Xerox Phaser 3100MFP_X User Manual

TELECOM
XEROX
Phaser 3100MFP/X
253107569-A_RUS
Руководство по
эксплуатации
Phaser 3100MFP/X
Перед использованием в целях обеспечения большего удобства мы настоятельно рекомендуем внимательно прочесть главу Безопасность.
Покупая этот многофункциональный аппарат, Вы выбрали изделие высокого качества, произведенное компанией XEROX. Ваш аппарат соответствует многочисленным техническим требованиям, предъявляемым к современному офисному оборудованию.
Этот аппарат позволяет выполнять цветное сканирование, отправлять факсы, распечатывать документы, а также производить черно-белое аппарат к персональному компьютеру (работающему в системе Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Установите соответствующее программное обеспечение, чтобы использовать аппарат в качестве принтера. Также с помощью персонального компьютера Вы можете сканировать, редактировать и сохранять документы. При использовании аппарата для беспроводной работы с компьютером, Вы должны воспользоваться адаптером Wireless Local Area Network (WLAN) (адаптер не входит
копирование документов. Вы можете подсоединить многофункциональный
в поставку).
Уважаемый клиент!
WLAN является опцией, и работает исключительно с конкретным адаптером, который Вы можете приобрести у Вашего дистрибьютора. Дополнительную информацию Вы сможете найти на нашем Веб-сайте:
www.xerox.com.
Многофункциональный аппарат позволяет подсоединить базу USB-DECT к одному из USB-портов аппарата, и зарегистрировать на этой базе трубки DECT. Вы можете звонить и принимать вызовы зарегистрированными трубками DECT с помощью телефонной линии многофункционального аппарата (стандартное использование беспроводного телефона).
Речевая связь является опцией, и работает исключительно с конкретным ключом USB DECT, который Вы можете приобрести у Вашего дистрибьютора. Дополнительную информацию Вы сможете найти на нашем Веб­сайте: www.xerox.com.
Данное оборудование является развитым и простым в использовании благодаря своему навигатору и многофункциональному интерфейсу
Многофункциональные аппараты Phaser 3100MFP/X оборудованы сканером с разрешением 600 dpi и черно­белым принтером со скоростью печати 20 стр/мин. Входящее с комплект поставки программное обеспечение Xerox Companion Suite позволяет использовать Ваш многофункциональный аппарат в качестве сканера и принтера при подключении к персональному компьютеру. Кроме того, данное программное обеспечение дает возможность управлять аппаратом.
.
Расходные материалы
См. раздел Характеристики, страница 91.
Phaser 3100MFP/X
Ответственность 13
Содержание
Уважаемый клиент! I
Расходные материалы I
Безопасность 1
Вводная информация по обеспечению безопасности 1
Инструкции по безопасности 1 Маркировки, ярлыки 1
Символы 1
Электромагнитная совместимость 1
Примечание для пользователей в США 1 Заявление о соответствии 2 Электромагнитная совместимость для
Канады 2 Информация по обеспечению безопасности при работе лазера 2
Для Европы/Азии 2
Для Северной Америки 2 Информация по обеспечению эксплуатационной безопасности 2 Информация по обеспечению электрической безопасности 3 Электропитание 4 Разъединяющее устройство 4 Аварийное отключение питания 4 Информация, связанная с выработкой озона 4 Информация о техническом обслуживании 5 Информация о расходных материалах 5 Сертификация безопасности продукта 5 Регулятивная информация 5
Сертификации в Европе 5
Информация о контроле за маркировкой CE (Только для стран ЕС) 6
Регуляторная информация относительно факсимильных сообщений 6
США 6
Канада 7
Европа 7 Повторное использование и утилизация продукта 8
США и Канада 8
Европейский Союз 9
Директива WEEE 2002/96/EC 9
Северная Америка (США, Канада) 9 Соответствие с энергетическими программами 10
ENERGY STAR 10
Раздел 16 Защита окружающей среды,
охрана здоровья и безопасность,
контактная информация 10 Инструкции по безопасности 11 Положения символов безопасности на аппарате 12 Символы переключателя питания 12
Лицензия на использование программного оборудования 13
Определение 13
Лицензия 13
Собственность 13
Продолжительность 13
Гарантия 13
Усовершенствования 14
Применимый закон 14 Зарегистрированные торговые марки 14 Запрет на воспроизведение 14
Установка 15
Условия выбора места установки аппарата 15
Условия размещения аппарата 15 Информация по обеспечению безопасности 16
Безопасность во время эксплуатации 16
Электропитание 17
Для факса или телефона 17 Рекомендации по работе с бумагой 17
Загрузка бумаги в основной лоток 17
Работа с бумагой 17
Контроль влажности 18 Работа с блоком 18
Воздействие оператора 18
Перемещение блока 18
Работа с картриджем тонера 18 Правила использования символов 18 Описание Панель управления 20 Доступ к меню терминала 20 Содержание упаковки 21 Установка аппарата 21 Установка загрузчика документа 21 Загрузка бумаги в кассету 21 Установка картриджа 22 Ограничитель уровня бумаги 23 Подготовка к работе аппарата 23
Подсоединение устройства 23
Начальная настройка устройства 23 Загрузка бумаги в ручное устройство подачи бумаги 24
терминала 19
Использование конвертов 25
Копирование 26
Простое копирование 26 Копирование в режиме экономии тонера 26 Особые настройки для копирования 26 Режима копирования ID Card (удостоверение личности) 27 Специальные регулировки копирования 28
Регулировка разрешения 28
Параметры масштабирования 28
Установка параметров
комбинированной копии 28
Установить начало отсчета 29
Настройка контрастности 29
Регулировка яркости 29
Выбор типа бумаги 29
Выбор лотка для бумаги 29
Регулировка полей для лентопротяжного
аппарата 30
Регулировка полей для планшетного
аппарата 30
Регулировка полей печати слева и справа 30
Регулировка верхнего и нижнего полей
печати 30
Установка формата бумаги 30
Факс 31
Передача факса 31
Распечатка страницы заголовка 31
Содержание
- I -
Phaser 3100MFP/X
Немедленная передача 31 Отложенная передача 31
Многоадресная рассылка факса 32 Прием факса 32 Многоадресная рассылка факса 33 Автоответчик по приему факсимильных сообщений в память 33
Сохранение кода доступа 34
Активировать / Деактивировать
автоответчик 34
Печать факсимильных сообщений,
сохраняемых в памяти 34 Переадресация факсов 34
Активация переадресации 34
Определение получателя переадресации 34
Печать переадресованных документов 34 Переадресовка факсимильных сообщений на карту памяти USB 34
Активация переадресации 35
Печать переадресованных Лист ожидания отправки 35
Немедленная отправка документа
из списка ожидания 35
Просмотр или изменение листа ожидания 35
Удаление задания на отправку
документа, ожидающего отправки 35
Печать документа, ожидающего своей
отправки или находящегося на хранении 35
Печать списка ожидания 36 Выполняется отмена передачи 36 Почтовые ящики (MBX Fax) 36
Создание почтового ящика 36
Изменение параметров почтового ящика 36
Печать содержимое почтового ящика 37
Удаление почтового ящика 37
Печать списка почтовых ящиков 37
Хранение почтового ящика в факсе 37
Хранение почтового ящика в удаленном
факсе 37
Доставка почты с почтового ящика
удаленного факса 37 Хранение и доставка факса 38
Сдача на хранение документа 38
Доставка депонированного документа 38
документов 35
SMS 39
Параметры SMS сообщений 39
Отображение отправителя 39
Номер сервера отправки SMS 39 Отправка SMS 39
Параметры/Настройки 40
Установка времени и даты 40 Установка летнего времени / Зимнего времени 40 Введите номер и имя аппарата 40 Тип сети 41 Географические настройки 41
Страна 41
Сеть передачи данных 41
Установка языка 41 Локальный префикс 41 Отчет об отправке 42 Тип загрузки документов 42 Экономичные часы работы 42
Режим приема 43 Получение без бумаги 43 Количество копий 43 Получение факсом или ПК 44 Настроить на страницу 44 Режим уменьшения полученных факсов 44 Технические параметры 44 Распечатать руководство по функциям Распечатать журналы 46 Напечатать лист настроек 46 Блокировка 46
Заблокировать клавиатуру 47 Блокировка цифр 47 Блокировка службы SMS 47 Блокировка службы носителя 47
Проверка показателей 47
Счетчик отправленных страниц 47 Счетчик полученных страниц 47 Счетчик отсканированных страниц 47
Счетчик напечатанных страниц 48 Вывод на экран информации о состоянии расходных материалов 48 Калибровка сканера 48
46
Справочник 49
Создание карточки корреспондента 49 Создание списка корреспондентов 49 Изменение карточки 49 Удаление карточки или списка 50 Распечатка справочника 50 Сохранение/Восстановление справочника (Опция смарт- карты) 50
Игры и Календарь 51
Sudoku 51
Распечатать решение таблицы 51
Распечатать решение таблицы 51 Календарь 51
Характеристики сети 52
Тип радиосети 52
Инфраструктурная радиосеть 52
Одноранговая радиосеть 52 Радиосети (WLAN) 52 Подключите адаптер WLAN 53 Сконфигурируйте сеть 53
Создание или повторное соединение сети 53 Просмотрите или измените Ваши параметры сети 54
Пример конфигурирования
одноранговой сети AD-HOC 55 Настройка параметров аппарата 56
Задание параметров ПК 56
Карта памяти USB 57
Использование карты памяти USB 57
Распечатать Ваши документы 57
Распечатать список файлов, содержащихся в карте памяти 57 Распечатать файлы, содержащиеся в карте памяти 57
Стереть файлы, содержащиеся в карте
памяти 58 Считать содержимое Вашей карты памяти USB 58 Сохранить документ на карту памяти USB 58
Содержание
