Xerox PHASER 3100MFP User Manual [da]

Page 1
TELECOM
XEROX
Phaser 3100MFP/S
253107577-A_DAN
Brugsvejledning
Page 2
Phaser 3100MFP/S

Kære kunde

Ved køb af denne multifunktionsmaskine, har du valgt at anskaffe dig et XEROX kvalitets produkt. Dit produkt lever op til de mange krav, der stilles til en moderne kontormaskine.
Denne maskine giver dig mulighed for at scanne i farver, udskrive og kopiere i sort/hvid. Du kan tilslutte din multifunktionsmaskine til din pc (Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Installer den vedlagte software for at bruge multifunktionsmaskinen som printer. Derudover kan du scanne, redigere og gemme dokumenter gennem din pc. Du har mulighed for at kommunikere trådløst med en pc ved hjælp af en WLAN­adapter (ekstraudstyr).
WLAN er kun mulig ved anvendelse af en original adapter, som du kan købe hos din forhandler. Du kan desuden finde yderligere information på vor webside: www.xerox.com.
Kære kunde
Takket være dens navigatør og dens adgang til multitasking, er den kraftfuld, brugervenlig og overskuelig.
Phaser 3100MFP/S Multifunktionsmaskiner er udstyret med en 600 dpi-scanner og en sort/hvid-laserprinter med en udskrivningshastighed på 20 udskr.pm. Softwaren Xerox Companion Suite medfølger og giver dig mulighed for at bruge din multifunktionsmaskine som en scanner og printer fra din computer. Softwaren giver dig også mulighed for at styre din multifunktionsmaskine.

Forbrugsstoffer

Se afsnittet Specifikationer, side 51.
Page 3
Indhold
Kære kunde I
Forbrugsstoffer I
Sikkerhed 1
Introduktion om sikkerhed 1
Påbud og sikkerhed 1 Mærker, etiketter 1
Symboler 1
EMC 1
Oplysning til brugere i USA 1 Erklæring om overensstemmelse 2 EME Overensstemmelseserklæring for Canada 2
Laser sikkerhedsinformation 2
For Europa/Asien 2
For Nordamerika 2 Oplysninger om sikker drift 2 Elektrisk sikkerhedsinformation 3 Elforsyning 3 Frakobling af enheden 4 Nødstop 4 Information om ozon 4 Information om vedligeholdelse 4 Information om forbrugsstoffer 4 Produktets sikkerhedsgodkendelse 5 Informationer om bestemmelser 5
Godkendelser i Europa 5
CE Information om sporbarhedsmærkning (kun for EU-lande) 5
Genbrug og bortskaffelse af produktet 5
USA og Canada 5
Europæisk Union 6
WEEE Direktiv 2002/96/EC 6
Nordamerika (USA, Canada) 6 Overensstemmelse med energiprogram 6
Energy star 6
Sektion 16 EH&S kontaktoplysninger 7 Sikkerhedsbestemmelser 7 Placering af sikkerhedsetiketter på maskinen 8 Symboler for strømforsyningskontakt 8
Brugerlicens til software 9
Definition 9
Licens 9
Rettigheder 9
Gyldighedsperiode 9
Garanti 9
Ansvar 9
Udvikling 9
Anvendt jura 10 Registrerede varemærker 10 Ikke tilladte reproduktioner 10
Installation 11
Betingelser for placering 11
Forholdsregler ved brug 11 Sikkerhedsoplysninger 12
Sikkerhed under drift 12
Strømforsyning 13 Anbefalinger til papir 13
Påfyldning af papir i hovedpapirbakken 13
Behandling af papir 13
Kontrol af luftfugtighed 13
Phaser 3100MFP/S
Håndtering af enheden 13
Slag 13 Flytning af maskinen 13
Håndtering af tonerpatron 13 Regler for brugersymboler 14 Beskrivelse af maskinen 15 Betjeningspanel 16 Adgang til maskinens menuer 16 Emballagens indhold 17 Installation af maskinen 17 Ilægning af papir i papirskuffen 17 Installation af tonerpatron 18 Papirindføringsstop 18 Ibrugtagning af maskinen 19
Tilslutning af maskinen 19
Maskinens startindstillinger 19 Ilægning af papir til manuel indføringsbakke 19
Brug af konvolutter 20
Kopiering 21
Enkel kopi 21 Kopiering i ØKO-tilstand 21 Avanceret kopiering 21 Id-kort kopieringsmåde 21 Speciel opsætning til kopiering 22
Indstilling af opløsning 22
Indstilling for zoom 22
Indstilling af området til scanning 23
Indstillinger for kontrast 23
Indstilling af lysstyrke 23
Indstillinger for papirtype 23
Valg af papirbakke 23
Margenindstilling for
fladscanningsområde 23
Indstilling for venstre og højre margen
ved udskrivning 24
Indstilling for top- og bundmarginer ved
udskrivning 24
Indstilling af papirformat 24
Parametre/Indstillinger 25
Sprog 25 Tekniske parametre 25 Udskrivning af funktionsoversigten 25 Udskriv listen over indstillinger 26 Spærring 26
Låsning af tastatur 26
Låsning af Medie-tjenesten 26 Aflæs tællerne 26
Tæller for scannede sider 26
Tæller for udskrevne sider 26 Vis status for forbrugsstoffer 26 Kalibrering af scanner 27
Spil 28
Sudoku 28
Udskriv et kvadratark 28
Udskriv en løsning på en sodukoopgave 28
Netværksfunktioner 29
Typen af trådløst netværk 29
Netværk med fast infrastruktur 29
Ad-hoc trådløst netværk 29 Trådløst netværk (WLAN) 29 Tilslut din WLAN adapter 30 Konfigurer dit netværk 30
Indhold
- I -
Page 4
Phaser 3100MFP/S
Opsætte eller tilslutte et netværk 30
Vise eller ændre dine netværksparametre 31
Et eksempel på hvordan et AD HOC netværk kan være opsat 32
Opsætning af en multifunktionsmaskine 32
Konfiguration af pc’en 33
USB-nøgle 34
Brug af USB-nøglen 34
Udskrive dokumenter 34
Udskriv liste over de filer, der er gemt på nøglen 34 Udskriv gemte filer fra USB-nøglen 34
Slet filer gemt på USB-nøglen 35 Analysere USB-nøgles indhold 35 Gem et dokument på en USB nøgle 35
Pc-funktioner 37
Introduktion 37 Konfigurationskrav 37 Softwareinstallation 37
Installation af hele softwarepakken 37
Installation kun af drivere 38
Installation af drivere der anvender softwaren Xerox Companion Suite 38 Manuel installation af drivere 40
Tilslutninger 40 Afinstallation af softwaren 41
Afinstaller softwaren fra din pc 41
Afinstaller driverne fra din pc 41
Afinstallation af drivere ved brug af Xerox Companion Suite softwaren 41 Manuel afinstallation af drivere 41
Overvågning af Multifunktionsmaskinen 42
Udførelse af kontrol af forbindelsen
mellem pc og multifunktionsmaskinen 42 Companion Director 42
Grafisk præsentation 42
Aktivering af hjælpeprogrammer 42 Companion Monitor 43
Grafisk præsentation 43
Enhedshåndtering 43
Valg af den aktuelle enhed 43 Forbindelsesstatus 43 Enhedsparametre 43 Fjernelse af en enhed 44
Viser status for forbrugsstoffer 44 Funktioner for Xerox Companion Suite 44
Scanning af et dokument 44
Scanning med Scan To 44
Udskrivning 45
Udskrivning med multifunktionsmaskinen 45 Udskrivning i dupleksmåde med multifunktionsmaskinen 45
Vedligeholdelse 47
Service 47
Generel information 47
Udskiftning af tonerpatron 47
Problemer med smartkortet 48 Rengøring 48
Rengøring af scannerens læsesystem 48 Rengøring af printer 48
Udvendig rengøring af printeren 48 Printerproblemer 48
Fejlmeldinger 48 Papirstop 49
Andre problemer 49 Pc-udskrivningsproblemer 49
Pc-udskrivning via USB-forbindelse 49
Pc-udskrivning via WLAN-forbindelse 50 Firmware opdatering 50 Specifikationer 51
Fysiske specifikationer 51
Elektriske specifikationer 51
Miljømæssige specifikationer 51
Specifikation af perifere enheder 51
Specifikation af forbrugsstoffer 52
Kundeinformation 53
Indhold
- II -
Page 5
Phaser 3100MFP/S

Sikkerhed

Introduktion om sikkerhed

Påbud og sikkerhed

Læs følgende instruktioner omhyggeligt før betjening af maskinen, og konsulter dem efter behov for at sikre fortsat sikker drift af din maskine.
Dit Xerox-produkt og forbrugsstoffer er blevet udviklet og testet til at overholde strenge krav om sikkerhed. Disse omfatter vurdering og godkendelse af sikkerhedsfaktorer og overensstemmelse med elektromagnetiske bestemmelser og etablerede miljøstandarder.
Sikkerheden og miljømæssige tests af dette produkts ydelser er kun blevet afprøvet med brug af Xerox-materialer.
ADVARSEL: Uautoriseret ændringer, som kan omfatte tilføjelse af nye funktioner eller tilslutning af eksterne enheder, kan påvirke produktets godkendelse. Kontakt venligst din Xerox-repræsentant for flere oplysninger.

Mærker, etiketter

Symboler
Alle advarsler og instruktioner, der er markeret på eller leveret med dette produkt, skal følges og overholdes.
ADVARSEL: Dette symbol advarer brugerne om områder på udstyret, hvor der er risiko for personskade.
ADVARSEL: Dette symbol advarer brugerne om områder af udstyret, hvor der er brændende varme eller varme overflader, som ikke må berøres.
FORSIGTIG: Dette symbol advarer brugerne om områder af udstyret, hvor der kræves særlig opmærksomhed for at undgå risiko for personskade eller skade på udstyret.
ADVARSEL: Dette symbol angiver at en Laser brug af passende sikkerhedsinformation.
TIP: Dette symbol står for oplysninger, som er understregede og vigtige, at du husker.
anvendes i udstyret og advarer brugeren om at gøre
1 - Sikkerhed - Brugerlicens til software - Miljø - Licens
EMC

Oplysning til brugere i USA

Dette udstyr er testet og funder i overensstemmelse med grænseværdierne for digitalt udstyr af klasse B, i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænseværdier er fremsat for at yde tilstrækkelig beskyttelse mod skadelig interferens ved installation i beboelsesmiljøer.
Dette udstyr skaber, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres eller bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens i radio- og tv-kommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme interferens i en bestemt installation.
- 1 -
Page 6
Phaser 3100MFP/S
Hvis dette udstyr har en skadelig indvirkning på radio- eller tv-modtagelsen, hvilket du kan kontrollere ved at slukke og tænde udstyret, kan du forsøge at udbedre forholdene på en eller flere af følgende måder:
1. Juster eller flyt modtagerantennen.
2. Flyt udstyret længere væk fra modtageren.
3. Tilslut udstyret til en stikkontakt i et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet.
4. Kontakt forhandleren eller en erfaren radio / TV-tekniker for at få hjælp.

Erklæring om overensstemmelse

Denne enhed er i overensstemmelse med del 15 i FCC bestemmelserne. Brugen er underlagt følgende to betingelser:
1. Denne enhed kan ikke forårsage skadelig interferens, og
2. denne enhed skal acceptere al interferens, som den modtager, inklusive interferens, der kan forårsage
uønsket drift.

EME Overensstemmelseserklæring for Canada

Dette klasse ”B” apparat er i overensstemmelse med canadisk ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Laser sikkerhedsinformation

FORSIGTIG: Brug af betjeninger, justeringer, eller udførelse af andre procedurer end dem, der er angivet i denne vejledning, kan resulterer i farlig udsættelse for lys.
Dette udstyr er i overensstemmelse med internationale sikkerhedsstandarder og er klassificeret som et Klasse 1 Laser-produkt.
Med særlig reference til lasere er udstyret i overensstemmelse med ydelsesstandarderne for laserprodukt, og er af organisationer, nationale og internationale agenturer klassificeret som et Klasse 1 laser-produkt. Det udsender ikke farlige stråler, da strålen er totalt indelukket under alle faser af brugerbetjeningen og vedligeholdelsen.

For Europa/Asien

Denne maskine overholder kravene i standarden IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, betragtes som et laserprodukt af klasse 1 og er sikker til kontor/EDB-brug. Den indeholder 1 klasse 3B-laserdiode, maks.10,72 mW, 770-795 nm og andre lysdioder af klasse 1 (280 µW på 639 nm).
Direkte (eller indirekte reflekteret) øjenkontakt med laserstrålen kan forårsage alvorlig øjenskade. Sikkerhedsregler og låsemekanismerne er udviklet for at forebygge, at brugeren kan blive udsat for eventuelle laserstråler.

For Nordamerika

CDRH-regler.
Dette udstyr overholder kravene i FDA-ydelsesnormerne for laserprodukter undtagen for afvigelser i henhold til Meddelelse Om Laser nr. 50 af den 24. juni 2007 og indeholder 1 klasse 3B-laserdiode, 10,72 milliwatt, med en bølgelængde på 770-795 nanometer og andre lysdioder af klasse 1 (280 µW på 639 nm).
1 - Sikkerhed - Brugerlicens til software - Miljø - Licens
Dette udstyr udsender ikke farligt lys, eftersom strålen er fuldstændig indelukket i alle brugerbetjente drifts- og vedligeholdelsestilstande.

Oplysninger om sikker drift

Dit Xerox-udstyr og forbrugsstoffer er blevet udviklet og testet til at overholde strenge krav om sikkerhed. Disse omfatter undersøgelse, godkendelse af sikkerhedsfaktorer, og overensstemmelse med etablerede miljøstandarder.
For at sikre fortsat sikker drift af dit Xerox-udstyr, skal disse sikkerhedsretningslinjer altid følges:
Dette skal gøres
• Følg altid alle advarsler og instruktioner, der er markeret på eller leveret med udstyret.
• Før rengøring af produktet tages stikket ud af stikkontakten i væggen. Brug altid materialer, der specielt er
- 2 -
Page 7
Phaser 3100MFP/S
beregnet til dette produkt, brug af andre materialer kan føre til ringe ydelse og skabe farlige situationer.
ADVARSEL: Brug ikke rengøringsmidler på spraydåse. Rengøringsmidler på spraydåse kan være eksplosive eller brandbare, når de anvendes på elektromekanisk udstyr.
• Vær altid omhyggelig, når udstyret flyttes eller skifter plads. Kontakt venligst dit lokale Xerox-Servicecenter for at arrangere at kopimaskinen skifter plads til en placering uden for din bygning.
• Placer altid maskinen på et solidt underlag (ikke på plystæppe), der har passende styrke til at bære maskinens vægt.
• Placer altid maskinen i et område der har passende ventilation og plads til servicering.
• Tag altid stikket til udstyret ud af stikkontakten før rengøring.
BEMÆRK: Din Xerox-maskine er ustyret med en energispareenhed til at spare energi, når maskinen ikke er i
brug. Maskinen kan forblive tændt hele tiden.
ADVARSEL: Metaloverfladerne i fikseringsområdet er meget varme. Vær forsigtig, når papirstop fjernes fra dette område for undgå at berøre metaloverfladerne.
Dette skal ikke gøres
• Brug aldrig et jordforbindelsesstik, der mangler jordforbindelsen, til at forbinde maskinen til stikkontakten.
• Forsøg aldrig nogen vedligeholdelsesfunktion, der ikke er specielt beskrevet i denne vejledning.
• Tildæk aldrig ventilationsåbningerne. Deres funktion er at forhindre overophedning.
• Fjern aldrig afskærmninger og beklædninger, der er fastgjort med skruer. Der er ingen områder, som brugeren kan betjene, bag disse afskærmninger.
• Placer aldrig maskinen tæt ved en radiator eller nogen anden varmekilde.
• Skub aldrig genstande af nogen slags ind i ventilatoråbningerne.
• Gå aldrig uden om eller ”fiks” nogen elektrisk eller mekanisk blokeringsenhed.
• Placer aldrig dette udstyr, hvor folk kan træde på eller snuble i elforsyningsledningen.
• Dette udstyr må ikke placeres i et rum, hvor der ikke er god ventilation. Kontakt venligst din lokale autoriserede forhandler for yderligere oplysninger.

