Vor dem ersten Gebrauch bitten wir Sie, zu Ihrer Information und Sicherheit aufmerksam das Kapitel Sicherheit zu
lesen.
Mit dem Kauf dieses Multifunktionsgerätes haben Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Marke XEROX entschieden.
Ihr Gerät erfüllt alle der vielfältigen Anforderungen eines modernen Bürogerätes.
Dieses Gerät unterstützt das Scannen farbiger Vorlagen sowie das Faxen, Drucken und Kopieren in Schwarzweiß. Sie
können das Multifunktionsgerät an Ihren Computer anschließen (als Betriebssysteme werden Microsoft Windows
2000, Windows XP und Windows Vista unterstützt).
Installieren Sie die Software im Lieferumfang des Multifunktionsgeräts, um es als Drucker zu verwenden. Darüber
hinaus können Sie über Ihren Computer Dokumente einscannen, bearbeiten und speichern. Wenn Sie das Gerät mit
einer optional erhältlichen WLAN-Karte bestücken, können Sie die Verbindung zu dem Computer auch ohne
Verkabelung herstellen.
Sehr geehrter Kunde
Für die WLAN-Unterstützung muss eine besondere WLAN-Karte verwendet werden, die Sie bei Ihrem Händler
erwerben können. Weitergehende Informationen erhalten Sie über unsere Internetsite: www.xerox.com.
Das Multifunktionsgerät unterstützt den Anschluss einer USB-DECT-Basisstation. Nach dem Anschluss eines solchen
Geräts an einem der USB-Anschlüsse können Sie für die Basisstation DECT-Mobilteile registrieren. Anschließend
können über die registrierten DECT-Mobilteile Anrufe getätigt und empfangen werden, wobei die Leitung des
Multifunktionsgeräts verwendet wird (Verwendung als Standardmobilteil).
Für den Betrieb als Telefon (Sprachdatenübertragung) muss ein besonderer USB DECT-Dongle verwendet werden,
den Sie bei Ihrem Händler erwerben können. Weitergehende Informationen erhalten Sie über unsere Internetsite:
www.xerox.com.
Mit seiner intuitiv zu bedienenden Navigatoroberfläche und der simultanen Unterstützung für verschiedene Aufgaben
bietet das Gerät eine große Funktionsvielfalt, die komfortabel genutzt werden kann.
Die Multifunktionsgeräte der Baureihe Phaser 3100MFP/X sind mit einem 600 dpi-Scanner und einem SchwarzweißLaserdrucker ausgerüstet, der eine Druckgeschwindigkeit von 20 ppm besitzt. Die im Lieferumfang des Geräts
enthaltene Software Xerox Companion Suite ermöglicht, das Multifunktionsgerät von einem Computer aus als Scanner
bzw. Drucker zu nutzen. Über die Software können Sie darüber hinaus das Multifunktionsgerät verwalten.
Verbrauchsmaterialien
Bitte beachten Sie die Informationen im Abschnitt Technische Daten, Seite 94.
Inhalt
Sehr geehrter Kunde I
Verbrauchsmaterialien I
Sicherheit 1
Sicherheitseinführung 1
Hinweise und Sicherheit 1
Kennzeichnungen, Beschriftungen 1
Symbole 1
EMV (EMC, Electromagnetic Compatibility) 1
Hinweis für Benutzer in den USA 1
Konformitätserklärung 2
EME-Konformität (Kanada) 2
Sicherheitsinformationen zur Lasereinheit 2
Europa/Asien 2
Nordamerika 2
Informationen zur Betriebssicherheit 2
Informationen zur elektronischen Sicherheit 3
Elektrische Stromversorgung 4
Trennen des Geräts von der Stromversorgung 4
Notstrom AUS 4
Informationen zur Ozonemission 4
Informationen zur Wartung 4
Informationen zu Verbrauchsmaterialien 5
Sicherheitszertifizierung des Produkts 5
Informationen zu Regulierungen 5
Zertifizierungen in Europa 5
Informationen zur Nachverfolgbarkeit der CEKennzeichnung (ausschließlich EU-Staaten) 5
Regulierungsinformationen für die Faxfunktion 6
USA 6
Kanada 7
Europa 7
Produktrecycling und -entsorgung 8
USA und Kanada 8
Europäische Union 8
WEEE-Richtlinie 2002/96/EC zur Entsorgung
von Elektro- und Elektronikschrott) 8
Nordamerika (USA, Kanada) 9
Konformität mit Energieprogrammen 9
Energy Star 9
Abschnitt 16 EH&S - Kontaktinformationen 9
Sicherheitshinweise 10
Positionen der Sicherheitsetiketten am Gerät 11
Symbole des Ein/Ausschalters 11
Vorsichtsmaßnahmen 14
Informationen zur Sicherheit 15
Sicherheit im laufenden Betrieb 15
Spannungsversorgung 16
Phaser 3100MFP/X
Fax- oder Telefonanschlüsse 16
Empfehlungen zu Papier 16
Nachfüllen von Papier in das Hauptfach 16
Handhabung des Papiers 16
Kontrolle der Feuchtigkeit 17
Handhabung der Geräteeinheit 17
Stöße während des Betriebs 17
Umstellen der Geräteeinheit 17
Handhabung der Tonerkartusche 17
Richtlinien für die Verwendung von Symbolen 17
Beschreibung des Gerätes 18
Bedienfeld 19
Zugriff auf die Gerätemenüs 19
Inhalt der Verpackung 20
Installation des Geräts 20
Installieren des Dokumenteinzugs 20
Papierkassettenzufuhr 20
Einsetzen der Kartusche 21
Anschlag des Papierauswurfs 22
Starten des Gerätes 22
Anschluss des Gerätes 22
Initialkonfiguration des Gerätes 22
Einlegen von Papier in den manuellen Einzug 23
Verwenden von Umschlägen 24
Kopieren 25
Einfache Kopie 25
Kopieren im Tonersparmodus 25
Erweitertes Kopieren 25
Modus für zweiseitiges Kopieren 26
Besondere Einstellungen für das Kopieren 27
Anpassung der Auflösung 27
Anpassen des Zoomparameters 27
Anpassen der Einstellungen für das Kopieren 28
Anpassen des Scannerausgangspunkt 28
Anpassen des Kontrasts 28
Einstellung der Helligkeit 28
Einstellung des Papierformats 28
Auswahl des Papierfachs 29
Einstellung der Seitenränder
des Einzugscanners 29
Einstellung der Seitenränder des
Flachbettscanners 29
Einstellung der Seitenränder links bzw.
rechts für den Druck 29
Einstellung der Seitenränder oben
und unten beim Druck 29
Einstellung des Papierformats 30
Fax 31
Faxübertragung 31
Drucken eines Deckblattes 31
Sofortige Übertragung 31
Zeitversetzte Übertragung 31
Übertragung mit automatischer
Wahlwiederholung 32
Fax-Empfang 32
Relaisfunktion für Faxe 33
Faxspeicher 33
Speichern eines Zugangscodes für den
Faxspeicher. 34
Aktivieren / Deaktivieren des Faxspeichers 34
Drucken von im Speicher befindlichen
Faxnachrichten 34
Weiterleitung von Faxnachrichten 34
Inhalt
- I -
Phaser 3100MFP/X
Aktivieren der Weiterleitung 34
Einrichten des Kontakts für die
Weiterleitung 34
Drucken von weitergeleiteten Dokumenten 34
Umleiten von Faxnachrichten an einen
USB-Stick 34
Aktivieren der Weiterleitung 35
Drucken von weitergeleiteten Dokumenten 35
Übertragungswarteschlange 35
Durchführen der sofortigen Übertragung
von Dokumenten in der Warteschlange 35
Einsehen oder Modifizieren der Warteschlange 35
Löschen einer Übertragung in der
Warteschlange 35
Drucken eines Dokuments in der
Warteschlange oder in der Ablage 36
Drucken der Warteschlange 36
Abbrechen einer laufenden Übertragung 36
MailBoxen (MBX-Fax) 36
Erstellen einer Mailbox 37
Modifizieren der Funktionen einer Mailbox 37
Drucken der Inhalte einer Mailbox 37
Löschen einer Mailbox 37
Drucken der Liste der Mailboxen 37
Sendeablage einer Mailbox Ihres Faxgerätes 37
Sendeablage einer Mailbox eines
Remote-Faxgerätes 37
Empfangsabruf aus der Mailbox eines
Remote-Faxgerätes 38
Sende- und Empfangsabruf von Faxen 38
Positionieren eines Dokuments für den
Sendeabruf in der Ablage 38
Empfangabruf eines Dokuments aus dem
Sendeabruf 38
SMS 40
Konfigurierung der SMS-Parameter 40
Darstellung des Absenders 40
Übertragungsnummer der SMS-Zentrale 40
Versand von SMS-Nachrichten 40
Einrichten des Geräts 41
Einstellen von Datum und Uhrzeit 41
Automatische Umstellung zwischen
Sommer- und Winterzeit 41
Speichern Ihrer Faxnummer und Ihres Namens 41
Art des Netzes 42
Regionale Einstellungen 42
Land 42
Telefonnetz 42
Sprache 42
Amtsvorwahl 43
Sendebericht 43
Art der Dokumentzufuhr 43
Tarifgünstige Tageszeit 44
Empfangsmodus 44
Empfang ohne Papier 45
Anzahl der Kopien 45
Zielgerät für den Faxempfang 45
Anpassung an Papierformat 45
Verkleinerung von empfangenen Faxen 46
Technische Parameter 46
Ausdrucken der Funktionsübersicht 47
Ausdrucken der Journale 48
Drucken der Liste der Einstellungen 48
Sperren des Geräts 48
Sperren der Tastatur 49
Sperren der Wahl 49
Sperren des SMS-Dienstes 49
Sperren des Mediendienstes 49
Ablesen der Zähler 49
Anzahl der gesendeten Seiten 49
Anzahl der empfangenen Seiten 50
Anzahl der gescannten Seiten 50
Anzahl der gedruckten Seiten 50
Anzeigen des Status der
Verbrauchsmaterialien 50
Kalibrierung des Scanners 50
Telefonverzeichnis 51
Erstellen eines Eintrags 51
Erstellen einer Kontaktliste 51
Ändern eines Eintrags 51
Löschen eines Eintrags oder einer Liste 52
Drucken eines Verzeichnisses 52
Speichern und Wiederherstellen des
Verzeichnisses mit Hilfe einer Speicherkarte 52
Spiele und Kalender 53
Sudoku 53
Drucken eines Rasters 53
Drucken der Lösung eines Rasters 53
Kalender 53
Netzwerkfunktionen 54
WLAN-Topologien 54
Infrastruktur-Netzwerk 54
Ad-hoc-Netzwerk 54
WLANs (Funknetze) 54
Anschluss des WLAN-Adapters 55
Konfiguration des Netzwerks 55
Erstellen von Netzwerken und Einbinden
in bestehende Netzwerke 55
Anzeigen und Ändern der Netzwerkparameter 56
Beispiel für die Konfiguration eines
Ad-hoc-Netzwerks 58
Einrichten des Multifunktionsgeräts 58
Einrichten des Computers 58
USB-Stick 60
Betrieb des USB Memory Sticks 60
Drucken Ihrer Dokumente 60
Drucken der Liste der auf dem USB-Stick
vorhandenen Dateien 60
Drucken der auf dem USB-Stick
gespeicherten Dateien 60
Löschen der auf dem USB-Stick
gespeicherten Dateien 61
Analysieren des Inhalts Ihres USB-Sticks 61
Speichern eines Dokuments auf einem
USB-Stick 62
Telefonie (optionale Komponente) 63
Anschluss der USB-DECT-Basisstation 63
Registrieren von DECT-Mobilteilen 63
Anpassen der Telefonieeinstellungen 64
Aufheben der Registrierung von
DECT-Mobilteilen 64
Installation des gesamten Softwarepakets 65
Nur-Treiber-Installation 66
Installation der Treiber unter Verwendung
der Xerox Companion Suite-Software 66
Manuelle Installation der Treiber 68
Anschlüsse 68
Deinstallation der Software 69
Deinstallieren der Software
von Ihrem Computer 69
