная работа оборудования, могут стать причиной запроса телекоммуникационной компании к пользователю, чтобы он отключил оборудование.

Пользователи должны обеспечить, для своей собственной защиты, соединения электрического заземления энергосистемы общего пользования, телефонных линий и внутренних металлических водопроводных систем, если они есть, были подсоединены вместе. Эта мера предосторожности особенно важна в сельской местности.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Пользователям не следует пытаться выполнить такие подсоединения

самостоятельно, а обратиться в соответствующий надзорный орган по электроснабжению, или к электрику.

Европа

Директива по радио- и телекоммуникационному терминальному оборудованию

Этот продукт Xerox самосертифицирован компанией Xerox для европейского однотерминального подключения к аналоговой линии коммутируемой телефонной связи общего пользования (PSTN) в соответствии с Директивой 1999/5/EC.

Этот продукт предназначен для работы с национальными PSTN в следующих странах:

Австрия

Финляндия

Италия

Норвегия

Швеция

Бельгия

Франция

Латвия

Польша

Швейцария

Болгария

Германия

Лихтенштейн

Португалия

Великобри

тания

Кипр

Греция

Литва

Румыния

 

Чешская

Венгрия

Люксембург

Словакия

 

Республика

 

Дания

Исландия

Мальта

Словения

 

Эстония

Ирландия

Голландия

Испания

 

 

 

 

 

 

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

- 7 -

Phaser 3100MFP/X

При возникновении проблемы обратитесь прежде всего к своему местному представителю Xerox.

Этот продукт испытан, и соответствует требованиям TBR21 или ES 103 021-1/2/3 или ES 203 021-1/2/3, техническим требованиям к терминальному оборудованию для использования в аналоговых линиях коммутируемой телефонной связи в европейской экономической зоне.

Продукт возможно сконфигурировать так, чтобы он был совместим с телефонными линиями других стран. Если нужно подключиться к линии другой страны, обратитесь к своему представителю Xerox.

ПРИМЕЧАНИЕ: Хотя этот продукт может использовать сигнализацию при отключении линии, импульсную или DTMF (тональную), рекомендуется задать сигнализацию DTMF. Сигнализация DTMF обеспечивает более надежные и быстрые вызовы.

Модификации, подключение к внешней программе управления или к внешнему устройству управления, не разрешенные компанией Xerox, приведут к аннулированию сертификации.

Повторное использование и утилизация продукта

США и Канада

Компания Xerox обслуживает всемирную программу возврата оборудования и повторного использования. Обратитесь к своему торговому представителю Xerox (1-800-ASK-XEROX), относится ли Ваш продукт Xerox к этой программе. Для более подробных сведений о программах защиты окружающей среды компании Xerox, посетите сайт www.xerox.com/environment.html.

Если Ваш продукт Xerox не относится к этой программе, и Вам необходимо его утилизировать, нужно учитывать, что продукт может содержать свинец и другие материалы, утилизация которых может регулироваться экологическими нормами. Для получения информации о повторном использовании и утилизации, обратитесь в соответствующие местные органы. В Соединенных Штатах Вы также можете посетить сайт Союза компаний электронной отрасли: www.eiae.org.

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

- 8 -

Phaser 3100MFP/X

Европейский Союз

Директива WEEE 2002/96/EC

Некоторое оборудование может использоваться как для бытовых, так и для профессиональных деловых целей.

Профессиональная/деловая среда

Этот символ на оборудовании подтверждает, что Вы должны утилизировать это оборудование в соответствии с принятыми национальными процедурами. В соответствии с европейским законодательством, по окончании срока службы утилизируемого электрического и электронного оборудования, необходимо утилизировать в соответствии с принятыми процедурами.

Бытовая/хозяйственная среда

Этот символ на оборудовании подтверждает, что Вы не должны утилизировать это оборудование как обычные хозяйственные расходы. В соответствии с европейским законодательством, по окончании срока службы утилизируемого электрического и электронного оборудования, его необходимо изолировать от хозяйственных отходов.

Частные хозяйства в странах-членах ЕС могут возвращать использованное электрическое и электронное оборудование в предназначенные для этого места сбора бесплатно. Для получения более подробной информации обратитесь в свою местную организацию, отвечающую за утилизацию.

В некоторых странах-членах ЕС, при покупке нового оборудования, от Вашего местного розничного торговца закон может требовать забирать старое оборудование бесплатно. Обратитесь за информацией к своему розничному торговцу. Перед утилизацией обратитесь к своему местному дилеру или представителю Xerox относительно информации по возврату оборудования в конце срока службы.

Северная Америка (США, Канада)

ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОДУКТУ

Компания Xerox обслуживает всемирную программу возврата оборудования и повторного использования. Обратитесь к своему торговому представителю Xerox (1-800-ASK-XEROX), относится ли Ваш продукт Xerox к этой программе. Для более подробных сведений о программах защиты окружающей среды компании Xerox, посетите сайт http://www.xerox.com/environment.