Elektrisk sikkerhedsinformation

1. Strømforsyningen til maskinen skal overholde kravene, der er nævnt på datapladen bag på maskinen. Hvis du
ikke er sikker på at din elektriske forsyning overholder kravene, bedes du kontakte din lokale strømforsyning eller en elektriker for råd.
2. Stikkontakten skal være installeret i nærheden af produktet,og skal være let tilgængeligt.
3. Brug strømforsyningsledningen, der medfølger din maskine. Brug ikke en forlængerledning, og fjern eller ændr
ikke strømforsyningsstikket.
4. Sæt strømforsyningsledningen i en stikkontakt med jordforbindelse. Hvis du ikke er sikker på, om stikkontakten
har en korrekt jordforbindelse, kan du kontakte en elektriker for råd.
5. Brug ikke en adapter til at forbinde noget som helst Xerox-udstyr til en elektrisk stikkontakt, der mangler
jordforbindelse.
6. Placer aldrig dette udstyr, hvor folk kan træde på eller snuble i elforsyningsledningen.
7. Placer ikke genstande på strømforsyningsledningen.
8. Ignorer ikke og dekativer ikke elektriske eller mekaniske blokeringsenheder.
9. Skub ikke genstande i revner og åbninger på maskinen. Det kan føre til elektrisk stød og brand.
10. Tildæk ikke ventilationsåbningerne. Disse åbninger er beregnet til at afkøle Xerox-maskinen.
1 - Sikkerhed - Brugerlicens til software - Miljø - Licens

Elforsyning

1. Dette produkt skal drives med den elektriske forsyning, som er angivet på produktets dataplade label. Hvis du
ikke er sikker på, at din elektriske forsyning overholder kravene, bedes du kontakte en autoriseret elektriker for råd.
- 3 -
Page 8
Phaser 3100MFP/S
2. ADVARSEL: Dette udstyr skal tilsluttes til en beskyttende jordforbindelse. Dette udstyr er forsynet med et stik, der har et beskyttende ben til jordforbindelse.
Dette stik passer kun til en stikkontakt med jordforbindelse. Det er en sikkerhedsforanstaltning. Hvis du ikke kan sætte stikket i en stikkontakt, kontaktes en autoriseret elektriker for at udskifte stikket.
3. Tilslut altid udstyret til en stikkontakt med korrekt jordforbindelse. Hvis du er i tvivl, så få stikket kontrolleret af en kvalificeret elektriker.

Frakobling af enheden

Strømforsyningsledningen er frakoblingsenheden for dette udstyr. Det er fastgjort bag på maskinen som en stikdåseenhed. For at fjerne al elektrisk spænding fra udstyret, frakobles strømforsyningsledningen fra stikkontakten.

Nødstop

Hvis en af følgende situationer opstår, slukkes maskinen straks, og strømforsyningsledningen frakobles fra stikkontakten. Kontakt en autoriseret Xerox-servicerepræsentant for at udbedre problemet:
• Udstyret udsender en usædvanlig lugt eller laver usædvanlig støj.
• Strømforsyningsledningen er beskadiget eller sveden.
• En vægafbryder, sikring eller anden sikkerhedsenhed er blevet udløst.
• Væske er spildt ind i maskinen.
• Maskinen er udsat for vand.
• En del af maskinen er beskadiget.

Information om ozon

Dette produkt producerer ozon under normal drift. Ozonen, der produceres, er tungere end luften og afhænger af kopieringsmængden. Installer systemet i et velventileret lokale.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger om ozon, bedes du anmode om Xerox-udgivelsen Facts About Ozone (referencenr. 610P64653) ved at opkalde 1-800-828-6571 i USA og Canada. I andre lande bedes du kontakte din lokale Xerox-repræsentant.

Information om vedligeholdelse

1. Alle produkter til brugerens vedligeholdelse af maskinen, bliver beskrevet i brugervejledningen, der medfølger produktet.
2. Udfør ikke nogen vedligeholdelse på dette produkt, der ikke er beskrevet i kundedokumentationen.
1 - Sikkerhed - Brugerlicens til software - Miljø - Licens
3. ADVARSEL: Brug ikke rengøringsmidler på spraydåse. Rengøringsmidler på spraydåse kan være eksplosive eller brandbare, når de anvendes på elektromekanisk udstyr.
4. Brug kun forbrugsstoffer og rengøringsmaterialer, som det er beskrevet i Brugerens afsnit i denne vejledning.
5. Fjern aldrig afskærmninger og beklædninger, der er fastgjort med skruer. Der er ingen dele bagved disse
afskærmninger, som du kan vedligeholde eller servicere.

Information om forbrugsstoffer

1. Opbevar alle forbrugsstoffer i overensstemmelse med instruktioner på emballagen eller beholderen.
2. Hold alle forbrugsstoffer uden for børns rækkevidde.
3. Kast aldrig tonerpatroner i åben ild.
4. Tonerpatroner: Når du håndtere tonerpatroner, fikseringsenheder, osv. skal du undgå kontakt med hud og
øjne. Øjenkontakt kan forårsage irritation og betændelse. Forsøg ikke at adskille patronen. Dette kan øge risikoen for hud- eller øjenkontakt.
- 4 -
Page 9
Phaser 3100MFP/S

Produktets sikkerhedsgodkendelse

EUROPA: Dette XEROX-produkt er godkendt af følgende organisationer ved brug af de oplistede sikkerhedsstandarder.
Organisation: TUV Rheinland Standard: IEC 60950-1
USA/CANADA: Dette XEROX-produkt er godkendt af følgende organisationer ved brug af de oplistede sikkerhedsstandarder.
Organisation: UNDERWRITERS LABORATORIES INC. Standard: UL 60950-1. Godkendelsen er baseret på gensidige aftaler, som omfatter krav for Canada.

Informationer om bestemmelser

Godkendelser i Europa

CE-mærket anvendt på dette produkt symboliserer XEROX’s
CE
overensstemmelseserklæring med følgende gældende EU Direktiver, fra de angivne datoer:
12. december, 2006: Kommissions Direktiv 2006/95/EC, ændret. Harmonisering af medlemslandenes love angående lavspændingsudstyr.
15. december, 2004: Kommissions Direktiv 2004/108/EC, ændret. Harmonisering af medlemslandenes love angående elektromagnetisk kompatibilitet.
9. marts, 1999: Kommissionens Direktiv 99/5/EC om radioudstyr og telekommunikationsterminaludstyr og indbyrdes genkendelse af overensstemmelse.
En fuldstændig erklæring om overensstemmelse, der definerer de relevante direktiver og refererede standarder, kan opnås fra din repræsentant fra XEROX Limited.
CE Information om sporbarhedsmærkning (kun for EU-lande)
Fabrikanter:
Xerox Ltd. Bessemer Rd Welwyn Gdn City Herts AL7 1BU - ENGLAND

Genbrug og bortskaffelse af produktet

USA og Canada

Xerox styrer et verdensomfattende genbrugssystem for returnering af brugt udstyr. Kontakt din Xerox­salgsrepræsentant (1-800-ASK-XEROX) for at afgøre, om dette Xerox-produkt er en del af dette program. For flere oplysninger om Xerox miljøprogrammer, besøg www.xerox.com/environment.html.
1 - Sikkerhed - Brugerlicens til software - Miljø - Licens
Hvis dit produkt ikke er led i Xerox program og du står for dets bortskaffelse, bedes du bemærke, at produktet kan indeholde bly og andre materialer, for hvilke der gælder særlige miljøregler ved bortskaffelse. For oplysninger om genbrug og bortskaffelse bedes du kontakte dine lokale myndigheder. I USA kan du også se hjemmeside for Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
- 5 -
Page 10
Phaser 3100MFP/S

Europæisk Union

WEEE Direktiv 2002/96/EC
Noget udstyr kan anvendes både under kategorien privat/husholdning og erhverv/virksomhed.
Erhvervs/virksomhedsomgivelser
Påsætning af dette symbol på dit udstyr er bekræftelsen på, at du skal bortskaffe dette udstyr i overensstemmelse med landets love. Ifølge europæisk lovgivning skal bortskaffelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr foregå efter de gældende procedurer.
Privat/husholdningsomgivelser
Dette symbol på dit udstyr er bekræftelsen på, at du ikke skal bortskaffe udstyret sammen med almindeligt husholdningsaffald. Ifølge europæisk lovgivning skal bortskaffelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr foregå ved frasortering fra det almindelige husholdningsaffald.
Private husholdninger i EU-medlemslande kan gratis returnere elektrisk og elektronisk udstyr til udpegede opsamlingspladser. Kontakt venligst dine lokale myndigheder for yderligere oplysninger.
Ved køb af nyt udstyr, er din forhandler i nogle medlemslande pålagt at tage dit gamle udstyr tilbage uden opkrævning af gebyr. Spørg din forhandler om flere oplysninger. Før bortskaffelse bedes du kontakte din lokale forhandler eller Xerox-repræsentant for oplysning og tilbagetagelse af udtjent udstyr.

Nordamerika (USA, Canada)

PRODUKTMILJØKRAV
Xerox styrer et verdensomfattende genbrugssystem for returnering af brugt udstyr. Kontakt din Xerox­salgsrepræsentant (1-800-ASK-XEROX) for at afgøre, om dette Xerox-produkt er en del af dette program. For flere oplysninger om Xerox miljøprogrammer, besøg www.xerox.com/environment.
Hvis du står for bortskaffelse af et Xerox-produkt, bedes du bemærke, at produktet kan indeholde bly, kviksølv, perchlorat, og andre materialer, for hvilke der gælder særlige miljøregler ved bortskaffelse. Tilstedeværelsen af disse materialer er helt i overensstemmelse med globale bestemmelser, der var gældende på det tidspunkt, produktet blev sat på markedet. For oplysninger om genbrug og bortskaffelse bedes du kontakte dine lokale myndigheder. I USA kan du også se hjemmeside for Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org/.
Perchloratmateriale – Dette produkt kan indeholde en eller flere enheder, der indeholder perchlorat, såsom batterier. Her kan der gælde særlig behandling; se venligst http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.

Overensstemmelse med energiprogram

1 - Sikkerhed - Brugerlicens til software - Miljø - Licens

Energy star

Som en ENERGY STAR® Partner har Xerox Corporation fastslået, at dette produkt opfylder ENERGY STAR®­retningslinjerne for energibesparelse.
ENERGY STAR og ENERGY STAR MARK er registrerede handelsmærker i USA. ENERGY STAR Imaging Equipment Program er en teamindsats mellem amerikanske, europæiske og japanske regeringer og industrien for kontorudstyr til at fremme energibesparende kopimaskiner, printere, faxmaskiner, multifunktionsmaskiner, pc’er og skærme. Nedsættelse af produkternes energiforbrug hjæper i kampen mod smog, syreregn og langtidsændringer af klimaet ved at nedsætte luftforureningen fra elektricitetsfremstillingen.
Xerox ENERGY STAR udstyr er forudindstillet fra fabrikken. Din maskine leveres med tidsindstilling for at skifte over til energisparetilstand fra den sidste kopi/udskrift indstillet til 5 eller 15 minutter, afhængig af modellen. En mere detaljeret beskrivelse af denne funktion kan du finde i afsnittet i denne vejledning om indstilling af maskinen.
- 6 -
Page 11
Phaser 3100MFP/S

Sektion 16 EH&S kontaktoplysninger

Kontaktoplysninger
For yderligere oplysninger om miljø, sundhed og sikkerhed i relation til dette Xerox-produktet og forsyninger, bedes du kontakte følgende kundehjælpelinjer:
USA: 1-800 828-6571
Canada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
www.xerox sikkerhedsoplysninger US (Produktsikkerhedsoplysninger for USA)
www.xerox sikkerhedsoplysninger EU (Produktsikkerhedsoplysninger for EU)

Sikkerhedsbestemmelser

Før du tænder din maskine, bør du sikre dig, at du tilslutter din maskine til en stikkontakt, som overholder forskrifterne, som fremgår af informationslabelen (spænding, strøm, frekvens), der er påsat din maskine. Denne maskine skal tilsluttes mono-faset strømforsyning. Apparatet må ikke installeres, så det står direkte på jorden..
Batterier og genopladelige batterier, emballage, samt elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) skal bortskaffes, i overensstemmelse med instruktionerne beskrevet under afsnittet MILJØ i denne manual.
Alt efter modeltype, kan stikkontakten være den eneste mulighed for at frakoble strømmen til produktet, og det er derfor strengt nødvendigt at overholde følgende forskrifter: apparatet skal tilsluttes en kontakt tæt ved produktet. Stikkontakten bør være lettilgængelig.
Din maskine er leveret med et stik med jordforbindelse. Et trebenet stik med jord skal tilsluttes en fastmonteret kontakt med jordforbindelse.
Reparation og vedligeholdelse : Lad altid alle indgreb og reparationer foretage af en fagmand. Ingen af de indvendige dele bør repareres af brugeren. For at undgå risiko for at få stød, bør du ikke selv forsøge dig med sådanne operationer, da du ved at åbne eller fjerne et eller flere låg, kan udsætte dig selv for følgende farer:
- Dine øjne kan tage alvorlig skade, hvis de udsættes for laserstråling.
- Kontakt med strømførende dele kan medføre elektrisk stød, hvilket kan have meget alvorlige konsekvenser.
Angående forhold og sikkerhedsforholdsregler omkring installation og brug, beder vi dig læse i afsnit Installation, side 11.
1 - Sikkerhed - Brugerlicens til software - Miljø - Licens
- 7 -
Page 12
Phaser 3100MFP/S

Placering af sikkerhedsetiketter på maskinen

Af sikkerhedsmæssige grunde er der placeret advarselsetiketter på steder på maskinen, som vist nedenfor. Af hensyn til din egen sikkerhed, bør du undgå at berøre disse flader, når du fjerner papir på grund af papirstop, eller når du skal skifte tonerpatron.

Symboler for strømforsyningskontakt

Ifølge IEC 60417 standarden, anvendes på maskinen følgende symboler for strømforsyningskontakten:
- betyder STRØM TIL.
- betyder STRØM FRA.
1 - Sikkerhed - Brugerlicens til software - Miljø - Licens
- 8 -
Page 13
Phaser 3100MFP/S

Brugerlicens til software

LÆS OMHYGGELIGT ALLE BETINGELSER OG VILKÅR FOR LICENSEN, FØR DU ÅBNER DEN PLOMBEREDE
KONVOLUT, SOM INDEHOLDER SOFTWAREN. NÅR KONVOLUTTEN ÅBNES, BETYDER DET, AT DU
ACCEPTERER DISSE BETINGELSER OG VILKÅR.
Hvis du ikke ønsker at acceptere licensbetingelserne, skal du returnere CD-ROM’en i uåbnet emballage til din forhandler sammen med de øvrige dele af dette produkt. Du vil så få refunderet købsprisen. Der vil ikke finde tilbagebetaling sted, hvis CD-ROM-pakningen er blevet åbnet, eller hvis der mangler dele, eller hvis tilbagebetalingskravet følger mere end ti (10) dage efter leveringsdagen. Din kvittering gælder som bevis.

Definition

Softwaren angiver programmer med tilhørende dokumentation.

Licens

- Denne licens tillader dig at bruge softwaren på computere tilsluttet et lokalt netværk. Du har kun ret til at bruge denne software til at udskrive på én multifunktionsterminal, du kan ikke udlåne eller overdrage andre retten til at bruge denne software.
- Du har ret til at lave en sikkerhedskopi.
- Denne licens er ikke-eksklusiv og kan ikke overdrages.

Rettigheder

Fabrikanten eller dennes leverandør har alle rettighederne til denne software. Du bliver kun ejer af CD-ROM’en. Du må ikke ændre, tilpasse, adskille, oversætte eller skabe nogen form for afledt udgave, udleje eller sælge softwaren eller dokumentationen. Alle rettigheder tilhører fabrikanten eller dennes leverandører.

Gyldighedsperiode

Denne licens er gyldig, indtil den udløber. Du kan gøre den uvirksom ved at tilintetgøre programmet og dokumentationen samt kopier heraf. Denne licens ugyldiggøres automatisk, hvis du ikke respekterer vilkårene i licensen. I tilfælde af ugyldiggørelse, indvilliger du i at destruere alle kopierer af program og dokumentation.

Garanti

Denne software stilles til rådighed ”som den er” uden nogen form for garanti, hverken direkte eller indirekte, herunder også uden begrænsning, alle garantier for kommerciel anvendelse eller egnethed til specifikke formål; alle risici angående resultat og ydelse af denne software påhviler køberen. Viser det sig, at programmet er defekt, påhviler alle reparations- og serviceudgifter køber.
Ikke desto mindre, har licensens ejer ret til følgende garanti: vi garanterer, at CD-ROM’en, på hvilken softwaren ligger, er fri for hardware eller fabrikationsfejl, såfremt den anvendes under normal forhold, garantien er gyldig i halvfems (90) dage at regne fra produktets leveringsdato, kopien af kvittering er bevis på købet. I tilfælde af at en fejl på CD-ROM’en skyldes uheld eller fejlanvendelse, vil CD-ROM’en ikke blive erstattet under garantien.
1 - Sikkerhed - Brugerlicens til software - Miljø - Licens

Ansvar

Hvis CD-ROM’en ikke fungerer korrekt, sendes den retur til forhandleren sammen med en kopi af kvitteringen. Det er forhandlerens alene,d er afgør om CD-ROM’en erstattes. Hverken fabrikanten, eller hvem der ellers måtte være involveret i udvikling, produktion, salg eller levering af dette program, kan drages til ansvar for direkte, indirekte eller immaterielle fejl og mangler, såsom, men ikke begrænset til: informationstab, tab af tid, af udnyttelse, af indkomst eller af kunder som følge af programmets anvendelse eller dets uanvendelighed.

Udvikling

I bestræbelsen for den vedvarende udvikling, forbeholder fabrikanten sig retten til at modificere softwarens specifikationer uden forud at informere herom. Medfører udviklingen ændringer, giver din brugsret dig ikke ret til gratis opdateringer.
- 9 -
Page 14
Phaser 3100MFP/S

Anvendt jura

Denne licens gives under fransk lovgivning. Enhver tvist som følger af fortolkninger af denne licens vil blive behandlet af Retten i Paris.
På grund af den løbende teknologiske udvikling, forbeholder fabrikantens sig retten til at modificere produktets tekniske specifikationer til hver en tid, uden først at informere herom og/eller at stoppe produktionen af dette produkt. Alle produktnavne og mærker, som måtte være varemærker registreret af deres respektive ejere anerkendes i dette dokument.