Deinstallieren der Treiber von Ihrem
Computer 69
Deinstallation der Treiber unter Verwendung
der Xerox Companion Suite-Software 70
Manuelle Deinstallation der Treiber 70
Steuern des Multifunktionsgerätes 71
Überprüfen der Verbindung zwischen
Computer und Multifunktionsgerät 71
Companion Director 71
Grafische Darstellung 71
Aktivierung von Dienstprogrammen und
Anwendungen 71
Companion Monitor 71
Grafische Darstellung 71
Geräteverwaltung 72
Auswahl des aktuellen Gerätes 72
Status der Verbindung 72
Geräteparameter 72
Entfernen von Geräten 73
Anzeigen des Verbrauchsstatus 73
Xerox Companion Suite - Funktionen 73
Dokumentanalyse 73
Analyse mit Scan To 73
Schrifterkennungssoftware (OCR) 74
Drucken 74
Drucken mit dem Multifunktionsgerät 74
Drucken im Duplexmodus mit dem
Multifunktionsgerät 74
Adressbuch 76
Hinzufügen eines Kontaktes zu dem
auf dem Gerät installierten Adressbuch 76
Hinzufügen einer Gruppe zu dem auf
dem Gerät installierten Adressbuch 76
Verwalten des Adressbuchs 77
Ändern von Kontaktdaten 77
Ändern einer Gruppe 77
Löschen eines Kontaktes oder einer Gruppe
aus dem Adressbuch 77
Drucken des Adressbuchs 77
Importieren oder Exportieren eines
Adressbuchs 77
Speichern / Exportieren des Adressbuchs 77
Importieren eines Adressbuchs 77
Faxübertragung (modellbasiert) 78
Darstellung des Fax-Fensters 78
Senden eines Faxes 78
Senden eines Faxes von der Festplatte
oder über das Endgerät 78
Senden von Faxnachrichten aus
einer Anwendung 79
Empfang eines Faxes 79
Überwachung von Faxübertragungen 79
Zugriff auf Faxparameter 80
Beschreibung der Registerkarte Journale
und Protokolle 80
Beschreibung der Registerkarte
Fax-Parameter 81
Deckblatt 81
Erstellen einer Deckblattvorlage 81
Erstellen einer Deckblattvorlage 83
Beschreibung der Registerkarte Deckblatt 84
SMS-Übertragungen (modellbasiert) 84
Darstellung des SMS-Fensters 84
Senden einer SMS-Nachricht 85
SMS-Überwachung 85
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, und konsultieren
Sie sie ggf., um einen kontinuierlichen sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
Bei der Entwicklung und Prüfung Ihres Xerox-Produkts und des Zubehörs wurden hohe Sicherheitsanforderungen
zugrundegelegt. Diese Anforderungen umfassen die Prüfung durch unabhängige Prüfungsstellen sowie eine
Zertifizierung. Darüber hinaus beinhalten die Sicherheitsanforderungen Konformität bezüglich
elektromagnetischer Bestimmungen und etablierter Umweltstandards.
Die Prüfung dieses Produkts hinsichtlich der Sicherheits- und Umweltanforderungen und des allgemeinen
Betriebs wurde ausschließlich unter Verwendung von Xerox-Materialien durchgeführt.
ACHTUNG: Nichtautorisierte Änderungen, wie beispielsweise das Hinzufügen neuer Funktionen oder das
Anschließen externer Geräte, können sich auf die Produktzertifizierung auswirken. Bitte nehmen Sie Kontakt mit
Ihrem Xerox-Vetriebmitarbeiter auf, um weitere Informationen zu erhalten.
Kennzeichnungen, Beschriftungen
Symbole
Die auf diesem Produkt aufgebrachten bzw. im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Warnhinweise müssen
befolgt werden.
ACHTUNG: Dieses Symbol dient der Kennzeichnung von Bereichen des Geräts, die
Personenschäden/Körperverletzungen verursachen können.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist Benutzer auf Bereiche des Gerätes hin, an denen beheizte bzw.
heiße Oberflächen nicht berührt werden sollten.
VORSICHT: Dieses Symbol weist Benutzer auf Bereiche des Gerätes hin, die besondere
Aufmerksamkeit erfordern, um potenzielle Personenschäden/Körperverletzungen bzw. Schäden am
Gerät zu vermeiden.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist auf die Verwendung eines Lasers
und macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass die relevanten Sicherheitsinformationen unbedingt
berücksichtigt werden sollten.
in Verbindung mit dem Gerät hin
TIPP: Dieses Symbol weist auf Informationen hin, die besonders hervorgehoben wurden und
besonderer Aufmerksamkeit bedürfen.
EMV (EMC, Electromagnetic Compatibility)
Hinweis für Benutzer in den USA
Dieses Gerät wurde eingehend getestet und hält die für ein digitales Gerät der Klasse B geltenden Grenzwerte in
Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen ein. Diese Grenzwerte sollen in Wohngebieten einen angemessenen
Schutz vor Störungen gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie ausstrahlen. Wenn es nicht
gemäß den Anweisungen installiert und betrieben wird, können Störungen im Radio- und Fernsehempfang
auftreten. Bei bestimmten Installationen ist das Auftreten von Störungen jedoch nicht auszuschließen.
Wenn das Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten
feststellen lässt, sollten Sie versuchen, die Empfangsstörungen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
1. Ändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne.
2. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
3. Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, damit Gerät und Empfänger mit verschiedenen
Stromkreisen verbunden sind.
4. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät ist mit Artikel 15 der FCC-Bestimmungen konform. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden
Voraussetzungen:
1. Dieses Gerät verursacht keine gesundheitsschädlichen Interferenzen;
2. dieses Gerät muss sämtliche empfangenen Interferenzen entgegennehmen, selbst diejenigen Interferenzen,
die unter Umständen zu einem unerwünschten Betriebsverhalten führen.
EME-Konformität (Kanada)
Dieses digitale Gerät der Klasse "B" entspricht der kanadischen Richtlinie ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sicherheitsinformationen zur Lasereinheit
VORSICHT: Die Verwendung von Reglern, speziellen Einstellungen oder Verfahren, die von den in diesem
Handbuch angegebenen Verwendungsweisen abweicht, werden möglicherweise gefährliche Lichtstrahlen
emittiert.
Dieses Gerät entspricht internationalen Sicherheitsstandards und ist als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert.
Das Gerät entspricht hinsichtlich der enthaltenen Lasertechnologie den Betriebsstandards von Laserprodukten,
die von der Regierung bzw. nationalen oder internationalen Instanzen als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert
ist . Es werden keine gefährlichen Lichtstrahlen frei, da der Laserstrahl in allen Phasen des Betriebs durch den
Benutzer und während der gesamten Wartungsdauer vollständig umschlossen ist.
Europa/Asien
Dieses Gerät entspricht der Norm IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:200 und ist als Lasergerät der Klasse 1 für den
sicheren Betrieb in Büros/zur elektronischen Datenverarbeitung klassifiziert. Es enthält eine Laserdiode der
Klasse 3B mit maximal 10,72 mW und 770-795 nm Wellenlänge sowie andere LEDs der Klasse 1 (280 µW bei
639 nm).
Direkter (oder indirekter reflektierter) Sichtkontakt mit dem Laserstrahl kann zu ernsten Augenverletzungen
führen. Durch Sicherheitsvorkehrungen und Sperrmechanismen wird verhindert, dass der Bediener dem
Laserstrahl ausgesetzt wird.
Nordamerika
CDRH-Vorschriften.
Dieses Gerät entspricht den Leistungsnormen der FDA für Laserprodukte, außer für Abweichungen gemäß der
Lasernotiz Nr.50 vom 24. Juni 2007, und enthält eine Laserdiode der Klasse 3B mit 10,72 mW und 770-795 nm
Wellenlänge sowie andere LEDs der Klasse 1 (280 µW bei 639 nm).
Dieses Gerät gibt keine gefährlichen Strahlen frei, da der Laserstrahl bei sämtlichen Bedienungs- und
Wartungsvorgängen durch den Kunden vollständig abgeschirmt ist.
Informationen zur Betriebssicherheit
Bei der Entwicklung und Prüfung Ihres Xerox-Geräts und des Zubehörs wurden hohe Sicherheitsanforderungen
zugrundegelegt. Diese Anforderungen umfassen die Prüfung und Genehmigung durch unabhängige
Prüfungsstellen und entsprechen den Sicherheitsanforderungen etablierter Umweltstandards.
Um einen kontinuierlichen sicheren Betrieb Ihres Xerox-Gerätes zu gewährleisten, befolgen Sie bitte stets diese
Sicherheitsrichtlinien:
• Befolgen Sie stets alle Sicherheitshinweise und -anweisungen, die auf dem Produkt aufgebracht bzw. im
Lieferumfang des Gerätes enthalten sind.
• Trennen Sie vor der Reinigung des Produkts das Gerät von der Stromversorgung. Verwenden Sie stets speziell
für dieses Produkt konzipierte Materialien; durch die Verwendung anderer Materialien könnte die Geräteleistung
herabgesetzt und eine gefährliche Situation herbeigeführt werden.
•ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Reinigungssprays. Sprühreiniger können explodieren oder
brennen, wenn sie auf elektromechanische Geräte gesprüht werden.
• Beim Bewegen oder Ändern des Standorts von Geräten ist stets Vorsicht geboten. Nehmen Sie bitte Kontakt
mit Ihrem Xerox-Servicecenter auf, wenn der Kopierer an einen Standort außerhalb Ihres Firmengebäudes
versetzt werden soll.
• Stellen Sie das Gerät stets auf einer festen Auflageoberfläche auf (nicht auf Teppich/Teppichboden), die über
eine ausreichende Tragfähigkeit für das Gerät verfügt.
• Der Standort des Gerätes sollte sich stets in einem Bereich befinden, der über eine ausreichende Belüftung und
genügend Platz für Wartungsmaßnahmen verfügt.
• Dieses Gerät sollte vor der Reinigung in jedem Fall von der Stromversorgung getrennt werden.
• HINWEIS: Ihr Xerox-Produkt ist mit einem Energiesparmodul ausgestattet, das bei Leerlaufbetrieb des Geräts
den Stromsparmodus aktiviert. Das Gerät kann dauerhaft eingeschaltet bleiben.
•ACHTUNG: Die Metalloberflächen der Fixiereinheit sind heiß. Gehen Sie bitte beim Entfernen von
Papierstaus in diesem Bereich vorsichtig vor, und vermeiden Sie stets die Berührung metallischer Oberflächen.