- II -
Phaser 3100MFP/X
Телефония (опция) 60
Подсоединение базы USB-DECT 60 Регистрация трубок DECT 60 Адаптация настроек телефонии 61 Отмена регистрации трубки DECT 61
Функции персонального компьютера 62
Введение 62 Требуемая конфигурация компьютера 62 Установка программного обеспечения 62
Установка полного пакета программ 62 Установка только драйверов 63
Установка драйверов с помощью программы Xerox Companion Suite 63 Установка драйверов вручную 65
Подключение 65
Удаление программного обеспечения 66
Удаление программного обеспечения с ПК 66 Удаление драйверов с ПК 66
Удалить драйверы с помощью программы Xerox Companion Suite 66 Удалить драйвера вручную 67
Проверка многофункционального аппарата 68
Проверка соединения между персональным компьютером и многофункциональным аппаратом 68
Companion Director 68
Графическое представление 68 Активация утилит и приложений 68
Companion Monitor 68
Графическое представление 68 Device management (управление устройствами) 68
Выбор текущего устройства 69 Status of the connection (Статус соединения) 69 Device management (Параметры устройства) 69 Удаление устройства 69
Вывод состояния расходных материалов 70
Функциональные возможности
Xerox Companion Suite 70
Анализ документа 70
Анализ с помощью функции Scan To 70 Программное обеспечение оптического распознавания символов (OCR) 71
Печать 71
Печать на многофункциональном аппарате 71 Печать в дуплексном режиме на многофункциональном аппарате 71
Адресная книга 73
Добавить контакт в адресную книгу терминала 73 Добавить группу в адресную книгу терминала 73 Работа с адресной книгой 74
Изменить информацию, относящуюся к контакту 74 Изменить группу 74 Удалить контакт или группу из адресной книги 74 Распечатать адресную книгу 74
Импортировать или экспортировать адресную книгу 74
Сохранить / Экспортировать адресную книгу 74 Импортировать адресную книгу 74
Обмен факсимильными сообщениями (в зависимости от модели) 75
Представление окна Факс 75
Отправка факсимильного сообщения 75
Отправить факсимильное сообщение с жесткого диска или с терминала 75 Отправить факс из приложения 76
Получение факсимильного сообщения 77 Контроль за передачей факсимильных сообщений 77
Почтовый ящик отправки 77 Память отправленных сообщений (отправленные сообщения) 77 Журнал отправки 77 Журнал приема 77
Параметры факсимильных сообщений 77
Доступ к параметрам факсимильных сообщений 77 Описание закладки Журналы и отчеты 78 Описание закладки Параметры факса 78 Титульная страница 79 Создать модель титульной страницы 79 Создание титульной страницы 80 Описание закладки Титульная страница 81
Обмен SMS-сообщениями (в зависимости от модели) 82
Изображение окна SMS 82 Отправить SMS 82 Отслеживание отправки SMS сообщения 83
Почтовый ящик отправки 83 Журнал почтового ящика отправки 83 Память отправленных сообщений (отправленные сообщения) 83
Параметры SMS сообщений 83
Доступ к параметрам SMS сообщений 83 Описание закладки Журналы и отчеты 83
Техническое обслуживание 84
Уход 84
Общая информация 84 Замена картриджа тонера 84 Проблемы со смарт-картами 85
Чистка 85
Чистка системы считывания сканера 85
Чистка принтера 85
Внешняя чистка принтера 85 Чистка ролика автоматического загрузчика 85
Проблемы, связанные с принтером 86
Сообщения об ошибках 86 Замятие бумаги 87 Неполадки в работе сканера 87 Прочие неполадки 87 Ошибки связи 88
Передача от загрузчика 88
Передача из памяти 88
Коды ошибок связи 88
Общие коды 88 Проблемы, связанные с ПК 89
Печать ПК через соединение USB 89
Печать ПК через соединение WLAN 90 Обновление микропрограммы 90 Характеристики 91
Физические характеристики 91
Электрические характеристики 91
Характеристики окружающей среды
91
Характеристики оборудования 91
Характеристики расходных материалов 92
Информация для клиента 93
Содержание
- III -
Phaser 3100MFP/X
Безопасность
Вводная информация по обеспечению безопасности
Инструкции по безопасности
Перед началом эксплуатации аппарата внимательно прочитайте следующие инструкции. При необходимости обращайтесь к ним, чтобы обеспечить непрерывную и безопасную работу аппарата.
Аппарат Xerox и расходные материалы разработаны и испытаны, чтобы обеспечить строгое соблюдение требований к обеспечению безопасности. Меры включают оценку и сертификацию обеспечения безопасности, соответствие нормам электромагнитной совместимости и действующих стандартов по защите
Испытания и эффективность этого продукта с точки зрения безопасности и защиты окружающей среды проверены только на материалах Xerox.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неразрешенные изменения, которые могут включать добавление новых функций или соединение с внешними устройствами, могут отрицательно повлиять на сертификацию продукта. Для получения более подробной информации обратитесь к своему представителю Xerox.
окружающей среды.
Маркировки, ярлыки
Символы
Должны соблюдаться все предупреждения и инструкции, промаркированные на продуктах или поставляемые вместе с продуктами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот символ предупреждает пользователей о тех частях оборудования, где можно получить травму.
- Лицензия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот символ предупреждает пользователей о тех частях оборудования,
где есть нагретые или горячие поверхности, и которых нельзя касаться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Этот символ которые требуют особого внимания, чтобы не допустить травмы или материального ущерба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот символ указывает, что в оборудовании используется Лазер предупреждает пользователя ознакомиться с соответствующей информацией по обеспечению безопасности.
СОВЕТ: Этот символ обращает внимание на важную информацию, которую нужно помнить.
предупреждает пользователей о тех частях оборудования,
, и
Электромагнитная совместимость
Примечание для пользователей в США
Это оборудование было протестировано и результатом явилось соответствие требованиям к цифровому устройству класса B части 15 норм FCC. Эти требования были разработаны для обеспечения защиты от опасных помех в случае домашней установки.
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования 1 -
Это оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную энергию и в случае, если установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при отдельной установке.
- 1 -
стать причиной опасных помех
Phaser 3100MFP/X
Если данное оборудование причиняет опасные помехи радио- и телевизионному приему, которые можно определить выключением и включением оборудования, пользователь может попытаться устранить помехи принятием следующих мер:
1 Переместить принимающую антенну. 2 Увеличить расстояние между оборудованием и приемником. 3 Подключить оборудование к выходу в сетке, отличной от той, к которой подключен приемник. 4 Проконсультироваться с
Заявление о соответствии
Это устройство соответствует Части 15 Правил FCC. При эксплуатации должны выполняться следующие условия:
1. Это устройство не производит недопустимых помех, и
2. это устройство должно допускать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут
привести к нежелательной работе.
Электромагнитная совместимость для Канады
Этот цифровой аппарат класса "B" соответствует канадским нормам ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
агентом по продаже или пригласить радио / ТВ техника помочь.
- Лицензия
Информация по обеспечению безопасности при работе лазера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Использование средств управления, регулировок или выполнение процедур, отличное от инструкций, приведенных в этом руководстве, может привести к опасному световому воздействию.
Это оборудование соответствует международным стандартам по обеспечению безопасности, и классифицируется как лазерный продукт класса 1.
Относительно использования лазера, оборудование соответствует стандартам для лазерных продуктов, установленным правительственными, национальным и международными органами, как класса 1. Оно не испускает опасное световое излучение, поскольку луч полностью закрыт на всех этапах эксплуатации и технического обеспечения, выполняемых пользователем.
Для Европы/Азии
Этот аппарат соответствует требованиям стандарта IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 и является лазерным устройством класса 1, безопасным для использования в офисах для электронной обработки данных. Этот аппарат содержит один лазерный диод класса 3В, 10,72 мВт максимум, с длиной волны 770 – 795 нм и другие светодиоды класса 1 (280 мВт, с длиной волны 639 нм).
Непосредственный (или косвенно отраженный) визуальный контакт с лазерным серьезному повреждению глаза. Меры предосторожности в обеспечение безопасности, как и соединенные механизмы, разработаны, чтобы предотвратить подвергание оператора воздействию лазерного луча.
лучом может привести к
Для Северной Америки
лазерный продукт
Нормы CDRH
Это оборудование соответствует требованиям стандартов рабочих характеристик FDA для лазерных устройств, за исключением отступлений в соответствии с Извещением о лазерных устройствах № 50 от 24 июня 2007 г. Это оборудование содержит один лазерный диод класса 3В, 10,72 мВт, с длиной волны 770 – 795 нм и другие светодиоды класса 1 (280 мВт, с длиной волны 639 нм).