Registrerede varemærker

På grund af den løbende teknologiske udvikling, forbeholder Sagem Communication sig retten til at modificere de tekniske specifikationer for dette produkt og/eller stoppe fabrikationen af produktet til enhver tid og uden forudgående bekendtgørelse. Xerox Companion Suite er et registreret varemærke fra Sagem Communication.
Adobe® og øvrige produkter fra Adobe® er registrerede varemærker fra Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE er et registreret varemærke fra ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® og alle andre Microsoft® produkter, der refereres til her, er registrerede varemærker for Microsoft Corporation registreret og/eller anvendt i USA og/eller i andre lande.
Alle andre mærker eller produkter, der refereres til i form af eksempler eller for at give yderligere oplysninger, er varemærker, registreret af deres respektive ejere.
Der tages forbehold mod ændringer i denne brugervejledning uden forudgående varsel.

Ikke tilladte reproduktioner

Kopiér aldrig og udskriv aldrig dokumenter, som loven forbyder at reproducere.
Kopiering eller udskrivning af følgende dokumenter er generelt forbudt ved lov:
- pengesedler;
- checks,
-aktier,
- obligationer;
- bankdepotbeviser;
-pas;
- kørekort.
1 - Sikkerhed - Brugerlicens til software - Miljø - Licens
Ovenstående liste tjener til eksempel, men er ikke udtømmende. I tilfælde af tvivl om lovligheden af kopiering eller udskrivning af visse dokumenter, bør man henvende sig til en advokat.
- 10 -
Page 15
Phaser 3100MFP/S

Installation

Betingelser for placering

Ved at vælge en passende placering, sikrer du apparatets lange levetid. Check, at den valgte placering følger nedenstående forholdsregler:
- Vælg en placering med god ventilation.
- Vær opmærksom på at ventilationsgitteret på højre og venstre side af apparatet ikke er dækket. Når du installerer, bør du sørge for at placere maskinen 30 cm fra andre genstande, så det er nemt at komme til alle låger.
- Du bør sikre dig, at der ikke er risiko for udsivning af ammoniak eller andre organiske gasser, der hvor apparatet skal stå.
- Du skal tilslutte apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse (se under sikkerhedsvejledning i afsnittet Sikkerhed), og den skal være i nærheden af din nye maskine, ligesom den skal være let at komme til.
- Vær opmærksom på, at apparatet ikke bør stå i direkte sollys.
- Undgå at placere apparatet i et område, der er udsat for en luftstrøm fra eksempelvis et airconditionanlæg, varme­eller ventilationssystem, eller i et område, som er udsat for store temperatursvingninger eller stor luftfugtighed.
- Vælg en solid og helt vandret overflade at stille maskinen på, og hvor den ikke bliver udsat for voldsomme vibrationer.
- Placér maskinen således, at der ikke er risiko for at andre genstande kan tildække dens ventilationsåbninger.
- Placér ikke terminalen i nærheden af gardiner, forhæng eller andre brændbare materialer.
- Vælg en placering, hvor risikoen for sprøjt fra vand eller andre væsker er begrænset.
- Sørg for, at den valgte placering er tør, ren og støvfri.

Forholdsregler ved brug

Tag nedenstående forholdsregler i betragtning, når maskinen bruges.
2 - Installation
Omgivelserne:
- Temperatur: 10 °C til 27 °C med en omgivende fugtighed på mellem 15 til 80% (op til 32°C med en omgivende fugtighed på mellem 15 til 54%).
Terminal:
I nedenstående afsnit beskrives de forholdsregler, der bør tages, når apparatet bruges:
- Sluk aldrig for apparatet, og åben aldrig for lågerne under udskrivning.
- Brug aldrig gas eller brandbare væsker eller genstande, der kan frembringe magnetiske felter, når du befinder dig i nærheden maskinen.
- Når du tager ledningen ud, bør du altid holde om selve stikket - undlad at trække i ledningen. En beskadiget ledning udgør en potentiel brandårsag eller stødkilde.
- Rør aldrig ved ledninger eller stik med våde hænder. Du risikerer at få elektrisk stød.
- Tag altid stikket ud af kontakten, inden du flytter maskinen. Ellers risikerer du at beskadige ledningen og derved skabe potentiel brand- og/eller stødrisiko.
- Tag altid stikket ud af kontakten, når du planlægger ikke at bruge apparatet i en længere periode.
- Sæt aldrig noget ovenpå ledningen, træk aldrig i ledningen, og buk den aldrig. Gør du det, skaber du en potentiel brandårsag eller risiko for at få elektrisk stød.
- Sørg altid for, at maskinen ikke står ovenpå ledningen eller på kabler til andet elektrisk udstyr. Sørg også for, at hverken kabler, ledninger eller stik er stukket ind i selve maskinen. Dette kan medføre, at maskinen ikke virker, som den skal, eller det kan være en antændelsesårsag.
- Du skal sikre dig, at der er slukket for strømmen til printeren, før du tilslutter eller fjerner et kabel til en anden enhed (brug et afskærmet interfacekabel).
- Forsøg aldrig at fjerne et fastgjort panel eller en afskærmning. Maskinen indeholder højspændingskredsløb. Man risikerer at få elektrisk stød, hvis man rører ved dem.
- Forsøg aldrig at reparere maskinen. Gør du det, skaber du en potentiel brandårsag eller risiko for at få elektrisk stød.
- 11 -
Page 16
Phaser 3100MFP/S
- Sørg altid for, at papirklips, hæfteklammer eller andre små metalgenstande ikke kommer ind i apparatet gennem åbninger til ventilation eller andet. Sådanne genstande udgør en risiko for kortslutning og brand, eller kan være årsag til elektrisk stød.
- Undgå at spilde vand eller anden form for væske på eller i nærheden af maskinen. Enhver kontakt med vand eller anden væske kan medføre forøget brandfare eller fare for elektrisk stød.
- Hvis der alligevel kommer væske eller metalgenstande ind i apparatet, slukkes straks for det, stikket trækkes ud, hvorefter du bør kontakte forhandleren. Ellers risikerer du at udsætte dig selv for brandfare eller for at få elektrisk stød.
- Hvis apparatet udsender varme, røg eller en usædvanlig lugt eller unormal lyd, skal du slukke for maskinen, straks tage stikket ud, og dernæst kontakte forhandleren. Ellers risikerer du at udsætte dig selv for brandfare eller for at få elektrisk stød.
- Undgå at bruge maskinen i tordenvejr, idet det udgør en risiko for elektrisk stød på grund af lynnedslag.
- Flyt ikke maskinen, mens der udskrives.
- Løft maskinen, hvis den skal flyttes.
Sørg for at placere maskinen under velventilerede forhold. Printeren udvikler en lille smule ozon under driften. Der kan sprede sig en ubehagelig lugt fra printeren, hvis den bruges længe og intensivt og under dårligt ventilerede forhold. Af hensyn til sikkerheden bør man derfor sørge for at placere maskinen under velventilerede forhold.
2 - Installation

Sikkerhedsoplysninger

Når du bruger produktet, skal de følgende sikkerhedsregler altid overholdes.

Sikkerhed under drift

På dette oplysningsark anvendes følgende sikkerhedssymboler:
Angiver en potentiel farlig situation som, hvis instruktionerne ikke overholdes, kan føre til
ADVARSEL:
FORSIGTIG:
ADVARSEL
- Tilslut strømforsyningsledningen til stikket i væggen, og brug aldrig en forlængerledning.
- Tag strømforsyningsstikket ud (ved at trække i stikket, ikke i ledningen), hvis strømforsyningskablet eller stikket bliver afsvedet eller på anden måde beskadiget.
- For at undgå farlige elektriske stød eller udsættelse for laserstråling må du ikke fjerne andre afdækninger eller skruer, end dem der er angivet i Betjeningsvejledningen.
- Sluk for strømmen, og tag stikke ud (ved at trække i stikket, ikke i ledningen), hvis nogen af følgende forhold opstår:
Der spilles noget ind i maskinen.
Du formoder, at maskinen har brug for service eller reparation.
Maskinens afskærmning er blevet beskadiget.
- Afbrænd ikke spildt eller brugt toner. Tonerstøv kan antændes, når det udsættes for åben ild.
- Det kan afleveres hos din godkendte forhandler eller på en genbrugsplads.
- Bortkast den brugte tonerpatron (eller flaske) i overensstemmelsen med de lokale bestemmelser.
død eller alvorlig kvæstelse.
Angiver en potentiel farlig situation som, hvis instruktionerne ikke overholdes, kan føre til mindre eller moderat kvæstelse eller materiel skade.
FORSIGTIG
- Beskyt maskinen fra damp eller fugtigt vejrlig, såsom regn, sne, osv.
- Tag stikket ud af kontakten i væggen, før du flytter maskinen. Når du flytter maskinen, skal du passe på, at strømforsyningsledningen ikke bliver beskadiget under maskinen.
- Når du tager stikket ud af kontakten i væggen, skal du altid trække i stikket (ikke i ledningen).
- 12 -
Page 17
Phaser 3100MFP/S
- Lad ikke papirklips, hæfteklammer eller andre små metalgenstande komme ind i maskinen.
- Opbevar toner (brugt eller ubrugt), tonerpatron (eller flaske), blæk (brugt eller ubrugt) eller blækpatroner uden for børns rækkevidde.
- Pas på ikke at skære dig på skarpe kanter, når du rækker ind i maskinen for at fjerne fastklemt papir eller masters.
- Af hensyn til miljøet må du ikke bortkaste maskinen eller brugte forbrugsstoffer sammen med husholdningsaffaldet. Det kan afleveres hos din godkendte forhandler eller på en genbrugsplads.
- Vore produkter er fremstillet til at imødekomme høje standarder for kvalitet og funktion, og vi anbefaler, at du kun bruger de forbrugsstoffer, der kan leveres gennem en autoriseret forhandler.

Strømforsyning

Stikkontakten skal være installeret i nærheden af produktet og skal være let tilgængelig.

Anbefalinger til papir

Påfyldning af papir i hovedpapirbakken

Påfyld altid papiret således at den side, der udskrives på vender nedad, og tilpas papirguiderne til papirformatet for at undgå problemer med papirindføring og papirstop.
Mængden af ilagt papir bør ikke overstige bakkens kapacitet. I modsat fald risikerer man indføringsfejl og papirstop.
Det kan ske, at der indføres to eller flere stykker papir, hvis der tilføjes papir til bunken.
Når papirskuffen tages ud, skal man holde på den med begge hænder for at undgå at tabe den.
Hvis du bruger papir, der allerede har været udskrevet på fra din egen printer eller en anden printer, bliver udskriftskvaliteten muligvis ikke optimal.
2 - Installation

Behandling af papir

Krøllet papir bør glattes inden udskrivning.
Der må ikke være mere end 10 mm af papiret, der er krøllet.
Man bør være omhyggelig med opbevaring af papiret for at undgå indføringsproblemer og fejl, hvis papiret har været opbevaret ved for høj luftfugtighed.

Kontrol af luftfugtighed

Brug aldrig fugtigt papir eller papir, fra en pakke, der har været åbnet i lang tid.
Når emballagen er åbnet, bør den opbevares i en plasticpose.
Brug aldrig papir, hvis enderne er bøjet, hvis det er krøllet eller revet.

Håndtering af enheden

Slag

Under udskrivningen må der ikke tilføres slag til papirskuffen, bakke, låg og andre dele af maskinen.

Flytning af maskinen

Når maskinen flyttes på et bord, skal den løftes, ikke skubbes.

Håndtering af tonerpatron

Stil aldrig tonerpatronen på højkant, og vend aldrig tonerpatronen ”på hovedet”.
Må ikke rystes kraftigt.
- 13 -
Page 18
Phaser 3100MFP/S

Regler for brugersymboler

ADVARSEL Angiver vigtige sikkerhedspåbud. Hvis disse påbud ignoreres, kan det resulterer i alvorlige kvæstelser eller død. Sørg for at læse disse påbud. De kan
findes i afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning.
FORSIGTIG Angiver vigtige sikkerhedspåbud. Hvis disse påbud ignoreres, kan det resultere i moderate eller mindre kvæstelser eller skade på maskinen og andet
materiel. Sørg for at læse disse påbud. De kan findes i afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning.
Vigtigt
Angiver punkter, hvor man skal være særlig opmærksom, når maskinen anvendes, og forklaringer på sandsynlige årsager til papirstop, skade på originaler eller tab af data. Sørg for at læse disse forklaringer.
Bemærk
Angiver supplerende forklaringer på maskinens funktioner og giver instruktioner i at løse brugerfejl.
2 - Installation
- 14 -
Page 19

Beskrivelse af maskinen

Phaser 3100MFP/S
For- og bagsider
2 - Installation
1. Betjeningspanel
2. Papirstopdæksel
3. Stikdåse til strømtilslutning
4. Afbryder On/Off
5. Slave USB-tilslutning (for pc)
6. Master USB-tilslutning (USB-nøgle)
7. Installationsguide til manuel papirindføring
8. Manuel indføringsbakke
9. Papirbakke
10. Dæksel til patronadgang
11. Udtrækkelig stopper for papirudkast
12. Papirudkast
13. Indsætningspunkt for smartkort
- 15 -
Page 20
Phaser 3100MFP/S

Betjeningspanel

2 - Installation
1. Skærm.
2. Taltastatur.
3. Tast : dokumentscanning til pc eller et medie (USB-nøgle).
4. Tast : lokal kopi.
5. Tast : stopper igangværende pc-udskrivning.
6. Tast : Bekræft.
7. Tast
8. Tast
9. Tast
10. Tast
OK
: bekræfter det viste valg.
: adgang til menu og navigation ned i menuerne.
C
: tilbage til forrige menu og indtast korrektion.
: navigation op i menuerne
11. Tast : stopper igangværende job.
12. Tast : indstiller tid før dvale.
13. Tast : adgang til udskrivningsmenu (udskrivningsfunktionsliste, maskinindstillinger, osv.).
14. Tast : indstilling for scanneropløsning
15. Tast : indstilling for kontrast
16. Ikon : opløsning "
17. Ikon : opløsning "
18. Ikon : opløsning "
19. Ikon : farvemode.
Quality tekst
Foto
Tekst
".
".
".

Adgang til maskinens menuer

Alle maskinens funktioner og indstillinger kan nås via menuen og hænger sammen med en bestemt menukommando. For eksempel starter menuen 51 udskrivning af funktionslisten (funktionslisten indeholder listen over alle maskinens menuer og undermenuer og disse funktionsnumre).
Menuelementer kan nås via to metoder: trin for trin-metoden eller genvejs-metoden.
Udskrivning af funktionslisten efter trin for trin-metoden:
1 Tryk på . 2 Brug knappen eller til at gennemse menuen, og vælg 5 - P 3 Brug knappen eller til at gennemse menuen P
Udskrivning af funktionslisten efter genvejs-metoden.
1 Tryk på . 2 Indtast 51 med taltastaturet for at udskrive funktionslisten direkte.
RINT, og vælg 51-FUNKTIONSLIST. Bekræft med OK.
- 16 -
RINT. Bekræft med OK.
Page 21
Phaser 3100MFP/S

Emballagens indhold

Emballagen indeholder nedennævnte dele :
Multifunktionsmaskinen
1 tonerpatron

Installation af maskinen

1 Pak maskinen ud. 2 Placer maskinen i overensstemmelse med
sikkerhedsforskrifterne, som findes i begyndelsen af dette hæfte.
3 Fjern alle klistermærker fra maskinen. 4 Fjern plastik, som beskytter displayet.

Ilægning af papir i papirskuffen

Vigtigt
Din maskine accepterer mange formater og typer af papir (se afsnittet Specifikationer, side 51).
Vigtigt
1 Tag papirskuffen helt ud.
Før papiret lægges i, se afsnittet Anbefalinger til papir, side 13.
Du kan bruge papir, der vejer mellem 60 og 105 g/m².
2 - Installation
1 sikkerhedsvejledning og 1 installationsvejledning
1 pc-installations CD ROM
1 strømforsyningsledning
1 USB-kabel
2 Tryk den nederste plade ned mod bunden, indtil
den holdes fast med et klik.
3 Rejs bagside papirskuffestoppet ved at skubbe
skyderen ”PUSH” (A). Juster herefter det lodrette papirstyr, så det passer til papirformatet ved at skubbe skyderen (B), der findes på venstre styr. Tilpas papirstyret for længden med papirformatet ved brug af
- 17 -
Page 22
Phaser 3100MFP/S
skyderen (C).
4 Tag en bunke papir, luft det, og bank det sammen
på en plan overflade.
Hold den i håndtagene.
2 - Installation
4 Før tonerpatronen ind på plads ved at presse den
ind, indtil den griber fat (mod slutningen af bevægelsen trykker du nedad), som vist på tegningen nedenfor.
5 Læg papirstakken ned i papirskuffen (fx. 200 ark
80 g/m² papir).
6 Sæt papirskuffen tilbage på sin plads.

