Pro vaši bezpečnost a komfort vám před používáním doporučujeme pečlivě si přečíst kapitolu Bezpečnost.
Zakoupením tohoto multifunkčního zařízení jste se rozhodli pro kvalitní výrobek firmy XEROX. Vaše zařízení splňuje
různé specifikace moderního kancelářského automatického zařízení.
Tento přístroj umožňuje barevné skenování, tisk a černobílé kopírování. Multifunkční zařízení můžete připojit k vašemu
PC (Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Nainstalujte dodaný software, abyste mohli používat multifunkční zařízení jako tiskárnu. Mimoto můžete pomocí PC
dokumenty skenovat, editovat a ukládat. K dispozici máte přípojku s adaptérem WLAN (zvláštní příslušenství) pro
bezdrátovou komunikaci s osobním počítačem.
WLAN je příslušenství pracující jen s originálním adaptérem, který můžete získat u vašeho prodejce. Další informace
naleznete na naší internetové stránce: www.xerox.com.
Vážený uživateli
Díky jeho ovladatelnosti a univerzálnosti je zařízení výkonné, uživatelsky přívětivé a snadno použitelné.
Multifunkční zařízení Phaser 3100MFP/S je dodáváno se skenerem s rozlišením 600 dpi a černobílou laserovou
tiskárnou, nabízející rychlost tisku 20 stran za minutu. Dodaný software Xerox Companion Suite vám umožňuje
používat Váš multifunkční terminál jako skener a tiskárnu z osobního poč
multifunkční terminál.
ítače. Také vám dává možnost řídit váš
Spotřební materiál
Podrobnosti v části Specifikace, stránka 51
Manipulace s papírem 14
Obsah
Vážený uživateli I
Spotřební materiál I
Bezpečnost 1
Úvod do bezpečnosti 1
Poznámky k bezpečnosti 1
Značky, nálepky 1
Symboly 1
EMC 1
Oznámení pro uživatele ve Spojených
státech amerických 1
Prohlášení o shodě 2
Shoda s EME pro Kanadu 2
Bezpecnostní informace o laserovém zarízení 2
Pro Evropu/Asii 2
Pro Severní Ameriku 2
Bezpečnostní informace o provozu zařízení 2
Bezpečnostní informace o elektrickém zapojení 3
Napájení 4
Odpojovací zařízení 4
Nouzové vypnutí 4
Informace o produkci ozónu 4
Údržba 4
Informace o spotřebním materiálu 4
Bezpečnostní certifikace výrobku 5
Informace o certifikaci 5
Certifikace pro Evropu 5
Informace o označení CE (pouze státy EU) 5
Recyklace a likvidace výrobku 5
USA a Kanada 5
Evropská unie 6
WEEE směrnice 2002/96/EC 6
Severní Amerika (USA, Kanada) 6
Vyhovění programům pro snížení energetické
náročnosti 7
Energy star 7
Část 16 kontaktní informace pro EHS 7
Bezpečnostní pokyny 8
Umístění bezpečnostních štítků na stroji 9
Symboly na vypínači napájení 9
Licence k používání programového
vybavení 10
Definice 10
Licence 10
Vlastnictví 10
Doba trvání 10
Záruka 10
Odpovědnost 10
Vývoj 10
Aplikovatelné právo 11
Registrované obchodní značky 11
Zákaz reprodukce 11
Instalace 12
Podmínky pro umístění 12
Bezpečnostní opatření při používání 12
Bezpečnostní informace 13
Bezpečnost při provozu 13
Napájení 14
Doporučené papíry 14
Zakládání papíru do hlavního zásobníku 14
Kontrola vlhkosti 14
Manipulace se zařízením 14
Otřesy při provozu 14
Přemíst´ování zařízení 14
Manipulace s kazetou s tonerem 14
Pravidla pro používání symbolů 14
Popis zařízení 16
Ovládací panel 17
Princip pohybu v nabídkách 17
Obsah balení 18
Instalace zařízení 18
Vložení papíru do hlavního zásobníku 18
Instalace tiskové kazety 19
Zarážka pro vytištěné papíry 19
Uvedení zařízení do provozu 20
Připojení zařízení 20
Počáteční nastavení zařízení 20
Vložení papíru do manuálního podavače 20
Tisk na obálky 21
Kopírování 22
Jednoduché kopírování 22
Kopírování v ECO režimu (režim ekonomické
spotřeby toneru) 22
Pokročilé kopírování 22
Režim kopírování osobních průkazů 22
Speciální nastavení pro kopírování 23
Nastavení rozlišení 23
Nastavení zvětšení 23
Nastavení počátku vyhodnocované oblasti 23
Nastavení kontrastu 24
Nastavení jasu 24
Nastavení typu papíru 24
Výběr zásobníku papíru 24
Nastavení okrajů vyhodnocované oblasti
pro skenování ze skla 24
Nastavení pravých a levých tiskových okrajů 24
Nastavení horního a dolního tiskového okraje 24
Nastavení formátu papíru 25
Parametry/Nastavení 26
Nastavení jazyka zobrazení 26
Technické parametry 26
Tisk průvodce funkcemi 26
Tisk seznamu nastavení 26
Uzamčení stroje 27
Uzamčení klávesnice 27
Uzamčení služby Média 27
Přečtení počítadel 27
Počítadlo naskenovaných stránek 27
Počítadlo vytištěných stránek 27
Zobrazení stavu spotřebního materiálu 27
Kalibrace skeneru 27
Hry 28
Sudoku 28
Vytisknutí mřížky 28
Tisk řešení 28
Připojení do sítě 29
Typ bezdrátové sítě 29
Infrastrukturní bezdrátová sít´ 29
Bezdrátová sít´ ad-hoc 29
Bezdrátové sítě (WLAN) 29
Připojení vašeho WLAN adaptéru 30
Phaser 3100MFP/S
Obsah
- I -
Phaser 3100MFP/S
Konfigurace vaší sítě 30
Vytváření nebo opětovné připojení k síti 30
Navázání nebo změna parametrů vaší sítě 31
Příklad nastavení sítě AD-HOC 32
Nastavení multifunkčního zařízení 32
Nastavení počítače 32
Pamět´ový USB klíč 34
Používání pamět´ového USB klíče 34
Tisk dokumentů 34
Tisk seznamu souborů uložených na klíči 34
Tisk souborů uložených v klíči 34
Vymazání souborů uložených v klíči 35
Prohlídka obsahu pamět´ového USB klíče 35
Uložení dokumentu na pamět´ový USB klíč 35
Propojení s PC 37
Úvod 37
Požadavky pro propojení 37
Instalace programového vybavení 37
Instalace kompletního programového vybavení 37
Nainstalování pouze ovladačů 38
Instalace ovladačů, které používá program
Xerox Companion Suite 38
Manuální instalace ovladačů 40
Připojení 40
Odebrání programového vybavení 41
Odebrání programového vybavení
z vašeho PC 41
Odinstalování ovladačů z vašeho PC 41
Odebrání ovladačů pomocí programu Xerox
Companion Suite 41
Manuální odinstalace ovladačů 41
Ovládání multifunkčního zařízení 42
Kontrola propojení počítače
a multifunkčního zařízení 42
Companion Director 42
Grafické zobrazení 43
Spuštění utilit a aplikací 43
Companion Monitor 43
Grafické zobrazení 43
Ovládání zařízení 43
Vybrání aktuálního zařízení 43
Stav připojení 43
Parametry zařízení 43
Odstranění zařízení 44
Zobrazení stavu spotřebního materiálu 44
Funkce aplikace Xerox Companion Suite 44
Snímání dokumentů 44
Snímání pomocí Skenovat do 44
Tisk 45
Tisk na multifunkčním zařízení 45
Tisk oboustranných dokumentů
na multifunkčním zařízení 45
Údržba 47
Servis 47
Všeobecné informace 47
Výměna tiskové kazety 47
Problémy s čipovými kartami 48
Čištění 48
Čištění snímacího systému skeneru 48
Čištění tiskárny 48
Čištění vnějších částí tiskárny 48
Problémy s tiskárnou 48
Chybová hlášení 48
Uvíznutí papíru 49
Problémy s tiskem z počítače 49
Tisk z počítače přes USB připojení 49
Tisk z počítače přes WLAN připojení 50
Aktualizace firmware 50
Specifikace 51
Fyzická specifikace 51
Elektrická specifikace 51
Specifikace prostředí 51
Specifikace periférií 51
Specifikace spotřebního materiálu 52
Informace pro zákazníka 53
Obsah
- II -
Phaser 3100MFP/S
Bezpečnost
Úvod do bezpečnosti
Poznámky k bezpečnosti
Přečtěte si prosím pečlivě následující pokyny před tím, než začnete používat zařízení a vracejte se k nim podle
potřeby, abyste zajistili neustálé bezpečné používání vašeho zařízení.
Váš výrobek značky Xerox a spotřební materiál byly navrženy a testovány tak, aby splnily přísné bezpečnostní
předpisy. Tyto testy zahrnují vyhodnocení bezpečnostními organizacemi a certifikace, shodu s požadavky na
elektromagnetickou bezpečnost a zavedenými normami pro ochranu životního prostředí.
Testování výkonu a bezpečnosti a dopadu na životní prostředí tohoto výrobku bylo prováděno pouze při použití
materiálu Xerox.
VAROVÁNÍ: Neautorizované změny, které mohou zahrnovat přidání nových funkcí nebo připojení externích
zařízení, mohou ovlivnit certifikaci výrobku. Více informací získáte od zástupce společnosti Xerox.
Značky, nálepky
Symboly
Všechna varování a pokyny označené na nebo dodané s výrobkem musí být dodržovány.
VAROVÁNÍ: Tyto symboly upozorňují uživatele na místa na zařízení, kde hrozí riziko zranění osob.
VAROVÁNÍ: Tento symbol upozorňuje uživatele na oblasti, kde se nacházejí zahřívané nebo horké
povrchy, kterých se nesmí dotýkat.
UPOZORNĚNÍ: Tento symbol upozorňuje uživatele na místa na zařízení, kde je nutné dbát zvýšené
opatrnosti, aby nedošlo ke zranění osoby nebo poškození zařízení.
VAROVÁNÍ: Tento symbol upozorňuje na skutečnost, že v zařízení je použit Laser
uživatele, aby se řídil odpovídajícími bezpečnostními pokyny.
TIP: Tento symbol označuje informaci, která je zvýrazněna a kterou je nezbytné si zapamatovat.
a upozorňuje
EMC
Oznámení pro uživatele ve Spojených státech amerických
Toto zařízení bylo testováno a shledáno shodným s omezeními pro digitální zařízení třídy B, dle části 15 Směrnic
FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby poskytovala ochranu před nebezpečným rušením v domácí instalaci.
Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na radiové frekvenci; není-li nainstalováno a umístěno
v souladu s pokyny, může způsobovat škodlivé rušení radiové komunikace. Nezaručujeme však, že v určitých
instalacích k rušení nebude docházet.
- 1 -
1 - Bezpečnost - Licence k používání programového vybavení - Životní prostředí
Phaser 3100MFP/S
Pokud zařízení způsobuje škodlivé rušení radiového nebo televizního příjmu, což zjistíte vypnutím a zapnutím
přístroje, doporučujeme pokusit se problém vyřešit některým z následujících způsobů:
1. přeorientujte nebo přemístěte anténu pro příjem,
2. zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem,
3. připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač,
4. obrat’te se na prodejce nebo zkušeného radio / TV technika s žádostí o pomoc.
Prohlášení o shodě
Toto zarízení splnuje požadavky Cásti 15 pravidel FCC. Provoz je podmínen dvema následujícím podmínkám:
1. Toto zarízení nesmí zpusobit škodlivé rušení, a
2. toto zarízení musí prijmout jakékoliv rušení, vcetne rušení, které muže zpusobit nežádoucí cinnost.
Shoda s EME pro Kanadu
Tento digitální prístroj Trídy "B" splnuje podmínky Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Bezpecnostní informace o laserovém zarízení
UPOZORNENÍ: Postupy ovládání, nastavování nebo provozování, které neodpovídají postupum popsaným v
tomto návodu, mohou mít za následek nebezpecné vystavení laserovému paprsku.
Toto zarízení vyhovuje mezinárodním bezpecnostním normám a klasifikováno je Laserový výrobek trídy 1.
Toto zarízení vyhovuje normám pro výkon laserovým výrobku stanoveným vládními, národními a mezinárodními
organizacemi, a vyhovuje podmínkám pro Laserový výrobek trídy 1. Toto zarízení neemituje nebezpecné zárení,
protože paprsek je kompletne zakrytován behem všech fází provozu a údržby zarízení, provádeného uživatelem.
Pro Evropu/Asii
Zařízení odpovídá normě IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:200 a je považováno za laserové zařízení třídy 1, které
je bezpečné pro použití v kanceláři/EDP. Zařízení obsahuje jednu laserovou diodu třídy 3B s parametry 10,72 mW
max., 770-795 nm a další LED třídy 1 (parametry 280 µW pro 639 nm).
Přímý (nebo nepřímý - odražený) kontakt laserového paprsku s okem může mít za následek vážné poškození oka.
Aby se předešlo možnému vystavení oka obsluhy laserovému paprsku, byla navržena bezpečnostní opatření
a mechanismy pro uzamčení.
Pro Severní Ameriku
Pravidla CDRH
Zařízení odpovídá funkčním normám pro laserová zařízení FDA, krom
Notice) č. 50, ze dne 24. června 2007a obsahuje jednu laserovou diodu třídy 3B s parametry 10,72 mW , 770-795
nm vlnové délky a další LED třídy 1 (parametry 280 µW pro 639 nm).
Toto zařízení nebezpečný paprsek nevydává. Paprsek je ve všech režimech a při všech operacích zcela uzavřen
v přístroji.
ě
výjimek uvedených ve vyhlášce (Laser
Bezpečnostní informace o provozu zařízení
Vaše zařízení a spotřební materiál značky Xerox byly navrženy a testovány tak, aby splnily přísné bezpečnostní
předpisy. Tyto testy zahrnují vyhodnocení bezpečnostními organizacemi, homologaci a vyhovění zavedeným
normám pro životní prostředí.
Aby bylo zajištěno bezpečné používání vašeho zařízení Xerox, dodržujte vždy tyto bezpečnostní pokyny:
Co dělat
• Vždy dodržujte všechny varování a pokyny, která jsou označeny na nebo dodány se zařízením.
•Než začnete zařízení čistit, vypněte ho z elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály, které jsou určeny pro
tento výrobek, používání jiných materiálu může způsobit snížení výkonu a vytvořit nebezpečnou situaci.
- 2 -
1 - Bezpečnost - Licence k používání programového vybavení - Životní prostředí
Phaser 3100MFP/S
•VAROVÁNÍ: Nepoužívejte čističe v tlakových nádobách (spreje). Tyto čističe mohou být výbušné
nebo hořlavé, pokud jsou použity pro čištění elektromechanického zařízení.
•Při přesunování nebo stěhování zařízení si vždy počínejte s maximální opatrností. Pokud potřebujete
přestěhovat zařízení mimo budovu, obrat´te se na místní servisní oddělení společnosti Xerox.
• Vždy postavte stroj na pevný podklad (ne na plyšový koberec), který má dostatečnou únosnost pro hmotnost
stroje.
• Stroj dejte vždy do místa, které je dostatečně větráno a poskytuje dostatečný prostor pro servisní práce.
•Před čištěním vždy vypojte zařízení z elektrické zásuvky.
• Poznámka: Vaše zařízení Xerox je vybaveno technologií pro šetření energií, když není stroj používán. Stroj
může být zapojen kontinuálně.
•VAROVÁNÍ: Kovové povrchy v oblasti fixace dokumentů jsou horké. Buďte velmi opatrní, pokud
odstraňujete zaseknutý papír v této oblasti a nedotýkejte se žádných kovových povrchu.
Co nedělat
•Nikdy nepřipojujte zařízení do elektrické zásuvky, která nemá zemnící kolík.
• Nikdy se nepokoušejte o jakoukoliv údržbu, která není popsaná v této dokumentaci.
• Nikdy nezakrývejte ventilační otvory. Jsou na stroji proto, aby se nepřehřál.
• Nikdy nesundávejte kryty nebo ochranné kryty, které jsou připevněny šrouby. Za těmito kryty nejsou žádné
místa, která jsou servisována obsluhou.
• Nikdy nedávejte stroj do blízkosti radiátoru nebo jakýchkoliv zdrojů tepla.
• Nikdy nestrkejte žádné předměty do ventilačních otvorů.
• Nikdy nerušte funkci žádného z elektrický nebo mechanických blokovací zařízení.
• Nikdy nedávejte toto zařízení tam, kde by lidé mohli stát na nebo chodit přes napájecí kabel.
•Toto zařízení nesmí být umístěno do místnosti, ve které není dostatečná ventilace. Více informací získáte u
vašeho místního autorizovaného prodejce.
Bezpečnostní informace o elektrickém zapojení
1. Elektrická zásuvka určená pro připojení tohoto zařízení musí splňovat požadavky, uvedené na štítku
umístěném na zadní straně stroje. Pokud si nejste jisti, že elektrická zásuvka splňuje požadavky, obrat´te se
na dodavatele elektřiny nebo na elektrikáře.
2. Zásuvka by měla být instalována co nejblíže k zařízení a měla by být snadno dostupná.
3. Používejte napájecí kabel, který byl dodán s vaším strojem. Nepoužívejte prodlužovací kabely, neodstraňujte
ani neměňte zástrčku kabelu.
4. Napájecí kabel zapojte přímo do správně uzemněné zásuvky. Pokud si nejste jisti, zda je či není zásuvka
správně uzemněna, obrat´te se na elektrikáře.