Это оборудование не режимов работы и техобслуживания для потребителей.
излучает опасного света, т.к. луч полностью замкнут в корпусе в течение всех
Информация по обеспечению эксплуатационной безопасности
Оборудование Xerox и расходные материалы разработаны и испытаны, чтобы обеспечить строгое соблюдение требований к обеспечению безопасности. Меры включают оценку и сертификацию обеспечения безопасности, утверждение и соответствие действующим стандартам по защите окружающей среды.
- 2 -
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования 1 -
Phaser 3100MFP/X
Для обеспечения непрерывной работы оборудования Xerox, всегда выполняйте эти требования к обеспечению безопасности:
Выполняйте следующее:
• Всегда соблюдайте требования всех предупреждений и инструкций, промаркированных на оборудовании или поставляемых вместе с ним.
• Перед очисткой этого продукта, отсоедините сетевой шнур продукта от электрической розетки. Всегда пользуйтесь материалами, специально предназначенными для этого продукта. Использование других материалов может привести к снижению качества работы и создать опасную ситуацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь аэрозольными чистящими средствами. Аэрозольные чистящие средства могут оказаться взрывоопасными или огнеопасными при использовании
электромеханического оборудования.
• При перемещении оборудования всегда проявляйте осторожность. Обратитесь к своему местному Центру обслуживания Xerox для организации перемещения копировального аппарата в место за пределами здания.
• Всегда размещайте аппарат на твердой опорной поверхности (не ставить на плюшевый ковер), которая достаточно прочная, чтобы выдержать вес аппарата.
• Всегда располагайте аппарат в месте, где имеется необходимая вентиляция и помещение для обслуживания.
- Лицензия
Перед очисткой этого оборудования всегда отсоединяйте сетевой шнур от электрической розетки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Аппарат Xerox имеет устройство
когда аппарат не используется. Аппарат может постоянно оставаться включенным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Металлические поверхности в области термофиксатора горячие. Будьте осторожны при удалении замятий бумаги в этом месте, не дотрагивайтесь до металлических
поверхностей.
Не допускается следующее:
• Никогда не используйте заземляющий штепсель-переходник для подсоединения оборудования к сетевой
• Никогда не пытайтесь выполнять функцию технического обслуживания, которая конкретно не описана в этой документации.
• Никогда не заслоняйте вентиляционные отверстия. Они предназначены для того, чтобы предотвратить перегрев.
• Никогда не снимайте крышки или защитные ограждения, закрепленные винтами. В области крышек отсутствуют места, которые должны обслуживаться
Никогда не располагайте аппарат вблизи радиатора или другого источника тепла.
Никогда не проталкивайте какие-либо предметы в вентиляционные отверстия.
Никогда не отменяйте или "нарушайте" работу каких-либо электрических или механических
блокировочных устройств.
розетке, в которой отсутствует заземляющая клемма.
экономии энергии, которое может применяться,
оператором.
Никогда не располагайте это оборудование там, где люди могут наступить или отсоединить сетевой шнур.
Это
оборудование не следует размещать в помещении, если в нем не предусмотрена надлежащая вентиляция. Для получения более подробной информации обратитесь к своему местному авторизованному дилеру.
Информация по обеспечению электрической безопасности
1. Розетка для аппарата должна соответствовать требованиям, указанным на паспортной табличке, расположенной на обратной стороне аппарата. Если Вы не уверены, что электропитание соответствует требованиям, обратитесь в свою местную электроэнергетическую компанию или к электрику за советом.
- 3 -
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования 1 -
Phaser 3100MFP/X
2. Розетка должна быть установлена около оборудования, и быть легко доступной.
3. Пользуйтесь сетевым кабелем, поставляемым вместе с аппаратом. Не пользуйтесь удлинителем, не
модифицируйте вилку сетевого кабеля.
4. Включайте сетевой кабель непосредственно в правильно заземленную электрическую розетку. Если Вы не уверены, правильно ли заземлена розетка, обратитесь за советом к электрику.
5. Не используйте которой отсутствует заземляющая клемма.
6. Не располагайте это оборудование там, где люди могут наступить или отсоединить сетевой кабель.
7. Не ставьте предметы на сетевой кабель.
8. Не отменяйте или отключайте работу электрических или механических блокировочных устройств.
9. Не проталкивайте предметы в прорези или отверстия
электрический удар.
10. Не заслоняйте вентиляционные отверстия. Эти отверстия используются для надлежащего охлаждения аппарата Xerox.
переходник для подсоединения оборудования Xerox к электрической розетке, в
на аппарате. Может произойти пожар или
Электропитание
1. Этот продукт должен работать от электричества, характеристики которого указаны на паспортной табличке продукта. Если Вы не уверены, что электропитание соответствует требованиям, обратитесь к лицензированному электрику за советом.
- Лицензия
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это оборудование нужно подсоединить к цепи защитного заземления.
Это оборудование поставляется с вилкой, имеющей вывод защитного заземления. Эта вилка подойдет только Это необходимо для целей безопасности. Если Вы не можете вставить вилку в розетку, обратитесь к лицензированному электрику для замены розетки.
3. Всегда подсоединяйте оборудования к правильно заземленной электрической розетке. В случае сомнения обратитесь к квалифицированному электрику, чтобы он проверил розетку.
к электрической розетке с заземлением.
Разъединяющее устройство
Сетевой кабель является разъединяющим устройством для этого оборудования. Он расположен с обратной стороны аппарата как съемное устройство. Для полного отключения электропитания от оборудования, отсоедините сетевой кабель от электрической розетки.
Аварийное отключение питания
Если произойдет какое-либо из следующих условий, немедленно выключите аппарат и отсоедините сетевой кабель (кабели) от электрической розетки (розеток). Обратитесь к авторизованному
представителю службы Xerox для исправления проблемы:
Оборудование издает необычные запахи или звуки.
Сетевой кабель поврежден или изношен.
Настенный автоматический выключатель, предохранитель или иное защитное устройство отключается.
Пролив
Аппарат находится под воздействием воды.
Какая-либо часть аппарата повреждена.
жидкости на аппарат.
Информация, связанная с выработкой озона
Этот продукт вырабатывает озон при нормальной работе. Вырабатываемый озон тяжелее воздуха, его объем зависит от объема копирования. Устанавливайте систему в хорошо вентилируемом помещении.
Если необходимо получить дополнительную информацию по озону, запросите публикацию Xerox Facts About Ozone (Факты об озоне) (номер детали 610P64653), позвонив 1-800-828-6571 в США и Канаде. В других странах обращайтесь к своему местному
представителю Xerox.
- 4 -
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования 1 -
Phaser 3100MFP/X
Информация о техническом обслуживании
1. Все процедуры технического обслуживания аппарата оператором будут описаны в документации пользователя, поставляемой вместе с продуктом.
2. Не выполняйте операции по техническому обслуживанию этого продукта, которые не описаны в документации пользователя.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь аэрозольными чистящими средствами. Аэрозольные чистящие средства могут оказаться взрывоопасными или огнеопасными при
использовании электромеханического оборудования.
4. Пользуйтесь только руководства.
5. Не снимайте крышки или защитные ограждения, закрепленные винтами. В области крышек отсутствуют места, которые должны обслуживаться Вами.
расходным и чистящими материалами, указанными в разделе Оператор этого
Информация о расходных материалах
1. Храните все расходные материалы в соответствии с инструкциями, поставляемыми в пакете или контейнере.
2. Храните все расходные материалы вне досягаемости их детьми.
3. Никогда не бросайте картриджи для печати в открытое пламя.
4. Картриджи для печати При работе с картриджами для печати, термофиксаторами и т.п., избегайте
контакта с кожей или глазами пытайтесь разбирать картридж. Это повысит риск контакта с кожей или глазами.
. Контакт с глазами может вызвать раздражение и воспаление. Не
Сертификация безопасности продукта
ЕВРОПА: Этот продукт XEROX сертифицирован следующей организацией на основе перечисленных стандартов безопасности.
- Лицензия
Организация: TUV Rheinland
Стандарт: IEC 60950-1
США/КАНАДА: Этот продукт XEROX сертифицирован следующей организацией на основе перечисленных стандартов безопасности.
Организация: UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
Стандарт: UL 60950-1. Сертификация основана на соглашениях, основанных на взаимности, которые включают требования для Канады.
Регулятивная информация
Сертификации в Европе
Европейский Союз
(СЕ)
12 декабря 2006 г.:
15 декабря 2004 г.:
Маркировка CE на этом продукте означает декларацию соответствия XEROX со следующими применимыми Директивами Европейского Союза на указанную дату:
Директива Совета 2006/95/EC с изменениями. Адаптация законодательства стран-членов, относящаяся к низковольтному оборудованию.
Директива Совета 2004/108/EC с изменениями. Адаптация законодательства стран-членов, относящаяся к электромагнитной совместимости.