Installation af tonerpatron

1 Stil dig med front mod maskinen. 2 Tryk på den venstre og højre side af frontlågen,
træk samtidig i begge sider ind mod dig selv.
3 Pak den nye patron ud. Rul patronen forsigtigt 5-6
gange fra side til side for at fordele toneren jævnt i patronen. Jævn fordeling af toneren sikrer maksimalt antal kopier per patron.
5 Luk lågen.

Papirindføringsstop

Tilpas papirmodtagelsesstoppet, så det passer til det dokument, som skal udskrives. Husk at folde den foldbare klap op, som forhindrer arkene i at falde ned.
- 18 -
Page 23
Phaser 3100MFP/S

Ibrugtagning af maskinen

Tilslutning af maskinen

Før tilslutning til strøm, skal du
ADVARSEL
1 Du skal sikre dig, at afbryderen On /Off er i Off-
position (O position).
2 Slut den strømførende ledning til maskinen.
Sæt strømledningen til et stik i væggen.
ubetinget læse Sikkerhedsbestemmelser, side 7.
den næste basisindstilling.
Hvis du ikke vil udføre startindstilling,
trykkes på knappen . Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Tryk på
Bemærk
1 For at ændre sproget på displayet trykkes på
knappen OK.
2 Vælg det ønskede sprog ved brug af knapperne
eller , og bekræft med OK.
Opsætningen er nu fuldført, og funktionslisten udskrives automatisk.
LCD-skærmen viser meddelelsen T der ikke er lagt papir i papirbakken (se Påfyldning af papir i hovedpapirbakken, side 13). Når der er lagt papir i bakken, genoptages udskrivningen.
knappen igen for at bekræfte. For at ændre og personliggøre
maskinens indstillinger, henvises til
Parametre/Indstillinger, side 25.
OM FOR PAPIR, hvis
2 - Installation
Strømforsyningsledningen anvendes som en strømafbryderenhed. Som en
ADVARSEL
3 Tryk på On/Off knappen for at tænde for maskinen
(I position).
sikkerhedsforanstaltning skal stikkontakten være placeret tæt ved maskinen og være let tilgængelig i tilfælde af fare.

Maskinens startindstillinger

Efter et par sekunder, når maskinen er varmet op, starter funktionen Easy Install og LCD-skærmen viser følgende meddelelse:
SPROG JA= OK – NEJ= C

Ilægning af papir til manuel indføringsbakke

Vigtigt
Med manuel indføring kan du vælge at bruge forskellige papirformater med anden vægt, end dem, der anvendes i papirskuffen (se afsnittet Specifikationer, side 51).
Kun ét stykke papir eller én konvolut kan indføres ad gangen.
Vigtigt
1 Spred papirstyret ved manuel indførsel så langt ud
som muligt.
Før papiret lægges i, se afsnittet Anbefalinger til papir, side 13.
Du kan bruge papir, der vejer mellem 52 og 160 g/m².
Funktionen Easy Install hjælper dig med at indstille maskinen ved at vejlede dig gennem basisindstillingerne.
Hvis du vil ændre den viste indstilling trykkes på knappen OK. Hvis du ikke vil ændre den viste indstilling trykkes på knappen C: funktionen Easy Install viser så
2 Læg et stykke papir eller en konvolut i den
manuelle indføring.
3 Tilpas papirstyrene i mod venstre og højre side af
arket eller konvolutten.
4 Udskriv, idet det sikres, at det valgte papirformat
svarer til det format, der er valgt på printeren (se Kopiering, side 21).
- 19 -
Page 24
Phaser 3100MFP/S

Brug af konvolutter

Brug kun manuel indføring.
Det anbefalede område til udskrift er inden for 15 mm fra den forreste kant samt 10 mm fra henholdsvis højre og venstre kant samt fra bagkanten.
Man kan eventuelt føje et par linjer til det fyldte dokument for at undgå overlapning.
Ved ikke anbefalede konvolutter risikere man forkert udskrivning (se afsnittet Specifikationer, side 51).
Udglat bøjede konvolutter ud med hånden, efter udskrivning.
Små takker ved kanterne på den brede side af konvolutten, kan vise tværet eller mindre tydelig udskrivning på den modsatte side.
Klargør konvolutten ved glatte de fire foldekanter efter at have presset luften ud af den.
Læg dernæst konvolutten som foreskrevet for at undgå folder eller deformeringer.
Papirbehandling er ikke tilladt. Og den skal anvendes under normale kontoromgivelser.
2 - Installation
- 20 -
Page 25

Kopiering

Din maskine giver dig mulighed for at lave en eller flere kopier.
Du kan også opsætte forskellige indstillinger, så du kan kopiere efter ønske.

Enkel kopi

Her anvendes standardindstillingerne.
1 Placer dokumentet, der skal kopieres, med
tekstsiden nedad på glaspladen inden for angivelserne rundt om glasset.
2 Tryk to gange på knappen . Kopien bliver nu
fremstillet ud fra standardindstillingerne.

Kopiering i ØKO-tilstand

Phaser 3100MFP/S
5 Vælg med knapperne  eller
udskrivningsfunktionen (se de efterfølgende eksempler), alt efter hvilken kopieringstilstand, du vælger: 1 SIDE PÅ 1, 1 SIDE PÅ 4 eller
1 SIDE PÅ 9.
3 - Kopiering
ØKO-tilstand reducerer den mængde toner, der bruges til at udskrive siden og reducerer dermed omkostningerne.
I denne tilstand reduceres tonerforbruget, og udskriftstætheden bliver lysere.
1 Placer dokumentet, der skal kopieres, med
tekstsiden nedad på glaspladen inden for angivelserne rundt om glasset.
2 Tryk på knappen .
3 Tryk på knappen .

Avanceret kopiering

Den avancerede kopiering tillader dig at kopiere med dine personlige indstillinger.
Du kan når som helst i trinene nedenfor
Bemærk
1 Placer dokumentet, der skal kopieres, med
tekstsiden nedad på glaspladen inden for angivelserne rundt om glasset.
Bemærk
2 Tryk på knappen . 3 Tast antallet af kopier du ønsker, og bekræft ved
tryk på knappen OK.
4 Vælg papirbakken AUTOM. BAKKE eller
MANUAL BAKKE med knapperne eller , og bekræft derefter med tryk på knappen OK.
begynde kopieringen ved at trykke på
knappen .
Efter trin 1 kan du indtaste antallet af kopier direkte med taltastaturet og trykke på knappen OK for at godkende. Se derefter trin 4.
Bekræft med knappen OK.
6 Juster det ønskede zoomniveau, fra 25% TIL
400% med knapperne eller , bekræft med tryk
på knappen OK (kun tilgængelig i kopieringsmåden 1 SIDE PÅ 1).
7 Indstil værdierne for originalen ved hjælp af
knapperne  eller på taltastaturet, bekræft dernæst ved tryk på knappen OK.
8 Vælg en opløsning, der svarer til den
udskriftskvalitet, du ønsker AUTO, TEKST, FOTO eller QUALITY TEKST med knapperne eller , og bekræft derefter ved tryk på knappen OK.
9 Juster kontrasten til det ønskede niveau ved hjælp
af knapperne  eller , og bekræft derefter ved tryk på knappen OK.
10 Juster lysstyrken til det ønskede niveau ved hjælp
af knapperne tryk på knappen OK.
11 Vælg papirtypen NORMAL PAPIR, KRAFTIGT
PAPIR med knapperne eller , og bekræft
derefter med tryk på knappen OK.
eller , og bekræft derefter ved

Id-kort kopieringsmåde

ID KORT kopieringsfunktionen anvendes til kopiering af begge sider af et id-kort, kørekort eller lign. over på et A4­format papirark (originaldokumentformat < A5) eller et Letter-format papirark (originaldokumentformat < Statement).
LCD-skærmen viser nyttige betjeningsinstruktioner (når originaldokumentet skal placeres, når dokumentet skal vendes, osv.) og beder om bekræftelse til at fortsætte
- 21 -
Page 26
Phaser 3100MFP/S
med operationen.
Denne funktion er kun tilgængelig, når dokumentet, der skal kopieres, er
Vigtigt
1 Tryk på knappen . 2 Tast, hvor mange kopier du ønsker, og bekræft ved
tryk på knappen OK.
3 Vælg papirbakken AUTOM. BAKKE eller
MANUAL BAKKE med knapperne eller , og bekræft derefter med tryk på knappen OK.
Vigtigt
4 Vælg kopieringsmuligheden ID-KORT med
knapperne eller , og bekræft ved at trykke på knappen OK.
5 Vælg en opløsning, der svarer til den
udskriftskvalitet, du ønsker AUTO, TEKST, FOTO eller QUALITY TEKST med knapperne eller , og bekræft derefter ved tryk på knappen OK. For at opnå de bedste resultater med ID-dokumenter vælges opløsningen FOTO.
6 Juster kontrasten til det ønskede niveau ved hjælp
af knapperne eller , og bekræft derefter ved tryk på knappen OK.
7 Juster lysstyrken til det ønskede niveau ved hjælp
af knapperne eller , og bekræft derefter ved tryk på knappen OK.
8 Vælg papirtypen NORMAL PAPIR, KRAFTIGT
PAPIR med knapperne eller , og bekræft
derefter med tryk på knappen OK. LCD-skærmen viser følgende meddelelse:
9 Placer dit identitetskort eller et andet officielt
dokument på fladscannerens glasplade, som vist nedenfor:
anbragt på fladscanneren, og hvis der ikke er papir i den automatiske originalbakke.
Kopiering i Id-kortmåde er kun mulig på A4 papirformat (originaldokumentformat < A5) eller Letter (originaldokumentformat < Statement). Kontroller, at den valgte papirbakke indeholder det korrekte papirformat.
ISÆT ID-KORT
DEREFTER OK
skærmen følgende meddelelse:
VEND DOK
DEREFTER OK
11 Vend dit dokument, og bekræft med knappen OK.
Maskinen udskriver en kopi af dit dokument.

Speciel opsætning til kopiering

Den opsætning du har lavet i denne menu bliver standardopsætning, når du har bekræftet.
Hvis udskriftskvaliteten ikke længere
Vigtigt

Indstilling af opløsning

Under parameteren OPLOESNING kan du indstille fotokopiens opløsning.
841 - AVAN. FUNKT./KOPI/OPLOESNING
1 Tryk på , indtast 841 ved brug af tastaturet. 2 Vælg opløsning ved brug af tasterne eller
som beskrevet i nedenstående tabel:
Indstilling Forklaring Ikon
AUTO Lav opløsning. ingen
TEKST
FOTO
QUALITY TEKST
3 Bekræft dit valg ved at trykke på knappen OK 4 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .
Bemærk
er tilfredsstillende, kan du foretage en kalibrering (se Kalibrering af scanner, side 27).
Standardopløsning til dokumenter, der indeholder tekst og grafik.
Optimal opløsning tilpasset dokumenter, der indeholder foto.
Optimal opløsning for dokumenter, der indeholder tekst.
Du kan også indstille opløsningen ved
at trykke på knappen .
3 - Kopiering
10 Tryk på knappen OK.
Dokumentet scannes, og derefter viser LCD-

Indstilling for zoom

Med ZOOM indstillingerne kan du formindske eller forstørre et område af et dokument ved at vælge originalen og det zoomniveau, du vil anvende til dette dokument, fra 25 til 400 %.
842 - AVAN. FUNKT./KOPI/ZOOM
1 Tryk på , indtast 842 ved brug af tastaturet. 2 Indtast det ønskede zoomniveau via det
- 22 -
Page 27
Phaser 3100MFP/S
alfanumeriske tastatur, eller vælg en af de foruddefinerede værdier med knapperne og .
3 Bekræft dit valg ved at trykke på knappen OK 4 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .

Indstilling af området til scanning

Du har mulighed for at bestemme, hvilket område af originalen du vil scanne.
Ved at definere nye værdier i mm for X og Y (X < 209 og Y < 280) kan du placere scanningsområdet som vist på figuren nedenfor.
843 - AVAN. FUNKT./KOPI/ORIGINAL
1 Tryk på , indtast 843 ved brug af tastaturet. 2 Vælg koordinaterne for X og Y ved hjælp af
knapperne eller .
3 Opsæt de ønskede koordinater med taltastaturet
eller knapperne and .
4 Bekræft dit valg ved at trykke på knappen OK 5 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .

Indstillinger for kontrast

Med indstillingen KONTRAST kan du vælge fotokopiens kontrastniveau.
844 - AVAN. FUNKT./KOPI/KONTRAST
1 Tryk på , indtast 844 ved brug af tastaturet. 2 Indstil det ønskede kontrastniveau med knapperne
og .
3 Bekræft dit valg ved at trykke på knappen OK 4 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .

Indstillinger for papirtype

851 - AVAN. FUNKT./SCAN. & PRINT/PAPIR
1 Tryk på , indtast 851 ved brug af tastaturet. 2 Vælg papirtypen du bruger, NORMAL eller
KRAFTIG med knapperne og . 3 Bekræft dit valg ved at trykke på knappen OK 4 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .

Valg af papirbakke

Indstillingen Automatisk kan have to forskellige betydninger, afhængigt af det papirformat, der er angivet for papirbakkerne. I følgende tabel beskrives de forskellige muligheder.
Standardbakke Bakke til kopiering
Valg mellem
Samme papirformat i bakkerne
Forskelligt papirformat i bakkerne
852 - AVAN. FUNKT./SCAN. & PRINT/BAKKE
1 Tryk på , indtast 852 ved brug af tastaturet. 2 Vælg, hvilken standardpapirbakke du vil benytte
AUTOMATISK eller MANUEL ved at bruge
knapperne og .
3 Bekræft valget ved at trykke på knappen OK. 4 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .
AUTOMATISK
Manuel
AUTOMATISK
Manuel
hovedpapirbakken og den manuelle bakke.
Den manuelle bakke anvendes.
Hovedpapirbakken anvendes.
Den manuelle bakke anvendes.
PAPIR

Margenindstilling for fladscanningsområde

Hermed kan man flytte dokumentets sidemargin mod højre eller venstre, når man anvender med fladscanner til kopiering.
3 - Kopiering

Indstilling af lysstyrke

Med indstillingerne LYSSTYRKE kan du vælge at gøre kopien lysere eller mørkere.
845 - AVAN. FUNKT./KOPI/LYSSTYRKE
1 Tryk på , indtast 845 ved brug af tastaturet. 2 Indstil den ønskede lysstyrke med knapperne
og .
3 Bekræft dit valg ved at trykke på knappen OK 4 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .
854 - AVAN. FUNKT./SCAN. & PRINT/
FLATBED MARG
1 Tryk på , indtast 854 ved brug af tastaturet. 2 Indstilling af venstre / højre margener (foretages i
trin på 0,5 mm) med knapperne og .
3 Bekræft valget ved at trykke på knappen OK. 4 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .
- 23 -
Page 28
Phaser 3100MFP/S

Indstilling for venstre og højre margen ved udskrivning

Her kan du indstille sidemargen på dit dokument, både i højre og venstre side under udskrivning.
855 - AVAN. FUNKT./SCAN. & PRINT/PRINTER
MARG
1 Tryk på , indtast 855 ved brug af tastaturet. 2 Indstilling af venstre / højre margener (foretages i
trin på 0,5 mm) med knapperne og .
3 Bekræft valget ved at trykke på knappen OK. 4 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .

Indstilling for top- og bundmarginer ved udskrivning

Her kan du indstille top- og bundmarginerne på dit dokument under udskrivning.
3 - Kopiering
856 - AVAN. FUNKT./SCAN. & PRINT/TOP
PRINT.
1 Tryk på , indtast 856 ved brug af tastaturet. 2 Indstilling af top / bund margener (foretages i trin
på 0,5 mm) med knapperne og .
3 Bekræft valget ved at trykke på knappen OK. 4 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .

Indstilling af papirformat

I denne menu kan du angive standardpapirformatet for den manuelle papirbakke og hovedpapirbakken. Du kan også indstille standardscanningsbredden.
857 - AVAN. FUNKT./SCAN. & PRINT/
PAPIRFORMAT
1 Tryk på , indtast 857 ved brug af tastaturet. 2 Vælg den papirbakke, som du vil angive et
standardpapirformat for, med knapperne og .
3 Bekræft valget ved at trykke på knappen OK. 4 Vælg papirformatet ved brug af knapperne eller
som beskrevet i nedenstående tabel:
Papirbakke Tilgængeligt papirformat
MAN. BAKKE
AUTO. BAKKE
SCANNER LTR/LGL og A4
5 Bekræft valget ved at trykke på knappen OK. 6 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .
A5, Statement, A4, Legal og Letter
A5, Statement, A4, Legal og Letter
- 24 -
Page 29
Parametre/
Phaser 3100MFP/S
Indstilling Forklaring
Indstillinger
Du kan indstille din maskine, som du vil alt efter behov. Du vil i dette kapitel finde beskrivelser af de forskellige funktioner.
Du kan udskrive funktionsvejledningen og de tilgængelige indstillingsmuligheder for maskinen.
Udviklingen af din maskine er en stadigt fremadskridende proces, og nye funktioner gøres med jævne mellemrum tilgængelige. For at få glæde af det kan du besøge
Bemærk

Sprog

Med denne indstilling kan du vælge det menusprog, som du ønsker. Maskinen er indstillet til engelsk, hvor andet ikke er valgt.
vor hjemmeside www.xerox.com. Du kan også bruge opdateringsfunktionen, der er tilgængelig med Xerox Companion Suite softwaren til at downloade det nyeste opdateringer online (se Firmware opdatering, side 50).
8 - Eco energy
80 - Toner sparer
90 - RAW Port
91 - Fejl timeout
92 - Vent timeout
93 - Skift format
Valg af varighed, før en enhed går i dvale: Hvis en enhed ikke har været i brug i en periode (i minutter) eller i et tidsrum defineret af dig, går enheden i standby.
Bemærk: du kan også få adgang til disse parametre ved at trykke på
tasten fra skærmen.
Udskrivningen bliver svagere for at spare tonerblæk.
Portforbindelse til RAW­netværkudskrivning.
Ventetid før sletning af et dokument under udskrivning på grund af udskrivningsfejl i pc­udskrivningsmode.
Ventetid for data fra pc, før opgaven annulleres fra udskrivning via pc.
Ændring af sideformat. Du kan udskrive et dokument i formatet LETTER på A4 størrelse ved at indstille denne parameter til LETTER/A4.
4 - Parametre/Indstillinger
For at vælge sproget:
203 - INSTALLATION / GEOGRAFISK / SPROG
1 Tryk på , indtast 203 ved brug af tastaturet. 2 Vælg det ønskede sprog ved brug af og , , og
tryk dernæst på tasten OK for at bekræfte.
3 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .

Tekniske parametre

Din terminal er programmeret med følgende standardindstillinger, når du modtager den. Men du kan tilpasse den dine særlige behov ved at justere de tekniske parametre.
For at justere de tekniske parametre:
29 - INSTALLATION / TEKNISK
1 Tryk på , indtast 29 ved brug af tastaturet. 2 Vælg den ønskede parameter og bekræft med OK. 3 Med tasten eller , kan du justere den ønskede
parameters indstilling ved at følge anvisningen i nedenstående tabel og trykke på OK.
96 - NBR. WEP Keys
Menu til angivelse af antallet af godkendte WEP-nøgler (mellem 1 og 4).

Udskrivning af funktionsoversigten

Vigtigt
Tryk på , indtast 51 ved brug af tastaturet.
Udskrivningen af funktionsoversigten går i gang.
Bemærk
Udskrivningen er ikke mulig på A5­papirformat (eller Statement).
51 - PRINT / FUNKTIONSLIST
Du kan også åbne menuen PRINT ved
at trykke på knappen .
- 25 -
Page 30
Phaser 3100MFP/S

Udskriv listen over indstillinger

Vigtigt
Udskriv listen over indstillinger:
Tryk på , indtast 56 ved brug af tastaturet.
Udskrivningen af listen over indstillinger går i gang.
Bemærk
Udskrivningen er ikke mulig på A5­papirformat (eller Statement).
56 - PRINT / INSTALLATION
Du kan også åbne menuen PRINT ved
at trykke på knappen .

Spærring

Med denne funktion udelukkes uautoriserede personer fra adgang til maskinen. En adgangskode skal indtastes, hver gang en person ønsker at bruge maskinen. Efter brug låses maskinen igen automatisk.
Først dette, skal du taste en låsekode.
811 – AVAN. FUNKT. / LÅS / LÅSE KODE
1 Tryk på , indtast 811 ved brug af tastaturet. 2 Skriv din låsekode (4 cifre) med taltastaturet,
bekræft med OK.
Hvis en kode allerede er registreret,
Vigtigt
skal du først taste den gamle kode, og dernæst indtaster du den nye kode.
For at få tilgang til låsemenuen for Medie-tjenesten:
816 – AVAN. FKT / LÅS / LOCK MEDIA
1 Tryk på , indtast 816 ved brug af tastaturet. 2 Tast den 4-cifrede låsekode med taltastaturet. 3 Tryk på OK for at bekræfte. 4 Med knapperne eller , vælges TIL, og bekræft
med OK. 5 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .

Aflæs tællerne

Du kan når som helst aflæse aktivitetstælleren på din maskine.
Du kan aflæse tællere for:
antal af scannede sider,
antal af udskrevne sider.

Tæller for scannede sider

For at se antallet af scannede sider på din maskine:
823 - AVAN. FUNKT. / TÆLLERE / SCANNET SID
1 Tryk på , indtast 823 ved brug af tastaturet. 2 Antallet af scannede sider vises på displayet. 3 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .
4 - Parametre/Indstillinger
3 Gentag din låsekode (4 cifre) med taltastaturet, og
bekræft med OK.
4 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .

Låsning af tastatur

Hver gang du bruger din maskine, skal du skrive din kode.
812 – AVAN. FKT / LÅS / LÅS KEYBD.
1 Tryk på , indtast 812 ved brug af tastaturet. 2 Tast den 4-cifrede låsekode med taltastaturet. 3 Tryk på OK for at bekræfte. 4 Med knapperne eller , vælges TIL , og bekræft
med OK.
5 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .

Låsning af Medie-tjenesten

Med denne funktion spærres adgangen til Medie­tjenesten. En adgangskode skal indtastes, hver gang en person ønsker at bruge USB-nøglefunktionen.
analysere indholdet af en tilsluttet USB-nøgle,
udskrive fra en USB-nøgle, slette filer.

Tæller for udskrevne sider

Viser antallet af udskrevne sider på din maskine:
824 – AVAN. FKT / TÆLLERE / PRINTEDE SID
1 Tryk på , indtast 824 ved brug af tastaturet. 2 Antallet af udskrevne sider vises på displayet. 3 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .

Vis status for forbrugsstoffer

Du kan til enhver tid aflæse, hvor meget der er tilbage tonerpatronen. Niveauet vises i procent.
86 - AVAN. FKT / FORBRUGSSTOFF
1 Tryk på , indtast 86 ved brug af tastaturet. 2 Mængden af toner, der er tilbage, vises i procent på
displayet. 3 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .
- 26 -
Page 31

Kalibrering af scanner

Du kan udføre denne procedure, når kvaliteten af fotokopierede dokumenter ikke længere er tilfredsstillende.
80 - AVAN. FKT / KALIBRERING
1 Tryk på , indtast 80 ved brug af tastaturet.
Bekræft med OK.
2 Scanneren sætter i gang, og kalibreringen
foretages automatisk.
3 Når kalibreringen er færdig, går maskinen tilbage
på screensaver
.
Phaser 3100MFP/S
4 - Parametre/Indstillinger
- 27 -
Page 32
Phaser 3100MFP/S

Spil

Sudoku

Sudoku er et japansk puslespil. Spillet består af et kvadreret ark med tre gange tre kvadrater, hvert kvadrat er inddelt i 3 × 3 mindre kvadrater. Afhængig af sværhedsgraden er flere eller færre tal allerede anbragt ved spillets start. Formålet med spillet er at fordele tallene 1 til 9 i felterne således, at hvert tal kun forekommer én gang i hver række, hver kolonne og i hver af de 9 store kvadrater. Der findes kun én løsning.

Udskriv et kvadratark

Der 400 Sudoku ark tilgængeligt i alt, med 100 for hver sværhedsgrad.
Vigtigt
1 Tryk på , indtast 5 ved brug af tastaturet. Bekræft
med OK.
Bemærk
2 Vælg SUDOKU ved brug af knappen  eller . 3 Bekræft med OK. 4 Vælg PRINT GRID ved brug af knappen  eller . 5 Vælg sværhedsniveauet EASY LEVEL, MEDIUM
LEVEL, HARD LEVEL, EVIL LEVEL ved brug af
knappen eller .
6 Bekræft med OK. 7 Vælg den ønskede sodukoopgave ved at indtaste
dens nummer med det numeriske tastatur (1 til
100).
8 Bekræft med OK. 9 Vælg antal eksemplarer ved at indtaste et tal
mellem 1 og 9 med det numeriske tastatur.
10 Bekræft med OK.
Sodukoopgaven udskrives i det ønskede antal eksemplarer.
Udskrivningen er ikke mulig på A5­papirformat (eller Statement).
521 - PRINT / SUDOKU / PRINT GRID
Du kan også åbne menuen PRINT ved
at trykke på knappen .

Udskriv en løsning på en sodukoopgave

Vigtigt
522 - PRINT / SUDOKU / PRT SOLUTION
1 Tryk på , indtast 5 ved brug af tastaturet. Bekræft
med OK.
Bemærk
2 Vælg SUDOKU ved brug af knappen  eller . 3 Bekræft med OK. 4 Vælg PRT SOLUTION ved brug af knappen
eller .
5 Vælg sværhedsniveauet EASY LEVEL, MEDIUM
LEVEL, HARD LEVEL, EVIL LEVEL ved brug af
knappen eller .
6 Bekræft med OK. 7 Vælg den ønskede sodukoopgave ved at indtaste
dens nummer med det numeriske tastatur (1 til
100).
8 Bekræft med OK. 9 Vælg antal eksemplarer ved at indtaste et tal
mellem 1 og 9 med det numeriske tastatur. 10 Bekræft med OK.
Løsningen udskrives i det ønskede antal eksemplarer.
Udskrivningen er ikke mulig på A5­papirformat (eller Statement).
Du kan også åbne menuen PRINT ved
at trykke på knappen .
5 - Spil
- 28 -
Page 33
Netværksfunk­tioner
Multifunktionsmaskinen kan tilsluttes et trådløst netværk. Netværksindstillingerne kræver imidlertid et godt kendskab til opsætning af computeren.
Du kan tilslutte din maskine til en pc ved hjælp af et USB­kabel eller lave en trådløs forbindelse (via radio) med en pc eller et netværk.
Hvis du har en WLAN-adapter, kan du forbinde din maskine som en netværksprinter i det trådløse
Vigtigt
netværk. Men det virker kun med en godkendt adapter, som du kan købe gennem vores bestillingsservice. Kontakt www.xerox.com for flere oplysnigner.
Phaser 3100MFP/S
med hinanden uden at passere gennem et adgangspunkt. Kommunikationshastigheden på tværs af hele det trådløse netværk er den samme som gennem netværkets svageste forbindelse. Kommunikationshastigheden afhænger også af den rumlige afstand mellem sender og modtager samt af antallet af forhindringer såsom vægge eller lofter.
Bemærk venligst at i Ad-hoc mode, er
Vigtigt
WPA/WPA2 krypteringsmetode ikke tilgængelig.
6 - Netværksfunktioner

Typen af trådløst netværk

Man kan tale om et trådløst netværk eller WLAN (Wireless Local Area Network), når mindst to computere, printere eller andre perifere enheder kommunikerer indbyrdes i et netværk via radiobølger (højfrekvensbølger). Dataoverførsel i et trådløst netværk er baseret på standarderne 802.11b og 802.11g. Alt efter netværkets opsætning kan det beskrives som et netværk med fast infrastruktur eller et ad-hoc-netværk.
Bemærk, når du benytter en trådløs forbindelse, kan særligt følsomt medicinsk eller sikkerhedsmæssigt
FORSIGTIG

Netværk med fast infrastruktur

I et infrastrukturelt opbygget netværk kommunikerer flere enheder via et centralt adgangspunkt (en gateway eller router). Alle data sendes til adgangspunktet (gateway eller router), hvorfra de bliver re-distribueret.

Ad-hoc trådløst netværk

I et ad-hoc netværk kommunikerer enhederne direkte
udstyr påvirkes af radiobølger fra din enhed. Under alle omstændigheder må det anbefales nøje at følge sikkerhedsbestemmelserne.

Trådløst netværk (WLAN)

Der kræves tre trin for at forbinde din maskine med et trådløst (WLAN):
1 Konfigurere netværket til din pc. 2 Opsæt din maskinens parametre, så den kan
fungere i et netværk. 3 Efter at have indstillet din enheds parametre, skal
du installere programmet Xerox Companion Suite
på din pc med de tilhørende printerdrivere.
Når maskinen er indarbejdet i et WLAN-netværk, kan du fra din pc:
udskrive dokumenter på multifunktionsmaskinen fra de programmer, du normalt anvender,
scanne farve, gråskala eller sort/hvid dokumenter på din pc.
Pc’en og de øvrige enheder skal opsættes til samme netværk som multifunktionsmaskinen. Alle nødvendige informationer til opsætningen af enheden, såsom netværksnavne (SSID), netværkstype, krypteringsnøgle, IP­adresse eller subnetværksmaske skal
Vigtigt
svare til netværksspecifikationerne. Disse informationer finder du på din
pc eller på adgangspunktet. For at finde ud af, hvordan
parametrene opsættes på din pc, bedes du bruge brugervejledningen til din WLAN-adapter. Gælder det større netværk, bør du søge råd hos din netværksadministrator.
- 29 -
Page 34
Phaser 3100MFP/S
Du sikres en perfekt kommunikation, hvis du bruger en godkendt adapter sammen med din pc.
Bemærk
Alle nyere printerdrivere til den godkendte adapter kan findes på vor hjemmeside sammen med yderligere information: www.xerox.com.

Tilslut din WLAN adapter

Din maskine tilhører en ny generation, som du kan forbinde med et WLAN-netværk med en WLAN USB­nøgle.
Den trådløse adapter til terminalen transmitterer data ved hjælp af radio protokollen IEEE 802.11g. Den kan endvidere tilsluttes i et eksisterende IEEE 802.11g. netværk.
Brug kun en original adapter for tilslutning af din maskine. Andre typer af transmissions-adaptorer kan
Vigtigt
1 Sæt WLAN USB-nøglen ind i din maskines USB-
port.
beskadige din enhed. Uanset om du bruger din maskine i et
netværk med fast infrastruktur eller et ad-hoc netværk, skal du sørge for at opsætte visse sikkerhedsindstillinger (som for eksempel Service-Set-ID (SSID) og krypteringsnøglen). Disse skal passe til netværkets specifikationer.

Konfigurer dit netværk

Vi anbefaler, at du lader en person
Bemærk

Opsætte eller tilslutte et netværk

Før du forsøger at bruge en WLAN adaptor på din maskine, skal du indtaste de parametre, der tillader et WLAN-netværk at genkende din maskine.
På din terminal kan du finde simple instruktioner, der vil vejlede dig skridt for skridt gennem opsætningen af dit netværk. Følg dem blot!
281 - INSTALLATION / WLAN / CONFIG ASS.
1 Indtast , vælg menuen INSTALLATION ved brug
at tasterne eller , og bekræft med OK.
2 Vælg WLAN med tasterne  eller , og bekræft
med OK.
3 Vælg CONFIG. ASS. ved brug af tasterne eller
, og bekræft med OK.
Maskinen søger efter eksisterende netværker.
4 Vælg dit eksisterende netværk, eller vælg NYT
NETWORK for at oprette det, ved b rug af tasterne eller , og bekræft med OK.
Bemærk
5 SSID vises på skærmen; skriv navn på netværket
med taltastaturet, idet du trykker på tasterne én efter én, og gentager indtil du har dannet det ønskede navn (maks. 32 tegn), og bekræft med OK.
6 MODE AD-HOC eller MODE INFRA. vises på
displayet. Gå tilbage til begyndelsen af kapitlet, og foretag dit valg. Vælg en af disse moder, og bekræft med OK.
- Hvis du vælger MODE AD-HOC i menuen, vises undermenuen KANAL, indtast et tal mellem 1 og 13, og bekræft med OK.
7 Vælg din krypteringsmetode, FRA, WEP eller
WPA, og bekræft med OK:
med godt kendskab til din computers konfiguration foretage opsætning af og ændring i WLAN-netværket.
Hvis du vælger et eksisterende netværk, bliver trin 5 og 6 (og muligvis
7) udført automatisk.
6 - Netværksfunktioner
- 30 -
Bemærk venligst, at i Ad-hoc mode er
Vigtigt
- Hvis du vælger WEP, indtastes WEP-nøglen, som du bruger på netværket.
Bemærk
- Hvis du vælger WPA, indtastes WPA-nøglen eller WPA2-nøglen, som du bruger på netværket.
8 IP CONFIG: MANU
på skærmen. Hvis du vælger at opsætte systemet manuelt skal
WPA/WPA2 krypteringsmetode ikke tilgængelig.
WEP-kodenummeret kan konfigureres i menuen: 29 - INSTALLATION / TEKNISK / WEP KEY NBR.
eller IP CONFIG: AUTO vises
Page 35
Phaser 3100MFP/S
du gå til den næste paragraf og indtaste parametrene IP ADDRESSE, SUBNET MASK og PORTÅBNING.
9 Efter afslutningen af denne procedure vender du
tilbage til hovedmenuen for CONFIG. ASS..
10 Gå ud af denne menu ved at trykke på tasten
Når først netværket er konfigureret, burde LED på WLAN USB-nøglen lyse.
.