Vermeiden Sie die Folgendes:
• Verwenden Sie niemals einen Stecker mit Erdungspin, um das Gerät an eine Steckdose anzuschließen, die über
keine Erdanschlussleitung verfügt.
• Wenden Sie niemals eine Wartungsfunktion an, die nicht eigens in dieser Dokumentation beschrieben ist.
• Versperren Sie niemals Lüftungsöffnungen. Lüftungsöffnungen dienen der Vermeidung von Überhitzung.
• Entfernen Sie in keinem Fall mit Schrauben befestigte Abdeckungen oder Schutzvorrichtungen. Unter dieser
Abdeckungen befinden sich keine durch den Bediener wartbaren Bereiche.
• Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer Heizung oder einer anderen Wärmequelle auf.
• Schieben Sie keine Objekte in die Lüftungsöffnungen.
• Versuchen Sie niemals, eine der elektrischen oder mechanischen Sperrvorrichtungen außer Kraft zu setzen
oder deren Funktionalität zu umgehen.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht so auf, dass Personen auf das Stromkabel treten bzw. darüber stolpern könnten.
• Das Gerät sollte nur in Räumen mit adäquater Belüftung aufgestellt werden. Nehmen Sie bitte Kontakt zu einem
autorisierten Vertriebspartner in Ihrer Nähe auf, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Informationen zur elektronischen Sicherheit
1. Der Anschluss für die elektrische Stromversorgung des Gerätes muss den auf dem Angabeschild auf der
Rückseite des Gerätes vermerkten Anforderungen entsprechen. Falls Sie nicht sicher sind, ob Ihr
Stromversorgungsanschluss diesen Anforderungen genügt, wenden Sie sich bitte an einen ortsansässigen
Stromanbieter oder fragen Sie einen Elektriker.
2. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und frei zugänglich sein.
3. Verwenden Sie das im Lieferumfang des Gerätes enthaltene Stromkabel. Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel und entfernen/ändern Sie den Kabelstecker nicht.
4. Schließen Sie das Stromkabel direkt an einen adäquat geerdeten elektrischen Anschluss an. Wenden Sie sich
an einen Elektriker, wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Anschluss ordnungsgemäß geerdet ist.
5. Verwenden Sie keinen Adapter, um ein Xerox-Gerät an einen Stromanschluss ohne Erdleitungsanschluss
anzuschließen.
6. Stellen Sie dieses Gerät nicht so auf, dass Personen auf das Stromkabel treten bzw. darüber stolpern könnten.
7. Stellen Sie keine Objekte auf dem Stromkabel ab.
8. Versuchen Sie nicht, elektrische Sperrvorrichtungen außer Kraft zu setzen bzw. zu deaktivieren.
9. Schieben Sie keine Objekte in Geräteöffnungen oder -schlitze. Es könnten Stromschläge oder Brände
ausgelöst werden.
10. Versperren Sie keine Lüftungsöffnungen. Über diese Geräteöffnungen wird die ordnungsgemäße Kühlung des
Xerox-Geräts gewährleistet.
Elektrische Stromversorgung
1. Dieses Produkt sollte unter Verwendung der auf dem Angabeschild des Produkts gekennzeichneten
Stromversorgungsart betrieben werden. Falls Sie nicht sicher sind, ob Ihr Stromversorgungsanschluss diesen
Anforderungen genügt, wenden Sie sich bitte an einen lizenzierten Elektriker.
2.ACHTUNG: Dieses Gerät muss an einen geerdeten Stromkreis angeschlossen sein.
Das Gerät ist mit einem Anschlussstecker ausgestattet, der über einen Schutzerdkontakt verfügt.
Dieser Anschlussstecker kann ausschließlich an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Dabei handelt es sich um ein Sicherheitsmerkmal. Kann der Anschlussstecker an eine Steckdose nicht
angeschlossen werden, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um den Anschluss auszutauschen.
3. Schließen Sie Geräte stets an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose an. Falls Sie sich bezüglich des
Anschlusses nicht sicher sind, lassen Sie diesen durch einen qualifizierten Elektriker überprüfen.
Trennen des Geräts von der Stromversorgung
Das Stromkabel dient für dieses Gerät als Hauptschalter zur Stromversorgung. Das Kabel wird über die Rückseite
des Geräts als Steckverbindung angeschlossen. Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen,
trennen Sie das Stromkabel von der Steckdose.
Notstrom AUS
Tritt einer der folgenden Umstände ein, schalten Sie das Gerät unverzüglich ab, und ziehen Sie alle Stromkabel
des Geräts aus den Steckdosen. Wenden Sie sich dann an einen Servicemitarbeiter von Xerox, um das Problem
zu beheben.
• Das Gerät gibt ungewöhnliche Geräusche von sich oder es entweichen Dämpfe bzw. Gerüche.
• Das Stromkabel ist beschädigt oder abgenutzt.
• Ein Schalter, eine Sicherung oder eine andere Sicherheitssperre wurde ausgelöst.
• Es sind Flüssigkeiten in das Gehäuse eingedrungen.
• Es ist Feuchtigkeit bzw. Wasser in das Gehäuse gelangt.
• Komponenten bzw. Bausteine des Geräts sind beschädigt.
Informationen zur Ozonemission
Im Normalbetrieb gibt dieses Produkt Ozon ab. Das ausgestoßene Ozon ist schwerer als Luft. Die Menge des
Ausstoßes richtet sich nach dem Kopierumfang. Installieren Sie das System in einem gut belüfteten Raum.
Falls Sie zusätzliche Informationen zur Ozonemission benötigen, fordern Sie bitte die Xerox-Publikation Facts About Ozone an (Artikelnummer 610P64653, telefonisch unter 1-800-828-6571 in den U.S.A. und Kanada). In
anderen Vertriebsgebieten nehmen Sie bitte Kontakt mit einem Xerox-Beauftragten in Ihrer Nähe auf.
Informationen zur Wartung
1. Alle benutzerseitig durchzuführenden Wartungsmaßnahmen sind in der im Lieferumfang des Produkts
enthaltenen Dokumentation beschrieben.
2. Führen Sie keine Wartungsmaßnahmen an diesem Produkt durch, die nicht in der Benutzerdokumentation
beschrieben sind.
3.ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Reinigungssprays. Sprühreiniger können explodieren oder
brennen, wenn sie auf elektromechanische Geräte gesprüht werden.
4. Verwenden Sie Verbrauchsmaterialen und Reinigungsprodukte ausschließlich entsprechend den Vorgaben,
die Sie dem Abschnitt "Bediener" dieses Handbuches entnehmen können.
5. Entfernen Sie keine mit Schrauben befestigte Abdeckungen oder Schutzvorrichtungen. Unter diesen
Abdeckungen befinden sich keine wartbaren Teile.
Informationen zu Verbrauchsmaterialien
1. Bewahren Sie Verbrauchsmaterialien stets entsprechend den auf der Verpackung bzw. dem Behälter
angegebenen Anweisungen auf.
2. Halten Sie Verbrauchsmaterialien immer außerhalb der Reichweite von Kindern.
3. Werfen Sie Druckerpatronen niemals in offenes Feuer.
4. Druckerpatronen: Vermeiden Sie beim Umgang mit Druckerpatronen, Fixiereinheiten usw. Haut- und
Augenkontakt. Augenkontakt kann zu Irritationen und Entzündungen führen. Versuchen Sie nicht,
Druckerpatronen zu öffnen. Hierdurch wird das Risiko von potenziellem Haut- oder Augenkontakt erhöht.
Sicherheitszertifizierung des Produkts
EUROPA: Dieses XEROX-Produkt wird von der folgenden Zertifizierungsstelle anhand der aufgeführten
Sicherheitsstandards zertifiziert.
USA/KANADA: Dieses XEROX-Produkt wird von der folgenden Zertifizierungsstelle anhand der aufgeführten
Sicherheitsstandards zertifiziert.
Zertifizierungsstelle: UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
Standard: UL 60950-1. Die Zertifizierung basiert auf gegenseitigen Vereinbarungen, und enthält auch die für
Kanada geltenden Bestimmungen.
Informationen zu Regulierungen
Zertifizierungen in Europa
Die auf diesem Produkt angebrachte CE-Kennzeichnung steht für die von
CE
XEROX herausgegebene Konformitätserklärung einschließlich der
folgenden für die Europäische Union geltenden Direktiven (siehe
Datumsangaben):
12. Dezember 2006: Richtlinie des Rates 2006/95/EC in der geänderten Fassung. Angleichung
der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten, bezogen auf
Schwachstromgeräte.
15. Dezember 2004: Richtlinie des Rates 2004/108/EC in der geänderten Fassung. Angleichung
der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten, bezogen auf
elektromagnetische Konformität.
9. März 1999: Richtlinie des Rates 99/5/EC zu Funkausrüstung und
Telekommunikationsendgeräten sowie gegenseitige Anerkennung der
Konformität.
Eine umfassende Konformitätserklärung, in der die relevanten Direktiven
und zugrundegelegten Standards definiert sind, kann von Ihrem XEROX
Limited-Beauftragten bezogen werden.
Informationen zur Nachverfolgbarkeit der CE-Kennzeichnung (ausschließlich EU-Staaten)
Hersteller:
Xerox Ltd.
Bessemer Rd
Welwyn Gdn City
Herts AL7 1BU - ENGLAND
- 5 -
Phaser 3100MFP/X
Regulierungsinformationen für die Faxfunktion
USA
Anforderungen an Kopf- und Fußzeile beim Faxversand:
Durch das Konsumentenschutzgesetz für Telekommunikationsgeräte von 1991 wird die Verwendung von
Computern oder anderen elektronischen Geräten - einschließlich Faxgeräten – zum Senden von Nachrichten in
den Fällen als gesetzwidrig deklariert, in denen die betreffenden Nachrichten weder am oberen noch am unteren
Rand jeder zu übertragenden Seite deutlich erkennbar mit Datum und Uhrzeit der Übertragung versehen sind.
Darüber hinaus müssen in der Kopf- bzw. Fußzeile die Registrierungsnummer des Unternehmens bzw. der
Organisation sowie weitere Informationen (Absender der Nachricht, Telefonnummer des sendenden Geräts usw.)
angegeben sein. (Bei der bereitgestellten Telefonnummer darf es sich nicht um eine kostenpflichtige Rufnummer
mit der Vorwahl 900 oder eine andere Nummer handeln, für die die anfallenden Gebühren die Gebühren für
regionale Verbindungen bzw. Fernverbindungen überschreiten.)
Zum Programmieren Ihres Faxgerätes unter Berücksichtigung dieser Informationen folgen Sie den unter
Installation angegebenen Schritte.
Informationen zu Datenkopplern:
Dieses Gerät ist mit Artikel 68 der FCC-Richtlinien und den durch die ACTA-Bestimmungen festgelegten
Anforderungen kompatibel. Die Geräterückseite ist mit einer Beschriftung versehen, die neben weiteren
Informationen eine Produkt-ID im Format US:AAAEQ##TXXXX enthält. Auf Anforderung muss diese Nummer der
Telefongesellschaft bereitgestellt werden.
Die zum Anschließen dieses Geräts an das Kabel- und Telefonnetzwerk in den Geschäftsräumen verwendete
Steckerverbindung muss mit den relevanten FCC-Richtlinien von Artikel 68 und den durch die ACTABestimmungen festgelegten Anforderungen konform sein. Im Lieferumfang dieses Produkts sind ein kompatibles
Telefonkabel und ein modularer Anschlussstecker enthalten. Dieser ist für den Anschluss an eine entsprechende
Buchse für Modularstecker vorgesehen. Detaillierte Informationen finden Sie in den Installationshinweisen.