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования
1 -
9 марта 1999 г
Директива Совета 99/5/EC, о радиооборудовании и телекоммуникационном терминальном оборудовании и взаимном
.:
признании соответствия. Полная декларация соответствия, определяющая соответствующие директивы и стандарты, может быть получена у Вашего представителя XEROX.
- 5 -
Информация о контроле за маркировкой CE (Только для стран ЕС)
Изготовитель:
Xerox Ltd. Bessemer Rd Welwyn Gdn City Herts AL7 1BU - АНГЛИЯ
Phaser 3100MFP/X
Регуляторная информация относительно факсимильных сообщений
США
Требования к заголовку при отправлении факсов:
Акт по защите потребителей телефонных линий от 1991 года говорит о том, что отправление сообщения с помощью компьютера или другого электронного устройства, включая факсимильный аппарат, считается не незаконным, если такое сообщение не содержит четко на полях вверху и внизу на каждой передаваемой странице или на первой предприятия или другой организации либо лица, отправляющего сообщение, а также номер телефона отправляющего аппарата или такого предприятия, организации или лица. (Этот телефонный номер не может быть номером 900 или каким-либо другим номером, для которого тарифы превышают тарифы на местные или междугородние
Для того, чтобы запрограммировать эту информацию в факсимильном аппарате, см. Установка и выполните указанные действия.
Информация о коммутаторе данных:
Это устройство соответствует Части 68 Правил FCC, а также требованиям, адаптированным Административным Советом по терминальным присоединениям (ACTA). На обратной стороне этого оборудования имеется ярлык, который содержит, в частности, идентификатор продукта и формат США:AAAEQ##TXXXX. При
Вилка и гнездо, используемые для подсоединения оборудования к проводам помещения и телефонной сети, должны соответствовать действующим правилам FCC Часть 68, а также требованиям, адаптированным ACTA. В состав поставке этого продукта входит телефонный провод и модульная вилка, соответствующие этим требованиям. Они рассчитаны на подключение к совместимому гнезду, которое также соответствует требованиям. Для более подробной информации см. инструкции по установке.
передаваемой странице, дату и время отправки, а также идентификацию
линии.)
необходимости этот номер должен быть предоставлен телефонной компании.
модульному
- Лицензия
Вы можете безопасно подключить аппарат к следующему стандартному модульному гнезду: USOC RJ-11C с помощью соответствующего телефонного провода (с модульными вилками), входящего в состав установочного комплекта. Для более подробной информации см. инструкции по установке.
Параметр "Количество звонков, генерируемое несколькими телефонными одному абонентскому номеру, при вызове" (или REN) используется для определения количества устройств, которое может быть подключено к телефонной линии. Слишком большое количество REN на телефонной линии может привести к тому, что устройства не звонят в ответ на поступающий вызов. В большинстве случаев, но не всегда, сумма REN не должна превышать количество устройств, которые можно подключить к линии в соответствии с суммарным REN, обратитесь в телефонную компанию. Для продуктов, утвержденных после 23 июля 2001 года, REN для этого продукта есть часть идентификатора продукта, который имеет формат США: AAAEQ##TXXXX. Разряды, представленные ##, являются REN без десятичной точки (например, 03 - REN равно 0.3). Для более ранних продуктов, REN указывается на ярлыке
Если это оборудование Xerox приводит к проблемам в работе телефонной сети, то телефонная компания уведомит Вас заблаговременно о том, что может потребоваться временное отключение от обслуживания. Если предварительное уведомление не практикуется, то телефонная компания уведомит потребителя максимально оперативно. Кроме того, Вас уведомят о том, что Вы можете, если считаете это необходимым, подать жалобу в FCC.
Телефонная компания может производить изменения своих средств, оборудования, операций или процедур, которые могут повлиять на работу оборудования. В этом случае телефонная компания сделает предварительное уведомление, чтобы Вы смогли выполнить необходимые изменения и не прерывать обслуживание.
Если возникли проблемы с этим оборудованием Xerox, обратитесь в соответствующий сервисный центр за
информацией, связанной с ремонтом или гарантией. Данные о сервисном центре приведены на
отдельно.
аппаратами, подключенными к
пять (5.0). Чтобы точно знать
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования 1 -
- 6 -
Phaser 3100MFP/X
аппарате или содержатся в руководстве пользователя. Если оборудование приводит к проблемам в работе телефонной сети, то телефонная компания может потребовать временно отключить оборудование до решения проблемы.
Ремонт аппарата следует производить только представителем Xerox или авторизованной компанией по обслуживанию Xerox. Это относится к любому периоду, как гарантийному, так и послегарантийному. Если производится неавторизованный ремонт оборудованием не должно использоваться на линиях связи коллективного пользования. Подключение к линиям связи коллективного пользования приводит к необходимости оплачивать государственные тарифы. Более подробную информацию можно узнать в коммунальном предприятии, в комиссии по вопросам обслуживания населения или корпоративной комиссии.
, то оставшийся гарантийный период аннулируется. Это
- Лицензия
Если в Вашем офисе имеется оборудование подключено к телефонной линии, проверьте, чтобы это оборудование Xerox не отключило это оборудование сигнализации. Если у Вас имеются вопросы, связанные с возможным отключением оборудования сигнализации, обратитесь в телефонную компанию или к квалифицированному установщику.
сигнализации со специальной проводкой, которое
Канада
Этот продукт соответствует действующим промышленным техническим требованиям Канады.
ПРИМЕЧАНИЕ:Параметр "Количество звонков, генерируемое несколькими телефонными аппаратами, подключенными к одному абонентскому номеру, при вызове" (или REN), присвоенный каждому терминальному устройству, указывает максимально допустимое количество терминалов, которое можно подключить к телефонному интерфейсу. Реализация интерфейса может состоять из любой комбинации устройств, для которых существует единственное превышать 5.
Ремонт сертифицированного оборудования должен согласовываться с представителем, назначенным поставщиком. Любой ремонт или изменения, произведенные пользователем этого оборудования, а также неисправная работа оборудования, могут стать причиной запроса телекоммуникационной компании к пользователю, чтобы он отключил оборудование.
Пользователи должны обеспечить, для своей собственной защиты, соединения заземления энергосистемы общего пользования, телефонных линий и внутренних металлических водопроводных систем, если они есть, были подсоединены вместе. Эта мера предосторожности особенно важна в сельской местности.
требование: сумма REN для всех устройств не должна
электрического
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Пользователям не следует пытаться выполнить такие подсоединения самостоятельно, а обратиться в соответствующий надзорный орган по электроснабжению, или к электрику.
Европа
Директива по радио- и телекоммуникационному терминальному оборудованию
Этот продукт Xerox самосертифицирован компанией Xerox для европейского однотерминального подключения к аналоговой линии коммутируемой телефонной связи общего пользования (PSTN) в соответствии с Директивой 1999/5/EC.
Этот продукт предназначен для работы с национальными PSTN в следующих странах:
Австрия Финляндия Италия Норвегия Швеция
Бельгия Франция Латвия Польша Швейцария
Болгария Германия Лихтенштейн Португалия
Кипр Греция Литва Румыния
Чешская Республика
Дания Исландия Мальта Словения
Венгрия Люксембург Словакия
Великобри тания
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования
1 -
Эстония Ирландия Голландия Испания
- 7 -
Phaser 3100MFP/X
При возникновении проблемы обратитесь прежде всего к своему местному представителю Xerox.
Этот продукт испытан, и соответствует требованиям TBR21 или ES 103 021-1/2/3 или ES 203 021-1/2/3, техническим требованиям к терминальному оборудованию для использования в аналоговых линиях коммутируемой телефонной связи в европейской экономической зоне.
Продукт возможно сконфигурировать так, чтобы он был совместим с телефонными линиями других стран. Если нужно подключиться
к линии другой страны, обратитесь к своему представителю Xerox.
ПРИМЕЧАНИЕ: Хотя этот продукт может использовать сигнализацию при отключении линии, импульсную или DTMF (тональную), рекомендуется задать сигнализацию DTMF. Сигнализация DTMF обеспечивает более надежные и быстрые вызовы. Модификации, подключение к внешней программе управления или к внешнему устройству управления, не разрешенные компанией Xerox, приведут к аннулированию сертификации.
Повторное использование и утилизация продукта
США и Канада
Компания Xerox обслуживает всемирную программу возврата оборудования и повторного использования. Обратитесь к своему торговому представителю Xerox (1-800-ASK-XEROX), относится ли Ваш продукт Xerox к этой программе. Для более подробных сведений о программах защиты окружающей среды компании Xerox, посетите сайт www.xerox.com/environment.html.
Если Ваш продукт Xerox не относится к этой программе, и Вам необходимо его утилизировать, нужно учитывать, что продукт регулироваться экологическими нормами. Для получения информации о повторном использовании и утилизации, обратитесь в соответствующие местные органы. В Соединенных Штатах Вы также можете посетить сайт Союза компаний электронной отрасли: www.eiae.org.
может содержать свинец и другие материалы, утилизация которых может
- Лицензия
- 8 -
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования 1 -
Phaser 3100MFP/X
Европейский Союз
Директива WEEE 2002/96/EC
Некоторое оборудование может использоваться как для бытовых, так и для профессиональных деловых целей.