Vise eller ændre dine netværksparametre

Netværkets parametre kan ændres i takt med at du udbygger dit netværk.
2822 - INSTALLATION / WLAN / PARAMETERS / IP
ADRESSE
1 Indtast , vælg menuen INSTALLATION ved brug
at tasterne eller , og bekræft med OK.
2 Vælg WLAN med tasterne  eller , og bekræft
med OK.
3 Vælg PARAMETERS med tasterne  eller , og
bekræft med OK.
4 Vælg IP ADRESSE med tasterne  eller , og
bekræft med OK.
5 Din IP-adresse bliver vist i formatet
000.000.000.000. Indtast din maskines nye IP- adresse i det viste format, og bekræft med OK.
6 Gå ud af denne menu ved at trykke på tasten
2823 - INSTALLATION / WLAN / PARAMETERS /
SUBNET MASK
1 Indtast , vælg menuen INSTALLATION ved brug
at tasterne eller , og bekræft med OK.
2 Vælg WLAN med tasterne  eller , og bekræft
med OK.
3 Vælg PARAMETERS med tasterne  eller , og
bekræft med OK.
4 Vælg SUBNET MASK med tasterne  eller , og
bekræft med OK.
5 Nummeret på subnet masken vises i formatet
000.000.000.000. Indtast maskinens nye sub net maske i det viste format, og bekræft med OK.
6 Gå ud af denne menu ved at trykke på tasten
2824 - INSTALLATION / WLAN / PARAMETERS /
PORTÅBNING
1 Indtast , vælg menuen INSTALLATION ved brug
at tasterne eller , og bekræft med OK.
2 Vælg WLAN med tasterne  eller , og bekræft
med OK.
3 Vælg PARAMETERS med tasterne  eller , og
.
.
bekræft med OK.
4 Vælg PORTÅBNING med tasterne  eller , og
bekræft med OK.
5 Din gateways nummer vil blive vist i formatet
000.000.000.000. Indtast den nye gateway til din
maskine i det format, der vises på displayet, og bekræft med OK.
6 Gå ud af denne menu ved at trykke på tasten
2825 - INSTALLATION /WLAN / PARAMETERS /
SSID
1 Indtast , vælg menuen INSTALLATION ved brug
at tasterne eller , og bekræft med OK.
2 Vælg WLAN med tasterne  eller , og bekræft
med OK.
3 Vælg PARAMETERS med tasterne  eller , og
bekræft med OK.
4 Vælg SSID med tasterne  eller , og bekræft
med OK.
5 Dit netværksnavn vises i displayet. Indtast dit
netværks nye navn, og bekræft med OK.
6 Gå ud af denne menu ved at trykke på tasten
2826 - INSTALLATION / WLAN / PARAMETERS /
MODE
1 Indtast , vælg menuen INSTALLATION ved brug
at tasterne eller , og bekræft med OK.
2 Vælg WLAN med tasterne  eller , og bekræft
med OK.
3 Vælg PARAMETERS med tasterne  eller , og
bekræft med OK.
4 Vælg MODE med tasterne  eller , og bekræft
med OK.
5 Symbolet >>, viser at netværket er aktivt. 6 Vælg én af moderne, og bekræft med OK.
- Hvis du vælger MODE AD-HOC i undermenuen, vises KANAL, indtast et tal mellem 1 og 13, og bekræft med OK.
7 Gå ud af denne menu ved at trykke på tasten
I et AD-HOC netværk kommunikerer enhederne direkte med hinanden uden at passere et adgangspunkt. Hastigheden på tværs af AD-HOC radionetværket er lige så hurtigt som
Vigtigt
den svageste forbindelse i netværket. Hastigheden af kommunikationen afhænger også af rumlig afstand mellem sender og modtager samt antallet af forhindringer såsom vægge eller lofter.
.
6 - Netværksfunktioner
.
.
- 31 -
Page 36
Phaser 3100MFP/S
2827 - INSTALLATION / WLAN / PARAMETERS /
SIKKERHED
Med denne parameter kan du gøre dit netværk sikkert ved at indstille krypteringsmetoden, der skal bruges i dit WLAN-netværk.
1 Indtast , vælg menuen INSTALLATION ved brug
at tasterne eller , og bekræft med OK.
2 Vælg WLAN med tasterne  eller , og bekræft
med OK.
3 Vælg PARAMETERS med tasterne  eller , og
bekræft med OK.
4 Vælg SIKKERHED med tasterne  eller , og
bekræft med OK.
5 Vælg WEP, WPA eller FRA, og bekræft med OK.
- Hvis du vælger WEP, indtast en adgangskode:
- I en 64 bit sikkerhedskonfiguration skal adgangskoden indeholde nøjagtigt fem tegn.
- I en 128 bit sikkerhedskonfiguration skal adgangskoden indeholde nøjagtigt 13 tegn.
Du kan også indtaste adgangskoden ved brug af hexadecimalsystemet. I dette tilfælde:
- For en 64 bit sikkerhedskonfiguration
Bemærk
- Hvis du vælger WPA, indtastes en WPA eller WPA2 adgangskode (min. 8 til 63 tegn maks.). Adgangskoden kan indeholde alfanumeriske tegn – tal og bogstaver – og alle andre symboler, der er tilgængelige på tastaturet. Det eneste ugyldige tegn er " euro).
6 Gå ud af denne menu ved at trykke på tasten
2828 - INSTALLATION / WLAN / PARAMETERS /
Maskinens navn giver dig mulighed for at identificere din maskine på netværket via en pc (for eksempel med navnet "PRINT-NETVÆRK-1").
1 Indtast , vælg menuen INSTALLATION ved brug
at tasterne eller , og bekræft med OK.
2 Vælg WLAN med tasterne  eller , og bekræft
med OK.
3 Vælg PARAMETERS med tasterne  eller , og
bekræft med OK.
4 Vælg HOSTNAME med tasterne  eller , og
bekræft med OK.
5 Indtast det ønskede navn (max 15 tegn), og
bekræft med OK.
6 Gå ud af denne menu ved at trykke på tasten
skal adgangskoden indeholde nøjagtigt 10 hexadecimal tegn.
- For en 128 bit sikkerhedskonfiguration skal adgangskoden indeholde nøjagtigt 26 hexadecimaltegn.
" (tegnet for valutaen
HOSTNAME
.
.
Når forbindelsen er opsat, skal du installere netværkets printerdriver på din pc, hvorefter der kan udskrives dokumenter. Se afsnit Softwareinstallation, side 37.

Et eksempel på hvordan et AD HOC netværk kan være opsat

Et eksempel på hvordan et Ad-hoc netværk konfigureres uden sikkerhedsbeskyttelse ved brug af følgende parametre:
netværksnavn: "hjemme"
trådløs forbindelse: "ad-hoc"
kanal: "1"
Pc’s IP-adresse: "169.254.0.1"
Pc’s subnetværksmaske: "255.255.0.0"
Pc’s gateway: "0.0.0.0"
IP-adresse på multifunktionsmaskinen: "169.254.0.2"
subnetværksmaske på multifunktionsmaskinen: "255.255.0.0"
multifunktionsmaskinens gateway: "0.0.0.0"

Opsætning af en multifunktionsmaskine

1 Indsæt WLAN USB-nøglen i
multifunktionsmaskinens USB-stik.
2 Indtast , vælg menuen INSTALLATION ved brug
at tasterne eller , og bekræft med OK.
3 Vælg WLAN med tasterne  eller , og bekræft
med OK.
4 Vælg CONFIG. ASS. ved brug af tasten  eller ,
og bekræft med OK.
5 Vælg NYT NETWORK med tasten  eller , og
bekræft med OK.
6 SSID vises på skærmen, skriv dernæst "hus" med
taltastaturet, og bekræft med OK.
7 Vælg moden MODE AD-HOC, og bekræft
med OK.
8 Skriv "1" i feltet KANAL, og bekræft med OK. 9 Vælg FRA, og bekræft med OK. 10 Vælg IP CONF.: MANU , og bekræft med OK. 11 Indtast "169.254.0.2" i feltet IP ADDRESSE, og
bekræft med OK.
12 Indtast "255.255.0.0" i feltet SUBNET MASK
bekræft med OK.
13 Indtast "0.0.0.0" i feltet PORTÅBNING, og bekræft
med OK.
14 Efter afslutningen af denne proces vender du
tilbage til hovedmenuen for ASS. CONFIG.
15 Gå ud af denne menu ved at trykke på tasten
Når først netværket er konfigureret, burde LED på WLAN USB-nøglen lyse.
Du skal nu konfigurere din pc.
, og
.
6 - Netværksfunktioner
- 32 -
Page 37

Konfiguration af pc’en

Her til rådes du til at holde dig til dokumentationen fra fabrikanten af WLAN USB-nøglen for at finde og tilslutte dig til netværket "hjemme".
1 Hvis det kræves, skal du installere programmet til
WLAN USB-nøglen på din pc, hvis du ikke allerede har gjort det.
2 Sæt WLAN USB-nøglen i en USB-port på pc’en. 3 Med programmet til WLAN USB-nøglen kan du
finde netværket.
4 Tilslut dig netværket "hjemme" når det er fundet. 5 Opsæt nu din pc’s WLAN netværksforbindelse.
For at vejlede dig gennem på dette stadie henvises der til afsnittet, der
Bemærk
Du skal nu konfigurere elementet Internet Protokol (TCP/IP) i den WLAN-forbindelse, som
du har oprettet. Hvis dette element er sat op således, at IP-adressen oprettes automatisk, skal du ændre det til manuel funktion for at konfigurere TCP/IP-adressen ("169.254.0.1" i vores eksempel), subnet masken ("255.255.0.0" i vores eksempel) og standard gateway ("0.0.0.0" i vores eksempel).
6 Indtast OK.
handler om opsætning af en forbindelse i producentens dokumentationsmateriale.
Phaser 3100MFP/S
6 - Netværksfunktioner
- 33 -
Page 38
Phaser 3100MFP/S

USB-nøgle

Du kan tilslutte en USB-nøgle på forsiden af din maskine. Filer gemt i TXT-, TIFF- og JPEG-formater bliver analyseret, og du vil have mulighed for at udføre følgende handlinger:
- Udskrive de filer, som er gemt på USB-nøglen
- slette filerne, som ligger på din USB-nøgle,
- køre en analyse af indholdet på den isatte USB-nøgle,
- digitalisere et dokument på USB-nøglen.
1
,
4 Listerne vises i en oversigt med følgende
information:
- de analyserede filer er indekseret stigende i rækkefølge 1 efter 1,
- filnavne med filtype,
- datoen for 'sidst gemt' for filerne,
- filstørrelse i Kbyte.
Udskriv gemte filer fra USB-nøglen
Udskriv gemte filer fra USB-nøglen:
7 - USB-nøgle

Brug af USB-nøglen

Overhold altid den rette indsætningsmåde for USB-nøglen,
Vigtigt

Udskrive dokumenter

Vigtigt
Du kan printe de gemte filer eller en liste over de filer, der er gemt på USB-nøglen.
Udskriv liste over de filer, der er gemt på nøglen
Udskriv liste over de filer, der er gemt på nøglen:
1 Indsæt USB-nøglen foran på maskinen og vend
den rigtigt.
ANALYSE MEDIE vises på skærmen.
2 Vælg PRINT DOK. med knappen eller , og
bekræft med OK.
3 Vælg LISTE med knappen eller , og bekræft
med OK.
1. Du kan være, at nogle af de TIFF-filer, som blev gemt på din USB-nøgle, ikke kan udskrives pga. af begrænsninger mht. dataformatet.
når den sættes i maskinen. Fjern aldrig USB-nøglen, mens maskinen læser eller skriver dens indhold.
Udskrivningen er ikke mulig på A5­papirformat (eller Statement).
01 - MEDIA / PRINT DOK. / LISTE
01 - MEDIA / PRINT DOK. / FIL
1 Indsæt USB-nøglen foran på maskinen, og vend
den rigtigt.
ANALYSE MEDIE vises på skærmen.
2 Vælg PRINT DOK. med knappen eller , og
bekræft med OK.
3 Vælg FIL med knappen eller , og bekræft
med OK.
4 Du har tre muligheder for at udskrive dine filer:
- ALLE, for at udskrive alle filerne på USB­nøglen. Vælg ALLE med knappen eller , og bekræft med OK. Udskrivning starter automatisk.
- SERIE, for at udskrive serier af filer på USB­nøglen. Vælg SERIE med knappen eller , og bekræft med OK. FØRSTE FIL og først indekseret fil vises på skærmen. Vælg med knappen eller den første fil af en serie, der skal printes, og bekræft med OK. En stjerne (*) vises til venstre for filen. SIDSTE FIL vises på skærmen. Vælg med knapperne eller den sidste fil i serierne, der skal udskrives, og bekræft med OK.
Tryk på knappen . ANTAL KOPIER vises på skærmen, indtast det
ønskede antal kopier med det numeriske tastatur, og bekræft med OK. Vælg udskrivningsformat (for JPEG-filer): A4 eller LETTER (afhængig af model), eller PHOTO, og bekræft med OK. Vælg udskrivningsformatet: KRAFTIGT eller NORMAL og bekræft med OK for at starte udskrivningen.
- VALG, for at udskrive én eller flere filer på USB­nøglen. Vælg med knappen eller filen, der skal udskrives, og bekræft med OK. En stjerne (*) vises i venstre side af filen. Gentag dette trin for hver fil du ønsker at udskrive.
Tryk på knappen . ANTAL KOPIER vises på skærmen, indtast det
ønskede antal kopier med det numeriske tastatur, og bekræft med OK. Vælg udskrivningsformatet (for JPEG filer): A4 eller LETTER (afhængig af model), eller
- 34 -
Page 39
Phaser 3100MFP/S
PHOTO, og bekræft med OK. Vælg udskrivningsformatet: KRAFTIGT eller NORMAL og bekræft med OK for at starte udskrivningen.
5 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .

Slet filer gemt på USB-nøglen

Du kan slette filer, der er gemt på din USB-nøgle.
06 - MEDIA / SLET
1 Indsæt USB-nøglen foran på maskinen, og vend
den rigtigt..
ANALYSE MEDIE vises på skærmen.
2 Vælg SLET med knappen eller , og bekræft
med OK.
3 Du har tre muligheder for at slette dine filer:
- ALLE, for at slette alle filerne på USB-nøglen. Vælg ALLE med knappen eller , og bekræft med OK.
- SERIE, for at slette serier af filer på USB­nøglen. Vælg SERIE med knappen eller , og bekræft med OK. FØRSTE FIL og først indekseret fil vises på skærmen. Vælg med knappen eller den første fil, der skal slettes af en serie, og bekræft medOK. En stjerne (*) vises til venstre for filen. SIDSTE FIL vises på skærmen, vælg med knappen eller den sidste fil, der skal slettes i serien, og bekræft med OK. En stjerne (*) vises i venstre side af filen.

Analysere USB-nøgles indhold

Efter en inaktiv periode, vil din maskine gå tilbage til hovedmenuen. For igen at se, hvad der ligger på USB­nøglen, fortsættes på følgende måde:
07 - MEDIA / ANALYSE MEDIE
1 Tryk på , indtast 07 ved brug af tastaturet. 2 Analysen af USB-nøglen går i gang. 3 Du kan udskrive eller slette filer gemt på din USB-
nøgle. Der henvises til de foregående kapitler.

Gem et dokument på en USB nøgle

Denne funktion gør det muligt at digitalisere og gemme et dokument direkte i mappen Phaser3100MFP_S\SCAN på en USB-nøgle. Mappen Phaser3100MFP_S\SCAN oprettes af programmet.
Før digitalisering af et dokument, skal du sikre dig, at din USB-nøgle har
Vigtigt
1 Placer dit dokumentet til kopiering så den side, der
skal kopieres, vender nedad mod glasset.
2 Indsæt USB-nøglen foran på maskinen, og vend
den rigtigt. Analysen af USB-nøglen starter. Når analysen er afsluttet, vises menuen MEDIA.
3 Vælg SCAN TIL med knappen  eller , og
bekræft derefter med knappen OK.
tilstrækkelig diskplads. Hvis ikke kan du manuelt slette filerne, se Slet filer
gemt på USB-nøglen, side 35.
7 - USB-nøgle
Tryk på knappen . Du vender tilbage til den forrige menu.
- VALG, for at slette kun én eller flere filer på USB-nøglen. Vælg med knappen eller filen, der skal slettes, og bekræft med OK. En stjerne (*) vises i venstre side af filen. Gentag dette trin for hver fil du ønsker at slette.
Tryk på knappen . Du vender tilbage til forrige menu.
4 Gå ud af denne menu ved at trykke på
knappen .
Du kan også få adgang til denne funktion på to andre måder:
ved at trykke på knappen og
Vigtigt
4 Vælg mellem
knappen eller , og bekræft med OK.
5 Opgiv et navn på scanningsfilen (maks.20 tegn) på
det alfanumeriske tastatur, og bekræft med OK.
6 Vælg scanningsformatet mellem
bekræft at starte scanningen og optagelsen af dokumentet.
IMAGE giver samme fil som for et foto. PDF er et
dernæst vælge SCAN-TIL-MEDIA.
ved at trykke på knappen fra screeensaver, og dernæst indtaste 03 på det numeriske tastatur.
SCAN S&H eller FARVE SCAN med
IMAGE og PDF,
- 35 -
Page 40
Phaser 3100MFP/S
format for oprettelse af digitale dokumenter.
Med formatet IMAGE, hvis du har valgt:
SORT/HVID, billedet gemmes i formatet TIFF.
FARVE, Billedet gemmes i formatet JPEG.
Du kan vælge billedopløsningen, som digitaliseres på USB-nøglen; standard opløsningen er AUTO.
Tryk flere gange på tasten , og
Vigtigt
vælg den ønskede opløsning:
Scanning i SORT/HVID:
- ikon: tekstopløsning.
- ikon: fotoopløsning.
- ingen ikon: automatisk opløsning.
Scanning i FARVE:
7 - USB-nøgle
- ikon: tekstopløsning.
- ingen ikon: automatisk opløsning.
Med startknappen starter straks scanning, og sender en fil med understøttelse af de parametre, som er
defineret i analyseformatet.
- 36 -
Page 41

Pc-funktioner

Phaser 3100MFP/S

Softwareinstallation

Dette afsnit beskriver følgende installationsprocedure:

Introduktion

Med softwaren Xerox Companion Suite kan der skabes forbindelse mellem en computer og en kompatibel multifunktionsmaskine.
Fra pc'en kan du:
styre multifunktionsmaskinen, og konfigurere den efter behov,
udskrive dine dokumenter på multifunktionsmaskinen fra de programmer, du normalt anvender,
scanne dokumenter i farver, i gråskala eller i sort/hvid og redigere dem på din pc.