Если Вам необходимо утилизировать продукт Xerox, нужно учитывать, что продукт может содержать свинец, ртуть, перхлорат и другие материалы, утилизация которых может регулироваться экологическими нормами. Наличие этих материалов полностью соответствует общемировым нормам, принятым в момент размещения продукта на рынке. Для получения информации о повторном использовании и утилизации, обратитесь в соответствующие местные органы. В Соединенных Штатах Вы также можете посетить сайт Союза компаний электронной отрасли: http://www.eiae.org/.

Перхлорат - Этот продукт может содержаться в одном или нескольких компонентах, например, аккумуляторы. Он требует специального обращения; посетите сайт http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate/.

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

- 9 -

Phaser 3100MFP/X

Соответствие с энергетическими программами

ENERGY STAR

Являясь партнером ENERGY STAR®, компания Xerox Corporation определила, что данное изделие соответствует требованиям ENERGY STAR по энергосбережению.

ENERGY STAR и ENERGY STAR MARK являются зарегистрированными торговыми знаками Соединенных Штатов. Программа для оборудования формирования изображений компании ENERGY STAR является результатом совместных усилий правительств США, Европейского Союза и Японии, а также отраслей промышленности, производящих офисное оборудование, направленных на продвижение энергоэффективных копировальных аппаратов, принтеров, факсов, многофункциональных аппаратов, персональных компьютеров и мониторов.

Снижение уровня потребления энергии способствует борьбе со смогом, кислотными дождями и долгосрочными изменениями климата, благодаря уменьшению выбросов, связанных с генерацией электричества.

Оборудование Xerox ENERGY STAR имеет предварительную заводскую настройку. Ваш аппарат будет поставляться с таймером для переключения в режим экономии энергии; при

этом время перехода в этот режим после последнего копирования/печати устанавливается на 5 или 15 минут, в зависимости от модели. Более подробное описание этой функции приведено в разделе настроек аппарата в этом руководстве.

Раздел 16 Защита окружающей среды, охрана здоровья и безопасность, контактная информация

Контактная информация

Для получения более подробной информации по вопросам защиты окружающей среды, охраны здоровья и безопасности в связи с продуктом и расходными материалами Xerox, обратитесь по следующим линиям помощи потребителям:

США: 1-800 828-6571 Канада:1-800 828-6571 Европа:+44 1707 353 434

www.xerox информация о безопасности, США (информация о безопасности продукта для США) www.xerox информация о безопасности, ЕС (информация о безопасности продукта для ЕС)

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

- 10 -

Phaser 3100MFP/X

Инструкции по безопасности

До подключения Вашего аппарата, проверьте, чтобы розетка, к которой Вы будете подключать данное оборудование, соответствовала требованиям, указанным на шильдике аппарата (электрическое напряжение, сила тока, частота). Данный аппарат должен подключаться к однофазной электрической сети. Нельзя устанавливать аппарат непосредственно на земле.

Батарейки, зарядные устройства, упаковка, электрическое и электронное оборудование (EEE) должны утилизироваться в соответствии с инструкциями, приведенными в главе “Окружающая среда” этого руководства.

В силу особенностей модели аппарата, вилка сетевого кабеля аппарата является единственным средством, позволяющим отключиться от электрической сети, поэтому необходимо соблюдать следующие правила предосторожности: ваш аппарат должен быть подключен к розетке, находящейся близко от места расположения аппарата. Розетка должна располагаться в легкодоступном месте.

Вашаппаратпоставляетсявкомплектессетевымшнуром, снабженнымвилкойсзаземлением. Вилкасетевого шнура должна подключаться к розетке, имеющей заземление, соединенное с защитным заземлением всего здания.

Ремонтные работы и техническое обслуживание: Ремонтные работы и техническое обслуживание должны производиться только квалифицированным специалистом. Пользователь не должен проводить ремонт внутренних частей аппарата. Во избежание опасности поражения электрошоком, нельзя самостоятельно проводить подобные процедуры, так как открытие или съем панелей может представлять собой двойную опасность,

аименно:

-Попадание лазерного луча в глаз может вызвать необратимые поражения глаз.

-Контакт с частями, находящимися под напряжением, может вызвать электрический шок с тяжелыми последствиями.

Для получения информации по установке имерах предосторожности при использовании, см. главуУстановка, страница 15.

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

- 11 -

Xerox Phaser 3100MFP_X User Manual

Phaser 3100MFP/X

Положения символов безопасности на аппарате

Для обеспечения безопасности наклейки с предупреждениями расположены на аппарате в соответствии с нижеприведенной схемой. В целях безопасности не касайтесь этих поверхностей при извлечении застрявшей бумаги или во время замены картриджа тонера.

Символы переключателя питания

Всоответствии со стандартами IEC 60417, аппарат использует следующие символы переключателя питания:

- означает ВКЛ.

-Означает ВЫКЛ.

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

- 12 -

Phaser 3100MFP/X

Лицензия на использование программного оборудования

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИИ ДО ВСКРЫТИЯ КОНВЕРТА, СОДЕРЖАЩЕГО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ОТКРЫТИЕ ДАННОГО КОНВЕРТА ОЗНАЧАЕТ ВАШЕ СОГЛАСИЕ НА ДАННЫЕ УСЛОВИЯ.