Профессиональная/деловая среда
Этот символ на оборудовании подтверждает, что Вы должны утилизировать это оборудование в соответствии с принятыми национальными процедурами. В соответствии с европейским законодательством, по окончании срока службы утилизируемого электрического и электронного оборудования, необходимо утилизировать в соответствии
Бытовая/хозяйственная среда
Этот символ на оборудовании подтверждает, что Вы не должны утилизировать это оборудование как обычные хозяйственные расходы. В соответствии с европейским законодательством, по окончании срока службы утилизируемого электрического и электронного оборудования, его необходимо изолировать от хозяйственных отходов.
с принятыми процедурами.
- Лицензия
Частные хозяйства в странах-членах ЕС могут возвращать использованное оборудование в предназначенные для этого места сбора бесплатно. Для получения более подробной информации обратитесь в свою местную организацию, отвечающую за утилизацию.
В некоторых странах-членах ЕС, при покупке нового оборудования, от Вашего местного розничного торговца закон может требовать забирать старое оборудование бесплатно. Обратитесь за информацией к своему розничному представителю Xerox относительно информации по возврату оборудования в конце срока службы.
торговцу. Перед утилизацией обратитесь к своему местному дилеру или
электрическое и электронное
Северная Америка (США, Канада)
ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОДУКТУ
Компания Xerox обслуживает всемирную программу возврата оборудования и повторного использования. Обратитесь к своему торговому представителю Xerox (1-800-ASK-XEROX), относится ли Ваш продукт Xerox к этой программе. Для более подробных сведений о программах защиты окружающей среды компании Xerox, посетите сайт http://www.xerox.com/environment.
Если Вам необходимо утилизировать продукт Xerox, нужно учитывать, что продукт может содержать свинец, ртуть, перхлорат нормами. Наличие этих материалов полностью соответствует общемировым нормам, принятым в момент размещения продукта на рынке. Для получения информации о повторном использовании и утилизации, обратитесь в соответствующие местные органы. В Соединенных Штатах Вы также можете посетить сайт Союза компаний электронной отрасли: http://www.eiae.org/.
Перхлорат - Этот аккумуляторы. Он требует специального обращения; посетите сайт http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/.
продукт может содержаться в одном или нескольких компонентах, например,
и другие материалы, утилизация которых может регулироваться экологическими
- 9 -
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования 1 -
Phaser 3100MFP/X
Соответствие с энергетическими программами
ENERGY STAR
Являясь партнером ENERGY STAR®, компания Xerox Corporation определила, что данное изделие соответствует требованиям ENERGY STAR по энергосбережению.
ENERGY STAR и ENERGY STAR MARK являются зарегистрированными торговыми знаками Соединенных Штатов. Программа для оборудования формирования изображений компании ENERGY STAR является результатом совместных усилий правительств США, Европейского Союза и Японии, а также отраслей промышленности, производящих офисное оборудование, направленных на продвижение энергоэффективных копировальных аппаратов, принтеров, факсов, многофункциональных Снижение уровня потребления энергии способствует борьбе со смогом, кислотными дождями и долгосрочными изменениями климата, благодаря уменьшению выбросов, связанных с генерацией электричества.
Оборудование Xerox ENERGY STAR имеет предварительную заводскую настройку. Ваш
аппарат будет поставляться с таймером для переключения в режим экономии энергии; при этом время перехода в этот режим минут, в зависимости от модели. Более подробное описание этой функции приведено в разделе настроек аппарата в этом руководстве.
после последнего копирования/печати устанавливается на 5 или 15
аппаратов, персональных компьютеров и мониторов.
Раздел 16 Защита окружающей среды, охрана здоровья и безопасность, контактная информация
Контактная информация
Для получения более подробной информации по вопросам защиты окружающей среды, охраны здоровья и безопасности в связи с продуктом и расходными материалами Xerox, обратитесь по следующим линиям помощи потребителям:
США: 1-800 828-6571
- Лицензия
Канада:1-800 828-6571
Европа:+44 1707 353 434
www.xerox информация о безопасности, США (информация о безопасности продукта для США)
www.xerox информация о безопасности, ЕС (информация о безопасности продукта
для ЕС)
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования 1 -
- 10 -
Phaser 3100MFP/X
Инструкции по безопасности
До подключения Вашего аппарата, проверьте, чтобы розетка, к которой Вы будете подключать данное оборудование, соответствовала требованиям, указанным на шильдике аппарата (электрическое напряжение, сила тока, частота). Данный аппарат должен подключаться к однофазной электрической сети. Нельзя устанавливать аппарат непосредственно на земле.
Батарейки, зарядные устройства, упаковка, электрическое и электронное оборудование (EEE) должны утилизироваться в соответствии руководства.
В силу особенностей модели аппарата, вилка сетевого кабеля аппарата является единственным средством, позволяющим отключиться от электрической сети, поэтому необходимо соблюдать следующие правила предосторожности: ваш аппарат должен быть подключен к розетке, находящейся близко от места расположения аппарата. Розетка должна располагаться в легкодоступном
Ваш аппарат поставляется в комплекте с сетевым шнуром, снабженным вилкой с заземлением. Вилка сетевого шнура должна подключаться к розетке, имеющей заземление, соединенное с защитным заземлением всего здания.
с инструкциями, приведенными в главе “Окружающая среда” этого
месте.
Ремонтные работы и техническое обслуживание: Ремонтные работы и техническое квалифицированным специалистом. Пользователь не должен проводить ремонт внутренних частей аппарата. Во избежание опасности поражения электрошоком, нельзя самостоятельно проводить подобные процедуры, так как открытие или съем панелей может представлять собой двойную опасность, а именно:
- Попадание лазерного луча в глаз может вызвать необратимые поражения глаз.
- Контакт с электрический шок с тяжелыми последствиями.
обслуживание должны производиться только
частями, находящимися под напряжением, может вызвать
- Лицензия
Для получения информации по установке и мерах предосторожности при использовании, см. главу Установка, страница 15.
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования 1 -
- 11 -
Phaser 3100MFP/X
Положения символов безопасности на аппарате
Для обеспечения безопасности наклейки с предупреждениями расположены на аппарате в соответствии с нижеприведенной схемой. В целях безопасности не касайтесь этих поверхностей при извлечении застрявшей бумаги или во время замены картриджа тонера.
- Лицензия
Символы переключателя питания
В соответствии со стандартами IEC 60417, аппарат использует следующие символы переключателя питания:
- означает ВКЛ.
- Означает ВЫКЛ.
- 12 -
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования 1 -
Phaser 3100MFP/X
Лицензия на использование программного оборудования
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИИ ДО ВСКРЫТИЯ КОНВЕРТА, СОДЕРЖАЩЕГО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ОТКРЫТИЕ ДАННОГО КОНВЕРТА ОЗНАЧАЕТ ВАШЕ СОГЛАСИЕ НА ДАННЫЕ УСЛОВИЯ.
Если Вы не принимаете условия данной лицензии, то просим вернуть Вашему поставщику упаковку с CD-ROM, не вскрывая ее, а также другие комплектующие данного изделия. Сумма, которую Вы заплатили за изделие, будет Вам возвращена. Возврат суммы не будет произведен за изделия с нарушенной упаковкой СD
-ROM, при недостаче комплектующих, а также в случае, если заявление о возврате суммы было подано по истечении десяти (10) дней от даты поставки, которая указывается в Вашей копии квитанции.
Определение
Программное оборудование содержит программы и соответствующую документацию.
Лицензия
- Данная лицензия позволяет Вам использовать программное оборудование на персональных компьютерах, подсоединенных к локальной сети. Вы имеете право использовать программное оборудование для печати только на одном многофункциональном аппарате. Вы не можете передать право на пользование программным оборудованием третьим лицам.
это
- Лицензия
- Вы имеете право сделать одну резервную копию данного обеспечения.
- Данную лицензию
нельзя передать третьим лицам.
Собственность
Изготовитель и его поставщики сохраняют за собой право собственности на программное обеспечение. Вы являетесь владельцем только CD-ROM. Вы не можете изменять, адаптировать, декомпилировать, переводить, создавать производные продукты, сдавать в прокат или продавать программное обеспечение или документацию. Все права, которые не были намеренно переданы, являются собственностью изготовителя и его поставщиков.
Продолжительность
Данная лицензия действительна вплоть до момента ее аннулирования. Вы можете аннулировать лицензию, уничтожив программу и документацию, а также все их копии. В случае, если Вы не соблюдаете условий данной лицензии, она будет автоматически аннулирована. При аннулировании лицензии, Вы обязуетесь уничтожить все копии программы и документации.
Гарантия
Программное обеспечение поставляется в рабочем состоянии без какой-либо явной или подразумеваемой гарантии, а также без гарантии для использования в коммерческих целях или специальной эксплуатации. Все риски, относящиеся к результатам работы и техническим характеристикам программного обеспечения, принимает на себе покупатель. В случае, если программа окажется бракованной, все расходы по ремонту или по приведению программ в рабочее состояние, будет нести покупатель.