5. Nepoužívejte adaptér pro připojení jakéhokoliv zařízení Xerox k neuzemněné zásuvce.
6. Nedávejte toto zařízení tam, kde by lidé mohli stát na nebo chodit přes napájecí kabel.
7. Na napájecí kabel nepokládejte žádné předměty.
8. Nerušte činnost žádného elektrického ani mechanického blokovacího zařízení.
9. Nestrkejte předměty do štěrbin nebo otvorů ve stroji. Důsledkem by mohl být úraz elektrickým proudem nebo
vznik požáru.
10. Neblokujte ventilační otvory. Tyto otvory slouží pro chlazení stroje Xerox.
- 3 -
1 - Bezpečnost - Licence k používání programového vybavení - Životní prostředí
Phaser 3100MFP/S
Napájení
1. Tento výrobek musí být napájen z elektrické sítě, jejíž popis je uveden na štítku na zařízení. Pokud si nejste
jisti, že elektrická zásuvka splňuje požadavky, obrat´te se s žádostí o radu na autorizovaného elektrikáře.
2.VAROVÁNÍ: Toto zařízení musí být připojeno na ochranný zemnící okruh.
Toto zařízení je dodáváno se zástrčkou, která má ochranný zemnící kolík.
Tato zástrčka se dá zasunout pouze do uzemněné elektrické zásuvky.
Jedná se o bezpečnostní opatření. Pokud nejste schopni zasunout zástrčku do zásuvky, obrat´te se na
autorizovaného elektrikáře, aby vyměnil zásuvku.
3. Vždy připojte zařízení do správně uzemněné zásuvky. Pokud jste na pochybách, nechejte zásuvku
zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem.
Odpojovací zařízení
Napájecí kabel slouží pro tento přístroj jako odpojovací zařízení. Je samostatný a zasunuje se do zadní části
stroje. Potřebujete-li zcela odpojit stroj od napájení, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
Nouzové vypnutí
Pokud dojde k jakékoliv následující situaci, vypněte okamžitě stroj a vypojte napájecí kabel(y) ze zásuvky(vek).
Pro odstranění problému se obrat´te na autorizovaného zástupce servisního oddělení Xerox:
•Ze zařízení vychází nezvyklý pach nebo se ozývají nezvyklé zvuky.
• Napájecí kabel je poškozen nebo roztřepený.
• Došlo k rozpojení jističe, pojistky nebo jiného bezpečnostního zařízení.
• Do stroje natekla kapalina.
• Stroj byl vystaven působení vody.
• Jakákoliv část stroje je poškozena.
Informace o produkci ozónu
Tento výrobek vytváří při normálním provozu ozón. Produkovaný ozón je těžší než vzduch a jeho množství závisí
na počtu vytištěných stránek. Nainstalujte přístroj do dobře odvětrávané místnosti.
Pokud potřebujete další informace o ozónu, vyžádejte si publikaci společnosti Xerox Facts About Ozone (číslo dílu
610P64653) na telefonním čísle 1-800-828-6571, služba dostupná pro USA a Kanadu. V jiných místech se
obrat´te na nejbližšího zástupce společnosti Xerox.
Údržba
1. Jakékoliv postupy údržby, která je vykonávána obsluhou zařízení, budou popsány v dokumentaci pro
uživatele, dodávaní s výrobkem.
2. Neprovádějte žádnou údržbu tohoto výrobku, která není popsána v dokumentaci určené pro zákazníka.
3.VAROVÁNÍ: Nepoužívejte čističe v tlakových nádobách (spreje). Tyto čističe mohou být
výbušné nebo hořlavé, pokud jsou použity pro čištění elektromechanického zařízení.
4. Používejte spotřební materiál a materiál určený pro čištění pouze způsobem, určeným v části pro obsluhu v
tomto návodu.
5. Nesundávejte kryty nebo ochranné kryty, které jsou připevněny šrouby. Za těmito kryty nejsou žádné části,
které potřebují vaši údržbu nebo servis.
Informace o spotřebním materiálu
1. Všechen spotřební materiál skladujte v souladu s pokyny uvedenými na balení nebo kontejneru.
2. Všechen spotřební materiál musí být uložen mimo dosah dětí.
3. Nikdy nevhazujte tiskovou kazetu do otevřeného ohně.
- 4 -
1 - Bezpečnost - Licence k používání programového vybavení - Životní prostředí
Phaser 3100MFP/S
4. Tiskové kazety: při manipulaci s tiskovými kazetami, zapékací, apod. dejte pozor na kontakt s pokožkou nebo
očima. Kontakt s očima může způsobit podráždění a infekci. Nikdy nezkoušejte kazetu rozebírat. Zvýšilo by
se nebezpečí kontaktu s pokožkou nebo očima.
Bezpečnostní certifikace výrobku
EVROPA: Tento výrobek Xerox je certifikován následující certifikační autoritou, použity byly následující
bezpečnostní předpisy.
Certifikační autorita: TUV Rheinland
Předpisy: IEC 60950-1
USA/KANADA: Tento výrobek Xerox je certifikován následující certifikační autoritou, použity byly následující
bezpečnostní předpisy.
Certifikační autorita: UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
Předpisy: UL 60950-1. Certifikace je založena na recipročních dohodách, které zahrnují požadavky pro Kanadu.
Informace o certifikaci
Certifikace pro Evropu
Pro tento výrobek je použito označení CE, které symbolizuje, že je tento
CE
výrobek vyroben ve shodě s následujícími směrnicemi Evropské unie,
platnými od uvedeného data:
12. prosince 2006: Směrnice Rady Evropy 2006/95/EC v platném znění. Sjednocení zákonu
členských zemí platných pro oblast nízkonapět´ových zařízení.
15. prosince 2004: Směrnice Rady Evropy 2004/108/EC v platném znění. Sjednocení zákonu
členských zemí platných pro oblast elektromagnetické kompatibility.
9. března 1999: Směrnice Rady Evropy 99/5/EC týkající se rádiovým zařízení a
telekomunikačních zařízení a vzájemného uznávání shody.
Plné znění prohlášení o shodě, uvádějící odpovídající směrnice a normy,
lze získat od zástupce společnosti Xerox Limited.
Informace o označení CE (pouze státy EU)
Výrobce:
Xerox Ltd.
Bessemer Rd
Welwyn Gdn City
Herts AL7 1BU - ENGLAND
Recyklace a likvidace výrobku
USA a Kanada
Xerox provozuje celosvětový systém zpětného odběru zařízení a program pro opětovné využití/recyklaci. Obrat´te
se vašeho zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX), zda je tento výrobek Xerox součástí programu. Více
informací o environmentálních programech společnosti Xerox zjistíte na www.xerox.com/environment.html.
Jestliže váš výrobek není součástí programu Xerox a vy zařizujete jeho likvidaci, vezměte na vědomí, že tento
výrobek může obsahovat olovo a další materiály, jejichž likvidace muže být regulována kvůli ochraně životního
prostředí. Ohledně informací týkajících se recyklace a likvidace se obrat´te na místní správní orgány. V USA
můžete informace nalézt také na internetových stránkách Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
- 5 -
1 - Bezpečnost - Licence k používání programového vybavení - Životní prostředí
Phaser 3100MFP/S
Evropská unie
WEEE směrnice 2002/96/EC
Některá zařízení mohou být používána jak v domácích tak kancelářských podmínkách.
Profesionální/kancelářské prostředí
Použití tohoto symbolu na vašem zařízení znamená, že likvidaci zařízení musíte provést v souladu s
předepsanými národními postupy. V souladu s evropskou legislativou elektrická a elektronická zařízení na konci
životnosti určená k likvidaci musí být zpracována podle odsouhlasených postupů.
Domácí prostředí
Použití tohoto symbolu na vašem zařízení znamená, že zařízení nesmíte zlikvidovat společně s normálním
odpadem z domácnosti. V souladu s evropskou legislativou elektrická a elektronická zařízení na konci životnosti
určená k likvidaci musí být likvidována odděleně od odpadu z domácnosti.
Domácnosti v členských státech EU mohou bezplatně odevzdat použitá elektrická a elektronická zařízení v
označených sběrných centrech. Více informací získáte u vašeho místního správního úřadu.
V některých členských státech, pokud kupujete nové zařízení, můžete požadovat, aby místní prodejce zdarma
odebral zpět vaše staré zařízení. Zeptejte se vašeho prodejce. Před likvidací se obrat´te na místního prodejce
nebo zástupce společnosti Xerox na informace ohledně zpětného odběru použitého zařízení.
Severní Amerika (USA, Kanada)
POŽADAVKY NA VÝROBEK Z HLEDISKA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Xerox provozuje celosvětový systém zpětného odběru zařízení a program pro opětovné využití/recyklaci. Obrat´te
se vašeho zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX), zda je tento výrobek Xerox součástí programu. Více
informací o environmentálních programech společnosti Xerox zjistíte na www.xerox.com/environment.
Jestliže váš výrobek není součástí programu Xerox a vy zařizujete jeho likvidaci, vezměte na vědomí, že tento
výrobek může obsahovat olovo, rtut´, perchlorát a další materiály, jejichž likvidace může být regulována kvůli
ochraně životního prostředí. Přítomnost těchto materiálů je plně v souladu s celosvětovými předpisy platnými v
době, kdy byl výrobek uveden na trh. Ohledně informací týkajících se recyklace a likvidace se obrat´te na místní
správní orgány. V USA můžete informace nalézt také na internetových stránkách Electronic Industries Alliance:
http://www.eiae.org.
Perchlorátové materiály - součástí tohoto výrobku muže být jedno nebo více zařízení obsahujících perchlorát, jako
například baterie. V takovém případě je na místě zvláštní zacházení s výrobkem, viz http://www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/.
- 6 -
1 - Bezpečnost - Licence k používání programového vybavení - Životní prostředí
Phaser 3100MFP/S
Vyhovění programům pro snížení energetické náročnosti
Energy star
Jako partner ENERGY STAR® prohlašuje společnost Xerox, že tento výrobek splňuje ustanovení pro účelné
využití energie ENERGY STAR®.
ENERGY STAR a ENERGY STAR MARK jsou obchodní známky registrované v USA. ENERGY
STAR Imaging Equipment Program je společné úsilí vlád USA, Evropské unie a Japonska a výrobců
kancelářského vybavení pro podporu výroby energeticky úsporných kopírek, tiskáren, faxů,
multifunkčních zařízení, osobních počítačů a monitorů. Snížení spotřeby energie výrobku pomáhá v
boji se smogem, kyselými dešti a dlouhodobými klimatickými změnami díky snížení emisí, vzniklých
v důsledku výroby elektrické energie.
Zařízení Xerox ENERGY STAR je přednastaveno ve výrobě. Váš stroj bude dodán s časovačem
určeným pro přepnutí do úsporného režimu po uplynutí určité doby po poslední kopii/tisku. Tento
interval je v závislosti na modelu 5 nebo 15 minut. Podrobnější popis této vlastnosti naleznete v části
Nastavení stroje v tomto návodu.
Část 16 kontaktní informace pro EHS
Kontaktní informace
Více informací ohledně životního prostředí, zdraví a bezpečnosti týkající se k tohoto výrobku Xerox a spotřebního
materiálu získáte na následujících zákaznických linkách:
USA: 1-800 828-6571
Kanada:1-800 828-6571
Evropa:+44 1707 353 434
www.xerox bezpečnostní informace USA (Bezpečnostní informace pro výrobek pro USA)
www.xerox bezpečnostní informace EU (Bezpečnostní informace pro výrobek pro EU)
- 7 -
1 - Bezpečnost - Licence k používání programového vybavení - Životní prostředí
Phaser 3100MFP/S
Bezpečnostní pokyny
Před zapnutím zařízení zkontrolujte, zda zásuvka, do které se chystáte zařízení zapojit, odpovídá údajům uvedeným
na typovém štítku na vašem zařízení (elektrické napětí, proud, frekvence sítě). Toto zařízení se připojuje do
jednofázové elektrické sítě. Toto zařízení se nesmí instalovat na holou podlahu.
Baterie a akumulátorové baterie, obaly a elektrické a elektronické vybavení (EEE) se musí likvidovat v souladu s
pokyny uvedenými v kapitole ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ v tomto manuálu.
Vzhledem k modelu zařízení je zástrčka na napájecím kabelu jediným způsobem, jak odpojit zařízení od elektrické
rozvodné sítě, což je důvodem proč je bezpodmínečně nutné dodržet následující bezpečnostní opatření: výše zmíněné
zařízení musí být připojeno do zásuvky umístěné v bezprostřední blízkosti. Zásuvka musí být snadno přístupná.
Vaše zařízení je dodáváno s uzemněným napájecím kabelem. Uzemněná zástrčka musí být zapojena do uzemněné
zásuvky připojené k ochrannému uzemnění budovy.
Opravy - údržba: Opravy a údržbu přenechejte kvalifikovanému technikovi. Uživatel
nesmí opravovat žádnou z vnitř
elektrickým proudem, nesmíte provádět tyto operace sami, protože otevřením nebo
odstraněním krytu se vystavujete dvěma rizikům:
ních částí stroje. Aby se zabránilo riziku úrazu
- Kontakt lidského oka s laserovými paprsky může způsobit trvalé poškození
zraku.
- Kontakt s částmi napájenými proudem může způsobit elektrický šok, jehož
následky mohou být velmi vážné.
Informace k podmínkám instalace a bezpečnostní opatření při používání zařízení naleznete v kapitole Instalace,
stránka 12.
- 8 -
1 - Bezpečnost - Licence k používání programového vybavení - Životní prostředí
Phaser 3100MFP/S
Umístění bezpečnostních štítků na stroji
Z bezpečnostních důvodů byly na stroj umístěny výstražné štítky na níže vyznačená místa. Pro vaši bezpečnost se
nikdy nedotýkejte těchto ploch během odstraňování zmuchlaného papíru nebo výměny toneru.
Symboly na vypínači napájení
V souladu s normou IEC 60417 jsou na zařízení používány tyto symboly na vypínači napájení:
- znamená ZAPNUTO.
- znamená VYPNUTO.
- 9 -
1 - Bezpečnost - Licence k používání programového vybavení - Životní prostředí
Phaser 3100MFP/S
Licence k používání programového
vybavení
PŘED OTEVŘENÍM ZAPEČETĚNÉ OBÁLKY OBSAHUJÍCÍ SOFTWARE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY
PODMÍNKY A UJEDNÁNÍ TÉTO LICENČNÍ SMLOUVY. OTEVŘENÍM TÉTO OBÁLKY TYTO PODMÍNKY A
UJEDNÁNÍ PŘIJÍMÁTE.
Pokud podmínky této licenční smlouvy nepřijmete, vrat´te balení CD-ROM vašemu prodejci, a to neotevřené spolu s
ostatními součástmi výrobku. Kupní cena tohoto výrobku vám bude vrácena. Refundace se neposkytuje u výrobků, u
kterých byl obal CD-ROM otevřen, nebo pokud chybí součásti nebo pokud je žádost o úhradu podána po uplynutí lhůty
deseti (10) dnů počínaje datem dodání, které prokážete svojí účtenkou.
Definice
Pojmem software se označují programy a související dokumentace.
Licence
- Tato licence vám umožňuje používat tento software na osobních počítačích připojených k lokální síti. Pouze vy máte
právo používat tento software k tisku na pouze jednom multifunkčním terminálu a toto právo používat software
nemůžete nikomu propůjčit ani dát.
- Máte právo si udělat bezpečnostní kopii software.
- Tato licence je nevýlučná a nepřenosná.
Vlastnictví
Výrobce nebo jeho poskytovatelé si ponechávají vlastnická práva k softwaru. Vy se stáváte pouze vlastníkem CDROM. Software ani dokumentaci nesmíte měnit, přizpůsobovat, dekompilovat, překládat, vytvářet odvozeniny,
pronajmout ani prodat. Veškerá práva, která nejsou výslovně přiznána, si vyhrazuje výrobce nebo jeho poskytovatelé.
Doba trvání
Tato licence zůstává aktivní až do jejího zrušení. Můžete ji zrušit zničením programu a dokumentace a všech jejich
dalších kopií. Tato licence se automaticky ruší v případě, že nedodržujete její podmínky. V případě zrušení licence
souhlasíte se zničením všech kopií programu a dokumentace.
Záruka
Software je poskytován tak, jak je, bez záruky jakéhokoli druhu, at´ již výslovné nebo odvozené, včetně, bez omezení,
jakýchkoli záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro konkrétní účel; kupující na sebe bere veškerá rizika týkající se
výsledku a výkonu tohoto softwaru. V případě, že by program byl vadný, hradí veškeré výdaje na opravy a servis
kupující.
Nicméně na držitele licence se vztahuje následující záruka: zaručujeme, že CD-ROM, na kterém je software
zaznamenán, bude po dobu devadesáti (90) dnů bez hardwarových nebo výrobních vad za předpokladu používání a
provozu při normálních podmínkách, záruční lhůta běží od data dodání, jež se prokazuje kopií účtenky. Pokud by vada
CD-ROM byla způsobena havárií nebo nesprávným užíváním, CD-ROM nebude vyměněn v rámci záruky.
Odpovědnost
Pokud CD-ROM správně nefunguje, pošlete ho prodejci společně s kopií účtenky. Za výměnu CD-ROM je výlučně
zodpovědný prodejce. Nikdo, ani výrobce, zapojený do tvorby, realizace, obchodovatelnosti nebo dodání tohoto
programu neodpovídá za přímé, nepřímé či nehmotné škody jako je, nikoli však pouze, ztráta informací, časová ztráta,
ztráta využití, ztráta příjmu, ztráta zákazníka, způsobené užíváním takového programu nebo neschopností takový
program používat.