Das Gerät kann gefahrlos an den folgenden Modularstecker angeschlossen werden: USOC RJ-11C - unter
Verwendung des im Installationskit enthaltenen kompatiblen Telefonleitungskabels (mit Modularsteckern).
Detaillierte Informationen finden Sie in den Installationshinweisen.
Der Anschlusswert (REN, Ringer Equivalence Number) wird zur Angabe der Anzahl der Geräte verwendet, die an
eine Telefonleitung angeschlossen werden können. Durch einen zu hohen Anschlusswert für eine Telefonleitung
wird unter Umständen der Rufton als Antwort auf eingehende Anrufe in einem Gerät außer Kraft gesetzt. In den
meisten Bereichen sollte ein Wert von (5,0) nicht überschritten werden. Wenden Sie sich an Ihre
Telefongesellschaft, um Informationen zu der maximal zulässige Anzahl der Geräte pro Telefonleitung zu
erhalten, die sich aus dem Gesamtanschlusswert errechnet. Für nach dem 23. Juli 2001 zugelassene Produkte
ist der für das jeweilige Produkt geltende Anschlusswert Bestandteil der Produkt-ID und liegt im Format
US:AAAEQ##TXXXX vor. Dabei stehen die durch ## repräsentierten Ziffern für den Anschlusswert ohne
Dezimalzeichen (03 stellt beispielsweise den Anschlusswert 0,3 dar). Bei älteren Produkten wird der
Anschlusswert separat auf der Beschriftung angegeben.
Falls dieses Xerox-Gerät den Betrieb Ihres Telefonnetzwerks stört, erhalten Sie im Voraus eine Mitteilung der
zuständigen Telefongesellschaft, dass unter Umständen eine vorübergehende Einstellung der Leistungen
erforderlich sein könnte. Falls eine Vorab-Benachrichtigung nicht möglich sein sollte, werden Sie durch die
Telefongesellschaft zum frühestmöglichen Zeitpunkt informiert. Darüber hinaus werden Sie darüber informiert,
dass Sie berechtigt sind, ggf. eine Beschwerde bei der FCC einzureichen.
Einrichtungen, Anlagen, Operationen und Verfahren sind seitens der Telefongesellschaft häufig Änderungen
unterworfen. Dies kann auch den Betrieb des Geräts betreffen. In diesem Fall gibt die Telefongesellschaft eine
Vorabbenachrichtigung aus, damit Sie ggf. erforderliche Änderungen vornehmen können, um die
uneingeschränkte Verfügbarkeit der Leistungen gewährleisten zu können.
Falls Sie in Verbindung mit diesem Xerox-Gerät auf Probleme stoßen, nehmen Sie bitte Kontakt zu dem
zuständigen Servicecenter auf, um Reparatur- und Garantieinformationen zu erhalten. Detailinformationen finden
Sie auf dem Gerät oder im Benutzerhandbuch. Falls sich das Gerät den Betrieb Ihres Telefonnetzwerks stört,
fordert Sie die Telefongesellschaft unter Umständen dazu auf, die Anschlüsse zu deaktivieren, bis das Problem
behoben ist.
Reparaturen an dem Gerät sollten ausschließlich von einem Xerox-Beauftragten oder durch ein autorisiertes
Xerox-Servicecenter durchgeführt werden. Dies gilt für jeden Zeitpunkt innerhalb und nach Ablauf der
Servicegarantiezeit. Bei Durchführung nicht autorisierter Reparaturen verfällt der gesamte verbleibende
Garantiezeitraum. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Gemeinschaftsanschlüsse vorgesehen.
Verbindungen mit einem Service, der Gemeinschaftsanschlüsse unterstützt, sind speziellen (staatlichen) Tarifen
unterworfen. Nehmen Sie Kontakt mit dem staatlichen, öffentlichen Versorgungsausschuss, der zuständigen
Kommission des öffentlichen Dienstes oder einem Unternehmensausschuss auf, wenn Sie diesbezüglich
Informationen wünschen.
Falls Ihr Büro über eine speziell installierte, an die Telefonleitung angeschlossene Alarmanlage verfügt, stellen Sie
sicher, dass Ihre Alarmanlage durch die Installation dieses Xerox-Gerätes nicht deaktiviert wird. Falls Sie Fragen
dazu haben, durch welche Umstände eine Alarmanlage deaktiviert werden könnte, nehmen Sie Kontakt zu der für
Sie zuständigen Telefongesellschaft oder einem qualifizierten Elektroniker auf.
Kanada
Dieses Produkt entspricht den geltenden Technologiespezifikationen für Industriestandards (Kanada).
HINWEIS: Der dem jeweiligen Endgerät zugewiesene Anschlusswert liefert einen Hinweis auf die maximal
zulässige Anzahl der Endgeräte, die an eine Telefonschnittstelle angeschlossen werden können. Der Anschluss
an eine Schnittstelle kann aus einer beliebigen Kombination von Geräten bestehen. Diese Konfiguration richtet
sich ausschließlich nach der Vorgabe, dass die Summe der Anschlusswerte aller Geräte den Wert von 5 nicht
überschreitet.
Reparaturen an zertifizierten Geräten sollten von einem durch den Lieferanten bzw. Hersteller beauftragten
Experten vorgenommen werden. Durch den Benutzer an diesem Gerät vorgenommenen Reparaturen bzw.
Änderungen, Störungen oder Ausfälle könnten die Telefongesellschaft veranlassen, den Benutzer aufzufordern,
den Betrieb des Geräts einzustellen.
Benutzer sollten zu ihrem eigenen Schutz sicherstellen, dass (geerdete) Stromanschlüsse für die elektrische
Stromversorgung, Telefonleitungen und, falls vorhanden, interne, über Metallleitungen verbundene
Wasserleitungssysteme, miteinander verbunden sind. Diese Vorsichtsmaßnahme ist insbesondere in ländlichen
Gegenden von Bedeutung.
VORSICHT: Benutzer sollten nicht versuchen, solche Verbindungen selbst einzurichten, sondern ggf. die
zuständige elektrische Prüfstelle oder einen Elektriker mit der Installation beauftragen.
Europa
Richtlinie für Radiogeräte und Telekommunikationsendgeräte
Dieses Xerox-Produkt wurde von Xerox selbst für europaweite Einzelterminalverbindungen zu dem analogen
öffentlichen Fernsprechnetz in Übereinstimmung mit Richtlinie 1999/5/EC zertifiziert.
Das Produkt wurde für die Interoperabilität mit den staatlichen öffentlichen Fernsprechnetzen der folgenden
Länder konzipiert:
Bei Auftreten von Problemen sollten Sie zunächst Kontakt mit Ihrem zuständigen Xerox-Beauftragten aufnehmen.
Dieses Produkt wurde hinsichtlich der Konformität mit TBR21, ES 103 021-1/2/3 bzw. ES 203 021-1/2/3 getestet
(die Kompatibilität ist gewährleistet) - bei diesen Spezifikationen handelt es sich um technische Spezifikationen für
Endgeräte zur Verwendung in analogen öffentlichen Fernsprechnetzen im europäischen Wirtschaftsraum.
Das Produkt kann für die Konformität mit den Netzwerken anderer Länder konfiguriert werden. Zum Einrichten der
Verbindung mit dem Netzwerk eines anderen Landes nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Xerox-Beauftragten auf.
HINWEIS: Obwohl dieses Produkt als Signalisierungsverfahren sowohl Schleifenunterbrechung (Impulswahl) als
auch Tonwahl (DTMF, Dual Tone Multiple Frequency) verwenden kann, wird die DTMF-Signalisierung empfohlen.
Über die DTMF-Signalisierung wird ein zuverlässiger und beschleunigter Verbindungsaufbau gewährleistet.
Durch nicht von Xerox autorisierte Modifizierungen, Verbindungen zu externer Steuerungssoftware oder externen
Steuerungsapparaten wird die Zertifizierung ungültig.
Produktrecycling und -entsorgung
USA und Kanada
Xerox unterhält ein weltweites Programm für die Rücknahme und Wiederverwendung/Wiederverwertung von
Geräten. Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Xerox-Vertriebsbeauftragten auf (1-800-ASK-XEROX), um in Erfahrung
zu bringen, ob der Lebenszyklus dieses Xerox-Produkts bei dem Programm berücksichtigt wird. Weitere
Informationen zu Xerox-Umweltprogrammen finden Sie im Internet unter www.xerox.com/environment.html.
Falls das Produkt nicht Bestandteil des Xerox-Programms ist und Sie selbst für die Produktentsorgung
verantwortlich sind, beachten Sie bitte, dass das Produkt unter Umständen Bleizusätze oder andere Materialien
enthält, bei deren Entsorgung möglicherweise umwelttechnische Aspekte berücksichtigt werden müssen.
Informationen zu Wiederverwertung und Entsorgung erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden. In den
USA können Sie auch die Website des amerikanischen Industrieverbandes (Electronic Industries Alliance)
besuchen: www.eiae.org.
Europäische Union
WEEE-Richtlinie 2002/96/EC zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott)
Einige Geräte sind sowohl für die Verwendung in privaten Umgebungen/Haushalten als auch für die
professionelle/geschäftliche Verwendung konzipiert.
Umweltrichtlinien bei professionell/geschäftlich genutzten Geräten
Die Verwendung dieses Symbols auf Ihrem Gerät verpflichtet Sie zur Entsorgung des Geräts entsprechend den
staatlich genehmigten Verfahren. Die Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte muss in
Übereinstimmung mit der europäischen Rechtsprechung gemäß genehmigter Verfahren erfolgen.
Umweltrichtlinien bei privat genutzten Geräten
Die Verwendung dieses Symbols auf Ihrem Gerät verpflichtet Sie, das Gerät nicht über den Hausmüll zu
entsorgen. Die Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte muss laut europäischer Rechtsprechung
isoliert von dem Entsorgungszyklus für Privathaushalte erfolgen.
Privathaushalte innerhalb der EU-Mitgliedstaaten sind darüber hinaus zur kostenfreien Rückgabe gebrauchter
elektrischer/elektronischer Geräte an spezielle Einrichtungen (der regionalen Abfallwirtschaft) berechtigt. Nehmen
Sie bitte Kontakt zu einer Einrichtung der regionalen Abfallwirtschaft auf, wenn Sie weitere Informationen
benötigen.
In einigen Mitgliedstaaten ist der regionale Einzelhandel beim Kauf neuer Geräte zur gebührenfreien Rücknahme
von Altgeräten verpflichtet. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Einzelhändler auf, um weitere Informationen zu
erhalten. Wenden Sie sich bitte vor der Entsorgung von Geräten an den Xerox-Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder
an den zuständigen Xerox-Beauftragten, um Informationen zur Rücknahme von Altgeräten zu erhalten.
Xerox unterhält ein weltweites Programm für die Zurücknahme und Wiederverwendung/Wiederverwertung von
Geräten. Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Xerox-Vertriebsbeauftragten auf (1-800-ASK-XEROX), um in Erfahrung
zu bringen, ob der Lebenszyklus dieses Xerox-Produkts bei dem Programm berücksichtigt wird. Weitere
Informationen zu Xerox-Umweltprogrammen finden Sie im Internet unter http://www.xerox.com/environment.