Konfigurationskrav

Din pc bør som et minimum opfylde følgende konfigurationskrav:
Understøttede operative systemer:
Windows 2000 med minimum Service Pack 3,
Windows XP (Home og Pro),
Windows 2003 server kun til udskrivningsdriver,
Windows Vista.
fuld installation af softwaren Xerox Companion Suite,
kun installation af drivere.

Installation af hele softwarepakken

Tænd for pc’en. Åbn en kontosession med administratorrettigheder.
1 Åben CD-ROM-drevet, indsæt installations CD-
ROM’en, og luk drevet.
2 Installationsprogrammet går automatisk i
gang (Auto run). Hvis dette ikke sker, dobbeltklikkes på setup.exe ved CD-ROM’ens rod.
3 Skærmbillede kaldet X
vises. Gennem dette skærmbillede kan du installere og afinstallere softwaren, få tilgang til brugervejledninger til produkterne, eller gennemse indholdet på CD-ROM’en.
4 Sæt markøren på I
bekræft med klik på venstre museknap.
EROX COMPANION SUITE
NSTALLER PRODUKTER, og
8 - Pc-funktioner
Processor:
800 MHz for Windows 2000,
1 GHz for Windows XP (Home og Pro) ;
1 GHz for Windows Vista.
Et CD-ROM drev
En ledig USB-port
600 Mbyte fri diskplads til installationen
Ram-hukommelse:
Minimum 128 Mbyte for Windows 2000,
Minimum 192 Mbyte for Windows XP (Home og Pro).
1 GByte for Windows Vista.
5 Skærmen til installation af produktet vises.
Placer markøren på A med venstre-klik på musen.
Med den fulde installation kopieres der over på din harddisk den software, der kræves for at Xerox Companion Suite kit fungerer godt, dvs.:
- Xerox Companion Suite (maskinstyringssoftware, printerdrivere, scanner, …),
Bemærk
- Adobe Acrobat Reader,
- PaperPort. Det kan være, at du allerede har en version af softwaren, der findes på installations-cd-rom’en. Hvis det er tilfældet bruges installationen B den software, du ønsker at installere på din harddisk, og bekræft dit valg.
LLE PRODUKTER, og bekræft
RUGERDEFINERET, vælg
- 37 -
Page 42
Phaser 3100MFP/S
Installation går i gang.

Installation kun af drivere

Dette afsnit beskriver følgende installationsprocedure:
installation af drivere der anvender softwaren Xerox Companion Suite,
manuel installation af drivere.
Installation af drivere der anvender softwaren Xerox Companion Suite
Tænd for pc’en. Åbn en kontosession med administratorrettigheder.
1 Åben CD-ROM-drevet, indsæt installations CD-
ROM’en, og luk drevet.
2 Installationsprogrammet går automatisk i
gang (Auto run). Hvis dette ikke sker, dobbeltklikkes på setup.exe ved CD-ROM’ens rod.
3 Skærmbillede kaldet X
vises. Gennem dette skærmbillede kan du installere og afinstallere softwaren, få adgang til brugervejledninger til produkterne, eller gennemse indholdet på CD-ROM’en.
4 Sæt markøren på I
bekræft med klik på venstre museknap.
EROX COMPANION SUITE
NSTALLER PRODUKTER, og
8 - Pc-funktioner
Følgende skærmbillede vises for at give status over installationen.
6 Klik på OK for at afslutte installationen.
Pakken Xerox Companion Suite er nu succesfuldt installeret på din pc.
Du kan nu tilslutte din multifunktionsmaskine, gå til afsnit Tilslutninger, side 40.
Du kan starte multifunktionsmaskinens styringssoftware fra menuen S
OMPANION SUITE > PHASER 3100 MFP
C
OMPANION DIRECTOR eller ved at klikke på ikonet
> C
EROX COMPANION DIRECTOR på skrivebordet.
X
TART > ALLE PROGRAMMER > XEROX
5 Skærmen til installation af produktet vises.
Placer markøren på B med venstre-klik på musen.
RUGERDEFINERET, og bekræft
- 38 -
Page 43
Phaser 3100MFP/S
6 Sæt markøren på XEROX COMPANION SUITE, og
bekræft med klik på venstre museknap.
7 Velkomstskærmen vises. Klik på N
begynde installationen af Xerox Companion Suite pakken på din pc.
ÆSTE for at
10 Den endelige installation er nu klar til at gå i gang.
Klik på knappen I
11 En skærm vil informere dig om, hvordan
installationen skrider frem.
NSTALLER.
8 - Pc-funktioner
8 Vælg I
9 Vælg destinationsmappen for installationen, og klik
NSTALLER DRIVERNE på listen, og klik på
knappen N
på knappen N
ÆSTE.
ÆSTE.
12 Klik på OK for at afslutte installationen.
Xerox Companion Suite softwaren er nu succesfuldt installeret på din pc.
Du kan nu tilslutte din multifunktionsmaskine, gå til afsnit Tilslutninger, side 40.
- 39 -
Page 44
Phaser 3100MFP/S
Manuel installation af drivere
Du kan installere printer- og scannerdrivere manuelt uden at køre nogen installationssoftware.
N
ÆSTE.
Bemærk
1 Find stikdåserne til dit USB-kabel, og tilslut, som
vist på billedet nedenfor.
2 Tænd for multifunktionsmaskinen.
Computeren sporer enheden.
3 Klik på F
ANBEFALES).
(
Denne installationsmåde er kun mulig i Windows 2000, XP og Vista.
IND OG INSTALLER DRIVERSOFTWARE
6 Et vindue giver dig besked, når driverne er blevet
installeret. Klik på knappen C
Du kan nu udskrive eller scanne dine dokumenter med multifunktionsmaskinen.
LOSE.

Tilslutninger

Du skal nu sikre dig, at der ikke er strøm til multifunktionsmaskinen. Til forbindelsen mellem din pc og maskinen kræver et afskærmet USB 2.0 kabel, der er højst 3 m langt.
Det anbefales, at installere Xerox Companion Suite softwaren først og bagefter tilslutte USB-kablet til din maskine (se Installation af hele softwarepakken, side 37).
8 - Pc-funktioner
Følgende skærm vises:
Når du tilslutter USB-kablet før installationen af Xerox Companion Suite softwaren, vil
Vigtigt
1 Find stikdåserne til dit USB-kabel, og tilslut, som
vist på billedet nedenfor.
programgenkendelsessystemet (plug and play) automatisk identificere den nye hardware. For at starte installationen af din maskines driverne gå til afsnit Manuel installation af drivere, side 40, og følg instruktionerne, der vises på skærmen. Når du bruger denne fremgangsmåde, er det kun udskrivnings- og scanningsfunktioner, der aktiveres.
4 Åben CD-ROM-drevet, indsæt installations CD-
ROM’en, og luk drevet. Driverne spores automatisk.
5 Vælg X
EROX PHASER 3100MFP på listen, og klik
- 40 -
Page 45
Phaser 3100MFP/S
2 Tænd for multifunktionsmaskinen.
Computeren sporer enheden, og driverne installeres automatisk.
3 Når installationen er afsluttet, angiver en
meddelelse at driverne er korrekt installerede.
Du kan nu udskrive eller scanne dine dokumenter med multifunktionsmaskinen.

Afinstallation af softwaren

Dette afsnit beskriver følgende installationsprocedurer:
fuld afinstallation af softwaren Xerox Companion Suite,
kun afinstallation af drivere.
Afinstallation af drivere ved brug af Xerox Companion Suite softwaren
Kør sletning af programmer fra menuen START
LLE PROGRAMMER >XEROX COMPANION S UITE >PHASER
>A 3100MFP > A
Bemærk
1 Der vises en bekræftelsesskærm. Klik på knappen
OK for at fortsætte med sletning af drivere til
programmet X
2 Afinstallation af programmet starter. Du kan
fortryde afinstallationen ved at klikke på A
FINSTALLER.
Du kan også afinstallere X
HASER 3100MFP drivere ved brug af
P Windowsfunktionen T
PROGRAMMER i kontrolpanelet.
EROX PHASER 3100MFP .
ILFØJ/FJERN
EROX
NNULLER.
8 - Pc-funktioner

Afinstaller softwaren fra din pc

Tænd for pc’en. Åbn en kontosession med administratorrettigheder.
Kør sletning af programmer fra menuen S
LLE PROGRAMMER >XEROX COMPANION S UITE >PHASER
>A 3100MFP > A
FINSTALLER.
1 Der vises en bekræftelsesskærm. Klik på knappen
A for at fortsætte med sletning af programmet
J
Xerox Companion Suite.
2 Afinstallation af programmet starter. Du kan
fortryde afinstallationen ved at klikke på A
TART
NNULLER.
Manuel afinstallation af drivere
Følgende drivere skal fjernes:
printerdriver
scannerdriver
modemdriver
Sådan fjernes printerdriveren:
1 Åbn vinduet P
RINTERE OG FAXENHEDER eller START
> P
ONTROLPANEL > HARDWARE OG LYD > PRINTERE,
> K
afhængigt af det operative system).
2 Slet ikonet X 3 I vinduet P
vælg K S
ØR SOM ADMINISTRATOR >
ERVEREGENSKABER.
4 Vælg fanen D 5 Vælg driveren X
knappen F
RINTERE (START > KONTROLPANEL
EROX PHASER 3100MFP.
RINTERE højreklikkes med musen, og
RIVERE.
EROX PHASER 3100MFP, og klik på
JERN.

Afinstaller driverne fra din pc

Tænd for pc’en. Åbn en kontosession med administratorrettigheder.
Afhængigt af hvilken installationsmåde der er anvendt, vælges den krævede afinstallationsmåde:
Hvis du har installeret driverne med Xerox Companion Suite software, se afsnittet Afinstallation af drivere ved brug af Xerox Companion Suite softwaren.
Hvis du har installeret driverne manuelt, se afsnittet Manuel afinstallation af drivere.
- 41 -
Page 46
Phaser 3100MFP/S
6 Vælg optionen FJERN DRIVERNE OG
DRIVERPAKKERNE, og klik på knappen OK.
7 Der vises en bekræftelsesskærm. Klik på knappen
A for at fortsætte.
J
8 Klik på knappen S
LET for at bekræfte sletningen.
Sådan fjernes scanner- og modem drivere:
1 Åbn vinduet E
ONTROLPANEL > SYSTEM > HARDWARE >
>K
NHEDSHÅNDTERING eller START >KONTROLPANEL
E
ARDWARE OG LYD> ENHEDSHÅNDTERING,
> H
NHEDSHÅNDTERING (START
afhængigt af det operative system).

Overvågning af Multifunktionsmaskinen

Den software, du har installeret indeholder to styringsprogrammer til multifunktionsmaskinen,
OMPANION DIRECTOR og COMPANION MONITOR, hvorfra
C
du kan:
checke at multifunktionsmaskinen er korrekt tilsluttet din pc,
overvåge aktiviteterne på multifunktionsmaskinen,
overvåge status for multifunktionsmaskinens forbrugsstoffer fra din pc,
få hurtig adgang til programmer for grafisk redigering.
Til styring af multifunktionsmaskinen skal du åbne programmet Companion Director ved at klikke på ikonet på skrivebordet eller fra menuen S
PROGRAMMER > XEROX COMPANION SUITE > PHASER 3100
MFP > C
OMPANION DIRECTOR.

Udførelse af kontrol af forbindelsen mellem pc og multifunktionsmaskinen

For at tjekke om forbindelsen mellem enhederne er god, skal du køre programmet C som ligger på skrivebordet, og sikre dig, at det viser den samme information som vises i multifunktionsmaskinens display.
OMPANION MONITOR fra ikonet,
TART >ALLE
8 - Pc-funktioner
2 I undermenuen A
EROX PHASER 3100MFP, og højreklik på musen.
X
3 Vælg A
FINSTALLER i menuen, og venstreklik med
NDRE ENHEDER vælges elementet
musen.
4 Klik på knappen OK for at bekræfte sletningen. 5 I undermenuen I
EROX PHASER 3100MFP, og højreklik på musen.
X
6 Vælg A
FINSTALLER i menuen, og venstreklik med
MAGING DEVICES vælges elementet
musen.
7 Klik på knappen OK for at bekræfte sletningen.

Companion Director

Fra denne grafiske brugerflade kan du starte hjælpeprogrammer og køre multifunktionsmaskinens styringsprogrammer.

Grafisk præsentation

Åbn programmet ved at klikke på ikonet XEROX
OMPANION DIRECTOR på skrivebordet, eller fra menuen
C
TART >ALLE PROGRAMMER > XEROX COMPANION SUITE >
S
HASER 3100 MFP > COMPANION DIRECTOR.
P

Aktivering af hjælpeprogrammer

Fra den grafiske brugerflade COMPANION SUITE kan du starte følgende hjælpeprogrammer og programmer:
•hente H
JÆLP fra den installerede dokumentation,
køre programmet P
- 42 -
APERPORT (Doc Manager).
Page 47
Phaser 3100MFP/S
For at starte et hjælpeprogram eller et program der ligger
OMPANION SUITE pakken, skal du anbringe cursoren på
i C det og venstre-klikke med musen.

Companion Monitor

Grafisk præsentation

Åbn programmet ved at klikke på ikonet XEROX
OMPANION MONITOR på skrivebordet, eller fra menuen
C
TART >ALLE PROGRAMMER > XEROX COMPANION SUITE >
S
HASER 3100 MFP > COMPANION MONITOR.
P
Forbindelsesstatus
Status for forbindelsen mellem den aktuelle enhed og pc’en angives med en farve. Følgende oversigt viser de mulige tilstande for forbindelsen.
Farve Tilstand
Gul Forbindelse i gang.
Grøn Forbindelse etableret.
Rød
Pc’en kan ikke forbinde til enheden. Kontroller USB-forbindelsen.
Enhedsparametre
1 Vælg en enhed ved at klikke på dens linje på listen
og klikke på E scanningsparametrene, der skal anvendes for denne enhed, når du bruger funktionen S
GENSKABER for at konfigurere
CAN TO.
8 - Pc-funktioner
På denne skærm kan du læse informationer fra multifunktionsmaskinen eller foretage konfigurationer ved brug af fanerne:
ALG AF ENHED: Viser listen over enheder, der styres
V af pc’en.
OMPANION: Viser multifunktionsmaskinens skærm
C (kun USB-forbindelse).
ORBRUGERVARER: Viser status for forbrugsstoffer.
F

Enhedshåndtering

Denne fane viser listen over enheder, der styres af pc’en.
Valg af den aktuelle enhed
Der kan kun forbindes én enhed ad gangen til pc’en. Den aktuelle enhed kan vælges ved at klikke på den runde knap, der svarer til enheden.
2 Vælg den ønskede scan T
ILLSTAND på rullelisten.
- 43 -
Page 48
Phaser 3100MFP/S
3 Vælg den ønskede scan OPSLØSNING
rullelisten.
4 Klik på OK for at bekræfte de nye parametre.
Fjernelse af en enhed
1 Vælg enheden på listen, og klik på minustegnet
eller knappen F
2 For at bekræfte fjernelsen af enheden klikkes på
A. For at annullere fjernelsen, klikkes på NEJ.
J
JERN.

Funktioner for Xerox Companion Suite

Scanning af et dokument

Dokumenter kan scannes på to måder:
enten med funktionen S vælges fra vinduet Companion Direction eller fra knappen SCAN på maskinen),
eller direkte fra et standard kompatibelt program.
Scanning med Scan To
Åbn programmet ved at klikke på ikonet XEROX
OMPANION DIRECTOR på skrivebordet, eller fra menuen
C
TART >ALLE PROGRAMMER >XEROX COMPANION SUITE >
S
HASER 3100 MFP > COMPANION DIRECTOR.
P
CAN TO (program, der han
8 - Pc-funktioner
Enheden vises ikke mere på listen.