Vývoj
Ve snaze o neustálé zlepšování si výrobce vyhrazuje právo změnit bez předchozího oznámení specifikace softwaru.
V případě změny vám vaše uživatelské právo nedává nárok na přístup k bezplatným aktualizacím.
- 10 -
1 - Bezpečnost - Licence k používání programového vybavení - Životní prostředí
Phaser 3100MFP/S
Aplikovatelné právo
Tato licence se řídí francouzským právem. Veškeré spory vyplývající z výkladu nebo provádění této licence budou
předloženy soudu v Paříži.
Vzhledem k neustálému technologickému vývoji si výrobce vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího oznámení změnit
technické specifikace uvedené pro tento produkt a/nebo zastavit výrobu produktu. Všechny názvy produktu a značek,
které by mohly být obchodní značkou registrovanou jejich příslušným majitelem, jsou tímto uznány.
Registrované obchodní značky
Vzhledem k technickému vývoji si Xerox Corporation vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího oznámení změnit
technické specifikace tohoto produktu a/nebo zastavit jeho výrobu. Xerox Companion Suite je registrovaná obchodní
značka společnosti Xerox Corporation.
Zmíněné produkty Adobe® a Adobe® jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE je registrovaná obchodní značka společnosti ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® a jakékoliv další produkty společnosti Microsoft® zde zmíněné jsou registrované obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation, registrované a/nebo používané v USA a/nebo v dalších zemích.
Všechny ostatní značky nebo názvy výrobků uvedené jako příklad nebo pro informaci jsou registrované obchodní
značky jejich příslušných majitelů.
Informace obsažené v této uživatelské brožuře podléhají změnám bez předchozího oznámení.
Zákaz reprodukce
Nikdy nekopírujte ani netiskněte dokumenty, jejichž reprodukce je zakázaná zákonem.
Tisk nebo kopírování následujících dokumentů je obecně zakázáno zákony:
- bankovky;
-šeky;
- dluhopisy;
- depozitní certifikáty;
- bankovní směnky;
- pasy;
- řidičské průkazy.
Výše uvedený seznam je pouze informativní, nikoliv však úplný. Pokud máte pochybnosti o legálnosti kopírování nebo
tisku některých dokumentů, obrat´te se na právníka.
- 11 -
1 - Bezpečnost - Licence k používání programového vybavení - Životní prostředí
Phaser 3100MFP/S
Instalace
Podmínky pro umístění
Výběrem vhodného umístění zvýšíte životnost zařízení. Zkontrolujte, že zvolené místo nabízí následující vlastnosti:
- Zvolte dobře větratelný prostor.
- Ujistěte se, že nejsou zablokovány ventilační mřížky na levé a pravé straně zařízení. Během instalace se
přesvědčte, že jste zařízení umístili třicet centimetrů od okolních předmětů, aby všechny kryty šly snadno otevřít.
- Ujistěte se, že se na tomto místě nevyskytuje čpavek ani žádné jiné nebezpečné organické plyny.
- V blízkosti zařízení musí být snadno přístupná uzemněná zásuvka (nahlédněte do bezpečnostních poznámek
uvedených v kapitole Bezpečnost) do které připojíte zařízení.
- Ujistěte se, že přístroj není vystaven přímému slunečnímu světlu.
- Nedávejte zařízení do prostoru, který je vystaven proudu vzduchu od klimatizace, vytápění nebo ventilace, ani do
oblasti vystavené vysoké teplotě nebo velkým změnám vlhkosti.
- Vyberte pevnou a vodorovnou plochu, na které nebude př
- Používejte zařízení mimo všechny objekty, které by mohly zatarasit ventilační otvory.
- Neumist´ujte terminál do blízkosti závěsu nebo jakýchkoliv jiných hořlavých předmětů.
- Vyberte umístění, na kterém je minimalizována možnost polití vodou nebo jinými tekutinami.
- Ujistěte se, že zvolené místo je suché, čisté a bezprašné.
ístroj vystaven intenzivním vibracím.
Bezpečnostní opatření při používání
Při používání přístroje vezměte do úvahy níže uvedené důležité podmínky.
Pracovní prostředí:
- Teplota: 10 °C až 27 °C [50 °F až 80,6 °F] , relativní vlhkost okolního vzduchu v rozmezí 15 až 80% (do 32°C
[89,6 °F] s relativní vlhkostí okolního vzduchu v rozmezí 15 až 54%).
Zařízení:
2 - Instalace
V následující části jsou popsána opatření, která mají být zohledněna při používání zařízení:
- Nikdy nevypínejte přístroj ani neotvírejte kryty, dokud tisknete.
- Nikdy nepoužívejte v blízkosti přístroje plyn nebo hořlavé kapaliny nebo objekty generující magnetické pole.
- Pokud odpojujete napájecí kabel, vždy jej uchopte za konektor, netahejte přímo za kabel. Poškozený kabel
představuje možné nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Kabelu se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama. Můžete riskovat úraz elektrickým proudem.
- Vždy odpojte napájecí kabel před přemist´ováním zařízení. Mohli byste poškodit kabel a vytvořit nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
- Napájecí kabel odpojte vždy, když plánujete zařízení delší dobu nepoužívat.
- Na napájecí kabel nikdy nepokládejte předměty, nikdy za něj netahejte a nikdy jej neohýbejte. Mohlo by vzniknout
nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Vždy se ujistěte, že zařízení není položeno na napájecím kabelu nebo na komunikačních kabelech jakýchkoliv
jiných elektrických zařízení. Také se ubezpečte, že žádný kabel ani vodič nezasahuje do vnitřního prostoru
přístroje. Tím by mohl být přístroj vystaven nebezpečí poruchy nebo požáru.
-Ubezpečte se, že p
kabel) je tiskárna odpojena od napájecí zásuvky.
- Nikdy se nepokoušejte demontovat panel nebo pevný kryt. Tento přístroj obsahuje vysokonapět´ové obvody.
Jakýkoliv kontakt s těmito obvody může způsobit úraz elektrickým proudem.
-Nikdy se přístroj nepokoušejte upravovat. Mohlo by vzniknout nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Vždy se ujistěte, že se do přístroje nedostanou ventilačními nebo jinými otvory kancelářské sponky, sponky pro
sešívání nebo jiné malé kovové předměty. Takovéto předměty vytvářejí nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
-Zabraňte vylití vody nebo jiné tekutiny na přístroj nebo do jeho blízkosti. Jakýkoliv kontakt přístroje s vodou nebo
kapalinou může být příčinou požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
řed připojením nebo odpojením datového kabelu tiskárny (používejte stíněný propojovací
- 12 -
Phaser 3100MFP/S
- Pokud se náhodně dostane kapalina nebo kovový předmět do přístroje, ihned přístroj vypněte, odpojte napájecí
kabel a kontaktujte vašeho prodejce. Jinak byste čelili nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
-V případě požáru, kouře, neobvyklého zápachu nebo netypických zvuků přístroj vypněte, odpojte ihned napájecí
kabel a kontaktujte vašeho prodejce. Jinak byste čelili nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
-Vyhněte se používání terminálu během "elektrické bouře", mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, vyvolaným
bleskem.
- Nikdy nehýbejte s přístrojem během tisku.
- Chcete-li přístroj přesunout, nadzvedněte ho.
Ujistěte se, že přístroj je umístěn v dobře větrané místnosti. Při činnosti tiskárny vzniká malé množství
ozónu. Z tiskárny může vycházet nepříjemný pach, pokud je intenzivně využívána v nevětrané
místnosti. Z bezpečnostních důvodů zajistěte umístění terminálu do dobře větrané místnosti.
Bezpečnostní informace
Při používání tohoto výrobku vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření.
2 - Instalace
Bezpečnost při provozu
V následujícím textu jsou používány tyto symboly:
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, jejímž důsledkem, pokud nejsou dodržovány
VAROVÁNÍ:
POZOR:
VAROVÁNÍ
- Napájecí kabel připojte přímo do zásuvky na zdi, nikdy nepoužívejte prodlužovací kabely.
- Odpojte napájecí kabel (tahejte za zástrčku, ne za kabel), pokud zjistíte, že napájecí kabel nebo zástrčka je
roztřepená nebo jinak poškozená.
- Aby nedošlo k nebezpečnému úrazu elektrickým proudem nebo vystavení laserovým paprskům, nesundávejte
žádné kryty ani šrouby, kromě těch, které jsou označeny v návodu k obsluze.
-Vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel (tahejte za zástrčku, ne za kabel), pokud dojde k jakékoliv následující
situaci:
- Nespalujte rozsypaný nebo použitý toner. Tonerový prach se může při vystavení otevřenému plameni vznítit.
- Likvidace odpadu se může provádět u autorizovaného prodejce nebo na vhodných sběrných místech.
- Likvidujte použité tonerové kazety (nebo lahve) v souladu s místními předpisy.
pokyny, muže být smrt nebo těžké poranění.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, jejímž důsledkem, pokud nejsou dodržovány pokyny,
může být lehké nebo středně těžké poranění nebo poškození majetku.
•Nalili jste cokoliv do přístroje.
•Domníváte se, že přístroj potřebuje servisní zásah nebo opravu.
•Kryt přístroje je poškozen.
UPOZORNĚNÍ
-Chraňte výrobek před vlhkostí nebo vlhkým počasím, jako je déšt´, sníh, apod.
-Před přemist´ováním výrobku odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Při přemist´ování výrobku dbejte na to, aby se
napájecí kabel nepoškodil pod výrobkem.
-Při odpojování napájecího kabelu ze zásuvky tahejte vždy za zástrčku (ne za kabel).
- Nedopust´te, aby se kancelářské sponky, sponky na sešívání nebo jiné malé kovové předměty dostaly do
přístroje.
- 13 -
Phaser 3100MFP/S
- Toner (použitý i nepoužitý), kazety s tonerem (nebo lahve), inkoust (použitý i nepoužitý) nebo inkoustové náplně
držte mimo dosah dětí.
-Při odstraňování zaseklého papíru ze stroje si počínejte opatrně, abyste se neporanili o žádnou ostrou hranu.
-Kvůli ochraně životního prostředí nelikvidujte zařízení ani odpadní spotřební materiál společně s odpadem z
domácnosti. Likvidace odpadu se může provádět u autorizovaného prodejce nebo na vhodných sběrných místech.
- Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly vysoké nároky na kvalitu a funkčnost, a doporučujeme vám, abyste
používali pouze spotřební materiál, který je dodáván autorizovanými prodejci.
Napájení
Zásuvka by měla být instalována co nejblíže k výrobku a měla by být snadno dostupná.
Doporučené papíry
Zakládání papíru do hlavního zásobníku
•Papíry vždy vkládejte se stranou k potištění dolů, papíry srovnejte vodítky, abyste zabránili problémům při podávání
a vzpříčení papíru.
•Množství založeného papíru nesmí překročit kapacitu podavače. Nadměrné naplnění zásobníku papírem může
způsobit problémy při podávání papíru a jeho zmuchlání.
•Vyhněte se stohování papíru, protože může způsobit podávání po dvou listech.
•Zásobník na papír vyndávejte z přístroje vždy oběma rukama, aby neupadl.
•Pokud používáte papír již potisknutý ve vaší tiskárně nebo jinou tiskárnou, nemusí být kvalita tisku nejlepší.
2 - Instalace
Manipulace s papírem
•Jakékoliv zvlnění papíru musí být před tiskem odstraněno.
•Zvlnění (nebo zakřivení) nesmí přesahovat 10 mm.
•Papír řádně skladujte, abyste zabránili problémům při podávání papíru a špatnému zobrazení, což je následek
ponechání papíru ve vysoké vlhkosti.
Kontrola vlhkosti
•Nikdy nepoužívejte vlhký papír, ani papír, který nebyl dlouho používán.
•Po otevření balení uložte nespotřebovaný papír do plastového sáčku.
•Nikdy nepoužívejte papír se zvlněnými konci, svraštělý nebo jinak znehodnocený papír.
Manipulace se zařízením
Otřesy při provozu
Během tisku nesmí působit otřesy na zásobník papíru, kryt a jiné části přístroje.
Přemíst´ování zařízení
Pokud přemist´ujete zařízení na stole, musíte ho zvednout, ne posunovat.
Manipulace s kazetou s tonerem
•Tisková kazeta nesmí nikdy stát na boku, nebo držena vzhůru nohama.
•Nikdy se ní nesmí silně třepat.
Pravidla pro používání symbolů
VAROVÁNÍ
Označuje důležité bezpečnostní poznámky.
Nedodržení těchto poznámek muže mít za následek vážné zranění nebo smrt. Ujistěte se, že jste si tyto poznámky
přečetli. Naleznete je v části Bezpečnostní informace tohoto návodu.
- 14 -
Phaser 3100MFP/S
POZOR
Označuje důležité bezpečnostní poznámky.
Nedodržení těchto poznámek muže mít za následek lehké nebo středně těžké zranění, nebo poškození zařízení nebo
majetku. Ujistěte se, že jste si tyto poznámky přečetli. Naleznete je v části Bezpečnostní informace tohoto návodu.
Důležité
Označuje body, kterým máte věnovat pozornost při používání zařízení, a vysvětlení možných příčin nesprávného
zavádění papíru, poškození originálu, nebo ztráty dat. Ujistěte se, že jste si tato vysvětlení přečetli.
Poznámka (Pozna.)
Označuje doplňující vysvětlení k funkcím přístroje a pokyny, jak řešit chyby způsobené uživatelem.
2 - Instalace
- 15 -
Phaser 3100MFP/S
Popis zařízení
Přední a zadní strana
2 - Instalace
1. Ovládací panel
2. Kryt pro přístup k zaseknutého papíru
3. Zástrčka pro připojení napájecího kabelu
4. Vypínač
5. USB konektor Slave (pro připojení k počítači)
6. USB Host konektor (USB klíč)
7. Vodítka manuálního vkládání papíru
8. Manuální vkládání
9. Zásobník na papír
10. Kryt pro přístup k tiskové kazetě
11. Sklopná zarážka pro vytištené papíry
12. Výstup papíru
13. Místo pro vkládání Smart Card
- 16 -
Ovládací panel
Phaser 3100MFP/S
2 - Instalace
1. Obrazovka.
2. Číslicová klávesnice.
3. Tlačítko : snímání dokumentu do PC nebo na
médium (USB klíč).
4. Tlačítko : místní kopie.
5. Tlačítko : zastavení probíhající tiskové úlohy z
počítače..
6. Tlačítko : Potvrzení.
7. Tlačítko OK: potvrzení zobrazeného výběru.
8. Tlačítko : přístup do nabídky a navigace v nabídce
směrem dolů.
9. Tlačítko C: zpět do předchozí nabídky a oprava
zadání.
10. Tlačítko : navigace v nabídce směrem nahoru.
11. Tlačítko: zastavuje aktuální operaci.
12. Tlačítko : nastavuje zpoždení aktivace.
13. Tlačítko : prístup k nabídce pro tisk (seznam
funkcí tisku, nastavení zařízení, atd.).
14. Tlačítko : nastavuje rozlišení snímání.
15. Tlačítko : nastavení kontrastu.
16. Ikona : rozlišení "Kvalitní text".
17. Ikona : rozlišení "Foto".
18. Ikona: rozlišení "Text".
19. Ikona : barevný režim.
Princip pohybu v nabídkách
Všechny funkce a nastavení zařízení jsou přístupná pomocí nabídky a jsou propojená s konkrétním příkazem v
nabídce.
Například, příkaz 51 nabídky vyvolá tisk seznamu funkcí (v seznamu funkcí najdete seznam všech nabídek zařízení,
podnabídek a jejich identifikační čísla).
K položce v nabídce je možné se dostat dvěma způsoby: metodou postupných kroků nebo použitím zkratky.
Vytištění seznamu funkcí metodou postupných kroku:
1 Stiskněte .
2 Pro procházení nabídkou použijte tlačítko nebo a zvolte 5 - T
3 Použijte tlačítko nebo pro procházení nabídkou T
ISK
a zvolte 51 - S
ISK
. Potvrďte OK.
EZNAM FUNKCÍ
. Potvrďte OK.
Vytištění seznamu funkcí pomocí zkratky:
1 Stiskněte .
2 Pro přímé vytištění seznamu funkcí zadejte na numerické klávesnici 51.
- 17 -
Phaser 3100MFP/S
Obsah balení
Balení obsahuje níže uvedené položky:
Multifunkční zařízení
1 tiskovou kazetu
Instalace zařízení
1 Rozbalte zařízení.
2 Umístěte zařízení s ohledem na bezpečnostní
pokyny uvedené na začátku tohoto návodu.
3 Z přístroje odstraňte všechny ochranné nálepky.
4 Odstraňte z obrazovky ochrannou plastovou fólii.
Vložení papíru do hlavního zásobníku
Před vložením papíru: nahlédněte
Důležité
Ve vašem zařízení můžete použít velké množství formátů
a druhů papíru (nahlédněte do odstavce Specifikace,
stránka 51).
Důležité
1 Vyndejte úplně hlavní zásobník papíru.
do odstavce Doporučené papíry,
stránka 14.
Používejte papír o hmotnosti v
rozmezí od 60 do 105 g/m2.
2 - Instalace
1 Bezpečnostní příručku a 1 instalační příručku
1 instalační CD ROM pro PC
1 napájecí kabel
1 USB kabel
2 Zatlačte spodní panel směrem dolů, až zaklapne.
- 18 -
3 Nastavte zadní doraz zásobníku stlačením páčky
označené "PUSH" (A).
Poté nastavte boční vodítka papíru na formát
papíru stlačením páčky (B), umístěné na levém
vodítku. Stlačením páčky (C) nastavte podélné
vodítko papíru podle formátu papíru.