Falls Sie selbst für die Entsorgung Ihres Xerox-Produktes verantwortlich sind, beachten Sie bitte, dass das
Produkt unter Umständen Blei-, Quecksilber-, Perchloratzusätze oder andere Materialien enthält, bei deren
Entsorgung möglicherweise umwelttechnische Aspekte berücksichtigt werden müssen. Das Vorhandensein
dieser Materialien ist vollständig legitimiert durch globale Regulierungen, die bei der Markteinführung des
jeweiligen Produkts in Kraft getreten sind. Informationen zu Wiederverwertung und Entsorgung erhalten Sie bei
den zuständigen örtlichen Behörden. In den USA können Sie auch die Website des amerikanischen
Industrieverbandes (Electronic Industries Alliance) besuchen: http://www.eiae.org/.
Perchlorat-Material – Dieses Produkt kann eines oder mehrere Perchlorat-haltige Geräte enthalten
(beispielsweise Batterien). Unter Umständen ist eine spezielle Handhabung des Produkts erforderlich - weitere
Informationen finden Sie im Internet unter http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Konformität mit Energieprogrammen
Energy Star
Als ENERGY STAR®- Partner bestätigt die Xerox Corporation, dass dieses Produkt den internationalen ENERGY
STAR®-Richtlinien für Energiesparen entspricht.
ENERGY STAR und ENERGY STAR MARK sind eingetragene Marken in den USA. Das ENERGY
STAR Imaging Equipment Program ist eine gemeinsamer Versuch der Regierungen der USA, der
Europäischen Union und Japans sowie der Büroeinrichtungsindustrie zur Absatzförderung von
energiesparenden Kopierern, Druckern, Faxgeräten, Multifunktionsgeräten, Computern und
Monitoren. Durch Reduzierung des Energieverbrauchs können die Auswirkungen von Smog, saurem
Regen und langfristigen Klimaänderungen wirksam bekämpft werden, indem durch Stromerzeugung
verursachte Emissionen verringert werden.
Xerox ENERGY STAR-Ausrüstung wird vom Hersteller vorinstalliert ausgeliefert. Der Timer zum
Aktivieren des Energiesparmodus ab der letzten Kopie/des letzten Ausdrucks ist werksseitig – je nach
Modell – auf 5 oder 15 Minuten eingestellt. Eine detailliertere Beschreibung dieser Funktion finden Sie
im Abschnitt „Einrichtung des Geräts“ in diesem Handbuch.
Abschnitt 16 EH&S - Kontaktinformationen
Kontaktinformationen
Um weitere Informationen zu umwelt-, gesundheits- und sicherheitsrelevanten Aspekten in Verbindung mit diesem
Xerox-Produkt und dem Zubehör zu erhalten, rufen Sie bitte eine der folgenden Kundensupportnummern an:
USA: 1-800 828-6571
Kanada:1-800 828-6571
Europa:+44 1707 353 434
www.xerox (Informationen zur Produktsicherheit für die USA)
www.xerox (Informationen zur Produktsicherheit für die Europäische Union)
Bevor Sie Ihr Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel, mit dem Sie es anschließen, den
Angaben auf dem Typschild entspricht (Spannung, Strom, Frequenz des Stromnetzes), das am Gerät angebracht ist.
Dieses Gerät muss an ein einphasiges Stromnetz angeschlossen werden. Es darf nicht auf dem Fußboden betrieben
werden.
Die Batterien bzw. Akkus, Verpackungen und das elektrische und elektronische Zubehör müssen entsprechend den
Anweisungen im Kapitel „Umwelt“ der vorliegenden Bedienungsanleitung entsorgt werden.
Je nach Gerätemodell kann der Stecker des Geräts die einzige Möglichkeit sein, es vom Stromnetz zu trennen. Aus
diesem Grund ist es unbedingt erforderlich, die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten: Die Wandsteckdose, an
der das Gerät angeschlossen wird, muss sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes befinden. Sie muss jederzeit
ungehindert zugänglich sein.
Ihr Gerät wird mit einem Netzkabel mit Schutzkontaktstecker geliefert. Ein Schutzkontaktstecker muss unbedingt an
eine Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden, die mit der Schutzerdung des Gebäudes verbunden ist.
Reparatur - Wartung: Lassen Sie alle anfallenden Reparatur- und
Wartungsarbeiten von einem qualifizierten Techniker ausführen. Keines der Bauteile
im Inneren des Geräts kann vom Benutzer repariert werden. Um die Gefahr des
elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, selbst diese
Arbeiten auszuführen, denn durch das Öffnen oder das Entfernen der Abdeckungen
würden Sie sich einer doppelten Gefahr aussetzen:
- Laserstrahlen können in das menschliche Auge eindringen und unheilbare
Schäden bewirken.
- Der Kontakt mit Strom führenden Teilen kann einen Stromschlag bewirken,
dessen Folgen äußerst schwerwiegend sein können.
Informationen zur Aufstellung und Vorschriften für den sicheren Betrieb finden Sie in Kapitel Installation, Seite 14.
Als Sicherheitsmaßnahme sind Warnhinweise am Gerät an den nachstehend bezeichneten Stellen angebracht. Zu
Ihrer Sicherheit sollten Sie vermeiden, diese Flächen zu berühren, wenn Sie einen Papierstau beseitigen oder die
Tonerkartusche ersetzen.
Symbole des Ein/Ausschalters
Gemäß der Norm IEC 60417 verwendet das Gerät folgende Symbole am Hauptschalter:
LESEN SIE AUFMERKSAM ALLE KLAUSELN UND BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ DURCH, BEVOR SIE DEN
DIE SOFTWARE ENTHALTENDEN UMSCHLAG ÖFFNEN. MIT DEM ÖFFNEN DIESES UMSCHLAGES
AKZEPTIEREN SIE ALLE BESTIMMUNGEN UND BEDINGUNGEN.
Sollten Sie die Bedingungen dieser Lizenz nicht akzeptieren, bitten wir Sie, Ihrem Händler die Verpackung mit der CDROM ungeöffnet zurückzuschicken, sowie auch alle anderen Komponenten des Produkts. Der von Ihnen für das
Produkt bezahlte Preis wird Ihnen erstattet. Keine Erstattung erfolgt für Produkte, bei denen die Verpackung der CDROM beschädigt ist, bei denen Teile fehlen oder wenn der Erstattungsantrag nach einem Zeitraum von mehr als zehn
(10) Tagen nach Lieferdatum erfolgt. Es gilt die Kopie Ihrer Rechnung.
Definition
Die Software bezeichnet Programme und die damit verbundene Dokumentation.
Lizenz
- Diese Lizenz gestattet Ihnen, die Software auf privaten, an ein lokales Netzwerk angeschlossenen Computern zu
verwenden. Die Software darf ausschließlich für das Drucken auf einem Multifunktionsgerät verwendet werden. Sie
dürfen das Recht zum Betrieb der Software keinen Dritten ausleihen oder übertragen.
- Sie haben die Genehmigung, eine Sicherheitskopie zu erstellen.
- Diese Lizenz ist weder exklusiv noch übertragbar.
Eigentumsrecht
Der Hersteller oder seine Lieferanten behalten sich das Eigentumsrecht an der Software vor. Sie werden
ausschließlich Eigentümer der CD-ROM. Sie dürfen die Software nicht ändern, anpassen, dekompilieren, übersetzen,
Ableitungen bilden, die Software oder die Dokumentation vermieten oder verkaufen. Alle nicht ausdrücklich gewährten
Rechte sind dem Hersteller oder seinen Liefereranten vorbehalten.
Dauer
Diese Lizenz bleibt bis zu ihrer Kündigung in Kraft. Sie können sie kündigen, indem Sie das Programm und die
Dokumentation sowie alle Kopien zerstören. Diese Lizenz wird automatisch gekündigt, sollten Sie nicht die Konditionen
dieser Lizenz respektieren. Im Falle einer Kündigung verpflichten Sie sich dazu, alle Kopien des Programms und der
Dokumentation zu vernichten.
Gewährleistung
Die Software „wird gekauft wie gesehen“ ohne irgendwelche Gewährleistungen, weder ausdrücklich noch
stillschweigend, geliefert, einschließlich, aber nicht begrenzt darauf, ohne Mängelgewährleistung und
Anpassungsgewährleistung an einen besonderen Gebrauch; alle Risiken, was die Ergebnisse und Leistungen dieser
Software betrifft, gehen zu Lasten des Käufers. Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen, gehen alle
Reparaturkosten oder die Wiederherstellung des Zustands zu Lasten des Käufers.
Der Lizenznehmer genießt jedoch folgende Gewährleistung: Die CD-ROM, auf der die Software gespeichert ist,
befindet sich in Gewährleistung (ohne Material- oder Herstellungsfehler unter normalen Gebrauchs- und
Funktionsbedingungen in einem Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab dem Lieferdatum). Es gilt die Kopie Ihrer
Rechnung. Sollte ein Defekt der CD-ROM als Folge eines Unfalls oder schlechter Behandlung auftreten, wird diese
CD-ROM nicht im Rahmen der Gewährleistung ersetzt.
Verantwortlichkeit
Falls die CD-ROM nicht einwandfrei ausgeführt werden kann, senden Sie sie zusammen mit einer Kopie Ihrer
Rechnung zurück an den Händler. Die einzige Verantwortlichkeit Ihres Händlers und das einzige Entgegenkommen ist
das Ersetzen der CD-ROM. Weder der Hersteller noch die in der Erschaffung, der Realisation, der Kommerzialisierung
oder der Lieferung dieses Programms beteiligten Personen sind für direkte, indirekte oder immaterielle Schäden
verantwortlich, wie unter anderem: Informations-, Zeit-, Umsatz-, Gewinn- oder Kundenverlust in Folge des Gebrauchs
bzw. mangels Gebrauchsfähigkeit dieses Programms.
Entwicklung
In Hinblick auf stetige Verbesserung behält sich der Hersteller das Recht vor, die Spezifikationen seiner Software ohne
Vorankündigung zu ändern. Im Falle von Neuerungen gibt Ihr Benutzungsanspruch Ihnen nicht das Recht auf
kostenlose Updates.
Zuständige Gesetzgebung
Diese Lizenz unterliegt dem französischen Recht. Jegliche Streitigkeiten im Hinblick auf die Auslegung oder die
Ausführung dieser Lizenz werden den Pariser Gerichten unterworfen.
Aufgrund der permanenten Weiterentwicklung der Technologie behält sich der Hersteller das Recht vor, die für dieses
Gerät angegebenen technischen Eigenschaften jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern, und/oder die Herstellung
des Produkts zu unterbrechen. Alle Namen von Produkten und Firmenmarken, die von den Inhabern eingetragene
Marken sein können, werden mit diesem Dokument anerkannt.
Eingetragene Marken
Im Hinblick auf die technische Weiterentwicklung behält sich Sagem Communications das Recht vor, die angegebenen
technischen Merkmale dieses Produkts jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern und/oder dessen Herstellung
einzustellen. Xerox Companion Suite ist eine eingetragene Marke von Sagem Communications.
Adobe® und die aufgeführten Produkte von Adobe® sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE ist eine eingetragene Marke von ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® und andere hier aufgeführte Produkte von Microsoft® sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene
und/oder verwendete Marken der Microsoft Corporation.