Если Вы не принимаете условия данной лицензии, то просим вернуть Вашему поставщику упаковку с CD-ROM, не вскрывая ее, а также другие комплектующие данного изделия. Сумма, которую Вы заплатили за это изделие, будет Вам возвращена. Возврат суммы не будет произведен за изделия с нарушенной упаковкой СD -ROM, при недостаче комплектующих, а также в случае, если заявление о возврате суммы было подано по истечении десяти (10) дней от даты поставки, которая указывается в Вашей копии квитанции.

Определение

Программное оборудование содержит программы и соответствующую документацию.

Лицензия

-Данная лицензия позволяет Вам использовать программное оборудование на персональных компьютерах, подсоединенных к локальной сети. Вы имеете право использовать программное оборудование для печати тольконаодноммногофункциональномаппарате. Вынеможетепередатьправонапользованиепрограммным оборудованием третьим лицам.

-Вы имеете право сделать одну резервную копию данного обеспечения.

-Данную лицензию нельзя передать третьим лицам.

Собственность

Изготовитель и его поставщики сохраняют за собой право собственности на программное обеспечение. Вы являетесьвладельцемтолькоCD-ROM. Вынеможетеизменять, адаптировать, декомпилировать, переводить, создавать производные продукты, сдавать в прокат или продавать программное обеспечение или документацию. Все права, которые не были намеренно переданы, являются собственностью изготовителя и его поставщиков.

Продолжительность

Данная лицензия действительна вплоть до момента ее аннулирования. Вы можете аннулировать лицензию, уничтожив программу и документацию, а также все их копии. В случае, если Вы не соблюдаете условий данной лицензии, она будет автоматически аннулирована. При аннулировании лицензии, Вы обязуетесь уничтожить все копии программы и документации.

Гарантия

Программное обеспечение поставляется в рабочем состоянии без какой-либо явной или подразумеваемой гарантии, а также без гарантии для использования в коммерческих целях или специальной эксплуатации. Все риски, относящиеся к результатам работы и техническим характеристикам программного обеспечения, принимает на себе покупатель. В случае, если программа окажется бракованной, все расходы по ремонту или по приведению программ в рабочее состояние, будет нести покупатель.

Тем не менее, обладатель данной лицензии имеет гарантию: Мы гарантируем, что диск CD-ROM, на котором данное программное обеспечение записано, не имеет дефектов оборудования или изготовления при использовании его в нормальных условиях. Данная гарантия действует в течение девяноста (90) дней от даты поставки, которая указана в Вашей копии квитанции. В случае, если неисправность диска CD-ROM будет вызвана небрежным обращением или неправильной эксплуатацией, диск не будет заменяться на основе данной гарантии.

Ответственность

Единственная ответственность, которую несет на себе Ваш дистрибьютор - это замена диска CD-ROM, не отвечающегогарантийным обязательствам, который будетвозвращен производителю вместесВашейкопией чека. Ни изготовитель, ни компании, участвовавшие в разработке, реализации, продаже и доставке этой программы не несут никакой ответственности за причиненный ущерб - физическое повреждение или

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

- 13 -

Phaser 3100MFP/X

нарушение работы программы, потерю информации, неисправности при эксплуатации, потерю прибыли, клиентов в результате использования или невозможности использования данной программы (данный перечень не является исчерпывающим).

Усовершенствования

В целях постоянного улучшения программы, изготовитель оставляет за собой право изменять характеристики программного обеспечения без предварительного уведомления. В случае внесения таких изменений, Ваши права пользователя не предоставляют Вам прав на бесплатное обновление программы.

Применимый закон

Правовое регулирование данной лицензии осуществляется в рамках французского законодательства. Любые расхождения, связанные с пониманием или выполнением данной лицензии, будут рассматриваться в судебных инстанциях Парижа.

Учитывая постоянное техническое совершенствование технологии, изготовитель оставляет за собой право в любой момент изменять технические характеристики данного продукта без предварительного уведомления и/ или приостановить выпуск данной продукции. В данной документации соблюдаются все наименования изделий и торговых марок, официально зарегистрированных владельцами.

Зарегистрированные торговые марки

Учитывая постоянное техническое совершенствование своих продуктов, компания Sagem Communications оставляет за собой право изменять заявленные технические характеристики данного изделия и/или прекратить выпуск данного изделия. Xerox Companion Suite является зарегистрированной торговой маркой компании Sagem Communications.

Adobe® и указываемые наименования продуктов Adobe® являются зарегистрированными торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated.

PaperPort11SE является запатентованной маркой компании ScanSoft.

Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® атакжелюбыедругиепродуктыMicrosoft® являютсяторговымимаркамикомпанииMicrosoft Corporation, зарегистрированными в США и/или в других странах.

Все другие торговые марки или наименования, упоминаемые в качестве примеров или для информации, являются торговыми марками, зарегистрированными соответствующими владельцами.

Информация, содержащаяся в данной инструкции по эксплуатации, может быть изменена без предварительного уведомления.