Phaser 3100MFP/S
2 - Instalace
4 Zasuňte tiskovou kazetu do prostoru pro kazetu
tak, aby zaklapla (poslední pohyb směrem dolu),
jak je zobrazeno na ilustraci.
4 Vezměte balík papíru, rozbalte jej a vyrovnejte
papíry na rovné ploše.
5 Vložte štos papíru do zásobníku (například
200 listů papíru o gramáži 80 g/m˛).
6 Zásobník papíru dejte zpátky na místo.
Instalace tiskové kazety
1 Postavte se před zařízení.
2 Zatlačte z levé a pravé strany na sklopná dvířka a
zároveň je táhněte směrem k sobe.
5 Kryt zavřete.
Zarážka pro vytištěné papíry
Nastavte zarážku pro vytištěné papíry v závislosti na
formátu dokumentu, který se má tisknout. Nezapomeňte
vytáhnout střední část dorazu, aby listy nepadaly na zem.
3 Rozbalte novou tiskovou kazetu. Aby se toner
rovnoměrně rozmístil uvnitř kazety, 5 krát nebo 6
krát jí zvolna otočte. Důkladné otočení kazetou
zajistí maximální počet výtisků.
Držte ji za držadlo.
- 19 -
Phaser 3100MFP/S
Uvedení zařízení do provozu
Připojení zařízení
Před připojením napájecího kabelu
VAROVÁNÍ
1 Přesvědčte se, že vypínač je v poloze Vypnuto
(pozice O).
2 Zapojte napájecí kabel do zařízení.
Zapojte napájecí kabel do zásuvky na zdi.
je nutné si prostudovat
Bezpečnostní pokyny, stránka 8.
1 Pro změnu zobrazovaného jazyka stiskněte
tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítka nebo vyberte požadovaný
jazyk a volbu potvrďte stisknutím OK.
Nastavení je nyní ukončeno a zařízení automaticky
vytiskne seznam funkcí.
Pokud nebyl do zásobníku vložen papír, objeví se na LCD
obrazovce zpráva Nhlavního zásobníku, stránka 14). Jakmile vložíte papír,
bude tisk pokračovat.
ENÍ PAPÍR
(viz Zakládání papíru do
Vložení papíru do manuálního
podavače
Před vložením papíru: nahlédněte
Důležité
Díky manuálnímu vkládání papíru můžete používat papír
o vetší gramáži, než dovoluje hlavní zásobník papíru
(nahlédněte do odstavce Specifikace, stránka 51).
do odstavce Doporučené papíry,
stránka 14.
2 - Instalace
Napájecí kabel je používán pro
odpojení zařízení od napájení.Z
VAROVÁNÍ
3 Stisknutím vypínače zapnete zařízení (pozice I).
toho důvodu je nutné, aby zásuvka
na zdi byla v blízkosti zařízení a v
případě nebezpečí byla snadno
přístupná.
Počáteční nastavení zařízení
Po několika sekundách, jakmile se stroj zahřeje, se spustí
funkce Snadná instalace a na LCD obrazovce se objeví
následující zpráva:
NASTAVIT JAZYK
ANO=OK - NE=C
Funkce Snadná instalace vám pomůže nastavit vaše
zařízení a provede vás celým základním nastavením.
Pokud chcete změnit zobrazené nastavení, stiskněte
tlačítko OK. Pokud nechcete změnit zobrazené
nastavení, stiskněte tlačítko C: funkce Snadná instalace
zobrazí další krok základního nastavení.
Současně může být podáván jen jeden list nebo jedna
obálka.
Důležité
1 Roztáhněte vodítka manuálního podavače na
maximum.
2 Vložte do manuálního podavače jeden list papíru
nebo jednu obálku.
3 Nastavte vodítka papíru proti pravému a levému
okraji listu nebo obálky.
4 Ujistěte se, že zvolený formát papíru odpovídá
formátu nastavenému na tiskárně (viz Kopírování,
stránka 22) a spust´te tisk.
Můžete použít papír, který má
gramáž mezi 52 a 160 g/m˛.
Pozn.
Pokud nechcete provést počáteční
nastavení, stiskněte tlačítko .
Objeví se zpráva požadující potvrzení.
Stiskněte tlačítko ještě jednou pro
potvrzení.
Pokud chcete manuálně změnit a
upravit nastavení přístroje, postupujte
podle Parametry/Nastavení,
stránka 26.
- 20 -
Tisk na obálky
•Pro tisk na obálky používejte výhradně manuální
podavač.
•Doporučená potištěná oblast by měla být oblast, která
je 15 mm od předního okraje a 10 mm od levého,
pravého a zadního okraje.
•Na obálce se může objevit několik čar na
překrývajících se částech.
•Použití obálek, které nejsou doporučené, může
způsobit nekvalitní tisk (nahlédněte do odstavce
Specifikace, stránka 51).
•Zvlněnou obálku po vytištění ručně vyrovnejte.
•Na zadní straně obálky se mohou objevit malé
deformace širší strany, ušpinění nebo méně čistý tisk.
•Obálku řádně p řipravte, odstraňte z ní vzduch a stlačte
všechny čtyři strany.
•Pak umístěte obálku do vhodné polohy, aby se
zabránilo jakémukoliv ohybu nebo deformaci.
•Úprava papíru není dovolena. Musí být použit za
běžných kancelářských podmínek.
Phaser 3100MFP/S
2 - Instalace
- 21 -
Phaser 3100MFP/S
Kopírování
Vaše zařízení vám umožňuje vytvářet jednu nebo více
kopií.
Můžete také nastavit řadu parametrů, abyste vytvořili
kopie podle vašich potřeb.
Jednoduché kopírování
V tomto případě jsou použity standardní parametry.
1 Položte dokument kopírovanou stranou na sklo,
řiďte se značkami okolo skla.
2 Stiskněte dvakrát tlačítko . Kopírování
proběhne podle standardních parametrů.
Kopírování v ECO režimu (režim
ekonomické spotřeby toneru)
Režim ECO umožňuje snížit množství spotřebovaného
toneru na stránku a tak snížit náklady na tisk.
V případě, že použijete tento režim, spotřeba toneru je
nižší a tisk je světlejší.
1 Položte dokument kopírovanou stranou na sklo,
řiďte se značkami okolo skla.
2 Stiskněte tlačítko .
3 Stiskněte tlačítko .
Pokročilé kopírování
Při pokročilém kopírování můžete provádět u aktuální
kopie uživatelská nastavení.
Stisknutím tlačítka můžete začít
Pozn.
1 Položte dokument kopírovanou stranou na sklo,
řiďte se značkami okolo skla.
Pozn.
2 Stiskněte tlačítko .
3 Zadejte počet požadovaných kopií a potvrďte
tlačítkem OK.
4 Pomocí tlačítek nebo zvolte zásobník papíru
AUTOMATICKY nebo MANUALNI a potvrďte tlačítkem OK.
5 Pomocí tlačítek nebo zvolte možnosti tisku
(viz příklady uvedené níže) v závislosti na
požadovaném režimu kopírování:
kopírovat kdykoliv během níže
uvedených kroků.
Po kroku 1 můžete zadat počet kopií
na numerické klávesnici a potvrdit
zadání stisknutím tlačítka OK. Poté
přejděte ke kroku 4.
Potvrďte tlačítkem OK.
6 Nastavte požadovanou úroveň zvětšení, od 25%
DO 400%, tlačítky nebo , potvrďte tlačítkem OK (k dispozici pouze při kopírování
1 stránky na 1).
7 Nastavte požadované hodnoty středu tlačítky
nebo na číselné klávesnici a potvrďte
tlačítkem OK.
8 V závislosti na požadované tiskové kvalitě zvolte
rozlišení AUTO, TEXT, FOTO nebo KVALITA
TEXT tlačítky nebo , a potvrďte tlačítkem OK.
9 Nastavte úroveň kontrastu tlačítky nebo a
potvrďte tlačítkem OK.
10 Nastavte požadovanou úroveň jasu tlačítky
nebo a potvrďte tlačítkem OK.
11 Pomocí tlačítek nebo zvolte druh papíru
NORMAL, TLUSTY a potvrďte tlačítkem OK.
Režim kopírování osobních průkazů
Funkce pro kopírování osobních průkazů je určena pro
kopírování obou stran občanského nebo řidičského
průkazu, nebo podobných průkazů, na papír formátu A4
(velikost originálu < A5) nebo na papír formátu Letter
(velikost originálu < Statement).
Na LCD displeji jsou zobrazovány užitečné pokyny (kdy
byste měli umístit originál, kdy byste měli dokument
otočit, apod.) a žádá vás o potvrzení, že chcete
pokračovat v dané operaci.
V tomto kopírovacím režimu není k
Důležité
1 Stisknìte tlaèítko .
2 Zadejte počet požadovaných kopií a potvrďte
tlačítkem OK.
dispozici funkce zvětšení a
nastavení středu.
3 - Kopírování
- 22 -
Phaser 3100MFP/S
3 Pomocí tlačítek nebo zvolte zásobník papíru
AUTOMATICKY nebo MANUALNI a potvrďte tlačítkem OK.
V režimu kopírování osobních
průkazů můžete kopírovat pouze na
papír formátu A4 (velikost originálu
Důležité
4 Tlačítky nebo zvolte způsob kopírování ID
KARTA a potvrďte tlačítkem OK.
5 V závislosti na požadované tiskové kvalitě zvolte
rozlišení AUTO, TEXT, FOTO nebo KVALITA
TEXT tlačítky nebo , a potvrďte tlačítkem OK
Optimálního výsledku při kopírování osobních
dokladů dosáhnete při použití FOTO rozlišení.
6 Nastavte úroveň kontrastu tlačítky nebo a
potvrďte tlačítkem OK.
7 Nastavte požadovanou úroveň jasu tlačítky
nebo a potvrď
8 Pomocí tlačítek nebo zvolte druh papíru
NORMAL, TLUSTY a potvrďte tlačítkem OK.
Na LCD obrazovce se objeví následující zpráva:
9 Položte váš osobní průkaz nebo jakýkoliv jiný
úřední dokument na sklo plochého skeneru, viz
obrázek níže:
< A5) nebo Letter (velikost originálu
< Statement). Ujistěte se, že ve
vybraném zásobníku je vložen
správný rozměr papíru.
te tlačítkem OK.
VLOZIT ID. KARTU
POTE OK
Nastavení rozlišení
Parametr ROZLIŠENÍ Vám umožňuje nastavit rozlišení
fotokopie.
841 - POKROCILE FUN. / KOPIE / ROZLISENI
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 841.
2 Podle následující tabulky zvolte tlačítky nebo
rozlišení:
ParametrVýznamIkona
AUTONízké rozlišení.žádná
Standardní rozlišení pro
TEXT
PHOTO
KVALITA
TEXT
3 Váš výběr potvrďte tlačítkem OK.
4 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Pozn.
dokumenty obsahující text a
grafiku.
Rozlišení určené pro
dokumenty obsahující
fotografie.
Rozlišení určené pro
dokumenty obsahující text.
Rozlišení můžete změnit také
stlačením tlačítka .
Nastavení zvětšení
3 - Kopírování
10 Stiskněte tlačítko OK.
Dokument se naskenuje a na LCD obrazovce se
objeví následující zpráva:
OTOCIT DOKUM.
POTE OK
11 Položte dokument na sklo skeneru druhou stranou
a potvrďte tlačítkem OK .
Přístroj vytiskne kopii vašeho dokumentu.
Speciální nastavení pro kopírování
Nastavení provedená v této nabídce se stanou
standardními nastaveními přístroje od okamžiku jejich
potvrzení.
Parametr ZOOM (Zvětšení) vám umožňuje zmenšit nebo
zvětšit oblast dokumentu, vybíráte počátek a úroveň
zvětšení v rozsahu 25 až 400 %, které má být aplikováno
na dokument.
842 - POKROCILE FUN. / KOPIE / ZOOM
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 842.
2 Zadejte požadovanou úroveň zvětšení na
alfanumerické klávesnici nebo si vyberte z
přednastavených hodnot pomocí tlačítek a .
3 Váš výběr potvrďte tlačítkem OK.
4 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Nastavení počátku vyhodnocované oblasti
Pokud si to přejete, můžete změnit počátek skeneru.
Zadáním nových hodnot pro X a Y v mm (X < 209 a Y <
280) posunete analyzovanou oblast, jak je ukázáno na
obrázku níže.
Důležité
Pokud se vám kvalita tisku nezdá
uspokojivá, můžete provést kalibraci
(nahlédněte do části Kalibrace skeneru, stránka 27).
- 23 -
Phaser 3100MFP/S
843 - POKROCILE FUN. / KOPIE / ZDROJ
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 843.
2 Souřadnice X a Y zvolte tlačítky nebo .
3 Nastavte požadované souřadnice pomocí
Parametr JASNOST (Jas) umožňuje zesvětlit nebo
ztmavit výstup.
845 - POKROCILE FUN. / KOPIE / JASNOST
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 845.
2 Nastavte požadovaný jas tlačítky a .
3 Váš výběr potvrďte tlačítkem OK.
4 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Nastavení typu papíru
851 - POKROCILE FUN. / SKEN. A TISK / PAPIR
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 851.
2 Tlačítky a vyberte typ papíru, NORMAL nebo
SILNY, který budete používat.
3 Váš výběr potvrďte tlačítkem OK.
4 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Výběr zásobníku papíru
852 - POKROCILE FUN. / SKEN. A TISK /
PODAV.PAPIR
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 852.
2 Tlačítky a vyberte výchozí zásobník papíru,
AUTOMATICKY nebo MANUALNI.
3 Potvrďte tlačítkem OK.
4 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Nastavení okrajů vyhodnocované oblasti
pro skenování ze skla
Umožňuje posunout boční okraje vašeho dokumentu
doleva nebo doprava během analýzy při kopírování ze
skla.
854 - POKROCILE FUN. / SKEN. A TISK /
OKR.PLOCH.SK
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 854.
2 Tlačítky a nastavte levý / pravý okraj (krok
0,5 mm).
3 Potvrďte tlačítkem OK.
4 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Nastavení pravých a levých tiskových
okrajů
Umožňuje posunout boční okraje vašeho dokumentu
doleva nebo doprava během tisku.
855 - POKROCILE FUN. / SKEN. A TISK /
OKR.TISKARNY
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 855.
2 Tlačítky a nastavte levý / pravý okraj (krok
0,5 mm).
3 Potvrďte tlačítkem OK.
4 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Nastavení horního a dolního tiskového
okraje
Umožňuje posunout boční okraje vašeho dokumentu
nahoru nebo dolu během tisku.
3 - Kopírování
Možnost Automatic (Automaticky) může v závislosti na
formátu papíru, který je definován pro zásobníky papíru,
znamenat dvě věci. Následující tabulka tyto rozdílné
případy vysvětluje.
Zásobník používaný
pro kopírování
Výběr mezi hlavním
zásobníkem a
ručním vkládáním.
Je používáno ruční
vkládání.
Je používán hlavní
zásobník.
Je používáno ruční
vkládání.
- 24 -
Stejný formát
papíru v
zásobnících
Různý formát
papíru v
zásobnících
Výchozí zásobník
AUTOMATICKY
RUČNÍ
AUTOMATICKY
RUČNÍ
856 - POKROCILE FUN. / SKEN. A TISK /
ZAHLAVI
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 856.
2 Tlačítky a nastavte horní / dolní okraj (krok
0,5 mm).
3 Potvrďte tlačítkem OK.
4 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Nastavení formátu papíru
Tato nabídka umožňuje definovat výchozí formát papíru
pro ruční vkládání a hlavní zásobník. Můžete také
nastavit výchozí šířku skenování.
857 - POKROCILE FUN. / SKEN. A TISK /
FORMAT PAPIRU
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 857.
2 Tlačítky a vyberte zásobník papíru, pro který
chcete nastavit výchozí formát papíru.
3 Potvrďte tlačítkem OK.
4 Podle následující tabulky zvolte tlačítky nebo
formát papíru:
Phaser 3100MFP/S
3 - Kopírování
Zásobník na
papír
MAN.PODAV.A5, Statement, A4, Legal a Letter
AUTOM.POD.A5, Statement, A4, Legal a Letter
SKANERLTR/LGL a A4
5 Potvrďte tlačítkem OK.
6 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Dostupný formát papíru
- 25 -
Phaser 3100MFP/S
Parametry/
ParametrVýznam
Nastavení
Multifunkční zařízení si můžete nastavit, podle způsobu
používání, jak chcete. V této kapitole naleznete popisy
funkcí.
Průvodce funkcemi a dostupná nastavení vašeho
multifunkčního zařízení si můžete vytisknout.
Vývoj tohoto multifunkčního zařízení
neustále postupuje, pravidelně jsou k
dispozici nové funkce.
Pro jejich využití navštivte internetové
Pozn.
Nastavení jazyka zobrazení
Můžete si zvolit jazyk, ve kterém budou zobrazeny
nabídky. Multifunkční zařízení standardně používá
angličtinu.
Jak zvolit jazyk :
203 - NASTAVENI / GEOGRAFICKY / JAZYK
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 203.
2 Vyberte požadovanou volbu pomocí tlačítek a
a potvrďte ji tlačítkem OK.
3 Nabídku zavřete stisknutím klávesy .
stránky www.xerox.com. Můžete také
použít funkci pro aktualizaci, která je
součástí programu Xerox Companion
Suite, ke stažení nejnovějších
aktualizací (viz Aktualizace firmware,
stránka 50).
80 - USPORA
TONERU
90 - RAW PORT
91 - CHYBA
CASOVAN
92 - DOBA
PRODLEVY
93 - VYMEN.
FORMAT
96 - WEP KLIE E.
Zesvětlí tisk, aby se snížila
spotřeba toneru.