Тем не менее, обладатель данной лицензии имеет гарантию: Мы гарантируем, что диск CD-ROM, на котором данное программное обеспечение записано, не имеет дефектов оборудования или изготовления при использовании его в нормальных условиях. Данная гарантия действует в течение девяноста (90) дней от даты поставки, которая вызвана небрежным обращением или неправильной эксплуатацией, диск не будет заменяться на основе данной гарантии.
указана в Вашей копии квитанции. В случае, если неисправность диска CD-ROM будет
Ответственность
Единственная ответственность, которую несет на себе Ваш дистрибьютор - это замена диска CD-ROM, не отвечающего гарантийным обязательствам, который будет возвращен производителю вместе с Вашей копией чека. Ни изготовитель, ни компании, участвовавшие в разработке, реализации, продаже и доставке этой программы не несут никакой ответственности за причиненный ущерб - физическое повреждение или
- 13 -
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования 1 -
Phaser 3100MFP/X
нарушение работы программы, потерю информации, неисправности при эксплуатации, потерю прибыли, клиентов в результате использования или невозможности использования данной программы (данный перечень не является исчерпывающим).
Усовершенствования
В целях постоянного улучшения программы, изготовитель оставляет за собой право изменять характеристики программного обеспечения без предварительного уведомления. В случае внесения таких изменений, Ваши права пользователя не предоставляют Вам прав на бесплатное обновление программы.
Применимый закон
Правовое регулирование данной лицензии осуществляется в рамках французского законодательства. Любые расхождения, связанные с пониманием или выполнением данной лицензии, будут рассматриваться в судебных инстанциях Парижа.
Учитывая постоянное техническое совершенствование технологии, изготовитель оставляет за собой право в любой момент изменять технические характеристики данного продукта без предварительного уведомления и/ или приостановить выпуск данной продукции изделий и торговых марок, официально зарегистрированных владельцами.
. В данной документации соблюдаются все наименования
Зарегистрированные торговые марки
- Лицензия
Учитывая постоянное техническое совершенствование своих продуктов, компания Sagem Communications оставляет за собой право изменять заявленные технические характеристики данного изделия и/или прекратить выпуск данного изделия. Xerox Companion Suite является зарегистрированной торговой маркой компании Sagem Communications.
Adobe® и указываемые наименования продуктов Adobe® являются зарегистрированными торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE является запатентованной маркой компании ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® а также любые другие продукты Microsoft® являются торговыми
зарегистрированными в США и/или в других странах.
Все другие торговые марки или наименования, упоминаемые в качестве примеров или для информации, являются торговыми марками, зарегистрированными соответствующими владельцами.
Информация, содержащаяся в данной инструкции по эксплуатации, может быть изменена без предварительного уведомления.
марками компании Microsoft Corporation,
Запрет на воспроизведение
Никогда не копируйте и не распечатывайте документы, воспроизведение которых запрещено законом.
Печать и копирование следующих документов обычно запрещено законом:
- банковские купюры;
- чеки;
- облигации;
- депозитные сертификаты;
- облигации займа;
- паспорта;
- водительские права.
Данные перечень приведен в качестве справочной информации и не является исчерпывающим. Если у Вас возникнут вопросы, относящиеся обращайтесь к юридическому консультанту.
к законности копирования или печати определенных документов,
- 14 -
Безопасность - Лицензия на использование программного оборудования 1 -
Phaser 3100MFP/X
Установка
Условия выбора места установки аппарата
Выбирая соответствующее место для установки Вашего аппарата, Вы способствуете продлению срока службы этого оборудования. Проверьте, чтобы выбранное место обладало следующими характеристиками:
- Выберите хорошо вентилируемое помещение.
- Не заграждайте посторонними предметами вентиляционные решетки, расположенные на левой и правой
стороне аппарата. При установке поставьте аппарат на расстоянии 30 см от любых предметов, чтобы облегчить
- Убедитесь, что на месте расположения аппарата не находятся источники аммиака или других органических газов.
- Заземленная розетка (см. правила предосторожности, изложенные в главе Безопасность), к которой Вы хотите подключить аппарат, должна находиться рядом с Вашим аппаратом и быть доступной.
- Убедитесь, что на Ваш аппарат не попадают прямые
- Не устанавливайте Ваш аппарат в зоне прохождения потоков воздуха, вызываемых работой
кондиционеров, нагревательных и вентиляционных аппаратов, а также в зонах с перепадами температуры и влажности.
- Выберите твердую горизонтальную поверхность, на которой на аппарат не будет действовать сильная вибрация.
- Устанавливайте аппарат вдали от предметов, которые могут загораживать вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте аппарат рядом с красками или другими легковоспламеняющимися предметами.
- Выберите место, где риски попадания воды или других жидкостей на аппарат будут минимальны.
- Убедитесь, что выбрано сухое, непыльное и чистое место.
открытие корпусных панелей.
солнечные лучи.
Условия размещения аппарата
2 - Установка
Учитывайте меры предосторожности, изложенные ниже, при эксплуатации оборудования.
Условия окружающей среды:
- Температура: от 10 °C до 27 °C [от 50 °F до 80.6 °F] при влажности окружающей среды от 15 до 80% (до 32°C [89.6 °F] при влажности окружающей среды от 15 до 54%).
Многофункциональный аппарат:
Следующий раздел описывает меры предосторожности, которые следует принимать при эксплуатации аппарата:
- Во время печати никогда не отключайте аппарат
- Никогда не используйте газ, горючие жидкости или предметы, способные вызывать возникновение магнитного поля вблизи аппарата.
- При отключении сетевого шнура всегда держитесь за вилку, а не тяните за провод. Поврежденный шнур представляет собой потенциальный источник пожара или электрического разряда.
- Никогда не прикасайтесь током.
- Перед перемещением центра всегда отключайте от питания сетевой шнур. В противном случае Вы
рискуете повредить сетевой кабель и создать потенциальный источник пожара или электрического разряда.
- Всегда отключайте сетевой шнур от питания, если Вы намерены не использовать аппарат в течение продолжительного периода.
- Никогда не размещайте посторонние предметы на сетевом шнуре, не вытягивайте и не перегибайте его. Это может вызвать риск пожара или электрического разряда.
- Следите за тем, чтобы сетевой шнур и соединительные кабели другого оборудования не попадали под корпус аппарата. Следите также за тем, чтобы шнур и кабели не противном случае это может привести к сбоям в работе аппарата или к риску возникновения пожара.
- Убедитесь, что принтер подключен к сети питания до подключения кабеля интерфейса к принтеру
к сетевому шнуру мокрыми руками. Вы рискуете получить удар электрическим
от сети питания и не открывайте корпус аппарата.
попадали внутрь механизма аппарата. В
- 15 -
Phaser 3100MFP/X
(используйте экранированный кабель интерфейса).
- Никогда не пытайтесь снять неподвижную панель или фиксированную крышку корпуса. Аппарат включает схемы высокого напряжения. Любой контакт с этими схемами может вызвать риск электрического разряда.
- Никогда не пытайтесь вносить изменения в конфигурацию аппарата. Это может вызвать риск пожара или электрического разряда.
- Всегда следите за тем
вентиляционные отверстия или другие открытые части аппарата. Это может вызвать риск пожара или электрического разряда.
- Избегайте попадания воды или другой жидкости в аппарат или в прилегающую к нему зону. Любое попадание воды или другой жидкости в аппарат может вызвать разряда..
- Если жидкость или металлический предмет случайно попадет внутрь аппарата, немедленно выключите прибор, отсоедините сетевой шнур и обратитесь к поставщику аппаратуры. В противном случае Вы подвергаетесь риску возникновения пожара или электрического разряда.
- При появлении признаков аномального нагревания, дыма, необычных запахов или странных шумов выключите устройство, аппарата. В противном случае Вы подвергаетесь риску возникновения пожара или электрического разряда.
- Избегайте использования аппарата во время грозы, та как в этом случае возникает риск разряда электрического тока, вызванного молнией.
- Никогда не перемещайте аппарат во время процесса печати.
-
Если вы хотите переместить аппарат, приподнимите его.
, чтобы скрепки, скобы и другие мелкие металлические предметы не проникали в
пожар или возникновение электрического
немедленно отсоедините его от сети питания, а затем обратитесь к поставщику
2 - Установка
Разместите аппарат в хорошо проветриваемом помещении. Работа принтера генерирует небольшое количество озона. В случае, если аппарат работает в интенсивном режиме и установлен в плохо обеспечения надежной работы аппарата устанавливайте его в хорошо вентилируемом помещении.
проветриваемом помещении, возможно появление неприятного запаха. Для
Информация по обеспечению безопасности
При использовании аппарата, всегда соблюдайте следующие меры безопасности.
Безопасность во время эксплуатации
При описании используются следующие символы:
ПРЕДУПР
ЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДОСТ
ЕРЕЖЕНИЕ:
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдаются инструкции, может привести к смертельному случаю или серьезной травме.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдаются инструкции, может привести к
травме легкой или средней степени тяжести, или материальному ущербу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Подсоединяйте шнур питания непосредственно к настенной сетевой розетке; никогда не используйте удлинитель.
- Отсоедините вилку питания (потянув за вилку, а не за кабель), если шнур питания или вилка изношены или имеют другое повреждение.