Запрет на воспроизведение

Никогда не копируйте и не распечатывайте документы, воспроизведение которых запрещено законом. Печать и копирование следующих документов обычно запрещено законом:

-банковские купюры;

-чеки;

-облигации;

-депозитные сертификаты;

-облигации займа;

-паспорта;

-водительские права.

1 - Безопасность- Лицензиянаиспользованиепрограммногооборудования - Лицензия

Данные перечень приведен в качестве справочной информации и не является исчерпывающим. Если у Вас возникнут вопросы, относящиеся к законности копирования или печати определенных документов, обращайтесь к юридическому консультанту.

- 14 -

Phaser 3100MFP/X

Установка

Условия выбора места установки аппарата

ВыбираясоответствующееместодляустановкиВашегоаппарата, Выспособствуетепродлениюсрокаслужбы этого оборудования. Проверьте, чтобы выбранное место обладало следующими характеристиками:

-Выберите хорошо вентилируемое помещение.

-Не заграждайте посторонними предметами вентиляционные решетки, расположенные на левой и правой стороне аппарата. При установке поставьте аппарат на расстоянии 30 см от любых предметов, чтобы облегчить открытие корпусных панелей.

-Убедитесь, что на месте расположения аппарата не находятся источники аммиака или других органических газов.

-Заземленная розетка (см. правила предосторожности, изложенные в главе Безопасность), к которой Вы хотите подключить аппарат, должна находиться рядом с Вашим аппаратом и быть доступной.

-Убедитесь, что на Ваш аппарат не попадают прямые солнечные лучи.

-Не устанавливайте Ваш аппарат в зоне прохождения потоков воздуха, вызываемых работой кондиционеров, нагревательныхивентиляционных аппаратов, а также в зонах сперепадами температуры и влажности.

-Выберите твердую горизонтальную поверхность, на которой на аппарат не будет действовать сильная вибрация.

-Устанавливайте аппарат вдали от предметов, которые могут загораживать вентиляционные отверстия.

-Не устанавливайте аппарат рядом с красками или другими легковоспламеняющимися предметами.

-Выберите место, где риски попадания воды или других жидкостей на аппарат будут минимальны.

-Убедитесь, что выбрано сухое, непыльное и чистое место.

Условия размещения аппарата

Учитывайте меры предосторожности, изложенные ниже, при эксплуатации оборудования. Условия окружающей среды:

-Температура: от 10 °C до 27 °C [от 50 °F до 80.6 °F] при влажности окружающей среды от 15 до 80% (до 32°C [89.6 °F] при влажности окружающей среды от 15 до 54%).

Многофункциональный аппарат:

Следующий раздел описывает меры предосторожности, которые следует принимать при эксплуатации аппарата:

-Во время печати никогда не отключайте аппарат от сети питания и не открывайте корпус аппарата.

-Никогда не используйте газ, горючие жидкости или предметы, способные вызывать возникновение магнитного поля вблизи аппарата.

-При отключении сетевого шнура всегда держитесь за вилку, а не тяните за провод. Поврежденный шнур представляет собой потенциальный источник пожара или электрического разряда.

-Никогда не прикасайтесь к сетевому шнуру мокрыми руками. Вы рискуете получить удар электрическим током.

-Перед перемещением центра всегда отключайте от питания сетевой шнур. В противном случае Вы рискуете повредить сетевой кабель и создать потенциальный источник пожара или электрического разряда.

-Всегда отключайте сетевой шнур от питания, если Вы намерены не использовать аппарат в течение продолжительного периода.

-Никогда не размещайте посторонние предметы на сетевом шнуре, не вытягивайте и не перегибайте его. Это может вызвать риск пожара или электрического разряда.

-Следите за тем, чтобы сетевой шнур и соединительные кабели другого оборудования не попадали под корпус аппарата. Следите также за тем, чтобы шнур и кабели не попадали внутрь механизма аппарата. В противном случае это может привести к сбоям в работе аппарата или к риску возникновения пожара.

-Убедитесь, что принтер подключен к сети питания до подключения кабеля интерфейса к принтеру

-15 -

2 - Установка

Phaser 3100MFP/X

(используйте экранированный кабель интерфейса).

-Никогда не пытайтесь снять неподвижную панель или фиксированную крышку корпуса. Аппарат включает схемы высокого напряжения. Любой контакт с этими схемами может вызвать риск электрического разряда.

-Никогда не пытайтесь вносить изменения в конфигурацию аппарата. Это может вызвать риск пожара или электрического разряда.

-Всегда следите за тем, чтобы скрепки, скобы и другие мелкие металлические предметы не проникали в вентиляционные отверстия или другие открытые части аппарата. Это может вызвать риск пожара или электрического разряда.

-Избегайте попадания воды или другой жидкости в аппарат или в прилегающую к нему зону. Любое попадание воды или другой жидкости в аппарат может вызвать пожар или возникновение электрического разряда..

-Если жидкость или металлический предмет случайно попадет внутрь аппарата, немедленно выключите прибор, отсоедините сетевой шнур и обратитесь к поставщику аппаратуры. В противном случае Вы подвергаетесь риску возникновения пожара или электрического разряда.