Sít´ový RAW port tiskárny.
Prodleva před odstraněním
dokumentu během tisku po
chybě tiskárny v režimu tisku z
počítače.
Doba čekání na data z počítače
před odstraněním úlohy při tisku
z počítače.
Změna formátu stránky. Po
nastavení tohoto parametru na
hodnotu LETTER/A4 lze
vytisknout dokument formátu
LETTER na stranu A4.
Parametr umožňující zadat počet
autorizovaných WEP klíčů (1 až
4).
Tisk průvodce funkcemi
Důležité
Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 51.
Spustí se tisk průvodce funkcemi.
Pozn.
Není možné tisknout na papír
formátu A5 (nebo Statement).
51 - TISKNI / SEZNAM FUNKCÍ
Do nabídky TISKNI se dostanete také
po stisknutí tlačítka .
4 - Parametry/Nastavení
Technické parametry
Vaše multifunkční zařízení má při dodání přednastaveny
výchozí hodnoty parametrů. Tyto hodnoty můžete upravit,
aby odpovídaly vašim potřebám.
Nastavení technických parametrů:
29 - NASTAVENÍ / TECHNICKÉ
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 29.
2 Vyberte požadovaný parametr a volbu potvrďte
tlačítkem OK.
3 Pomocí tlačítka nebo upravte nastavení
daného parametru podle následující tabulky a
stiskněte tlačítko OK.
Tisk seznamu nastavení
Důležité
Tisk seznamu nastavení:
Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 56 .
Zahájí se tisk seznamu nastavení.
Pozn.
- 26 -
Není možné tisknout na papír
formátu A5 (nebo Statement).
56 - TISK / NASTAVENÍ
Do nabídky TISKNI se dostanete také
po stisknutí tlačítka .
Phaser 3100MFP/S
Uzamčení stroje
Tato funkce brání přístupu neoprávněných osob k
zařízení. Vždy, když bude někdo chtít zařízení použít,
bude požadován přístupový kód. Po každém použití se
zařízení automaticky uzamkne.
Předtím musíte zadat blokovací kód.
811 - POKROCILE FUN. / BLOK / UZAMYK. KOD
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 811.
2 Zadejte na klávesnici svůj blokovací kód (4 číslice),
potvrďte pomocí OK.
Jestliže je kód již vložen, zadejte
Důležité
3 Zadejte na klávesnici svůj blokovací kód (4 číslice)
ještě jednou, potvrďte pomocí OK.
4 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Uzamčení klávesnice
před zadáním nového kódu nejdříve
starý kód.
Přečtení počítadel
Kdykoli můžete zjistit stav počítadel na vašem zařízení.
Můžete zjišt´ovat stav těchto počítadel:
•naskenované stránky,
•vytištěné stránky.
Počítadlo naskenovaných stránek
Zobrazení počtu stránek naskenovaných vaším strojem:
823 - POKROCILE FUN. / POCITADLA / SKEN.
STRAN
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 823.
2 Na obrazovce se objeví počet naskenovaných
stránek.
3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Počítadlo vytištěných stránek
Zobrazení počtu stránek vytištěných vaším strojem:
4 - Parametry/Nastavení
Pokaždé když budete používat stroj, budete muset zadat
váš kód.
812 - POKROCILE FUN. / BLOK / BLOKUJ KLAV.
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 812.
2 Zadejte uzamykací čtyřmístný číselný kód.
3 Pro potvrzení stiskněte OK.
4 Tlačítky a , zvolte S a potvrďte OK.
5 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Uzamčení služby Média
Tato funkce zabraňuje v přístupu ke službě Média.
Pokaždé, když někdo bude chtít použít funkce USB klíče,
bude požadován přístupový kód:
•prohlédnout obsah připojeného USB klíče,
•tisknout z USB klíče, mazat soubory.
Pro přístup k uzamčení služby Média:
816 - POKROCILE FUN. / BLOK / ZABLOK.MEDIA
824 - POKROCILE FUN. / POCITADLA / TISTENE
STR.
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 824.
2 Na obrazovce se objeví počet vytištěných stránek.
3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Zobrazení stavu spotřebního
materiálu
Kdykoliv můžete zjistit množství zbývajícího toneru v
tiskové kazetě. Toto množství se objeví v procentech.
86 - POKROCILE FUN. / SPOTR. MATER.
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 86.
2 Dostupné množství toneru v procentech se objeví
na obrazovce.
3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Kalibrace skeneru
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 816.
2 Zadejte uzamykací čtyřmístný číselný kód.
3 Pro potvrzení Stiskněte OK.
4 Tlačítky a , zvolte S a potvrďte OK.
5 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Tuto operaci můžete provést, pokud kvalita kopií již není
uspokojující.
80 - POKROCILE FUN. / KALIBRACE
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 80.
Potvrďte OK.
2 Spustí se skener a automaticky je provedena
kalibrace.
3 Na konci kalibrace se na obrazovce multifunkčního
zařízení znovu objeví spořič obrazovky
- 27 -
.
Phaser 3100MFP/S
Hry
Sudoku
Sudoku je japonský hlavolam. Hra se skládá z mřížky,
která má třikrát tři čtverce, každý čtverec se skládá z 3 x
3 polí. Podle stupně obtížnosti je předem zadáno více či
méně čísel. Cílem hry je rozepsat čísla od 1 do 9 do
jednotlivých polí tak, aby se každé číslo objevilo pouze
jednou v každém řádku, pouze jednou v každém sloupci
a pouze jednou v každém z devíti čtvercových bloků.
Existuje vždy jen jedno řešení.
Vytisknutí mřížky
Celkem je k dispozici 400 zadání hry Sudoku, 100 pro
každý stupeň obtížnosti.
5 Zvolte stupen obtížnosti EASY, MEDIUM, HARD,
EVIL pomocí tlačítka nebo .
6 Potvrďte stisknutím OK.
7 Zadáním čísla na numerické klávesnici zvolte
mřížku, kterou chcete (1 až 100).
8 Potvrďte OK.
9 Vyberte počet požadovaných kopií tak, že zadáte
číslo od 1 do 9 pomocí číselné klávesnice.10 Potvrďte OK.
Řešení mřížky se vytiskne v požadovaném množství.
5 - Hry
Důležité
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 5.
Potvrďte OK.
Pozn.
2 Vyberte SUDOKU pomocí tlačítka nebo .
3 Potvrďte OK.
4 Vyberte PRINT GRID pomocí tlačítka nebo .
5 Zvolte stupen obtížnosti EASY, MEDIUM, HARD,
EVIL pomocí tlačítka nebo .
6 Potvrďte stisknutím OK.
7 Zadáním čísla na numerické klávesnici zvolte
mřížku, kterou chcete (1 až 100).
8 Potvrďte OK.
9 Vyberte počet požadovaných kopií tak, že zadáte
číslo od 1 do 9 pomocí číselné klávesnice.
10 Potvrďte OK.
Mřížka se vytiskne v požadovaném množství.
Není možné tisknout na papír
formátu A5 (nebo Statement).
521 - TISKNI / SUDOKU / PRINT GRID
Do nabídky TISK se dostanete také
po stisknutí tlačítka .
Tisk řešení
Důležité
522 - TISKNI / SUDOKU / PRT SOLUTION
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 5.
Potvrďte OK.
Pozn.
2 Vyberte SUDOKU pomocí tlačítka nebo .
3 Potvrďte OK.
4 Vyberte PRT SOLUTION pomocí tlačítka
nebo .
Není možné tisknout na papír
formátu A5 (nebo Statement).
Do nabídky TISK se dostanete také
po stisknutí tlačítka .
- 28 -
Připojení do sítě
Vaše multifunkční zařízení můžete připojit do bezdrátové
sítě.
Pro nastavení sítě potřebujete dobrou znalost
konfigurace vašeho počítače.
Váš terminál můžete připojit k počítači pomocí USB
kabelu nebo k síti pomocí bezdrátového spojení (WLAN
neboli Wireless Local Area Network).
Pokud máte adaptér WLAN, můžete
připojit vaše zařízení do bezdrátové
sítě jako sít´ovou tiskárnu. Tato
Důležité
Typ bezdrátové sítě
pracuje jen se schváleným
adaptérem, který můžete získat od
našeho objednávkového
oddělení.Pro další informace
kontaktujte www.xerox.com.
Phaser 3100MFP/S
napříč celou bezdrátovou sítí ad-hoc je tak rychlá, jako
nejpomalejší spojení v síti. Rychlost komunikace je tedy
závislá na prostorové vzdálenosti mezi vysílačem a
přijímačem, jakož i na počtu překážek, jako jsou zdi nebo
stropy.
Uvědomte si, prosím, že v režimu
Důležité
ad-hoc není možné použít WPA/
WPA2 kryptování.
6 - Připojení do sítě
Bezdrátová sít neboli WLAN (bezdrátová lokální sít) je
vytvořena, pokud nejméně dva počítače, tiskárny nebo
jiná periferní zařízení spolu komunikují v síti pomocí
rádiových vln (vysokofrekvenčních vln). Přenos dat v
bezdrátové síti je založen na standardech 802.11b a
802.11g. V závislosti na struktuře sítě mluvíme o
infrastrukturní síti nebo o síti ad-hoc (jednorázová sít´).
Pozor, při používání bezdrátového
spojení může docházet činností
vašeho rádiového zařízení k rušení
POZOR
citlivých lékařských nebo
bezpečnostních přístroj
každém případe vám
doporučujeme dodržovat
bezpečnostní pokyny.
ů; v
Infrastrukturní bezdrátová sít´
V infrastrukturní síti komunikuje několik zařízení přes
centrální přístupový bod (bránu-gateway nebo směrovač-
router). Všechna data jsou zasílána do centrálního
přístupového bodu (brány-gateway nebo směrovačerouter), odkud jsou přeposílána dále.
Bezdrátová sít´ ad-hoc
V síti ad-hoc komunikují zařízení přímo mezi sebou, bez
průchodu přístupovým bodem. Rychlost komunikace
Bezdrátové sítě (WLAN)
K připojení vašeho zařízení do bezdrátové sítě (WLAN)
musíte podstoupit tři kroky:
1 Nakonfigurujte sít´ na vašem PC.
2 Nastavte parametry pro vaše zařízení tak, aby
mohl fungovat v síti.
3 Máte-li nastaveny parametry vašeho zařízení,
nainstalujte software Xerox Companion Suite do
vašeho počítače s nezbytnými ovladači tiskárny.
Jakmile je zařízení připojeno do WLAN sítě, můžete z
počítače:
•tisknout vaše dokumenty, vytvořené ve vašich
obvyklých aplikacích, na multifunkčním přístroji,
•skenovat v barvě, odstínech šedi nebo černobíle na
vašem počítači.
Počítač a všechna ostatní zařízení
musí mít nastaveny parametry
stejné sítě, jako multifunkční
zařízení. Všechny detaily potřebné
pro nastavení zařízení, jako názvy
sítě (SSID), typ bezdrátové sítě,
šifrovací klíč, IP adresa nebo maska
podsítě, musí odpovídat
Důležité
specifikacím sítě.
Tyto podrobnosti naleznete ve
vašem PC nebo v přístupovém
bodě.
Abyste zjistili, jak nastavit parametry
pro váš počítač, podívejte se prosím
do uživatelského manuálu pro váš
WLAN adaptér. U větší sítě se
obrat´te na vašeho správce sítě.
- 29 -
Phaser 3100MFP/S
Můžete si být jisti perfektní
komunikací, pokud používáte
schválený adaptér také na vašem
Pozn.
počítači.
Všechny nejnovější ovladače pro
schválený adaptér můžete nalézt na
internetových stránkách, společně s
dalšími informacemi: www.xerox.com.
Připojení vašeho WLAN adaptéru
Vaše zařízení patří k nové generaci, kterou můžete
připojit do sítě WLAN za použití WLAN USB klíče.
Adaptér bezdrátové sítě vašeho
zařízení přenáší data podle
bezdrátového protokolu IEEE
802.11g, může se připojit také ke
stávající síti IEEE 802.11b.
Pro připojení k vašemu zařízení
používejte jen schválený adaptér.
Jiné adaptéry pro příjem nebo
Důležité
vysílání mohou vaše zařízení
poškodit.
Nezávisle na tom, zda vaše zařízení
používáte v infrastrukturní nebo adhoc síti, musíte provést nastavení
určitých sít´ových a bezpečnostních
parametrů (např. SSID a šifrovacího
klíče). Parametry musí odpovídat
specifikaci sítě.
Konfigurace vaší sítě
Doporučujeme, abyste nastavení vaší
Pozn.
Vytváření nebo opětovné připojení k síti
Dříve, než se pokusíte použít WLAN adaptér ve vašem
zařízení, musíte zadat parametry, které umožní síti
WLAN vaše zařízení rozpoznat.
Ve vašem zařízení jsou k dispozici jednoduché
pokyny, které vás provedou krok za krokem
nastavením vaší sítě. Postupujte podle nich!
1 Stiskněte , zvolte nabídku NASTAVENI pomocí
tlačítek nebo a potvrďte pomocí OK.
2 Vyberte WLAN pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
3 Vyberte PRIR. KONF. pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
Zařízení začne vyhledávat existující sítě.
4 Vyberte existující sít´, nebo pro vytvoření sítě
zvolte NOVA SIT, použijte tlačítka nebo a
potvrďte stisknutím OK.
Pozn.
WLAN sítě nechali provést osobu,
která má dobrou znalost konfigurace
vaší počítačové techniky.
281 - NASTAVENI / WLAN / PRIR. KONF.Í
Pokud zvolíte existující sít´, tak se
kroky 5 a 6 (a pravděpodobně 7)
provedou automaticky.
6 - Připojení do sítě
1 Zasuňte váš WLAN USB klíč do USB portu na
vašem zařízení.
5 Když se na obrazovce objeví SSID, zadejte jméno
vaší sítě
postupně klávesy, dokud neobdržíte požadovaný
název (maximum 32 znaků) a potvrďte OK.
6 Na obrazovce se objeví REZ. AD-HOC nebo REZ.
INFRA. Vrat´te se na začátek této kapitoly a
rozhodněte se.
Zvolte jeden z těchto režimů a potvrďte OK.
-Zvolíte-li režim AD-HOC, tak se objeví další
7 Vyberte metodu kryptování, BEZ, WEP nebo
WPA, a potvrďte tlačítkem OK:
Důležité
-Pokud zvolíte WEP, zadejte WEP klíč, který
Pozn.
z numerické klávesnice, stiskněte
úroveň nabídky KANAL, zadejte číslo mezi 1 a
13 a potvrďte jej tlačítkem OK.
Uvědomte s, prosím, že v režimu
ad-hoc není možné použít WPA/
WPA2 kryptování.
používáte ve vaší síti.
Číselná hodnota WEP klíče může být
nastavena v nabídce: 29 -
NASTAVENÍ / TECHNICKÉ / ČÍS.
WEP KLÍČE.
- 30 -
-Pokud zvolíte WPA, zadejte WPA nebo WPA2
klíč, který používáte ve vaší síti.
Phaser 3100MFP/S
8 Na obrazovce se objeví KONF. IP: MANU nebo
KONF. IP: AUTO..
Pokud zvolíte manuální konfiguraci systému,
přejdete do dalšího odstavce a zadejte parametry
IP ADRESA, MASKA PODSÍTĚ a BRÁNA.
9 Na konci tohoto postupu se vrat´te do hlavní
nabídky PRIR. KONF.
10 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
Jakmile je sít´ nastavena, měla by se rozsvítit kontrolka
LED na WLAN USB klíči.
.
Navázání nebo změna parametrů vaší
sítě
Každý z parametrů vaší sítě muže být změněn v závislosti
na stavu vývoje sítě.
2822 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY / IP
ADRESA
1 Stiskněte , zvolte nabídku NASTAVENI pomocí
tlačítek nebo a potvrďte pomocí OK.
2 Vyberte WLAN pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
3 Vyberte PARAMETRY pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
4 Vyberte IP ADRESA pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
5 Číslo vaší adresy IP se objeví ve formátu
000.000.000.000. Zadejte novou IP adresu vašeho
zařízení v zobrazeném formátu a potvrďte
tlačítkem OK.
6 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
2823 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY /
MASKA PODSITE
1 Stiskněte , zvolte nabídku NASTAVENI pomocí
tlačítek nebo a potvrďte pomocí OK.
2 Vyberte WLAN pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
3 Vyberte PARAMETRY pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
4 Vyberte MASKA PODSITE pomocí tlačítka
nebo , potvrďte stisknutím OK.
5 Číslo vaší masky podsítě se objeví ve formátu
000.000.000.000. Zadejte novou masku podsítě
vašeho zařízení v zobrazeném formátu a potvrďte
tlačítkem OK.
6 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
2824 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY /
.
.
BRANA
3 Vyberte PARAMETRY pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
4 Vyberte BRANA pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
5 Číslo vaší brány se objeví ve formátu
000.000.000.000. Zadejte novou bránu vašeho
zařízení v zobrazeném formátu a potvrďte
tlačítkem OK.
6 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
6 2825 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY / SSID
1 Stiskněte , zvolte nabídku NASTAVENI pomocí
tlačítek nebo a potvrďte pomocí OK.
2 Vyberte WLAN pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
3 Vyberte PARAMETRY pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
4 Vyberte SSID pomocí tlačítka nebo , potvrďte
stisknutím OK.
5 Na obrazovce se objeví název vaší sítě. Zadejte
nový název vaší sítě a potvrďte tlačítkem OK.
6 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
2826 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY / REŽIM
1 Stiskněte , zvolte nabídku NASTAVENI pomocí
tlačítek nebo a potvrďte pomocí OK.