- Чтобы избежать опасного электрического удара или воздействия лазерного излучения, снимайте крышки или винты только в соответствии с Инструкциями по эксплуатации.
- Выключите питание и отсоедините вилку питания (потянув за вилку, а не за кабель) при наличии следующих условий:
- 16 -
Phaser 3100MFP/X
Пролив какого-либо вещества на продукт.
Вы предполагаете, что продукт требует обслуживания или ремонта.
Крышка продукта повреждена.
- Не сжигайте пролитый или отработанный тонер. Пыль тонера может загореться при воздействии открытого пламени.
- Утилизацию можно выполнить у нашего уполномоченного дилера или в соответствующих местах сбора отходов.
- Утилизируйте отработанный картридж с
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- Защищайте продукт от влаги или влажных условий окружающей среды, например, дождя, снега, и т.п.
- Выньте вилку шнура питания из стенной розетки перед перемещением продукта. При перемещении продукта следите за тем, чтобы шнур питания не попал под продукт и не
- При отсоединении вилки питания от стенной розетки, всегда тяните за вилку (а не за кабель).
- Следите за тем, чтобы бумажные скрепки, скобы и другие малые металлические предметы не упали внутрь продукта.
- Храните тонер (отработанный или рабочий), картридж с тонером (или бутылку), чернила (отработанные или рабочие) или чернильный картридж
- Будьте внимательны, чтобы не порезаться об острые края, когда Вы будете удалять неправильно поданные листы бумаги внутри аппарата.
- С целью охраны окружающей среды, не утилизируйте продукт или расходные материалы в месте сбора
бытовых отходов. Утилизацию можно выполнить у нашего уполномоченного дилера или в соответствующих местах сбора
- Наши продукты разработаны по высоким стандартам качества и функциональности, и мы рекомендуем, чтобы Вы использовали расходные материалы, приобретенные только у уполномоченного дилера.
отходов.
тонером (или бутылку) в соответствии с местными нормами.
повредился.
вне досягаемости их детьми.
2 - Установка
Электропитание
Розетка должна быть установлена около продукта, и быть легко доступной.
Для факса или телефона
- Не используйте этот продукт вблизи воды, например, около ванной, моечной барки, кухонной мойки или емкости для стирки, во влажном цоколе или вблизи бассейна.
- Избегайте использования телефона (кроме беспроводного) во время грозы. При этом существует риск получить электрический удар от молнии.
- Не пользуйтесь телефоном вблизи утечек газа.
Рекомендации по работе с бумагой
Загрузка бумаги в основной лоток
Всегда вставляйте бумагу стороной для печати вниз, а затем настройте направляющие по формату используемой бумаги, чтобы избежать проблем подачи и застревания бумаги в аппарате.
Количество бумаги не должно превышать емкость загрузки. В противном случае это может привести к возникновению проблем при подаче бумаги и к забиванию бумаги в аппарате.
Добавляйте бумагу только в пустой лоток.
Добавление бумаги стопками может привести к двойному поступлению бумаги в аппарат.
При выдвижении лотка для бумаги всегда берите его двумя руками, чтобы не уронить.
Работа с бумагой
Исправьте все неровности бумаги перед печатью.
Неровности не должны превышать 10 мм.
Храните бумагу аккуратно во избежание проблем при подаче бумаги и появления плохого изображения из­за того, что бумага хранилась в месте с повышенной влажностью.
- 17 -
Phaser 3100MFP/X
Контроль влажности
Никогда не используйте влажную бумагу или бумагу, которая хранилась в открытом виде.
После вскрытия упаковки храните бумагу в полиэтиленовом пакете.
Никогда не используйте бумагу с волнистыми краями, мятую или поврежденную бумагу.
Работа с блоком
Воздействие оператора
Во время печати не допускаются толчки бумаги, автоматического устройства подачи, лотка, крышки, а также других частей машины.
Перемещение блока
При перемещении блока на столе его нужно приподнять, а не перетаскивать.
Работа с картриджем тонера
Нельзя переворачивать или класть на бок.
Не допускается сильное встряхивание.
Правила использования символов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на важные замечания, касающиеся безопасности. Игнорирование эти замечаний может привести к серьезной травме или смертельному исходу. Прочитайте эти
замечания. Они находятся в разделе Информация по обеспечению безопасности этого руководства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на важные замечания, касающиеся безопасности. Игнорирование эти замечаний может привести к травме легкой или средней степени тяжести, материальному
ущербу или повреждению аппарата. Прочитайте эти замечания. Они находятся в разделе Информация по обеспечению безопасности этого руководства.
2 - Установка
Важно
Указывает на моменты, требующие внимания при использовании аппарата, а также пояснения возможных
причин неправильной подачи бумаги, повреждения оригиналов, утери данных. Прочитайте эти пояснения.
Примечание
Дает дополнительные пояснения функций аппарата, а также инструкции
по устранению ошибок пользователя.
- 18 -
Phaser 3100MFP/X
Описание терминала
Передняя и задняя сторона
2 - Установка
1. Панель управления
2. Автоматический загрузчик
3. Крышка замятия бумаги
4. Подсоединение шнура питания
5. Переключатель Вкл/Выкл
6. Гнездо LINE - подсоединение телефонного кабеля
7. Гнездо EXT. - подсоединение внешних телефонных
устройств
8. Подчиненное соединение USB (для ПК)
9. Главное соединение USB (память USB)
10. Главное соединение USB (память USB)
11. Руководства по установке ручной подачи бумаги
12. Ручное устройство подачи бумаги
13. Лоток для бумаги
14. Крышка доступа к картриджу
15. Откидной фиксатор для подачи бумаги
16. Выход бумаги
17. Место ввода смарт-карты
- 19 -
Панель управления
к
о
Phaser 3100MFP/X
2 - Установка
1. Экран.
2. Цифровая клавиатура.
3. Алфавитная клавиатура.
4. Клавиша
5. Клавиша : вход или подача на одну строку.
6. Клавиша : доступ к специальным символам.
7. Клавиша
8. Клавиша : анализ документа на ПК или носитель (память USB).
9. Клавиша : местное копирование.
10. Клавиша : останавливает текущее задание на печать ПК.
11. Клавиша : отправка SMS (Short Message Service).
12. Клавиша : отправка факсимильного сообщения.
13. Клавиша : доступ к папке и номера быстрого набора.
14. Клавиша тональный сигнал при отправке факса.
15. Клавиша : отправка нескольких контактов (факс, e-mail или SMS).
: удаляет символ влево от курсора.
:
Сдвиг.
:
ручное соединение линии, слушать
16. Клавиша : Подтверждение.
OK
17. Клавиша
18. Клавиша
19. Клавиша корректировка входа.
20. Клавиша
21. Клавиша : останавливает текущую работу.
22. Клавиша : устанавливает задержку активации.
23. Клавиша : доступ к меню печати (списо функций печати, установки аппарата, и т.д.).
24. Клавиша : установка разрешения анализа.
25. Клавиша : настройка контрастности.
26. Иконка : разрешение "Копирование:
текста
27. Иконка : разрешение "
28. Иконка : разрешение "Копирование:
Высокого качества
29. Иконка : цветной режим.
30. Иконка : активность телефонной линии.
31. Иконка : Режим факса.
32. Иконка : режим внешнего автоответчика.
: подтверждает отображаемый выбор.
: доступ к меню и навигация в меню вниз.
C
: обратно к предыдущему меню и
: навигацию в меню вверх.
/ Факс:
Супервысокого качества
Фото
".
".
".
Текст
Качеств
/ Факс:
Доступ к меню терминала
Все функции и установки терминала доступны с помощью меню, и соответствуют конкретной команде меню. Например, команда меню 51 запускает печать списка функций (список функций хранит все меню и подменю терминала, а также их идентификационный номер).
Доступ к меню возможен двумя способами: пошаговый способ и использование клавиш быстрого ввода.
Для распечатки списка
1 Нажмите . 2 Используйте клавишу или для просмотра меню и выбора 5 - П 3 Используйте клавишу или для просмотра меню и выбора 5 - П
ФУНКЦИЙ
Для распечатки списка функций с использованием клавиш быстрого ввода:
1 Нажмите . 2 Введите 51 с цифровой клавиатуры для непосредственной распечатки списка функций.
. Подтвердите с помощью OK.
функций пошаговым способом:
- 20 -
ЕчАТЬ
. Подтвердите с помощью OK.
ЕчАТЬ
и выберите 51-С
ПИСОК
Phaser 3100MFP/X
Содержание упаковки
Упаковка содержит следующие компоненты:
Многофункциональный центр
1 тонер-картридж
Установка аппарата
1 Извлеките аппарат из упаковки. 2 Установите аппарат, соблюдая правила
предосторожности, описанные в начале этого руководства.
3 Снимите все клейкие ленты, присутствующие
на аппарате.
4 Снимите с экрана защитную пленку.
Установка загрузчика документа
1 Зафиксируйте загрузчик документа, вставляя
соответствующие два выступа (B) в специально предусмотренные для этого отверстия (A).