-При появлении признаков аномального нагревания, дыма, необычных запахов или странных шумов выключите устройство, немедленно отсоедините его от сети питания, а затем обратитесь к поставщику аппарата. В противном случае Вы подвергаетесь риску возникновения пожара или электрического разряда.

-Избегайте использования аппарата во время грозы, та как в этом случае возникает риск разряда электрического тока, вызванного молнией.

-Никогда не перемещайте аппарат во время процесса печати.

-Если вы хотите переместить аппарат, приподнимите его.

Разместите аппарат в хорошо проветриваемом помещении. Работа принтера генерирует небольшое количество озона. В случае, если аппарат работает в интенсивном режиме и установленвплохопроветриваемомпомещении, возможнопоявлениенеприятногозапаха. Для обеспечения надежной работы аппарата устанавливайте его в хорошо вентилируемом помещении.

2 - Установка

Информация по обеспечению безопасности

При использовании аппарата, всегда соблюдайте следующие меры безопасности.

Безопасность во время эксплуатации

При описании используются следующие символы:

ПРЕДУПР

Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдаются

ЕЖДЕНИЕ:

инструкции, может привести к смертельному случаю или серьезной травме.

 

 

 

ПРЕДОСТ

Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдаются инструкции,

ЕРЕЖЕНИЕ:

может привести к травме легкой или средней степени тяжести, или материальному ущербу.

 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

-Подсоединяйте шнур питания непосредственно к настенной сетевой розетке; никогда не используйте удлинитель.

-Отсоединитевилкупитания(потянув за вилку, а не закабель), еслишнурпитанияиливилка изношены или имеют другое повреждение.

-Чтобы избежать опасного электрического удара или воздействия лазерного излучения, снимайте крышки или винты только в соответствии с Инструкциями по эксплуатации.

-Выключите питание и отсоедините вилку питания (потянув за вилку, а не за кабель) при наличии следующих условий:

-16 -

Phaser 3100MFP/X

Пролив какого-либо вещества на продукт.

Установка

отходов.

Вы предполагаете, что продукт требует обслуживания или ремонта.

 

Крышка продукта повреждена.

 

- Не сжигайте пролитый или отработанный тонер. Пыль тонера может загореться при воздействии

 

открытого пламени.

 

- Утилизацию можно выполнить у нашего уполномоченного дилера или в соответствующих местах сбора

 

- Утилизируйте отработанный картридж с тонером (или бутылку) в соответствии с местными нормами.

-

2

 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

-Защищайте продукт от влаги или влажных условий окружающей среды, например, дождя, снега, и т.п.

-Выньте вилку шнура питания из стенной розетки перед перемещением продукта. При перемещении продукта следите за тем, чтобы шнур питания не попал под продукт и не повредился.

-При отсоединении вилки питания от стенной розетки, всегда тяните за вилку (а не за кабель).

-Следите за тем, чтобы бумажные скрепки, скобы и другие малые металлические предметы не упали внутрь продукта.

-Храните тонер (отработанный или рабочий), картридж с тонером (или бутылку), чернила (отработанные или рабочие) или чернильный картридж вне досягаемости их детьми.

-Будьте внимательны, чтобы не порезаться об острые края, когда Вы будете удалять неправильно поданные листы бумаги внутри аппарата.

-С целью охраны окружающей среды, не утилизируйте продукт или расходные материалы в месте сбора бытовых отходов. Утилизацию можно выполнить у нашего уполномоченного дилера или в соответствующих местах сбора отходов.

-Наши продукты разработаны по высоким стандартам качества и функциональности, и мы рекомендуем, чтобы Вы использовали расходные материалы, приобретенные только у уполномоченного дилера.

Электропитание

Розетка должна быть установлена около продукта, и быть легко доступной.

Для факса или телефона

-Не используйте этот продукт вблизи воды, например, около ванной, моечной барки, кухонной мойки или емкости для стирки, во влажном цоколе или вблизи бассейна.

-Избегайте использования телефона (кроме беспроводного) во время грозы. При этом существует риск получить электрический удар от молнии.

-Не пользуйтесь телефоном вблизи утечек газа.

Рекомендации по работе с бумагой

Загрузка бумаги в основной лоток

Всегда вставляйте бумагу стороной для печати вниз, а затем настройте направляющие по формату используемой бумаги, чтобы избежать проблем подачи и застревания бумаги в аппарате.

Количество бумаги не должно превышать емкость загрузки. В противном случае это может привести к возникновению проблем при подаче бумаги и к забиванию бумаги в аппарате.

Добавляйте бумагу только в пустой лоток.

Добавление бумаги стопками может привести к двойному поступлению бумаги в аппарат.

При выдвижении лотка для бумаги всегда берите его двумя руками, чтобы не уронить.

Работа с бумагой

Исправьте все неровности бумаги перед печатью.

Неровности не должны превышать 10 мм.

Храните бумагу аккуратно во избежание проблем при подаче бумаги и появления плохого изображения изза того, что бумага хранилась в месте с повышенной влажностью.