2 Vyberte WLAN pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
3 Vyberte PARAMETRY pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
4 Vyberte REZIM pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
5 Znak >> vám sděluje, že vaše sít´ je v aktivním
režimu.
6 Zvolte jeden z těchto režimů a potvrďte OK.
-Zvolíte-li REZ. AD-HOC, tak se objeví další
úroveň nabídky KANAL, zadejte číslo v
rozmezí 1 až 13 a potvrďte klávesou OK.
7 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
V síti AD-HOC komunikují zařízení
přímo mezi sebou, bez průchodu
přístupovým bodem (bránou,
směrovačem). Rychlost komunikace
napříč celou bezdrátovou sítí AD-
Důležité
HOC je tak rychlá, jako nejpomalejší
spojení v síti. Rychlost komunikace
je tedy závislá na prostorové
vzdálenosti mezi vysílačem a
přijímačem, jakož i na počtu
překážek, jako jsou zdi nebo stropy.
.
.
.
6 - Připojení do sítě
1 Stiskněte , zvolte nabídku NASTAVENI pomocí
tlačítek nebo a potvrďte pomocí OK.
2 Vyberte WLAN pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
- 31 -
Phaser 3100MFP/S
2827 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY /
ZABEZPEEENI
Tento parametr umožňuje zabezpečit vaši sít nastavením
kryptovací metody, kterou bude vaše WLAN sít´ používat.
1 Stiskněte , zvolte nabídku NASTAVENI pomocí
tlačítek nebo a potvrďte pomocí OK.
2 Vyberte WLAN pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
3 Vyberte PARAMETRY pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
4 Vyberte ZABEZPEEENI pomocí tlačítka nebo
, potvrďte stisknutím OK.
5 Zvolte WEP, WPA nebo BEZ a potvrďte
tlačítkem OK.
-Pokud zvolíte WEP, zadejte heslo:
- Při konfiguraci 64 bitového zabezpečení musí
heslo obsahovat přesně 5 znak
- Při konfiguraci 128 bitového zabezpečení
musí heslo obsahovat přesně 13 znaků.
Heslo můžete také zadat s použitím
hexadecimálního systému:
- Při konfiguraci 64 bitového
Pozn.
-Pokud zvolíte WPA, zadejte WPA nebo WPA2
heslo (minimálně 8 znaků, maximálně 63
znaků).
Heslo může obsahovat alfanumerické znaky čísla a písmena - a jakékoliv ostatní symboly
přístupné na klávesnici. Jediným neplatným
znakem je "
6 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
2828 - NASTAVENI / WLAN / PARAMETRY /NAZEV
Název stroje vám umožňuje identifikovat vaše zařízení na
síti pomocí počítače (například názvem "IMP-SÍŤ-1").
1 Stiskněte , zvolte nabídku NASTAVENI pomocí
tlačítek nebo a potvrďte pomocí OK.
2 Vyberte WLAN pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
3 Vyberte PARAMETRY pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
4 Vyberte NAZEV HOST. pomocí tlačítka
nebo , potvrďte stisknutím OK.
5 Zadejte požadovaný název (maximálně 15 znaků)
a potvrďte tlačítkem OK.
6 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
Jakmile bylo nastaveno vaše připojení, musíte
nainstalovat ovladače sít´ové tiskárny na váš počítač,
abyste mohli tisknout vaše dokumenty.
Podrobnosti v části Instalace programového vybavení,
stránka 37
zabezpečení musí heslo obsahovat
přesně 10 hexadecimálních znaků.
- Při konfiguraci 128 bitového
zabezpečení musí heslo obsahovat
přesně 26 hexadecimálních znaků.
€
" (značka pro EUR).
ů.
.
HOST.
.
Příklad nastavení sítě AD-HOC
Příklad konfigurace sítě Ad-hoc bez zabezpečení za
použití následujících parametrů:
pomocí numerické klávesnice a potvrďte
tlačítkem OK.
7 Zvolte režim REZ. AD-HOC a potvrďte
tlačítkem OK.
8 Zadejte "1
tlačítkem OK.
9 Zvolte BEZ a potvrďte stisknutím tlačítka OK.
10 Zvolte KONF. IP: MANU a potvrďte tlačítkem OK..
11 Zadejte "169.254.0.2" do pole IP ADRESA a
potvrďte tlačítkem OK.
12 Zadejte "255.255.0.0" do pole MASKA PODSITE a
potvrďte tlačítkem OK.
13 Zadejte "0.00.0" do pole BRANA a potvrďte
tlačítkem OK.
14 Na konci tohoto postupu se vrat´te do hlavní
nabídky PRIR. KONF.
15 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
Jakmile je sít´ nastavena, měla by se rozsvítit kontrolka
LED na WLAN USB klíči.
Nyní musíte nastavit počítač.
Nastavení počítače
Pro tuto část nahlédněte do instrukcí dodaných výrobcem
WLAN USB klíče, pro nápovědu jak nalézt a připojit se k
"domácí" síti.
1 Pokud to je potřeba, nainstalujte programové
vybavení pro WLAN USB klíč na počítač.
2 Zasuňte váš WLAN USB klíč do portu USB
počítače.
" do pole KANAL a potvrďte
.
6 - Připojení do sítě
- 32 -
3 Použijte programové vybavení WLAN USB klíče
pro detekci sítě.
4 Připojte se k síti "doma", jakmile bude tato
detekována.
5 Nyní nastavte připojení vašeho počítače do sítě
WLAN.
Abyste provedli toto nastavení,
Pozn.
Musíte konfigurovat položku Internetový protokol
(TCP/IP) pro připojení WLAN, které bylo vytvořeno.
Pokud je tento prvek nastaven takovým způsobem,
abyste IP adresu získali automaticky, musíte jej
změnit do manuálního režimu, abyste nastavili
adresu TCP/IP (v našem příkladě "169.254.0.1"),
masku podsítě (v našem příkladě "255.255.0.0") a
výchozí bránu (v našem příkladě "0.0.0.0").
6 Zadejte OK.
nahlédněte do kapitoly "Nastavení
parametru připojení" v instrukcích
výrobce.
Phaser 3100MFP/S
6 - Připojení do sítě
- 33 -
Phaser 3100MFP/S
Pamět´ový USB
klíč
Pamět´ový USB klíč můžete připojit na přední straně
vašeho multifunkčního zařízení. Soubory uložené ve
formátu TXT, TIFF a JPEG budou analyzovány a vy
budete moci provést tyto činnosti :
- vytisknout soubory uložené na vašem pamět´ovém
USB klíči
- vymazat soubory uložené na pamět´ovém USB klíči,
- prohlédnout obsahu vloženého pamět´ového USB
klíče,
- digitalizovat dokument na pamět´ový USB klíč.
Používání pamět´ového USB klíče
Tisk dokumentů
Můžete vytisknout uložené soubory nebo seznam
souborů umístěných na pamět´ovém USB klíči.
Tisk seznamu souborů uložených na klíči
Postup pro vytištění seznamu souborů uložených na klíči:
1 Zasuňte pamět´ový USB klíč do konektoru na
2 Vyberte TISKNI DOKUME. pomocí tlačítka
1. Mùže se stát, že nìkteré TIFF soubory na USB klíèi nebude
1
,
Pamět´oý USB klíč vkládejte do
zdířky vždy ve správné poloze.
Důležité
Důležité
01 - MÉDIA / TISKNI DOKUME / SEZNAM
přední straně zařízení, a dodržte směr zasunutí.
Na obrazovce se objeví
ANALYZA MÉDII.
nebo , potvrďte stisknutím OK.
možné kvùli omezení datového formátu vytisknout.
Nikdy neodpojujte pamět´ový USB
klíč během operace čtení nebo
zápisu.
Není možné tisknout na papír
formátu A5 (nebo Statement).
3 Vyberte SEZNAM pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
4 Vytiskne se seznam souborů v tabulce s těmito
informacemi:
-analyzované soubory jsou indexovány v
rostoucím pořadí od jedné po jednom,
-názvy souborů s jejich příponou,
-datum posledního uložení souborů,
-velikost souborů v kB.
Tisk souborů uložených v klíči
Postup pro tisk souborů uložených v klíči:
01 - MÉDIA / TISKNI DOKUME / SOUBOR
1 Zasuňte pamět´ový USB klíč do konektoru na
přední straně zařízení, a dodržte směr zasunutí.
Na obrazovce se objeví
ANALYZA MÉDII.
2 Vyberte TISKNI DOKUME pomocí tlačítka
nebo , potvrďte stisknutím OK.
3 Vyberte SOUBOR pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
4 Máte tři možnosti, jak vytisknout vaše soubory:
-VSE, chcete-li vytisknout všechny soubory
uložené na pamět´ovém USB klíči.
Vyberte VSE pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK. Tisk se zahájí
automaticky.
-SÉRIE, chcete-li vytisknout několik souborů
uložených na pamět´ovém USB klíči.
Vyberte SÉRIE
potvrďte stisknutím OK..
PRVNI SOUBOR a na displeji se objeví první
indexovaný soubor. Pomocí tlačítka nebo
vyberte první soubor série, který chcete
vytisknout, a potvrďte stisknutím OK. Po levé
straně souboru se objeví hvězdička (*).Na
obrazovce se objeví
POSLEDNI SOUBOR. Pomocí tlačítka nebo
vyberte the poslední soubor série, který
chcete vytisknout, a potvrďte stisknutím OK.
Stiskněte tlačítko .Na obrazovce se objeví
POCET KOPIÍ, pomocí numerické klávesnice
zadejte požadovaný počet kopií a potvrďte
pomocí OK.
Zvolte formát tisku (pro JPEG soubory): A4
nebo LETTER (v závislosti na modelu), nebo
FOTO a potvrďte stisknutím OK.
Zvolte formát tisku : SILNY nebo NORMALNI a
potvrzením volby pomocí OK zahájíte tisk.
-VYBIR, chcete-li vytisknout jeden či několik
souborů uložených na pamě
Vyberte tlačítky nebo soubor k tisku a
potvrďte volbu OK. Po levé straně souboru se
objeví hvězdička (*).
Opakujte postup pro další soubory, které si
přejete vytisknout.
pomocí tlačítka nebo ,
t´ovém USB klíči.
7 - Pamět´ový USB klíč
- 34 -
Phaser 3100MFP/S
Stiskněte tlačítko . Na obrazovce se objeví
POCET KOPII, pomocí numerické klávesnice
zadejte požadovaný počet kopií a potvrďte
pomocí OK.
Zvolte formát tisku (pro JPEG soubory): A4
nebo LETTER (v závislosti na modelu), nebo
FOTO a potvrďte stisknutím OK.
Zvolte formát tisku : SILNY nebo NORMALNI a
potvrzením volby pomocí OK zahájíte tisk.
5 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Vymazání souborů uložených v klíči
Soubory uložené na pamět´ovém USB klíči můžete
smazat.
06 - MÉDIA / SMAZAT
1 Zasuňte pamět´ový USB klíč do konektoru na
přední straně zařízení, a dodržte směr zasunutí.
Na obrazovce se objeví
ANALYZA MÉDII.
2 Vyberte SMAZAT pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
3 Máte tři možnosti, jak smazat vaše soubory:
-VSE, chcete-li smazat všechny soubory
uložené na pamět´ovém USB klíči.
Vyberte VSE pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
Vrátíte se do předchozí nabídky.
-SÉRIE, chcete-li vymazat několik souborů
uložených na pamět´ovém USB klíči.
Vyberte SÉRIE pomocí tlačítka nebo ,
potvrďte stisknutím OK.
PRVNI SOUBOR a na displeji se objeví první
indexovaný soubor. Pomocí tlačítka nebo
vyberte the první soubor série, který chcete
vymazat, a potvrďte stisknutím OK. Po levé
straně souboru se objeví hvězdička (*). Na
obrazovce se objeví
POSLEDNI SOUBOR, pomocí tlačítka nebo
vyberte poslední soubor série, který chcete
vymazat, a potvrďte stisknutím OK. Po levé
straně souboru se objeví hvězdička (*).
Stiskněte tlačítko .
Vrátíte se do předchozí nabídky.
-VYBER, chcete-li vymazat jeden či několik
souborů uložených na pamět´ovém USB klíči.
Vyberte tlačítky nebo soubor, který chcete
vymazat, a potvrďte volbu OK. Po levé straně
souboru se objeví hvězdička (*).
Opakujte postup pro další soubory, které si
přejete vymazat.
Stiskněte tlačítko .
Vrátíte se do předchozí nabídky.
4 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Prohlídka obsahu pamět´ového USB
klíče
Po určité době nečinnosti se multifunkční zařízení vrátí
zpět do hlavní nabídky. Obsah pamět´ového USB klíče
zobrazíte následujícím postupem:
07 - MÉDIA / ANALYZA MÉDII
1 Stiskněte a pomocí klávesnice zadejte 07.
2 Zahájí se načítání obsahu pamět´ového USB klíče.
3 Soubory nacházející se na pamět´ovém USB klíči
můžete vytisknout nebo smazat. Viz předchozí
kapitoly.
Uložení dokumentu na pamět´ový
USB klíč
Tato funkce umožňuje digitalizovat dokumenty a ukládat
je přímo do adresáře Phaser3100MFP_S\SCAN na
pamět´ový USB klíč. Adresář Phaser3100MFP_S\FAX
vytvoří aplikace.
Před tím, než začnete digitalizovat
dokument, ujistěte se, že je na
pamět´ovém USB klíči dostatek
Důležité
1 Dokument položte na sklo kopírovanou stranou
dolů.
2 Zasuňte pamět´ový USB klíč do konektoru na
přední straně zařízení, a dodržte směr zasunutí.
Zahájí se načítání obsahu pamět´ového USB klíče.
Jakmile je analýza dokončena, zobrazí se nabídka
MÉDIA.
3 Pomocí tlačítek nebo zvolte
potvrďte tlačítkem OK
.
Důležité
4 Vyberte mezi
tlačítka nebo a potvrďte stisknutím OK.
5 Pomocí klávesnice zadejte název skenovaného
souboru (maximálně 20 znaků) a potvrďte
tlačítkem OK.
6 Zvolte formát skenování,
potvrďte zahájení skenování a ukládání
dokumentu.
OBRÁZEK
jako je fotografie.
digitálních dokumentů.
místa. Pokud není, můžete ručně
vymazat soubory, viz Vymazání souborů uložených v klíči,
stránka 35..
SKENOVAT DO
Tato funkce je přístupná ještě
dalšími dvěma způsoby:
•stisknutím tlačítka a
výběrem SKEN-NA-MÉDIUM.
•stisknutím tlačítka ze spořiče
obrazovky a zadáním 03 na
numerické klávesnici.
CB SKEN
umožňuje vytvořit stejný typ souboru
a
BAREV. SKEN
OBRÁZEK
PDF
je formát pro tvorbu
a
PDF
pomocí
a
a
7 - Pamět´ový USB klíč
- 35 -
Phaser 3100MFP/S
Pokud jste zvolili formát OBRÁZEK
bude v režimu skenování:
•ČERNÁ A BÍLÁ obrázek uložen
ve formátu TIFF.
•BARVA obrázek uložen ve
formátu JPEG.
Můžete zvolit rozlišení obrazu, který
bude digitalizován na pamět´ový
USB klíč; výchozí hodnota rozlišení
je AUTO.
Důležité
Stisknutím tlačítka se ihned zahájí skenování a
soubor se odešle na klíč s parametry definovanými ve
formátu analýzy.
Stiskněte několikrát tlačítko a
vyberte požadované rozlišení:
•Skenování v ČERNÉ A BÍLÉ:
- ikona: rozlišení Text.
- ikona : rozlišení Foto.
- žádná ikona : rozlišení Auto.
•Skenování v BARVĚ:
- ikona: rozlišení Text.
- žádná ikona : rozlišení Auto.
7 - Pamět´ový USB klíč
- 36 -
Propojení s PC
Phaser 3100MFP/S
Instalace programového vybavení
V této části jsou popsány následující instalace:
Úvod
Program Xerox Companion Suite umožňuje propojení
osobního počítače a kompatibilního multifunkčního
přístroje.
Z PC můžete:
•ovládat multifunkční přístroj, nastavovat jej podle
vašich potřeb,
•tisknout vaše dokumenty, vytvořené ve vašich
obvyklých aplikacích, na multifunkčním přístroji,
•skenovat dokumenty v barvě, v odstínech šedé nebo
černobíle a upravovat je na vašem PC.
Požadavky pro propojení
Minimální systémové požadavky na váš počítač jsou:
Podporované operační systémy:
•Windows 2000, alespoň Service Pack 4,
•Windows XP x86 (Home a Pro), alespoň Service
Pack 1,
•Windows 2003 server, pouze tiskový ovladač,
•Windows Vista.
•úplná instalace programu Xerox Companion Suite
•instalace pouze ovladačů.
Instalace kompletního programového
vybavení
Zapněte počítač. Přihlaste se k účtu, který má oprávnění
administrátora.
1 Do CD-ROM mechaniky vložte instalační CD-
ROM.
2 Instalace se spustí automaticky (Auto run). Pokud
se instalace nespustí automaticky, klepněte
dvakrát na soubor setup.exe umístěný v
kořenovém adresáři CD-ROM.
3 Na obrazovce se objeví okno X
UITE. Tato obrazovka Vám umožňuje nainstalovat
S
a odebrat software, zobrazit uživatelské příručky
programů nebo procházet obsah CD-ROM.
4 Klikněte (levým tlačítkem myši) na I
PRODUKTŮ.
EROX COMPANION
NSTALACE
8 - Propojení s PC
Procesor:
•800 MHz pro Windows 2000;
•1 GHz pro Windows XP x86 (Home a Pro),
•1 GHz pro Windows Vista.
CD-ROM mechanika
Volný USB port.