2 - Установка
1 Руководство по безопасности и 1 Руководство по установке
1 установочныйCD ROM для ПК и 1 CD ROM с программой OCR для ПК (в зависимости от модели)
1 сетевой шнур
1 телефонный кабель (только для Северной
Америки)
Загрузка бумаги в кассету
До загрузки бумаги, reportez-vous au
Важно
Ваш аппарат работает с различными форматами и типами бумаги (reportez-vous au paragraphe
Характеристики, page -91).
Важно
1 Выньте полностью лоток для бумаги.
paragraphe Рекомендации по работе с бумагой, page -17.
Вы можете использовать бумагу с плотностью от 60 до 105г/м2.
1 шнур USB
- 21 -
Phaser 3100MFP/X
2 Надавите на нижнюю пластину вниз, чтобы она
защелкнулась.
3 Отрегулируйте ограничительный упор сзади
лотка, нажимая на рычаг "PUSH (НАЖАТЬ)"(A). Затем отрегулируйте боковые направляющие бумаги в соответствии с форматом бумаги, нажимая на рычаг (B), расположенный на левой направляющей. Отрегулируйте продольную направляющую бумаги в соответствии с форматом бумаги, нажимая на рычаг (C).
Установка картриджа
1 Встаньте перед аппаратом. 2 Нажмите с левой и с правой стороны задвижки
и одновременно потяните ее на себя.
2 - Установка
3 Извлеките пусковой тонер-картридж из
упаковки. Осторожно прокрутите картридж 5 или 6 раз, чтобы равномерно распределить тонер внутри картриджа. Тщательная прокрутка картриджа обеспечит максимум копий. Держите его за ручку.
4 Возьмите пачку бумаги, снимите упаковку, а
затем выровняйте стопку на плоской поверхности.
5 Поместите стопку бумаги в лоток для бумаги
(например, 200 листов для бумаги с плотностью 80г/мІ).
6 Поставьте лоток обратно в предназначенное
для него место.
4 Вставьте картридж в предназначенный
него отсек, нажимая вплоть до защелкивания (последнее движение должно быть направлено вниз).
для
- 22 -
5 Закройте крышку.
Phaser 3100MFP/X
Ограничитель уровня бумаги
Отрегулируйте ограничитель уровня бумаги в зависимости от формата документа, который необходимо напечатать. Не забудьте поднять подвижную часть ограничителя, чтобы листы бумаги не выпадали.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2 - Установка
Сетевой шнур используется как средство отсоединения блока питания. В качестве меры предосторожности, розетка должна находиться около аппарата, и должна быть легкодоступной в случае опасности.
Подготовка к работе аппарата
Подсоединение устройства
До подсоединения сетевого шнура обязательно прочитайте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1 Подключите один конец телефонного кабеля к
разъему центра, а другой конец - к стенной телефонной розетке.
Инструкции по безопасности,
страница 11.
4 Нажмите на клавишу ВКЛ/ВЫКЛ для включения
аппарата (положение I ).
Начальная настройка устройства
Через несколько секунд, когда аппарат прогреется, запускается функция Easy Install (Легкая установка), а на ЖК-экране выводится следующее сообщение:
џЗЫК ДА=OK - НЕТ=C
Функция Easy Install помогает сконфигурировать аппарат, выполнив базовые настройки.
Если Вы хотите изменить выводимую настройку, нажмите клавишу OK. Если Вы не хотите изменить выводимую настройку, нажмите клавишу C. функция Easy Install выводит следующую базовую настройку
Если Вы не хотите выполнять начальную настройку, нажмите
клавишу . Появляется сообщение подтверждения. Нажмите еще раз
.
2 Убедитесь, что переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
находится в положении ВЫКЛ (положение O ).
3 Подсоедините сетевой шнур к аппарату.
Подсоедините сетевой шнур к стенной розетке.
Примечание
1 Для изменения языка вывода, нажмите
2 Выберите нужный язык с помощью клавиш
- 23 -
клавишу для подтверждения. Для ручного изменения и
индивидуальной настройки аппарата, см. Параметры/Настройки, страница 40.
клавишу OK.
или и подтвердите OK.
3 Для задания страны, нажмите клавишу OK.
Phaser 3100MFP/X
СТРАНА ДА=OK - НЕТ=C
4 Выберите нужную страну в выводимом списке с
помощью клавиш или и подтвердите OK.
Если ни одна опция вам не подошла в предложенном списке, выбирайте
Примечание
5 Если для страны установлено "Другие", то
может потребоваться задание телефонной СЕТИ общего пользования. Нажмите клавишу OK для задания.
Выберите нужную телефонную сеть в выводимом списке с помощью клавиш и подтвердите OK.
Примечание
6 Для задания даты и времени, нажмите клавишу
OK.
7 Последовательно введите цифры,
соответствующие времени и дате. Формат даты зависит от выбранной страны: например, ДДММГГ для Франции, ММДДГГ для США. Используйте клавишу C для изменения записи. Нажмите OK для подтверждения.
8 Для указания номера
нажмите клавишу OK. Эта информация появляется на передаваемых документах, когда включена функция "Sending Header (Заголовок отправления)".
9 Введите номер телефона (максимум 20 цифр) с
помощью цифровой клавиатуры. Для ввода знака "+", нажмите одновременно клавиши C Используйте клавишу C для изменения записи. Нажмите клавишу OK для подтверждения.
10 Введите имя машины ( максимум 20 символов) с
помощью алфавитно-цифровой клавиатуры. Нажмите клавишу OK для подтверждения.
11 При подсоединении аппарата к частной сети в
учрежденческой АТС, может потребоваться задание локального префикса. Этот префикс будет использоваться для выхода телефонной сети компании. Для задания этой функции, нажмите клавишу OK.
опцию "ДРУГИЕ".
СЕТЬ ДА=OK - НЕТ=C
или
Если ни одна опция вам не подошла в предложенном списке, выбирайте опцию "ДРУГИЕ".
ДАТА/ВРЕМџ ДА=OK - НЕТ=C
факса и имени аппарата,
НОМЕР/НАЭВАНИЕ ДА=OK - НЕТ=C
TRL
и Q.
из
ПРЕФИКС ДА=OK - НЕТ=C
12 Введите минимальную длину внешних
телефонных номеров предприятия (1-30) с помощью цифровой клавиатуры. Эта установка используется для того, чтобы отличить внутренние номера от внешних номеров. Например, если Вы устанавливаете машину во Франции в учрежденческой АТС, ведите 10 (10 разрядов является стандартной телефонного номер во Франции). Используйте C для изменения записи. Нажмите клавишу OK для подтверждения.
13 Введите местный префикс (максимум 10 цифр)
с помощью цифровой клавиатуры. При наборе внешних номеров этот префикс будет добавляться автоматически. Для вввода паузы для тонального сигнала (знак "/"), нажмите одновременно клавиши C или сделайте долгое нажатие клавиши 0 (нуль) на цифровой клавиатуре, пока не появится знак "/". Используйте клавишу C для изменения записи. Нажмите клавишу OK для подтверждения.
Настройка завершена; автоматически распечатывается список функций.
На ЖК-экране выводится сообщение P (Отсутствует бумага), если в лоток не загружена бумага (см. Загрузка бумаги в основной лоток, страница 17). Когда бумага загружена, печать возобновится.
длиной
TRL
APER EMPTY
и M,
Загрузка бумаги в ручное устройство подачи бумаги
До загрузки бумаги, см.
Важно
Ручное устройство подачи бумаги позволяет Вам использовать разные форматы бумаги с большей плотностью, чем это предусмотрено при работе с основным лотком бумаги (reportez-vous au paragraphe
Характеристики, page -91).
Единовременно можно вставить только один лист бумаги или конверт.
Важно
Рекомендации по работе с бумагой, страница 17.
Вы можете использовать бумагу с плотностью от 52 до 160 г/мІ.
2 - Установка
- 24 -
Phaser 3100MFP/X
1 Максимально раздвиньте направляющие
ручного устройства подачи бумаги.
2 Вставьте лист бумаги или конверт в ручной
приемник.
3 Отрегулируйте направляющие бумаги по
правому и левому краям бумаги или конверта.
4 Выполните печать, убедившись в том, что
выбранный формат бумаги соответствует формату, выбранному на принтере (см. Копирование, страница 26).
2 - Установка
Использование конвертов
Используйте только устройство ручной подачи.
Рекомендуемая зона должна составлять сектор,
который ограничен 15 мм от основного края и 10 мм слева, справа и сзади.
Несколько строчек можно отступить в полной копии во избежание наложения изображения.
В случае несоблюдения данных рекомендаций печать может быть некачественной (см.
Характеристики, страница 91).
После печати выровняйте
Небольшие складки могут возникнуть на лицевой
стороне конверта, на оборотной стороне конверта печать может быть нечеткой.
Подготовьте конверт: сначала выдавите воздух, содержащийся внутри конверта, а затем равномерно нажмите по линии сгиба четырех сторон конверта.
Расположите конверт соответствующим образом во избежание образования складок и деформации конверта.
Кондиционирование бумаги должна использоваться в нормальных условиях окружающей среды офисного помещения.
вручную конверт.
не допускается. Она
- 25 -
Loading...
+ 68 hidden pages