Viser status for forbrugsstoffer

Under fanen CONSUMABLES vises følgende informationer:
aktuel status for forbrugsstoffer,
antal udskrevne sider;
antal scannede sider.
1 Klik på S
knappen SCAN på din maskine, og vælg SCAN-
TIL-PC.
2 Vælg den ønskede scanner.
3 Indstil de avancerede egenskaber for scanning
efter ønske ved at klikke på linket J
KVALITETEN AF DET INDSCANNEDE BILEDE.
CAN TO grafisk billede, eller tryk på
USTERE
- 44 -
Page 49
Phaser 3100MFP/S
4 Indstil de ønskede parametre, og klik på
knappen OK.
5 Klik på knappen S
igangværende scanning på en skærm.
6 Når scanningen er færdig, vises det scannede
billede i PaperPort-vinduet.
CAN, du kan følge den
Udskrivning i dupleksmåde med multifunktionsmaskinen
Maskinen giver mulighed for at udskrive et dokument i manuel dupleksmåde fra din pc.
I manuel dupleks garanteres der ikke for udskrivningskvaliteten og papirtransporten.
- Hvis der opstår problemer med papiret, såsom en fold, æseløre eller lign., under udskrivningen af første side, bør man ikke anvende
FORSIGTIG
dette papir til manuel dupleks.
- Når du ilægger papir, bedes du ‘samle’ papirkanten ved at stemme det op mod en flad overflade.
For at opnå det bedste resultat anbefaler vi, at du anvender papir af typen 80 g/m² A4 eller 20 lbs/m² Letter papir.
8 - Pc-funktioner
Hvis PaperPort softwaren ikke er
Bemærk
installeret på din harddisk, vises det scannede billede i TIFF-format på skrivebordet.

Udskrivning

Du kan udskrive dine dokumenter via USB-forbindelsen eller trådløst via WLAN-forbindelsen.
Under installationen af Xerox Companion Suite software installeres X automatisk på din pc.
EROX PHASER 3100MFP printerdriveren
Sådan udskrives et dokument i manuel dupleksmåde:
Dupleksudskrivning er kun tilgængelig i et papirformat, der kan
Vigtigt
1 Brug kommandoen U
program, der er åbent på skærmen.
2 Vælg ikonet X 3 Afkryds boksen Duplex, og vælg mellem de to
hæftningsmåder:
Hæftningsmåde Udskrivning
Langsider
Kortsider
håndteres af papirbakken. Den manuelle bakke kan ikke anvendes til at udskrive i dupleksmåde.
DSKRIV fra menuen FILER i det
EROX PHASER 3100MFP printer.
Udskrivning med multifunktionsmaskinen
Udskrivning af et dokument med multifunktionsmaskinen fra din pc er det samme som at udskrive et dokument i Windows.
1 Brug kommandoen U
program, der er åbent på skærmen.
2 Vælg ikonet X
EROX PHASER 3100MFP printer.
DSKRIV fra menuen FILER i det
4 Klik på knappen OK for at starte udskrivningen. 5 Maskinen udskriver de ulige sider (fra den højeste
ulige side til side 1) og LCD-skærmen viser:
** PRINTING **
** PC **
- 45 -
Page 50
Phaser 3100MFP/S
6 Når de ulige sider er udskrevet, viser LCD-
skærmen meddelelsen **P
IN THE PAPER TRAY WITH THE PRINTED SIDE VISIBLE...:
** PUT THE PRIN
... AND PRESS <OK>
Pc’en genererer og udskriver en side, der forklarer, hvordan arkene lægges i igen for dupleks udskrivning. Læs
Vigtigt
7 Placer arkene i papirbakken som angivet på
forklaringsarket og nedenfor. Følgende illustrationer beskriver de nødvendige handlinger alt efter den valgte hæftningsmåde.
denne side omhyggeligt, og læg den tilbage til de andre ark. Det er meget vigtigt, at du lægger forklaringsarket tilbage i papirbakken for at fortsætte udskrivningen korrekt.
Langsider
UT THE PRINTED SHEETS
9 De lige sider bliver udskrevet på den anden side af
arkene. Når alle siderne er udskrevet, fjernes forklaringsarket.
Hvis der opstår papirstop eller
Vigtigt
papirformatfejl, annulleres jobbet. Du skal så sende jobbet til udskrivning igen.
8 - Pc-funktioner
•Kortsider
8 Tryk på OK på betjeningspanelet for at genoptage
udskrivningen.
- 46 -
Page 51

Vedligeholdelse

Service

Generel information

Af hensyn til din sikkerhed, bedes du
FORSIGTIG
For at sikre, at du bruger dit udstyr under de bedste betingelser, anbefales det at du med jævne mellemrum rengør de indvendige dele.
ubetinget læse sikkerhedsforskrifterne i afsnit Sikkerhed, side 1.
Phaser 3100MFP/S
For at udskifte tonerpatronen gøres som beskrevet nedenfor.
1 Indsæt smartkortet, som følger med den nye
tonerpatron, som vist herunder.
9 - Vedligeholdelse
Følgende meddelelse vises:
SKIFT TONER?
JA= OK – NEJ= C
Ved almindelig anvendelse af produktet forventes det, at nedenstående regler respekteres:
- Lad ikke scannerlåget stå åbent uden grund.
- Forsøg ikke at smøre apparatet.
- Luk ikke scannerlåget voldsomt, og udsæt ikke udstyret for vibrationer.
- Åbn ikke låget for adgang til farvepatronen under udskrivning.
- Forsøg ikke at adskille maskinen.
- Brug ikke papir, som har ligget for længe i papirbakken.

Udskiftning af tonerpatron

Din maskine er forsynet med et kontrolsystem, der styrer det løbende forbrug. Det fortæller dig, når din tonerpatron er ved at være tom.
Følgende meddelelse bliver vist på maskinens skærm, når tonerpatronen er ved at være tom (mindre end 10% toner tilbage i tonerpatronen), og når den er tom:
TONER NÆSTEN TONER TOM
TOM SKIFT <OK>
2 Tryk på OK.
Følgende meddelelse vises:
ÅBN FOR.LÅG
SKIFT TONER
3 Stil dig foran maskinen. 4 Tryk på venstre og højre side af låget, og træk
samtidig ind imod dig selv.
5 Løft og fjern tonerpatronen fra
multifunktionsmaskinen.
6 Pak den nye tonerpatron ud, og indsæt den på sin
plads, som vist på billedet herunder.
Du kan imidlertid skifte tonerpatron når som helst, før den bliver tom.
Brug altid det medfølgende smartkort, når der udskiftes tonerpatron. Smartkortet indeholder de
Vigtigt
nødvendige oplysninger for at nulstille tonerniveauet. Udskiftning af tonerpatron uden brug af smartkort kan føre til, at kontrolsystemet for forbrugsstoffer bliver unøjagtigt.
- 47 -
7 Luk låget.
Følgende meddelelse vises:
HAR DU SKIFTET
TONEREN ? <OK>
Page 52
Phaser 3100MFP/S
8 Tryk på OK.
En ventemeddelelse kommer frem.
VENLIGST
VENT
Smartkortet er læst.
NY TONER
FJERN KORT
9 Fjern smartkortet fra læseren, og din maskine er nu
atter klar til at udskrive.

Problemer med smartkortet

Hvis du bruger et smartkort, der allerede har været i brug, vil følgende besked blive vist i displayet:
VENLIGST
VENT
derefter,
FJERN KORT
ALLEREDE I BRUG
Hvis du bruger et defekt smartkort, vises følgende besked i maskinens display:
VENLIGST
VENT
derefter,
UKENDT KORT
FJERN KORT
Hvis du kommer til at trykke på C knappen, mens smartkortet er i maskinen vises følgende meddelelse:
ANNULLERET
FJERN KORT

Printerproblemer

Fejlmeldinger

Når der med printeren opstår ét af de problemer, der er beskrevet nedenfor, vises den tilsvarende meddelelse på maskinens display.
Meddelelse Handling
CHECK TONER
TONER NÆSTEN
TOM
ILÆG PAPIR Læg papir i papirbakken.
VARMER OP
LUK ØVRE LÅG
TONER TOM
SKIFT <OK>
PAPIR STOP
FJERN TONER
PAPIR STOP
UDVENDIG BAKKE
Tjek om der sidder en tonerpatron i maskinen.
Angiver, at din tonerpatron er ved at være tom.
Besked der vises, når maskinen tændes.
Printerens forreste låge er åben, luk den.
Udskift tonerpatronen.
Et ark papir sidder fast i maskinen. Tag tonerpatronen ud, og fjern det fastklemte papir. Tag papirbakken ud, og fjern det fastklemte papir. Åben og luk herefter tonerlåget.
Et ark papir sidder fast i maskinen. Åbn papirstoplåget. Fjern det fastklemte papir. Åben og luk herefter tonerlåget.
9 - Vedligeholdelse

Rengøring

Rengøring af scannerens læsesystem

Når der forekommer en eller flere lodrette streger på kopierne, skal scannerens glad rengøres.
1 Løft scannerlåget, indtil det står fast i lodret
position.
2 Tør glaspladen med en blød fnugfri klud, der er let
fugtet med mild alkohol.
3 Luk scannerlåget. 4 Tag en kopi for at kontrollere, om symptomerne er
forsvundet.

Rengøring af printer

Støv, urenheder og papirrester på printerens udvendige og indvendige overflader kan forringe printerens drift. Rengør den jævnligt.

Udvendig rengøring af printeren

Rengør printerens udvendige flader med en blød klud dyppet i et mildt rengøringsmiddel.
TOM FOR PAPIR Læg papir i papirbakken.
Efter at en af de fejlmeddelelser ovenfor er blevet vist, kan det ske, at
Bemærk
det aktive udskrivningsjob annulleres (se Pc-udskrivningsproblemer, side 49).
- 48 -
Page 53
Phaser 3100MFP/S

Papirstop

Under udskrivning kan et stykke papir sætte sig fast i printeren eller i papirbakken. og der opstår papirstop.
Hvis et stykke papir sætter sig fast, vises følgende besked på displayet:
PAPIR STOP
UDVENDIG BAKKE
1 Åben papirstoplågen, som sidder bag på
maskinen.
2 Fjern det fastklemte papir, og luk lågen igen.
3 Åbn og luk forreste låge.
printeren starter igen automatisk.
Fusionsenheden kan blive meget varm under udskrivningen. Rør ikke ved dette område, for at undgå at
FORSIGTIG
komme til skade. For yderligere informationer henvises til Placering
af sikkerhedsetiketter på maskinen, side 8.

Andre problemer

Når der tændes for maskinen, viser displayet intet. Se efter om stikket er sat i kontakten.

Pc-udskrivningsproblemer

Dette afsnit omtaler nærmere, hvordan maskinen behandler en anmodning om udskrivning efter at have klaret et problem (papirstop, tab af forbindelse, osv.).
Se afsnittet nedenfor for at vide, om udskrivning af dit dokument vil blive genoptaget eller annulleret, det afhænger af:
forbindelsen til pc’en,
arten af problemet, som opstod under udskrivningen.

Pc-udskrivning via USB-forbindelse

Opståede problemer
Papir tom
Ingen papir ilagt Når problemet er løst,
Papirstop
Paperformatproblem
Håndtering af udskrivningsanmodning
Når problemet er løst, genoptages udskrivning fra den første ikke-udskrevne side.
genoptages udskrivning fra den første ikke-udskrevne side. Undtagelse: Hvis dokumentet skulle udskrives i manuel duplekstilstand, bliver udskrivningen af dokumentet annulleret.
9 - Vedligeholdelse
Hvis der er papirstop, vises denne besked:
PAPIR STOP
FJERN TONER
1 Fjern tonerpatronen, og undersøg om et stykke
papir har sat sig fast.
2 Fjern det fastklemte papir. 3 Sæt tonerpatronen ind igen, eller tag papirbakken
ud, og fjern det papir, der har fremkaldt papirstoppet.
4 Undersøg om papiret er korrekt lagt i papirbakken.
5 Sæt papirbakken tilbage i maskinen.
Toner tom
Anmodning om pause for spooleren
Tab af USB­forbindelse
Udskrivningen af det aktive dokument annulleres. Dokumenter, der venter på at blive udskrevet, bliver imidlertid udskrevet efter at tonerpatronen er udskiftet.
Maskinen skifter til tomgangstilstand efter en timeout (30 sekunder som standard). Udskrivning af det aktive dokument annulleres. Men dokumenter, der venter på at bliver udskrevet, bliver imidlertid udskrevet.
Når problemet er løst, starter udskrivningen af dokumentet fra begyndelsen igen, uanset hvor mange sider, der allerede er blevet udskrevet, før tabet af forbindelsen.
- 49 -
Page 54
Phaser 3100MFP/S

Pc-udskrivning via WLAN-forbindelse

Opståede problemer
Papir tom
Ingen papir ilagt Når problemet er løst,
Papirstop
Papirformatproblem
Toner tom
Håndtering af udskrivningsanmodning
Når problemet er løst, genoptages udskrivning fra den første ikke-udskrevne side.
genoptages udskrivning fra den første ikke-udskrevne side. Undtagelse: Hvis dokumentet skulle udskrives i manuel duplekstilstand, bliver udskrivningen af dokumentet annulleret.
Udskrivningen af det aktive dokument annulleres. Men dokumenter, der venter på at bliver udskrevet, bliver imidlertid udskrevet. eller Udskrivningen genoptages fra den første ikke-udskrevne side.

Firmware opdatering

Opdatering af maskinens firmware kræver at Xerox Companion Suite software er installeret på din pc, og at pc’en er tilsluttet til maskinen (se Pc-funktioner, side 37).
Besøg vor hjemmeside www.xerox.com for at kontrollere, om firmware opdateringer er tilgængelige for din maskine, og downloade den passende opdateringsfil til din pc.
Gå derefter ind på opdateringshjælpeprogrammet (S
> ALLE PROGRAMMER > XEROX COMPANION SUITE >
HASER 3100 MFP > COMPANION - FIRMWARE UPDATE),
P
vælg den downloadede fil, og start opdateringen.
Se på www.xerox.com for nye versioner af denne vejledning, efter at softwaren er opdateret.
TART
9 - Vedligeholdelse
Anmodning om pause for spooleren
Tab af WLAN­forbindelse
Maskinen skifter til tomgangstilstand efter en timeout (30 sekunder som standard). Udskrivning af det aktive dokument annulleres. Men dokumenter, der venter på at bliver udskrevet, bliver imidlertid udskrevet.
Når problemet er løst, starter udskrivningen af dokumentet fra begyndelsen igen, uanset hvor mange sider, der allerede er blevet udskrevet, før tabet af forbindelsen.
- 50 -
Page 55
Phaser 3100MFP/S

Specifikationer

Fysiske specifikationer

Mål: 344 x 447 x 386 mm Vægt: 11.6 kg

Elektriske specifikationer

Strømforsyning (se mærkepladen): Enfaset 120 V - 50/60 Hz - 8.5 A eller
Enfaset 220-240 V - 50/60 Hz - 4.5 A ifølge modellen (se mærkepladen)
Strømforbrug: 1

Miljømæssige specifikationer

Driftstemperatur: 10 °C til 27 °C med en omgivende luftfugtighed mellem 15 til 80%
0 W typisk i energispare 13 W typisk i standby 340 W i gennemsnit under udskrivning (900W højst)
(op til 32°C med en omgivende luftfugtighed mellem 15 til 54%)
9 - Vedligeholdelse

Specifikation af perifere enheder

Printer
Type: Laser (på normalt papir) Opløsning: 600 dpi Hastighed:
Forvarmning: 21 sekunder Udskrift af første side: 13 sekunder
a. Printerens hastighed kan variere i forhold til systemets udnyttelse, computerens specifikationer, applikationen, forbindelsens art (USB
eller WLAN), papirformatet og endelig art og omfang af datafil.
20 udskr./min maks.
Kopimaskine
Type: Uafhængig Sort/Hvid Kopieringshastighed: 20 udskr./min maks. Opløsning: 600 dpi Flere kopier: 99 sider maksimalt Zoom område: 25% til 400%
Scanner
Type: Farvescanner Farvedybde: 36 bits Opløsning: 600 dpi (optisk)
2400 dpi (interpoleret)
Software kompatibilitet: TWAIN, WIA Maksimum papirformat: Letter
a
Udskrifts supports
Kapacitet for hovedpapirbakke: 250 ark maksimalt (60 g/m2), 200 ark maksimalt (80 g/m2), Kapacitet for udbakke: 50 ark Format i papirbakke: A4, A5, Statement, Legal, Letter
Papir 60 til 105 g/m²
Papirformat til manuel udskrivning: A4, A5, Statement, Legal, Letter, B5, exec, A6
Papir 52 til 160 g/m²
Pc-tilslutning
Slave: USB 2.0 port (PC-tilslutning) Master: USB 2.0 port (Wlan forbindelse, læseenhed, læser af USB-hukommelsesnøgle) Systemkrav: Windows 2000 SP3, Windows XP, Windows Vista, Windows 2003 server (kun for udskrivning)
- 51 -
Page 56
Phaser 3100MFP/S

Specifikation af forbrugsstoffer

Tonerpatron
Phaser 3100MFP High-Capacity Print Cartridge
Phaser 3100MFP High-Capacity Print Cartridge
Specifikationer kan ændres og forbedres uden forudgående varsel.
ref 106R01378
ref 106R01379
9 - Vedligeholdelse
- 52 -
Page 57
Phaser 3100MFP/S

Kundeinformation

Som led i vore bestræbelser på fuld kundetilfredshed er vi meget bevidste om, at alle vore produkter bliver fremstillet, så de er lette at bruge og holdbare.
Hvis du har brug for hjælp under eller efter produktinstallationen, kan du besøge Xerox' websted, hvor du kan finde onlineløsninger og support:
http://www.xerox.com
Kundeinformation
- 53 -
Loading...