-17 -

Phaser 3100MFP/X

Контроль влажности

Никогда не используйте влажную бумагу или бумагу, которая хранилась в открытом виде.

После вскрытия упаковки храните бумагу в полиэтиленовом пакете.

Никогда не используйте бумагу с волнистыми краями, мятую или поврежденную бумагу.

Работа с блоком

Воздействие оператора

Во время печати не допускаются толчки бумаги, автоматического устройства подачи, лотка, крышки, а также других частей машины.

Перемещение блока

При перемещении блока на столе его нужно приподнять, а не перетаскивать.

Работа с картриджем тонера

Нельзя переворачивать или класть на бок.

Не допускается сильное встряхивание.

2 - Установка

Правила использования символов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Указывает на важные замечания, касающиеся безопасности.

Игнорирование эти замечаний может привести к серьезной травме или смертельному исходу. Прочитайте эти замечания. Они находятся в разделе Информация по обеспечению безопасности этого руководства.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Указывает на важные замечания, касающиеся безопасности.

Игнорирование эти замечаний может привести к травме легкой или средней степени тяжести, материальному ущербу или повреждению аппарата. Прочитайте эти замечания. Они находятся в разделе Информация по обеспечению безопасности этого руководства.

Важно

Указывает на моменты, требующие внимания при использовании аппарата, а также пояснения возможных причин неправильной подачи бумаги, повреждения оригиналов, утери данных. Прочитайте эти пояснения.

Примечание

Дает дополнительные пояснения функций аппарата, а также инструкции по устранению ошибок пользователя.

- 18 -

Phaser 3100MFP/X

Описание терминала

Передняя и задняя сторона

1.

Панель управления

9.

Главное соединение USB (память USB)

2.

Автоматический загрузчик

10.

Главное соединение USB (память USB)

3.

Крышка замятия бумаги

11.

Руководства по установке ручной подачи бумаги

4.

Подсоединение шнура питания

12.

Ручное устройство подачи бумаги

5.

Переключатель Вкл/Выкл

13.

Лоток для бумаги

6.

Гнездо LINE - подсоединение телефонного кабеля

14.

Крышка доступа к картриджу

7.

Гнездо EXT. - подсоединение внешних телефонных

15.

Откидной фиксатор для подачи бумаги

 

устройств

16.

Выход бумаги

8.

Подчиненное соединение USB (для ПК)

17.

Место ввода смарт-карты

 

 

2 - Установка

- 19 -

Панель управления

Phaser 3100MFP/X

2 - Установка

1.Экран.

2.Цифровая клавиатура.

3.Алфавитная клавиатура.

4.Клавиша : удаляет символ влево от курсора.

5.Клавиша : вход или подача на одну строку.

6.Клавиша : доступ к специальным символам.

7.Клавиша : Сдвиг.

8.Клавиша : анализ документа на ПК или носитель (память USB).

9.Клавиша : местное копирование.

10.Клавиша : останавливает текущее задание на печать ПК.

11.Клавиша : отправка SMS (Short Message Service).

12.Клавиша : отправка факсимильного сообщения.

13.Клавиша : доступ к папке и номера быстрого набора.

14.Клавиша : ручное соединение линии, слушать тональный сигнал при отправке факса.

15.Клавиша : отправка нескольких контактов (факс, e-mail или SMS).

16.Клавиша : Подтверждение.

17.Клавиша OK: подтверждает отображаемый выбор.

18.Клавиша : доступ к меню и навигация в меню вниз.

19.Клавиша C: обратно к предыдущему меню и корректировка входа.

20.Клавиша : навигацию в меню вверх.

21.Клавиша : останавливает текущую работу.

22.Клавиша : устанавливает задержку активации.

23.Клавиша : доступ к меню печати (список функций печати, установки аппарата, и т.д.).

24.Клавиша: установка разрешения анализа.

25.Клавиша : настройка контрастности.

26.Иконка : разрешение "Копирование: Качество текста / Факс: Супервысокого качества".

27.Иконка : разрешение "Фото".

28.Иконка : разрешение "Копирование: Текст / Факс:

Высокого качества".

29.Иконка : цветной режим.

30.Иконка : активность телефонной линии.

31.Иконка : Режим факса.

32.Иконка : режим внешнего автоответчика.

Доступ к меню терминала

Все функции и установки терминала доступны с помощью меню, и соответствуют конкретной команде меню. Например, команда меню 51 запускает печать списка функций (список функций хранит все меню и подменю терминала, а также их идентификационный номер).

Доступ к меню возможен двумя способами: пошаговый способ и использование клавиш быстрого ввода. Для распечатки списка функций пошаговым способом:

1

Нажмите .

 

 

2

Используйте клавишу

или

для просмотра меню и выбора 5 - ПЕчАТЬ. Подтвердите с помощью OK.

3

Используйте клавишу

или

для просмотра меню и выбора 5 - ПЕчАТЬ и выберите 51-СПИСОК

 

ФУНКЦИЙ. Подтвердите с помощью OK.

Для распечатки списка функций с использованием клавиш быстрого ввода:

1

Нажмите .