Alle anderen Marken oder als Beispiel oder zur Information aufgeführten Namen von Produkten sind eingetragene
Marken Ihrer jeweiligen Inhaber.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Unzulässige Reproduktionen
Kopieren Sie niemals Dokumente, deren Reproduktion gesetzlich verboten ist.
Das Drucken und Kopieren folgender Dokumente ist generell gesetzlich verboten:
- Banknoten,
- Schecks,
- Obligationen,
- Aktienzertifikate,
- Bankwechsel,
- Pässe,
- Führerscheine.
Die vorstehende Liste wird beispielhaft angeführt, ist jedoch nicht erschöpfend. Im Falle des Zweifels über die
Zulässigkeit des Kopierens oder Druckens bestimmter Dokumente wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
Mit der Wahl eines angemessenen Standorts garantieren Sie eine lange Lebensdauer Ihres Gerätes. Vergewissern
Sie sich, dass der ausgewählte Standort über folgende Merkmale verfügt:
- Wählen Sie einen gut belüfteten Standort.
- Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze auf der linken und rechten Seite des Gerätes nicht verschlossen werden.
Stellen Sie während der Installation sicher, dass dieses Gerät in einer Entfernung von etwa dreißig Zentimetern
von anderen Objekten aufgestellt wird, um das Öffnen der verschiedenen Abdeckungen zu ermöglichen.
- Vergewissern Sie sich, dass diese Position zu keinem Risiko durch Emissionen von Ammoniak oder anderen
organischen Gasen führt.
- Die Schutzkontaktsteckdose, an der das Gerät angeschlossen werden soll (lesen Sie die Sicherheitshinweise in
Kapitel Sicherheit), sollte sich in unmittelbarer Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Achten Sie darauf, das Terminal weder an einem Ort aufzustellen, an dem es Luftströmungen von Klimaanlagen,
Heizung oder Ventilation ausgesetzt ist, noch an Orten, an denen hohe Temperatur- oder
Feuchtigkeitsschwankungen herrschen.
- Wählen Sie eine feste und waagerechte Oberfläche, auf der das Terminal keinen starken Erschütterungen
ausgesetzt ist. Installieren Sie das Gerät nicht direkt auf dem Boden.
- Halten Sie das Terminal von allen Objekten fern, die seine Belüftungsschlitze verdecken könnten.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gardinen oder anderen brennbaren Gegenständen auf.
- Wählen Sie einen Ort, an dem keine Gefahr von Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ausgeht.
- Vergewissern Sie sich, dass der Standort trocken, sauber und staubfrei ist.
Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie bei der Verwendung des Gerätes die unten aufgeführten Sicherheitshinweise.
2 - Installation
Betriebsumgebung:
- Temperatur: 10°C bis 27°C [50 °F bis 80.6 °F] mit einer Außenfeuchtigkeit zwischen 15 und 80% (bis 32°C
[89.6 °F] mit einer Außenfeuchtigkeit zwischen 15 und 54%).
Endgerät:
Der folgende Abschnitt beschreibt die bei der Installation und der Verwendung des Gerätes zu beachtenden
Sicherheitsvorkehrungen:
- Trennen Sie das Gerät niemals während des Druckens vom Stromnetz und öffnen Sie dabei nie eine der
Abdeckungen.
- Verwenden Sie niemals Gas oder entflammbare Flüssigkeiten sowie Gegenstände, die ein magnetisches Feld
erzeugen, in der Nähe des Gerätes.
- Wenn Sie das Netzkabel herausziehen, fassen Sie immer den Stecker an, um ein Ziehen am Kabel selbst zu
vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel stellt eine potenzielle Quelle für Brand oder Stromschläge dar.
- Berühren Sie niemals das Netzkabel mit feuchten Händen. Sie riskieren einen Stromschlag.
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, bevor Sie das Gerät umstellen. Sie riskieren andernfalls eine
Beschädigung des Kabels, Feuer oder einen Stromschlag.
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, wenn Sie beabsichtigen, das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht zu
verwenden.
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf das Netzkabel. Ziehen bzw. biegen Sie das Kabel nicht. Dies könnte die
Gefahr von Feuer und Stromschlag bergen.
- Achten Sie stets darauf, dass das Gerät nicht auf einem Netzkabel oder den Verbindungskabeln eines anderen
elektrischen Gerätes steht. Achten Sie außerdem darauf, dass weder Kabel noch Schnüre in den Mechanismus
des Gerätes gelangen. Das könnte eine Fehlfunktion des Gerätes oder Brandgefahr bedeuten.
- Vergewissern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie ein Schnittstellenkabel an den Drucker
anschließen oder es herausziehen. Verwenden Sie ein abgeschirmtes Schnittstellenkabel.)
- 14 -
Phaser 3100MFP/X
- Versuchen Sie niemals, einen befestigten Deckel oder eine Tafel abzunehmen. Das Gerät verfügt über
Starkstromkreise. Jeder Kontakt mit diesen Stromkreisen birgt die Gefahr eines Stromschlags.
- Versuchen Sie niemals, Änderungen an dem Gerät vorzunehmen. Dies könnte die Gefahr von Feuer und
Stromschlag bergen.
- Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke durch die
Belüftungsschlitze oder andere Öffnungen in das Terminal gelangen. Solche Gegenstände verursachen die
Gefahr von Feuer oder Stromschlägen.
- Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Gerät oder in seiner Nähe vergossen werden.
Jeder Kontakt des Gerätes mit Wasser oder Flüssigkeiten kann Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
- Wenn eine Flüssigkeit oder ein Metallteil zufällig in das Terminal gelangen, schalten Sie sofort den Strom aus,
ziehen Sie den Stecker heraus und wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Andernfalls gehen Sie das Risiko
eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Im Falle von Absonderungen von Wärme, Rauch, ungewöhnlichem Geruch oder ungewöhnlichen Geräuschen
schalten Sie das Gerät sofort aus, und trennen Sie es vom Netz. Wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler.
Andernfalls gehen Sie das Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Vermeiden Sie die Verwendung des Gerätes während eines Gewitters. Es besteht das Risiko eines durch Blitz
verursachten Stromschlags.
- Versetzen Sie das Gerät nicht während des Druckvorgangs.
- Heben Sie das Terminal an, wenn Sie es versetzen möchten.
2 - Installation
Achten Sie darauf, dass das Terminal in einem gut belüfteten Raum aufgestellt wird. Beim Gebrauch
des Druckers wird tatsächlich eine geringe Menge an Ozon freigesetzt. Ein unangenehmer Geruch
kann von dem Drucker ausgehen, wenn dieser intensiv in einem schlecht belüfteten Raum betrieben
wird. Zum sicheren Betrieb stellen Sie das Terminal an einem gut belüfteten Ort auf.
Informationen zur Sicherheit
Bei der Verwendung des Produktes sollten stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden.
Sicherheit im laufenden Betrieb
In diesem Informationsauszug werden die folgenden Symbole verwendet:
Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung von
ACHTUNG:
VORSICHT:
Sicherheitshinweisen zum Tod bzw. schwerwiegenden Verletzungen oder
Gesundheitsschäden führen kann.
Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen
zu weniger schwerwiegenden Verletzungen oder Gesundheitsschäden bzw. zu Schäden am Gerät
oder der Umgebung führen kann..
ACHTUNG
- Schließen Sie das Stromkabel direkt an eine Wandsteckdose an. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (indem Sie am Stecker, NICHT am Stromkabel ziehen), falls das
Stromkabel abgenutzt oder anderweitig beschädigt sein könnte.
- Zur Vermeidung des Risikos von Stromschlägen oder der Aussetzung von Laserstrahlung entfernen Sie keine
Abdeckungen oder Schrauben, die nicht ausdrücklich in den Hinweisen zur Betriebssicherheit angegeben sind.
- Schalten Sie den Strom ab, und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (indem Sie am Stecker, NICHT
am Stromkabel ziehen), falls eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
•Es sind Flüssigkeiten o. ä. auf das Produkt gelangt bzw. in das Gehäuse eingedrungen.
•Sie gehen davon aus, dass das Produkt gewartet oder repariert werden muss.
•Das Gehäuse des Produkts wurde beschädigt.
- 15 -
Phaser 3100MFP/X
- Vermeiden Sie die Verbrennung von verschüttetem oder gebrauchtem Toner. Tonerstaub könnte sich entzünden,
wenn er offenem Feuer ausgesetzt ist.
- Die Entsorgung kann bei Ihrem Vertragshändler oder an entsprechenden Sammelstellen durchgeführt werden.
- Die Entsorgung der gebrauchten Tonerkartuschen (bzw. Tonerflaschen) sollte in Übereinstimmung mit den jeweils
vor Ort geltenden Regulierungen erfolgen.
VORSICHT
- Schützen Sie das Produkt vor Wasserdampf oder feuchtem Wetter, wie beispielsweise Regen, Schnee usw.
- Ziehen Sie das Stromkabel aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Produkt versetzen. Beim Versetzen des
Produktes sollten Sie darauf achten, dass das Stromkabel unter dem Produkt nicht beschädigt wird.
- Ziehen Sie beim Trennen der Stromverbindung am Stecker, NICHT am Kabel selbst.
- Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke in das Produkt
gelangen.
- Verwahren Sie Toner (gebraucht und ungebraucht), Tonerkartuschen (bzw. -flaschen), Tinte (gebraucht und
ungebraucht) und Tintenpatronen außer Reichweite von Kindern.
- Vermeiden Sie das Risiko von Verletzungen an scharfen Kanten, wenn Sie versuchen, im Inneren des Gerätes
Papier oder Anschlüsse zu entfernen.
- Unter Berücksichtigung umwelttechnischer Aspekte sollten Sie das Produkt und zugehörige Materialien niemals
im Hausmüll entsorgen. Die Entsorgung kann bei Ihrem Vertragshändler oder an entsprechenden Sammelstellen
durchgeführt werden.
- Unsere Produkte entsprechen hohen Qualitäts- und Funktionalitätsstandards; wir empfehlen daher,
ausschließlich bei einem Vertragshändler erworbenes Zubehör zu verwenden.
Spannungsversorgung
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Produktes befinden und frei zugänglich sein.
Fax- oder Telefonanschlüsse
- Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von Wasser (Badewanne, Waschbecken, Spüle oder
Waschmaschine, in feuchten Kellern oder in der Nähe von Swimmingpools).
- Verwenden Sie kein Telefon während eines Gewitters (eine Ausnahme bilden schnurlose Geräte). Es besteht ein
entferntes Risiko eines durch Blitz verursachten Stromschlags.
- Verwenden Sie nicht das Telefon, um im Falle von austretendem Gas diesen Umstand zu melden.
2 - Installation
Empfehlungen zu Papier
Nachfüllen von Papier in das Hauptfach
•Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten, und stellen Sie die Papierführungen auf das
Papierformat ein, um Zufuhr- und Stauprobleme zu vermeiden.
•Die Menge des nachgefüllten Papiers darf die Lademarke nicht überschreiten. Dies könnte andernfalls
Zufuhrstörungen oder Papierstaus hervorrufen. Legen Sie nur Papier in das Papierfach ein, wenn dieses leer ist.
•Das Hinzufügen von Papier zum Stapel könnte doppelten Einzug verursachen.
•Wenn Sie die Papierkassette herausnehmen, halten Sie sie stets mit beiden Händen fest, damit Sie sie nicht fallen
lassen.