600 MB volného místa na disku pro instalaci
Pamět´ RAM:
•128 MB (minimum) pro Windows 2000,
•192 MB (minimum) pro Windows XP x86 (Home a
Pro),
•1 GB pro Windows Vista.
5 Objeví se obrazovka Instalace produktů.
Z nabídky vyberte V
levým tlačítkem myši.
Plná instalace zkopíruje na váš pevný
disk programy potřebné pro správnou
funkci sady Xerox Companion Suite:
- Xerox Companion Suite (software
pro správu terminálu, ovladače
tiskárny, skener, …),
- Adobe Acrobat Reader,
Pozn.
- PaperPort.
Možná již vlastníte verzi některého
programu, který je k dispozici na
instalačním CD-ROM.
V takovém případě spust´te
ŽIVATELSKOU instalaci a vyberte
U
programy, které chcete instalovat na
váš pevný disk a vaši volbu potvrďte.
ŠECHNYPRODUKTY a potvrďte
- 37 -
Phaser 3100MFP/S
Spustí se instalace.
Nainstalování pouze ovladačů
V této části jsou popsány následující instalace:
•instalace ovladačů, které používá program Xerox
Companion Suite,
•manuální instalace ovladačů.
Instalace ovladačů, které používá program
Xerox Companion Suite
Zapněte počítač. Přihlaste se k účtu, který má oprávnění
administrátora.
1 Do CD-ROM mechaniky vložte instalační CD-
ROM.
2 Instalace se spustí automaticky (Auto run). Pokud
se instalace nespustí automaticky, klepněte
dvakrát na soubor setup.exe umístěný v
kořenovém adresáři CD-ROM.
3 Na obrazovce se objeví okno X
S
UITE
. Tato obrazovka Vám umožňuje nainstalovat
a odebrat software, zobrazit uživatelské příručky
programů nebo procházet obsah CD-ROM.
4 Klikněte (levým tlačítkem myši) na I
PRODUKTŮ
.
EROX COMPANION
NSTALACE
8 - Propojení s PC
Zobrazí se následující obrazovka, na které je vidět
průběh instalace.
6 Pro dokončení instalace klepněte na OK.
Program Xerox Companion Suite je úspěšně
nainstalován na vašem PC.
Nyní můžete připojit váš multifunkční přístroj, nahlédněte
do odstavce Připojení.
5 Objeví se obrazovka Instalace produktů.
Z nabídky vyberte U
ŽIVATELSKÁ
a potvrďte levým
tlačítkem myši.
Program pro ovládání multifunkčního přístroje můžete
spustit z nabídky S
C
OMPANION SUITE
> C
OMPANION DIRECTOR
C
OMPANION DIRECTOR
TART
> V
> P
ŠECHNY
HASER
3100 MFP 3100
programy > X
nebo kliknutím na ikonu X
, která je na Ploše.
EROX
EROX
- 38 -
Phaser 3100MFP/S
6 Klikněte (levým tlačítkem myši) na X
C
OMPANION SUITE
.
EROX
7 Objeví se uvítací obrazovka. Klepnutím na tlačítko
D
ALŠÍ
spustíte instalaci sady Xerox Companion
Suite na vaše PC.
10 Instalace je připravena ke spuštění. Klepněte na
tlačítko I
NSTALOVAT
.
11 Obrazovka vás informuje o průběhu instalace.
8 - Propojení s PC
8 Vyberte ze seznamu I
klepněte na tlačítko D
NSTALOVAT OVLADAČE
ALŠÍ
.
a
9 Zvolte cílový adresář pro instalaci a klepněte na
ALŠÍ
tlačítko D
.
12 Pro dokončení instalace klepněte na OK.
Program Xerox Companion Suite je nainstalován na
vašem PC.
Nyní můžete připojit váš multifunkční přístroj, nahlédněte
do odstavce Připojení.
- 39 -
Phaser 3100MFP/S
Manuální instalace ovladačů
Nainstalovat ovladače pro tiskárnu a skenování můžete
manuálně bez toho, že byste spustili setup.
Tento způsob instalace je možné
Pozn.
1 Najděte konektory pro USB kabel a připojte jej
podle níže uvedeného obrázku.
použít pouze v operačních systémech
Windows 2000, XP a Vista.
EROX
5 Ze seznamu vyberte X
klepněte na D
6 Objeví se obrazovka, která informuje o
nainstalování ovladačů. Klepněte na tlačítko
Z
AVŘÍT
.
Nyní můžete používat multifunkční zařízení pro tisk nebo
skenování vašich dokumentů.
ALŠÍ
.
PHASER 3100MFP a
Připojení
8 - Propojení s PC
2 Zapněte multifunkční zařízení.
Počítač zjistí připojené zařízení.
3 Klepněte na V
(
DOPORUČENO
Objeví se následující obrazovka:
YHLEDAT A NAINSTALOVAT OVLADAČ
).
Ujistěte se, že je vaše multifunkční zařízení vypnuto. Pro
připojení zařízení k počítači se musí použít stíněný USB
2.0 kabel o maximální délce 3 metry.
Důležité
Doporučujeme nejdříve nainstalovat
program Xerox Companion Suite na
váš počítač a potom připojit USB
kabel k vašemu zařízení (viz
Pokud připojíte kabel USB před
instalací softwaru Xerox Companion
Suite, operační systém automaticky
rozpozná (plug and play) připojení
nového zařízení. Pro spuštění
instalace ovladačů pro vaše
zařízení, nahlédněte do odstavce
Manuální instalace ovladačů a
postupujte podle instrukcí
zobrazených na obrazovce. Pokud
použijete tento postup, budou
aktivovány pouze funkce tisku a
skenování.
4 Do CD-ROM mechaniky vložte instalační CD-
ROM.
Ovladače jsou automaticky detekovány.
- 40 -
Phaser 3100MFP/S
1 Najděte konektory pro USB kabel a připojte jej
podle níže uvedeného obrázku.
2 Zapněte multifunkční zařízení.
Počítač zjistí zařízení a ovladače budou
automaticky nainstalovány.
3 Po skončení instalace bude zobrazena zpráva,
oznamující, že ovladače byly správně
nainstalovány.
2 Spustí se program pro odebrání.Odstranění
programu můžete zrušit klepnutím na S
TORNO
.
Odinstalování ovladačů z vašeho PC
Zapněte počítač. Přihlaste se k účtu, který má oprávnění
administrátora.
V závislosti na použitém způsobu instalace vyberte
požadovaný způsob odinstalace:
•Pokud jste ovladače instalovali pomocí programu
Xerox Companion Suite, pokračujte Odebrání
ovladačů pomocí programu Xerox Companion Suite.
Odebrání ovladačů pomocí programu Xerox
Companion Suite
8 - Propojení s PC
Nyní můžete používat multifunkční zařízení pro tisk nebo
skenování vašich dokumentů.
Odebrání programového vybavení
V této části jsou popsány následující postupy:
•úplné odebrání programu Xerox Companion Suite,
•odebrání pouze ovladačů.
Odebrání programového vybavení z vašeho
PC
Zapněte počítač. Přihlaste se k účtu, který má oprávnění
administrátora.
Spust´te odebrání programu z nabídky S
>V
ŠECHNY PROGRAMY
>P
HASER
3100MFP > O
>X
EROX COMPANION SUITE
DINSTALOVAT
Odinstalovat ovladače X
Pozn.
3100MFP můžete také pomocí funkce
Windows P
PROGRAMY
ŘIDAT NEBO ODEBRAT
z ovládacích panelů.
TART
.
EROX PHASER
1 Objeví se obrazovka s žádostí o potvrzení. Pro
odebrání ovladačů X
klepněte na A
NO
.
EROX PHASER
3100MFP
2 Spustí se program pro odebrání.Odstranění
programu můžete zrušit klepnutím na S
TORNO
.
Spust´te odebrání programu z nabídky S
>V
ŠECHNY PROGRAMY
>P
HASER
3100MFP > O
>X
EROX COMPANION SUITE
DINSTALOVAT
TART
.
1 Objeví se obrazovka s žádostí o potvrzení. Pro
pokračování v odebrání programu Xerox
Companion Suite klepněte naA
NO
.
Manuální odinstalace ovladačů
Musíte odebrat následující ovladače:
•ovladač tiskárny
•ovladač pro skenování
•ovladač modemu
Odebrání ovladače tiskárny:
1 Otevřete okno T
> O
VLÁDACÍ PANELY
S
TART
> O
T
ISKÁRNY
ISKÁRNY A FAXY
> T
ISKÁRNY A FAXY
VLÁDACÍ PANELY
(S
TART
> H
ARDWARE A ZVUK
nebo
, v závislosti na operačním systému).
>
- 41 -
Phaser 3100MFP/S
2 Vymažte ikonu X
3 V okně T
ISKÁRNY
tlačítkem myši a vyberte S
ADMINISTRÁTOR
4 Vyberte záložku O
5 Vyberte ovladač X
klepněte na tlačítko O
6 Zvolte možnost O
OVLADAČE
EROX PHASER
3100MFP.
klepněte na ikonu pravým
PUSTIT JAKO
> V
LASTNOSTI SERVERU
VLADAČE
EROX PHASER
DEBRAT OVLADAČ A SADU
.
DEBRAT
3100MFP a
.
a klepněte na tlačítko OK.
.
7 Objeví se obrazovka s žádostí o potvrzení. Pro
NO
pokračování klepněte na tlačítko A
8 Klepnutím na tlačítko V
YMAZAT
.
potvrdíte
odstranění.
2 V části D
P
HASER
ALŠÍ ZAŘÍZENÍ
vyberte položku X
EROX
3100MFP a klepněte na ni pravým
tlačítkem myši.
3 Z nabídky vyberte O
DEBRAT
a klepněte na ni levým
tlačítkem myši.
4 Klepnutím na tlačítko OK potvrdíte odstranění.
5 V části Z
X
EROX PHASER
OBRAZOVACÍ ZAŘÍZENÍ
vyberte položku
3100MFP a klepněte na ni pravým
tlačítkem myši.
6 Z nabídky vyberte O
DEBRAT
a klepněte na ni levým
tlačítkem myši.
7 Klepnutím na tlačítko OK potvrdíte odstranění.
Ovládání multifunkčního zařízení
Software, který jste nainstalovali, obsahuje dvě aplikace
pro ovládání multifunkčního zařízení,
C
OMPANION DIRECTOR
umožní:
•zkontrolovat, zda je multifunkční zařízení připojené k
vašemu počítači,
•monitorovat aktivity multifunkčního zařízení,
•monitorovat stav spotřebního materiálu v
multifunkčním zařízení z počítače,
•rychle spustit aplikace pro grafické úpravy.
Pokud chcete řídit multifunkční zařízení, spust´te aplikaci
Companion Director, poklepejte na ikonu umístěnou na
ploše nebo vyberte položku S
> X
EROX COMPANION SUITE
>C
OMPANION DIRECTOR
a C
OMPANION MONITOR
TART
>V
> P
HASER
.
, které vám
ŠECHNY PROGRAMY
3100 MFP
8 - Propojení s PC
Odebrání ovladačů skeneru a modemu:
1 Spust´te okno S
>O
VLÁDACÍ PANELY
S
PRÁVCE ZAŘÍZENÍ
> H
ARDWARE A ZVUKY
PRÁVCE ZAŘÍZENÍ
> S
YSTÉM
> H
nebo S
TART
>O
> S
PRÁVCE ZAŘÍZENÍ
závislosti na operačním systému).
(S
TART
ARDWARE
VLÁDACÍ PANELY
>
, v
Kontrola propojení počítače a
multifunkčního zařízení
Chcete-li zkontrolovat, zda je propojení mezi zařízeními v
pořádku, spust´te C
OMPANION MONITOR
poklepáním na
ikonu na ploše a zkontrolujte, zda se stejná informace
zobrazí na displeji multifunkčního zařízení.
Companion Director
Toto grafické rozhraní vám umožní spouštět utility a
programy, které jsou určeny pro ovládání vašeho
multifunkčního zařízení.
- 42 -
Phaser 3100MFP/S
Grafické zobrazení
Aplikaci spustíte poklepáním na ikonu X
D
IRECTOR
>V
ŠECHNY
P
HASER
umístěnou na ploše nebo z nabídky S
programy > X
3100 MFP > C
EROX COMPANION SUITE
OMPANION DIRECTOR
EROX COMPANION
TART
>
.
Spuštění utilit a aplikací
Grafické rozhraní Xerox C
spouštět následující programy a utility:
•získat N
ÁPOVĚDU
•spustit software P
Aplikaci nebo utilitu obsaženou v sadě Xerox C
S
UITE
spustíte tak, že umístíte grafický kurzor na
požadovanou aplikaci nebo utilitu a klepnete levým
tlačítkem myši.
OMPANION SUITE
vám umožní
z aktuální dokumentace,
APERPORT
(Doc Manager).
OMPANION
Ovládání zařízení
Tato záložka zobrazí seznam zařízení, která jsou
ovládaná počítačem.
Vybrání aktuálního zařízení
K počítači může být připojeno v určitý okamžik pouze
jedno zařízení. Aktuální zařízení vyberete klepnutím na
přepínač u odpovídajícího zařízení.
8 - Propojení s PC
Stav připojení
Stav propojení mezi aktuálním zařízením a počítačem je
indikován pomocí barvy. V následující tabulce jsou
uvedeny možné stavy připojení.
Companion Monitor
Grafické zobrazení
Aplikaci spustíte poklepáním na ikonu X
M
ONITOR
>V
P
HASER
umístěnou na ploše nebo z nabídky S
ŠECHNY
programy > X
3100 MFP > C
EROX COMPANION SUITE
OMPANION MONITOR
Na této obrazovce můžete pomocí záložek sledovat
informace nebo konfigurovat vaše multifunkční zařízení:
EROX COMPANION
TART
>
.
BarvaStav
ŽlutáProbíhá připojení.
ZelenáSpojení je navázáno.
Červená
Parametry zařízení
1 Klepnutím na řádek v seznamu vyberte zařízení a
po klepnutí na V
parametry skenování, které toto zařízení použije,
když zvolíte funkci S
Počítač se nemůže k zařízení
připojit.
Zkontrolujte USB kabel.
LASTNOSTI
můžete nastavit
KENOVAT DO
.
•V
ÝBĚR ZAŘÍZENÍ
: Zobrazí seznam zařízení, která jsou
ovládaná počítačem.
•C
OMPANION
: Zobrazí obrazovku s multifunkčními
zařízeními (pouze USB připojení).
•S
POTŘEBNÍ MATERIÁL
: Zobrazí stav spotřebního
materiálu.
- 43 -
Phaser 3100MFP/S
2 Z rozbalovací nabídky vyberte požadovaný R
skenování.
3 Z rozbalovací nabídky vyberte požadované
R
OZLIŠENÍ
skenování.
EŽIM
8 - Propojení s PC
Funkce aplikace Xerox Companion
Suite
Snímání dokumentů
Snímání dokumentů lze provést dvěma způsoby :
4 Nové parametry potvrdíte klepnutím na OK.
Odstranění zařízení
1 Zvolte zařízení ze seznamu a klepněte na
znaménko mínus nebo na tlačítko O
2 Odstranění zařízení potvrdíte klepnutím na A
Odstranění zrušíte klepnutím na N
Zařízení se již nebude na seznamu zobrazovat.
DSTRANIT
E
.
.
NO
•buď pomocí funkce S
KENOVAT DO
(aplikace je
přístupná z okna aplikace Companion Director nebo
ze zařízení pomocí tlačítka SCAN),
•nebo přímo ze standardní kompatibilní aplikace.
Snímání pomocí Skenovat do
Aplikaci spustíte poklepáním na ikonu X
D
IRECTOR
>V
P
HASER
.
umístěnou na ploše nebo z nabídky S
ŠECHNY PROGRAMY
3100 MFP > C
>X
EROX COMPANION SUITE
OMPANION DIRECTOR
EROX COMPANION
TART
>
.
Zobrazení stavu spotřebního materiálu
V záložce S
následující informace:
•aktuální stav spotřebního materiálu,
•počet vytištěných stránek,
•počet naskenovaných stránek,
•počet odeslaných a přijatých stránek.
POTŘEBNÍ MATERIÁL
jsou k dispozici
- 44 -
1 Klepněte na grafické zobrazení S
KENOVAT DO
stiskněte tlačítko SCAN na vašem zařízení a
vyberte SKENOVAT-DO-PC.
nebo
Phaser 3100MFP/S
2 Vyberte požadovaný skener.
3 Po klepnutí na N
OBRÁZKU
můžete opravit pokročilé nastavení
ASTAVIT KVALITU SKENOVANÉHO
digitalizace
4 Nastavte požadované parametry a klepněte na
tlačítko OK.
Tisk
Vaše dokumenty můžete tisknout pomocí USB připojení
nebo pomocí bezdrátové sít´ového připojení WLAN.
Během instalace aplikace Xerox Companion Suite se na
váš počítač automaticky nainstaluje ovladač pro tiskárnu
X
EROX PHASER
Tisk na multifunkčním zařízení
Vytisknutí dokumentu z počítače na multifunkčním
zařízení je shodné s tisknutím dokumentu z Windows.
1 Použijte příkazT
aplikace na obrazovce.
2 Vyberte tiskárnu X
Tisk oboustranných dokumentů na
multifunkčním zařízení
Zařízení umožňuje manuální oboustranné tisknutí
dokumentů z počítače.
3100MFP.
ISKNOUT
z nabídky S
EROX PHASER
OUBOR
3100MFP.
Při manuálním oboustranném
tisku nezaručujeme kvalitu tisku
ani podávání papíru.
aktivní
8 - Propojení s PC
5 Klepněte na tlačítko S
KENOVAT
, na obrazovce
můžete sledovat průběh digitalizace.