 

 

2Введите 51 с цифровой клавиатуры для непосредственной распечатки списка функций.

-20 -

Phaser 3100MFP/X

Содержание упаковки

Упаковка содержит следующие компоненты: Многофункциональный центр

1 тонер-картридж

1 Руководство по безопасности и 1 Руководство по установке

1 установочныйCD ROM для ПК и 1 CD ROM с

программой OCR для ПК (в зависимости от модели)

Установка аппарата

1Извлеките аппарат из упаковки.

2Установите аппарат, соблюдая правила предосторожности, описанные в начале этого руководства.

3Снимите все клейкие ленты, присутствующие на аппарате.

4Снимите с экрана защитную пленку.

Установка загрузчика документа

1Зафиксируйте загрузчик документа, вставляя соответствующиедвавыступа(B) вспециально предусмотренные для этого отверстия (A).

Загрузка бумаги в кассету

До загрузки бумаги, reportez-vous au

Важно paragraphe Рекомендации по работе с бумагой, page -17.

Ваш аппарат работает с различными форматами и типами бумаги (reportez-vous au paragraphe

Характеристики, page -91).

2 - Установка

 

 

 

 

 

 

Важно

Вы можете использовать бумагу с

 

 

плотностью от 60 до 105г/м2.

 

 

 

1 сетевой шнур

1 Выньте полностью лоток для бумаги.

1 телефонный кабель (только для Северной Америки)

1 шнур USB

- 21 -

Phaser 3100MFP/X

2 Надавите на нижнюю пластину вниз, чтобы она Установка картриджа защелкнулась.

1 Встаньте перед аппаратом.

2 Нажмите с левой и с правой стороны задвижки и одновременно потяните ее на себя.

2 - Установка

3Отрегулируйте ограничительный упор сзади лотка, нажимая на рычаг "PUSH (НАЖАТЬ)"(A). Затем отрегулируйте боковые направляющие бумаги в соответствии с форматом бумаги, нажимаянарычаг(B), расположенныйналевой направляющей. Отрегулируйте продольную направляющую бумаги в соответствии с форматом бумаги, нажимая на рычаг (C).

4Возьмите пачку бумаги, снимите упаковку, а затем выровняйте стопку на плоской поверхности.

5Поместите стопку бумаги в лоток для бумаги (например, 200 листов для бумаги с плотностью 80г/мІ).

6Поставьте лоток обратно в предназначенное для него место.

3Извлеките пусковой тонер-картридж из упаковки. Осторожно прокрутите картридж 5 или 6 раз, чтобы равномерно распределить тонервнутрикартриджа. Тщательнаяпрокрутка картриджа обеспечит максимум копий. Держите его за ручку.

4Вставьте картридж в предназначенный для него отсек, нажимая вплоть до защелкивания (последнее движение должно быть направлено вниз).

5 Закройте крышку.

- 22 -

Phaser 3100MFP/X

Ограничитель уровня бумаги

Отрегулируйте ограничитель уровня бумаги в зависимости от формата документа, который необходимо напечатать. Не забудьте поднять подвижную часть ограничителя, чтобы листы бумаги не выпадали.

Подготовка к работе аппарата

Подсоединение устройства

Доподсоединениясетевогошнура обязательно прочитайте

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Инструкции по безопасности,

страница 11.

1Подключите один конец телефонного кабеля к разъему центра, а другой конец - к стенной телефонной розетке.

2Убедитесь, что переключатель ВКЛ/ВЫКЛ находится в положении ВЫКЛ (положение O ).

3Подсоедините сетевой шнур к аппарату. Подсоедините сетевой шнур к стенной розетке.

2 - Установка

Сетевой шнур используется как средство отсоединения блока питания. В качестве меры предосторожности, розетка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ должна находиться около аппарата, и должна быть

легкодоступной в случае опасности.

4Нажмите на клавишу ВКЛ/ВЫКЛ для включения аппарата (положение I ).

Начальная настройка устройства

Через несколько секунд, когда аппарат прогреется, запускается функция Easy Install (Легкая установка), а на ЖК-экране выводится следующее сообщение:

џЗЫК

ДА=OK - НЕТ=C

Функция Easy Install помогает сконфигурировать аппарат, выполнив базовые настройки.

Если Вы хотите изменить выводимую настройку, нажмите клавишу OK. Если Вы не хотите изменить выводимую настройку, нажмите клавишу C. функция Easy Install выводит следующую базовую настройку.

Если Вы не хотите выполнять начальную настройку, нажмите

клавишу . Появляется сообщение подтверждения. Нажмите еще раз

Примечание клавишу для подтверждения. Для ручного изменения и

индивидуальной настройки аппарата,

см. Параметры/Настройки,

страница 40.

1Для изменения языка вывода, нажмите клавишу OK.

2Выберите нужный язык с помощью клавиш

или и подтвердите OK.

- 23 -

Phaser 3100MFP/X

3 Для задания страны, нажмите клавишу OK.

СТРАНА ДА=OK - НЕТ=C

4 Выберите нужнуюстрануввыводимом спискес помощью клавиш или и подтвердите OK.