•Wenn Sie bereits von Ihrem Gerät oder einem anderen Drucker bedrucktes Papier verwenden, ist die Druckqualität
unter Umständen nicht optimal.
Handhabung des Papiers
•Papierwellungen müssen vor dem Drucken korrigiert werden.
•Papierwellungen dürfen 10 mm nicht überschreiten.
•Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Lagerung, um Einzugs- und Bildfehler zu vermeiden, die aus der Lagerung
unter zu hoher Feuchtigkeit resultieren.
- 16 -
Phaser 3100MFP/X
Kontrolle der Feuchtigkeit
•Verwenden Sie niemals feuchtes oder überlagertes Papier.
•Nach dem Öffnen der Verpackung muss das Papier in einer Plastiktüte gelagert werden.
•Papier mit gewellten Enden, geknicktes Papier, Papier mit Falten und anderweitig beschädigtes Papier darf nicht
verwendet werden.
Handhabung der Geräteeinheit
Stöße während des Betriebs
Während des Druckvorgangs dürfen Papierkassette, Fach, Abdeckung und andere Teile des Gerätes keinen Stößen
ausgesetzt sein.
Umstellen der Geräteeinheit
Beim Umstellen der Geräteeinheit muss das Gerät angehoben und darf keinesfalls gezogen werden.
Handhabung der Tonerkartusche
•Stellen Sie die Tonerkartusche niemals auf ihre Kanten oder Endseiten. Halten Sie die Tonerkartusche niemals
kopfüber.
•Die Tonerkartusche sollte nicht stark geschüttelt werden.
Richtlinien für die Verwendung von Symbolen
ACHTUNG
Weist auf wichtige Sicherheitsmaßnahmen hin.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zum Tod bzw. schwerwiegenden Verletzungen oder Gesundheitsschäden
führen. Sie sollten diese Hinweise unbedingt lesen. Die Hinweise finden Sie im Abschnitt Informationen zur Sicherheit
dieses Leitfadens.
2 - Installation
VORSICHT
Weist auf wichtige Sicherheitsmaßnahmen hin.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu weniger schwerwiegenden Verletzungen oder Gesundheitsschäden bzw.
zu Schäden am Gerät oder der Umgebung führen. Sie sollten diese Hinweise unbedingt lesen. Die Hinweise finden
Sie im Abschnitt Informationen zur Sicherheit dieses Leitfadens.
Achtung
Weist auf Aspekte hin, die während der Verwendung des Gerätes spezieller Beachtung bedürfen, und liefert
Erläuterungen zu möglichen Ursachen für Paierstaus, Beschädigungen an Originalen und Datenverlust. Sie sollten
diese Erläuterungen unbedingt lesen.
Hinweis
Liefert zusätzliche Erläuterungen der Gerätefunktionen und Anleitungen zur Behebung von Benutzerfehlern.
- 17 -
Beschreibung des Gerätes
Phaser 3100MFP/X
Vorder- und Rückseiten
2 - Installation
1. Bedientafel
2. Automatischer Einzug
3. Klappe für Papierstau
4. Kabelverbindung für die Spannungsversorgung
5. EIN/AUS-Hauptschalter
6. LEITUNGSANSCHLUSS - Telefonkabelverbindung
7. EXT. Anschluss – Anschluss für externe Telefongeräte
8. Slave-USB-Anschluss (für Computer)
9. Master-USB-Anschluss (USB-Stick)
10. Master-USB-Anschluss (USB-Stick)
11. Richtlinien für das Einrichten des manuellen
Papiereinzugs
12. Fach für manuellen Papiereinzug
13. Papierfach
14. Abdeckung für den Zugriff auf die Kartusche
15. Umlegestopper für die Papierausgabe
16. Papierausgabe
17. Speicherkartenanschluss
- 18 -
Phaser 3100MFP/X
r
Bedienfeld
2 - Installation
1. Bildschirm
2. Zifferntastatur
3. Alphabetische Tastatur
4. Taste
5. Taste : Eingabe- oder zeilenvorschub.
6. Taste : Zugriff auf Sonderzeichen.
7. Taste
8. Taste : Dokumentanalyse an Computer oder
9. Taste : Lokale Kopie.
10. Taste : Anhalten des aktuellen
11. Taste : Senden einer SMS (Short Message
12. Taste : Senden eines Faxdokuments.
13. Taste : Zugriff auf Verzeichnis und
14. Taste
15. Taste : Senden an mehrere Kontakte (Fax, E-Mail
Í
: Löscht das Zeichen links des Cursors.
:
Bestätigung.
Medien (USB-Stick).
Computerdruckauftrags.
Service).
Kurzrufnummern.
:
Leitung für manuelle Verbindung, während
Faxübertragung auf Tonsignal hören.
16. Taste : Validierung.
17. Taste
18. Taste
19. Taste
20. Taste
21. Taste : Anhalten des aktuellen Vorgangs.
22. Taste : Einrichten der Aktivierungsverzögerung.
23. Taste : Zugriff auf das Druckmenü
24. Taste: Einrichten der Analyseauflösung.
25. Taste : Einrichten des Kontrasts.
26. Symbol : Auflösung "Kopie:
27. Symbol : Auflösung"
28. Symbol : Auflösung "Kopie:
29. Symbol : Farbmodus.
30. Symbol : Aktivität auf Telefonleitung.
31. Symbol : Faxmodus.
32. Symbol : Modus für externen Anrufbeantworter.
oder SMS).
OK
: Bestätigung der angezeigten Auswahl.
: Menüzugriff und Menünavigation (abwärts).
C
: Zurück zu vorherigem Menü und
Eingabekorrektur.
: Menünavigation (aufwärts).
(Druckfunktionsliste, Geräteeinstellungen usw.).
hoch
Qualität Text
".
Foto
".
Text
/Fax:
/Fax:
Hoch
Seh
".
Zugriff auf die Gerätemenüs
Alle Gerätefunktionen und –einstellungen stehen über das Menü zur Verfügung und sind jeweils speziellen
Menübefehlen zugeordnet.
So wird beispielsweise über den Menübefehl 51 das Drucken der Funktionsliste initiiert (in der Funktionsliste sind die
Liste aller Gerätemenüs, Untermenüs und die zugehörigen IDs gespeichert).
Für den Zugriff auf Menübefehle stehen zwei Verfahren zur Verfügung: der schrittweise Zugriff und der Zugriff über
Shortcuts (Tastaturbefehle).
So drucken Sie die Funktionsliste mithilfe des schrittweisen Verfahrens:
1 Drücken Sie die Taste.
2 Verwenden Sie die Taste oder zur Navigation innerhalb des Menüs, und wählen Sie 5 – D
Bestätigen Sie die Eingabe mit OK..
3 Verwenden Sie die Taste or zur Navigation innerhalb des Menüs D
UNKTIONSLISTE
F
So drucken Sie die Funktionsliste mithilfe des Shortcutverfahrens:
1 Drücken Sie die Taste.
2 Geben Sie über den Ziffernblock 51 ein, um die Funktionsliste direkt zu drucken.
. Bestätigen Sie die Eingabe mit OK.
- 19 -
RUCKEN
, und wählen Sie 51-
RUCKEN
.
Phaser 3100MFP/X
Inhalt der Verpackung
Die Verpackung enthält die unten aufgelisteten
Komponenten:
Multifunktionsgerät
1 Tonerkartusche
Installation des Geräts
1 Packen Sie das Gerät aus.
2 Stellen Sie das Gerät gemäß den am Anfang
dieses Leitfadens beschriebenen
Sicherheitsrichtlinien auf.
3 Entfernen Sie alle Klebestreifen von dem Gerät.
4 Entfernen Sie den Plastikschutzfilm vom
Bildschirm.
2 - Installation
Installieren des Dokumenteinzugs
1 Sichern Sie den Dokumenteinzug durch Befestigen
der beiden Klammern (B) in den beiden hierzu
vorgesehenen Öffnungen (A).
1 Sicherheitsleitfaden und 1 Installationsleitfaden
1 CD-ROM für die Computerinstallation und 1 OCRComputersoftware-CD-ROM(modellspezifisch)
1 Netzleitung
1 Telefonkabel (ausschließlich Nordamerika)
Papierkassettenzufuhr
Vor dem Einlegen des Papiers
Achtung
Ihr Gerät ist mit zahlreichen Formaten und Typen von
Papier kompatibel (weitere Informationen siehe Absatz
Technische Daten, Seite 94).
Achtung
1 Ziehen Sie die Papierkassette vollständig heraus.
weitere Informationen siehe Absatz
Empfehlungen zu Papier, Seite 16.
Es kann Papier mit einem Gewicht
zwischen 60 und 105 g/m2 verwendet
werden.
1 USB-Anschluss
- 20 -
Phaser 3100MFP/X
2 Drücken Sie die untere Platte bis zum Einrasten
nach unten.
3 Stellen Sie den Anschlag an der Rückseite des
Faches ein, indem Sie auf den Hebel "PUSH" (A)
drücken.
Stellen Sie anschließend die seitlichen
Papierleitschienen im Format des Papiers ein,
indem Sie auf den Hebel (B) drücken, der sich an
der linken Führung befindet. Stellen Sie die längs
verlaufenden Papierleitschiene auf das Format des
Papiers ein, indem Sie den Hebel (C) drücken.
Einsetzen der Kartusche
1 Stellen Sie sich vor das Gerät.
2 Drücken Sie auf die rechte und linke Seite der
Klappe und ziehen Sie sie gleichzeitig zu sich
heran.
2 - Installation
3 Nehmen Sie die neue Kartusche aus der
Verpackung. Rollen Sie die Kartusche vorsichtig
fünf oder sechs Mal hin und her, damit sich der
Toner gleichmäßig verteilt. Durch das sorgfältige
Rollen wird die maximale Kopienanzahl pro
Kartusche gewährleistet.
Halten Sie die Kartusche an der vorgesehenen
Stelle fest.
4 Nehmen Sie einen Stapel Papier, blättern Sie ihn
auf, und legen Sie das Papier flach auf eine ebene
Oberfläche.
5 Legen Sie den Papierstapel in die Kassette ein (z.
B. 200 Blatt bei Papier mit einem Gewicht von 80 g/
m²).
6 Legen Sie die Kassette wieder in ihre Halterung.
4 Setzen Sie die Kartusche in ihr Fach ein, indem Sie
sie bis zum Einrasten nach hinten drücken (letzte
Bewegung nach unten).
- 21 -
5 Schließen Sie die Klappe wieder.
Phaser 3100MFP/X
Anschlag des Papierauswurfs
Stellen Sie den Anschlag des Papierauswurfs gemäß
dem Papierformat des zu druckenden Dokuments ein.
Vergessen Sie nicht, den rückklappbaren Teil des
Anschlags wieder anzuheben, um ein Herausfallen der
Blätter zu vermeiden.
ACHTUNG
2 - Installation
Das Stromkabel wird zum
Unterbrechen der Stromversorgung
verwendet. Als Vorsichtsmaßnahme
sollte sich die Steckdose in der
Nähe des Gerätes befinden und für
potenzielle Gefahrensituationen frei
zugänglich sein.
Starten des Gerätes
Anschluss des Gerätes
Vor dem Anschluss der Netzleitung
ACHTUNG
1 Verbinden Sie ein Ende der Telefonschnur mit der
Steckdose des Endgerätes und das andere Ende
mit der Telefon-Wandsteckdose.
lesen Sie unbedingt die
Sicherheitshinweise, Seite 10.