6 Na konci digitalizace se naskenovaný obrázek
objeví v okně aplikace PaperPort.
- Pokud při tisku první strany
nastanou problémy s papírem,
např. zmačkání. ohnutí rohů
nebo slepení, nepoužívejte tento
papír pro manuální oboustranný
POZOR
tisk.
- Před vložením papír zarovnejte
sklepnutím na rovné ploše.
Nejlepších výsledků dosáhnete,
pokud budete používat papír
formátu A4 o gramáži 80 g/m˛
nebo formátu Letter o gramáži
20 lbs/m˛.
Vytištění dokumentu v manuálním oboustranném režimu:
Režim oboustranného tisku je
dostupný pouze pro formát papíru,
Důležité
použitý v zásobníku.
Manuální vkládání není možné pro
oboustranný tisk použít.
1 Použijte příkazT
ISKNOUT
z nabídky S
OUBOR
aktivní
aplikace na obrazovce.
2 Vyberte tiskárnu X
EROX PHASER
3100MFP.
Pozn.
Pokud nemáte na vašem PC
nainstalovaný software PaperPort, tak
se naskenovaný obrázek objeví na
vaší pracovní ploše ve formátu TIFF.
- 45 -
Phaser 3100MFP/S
3 Zaškrtněte možnost Oboustranně a vyberte ze
dvou možností svázání dokumentu:
Svázání
dokumentu
Na delší straně
Na kratší straně
4 Klepnutím na tlačítko OK zahájíte tisk.
5 Zařízení vytiskne liché stránky (od nejvyšší liché
stránky po stránku 1) a na LCD obrazovce se
zobrazí:
** PRINTING **
** PC **
Tisk
•Na delší straně
8 - Propojení s PC
•Na kratší straně
6 Jakmile jsou liché stránky vytištěny, zobrazí se na
LCD obrazovce zpráva **P
IN THE PAPER TRAY WITH THE PRINTED SIDE
VISIBLE
potištěnou stranou nahoru):
Důležité
7 Vložte listy do zásobníku na papír tak, jak je
vysvětleno na vytištěné stránce a na ilustracích
uvedených níže.
Na následujících ilustracích je vysvětlen nezbytný
postup v závislosti na zvoleném typu svázání
dokumentu:
...(vložte vytištěné listy do zásobníku
** PUT THE PRIN
... AND PRESS <OK>
Počítač vygeneruje a vytiskne
stránku, která vysvětluje, jak
podruhé vložit stránky při duplexním
tisku. Pečlivě si tuto stránku přečtěte
a dejte ji zpět společně s ostatními
listy.
Pro správné vytištění
oboustranného dokumentu je
naprosto nezbytné stránku s
vysvětlením vložit zpět do
zásobníku.
UT THE PRINTED SHEETS
8 Pro pokračování tisku stiskněte OK na ovládacím
panelu.
9 Na druhou stranu listů jsou vytištěny sudé stránky
dokumentu. Jakmile jsou všechny stránky
vytištěny, odstraňte list s vysvětlením.
Pokud dojde k uvíznutí papíru nebo
problému s formátem papíru, bude
Důležité
tisková úloha zrušena. V takovém
pøípadì musíte tiskovou úlohu
odeslat na tiskárnu znovu.
- 46 -
Údržba
Servis
Phaser 3100MFP/S
1 Vsuňte čipovou kartu dodanou s novou tiskovou
kazetou, jak je zobrazeno níže.
Všeobecné informace
Kvůli vaší bezpečnosti je nezbytné,
POZOR
Aby bylo zajištěno, že vaše zařízení je stále v nejlepším
stavu, doporučujeme pravidelně čistit jeho vnitřní části.
Dodržujte prosím při používání stroje následující pravidla:
- Nikdy nenechávejte víko skeneru otevřené.
- Nikdy nezkoušejte zařízení mazat.
- Nezavírejte víko skeneru násilím a nevystavujte
zařízení otřesům.
- Probíhá-li tisk, neotvírejte nikdy přístupová dvířka k
tiskové kazetě.
- Nikdy nezkoušejte zařízení rozebírat.
- Nepoužívejte papír, který byl v zásobníku příliš
dlouho.
abyste si přeč
směrnice uvedené v kapitole
Bezpečnost, stránka 1.
etli bezpečnostní
Výměna tiskové kazety
9 - Údržba
Objeví se následující zpráva:
VYMENIT TONER ?
ANO=OK - NE=C
2 Stiskněte OK.
Objeví se následující zpráva:
OTEVRI PRED.KRYT
VYMENTE TONER
3 Postavte se pŘed zařízení.
4 Zatlačte z levé a pravé strany na kryt a táhněte jej
současně k sobě.
5 Z multifunkčního zařízení vyndejte tiskovou kazetu.
6 Rozbalte novou kazetu a vložte ji do pro ni určené
zásuvky podle níže uvedeného obrázku.
Vaše zařízení je vybaveno systémem správy aktuálního
stavu spotřebního materiálu. Tento systém vás upozorní,
že vaše tisková kazeta bude brzy vypotřebována.
Na obrazovce stroje se objeví následující zprávy, jakmile
množství toneru dosáhne kritické hranice (zbývá méně
než 10% toneru) a když je tisková kazeta prázdná.
TONER U KONCEPRAZDNY TONER
VYMENTE <OK>
Můžete samozřejmě vyměnit tiskovou kazetu kdykoliv
předtím, než dosáhne konce životnosti.
Při výměně vždy použijte čipovou
kartu dodanou s novou tiskovou
kazetou. Na čipové kartě jsou
informace nezbytné pro vynulování
Důležité
Při výměně tiskové kazety postupujte následovně.
množství toneru. Pokud vyměníte
tiskovou kazetu bez použití čipové
karty, muže být systémem správy
stavu spotřebního materiálu
nepřesný.
7 Kryt zavřete.
Objeví se následující zpráva:
VYMENILI JSTE
TONER? <OK>
- 47 -
Phaser 3100MFP/S
8 Stiskněte OK.
Objeví se zpráva vyzývající k čekání.
PROSÍM
POCKEJTE
Je čtena čipová karta
NOVY TONER
VYNDEJTE KARTU
9 Vyjměte čipovou kartu ze čteČky, váš stroj je opět
připraven k tisku.
Problémy s čipovými kartami
Jestliže použijete čipovou kartu, která již byla použita, na
obrazovce stroje se objeví:
PROSÍM
POCKEJTE
potom,
VYNDEJTE KARTU
JIZ BYLO POUZITO
Jestliže použijete vadnou čipovou kartu, na obrazovce
stroje se objeví:
PROSÍM
POCKEJTE
potom,
NEZNÁMÁ KARTA
VYNDEJTE KARTU
Pokud je při načítání čipové karty stisknuto tlačítko C, na
obrazovce stroje se objeví:
AKCE ZRUŠENA
VYNDEJTE KARTU
Čištění
Čištění snímacího systému skeneru
Pokud se na kopiích objeví jedna nebo více vertikálních
čar, očistěte sklo skeneru.
1 Otevřete víko skeneru tak, aby bylo ve vertikální
Prach, špína a vlákna papíru na vnějším nebo vnitřním
povrchu tiskárny mohou ovlivnit její chod. Doporučujeme,
abyste ji pravidelně Čistili.
Čištění vnějších částí tiskárny
Vnější části tiskárny očistěte jemným hadříkem, který
nezanechává vlákna, napuštěným neutrálním čisticím
prostředkem.
Problémy s tiskárnou
Chybová hlášení
Dojde-li u tiskárny k některému z problémů popsaných
níže, na obrazovce zařízení se objeví odpovídající
zpráva.
ZprávaAkce
ZKONTR.TONER
TONER U KONCE
VYMENTE PAPIR
ZAHRIVANI
ZAVRETE KRYT
PRAZDNY TONER
VYMENTE <OK>
ZASEKNUTI PAPIRU
VYNDEJTE TONER
ZASEKNUTI PAPIRU
EXTERNI ZASOBNIK
DOSEL PAPIR
INFORMACE
**Měli byste vyčistit
kolečka podavače
dokumentů.
Přečtěte si prosím
návod. Stiskněte
<STOP>, jakmile
jsou kolečka
vyčištěna**.
Zkontrolujte, zda je v
zařízení tisková kazeta.
Označuje blížící se konec
životnosti vašeho
spotřebního materiálu.
Přidejte do zásobníku
papír.
Tato zpráva se objeví při
zapnutí přístroje.
Přední kryt tiskárny je
otevřen, zavřete ho.
Vyměňte tiskovou kazetu.
V multifunkčním zařízení
uvízl list papíru. Vyjměte
tiskovou kazetu (toner) a
odstraňte uvízlý papír.
Vyjměte zásobník papíru a
vytáhněte uvízlý papír. Poté
otevřete a opět zavřete
dvířka zásuvky pro tiskovou
kazetu.
V multifunkčním zařízení
uvízl list papíru. Otevřete
dvířka pro odstranění
zaseknutého papíru.
Odstraňte zaseklý papír.
Poté otevřete a opět
zavřete dvířka zásuvky pro
tiskovou kazetu.
Přidejte do zásobníku
papír.
Podavač dokumentů
nemůže podávat listy
papíru (prach, špína nebo
vlákna blokují kolečka).
Očistěte kolečka podavače
dokumentů.
9 - Údržba
- 48 -
Phaser 3100MFP/S
Pokud se některá z výše uvedených
chybových zpráv zobrazí, může se
Pozn.
stát, že aktivní tisková úloha bude
zrušena (viz Problémy s tiskem z počítače, stránka 49).
Uvíznutí papíru
Při tisku pravděpodobně uvíznul v tiskárně nebo v
zásobníku list papíru a došlo k jeho zmačkání.
Pokud v zařízení uvízne papír, objeví se tato zpráva:
ZASEKNUTI PAPIRU
EXTERNI ZASOBNIK
1 Otevřete kryt pro odstranění zaseknutého papíru
umístěný v zadní části terminálu.
2 Uvíznutý list papíru odstraňte a kryt zavřete.
4 Zkontrolujte, zda jsou listy papíru do zásobníku
správně vloženy.
9 - Údržba
5 Vrat´te zásobník papíru do zařízení.
Problémy s tiskem z počítače
V této části naleznete podrobnosti o tom, jak multifunkční
zařízení nakládá s tiskovým požadavkem, pokud dojde k
závadě (uvíznutí papíru, ztráta spojení, apod.).
V následující části se dozvíte, zda tisk vašeho dokumentu
bude pokračovat nebo bude zrušen, v závislosti na:
•připojení k počítači,
•problém se objevil během tisku.
3 Otevřete a opět zavřete přední víko.
Tiskárna se spustí znovu automaticky.
Vypalovací jednotka může v
provozu dosáhnout velmi vysoké
teploty. Této části se nedotýkejte,
POZOR
V případě uvíznutí listu papíru se objeví tato zpráva:
1 Odstraňte tiskovou kazetu (toner) a zkontrolujte,
zda není zaseklý list papíru.
2 Odstraňte list uvízlý v zařízení.
3 Vložte tiskovou kazetu do multifunkčního zařízení
nebo vyjměte zásobník papíru a vyjměte papír,
který způsobil uvíznutí.
aby se zabránilo poranění.
Podrobnosti naleznete v Umístění bezpečnostních štítků na stroji,
stránka 9.
ZASEKNUTI PAPIRU
VYNDEJTE TONER
Tisk z počítače přes USB připojení
ZávadaZpracování tiskového
požadavku
Jakmile je problém
Není papír
Chybí zásobník
papíru
Uvíznutí papíru
Problém s formátem
papíru
Došel toner
Pauza vyžádána
řídicím programem
tisku
Ztráta USB připojení
odstraněn, tisk bude
pokračovat od první
nevytištěné stránky.
Jakmile je problém
odstraněn, tisk bude
pokračovat od první
nevytištěné stránky.
Výjimka: pokud byl dokument
tištěn v manuálním
oboustranném režimu, bude
tisk dokumentu zrušen.
Tisk aktivního dokumentu je
zrušen. Dokumenty čekající
na vytisknutí však budou
vytištěny po výměně tiskové
kazety.
Multifunkční zařízení se po
prodlevě (standardně 30
sekund) přepne do režimu
pozastavení.
Tisk aktivního dokumentu je
zrušen. Dokumenty čekající
na vytištění budou vytištěny.
Jakmile je problém vyřešen,
tisk dokumentu začne od
začátku, bez ohledu na počet
stránek, které byly vytištěny
před ztrátou připojení.
- 49 -
Phaser 3100MFP/S
Tisk z počítače přes WLAN připojení
ZávadaZpracování tiskového
požadavku
Jakmile je problém
Není papír
Chybí zásobník
papíru
Uvíznutí papíru
Problém s formátem
papíru
Došel toner
odstraněn, tisk bude
pokračovat od první
nevytištěné stránky.
Jakmile je problém
odstraněn, tisk bude
pokračovat od první
nevytištěné stránky.
Výjimka: pokud byl dokument
tištěn v manuálním
oboustranném režimu, bude
tisk dokumentu zrušen.
Tisk aktivního dokumentu je
zrušen. Dokumenty čekající
na vytištění budou vytištěny.
nebo
Tisk pokračuje první
nevytištěnou stránkou.
Aktualizace firmware
Pro aktualizaci firmwaru multifunkčního zařízení je nutné
mít na počítači nainstalován program Xerox Companion
Suite a mít tento počítač připojen k zařízení (viz Propojení s PC, stránka 37).
Navštivte internetové stránky www.xerox.com, kde
zjistíte, zda je pro vaše zařízení k dispozici aktualizace
firmware, a stáhněte si příslušné soubory na svůj počítač.
Potom spust´te utilitu pro aktualizaci (S
programy > X
MFP > C
stáhnutý soubor a spust´te aktualizaci.
Po aktualizaci programového vybavení zkontrolujte
prosím na stránkách www.xerox.com, zda existuje nová
verze tohoto návodu.
EROX COMPANION SUITE
OMPANION
- F
IRMWARE
> P
U
PDATE
TART
> V
HASER
), vyberte
ŠECHNY
3100
9 - Údržba
Pauza vyžádána
řídicím programem
tisku
Ztráta WLAN
připojení
Multifunkční zařízení se po
prodlevě (standardně 30
sekund) přepne do režimu
pozastavení.
Tisk aktivního dokumentu je
zrušen. Dokumenty čekající
na vytištění budou vytištěny.
Jakmile je problém vyřešen,
tisk dokumentu začne od
začátku, bez ohledu na počet
stránek, které byly vytištěny
před ztrátou př
ipojení.
- 50 -
Phaser 3100MFP/S
Specifikace
Fyzická specifikace
rozměry:344 x 447 x 386 mm
Hmotnost:11,6 kg
Elektrická specifikace
Napájení (viz typový štítek):Jedna fáze 120 V - 50/60 Hz - 8,5 A nebo
Jedna fáze 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A
v závislosti na modelu (viz typový štítek)
Příkon:10 W typicky v úsporném režimu
33 W typicky v režimu stand-by
450 W průměrně během tisku (900W špičkově)
Specifikace prostředí
Provozní teplota:10 °C až 27 °C [50 °F až 80,6 °F] relativní vlhkost okolního
vzduchu v rozmezí 15 až 80% (do 32°C [89,6 °F] s relativní
vlhkostí okolního vzduchu v rozmezí 15 až 54%)
9 - Údržba
Specifikace periférií
Tiskárna
Typ:Laserová (na normální papír)
Rozlišení:600 dpi
Rychlost:
Doba zahřívání :21 sekund
Doba tisku první stránky:13 sekund
a. Rychlost tisku se muže mìnit v závislosti na použitém operacním systému, specifikaci poèítaèe, programového vybavení, zpùsobu
pripojení (USB nebo WLAN), formátu papíru nebo typu a velikosti souboru.
maximálně 20 stránek za minutu
Kopírka
Typ:Samostatná, černobílá.
Rychlost kopírování:maximálně 20 stránek za minutu
Rozlišení:600 dpi
Více kopií: maximálně 99 stran
Změna velikosti:25 % až 400 %
Skener
Typ:Barevný skener
Barevná hloubka:36 bitu
Rozlišení:600 dpi (optické)
2400 dpi (interpolované)
Softwarová kompatibilita:TWAIN, WIA
Maximální formát papíru:Letter
a
Podpora tisku
Kapacita hlavního zásobníku:maximálně 250 listu (60 g/m˛), maximálně 200 listu (80 g/m˛)
Kapacita výstupního zásobníku:50 listu
Formát papíru, hlavní zásobník:A4, A5, Statement, Legal, Letter
USB 2.0 konektor Slave (pro připojení k počítači)
USB 2.0 Host konektor (připojení WLAN, čtečky, pamět´ového USB klíče)
Operační systém: Windows 2000 ≥ SP4, Windows XP x86 ≥ SP1, Windows Vista, Windows 2003 server (pouze tisk)
- 51 -
Phaser 3100MFP/S
Specifikace spotřebního materiálu
Tisková kazeta
Phaser 3100MFP Standard-Capacity Print Cartridge
Phaser 3100MFP High-Capacity Print Cartridge
Specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění za účelem zlepšování.
106R01378
106R01379
9 - Údržba
- 52 -
Phaser 3100MFP/S
Informace pro zákazníka
Soucástí naší neustálé snahy o kompletní spokojenost zákazníka je to, že pri výrobe všech našich výrobku myslíme
na snadnost používání a spolehlivost.
Pokud při instalaci výrobku nebo během jeho používání budete potřebovat jakoukoli pomoc, obraŤte se na tyto
internetové stránky společnosti Xerox, kde naleznete online řešení a podporu:
http://www.xerox.com
Informace pro zákazníka
- 53 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.