Если ни одна опция вам не подошла в предложенном списке, выбирайте

Примечание опцию "ДРУГИЕ".

5Если для страны установлено "Другие", то может потребоваться задание телефонной СЕТИ общего пользования. Нажмите клавишу OK для задания.

СЕТЬ

ДА=OK - НЕТ=C

Выберите нужную телефонную сеть в выводимом спискес помощью клавиш или и подтвердите OK.

Если ни одна опция вам не подошла в предложенном списке, выбирайте

Примечание опцию "ДРУГИЕ".

6Для задания даты и времени, нажмите клавишу

OK.

ДАТА/ВРЕМџ ДА=OK - НЕТ=C

7Последовательно введите цифры, соответствующие времени и дате.

Формат даты зависит от выбранной страны: например, ДДММГГ для Франции, ММДДГГ для США.

Используйте клавишу C для изменения записи. Нажмите OK для подтверждения.

8Для указания номера факса и имени аппарата, нажмите клавишу OK.

Эта информация появляется на передаваемых документах, когда включена функция "Sending Header (Заголовок отправления)".

НОМЕР/НАЭВАНИЕ ДА=OK - НЕТ=C

9Введитеномертелефона(максимум20 цифр) с помощью цифровой клавиатуры.

Для ввода знака "+", нажмите одновременно клавиши CTRL и Q.

Используйте клавишу C для изменения записи. Нажмите клавишу OK для подтверждения.

10Введитеимямашины(максимум20 символов) с помощью алфавитно-цифровой клавиатуры. Нажмите клавишу OK для подтверждения.

11При подсоединении аппарата к частной сети в учрежденческой АТС, может потребоваться задание локального префикса. Этот префикс будет использоваться для выхода из телефонной сети компании.

Для задания этой функции, нажмите клавишу OK.

 

 

 

Установка

 

ПРЕФИКС

 

 

 

ДА=OK - НЕТ=C

 

 

12 Введите минимальную длину внешних

 

телефонных номеров предприятия (1-30) с

 

помощью цифровой клавиатуры.

 

Эта установка используется для того, чтобы

-

отличить внутренние номера от внешних

2

номеров.

 

Например, если Вы устанавливаете машину во

 

Франции в учрежденческой АТС, ведите 10 (10

 

разрядов является стандартной длиной

 

телефонного номер во Франции).

 

Используйте C для изменения записи.

 

Нажмите клавишу OK для подтверждения.

 

13Введите местный префикс (максимум 10 цифр) с помощью цифровой клавиатуры.

При наборе внешних номеров этот префикс будет добавляться автоматически.

Дляввводапаузыдлятонального сигнала(знак "/"), нажмите одновременно клавиши CTRL и M, или сделайте долгое нажатие клавиши 0 (нуль) на цифровой клавиатуре, пока не появится знак "/".

Используйте клавишу C для изменения записи. Нажмите клавишу OK для подтверждения.

Настройка завершена; автоматически распечатывается список функций.

На ЖК-экране выводится сообщение PAPER EMPTY (Отсутствует бумага), если в лоток не загружена бумага (см. Загрузка бумаги в основной лоток,

страница 17). Когда бумага загружена, печать возобновится.

Загрузка бумаги в ручное устройство подачи бумаги

До загрузки бумаги, см.

Важно Рекомендации по работе с бумагой, страница 17.

Ручное устройство подачи бумаги позволяет Вам использовать разные форматы бумаги с большей плотностью, чем это предусмотрено при работе с основным лотком бумаги (reportez-vous au paragraphe

Характеристики, page -91).

Единовременно можно вставить только один лист бумаги или конверт.

Важно

Вы можете использовать бумагу с

плотностью от 52 до 160 г/мІ.

 

- 24 -

Phaser 3100MFP/X

1Максимально раздвиньте направляющие ручного устройства подачи бумаги.

2Вставьте лист бумаги или конверт в ручной приемник.

3Отрегулируйте направляющие бумаги по правому и левому краям бумаги или конверта.

4Выполните печать, убедившись в том, что выбранный формат бумаги соответствует формату, выбранному на принтере (см.

Копирование, страница 26).

Использование конвертов

Используйте только устройство ручной подачи.

Рекомендуемая зона должна составлять сектор, который ограничен 15 мм от основного края и 10 мм слева, справа и сзади.

Несколько строчек можно отступить в полной копии во избежание наложения изображения.

В случае несоблюдения данных рекомендаций печать может быть некачественной (см.

Характеристики, страница 91).

После печати выровняйте вручную конверт.

Небольшие складки могут возникнуть на лицевой стороне конверта, на оборотной стороне конверта печать может быть нечеткой.

Подготовьте конверт: сначала выдавите воздух, содержащийся внутри конверта, а затем равномерно нажмите по линии сгиба четырех сторон конверта.

Расположите конверт соответствующим образом во избежание образования складок и деформации конверта.

Кондиционирование бумаги не допускается. Она должна использоваться в нормальных условиях окружающей среды офисного помещения.

2 - Установка

- 25 -

Loading...
+ 68 hidden pages