4 Drücken Sie den AN/AUS-Schalter, um Ihr Gerät
einzuschalten (Position I).
Initialkonfiguration des Gerätes
Nach einigen Sekunden (Anwärmphase) wird die
Funktion Easy Install initialisiert, und der LCD-Bildschirm
zeigt die folgende Meldung an:
SPRACHE
JA=OK - NEIN=C
Die Funktion Easy Install unterstützt Sie bei der
Konfiguration des Gerätes, indem Ihnen grundlegende
Einstellungen vermittelt werden.
Zum Modifizieren der angezeigten Einstellung drücken
Sie die Taste OK. Zum Beibehalten der angezeigten
Einstellung drücken Sie die Taste C. Die Funktion Easy Install wird neben der nächsten Basiseinstellung
angezeigt.
Wenn Sie die Initialkonfiguration nicht
durchführen möchten, drücken Sie die
Taste . Ein Bestätigungsbildschirm
wird angezeigt. Drücken Sie die Taste
2 Vergewissern Sie sich, dass der AN/AUS-Schalter
erst auf AUS steht (Position O).
3 Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an.
Stecken Sie das Netzkabel in die Wandsteckdose.
- 22 -
Hinweis
1 Zum Ändern der Anzeigesprache drücken Sie die
Taste OK.
2 Wählen Sie mithilfe der Taste bzw. die
gewünschte Sprache, und bestätigen Sie die
Auswahl mit OK.
erneut, um die Einstellungen zu
bestätigen.
Zum manuellen Modifizieren und
Anpassen der Geräteeinstellungen
lesen Sie den Abschnitt Einrichten des Geräts, Seite 41.
Phaser 3100MFP/X
3 Für die Ländereinstellung drücken Sie die Taste
OK.
LAND
JA=OK - NEIN=C
4 Wählen Sie aus der angezeigten Liste unter
Verwendung der Taste bzw. das gewünschte
Land, und bestätigen Sie die Auswahl mit OK.
Wenn Sie keine der in der Liste
Hinweis
5 Falls Sie das Land auf "Sonstiges" fstgelegt haben,
können Sie das öffentliche TELEFONNETZ
einrichten. Drücken Sie die Taste OK, um das
Telefonnetz zu konfigurieren.
Wählen Sie das zu konfigurierende Telefonnetz
mithilfe der Tasten bzw. aus, und bestätigen
Sie die Auswahl mit OK.
Hinweis
6 Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit drücken Sie
die Taste OK.
7 Geben Sie Datum und Uhrzeit mithilfe des
Ziffernblocks ein.
Das Datumsformat richtet sich dabei nach dem von
Ihnen gewählten Land: So gilt beispielsweise für
Frankreich das Format TTMMJJ und MMTTJJ für
die USA.
Verwenden Sie zum Korrigieren eines Eintrags die
Taste C.
Drücken Sie zur Bestätigung OK.
8 Drücken Sie zum Angeben von Faxnummer und
Gerätebezeichnung die Taste OK.
Diese Informationen werden bei aktivierter
Funktion "KOPFZ. SENDEN" auf übertragenen
Dokumenten angezeigt.
9 Geben Sie unter Verwendung des Ziffernblocks
Ihre Faxnummer ein (max. 20 Ziffern.).
Zum Eingeben des "+"-Zeichens drücken Sie
gleichzeitig die Tasten C
Verwenden Sie zum Korrigieren eines Eintrags die
Taste C.
Drücken Sie zur Bestätigung OK.
10 Geben Sie mithilfe der alphanumerischen Tastatur
den Gerätenamen ein (max. 20 Zeichen).
Drücken Sie zur Bestätigung OK.
vorgeschlagenen Optionen anwenden
möchten, wählen Sie die Option
"SONSTIGES".
TELEFONNETZ
JA=OK - NEIN=C
Wenn Sie keine der in der Liste
vorgeschlagenen Optionen anwenden
möchten, wählen Sie die Option
"SONSTIGES".
DATUM/UHRZEIT
JA=OK - NEIN=C
NAME/NUMMER
JA=OK - NEIN=C
TRL
und Q.
11 Falls Sie Ihr Gerät an ein privates Telefonnetz
anschließen, muss unter Umständen hinter dem
Nebenstellenanschluss einer Firma eine
Amtsvorwahl angegeben werden. Diese Vorwahl
dient dem Verlassen des Firmentelefonnetzes.
Zum Einrichten dieser Funktion drücken Sie OK.
VORWAHL
JA=OK - NEIN=C
12 Geben Sie mithilfe des Ziffernblocks die
Mindestanzahl (1 bis 30) der externen Nummern
ein.
Diese Einstellung wird zur Unterscheidung von
internen und externen Telefonnummern
verwendet.
Geben Sie beispielsweise hinter dem
Nebenstellenanschluss Ihrer Firma 10 ein, falls Sie
das Gerät in Frankreich installieren (die
Standardlänge für Telefonnummern in Frankreich
beträgt 10 Ziffern).
Verwenden Sie zum Korrigieren eines Eintrags die
Taste C.
Drücken Sie zur Bestätigung OK.
13 Geben Sie mithilfe des Ziffernblocks die
Amtsvorwahl ein (max. 10 Ziffern).
Diese Vorwahl wird automatisch hinzugefügt, wenn
eine firmenexterne Nummer eingegeben wird.
Zum Programmieren einer Ruftonpause ("/"Zeichen) drücken Sie gleichzeitig die Tasten C
und M. Alternativ können Sie die Taste 0 (Null) auf
dem Ziffernblock gedrückt halten, bis das "/"Zeichen angezeigt wird.
Verwenden Sie zum Korrigieren eines Eintrags die
Taste C.
Drücken Sie zur Bestätigung OK.
Die Installation ist abgeschlossen – die Funktionsliste
wird automatisch gedruckt.
Der LCD-Bildschirm zeigt die Meldung KEIN PAPIER MEHR an, falls kein Papier in den Papierschacht
eingelegt ist (siehe Nachfüllen von Papier in das Hauptfach, Seite 16). Sobald Papier eingelegt ist, wird
der Druckvorgang fortgesetzt.
TRL
Einlegen von Papier in den
manuellen Einzug
Vor dem Einlegen des Papiers
Achtung
Der manuelle Einzug ermöglicht die Verwendung
verschiedener Papierformate mit einem höheren
Flächengewicht als das im Papierfach verwendete Papier
(weitere Informationen siehe Absatz Technische Daten,
Seite 94).
Es kann nur jeweils ein Blatt oder ein Umschlag
eingeführt werden.
Achtung
weitere Informationen siehe Absatz
Empfehlungen zu Papier, Seite 16.
Es kann Papier mit einem Gewicht
zwischen 52 und 160 g/m² verwendet
werden.
2 - Installation
- 23 -
1 Stellen Sie die Führungen des manuellen Einzugs
auf Maximum.
2 Führen Sie ein Blatt oder einen Umschlag in den
manuellen Einzug ein.
3 Richten Sie die Papierschienen anhand der
rechten und linken Seite des Blatts oder
Umschlags aus.
4 Starten Sie den Druckvorgang, nachdem Sie sich
vergewissert haben, dass das gewählte
Papierformat dem auf dem Drucker gewählten
Papierformat entspricht (siehe Kopieren,
Seite 25).
Phaser 3100MFP/X
2 - Installation
Verwenden von Umschlägen
•Verwenden Sie ausschließlich den manuellen Einzug.
•Der empfohlene Bereich sollte 15 mm von dem
Laderand entfernt sein, 10 mm vom rechten, linken
und hinteren Rand.
•Einige Zeilen können im kompakten Druck
wiedergegeben werden, um jegliche Überlappung zu
vermeiden.
•Eine fehlerhafte Druckausgabe kann bei Umschlägen
auftreten, die nicht den Empfehlungen entsprechen
(weitere Informationen siehe Absatz Technische Daten, Seite 94).
•Ein gewellter Umschlag nach dem Drucken sollte mit
der Hand geglättet werden.
•Kleine Falten können am Rand der Breitseite des
Umschlags auftreten. Auf der Rückseite kann
schmieriger oder weniger deutlicher Druck auftreten.
•Bereiten Sie den Umschlag vor, indem Sie die Falz der
vier Ränder zusammendrücken, nachdem Sie
verbleibende Luft herausgestrichen haben.
•Legen Sie den Umschlag dann in eine geeignete
Position, damit er nicht gefaltet oder geknickt wird.
•Papier-Conditioning ist nicht zulässig. Die
Verwendung sollte unter „normalen"
Bürobedingungen stattfinden.
- 24 -
Phaser 3100MFP/X
Kopieren
Ihr Gerät ermöglicht Ihnen, Kopien in einzelner oder
mehrfacher Ausführung zu erstellen.
Sie können auch verschiedene Parameter einstellen, und
auf diese Weise die Funktionalität an Ihre Ansprüche und
Vorgaben anzupassen.
Einfache Kopie
Bei dieser Einstellung werden die Standardparameter
verwendet.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den
automatischen Einzug ein.
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach unten auf dem
Originalglas an. Positionieren Sie das Dokument
entsprechend den Angaben zu Papierformaten am
Rand des Originalglases.
2 Drücken Sie zweimal die Taste . Die Kopie
wird unter Verwendung der Standardparameter
erstellt.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den
automatischen Einzug ein.
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach unten auf dem
Originalglas an. Positionieren Sie das Dokument
entsprechend den Angaben zu Papierformaten am
Rand des Originalglases.
Nach Ausführung von Schritt 1 können
Sie die Anzahl der Kopien direkt über
Hinweis
2 Drücken Sie die Taste .
3 Geben Sie die Anzahl der gewünschten Kopien ein
und bestätigen Sie mit der Taste OK.
4 Wählen Sie das Papierfach AUTOMAT. FACH
oder MANUELL. FACH mit Hilfe der Tasten
bzw. , und dann Sie bestätigen mit der Taste OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten bzw. die
Druckoption (siehe nachstehende Beispiele) für
den gewünschten Kopiermodus:
- Kombinierter Modus (automatischer Einzug):
1 Seite auf 1, 2 Seiten auf 1, oder 4 Seiten auf 1.
den Ziffernblock eingeben und den
Wert anschließend mit der Taste OK
bestätigen. Fahren Sie dann mit Schritt
4 fort.
3 - Kopieren
Kopieren im Tonersparmodus
Der Tonersparmodus verringert den Tonerverbrauch pro
Seite und damit die Druckkosten.
In diesem Modus wird weniger Toner auf das Papier
aufgebracht, das Druckbild erscheint heller.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den
automatischen Einzug ein.
oder
Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach unten auf dem
Originalglas an. Positionieren Sie das Dokument
entsprechend den Angaben zu Papierformaten am
Rand des Originalglases.
2 Drücken Sie die Taste .
3 Drücken Sie die Taste .
Erweitertes Kopieren
Die ausgearbeitete Kopie ermöglicht die Festlegung
besonderer Einstellungen für die aktuelle Kopie.
Sie können den Kopiervorgang
während der Durchführung der unten
Hinweis
angegebenen Schritte jederzeit durch
- Postermodus (Flachbettscanner): 1 Seite auf 1,
1 Seite auf 4 oder 1 Seite auf 9.
Drücken der Taste einleiten.
- 25 -
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.